×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Brasil (Brazil), A Última Floresta Yanomami

A Última Floresta Yanomami

Sejam bem vindos a esse estado Sujeito a Guincho

hoje vou falar aqui sobre o livro quer dizer sobre o filme

A última floresta.

Esse aqui é um filme feito pelo Luiz Bolognesi

Luiz Bolognesi e conta a história de Davi Penalva

que é um grande líder e o líder dos ianomâmis

que fica na região lá de Roraima.

E esse filme Cara ele conta uma história

bem familiar para mim porque

por um tempo eu trabalhei com produção de documentários

e produção de documentários indígenas e em certo tempo

eu passei por várias aldeias

e uma delas fora foi uma delas

foi a. Dos ianomâmis

é a região de Iara dizer anão e desviar nomes

para quem não sabe ela é.

Tão grande quanto Portugal deve ter lido isso.

Ela começa no Brasil lá em Roraima

Boa Vista lá em cima e chega até a Venezuela

próximo à Guiana Francesa aquelas coisas é uma área bem extensa

e dentro dessa área existem vários núcleos dos ianomâmis.

Eu tive apenas em um deles que é onde exatamente vive

Davi penal que é o líder deles todos.

Fiquei por um mês lá em sua casa.

Então o que acontece.

Eu estava gravando para o Canal Futura naquela época tal lá

e fiquei lá vivendo como eles.

Tomava banho com eles comia com eles ficava o tempo todo vivendo como eles

então foi uma experiência antropológica de vida uma coisa alucinante na cabeça

e a gente estava mostrando na época sobre como

ele tinha essa relação com o líder da floresta

um líder lhe dar sustentabilidade de Proteção do Meio Ambiente aquela coisa.

Só que paralelo a isso eles fazem uso da

e a Joana que seria um rapé

que juntado com algumas raízes e cascas de árvores e árvores.

Ela te dá uma experiência tal qual um pouco parecida

com a ayahuasca do lixo

gerado lá pelos único país do Acre

e aí eles pegam e tomam.

Eles não falam cheirar lhe falam tomar esse.

Essa é a Ana e eles entram no estado de transe do qual eles fazem.

Eles têm as suas visões onde

eles conseguem se contactar com com os espíritos da floresta

e assim caminha com a sua história e conseguir curas

e direções e conselhos e assim vai.

E dessa vez nós estávamos lá e eles fizeram isso na cara.

Então nós ficamos gravando por umas quatro horas.

Eles tomam isso.

Eles pegam um grande uma vareta grande

e uma sobra no nariz do outro aquela aquele pó

e você fica tendo essas visões e cada um tem a sua visão e faz a sua luta.

A gente que está de fora vem do com a mente de fora e não vê nada.

Mas para quem está vendo com a mente mais sutil respetivamente mais

próxima ao pai a mente de sonho onírica

consegue perceber e vê no caso com a ajuda do pai a.

Você consegue ficar mais legal só que se você gravar isso por si você fica meio

sem ter o que contar na cara e já nesse filme na última floresta.

O Luiz Bolognesi ele criou

uma história ali que fez com que até os

alguns indígenas pudessem encenar.

E porque ele retrata muito do cotidiano ali.

Então tem uns lances dele encontrando

uma deusa de um rio assim que vem ajudá los e total.

Uma coisa meio que encenada

mas o mais interessante cara que eu fui vendo o filme e eu fui vendo as pessoas

todas que eu conhecia inclusive quem está no filme

que é a índia que sai da água passando por todos os cantos.

Ela chamei Luana

e o rapaz que está lá também o Pedrinho

e detalhes interessantes que Juan e Pedrinho são nomes

da nossa cultura ocidental.

E eles fazem isso como uma forma de se prevenir

porque o yanomami não fala o nome dele.

Então para porque ele acha que você está dando

ele acha que se você falasse o nome dele

ele está se abrindo espiritualmente para aquela pessoa.

Então eles fazem uma proteção e criam um nome fictício ocidental.

E se alguém pergunta ou não ele chama o Pedrinho ou a chama peruana.

Isso eu acho bem interessante.

Daí eu conheço esse povo todo inclusive um detalhe em particular

Caio Joana que quando nós fomos embora de lá que tem que pegar

o aviãozinho que sai de dentro da aldeia e vai até Boa Vista

para daí você seguir para onde quer que seja ela pegou o avião

junto conosco colocou roupa tudo e trouxe o filho dela de 15 anos

pela primeira vez para a cidade de Boa Vista então

era a primeira vez que o filho de 15 anos estava saindo da aldeia

onde só vivia com os indígenas ianomâmis.

E eu estava tendo contato com.

Lisa são como nós em Salvador

uma equipe de produção de documentário com outra cabeça e o pessoal

é aquela coisa pessoal só sei lá aquela que é a mente da galera.

Mas poderia ter visto isso na cara.

Imagina a história de uma criança que cresceu dentro da aldeia

trazida pela primeira vez em contato para a civilização ocidental digamos assim.

O que ele teria para falar a cara como seria seria uma puta história

que se perdeu porque ninguém fez nada com ele inclusive eu mesmo

não fiz nada com isso nem para perguntar talvez até perguntar alguma coisa

não lembro o que eu perguntei e muito menos o que ele

tenha dito eu respondi.

Mas foi interessante

e aí no filme Cara eles mostram o dia a dia deles assim as casas

o banho e a forma de vida.

A concepção da natureza cara assistam.

Vale a pena assistir.

Cara se você curte meio meio ambiente curte essa relação de viver como

uma célula dentro do vasto corpo da vida humana

totalmente cada um distinto do outro mas altamente conectado com tudo

com a floresta e com as plantas com micróbios e com os insetos

com as montanhas com o céu com o Rio com humano com os animais.

é um puta filme Cara a última floresta está na Netflix é fácil de ver né.

Você vai lá e consegue ver rapidinho qualquer um hoje tem Netflix

e você vai ver um pouco esse ritual deles.

é uma coisa interessante não tem muito mais o que falar.

Talvez um dia eu acho que já tenho aqui que eu falei em algum tipo de que

se você olhar para trás e se você estiver ouvindo esse poder

pelo esporte Fay ou qualquer outro agregador

você vai conseguir puxá la para trás e ver que eu já fiz alguma coisa

sobre David Penalva falei sobre o livro A Queda do Céu.

Então eu falo de novo.

Das dezenas maiores e tal só voltei a falar aqui agora

porque esse filme é a última floresta tem a ver com esse ritual deles

germânico da torre de Tomar e a cubana.

E quando eu estive gravando também eu tomei isso junto para acompanhar eles.

Não é a mesma brisa da ayahuasca que é muito mais forte mas

dentro da cantoria das coisas é uma coisa que te pega bem assim também

você tem que ter a mente aberta

né seus chakras aberto para uma consciência sutil ali para que tudo

facilite também certo.

Esse foi o podcast sobre o filme A última floresta

espero que se tenha curtido de alguma forma caso quis comentar.

Agora está aberto os comentários aí dá para comentar aqui

se você chegou pelo blog

se for pelo Spotify não sei como você comentaria

mas de repente tá alvinegro aqui se anota aí

o site é carma ponto Nilceia

entra lá para entrar em contato com a base de apoio também

você pode dar um help pra gente ajudar a pagar umas contas

e pode mandar e-mails que foi não ver quem é que manda

e-mail e contato arroba carma ponto e carma

C A R M A PONTO E N WS

e se procurar e também achá las Américas

CA 8 arroba Instagram ou Instagram eis aí o contrário certo.

Espero que esse conteúdo tenha ajudado de alguma forma em algum lugar e espero

em breve estar com mais um novo episódio

aí desse estado sujeito a guincho.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Última Floresta Yanomami ostatnia|las|las|Yanomami Der letzte Yanomami-Wald The Last Yanomami Forest Ostatni las Yanomami

Sejam bem vindos a esse estado Sujeito a Guincho niech będą|dobrze|przybyli|do|ten|stan|podlegający|do|holownik Witajcie w tym stanie Podlegającym Holowaniu

hoje vou falar aqui sobre o livro quer dizer sobre o filme dzisiaj|zamierzam|mówić|tutaj|o||książkę|chce|powiedzieć|o||film Dziś będę mówić tutaj o książce, a właściwie o filmie

A última floresta. ostatnia|las|las Ostatni las.

Esse aqui é um filme feito pelo Luiz Bolognesi ten|tutaj|jest|jeden|film|zrobiony|przez|Luiz|Bolognesi To jest film stworzony przez Luiza Bolognesiego

Luiz Bolognesi e conta a história de Davi Penalva Luiz|Bolognesi|i|opowiada|tę|historię|o|Davi|Penalva Luiza Bolognesiego i opowiada historię Dawida Penalvy

que é um grande líder e o líder dos ianomâmis który|jest|jeden|wielki|lider|i|ten|lider|z|ianomami który jest wielkim liderem i przywódcą Ianomamów

que fica na região lá de Roraima. który|znajduje się|w|regionie|tam|w|Roraima który znajduje się w regionie Roraima.

E esse filme Cara ele conta uma história i|ten|film|człowieku|on|opowiada|jedną|historię A ten filmie, stary, opowiada historię

bem familiar para mim porque bardzo|znajoma|dla|mnie|ponieważ bardzo znajomą dla mnie, ponieważ

por um tempo eu trabalhei com produção de documentários przez|jeden|czas|ja|pracowałem|z|produkcją|dokumentów| przez pewien czas pracowałem przy produkcji dokumentów

e produção de documentários indígenas e em certo tempo i|produkcją|dokumentów||tubylczych|i|w|pewnym|czasie i produkcji dokumentów o tematyce rdzennych mieszkańców, a w pewnym momencie

eu passei por várias aldeias ja|przeszedłem|przez|wiele|wsi przeszedłem przez wiele wsi

e uma delas fora foi uma delas i|jedna|z nich|była|była|jedna|z nich a jedna z nich była jedną z nich

foi a. Dos ianomâmis była|ta|od|Ijanomami była to. Ianomami

é a região de Iara dizer anão e desviar nomes ||||||dwarf||| jest|ta|region|od|Iara|mówić|karzeł|i|zmieniać|imiona to region Iara, mówiący o karłach i zmieniający imiona

para quem não sabe ela é. dla|kogo|nie|wie|ona|jest dla tych, którzy nie wiedzą, kim ona jest.

Tão grande quanto Portugal deve ter lido isso. tak|duży|jak|Portugalia|powinien|mieć|przeczytane|to Tak duża jak Portugalia musiała to przeczytać.

Ela começa no Brasil lá em Roraima ona|zaczyna|w|Brazylii|tam|w|Roraima Zaczyna się w Brazylii, tam w Roraima

Boa Vista lá em cima e chega até a Venezuela dobra|widok|tam|w|górze|i|dociera|do|do|Wenezueli Boa Vista na górze i dociera aż do Wenezueli.

próximo à Guiana Francesa aquelas coisas é uma área bem extensa blisko|do|Gujana|Francuska|tamte|rzeczy|jest|jeden|obszar|bardzo|rozległy blisko Gujany Francuskiej te rzeczy to dość rozległy obszar

e dentro dessa área existem vários núcleos dos ianomâmis. i|wewnątrz|tego|obszaru|istnieją|wiele|ośrodków|ich|Ijanomami a w tym obszarze znajduje się wiele skupisk Ianomamów.

Eu tive apenas em um deles que é onde exatamente vive ja|miałem|tylko|w|jeden|nich|który|jest|gdzie|dokładnie|mieszka Byłem tylko w jednym z nich, gdzie dokładnie mieszka

Davi penal que é o líder deles todos. Davi|penal|który|jest|lider||ich|wszystkich Davi Penal, który jest ich przywódcą.

Fiquei por um mês lá em sua casa. zostałem|przez|jeden|miesiąc|tam|w|twoim|domu Zostałem tam w jego domu przez miesiąc.

Então o que acontece. więc|co|co|się dzieje Więc co się stało.

Eu estava gravando para o Canal Futura naquela época tal lá ja|byłem|nagrywając|dla|kanał|Canal|Futura|wtedy|czas|taki|tam W tamtym czasie nagrywałem dla Canal Futura.

e fiquei lá vivendo como eles. i|zostałem|tam|żyjąc|jak|oni I mieszkałem tam, żyjąc jak oni.

Tomava banho com eles comia com eles ficava o tempo todo vivendo como eles brałem|prysznic|z|nimi|jadłem|z|nimi|zostawałem|cały|czas|cały|żyjąc|jak|oni Brałem prysznic z nimi, jadłem z nimi, spędzałem cały czas żyjąc jak oni.

então foi uma experiência antropológica de vida uma coisa alucinante na cabeça więc|było|jedno|doświadczenie|antropologiczne|z|życia|jedna|rzecz|oszałamiająca|w|głowie To była więc antropologiczna doświadczenie życia, coś oszałamiającego w głowie.

e a gente estava mostrando na época sobre como i|ta|my|byliśmy|pokazując|w|czasie|o|jak I w tamtym czasie pokazywaliśmy, jak

ele tinha essa relação com o líder da floresta on|miał|tę|relację|z|liderem||z|lasu miał tę relację z liderem lasu.

um líder lhe dar sustentabilidade de Proteção do Meio Ambiente aquela coisa. jeden|lider|tobie|dać|zrównoważony rozwój|z|ochrona|środowiska|środowisko|naturalne|tamta|rzecz lider daje ci zrównoważony rozwój ochrony środowiska, to coś.

Só que paralelo a isso eles fazem uso da tylko|że|równolegle|do|tego|oni|robią|użycie|z Tylko równolegle do tego korzystają z

e a Joana que seria um rapé i|ta|Joana|która|byłaby|jeden|rapé a Joana, która byłaby tabaką

que juntado com algumas raízes e cascas de árvores e árvores. który|połączony|z|niektóre|korzenie|i|kora|z|drzew|i|drzewa która jest łączona z niektórymi korzeniami i korą drzew.

Ela te dá uma experiência tal qual um pouco parecida ona|ci|daje|jedno|doświadczenie|taki|jak|jeden|trochę|podobne Daje ci doświadczenie, które jest trochę podobne

com a ayahuasca do lixo z|tą|ayahuasca|z|śmieci do ayahuaski z odpadów

gerado lá pelos único país do Acre generowane|tam|przez|jedyny|kraj|z|Acre generowanych w jedynym kraju Acre

e aí eles pegam e tomam. i|wtedy|oni|biorą|i|piją i wtedy biorą i piją.

Eles não falam cheirar lhe falam tomar esse. oni|nie|mówią|wąchać|tobie|mówią|brać|to Oni nie mówią o wąchaniu, mówią o braniu tego.

Essa é a Ana e eles entram no estado de transe do qual eles fazem. ta|jest||Ana|i|oni|wchodzą|w|stan|w|trans|z|którego|oni|robią To jest Ana i oni wchodzą w stan transu, z którego korzystają.

Eles têm as suas visões onde oni|mają|swoje|wizje||gdzie Mają swoje wizje, w których

eles conseguem se contactar com com os espíritos da floresta oni|potrafią|się|kontaktować|z|||duchami|z|lasu mogą kontaktować się z duchami lasu.

e assim caminha com a sua história e conseguir curas i|tak|idzie|z|swoją|historią||i|osiągnąć|uzdrowienia i tak idzie ze swoją historią i osiąga uzdrowienia

e direções e conselhos e assim vai. i|kierunki|i|rady|i|tak|idzie i wskazówki i rady i tak dalej.

E dessa vez nós estávamos lá e eles fizeram isso na cara. i|tym razem|razem|my|byliśmy|tam|i|oni|zrobili|to|na|twarz I tym razem byliśmy tam i zrobili to na naszych oczach.

Então nós ficamos gravando por umas quatro horas. więc|my|zostaliśmy|nagrywając|przez|około|cztery|godziny Więc nagrywaliśmy przez około cztery godziny.

Eles tomam isso. oni|biorą|to Oni to biorą.

Eles pegam um grande uma vareta grande oni|biorą|jeden|duży|jedna|kij|duży Biorą dużą, dużą patyk.

e uma sobra no nariz do outro aquela aquele pó i|jedna|reszta|w|nos|drugiego|||tamten|proszek I jeden z nich ma ten proszek w nosie.

e você fica tendo essas visões e cada um tem a sua visão e faz a sua luta. i|ty|zostajesz|mając|te|wizje|i|każdy|jeden|ma|swoją|walka||i|robi||| I zaczynasz mieć te wizje, a każdy ma swoją wizję i toczy swoją walkę.

A gente que está de fora vem do com a mente de fora e não vê nada. to|ludzie|którzy|jest|z|zewnątrz|przychodzi|z|z|um|um um um|z|zewnątrz|i|nie|widzi|nic My, którzy są na zewnątrz, przychodzą z umysłem zewnętrznym i nic nie widzą.

Mas para quem está vendo com a mente mais sutil respetivamente mais ale|dla|kogo|jest|widząc|z|um|um|bardziej|subtelna|odpowiednio|bardziej Ale dla tych, którzy widzą z bardziej subtelnym umysłem, odpowiednio bardziej

próxima ao pai a mente de sonho onírica bliska|do|ojca|ta|um|z|sen|oniryczna bliskim ojcu, umysł marzeń sennych

consegue perceber e vê no caso com a ajuda do pai a. udaje się|dostrzegać|i|widzi|w|przypadku|z|pomocą||ojca||tę może dostrzegać i widzieć w tym przypadku z pomocą ojca.

Você consegue ficar mais legal só que se você gravar isso por si você fica meio ty|potrafisz|być|bardziej|miły|tylko|że|jeśli|ty|nagrasz|to|przez|siebie|ty|stajesz się|trochę Możesz stać się bardziej fajny, ale jeśli nagrasz to sam, to stajesz się trochę

sem ter o que contar na cara e já nesse filme na última floresta. bez|posiadania|co||opowiedzieć|na|twarz|i|już|w tym|filmie|w|ostatniej|lesie bez niczego do opowiedzenia na twarzy, a już w tym filmie w ostatnim lesie.

O Luiz Bolognesi ele criou ten|Luiz|Bolognesi|on|stworzył Luiz Bolognesi stworzył

uma história ali que fez com que até os jedną|historię|tam|która|sprawiła|że|że|nawet|ci historię, która sprawiła, że nawet ci

alguns indígenas pudessem encenar. niektórzy|rdzenni|mogli|odegrać niektórzy rdzenni mieszkańcy mogli odegrać.

E porque ele retrata muito do cotidiano ali. i|ponieważ|on|przedstawia|dużo|z|codzienności|tam I ponieważ bardzo odzwierciedla codzienność tam.

Então tem uns lances dele encontrando więc|jest|kilka|momentów|jego|spotykając Więc są tam momenty, w których spotyka

uma deusa de um rio assim que vem ajudá los e total. jedna|bogini|z|rzeka||tak|że|przychodzi|pomóc|im|i|całkowicie boginię rzeki, która przychodzi im z pomocą i tak dalej.

Uma coisa meio que encenada jedna|rzecz|trochę|która|odegrana Coś jakby odegrane

mas o mais interessante cara que eu fui vendo o filme e eu fui vendo as pessoas ale|ten|bardziej|interesujący|facet|że|ja|byłem|oglądając|ten|film|i|ja|byłem|oglądając|te|ludzi ale najciekawsze, człowieku, to że oglądałem film i widziałem ludzi

todas que eu conhecia inclusive quem está no filme wszystkie|które|ja|znałem|w tym|kto|jest|w|film wszystkich, których znałem, w tym tych, którzy są w filmie

que é a índia que sai da água passando por todos os cantos. która|jest|ta|indiańska|która|wychodzi|z|wody|przechodząc|przez|wszystkie|te|miejsca to ta indiańska dziewczyna, która wychodzi z wody, przechodząc przez wszystkie zakątki.

Ela chamei Luana ona|zawołałem|Luana Zadzwoniłem do Luany

e o rapaz que está lá também o Pedrinho i|ten|chłopak|który|jest|tam|także|ten|Pedrinho i chłopak, który tam jest, to też Pedrinho

e detalhes interessantes que Juan e Pedrinho são nomes i|szczegóły|interesujące|że|Juan|i|Pedrinho|są|imiona i interesujące szczegóły, że Juan i Pedrinho to imiona

da nossa cultura ocidental. z|naszej|kultury|zachodniej z naszej kultury zachodniej.

E eles fazem isso como uma forma de se prevenir i|oni|robią|to|jako|forma||do|się|chronić I robią to jako sposób na zapobieganie

porque o yanomami não fala o nome dele. ponieważ|ten|Yanomami|nie|mówi|ten|imię|jego ponieważ Yanomami nie mówi jego imienia.

Então para porque ele acha que você está dando więc|aby|ponieważ|on|myśli|że|ty|jesteś|dając Więc przestań, bo myśli, że dajesz

ele acha que se você falasse o nome dele on|myśli|że|jeśli|ty|mówiłbyś|ten|imię|jego myśli, że jeśli byś powiedział jego imię

ele está se abrindo espiritualmente para aquela pessoa. on|jest|się|otwierający|duchowo|dla|tamta|osoba on otwiera się duchowo na tę osobę.

Então eles fazem uma proteção e criam um nome fictício ocidental. więc|oni|robią|jedną|ochronę|i|tworzą|jedno|imię|fikcyjne|zachodnie Więc robią ochronę i tworzą fikcyjne imię zachodnie.

E se alguém pergunta ou não ele chama o Pedrinho ou a chama peruana. i|się|ktoś|pyta|lub|nie|on|nazywa|to|Pedrinho|lub|tę|nazywa|peruwianka A jeśli ktoś pyta, to nazywa go Pedrinho lub peruwiańską dziewczyną.

Isso eu acho bem interessante. to|ja|uważam|bardzo|interesujące Uważam, że to jest bardzo interesujące.

Daí eu conheço esse povo todo inclusive um detalhe em particular więc|ja|znam|ten|lud|cały|włącznie|jeden|szczegół|w|szczególny Znam tych wszystkich ludzi, w tym jeden szczegół.

Caio Joana que quando nós fomos embora de lá que tem que pegar Caio|Joana|że|kiedy|my|poszliśmy|stamtąd|z|tam|że|musi|że|wziąć Caio Joana, kiedy stamtąd odchodziliśmy, musieliśmy wziąć.

o aviãozinho que sai de dentro da aldeia e vai até Boa Vista ten|samolot|który|odjeżdża|z|wewnątrz|z|wioska|i|leci|do|Boa|Vista mały samolot, który wylatuje z wioski i leci do Boa Vista.

para daí você seguir para onde quer que seja ela pegou o avião aby|więc|ty|podążać|do|gdzie|chcesz|że|będzie|ona|wzięła|ten|samolot A potem możesz kontynuować w dowolne miejsce, ona wzięła samolot.

junto conosco colocou roupa tudo e trouxe o filho dela de 15 anos razem|z nami|położył|ubrania|wszystko|i|przyniósł|jej|syn|jej|lat|lat razem z nami ubrała wszystko i przywiozła swojego 15-letniego syna

pela primeira vez para a cidade de Boa Vista então po|pierwszej|raz|do|miasto|miasto|o|Boa|Vista|więc po raz pierwszy do miasta Boa Vista więc

era a primeira vez que o filho de 15 anos estava saindo da aldeia to było|pierwsza||raz|że|syn|syn|lat|lat|był|wychodził|z|wioska to był pierwszy raz, kiedy 15-letni syn wychodził z wioski

onde só vivia com os indígenas ianomâmis. gdzie|tylko|żył|z|tymi|Indianami|ianomami gdzie żył tylko z rdzennymi mieszkańcami ianomami.

E eu estava tendo contato com. i|ja|byłem|miałem|kontakt|z I miałem kontakt z.

Lisa são como nós em Salvador Lisa|są|jak|my|w|Salvador Lisa jest jak my w Salvadorze

uma equipe de produção de documentário com outra cabeça e o pessoal jedna|zespół|do|produkcji|dokumentalnego||z|inną|głową|i|ten|zespół zespół produkcyjny dokumentu z inną głową i ludźmi

é aquela coisa pessoal só sei lá aquela que é a mente da galera. to|tamta|rzecz|osobista|tylko|wiem|tam|tamta|która|jest|ta|umysł|grupy| to ta osobista sprawa, tylko wiem, że to jest umysł ekipy.

Mas poderia ter visto isso na cara. ale|mógłby|mieć|widział|to|na|twarzy Ale mógłby to zobaczyć na twarzy.

Imagina a história de uma criança que cresceu dentro da aldeia wyobraź sobie|i|historia|o|jedna|dziecko|które|dorastało|w|w|wiosce Wyobraź sobie historię dziecka, które dorastało w wiosce.

trazida pela primeira vez em contato para a civilização ocidental digamos assim. przyniesiona|przez|pierwsza|raz|w|kontakt|do|do|cywilizacja|zachodnia|powiedzmy|tak Po raz pierwszy wprowadzane w kontakt z cywilizacją zachodnią, powiedzmy.

O que ele teria para falar a cara como seria seria uma puta história co|co|on|miałby|do|mówić|na|twarzy|jak|byłaby|byłaby|jedna|zajebista|historia Co miałby do powiedzenia na twarzy, jaką to byłaby zajebista historia.

que se perdeu porque ninguém fez nada com ele inclusive eu mesmo że|się|zgubił|ponieważ|nikt|zrobił|nic|z|nim|włącznie|ja|sam który się zgubił, ponieważ nikt nic z nim nie zrobił, w tym ja sam.

não fiz nada com isso nem para perguntar talvez até perguntar alguma coisa nie|zrobiłem|nic|z|tym|nawet|aby|zapytać|może|nawet|zapytać|coś|rzecz Nie zrobiłem nic z tym, nawet nie zapytałem, może nawet zapytałem o coś.

não lembro o que eu perguntei e muito menos o que ele nie|pamiętam|co|że|ja|zapytałem|i|bardzo|mniej|co|że|on Nie pamiętam, co zapytałem, a tym bardziej, co on.

tenha dito eu respondi. niech|powiedział|ja|odpowiedziałem mógł powiedzieć, odpowiedziałem.

Mas foi interessante ale|to było|interesujące Ale to było interesujące

e aí no filme Cara eles mostram o dia a dia deles assim as casas i|tam|w|filmie|stary|oni|pokazują|ten|dzień|i|dzień|ich|tak|te|domy a w filmie pokazują ich codzienne życie, tak jak domy

o banho e a forma de vida. to|kąpiel|i|forma||życia|życie kąpiel i sposób życia.

A concepção da natureza cara assistam. ta|koncepcja|||stary|oglądajcie Koncepcja natury, musicie to zobaczyć.

Vale a pena assistir. warto|to|żałować|oglądać Warto to zobaczyć.

Cara se você curte meio meio ambiente curte essa relação de viver como stary|jeśli|ty|lubisz|środowisko|pół|środowisko|lubisz|tę|relację|o|żyć|jak Stary, jeśli lubisz środowisko, to podoba ci się ta relacja życia jako

uma célula dentro do vasto corpo da vida humana komórka|komórka|wewnątrz|ciała|ogromnego|ciała|życia||ludzkiego komórka w ogromnym ciele ludzkiego życia

totalmente cada um distinto do outro mas altamente conectado com tudo całkowicie|każdy|jeden|odrębny|drugiego||ale|wysoce|połączony|z|wszystkim całkowicie każdy inny, ale mocno połączony ze wszystkim

com a floresta e com as plantas com micróbios e com os insetos z|las|las|i|z|roślinami||z|mikroby|i|z|owadami| z lasem i roślinami z mikroorganizmami i owadami

com as montanhas com o céu com o Rio com humano com os animais. z|górami||z|niebem||z||rzeka|z|człowiekiem|z|zwierzętami| z górami z niebem z rzeką z człowiekiem z zwierzętami.

é um puta filme Cara a última floresta está na Netflix é fácil de ver né. to|jeden|kurwa|film|stary|ostatnia||las|jest|na|Netflix|to|łatwe|do|oglądania|nie to zajebisty film Stary ostatni las jest na Netflixie łatwo go zobaczyć.

Você vai lá e consegue ver rapidinho qualquer um hoje tem Netflix ty|pójdziesz|tam|i|uda ci się|zobaczyć|szybko|każdy|jeden|dzisiaj|ma|Netflix Idziesz tam i możesz szybko zobaczyć każdy dzisiaj ma Netflix

e você vai ver um pouco esse ritual deles. i|ty|będziesz|widzieć|trochę|trochę|ten|rytuał|ich i zobaczysz trochę ten ich rytuał.

é uma coisa interessante não tem muito mais o que falar. to jest|jedna|rzecz|interesująca|nie|ma|dużo|więcej|co|że|mówić to ciekawa rzecz, nie ma zbyt wiele więcej do powiedzenia.

Talvez um dia eu acho que já tenho aqui que eu falei em algum tipo de que może|jeden|dzień|ja|myślę|że|już|mam|tutaj|że|ja|mówiłem|w|jakiś|rodzaj|o| Może pewnego dnia myślę, że już to mam tutaj, o czym mówiłem w jakimś rodzaju,

se você olhar para trás e se você estiver ouvindo esse poder jeśli|ty|spojrzysz|na|tył|i|jeśli|ty|będziesz|słuchając|tę|moc jeśli spojrzysz wstecz i jeśli słyszysz tę moc.

pelo esporte Fay ou qualquer outro agregador przez|sport|Fay|lub|jakikolwiek|inny|agregator przez sport Fay lub jakikolwiek inny agregator

você vai conseguir puxá la para trás e ver que eu já fiz alguma coisa ty|będziesz|móc|pociągnąć|ją|do|tyłu|i|zobaczyć|że|ja|już|zrobiłem|coś|rzecz będziesz mógł cofnąć się i zobaczyć, że już coś zrobiłem

sobre David Penalva falei sobre o livro A Queda do Céu. o|David|Penalva|mówiłem|o||książkę|tytuł|Upadek|nieba| o Davidzie Penalva mówiłem o książce Upadek Nieba.

Então eu falo de novo. więc|ja|mówię|o|znowu Więc mówię to znowu.

Das dezenas maiores e tal só voltei a falar aqui agora z|dziesiątek|większych|i|tak|tylko|wróciłem|do|mówienia|tutaj|teraz Z tych większych dziesiątek znów zacząłem mówić tutaj teraz

porque esse filme é a última floresta tem a ver com esse ritual deles ponieważ|ten|film|jest|ostatnia||las|ma|do|widzenia|z|tym|rytuał|ich ponieważ ten film "Ostatni las" ma związek z ich rytuałem

germânico da torre de Tomar e a cubana. germański|z|wieża|w|Tomar|i|kubańska| germańskim z wieży w Tomar i kubańskim.

E quando eu estive gravando também eu tomei isso junto para acompanhar eles. i|kiedy|ja|byłem|nagrywając|również|ja|wziąłem|to|razem|aby|towarzyszyć|im A kiedy nagrywałem, również to wziąłem, aby ich towarzyszyć.

Não é a mesma brisa da ayahuasca que é muito mais forte mas nie|jest|ta|sama|bryza|z|ayahuasca|która|jest|bardzo|bardziej|mocna|ale To nie jest ta sama bryza co ayahuasca, która jest znacznie silniejsza, ale

dentro da cantoria das coisas é uma coisa que te pega bem assim também w|z|śpiew|o|rzeczy|jest|jedna|rzecz|która|cię|łapie|dobrze|tak|również w ramach śpiewu rzeczy to jest coś, co cię również dobrze chwyta

você tem que ter a mente aberta ty|masz|że|mieć|tę|umysł|otwarty musisz mieć otwarty umysł

né seus chakras aberto para uma consciência sutil ali para que tudo nie|twoje|czakry|otwarte|dla|jednej|świadomości|subtelnej|tam|aby|że|wszystko prawda, twoje czakry otwarte na subtelną świadomość, aby wszystko

facilite também certo. ułatw|również|dobrze ułatw to również.

Esse foi o podcast sobre o filme A última floresta to|był|ten|podcast|o||film|O|ostatnia|las To był podcast o filmie Ostatni las

espero que se tenha curtido de alguma forma caso quis comentar. mam nadzieję|że|się|miał|podobało|w|jakiś|sposób|jeśli|chciał|skomentować mam nadzieję, że w jakiś sposób ci się podobało, jeśli chcesz skomentować.

Agora está aberto os comentários aí dá para comentar aqui teraz|jest|otwarte|te|komentarze|tam|można|do|komentować|tutaj Teraz komentarze są otwarte, możesz tutaj skomentować.

se você chegou pelo blog jeśli|ty|dotarłeś|przez|blog jeśli dotarłeś przez bloga

se for pelo Spotify não sei como você comentaria jeśli|będzie|przez|Spotify|nie|wiem|jak|ty|skomentowałbyś jeśli przez Spotify, nie wiem jak byś skomentował

mas de repente tá alvinegro aqui se anota aí ale|z|nagle|jest|czarno-biały|tutaj|jeśli|zapisz|tam ale może jesteś tutaj czarno-biały, więc zapisz to

o site é carma ponto Nilceia ten|strona|jest|karma|kropka|Nilceia strona to carma.kropka.Nilceia

entra lá para entrar em contato com a base de apoio também wchodź|tam|aby|wejść|w|kontakt|z|bazą||wsparcia|wsparcie|również wejdź tam, aby skontaktować się z bazą wsparcia

você pode dar um help pra gente ajudar a pagar umas contas ty|możesz|dać|jeden|pomoc|dla|nas|pomóc|w|płacić|kilka|rachunków możesz nam pomóc w opłaceniu kilku rachunków

e pode mandar e-mails que foi não ver quem é que manda i|możesz|wysłać|||że|nie||widzieć|kto|jest|że|wysyła możesz wysyłać e-maile, ale nie wiadomo, kto je wysyła

e-mail e contato arroba carma ponto e carma i||i|||carma||| e-mail i kontakt małpa karma kropka karma

C A R M A PONTO E N WS C|A|R|M|A||i|N|WS C A R M A PONTO E N WS

e se procurar e também achá las Américas i|jeśli|szukać|i|także|znaleźć|je|Ameryki a jeśli szukasz, to również znajdziesz Ameryki

CA 8 arroba Instagram ou Instagram eis aí o contrário certo. CA|@|Instagram|lub|Instagram|oto|tam|to|przeciwieństwo|prawidłowe CA 8 małpa Instagram lub Instagram, oto przeciwieństwo, prawda.

Espero que esse conteúdo tenha ajudado de alguma forma em algum lugar e espero mam nadzieję|że|ta|treść|ma|pomogło|w|jakiś|sposób|w|jakieś|miejsce|i|mam nadzieję Mam nadzieję, że ta treść pomogła w jakiś sposób w jakimś miejscu i mam nadzieję

em breve estar com mais um novo episódio w|krótce|być|z|więcej|jeden|nowy|odcinek wkrótce z nowym odcinkiem

aí desse estado sujeito a guincho. tam|tego|stan|podlegający|do|holowanie w tym stanie narażonym na holowanie.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.78 pl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=146 err=0.00%) cwt(all=1391 err=3.67%)