Conheça o NORDESTE e seus maiores TESOUROS
get to know|the|Northeast|and|its|greatest|treasures
conosci|il|Nordeste|e|i|più grandi|tesori
Lernen Sie den NORTHEAST und seine größten SCHÄTZE kennen
Conozca la NORDESTE y sus mayores TESOROS
Discover the NORTHEAST and its greatest TREASURES
Scopri il NORD e i suoi maggiori TESORI
oi oi pessoal Antônio Rodrigues além da Notícia Neste vídeo nós vamos começar uma série falando
hi|hi|everyone|Antônio|Rodrigues|besides|the|News|In this|video|we|will|start|a|series|talking
ciao|ciao|gente|Antonio|Rodrigues|oltre|alla|Notizia|In questo|video|noi|andremo|a iniziare|una|serie|parlando
Hello everyone, Antônio Rodrigues here, besides the News. In this video, we are going to start a series talking
Ciao ciao a tutti, Antonio Rodrigues qui, oltre alla Notizia. In questo video inizieremo una serie parlando
sobre a região Nordeste do Brasil aqui eu costumo dizer o seguinte Deus escolheu para fazer a sua
about|the|region|Northeast|of the|Brazil|here|I|usually|say|the|following|God|chose|to|make|the|his
su|la|regione|Nordeste|del|Brasile|qui|io|di solito|dire|il|seguente|Dio|ha scelto|per|fare|la|sua
about the Northeast region of Brazil. Here, I usually say the following: God chose this place to make His
della regione Nordest del Brasile. Qui di solito dico quanto segue: Dio ha scelto di fare la sua
morada nós temos as mais belas praias temos um povo honrado trabalhador temos riquezas inúmeras e
dwelling|we|have|the|most|beautiful|beaches|we have|a|people|honorable|hardworking|we have|riches|countless|and
casa|noi|abbiamo|le|più|belle|spiagge|abbiamo|un|popolo|onorato|lavoratore|abbiamo|ricchezze|innumerevoli|e
home. We have the most beautiful beaches, we have an honorable and hardworking people, we have countless riches, and
dimora. Abbiamo le spiagge più belle, abbiamo un popolo onorevole e laborioso, abbiamo innumerevoli ricchezze e
temos muito mais tranquilidade do que em qualquer cidade no Brasil Se você olhasse para o nordeste
we have|much|more|tranquility|than|that|in|any|city|in the|Brazil|if|you|looked|at|the|northeast
abbiamo|molto|più|tranquillità|che|in|qualsiasi|qualsiasi|città|in|Brasile|se|tu|guardassi|verso|il|nordest
we have much more tranquility than in any city in Brazil If you looked at the northeast
abbiamo molta più tranquillità che in qualsiasi città del Brasile Se guardassi al nord-est
mais de perto de entender porque muitos dizem que somos o paraíso na terra eu queria propor
more|of|close|to|understand|why|many|they say|that|we are|the|paradise|on the|earth|I|wanted|to propose
||vicino||||||||||||||
more closely to understand why many say we are paradise on earth I wanted to propose
da vicino per capire perché molti dicono che siamo il paradiso sulla terra vorrei proporre
para gente conhecer melhor falar sobre os Estados sobre as principais capitais as potencialidades
for|us|to know|better|to talk|about|the|states|about|the|main|capitals|the|potentialities
|||||su|||sulle|le|principali|||potenzialità
for us to get to know better to talk about the States about the main capitals the potential
di conoscere meglio parlare sugli Stati sulle principali capitali le potenzialità
econômicas o povo nordestino a política do nordeste sobre as riquezas Principalmente as
economic|the|people|northeastern|the|politics|of|northeast|about|the|riches|especially|the
|||nordestino||||||le|||
economic the northeastern people the politics of the northeast about the riches Mainly the
economiche il popolo nordestino la politica del nord-est sulle ricchezze Soprattutto le
riquezas nossas praias o turismo quando eu falo sobre o turismo eu lembro de Reginaldo Rossi
riches|our|beaches|the|tourism|when|I|speak|about|the|tourism|I|remember|of|Reginaldo|Rossi
ricchezze|nostre|spiagge|il|turismo|quando|io|parlo|di|il|turismo|io|ricordo|di|Reginaldo|Rossi
the wealth of our beaches tourism when I talk about tourism I remember Reginaldo Rossi
le ricchezze delle nostre spiagge il turismo quando parlo di turismo mi viene in mente Reginaldo Rossi
que é nordestino lembro de Alceu Valença por quê Porque em suas músicas em suas letras eles cantam
that|is|Northeastern|I remember|of|Alceu|Valença|for|why|because|in|his|songs|in|his|lyrics|they|sing
che|è|nordestino|ricordo|di|Alceu|Valença|per|che|perché|nelle|sue|canzoni|nelle|sue|testi|essi|cantano
who is from the Northeast I remember Alceu Valença why Because in their songs in their lyrics they sing
che è nordestino mi ricordo di Alceu Valença perché perché nelle sue canzoni nei suoi testi cantano
e de Cantão o turismo a beleza do seu livro de Jorge Amado que em sua literatura fala sobre o
and|of|Cantão|the|tourism|the|beauty|of the|your|book|of|Jorge|Amado|that|in|his|literature|speaks|about|the
e|di|Cantão|il|turismo|la|bellezza|del|suo|libro|di|Jorge|Amado|che|nella|sua|letteratura|parla|di|il
and about Cantão the tourism the beauty of his book by Jorge Amado that in his literature talks about the
e di Cantão il turismo la bellezza del suo libro di Jorge Amado che nella sua letteratura parla del
folclore fala sobre a pujança e a valentia do Povo nordestino agora eu lembro também de não tinham
||||strength|||bravery||||now|I|remember|also|of|not|they had
folklore|parla|di|la|potenza|e|la|coraggio|del|popolo|nordestino|ora|io|ricordo|anche|di|non|avevano
folklore talks about the strength and bravery of the Northeastern people now I also remember that they didn't have
folclore parla della forza e del coraggio del popolo nordestino ora mi ricordo anche che non c'erano
me lembro de políticos como Renan Calheiros que mostram um outro lado lado completamente adverso
to me|I remember|of|politicians|like|Renan|Calheiros|that|they show|a|another|side|side|completely|adverse
mi|ricordo|di|politici|come|Renan|Calheiros|che|mostrano|un|altro|lato|lato|completamente|avverso
I remember politicians like Renan Calheiros who show a completely adverse side.
mi ricordo di politici come Renan Calheiros che mostrano un altro lato completamente avverso
e diverso daquele que nós queremos mostrar que é o lado bom da nossa região e do nosso povo então
and|diverse|than that|that|we|we want|to show|that|it is|the|side|good|of the|our|region|and|of the|our|people|so
e|diverso|da quello|che|noi|vogliamo|mostrare|che|è|il|lato|buono|della|nostra|regione|e|del|nostro|popolo|allora
And different from the one we want to show, which is the good side of our region and our people, so.
e diverso da quello che noi vogliamo mostrare che è il lato buono della nostra regione e del nostro popolo quindi
fique ligado e vamos para o primeiro episódio de uma série então vamos lá o primeiro episódio
stay|tuned|and|we go|to|the|first|episode|of|a|series|so|we go|there|the|first|episode
resta|sintonizzato|e|andiamo|a|il|primo|episodio|di|una|serie|allora|andiamo|via|il|primo|episodio
Stay tuned and let's go to the first episode of a series, so let's go, the first episode.
rimani sintonizzato e andiamo al primo episodio di una serie quindi andiamo il primo episodio
conhecendo o Nordeste são dados gerais sobre nossa região e sobre as capitais os melhores
getting to know|the|Northeast|they are|data|general|about|our|region|and|about|the|capitals|the|best
conoscendo|il|Nordest|sono|dati|generali|sulla|nostra|regione|e|sulle|le|capitali|i|migliori
Getting to know the Northeast, it's general data about our region and about the capitals, the best.
conoscendo il Nordest sono dati generali sulla nostra regione e sulle capitali i migliori
lugares para investir e também para fazer turismo tá bom fica ligado deixe seu gostei
places|to|invest|and|also|to|do|tourism|okay|good|stay|tuned|leave|your|like
posti|per|investire|e|anche|per|fare|turismo|ok|bene|resta|sintonizzato|lascia|tuo|mi piace
places to invest and also for tourism okay stay tuned leave your like
luoghi per investire e anche per fare turismo va bene resta sintonizzato lascia il tuo mi piace
e acompanha a nossa senhora vamos falar muita coisa ainda sobre essa região vibrante do Brasil
and|follow|the|our|lady|we will|talk|a lot of|things|still|about|this|region|vibrant|of|Brazil
e|segui|la|nostra|signora|andiamo|parlare|molta|cosa|ancora|su|questa|regione|vibrante|del|Brasile
and follow our lady we will talk a lot more about this vibrant region of Brazil
e segui la nostra signora parleremo ancora di molte cose su questa regione vibrante del Brasile
Há muitos falam sobre nossa região e poucos tratam de verdade sobre essa parte importante
there are|many|they talk|about|our|region|and|few|they treat|of|truth|about|this|part|important
ci sono|molti|parlano|su|nostra|regione|e|pochi|trattano|di|verità|su|questa|parte|importante
Many talk about our region and few truly address this important part
Molti parlano della nostra regione e pochi trattano davvero questa parte importante
do Brasil o Nordeste ocupa área de 1 Milhão 558 quilômetros quadrados e conta com uma população
of|Brazil|the|Northeast|occupies|area|of|million|kilometers|square|and|counts|with|a|population
del|Brasile|il|Nordest|occupa|area|di|milione|chilometri|quadrati|e|conta|con|una|popolazione
of Brazil the Northeast occupies an area of 1 million 558 thousand square kilometers and has a population
del Brasile il Nordest occupa un'area di 1 milione 558 chilometri quadrati e conta con una popolazione
de 56 milhões e quinhentos mil habitantes segundo dados atualizados do IBGE é formada pelos Estados
of|million|and|five hundred|thousand|inhabitants|according to|data|updated|from the|IBGE|is|formed|by the|states
di|milioni|e|cinquecento|mille|abitanti|secondo|dati|aggiornati|dell'|IBGE|è|formata|dagli|stati
of 56 million and five hundred thousand inhabitants according to updated data from IBGE is formed by the States
di 56 milioni e cinquecentomila abitanti secondo i dati aggiornati dell'IBGE è formata dagli Stati
de Alagoas Bahia Ceará Maranhão Paraíba Pernambuco Rio Grande do Norte Piauí e Sergipe a cidade mais
of|Alagoas|Bahia|Ceará|Maranhão|Paraíba|Pernambuco|Rio|Grande|of the|North|Piauí|and|Sergipe|the|city|most
di|Alagoas|Bahia|Ceará|Maranhão|Paraíba|Pernambuco|Rio|Grande|del|Nord|Piauí|e|Sergipe|la|città|più
of Alagoas, Bahia, Ceará, Maranhão, Paraíba, Pernambuco, Rio Grande do Norte, Piauí, and Sergipe the most
di Alagoas Bahia Ceará Maranhão Paraíba Pernambuco Rio Grande do Norte Piauí e Sergipe la città più
populosa da região de Salvador capital da Bahia com 3900000 habitantes fundada em 29 de março de
populous|||of|||||with||founded||||
|||di|||||con||||||
populous city in the region is Salvador, the capital of Bahia with 3,900,000 inhabitants founded on March 29,
popolosa della regione di Salvador capitale della Bahia con 3900000 abitanti fondata il 29 marzo del
1549 conta com paisagens belíssimas e uma grande vocação para a cultura e parar as melhores praias
|||beautiful||||vocation||||||||
||paesaggi|bellissime|e|||vocazione|||||per|le|migliori|spiagge
1549 has beautiful landscapes and a great vocation for culture and for the best beaches.
1549 vanta paesaggi bellissimi e una grande vocazione per la cultura e per le migliori spiagge
de Salvador são as seguintes Praia do Forte Stella Maris Porto da Barra Ondina Itapuã
of|Salvador|are|the|following|beach|of the|Forte|Stella|Maris|port|of the|Barra|Ondina|Itapuã
di|Salvador|sono|le|seguenti|spiaggia|di|Forte|Stella|Maris|Porto|di|Barra|Ondina|Itapuã
from Salvador are the following Praia do Forte Stella Maris Porto da Barra Ondina Itapuã
di Salvador sono le seguenti Praia do Forte Stella Maris Porto da Barra Ondina Itapuã
Praia do Flamengo boipeba e as praias do Morro de São Paulo Aracaju por sua vez é a mim o caldo
beach|of the|Flamengo|boipeba|and|the|beaches|of the|hill|of|Saint|Paul|Aracaju|for|your|turn|is|a|to me|the|broth
spiaggia|di|Flamengo|boipeba|e|le|spiagge|di|Morro|di|San|Paolo|Aracaju|per|sua|volta|è|a|me|il|caldo
Praia do Flamengo boipeba and the beaches of Morro de São Paulo Aracaju in turn is to me the broth
Praia do Flamengo boipeba e le spiagge di Morro de São Paulo Aracaju per quanto mi riguarda è il brodo
nordeste em população capital de Sergipe o menor estado do Brasil fundado em 1855 atualmente é
northeast|in|population|capital|of|Sergipe|the|smallest|state|of the|Brazil|founded|in|currently|is
nordest|in|popolazione|capitale|di|Sergipe|il|più piccolo|stato|di|Brasile|fondato|nel|attualmente|è
northeast in population capital of Sergipe the smallest state in Brazil founded in 1855 is currently
nordest in popolazione capitale di Sergipe il più piccolo stato del Brasile fondato nel 1855 attualmente è
um importante Centro de Comércio e Serviços naquele estado Recife capital de Pernambuco
an|important|center|of|commerce|and|services|in that|state|Recife|capital|of|Pernambuco
un|importante|centro|di|commercio|e|servizi|in quello|stato|Recife|capitale|di|Pernambuco
an important Center of Commerce and Services in that state Recife capital of Pernambuco
un importante Centro di Commercio e Servizi in quello stato Recife capitale di Pernambuco
é considerada hoje a melhor cidade nordestina para se viver outras cidades que conquistaram
is|considered|today|the|best|city|northeastern|to|oneself|to live|other|cities|that|have conquered
è|considerata|oggi|la|migliore|città|nordestina|per|si|vivere|altre|città|che|conquistato
is considered today the best northeastern city to live in other cities that have achieved
è considerata oggi la migliore città del nordest per vivere altre città che hanno conquistato
posição de destaque temos na sequência Natal capital do Rio Grande do Norte Teresina no
position|of|prominence|we have|in the|sequence|Natal|capital|of the|Rio|Grande|of the|Norte|Teresina|in the
posizione|di|rilievo|abbiamo|nella|sequenza|Natal|capitale|del|Rio|Grande|del|Norte|Teresina|nel
a prominent position include Natal, the capital of Rio Grande do Norte, Teresina in
una posizione di rilievo abbiamo in sequenza Natal capitale del Rio Grande do Norte Teresina nel
Piauí João Pessoa na Paraíba em São Luís do Maranhão pesquisas nacionais também indicam
|João|Pessoa|in the|Paraíba|in|São|Luís|of the|Maranhão|research|national|also|indicate
||||||||||ricerche|||
Piauí, João Pessoa in Paraíba, and São Luís do Maranhão; national surveys also indicate
Piauí João Pessoa nella Paraíba a São Luís del Maranhão ricerche nazionali indicano anche
e Fortaleza é hoje a melhor capital para se viver Recife e Fortaleza portanto temos aí uma
that Fortaleza is currently the best capital to live in, so we have Recife and Fortaleza as well.
e Fortaleza è oggi la migliore capitale per vivere Recife e Fortaleza quindi abbiamo qui una
disputa entre Recife e a capital alencarina se você ainda não conhece o Nordeste fique ligado
dispute|between|Recife|and|the|capital|from Ceará|if|you|still|not|know|the|Northeast|stay|tuned
disputa|tra|Recife|e|la|capitale|cearense|se|tu|ancora|non|conosci|il|Nordest|resta|sintonizzato
dispute between Recife and the capital of Alencarina if you don't know the Northeast yet stay tuned
disputa tra Recife e la capitale alencarina se non conosci ancora il Nordest resta sintonizzato
em nosso canal sempre que possível mostraremos informações relevantes sobre a nossa região eu
in|our|channel|always|that|possible|we will show|information|relevant|about|the|our|region|I
nel|nostro|canale|sempre|che|possibile|mostreremo|informazioni|rilevanti|sulla|la|nostra|regione|io
on our channel we will always show relevant information about our region I
sul nostro canale ogni volta che possibile mostreremo informazioni rilevanti sulla nostra regione io
sou Antonio Rodrigues e estão falando diretamente de álcool na região da grande Teresina capital do
am|Antonio|Rodrigues|and|are|speaking|directly|from|alcohol|in|region|of the|large|Teresina|capital|of the
sono|Antonio|Rodrigues|e|stanno|parlando|direttamente|di|alcol|nella|regione|della|grande|Teresina|capitale|dello
am Antonio Rodrigues and I am speaking directly from the alcohol region of Greater Teresina the capital of the
sono Antonio Rodrigues e parlo direttamente da alcool nella regione della grande Teresina capitale del
valoroso Estado do Piauí eu sou eu peço que você se inscreva no nosso canal deixam os tem
valorous||||I|am|I|ask|that|you|yourself|subscribe|to the|our|channel|leave|the|themes
valoroso|stato|del|Piauí|io|sono|io|chiedo|che|tu|ti|iscrivi|nel|nostro|canale|lasciate|i|commenti
valiant State of Piauí I ask that you subscribe to our channel leave the tem
valoroso Stato del Piauí io ti chiedo di iscriverti al nostro canale lascia i tem
e ative as notificações do Sino para receber informações toda vez que a gente publicar 1,1
and|activate|the|notifications|of the|Bell|to|receive|information|every|time|that|we|people|publish
e|attiva|le|notifiche|del|campanello|per|ricevere|informazioni|ogni|volta|che|noi|gente|pubblichiamo
e attiva le notifiche della campanella per ricevere informazioni ogni volta che pubblichiamo 1,1
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=584 err=16.61%)
en:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS:250529
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.9