#252: Morreu e foi para a cadeia - Part 1
he died|and|he went|to|the|prison|Part
murió|y|fue|a|la|cárcel|Parte
#252: Gestorben und ins Gefängnis gegangen - Teil 1
#252 : Mort et prison - Partie 1
#第252回:死んで牢屋へ - 前編
#252:他死了,进了监狱(上)
#252: Died and Went to Jail - Part 1
#252: Murió y fue a la cárcel - Parte 1
Rádio Piauí.
Radio|Piauí
Radio|Piauí
Piauí Radio.
Radio Piauí.
Olá, sejam muito bem-vindos ao Foro de Terezina, o podcast de política da revista Piauí.
hello|you all are|very|||to the|Forum|of|Terezina|the|podcast|of|politics|of the|magazine|Piauí
Hola|sean|muy|||al|Foro|de|Terezina|el|podcast|de|política|de la|revista|Piauí
Hello, welcome to the Terezina Forum, the political podcast of Piauí magazine.
Hola, sean muy bienvenidos al Foro de Terezina, el podcast de política de la revista Piauí.
O Cornel Marucidi tem uma vida inteira dedicada ao serviço público, fala vários idiomas,
The|Colonel|Marucidi|he has|a|life|entire|dedicated|to the|service|public|he speaks|several|languages
El|Coronel|Marucidi|tiene|una|vida|entera|dedicada|al|servicio|público|habla|varios|idiomas
Colonel Marucidi has a lifetime dedicated to public service, speaks several languages,
El Coronel Marucidi tiene toda una vida dedicada al servicio público, habla varios idiomas,
é zero um de todo curso que faz, muito querido e respeitado na instituição.
|zero||||||||||||
is|zero|one|of|every|course|that|he/she/it does|very|dear|and|respected|in the|institution
es|cero|uno|de|todo|curso|que|hace|muy|querido|y|respetado|en la|institución
is zero one of every course he takes, very dear and respected in the institution.
es cero uno de todo curso que hace, muy querido y respetado en la institución.
Eu, Fernando de Barros de Silva, na minha casa em São Paulo, tenho o prazer de conversar
I|Fernando|of|Barros|of|Silva|in the|my|house|in|São|Paulo|I have|the|pleasure|to|to talk
yo|Fernando|de|Barros|de|Silva|en la|mi|casa|en|San|Paulo|tengo|el|placer|de|conversar
I, Fernando de Barros de Silva, at my home in São Paulo, have the pleasure of talking
Yo, Fernando de Barros de Silva, en mi casa en São Paulo, tengo el placer de conversar
com o meu amigo José Roberto de Toledo, aqui pertinho.
with|the|my|friend|José|Roberto|of|Toledo|here|nearby
con|el|mi|amigo|José|Roberto|de|Toledo|aquí|cerquita
with my friend José Roberto de Toledo, right here nearby.
con mi amigo José Roberto de Toledo, aquí cerquita.
Opa, Toledo!
Opa|Toledo
¡Hola|Toledo
Hey, Toledo!
¡Opa, Toledo!
Opa, Fernando!
hey|Fernando
hola|Fernando
Hey, Fernando!
¡Hola, Fernando!
Grave, grave.
serious|serious
grave|grave
Serious, serious.
Grave, grave.
Se o governo optar pelos advogados a mim, eu o considero qualificado.
if|the|government|opts|for the|lawyers|to|me|I|him|consider|qualified
si|el|gobierno|optar|por los|abogados|a|mí|yo|lo|considero|calificado
If the government chooses the lawyers for me, I consider him qualified.
Si el gobierno opta por los abogados a mí, lo considero calificado.
Convivi com ele durante esse período de advocacia quase heróica.
I lived|with|him|during|this|period|of|advocacy|almost|heroic
conviví|con|él|durante|ese|período|de|abogacía|casi|heroica
I lived with him during this almost heroic period of advocacy.
Conviví con él durante ese período de abogacía casi heroica.
Taís Bilencki, também em São Paulo.
Taís|Bilencki|also|in|Saint|Paul
Taís|Bilencki|también|en|São|Paulo
Taís Bilencki, ebenfalls in São Paulo.
Taís Bilencki, also in São Paulo.
Taís Bilencki, también en São Paulo.
Salve, salve, Taís!
hello|hello|Taís
saludo|saludo|Taís
Ave, ave, Taís!
Hello, hello, Taís!
¡Salve, salve, Taís!
Salve, salve, Fernando Toledo.
hello|hello|Fernando|Toledo
saludo|saludo|Fernando|Toledo
Heil, heil, Fernando Toledo.
Hello, hello, Fernando Toledo.
¡Salve, salve, Fernando Toledo!
Essa gravidade toda é para refletir a gravidade da realidade nacional, é isso?
this|gravity|all|is|to|reflect|the|gravity|of the|reality|national|is|that
esa|gravedad|toda|es|para|reflexionar|la|gravedad|de la|realidad|nacional|es|eso
This seriousness is all to reflect the seriousness of the national reality, is that it?
¿Toda esta gravedad es para reflejar la gravedad de la realidad nacional, es eso?
Eu estava tentando imitar a voz do Toledo, mas é impossível isso.
I|was|trying|to imitate|the|voice|of the|Toledo|but|it is|impossible|that
yo|estaba|intentando|imitar|la|voz|de|Toledo|pero|es|imposible|eso
I was trying to imitate Toledo's voice, but that's impossible.
Estaba tratando de imitar la voz de Toledo, pero eso es imposible.
Na falta de conteúdo, a gente apela para efeitos sonoros.
In the|lack|of|content|the|we|appeal|to|effects|sound
En la|falta|de|contenido|la|gente|apelamos|a|efectos|sonoros
In the absence of content, we resort to sound effects.
Ante la falta de contenido, apelamos a efectos de sonido.
Ah, entendi.
Ah|I understood
Ah|entendí
Ah, I see.
Ah, entendí.
A primeira vez que eu ouvi o nome do Galipo para o Banco Central, partiu do Roberto Campos Neto,
The|first|time|that|I|heard|the|name|of the|Galipo|for|the|Bank|Central|it came from|from the|Roberto|Campos|Neto
La|primera|vez|que|yo|escuché|el|nombre|de|Galipo|para|el|Banco|Central|partió|de|Roberto|Campos|Neto
The first time I heard the name Galipo for the Central Bank, it came from Roberto Campos Neto,
La primera vez que escuché el nombre de Galipo para el Banco Central, fue de Roberto Campos Neto,
no sentido de entrosar as equipes do Banco Central e da Fazenda.
in|sense|of|integrating|the|teams|of the|Bank|Central|and|of the|Treasury
en|sentido|de|integrar|los|equipos|del|Banco|Central|y|del|Ministerio de Hacienda
die Zentralbank und das Schatzamt.
in order to integrate the teams of the Central Bank and the Treasury.
en el sentido de integrar los equipos del Banco Central y de Hacienda.
Bom, vamos direto então, sem mais delongas, para os assuntos da semana.
well|let's go|straight|then|without|more|delays|to|the|topics|of the|week
bueno|vamos|directo|entonces|sin|más|dilaciones|a|los|temas|de la|semana
Well, let's get straight to it then, without further ado, to the topics of the week.
Bueno, vamos directo entonces, sin más dilaciones, a los asuntos de la semana.
O rato roeu a roupa do rei de Roma.
the|rat|gnawed|the|clothes|of the|king|of|Rome
el|ratón|roió|la|ropa|del|rey|de|Roma
Die Ratte nagte an den Kleidern des Königs von Rom.
The rat gnawed the king of Rome's clothes.
El ratón roía la ropa del rey de Roma.
Rodrigo Roca roeu a corda de Mauro Cid, ou foi o contrário?
Rodrigo|Roca|gnawed|the|rope|of|Mauro|Cid|or|was|the|opposite
Rodrigo|Roca|roió|la|cuerda|de|Mauro|Cid|o|fue|lo|contrario
Hat Rodrigo Roca den Strick von Mauro Cid gekaut, oder war es umgekehrt?
Did Rodrigo Roca gnaw the rope of Mauro Cid, or was it the other way around?
¿Rodrigo Roca roía la cuerda de Mauro Cid, o fue al revés?
O fato é que o advogado do Tenente Coronel e ex-ajudante de ordens Jair Bolsonaro
the|fact|is|that|the|lawyer|of the|Lieutenant|Colonel|and|||of|orders|Jair|Bolsonaro
el|hecho|es|que|el|abogado|del|Teniente|Coronel|y|ex|ayudante|de|órdenes|Jair|Bolsonaro
The fact is that the lawyer of Lieutenant Colonel and former aide to orders Jair Bolsonaro
El hecho es que el abogado del Teniente Coronel y ex-ayudante de órdenes Jair Bolsonaro
deixou o caso e não defende mais o seu cliente.
left|the|case|and|not|defends|anymore|the|his|client
dejó|el|caso|y|no|defiende|más|a|su|cliente
has left the case and no longer represents his client.
dejó el caso y ya no defiende a su cliente.
Roca anunciou a decisão na última quarta-feira,
Roca|announced|the|decision|on the|last||
Roca|anunció|la|decisión|el|último||
Roca announced the decision last Wednesday,
Roca anunció la decisión el pasado miércoles,
alegando razões de foro profissional e impedimentos familiares.
alleging|reasons|of|professional|professional|and|impediments|family
alegando|razones|de|foro|profesional|y|impedimentos|familiares
citing reasons of professional ethics and family impediments.
alegando razones de foro profesional y impedimentos familiares.
Mauro Cid continua preso desde o dia 3 de maio
Mauro|Cid|continues|imprisoned|since|the|day|of|May
Mauro|Cid|continúa|preso|desde|el|día|de|mayo
Mauro Cid has been in prison since May 3.
Mauro Cid sigue preso desde el 3 de mayo
por envolvimento na falsificação dos cartões de vacinação dele, da mulher,
for|involvement|in the|falsification|of the|cards|of|vaccination|his|of the|wife
por|involucramiento|en la|falsificación|de los|tarjetas|de|vacunación|de él|de la|esposa
for involvement in the forgery of his vaccination cards, his wife's,
por su implicación en la falsificación de los certificados de vacunación de él, de su esposa,
cartão de Jair Bolsonaro e de sua filha mais nova.
card|of|Jair|Bolsonaro|and|of|his|daughter|youngest|new
tarjeta|de|Jair|Bolsonaro|y|de|su|hija|más|joven
Jair Bolsonaro's card, and his youngest daughter's.
el certificado de Jair Bolsonaro y de su hija menor.
É agora suspeito também de lavagem de dinheiro,
is|now|suspect|also|of|money laundering|of|money
es|ahora|sospechoso|también|de|lavado|de|dinero
He is now also suspected of money laundering,
Ahora también es sospechoso de lavado de dinero,
além de estar envolvido nas investigações sobre as joias sauditas e a atuação das milícias digitais.
besides|of|being|involved|in the|investigations|about|the|jewels|Saudi|and|the|action|of the|militias|digital
además|de|estar|involucrado|en las|investigaciones|sobre|las|joyas|sauditas|y|la|actuación|de las|milicias|digitales
in addition to being involved in the investigations about the Saudi jewels and the actions of digital militias.
además de estar involucrado en las investigaciones sobre las joyas sauditas y la actuación de las milicias digitales.
É bem provável que você, caro ouvinte, saiba de cor e salteado quem é Mauro Cid a essa altura,
it is|very|likely|that|you|dear|listener|know|by|heart|and|salt|who|is|Mauro|Cid|at|this|point
es|muy|probable|que|tú|querido|oyente|sepas|de|memoria|y|de memoria|quién|es|Mauro|Cid|a|esta|altura
It is very likely that you, dear listener, know by heart who Mauro Cid is by now,
Es muy probable que tú, querido oyente, sepas de memoria quién es Mauro Cid a estas alturas,
mas é provável que Roca não estivesse no seu radar.
but|it is|likely|that|Roca|not|was|on|your|radar
pero|es|probable|que|Roca|no|estuviera|en|su|radar
but it is likely that Roca was not on your radar.
pero es probable que Roca no estuviera en tu radar.
Ele é advogado de Flávio Bolsonaro e homem de confiança do Club Bolsonaro,
he|is|lawyer|of|Flávio|Bolsonaro|and|man|of|trust|of the|Club|Bolsonaro
él|es|abogado|de|Flávio|Bolsonaro|y|hombre|de|confianza|del|Club|Bolsonaro
He is an attorney for Flávio Bolsonaro and a trusted man of the Bolsonaro Club,
Él es abogado de Flávio Bolsonaro y hombre de confianza del Club Bolsonaro,
uma espécie de Frederico Wazzeff que sabe ler.
a|kind|of|Frederico|Wazzeff|that|knows|to read
una|especie|de|Frederico|Wazzeff|que|sabe|leer
a kind of Frederico Wazzeff who knows how to read.
una especie de Frederico Wazzeff que sabe leer.
Sua saída reforça os rumores de que Cid estaria negociando fazer delação premiada para diminuir sua pena.
his|exit|reinforces|the|rumors|that|that|Cid|would be|negotiating|to make|plea|bargain|to|to reduce|his|sentence
su|salida|refuerza|los|rumores|de|que|Cid|estaría|negociando|hacer|delación|premiada|para|disminuir|su|pena
His departure reinforces rumors that Cid would be negotiating a plea deal to reduce his sentence.
Su salida refuerza los rumores de que Cid estaría negociando hacer delación premiada para disminuir su pena.
A gente vai esmiuçar isso.
we|people|will|to dissect|this
la|gente|va|desmenuzar|eso
We will dissect this.
Vamos a desmenuzar eso.
No segundo bloco, nós vamos falar do Supremo Tribunal Federal
in the|second|segment|we|will|to talk|about the|Supreme|Court|Federal
en|segundo|bloque|nosotros|vamos|hablar|sobre el|Supremo|Tribunal|Federal
In the second segment, we will talk about the Supreme Federal Court.
En el segundo bloque, vamos a hablar del Supremo Tribunal Federal.
ou das relações entre o governo Lula e o STF.
or|of the|relations|between|the|government|Lula|and|the|Supreme Federal Court
o|de las|relaciones|entre|el|gobierno|Lula|y|el|STF
or the relations between the Lula government and the Supreme Court.
o de las relaciones entre el gobierno Lula y el STF.
Se consolidou a percepção de que o advogado Cristiano Zanin
if|consolidated|the|perception|of|that|the|lawyer|Cristiano|Zanin
se|consolidó|la|percepción|de|que|el|abogado|Cristiano|Zanin
The perception has consolidated that lawyer Cristiano Zanin
Se consolidó la percepción de que el abogado Cristiano Zanin
será o nome indicado para a vaga de Ricardo Lewandowski, que se aposentou há um mês.
will be|the|name|indicated|for|the|vacancy|of|Ricardo|Lewandowski|who|himself|retired|a|month|month
será|el|nombre|indicado|para|la|vacante|de|Ricardo|Lewandowski|que|se|jubiló|hace|un|mes
will be the name nominated for the position of Ricardo Lewandowski, who retired a month ago.
será el nombre indicado para el puesto de Ricardo Lewandowski, que se jubiló hace un mes.
Zanin foi respaldado publicamente por ministros da corte,
Zanin|was|supported|publicly|by|ministers|of the|court
Zanin|fue|respaldado|públicamente|por|ministros|de la|corte
Zanin was publicly supported by ministers of the court,
Zanin fue respaldado públicamente por ministros de la corte,
como Carmen Lúcia, Luiz Roberto Barroso e Gilmar Mendes,
like|Carmen|Lúcia|Luiz|Roberto|Barroso|and|Gilmar|Mendes
como|Carmen|Lúcia|Luiz|Roberto|Barroso|y|Gilmar|Mendes
like Carmen Lúcia, Luiz Roberto Barroso, and Gilmar Mendes,
como Carmen Lúcia, Luiz Roberto Barroso y Gilmar Mendes,
além de contar com os apoios dos presidentes da Câmara, Artu Lira, e do Senado, Rodrigo Pacheco.
besides|of|to count|with|the|supports|of the|presidents|of the|Chamber|Artur|Lira|and|of the|Senate|Rodrigo|Pacheco
además|de|contar|con|los|apoyos|de los|presidentes|de la|Cámara|Artur|Lira|y|del|Senado|Rodrigo|Pacheco
in addition to having the support of the presidents of the Chamber, Arthur Lira, and the Senate, Rodrigo Pacheco.
además de contar con el apoyo de los presidentes de la Cámara, Artu Lira, y del Senado, Rodrigo Pacheco.
Se confirmada a nomeação, e nada indica que não será,
if|confirmed|the|appointment|and|nothing|indicates|that|not|will be
si|confirmada|la|nominación|y|nada|indica|que|no|será
If the appointment is confirmed, and nothing indicates that it won't be,
Si se confirma la nominación, y nada indica que no será,
Lula estará cometendo um grave erro por duas razões.
Lula|will be|committing|a|serious|mistake|for|two|reasons
Lula|estará|cometiendo|un|grave|error|por|dos|razones
Lula will be making a serious mistake for two reasons.
Lula estará cometiendo un grave error por dos razones.
A primeira é que a escolha fere claramente o princípio da impessoalidade.
the|first|is|that|the|choice|hurts|clearly|the|principle|of the|impersonality
la|primera|es|que|la|elección|hiere|claramente|el|principio|de la|imparcialidad
The first is that the choice clearly violates the principle of impersonality.
La primera es que la elección hiere claramente el principio de la imparcialidad.
O advogado de defesa do presidente, no caso do Alavajato,
the|lawyer|of|defense|of the|president|in the|case|of the|Alavajato
el|abogado|de|defensa|del|presidente|en|caso|de|Alavajato
The president's defense attorney, in the case of Alavajato,
El abogado defensor del presidente, en el caso del Alavajato,
deveria ele próprio se considerar impedido de assumir a vaga.
should|he|himself|reflexive pronoun|consider|impeded|from|taking|the|position
debería|él|propio|se|considerar|impedido|de|asumir|la|vacante
should himself consider himself disqualified from taking the position.
debería considerarse impedido de asumir el cargo.
A culpa maior, de qualquer forma, é de Lula,
the|blame|biggest|of|any|way|is|of|Lula
la|culpa|mayor|de|cualquier|forma|es|de|Lula
The greater blame, in any case, lies with Lula,
La mayor culpa, de todos modos, es de Lula,
que vai estar avacalhando a institucionalidade
that|will|be|messing up|the|institutionalism
que|va|estar|avacalhando|la|institucionalidad
that will be undermining the institutionality
que va a estar desvirtuando la institucionalidad
ao designar para a mais alta corte do país o seu defensor pessoal.
by|designating|to|the|highest|high|court|of the|country|the|his|defender|personal
al|designar|para|la|más|alta|corte|del|país|su||defensor|personal
by appointing his personal defender to the highest court in the country.
al designar para la más alta corte del país a su defensor personal.
A segunda razão é o perfil do indicado, homem e branco.
The|second|reason|is|the|profile|of the|nominee|man|and|white
La|segunda|razón|es|el|perfil|del|indicado|hombre|y|blanco
The second reason is the profile of the nominee, a man and white.
La segunda razón es el perfil del indicado, hombre y blanco.
Lula perde a chance histórica de nomear uma mulher, de preferência negra,
Lula|loses|the|chance|historic|to|appointing|a|woman|of|preference|black
Lula|pierde|la|oportunidad|histórica|de|nombrar|una|mujer|de|preferencia|negra
Lula misses the historic opportunity to appoint a woman, preferably black,
Lula pierde la oportunidad histórica de nombrar a una mujer, de preferencia negra,
gesto que teria amplo significado histórico e político no melhor sentido da palavra.
gesture|that|would have|broad|meaning|historical|and|political|in the|best|sense|of the|word
gesto|que|tendría|amplio|significado|histórico|y|político|en el|mejor|sentido|de la|palabra
gesture that would have broad historical and political significance in the best sense of the word.
gesto que tendría un amplio significado histórico y político en el mejor sentido de la palabra.
Esse segundo aspecto pode ser corrigido, entre aspas,
this|second|aspect|can|be|corrected|in|quotes
ese|segundo|aspecto|puede|ser|corregido|entre|comillas
This second aspect can be corrected, in quotes,
Este segundo aspecto puede ser corregido, entre comillas,
ainda este ano, quando a ministra Rosa Weber se aposentar.
still|this|year|when|the|minister|Rosa|Weber|herself|retires
aún|este|año|cuando|la|ministra|Rosa|Weber|se|jubile
still this year, when Minister Rosa Weber retires.
aún este año, cuando la ministra Rosa Weber se jubile.
O problema da impessoalidade, do traço promíscuo e de compadril
the|problem|of the|impersonality|of the|trait|promiscuous|and|of|nepotism
El|problema|de la|impersonalidad|del|rasgo|promiscuo|y|de|compadrazgo
The problem of impersonality, of the promiscuous trait and of nepotism.
El problema de la impersonalidad, del rasgo promiscuo y de compadrazgo
que a indicação desanicarrega, isso não há como corrigir.
that|the|indication|uncharges|this|not|there is|how|to correct
que|la|indicación|desanima|eso|no|hay|manera|corregir
that the indication uncharges, there is no way to correct that.
que la indicación desanicarrega, eso no hay forma de corregir.
A gente vai discutir isso daí.
we|people|will|to discuss|this|there
nosotros|gente|vamos|discutir|eso|de ahí
We will discuss that.
Vamos a discutir eso.
No último bloco, tratamos da indicação de Gabriel Galípolo,
In the|last|block|we treated|of the|indication|of|Gabriel|Galípolo
en|último|bloque|tratamos|de la|indicación|de|Gabriel|Galípolo
In the last segment, we talked about the indication of Gabriel Galípolo,
En el último bloque, tratamos la indicación de Gabriel Galípolo,
o número dois do Ministério da Fazenda,
the|number|two|of the|Ministry|of the|Treasury
el|número|dos|del|Ministerio|de la|Hacienda
the number two of the Ministry of Finance,
el número dos del Ministerio de Hacienda,
para a diretoria de política monetária do Banco Central.
for|the|board|of|policy|monetary|of the|Bank|Central
para|la|dirección|de|política|monetaria|del|Banco|Central
for the monetary policy board of the Central Bank.
para la directoria de política monetaria del Banco Central.
Galípolo se consolida como nome mais cotado para substituir Campos Neto
Galípolo|himself|consolidates|as|name|most|quoted|to|replace|Campos|Neto
Galípolo|se|consolida|como|nombre|más|cotizado|para|sustituir|Campos|Neto
Galípolo consolidates as the most quoted name to replace Campos Neto
Galípolo se consolida como el nombre más cotizado para sustituir a Campos Neto
na presidência do BC, onde o governo trava sua guerra
in the|presidency|of the|BC|where|the|government|fights|its|war
en la|presidencia|del|BC|donde|el|gobierno|libra|su|guerra
as the president of the Central Bank, where the government is waging its war
en la presidencia del BC, donde el gobierno libra su guerra
pela condução da política econômica.
for the|conduct|of the|policy|economic
por la|conducción|de la|política|económica
for the conduct of economic policy.
por la conducción de la política económica.
A Thaís tem coisas para nos contar sobre essa indicação.
the|Thaís|has|things|to|to us|to tell|about|this|indication
la|Thaís|tiene|cosas|para|nos|contar|sobre|esa|indicación
Thaís has things to tell us about this nomination.
Thaís tiene cosas que contarnos sobre esta nominación.
É isso, vem com a gente.
it is|that|come|with|to|us
eso es|eso|ven|con|la|gente
That's it, come with us.
Eso es, ven con nosotros.
Muito bem, José Roberto de Toledo, começamos com você.
very|well|José|Roberto|of|Toledo|we start|with|you
muy|bien|José|Roberto|de|Toledo|comenzamos|con|usted
Very well, José Roberto de Toledo, we start with you.
Muy bien, José Roberto de Toledo, comenzamos contigo.
Eu falei um pouco aí do advogado que saiu do caso,
I|spoke|a|little|there|of the|lawyer|that|left|from the|case
yo|hablé|un|poco|ahí|del|abogado|que|salió|del|caso
I mentioned a bit about the lawyer who left the case,
Hablé un poco del abogado que salió del caso,
mas o personagem principal, como sabemos e como você me dizia
but|the|character|main|as|we know|and|as|you|to me|you were saying
pero|el|personaje|principal|como|sabemos|y|como|tú|me|decías
but the main character, as we know and as you were telling me
pero el personaje principal, como sabemos y como me decías
antes de começarmos o programa, é o Mauro Cid, que está lá preso.
before|of|starting|the|program|is|the|Mauro|Cid|that|is|there|imprisoned
antes|de|comenzar|el|programa|es|el|Mauro|Cid|que|está|allí|preso
before we started the program, is Mauro Cid, who is there in prison.
antes de comenzar el programa, es Mauro Cid, que está allí preso.
O advogado, Fernando, é o indicativo, digamos assim, ele é o termômetro.
the|lawyer|Fernando|is|the|indicative|let's say|like this|he|is|the|thermometer
El|abogado|Fernando|es|el|indicativo|digamos|así|él|es|el|termómetro
The lawyer, Fernando, is the indicator, let's say, he is the thermometer.
El abogado, Fernando, es el indicativo, digamos así, él es el termómetro.
Como a gente anunciou na semana passada,
as|the|we|announced|last|week|past
como|a|gente|anunciamos|la|semana|pasada
As we announced last week,
Como anunciamos la semana pasada,
se o tenente coronel Mauro Cid, que a gente vai chamar aqui de Cidinho,
if|the|lieutenant|colonel|Mauro|Cid|that|the|we|are going|to call|here|of|Cidinho
si|el|teniente|coronel|Mauro|Cid|que|a|gente|va|llamar|aquí|de|Cidinho
if Lieutenant Colonel Mauro Cid, whom we will call Cidinho,
si el teniente coronel Mauro Cid, a quien vamos a llamar aquí Cidinho,
e não sou eu que estou dando o apelido, é um amigo dele.
and|not|I am|I|that|am|giving|the|nickname|is|a|friend|his
y|no|soy|yo|que|estoy|dando|el|apodo|es|un|amigo|de él
and it's not me who is giving the nickname, it's a friend of his.
y no soy yo quien le está dando el apodo, es un amigo suyo.
Se ele mudasse de advogado, seria um indicativo de que ele poderia mudar
if|he|changed|to|lawyer|would be|an|indication|that|that|he|could|change
si|él|cambiara|de|abogado|sería|un|indicativo|de|que|él|podría|cambiar
If he changed lawyers, it would be an indication that he could change
Si él cambiara de abogado, sería un indicativo de que podría cambiar
de estratégia de defesa e eventualmente causar um rebuliço desgraçado
to|strategy|of|defense|and|eventually|to cause|a|commotion|disastrous
de|estrategia|de|defensa|y|eventualmente|causar|un|revuelo|desgraciado
his defense strategy and possibly cause a terrible uproar.
de estrategia de defensa y eventualmente causar un alboroto desgraciado
delatando o chefe, delatando o Bolsonaro.
informing on|the|boss|informing on|the|Bolsonaro
delatando|al|jefe|delatando|a|Bolsonaro
reporting the boss, reporting Bolsonaro.
delatando al jefe, delatando a Bolsonaro.
A mudança que houve efetivamente, saindo, como você já disse,
the|change|that|there was|effectively|leaving|as|you|already|said
el|cambio|que|hubo|efectivamente|saliendo|como|tú|ya|dijiste
The change that actually happened, leaving, as you already said,
El cambio que hubo efectivamente, saliendo, como ya dijiste,
o advogado da família Bolsonaro, para entrar um advogado que tem histórico
the|lawyer|of the|family|Bolsonaro|in order to|to enter|a|lawyer|who|has|history
el|abogado|de la|familia|Bolsonaro|para|entrar|un|abogado|que|tiene|historial
the lawyer of the Bolsonaro family, to bring in a lawyer who has a history
el abogado de la familia Bolsonaro, para entrar un abogado que tiene historial
de delações premiadas, de auxiliar em delações premiadas no seu currículo,
of|informings|rewarded|of|to assist|in|informings|rewarded|in the|your|resume
de|delaciones|premiadas|de|ayudar|en|delaciones|premiadas|en|su|currículum
of plea bargains, of assisting in plea bargains in his resume,
de delaciones premiadas, de auxiliar en delaciones premiadas en su currículum,
não significa que automaticamente o Cidinho vai delatar o Bolsonaro.
not|means|that|automatically|the|Cidinho|will|betray|the|Bolsonaro
no|significa|que|automáticamente|el|Cidinho|va|delatar|al|Bolsonaro
does not mean that automatically Cidinho will betray Bolsonaro.
no significa que automáticamente el Cidinho va a delatar a Bolsonaro.
É uma dança.
it is|a|dance
es|una|danza
It's a dance.
Es un baile.
Esse foi um movimento de afastamento do Cidinho em relação ao Bolsonaro,
this|was|a|movement|of|distancing|from|Cidinho|in|relation|to the|Bolsonaro
ese|fue|un|movimiento|de|alejamiento|de|Cidinho|en|relación|a|Bolsonaro
This was a movement of distancing from Cidinho in relation to Bolsonaro,
Este fue un movimiento de distanciamiento del Cidinho en relación a Bolsonaro,
que é uma resposta a um movimento anterior do Bolsonaro,
that|is|a|response|to|a|movement|previous|from|Bolsonaro
que|es|una|respuesta|a|un|movimiento|anterior|de|Bolsonaro
which is a response to a previous movement by Bolsonaro,
que es una respuesta a un movimiento anterior de Bolsonaro,
que já ensaiou deixar o Cidinho sozinho pela estrada, como fez com Santos Cruz,
that|already|he rehearsed|to leave|the|Cidinho|alone|down|road|as|he did|with|Santos|Cruz
que|ya|ensayó|dejar|al|Cidinho|solo|por|camino|como|hizo|con|Santos|Cruz
who has already rehearsed leaving Cidinho alone on the road, as he did with Santos Cruz,
que ya ensayó dejar a Cidinho solo por la carretera, como hizo con Santos Cruz,
com tantos outros colegas de farda.
with|so many|other|colleagues|of|uniform
con|tantos|otros|colegas|de|uniforme
with so many other comrades in uniform.
con tantos otros colegas de uniforme.
Eu não sei responder a pergunta se Cidinho vai delatar Bolsonaro ou não,
I|not|I know|to answer|the|question|if|Cidinho|he will|to betray|Bolsonaro|or|not
yo|no|sé|responder|a|pregunta|si|Cidinho|va|delatar|Bolsonaro|o|no
I cannot answer the question of whether Cidinho will testify against Bolsonaro or not,
No sé responder a la pregunta de si Cidinho va a delatar a Bolsonaro o no,
mas eu acho que nós estamos às vésperas de um divisor de águas
but|I|I think|that|we|we are|on the|eve|of|a|divider|of|waters
pero|yo|creo|que|nosotros|estamos|a las|vísperas|de|un|divisor|de|aguas
but I think we are on the verge of a turning point.
pero creo que estamos a las puertas de un punto de inflexión.
na relação do Bolsonaro com os militares.
in the|relationship|of the|Bolsonaro|with|the|military
en|relación|de|Bolsonaro|con|los|militares
in Bolsonaro's relationship with the military.
en la relación de Bolsonaro con los militares.
Porque essa é uma história que separa dois mundos,
because|this|is|a|story|that|separates|two|worlds
porque|esta|es|una|historia|que|separa|dos|mundos
Because this is a story that separates two worlds,
Porque esta es una historia que separa dos mundos,
a elite da tropa, que é simbolizada pelo Cidinho,
the|elite|of the|troop|that|is|symbolized|by the|Cidinho
la|élite|de|tropa|que|es|simbolizada|por el|Cidinho
the elite of the troops, symbolized by Cidinho,
la élite de la tropa, que está simbolizada por Cidinho,
e a turma do fundão, que são os bagunceiros do Bolsonaro.
and|the|group|of the|back row|that|are|the|troublemakers|of the|Bolsonaro
y|la|grupo|de|fondo|que|son|los|alborotadores|de|Bolsonaro
and the group from the bottom, who are Bolsonaro's troublemakers.
y la gente del fondo, que son los alborotadores de Bolsonaro.
Essa é a história personificada pelo Cidinho e pelo Ailton.
this|is|the|story|personified|by the|Cidinho|and|by the|Ailton
esta|es|la|historia|personificada|por el|Cidinho|y|por el|Ailton
This is the story personified by Cidinho and Ailton.
Esta es la historia personificada por Cidinho y Ailton.
O Cidinho é primeiro aluno de escola de preparação de comando,
the|Cidinho|is|first|student|of|school|of|preparation|of|command
El|Cidinho|es|primer|alumno|de|escuela|de|preparación|de|comando
Cidinho is the first student of the command preparation school,
Cidinho es el primer alumno de la escuela de preparación de comando,
o cara que foi preparado para ser um quatro estrelas e, eventualmente,
the|guy|that|was|prepared|to|be|a|four|star|and|eventually
el|tipo|que|fue|preparado|para|ser|un|cuatro|estrellas|y|eventualmente
the guy who was prepared to be a four-star general and, eventually,
el tipo que fue preparado para ser un cuatro estrellas y, eventualmente,
até um comandante do exército.
even|a|commander|of|army
hasta|un|comandante|del|ejército
even a commander of the army.
incluso un comandante del ejército.
Filho de um general com carreira internacional,
son|of|a|general|with|career|international
hijo|de|un|general|con|carrera|internacional
Son of a general with an international career,
Hijo de un general con carrera internacional,
que deu azar de estar na mesma turma do Bolsonaro em agulhas negras,
who|gave|bad luck|to|to be|in the|same|class|of the|Bolsonaro|in|needles|black
que|dio|mala suerte|de|estar|en la|misma|clase|de|Bolsonaro|en|agujas|negras
who was unfortunate enough to be in the same class as Bolsonaro in Agulhas Negras,
que tuvo la mala suerte de estar en la misma clase que Bolsonaro en agujas negras,
mas que representam coisas completamente diferentes dentro do exército.
but|that|represent|things|completely|different|inside|of the|army
pero|que|representan|cosas|completamente|diferentes|dentro|del|ejército
but who represent completely different things within the army.
pero que representan cosas completamente diferentes dentro del ejército.
Um é a elite intelectual da tropa, o outro é a turma que foi expulsa do exército.
one|is|the|elite|intellectual|of the|troop|the|other|is|the|group|that|was|expelled|from the|army
uno|es|la|élite|intelectual|de la|tropa|el|otro|es|la|clase|que|fue|expulsada|del|ejército
One is the intellectual elite of the troops, the other is the group that was expelled from the army.
Uno es la élite intelectual de la tropa, el otro es el grupo que fue expulsado del ejército.
Mas eles eram, pelo menos, amigos, não?
but|they|were|at least|least|friends|not
pero|ellos|eran|por|menos|amigos|no
But they were, at least, friends, right?
Pero eran, al menos, amigos, ¿no?
Pai, né?
dad|right
padre|¿verdad
Dad, right?
¿Papá, verdad?
Sim, não estou discutindo a relação.
yes|not|I am|discussing|the|relationship
sí|no|estoy|discutiendo|la|relación
Yes, I'm not discussing the relationship.
Sí, no estoy discutiendo la relación.
Claro que eles são amigos, são muito próximos,
of course|that|they|are|friends|are|very|close
claro|que|ellos|son|amigos|son|muy|cercanos
Of course they are friends, they are very close,
Claro que son amigos, son muy cercanos,
e é por isso que nós estamos nesse furdunço todo.
and|it is|for|that|that|we|are|in this|mess|all
y|es|por|eso|que|nosotros|estamos|en este|alboroto|todo
and that is why we are in this whole mess.
y es por eso que estamos en todo este alboroto.
A questão é que eles simbolizam coisas diferentes.
the|question|it is|that|they|symbolize|things|different
la|cuestión|es|que|ellos|simbolizan|cosas|diferentes
The issue is that they symbolize different things.
La cuestión es que simbolizan cosas diferentes.
Um simboliza a bagunça, a falta de hierarquia, a insubordinação,
one|symbolizes|the|mess|the|lack|of|hierarchy|the|insubordination
uno|simboliza|la|desorden|la|falta|de|jerarquía|la|insubordinación
One symbolizes chaos, lack of hierarchy, insubordination,
Uno simboliza el desorden, la falta de jerarquía, la insubordinación,
o desrespeito à lei, o uso eleitoreiro da farda e o golpismo.
the|disrespect|to the|law|the|use|electoral|of the|uniform|and|the|coupism
el|desprecio|a la|ley|el|uso|electoral|de la|uniforme|y|el|golpismo
disrespect for the law, the electoral use of the uniform, and coup-plotting.
el desprecio a la ley, el uso electoral del uniforme y el golpismo.
O outro, teoricamente, representaria a hierarquia,
the|other|theoretically|would represent|the|hierarchy
el|otro|teóricamente|representaría|la|jerarquía
The other one, theoretically, would represent hierarchy,
El otro, teóricamente, representaría la jerarquía,
o respeito à lei e à ordem e tudo mais.
the|respect|for the|law|and|for the|order|and|everything|else
el|respeto|a la|ley|y|al|orden|y|todo|más
respect for the law and order and everything else.
el respeto a la ley y al orden y todo lo demás.
Como a gente vai ver, não é bem assim.
how|the|people|will go|to see|not|is|really|like that
como|la|gente|va|ver|no|es|bien|así
As we will see, it's not quite like that.
Como vamos a ver, no es así.
Porque o Cidinho, como é chamado pelo Ailton nas gravações que a Polícia Federal apreendeu...
because|the|Cidinho|as|is|called|by the|Ailton|in the|recordings|that|the|Police|Federal|seized
porque|el|Cidinho|como|es|llamado|por el|Ailton|en las|grabaciones|que|la|Policía|Federal|confiscó
Because Cidinho, as he is called by Ailton in the recordings that the Federal Police seized...
Porque Cidinho, como lo llama Ailton en las grabaciones que la Policía Federal confiscó...
Localiza o Ailton aí, para o nosso ouvinte.
locate|the|Ailton|there|for|the|our|listener
localiza|al|Ailton|ahí|para|el|nuestro|oyente
Locate Ailton there, for our listener.
Localiza a Ailton ahí, para nuestro oyente.
O Ailton Gonçalves Moraes Barros é a personificação do que há de pior na carreira militar.
The|Ailton|Gonçalves|Moraes|Barros|is|the|personification|of the|what|there is|of|worst|in the|career|military
El|Ailton|Gonçalves|Moraes|Barros|es|la|personificación|de lo|que|hay|de|peor|en la|carrera|militar
Ailton Gonçalves Moraes Barros is the embodiment of the worst in a military career.
A Ailton Gonçalves Moraes Barros es la personificación de lo peor en la carrera militar.
Muitos anos antes dele ser preso por falsificar atestados de vacina
Many|years|before|him|to be|arrested|for|falsifying|certificates|of|vaccine
Muchos|años|antes|de él|ser|preso|por|falsificar|certificados|de|vacuna
Many years before he was arrested for falsifying vaccination certificates
Muchos años antes de ser arrestado por falsificar certificados de vacunación
do círculo pessoal do seu amigo Jair Bolsonaro,
of the|circle|personal|of the|your|friend|Jair|Bolsonaro
del|círculo|personal|de|su|amigo|Jair|Bolsonaro
from the personal circle of his friend Jair Bolsonaro,
del círculo personal de su amigo Jair Bolsonaro,
o Ailton Barros havia jogado o seu carro em duas ocasiões diferentes contra policiais do Exército.
the|Ailton|Barros|had|thrown|the|his|car|in|two|occasions|different|against|police officers|of the|Army
el|Ailton|Barros|había|lanzado|su||coche|en|dos|ocasiones|diferentes|contra|policías|del|Ejército
Ailton Barros had driven his car at police officers from the Army on two different occasions.
Ailton Barros había embestido su coche en dos ocasiones diferentes contra policías del Ejército.
Ele não atropelou um, ele atropelou dois policiais do Exército.
he|not|ran over|one|he|ran over|two|police officers|of the|Army
él|no|atropelló|a|él|atropelló|dos|policías|del|Ejército
He did not run over one, he ran over two Army police officers.
No atropelló a uno, atropelló a dos policías del Ejército.
Tinha mentido e tinha feito campanha eleitoral dentro da vila militar, para si mesmo.
had|lied|and|had|done|campaign|electoral|inside|of the|village|military|for|himself|
había|mentido|y|había|hecho|campaña|electoral|dentro|de la|villa|militar|para|sí|mismo
He had lied and had campaigned within the military village, for himself.
Había mentido y había hecho campaña electoral dentro de la villa militar, para sí mismo.
Ele tenta emplacar na vida eleitoral desde 2002, faz 20 anos.
he|tries|to get elected|in the|life|electoral|since|makes|years
él|intenta|lograr|en la|vida|electoral|desde|hace|años
He has been trying to make a name for himself in electoral politics since 2002, for 20 years.
Intenta hacerse un lugar en la vida electoral desde 2002, hace 20 años.
Nunca conseguiu.
never|he managed
nunca|consiguió
He never succeeded.
Nunca logró.
Ele é um Bolsonaro que deu errado, mas é muito parecido com o Bolsonaro.
he|is|a|Bolsonaro|that|he gave|wrong|but|is|very|similar|with|the|Bolsonaro
él|es|un|Bolsonaro|que|dio|mal|pero|es|muy|parecido|con|el|Bolsonaro
He is a Bolsonaro that went wrong, but he is very similar to Bolsonaro.
Es un Bolsonaro que salió mal, pero es muy parecido a Bolsonaro.
Demorou tanto para ele ser expulso do Exército, entre os atropelamentos e a sentença
it took|so long|for|he|to be|expelled|from the|Army|among|the|runovers|and|the|sentence
tardó|tanto|para|él|ser|expulsado|del|Ejército|entre|los|atropellos|y|la|sentencia
It took so long for him to be expelled from the Army, between the incidents and the sentence
Tardó tanto en ser expulsado del Ejército, entre los atropellos y la sentencia
na qual ele é taxado pelos juízes militares como péssimo e indesejado exemplo de indisciplina,
in which|which|he|is|labeled|by the|judges|military|as|terrible|and|undesirable|example|of|indiscipline
en la|cual|él|es|calificado|por los|jueces|militares|como|pésimo|y|indeseado|ejemplo|de|indisciplina
in which he is labeled by military judges as a terrible and undesirable example of indiscipline,
en la que es calificado por los jueces militares como un pésimo e indeseado ejemplo de indisciplina,
que ele foi promovido por tempo de serviço de capitão à major.
that|he|was|promoted|for|time|of|service|from|captain|to|major
que|él|fue|promovido|por|tiempo|de|servicio|de|capitán|a|mayor
that he was promoted from captain to major due to length of service.
que fue promovido por tiempo de servicio de capitán a mayor.
Essa é a diferença dele para o Bolsonaro.
this|is|the|difference|his|to|the|Bolsonaro
esa|es|la|diferencia|de él|para|el|Bolsonaro
This is the difference between him and Bolsonaro.
Esa es la diferencia entre él y Bolsonaro.
O Bolsonaro foi expulso antes de ser promovido à major.
the|Bolsonaro|was|expelled|before|of|being|promoted|to|major
El|Bolsonaro|fue|expulsado|antes|de|ser|promovido|a|mayor
Bolsonaro was expelled before being promoted to major.
Bolsonaro fue expulsado antes de ser promovido a mayor.
Mas demorou quase uma década para o Ailton ser expulso do Exército.
but|took|almost|a|decade|for|the|Ailton|to be|expelled|from the|Army
pero|tardó|casi|una|década|para|el|Ailton|ser|expulsado|del|Ejército
But it took almost a decade for Ailton to be expelled from the Army.
Pero tardó casi una década en que Ailton fuera expulsado del Ejército.
Daí deu tempo dele virar major.
so|it gave|time|for him|to become|major
entonces|dio|tiempo|de él|convertirse|mayor
Then there was time for him to become a major.
Entonces tuvo tiempo de convertirse en mayor.
E a história dele ainda revelou uma coisa que eu desconhecia,
and|the|story|of him|still|it revealed|a|thing|that|I|I didn't know
y|la|historia|de él|aún|reveló|una|cosa|que|yo|desconocía
And his story revealed something that I was unaware of,
Y su historia aún reveló una cosa que yo desconocía,
a maioria dos jornalistas desconhecia e talvez só os militares conhecessem,
the|majority|of the|journalists|it didn't know|and|perhaps|only|the|military|they knew
la|mayoría|de los|periodistas|desconocía|y|quizás|solo|los|militares|conocieran
most journalists were unaware of, and perhaps only the military knew,
la mayoría de los periodistas desconocía y quizás solo los militares conocían,
que é uma perpetuação de privilégio que é inacreditável.
that|it is|a|perpetuation|of|privilege|that|it is|unbelievable
que|es|una|perpetuación|de|privilegio|que|es|increíble
which is a perpetuation of privilege that is unbelievable.
que es una perpetuación de privilegio que es increíble.
Ele faz parte de uma categoria singularíssima, que é o dos mortos-vivos da caserna.
he|makes|part|of|a|category|singular|that|is|the|of the|||from the|barracks
él|hace|parte|de|una|categoría|singularísima|que|es|los|de|||de la|cuartel
He is part of a very singular category, which is that of the living dead of the barracks.
Él forma parte de una categoría singularísima, que es la de los muertos-vivos de la caserna.
Para que os herdeiros do Ailton, ou seja, a mulher dele e eventualmente os filhos,
in order to|that|the|heirs|of the|Ailton|or|is|the|wife|his|and|possibly|the|children
para|que|los|herederos|de|Ailton|o|sea|la|mujer|de él|y|eventualmente|los|hijos
So that Ailton's heirs, that is, his wife and possibly his children,
Para que los herederos de Ailton, es decir, su mujer y eventualmente los hijos,
mas no momento a mulher dele, pudesse continuar recebendo o soldo dele na forma de pensão,
but|at the|moment|the|wife|his|could|continue|receiving|the|salary|his|in the|form|of|pension
pero|en|momento|la|mujer|de él|pudiera|continuar|recibiendo|el|sueldo|de él|en la|forma|de|pensión
but at the moment his wife, could continue receiving his salary in the form of a pension,
pero en este momento su mujer, pudiese seguir recibiendo el sueldo de él en forma de pensión,
ele foi declarado morto pelo Exército.
he|was|declared|dead|by the|Army
él|fue|declarado|muerto|por el|Ejército
he was declared dead by the Army.
fue declarado muerto por el Ejército.
Literalmente, ela aparece nos registros de pagamento de salário, de soldo, como viúva.
literally|she|appears|in the|records|of|payment|of|salary|of|pay|as|widow
literalmente|ella|aparece|en los|registros|de|pago|de|salario|de|sueldo|como|viuda
Literally, she appears in the salary payment records as a widow.
Literalmente, ella aparece en los registros de pago de salario, de sueldo, como viuda.
Ela é viúva de marido vivo.
she|is|widow|of|husband|alive
ella|es|viuda|de|marido|vivo
She is a widow of a living husband.
Ella es viuda de marido vivo.
É uma coisa que só existe na burocracia militar.
it is|a|thing|that|only|exists|in the|bureaucracy|military
es|una|cosa|que|solo|existe|en la|burocracia|militar
It is something that only exists in military bureaucracy.
Es una cosa que solo existe en la burocracia militar.
É uma coisa inacreditável.
it is|a|thing|unbelievable
es|una|cosa|increíble
It is an unbelievable thing.
Es algo increíble.
A gente fez as contas lá no UOL, nos últimos três anos,
we|people|made|the|accounts|there|at|UOL|in the|last|three|years
la|gente|hicimos|las|cuentas|allí|en|UOL|en los|últimos|tres|años
We did the calculations over at UOL, in the last three years,
Hicimos los cálculos allí en UOL, en los últimos tres años,
que é para quando a gente tem os dados,
that|is|for|when|we|people|have|the|data
que|es|para|cuando|la|gente|tiene|los|datos
which is when we have the data,
que es para cuando tenemos los datos,
ela recebeu mais de um milhão de reais de soldo.
she|received|more|than|a|million|of|reais|of|salary
ella|recibió|más|de|un|millón|de|reales|de|sueldo
she received more than one million reais in salary.
ella recibió más de un millón de reales de sueldo.
No ano passado ela recebeu uma bolada, além do soldo, que é alto,
last|year|past|she|received|a|big amount|in addition|to the|salary|that|is|high
el|año|pasado|ella|recibió|una|gran suma|además|del|sueldo|que|es|alto
Last year she received a big sum, in addition to the salary, which is high,
El año pasado ella recibió una gran suma, además del sueldo, que es alto,
ela recebeu mais uma bolada de créditos extraordinários.
she|received|more|a|pile|of|credits|extraordinary
ella|recibió|más|una|cantidad|de|créditos|extraordinarios
she received another large sum of extraordinary credits.
ella recibió una vez más una gran cantidad de créditos extraordinarios.
Quer dizer, é tudo que há de pior no Exército, é simbolizado pelo Ailton.
want|to say|it is|everything|that|there is|of|worst|in the|Army|it is|symbolized|by the|Ailton
quiere|decir|es|todo|que|hay|de|peor|en|Ejército|es|simbolizado|por el|Ailton
I mean, it's everything that is worst in the Army, symbolized by Ailton.
Es decir, es todo lo peor del Ejército, está simbolizado por Ailton.
E que os caras vão falar, e a lei rolê? A lei rolê?
and|that|the|guys|will|to say|and|the|law|rolê|the|law|rolê
y|que|los|tipos|van|hablar|y|la|ley|rolê|la|ley|rolê
And what are they going to say, and the roll law? The roll law?
¿Y qué van a decir los chicos, y la ley rolê? ¿La ley rolê?
Vocês não falam da lei rolê? Só das minhas mamatas?
you all|not|talk|about the|law|rolê|only|about the|my|perks
ustedes|no|hablan|de la|ley|rolê|solo|de|mis|mamatas
You don't talk about the roll law? Just about my perks?
¿No hablan de la ley rolê? ¿Solo de mis mamatas?
A gente pediu informações para o Exército e para as outras forças
we|people|asked|information|to|the|Army|and|to|the|other|forces
la|gente|pidió|información|para|el|Ejército|y|para|las|otras|fuerzas
We asked for information from the Army and the other forces
Pedimos información al Ejército y a las otras fuerzas
de quantos zumbis existem na folha de pagamento,
of|how many|zombies|exist|in the|sheet|of|payroll
de|cuántos|zombis|existen|en la|hoja|de|pago
about how many zombies are on the payroll,
sobre cuántos zombis hay en la nómina,
e ainda não conseguimos essa informação, porque ela não existe em lugar nenhum.
and|still|not|we managed to|this|information|because|it|not|exists|in|place|none
y|aún|no|conseguimos|esa|información|porque|ella|no|existe|en|lugar|ninguno
and we still haven't been able to get that information, because it doesn't exist anywhere.
y aún no hemos conseguido esa información, porque no existe en ningún lugar.
Ela só foi revelada agora, quando se descobriu que a mulher dele recebia pensão
it|only|was|revealed|now|when|reflexive pronoun|was discovered|that|the|woman|his|was receiving|pension
ella|solo|fue|revelada|ahora|cuando|se|descubrió|que|la|mujer|de él|recibía|pensión
It was only revealed now, when it was discovered that his wife was receiving a pension.
Solo se reveló ahora, cuando se descubrió que su esposa recibía pensión.
e o cara estava vivo, entendeu?
and|the|guy|was|alive|you understood
y|el|tipo|estaba|vivo|entendiste
and the guy was alive, you understand?
y el tipo estaba vivo, ¿entiendes?
Bom, voltando para a história de Cidinho e Coronel.
well|going back|to|the|story|of|Cidinho|and|Colonel
bueno|volviendo|a|la|historia|de|Cidinho|y|Coronel
Well, going back to the story of Cidinho and Coronel.
Bueno, volviendo a la historia de Cidinho y Coronel.
Porque o curioso é que o Ailton, que é mais velho,
because|the|curious|is|that|the|Ailton|who|is|older|old
porque|el|curioso|es|que|el|Ailton|que|es|más|viejo
Because the curious thing is that Ailton, who is older,
Porque lo curioso es que Ailton, que es mayor,
chama o Tenente Coronel Cid de Cidinho.
calls|the|Lieutenant|Colonel|Cid|as|Cidinho
llama|el|Teniente|Coronel|Cid|de|Cidinho
calls Lieutenant Colonel Cid, Cidinho.
llama al Teniente Coronel Cid de Cidinho.
E o Cidinho chama o Ailton de Coronel, nas trocas de mensagens,
and|the|Cidinho|calls|the|Ailton|of|Colonel|in the|exchanges|of|messages
y|el|Cidinho|llama|al|Ailton|de|Coronel|en las|intercambios|de|mensajes
And Cidinho calls Ailton Colonel in their message exchanges,
Y Cidinho llama a Ailton Coronel, en los intercambios de mensajes,
embora ele seja um ex-major.
although|he|is|a||
aunque|él|sea|un||
even though he is a former major.
aunque él sea un ex-mayor.
Então, Cidinho e Coronel representam coisas muito diferentes dentro do Exército.
so|Cidinho|and|Colonel|represent|things|very|different|inside|of the|Army
entonces|Cidinho|y|Coronel|representan|cosas|muy|diferentes|dentro|del|Ejército
So, Cidinho and Colonel represent very different things within the Army.
Entonces, Cidinho y Coronel representan cosas muy diferentes dentro del Ejército.
Mas não é que o Cidinho seja apenas um gêniozinho da raça
but|not|is|that|the|Cidinho|is|only|a|little genius|of the|race
pero|no|es|que|el|Cidinho|sea|solo|un|geniecillo|de la|raza
But it's not that Cidinho is just a little genius of the race.
Pero no es que Cidinho sea solo un geniecillo de la raza.
que foi arrastado pelas más companhias para essa ala que não respeita a cadeia de comando.
that|was|dragged|by the|bad|companies|to|that|wing|that|not|respects|the|chain|of|command
que|fue|arrastrado|por las|malas|compañías|a|esa|ala|que|no|respeta|la|cadena|de|mando
who was dragged by bad company to this wing that does not respect the chain of command.
que fue arrastrado por malas compañías hacia esa ala que no respeta la cadena de mando.
O Cidinho era muito proativo na defesa do Bolsonaro.
The|Cidinho|was|very|proactive|in the|defense|of the|Bolsonaro
El|Cidinho|era|muy|proactivo|en la|defensa|de|Bolsonaro
Cidinho was very proactive in defending Bolsonaro.
El Cidinho era muy proactivo en la defensa de Bolsonaro.
Fica muito claro isso quando a gente vê as trocas de mensagens,
It becomes|very|clear|this|when|the|we|see|the|exchanges|of|messages
queda|muy|claro|eso|cuando|la|gente|ve|los|intercambios|de|mensajes
This becomes very clear when we see the exchanges of messages,
Esto queda muy claro cuando vemos los intercambios de mensajes,
nesse negócio da falsificação de atestado de vacina.
in this|matter|of the|forgery|of|certificate|of|vaccine
en ese|asunto|de la|falsificación|de|certificado|de|vacuna
in this matter of the falsification of vaccination certificates.
en este asunto de la falsificación de certificados de vacunación.
Ele começa fazendo para si mesmo, para sua mulher, para sua família, para suas filhas, etc.
he|starts|doing|for|himself|self|for|his|wife|for|his|family|for|his|daughters|etc
él|comienza|haciendo|para|sí|mismo|para|su|esposa|para|su|familia|para|sus|hijas|etc
He starts by doing it for himself, for his wife, for his family, for his daughters, etc.
Él comienza haciéndolo para sí mismo, para su mujer, para su familia, para sus hijas, etc.
E depois transfere a tecnologia para o Bolsonaro e para a filha dele.
and|later|transfers|the|technology|to|the|Bolsonaro|and|to|the|daughter|his
y|después|transfiere|a|tecnología|para|el|Bolsonaro|y|para|la|hija|de él
And then he transfers the technology to Bolsonaro and his daughter.
Y luego transfiere la tecnología a Bolsonaro y a su hija.
No caso das joias também, ele é super ativo para tentar recuperar as joias.
in the|case|of the|jewels|also|he|is|super|active|to|try|recover|the|jewels
no|caso|de las|joyas|también|él|es|super|activo|para|intentar|recuperar|las|joyas
In the case of the jewels as well, he is very active in trying to recover the jewels.
En el caso de las joyas también, él es súper activo para intentar recuperar las joyas.
Não se sabe se o Bolsonaro deu alguma ordem para ele.
not|if|knows|if|the|Bolsonaro|gave|any|order|to|him
no|se|sabe|si|el|Bolsonaro|dio|alguna|orden|para|él
It is not known if Bolsonaro gave him any orders.
No se sabe si Bolsonaro le dio alguna orden.
Mas, claramente, ele tinha muita desenvoltura dentro do palácio
but|clearly|he|had|a lot of|ease|inside|of the|palace
pero|claramente|él|tenía|mucha|desenvoltura|dentro|del|palacio
But, clearly, he was very confident inside the palace.
Pero, claramente, él tenía mucha desenvoltura dentro del palacio.
e até gerava ciumeira entre outros militares e amigos e subordinados do Bolsonaro
and|even|generated|jealousy|among|other|military|and|friends|and|subordinates|of the|Bolsonaro
y|hasta|generaba|celos|entre|otros|militares|y|amigos|y|subordinados|de|Bolsonaro
And it even generated jealousy among other military personnel, friends, and subordinates of Bolsonaro.
E incluso generaba celos entre otros militares, amigos y subordinados de Bolsonaro.
de que ele se metia em coisas que não eram da alçada dele.
that|that|he|himself|got involved|in|things|that|not|were|of the|jurisdiction|his
de|que|él|se|metía|en|cosas|que|no|eran|de|competencia|su
That he was getting involved in things that were not his responsibility.
De que él se metía en cosas que no eran de su competencia.
E vai ser essa imagem que o Bolsonaro vai pintar dele.
and|will|be|this|image|that|the|Bolsonaro|will|paint|of him
y|va|ser|esa|imagen|que|el|Bolsonaro|va|pintar|de él
And this will be the image that Bolsonaro will paint of him.
Y será esta imagen la que Bolsonaro pintará de él.
Ele vai falar que o Cidinho era imparável, que ele fazia tudo da cabeça dele,
he|will go|to talk|that|the|Cidinho|was|unstoppable|that|he|did|everything|from the|head|his
él|va|hablar|que|el|Cidinho|era|imparable|que|él|hacía|todo|de|cabeza|su
He will say that Cidinho was unstoppable, that he did everything his own way,
Él va a decir que Cidinho era imparable, que él hacía todo de cabeza,
que ninguém mandava no Cidinho.
that|no one|commanded|on|Cidinho
que|nadie|mandaba|en|Cidinho
that no one told Cidinho what to do.
que nadie mandaba en Cidinho.
Então, não tenho nada a ver com isso.
so|not|I have|nothing|to|to do|with|this
entonces|no|tengo|nada|que|ver|con|eso
So, I have nothing to do with that.
Entonces, no tengo nada que ver con eso.
Agora, ele largar o Cidinho no meio da estrada não é igual a ele largar o Santos Cruz na estrada.
now|he|to leave|the|Cidinho|in the|middle|of the|road|not|is|equal|to|he|to leave|the|Santos|Cruz|on the|road
ahora|él|dejar|al|Cidinho|en|medio|de|carretera|no|es|igual|a|él|dejar|al|Santos|Cruz|en|carretera
Now, leaving Cidinho in the middle of the road is not the same as leaving Santos Cruz on the road.
Ahora, dejar a Cidinho en medio de la carretera no es lo mismo que dejar a Santos Cruz en la carretera.
Porque o Cidinho sabe onde os corpos estão enterrados,
because|the|Cidinho|knows|where|the|bodies|are|buried
porque|el|Cidinho|sabe|dónde|los|cuerpos|están|enterrados
Because Cidinho knows where the bodies are buried,
Porque el Cidinho sabe dónde están enterrados los cuerpos,
porque tem as mãos sujas de terra.
because|has|the|hands|dirty|of|earth
porque|tiene|las|manos|sucias|de|tierra
because he has dirty hands from the earth.
porque tiene las manos sucias de tierra.
Então, é um movimento muito arriscado que o Bolsonaro está fazendo.
so|it is|a|movement|very|risky|that|the|Bolsonaro|is|doing
entonces|es|un|movimiento|muy|arriesgado|que|el|Bolsonaro|está|haciendo
So, it's a very risky move that Bolsonaro is making.
Entonces, es un movimiento muy arriesgado que está haciendo Bolsonaro.
E o Cid está preso, né? O Santos Cruz não estava preso?
and|the|Cid|is|imprisoned|right|the|Santos|Cruz|not|was|imprisoned
y|el|Cid|está|preso|¿verdad|el|Santos|Cruz|no|estaba|preso
And Cid is in prison, right? Wasn't Santos Cruz in prison?
Y el Cid está preso, ¿no? ¿Santos Cruz no estaba preso?
Mas o Cidinho sabe de muito mais coisas do que o Santos Cruz.
but|the|Cidinho|knows|of|much|more|things|than the|that|the|Santos|Cruz
pero|el|Cidinho|sabe|de|mucho|más|cosas|que|que|el|Santos|Cruz
But Cidinho knows much more than Santos Cruz.
Pero Cidinho sabe de muchas más cosas que Santos Cruz.
Muito mais coisas do que o Santos Cruz, porque participou das coisas, entendeu?
much|more|things|than the|that|the|Santos|Cruz|because|participated|in the|things|understood
mucho|más|cosas|que|que|el|Santos|Cruz|porque|participó|de las|cosas|entendió
Much more than Santos Cruz, because he was involved in things, you know?
Muchas más cosas que Santos Cruz, porque participó en las cosas, ¿entiendes?
E tem um caso concreto em mãos. A falsificação não resta dúvida.
and|has|a|case|concrete|in|hands|the|forgery|not|remains|doubt
y|tiene|un|caso|concreto|en|manos|la|falsificación|no|queda|duda
And he has a concrete case in hand. There is no doubt about the forgery.
Y tiene un caso concreto en manos. La falsificación no deja dudas.
Ele não tem escapatória. A questão é se ele vai arrastar o chefe ou não.
he|not|has|escape|the|question|is|if|he|will|drag|the|boss|or|not
él|no|tiene|escapatoria|la|cuestión|es|si|él|va|arrastrar|al|jefe|o|no
He has no escape. The question is whether he will drag the boss down with him or not.
No tiene escapatoria. La cuestión es si va a arrastrar al jefe o no.
Essa é a questão que está sobrando.
this|is|the|question|that|is|remaining
esa|es|la|cuestión|que|está|sobrando
This is the question that remains.
Esta es la cuestión que está sobrando.
Agora, eu acho que isso pode vir a ter um significado maior do que a relação entre os dois
now|I|think|that|this|can|come|to|have|a|meaning|greater|than|that|the|relationship|between|the|two
ahora|yo|creo|que|eso|puede|venir|a|tener|un|significado|mayor|que|que|la|relación|entre|los|dos
Now, I think this may come to have a greater meaning than the relationship between the two.
Ahora, creo que esto puede llegar a tener un significado mayor que la relación entre los dos.
e a eventual condenação do Bolsonaro.
and|the|eventual|conviction|of|Bolsonaro
y|la|eventual|condena|de|Bolsonaro
And the eventual conviction of Bolsonaro.
y la eventual condena de Bolsonaro.
Isso significa que, a meu ver, a cúpula do Exército vai ser obrigada a tomar lado.
this|means|that|the|my|view|the|leadership|of|Army|will|be|forced|to|take|side
eso|significa|que|a|mi|ver|la|cúpula|del|Ejército|va|ser|obligada|a|tomar|lado
This means that, in my view, the top brass of the Army will be forced to take a side.
Esto significa que, a mi parecer, la cúpula del Ejército se verá obligada a tomar partido.
Se vai ficar com o lado do Bolsonaro, da turma do fundão, golpista, que não respeita a hierarquia,
if|you will go|stay|with|the|side|of the|Bolsonaro|of the|group|of the|big fund|coupist|that|not|respects|the|hierarchy
si|va|quedar|con|el|lado|de|Bolsonaro|de la|grupo|de|fondo|golpista|que|no|respeta|la|jerarquía
If you are going to side with Bolsonaro, with the fundão crowd, coup plotters, who do not respect hierarchy,
Si vas a quedarte con el lado de Bolsonaro, de la turma del fundão, golpista, que no respeta la jerarquía,
ou se vai tentar salvar ou se distanciar de um gêniozinho da raça
or|if|you will go|try|save|or|if|distance|from|a|little genius|of the|race
o|si|va|intentar|salvar|o|si|distanciar|de|un|geniecillo|de la|raza
or if you are going to try to save or distance yourself from a little genius of the race
o si vas a intentar salvarte o distanciarte de un geniecillo de la raza
que tinha sido treinado para virar o general quatro estrelas e um eventual comandante do Exército.
that|had|been|trained|to|become|the|general|four|stars|and|a|eventual|commander|of the|Army
que|había|sido|entrenado|para|convertirse|el|general|cuatro|estrellas|y|un|eventual|comandante|de|Ejército
who had been trained to become a four-star general and a potential commander of the Army.
que había sido entrenado para convertirse en el general de cuatro estrellas y un eventual comandante del Ejército.
Eu acho que é um momento de virada nessa relação.
I|think|that|it is|a|moment|of|turning point|in this|relationship
yo|creo|que|es|un|momento|de|cambio|en esta|relación
I think this is a turning point in this relationship.
Creo que es un momento de cambio en esta relación.
Thais Bilenk.
Thais|Bilenk
Thais|Bilenk
Thais Bilenk.
Thais Bilenk.
Respondendo a questão do Toledo, se o Cid vai arrastar o chefe ou não.
answering|to|question|of the|Toledo|if|the|Cid|will|drag|the|boss|or|not
respondiendo|a|cuestión|de|Toledo|si|el|Cid|va|arrastrar|al|jefe|o|no
Answering Toledo's question, whether Cid will drag the boss or not.
Respondiendo a la cuestión de Toledo, si Cid va a arrastrar al jefe o no.
Bem, no que depender de um ministro do Supremo Tribunal Federal influente,
well|in|what|depends|on|a|minister|of the|Supreme|Court|Federal|influential
bien|en|lo que|dependa|de|un|ministro|del|Supremo|Tribunal|Federal|influyente
Well, as far as an influential Supreme Court minister is concerned,
Bueno, en lo que dependa de un ministro influyente del Tribunal Supremo Federal,
Bolsonaro não consegue escapar.
Bolsonaro|not|manages|escape
Bolsonaro|no|consigue|escapar
Bolsonaro cannot escape.
Bolsonaro no puede escapar.
Segundo eu apurei com esse ministro, a interpretação de que a culpa,
according to|I|found out|with|this|minister|the|interpretation|of|that|the|blame
según|yo|averigüé|con|ese|ministro|la|interpretación|de|que|la|culpa
According to what I gathered from this minister, the interpretation that the blame,
Según averigüé con este ministro, la interpretación de que la culpa,
a responsabilidade por toda a operação de fraudar o cartão de vacina cabe ao Cid e só a ele,
the||||||||the||||falls||Cid||||
la|responsabilidad|por|toda|la|operación|de|fraudar|el|tarjeta|de|vacuna|corresponde|a|Cid|y|solo|a|él
the responsibility for the entire operation of falsifying the vaccination card lies with Cid and only him,
la responsabilidad por toda la operación de fraude del carnet de vacunación recae en Cid y solo en él,
não tem muito como colar.
no|tiene|mucho|como|pegar
doesn't really hold up.
no tiene mucho sentido.
O que poderia minimamente limpar a barra do Bolsonaro é se o coronel Cid também assumisse.
|||||||||||||||assumed
lo|que|podría|mínimamente|limpiar|la|barra|de|Bolsonaro|es|si|el|coronel|Cid|también|asumiera
What could minimally clear Bolsonaro's name is if Colonel Cid also took responsibility.
Lo que podría mínimamente limpiar la imagen de Bolsonaro es si el coronel Cid también asumiera.
Além de o Bolsonaro jogar no colo dele, ele falasse não realmente, sou só eu e tal.
besides|of|the|Bolsonaro|to throw|in|lap|his|he|he would say|not|really|I am|only|I|and|such
además|de|el|Bolsonaro|jugar|en|regazo|de él|él|hablara|no|realmente|soy|solo|yo|y|tal
Besides Bolsonaro putting it on him, he would say not really, it's just me and so on.
Además de que Bolsonaro le echara la culpa, él diría que no realmente, soy solo yo y tal.
Embora isso não seja muito possível de acontecer, ao contrário, pelo que vocês dois já falaram,
although|that|not|is|very|possible|to|to happen|on|contrary|for|that|you|two|already|you talked
aunque|eso|no|sea|muy|posible|de|suceder|al|contrario|por|que|ustedes|dos|ya|hablaron
Although this is not very likely to happen, on the contrary, from what you both have already said,
Aunque eso no sea muy posible que ocurra, al contrario, por lo que ustedes dos ya han hablado,
a troca do advogado, a pressão sobre o Cid, a pressão do pai do Cid sobre toda essa situação, etc.
the|change|of the|lawyer|the|pressure|on|the|Cid|the|pressure|of the|father|of the|Cid|on|all|this|situation|etc
el|cambio|del|abogado|la|presión|sobre|el|Cid|la|presión|del|padre|de|Cid|sobre|toda|esta|situación|etc
the change of lawyer, the pressure on Cid, the pressure from Cid's father regarding this whole situation, etc.
el cambio de abogado, la presión sobre Cid, la presión del padre de Cid sobre toda esta situación, etc.
Não é muito provável, mas mesmo assim, mesmo que Cid assumisse toda a responsabilidade
not|is|very|likely|but|even|so|even|that|Cid|he would assume|all|the|responsibility
no|es|muy|probable|pero|incluso|así|incluso|que|Cid|asumiera|toda|la|responsabilidad
It's not very likely, but even so, even if Cid took full responsibility.
No es muy probable, pero aun así, incluso si Cid asumiera toda la responsabilidad.
para esse grupo do Supremo, para esse ministro do Supremo,
for|this|group|of the|Supreme|for|this|minister|of the|Supreme
para|ese|grupo|del|Supremo|para|ese|ministro|del|Supremo
for this group of the Supreme Court, for this Supreme Court minister,
para este grupo del Supremo, para este ministro del Supremo,
continuaria muito difícil o Bolsonaro se safar, porque a fraude foi feita no cartão dele,
it would continue|very|difficult|the|Bolsonaro|if|to get away|because|the|fraud|was|made|on the|card|his
continuaría|muy|difícil|el|Bolsonaro|se|escapar|porque|la|fraude|fue|hecha|en|tarjeta|su
it would still be very difficult for Bolsonaro to get away with it, because the fraud was committed on his card,
continuaría siendo muy difícil que Bolsonaro se salvara, porque el fraude se hizo en su tarjeta,
dentro do Palácio do Planalto, para benefício dele e para a filha dele,
inside|of the|Palace|of the|Planalto|for|benefit|his|and|for|the|daughter|his
dentro|del|Palacio|del|Planalto|para|beneficio|su|y|para|la|hija|su
inside the Planalto Palace, for his benefit and for his daughter's,
dentro del Palacio del Planalto, para su beneficio y para el de su hija,
e por todos os motivos que a gente já discutiu.
and|for|all|the|reasons|that|we|people|already|discussed
y|por|todos|los|motivos|que|la|gente|ya|discutió
and for all the reasons we have already discussed.
y por todos los motivos que ya hemos discutido.
Então seria contrassenso o Bolsonaro conseguir não ser responsabilizado
then|it would be|nonsense|the|Bolsonaro|to manage|not|to be|held accountable
entonces|sería|contrasentido|el|Bolsonaro|conseguir|no|ser|responsabilizado
So it would be contradictory for Bolsonaro not to be held accountable
Entonces sería un contrasentido que Bolsonaro no fuera responsabilizado
pelos benefícios que ele adquiriu com essa fraude.
for the|benefits|that|he|acquired|with|this|fraud
por los|beneficios|que|él|adquirió|con|este|fraude
for the benefits he acquired from this fraud.
por los beneficios que adquirió con este fraude.
O Bolsonaro depõe sobre esse caso na semana que vem, na terça-feira, a previsão,
The|Bolsonaro|testifies|about|this|case|next|week|that|coming|on|||the|expectation
El|Bolsonaro|declara|sobre|este|caso|en la|semana|que|viene|en la|||la|previsión
Bolsonaro is set to testify about this case next week, on Tuesday,
Bolsonaro testificará sobre este caso la próxima semana, el martes, según lo previsto,
e ele tem dito, pelo menos aliados dele têm dito, como uma forma de defesa,
and|he|has|said|at least|least|allies|his|have|said|as|a|way|of|defense
y|él|tiene|dicho|por|menos|aliados|de él|tienen|dicho|como|una|forma|de|defensa
and he has said, at least his allies have said, as a form of defense,
y ha dicho, al menos sus aliados han dicho, como una forma de defensa,
que não sabia da fraude, não estava no Palácio, quando lá de dentro o cartão foi alterado.
that|not|I knew|of the|fraud|not|I was|in the|Palace|when|there|from|inside|the|card|was|changed
que|no|sabía|de la|fraude|no|estaba|en el|Palacio|cuando|allí|de|dentro|la|tarjeta|fue|alterada
who did not know about the fraud, was not at the Palace when the card was altered from inside.
que no sabía de la fraude, no estaba en el Palacio, cuando desde dentro se alteró la tarjeta.
Eu procurei um dos advogados do Bolsonaro, que é o Marcelo Bessa,
I|I looked for|one|of the|lawyers|of the|Bolsonaro|that|is|the|Marcelo|Bessa
yo|busqué|uno|de los|abogados|de|Bolsonaro|que|es|el|Marcelo|Bessa
I contacted one of Bolsonaro's lawyers, who is Marcelo Bessa,
Busqué a uno de los abogados de Bolsonaro, que es Marcelo Bessa,
que está atuando nesse caso também, que me disse para procurar a assessoria dele,
that|is|working|in this|case|also|that|to me|he told|to|to look for|the|advisory|his
que|está|actuando|en este|caso|también|que|me|dijo|para|buscar|la|asesoría|de él
who is also working on this case, and he told me to contact his advisory,
que también está actuando en este caso, que me dijo que buscara su asesoría,
do Bolsonaro, porque ele não comentaria, procurei a assessoria do Bolsonaro,
of the|Bolsonaro|because|he|not|he would comment|I looked for|the|advisory|of the|Bolsonaro
de|Bolsonaro|porque|él|no|comentaría|busqué|la|asesoría|de|Bolsonaro
Bolsonaro's advisory, because he would not comment, I contacted Bolsonaro's advisory,
la de Bolsonaro, porque él no comentaría, busqué la asesoría de Bolsonaro,
que disse para procurar o jurídico, porque a assessoria não tem nada a ver com isso.
that|said|to|look for|the|legal department|because|the|advisory|not|has|nothing|to|do|with|this
que|dijo|para|buscar|el|jurídico|porque|la|asesoría|no|tiene|nada|que|ver|con|eso
who said to look for the legal department, because the advisory has nothing to do with this.
que dijo que buscara el jurídico, porque la asesoría no tiene nada que ver con eso.
Então ficamos assim.
so|we stay|like this
entonces|quedamos|así
So we leave it like this.
Entonces quedamos así.
Thaís Bilencki, depois de correr atrás de Aras, corre atrás dos advogados e do Bolsonaro.
Thaís|Bilencki|after|of|running|after|of|Aras|she runs|after|of the|lawyers|and|of the|Bolsonaro
Thaís|Bilencki|después|de|correr|detrás|de|Aras|corre|detrás|de los|abogados|y|de|Bolsonaro
Thaís Bilencki, after chasing after Aras, chases after the lawyers and Bolsonaro.
Thaís Bilencki, después de correr detrás de Aras, corre detrás de los abogados y de Bolsonaro.
Sim, está todo mundo fugindo em Brasília da Thaís.
yes|is|all|world|fleeing|in|Brasília|from the|Thaís
sí|está|todo|mundo|huyendo|en|Brasilia|de la|Thaís
Yes, everyone is running away from Thaís in Brasília.
Sí, todo el mundo está huyendo en Brasilia de Thaís.
Fugindo de Thaís. Thaís está provocando uma debandada em Brasília.
fleeing|from|Thaís|Thaís|is|provoking|a|stampede|in|Brasília
huyendo|de|Thaís|Thaís|está|provocando|una|desbandada|en|Brasilia
Fleeing from Thaís. Thaís is causing a stampede in Brasília.
Huyendo de Thaís. Thaís está provocando una desbandada en Brasilia.
A gente faz o que pode.
we|people|do|what|that|can
la|gente|hace|lo|que|puede
We do what we can.
Hacemos lo que podemos.
O que isso significa do ponto de vista de julgamento?
what|that|this|means|from|point|of|view|of|judgment
lo|que|eso|significa|desde|punto|de|vista|de|juicio
What does this mean from a judgment perspective?
¿Qué significa esto desde el punto de vista del juicio?
Esse caso vai ser julgado no Supremo, vai para a primeira instância?
this|case|will|be|judged|in the|Supreme|will|go to|the|first|instance
ese|caso|va|a ser|juzgado|en el|Supremo|va|a|la|primera|instancia
Is this case going to be judged in the Supreme Court, or will it go to the first instance?
¿Este caso se va a juzgar en el Supremo, va a la primera instancia?
Qual que é o procedimento daqui para frente, você sabe?
which|that|is|the|procedure|from here|to|front|you|know
cuál|que|es|el|procedimiento|de aquí|para|adelante|tú|sabes
What is the procedure from here on out, do you know?
¿Cuál es el procedimiento de aquí en adelante, sabes?
Tem um problema, que em off, alguns ministros já começaram a plantar na imprensa,
there is|a|problem|that|in|off|some|ministers|already|started|to|to plant|in the|press
hay|un|problema|que|en|off|algunos|ministros|ya|comenzaron|a|plantar|en|prensa
There is a problem, that off the record, some ministers have already started to plant in the press,
Hay un problema, que en privado, algunos ministros ya han comenzado a filtrar en la prensa,
questionamento sobre por que o Alexandre está relatando esse caso,
questioning|about|why|that|the|Alexandre|is|reporting|this|case
cuestionamiento|sobre|por|que|el|Alexandre|está|relatando|este|caso
questioning why Alexandre is reporting this case,
cuestionamientos sobre por qué Alexandre está informando sobre este caso,
por que não foi sorteado, já que não tem ligação óbvia, explícita,
why|that|not|was|drawn|already|that|not|has|connection|obvious|explicit
por|que|no|fue|sorteado|ya|que|no|tiene|conexión|obvia|explícita
why it wasn't assigned, since there is no obvious, explicit connection,
por qué no fue sorteado, ya que no hay una conexión obvia, explícita,
com o inquérito das milícias digitais, que é dentro do qual o Alexandre autorizou a busca,
with|the|inquiry|of the|militias|digital|which|is|inside|of the|which|the|Alexandre|authorized|the|search
con|el|inquérito|de las|milicias|digitales|que|es|dentro|de|el cual|el|Alexandre|autorizó|la|búsqueda
with the investigation of the digital militias, within which Alexandre authorized the search,
con la investigación de las milicias digitales, que es dentro de la cual Alexandre autorizó la búsqueda,
inclusive as prisões, na semana passada.
including|the|arrests|in the|week|last
incluso|las|prisiones|en la|semana|pasada
including the arrests, last week.
incluso las detenciones, la semana pasada.
Então é uma batalha que em tese vai se dar com a relatoria sim do Alexandre de Moraes
so|is|a|battle|that|in|theory|will|reflexive pronoun|take place|with|the|reporting|yes|of the|Alexandre|of|Moraes
entonces|es|una|batalla|que|en|teoría|va|se|dar|con|la|relatoría|sí|de|Alexandre|de|Moraes
So it is a battle that in theory will take place with the reporting by Alexandre de Moraes
Entonces es una batalla que en teoría se dará con la relatoría sí de Alexandre de Moraes
dentro do inquérito, mas se esse incômodo, que aparentemente é minoritário,
inside|of the|inquiry|but|if|this|discomfort|that|apparently|is|minority
dentro|de|inquérito|pero|si|ese|inconveniente|que|aparentemente|es|minoritario
within the investigation, but if this discomfort, which apparently is minority,
dentro de la investigación, pero si este malestar, que aparentemente es minoritario,
vai ficar restrito a uma ala minoritária do Supremo, aí o jogo segue do jeito que tem sido.
will|stay|restricted|to|a|wing|minority|of the|Supreme|then|the|game|continues|in|way|that|has|been
va|quedar|restringido|a|una|ala|minoritaria|del|Supremo|ahí|el|juego|sigue|de|manera|que|ha|sido
it will be restricted to a minority wing of the Supreme Court, then the game continues as it has been.
se quedará restringido a un ala minoritaria del Supremo, ahí el juego sigue como ha sido.
Se crescer, se der problema, se tiver mais questionamento, pode ter outro desfecho,
if|grows|if|gives|problem|if|has|more|questioning|can|have|another|outcome
Si|crece|Si|da|problema|Si|tiene|más|cuestionamiento|puede|tener|otro|desenlace
If it grows, if there are problems, if there are more questions, it could have another outcome,
Si crece, si hay problemas, si hay más cuestionamientos, puede tener otro desenlace,
pode ser que acabe sendo desmembrado do inquérito das milícias digitais.
can|be|that|ends|being|dismembered|from the|investigation|of the|militias|digital
puede|ser|que|termine|siendo|desmembrado|de|investigación|de las|milicias|digitales
it may end up being separated from the investigation into the digital militias.
puede ser que termine siendo desmembrado de la investigación de las milicias digitales.
Gente, uma atualização, no fim da tarde de quinta, Alexandre de Moraes mandou para casa
folks|an|update|at the|end|of the|afternoon|of|Thursday|Alexandre|of|Moraes|sent|to|home
Gente|una|actualización|a|final|de la|tarde|de|jueves|Alexandre|de|Moraes|envió|a|casa
Guys, an update, at the end of the afternoon on Thursday, Alexandre de Moraes sent it home.
Gente, una actualización, al final de la tarde del jueves, Alexandre de Moraes mandó a casa
o ex-ministro da Justiça do Bolsonaro, o Anderson Torres.
the|||of the|Justice|of the|Bolsonaro|the|Anderson|Torres
el|||de|Justicia|del|Bolsonaro|el|Anderson|Torres
the former Minister of Justice of Bolsonaro, Anderson Torres.
el exministro de Justicia de Bolsonaro, Anderson Torres.
Ele estava preso fazia quatro meses, acusado de ter sido omisso no policiamento de Brasília
he|was|imprisoned|had been|four|months|accused|of|having|been|negligent|in the|policing|of|Brasília
él|estaba|preso|hacía|cuatro|meses|acusado|de|haber|sido|omiso|en|vigilancia|de|Brasilia
He had been in prison for four months, accused of being negligent in the policing of Brasília.
Estaba preso desde hacía cuatro meses, acusado de haber sido omiso en el policiamiento de Brasilia.
durante os atos golpistas do 8 de janeiro.
during|the|acts|coupist|of the|of|January
durante|los|actos|golpistas|del|de|enero
during the coup acts of January 8.
durante los actos golpistas del 8 de enero.
O Torres tinha viajado para a Flórida na véspera, apesar dos avisos de inteligência
the|Torres|had|traveled|to|the|Florida|on the|eve|despite|of the|warnings|of|intelligence
El|Torres|había|viajado|a|la|Florida|en|víspera|a pesar|de los|avisos|de|inteligencia
Torres had traveled to Florida the day before, despite intelligence warnings.
Torres había viajado a Florida el día anterior, a pesar de las advertencias de inteligencia.
sobre os atos do dia 8. E, ainda por cima, a polícia encontrou na casa dele uma minuta de golpe.
about|the|acts|of the|day|And|still|for|on top|the|police|found|in the|house|his|a|draft|of|coup
sobre|los|actos|del|día|Y|aún|por|encima|la|policía|encontró|en la|casa|de él|una|minuta|de|golpe
about the events of the 8th. And, on top of that, the police found a draft of a coup in his house.
sobre los actos del día 8. Y, además, la policía encontró en su casa un borrador de golpe.
A situação jurídica do Torres é complicada, a defesa vinha dizendo que ele estava debilitado
The|situation|legal|of the|Torres|is|complicated|the|defense|had been|saying|that|he|was|weakened
La|situación|jurídica|de|Torres|es|complicada|la|defensa|venía|diciendo|que|él|estaba|debilitado
Torres's legal situation is complicated; the defense has been saying that he was physically and emotionally weakened.
La situación jurídica de Torres es complicada, la defensa venía diciendo que él estaba debilitado
de saúde física e emocional. Alexandre disse que não tinha mais motivo para deixá-lo preso,
of|health|physical|and|emotional|Alexandre|said|that|not|had|anymore|reason|to|leave||imprisoned
de|salud|física|y|emocional|Alexandre|dijo|que|no|tenía|más|motivo|para|||preso
Alexandre said that there was no longer any reason to keep him in custody,
de salud física y emocional. Alexandre dijo que no tenía más motivo para mantenerlo preso,
mandou ele usar tornozeleira, impôs algumas restrições mais,
ordered|him|to wear|ankle monitor|imposed|some|restrictions|more
mandó|él|usar|tobillo electrónico|impuso|algunas|restricciones|más
ordered him to wear an ankle monitor, imposed some additional restrictions,
le ordenó usar una tobillera, impuso algunas restricciones más,
disse que pode voltar a prendê-lo se for necessário, mas é fato que a decisão alivia
he said|that|he can|to return|to|arresting||if|it is|necessary|but|it is|fact|that|the|decision|it relieves
dijo|que|puede|volver|a|||si|es|necesario|pero|es|hecho|que|la|decisión|alivia
said that he can arrest him again if necessary, but it is a fact that the decision relieves
dijo que puede volver a arrestarlo si es necesario, pero es un hecho que la decisión alivia
um pouco a pressão sobre o Bolsonaro, que tem agora aliados bem informados
a|little|the|pressure|on|the|Bolsonaro|who|he has|now|allies|well|informed
un|poco|la|presión|sobre|el|Bolsonaro|que|tiene|ahora|aliados|bien|informados
some of the pressure on Bolsonaro, who now has well-informed allies
un poco la presión sobre Bolsonaro, que ahora tiene aliados bien informados
atrás das grades, um a menos.
behind|the|bars|one|less|
detrás|de las|rejas|un|menos|
behind bars, one less.
detrás de las rejas, uno menos.
Muito bem, dou-lhe uma, dou-lhe duas, dou-lhe três, vou encerrar o primeiro bloco, Zé. Posso encerrar?
very|well|||one|||two|||three|I will|to close|the|first|block|Zé|I can|to close
muy|bien|||una|||dos|||tres|voy|a cerrar|el|primer|bloque|Zé|puedo|cerrar
Very well, I give you one, I give you two, I give you three, I will close the first block, Zé. Can I close?
Muy bien, te doy una, te doy dos, te doy tres, voy a cerrar el primer bloque, Zé. ¿Puedo cerrar?
Pode, com todos nós brincando na lama com o Cidinho, a Hilton e companhia.
can|with|all|we|playing|in the|mud|with|the|Cidinho|to the|Hilton|and|company
puede|con|todos|nosotros|jugando|en la|barro|con|el|Cidinho|a|Hilton|y|compañía
We can, with all of us playing in the mud with Cidinho, Hilton, and company.
Puede, con todos nosotros jugando en el barro con Cidinho, Hilton y compañía.
Bom, encerramos agora sim para valer o primeiro bloco do programa,
well|we finished|now|yes|to|count|the|first|block|of the|program
bueno|terminamos|ahora|sí|para|valer|el|primer|bloque|del|programa
Well, we are now officially closing the first block of the program,
Bueno, ahora sí cerramos de verdad el primer bloque del programa,
vamos para um rápido intervalo e no segundo bloco a gente vai falar de STF e governo Lula. Já voltamos.
we are going|to|a|quick|break|and|in the|second|block|we|we|will go|to talk|about|STF|and|government|Lula|already|we are back
vamos|para|un|rápido|intervalo|y|en|segundo|bloque|a|nosotros|va|hablar|de|STF|y|gobierno|Lula|ya|regresamos
let's go to a quick break and in the second block we will talk about the Supreme Court and the Lula government. We'll be right back.
vamos a una rápida pausa y en el segundo bloque vamos a hablar del STF y del gobierno de Lula. Ya volvemos.
Na revista Piauí de Maio, Ricardo Baltazar conta como os industriais paulistas
in the|magazine|Piauí|of|May|Ricardo|Baltazar|tells|how|the|industrialists|from São Paulo
en la|revista|Piauí|de|mayo|Ricardo|Baltazar|cuenta|cómo|los|industriales|paulistas
In the May issue of Piauí magazine, Ricardo Baltazar tells how the São Paulo industrialists
En la revista Piauí de mayo, Ricardo Baltazar cuenta cómo los industriales paulistas
se reaproximaram do PT após um longo namoro com o bolsonarismo.
themselves|they re-approached|of the|PT|after|a|long|relationship|with|the|bolsonarism
se|reaproximaron|del|PT|después de|un|largo|noviazgo|con|el|bolsonarismo
they reapproached the PT after a long affair with bolsonarism.
se reaproximaron del PT tras un largo noviazgo con el bolsonarismo.
Felipe Aníbal escreve sobre a multiplicação de células neonazistas no estado de Santa Catarina.
Felipe|Aníbal|he writes|about|the|multiplication|of|cells|neonazi|in the|state|of|Santa|Catarina
Felipe|Aníbal|escribe|sobre|la|multiplicación|de|células|neonazis|en|estado|de|Santa|Catarina
Felipe Aníbal writes about the multiplication of neonazi cells in the state of Santa Catarina.
Felipe Aníbal escribe sobre la multiplicación de células neonazis en el estado de Santa Catarina.
A história de Altino Masson, o maior grileiro de terras vivos no Brasil,
the|story|of|Altino|Masson|the|biggest|land grabber|of|lands|living|in the|Brazil
la|historia|de|Altino|Masson|el|mayor|grileiro|de|tierras|vivos|en|Brasil
The story of Altino Masson, the biggest land grabber alive in Brazil,
La historia de Altino Masson, el mayor grileiro de tierras vivos en Brasil,
que se apossou de 458 mil habitantes,
that|himself|he took possession|of|thousand|inhabitants
que|se|apoderó|de|mil|habitantes
who took possession of 458 thousand inhabitants,
que se apoderó de 458 mil habitantes,
E João Batista conta quem são as mulheres de presidiários que se transformaram em estrelas do TikTok
and|John|Baptist|tells|who|are|the|women|of|prisoners|that|themselves|transformed|into|stars|of|TikTok
y|Juan|Bautista|cuenta|quién|son|las|mujeres|de|prisioneros|que|se|transformaron|en|estrellas|del|TikTok
And John the Baptist tells who the wives of prisoners are that have become TikTok stars.
Y Juan Bautista cuenta quiénes son las mujeres de los prisioneros que se han convertido en estrellas de TikTok
e faturam até 30 mil reais por mês fazendo publis.
and|earn|up to|thousand|reais|per|month|doing|sponsored posts
y|ganan|hasta|mil|reales|por|mes|haciendo|publicaciones
and earn up to 30 thousand reais a month doing promotions.
y ganan hasta 30 mil reales al mes haciendo publis.
No papel, no celular ou no computador, assinante Piauí lê esses e outros textos com exclusividade.
In the|paper|on the|cell phone|or|on the|computer|subscriber|Piauí|reads|these|and|other|texts|with|exclusivity
En|papel|en|celular|o|en|computadora|suscriptor|Piauí|lee|esos|y|otros|textos|con|exclusividad
On paper, on the phone, or on the computer, Piauí subscribers read these and other texts exclusively.
En papel, en el celular o en la computadora, el suscriptor de Piauí lee estos y otros textos con exclusividad.
Saiba mais em revista Piauí.
know|more|in|magazine|Piauí
Sepa|más|en|revista|Piauí
Learn more in Piauí magazine.
Descubre más en la revista Piauí.
Muito bem, Thaís Bilencki, vamos começar com você.
very|well|Thaís|Bilencki|we will go|to start|with|you
muy|bien|Thaís|Bilencki|vamos|comenzar|con|usted
Very well, Thaís Bilencki, let's start with you.
Muy bien, Thaís Bilencki, vamos a empezar contigo.
Eu falei bastante da possível, provável nomeação de Cristiano Zanin para o STF.
I|spoke|a lot|of the|possible|probable|nomination|of|Cristiano|Zanin|to|the|Supreme Court
yo|hablé|bastante|de la|posible|probable|nominación|de|Cristiano|Zanin|para|el|STF
I talked a lot about the possible, likely nomination of Cristiano Zanin to the Supreme Court.
Hablé bastante sobre la posible y probable nominación de Cristiano Zanin para el STF.
Já houve uma movimentação lá para tirar ele da segunda turma, que julga os casos da Lava Jato.
already|there was|a|movement|there|to|to remove|him|from the|second|panel|that|judges|the|cases|of the|Carwash|Operation
ya|hubo|un|movimiento|allí|para|sacar|él|de la|segunda|sala|que|juzga|los|casos|de la|Lava|Jato
There has already been a movement to remove him from the second panel, which judges the Lava Jato cases.
Ya ha habido un movimiento allí para sacarlo de la segunda sala, que juzga los casos de Lava Jato.
Já estão preparando a cama para o STF, já estão preparando a sala para o STF.
already|they are|preparing|the|bed|for|the|Supreme Court|already|they are|preparing|the|room|for|the|Supreme Court
ya|están|preparando|la|cama|para|el|STF|ya|están|preparando|la|sala|para|el|STF
They are already preparing the bed for the Supreme Court, they are already preparing the room for the Supreme Court.
Ya están preparando la cama para el STF, ya están preparando la sala para el STF.
Já houve uma movimentação lá para tirar ele da segunda turma, que julga os casos da Lava Jato.
already|there was|a|movement|there|to|take out|him|from the|second|group|that|judges|the|cases|of the|Lava|Jato
ya|hubo|un|movimiento|allí|para|sacar|él|de la|segunda|sala|que|juzga|los|casos|de la|Lava|Jato
There has already been a movement there to remove him from the second panel, which judges the cases of the Lava Jato.
Ya ha habido un movimiento allí para sacarlo de la segunda sala, que juzga los casos de la Lava Jato.
Já estão preparando a cama para o STF, já estão preparando a sala para o STF.
already|they are|preparing|the|bed|for|the|Supreme Federal Court|already|they are|preparing|the|room|for|the|Supreme Federal Court
ya|están|preparando|la|cama|para|el|STF|ya|están|preparando|la|sala|para|el|STF
They are already preparing the bed for the STF, they are already preparing the room for the STF.
Ya están preparando la cama para el STF, ya están preparando la sala para el STF.
Vamos falar de STF.
let's go|talk|about|Supreme Federal Court
vamos|hablar|de|STF
Let's talk about the STF.
Hablemos del STF.
É, sobre o Zanin, eu acho só que tem que ficar claro uma coisa muito óbvia,
it is|about|the|Zanin|I|think|only|that|there is|that|stay|clear|a|thing|very|obvious
es|sobre|el|Zanin|yo|creo|solo|que|tiene|que|quedar|claro|una|cosa|muy|obvia
Well, regarding Zanin, I just think it needs to be clear about one very obvious thing,
Sí, sobre Zanin, creo que solo hay que dejar claro algo muy obvio,
que é se você é advogado de uma pessoa, numa causa, você ganha ou você perca,
that|is|if|you|are|lawyer|of|a|person|in a|case|you|win|or|you|lose
que|es|si|tú|eres|abogado|de|una|persona|en una|causa|tú|ganas|o|tú|pierdes
What happens is if you are a lawyer for a person, in a case, you either win or lose,
que es si tú eres abogado de una persona, en un caso, ganas o pierdes,
você tem que combinar com essa pessoa, com o seu cliente, honorários.
you|have|to|to agree|with|that|person|with|the|your|client|fees
tú|tienes|que|acordar|con|esa|persona|con|el|tu|cliente|honorarios
you have to agree with that person, with your client, on fees.
tienes que acordar con esa persona, con tu cliente, honorarios.
Você faz seu trabalho e recebe por ele, é assim que você retribui algum trabalho que você faz como advogado.
you|do|your|work|and|receive|for|it|is|this way|that|you|repay|any|work|that|you|do|as|lawyer
tú|haces|tu|trabajo|y|recibes|por|él|es|así|que|tú|retribuyes|algún|trabajo|que|tú|haces|como|abogado
You do your work and get paid for it, that's how you compensate for any work you do as a lawyer.
Haces tu trabajo y recibes por ello, así es como retribuyes algún trabajo que haces como abogado.
E o Zanin, de fato, recebeu no mínimo R$ 1.200.000 de 2019 a 2022 do PT,
and|the|Zanin|of|fact|received|at least|minimum|R$|from|to|from|PT
y|el|Zanin|de|hecho|recibió|al|mínimo|R$|de|a|del|PT
And Zanin, in fact, received at least R$ 1,200,000 from 2019 to 2022 from the PT,
Y Zanin, de hecho, recibió al menos R$ 1.200.000 de 2019 a 2022 del PT,
não foi do Lula, mas aí é uma decisão do PT e está tudo certo.
not|was|of|Lula|but|then|is|a|decision|of|PT|and|is|all|right
no|fue|de|Lula|pero|ahí|es|una|decisión|del|PT|y|está|todo|correcto
It wasn't from Lula, but that's a decision from the PT and that's all right.
no fue de Lula, pero ahí es una decisión del PT y está todo bien.
Ele recebeu um valor igual no ano passado, em 2022, por atuar na campanha do Lula.
he|received|a|amount|equal|in|year|last|in|for|acting|in the|campaign|of|Lula
él|recibió|un|valor|igual|en|año|pasado|en|por|actuar|en|campaña|de|Lula
He received the same amount last year, in 2022, for working on Lula's campaign.
Recibió un monto igual el año pasado, en 2022, por actuar en la campaña de Lula.
E é assim que se deveria retribuir o trabalho de um advogado, na minha modesta opinião.
and|is|like this|that|one|should|repay|the|work|of|a|lawyer|in|my|modest|opinion
y|es|así|que|se|debería|retribuir|el|trabajo|de|un|abogado|en|mi|modesta|opinión
And that's how one should reward the work of a lawyer, in my humble opinion.
Y así es como se debería recompensar el trabajo de un abogado, en mi modesta opinión.
Ele teve muita visibilidade, porque inclusive conseguiu reverter todas as penas impostas ao Lula.
he|had|a lot of|visibility|because|even|managed|to reverse|all|the|sentences|imposed|on|Lula
él|tuvo|mucha|visibilidad|porque|incluso|consiguió|revertir|todas|las|penas|impuestas|a|Lula
He had a lot of visibility, because he even managed to overturn all the sentences imposed on Lula.
Tuvo mucha visibilidad, porque incluso logró revertir todas las penas impuestas a Lula.
Isso gerou honorários até mais poupudos ao defender casos gigantes como o JF, americanas.
this|generated|fees|even|more|substantial|when|defending|cases|huge|like|the|JF|Americanas
eso|generó|honorarios|incluso|más|generosos|al|defender|casos|gigantes|como|el|JF|americanas
This generated even more substantial fees for defending giant cases like JF, Americanas.
Esto generó honorarios incluso más generosos al defender casos gigantes como el JF, americanas.
E ele também até conta essa história na Piauí já tem um tempo,
and|he|also|even|tells|this|story|in the|Piauí|already|has|a|while
y|él|también|incluso|cuenta|esta|historia|en|Piauí|ya|tiene|un|tiempo
And he even tells this story in Piauí, it's been a while,
Y él también cuenta esta historia en Piauí desde hace un tiempo,
que essa visibilidade dele rendeu casos nos quais ele atuou sem nem sequer receber honorário.
that|this|visibility|his|earned|cases|in which|which|he|worked|without|even|not even|receiving|fee
que|esta|visibilidad|de él|generó|casos|en los|cuales|él|actuó|sin|ni|siquiera|recibir|honorario
that this visibility of his led to cases in which he acted without even receiving a fee.
que esta visibilidad le ha traído casos en los que actuó sin siquiera recibir honorarios.
Ele receberia se ganhasse a causa, que é o caso de um filho não reconhecido do fundador da Calói,
he|would receive|if|won|the|case|that|is|the|case|of|a|son|not|recognized|of the|founder|of the|Calói
él|recibiría|si|ganara|la|causa|que|es|el|caso|de|un|hijo|no|reconocido|de|fundador|de la|Calói
He would receive if he won the case, which is the case of an unrecognized son of the founder of Calói,
Él recibiría si ganara la causa, que es el caso de un hijo no reconocido del fundador de Calói,
que via o Zanin na porta da superintendência da Polícia Federal em Curitiba,
that|I saw|the|Zanin|at the|door|of the|superintendency|of the|Police|Federal|in|Curitiba
que|veía|al|Zanin|en la|puerta|de la|superintendencia|de la|Policía|Federal|en|Curitiba
who saw Zanin at the door of the Federal Police superintendency in Curitiba,
que veía a Zanin en la puerta de la superintendencia de la Policía Federal en Curitiba,
defendendo assiduamente o Lula e falou, eu preciso de uma pessoa como essa.
defending|assiduously|the|Lula|and|he said|I|I need|of|a|person|like|this
defendiendo|asiduamente|al|Lula|y|dijo|yo|necesito|de|una|persona|como|esa
diligently defending Lula and said, I need a person like that.
defendiendo asiduamente a Lula y dijo, necesito a una persona como esta.
E esse filho não reconhecido queria receber a herança do fundador da Calói,
and|this|son|not|recognized|he wanted|to receive|the|inheritance|of the|founder|of the|Calói
Y|ese|hijo|no|reconocido|quería|recibir|la|herencia|del|fundador|de la|Calói
And this unrecognized son wanted to receive the inheritance of the founder of Calói,
Y este hijo no reconocido quería recibir la herencia del fundador de Calói,
acabou descobrindo com o trabalho do Zanin, que ele tinha feito toda uma operação
he ended up|discovering|with|the|work|of the|Zanin|that|he|he had|done|all|an|operation
terminó|descubriendo|con|el|trabajo|de|Zanin|que|él|había|hecho|toda|una|operación
and ended up discovering through Zanin's work that he had carried out a whole operation.
terminó descubriendo con el trabajo de Zanin, que había realizado toda una operación
e o que tinha em nome dele, Calói, era uma dívida milionária.
and|the|that|he had|in|name|his|Calói|it was|a|debt|million-dollar
y|lo|que|tenía|en|nombre|suyo|Calói|era|una|deuda|millonaria
and what was in his name, Calói, was a million-dollar debt.
y lo que tenía a su nombre, Calói, era una deuda millonaria.
Mas enfim, sobre o Zanin é isso.
but|anyway|about|the|Zanin|it is|that
pero|en fin|sobre|el|Zanin|es|eso
But anyway, that's about Zanin.
Pero en fin, sobre Zanin es eso.
Sobre o Supremo, se ele for mesmo indicado, que Supremo é esse? Pra onde ele iria?
about|the|Supreme Court|if|he|is|really|nominated|what|Supreme|it is|this|for|where|he|would go
sobre|el|Supremo|si|él|fuera|realmente|indicado|qué|Supremo|es|ese|para|dónde|él|iría
About the Supreme Court, if he is indeed nominated, what Supreme Court is this? Where would he go?
Sobre el Supremo, si realmente es indicado, ¿qué Supremo es este? ¿A dónde iría?
É um Supremo muito diferente do que a gente conhecia até 2019 e também diferente do que a gente conhecia até 2021.
it is|a|Supreme|very|different|from|what|the|we|knew|until|and|also|different|from|what|the|we|knew|until
es|un|Supremo|muy|diferente|de lo|que|la|gente|conocía|hasta|y|también|diferente|de lo|que|la|gente|conocía|hasta
It's a Supreme Court very different from what we knew until 2019 and also different from what we knew until 2021.
Es un Supremo muy diferente de lo que conocíamos hasta 2019 y también diferente de lo que conocíamos hasta 2021.
Por uma razão muito simples, o plenário que antes tinha brigas épicas entre seus ministros,
for|a|reason|very|simple|the|plenary|that|before|had|fights|epic|among|its|ministers
por|una|razón|muy|simple|el|plenario|que|antes|tenía|peleas|épicas|entre|sus|ministros
For a very simple reason, the plenary that used to have epic fights among its ministers,
Por una razón muy simple, el plenario que antes tenía peleas épicas entre sus ministros,
um não cumprimentava o outro, um xingava o outro em público, com transmissão ao vivo da TV Justiça,
one|not|greeted|the|other|one|insulted|the|other|in|public|with|broadcast|to the|live|from the|TV|Justice
uno|no|saludaba|al|otro|uno|insultaba|al|otro|en|público|con|transmisión|a la|en vivo|de la|TV|Justicia
one would not greet the other, one would insult the other in public, with live broadcasts from TV Justiça,
uno no saludaba al otro, uno insultaba al otro en público, con transmisión en vivo de la TV Justicia,
se uniu contra um adversário em comum, que é o Joel Bolsonaro.
itself|united|against|an|opponent|in|common|that|is|the|Joel|Bolsonaro
se|unió|contra|un|adversario|en|común|que|es|el|Joel|Bolsonaro
has united against a common adversary, which is Joel Bolsonaro.
se unió contra un adversario en común, que es Joel Bolsonaro.
Os ataques que o Bolsonaro fez aos ministros no CPF e ao Supremo como instituição
the|attacks|that|the|Bolsonaro|made|to the|ministers|in the|CPF|and|to the|Supreme|as|institution
los|ataques|que|el|Bolsonaro|hizo|a los|ministros|en|CPF|y|al|Supremo|como|institución
The attacks that Bolsonaro made against the ministers in the CPF and against the Supreme Court as an institution
Los ataques que Bolsonaro hizo a los ministros en el CPF y al Supremo como institución
tiveram esse condão de unir um plenário que estava conflagrado até então.
they had|this|ability|to|unite|a|plenary|that|was|inflamed|until|then
tuvieron|ese|poder|de|unir|un|plenario|que|estaba|conflagrado|hasta|entonces
they had the ability to unite a plenary that was previously in conflict.
tuvieron ese poder de unir un plenario que estaba en conflicto hasta entonces.
E a divergência que passou a se evidenciar, desde que o Bolsonaro teve esse poder,
and|the|divergence|that|it became|to|reflexive pronoun|evident|since|that|the|Bolsonaro|he had|this|power
Y|la|divergencia|que|pasó|a|se|evidenciar|desde|que|el|Bolsonaro|tuvo|ese|poder
And the divergence that began to become evident, since Bolsonaro gained this power,
Y la divergencia que comenzó a evidenciarse, desde que Bolsonaro tuvo ese poder,
não é mais entre lavajatistas e garantistas ou qualquer coisa que seja,
not|is|more|between|anti-corruption supporters|and|civil rights supporters|or|any|thing|that|is
no|es|más|entre|lavajatistas|y|garantistas|o|cualquier|cosa|que|sea
is no longer between lavajatistas and garantistas or anything like that,
ya no es entre lavajatistas y garantistas o cualquier cosa que sea,
é sim entre aqueles que defendem a democracia, as instituições e aqueles que passam pano pra golpistas.
is|indeed|between|those|who|defend|the|democracy|the|institutions|and|those|who|they pass|cloth|for|coup supporters
es|sí|entre|aquellos|que|defienden|la|democracia|las|instituciones|y|aquellos|que|pasan|trapo|para|golpistas
it is indeed between those who defend democracy, the institutions, and those who cover for coup plotters.
sino entre aquellos que defienden la democracia, las instituciones y aquellos que encubren a golpistas.
O julgamento dos réus pelo 8 de janeiro entra pra história nesse sentido de reorganização do plenário do Supremo,
the|trial|of the|defendants|for the|of|January|enters|for|history|in this|sense|of|reorganization|of the|plenary|of the|Supreme
el|juicio|de los|acusados|por el|de|enero|entra|para|historia|en ese|sentido|de|reorganización|del|pleno|de|Supremo
The trial of the defendants from January 8 goes down in history in this sense of reorganizing the Supreme Court's plenary,
El juicio de los acusados del 8 de enero entra en la historia en este sentido de reorganización del pleno del Supremo,
porque o André Mendonça e o Cássio Nunes são os dois ministros indicados pelo Bolsonaro
because|the|André|Mendonça|and|the|Cássio|Nunes|are|the|two|ministers|appointed|by the|Bolsonaro
porque|el|André|Mendonça|y|el|Cássio|Nunes|son|los|dos|ministros|indicados|por el|Bolsonaro
because André Mendonça and Cássio Nunes are the two ministers appointed by Bolsonaro
porque André Mendonça y Cássio Nunes son los dos ministros designados por Bolsonaro
que tentam atenuar as imputações aos réus.
who|try|to mitigate|the|charges|to the|defendants
que|intentan|atenuar|las|imputaciones|a los|acusados
who try to mitigate the charges against the defendants.
que intentan atenuar las imputaciones a los acusados.
Em alguns casos, em outros casos, como o do Daniel Silveira que vocês citaram,
in|some|cases|in|others|cases|like|the|of the|Daniel|Silveira|that|you|mentioned
en|algunos|casos|en|otros|casos|como|el|de|Daniel|Silveira|que|ustedes|citaron
In some cases, in other cases, like that of Daniel Silveira that you mentioned,
En algunos casos, en otros casos, como el de Daniel Silveira que ustedes mencionaron,
eles foram contra a inconstitucionalidade da graça concedida pelo Bolsonaro.
they|were|against|the|unconstitutionality|of the|grace|granted|by the|Bolsonaro
ellos|fueron|contra|la|inconstitucionalidad|de la|gracia|concedida|por el|Bolsonaro
they opposed the unconstitutionality of the pardon granted by Bolsonaro.
ellos fueron contra la inconstitucionalidad de la gracia concedida por Bolsonaro.
Eles têm se posicionado de uma forma mais condescendente com o golpismo bolsonarista
they|have|themselves|positioned|in|a|way|more|condescending|with|the|coupism|bolsonarist
ellos|han|se|posicionado|de|una|forma|más|condescendiente|con|el|golpismo|bolsonarista
They have positioned themselves in a more condescending way towards the Bolsonarist coup.
Se han posicionado de una manera más condescendiente con el golpismo bolsonarista
do que todos os outros ministros juntos.
than|that|all|the|other|ministers|together
que|que|todos|los|otros|ministros|juntos
than all the other ministers combined.
que todos los demás ministros juntos.
E nesse processo todo, o Alexandre de Moraes se tornou o protagonista do embate,
and|in this|process|whole|the|Alexandre|of|Moraes|himself|became|the|protagonist|of the|clash
y|en ese|proceso|todo|el|Alexandre|de|Moraes|se|convirtió|el|protagonista|de|enfrentamiento
And in this whole process, Alexandre de Moraes became the protagonist of the clash,
Y en todo este proceso, Alexandre de Moraes se convirtió en el protagonista del enfrentamiento,
por ter sido presidente do TSE durante a eleição, mas também pelo perfil dele de promotor e tal.
for|having|been|president|of the|TSE|during|the|election|but|also|for the|profile|his|as|prosecutor|and|such
por|haber|sido|presidente|del|TSE|durante|la|elección|pero|también|por el|perfil|de él|de|promotor|y|tal
for having been president of the TSE during the election, but also because of his profile as a prosecutor and such.
por haber sido presidente del TSE durante la elección, pero también por su perfil de promotor y tal.
Mas em certo momento, sobretudo em 2022, o Alexandre de Moraes percebeu que precisava de respaldo do colegiado.
but|at|certain|moment|especially|in|the|Alexandre|of|Moraes|realized|that|needed|of|support|from the|collegiate
pero|en|cierto|momento|sobre todo|en|el|Alexandre|de|Moraes|percibió|que|necesitaba|de|respaldo|del|colegiado
But at a certain moment, especially in 2022, Alexandre de Moraes realized that he needed the support of the collegiate.
Pero en cierto momento, sobre todo en 2022, Alexandre de Moraes se dio cuenta de que necesitaba el respaldo del colegiado.
E aí que se costurou essa reorganização, quando o Supremo começou a votar
and|then|that|reflexive pronoun|was sewn|this|reorganization|when|the|Supreme Court|started|to|vote
y|ahí|que|se|cosió|esta|reorganización|cuando|el|Supremo|comenzó|a|votar
And that's when this reorganization was stitched together, when the Supreme Court began to vote
Y ahí es donde se tejió esta reorganización, cuando el Supremo comenzó a votar
pra validar as decisões monocráticas individuais do Alexandre de Moraes.
to|validate|the|decisions|monocratic|individual|of the|Alexandre|of|Moraes
para|validar|las|decisiones|monocráticas|individuales|del|Alexandre|de|Moraes
to validate the individual monocratic decisions of Alexandre de Moraes.
para validar las decisiones monocráticas individuales de Alexandre de Moraes.
Tem casos recentes, como a prisão do Roberto Jefferson, que foi mantida por unanimidade pelo Supremo,
there are|cases|recent|like|the|arrest|of the|Roberto|Jefferson|that|was|upheld|by|unanimous|by the|Supreme
hay|casos|recientes|como|la|prisión|de|Roberto|Jefferson|que|fue|mantenida|por|unanimidad|por el|Supremo
There are recent cases, such as the arrest of Roberto Jefferson, which was upheld unanimously by the Supreme Court,
Hay casos recientes, como la prisión de Roberto Jefferson, que fue mantenida por unanimidad por el Supremo,
e casos espinhosos antes da eleição, como aquele deputado Franciscini do Paraná,
and|cases|thorny|before|of the|election|like|that|deputy|Franciscini|from the|Paraná
y|casos|espinosos|antes|de la|elección|como|aquel|diputado|Franciscini|de|Paraná
and thorny cases before the election, like that deputy Franciscini from Paraná,
y casos espinosos antes de la elección, como el diputado Franciscini de Paraná,
que foi cassado pelo TSE por falar mentiras sobre urna eletrônica.
that|was|revoked|by the|TSE|for|to speak|lies|about|ballot|electronic
que|fue|destituido|por el|TSE|por|decir|mentiras|sobre|urna|electrónica
who was ousted by the TSE for spreading lies about electronic voting.
que fue destituido por el TSE por decir mentiras sobre la urna electrónica.
E aí o Cássio Nunes dá uma canetada, uma liminar pra liberar ele, pra devolver o mandato dele.
and|then|the|Cássio|Nunes|gives|a|pen stroke|a|injunction|to|release|him|to|return|the|mandate|his
y|entonces|el|Cássio|Nunes|da|una|firma|una|medida cautelar|para|liberar|él|para|devolver|el|mandato|de él
And then Cássio Nunes issues a ruling, a preliminary injunction to release him, to restore his mandate.
Y ahí Cássio Nunes da un golpe de pluma, una medida cautelar para liberarlo, para devolverle su mandato.
E aí a segunda turma do Supremo Tribunal Federal confirma a cassação.
and|then|the|second|class|of the|Supreme|Court|Federal|confirms|the|cassation
y|entonces|la|segunda|sala|del|Supremo|Tribunal|Federal|confirma|la|anulación
And then the second panel of the Supreme Federal Court confirms the revocation.
Y entonces la segunda sala del Supremo Tribunal Federal confirma la anulación.
Então, esse é o novo Supremo, é o Supremo de 2023.
so|this|is|the|new|Supreme|is|the|Supreme|of
entonces|este|es|el|nuevo|Supremo|es|el|Supremo|de
So, this is the new Supreme Court, it is the Supreme Court of 2023.
Entonces, este es el nuevo Supremo, es el Supremo de 2023.
Que vai julgar agora, foi marcado, o artigo 19, outros artigos também do Marco Civil da Internet,
that|will|judge|now|was|scheduled|the|article|other|articles|also|of the|Framework|Civil|of the|Internet
que|va|a juzgar|ahora|fue|marcado|el|artículo|otros|artículos|también|del|Marco|Civil|de la|Internet
That will now judge, it was scheduled, article 19, other articles of the Civil Framework of the Internet,
Que va a juzgar ahora, se ha programado, el artículo 19, otros artículos también de la Ley de Protección de Datos de Internet,
pra responsabilizar mais ou não as plataformas pelo conteúdo que elas veiculam
to|hold accountable|more|or|not|the|platforms|for the|content|that|they|disseminate
para|responsabilizar|más|o|no|las|plataformas|por el|contenido|que|ellas|difunden
to hold the platforms more or less responsible for the content they disseminate.
para responsabilizar más o no a las plataformas por el contenido que difunden.
em casos explícitos de golpismo, incitação a crimes contra a democracia e que tais.
in|cases|explicit|of|coupism|incitement|to|crimes|against|the|democracy|and|that|such
en|casos|explícitos|de|golpismo|incitación|a|crímenes|contra|la|democracia|y|que|tales
in explicit cases of coup attempts, incitement to crimes against democracy and such.
en casos explícitos de golpismo, incitación a crímenes contra la democracia y cosas así.
Se prevalecer esse entendimento de que restringir e responsabilizar a rede social é fundamental pra combater o golpismo,
if|prevails|this|understanding|that|that|restricting|and|holding accountable|the|network|social|is|fundamental|to|combat|the|coupism
Si|prevalece|ese|entendimiento|de|que|restringir|y|responsabilizar|a|red|social|es|fundamental|para|combatir|el|golpismo
If this understanding that restricting and holding social networks accountable is fundamental to combat coup attempts prevails,
Si prevalece este entendimiento de que restringir y responsabilizar a la red social es fundamental para combatir el golpismo,
aí a gente pode esperar um cenário parecido do plenário organizado, como tem se organizado durante esse ano.
then|the|we|can|expect|a|scenario|similar|from the|plenary|organized|as|has|reflexive pronoun|organized|during|this|year
entonces|a|gente|puede|esperar|un|escenario|parecido|del|pleno|organizado|como|ha|se|organizado|durante|este|año
then we can expect a scenario similar to the organized plenary, as it has been organized throughout this year.
entonces podemos esperar un escenario parecido al del pleno organizado, como se ha organizado durante este año.
Mas o que eu apurei no Supremo é que em relação a esse julgamento,
but|the|that|I|found out|in the|Supreme Court|is|that|in|relation|to|this|trial
pero|lo|que|yo|averigüé|en|Supremo|es|que|en|relación|a|este|juicio
But what I have gathered in the Supreme Court is that regarding this trial,
Pero lo que he averiguado en el Supremo es que en relación a este juicio,
é muito possível que alguém peça à vista antes do placar ficar evidente,
it is|very|possible|that|someone|asks|to the|view|before|the|scoreboard|to become|evident
es|muy|posible|que|alguien|pida|a|vista|antes|de|marcador|quedar|evidente
It is very possible that someone will ask for a view before the score becomes evident,
es muy posible que alguien pida a la vista antes de que el marcador se haga evidente,
que seria uma forma de dar um recado pro Congresso como o Supremo tem dado desde o 8 de janeiro,
that|it would be|a|way|to|to give|a|message|to the|Congress|as|the|Supreme|has|given|since|the|of|January
que|sería|una|forma|de|dar|un|mensaje|para el|Congreso|como|el|Supremo|ha tenido|dado|desde|el|de|enero
which would be a way to send a message to Congress as the Supreme Court has been doing since January 8,
que sería una forma de enviar un mensaje al Congreso como el Supremo ha estado haciendo desde el 8 de enero,
dizendo que se vocês não legislarem a gente vai canetar.
saying|that|if|you|not|legislate|the|we|will|to write
diciendo|que|si|ustedes|no|legislan|a|gente|va|a escribir
saying that if you do not legislate, we will take action.
diciendo que si ustedes no legislan, nosotros vamos a actuar.
Então ele pauta, aumenta a pressão e dá mais tempo pro Congresso retomar a discussão sobre o PL das fake news,
so|he|sets the agenda|increases|the|pressure|and|gives|more|time|to the|Congress|to resume|the|discussion|about|the|bill|of the|fake|news
entonces|él|agenda|aumenta|la|presión|y|da|más|tiempo|para el|Congreso|retomar|la|discusión|sobre|el|proyecto de ley|de|falsas|noticias
So he sets the agenda, increases the pressure, and gives Congress more time to resume the discussion on the fake news bill,
Entonces él agenda, aumenta la presión y da más tiempo al Congreso para retomar la discusión sobre el PL de las noticias falsas,
que foi adiado na semana passada.
that|was|postponed|in the|week|last
que|fue|aplazado|en la|semana|pasada
which was postponed last week.
que fue pospuesto la semana pasada.
O Alexandre de Moraes, o Gilmar Mendes e o Barroso, de uma forma um pouco mais discreta,
The|Alexandre|of|Moraes|the|Gilmar|Mendes|and|the|Barroso|in a|a|way|a|little|more|discreet
El|Alexandre|de|Moraes|el|Gilmar|Mendes|y|el|Barroso|de|una|forma|un|poco|más|discreta
Alexandre de Moraes, Gilmar Mendes, and Barroso, in a somewhat more discreet manner,
Alexandre de Moraes, Gilmar Mendes y Barroso, de una manera un poco más discreta,
já deixaram muito clara sua posição.
already|they left|very|clear|their|position
ya|dejaron|muy|clara|su|posición
have already made their positions very clear.
ya han dejado muy clara su posición.
O Alexandre de Moraes nem se fale, porque deu várias decisões nesse sentido,
The|Alexandre|of|Moraes|not even|reflexive pronoun|one speaks|because|he gave|several|decisions|in that|sense
El|Alexandre|de|Moraes|ni|se|hable|porque|dio|varias|decisiones|en ese|sentido
As for Alexandre de Moraes, it's not even worth mentioning, because he has made several decisions in this regard,
Alexandre de Moraes ni se diga, porque ha dado varias decisiones en ese sentido,
o Telegram, eu acho que o Toledo vai falar sobre isso nessa semana, é só o último exemplo.
the|Telegram|I|think|that|the|Toledo|will|talk|about|this|this|week|is|just|the|last|example
el|Telegram|yo|creo|que|el|Toledo|va|hablar|sobre|eso|esta|semana|es|solo|el|último|ejemplo
Telegram, I think Toledo will talk about this this week, it's just the latest example.
el Telegram, creo que Toledo va a hablar sobre eso esta semana, es solo el último ejemplo.
Eles deixaram muito claro a posição deles favorável a que as plataformas sejam responsabilizadas e punidas criminalmente
they|left|very|clear|the|position|their|favorable|to|that|the|platforms|be|held accountable|and|punished|criminally
ellos|dejaron|muy|claro|la|posición|de ellos|favorable|a|que|las|plataformas|sean|responsabilizadas|y|castigadas|criminalmente
They made their position very clear in favor of holding platforms accountable and criminally punished.
Dejaron muy claro su posición a favor de que las plataformas sean responsabilizadas y castigadas criminalmente
pelo que deixam publicar.
for the|what|they leave|to publish
por lo que|que|dejan|publicar
For what they allow to be published.
por lo que permiten publicar.
Tem algumas nuances nesse debate interno no Supremo, que vai ser muito interessante de ver desenrolar,
there are|some|nuances|in this|debate|internal|in the|Supreme Court|that|will|be|very|interesting|to|see|unfold
hay|algunas|matices|en este|debate|interno|en el|Supremo|que|va|ser|muy|interesante|de|ver|desarrollarse
There are some nuances in this internal debate in the Supreme Court, which will be very interesting to see unfold,
Hay algunas matices en este debate interno en el Supremo, que será muy interesante ver cómo se desarrolla,
porque em 2020 a Rosa Weber e o Fachin foram contrários à suspensão do WhatsApp
because|in|the|Rosa|Weber|and|the|Fachin|they were|opposed|to the|suspension|of the|WhatsApp
porque|en|la|Rosa|Weber|y|el|Fachin|fueron|contrarios|a|suspensión|de|WhatsApp
because in 2020 Rosa Weber and Fachin opposed the suspension of WhatsApp
porque en 2020 Rosa Weber y Fachin se opusieron a la suspensión de WhatsApp
num pedido que tinha sido feito na época, na esteira da eleição de 2018,
in a|request|that|had|been|made|at the|time|in the|wake|of the|election|of
en un|pedido|que|había|sido|hecho|en la|época|en la|estela|de la|elección|de
in a request that had been made at the time, in the wake of the 2018 election,
en una solicitud que se había hecho en ese momento, en el contexto de las elecciones de 2018,
porque viram lá na suspensão do WhatsApp um cerceamento de liberdade de comunicação.
because|they saw|there|in the|suspension|of the|WhatsApp|a|curtailment|of|freedom|of|communication
porque|vieron|allí|en la|suspensión|de|WhatsApp|un|cerceamiento|de|libertad|de|comunicación
because they saw the suspension of WhatsApp as a restriction on freedom of communication.
porque vieron en la suspensión de WhatsApp una restricción a la libertad de comunicación.
Então a gente vai ver como é que evoluiu a posição desses dois ministros em particular,
so|the|we|will|see|how|it is|that|evolved|the|position|of these|two|ministers|in|particular
entonces|la|gente|va|ver|cómo|es|que|evolucionó|la|posición|de esos|dos|ministros|en|particular
So we will see how the position of these two ministers in particular has evolved,
Entonces vamos a ver cómo ha evolucionado la posición de estos dos ministros en particular,
porque foram os únicos que votaram na ocasião, em relação à responsabilidade das plataformas de lá pra cá
because|they were|the|only|that|they voted|on the|occasion|in|relation|to the|responsibility|of the|platforms|from|there|to|here
porque|fueron|los|únicos|que|votaron|en la|ocasión|en|relación|a la|responsabilidad|de las|plataformas|de|allá|para|acá
because they were the only ones who voted at the time, regarding the responsibility of the platforms from then to now.
porque fueron los únicos que votaron en la ocasión, en relación a la responsabilidad de las plataformas de allí para acá
e como é que eles vão votar daqui pra frente.
and|how|it is|that|they|they will go|to vote|from here|to|forward
y|cómo|es|que|ellos|van|a votar|de aquí|para|adelante
and how they will vote from now on.
y cómo van a votar de aquí en adelante.
Quem pediu vista em 2020 dessas decisões sobre o WhatsApp foi o Alexandre de Moraes.
who|asked for|view|in|of these|decisions|about|the|WhatsApp|was|the|Alexandre|of|Moraes
quien|pidió|vista|en|de esas|decisiones|sobre|el|WhatsApp|fue|el|Alexandre|de|Moraes
The one who requested a review in 2020 of these decisions about WhatsApp was Alexandre de Moraes.
Quien pidió vista en 2020 de estas decisiones sobre WhatsApp fue Alexandre de Moraes.
Então veremos cenas dos próximos capítulos.
so|we will see|scenes|of the|next|chapters
entonces|veremos|escenas|de los|próximos|capítulos
So we will see scenes from the next chapters.
Entonces veremos escenas de los próximos capítulos.
Muito bem, Thaís Bilenk cavocando as decisões do passado para iluminar o presente.
very|well|Thaís|Bilenk|digging|the|decisions|of the|past|to|illuminate|the|present
muy|bien|Thaís|Bilenk|cavando|las|decisiones|del|pasado|para|iluminar|el|presente
Very well, Thaís Bilenk digging into past decisions to illuminate the present.
Muy bien, Thaís Bilenk excavando las decisiones del pasado para iluminar el presente.
José Roberto de Toledo.
José|Roberto|of|Toledo
José|Roberto|de|Toledo
José Roberto de Toledo.
José Roberto de Toledo.
Vota com a relatora.
he votes|with|the|rapporteur
vota|con|la|relatora
Votes with the rapporteur.
Vota con la relatora.
Vota com a relatora. Estou votando com a Thaís.
he votes|with|the|rapporteur|I am|voting|with|the|Thaís
vota|con|la|relatora|estoy|votando|con|la|Thaís
Votes with the rapporteur. I am voting with Thaís.
Vota con la relatora. Estoy votando con Thaís.
Vou fazer o oposto do que faz o ministro do Supremo.
I will|do|the|opposite|of the|that|does|the|minister|of the|Supreme
voy|hacer|lo|opuesto|de|que|hace|el|ministro|de|Supremo
I will do the opposite of what the Supreme Minister does.
Voy a hacer lo opuesto de lo que hace el ministro del Supremo.
Vossa Excelência.
Your|Excellency
su|excelencia
Your Excellency.
Su Excelencia.
Voto com a relatora, não tenho mais nada a declarar.
I vote|with|the|rapporteur|not|I have|more|nothing|to|declare
voto|con|la|relatora|no|tengo|más|nada|que|declarar
I vote with the rapporteur, I have nothing more to declare.
Voto con la relatora, no tengo nada más que declarar.
Sobre o Zanin, é um erro. Obviamente um erro, por todas as razões que vocês já explicitaram.
About|the|Zanin|it is|a|mistake|Obviously|a|mistake|for|all|the|reasons|that|you|already|explained
sobre|el|Zanin|es|un|error|obviamente|un|error|por|todas|las|razones|que|ustedes|ya|explicaron
Regarding Zanin, it is a mistake. Obviously a mistake, for all the reasons you have already explained.
Sobre el Zanin, es un error. Obviamente un error, por todas las razones que ustedes ya han explicado.
Suspeito que essa decisão do Lula tenha menos a ver com gratidão e mais a ver com ser escaldado.
I suspect|that|this|decision|of the|Lula|he has|less|to|to do|with|gratitude|and|more|to|to do|with|to be|burned
sospecho|que|esa|decisión|de|Lula|tenga|menos|a|ver|con|gratitud|y|más|a|ver|con|ser|quemado
I suspect that this decision by Lula has less to do with gratitude and more to do with being burned.
Sospecho que esta decisión de Lula tenga menos que ver con gratitud y más que ver con estar escaldado.
No primeiro mandato ele nomeou vários ministros do Supremo que se tornaram seus algózes no Supremo.
In the|first|term|he|appointed|several|ministers|of the|Supreme|that|themselves|became|his|executioners|in the|Supreme
en|primer|mandato|él|nombró|varios|ministros|de|Supremo|que|se|convirtieron|sus|verdugos|en|Supremo
In his first term, he appointed several Supreme Court ministers who became his executioners in the Supreme Court.
En el primer mandato nombró a varios ministros del Supremo que se convirtieron en sus verdugos en el Supremo.
Começado o caso do Mensalão.
Started|the|case|of the|Mensalão
comenzado|el|caso|de|Mensalão
The Mensalão case has begun.
Comenzado el caso del Mensalão.
Então acho que o Lula está votando com a fidelidade.
So|I think|that|the|Lula|he is|voting|with|the|loyalty
entonces|creo|que|el|Lula|está|votando|con|la|fidelidad
So I think Lula is voting with loyalty.
Entonces creo que Lula está votando con la fidelidad.
Está indicando o cara que ele acha que tem certeza que não vai traí-lo.
is|indicating|the|guy|that|he|thinks|that|has|certainty|that|not|will|betray|
está|indicando|al|tipo|que|él|piensa|que|tiene|certeza|que|no|va||
It is indicating the guy that he thinks is definitely not going to betray him.
Está indicando al tipo que él cree que está seguro de que no lo va a traicionar.
Traí-lo na cabeça dele.
I betrayed||in the|head|his
||en|cabeza|de él
Betray him in his mind.
Traicionarlo en su cabeza.
Os casos anteriores, Joaquim Barbosa, por exemplo, tenha traído o Lula.
the|cases|previous|Joaquim|Barbosa|for|example|has|betrayed|the|Lula
los|casos|anteriores|Joaquim|Barbosa|por|ejemplo|haya|traicionado|al|Lula
The previous cases, Joaquim Barbosa, for example, may have betrayed Lula.
Los casos anteriores, Joaquim Barbosa, por ejemplo, han traicionado a Lula.
Joaquim Barbosa fez o que achou que tinha que fazer.
Joaquim|Barbosa|did|what|that|thought|that|had|to|to do
Joaquim|Barbosa|hizo|lo|que|pensó|que|tenía|que|hacer
Joaquim Barbosa did what he thought he had to do.
Joaquim Barbosa hizo lo que creyó que tenía que hacer.
Isso vai acentuar um fenômeno relativamente novo, na minha opinião, que acontece dentro do Supremo.
this|will|accentuate|a|phenomenon|relatively|new|in the|my|opinion|that|happens|inside|of the|Supreme
eso|va|acentuar|un|fenómeno|relativamente|nuevo|en la|mi|opinión|que|ocurre|dentro|de|Supremo
This will accentuate a relatively new phenomenon, in my opinion, that happens within the Supreme Court.
Esto va a acentuar un fenómeno relativamente nuevo, en mi opinión, que ocurre dentro del Supremo.
Que é essa partidarização.
that|is|this|partisanship
que|es|esa|partidización
Which is this partisanship.
Que es esta partidización.
Que não era clara até algum tempo atrás.
that|not|was|clear|until|some|time|ago
que|no|era|clara|hasta|algún|tiempo|atrás
That was not clear until some time ago.
Que no era clara hasta hace algún tiempo.
Como é muito clara, por exemplo, nos Estados Unidos.
as|is|very|clear|for|example|in the|States|United
como|es|muy|clara|por|ejemplo|en los|Estados|Unidos
As it is very clear, for example, in the United States.
Como es muy clara, por ejemplo, en Estados Unidos.
Em que você sabe, prevê todos os resultados de votação baseado em quem nomeou aquele ministro, aquele juiz.
in|that|you|know|predicts|all|the|results|of|voting|based|on|who|appointed|that|minister|that|judge
en|que|tú|sabes|prevés|todos|los|resultados|de|votación|basado|en|quien|nombró|ese|ministro|ese|juez
As you know, it predicts all voting outcomes based on who appointed that minister, that judge.
En lo que sabes, prevé todos los resultados de votación basados en quién nombró a ese ministro, ese juez.
Se foi nomeado por um democrata, vai votar a favor do aborto.
if|was|appointed|by|a|democrat|will|vote|to|in favor|of|abortion
si|fue|nombrado|por|un|demócrata|va|votar|a|favor|del|aborto
If they were appointed by a Democrat, they will vote in favor of abortion.
Si fue nombrado por un demócrata, votará a favor del aborto.
Se foi nomeado por um republicano, vai votar contra.
if|was|appointed|by|a|republican|will|vote|against
si|fue|nombrado|por|un|republicano|va|votar|contra
If they were appointed by a Republican, they will vote against.
Si fue nombrado por un republicano, votará en contra.
Estou aqui generalizando, talvez pegando um exemplo que não seja nenhum melhor.
I am|here|generalizing|perhaps|taking|an|example|that|not|is|any|better
estoy|aquí|generalizando|quizás|tomando|un|ejemplo|que|no|sea|ningún|mejor
I am generalizing here, perhaps using an example that is not the best.
Estoy aquí generalizando, tal vez tomando un ejemplo que no sea el mejor.
Mas é mais ou menos assim que as coisas funcionam lá.
but|it is|more|or|less|like this|that|the|things|work|there
pero|es|más|o|menos|así|que|las|cosas|funcionan|allí
But this is more or less how things work there.
Pero es más o menos así como funcionan las cosas allí.
E aqui, você tinha, como a Thaís muito bem explicou,
and|here|you|had|as|the|Thaís|very|well|explained
y|aquí|tú|tenías|como|a|Thaís|muy|bien|explicó
And here, you had, as Thaís explained very well,
Y aquí, tenías, como Thaís explicó muy bien,
rachas internas dentro do plenário, problemas de ego,
rifts|internal|inside|of the|plenary|problems|of|ego
divisiones|internas|dentro|del|plenario|problemas|de|ego
internal rifts within the chamber, ego problems,
divisiones internas dentro del plenario, problemas de ego,
diferenças ideológicas mais profundas sobre garantismo e punibilidade, etc.
differences|ideological|more|deep|about|garantism|and|punishability|etc
diferencias|ideológicas|más|profundas|sobre|garantismo|y|punibilidad|etc
deeper ideological differences about guarantees and punishability, etc.
diferencias ideológicas más profundas sobre garantismo y punibilidad, etc.
Que foram anuladas pelo Bolsonaro.
that|they were|annulled|by the|Bolsonaro
que|fueron|anuladas|por el|Bolsonaro
That were annulled by Bolsonaro.
Que fueron anuladas por Bolsonaro.
Que liquidou, passou o trator por cima. Por quê?
that|he liquidated|he passed|the|tractor|over|top|for|what
que|liquidó|pasó|el|tractor|por|encima|por|qué
That liquidated, ran the bulldozer over it. Why?
Que liquidó, pasó el tractor por encima. ¿Por qué?
Porque colocou em risco a própria instituição do Supremo.
because|he put|in|risk|the|own|institution|of the|Supreme
porque|puso|en|riesgo|a|propia|institución|del|Supremo
Because it put the very institution of the Supreme Court at risk.
Porque puso en riesgo la propia institución del Supremo.
Os ministros reagiram contra o Bolsonaro porque estavam reagindo pela sua sobrevivência.
the|ministers|they reacted|against|the|Bolsonaro|because|they were|reacting|for the|their|survival
los|ministros|reaccionaron|contra|el|Bolsonaro|porque|estaban|reaccionando|por la|su|supervivencia
The ministers reacted against Bolsonaro because they were reacting for their own survival.
Los ministros reaccionaron contra Bolsonaro porque estaban reaccionando por su supervivencia.
Os dois únicos que não estão nem aí para a existência do Supremo,
the|two|only|that|not|are|even|there|for|the|existence|of the|Supreme
los|dos|únicos|que|no|están|ni|ahí|para|la|existencia|del|Supremo
The only two who don't care about the existence of the Supreme Court,
Los dos únicos que no están ni ahí con la existencia del Supremo,
são os dois que o Bolsonaro nomeou. O Cássio Conká e esse outro aí.
are|the|two|that|him|Bolsonaro|appointed|The|Cássio|Conká|and|this|other|there
son|los|dos|que|el|Bolsonaro|nombró|El|Cássio|Conká|y|ese|otro|ahí
are the two that Bolsonaro appointed. Cássio Conká and that other one.
son los dos que nombró Bolsonaro. El Cássio Conká y ese otro ahí.
Então, assim, o Zanin vai fazer um placar de 8 a 2 virar um placar de 9 a 2.
so|like this|the|Zanin|will|make|a|score|of|to|turn|a|score|of|to
entonces|así|el|Zanin|va|hacer|un|marcador|de|a|convertir|un|marcador|de|a
So, in this way, Zanin will turn a score of 8 to 2 into a score of 9 to 2.
Entonces, así, el Zanin va a hacer que un marcador de 8 a 2 se convierta en un marcador de 9 a 2.
Na prática, por conta disso.
In the|practice|because of|account|of this
En|práctica|por|cuenta|de esto
In practice, because of this.
En la práctica, por cuenta de eso.
Agora, se e quando a questão Bolsonaro for superada, espero eu, com a condenação dele,
now|if|and|when|the|question|Bolsonaro|is|overcome|I hope|I|with|the|conviction|his
ahora|si|y|cuando|la|cuestión|Bolsonaro|sea|superada|espero|yo|con|la|condena|de él
Now, if and when the Bolsonaro issue is overcome, I hope, with his conviction,
Ahora, si y cuando la cuestión Bolsonaro sea superada, espero yo, con su condena,
aí a gente vai ter uma situação, volta a ter uma situação mais complexa,
then|the|we|will|have|a|situation|returns|to|have|a|situation|more|complex
entonces|la|gente|va|tener|una|situación|vuelve|a|tener|una|situación|más|compleja
then we will have a situation, we will return to a more complex situation,
ahí vamos a tener una situación, vuelve a haber una situación más compleja,
porque você não vai ter mais um inimigo comum e novas divisões podem acontecer.
because|you|not|will|have|more|an|enemy|common|and|new|divisions|can|happen
porque|tú|no|vas|tener|más|un|enemigo|común|y|nuevas|divisiones|pueden|suceder
because you will no longer have a common enemy and new divisions may occur.
porque ya no tendrás un enemigo común y pueden surgir nuevas divisiones.
E talvez já pensando nesse cenário, Lula tenha nomeado alguém que ele acha que não vai dar uma de tofoli.
and|perhaps|already|thinking|this|scenario|Lula|has|appointed|someone|that|he|thinks|that|not|will|give|a|of|tofoli
y|tal vez|ya|pensando|en ese|escenario|Lula|haya|nombrado|alguien|que|él|cree|que|no|va|dar|una|de|tofoli
And perhaps already thinking about this scenario, Lula has appointed someone he thinks won't act like Toffoli.
Y tal vez ya pensando en este escenario, Lula haya nombrado a alguien que él cree que no va a hacer una de tofoli.
É, eu vejo aí um rebaixamento institucional mesmo, sabe?
it is|I|see|there|a|downgrading|institutional|really|you know
es|yo|veo|ahí|un|descenso|institucional|realmente|sabes
Yes, I see an institutional downgrade there, you know?
Sí, veo ahí un deterioro institucional, ¿sabes?
Isso que você falou da partidarização, é isso mesmo que está acontecendo?
that|that|you|said|about the|partisanship|it is|that|really|that|is|happening
eso|que|tú|dijiste|de la|partidización|es|eso|realmente|que|está|sucediendo
What you said about partisanship, is that really what's happening?
¿Lo que dijiste sobre la partidización, es eso lo que está sucediendo?
É grave, porque quais são as credenciais do Zanin como constitucionalista?
it is|serious|because|what|are|the|credentials|of the|Zanin|as|constitutionalist
es|grave|porque|cuáles|son|las|credenciales|de|Zanin|como|constitucionalista
It's serious, because what are Zanin's credentials as a constitutionalist?
Es grave, porque ¿cuáles son las credenciales de Zanin como constitucionalista?
Não sabe o que ele pensa a respeito de nenhum tema relevante, não é?
not|you know|what|that|he|thinks|about|regard|to|any|topic|relevant|not|is
no|sabes|lo|que|él|piensa|respecto||de|ningún|tema|relevante|no|es
You don't know what he thinks about any relevant topic, do you?
No sabes lo que piensa sobre ningún tema relevante, ¿verdad?
Isso é verdade. A professora Heloísa Machado, da Faculdade de Estrutura do Vargas,
this|is|true|the|teacher|Heloísa|Machado|from the|college|of|Structure|of the|Vargas
eso|es|verdad|la|profesora|Heloísa|Machado|de la|Facultad|de|Estructura|de|Vargas
This is true. Professor Heloísa Machado, from the Vargas Structure College,
Eso es verdad. La profesora Heloísa Machado, de la Facultad de Estructura de Vargas,
deu uma frase engraçada ontem.
gave|a|sentence|funny|yesterday
dio|una|frase|graciosa|ayer
gave a funny quote yesterday.
dijo una frase graciosa ayer.
Falam que o Zanin tem um grande mérito na carreira, que foi ter vencido os processos do Lula.
they say|that|the|Zanin|has|a|great|merit|in the|career|that|was|to have|won|the|cases|of the|Lula
dicen|que|el|Zanin|tiene|un|gran|mérito|en la|carrera|que|fue|haber|ganado|los|procesos|de|Lula
They say that Zanin has a great merit in his career, which was winning Lula's cases.
Dicen que Zanin tiene un gran mérito en su carrera, que fue haber ganado los procesos de Lula.
Mas, pô, contra o Moro não vale, né?
but|come on|against|the|Moro|not|worth|right
pero|vamos|contra|al|Moro|no|vale|verdad
But, come on, it doesn't count against Moro, right?
Pero, vamos, contra Moro no cuenta, ¿verdad?
Mas eu queria falar um pouquinho sobre essa decisão do 8 a 2, do caso Daniel Silveira,
but|I|wanted|to talk|a|little|about|this|decision|of the|to|of the|case|Daniel|Silveira
pero|yo|quería|hablar|un|poquito|sobre|esa|decisión|de|a|del|caso|Daniel|Silveira
But I wanted to talk a little bit about this 8 to 2 decision regarding the Daniel Silveira case,
Pero quería hablar un poquito sobre esta decisión del 8 a 2, del caso Daniel Silveira,
que é muito importante, porque é uma sinalização clara do Supremo
that|is|very|important|because|is|a|signaling|clear|of the|Supreme
que|es|muy|importante|porque|es|una|señalización|clara|del|Supremo
which is very important, because it is a clear signal from the Supreme Court
que es muy importante, porque es una señalización clara del Supremo
de que o Presidente da República, no caso o Bolsonaro, não pode agir em benefício próprio, exclusivamente.
that|that|the|President|of the|Republic|in the|case|the|Bolsonaro|not|can|to act|in|benefit|own|exclusively
de|que|el|Presidente|de la|República|en|caso|el|Bolsonaro|no|puede|actuar|en|beneficio|propio|exclusivamente
that the President of the Republic, in this case Bolsonaro, cannot act solely for his own benefit.
de que el Presidente de la República, en este caso Bolsonaro, no puede actuar en beneficio propio, exclusivamente.
Que foi o que ele fez nesse caso, né?
that|was|what|that|he|did|in this|case|right
que|fue|lo|que|él|hizo|en ese|caso|¿verdad
That's what he did in this case, right?
Que fue lo que él hizo en este caso, ¿verdad?
Ele deu uma graça, não para um grupo de pessoas, mas para uma pessoa só,
he|gave|a|grace|not|to|a|group|of|people|but|to|a|person|only
él|dio|una|gracia|no|para|un|grupo|de|personas|sino|para|una|persona|sola
He gave a grace, not to a group of people, but to just one person,
Él dio una gracia, no para un grupo de personas, sino para una sola persona,
que é a Seu Copincha, que estava defendendo ele.
who|is|to|Mr|Copincha|who|was|defending|him
que|es|a|Señor|Copincha|que|estaba|defendiendo|él
who is Seu Copincha, who was defending him.
que es el Señor Copincha, que lo estaba defendiendo.
Então, deu pra afrontar.
so|gave|to|confront
entonces|dio|para|afrontar
So, it was possible to confront.
Entonces, se pudo desafiar.
Foi uma coisa importante para sinalizar limites de ação para o Presidente da República,
it was|an|thing|important|to|signal|limits|of|action|for|the|President|of the|Republic
fue|una|cosa|importante|para|señalar|límites|de|acción|para|el|Presidente|de la|República
It was an important thing to signal limits of action for the President of the Republic,
Fue algo importante para señalar límites de acción para el Presidente de la República,
para o Bolsonaro e para os próximos, né?
for|the|Bolsonaro|and|for|the|next|right
para|el|Bolsonaro|y|para|los|próximos|¿no
for Bolsonaro and for the next ones, right?
para el Bolsonaro y para los próximos, ¿no?
No caso do projeto de lei 2630, que está calacrado lá na Câmara para ser votado,
In the|case|of the|project|of|law|that|is|stuck|there|in the|Chamber|to|be|voted
en|caso|del|proyecto|de|ley|que|está|estancado|allí|en|Cámara|para|ser|votado
In the case of bill 2630, which is stuck in the Chamber waiting to be voted on,
En el caso del proyecto de ley 2630, que está estancado allí en la Cámara para ser votado,
de tornar as redes sociais... Eu não gosto desse nome, porque acho que ele desvia o foco, né?
of|to make|the|networks|social|I|not|like|this|name|because|I think|that|it|diverts|the|focus|right
de|convertir|las|redes|sociales|yo|no|me gusta|de ese|nombre|porque|pienso|que|él|desvía|el|enfoque|¿no
to make social networks... I don't like this name, because I think it shifts the focus, right?
de convertir las redes sociales... No me gusta ese nombre, porque creo que desvía el enfoque, ¿no?
O projeto é basicamente para responsabilizar, criar a possibilidade de punir as redes sociais
The|project|is|basically|to|hold accountable|create|the|possibility|to|punish|the|networks|social
el|proyecto|es|básicamente|para|responsabilizar|crear|la|posibilidad|de|castigar|las|redes|sociales
The project is basically to hold accountable, to create the possibility of punishing social networks.
El proyecto es básicamente para responsabilizar, crear la posibilidad de castigar a las redes sociales.
pelo conteúdo que elas publicam, especialmente pelo conteúdo que elas recebem dinheiro para publicar
for the|content|that|they|publish|especially|for the|content|that|they|receive|money|to|publish
por|contenido|que|ellas|publican|especialmente|por|contenido|que|ellas|reciben|dinero|para|publicar
for the content they publish, especially for the content they get paid to publish
por el contenido que publican, especialmente por el contenido por el que reciben dinero para publicar
e impulsionar, né? Para ter mais visibilidade.
and|boost|right|to|have|more|visibility
y|impulsar|¿no|para|tener|más|visibilidad
and promote, right? To gain more visibility.
y promover, ¿verdad? Para tener más visibilidad.
Concordo com a avaliação da Thaís.
I agree|with|the|assessment|of the|Thaís
estoy de acuerdo|con|la|evaluación|de la|Thaís
I agree with Thaís's assessment.
Estoy de acuerdo con la evaluación de Thaís.
Acho que o Supremo está usando o julgamento do artigo 19 para forçar o Congresso a legislar sobre esse assunto.
I think|that|the|Supreme Court|is|using|the|judgment|of the|article|to|force|the|Congress|to|legislate|on|this|subject
creo|que|el|Supremo|está|usando|el|juicio|del|artículo|para|forzar|al|Congreso|a|legislar|sobre|este|asunto
I think the Supreme Court is using the judgment of Article 19 to force Congress to legislate on this matter.
Creo que el Supremo está utilizando el juicio del artículo 19 para forzar al Congreso a legislar sobre este asunto.
E a ameaça é clara. Se vocês não legislarem, se vocês plataformas impedirem essa votação,
and|the|threat|is|clear|if|you|not|legislate|if|you|platforms|prevent|this|vote
y|la|amenaza|es|clara|si|ustedes|no|legislan|si|ustedes|plataformas|impiden|esa|votación
And the threat is clear. If you do not legislate, if you platforms prevent this vote,
Y la amenaza es clara. Si ustedes no legislan, si ustedes plataformas impiden esta votación,
nós vamos tomar uma decisão que vai ser pior para vocês, plataforma.
we|will|take|a|decision|that|will|be|worse|for|you|platform
nosotros|vamos|tomar|una|decisión|que|va|ser|peor|para|ustedes|plataforma
we will make a decision that will be worse for you, platform.
vamos a tomar una decisión que será peor para ustedes, plataforma.
Porque vai ser sumário, vai tirar do ar, entendeu?
because|will|be|summary|will|take|off|air|understood
porque|va|ser|sumario|va|quitar|de|aire|entendiste
Because it will be summary, it will take you offline, you understand?
Porque será sumaria, se quitará del aire, ¿entendieron?
Ao passo que a legislação pode ser mais branda, pode ser mais relativizada,
to the|step|that|the|legislation|can|be|more|lenient|can|be|more|relativized
mientras|paso|que|la|legislación|puede|ser|más|suave|puede|ser|más|relativizada
Whereas legislation can be milder, it can be more relativized,
Mientras que la legislación puede ser más suave, puede ser más relativizada,
mais cheia de nuances pelos quais as plataformas vão poder...
more|full|of|nuances|for the|which|the|platforms|they will|be able to
más|llena|de|matices|por los|cuales|las|plataformas|van|poder
more full of nuances through which the platforms will be able to...
más llena de matices por los cuales las plataformas podrán...
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.45
en:B7ebVoGS es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=208 err=0.00%) translation(all=413 err=0.00%) cwt(all=4774 err=0.63%)