×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Brasil (Brazil), BR 319: Bem-vindo a Realidade

BR 319: Bem-vindo a Realidade

Quando você quer uma área maior, uma chance maior, você vai para lugares novos.

Você tem a chance que esse lugar se desenvolva e aquele empreendimento adquira valor.

Então é o que move as pessoas a irem para o desconhecido, para desbravar né.

Porque a madeira está ficando um pouco escassa lá para Rondônia.

Eu vi que tinha muita madeira aqui. Então a perspectiva é muito boa.

É que lá o pessoal já derrubou tudo. Lá já está bem desenvolvido, pastagens e tal.

Se aproveitou pouco.

E acabou...

Como eu acredito que aqui também vai acabar um dia.

Por que o senhor acredita que um dia vai acabar aqui?

Ah... porque da forma que a gente o que aconteceu

lá em Rondônia também está acontecendo aqui

o pessoal vai derrubando assim desenfreado, sem controle, sem autorização,

sem aproveitamento da matéria prima. E isso está acontecendo aqui também.

Aqui na Realidade.

Quantos anos o senhor está na Realidade?

Quatorze anos já, desde de 2004, a gente veio para cá.

Aí 2005 já vim de mudança. A terra que a gente tinha era pequena.

Aí a família cresceu e a gente dependeu de mais terra.

Aí a gente veio parar na Realidade.

E a primeira coisa, quando o agricultor entra, tem que derrubar o mato

Ele vende aquela madeirinha que tem em cima ali

E aquela madeirinha ajuda no petróleo.

Ajuda no rancho para passar o mês, o ano

Então, ajuda na despesa da formação da propriedade.

Em 2012. nós tínhamos duzentos e poucos alunos

Não chegava a duzentos e cinquenta

Hoje, atualmente, nós estamos com quase quinhentos

A gente calcula de cinco a seis mil habitantes

Porque em todas as linhas, todas as vicinais,

tem bastante gente.

De todos os estados tem gente aqui.

Mas o mais é Rondônia.

Eles vem com investimento, com capital.

Compram terra. E já se mudam para cá.

Manejo, madeira, muitos estão investindo em pecuária.

Plantio, muito plantio tem aqui.

Gente, nós temos um milhão e meio de quilômetros quadrados no Amazonas

Uia, então vamos desmatar vinte por cento, pelo menos.

O Brasil vira uma potência agrícola

O que é vinte por cento? Não é nada!

Inevitavelmente as pessoas teriam que vir

Os madeireiros... Quando madeireiro vem não tem jeito

Ele vem... se o governo não arruma a estrada, ele arruma, ele dá um jeito

É uma economia, né?

Embora o Ibama nos taxe como bandido,

a gente tenta trabalhar o mais certo possível.

Eles exageram .

Está ocorrendo realmente um movimento de aquecimento daquela economia

De construção de novas serrarias, a migração de novas pessoas para lá

E aquela região tem maior incidência de desmatamento.

A região do Apuí, do Cento e Oitenta, de Boca do Acre

E agora a região de Realidade.

As etapas de desmatamento na Amazônia elas não são muito diferenciadas

Vem a primeira frente, que é a frente de desmatamento

Essa frente já joga o pasto. Tira a árvore, planta o pasto

E a terceira frente é a frente da subida do gado

Isso, na BR 319, começou a acontecer no final de 2016

Pessoal costuma falar muito, fazer muitas comparações,

com a Europa, com os Estados Unidos...

E lá também devastaram tudo.

Até por isso que é desenvolvido

Eu acho que o Brasil, o povo do Amazonas

também merece desenvolvimento.

Logicamente, que se paga um preço por isso, né?

O caráter mais complicado da BR 319,

é essa não clareza, não lucidez, das populações locais

que esse empreendimento será nocivo à sua vida.

Com esse trabalho de melhoramento da pista,

já melhorou muito.

Já não está atrapalhando para a gente trabalhar

O sonho é a BR concluída.

Se sair... Se Deus quiser vai sair

Melhora cento e dez por cento

Porque as pessoas que já estão, permanecem

E a tendência é só chegar mais e mais.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

BR 319: Bem-vindo a Realidade BR|||to|Reality BR 319: Willkommen in der Realität BR 319: Bienvenido a la realidad BR 319: Benvenuti nella realtà BR 319: Welcome to Reality

Quando você quer uma área maior, uma chance maior, você vai para lugares novos. when|you|want|a|area|larger|a|chance|greater|you|go|to|places|new When you want a larger area, a greater chance, you go to new places.

Você tem a chance que esse lugar se desenvolva e aquele empreendimento adquira valor. you|have|the|chance|that|this|place|itself|develops|and|that|venture|acquires|value Sie haben die Chance, dass sich dieser Ort entwickelt und das Unternehmen an Wert gewinnt. You have the chance for that place to develop and for that venture to gain value.

Então é o que move as pessoas a irem para o desconhecido, para desbravar né. so|it is|what||moves|the|people|to|go|to|the|unknown|to|explore|right Das ist es also, was die Menschen dazu bewegt, ins Unbekannte zu gehen, zu erforschen. So that's what drives people to go into the unknown, to explore, right.

Porque a madeira está ficando um pouco escassa lá para Rondônia. because|the|wood|is|becoming|a|little|scarce|there|for|Rondônia Denn Holz wird in Rondonia immer knapper. Because the wood is becoming a bit scarce over there in Rondônia.

Eu vi que tinha muita madeira aqui. Então a perspectiva é muito boa. I|saw|that|there was|a lot of|wood|here|so|the|outlook|is|very|good Ich habe gesehen, dass es hier eine Menge Holz gibt. Die Aussichten sind also sehr gut. I saw that there was a lot of wood here. So the outlook is very good.

É que lá o pessoal já derrubou tudo. Lá já está bem desenvolvido, pastagens e tal. it is|that|there|the|people|already|cut down|everything|there|already|is|well|developed|pastures|and|such Es ist nur so, dass die Leute dort schon alles niedergerissen haben. Es ist dort schon gut erschlossen, Weiden und so weiter. It's just that over there, people have already cut everything down. It's already well developed, with pastures and such.

Se aproveitou pouco. it|was used|little Sie wurde kaum genutzt. Very little has been taken advantage of.

E acabou... and|it ended Und es ist vorbei... And it ended...

Como eu acredito que aqui também vai acabar um dia. as|I|believe|that|here|also|will|end|a|day Denn ich glaube, dass auch hier eines Tages Schluss sein wird. As I believe that it will also end here one day.

Por que o senhor acredita que um dia vai acabar aqui? why|that|the|sir|believe|that|a|day|will|end|here Why do you believe that one day it will end here?

Ah... porque da forma que a gente o que aconteceu ah|because|of the|way|that|the|people|it|that|happened Ah... weil die Art und Weise, wie wir was passiert ist Ah... because of the way that we what happened

lá em Rondônia também está acontecendo aqui there|in|Rondônia|also|is|happening|here dort in Rondônia findet auch hier statt there in Rondônia it is also happening here

o pessoal vai derrubando assim desenfreado, sem controle, sem autorização, the|people|goes|cutting down|like this|unchecked|without|control|without|authorization people are cutting down like this, out of control, without authorization,

sem aproveitamento da matéria prima. E isso está acontecendo aqui também. without|utilization|of the|material|raw|and|this|is|happening|here|also ohne das Rohmaterial zu nutzen. Und das geschieht auch hier. without utilizing the raw material. And this is happening here too.

Aqui na Realidade. here|in the|Reality Here in Reality.

Quantos anos o senhor está na Realidade? how many|years|the|sir|are|in the|Reality Wie viele Jahre sind Sie schon in der Realität? How many years have you been in Reality?

Quatorze anos já, desde de 2004, a gente veio para cá. fourteen|years|already|since|from|we|people|came|to|here Vor vierzehn Jahren, seit 2004, sind wir hierher gekommen. Fourteen years already, since 2004, we came here.

Aí 2005 já vim de mudança. A terra que a gente tinha era pequena. then|already|I came|from|move|the|land|that|we|people|had|was|small Im Jahr 2005 bin ich dann schon umgezogen. Das Land, das wir hatten, war klein. Then in 2005 I moved here. The land we had was small.

Aí a família cresceu e a gente dependeu de mais terra. then|the|family|grew|and|we|people|depended|on|more|land Dann wuchs die Familie und wir waren auf mehr Land angewiesen. Then the family grew and we needed more land.

Aí a gente veio parar na Realidade. then|the|we|came|to stop|in the|Reality Then we ended up in Reality.

E a primeira coisa, quando o agricultor entra, tem que derrubar o mato and|the|first|thing|when|the|farmer|enters|has|to|to cut down|the|weeds Und wenn der Bauer kommt, muss er als erstes den Busch abschneiden. And the first thing, when the farmer enters, is to clear the brush.

Ele vende aquela madeirinha que tem em cima ali he|sells|that|little piece of wood|that|has|on|top|there Er verkauft das kleine Holz, das dort oben ist. He sells that little piece of wood that is up there.

E aquela madeirinha ajuda no petróleo. and|that|little piece of wood|helps|in the|oil And that little piece of wood helps with the oil.

Ajuda no rancho para passar o mês, o ano helps|in the|ranch|to|spend|the|month|the|year Help on the ranch to get through the month, the year.

Então, ajuda na despesa da formação da propriedade. so|helps|in the|expense|of the|establishment|of the|property Es hilft also bei den Kosten für die Eigentumsbildung. So, it helps with the expenses of the property's formation.

Em 2012. nós tínhamos duzentos e poucos alunos in|we|had|two hundred|and|few|students Im Jahr 2012 hatten wir zweihundert und ein paar Schüler. In 2012, we had a little over two hundred students.

Não chegava a duzentos e cinquenta not|reached|to|two hundred|and|fifty It didn't reach two hundred and fifty.

Hoje, atualmente, nós estamos com quase quinhentos today|currently|we|are|with|almost|five hundred Today, currently, we have almost five hundred

A gente calcula de cinco a seis mil habitantes the|people|calculates|from|five|to|six|thousand|inhabitants Wir schätzen fünf- bis sechstausend Einwohner We estimate between five to six thousand inhabitants

Porque em todas as linhas, todas as vicinais, because|in|all|the|lines|||rural roads Denn auf allen Linien, allen Nebenstraßen, Because in all the lines, all the rural roads,

tem bastante gente. there is|plenty of|people there are quite a few people.

De todos os estados tem gente aqui. of|all|the|states|has|people|here From all the states, there are people here.

Mas o mais é Rondônia. but|the|most|is|Rondônia Aber die meisten sind in Rondônia. But the most is from Rondônia.

Eles vem com investimento, com capital. they|come|with|investment|with|capital They come with investment, with capital.

Compram terra. E já se mudam para cá. they buy|land|and|already|themselves|they move|to|here Sie kaufen Land. Und schon ziehen sie hierher. They buy land. And they already move here.

Manejo, madeira, muitos estão investindo em pecuária. management|wood|many|they are|investing|in|cattle ranching Management, Holz, viele investieren in die Viehzucht. Management, wood, many are investing in livestock.

Plantio, muito plantio tem aqui. planting|a lot of|planting|there is|here Bepflanzung, hier wird viel gepflanzt. Planting, there is a lot of planting here.

Gente, nós temos um milhão e meio de quilômetros quadrados no Amazonas people|we|we have|a|million|and|half|of|kilometers|square|in the|Amazon People, we have one and a half million square kilometers in the Amazon.

Uia, então vamos desmatar vinte por cento, pelo menos. wow|so|we will|deforest|twenty|percent|percent|at least|least Wow, wir sollten also mindestens zwanzig Prozent des Waldes abholzen. Wow, so let's deforest twenty percent, at least.

O Brasil vira uma potência agrícola the|Brazil|becomes|a|power|agricultural Brasilien wird ein landwirtschaftliches Kraftzentrum Brazil becomes an agricultural power

O que é vinte por cento? Não é nada! the|what|is|twenty|per|cent|not|is|nothing Was sind zwanzig Prozent? Das ist nichts! What is twenty percent? It's nothing!

Inevitavelmente as pessoas teriam que vir inevitably|the|people|would have|to|come Unvermeidlich würden die Menschen kommen müssen Inevitably people would have to come

Os madeireiros... Quando madeireiro vem não tem jeito the|loggers|when|logger|comes|not|has|way Die Holzfäller... Wenn Holzfäller kommen, gibt es keinen Weg The loggers... When a logger comes, there's no way around it

Ele vem... se o governo não arruma a estrada, ele arruma, ele dá um jeito he|comes|if|the|government|not|fixes|the|road|he|fixes|he|gives|a|way Er kommt... wenn die Regierung die Straße nicht repariert, repariert er sie, er findet einen Weg He comes... if the government doesn't fix the road, he fixes it, he finds a way.

É uma economia, né? it is|a|economy|right It's an economy, right?

Embora o Ibama nos taxe como bandido, although|the|Ibama|us|taxes|as|criminal Obwohl Ibama uns wie Banditen besteuert, Although Ibama taxes us as criminals,

a gente tenta trabalhar o mais certo possível. we|people|try|to work|the|most|right|possible wir versuchen, so gut wie möglich zu arbeiten. we try to work as correctly as possible.

Eles exageram . they|exaggerate Sie übertreiben. They exaggerate.

Está ocorrendo realmente um movimento de aquecimento daquela economia is|occurring|really|a|movement|of|warming|that|economy In dieser Wirtschaft ist wirklich eine Erwärmungsbewegung im Gange There is really a movement of warming in that economy.

De construção de novas serrarias, a migração de novas pessoas para lá of|construction|of|new|sawmills|to|migration|of|new|people|to|there Of building new sawmills, the migration of new people there.

E aquela região tem maior incidência de desmatamento. and|that|region|has|highest|incidence|of|deforestation Und in dieser Region ist die Entwaldung am stärksten ausgeprägt. And that region has a higher incidence of deforestation.

A região do Apuí, do Cento e Oitenta, de Boca do Acre the|region|of the|Apuí|of the|One Hundred|and|Eighty|of|Mouth|of the|Acre Die Region Apuí, Cento e Oitenta, Boca do Acre The Apuí region, of One Hundred and Eighty, of Boca do Acre

E agora a região de Realidade. and|now|the|region|of|Reality And now the region of Reality.

As etapas de desmatamento na Amazônia elas não são muito diferenciadas the|stages|of|deforestation|in the|Amazon|they|not|are|very|differentiated Die Phasen der Entwaldung im Amazonasgebiet sind nicht sehr differenziert. The stages of deforestation in the Amazon are not very different

Vem a primeira frente, que é a frente de desmatamento comes|the|first|front|that|is|the|front|of|deforestation Die erste Front kommt, nämlich die Abholzungsfront The first front comes, which is the deforestation front.

Essa frente já joga o pasto. Tira a árvore, planta o pasto this|front|already|throws|the|pasture|remove|the|tree|plants|the|pasture Diese Front wirft bereits die Weide. Entfernen Sie den Baum, pflanzen Sie die Weide This front already plays the pasture. It removes the tree, plants the pasture.

E a terceira frente é a frente da subida do gado and|the|third|front|is|the|front|of the|ascent|of the|cattle Und die dritte Front ist die Viehaufstiegsfront And the third front is the front of the cattle's ascent.

Isso, na BR 319, começou a acontecer no final de 2016 that|on the|BR|started|to|happen|in the|end|of This started to happen on BR 319 at the end of 2016.

Pessoal costuma falar muito, fazer muitas comparações, people|usually|to talk|a lot|to make|many|comparisons Die Menschen neigen dazu, viel zu reden und viele Vergleiche anzustellen, People usually talk a lot, make many comparisons,

com a Europa, com os Estados Unidos... with|the|Europe|with|the|States|United with Europe, with the United States...

E lá também devastaram tudo. and|there|also|they devastated|everything Und auch dort haben sie alles verwüstet. And there they also devastated everything.

Até por isso que é desenvolvido even|for|that|that|it is|developed Aus diesem Grund wird sie entwickelt That's also why it is developed

Eu acho que o Brasil, o povo do Amazonas I|think|that|the|Brazil|the|people|of the|Amazon I think that Brazil, the people of the Amazon

também merece desenvolvimento. also|deserves|development ist ebenfalls entwicklungsbedürftig. also deserves development.

Logicamente, que se paga um preço por isso, né? logically|that|one|pays|a|price|for|this|right Natürlich zahlen Sie dafür einen Preis, oder? Logically, there is a price to pay for that, right?

O caráter mais complicado da BR 319, the|character|more|complicated|of the|BR Das komplizierteste Zeichen der BR 319, The more complicated nature of BR 319,

é essa não clareza, não lucidez, das populações locais is|this|not|clarity|not|lucidity|of the|populations|local ist diese Unklarheit, dieser Mangel an Klarheit, der lokalen Bevölkerung is this lack of clarity, lack of lucidity, of the local populations.

que esse empreendimento será nocivo à sua vida. that|this|venture|will be|harmful|to the|your|life dass dieses Unterfangen Ihrem Leben schaden wird. that this project will be harmful to your life.

Com esse trabalho de melhoramento da pista, with|this|work|of|improvement|of the|track Mit diesen Arbeiten zur Verbesserung der Start- und Landebahn, With this track improvement work,

já melhorou muito. already|improved|a lot it has already improved a lot.

Já não está atrapalhando para a gente trabalhar already|not|is|hindering|for|the|people|to work Es behindert uns nicht mehr bei der Arbeit. It is no longer hindering us from working.

O sonho é a BR concluída. the|dream|is|the|BR|completed Der Traum ist BR vollendet. The dream is the completed BR.

Se sair... Se Deus quiser vai sair if|to leave|if|God|wants|will|to leave Wenn es herauskommt... So Gott will, wird es herauskommen If it happens... God willing, it will happen.

Melhora cento e dez por cento improves|hundred|and|ten|by|percent Einhundertzehnprozentige Verbesserung It improves one hundred and ten percent.

Porque as pessoas que já estão, permanecem because|the|people|that|already|are|remain Denn die Menschen, die bereits sind, bleiben Because the people who are already here, stay.

E a tendência é só chegar mais e mais. and|the|tendency|is|only|to arrive|more|and|more Und die Tendenz ist, dass es immer mehr werden. And the trend is only to get more and more.

ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=634 err=0.79%) en:B7ebVoGS:250501 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.44