#253: Ladrão de manchetes - Part 1
voleur|de|gros titres|Partie
ladrón|de|titulares|Parte
thief|of|headlines|part
#Nr. 253: Schlagzeilen-Dieb - Teil 1
#253: Ruba-titoli - Parte 1
#253号:ヘッドライン・グラバー その1
#253: Chwytacz nagłówków - część 1
#253: Ladrón de titulares - Parte 1
#253: Headline Thief - Part 1
#253: Voleur de gros titres - Partie 1
Rádio Piauí.
radio|Piauí
Radio|Piauí
radio|Piauí
Radio Piauí.
Piauí Radio.
Radio Piauí.
♪
♪
♪
♪
Olá, sejam muito bem-vindos ao Foro de Terezina,
bonjour|soyez|très|||au|forum|de|Terezina
Hola|sean|muy|||al|Foro|de|Terezina
hello|you all be|very|||to the|forum|of|Terezina
Hola, sean muy bienvenidos al Foro de Terezina,
Hello, welcome to the Terezina Forum,
Bonjour, soyez les bienvenus au Foro de Terezina,
o podcast de política da revista Piauí.
le|podcast|de|politique|du|magazine|Piauí
el|podcast|de|política|de la|revista|Piauí
the|podcast|of|politics|of the|magazine|Piauí
el podcast de política de la revista Piauí.
the political podcast of the Piauí magazine.
le podcast politique du magazine Piauí.
O cartão corporativo do presidente da República
le|carte|corporate|du|président|de la|République
el|tarjeta|corporativa|del|presidente|de la|República
the|card|corporate|of the|president|of the|Republic
La tarjeta corporativa del presidente de la República
The corporate card of the President of the Republic
La carte de crédit du président de la République
jamais foi utilizado para pagamento de qualquer custo.
jamais|a été|utilisé|pour|paiement|de|tout|coût
nunca|fue|utilizado|para|pago|de|cualquier|costo
never|was|used|for|payment|of|any|cost
nunca ha sido utilizada para el pago de ningún costo.
has never been used to pay for any expenses.
n'a jamais été utilisée pour le paiement de quelque coût que ce soit.
Resposta da dona Michele pra mim há meia hora atrás.
réponse|de la|madame|Michele|pour|moi|il y a|demi|heure|avant
respuesta|de la|señora|Michele|para|mí|hace|media|hora|atrás
answer|of the|Mrs|Michele|for|me|ago|half|hour|ago
Respuesta de doña Michele para mí hace media hora.
Response from Mrs. Michele to me half an hour ago.
Réponse de madame Michele pour moi il y a une demi-heure.
O meu marido sempre foi muito pão duro.
le|mon|mari|toujours|a été|très|pain|dur
el|mi|marido|siempre|fue|muy|pan|duro
the|my|husband|always|has been|very|bread|hard
Mi marido siempre ha sido muy tacaño.
My husband has always been very stingy.
Mon mari a toujours été très avare.
Eu, Fernando de Barros e Silva, na minha casa em São Paulo,
je|Fernando|de|Barros|et|Silva|dans|ma|maison|à|São|Paulo
yo|Fernando|de|Barros|y|Silva|en|mi|casa|en|San|Paulo
I|Fernando|of|Barros|and|Silva|in the|my|house|in|São|Paulo
Yo, Fernando de Barros y Silva, en mi casa en São Paulo,
I, Fernando de Barros e Silva, in my house in São Paulo,
Moi, Fernando de Barros e Silva, chez moi à São Paulo,
tenho o prazer de conversar com o meu amigo José Roberto de Toledo,
j'ai|le|plaisir|de|parler|avec|le|mon|ami|José|Roberto|de|Toledo
tengo|el|placer|de|conversar|con|el|mi|amigo|José|Roberto|de|Toledo
I have|the|pleasure|to|talk|with|the|my|friend|José|Roberto|of|Toledo
tengo el placer de conversar con mi amigo José Roberto de Toledo,
have the pleasure of talking with my friend José Roberto de Toledo,
j'ai le plaisir de discuter avec mon ami José Roberto de Toledo,
aqui pertinho.
ici|tout près
aquí|cerquita
here|nearby
aquí cerquita.
right here nearby.
juste ici à proximité.
Opa, Toledo!
salut|Toledo
Opa|Toledo
hey|Toledo
¡Hola, Toledo!
Hey, Toledo!
Salut, Toledo!
Opa, Fernando! Opa, Thaís!
salut|Fernando|salut|Thaís
Opa|Fernando|Opa|Thaís
hey|Fernando|hey|Thaís
¡Hola, Fernando! ¡Hola, Thaís!
Hey, Fernando! Hey, Thaís!
Salut, Fernando! Salut, Thaís!
Desculpem a minha voz, continua a mesma,
excusez|ma|ma|voix|elle reste|la|même
disculpen|la|mi|voz|sigue|la|misma
sorry for|my|my|voice|it continues|the|same
Perdón por mi voz, sigue siendo la misma,
Sorry for my voice, it's still the same,
Désolé pour ma voix, elle est toujours la même,
mas os meus cabelos...
mais|mes|mes|cheveux
pero|los|mis|cabellos
but|my|my|hair
pero mi cabello...
but my hair...
mais mes cheveux...
José Roberto de Toledo está mal, mas passa bem.
José|Roberto|de|Toledo|il est|mal|mais|il passe|bien
José|Roberto|de|Toledo|está|mal|pero|pasa|bien
José|Roberto|of|Toledo|is|bad|but|is passing|well
José Roberto de Toledo está mal, pero se encuentra bien.
José Roberto de Toledo is unwell, but doing fine.
José Roberto de Toledo est mal, mais il va bien.
É isso.
c'est|ça
es|eso
it is|that
Eso es.
That's it.
C'est ça.
Está se curando.
il est|se|en train de guérir
está|se|curando
is|reflexive pronoun|healing
Se está recuperando.
He is recovering.
Il est en train de guérir.
Morreu, mas passa bem.
il est mort|mais|il passe|bien
murió|pero|pasa|bien
died|but|is passing|well
Murió, pero se encuentra bien.
He died, but is doing fine.
Il est mort, mais il va bien.
Está vivo.
il est|vivant
está|vivo
is|alive
Está vivo.
He is alive.
Il est vivant.
O poder que os tribunais têm de me derrubar
le|pouvoir|que|les|tribunaux|ils ont|de|me|renverser
el|poder|que|los|tribunales|tienen|de|me|derribar
the|power|that|the|courts|have|to|me|overthrow
El poder que los tribunales tienen para derribarme
The power that the courts have to bring me down
Le pouvoir que les tribunaux ont de me renverser
é o mesmo poder que tinha o rei da Babilônia
c'est|le|même|pouvoir|que|il avait|le|roi|de la|Babylone
es|el|mismo|poder|que|tenía|el|rey|de la|Babilonia
is|the|same|power|that|had|the|king|of the|Babylon
es el mismo poder que tenía el rey de Babilonia
is the same power that the king of Babylon had
est le même pouvoir que possédait le roi de Babylone
quando colocou Daniel na cova dos leões.
quand|il a mis|Daniel|dans la|fosse|des|lions
cuando|puso|Daniel|en la|cueva|de los|leones
when|put|Daniel|in the|den|of the|lions
cuando puso a Daniel en la cueva de los leones.
when he put Daniel in the lion's den.
quand il a jeté Daniel dans la fosse aux lions.
É o mesmo poder que Pilatos tinha ao mandar Jesus pra morte.
c'est|le|même|pouvoir|que|Pilate|avait|en|envoyant|Jésus|pour|mort
es|el|mismo|poder|que|Pilatos|tenía|al|mandar|Jesús|para|muerte
it is|the|same|power|that|Pilate|had|when|to send|Jesus|to|death
Es el mismo poder que Pilato tenía al mandar a Jesús a la muerte.
It is the same power that Pilate had when he sent Jesus to his death.
C'est le même pouvoir que Pilate avait en envoyant Jésus à la mort.
Thaís Bilencki também em São Paulo.
Thaïs|Bilencki|aussi|à|Saint|Paul
Thaís|Bilencki|también|en|San|Pablo
Thaís|Bilencki|also|in|Saint|Paul
Thaís Bilencki también en São Paulo.
Thaís Bilencki also in São Paulo.
Thaís Bilencki aussi à São Paulo.
Salve, salve, Thaís!
salut|salut|Thaïs
salve|salve|Thaís
hello|hello|Thaís
¡Salve, salve, Thaís!
Hail, hail, Thaís!
Salut, salut, Thaís!
Salve, salve, Fernando Toledo.
salut|salut|Fernando|Toledo
salve|salve|Fernando|Toledo
hello|hello|Fernando|Toledo
¡Salve, salve, Fernando Toledo!
Hail, hail, Fernando Toledo.
Salut, salut, Fernando Toledo.
Eu, de minha parte, não morri, mas não passo bem.
je|de|ma|part|ne|suis mort|mais|ne|vais|bien
yo|de|mi|parte|no|morí|pero|no|paso|bien
I|on|my|part|not|I died|but|not|I pass|well
Yo, por mi parte, no morí, pero no estoy bien.
I, for my part, did not die, but I am not doing well.
Moi, de mon côté, je ne suis pas mort, mais je ne vais pas bien.
Ah, queria essa pra mim, queria ter falado essa.
ah|je voulais|celle-ci|pour|moi|je voulais|avoir|dit|celle-ci
ah|quería|esa|para|mí|quería|haber|hablado|esa
ah|I wanted|this|for|me|I wanted|to have|spoken|this
Ah, quería esa para mí, quería haber dicho eso.
Ah, I wanted that one for myself, I wish I had said that.
Ah, je voulais celle-là pour moi, j'aurais voulu dire ça.
Não vou falar nada mais inteligente do que isso hoje.
ne|je vais|parler|rien|de|intelligent|que|cela|ça|aujourd'hui
no|voy|hablar|nada|más|inteligente|que|eso||hoy
not|I will|to speak|nothing|more|intelligent|than|that|this|today
No voy a decir nada más inteligente que eso hoy.
I won't say anything more intelligent than that today.
Je ne vais rien dire de plus intelligent que ça aujourd'hui.
O ministro Haddad sabe, por parte da bancada do PT,
le|ministre|Haddad|sait|de|part|de la|groupe|du|PT
el|ministro|Haddad|sabe|por|parte|de la|bancada|del|PT
the|minister|Haddad|knows|on|part|of the|bench|of the|PT
El ministro Haddad sabe, por parte de la bancada del PT,
Minister Haddad knows, on behalf of the PT bench,
Le ministre Haddad sait, de la part du groupe du PT,
é uma sintonia fina com o governo.
c'est|une|harmonie|fine|avec|le|gouvernement
es|una|sintonía|fina|con|el|gobierno
it is|a|tuning|fine|with|the|government
es una sintonía fina con el gobierno.
it is a fine tuning with the government.
c'est une fine harmonie avec le gouvernement.
Ela vai dar 100% dos votos ao arcabouço fiscal.
elle|va|donner|des|voix|au|cadre|fiscal
ella|va|dar|de los|votos|al|armazón|fiscal
she|will|give|of the|votes|to the|framework|fiscal
Ella va a dar el 100% de los votos al marco fiscal.
She will give 100% of the votes to the fiscal framework.
Elle va donner 100% des voix au cadre fiscal.
Muito bem, nesta semana,
très|bien|cette|semaine
muy|bien|esta|semana
very|well|this|week
Muy bien, esta semana,
Very well, this week,
Très bien, cette semaine,
o Foro de Terezinha completa cinco anos de vida.
le|Forum|de|Terezinha|fête|cinq|ans|de|vie
el|Foro|de|Terezinha|cumple|cinco|años|de|vida
the|Forum|of|Terezinha|completes|five|years|of|life
el Foro de Terezinha cumple cinco años de vida.
the Terezinha Forum celebrates five years of existence.
le Forum de Terezinha célèbre cinq ans d'existence.
A gente fez, nesse período, 253 episódios,
on|nous|a fait|cette|période|épisodes
la|gente|hicimos|en ese|período|episodios
we|people|did|in this|period|episodes
Hicimos, en este período, 253 episodios,
During this period, we made 253 episodes,
Nous avons réalisé, pendant cette période, 253 épisodes,
contando com este, que começa agora,
en comptant|avec|celui-ci|qui|commence|maintenant
contando|con|este|que|empieza|ahora
counting|with|this|that|starts|now
contando con este, que comienza ahora,
including this one, which starts now,
y compris celui-ci, qui commence maintenant,
algumas ou várias edições ao vivo
quelques|ou|plusieurs|éditions|en|direct
algunas|o|varias|ediciones|en|vivo
some|or|many|editions|live|
algunas o varias ediciones en vivo
some or several live editions
quelques ou plusieurs éditions en direct
e tivemos quase 23 milhões de downloads nesse período.
et|nous avons eu|presque|millions|de|téléchargements|cette|période
y|tuvimos|casi|millones|de|descargas|en ese|período
and|we had|almost|million|of|downloads|in this|period
y tuvimos casi 23 millones de descargas en este período.
and we had almost 23 million downloads during this period.
et nous avons eu presque 23 millions de téléchargements pendant cette période.
Começamos em maio de 2018,
nous avons commencé|en|mai|de
comenzamos|en|mayo|de
we started|in|May|of
Comenzamos en mayo de 2018,
We started in May 2018,
Nous avons commencé en mai 2018,
quando Michel Temer ainda presidia o país.
quand|Michel|Temer|encore|il présidait|le|pays
cuando|Michel|Temer|aún|presidía|el|país
when|Michel|Temer|still|was presiding|the|country
cuando Michel Temer aún presidía el país.
when Michel Temer was still president of the country.
quand Michel Temer présidait encore le pays.
E eu vou brincar aqui, eu perguntar-vos,
et|je|je vais|jouer|ici|je||
y|yo|voy|a jugar|aquí|yo||
and|I|I will|to play|here|I||
Y voy a jugar aquí, les pregunto,
And I will joke here, I ask you,
Et je vais plaisanter ici, je vais vous demander,
quem imaginaria que teríamos, pela frente,
|imaginait||||
¿quién imaginaría que tendríamos, por delante,
who would have imagined that we would have, ahead of us,
qui aurait imaginé que nous aurions, devant nous,
quatro anos de Bolsonaro e uma pandemia desse tamanho?
quatre|ans|de|Bolsonaro|et|une|pandémie|de cette|taille
cuatro|años|de|Bolsonaro|y|una|pandemia|de ese|tamaño
four|years|of|Bolsonaro|and|a|pandemic|of this|size
¿cuatro años de Bolsonaro y una pandemia de este tamaño?
four years of Bolsonaro and a pandemic this big?
quatre ans de Bolsonaro et une pandémie de cette taille ?
A gente está aqui, graças a vocês,
on|gens|est|ici|grâce|à|vous
A|gente|está|aquí|gracias|a|ustedes
we|people|are|here|thanks|to|you
Estamos aquí, gracias a ustedes,
We are here, thanks to you,
Nous sommes ici, grâce à vous,
tentando jogar alguma luz sobre a política brasileira.
essayant|de jeter|quelque|lumière|sur|la|politique|brésilienne
intentando|jugar|alguna|luz|sobre|la|política|brasileña
trying|to throw|some|light|on|the|politics|Brazilian
intentando arrojar algo de luz sobre la política brasileña.
trying to shed some light on Brazilian politics.
essayant d'éclairer la politique brésilienne.
Falo por mim, mas acredito que fale também
je parle|pour|moi|mais|je crois|que|je parle|aussi
hablo|por|mí|pero|creo|que|hable|también
I speak|for|myself|but|I believe|that|I speak|also
Hablo por mí, pero creo que también hablo
I speak for myself, but I believe I also speak
Je parle pour moi, mais je crois que je parle aussi
em nome dos meus parceiros, da equipe toda.
en|nom|de mes|mes|partenaires|de|équipe|entière
en|nombre|de los|mis|socios|de la|equipo|toda
in|name|of the|my|partners|of the|team|whole
en nombre de mis socios, de todo el equipo.
on behalf of my partners, the whole team.
au nom de mes partenaires, de toute l'équipe.
Muito obrigado a cada um pela audiência,
très|merci|à|chacun|un|pour la|audience
muy|gracias|a|cada|uno|por la|audiencia
very|thank you|to|each|one|for the|audience
Muchas gracias a cada uno por la audiencia,
Thank you very much to each one for the audience,
Un grand merci à chacun pour votre audience,
pela presença e pelo carinho.
pour la|présence|et|pour le|affection
por la|presencia|y|por el|cariño
for the|presence|and|for the|affection
por la presencia y por el cariño.
for being here and for the affection.
pour votre présence et votre bienveillance.
Eu não sabia que ia gostar tanto desse negócio de podcast, Zé.
je|ne|savais|que|j'allais|aimer|tant|de ce|truc|de|podcast|Zé
yo|no|sabía|que|iba|gustar|tanto|de este|negocio|de|podcast|Zé
I|not|knew|that|was going to|to like|so much|this|thing|of|podcast|Zé
No sabía que me iba a gustar tanto esto de los podcasts, Zé.
I didn't know I would enjoy this podcast thing so much, Zé.
Je ne savais pas que j'allais aimer autant ce truc de podcast, Zé.
O Zé era o único que sabia, desde o começo,
le|Zé|était|le|seul|que|savait|depuis|le|début
el|Zé|era|el|único|que|sabía|desde|el|comienzo
the|Zé|was|the|only|that|knew|since|the|beginning
Zé era el único que sabía, desde el principio,
Zé was the only one who knew, from the beginning,
Zé était le seul à savoir, depuis le début,
que a gente ia ser feliz nessa coisa aqui.
que|nous|on|allait|être|heureux|dans cette|chose|ici
que|la|gente|iba|ser|feliz|en esta|cosa|aquí
that|we|people|was going to|be|happy|in this|thing|here
que íbamos a ser felices en esta cosa aquí.
that we were going to be happy in this thing here.
que nous allions être heureux dans cette chose ici.
Eu não tinha a mínima ideia.
je|ne|n'avais|la|moindre|idée
yo|no|tenía|la|mínima|idea
I|not|had|the|slightest|idea
Yo no tenía la mínima idea.
I had no idea at all.
Je n'avais pas la moindre idée.
Continuo sem ter nenhuma ideia, mas, enfim.
je continue|sans|avoir|aucune|idée|mais|enfin
continúo|sin|tener|ninguna|idea|pero|en fin
I continue|without|having|any|idea|but|anyway
Sigo sin tener ninguna idea, pero, en fin.
I still have no idea, but, anyway.
Je n'en ai toujours aucune idée, mais bon.
Foi uma surpresa grata, a maior surpresa da minha carreira.
c'était|une|surprise|agréable|la|plus grande|surprise|de|ma|carrière
fue|una|sorpresa|grata|la|mayor|sorpresa|de|mi|carrera
it was|a|surprise|pleasant|the|biggest|surprise|of the|my|career
Fue una grata sorpresa, la mayor sorpresa de mi carrera.
It was a pleasant surprise, the biggest surprise of my career.
C'était une agréable surprise, la plus grande surprise de ma carrière.
Eu fiz uma conta rápida aqui, Fernando,
je|j'ai fait|un|calcul|rapide|ici|Fernando
yo|hice|una|cuenta|rápida|aquí|Fernando
I|made|a|calculation|quick|here|Fernando
Hice un cálculo rápido aquí, Fernando,
I did a quick calculation here, Fernando,
J'ai fait un rapide calcul ici, Fernando,
e fiz uma enquete no Twitter, por conta do nosso aniversário,
et|j'ai fait|un|sondage|sur|Twitter|à cause de|compte|de|notre|anniversaire
y|hice|una|encuesta|en|Twitter|por|cuenta|de|nuestro|aniversario
and|I made|a|poll|on|Twitter|because of|account|of the|our|anniversary
y hice una encuesta en Twitter, por motivo de nuestro aniversario,
and I conducted a poll on Twitter, because of our anniversary,
et j'ai fait un sondage sur Twitter, à l'occasion de notre anniversaire,
e perguntei para as pessoas, falei,
et|j'ai demandé|à|les|gens|j'ai dit
y|pregunté|a|las|personas|hablé
and|I asked|to|the|people|I said
y pregunté a las personas, dije,
and I asked people, I said,
et j'ai demandé aux gens, j'ai dit,
olha, se você é um ouvinte típico,
regarde|si|tu|es|un|auditeur|typique
mira|si|tú|eres|un|oyente|típico
look|if|you|is|a|listener|typical
mira, si eres un oyente típico,
look, if you are a typical listener,
regarde, si tu es un auditeur typique,
você passa 50 horas por ano, em média, ouvindo a gente.
tu|passes|heures|par|an|en|moyenne|écoutant|à|nous
tú|pasas|horas|por|año|en|promedio|escuchando|a|nosotros
you|spend|hours|per|year|in|average|listening|to|us
pasas 50 horas al año, en promedio, escuchándonos.
you spend 50 hours a year, on average, listening to us.
tu passes en moyenne 50 heures par an à nous écouter.
Isso é mais ou menos do que você passa com seu cônjuge,
cela|est|plus|ou|moins|de|que|tu|passes|avec|ton|conjoint
eso|es|más|||de|que|tú|pasas|con|tu|cónyuge
that|is|more|or||||||with|your|
Eso es más o menos lo que pasas con tu cónyuge,
That's about the same time you spend with your spouse,
C'est à peu près le temps que tu passes avec ton conjoint,
com sua mãe, com sua avó ou com seu analista.
avec|ta|mère|avec|ta|grand-mère|ou|avec|ton|analyste
con|tu|madre|con|tu|abuela|o|con|tu|analista
with|your|mother|with|your|grandmother|or|with|your|therapist
con tu madre, con tu abuela o con tu analista.
with your mother, with your grandmother, or with your therapist.
avec ta mère, ta grand-mère ou ton analyste.
E o mais votado foi o analista.
et|le|plus|voté|fut|l'|analyste
y|el|más|votado|fue|el|analista
and|the|most|voted|was|the|analyst
Y el más votado fue el analista.
And the most voted was the analyst.
Et le plus voté a été l'analyste.
Eu chego à conclusão de que a gente tem um potencial
je|j'arrive|à|conclusion|que|nous|||a|un|potentiel
yo|llego|a|conclusión|de|que|la|gente|tiene|un|potencial
I|arrive|at the|conclusion|that|that|we|people|have|a|potential
Llego a la conclusión de que tenemos un potencial
I come to the conclusion that we have a potential
J'en arrive à la conclusion que nous avons un potentiel
de fazer as pessoas economizarem dinheiro,
de|faire|les|personnes|économiser|argent
de|hacer|las|personas|ahorrar|dinero
to|make|the|people|save|money
para hacer que las personas ahorren dinero,
to make people save money,
de faire économiser de l'argent aux gens,
porque passam mais tempo conosco do que com o analista, né?
parce que|ils passent|plus|temps|avec nous|que|avec||l'|analyste|hein
porque|pasan|más|tiempo|con nosotros|que|que||el|analista|no
because|spend|more|time|with us|than|with||the|analyst|right
porque pasan más tiempo con nosotros que con el analista, ¿verdad?
because they spend more time with us than with the analyst, right?
car ils passent plus de temps avec nous qu'avec l'analyste, n'est-ce pas ?
Então, talvez...
alors|peut-être
entonces|tal vez
so|maybe
Entonces, tal vez...
So, maybe...
Alors, peut-être...
Mas a terapia é nossa, na verdade.
mais|la|thérapie|c'est|notre|en|vérité
pero|la|terapia|es|nuestra|en la|verdad
but|the|therapy|is|ours|in the|truth
Pero la terapia es nuestra, en realidad.
But the therapy is ours, actually.
Mais la thérapie est à nous, en fait.
O que os ouvintes não sabem é que a terapia é a gente que faz.
|que|||||c'est|que|||||||fait
lo|que|los|oyentes|no|saben|es|que|la|terapia|es|la|gente|que|hace
the|that|the|listeners|not|know|is|that|the|therapy|is|the|we|that|do
Lo que los oyentes no saben es que la terapia la hacemos nosotros.
What the listeners don't know is that we are the ones who do the therapy.
Ce que les auditeurs ne savent pas, c'est que la thérapie, c'est nous qui la faisons.
Eles são os analistas, né, Thaís?
ils|sont|les|analystes|hein|Thaís
ellos|son|los|analistas|¿no|Thaís
they|are|the|analysts|right|Thaís
Ellos son los analistas, ¿verdad, Thaís?
They are the analysts, right, Thaís?
Ils sont les analystes, n'est-ce pas, Thaís?
Exatamente.
exactement
exactly
Exactamente.
Exactly.
Exactement.
Muito bem.
très|bien
very|well
Muy bien.
Very well.
Très bien.
Bom, eu queria dizer o seguinte,
bon|je|je voulais|dire|ce|qui suit
good|I|wanted|to say|the|following
Bueno, quería decir lo siguiente,
Well, I wanted to say the following,
Eh bien, je voulais dire ce qui suit,
eu recebi algumas mensagens bem legais
je|j'ai reçu|quelques|messages|très|sympas
I|received|some|messages|very|cool
recibí algunos mensajes muy buenos
I received some really nice messages.
j'ai reçu quelques messages très sympas.
por ocasião do aniversário do foro.
pour|occasion|de|anniversaire|du|forum
por|ocasión|del|aniversario|del|foro
for|occasion|of the|anniversary|of the|forum
por ocasión del aniversario del foro.
on the occasion of the anniversary of the forum.
à l'occasion de l'anniversaire du forum.
Por exemplo, que a gente é a melhor banda indie do país,
pour|exemple|que|la|on|est|la|meilleure|groupe|indie|du|pays
por|ejemplo|que|a|gente|es|la|mejor|banda|indie|del|país
for|example|that|the|we|is|the|best|band|indie|of the|country
Por ejemplo, que somos la mejor banda indie del país,
For example, that we are the best indie band in the country,
Par exemple, que nous sommes le meilleur groupe indie du pays,
ou que a gente forma uma linda família
ou|que|la|on|forme|une|belle|famille
o|que|a|gente|forma|una|linda|familia
or|that|the|we|form|a|beautiful|family
o que formamos una hermosa familia
or that we form a beautiful family
ou que nous formons une belle famille
pro Porta Retratos da sala de estar da Mari Faria.
pour|cadre|photos|du|salon|de|séjour|de|Mari|Faria
para|Porta|Retratos|de la|sala|de|estar|de la|Mari|Faria
for the|frame|pictures|of the|room|of the|living|of the|Mari|Faria
para el Porta Retratos de la sala de estar de Mari Faria.
for the picture frame in Mari Faria's living room.
pour le cadre photo du salon de Mari Faria.
Pediram um salve pra Ceilândia, no Distrito Federal.
ils ont demandé|un|salut|pour|Ceilândia|dans le|district|fédéral
pidieron|un|saludo|para|Ceilândia|en el|Distrito|Federal
they asked for|a|shout-out|for|Ceilândia|in the|District|Federal
Pidieron un saludo para Ceilândia, en el Distrito Federal.
They asked for a shoutout to Ceilândia, in the Federal District.
Ils ont demandé un salut pour Ceilândia, dans le District Fédéral.
E também que a gente é mais gostoso que paçoca.
et|aussi|que|la|on|est|plus|délicieux|que|paçoca
Y|también|que|a|gente|es|más|sabroso|que|paçoca
and|also|that|the|we|is|more|tasty|than|paçoca
Y también que somos más sabrosos que la paçoca.
And also that we are tastier than paçoca.
Et aussi que nous sommes plus délicieux que de la paçoca.
Então, dito isso, eu queria mandar um salve pra Ceilândia.
alors|dit|cela|je|je voulais|envoyer|un|salut|pour|Ceilândia
Entonces|dicho|eso|yo|quería|enviar|un|saludo|para|Ceilândia
so|said|this|I|wanted|to send|a|shout-out|for|Ceilândia
Entonces, dicho esto, quería enviar un saludo para Ceilândia.
So, having said that, I wanted to send a shoutout to Ceilândia.
Alors, cela dit, je voulais envoyer un salut à Ceilândia.
Esse é o maior elogio que eu já ganhei na minha vida.
c'est|est|le|plus grand|compliment|que|je|déjà|j'ai reçu|dans la|ma|vie
Este|es|el|mayor|elogio|que|yo|ya|gané|en la|mi|vida
this|is|the|biggest|compliment|that|I|already|received|in the|my|life
Este es el mayor elogio que he recibido en mi vida.
This is the greatest compliment I have ever received in my life.
C'est le plus grand compliment que j'ai jamais reçu dans ma vie.
Pois é, eu achei isso bem legal, eu concordo.
donc|c'est|je|j'ai trouvé|ça|assez|cool|je|je suis d'accord
pues|es|yo|encontré|eso|muy|bueno|yo|estoy de acuerdo
well|it is|I|found|this|very|cool|I|agree
Pues sí, me parece muy bien, estoy de acuerdo.
Well, I thought that was really cool, I agree.
Eh bien, je trouve ça vraiment cool, je suis d'accord.
Mas eu digo que eu só como paçoca diet.
mais|je|je dis|que|je|seulement|je mange|paçoca|diététique
pero|yo|digo|que|yo|solo|como|paçoca|dietética
but|I|say|that|I|only|eat|paçoca|diet
Pero digo que solo como paçoca diet.
But I say that I only eat diet paçoca.
Mais je dis que je ne mange que de la paçoca diététique.
E...
et
y
and
Y...
And...
Et...
Então, é um lixo, né?
alors|c'est|une|poubelle|hein
entonces|es|un|basura|verdad
so|it is|a|trash|right
Entonces, es una basura, ¿no?
So, it's trash, right?
Alors, c'est nul, non?
Tem nada mais sem graça do que paçoca diet.
il y a|rien|de|sans|goût|que|que|paçoca|diététique
no hay|nada|más|sin|gracia|que|que|paçoca|diet
there is|nothing|more|without|flavor|than|that|peanut candy|diet
No hay nada más soso que la paçoca diet.
There is nothing more bland than diet paçoca.
Il n'y a rien de plus ennuyeux que la paçoca diététique.
Eu acho um desperdício comer paçoca sem ser diet.
je|pense|un|gâchis|manger|paçoca|sans|être|diététique
yo|pienso|un|desperdicio|comer|paçoca|sin|ser|diet
I|think|a|waste|to eat|peanut candy|without|to be|diet
Creo que es un desperdicio comer paçoca que no sea diet.
I think it's a waste to eat paçoca that isn't diet.
Je trouve que c'est un gâchis de manger de la paçoca qui n'est pas diététique.
E o meu salve, um salve lá pra Ceilândia, no Distrito Federal.
et|le|mon|salut|un|salut|là|pour|Ceilândia|dans le|district|fédéral
y|el|mi|saludo|un|saludo|allá|para|Ceilândia|en|Distrito|Federal
and|the|my|shout-out|a|shout-out|there|for|Ceilândia|in|District|Federal
Y mi saludo, un saludo para Ceilândia, en el Distrito Federal.
And my shoutout, a shoutout to Ceilândia, in the Federal District.
Et mon salut, un salut là-bas à Ceilândia, dans le District Fédéral.
Bom, feito esse agradecimento, na verdade, a vocês,
bon|fait|ce|remerciement|en|vérité|à|vous
bueno|hecho|este|agradecimiento|en|verdad|a|ustedes
well|done|this|thank you|in|truth|to|you
Bueno, hecho este agradecimiento, en realidad, a ustedes,
Well, having made this thank you, actually, to you,
Bon, après ce remerciement, en fait, à vous,
a gente vai, então, pros assuntos da semana.
on|gens|va|alors|pour les|sujets|de la|semaine
la|gente|va|entonces|para los|asuntos|de la|semana
we|people|go|then||subjects||week
entonces vamos a los temas de la semana.
So, we're going to the topics of the week.
nous allons donc aborder les sujets de la semaine.
A rachadinha na família Bolsonaro é como o bigode na família Sarney.
la|rachadinha|dans la|famille|Bolsonaro|est|comme|la|moustache|dans la|famille|Sarney
la|rachadinha|en la|familia|Bolsonaro|es|como|el|bigote|en la|familia|Sarney
the|little cut||family|Bolsonaro|is|like|the|mustache||family|Sarney
La rachadinha en la familia Bolsonaro es como el bigote en la familia Sarney.
The 'rachadinha' in the Bolsonaro family is like the mustache in the Sarney family.
La rachadinha dans la famille Bolsonaro est comme la moustache dans la famille Sarney.
Todo mundo usa.
tout|le monde|utilise
todo|mundo|usa
all|world|uses
Todo el mundo lo usa.
Everyone uses it.
Tout le monde l'utilise.
É o que se deprende da revelação
c'est|ce que||on|déduit|de la|révélation
es|lo|que|se|desprende|de la|revelación
it is|what|that|reflexive pronoun|derives||revelation
Es lo que se desprende de la revelación.
That's what can be inferred from the revelation.
C'est ce qui ressort de la révélation.
de que as contas de Michele e Bolsonaro foram pagas
que|les|les|comptes|de|Michele|et|Bolsonaro|ont été|payées
que||las|cuentas|de|Michele|y|Bolsonaro|fueron|pagadas
of|that|the|accounts|of|Michele|and|Bolsonaro|were|paid
de que las cuentas de Michele y Bolsonaro fueron pagadas
that Michele and Bolsonaro's bills were paid
que les comptes de Michele et Bolsonaro ont été payés
pelo ex-ajudante de ordens Jair Bolsonaro, Mauro Cid.
par le|||de|ordres|Jair|Bolsonaro|Mauro|Cid
por el|ex|ayudante|de|órdenes|Jair|Bolsonaro|Mauro|Cid
by the|||of|orders|Jair|Bolsonaro|Mauro|Cid
por el ex-ayudante de órdenes Jair Bolsonaro, Mauro Cid.
by Bolsonaro's former aide, Mauro Cid.
par l'ancien aide de camp de Jair Bolsonaro, Mauro Cid.
Conversas entre Cid e assessores de Michele,
conversations|entre|Cid|et|conseillers|de|Michele
conversaciones|entre|Cid|y|asesores|de|Michele
conversations|between|Cid|and|advisors|of|Michele
Conversaciones entre Cid y asesores de Michele,
Conversations between Cid and Michele's advisors,
Des conversations entre Cid et les conseillers de Michele,
captadas pela Polícia Federal,
interceptées|par la|police|fédérale
captadas|por la|Policía|Federal
captured|by the|Police|Federal
captadas por la Policía Federal,
captured by the Federal Police,
captées par la Police Fédérale,
indicam o uso de dinheiro em espécie
ils indiquent|l'|usage|de|argent|en|espèces
indican|el|uso|de|dinero|en|efectivo
they indicate|the|use|of|money|in|cash
indican el uso de dinero en efectivo
indicate the use of cash
indiquent l'utilisation d'argent liquide
para o pagamento de despesas da ex-primeira-dama.
pour|le|paiement|de|dépenses|de la|||
para|el|pago|de|gastos|de la|||
for|the|payment|of|expenses|of the|||
para el pago de gastos de la ex primera dama.
for the payment of expenses of the former first lady.
pour le paiement des dépenses de l'ancienne première dame.
A investigação da PF também encontrou imagens de WhatsApp
l'|enquête|de la|police fédérale|aussi|elle a trouvé|images|de|WhatsApp
la|investigación|de la|PF|también|encontró|imágenes|de|WhatsApp
the|investigation|of the|Federal Police|also|found|images|of|WhatsApp
La investigación de la PF también encontró imágenes de WhatsApp
The investigation by the Federal Police also found WhatsApp images
L'enquête de la PF a également trouvé des images de WhatsApp
de comprovantes de depósitos feitos por Cid
de|justificatifs|de|dépôts|effectués|par|Cid
de|comprobantes|de|depósitos|hechos|por|Cid
of|receipts|of|deposits|made|by|Cid
de comprobantes de depósitos realizados por Cid
of deposit receipts made by Cid
de reçus de dépôts effectués par Cid
e encaminhados à assessoria de Michele.
et|envoyés|à|l'assistance|de|Michele
y|enviados|a la|asesoría|de|Michele
and|forwarded|to the|advisory|of|Michele
y enviados a la asesoría de Michele.
and forwarded to Michele's advisory.
et transmis au cabinet de Michele.
Os depósitos são fracionados em pequenos valores,
les|dépôts|sont|fractionnés|en|petits|montants
los|depósitos|son|fraccionados|en|pequeños|valores
the|deposits|are|fractioned|in|small|amounts
Los depósitos se fraccionan en pequeños valores,
The deposits are divided into small amounts,
Les dépôts sont fractionnés en petites sommes,
conforme os ensinamentos do pai espiritual
selon|les|enseignements|du|père|spirituel
conforme|los|enseñanzas|del|padre|espiritual
according to|the|teachings|of the|father|spiritual
según las enseñanzas del padre espiritual
according to the teachings of the spiritual father
selon les enseignements du père spirituel
do tenente-coronel Cid, Fabrício Queiroz.
du|||Cid|Fabrício|Queiroz
del|||Cid|Fabrício|Queiroz
of the|||Cid|Fabrício|Queiroz
del teniente coronel Cid, Fabrício Queiroz.
of Lieutenant Colonel Cid, Fabrício Queiroz.
du lieutenant-colonel Cid, Fabrício Queiroz.
Além disso, a PF também identificou mensagens
en plus|de cela|elle|la police fédérale|aussi|a identifié|messages
además|de esto|la|Policía Federal|también|identificó|mensajes
besides|this|the|Federal Police|also|identified|messages
Además, la PF también identificó mensajes
In addition, the Federal Police also identified messages
De plus, la PF a également identifié des messages
no celular do ex-major do Exército, Ailton Gonçalves Barros,
sur le|téléphone|du|||de l'|armée|Ailton|Gonçalves|Barros
en el|celular|del|||del|Ejército|Ailton|Gonçalves|Barros
on the|cell phone|of the|||of the|Army|Ailton|Gonçalves|Barros
en el celular del ex-mayor del Ejército, Ailton Gonçalves Barros,
on the cell phone of the former Army major, Ailton Gonçalves Barros,
sur le téléphone portable de l'ex-major de l'armée, Ailton Gonçalves Barros,
aquele que morreu, mas continua vivo,
celui|qui|il est mort|mais|il continue|vivant
aquel|que|murió|pero|sigue|vivo
that one|who|died|but|continues|alive
aquel que murió, pero sigue vivo,
the one who died but is still alive,
celui qui est mort, mais reste vivant,
garantindo a pensão da família.
en garantissant|il a|pension|de la|famille
garantizando|la|pensión|de la|familia
guaranteeing|the|pension|of the|family
garantizando la pensión de la familia.
ensuring the family's pension.
garantissant la pension de la famille.
Mensagens com o coronel Élcio Franco,
messages|avec|le|colonel|Élcio|Franco
mensajes|con|el|coronel|Élcio|Franco
messages|with|the|colonel|Élcio|Franco
Mensajes con el coronel Élcio Franco,
Messages with Colonel Élcio Franco,
Messages avec le colonel Élcio Franco,
para quem não lembra o número 2 do Ministério da Saúde
pour|ceux qui|ne|se souviennent|le|numéro|du|ministère|de la|santé
para|quien|no|recuerda|el|número|del|Ministerio|de la|Salud
for|who|not|remembers|the|number|of the|Ministry|of the|Health
para quienes no recuerdan al número 2 del Ministerio de Salud
for those who don't remember, the number 2 of the Ministry of Health
pour ceux qui ne se souviennent pas du numéro 2 du Ministère de la Santé
do general Pazuello.
du|général|Pazuello
del|general|Pazuello
of the|general|Pazuello
del general Pazuello.
of General Pazuello.
du général Pazuello.
Mensagens que incluem instruções
messages|qui|incluent|instructions
mensajes|que|incluyen|instrucciones
messages|that|include|instructions
Mensajes que incluyen instrucciones
Messages that include instructions
Messages qui incluent des instructions
para ensuflar grupos bolsonaristas
pour|gonfler|groupes|bolsonaristes
para|insuflar|grupos|bolsonaristas
to|inflate|groups|bolsonarist
para inflar grupos bolsonaristas
to inflate Bolsonaroist groups
pour gonfler des groupes bolsonaristes
pelo impeachment de Alexandre de Moraes, do STF,
pour|destitution|de|Alexandre|de|Moraes|du|STF
por|impeachment|de|Alexandre|de|Moraes|del|STF
for the|impeachment|of|Alexandre|of|Moraes|of the|Supreme Federal Court
por el impeachment de Alexandre de Moraes, del STF,
for the impeachment of Alexandre de Moraes, from the Supreme Court,
pour la destitution d'Alexandre de Moraes, du STF,
e fazer campanha para desacreditar as urnas eletrônicas.
et|faire|campagne|pour|discréditer|les|urnes|électroniques
y|hacer|campaña|para|desacreditar|las|urnas|electrónicas
and|to make|campaign|to|discredit|the|ballots|electronic
y hacer campaña para desacreditar las urnas electrónicas.
and to campaign to discredit electronic voting machines.
et faire campagne pour discréditer les machines à voter.
Mensagens que mencionam também, em dezembro de 22,
messages|qui|mentionnent|aussi|en|décembre|de
Mensajes|que|mencionan|también|en|diciembre|de
messages|that|mention|also|in|December|of
Mensajes que mencionan también, en diciembre de 22,
Messages that also mention, in December 22,
Des messages qui mentionnent également, en décembre 22,
que o prazo para dar um golpe
que|le|délai|pour|donner|un|coup
que|el|plazo|para|dar|un|golpe
that|the|deadline|to|give|a|coup
que el plazo para dar un golpe
that the deadline to carry out a coup
que le délai pour donner un coup était en train de s'écouler
estava se esvaindo com a proximidade da data da posse de Lula.
était|se|évaporant|avec|la|proximité|de la|date|de la|prise de fonction|de|Lula
estaba|se|esvaía|con|la|proximidad|de la|fecha|de la|toma de posesión|de|Lula
was|itself|fading|with|the|proximity|of the|date|of the|inauguration|of|Lula
se estaba esvaindo con la proximidad de la fecha de la toma de posesión de Lula.
was running out with the approach of Lula's inauguration date.
avec l'approche de la date de la prise de fonction de Lula.
Esses documentos reforçam mais do que a intenção,
ces|documents|renforcent|plus|que|que|l'|intention
esos|documentos|refuerzan|más|que|que|la|intención
these|documents|reinforce|more|than|that|the|intention
Estos documentos refuerzan más que la intención,
These documents reinforce more than just the intention,
Ces documents renforcent plus que l'intention,
um roteiro golpista no coração do governo Bolsonaro.
un|scénario|putschiste|dans le|cœur|du|gouvernement|Bolsonaro
un|guion|golpista|en el|corazón|del|gobierno|Bolsonaro
a|script|coupist|in the|heart|of the|government|Bolsonaro
un guion golpista en el corazón del gobierno de Bolsonaro.
a coup script at the heart of the Bolsonaro government.
un scénario de coup d'État au cœur du gouvernement Bolsonaro.
No segundo bloco, a gente vai tratar
dans le|deuxième|bloc|on|nous|va|traiter
en|segundo|bloque|a|gente|va|tratar
in|second|block|the|we|will|deal
En el segundo bloque, vamos a tratar
In the second block, we will address
Dans le deuxième bloc, nous allons traiter
da cassação do mandato parlamentar de Deltan Dallagnol,
de la|révocation|du|mandat|parlementaire|de|Deltan|Dallagnol
de la|anulación|del|mandato|parlamentario|de|Deltan|Dallagnol
with the|revocation|of the|mandate|parliamentary|of|Deltan|Dallagnol
de la destitución del mandato parlamentario de Deltan Dallagnol,
the revocation of the parliamentary mandate of Deltan Dallagnol,
de la destitution du mandat parlementaire de Deltan Dallagnol,
o procurador-chefe da Lava Jato.
le|||de la|Lava|Jato
el|||de la|Lava|Jato
the|||of the|Lava|Jato
el fiscal jefe de Lava Jato.
the chief prosecutor of Lava Jato.
le procureur en chef de Lava Jato.
Na terça-feira, o Tribunal Superior Eleitoral
le|||le|tribunal|supérieur|électoral
en|||el|Tribunal|Superior|Electoral
on the|||the|court|Superior|Electoral
El martes, el Tribunal Superior Electoral
On Tuesday, the Superior Electoral Court
Mardi, le Tribunal supérieur électoral
cassou, por unanimidade, o registro da candidatura de Dallagnol,
il a annulé|par|unanimité|l'|enregistrement|de la|candidature|de|Dallagnol
anuló|por|unanimidad|el|registro|de la|candidatura|de|Dallagnol
revoked|by|unanimous|the|registration|of the|candidacy|of|Dallagnol
cancela, por unanimidad, el registro de la candidatura de Dallagnol,
unanimously revoked the candidacy registration of Dallagnol,
a annulé, à l'unanimité, l'enregistrement de la candidature de Dallagnol,
alegando que ele pediu exoneração do Ministério Público,
en alléguant|que|il|il a demandé|démission|du|ministère|public
alegando|que|él|pidió|renuncia|del|Ministerio|Público
alleging|that|he|requested|resignation|from the|Public|Ministry
alegando que él pidió la renuncia del Ministerio Público,
arguing that he requested resignation from the Public Ministry,
en alléguant qu'il avait demandé sa démission du Ministère Public,
enquanto enfrentava vários processos internos
alors que|il faisait face à|plusieurs|procédures|internes
mientras|enfrentaba|varios|procesos|internos
while|facing|several|processes|internal
mientras enfrentaba varios procesos internos
while facing several internal processes
tout en faisant face à plusieurs procédures internes
que poderiam levá-lo à inelegibilidade.
qui|ils pourraient|||à|inéligibilité
que|podrían|||a la|inelegibilidad
that|could|||to the|ineligibility
que podrían llevarlo a la inelegibilidad.
that could lead to his ineligibility.
qui pourraient le rendre inéligible.
O ministro Benedito Gonçalves, relator do caso,
le|ministre|Benedito|Gonçalves|rapporteur|du|cas
el|ministro|Benedito|Gonçalves|relator|del|caso
the|minister|Benedito|Gonçalves|rapporteur|of the|case
El ministro Benedito Gonçalves, relator del caso,
Minister Benedito Gonçalves, the rapporteur of the case,
Le ministre Benedito Gonçalves, rapporteur de l'affaire,
afirmou que houve fraude e tentativa de burlar a lei da ficha limpa
il a affirmé|que|il y a eu|fraude|et|tentative|de|contourner|la|loi|de la|fiche|propre
afirmó|que|hubo|fraude|y|intento|de|eludir|la|ley|de la|ficha|limpia
he stated|that|there was|fraud|and|attempt|to|circumvent|the|law|of the|record|clean
afirmó que hubo fraude y un intento de eludir la ley de la ficha limpia
stated that there was fraud and an attempt to circumvent the clean slate law
a affirmé qu'il y avait eu fraude et tentative de contourner la loi sur la fiche propre
com o pedido de exoneração feito meses antes das eleições.
avec|la|demande|de|révocation|faite|mois|avant|des|élections
con|el|pedido|de|renuncia|hecho|meses|antes|de las|elecciones
with|the|request|for|resignation|made|months|before|of the|elections
con la solicitud de exoneración hecha meses antes de las elecciones.
with the resignation request made months before the elections.
avec la demande de démission faite des mois avant les élections.
O caso Dallagnol ainda vai para o STF
le|cas|Dallagnol|encore|il va|vers|le|Cour suprême fédérale
el|caso|Dallagnol|aún|irá|para|el|STF
the|case|Dallagnol|still|it will go|to|the|Supreme Federal Court
El caso Dallagnol aún irá al STF
The Dallagnol case will still go to the Supreme Court.
L'affaire Dallagnol ira encore devant la Cour suprême.
e tem implicações políticas além das legais.
et|il a|implications|politiques|au-delà|des|légales
y|tiene|implicaciones|políticas|además|de las|legales
and|has|implications|political|beyond|the|legal
y tiene implicaciones políticas además de las legales.
and has political implications beyond the legal ones.
et a des implications politiques au-delà des légales.
Ele foi eleito com mais de 340 mil votos no Paraná
il|il a été|élu|avec|plus de|340|mille|voix|dans le|Paraná
él|fue|elegido|con|más|de|mil|votos|en|Paraná
he|was|elected|with|more|than|thousand|votes|in the|Paraná
Fue elegido con más de 340 mil votos en Paraná
He was elected with over 340 thousand votes in Paraná.
Il a été élu avec plus de 340 000 voix dans le Paraná.
e alega estar sendo punido por ter combatido
et|il prétend|être|en train d'être|puni|pour|avoir|combattu
y|alega|estar|siendo|castigado|por|haber|combatido
and|claims|to be|being|punished|for|to have|fought
y alega estar siendo castigado por haber combatido
and claims to be punished for having fought against
et il prétend être puni pour avoir combattu
a corrupção. A gente vai discutir tudo isso daí.
la|corruption|on|nous|nous allons|discuter|tout|cela|là
la|corrupción|la|gente|va|discutir|todo|eso|ahí
the|corruption|we|people|will|discuss|everything|that|there
la corrupción. Vamos a discutir todo esto.
corruption. We will discuss all of this.
la corruption. Nous allons discuter de tout cela.
Por fim, no terceiro bloco, a gente vai falar
pour|fin|dans le|troisième|bloc|on|nous|va|parler
por|fin|en el|tercer|bloque|a|gente|va|hablar
for|end|in the|third|block|the|we|will|talk
Por último, en el tercer bloque, vamos a hablar
Finally, in the third block, we will talk
Enfin, dans le troisième bloc, nous allons parler
sobre o novo marco fiscal no Congresso.
de|le|nouveau|cadre|fiscal|dans le|Congrès
sobre|el|nuevo|marco|fiscal|en el|Congreso
about|the|new|framework|fiscal|in the|Congress
sobre el nuevo marco fiscal en el Congreso.
about the new fiscal framework in Congress.
du nouveau cadre fiscal au Congrès.
A Câmara dos Deputados aprovou nessa semana
la|chambre|des|députés|a approuvé|cette|semaine
la|Cámara|de los|Diputados|aprobó|esta|semana
The|Chamber|of the|Deputies|approved|this|week
La Cámara de Diputados aprobó esta semana
The Chamber of Deputies approved this week
La Chambre des députés a approuvé cette semaine
o requerimento de urgência do projeto,
le|demande|de|urgence|du|projet
el|requerimiento|de|urgencia|del|proyecto
the|request|of|urgency|of the|project
el requerimiento de urgencia del proyecto,
the urgency request for the project,
la demande d'urgence du projet,
que será colocado em votação diretamente no plenário
que|sera|mis|en|vote|directement|dans|hémicycle
que|será|colocado|en|votación|directamente|en el|pleno
that|will be|placed|in|vote|directly|in the|plenary
que será puesto en votación directamente en el plenario
which will be put to a vote directly in the plenary
qui sera mis en vote directement en plénière
na próxima semana.
la|prochaine|semaine
la|próxima|semana
in the|next|week
la próxima semana.
next week.
la semaine prochaine.
O ministro da Fazenda, Fernando Haddad,
le|ministre|de la|Finances|Fernando|Haddad
el|ministro|de la|Hacienda|Fernando|Haddad
The|minister|of the|Finance|Fernando|Haddad
El ministro de Hacienda, Fernando Haddad,
The Minister of Finance, Fernando Haddad,
Le ministre des Finances, Fernando Haddad,
acredita que ele será aprovado com folga,
croit|que|il|sera|approuvé|avec|aisance
cree|que|él|será|aprobado|con|holgura
believes|that|it|will be|approved|with|ease
cree que será aprobado con holgura,
believes that it will be approved comfortably,
croit qu'il sera approuvé facilement,
mas o relator do projeto, Cláudio Cajado,
mais|le|rapporteur|du|projet|Cláudio|Cajado
pero|el|relator|del|proyecto|Cláudio|Cajado
but|the|reporter|of the|project|Cláudio|Cajado
pero el relator del proyecto, Cláudio Cajado,
but the rapporteur of the project, Cláudio Cajado,
mais le rapporteur du projet, Cláudio Cajado,
do PP Pato Pato da Bahia,
du|PP|Pato|Pato|de|Bahia
del|PP|Pato|Pato|de la|Bahia
of the|PP|Pato|Pato|from the|Bahia
del PP Pato Pato de Bahía,
from the PP Pato Pato of Bahia,
du PP Pato Pato de Bahia,
não aceitou excluir o Bolsa Família
ne pas|a accepté|d'exclure|le|Bolsa|Família
no|aceptó|excluir|el|Bolsa|Familia
not|accepted|to exclude|the|Bolsa|Família
no aceptó excluir el Bolsa Família
did not agree to exclude the Bolsa Família
n'a pas accepté d'exclure le Bolsa Família
das travas que impedirão os novos gastos
des|freins|que|ils empêcheront|les|nouvelles|dépenses
de las|trabas|que|impedirán|los|nuevos|gastos
from the|restrictions|that|will prevent|the|new|expenditures
de las restricciones que impedirán los nuevos gastos
from the restrictions that will prevent new spending
des restrictions qui empêcheront les nouvelles dépenses
em caso de descumprimento das metas fiscais.
en|cas|de|non-respect|des|objectifs|fiscaux
en|caso|de|incumplimiento|de las|metas|fiscales
in|case|of|non-compliance|with the|targets|fiscal
en caso de incumplimiento de las metas fiscales.
in case of non-compliance with fiscal targets.
en cas de non-respect des objectifs fiscaux.
Vamos discutir isso daí também.
nous allons|discuter|cela|là|aussi
vamos|discutir|eso|ahí|también
we will|discuss|this|there|also
Vamos a discutir eso también.
Let's discuss that too.
Nous allons aussi en discuter.
É isso? Vem com a gente.
c'est|cela|viens|avec|la|équipe
es|eso|ven|con|la|gente
is|this|come|with|the|people
¿Es eso? Ven con nosotros.
Is that it? Come with us.
C'est ça ? Viens avec nous.
Muito bem, José Roberto de Toledo.
très|bien|José|Roberto|de|Toledo
muy|bien|José|Roberto|de|Toledo
very|well|José|Roberto|of|Toledo
Muy bien, José Roberto de Toledo.
Very well, José Roberto de Toledo.
Très bien, José Roberto de Toledo.
Essa semana foi a semana de Michele Bolsonaro
cette|semaine|a été|la|semaine|de|Michele|Bolsonaro
esta|semana|fue|la|semana|de|Michele|Bolsonaro
this|week|was|the|week|of|Michele|Bolsonaro
Esta semana fue la semana de Michele Bolsonaro
This week was Michele Bolsonaro's week.
Cette semaine a été la semaine de Michele Bolsonaro
no capítulo das investigações da Polícia Federal
dans le|chapitre|des|enquêtes|de la|police|fédérale
en|capítulo|de las|investigaciones|de la|Policía|Federal
in the|chapter|of the|investigations|of the|Police|Federal
en el capítulo de las investigaciones de la Policía Federal
In the chapter of the Federal Police investigations.
dans le chapitre des enquêtes de la Police Fédérale
sobre as estripulias da família.
sur|les|frasques|de la|famille
sobre|las|travesuras|de la|familia
about|the|antics|of the|family
sobre las travesuras de la familia.
About the family's antics.
sur les frasques de la famille.
Vamos começar pela Michele,
nous allons|commencer|par la|Michele
vamos|a empezar|por la|Michele
let's|start|with the|Michele
Comencemos por Michele,
Let's start with Michele,
Commençons par Michele,
depois a gente fala do golpe?
après|à|nous|parle|du|coup
después|a|gente|habla|del|golpe
later|to|we|talk|about the|coup
¿Después hablamos del golpe?
Then can we talk about the coup?
On en parle du coup après ?
Sim. Esse governo Bolsonaro que não termina mais
oui|ce|gouvernement|Bolsonaro|qui|ne|finit|plus
sí|este|gobierno|Bolsonaro|que|no|termina|más
yes|this|government|Bolsonaro|that|not|ends|anymore
Sí. Este gobierno de Bolsonaro que no termina nunca.
Yes. This Bolsonaro government that never ends.
Oui. Ce gouvernement Bolsonaro qui ne finit jamais.
é uma coisa incrível, né, Fernando?
c'est|une|chose|incroyable|n'est-ce pas|Fernando
es|una|cosa|increíble|¿no|Fernando
is|an|thing|incredible|right|Fernando
Es algo increíble, ¿verdad, Fernando?
It's incredible, right, Fernando?
C'est incroyable, non, Fernando ?
A gente não consegue falar de governo Lula.
à|nous|ne|réussit|parler|de|gouvernement|Lula
a|gente|no|consigue|hablar|de|gobierno|Lula
we|we|not|manage|talk|about|government|Lula
No podemos hablar del gobierno de Lula.
We can't talk about the Lula government.
On n'arrive pas à parler du gouvernement Lula.
A gente continua cobrindo o Bolsonaro
on|nous|continue|à couvrir|le|Bolsonaro
la|gente|continúa|cubriendo|al|Bolsonaro
we|people|continue|covering|the|Bolsonaro
Seguimos cubriendo a Bolsonaro
We continue to cover Bolsonaro
Nous continuons à couvrir Bolsonaro
e não é porque a gente queira,
et|ne|c'est|parce que|on|nous|veuille
y|no|es|porque|la|gente|quiera
and|not|is|because|the|people|want
y no es porque queramos,
and it's not because we want to,
et ce n'est pas parce que nous le voulons,
é porque eles não deixam que seja diferente.
c'est|||||||
es|||||||
is|||||||
es porque ellos no permiten que sea diferente.
it's because they don't allow it to be different.
c'est parce qu'ils ne laissent pas les choses être différentes.
A pergunta é se isso é ruim ou bom para o Lula, né?
La pregunta es si esto es malo o bueno para Lula, ¿no?
The question is whether this is bad or good for Lula, right?
La question est de savoir si c'est mauvais ou bon pour Lula, n'est-ce pas?
Não, é ótimo para o Lula,
non|c'est|génial|pour|le|Lula
no|es|genial|para|el|Lula
not|it is|great|for|the|Lula
No, es genial para Lula,
No, it's great for Lula,
Non, c'est génial pour Lula,
porque o noticiário sobre o Bolsonaro
parce que|le|journal|sur|le|Bolsonaro
porque|el|noticiero|sobre|el|Bolsonaro
because|the|news coverage|about|the|Bolsonaro
porque las noticias sobre Bolsonaro
because the news about Bolsonaro
car les nouvelles sur Bolsonaro
é uma desgraça atrás da outra.
c'est|une|malheur|après|du|autre
es|una|desgracia|detrás|de la|otra
it is|a|disaster|after|of the|another
son una desgracia tras otra.
is one disaster after another.
sont un désastre après l'autre.
Está salvando o Lula, na verdade.
ça est|en train de sauver|le|Lula|en|vérité
está|salvando|al|Lula|en|verdad
it is|saving|the|Lula|in the|truth
En realidad, está salvando a Lula.
It's actually saving Lula.
Cela sauve en fait Lula.
Agora, essa série de reportagens mostrou um esquema
maintenant|cette|série|de|reportages|a montré|un|schéma
ahora|esta|serie|de|reportajes|mostró|un|esquema
now|this|series|of|reports|showed|a|scheme
Ahora, esta serie de reportajes mostró un esquema
Now, this series of reports revealed a scheme
Maintenant, cette série de reportages a montré un schéma
que a Polícia Federal vem investigando já há bastante tempo
que|la|police|fédérale|vient|enquêtant|déjà|depuis|assez|temps
que|la|Policía|Federal|ha|investigando|ya|hace|bastante|tiempo
that|the|Police|Federal|has been|investigating|already|for|quite|time
que la Policía Federal ha estado investigando ya desde hace bastante tiempo
that the Federal Police has been investigating for quite some time
que la Police Fédérale enquête depuis déjà pas mal de temps
para pagar as contas de Michele Bolsonaro
pour|payer|les|factures|de|Michele|Bolsonaro
para|pagar|las|cuentas|de|Michele|Bolsonaro
to|pay|the|bills|of|Michele|Bolsonaro
para pagar las cuentas de Michele Bolsonaro
to pay Michele Bolsonaro's bills
pour payer les factures de Michele Bolsonaro
e que nem a Polícia Federal conseguiu entender por inteiro ainda
et|que|même|la|police|fédérale|a réussi|comprendre|par|entier|encore
y|que|ni|la|Policía|Federal|logró|entender|por|completo|aún
and|that|not even|the|Police|Federal|managed|to understand|for|whole|still
y que ni la Policía Federal ha logrado entender por completo aún
and that even the Federal Police has not fully understood yet
et que même la Police Fédérale n'a pas encore réussi à comprendre entièrement
como funciona tão complexo é o sistema.
comment|fonctionne|si|complexe|est|le|système
como|funciona|tan|complejo|es|el|sistema
how|it works|so|complex|it is|the|system
cómo funciona tan complejo es el sistema.
how such a complex system works.
comment fonctionne un système si complexe.
Porque tem de tudo.
parce que|il y a|de|tout
porque|tiene|de|todo
because|there is|of|everything
Porque tiene de todo.
Because it has everything.
Parce qu'il y a de tout.
Ela usa o cartão de crédito de uma amiga,
elle|utilise|la|carte|de|crédit|d'une||amie
ella|usa|el|tarjeta|de|crédito|de|una|amiga
she|uses|the|card|of|credit|of|a|friend
Ella usa la tarjeta de crédito de una amiga,
She uses a friend's credit card,
Elle utilise la carte de crédit d'une amie,
tem depósito de empresa fornecedora do governo,
il y a|dépôt|de|entreprise|fournisseur|du|gouvernement
tiene|depósito|de|empresa|proveedora|del|gobierno
there is|deposit|of|company|supplier|of the|government
tiene depósito de empresa proveedora del gobierno,
there are deposits from government supplier companies,
il y a un dépôt d'une entreprise fournisseur du gouvernement,
tem saque em dinheiro vivo,
il a|retrait|en|argent|liquide
tiene|retiro|en|efectivo|en efectivo
has|withdrawal|in|cash|live
hay retiro en efectivo,
there is cash withdrawal,
il y a un retrait en espèces,
tem pagamento de boleto do irmão.
il a|paiement|de|facture|de|frère
tiene|pago|de|recibo|de|hermano
has|payment|of|bill|of the|brother
hay pago de boleto del hermano.
there is payment of the brother's bill.
il y a le paiement de la facture du frère.
Se qualquer um de nós, seres humanos normais,
si|n'importe quel|un|des|nous|êtres|humains|normaux
si|cualquiera|uno|de|nosotros|seres|humanos|normales
if|any|one|of|us|beings|human|normal
Si cualquiera de nosotros, seres humanos normales,
If any of us, normal human beings,
Si l'un d'entre nous, êtres humains normaux,
tivesse um esquema financeiro assim,
j'avais|un|système|financier|comme ça
tuviera|un|esquema|financiero|así
had|a|scheme|financial|like this
tuviera un esquema financiero así,
had a financial scheme like this,
avait un système financier comme ça,
a gente precisaria ter uns três ajudantes de ordem
on|nous|il faudrait|avoir|environ|trois|aides|de|service
la|gente|necesitaría|tener|unos|tres|ayudantes|de|orden
we|people|would need|to have|some|three|helpers|of|order
necesitaríamos tener unos tres ayudantes de orden
we would need to have about three orderlies
nous aurions besoin d'environ trois aides de camp
para pagar as nossas contas.
pour|payer|les|nos|factures
para|pagar|las|nuestras|cuentas
to|to pay|the|our|bills
para pagar nuestras cuentas.
to pay our bills.
pour payer nos factures.
É tão complexo e tão suspeito
c'est|si|complexe|et|si|suspect
es|tan|complejo|y|tan|sospechoso
it is|so|complex|and|so|suspicious
Es tan complejo y tan sospechoso
It's so complex and so suspicious
C'est si complexe et si suspect
que o próprio Tenente Coronel Cid,
que|le|propre|lieutenant|colonel|Cid
que|el|propio|Teniente|Coronel|Cid
that|the|own|Lieutenant|Colonel|Cid
que el propio Teniente Coronel Cid,
that Colonel Cid himself,
que le propre Lieutenant Colonel Cid,
aquele, o Cidinho,
celui|le|Cidinho
aquel|el|Cidinho
that|the|Cidinho
ese, el Cidinho,
that one, Cidinho,
celui-là, le Cidinho,
fala para a assessora da Michele Bolsonaro,
il dit|à|la|conseillère|de la|Michele|Bolsonaro
habla|para|la|asesora|de la|Michele|Bolsonaro
he says|to|the|advisor|of the|Michele|Bolsonaro
habla con la asesora de Michele Bolsonaro,
talks to Michele Bolsonaro's advisor,
parle à l'assistante de Michele Bolsonaro,
olha, se a imprensa pegar isso daqui vai ser um escândalo.
regarde|si|la|presse|attraper|cela|ici|ça va|être|un|scandale
mira|si|la|prensa|agarra|esto|aquí|va|ser|un|escándalo
look|if|the|press|to catch|this|here|it will|to be|a|scandal
mira, si la prensa agarra esto va a ser un escándalo.
look, if the press gets this it will be a scandal.
regarde, si la presse attrape ça, ce sera un scandale.
É um caso Flávio II.
c'est|un|cas|Flávio|II
es|un|caso|Flávio|II
it is|a|case|Flávio|II
Es un caso Flávio II.
It's a Flávio II case.
C'est un cas Flávio II.
Ele mesmo reconhece que tem cheiro de rachadinha,
il|même|reconnaît|que|il a|odeur|de|rachadinha
él|mismo|reconoce|que|tiene|olor|de|rachadinha
he|himself|recognizes|that|has|smell|of|rachadinha
Él mismo reconoce que tiene olor a rachadinha,
He himself acknowledges that he has the smell of 'rachadinha,'
Il reconnaît lui-même qu'il a l'odeur de rachadinha,
gosto de rachadinha, cara de rachadinha,
j'aime|de|rachadinha|visage|de|rachadinha
me gusta|de|rachadinha|cara|de|rachadinha
I like|of|rachadinha|face|of|rachadinha
gusto a rachadinha, cara de rachadinha,
likes 'rachadinha,' has the face of 'rachadinha,'
le goût de rachadinha, le visage de rachadinha,
só falta provar a rachadinha
seulement|il manque|prouver|la|rachadinha
solo|falta|probar|la|rachadinha
only|missing|to prove|the|rachadinha
solo falta probar la rachadinha
just needs to prove the 'rachadinha'
il ne reste plus qu'à prouver la rachadinha
porque tem pagamentos periódicos com dinheiro vivo.
parce que|il a|paiements|périodiques|en|argent|liquide
porque|tiene|pagos|periódicos|con|dinero|en efectivo
because|has|payments|periodic|with|money|cash
porque hay pagos periódicos con dinero en efectivo.
because there are periodic payments in cash.
car il y a des paiements périodiques en espèces.
Enfim, todo mundo paga as contas de Michele.
enfin|tout|le monde|paie|les|factures|de|Michele
por fin|todo|mundo|paga|las|cuentas|de|Michele
finally|all|world|pays|the|bills|of|Michele
Al final, todo el mundo paga las cuentas de Michele.
After all, everyone pays Michele's bills.
Enfin, tout le monde paie les factures de Michele.
É um escândalo que tira a Michele do noticiário
c'est|un|scandale|que|sort|de|Michele|des|nouvelles
es|un|escándalo|que|saca|a|Michele|del|noticiero
it is|a|scandal|that|takes|to|Michele|from|news
Es un escándalo que saca a Michele de las noticias.
It's a scandal that takes Michele out of the news.
C'est un scandale qui sort Michele des nouvelles.
como opção de poder,
comme|option|de|pouvoir
como|opción|de|poder
as|option|of|power
como opción de poder,
as a power option,
comme option de pouvoir,
essa coisa ridícula que a imprensa ventilou
cette|chose|ridicule|que|la|presse|a fait circuler
esa|cosa|ridícula|que|la|prensa|ventiló
this|thing|ridiculous|that|the|press|aired
esa cosa ridícula que la prensa ventiló.
this ridiculous thing that the press has aired.
cette chose ridicule que la presse a ventilée.
alguns tempos atrás por obra e graça de Valdemar da Costa Neto,
quelques|temps|en arrière|par|œuvre|et|grâce|de|Valdemar|de la|Costa|Neto
algunos|tiempos|atrás|por|obra|y|gracia|de|Valdemar|de la|Costa|Neto
some|times|ago|by|work|and|grace|of|Valdemar|of the|Costa|Neto
hace algún tiempo por obra y gracia de Valdemar da Costa Neto,
some time ago by the work and grace of Valdemar da Costa Neto,
il y a quelque temps grâce à Valdemar da Costa Neto,
que tentou alçá-la a uma condição que ela não tem
qui|a tenté|||à|une|condition|que|elle|ne|a
que|intentó|||a|una|condición|que|ella|no|tiene
that|tried|||to|a|condition|that|it|not|has
que intentó elevarla a una condición que no tiene
who tried to elevate it to a condition it does not have
qui a essayé de l'élever à une condition qu'elle n'a pas
e voltou para a posição de alvo,
et|est revenu|à|la|position|de|cible
y|volvió|a|la|posición|de|blanco
and|returned|to|the|position|of|target
y volvió a la posición de blanco,
and returned to the position of target,
et est revenue à la position de cible,
alvo merecido, porque tem um esquema aí por trás.
cible|mérité|parce que|a|un|plan|là|par|derrière
blanco|merecido|porque|tiene|un|esquema|ahí|por|detrás
target|deserved|because|has|a|scheme|there|behind|back
blanco merecido, porque hay un esquema detrás.
a deserved target, because there is a scheme behind it.
cible méritée, car il y a un schéma derrière.
Qual a consequência disso?
quelle|la|conséquence|de cela
cuál|la|consecuencia|de esto
what|the|consequence|of this
¿Cuál es la consecuencia de esto?
What is the consequence of this?
Quelle en est la conséquence ?
A Michele, segundo o levantamento da Arquimedes,
à|Michele|selon|le|sondage|de|Arquimedes
a|Michele|según|el|levantamiento|de la|Arquimedes
the|Michele|according to|the|survey|of the|Arquimedes
Michele, según el levantamiento de Arquimedes,
Michele, according to the survey by Arquimedes,
Michele, selon l'enquête d'Archimède,
nunca foi tão citada e mal citada.
jamais|a été|si|citée|et|mal|citée
nunca|fue|tan|citada|y|mal|citada
never|was|so|cited|and|badly|cited
nunca ha sido tan citada y mal citada.
has never been cited so much and so poorly.
n'a jamais été autant citée et mal citée.
Só foi tão citada quanto quando houve o escândalo das joias,
seulement|a été|si|citée|que|lorsque|il y a eu|le|scandale|des|bijoux
solo|fue|tan|citada|como|cuando|hubo|el|escándalo|de las|joyas
only|was|so|cited|as|when|there was|the|scandal|of the|jewels
Solo fue tan citada como cuando hubo el escándalo de las joyas,
She was only cited as much as when the jewelry scandal occurred,
Elle n'a été autant citée que lors du scandale des bijoux,
lá no começo do governo, o governo Lula.
là|au|début|du|gouvernement|le|gouvernement|Lula
allí|en|comienzo|del|gobierno|el|gobierno|Lula
there|in the|beginning|of the|government|the|government|Lula
allá al comienzo del gobierno, el gobierno Lula.
there at the beginning of the government, the Lula government.
là au début du gouvernement, le gouvernement Lula.
E agora está sendo proporcionalmente mais citada ainda.
et|maintenant|est|en train d'être|proportionnellement|plus|citée|encore
Y|ahora|está|siendo|proporcionalmente|más|citada|aún
and|now|is|being|proportionally|more|cited|still
Y ahora se está citando proporcionalmente aún más.
And now it is being proportionally mentioned even more.
Et maintenant, elle est proportionnellement encore plus citée.
Então, como opção política,
alors|comme|option|politique
Entonces|como|opción|política
so|as|option|political
Entonces, como opción política,
So, as a political option,
Donc, en tant qu'option politique,
eu acho que o futuro da Michele está bastante comprometido.
je|pense|que|le|futur|de la|Michele|est|assez|compromis
yo|creo|que|el|futuro|de la|Michele|está|bastante|comprometido
I|think|that|the|future|of the|Michele|is|quite|compromised
creo que el futuro de Michele está bastante comprometido.
I think Michele's future is quite compromised.
je pense que l'avenir de Michele est assez compromis.
Como opção de investigação,
comme|option|de|recherche
como|opción|de|investigación
as|option|of|investigation
Como opción de investigación,
As an option for investigation,
Comme option d'investigation,
eu acho que vai progredir ainda mais,
je|pense|que|va|progresser|encore|plus
yo|creo|que|va|progresar|aún|más
I|think|that|will|progress|even|more
creo que va a progresar aún más,
I think it will progress even further,
je pense que cela va encore progresser,
porque se você vai nas buscas do Google Trends,
parce que|si|tu|vas|dans les|recherches|de|Google|Trends
porque|si|tú|vas|en las|búsquedas|de|Google|Trends
because|if|you|go|to the|searches|of the|Google|Trends
porque si miras en las búsquedas de Google Trends,
because if you go to the searches on Google Trends,
parce que si vous allez dans les recherches de Google Trends,
que o pessoal do Google levantou para mim,
que|le|personnel|de|Google|a soulevé|pour|moi
que|el|personal|de|Google|levantó|para|mí
that|the|people|from the|Google|raised|for|me
que la gente de Google levantó para mí,
that the people from Google raised for me,
que les gens de Google ont soulevées pour moi,
quais são as buscas que mais cresceram
quais|sont|les|recherches|que|plus|ont augmenté
cuáles|son|las|búsquedas|que|más|crecieron
which|are|the|searches|that|most|grew
¿cuáles son las búsquedas que más crecieron?
what are the searches that grew the most
quelles sont les recherches qui ont le plus augmenté
sobre Michele Bolsonaro no Brasil?
sur|Michele|Bolsonaro|au|Brésil
sobre|Michele|Bolsonaro|en|Brasil
about|Michele|Bolsonaro|in|Brazil
¿sobre Michele Bolsonaro en Brasil?
about Michele Bolsonaro in Brazil?
sur Michele Bolsonaro au Brésil ?
Michele Bolsonaro joias, Michele Bolsonaro carpas,
Michele|Bolsonaro|bijoux|Michele|Bolsonaro|carpes
Michele|Bolsonaro|joyas|Michele|Bolsonaro|carpas
Michele|Bolsonaro|jewelry|Michele|Bolsonaro|koi fish
Michele Bolsonaro joyas, Michele Bolsonaro carpas,
Michele Bolsonaro jewelry, Michele Bolsonaro koi fish,
Michele Bolsonaro bijoux, Michele Bolsonaro carpes,
visitas Michele Bolsonaro,
visites|Michele|Bolsonaro
visitas|Michele|Bolsonaro
visits|Michele|Bolsonaro
visitas Michele Bolsonaro,
visits Michele Bolsonaro,
visites Michele Bolsonaro,
enfim, não é exatamente assim,
enfin|ne pas|c'est|exactement|ainsi
en fin|no|es|exactamente|así
finally|not|is|exactly|like this
en fin, no es exactamente así,
well, it's not exactly like that,
enfin, ce n'est pas exactement comme ça,
mas tem buscas que vão ajudá-la em uma eventual campanha eleitoral.
mais|il y a|recherches|que|elles vont|||dans|une|éventuelle|campagne|électorale
pero|hay|búsquedas|que|van|||en|una|eventual|campaña|electoral
but|there are|searches|that|will|||in|a|possible|campaign|electoral
pero hay búsquedas que la ayudarán en una eventual campaña electoral.
but there are searches that will help her in a possible electoral campaign.
mais il y a des recherches qui vont l'aider dans une éventuelle campagne électorale.
E eu acho que pode ter consequências muito mais sérias.
et|je|je pense|que|cela peut|avoir|conséquences|beaucoup|plus|graves
y|yo|pienso|que|puede|tener|consecuencias|muy|más|serias
and|I|think|that|can|have|consequences|very|more|serious
Y creo que puede tener consecuencias mucho más serias.
And I think it can have much more serious consequences.
Et je pense que cela peut avoir des conséquences beaucoup plus graves.
Isso daí fica parecendo que é coisa pouca,
cela|donc|ça devient|semblant|que|c'est|chose|peu
eso|de ahí|queda|pareciendo|que|es|cosa|poca
that|there|becomes|seeming|that|is|thing|small
Eso parece que es cosa poca,
It seems like it's just a small thing,
Cela semble être une chose insignifiante,
que não é muito dinheiro,
que|ne|est|beaucoup|d'argent
que|no|es|mucho|dinero
that|not|is|much|money
que no es mucho dinero,
which is not a lot of money,
ce qui n'est pas beaucoup d'argent,
mas na verdade revela um jeito de tratar o dinheiro público,
mais|dans la|vérité|révèle|une|manière|de|traiter|l'|argent|public
pero|en|verdad|revela|una|manera|de|tratar|el|dinero|público
but|in the|truth|reveals|a|way|to|treat|the|money|public
pero en realidad revela una forma de tratar el dinero público,
but it actually reveals a way of handling public money,
mais qui révèle en réalité une façon de traiter l'argent public,
porque é uma suspeita por trás de tudo isso
parce que|c'est|un|soupçon|derrière|tout|de|tout|cela
porque|es|una|sospecha|detrás|de|todo||esto
because|is|a|suspicion|behind|back|of|all|this
porque hay una sospecha detrás de todo esto
because there is a suspicion behind all of this
car il y a un soupçon derrière tout cela
que você está tirando o dinheiro da presidência
que|vous|êtes|en train de retirer|l'|argent|de la|présidence
que|tú|estás|sacando|el|dinero|de la|presidencia
that|you|are|taking|the|money|from the|presidency
que estás sacando el dinero de la presidencia
that you are taking money from the presidency
que vous retirez l'argent de la présidence
para pagar o plano de saúde do irmão da Michele.
pour|payer|le|plan|de|santé|du|frère|de la|Michele
para|pagar|el|plan|de|salud|del|hermano|de la|Michele
to|pay|the|plan|of|health|of the|brother|of the|Michele
para pagar el plan de salud del hermano de Michele.
to pay for Michele's brother's health plan.
pour payer le plan de santé du frère de Michele.
É isso que está sendo investigado.
c'est|cela|que|est|en train d'être|investigué
es|eso|que|está|siendo|investigado
it is|that|that|is|being|investigated
Eso es lo que se está investigando.
This is what is being investigated.
C'est ce qui est en cours d'investigation.
É grave, tem prevaricação, tem crime potencial aí no meio.
c'est|grave|il y a|prévarication|il y a|crime|potentiel|là|au|milieu
es|grave|hay|prevaricación|hay|crimen|potencial|ahí|en|medio
it is|serious|there is|dereliction of duty|there is|crime|potential|there|in the|midst
Es grave, hay prevaricación, hay un crimen potencial en medio.
It's serious, there is prevarication, there is potential crime in the mix.
C'est grave, il y a de la prévarication, il y a un crime potentiel là-dedans.
E revela um jeito de operar da família Bolsonaro, desde sempre.
et|révèle|une|manière|de|opérer|de la|famille|Bolsonaro|depuis|toujours
y|revela|una|manera|de|operar|de la|familia|Bolsonaro|desde|siempre
and|reveals|a|way|of|operating|of the|family|Bolsonaro|since|always
Y revela una forma de operar de la familia Bolsonaro, desde siempre.
And it reveals a way of operating of the Bolsonaro family, always.
Et cela révèle une façon de fonctionner de la famille Bolsonaro, depuis toujours.
Desde que os caras chegaram na vida pública,
depuis|que|les|gars|ils sont arrivés|dans la|vie|publique
desde|que|los|tipos|llegaron|a la|vida|pública
since|that|the|guys|they arrived|in the|life|public
Desde que los chicos llegaron a la vida pública,
Since the guys entered public life,
Depuis que les gars sont arrivés dans la vie publique,
ocuparam algum cargo público
ils ont occupé|un|poste|public
ocuparon|algún|cargo|público
they occupied|some|position|public
ocuparon algún cargo público
occupied some public position
ont occupé un poste public
e começaram a receber o seu, o meu e o nosso
et|ils ont commencé|à|recevoir|le|leur|le|mon|et|le|notre
y|comenzaron|a|recibir|el|suyo|el|mío|y|el|nuestro
and|they started|to|to receive|the|your|the|my|and|the|our
y comenzaron a recibir lo suyo, lo mío y lo nuestro
and started receiving yours, mine, and ours
et ont commencé à recevoir le leur, le mien et le nôtre
todo mês no bolso deles.
chaque|mois|dans le|poche|des
todo|mes|en el|bolsillo|de ellos
every|month|in the|pocket|theirs
cada mes en sus bolsillos.
every month in their pockets.
tous les mois dans leurs poches.
Enfim, essa história não termina aqui.
enfin|cette|histoire|ne|termine|ici
en fin|esta|historia|no|termina|aquí
finally|this|story|not|ends|here
En fin, esta historia no termina aquí.
Anyway, this story doesn't end here.
Enfin, cette histoire ne s'arrête pas ici.
Acho que a Thaís vai se aprofundar na parte mais grave,
je pense|que|la|Thaís|va|se|approfondir|dans la|partie|plus|grave
creo|que|a|Thaís|va|se|profundizar|en la|parte|más|grave
I think|that|the|Thaís|will|herself|delve|in the|part|most|serious
Creo que Thaís se va a profundizar en la parte más grave,
I think Thaís is going to delve into the more serious part,
Je pense que Thaís va approfondir la partie la plus grave,
que é a parte do golpe que esses caras estavam tramando.
que|c'est|la|partie|du|coup|que|ces|gars|étaient|en train de comploter
que|es|la|parte|del|golpe|que|esos|tipos|estaban|tramando
that|is|the|part|of the|scam|that|these|guys|were|plotting
que es la parte del golpe que estos tipos estaban tramando.
which is the part of the scam that these guys were plotting.
qui est la partie du coup que ces gars étaient en train de manigancer.
Mas tudo isso vem do Cidinho.
mais|tout|cela|vient|de|Cidinho
pero|todo|esto|viene|de|Cidinho
but|all|this|comes|from the|Cidinho
Pero todo esto viene de Cidinho.
But all of this comes from Cidinho.
Mais tout cela vient de Cidinho.
O Cidinho depõe hoje nessa quinta-feira,
le|Cidinho|dépose|aujourd'hui|ce||
el|Cidinho|declara|hoy|en esta||
the|Cidinho|he testifies|today|this||
El Cidinho declara hoy este jueves,
Cidinho is testifying today, this Thursday,
Cidinho témoigne aujourd'hui ce jeudi,
enquanto nós estamos gravando ele ainda não depois,
pendant que|nous|sommes|en train d'enregistrer|il|encore|ne|déposé
mientras|nosotros|estamos|grabando|él|aún|no|después
while|we|we are|recording|he|still|not|he testified
mientras nosotros estamos grabando él aún no ha declarado,
while we are recording he has not testified yet,
pendant que nous l'enregistrons, il n'a pas encore témoigné,
mas vai depor.
mais|va|déposer
but|he will|testify
pero va a declarar.
but he will testify.
mais il va témoigner.
O primeiro sinal que ele deu de que poderia fazer a delação
le|premier|signe|que|il|a donné|de|que|pourrait|faire|la|dénonciation
the|first|sign|that|he|he gave|of|that|he could|to make|the|plea bargain
La primera señal que dio de que podría hacer la delación
The first sign he gave that he could make a plea deal
Le premier signe qu'il a donné qu'il pourrait faire la délation
é a troca do advogado, mas como a gente já disse aqui,
c'est|la|échange|de l'|avocat|mais|comme|on|nous|déjà|dit|ici
es|la|cambio|del|abogado|pero|como|la|gente|ya|dije|aquí
it is|the|exchange|of the|lawyer|but|as|we|people|already|said|here
es el cambio de abogado, pero como ya hemos dicho aquí,
it's the lawyer's change, but as we have already said here,
c'est le changement d'avocat, mais comme nous l'avons déjà dit ici,
isso é uma dança, ele não vai sair e vou delatar.
ça|c'est|une|danse|il|ne|va|sortir|et|je vais|dénoncer
eso|es|una|danza|él|no|va|salir|y|voy|delatar
this|is|a|dance|he|not|will|leave|and|I will|betray
esto es un baile, él no va a salir y voy a delatar.
this is a dance, he is not going to leave and I will testify.
c'est une danse, il ne va pas partir et je vais dénoncer.
Não, ele deu um sinal, falou, ó, fica esperto.
non|il|a donné|un|signe|il a dit|eh|reste|vigilant
no|él|dio|una|señal|dijo|oye|mantente|alerta
no|he|gave|a|signal|said|hey|stay|alert
No, él dio una señal, dijo, ó, mantente alerta.
No, he gave a signal, he said, hey, be alert.
Non, il a donné un signe, il a dit, attention.
Talvez ele se entregue na parte das vacinas,
peut-être|il|se|rende|dans la|partie|des|vaccins
quizás|él|se|entregue|en|parte|de las|vacunas
maybe|he|himself|surrenders|in the|part|of the|vaccines
Quizás se entregue en la parte de las vacunas,
Maybe he will surrender in the part about the vaccines,
Peut-être qu'il se livrera sur la question des vaccins,
que ali não tem salvação.
que|là|nepas|a|salut
que|allí|no|tiene|salvación
that|there|not|has|salvation
que allí no hay salvación.
that there is no salvation there.
qu'il n'y a pas de salut là-bas.
Mas essa parte dos pagamentos envolvendo a família Bolsonaro,
mais|cette|partie|des|paiements|impliquant|la|famille|Bolsonaro
pero|esa|parte|de los|pagos|involucrando|a|familia|Bolsonaro
but|this|part|of the|payments|involving|the|family|Bolsonaro
Pero esta parte de los pagos que involucran a la familia Bolsonaro,
But this part of the payments involving the Bolsonaro family,
Mais cette partie des paiements impliquant la famille Bolsonaro,
que podem complicar ainda mais quem já está muito complicado,
que|peuvent|compliquer|encore|plus|ceux|déjà|est|très|compliqué
que|pueden|complicar|aún|más|a quien|ya|está|muy|complicado
that|can|complicate|even|more|who|already|is|very|complicated
que pueden complicar aún más a quienes ya están muy complicados,
which could complicate even more those who are already very complicated,
qui pourrait encore compliquer ceux qui sont déjà très compliqués,
isso ninguém sabe o que ele vai fazer por enquanto.
cela|personne|sait|ce|que|il|va|faire|pour|pour l'instant
eso|nadie|sabe|lo|que|él|va|hacer|por|mientras
that|no one|knows|what|that|he|will|do|for|now
eso nadie sabe qué va a hacer por ahora.
nobody knows what he will do for now.
personne ne sait ce qu'il va faire pour l'instant.
Eu não acho que ele vá nesse depoimento entregar ninguém.
je|ne|pense|que|il|aille|ce|témoignage|livrer|personne
yo|no|creo|que|él|vaya|en ese|testimonio|entregar|a nadie
I|not|think|that|he|will go|in this|testimony|to deliver|no one
No creo que en este testimonio entregue a nadie.
I don't think he will give anyone up in this testimony.
Je ne pense pas qu'il va dénoncer qui que ce soit dans ce témoignage.
Mas ele é o cara que sabe onde os corpos estão enterrados.
mais|il|est|le|gars|qui|sait|où|les|corps|sont|enterrés
pero|él|es|el|tipo|que|sabe|dónde|los|cuerpos|están|enterrados
but|he|is|the|guy|that|knows|where|the|bodies|are|buried
Pero él es el tipo que sabe dónde están enterrados los cuerpos.
But he is the guy who knows where the bodies are buried.
Mais c'est lui qui sait où les corps sont enterrés.
Já disse isso e vou repetir.
déjà|dit|cela|et|vais|répéter
ya|dije|eso|y|voy|repetir
already|said|this|and|I will|to repeat
Ya lo he dicho y lo repetiré.
I've said this before and I'll repeat it.
Je l'ai déjà dit et je vais le répéter.
Vai ser um pesadelo pra família Bolsonaro durante muito tempo,
ça va|être|un|cauchemar|pour|famille|Bolsonaro|pendant|longtemps|
va|ser|un|pesadilla|para|familia|Bolsonaro|durante|mucho|tiempo
will be|to be|a|nightmare|for the|family|Bolsonaro|for|a long|time
Va a ser una pesadilla para la familia Bolsonaro durante mucho tiempo,
It's going to be a nightmare for the Bolsonaro family for a long time,
Ce sera un cauchemar pour la famille Bolsonaro pendant très longtemps,
enquanto ele estiver preso.
pendant que|il|sera|emprisonné
mientras|él|esté|preso
while|he|is|imprisoned
mientras él esté preso.
while he is in prison.
tant qu'il sera en prison.
Perfeito.
Parfait
Perfecto
Perfect
Perfecto.
Perfect.
Parfait.
Eu, de tudo isso que você falou,
moi|de|tout|cela|que|tu|as dit
yo|de|todo|esto|que|tú|hablaste
I|of|everything|this|that|you|said
Yo, de todo esto que dijiste,
I, from everything you said,
Moi, de tout ce que tu as dit,
talvez pondere que a Michelle como opção de poder não está descartada.
peut-être|je réfléchisse|que|à|Michelle|comme|option|de|pouvoir|ne|est|écartée
quizás|considere|que|a|Michelle|como|opción|de|poder|no|está|descartada
maybe|I ponder|that|the|Michelle|as|option|of|power|not|is|discarded
quizás considere que Michelle como opción de poder no está descartada.
might consider that Michelle as a power option is not ruled out.
peut-être que je devrais considérer que Michelle comme option de pouvoir n'est pas écartée.
Eu acho que ela tem características que capturam o zeitgeist,
je|pense|que|elle|a|caractéristiques|qui|capturent|le|zeitgeist
yo|pienso|que|ella|tiene|características|que|capturan|el|zeitgeist
I|think|that|she|has|characteristics|that|capture|the|zeitgeist
Creo que ella tiene características que capturan el zeitgeist,
I think she has characteristics that capture the zeitgeist,
Je pense qu'elle a des caractéristiques qui capturent le zeitgeist,
pra falar, o espírito do tempo, o espírito da época.
pour|parler|l'|esprit|du|temps|l'|esprit|de|époque
para|hablar|el|espíritu|del|tiempo|el|espíritu|de la|época
to|speak|the|spirit|of the|time|the|spirit|of the|era
para hablar, el espíritu del tiempo, el espíritu de la época.
to speak, the spirit of the time, the spirit of the era.
pour parler, l'esprit du temps, l'esprit de l'époque.
Se ela não estiver presa, tudo bem.
si|elle|ne|soit|prisonnière|tout|bien
si|ella|no|está|presa|todo|bien
if|she|not|is|trapped|all|good
Si ella no está atrapada, está bien.
If she is not trapped, that's fine.
Si elle n'est pas emprisonnée, ça va.
Sim, tem isso, mas...
oui|a|cela|mais
sí|tiene|eso|pero
yes|has|this|but
Sí, hay eso, pero...
Yes, there is that, but...
Oui, il y a ça, mais...
Eu já achei mais.
je|déjà|ai trouvé|plus
yo|ya|encontré|más
I|already|found|more
Ya he encontrado más.
I have found more.
J'ai déjà trouvé plus.
É, talvez.
c'est|peut-être
es|quizás
it is|maybe
Sí, tal vez.
Yeah, maybe.
Oui, peut-être.
Thais Bilencki, vamos da Michelle para o resto,
Thais|Bilencki|allons|de|Michelle|pour|le|reste
Thais|Bilencki|vamos|de|Michelle|para|el|resto
Thais|Bilencki|let's go|from the|Michelle|to|the|rest
Thais Bilencki, vamos de Michelle al resto,
Thais Bilencki, let's go from Michelle to the rest,
Thais Bilencki, passons de Michelle au reste,
ou a parte do conteúdo dessas mensagens que exprime o roteiro
ou|la|partie|du|contenu|de ces|messages|qui|exprime|le|scénario
o|la|parte|del|contenido|de esos|mensajes|que|expresa|el|guion
or|the|part|of the|content|these|messages|that|expresses|the|script
o la parte del contenido de estos mensajes que expresa el guion
or the part of the content of these messages that expresses the script.
ou la partie du contenu de ces messages qui exprime le scénario.
que os bolsonaristas, os cálculos que eles estavam fazendo
que|les|bolsonaristes|les|calculs|que|ils|ils étaient|en train de faire
que|los|bolsonaristas|los|cálculos|que|ellos|estaban|haciendo
that|the|bolsonarists|the|calculations|that|they|were|making
que los bolsonaristas, los cálculos que estaban haciendo
that the Bolsonarists, the calculations they were making
que les bolsonaristes, les calculs qu'ils faisaient
pra golpear a democracia.
pour|frapper|la|démocratie
para|golpear|la|democracia
to|strike|the|democracy
para golpear la democracia.
to strike at democracy.
pour frapper la démocratie.
Se essa investigação fosse um ligue pontos,
si|cette|enquête|elle était|un|relie|points
si|esta|investigación|fuera|un|une|puntos
if|this|investigation|were|a|connect|dots
Si esta investigación fuera un une puntos,
If this investigation were a connect-the-dots,
Si cette enquête était un relie les points,
essas mensagens que estão vindo a público
ces|messages|que|elles sont|en train de venir|à|public
esas|mensajes|que|están|viniendo|a|público
these|messages|that|are|coming|to|public
estos mensajes que están saliendo a la luz
these messages that are coming to light
ces messages qui sont rendus publics
nas últimas duas semanas,
dans les|dernières|deux|semaines
en las|últimas|dos|semanas
in the|last|two|weeks
en las últimas dos semanas,
in the last two weeks,
au cours des deux dernières semaines,
elas ligaram vários pontos pra dar uma forma pra esse desenho.
elles|ont relié|plusieurs|points|pour|donner|une|forme|pour|ce|dessin
ellas|conectaron|varios|puntos|para|dar|una|forma|para|ese|dibujo
they|connected|several|points|to|give|a|shape|to|this|drawing
ellas unieron varios puntos para dar forma a este dibujo.
they connected several points to give shape to this drawing.
elles ont relié plusieurs points pour donner une forme à ce dessin.
Tudo que a gente sabia e passou o ano passado inteiro falando,
tout|que|la|on|savait|et|a passé|l'|année|dernière|entière|en parlant
todo|que|la|gente|sabía|y|pasó|el|año|pasado|entero|hablando
everything|that|we|people|knew|and|spent|the|year|last|whole|talking
Todo lo que sabíamos y pasamos todo el año pasado hablando,
Everything we knew and spent the whole last year talking about,
Tout ce que nous savions et dont nous avons parlé toute l'année dernière,
agora tem materialidade.
maintenant|a|matérialité
ahora|tiene|materialidad
now|has|materiality
ahora tiene materialidad.
now has materiality.
a maintenant une matérialité.
As mensagens que esse major, ex-major,
les|messages|que|ce|major||
las|mensajes|que|ese|mayor||
the|messages|that|this|major||
Los mensajes que este mayor, ex-mayor,
The messages that this major, ex-major,
Les messages que ce major, ancien major,
que morto perante o exército, embora muito vivo,
que|mort|devant|l'|armée|bien que|très|vivant
que|muerto|ante|el|ejército|aunque|muy|vivo
that|dead|before|the|army|although|very|alive
que muerto ante el ejército, aunque muy vivo,
who died in front of the army, although very much alive,
qui est mort devant l'armée, bien qu'il soit très vivant,
Ailton Gonçalves Barros,
Ailton|Gonçalves|Barros
Ailton|Gonçalves|Barros
Ailton|Gonçalves|Barros
Ailton Gonçalves Barros,
Ailton Gonçalves Barros,
Ailton Gonçalves Barros,
ele trocou mensagens explicitamente golpistas
il|a échangé|messages|explicitement|putschistes
él|intercambió|mensajes|explícitamente|golpistas
he|exchanged|messages|explicitly|coup-supporting
él intercambió mensajes explícitamente golpistas
he exchanged messages that were explicitly coup-oriented.
il a échangé des messages explicitement putschistes.
com o tenente coronel Cid, com o Élcio Franco, como você mencionou,
avec|le|lieutenant|colonel|Cid|||Élcio|Franco|comme|tu|as mentionné
con|el|teniente|coronel|Cid|||Élcio|Franco|como|tú|mencionaste
with|the|lieutenant|colonel|Cid|||Élcio|Franco|as|you|mentioned
con el teniente coronel Cid, con Élcio Franco, como mencionaste,
with Lieutenant Colonel Cid, with Élcio Franco, as you mentioned,
avec le lieutenant-colonel Cid, avec Élcio Franco, comme vous l'avez mentionné,
e do que a polícia já conseguiu apreender,
et|de ce que|que|la|police|déjà|a réussi|à saisir
y|de lo que|que|la|policía|ya|consiguió|incautar
and|of the|that|the|police|already|managed|to seize
y de lo que la policía ya ha logrado incautar,
and what the police have already managed to seize,
et de ce que la police a déjà pu saisir,
ele mandou mensagens pro Bolsonaro,
il|a envoyé|messages|à|Bolsonaro
él|envió|mensajes|para el|Bolsonaro
he|sent|messages|to|Bolsonaro
él envió mensajes a Bolsonaro,
he sent messages to Bolsonaro,
il a envoyé des messages à Bolsonaro,
o Bolsonaro não respondeu,
le|Bolsonaro|ne|a pas répondu
el|Bolsonaro|no|respondió
the|Bolsonaro|not|responded
Bolsonaro no respondió,
Bolsonaro did not respond,
Bolsonaro n'a pas répondu,
depois ele apagou a mensagem e disse que o Cid já estava dando encaminhamento.
après|il|a effacé|la|message|et|il a dit|que|le|Cid|déjà|il était|en train de donner|suite
después|él|borró|la|mensaje|y|dijo|que|el|Cid|ya|estaba|dando|seguimiento
after|he|deleted|the|message|and|said|that|the|Cid|already|was|giving|forwarding
después él borró el mensaje y dijo que Cid ya estaba dando seguimiento.
then he deleted the message and said that Cid was already taking action.
puis il a supprimé le message et a dit que Cid était déjà en train de donner suite.
Nas orientações que ele pedia,
dans les|orientations|que|il|il demandait
en las|orientaciones|que|él|pedía
In the|orientations|that|he|was asking for
En las orientaciones que él pedía,
In the guidance he requested,
Dans les orientations qu'il demandait,
no caso, ele pedia orientação sobre a intenção
dans le|cas|il|il demandait|orientation|sur|l'|intention
en|caso|él|pedía|orientación|sobre|la|intención
in the|case|he|was asking for|orientation|about|the|intention
en este caso, él pedía orientación sobre la intención
in this case, he asked for guidance on the intention
en fait, il demandait des conseils sur l'intention
de um grupo, os mesmos que tinham feito os atos
d'|un|groupe|les|mêmes|que|ils avaient|fait|les|actes
de|un|grupo|los|mismos|que|habían|hecho|los|actos
of|a|group|the|same|that|had|done|the|acts
de un grupo, los mismos que habían realizado los actos.
of a group, the same ones who had carried out the acts.
d'un groupe, les mêmes qui avaient effectué les actes.
lá do 7 de setembro de 2021,
là|du|de|septembre|de
allá|desde|de|septiembre|de
there|from the|of|September|of
allá del 7 de septiembre de 2021,
there from September 7, 2021,
là du 7 septembre 2021,
esse mesmo grupo queria ir pra Brasília
ce|même|groupe|voulait|aller|à|Brasilia
ese|mismo|grupo|quería|ir|para|Brasilia
this|same|group|wanted|to go|to|Brasília
ese mismo grupo quería ir a Brasilia
this same group wanted to go to Brasília
ce même groupe voulait aller à Brasília
fazer uma manifestação antidemocrática no 31 de março,
faire|une|manifestation|antidémocratique|le|de|mars
hacer|una|manifestación|antidemocrática|en|de|marzo
to make|a|demonstration|anti-democratic|on the|of|March
a hacer una manifestación antidemocrática el 31 de marzo,
to hold an anti-democratic demonstration on March 31,
faire une manifestation antidémocratique le 31 mars,
que é a data do golpe de 64,
que|est|la|date|du|coup|de
que|es|la|fecha|del|golpe|de
that|is|the|date|of the|coup|of
que es la fecha del golpe de 64,
which is the date of the 1964 coup,
qui est la date du coup d'État de 64,
que deu origem à ditadura militar.
que|il a donné|origine|à|dictature|militaire
que|dio|origen|a|dictadura|militar
that|gave|origin|to the|dictatorship|military
que dio origen a la dictadura militar.
that gave rise to the military dictatorship.
qui a donné naissance à la dictature militaire.
E o objetivo dele, que ele dizia explicitamente nas mensagens,
et|le|objectif|son|que|il|il disait|explicitement|dans les|messages
Y|el|objetivo|de él|que|él|decía|explícitamente|en las|mensajes
And|the|objective|his|that|he|said|explicitly|in the|messages
Y el objetivo de él, que decía explícitamente en los mensajes,
And his goal, which he explicitly stated in the messages,
Et son objectif, qu'il disait explicitement dans les messages,
era intimidar os ministros do Supremo
c'était|intimider|les|ministres|de la|Cour Suprême
era|intimidar|a los|ministros|del|Supremo
was|to intimidate|the|ministers|of the|Supreme
era intimidar a los ministros del Supremo
was to intimidate the Supreme Court justices
était d'intimider les ministres de la Cour Suprême
pra eles saírem, abrirem mão da cadeira que ocupavam.
pour|ils|partir|ouvrir|main|de la|siège|que|ils occupaient
para|ellos|salir|abrir|mano|de la|silla|que|ocupaban
|they|to leave|to open|hand|of the|chair|that|they occupied
para que se fueran, renunciaran al cargo que ocupaban.
so that they would leave, give up the position they held.
pour qu'ils partent, renoncent au siège qu'ils occupaient.
A polícia federal ouviu o Bolsonaro nessa semana
la|police|fédérale|a entendu|le|Bolsonaro|cette|semaine
la|policía|federal|escuchó|al|Bolsonaro|esta|semana
the|police|federal|heard|the|Bolsonaro|this|week
La policía federal escuchó a Bolsonaro esta semana
The federal police heard Bolsonaro this week
La police fédérale a entendu Bolsonaro cette semaine
no inquérito que investiga a fraude no cartão de vacina,
dans le|enquête|qui|enquête sur|la|fraude|sur le|carte|de|vaccination
en|investigación|que|investiga|la|fraude|en|tarjeta|de|vacuna
in|inquiry|that|investigates|the|fraud|in|card|of|vaccine
en la investigación que investiga el fraude en el carnet de vacunación,
in the investigation that investigates the fraud in the vaccination card,
dans l'enquête qui enquête sur la fraude au passeport de vaccination,
mas perguntou sobre isso e perguntou sobre outras linhas de investigação,
mais|a demandé|sur|cela|et|a demandé|sur|d'autres|pistes|d'|enquête
pero|preguntó|sobre|eso|y|preguntó|sobre|otras|líneas|de|investigación
but|asked|about|that|and|asked|about|other|lines|of|investigation
pero preguntó sobre eso y preguntó sobre otras líneas de investigación,
but asked about that and asked about other lines of investigation,
mais a posé des questions à ce sujet et a posé des questions sur d'autres pistes d'enquête,
e o Bolsonaro disse que qualquer coisa,
et|le|Bolsonaro|a dit|que|n'importe quelle|chose
y|el|Bolsonaro|dijo|que|cualquier|cosa
and|the|Bolsonaro|said|that|anything|thing
y Bolsonaro dijo que cualquier cosa,
and Bolsonaro said that anything,
et Bolsonaro a dit que quoi que ce soit,
mas reconheceu que sim falava com o Ailton.
mais|il a reconnu|que|oui|il parlait|avec|le|Ailton
pero|reconoció|que|sí|hablaba|con|el|Ailton
but|he recognized|that|yes|he was talking|with|the|Ailton
pero reconoció que sí hablaba con Ailton.
but acknowledged that yes, he spoke with Ailton.
mais il a reconnu que oui, il parlait avec Ailton.
Pode dizer que não viu essa mensagem,
il peut|dire|que|ne pas|il a vu|ce|message
puede|decir|que|no|vio|ese|mensaje
you can|to say|that|not|you saw|this|message
Puede decir que no vio ese mensaje,
You can say that you didn't see that message,
Il peut dire qu'il n'a pas vu ce message,
que não deu nenhuma orientação,
que|ne pas|il a donné|aucune|orientation
que|no|dio|ninguna|orientación
that|not|you gave|any|guidance
que no dio ninguna orientación,
that you didn't give any guidance,
qu'il n'a donné aucune orientation,
mas reconheceu que tinha contato com ele.
mais|il a reconnu|que|il avait|contact|avec|lui
pero|reconoció|que|tenía|contacto|con|él
but|he recognized|that|he had|contact|with|him
pero reconoció que tenía contacto con él.
but acknowledged that he had contact with him.
mais il a reconnu qu'il avait eu des contacts avec lui.
Ele teria dificuldade de dizer que não tinha contato, né?
il|aurait|difficulté|de|dire|que|ne|avait|contact|hein
él|tendría|dificultad|de|decir|que|no|tenía|contacto|¿no
he|would have|difficulty|to|to say|that|not|had|contact|right
¿Tendría dificultad para decir que no tenía contacto, verdad?
He would have difficulty saying that he had no contact, right?
Il aurait du mal à dire qu'il n'avait pas de contact, n'est-ce pas ?
O sujeito foi votar com ele, inclusive, no dia da eleição, né?
le|sujet|est allé|voter|avec|lui|y compris|le|jour|de la|élection|hein
el|sujeto|fue|votar|con|él|incluso|en|día|de la|elección|¿no
the|subject|went|to vote|with|him|even|on the|day|of the|election|right
El sujeto fue a votar con él, incluso, el día de la elección, ¿verdad?
The guy even went to vote with him on election day, right?
Le sujet est allé voter avec lui, d'ailleurs, le jour de l'élection, n'est-ce pas ?
Exato.
exact
exacto
exact
Exacto.
Exactly.
Exact.
Tava ao lado dele no dia da eleição.
j'étais|à côté|côté|de lui|le|jour|de la|élection
estaba|al|lado|de él|en|día|de la|elección
was|next|side|to him|on the|day|of the|election
Estaba a su lado el día de la elección.
He was next to him on election day.
Il était à ses côtés le jour de l'élection.
Tem uma mensagem de apoio do Bolsonaro.
il y a|un|message|de|soutien|de|Bolsonaro
hay|un|mensaje|de|apoyo|del|Bolsonaro
there is|a|message|of|support|from the|Bolsonaro
Hay un mensaje de apoyo de Bolsonaro.
There is a message of support from Bolsonaro.
Il y a un message de soutien de Bolsonaro.
Hã?
hein
huh
huh
¿Eh?
Huh?
Hein?
Tem uma mensagem de apoio do Bolsonaro para o Ailton durante a campanha.
il y a|un|message|de|soutien|de|Bolsonaro|pour|le|Ailton|pendant|la|campagne
hay|un|mensaje|de|apoyo|del|Bolsonaro|para|el|Ailton|durante|la|campaña
there is|a|message|of|support|from the|Bolsonaro|for|the|Ailton|during|the|campaign
Hay un mensaje de apoyo de Bolsonaro para Ailton durante la campaña.
There is a message of support from Bolsonaro for Ailton during the campaign.
Il y a un message de soutien de Bolsonaro pour Ailton pendant la campagne.
Que foi candidato a deputado estadual e não foi eleito, é isso?
que|il a été|candidat|à|député|régional|et|ne|il a été|élu|c'est|ça
que|fue|candidato|a|diputado|estatal|y|no|fue|elegido|es|eso
that|was|candidate|to|state representative|state|and|not|was|elected|is|that
Que fue candidato a diputado estatal y no fue elegido, ¿es eso?
Who ran for state deputy and was not elected, is that right?
Qui était candidat à l'assemblée législative et n'a pas été élu, c'est ça?
Exato.
exact
exact
Exacto.
Exactly.
Exact.
E agora a polícia federal tem a confirmação do Bolsonaro
et|maintenant|a|police|fédérale|a|la|confirmation|de|Bolsonaro
y|ahora|la|policía|federal|tiene|la|confirmación|de|Bolsonaro
and|now|the|police|federal|has|the|confirmation|of the|Bolsonaro
Y ahora la policía federal tiene la confirmación de Bolsonaro
And now the federal police have the confirmation from Bolsonaro
Et maintenant, la police fédérale a la confirmation de Bolsonaro.
oficialmente em depoimento na polícia federal,
officiellement|dans|déposition|à la|police|fédérale
oficialmente|en|declaración|en la|policía|federal
officially|in|testimony|in the|police|federal
oficialmente en declaración en la policía federal,
officially in a statement to the federal police,
Officiellement dans son témoignage à la police fédérale,
dizendo sim, tem contato, conheço, sei quem é.
disant|oui|a|contact|je connais|je sais|qui|est
diciendo|sí|tiene|contacto|conozco|sé|quién|es
saying|yes|has|contact|I know|I know|who|is
diciendo sí, tengo contacto, conozco, sé quién es.
saying yes, I have contact, I know him, I know who he is.
disant oui, j'ai des contacts, je le connais, je sais qui c'est.
Depois da derrota, eles fizeram essas tentativas antes da eleição,
après|la|défaite|ils|ont fait|ces|tentatives|avant|l'|élection
después|de la|derrota|ellos|hicieron|esas|intentos|antes|de la|elección
after|the|defeat|they|made|these|attempts|before|the|election
Después de la derrota, hicieron estos intentos antes de la elección,
After the defeat, they made these attempts before the election,
Après la défaite, ils ont fait ces tentatives avant l'élection,
depois que o Bolsonaro perde a eleição,
après|que|le|Bolsonaro|perd|l'|élection
después|que|el|Bolsonaro|pierde|la|elección
after|that|the|Bolsonaro|loses|the|election
después de que Bolsonaro pierde la elección,
after Bolsonaro loses the election,
après que Bolsonaro a perdu l'élection,
eles mantiveram os planos de manter o Bolsonaro no poder
ils|ont maintenu|les|plans|de|maintenir|le|Bolsonaro|au|pouvoir
ellos|mantuvieron|los|planes|de|mantener|al|Bolsonaro|en|poder
they|maintained|the|plans|to|keep|the|Bolsonaro|in|power
mantuvieron los planes de mantener a Bolsonaro en el poder
they kept the plans to keep Bolsonaro in power
ils ont maintenu les plans de garder Bolsonaro au pouvoir
às custas de um golpe de Estado.
aux|dépens|de|un|coup|d'|État
a|costas|de|un|golpe|de|Estado
at the|cost|of|a|coup|of|State
a costa de un golpe de Estado.
at the cost of a coup.
au prix d'un coup d'État.
Em 15 de dezembro, um militar aciona o Ailton,
le|de|décembre|un|militaire|il appelle|le|Ailton
en|de|diciembre|un|militar|acciona|al|Ailton
on|of|December|a|military|calls|the|Ailton
El 15 de diciembre, un militar activa a Ailton,
On December 15, a military officer contacts Ailton,
Le 15 décembre, un militaire contacte Ailton,
esse militar não foi identificado ainda,
ce|militaire|ne|a été|identifié|encore
ese|militar|no|fue|identificado|aún
this|military|not|was|identified|yet
este militar aún no ha sido identificado,
this military officer has not been identified yet,
ce militaire n'a pas encore été identifié,
pelo menos a polícia federal não revelou a identidade dele,
par|moins|la|police|fédérale|ne|a révélé|l'|identité|de lui
por|menos|la|policía|federal|no|reveló|la|identidad|de él
by the|least|the|police|federal|not|revealed|the|identity|his
al menos la policía federal no ha revelado su identidad,
at least the federal police have not revealed his identity,
du moins la police fédérale n'a pas révélé son identité,
e diz que o prazo tá acabando, tinha que ser agora ou nunca,
et|il dit|que|le|délai|il est|en train de finir|il fallait|que|être|maintenant|ou|jamais
y|dice|que|el|plazo|está|acabando|tenía|que|ser|ahora|o|nunca
and|says|that|the|deadline|is|running out|had|that|to be|now|or|never
y dice que el plazo se está acabando, tenía que ser ahora o nunca,
and says that the deadline is running out, it had to be now or never,
et dit que le délai est écoulé, cela devait être maintenant ou jamais,
e diz até o Braga Neto veio aqui conversar com eles,
et|il dit|même|le|Braga|Neto|il est venu|ici|parler|avec|eux
y|dice|hasta|el|Braga|Neto|vino|aquí|conversar|con|ellos
and|says|even|the|Braga|Neto|came|here|to talk|with|them
y dice que hasta el Braga Neto vino aquí a hablar con ellos,
and even Braga Neto came here to talk to them,
et il dit même que Braga Neto est venu ici leur parler,
que nem eu falei, tirei o foto.
que|même pas|je|j'ai dit|j'ai pris|la|photo
que|ni|yo|hablé|saqué|la|foto
that|not even|I|said|I took|the|photo
que como dije, tomé la foto.
as I said, I took the photo.
comme je l'ai dit, j'ai pris la photo.
O Braga Neto, que foi candidato a vice do Bolsonaro,
le|Braga|Neto|qui|il a été|candidat|à|vice|de|Bolsonaro
El|Braga|Neto|que|fue|candidato|a|vice|de|Bolsonaro
the|Braga|Neto|who|was|candidate|to|vice|of the|Bolsonaro
El Braga Neto, que fue candidato a vicepresidente de Bolsonaro,
Braga Neto, who was a candidate for vice president under Bolsonaro,
Braga Neto, qui était candidat à la vice-présidence de Bolsonaro,
tinha sido ministro da defesa dele,
il avait|été|ministre|de la|défense|son
había|sido|ministro|de la|defensa|de él
had|been|minister|of the|defense|his
había sido su ministro de defensa,
had been his defense minister,
avait été son ministre de la défense,
tinha sido ministro da Casa Civil também.
il avait|été|ministre|de la|Maison|Civile|aussi
había|sido|ministro|de la|Casa|Civil|también
had|been|minister|of the|House|Civil|also
había sido ministro de la Casa Civil también.
he had also been Minister of the Civil House.
avait également été ministre de la Maison Civile.
Em novembro, o próprio Braga Neto foi conversar com o Bolsonaro,
en|novembre|le|propre|Braga|Neto|il est allé|parler|avec|le|Bolsonaro
En|noviembre|el|propio|Braga|Neto|fue|a conversar|con|el|Bolsonaro
in|November|the|own|Braga|Neto|went|to talk|with|the|Bolsonaro
En noviembre, el propio Braga Neto fue a hablar con Bolsonaro,
In November, Braga Neto himself went to talk to Bolsonaro,
En novembre, Braga Neto lui-même est allé parler avec Bolsonaro,
depois da derrota, só pra lembrar esse episódio que foi enigmático na época,
après|de la|défaite|juste|pour|rappeler|cet|épisode|qui|il a été|énigmatique|à l'époque|
después|de la|derrota|solo|para|recordar|ese|episodio|que|fue|enigmático|en|época
after|of the|defeat|only|to|to remember|this|episode|that|was|enigmatic|at the|time
después de la derrota, solo para recordar este episodio que fue enigmático en su momento,
after the defeat, just to remind this episode that was enigmatic at the time,
après la défaite, juste pour rappeler cet épisode qui était énigmatique à l'époque,
foi conversar com o Bolsonaro na época que o Bolsonaro
il est allé|parler|avec|le|Bolsonaro|à l'époque||que|le|Bolsonaro
fue|a conversar|con|el|Bolsonaro|en|época|que|el|Bolsonaro
went|to talk|with|the|Bolsonaro|at the|time|when|the|Bolsonaro
fue a hablar con Bolsonaro en la época en que Bolsonaro
he went to talk to Bolsonaro at the time when Bolsonaro
est allé parler avec Bolsonaro à l'époque où Bolsonaro
tava enclausurado no Palácio da Alvorada,
il était|enfermé|dans|palais|de|l'Aube
estaba|encerrado|en el|Palacio|de|Alvorada
was|confined|in the|Palace|of the|Dawn
estaba encerrado en el Palacio de Alvorada,
he was confined in the Alvorada Palace,
était enfermé au Palais de l'Alvorada,
saiu de lá e foi até o cercadinho e disse pros manifestantes,
il est sorti|de|là|et|il est allé|jusqu'à|le|petit enclos|et|il a dit|aux|manifestants
salió|de|allí|y|fue|hasta|el|cercado|y|dijo|a los|manifestantes
he left|from|there|and|he went|to the||small enclosure|and|he said|to the|protesters
salió de allí y fue hasta el cercadito y les dijo a los manifestantes,
he left there and went to the little fence and told the protesters,
est sorti de là et est allé au petit enclos et a dit aux manifestants,
golpistas, vocês não percam a fé, é só o que eu posso dizer a vocês.
putschistes|vous|ne|perdez|la|foi|c'est|seulement|ce que|que|je|peux|dire|à|vous
golpistas|ustedes|no|pierdan|la|fe|es|solo|lo|que|yo|puedo|decir|a|ustedes
coup plotters|you|not|lose|the|faith|it is|only|what|that|I|can|say|to|you
golpistas, no pierdan la fe, es lo único que puedo decirles.
coup plotters, do not lose faith, that's all I can say to you.
coupables, vous ne perdez pas la foi, c'est tout ce que je peux vous dire.
E deixou no ar o que ele tava querendo dizer.
et|il a laissé|dans|l'air|ce que|que|il|il était|voulant|dire
y|dejó|en|el aire|lo|que|él|estaba|queriendo|decir
and|he left|in the|air|what|that|he|was|wanting|to say
Y dejó en el aire lo que quería decir.
And he left hanging what he was trying to say.
Et il a laissé en suspens ce qu'il voulait dire.
Esse mesmo Braga Neto é citado nessas mensagens agora
ce|même|Braga|Neto|est|cité|dans ces|messages|maintenant
ese|mismo|Braga|Neto|es|citado|en esos|mensajes|ahora
this|same|Braga|Neto|is|cited|in these|messages|now
Este mismo Braga Neto es citado en estos mensajes ahora
This same Braga Neto is mentioned in these messages now
Ce même Braga Neto est cité dans ces messages maintenant
que estão vindo a público com teor golpista.
qui|sont|venant|à|public|avec|contenu|putschiste
que|están|viniendo|a|público|con|contenido|golpista
that|are|coming|to|public|with|content|coupist
que están saliendo a la luz con contenido golpista.
that are coming to light with a coup-like content.
qui sont rendus publics avec un contenu complotiste.
A PF concluiu com essas mensagens,
La|police fédérale|a conclu|avec|ces|messages
la|PF|concluyó|con|esos|mensajes
The|Federal Police|concluded|with|these|messages
La PF concluyó con estos mensajes,
The Federal Police concluded with these messages,
La police fédérale a conclu avec ces messages,
que são as primeiras que eles estão investigando,
qui|sont|les|premières|que|ils|sont|en train d'enquêter
que|son|las|primeras|que|ellos|están|investigando
that|are|the|first|that|they|are|investigating
que son los primeros que están investigando,
which are the first ones they are investigating,
qui sont les premiers qu'ils enquêtent,
que foi uma tentativa de golpe para as Forças Armadas
que|c'était|une|tentative|de|coup|pour|les|Forces|Armées
que|fue|un|intento|de|golpe|para|las|Fuerzas|Armadas
that|it was|an|attempt|to|coup|for|the|Forces|Armed
que fue un intento de golpe para las Fuerzas Armadas
that it was an attempted coup for the Armed Forces
qui était une tentative de coup d'État pour les Forces Armées
tomarem o poder lideradas por Bolsonaro.
prendre|le|pouvoir|dirigées|par|Bolsonaro
tomar|el|poder|lideradas|por|Bolsonaro
|the||||
tomaran el poder lideradas por Bolsonaro.
to take power led by Bolsonaro.
de prendre le pouvoir dirigées par Bolsonaro.
E o Ailton, nessas mensagens, também deixa claro
et|le|Ailton|dans ces|messages|aussi|laisse|clair
Y|el|Ailton|en esos|mensajes|también|deja|claro
|the||||||
Y Ailton, en esos mensajes, también deja claro
And Ailton, in these messages, also makes it clear
Et Ailton, dans ces messages, laisse également clair
que esse grupo queria convencer o chefe da Brigada de Operações Especiais de Goiânia
que|ce|groupe|voulait|convaincre|le|chef|de la|Brigade|d'|Opérations|Spéciales|de|Goiânia
que este grupo quería convencer al jefe de la Brigada de Operaciones Especiales de Goiânia
that this group wanted to convince the chief of the Special Operations Brigade in Goiânia.
que ce groupe voulait convaincre le chef de la Brigade des Opérations Spéciales de Goiânia
a prender o Alexandre de Moraes e praticar a abolição violenta
à|arrêter|le|Alexandre|de|Moraes|et|pratiquer|l'|abolition|violente
a|prender|al|Alexandre|de|Moraes|y|practicar|la|abolición|violenta
to|arrest|the|Alexandre|of|Moraes|and|practice|the|abolition|violent
aprehender a Alexandre de Moraes y practicar la abolición violenta
to arrest Alexandre de Moraes and practice violent abolition
à arrêter Alexandre de Moraes et à pratiquer l'abolition violente
do Estado Democrático de Direito.
de|État|Démocratique|de|Droit
del|Estado|Democrático|de|Derecho
of the|State|Democratic|of|Law
del Estado Democrático de Derecho.
of the Democratic Rule of Law.
de l'État de droit démocratique.
Prender um ministro que tá impondo algum limite
arrêter|un|ministre|qui|est|imposant|une|limite
Prender|un|ministro|que|está|imponiendo|algún|límite
to arrest|a|minister|that|is|imposing|some|limit
Aprehender a un ministro que está imponiendo algún límite
To arrest a minister who is imposing some limits
Arrêter un ministre qui impose une certaine limite
a essas intenções golpistas e dar um golpe de Estado do século passado.
à|ces|intentions|putschistes|et|donner|un|coup|de|État|du|siècle|dernier
a|esas|intenciones|golpistas|y|dar|un|golpe|de|Estado|del|siglo|pasado
to|these|intentions|coupist|and|to give|a|coup|of|State|of the|century|past
a estas intenciones golpistas y dar un golpe de Estado del siglo pasado.
on these coup intentions and carry out a coup d'état from the last century.
à ces intentions coup d'État et donner un coup d'État du siècle dernier.
Era isso que eles tentaram fazer.
c'était|cela|que|ils|ont essayé|de faire
eso|eso|que|ellos|intentaron|hacer
it was|that|that|they|tried|to do
Era eso lo que intentaron hacer.
That was what they tried to do.
C'était ce qu'ils ont essayé de faire.
Essa brigada é uma brigada de forças especiais,
cette|brigade|est|une|brigade|de|forces|spéciales
esta|brigada|es|una|brigada|de|fuerzas|especiales
this|brigade|is|a|brigade|of|forces|special
Esta brigada es una brigada de fuerzas especiales,
This brigade is a special forces brigade,
Cette brigade est une brigade de forces spéciales,
é uma brigada de elite do exército que fica perto de Brasília
est|une|brigade|d'|élite|de l'|armée|qui|se trouve|près|de|Brasília
es|una|brigada|de|elite|del|ejército|que|queda|cerca|de|Brasilia
is|a|brigade|of|elite|of the|army|that|is located|near|of|Brasília
es una brigada de élite del ejército que está cerca de Brasilia
it is an elite brigade of the army that is near Brasília
c'est une brigade d'élite de l'armée qui se trouve près de Brasília
e que são os 1.500 homens que o Ailton queria treinar e armar pra prender.
et|qui|sont|les|hommes|que|le|Ailton|voulait|entraîner|et|armer|pour|arrêter
y|que|son|los|hombres|que|a|Ailton|quería|entrenar|y|armar|para|arrestar
and|that|are|the|men|that|the|Ailton|wanted|to train|and|to arm|to|to arrest
y que son los 1.500 hombres que Ailton quería entrenar y armar para arrestar.
and they are the 1,500 men that Ailton wanted to train and arm to capture.
et ce sont les 1.500 hommes que Ailton voulait entraîner et armer pour arrêter.
É o mesmo destacamento que o Tenente Coronel Cidinho
c'est|le|même|détachement|que|le|lieutenant|colonel|Cidinho
es|el|mismo|destacamento|que|el|Teniente|Coronel|Cidinho
it is|the|same|detachment|that|the|Lieutenant|Colonel|Cidinho
Es el mismo destacamento que el Teniente Coronel Cidinho
It is the same detachment that Lieutenant Colonel Cidinho
C'est le même détachement que le Lieutenant Colonel Cidinho
viria a comandar se ele não tivesse preso.
il viendrait|il a|commander|si|il|ne|il n'avait pas|emprisonné
vendría|a|comandar|se|él|no|tuviera|preso
he would come|to|command|if|he|not|had|arrested
comandaría si no estuviera preso.
would have commanded if he hadn't been arrested.
commandera s'il n'avait pas été arrêté.
Agora, pra quem não tinha entendido, ficou claro
maintenant|pour|ceux qui|ne|il n'avait pas|compris|il est devenu|clair
ahora|para|quien|no|tenía|entendido|quedó|claro
now|for|those who|not|had|understood|it became|clear
Ahora, para quienes no habían entendido, quedó claro
Now, for those who didn't understand, it became clear
Maintenant, pour ceux qui n'avaient pas compris, c'est clair
por que que o Bolsonaro e os bolsonaristas queriam tanto
pour|que|que|le|Bolsonaro|et|les|bolsonaristes|ils voulaient|tant
por|que|que|el|Bolsonaro|y|los|bolsonaristas|querían|tanto
for|that|that|the|Bolsonaro|and|the|bolsonarists|they wanted|so much
por qué Bolsonaro y los bolsonaristas querían tanto
why Bolsonaro and the Bolsonarists wanted it so much.
pourquoi Bolsonaro et les bolsonaristes en voulaient tant.
que o Cid ocupasse esse cargo, né?
que|le|Cid|occupait|ce|poste|hein
que|el|Cid|ocupase|ese|cargo|no
that|the|Cid|occupied|this|position|right
que Cid ocupara ese cargo, ¿no?
that Cid would take this position, right?
que Cid occupe ce poste, n'est-ce pas ?
E o Élcio Franco, que é o número 2 do Pazuello no Ministério da Saúde,
et|le|Élcio|Franco|qui|est|le|numéro|de|Pazuello|au|ministère|de la|santé
Y|el|Élcio|Franco|que|es|el|número|de|Pazuello|en|Ministerio|de la|Salud
and|the|Élcio|Franco|who|is|the|number|of the|Pazuello|in the|Ministry|of the|Health
Y Élcio Franco, que es el número 2 de Pazuello en el Ministerio de Salud,
And Élcio Franco, who is Pazuello's number 2 in the Ministry of Health,
Et Élcio Franco, qui est le numéro 2 de Pazuello au Ministère de la Santé,
como você disse, e depois foi trabalhar na Copa do Palácio do Planalto
comme|tu|as dit|et|ensuite|il est allé|travailler|à la|coupe|du|palais|de|Planalto
como|tú|dijiste|y|después|fue|trabajar|en la|Copa|de|Palacio|de|Planalto
as|you|said|and|later|went|to work|at the|Cup|of the|Palace|of the|Planalto
como dijiste, y luego fue a trabajar en la Copa del Palacio del Planalto
as you said, then went to work at the Cup of the Palácio do Planalto
comme vous l'avez dit, et ensuite il a travaillé à la Coupe du Palais du Planalto
como assessor da Casa Civil de um outro general, o General Ramos,
comme|conseiller|de la|maison|civile|d'un||autre|général|le|général|Ramos
como|asesor|de la|Casa|Civil|de|un|otro|general|el|General|Ramos
as|advisor|of the|House|Civil|of a|another|other|general|the|General|Ramos
como asesor de la Casa Civil de otro general, el General Ramos,
as an advisor to the Civil House of another general, General Ramos,
comme conseiller de la Maison Civile d'un autre général, le Général Ramos,
aparece com mensagens que foram encaminhadas por um outro militar,
il apparaît|avec|messages|que|ils ont été|transférés|par|un|autre|militaire
aparece|con|mensajes|que|fueron|enviadas|por|un|otro|militar
appears|with|messages|that|were|forwarded|by|another|other|military
aparece con mensajes que fueron enviados por otro militar,
appears with messages that were forwarded by another military personnel,
apparaît avec des messages qui ont été transmis par un autre militaire,
falando da necessidade de convencer o então comandante da Brigada de Goiânia
en parlant|de la|nécessité|de|convaincre|le|alors|commandant|de la|Brigade|de|Goiânia
hablando|de la|necesidad|de|convencer|al|entonces|comandante|de la|Brigada|de|Goiânia
talking|of the|necessity|to|convince|the|then|commander|of the|Brigade|in|Goiânia
hablando de la necesidad de convencer al entonces comandante de la Brigada de Goiânia
talking about the need to convince the then commander of the Goiânia Brigade
parlant de la nécessité de convaincre alors le commandant de la Brigade de Goiânia
a fazer esse recrutamento de 1.500 homens.
à|faire|ce|recrutement|de|hommes
a|hacer|ese|reclutamiento|de|hombres
to|make|this|recruitment|of|men
a hacer este reclutamiento de 1.500 hombres.
to carry out this recruitment of 1,500 men.
de recruter 1.500 hommes.
E o Élcio Franco, a menção a ele, esse áudio que ele mandou,
et|le|Élcio|Franco|à|mention|à|lui|cet|audio|que|il|il a envoyé
Y|el|Élcio|Franco|la|mención|a|él|ese|audio|que|él|envió
And|the|Élcio|Franco|the|mention|to|him|this|audio|that|he|sent
Y Élcio Franco, la mención a él, este audio que envió,
And Élcio Franco, the mention of him, this audio that he sent,
Et Élcio Franco, la mention de lui, cet audio qu'il a envoyé,
é importante porque é mais uma associação nesse ligue pontos
c'est|important|parce que|c'est|encore|une|association|dans ce|relie|points
es|importante|porque|es|más|una|asociación|en ese|liga|puntos
it is|important|because|it is|more|an|association|in this|connect|dots
es importante porque es una asociación más en este liga puntos
it is important because it is another association in this connect the dots
c'est important car c'est une association de plus dans cette connexion de points
da trama do golpe ao Palácio do Planalto, aos generais que eram ministros do Bolsonaro.
de|trame|du|coup|au|Palais|du|Planalto|aux|généraux|qui|étaient|ministres|de|Bolsonaro
del|trama|del|golpe|al|Palacio|del|Planalto|a los|generales|que|eran|ministros|de|Bolsonaro
from the|plot|of the|coup|to the|Palace|of the|Planalto|to the|generals|who|were|ministers|of the|Bolsonaro
de la trama del golpe al Palacio de Planalto, a los generales que eran ministros de Bolsonaro.
of the plot of the coup to the Palácio do Planalto, to the generals who were ministers under Bolsonaro.
de l'intrigue du coup d'État au Palais du Planalto, aux généraux qui étaient ministres de Bolsonaro.
Então aproxima ainda mais da cúpula do poder durante o governo Bolsonaro.
donc|rapproche|encore|plus|du|sommet|du|pouvoir|pendant|le|gouvernement|Bolsonaro
entonces|acerca|aún|más|de la|cúpula|del|poder|durante|el|gobierno|Bolsonaro
so|it brings closer|even|more|from the|top|of the|power|during|the|government|Bolsonaro
Entonces se acerca aún más a la cúpula del poder durante el gobierno de Bolsonaro.
So it brings even closer to the top of power during the Bolsonaro government.
Cela rapproche encore plus du sommet du pouvoir pendant le gouvernement Bolsonaro.
Então essas investigações colocam o Bolsonaro no centro de um inquérito,
donc|ces|enquêtes|mettent|le|Bolsonaro|au|centre|d'|une|enquête
entonces|estas|investigaciones|colocan|al|Bolsonaro|en|centro|de|un|inquérito
so|these|investigations|they place|the|Bolsonaro|in the|center|of|an|inquiry
Entonces estas investigaciones colocan a Bolsonaro en el centro de una investigación,
So these investigations place Bolsonaro at the center of an inquiry,
Ces enquêtes placent donc Bolsonaro au centre d'une enquête,
quer dizer, ele é investigado por incitação aos atos antidemocráticos,
il veut|dire|il|est|investigé|pour|incitation|aux|actes|antidémocratiques
quiere|decir|él|es|investigado|por|incitación|a los|actos|antidemocráticos
he wants|to say|he|is|investigated|for|incitement|to the|acts|antidemocratic
quiere decir, él está siendo investigado por incitación a actos antidemocráticos,
that is to say, he is being investigated for incitement to anti-democratic acts,
c'est-à-dire, il est enquêté pour incitation aux actes antidémocratiques,
que é um inquérito que já está aberto e instalado no Supremo Tribunal Federal.
que|c'est|une|enquête|qui|déjà|est|ouverte|et|installée|à|suprême|tribunal|fédéral
que|es|un|inquérito|que|ya|está|abierto|y|instalado|en el|Supremo|Tribunal|Federal
which|is|an|inquiry|that|already|is|open|and|installed|in the|Supreme|Court|Federal
que es una investigación que ya está abierta e instalada en el Supremo Tribunal Federal.
which is an inquiry that is already open and established in the Supreme Federal Court.
ce qui est une enquête déjà ouverte et installée à la Cour suprême.
E o Alexandre de Moraes, que é o relator, tornou réus alguns dos chamados
et|le|Alexandre|de|Moraes|qui|est|le|rapporteur|il a rendu|accusés|certains|des|soi-disant
Y|el|Alexandre|de|Moraes|que|es|el|relator|convirtió|en acusados|algunos|de los|llamados
and|the|Alexandre|of|Moraes|who|is|the|rapporteur|made|defendants|some|of the|so-called
Y Alexandre de Moraes, que es el relator, convirtió en acusados a algunos de los llamados
And Alexandre de Moraes, who is the rapporteur, has made some of the so-called
Et Alexandre de Moraes, qui est le rapporteur, a rendu coupables certains des soi-disant
autores intelectuais dentro desse inquérito, não estou falando do Bolsonaro,
|||||ne pas|je suis|en train de parler|de|Bolsonaro
autores|intelectuales|dentro|de este|inquérito|no|estoy|hablando|de|Bolsonaro
authors|intellectual|within|this|inquiry|not|I am|talking|about the|Bolsonaro
autores intelectuales dentro de esta investigación, no estoy hablando de Bolsonaro,
intellectual authors within this inquiry defendants, I'm not talking about Bolsonaro,
auteurs intellectuels dans cette enquête, je ne parle pas de Bolsonaro,
estou falando das pessoas que praticaram ou, como ele diz, planejaram os atos.
je suis|en train de parler|des|personnes|qui|ont pratiqué|ou|comme|il|dit|ont planifié|les|actes
estoy|hablando|de las|personas|que|practicaron|o|como|él|dice|planearon|los|actos
I am|talking|about the|people|that|practiced|or|as|he|says|planned|the|acts
estoy hablando de las personas que practicaron o, como él dice, planearon los actos.
I am talking about the people who practiced or, as he says, planned the acts.
je parle des personnes qui ont pratiqué ou, comme il le dit, planifié les actes.
Porque ele considerou inconstitucionais, abro aspas, as condutas e manifestações
parce que|il|a considéré|inconstitutionnels|j'ouvre|guillemets|les|comportements|et|manifestations
porque|él|consideró|inconstitucionales|abro|comillas|las|conductas|y|manifestaciones
because|he|considered|unconstitutional|I open|quotes|the|behaviors|and|manifestations
Porque él consideró inconstitucionales, abro comillas, las conductas y manifestaciones
Because he considered unconstitutional, I quote, the behaviors and manifestations
Parce qu'il a considéré comme inconstitutionnelles, je cite, les conduites et manifestations
que tenham a nítida finalidade de controlar ou mesmo aniquilar a força do pensamento crítico
qui|ils aient|une|claire|finalité|de|contrôler|ou|même|anéantir|la|force|de la|pensée|critique
que|tengan|la|clara|finalidad|de|controlar|o|incluso|aniquilar|la|fuerza|del|pensamiento|crítico
that|they have|the|clear|purpose|to|control|or|even|annihilate|the|force|of the|thought|critical
que tengan la nítida finalidad de controlar o incluso aniquilar la fuerza del pensamiento crítico
that have the clear purpose of controlling or even annihilating the force of critical thinking
qui ont pour but clair de contrôler ou même d'anéantir la force de la pensée critique
e aquelas condutas que pretendam destruí-lo, o Estado democrático e o pensamento crítico.
et|ces|comportements|qui|ils prétendent|||l'|État|démocratique|et|la|pensée|critique
y|aquellas|conductas|que|pretendan|||el|Estado|democrático|y|el|pensamiento|crítico
and|those|behaviors|that|they intend|||the|state|democratic|and|the|thought|critical
y aquellas conductas que pretendan destruirlo, el Estado democrático y el pensamiento crítico.
and those behaviors that aim to destroy it, the democratic state, and critical thinking.
et celles qui visent à la détruire, l'État démocratique et la pensée critique.
Pregando, diz respeito, a separação de poderes.
prêchant|il dit|concernant|à|séparation|des|pouvoirs
predicando|dice|respecto|a|separación|de|poderes
preaching|he says|I regard|to|separation|of|powers
Predicando, se refiere a la separación de poderes.
Preaching, it concerns the separation of powers.
En prêchant, cela concerne la séparation des pouvoirs.
Tolendo esse voto dele para tornar réus alguns dos envolvidos, alguns dos investigados,
en annulant|ce|vote|le sien|pour|rendre|accusés|certains|des|impliqués|certains|des|enquêtés
al quitar|ese|voto|de él|para|convertir|acusados|algunos|de los|involucrados|algunos|de los|investigados
nullifying|this|vote|his|to|to make|defendants|some|of the|involved|some|of the|investigated
Anulando ese voto de él para convertir en acusados a algunos de los involucrados, algunos de los investigados,
By nullifying his vote to make some of those involved, some of the investigated, defendants,
En annulant son vote pour rendre certains des impliqués, certains des enquêtés,
porque a investigação está chegando no Palácio do Planalto do governo Bolsonaro.
parce que|l'|enquête|elle est|en train d'arriver|au|Palais|du|Planalto|du|gouvernement|Bolsonaro
porque|la|investigación|está|llegando|al|Palacio|del|Planalto|del|gobierno|Bolsonaro
because|the|investigation|is|arriving|at the|Palace|of the|Planalto|of the|government|Bolsonaro
porque la investigación está llegando al Palacio de Planalto del gobierno de Bolsonaro.
because the investigation is reaching the Palácio do Planalto of the Bolsonaro government.
car l'enquête arrive au Palais du Planalto du gouvernement Bolsonaro.
Então, se para desconhecidos o Alexandre de Moraes já deu esse voto,
alors|si|pour|inconnus|il|Alexandre|de|Moraes|déjà|il a donné|ce|vote
entonces|si|para|desconocidos|el|Alexandre|de|Moraes|ya|dio|ese|voto
so|if|for|unknowns|the|Alexandre|of|Moraes|already|he gave|this|vote
Entonces, si para desconocidos Alexandre de Moraes ya dio ese voto,
So, if for unknowns Alexandre de Moraes has already given this vote,
Alors, si pour des inconnus Alexandre de Moraes a déjà donné ce vote,
podemos ter uma pista do que vem pela frente.
nous pouvons|avoir|une|piste|de|ce que|vient|par|devant
podemos|tener|una|pista|de lo|que|viene|por la|frente
we can|to have|a|clue|of|what|comes|through|front
podemos tener una pista de lo que viene por delante.
we may have a clue about what lies ahead.
nous pouvons avoir un indice de ce qui nous attend.
Eu queria acrescentar uma coisa, repetindo uma coisa que eu falei semana passada,
je|voulais|ajouter|une|chose|répétant|une|chose|que|je|ai dit|semaine|dernière
yo|quería|agregar|una|cosa|repitiendo|una|cosa|que|yo|hablé|semana|pasada
I|wanted|to add|a|thing|repeating|a|thing|that|I|said|week|last
Quería añadir una cosa, repitiendo algo que dije la semana pasada,
I wanted to add one thing, repeating something I said last week,
Je voulais ajouter une chose, en répétant quelque chose que j'ai dit la semaine dernière,
que acho que a gente está num momento importante de cisão das Forças Armadas
que|je pense|que|la|nous|sommes|dans un|moment|important|de|rupture|des|Forces|Armées
que|pienso|que|la|gente|está|en un|momento|importante|de|división|de las|Fuerzas|Armadas
that|I think|that|the|we|is|in a|moment|important|of|split|of the|Forces|Armed
que creo que estamos en un momento importante de cisma de las Fuerzas Armadas
that I think we are at an important moment of division within the Armed Forces
que je pense que nous sommes à un moment important de scission des Forces Armées
para se livrar desse resquício golpista, bolsonarista.
pour|se|débarrasser|de ce|vestige|putschiste|bolsonariste
para|se|librar|de ese|residuo|golpista|bolsonarista
to|oneself|to free|from this|remnant|coupist|bolsonarist
para deshacerse de este residuo golpista, bolsonarista.
to rid themselves of this coup-like, Bolsonarist residue.
pour se débarrasser de ce résidu golpiste, bolsonariste.
Porque a Taís já deu a pista agora, tem generais envolvidos nessa tentativa de golpe,
parce que|la|Taís|déjà|elle a donné|la|piste|maintenant|il y a|généraux|impliqués|dans cette|tentative|de|coup
porque|la|Taís|ya|dio|la|pista|ahora|hay|generales|involucrados|en ese|intento|de|golpe
because|the|Taís|already|gave|the|hint|now|there are|generals|involved|in this|attempt|of|coup
Porque Taís ya dio la pista ahora, hay generales involucrados en este intento de golpe,
Because Taís has already given the hint now, there are generals involved in this coup attempt,
Parce que Taís a déjà donné l'indice maintenant, il y a des généraux impliqués dans cette tentative de coup,
generais que ocuparam posições muito importantes na cúpula militar durante o governo Bolsonaro.
généraux|qui|ils ont occupé|postes|très|importants|dans la|hiérarchie|militaire|pendant|le|gouvernement|Bolsonaro
generales|que|ocuparon|posiciones|muy|importantes|en la|cúpula|militar|durante|el|gobierno|Bolsonaro
generals|that|occupied|positions|very|important|in the|top|military|during|the|government|Bolsonaro
generales que ocuparon posiciones muy importantes en la cúpula militar durante el gobierno de Bolsonaro.
generals who held very important positions in the military leadership during the Bolsonaro government.
des généraux qui ont occupé des postes très importants au sein de la hiérarchie militaire pendant le gouvernement Bolsonaro.
E não me surpreenderia se um ou dois deles acabassem chamados a depô pela Polícia Federal,
et|ne|me|cela ne me surprendrait pas|si|un|ou|deux|d'eux|ils finissaient|appelés|à|témoigner|par la|police|fédérale
y|no|me|sorprendería|si|uno|o|dos|ellos|acabaran|llamados|a|declarar|por la|Policía|Federal
and|not|to me|would surprise|if|one|or|two|of them|ended up|called|to|testify|by the|Police|Federal
Y no me sorprendería si uno o dos de ellos terminaran siendo llamados a declarar por la Policía Federal,
And I wouldn't be surprised if one or two of them ended up being called to testify by the Federal Police,
Et je ne serais pas surpris si un ou deux d'entre eux finissaient par être appelés à témoigner par la Police Fédérale,
porque o envolvimento deles está cada vez mais comprovado pela essa troca de mensagens.
parce que|l'|implication|d'eux|il est|chaque|fois|de plus en plus|prouvé|par la|cet|échange|de|messages
porque|el|involucramiento|de ellos|está|cada|vez|más|comprobado|por la|este|intercambio|de|mensajes
because|the|involvement|of them|is|each|time|more|proven|by the|this|exchange|of|messages
porque su involucramiento está cada vez más comprobado por este intercambio de mensajes.
because their involvement is increasingly proven by this exchange of messages.
car leur implication est de plus en plus prouvée par cet échange de messages.
E você fazendo o cruzamento dos dados telemáticos que foram quebrados,
et|tu|en faisant|le|croisement|des|données|télématiques|qui|ont été|cassés
y|tú|haciendo|el|cruce|de los|datos|telemáticos|que|fueron|rotos
and|you|making|the|crossing|of the|data|telematics|that|were|broken
Y tú haciendo el cruce de los datos telemáticos que fueron quebrados,
And you cross-referencing the telematics data that was broken,
Et vous en croisant les données télématiques qui ont été brisées,
você pode até saber quem estava com quem, quando.
tu|peux|même|savoir|qui|était|avec|qui|quand
tú|puedes|incluso|saber|quién|estaba|con|quién|cuando
you|can|even|know|who|was|with|whom|when
puedes incluso saber quién estaba con quién, cuándo.
you can even know who was with whom, when.
vous pouvez même savoir qui était avec qui, quand.
E discutindo o que, você vai intuir pelas mensagens.
et|en discutant|ce|que|tu|vas|deviner|par les|messages
y|discutiendo|lo|que|tú|vas|intuir|por los|mensajes
and|discussing|the|what|you|will|intuit|through the|messages
Y discutiendo sobre qué, intuirás por los mensajes.
And discussing what, you will intuit from the messages.
Et en discutant de quoi, vous allez deviner par les messages.
Então, isso vai complicar.
alors|cela|va|compliquer
entonces|esto|va|complicar
so|this|will|complicate
Entonces, eso va a complicar.
So, this will complicate things.
Donc, cela va compliquer.
Me parece que a cúpula do Exército se deu conta de que essa posição ambivalente
à moi|il semble|que|la|direction|de l'|armée|se|elle a donné|compte|de|que|cette|position|ambivalente
me|parece|que|la|cúpula|del|Ejército|se|dio|cuenta|de|que|esa|posición|ambivalente
to me|it seems|that|the|leadership|of the|Army|themselves|gave|account|of|that|this|position|ambivalent
Me parece que la cúpula del Ejército se dio cuenta de que esta posición ambivalente
It seems to me that the Army's leadership realized that this ambivalent position
Il me semble que la direction de l'Armée a réalisé que cette position ambivalente
que eles assumiram durante todo o final do ano, entre a eleição e a posse,
que|ils|ils ont assumé|pendant|toute|la|fin|de l'|année|entre|l'|élection|et|la|prise de fonction
que|ellos|asumieron|durante|todo|el|final|del|año|entre|la|elección|y|la|toma de posesión
that|they|they assumed|during|all|the|end|of the|year|between|the|election|and|the|inauguration
que asumieron durante todo el final del año, entre la elección y la toma de posesión,
they took throughout the end of the year, between the election and the inauguration,
qu'ils ont adoptée tout au long de la fin de l'année, entre l'élection et l'investiture,
se viam para um lado ou iam para o outro, acabaram indo para o lado da legalidade,
se|ils se voyaient|pour|un|côté|ou|ils allaient|pour|le|autre|ils ont fini|en allant|pour|le|côté|de la|légalité
se|veían|para|un|lado|o|iban|para|el|otro|acabaron|yendo|para|el|lado|de la|legalidad
themselves|they saw|to|one|side|or|they went|to|the|other|they ended up|going|to|the|side|of the|legality
se veían para un lado o iban para el otro, acabaron yendo para el lado de la legalidad,
they were leaning one way or the other, ended up siding with legality,
se voyait d'un côté ou allait de l'autre, a finalement penché du côté de la légalité,
custou muito caro para a imagem do Exército.
cela a coûté|très|cher|pour|l'|image|de l'|armée
costó|muy|caro|para|la|imagen|del|Ejército
it cost|very|expensive|for|the|image|of the|Army
costó muy caro para la imagen del Ejército.
which cost the Army's image dearly.
a coûté très cher à l'image de l'Armée.
E isso está custando um preço maior agora ainda.
et|cela|est|en train de coûter|un|prix|plus élevé|maintenant|encore
y|esto|está|costando|un|precio|mayor|ahora|aún
and|this|is|costing|a|price|greater|now|still
Y eso está costando un precio mayor ahora aún.
And this is costing a higher price now.
Et cela coûte un prix plus élevé maintenant.
Então, acho que já estão dando sinais disso, mas vão ter que romper eventualmente com esses golpistas.
alors|je pense|que|déjà|ils sont|en train de donner|signes|de cela|mais|ils vont|devoir|que|rompre|éventuellement|avec|ces|escrocs
entonces|creo|que|ya|están|dando|señales|de eso|pero|van|tener|que|romper|eventualmente|con|esos|estafadores
so|I think|that|already|they are|giving|signs|of this|but|they will|to have|to|to break|eventually|with|these|scammers
Entonces, creo que ya están dando señales de eso, pero tendrán que romper eventualmente con estos estafadores.
So, I think they are already showing signs of this, but they will eventually have to break away from these scammers.
Donc, je pense qu'ils montrent déjà des signes de cela, mais ils devront éventuellement rompre avec ces escrocs.
E um segundo aspecto que eu acho que é relevante, ainda não é definitivo,
et|un|second|aspect|que|je|je pense|que|est|pertinent|encore|pas|est|définitif
y|un|segundo|aspecto|que|yo|creo|que|es|relevante|aún|no|es|definitivo
and|a|second|aspect|that|I|I think|that|is|relevant|still|not|is|definitive
Y un segundo aspecto que creo que es relevante, aún no es definitivo,
And a second aspect that I think is relevant, is not definitive yet,
Et un deuxième aspect que je pense qui est pertinent, ce n'est pas encore définitif,
mas a gente começa a ver sinais, a gente está vendo acontecer com frequência
mais|on|nous|commence|à|voir|signes|on||est|en train de voir|se produire|avec|fréquence
pero|a|gente|comienza|a|ver|señales|a|gente|está|viendo|suceder|con|frecuencia
but|the|we|we start|to|to see|signs|to|we|we are|seeing|to happen|with|frequency
pero comenzamos a ver señales, estamos viendo que sucede con frecuencia.
but we are starting to see signs, we are seeing it happen frequently.
mais nous commençons à voir des signes, nous voyons cela se produire fréquemment.
derrotas dos bolsonaristas na Batalha Digital.
défaites|des|bolsonaristes|dans la|bataille|numérique
derrotas|de los|bolsonaristas|en la|Batalla|Digital
defeats|of the|Bolsonaro supporters|in the|Battle|Digital
derrotas de los bolsonaristas en la Batalla Digital.
defeats of the Bolsonarists in the Digital Battle.
défaites des bolsonaristes dans la Bataille Numérique.
Perderam a Batalha da Michelle, perderam a Batalha das Joias, perderam a Batalha da Vacinação,
ils ont perdu|la|bataille|de la|Michelle|ils ont perdu|la|bataille|des|bijoux|ils ont perdu|la|bataille|de la|vaccination
perdieron|la|Batalla|de la|Michelle|perdieron|la|Batalla|de las|Joyas|perdieron|la|Batalla|de la|Vacunación
they lost|the|Battle|of the|Michelle|they lost|the|Battle|of the|Jewels|they lost|the|Battle|of the|Vaccination
Perdieron la Batalla de Michelle, perdieron la Batalla de las Joyas, perdieron la Batalla de la Vacunación,
They lost the Battle of Michelle, they lost the Battle of the Jewels, they lost the Battle of Vaccination,
Ils ont perdu la Bataille de Michelle, ils ont perdu la Bataille des Bijoux, ils ont perdu la Bataille de la Vaccination,
que é uma coisa que não acontecia.
que|c'est|une|chose|que|ne|se produisait
que|es|una|cosa|que|no|sucedía
that|is|a|thing|that|not|was happening
que es algo que no sucedía.
which is something that hadn't happened.
ce qui n'était pas arrivé auparavant.
Pode ou ter relação ou não com a prisão da Turma do Fundão, como a Thaís chama,
cela peut|ou|avoir|relation|ou|ne|avec|l'|arrestation|du|groupe|de la|Fundão|comme|la|Thaís|appelle
puede|o|tener|relación|o|no|con|la|prisión|de la|Grupo|de|Fundão|como|la|Thaís|llama
it can|or|to have|relation|or|not|with|the|arrest|of the|Gang|of the|Fundão|as|the|Thaís|calls
Puede o no tener relación con la prisión de la Turma do Fundão, como la Thaís llama,
It may or may not be related to the arrest of the Fundão Group, as Thaís calls it,
Cela peut ou non être lié à l'arrestation de la bande de Fundão, comme l'appelle Thaís,
que é essa caquerada de militares que mandavam lá no Palácio do Planalto.
que|c'est|cette|connerie|de|militaires|qui|commandaient|là|dans le|Palais|de|Planalto
que|es|esa|tontería|de|militares|que|mandaban|allí|en|Palacio|de|Planalto
that|is|this|bunch|of|military|that|commanded|there|in the|Palace|of the|Planalto
¿Qué es esa tontería de militares que mandaban allí en el Palacio de Planalto?
What is this nonsense of military personnel who were in charge at the Palácio do Planalto.
qu'est-ce que c'est que cette bande de militaires qui dirigeaient là au Palais du Planalto.
Pode ser que seja isso ou não, mas eu acho que está faltando duas coisas, dinheiro e articulação.
peut|être|que|soit|cela|ou|non|mais|je|pense|que|est|manquant|deux|choses|argent|et|articulation
puede|ser|que|sea|eso|o|no|pero|yo|creo|que|está|faltando|dos|cosas|dinero|y|articulación
can|be|that|is|this|or|not|but|I|think|that|is|missing|two|things|money|and|articulation
Puede ser que sea eso o no, pero creo que faltan dos cosas, dinero y articulación.
It may be that this is the case or not, but I think two things are missing: money and coordination.
Cela peut être ça ou non, mais je pense qu'il manque deux choses, de l'argent et de l'articulation.
E isso é um enfraquecimento que pode ser fatal para o bolsonarismo.
et|cela|c'est|un|affaiblissement|qui|peut|être|fatal|pour|le|bolsonarisme
y|eso|es|un|debilitamiento|que|puede|ser|fatal|para|el|bolsonarismo
and|this|is|a|weakening|that|can|be|fatal|for|the|bolsonarism
Y eso es un debilitamiento que puede ser fatal para el bolsonarismo.
And this is a weakening that could be fatal for bolsonarism.
Et cela constitue un affaiblissement qui peut être fatal pour le bolsonarisme.
Perfeito esse comentário. E esse episódio, cada vez mais é ficando clara a fusão entre a milícia, na verdade,
parfait|ce|commentaire|et|cet|épisode|chaque|fois|plus|devient|devenant|clair|la|fusion|entre|la|milice|en|vérité
perfecto|este|comentario|y|este|episodio|cada|vez|más|es|quedando|clara|la|fusión|entre|la|milicia|en|verdad
perfect|this|comment|and|this|episode|each|time|more|is|becoming|clear|the|fusion|between|the|militia|in the|truth
Perfecto este comentario. Y este episodio, cada vez más, está quedando clara la fusión entre la milicia, en realidad,
This comment is perfect. And this episode is increasingly making clear the fusion between the militia, in fact,
Ce commentaire est parfait. Et cet épisode, de plus en plus, montre clairement la fusion entre la milice, en fait,
porque esse povo que está em volta do Bolsonaro, esse ex-major Ailton, é um militar,
parce que|ce|peuple|qui|est|autour de|autour|de|Bolsonaro|ce|||Ailton|est|un|militaire
porque|ese|pueblo|que|está|en|alrededor|de|Bolsonaro|ese|||Ailton|es|un|militar
because|this|people|that|is|in|around|of|Bolsonaro|this|||Ailton|is|a|military
porque este pueblo que está alrededor de Bolsonaro, este ex-mayor Ailton, es un militar,
because these people around Bolsonaro, this ex-major Ailton, is a military man,
parce que ce peuple qui entoure Bolsonaro, cet ex-major Ailton, est un militaire,
mas é uma espécie de quase um miliciano, um bolsonarista raiz, ele quase se confunde com os bolsonaristas.
mais|est|une|sorte|de|presque|un|milicien|un|bolsonariste|racine|il|presque|se|confond|avec|les|bolsonaristes
pero|es|una|especie|de|casi|un|miliciano|un|bolsonarista|raíz|él|casi|se|confunde|con|los|bolsonaristas
but|is|a|kind|of|almost|a|militiaman|a|bolsonarist|root|he|almost|himself|confuses|with|the|bolsonarists
pero es una especie de casi miliciano, un bolsonarista de raíz, él casi se confunde con los bolsonaristas.
but he is almost a kind of militiaman, a hardcore Bolsonarist, he almost blends in with the Bolsonarists.
mais c'est une sorte de presque milicien, un bolsonariste de souche, il se confond presque avec les bolsonaristes.
A fusão desses caras com oficiais de alta patente, como esse Elcio Franco,
la|fusion|de ces|gars|avec|officiers|de|haute|grade|comme|ce|Elcio|Franco
La|fusión|de esos|tipos|con|oficiales|de|alta|patente|como|ese|Elcio|Franco
The|fusion|of these|guys|with|officers|of|high|rank|like|this|Elcio|Franco
La fusión de estos tipos con oficiales de alta patente, como este Elcio Franco,
The fusion of these guys with high-ranking officers, like this Elcio Franco,
La fusion de ces gars avec des officiers de haut rang, comme cet Elcio Franco,
que era o número dois do Ministério da Saúde, não é pouca coisa.
qui|était|le|numéro|deux|du|ministère|de la|santé|ne|est|petite|chose
que|era|el|número|dos|de|Ministerio|de la|Salud|no|es|poca|cosa
who|was|the|number|two|of|Ministry|of the|Health|not|is|small|thing
que era el número dos del Ministerio de Salud, no es poca cosa.
who was the number two at the Ministry of Health, is no small matter.
qui était le numéro deux du Ministère de la Santé, ce n'est pas rien.
Foi envolvido lá em confusão da Covaxin e era, pelo jeito, um sujeito atuante nessas operações golpistas.
il a été|impliqué|là|dans|confusion|de la|Covaxin|et|il était|par|apparence|un|individu|actif|dans ces|opérations|coupistes
fue|involucrado|allí|en|confusión|de la|Covaxin|y|era|por el|aspecto|un|sujeto|activo|en esas|operaciones|golpistas
was|involved|there|in|confusion|of the|Covaxin|and|was|by the|way|a|guy|active|in these|operations|coupist
Estuvo involucrado en la confusión de la Covaxin y era, por lo que parece, un sujeto activo en estas operaciones golpistas.
He was involved in the Covaxin scandal and was, apparently, an active participant in these coup operations.
Il était impliqué dans le scandale de la Covaxin et, apparemment, c'était un individu actif dans ces opérations coup d'État.
Então a fusão desse baixo clero militar que se confunde com milícia, com pessoal de alta patente, é bem grave.
donc|la|fusion|de ce|bas|clergé|militaire|qui|se|confond|avec|milice|avec|personnel|de|haute|grade|c'est|très|grave
entonces|la|fusión|de ese|bajo|clero|militar|que|se|confunde|con|milicia|con|personal|de|alta|patente|es|muy|grave
so|the|fusion|of this|low|clergy|military|that|itself|confuses|with|militia|with|personnel|of|high|rank|is|quite|serious
Entonces la fusión de este bajo clero militar que se confunde con milicia, con personal de alta patente, es muy grave.
So the fusion of this low-ranking military that blends with militia, with high-ranking personnel, is quite serious.
Donc, la fusion de ce bas clergé militaire qui se confond avec la milice, avec des personnes de haut rang, est très grave.
É um rebaixamento de tudo, uma bolsonarização das forças armadas.
c'est|un|abaissement|de|tout|une|bolsonarisation|des|forces|armées
es|un|rebajamiento|de|todo|una|bolsonarización|de las|fuerzas|armadas
is|a|lowering|of|everything|a|bolsonarization|of the|forces|armed
Es un menosprecio de todo, una bolsonarización de las fuerzas armadas.
It's a degradation of everything, a Bolsonaro-ization of the armed forces.
C'est une dégradation de tout, une bolsonarisation des forces armées.
A gente vem falando isso, mas não é trivial, não é trivial mesmo.
nous|gens|venons|parlant|cela|mais|ne|c'est|trivial|ne|c'est|trivial|vraiment
la|gente|viene|hablando|esto|pero|no|es|trivial|no|es|trivial|de verdad
we|people|have been|saying|this|but|not|is|trivial|not|is|trivial|really
Hemos estado hablando de esto, pero no es trivial, no es trivial en absoluto.
We've been saying this, but it's not trivial, it's really not trivial.
Nous en parlons, mais ce n'est pas trivial, ce n'est vraiment pas trivial.
Bom, a gente encerra o primeiro bloco do programa por aqui.
bien|on|nous|termine|le|premier|bloc|de|émission|par|ici
bien|a|gente|cerramos|el|primer|bloque|del|programa|por|aquí
well|we|people|finish|the|first|block|of the|program|for|here
Bueno, aquí terminamos el primer bloque del programa.
Well, we conclude the first segment of the program here.
Eh bien, nous terminons le premier bloc de l'émission ici.
Temos um rápido intervalo e no segundo bloco vamos falar da cassação de Deltan Dallagnol.
nous avons|un|rapide|pause|et|dans le|deuxième|bloc|nous allons|parler|de la|révocation|de|Deltan|Dallagnol
tenemos|un|rápido|intervalo|y|en|segundo|bloque|vamos|hablar|de la|destitución|de|Deltan|Dallagnol
we have|a|quick|break|and|in the|second|block|we will|talk|about the|removal|of|Deltan|Dallagnol
Tenemos un breve intervalo y en el segundo bloque vamos a hablar de la destitución de Deltan Dallagnol.
We have a quick break and in the second segment we will talk about the dismissal of Deltan Dallagnol.
Nous avons une courte pause et dans le deuxième bloc, nous allons parler de la destitution de Deltan Dallagnol.
A gente já volta.
on|nous|déjà|revient
a|gente|ya|volvemos
we|people|already|return
Ya volvemos.
We'll be right back.
Nous revenons tout de suite.
A CASSAÇÃO DE DELTAN DALLAGNOL
la|RÉVOCATION|DE|DELTAN|DALLAGNOL
la|destitución|de|Deltan|Dallagnol
the|REMOVAL|OF|DELTAN|DALLAGNOL
LA DESTITUCIÓN DE DELTAN DALLAGNOL
THE DISMISSAL OF DELTAN DALLAGNOL
LA DESTITUTION DE DELTAN DALLAGNOL
Na revista Piauí de Maio, você vai saber quem é Altino Masson,
dans|magazine|Piauí|de|mai|vous|allez|savoir|qui|est|Altino|Masson
en|revista|Piauí|de|mayo|tú|vas|saber|quién|es|Altino|Masson
in the|magazine|Piauí|of|May|you|will|know|who|is|Altino|Masson
En la revista Piauí de mayo, sabrás quién es Altino Masson,
In the May issue of Piauí magazine, you will learn who Altino Masson is,
Dans le magazine Piauí de mai, vous découvrirez qui est Altino Masson,
um catarinense de 76 anos que está à procura de um sócio para explorar uma fazenda do tamanho da cidade de São Paulo.
un|catarinien|de|ans|qui|est|à|recherche|d'|un|partenaire|pour|explorer|une|ferme|de|taille|de la|ville|de|São|Paulo
un|catarinense|de|años|que|está|a|búsqueda|de|un|socio|para|explorar|una|granja|del|tamaño|de|ciudad|de|San|Pablo
a|person from Santa Catarina|of|years|who|is|to the|search|for|a|partner|to|explore|a|farm|the|size|of the|city|of|São|Paulo
un catarinense de 76 años que está buscando un socio para explorar una finca del tamaño de la ciudad de São Paulo.
a 76-year-old man from Santa Catarina who is looking for a partner to explore a farm the size of the city of São Paulo.
un habitant de Santa Catarina de 76 ans qui est à la recherche d'un partenaire pour exploiter une ferme de la taille de la ville de São Paulo.
Mas o terreno de mais de 180 mil hectares não fica no sul do Brasil onde ele mora.
mais|le|terrain|de|plus|de|mille|hectares|ne|se trouve|dans le|sud|de|Brésil|où|il|habite
pero|el|terreno|de|más|de|mil|hectáreas|no|queda|en|sur|de|Brasil|donde|él|vive
but|the|land|of|more|than|thousand|hectares|not|is located|in the|south|of the|Brazil|where|he|lives
Pero el terreno de más de 180 mil hectáreas no se encuentra en el sur de Brasil donde él vive.
But the land of more than 180 thousand hectares is not located in the south of Brazil where he lives.
Mais le terrain de plus de 180 000 hectares ne se trouve pas dans le sud du Brésil où il vit.
Fica no estado do Amazonas, o lugar que ele batizou de fazenda portal da Amazônia
se trouve|dans le|état|de|Amazonas|le|endroit|que|il|a baptisé|de|ferme|portail|de l'|Amazonie
queda|en|estado|de|Amazonas|el|lugar|que|él|llamó|de|granja|portal|de|Amazonía
is located|in the|state|of the|Amazonas|the|place|that|he|named|as|farm|portal|of the|Amazon
Se encuentra en el estado de Amazonas, el lugar que él ha bautizado como finca portal de la Amazonía.
It is in the state of Amazonas, the place he named the gateway to the Amazon farm.
Il se situe dans l'État d'Amazonas, l'endroit qu'il a baptisé ferme portail de l'Amazonie.
e de onde quer retirar mogno, cedro e andiroba, tem mata nativa intacta, uma fauna variada,
et|de|où|il veut|retirer|acajou|cèdre|et|andiroba|il a|forêt|native|intacte|une|faune|variée
y|de|dónde|quiere|sacar|caoba|cedro|y|andiroba|tiene|selva|nativa|intacta|una|fauna|variada
and|from|where|you want|to take out|mahogany|cedar|and|andiroba|there is|forest|native|intact|a|fauna|varied
y de donde quiere retirar caoba, cedro y andiroba, tiene selva nativa intacta, una fauna variada,
and from where he wants to extract mahogany, cedar, and andiroba, there is intact native forest, a varied fauna,
et d'où il veut retirer du mahogany, du cèdre et de l'andiroba, il y a une forêt native intacte, une faune variée,
fica entre duas áreas de preservação ambiental e não pertence a ele.
il se trouve|entre|deux|zones|de|préservation|environnementale|et|nepas|il appartient|à|lui
queda|entre|dos|áreas|de|conservación|ambiental|y|no|pertenece|a|él
it is located|between|two|areas|of|preservation|environmental|and|not|it belongs|to|him
se encuentra entre dos áreas de preservación ambiental y no le pertenece.
it is located between two environmental preservation areas and does not belong to him.
il se trouve entre deux zones de préservation environnementale et ne lui appartient pas.
É uma terra grilada, mais uma da carteira de Altino Masson, o homem considerado o maior grileiro da Amazônia.
c'est|une|terre|illégalement appropriée|mais|une|du|portefeuille|de|Altino|Masson|l'|homme|considéré|le|plus grand|accapareur de terres|de|Amazonie
es|una|tierra|usurpada|más|una|de|cartera|de|Altino|Masson|el|hombre|considerado|el|mayor|usurpador|de la|Amazonía
it is|a|land|illegally claimed|more|one|from the|portfolio|of|Altino|Masson|the|man|considered|the|biggest|land grabber|of the|Amazon
Es una tierra usurpada, más una de la cartera de Altino Masson, el hombre considerado el mayor usurpador de la Amazonía.
It is a land that has been illegally claimed, yet another in the portfolio of Altino Masson, the man considered the biggest land grabber in the Amazon.
C'est une terre grignotée, encore une de la collection d'Altino Masson, l'homme considéré comme le plus grand grignoteur de l'Amazonie.
Na reportagem de Alain de Abril, no papel, no computador, no celular, você lê essa e outras reportagens exclusivas.
dans le|reportage|de|Alain|de|Avril|sur le|papier|sur le|ordinateur|sur le|téléphone|vous|vous lisez|ce|et|d'autres|reportages|exclusifs
en la|reportaje|de|Alain|de|Abril|en el|papel|en el|computadora|en el|celular|tú|lees|esta|y|otras|reportajes|exclusivas
in the|report|of|Alain|of|Abril|on the|paper|on the|computer|on the|cell phone|you|read|this|and|other|reports|exclusive
En el reportaje de Alain de Abril, en papel, en la computadora, en el celular, lees este y otros reportajes exclusivos.
In Alain de Abril's report, in print, on the computer, on the cell phone, you read this and other exclusive reports.
Dans le reportage d'Alain de Abril, sur papier, sur ordinateur, sur téléphone portable, vous lisez ce reportage et d'autres exclusivités.
Saiba mais em revistapiaui.com.br
sache|plus|sur|||
sepa|más|en|||
know|more|at|||
Infórmate más en revistapiaui.com.br
Learn more at revistapiaui.com.br
En savoir plus sur revistapiaui.com.br
Muito bem, Thais Bilencki, vamos começar com você.
très|bien|Thais|Bilencki|nous allons|commencer|avec|vous
muy|bien|Thais|Bilencki|vamos|empezar|con|usted
very|well|Thais|Bilencki|we will go|start|with|you
Muy bien, Thais Bilencki, vamos a empezar contigo.
Very well, Thais Bilencki, let's start with you.
Très bien, Thais Bilencki, commençons par vous.
Talvez a gente deva começar pelas tecnicalidades do caso, porque o Deltan Dallagnol sustenta que não tinha,
peut-être|on|nous|devrait|commencer|par les|technicités|du|cas|parce que|le|Deltan|Dallagnol|soutient|que|ne|avait
quizás|a|gente|deba|empezar|por las|tecnicalidades|del|caso|porque|el|Deltan|Dallagnol|sostiene|que|no|tenía
maybe|the|we|should|start|by the|technicalities|of the|case|because|the|Deltan|Dallagnol|maintains|that|not|had
Quizás deberíamos comenzar por las tecnicalidades del caso, porque Deltan Dallagnol sostiene que no tenía,
Perhaps we should start with the technicalities of the case, because Deltan Dallagnol claims that there was no ongoing disciplinary administrative process (PAD) when he requested his resignation from the Public Ministry.
Peut-être devrions-nous commencer par les détails techniques de l'affaire, car Deltan Dallagnol soutient qu'il n'y avait pas,
quando pediu a exoneração do Ministério Público, nenhum PAD, que é o processo administrativo disciplinar em curso.
quand|il a demandé|à|exonération|du|ministère|public|aucun|PAD|que|est|le|processus|administratif|disciplinaire|en|cours
cuando|pidió|la|exoneración|del|Ministerio|Público|ningún|PAD|que|es|el|proceso|administrativo|disciplinario|en|curso
when|he requested|the|resignation|from the|Public|Ministry|no|PAD|that|is|the|process|administrative|disciplinary|in|progress
cuando pidió la exoneración del Ministerio Público, ningún PAD, que es el proceso administrativo disciplinario en curso.
.
lorsqu'il a demandé sa démission du Ministère Public, de PAD en cours, qui est le processus administratif disciplinaire.
Ele tinha investigações que poderiam resultar nesses processos e que, portanto, haveria um abuso,
il|avait|enquêtes|que|pourraient|aboutir|dans ces|procès|et|que|donc|il y aurait|un|abus
él|tenía|investigaciones|que|podrían|resultar|en esos|procesos|y|que|por lo tanto|habría|un|abuso
he|had|investigations|that|could|result|in these|processes|and|that|therefore|there would be|an|abuse
Él tenía investigaciones que podrían resultar en esos procesos y que, por lo tanto, habría un abuso,
He had investigations that could result in these processes and that, therefore, there would be an abuse,
Il avait des enquêtes qui pourraient aboutir à ces procédures et qu'il y aurait donc un abus,
uma inadequação nessa decisão do Tribunal Superior Eleitoral.
une|inadéquation|dans cette|décision|de|tribunal|supérieur|électoral
una|inadecuación|en esa|decisión|del|Tribunal|Superior|Electoral
an|inadequacy|in that|decision|of the|Court|Superior|Electoral
una inadecuación en esa decisión del Tribunal Superior Electoral.
an inadequacy in this decision of the Superior Electoral Court.
une inadéquation dans cette décision de la Cour suprême électorale.
Esse vai ser o argumento, um dos argumentos que ele vai levar ao Supremo, certo?
cela|va|être|l'|argument|un|des|arguments|que|il|va|amener|à|Cour suprême|d'accord
ese|va|ser|el|argumento|uno|de los|argumentos|que|él|va|llevar|al|Supremo|cierto
this|will go|to be|the|argument|one|of the|arguments|that|he|will go|to take|to the|Supreme|right
Ese va a ser el argumento, uno de los argumentos que él va a llevar al Supremo, ¿cierto?
This will be the argument, one of the arguments he will take to the Supreme Court, right?
C'est l'argument, l'un des arguments qu'il va porter devant la Cour suprême, n'est-ce pas ?
Possivelmente. A decisão gerou reações apaixonadas, digamos assim, de todos os lados,
possiblement|la|décision|a généré|réactions|passionnées|disons|ainsi|de|tous|les|côtés
posiblemente|la|decisión|generó|reacciones|apasionadas|digamos|así|de|todos|los|lados
possibly|the|decision|generated|reactions|passionate|let's say|like this|from|all|the|sides
Posiblemente. La decisión generó reacciones apasionadas, digamos así, de todos los lados,
Possibly. The decision generated passionate reactions, so to speak, from all sides,
Possiblement. La décision a suscité des réactions passionnées, disons-le ainsi, de tous les côtés,
com gente muito respeitada dizendo que tinha sido uma arbitrariedade, de Miguel Reale Jr. a Rafael Maféi,
avec|des gens|très|respectés|disant|que|il avait|été|une|arbitraire|de|Miguel|Reale|Jr|à|Rafael|Maféi
con|gente|muy|respetada|diciendo|que|tenía|sido|una|arbitrariedad|de|Miguel|Reale|Jr|a|Rafael|Maféi
with|people|very|respected|saying|that|had|been|an|arbitrariness|from|Miguel|Reale|Jr|to|Rafael|Maféi
con gente muy respetada diciendo que había sido una arbitrariedad, de Miguel Reale Jr. a Rafael Maféi,
with very respected people saying it was an arbitrariness, from Miguel Reale Jr. to Rafael Maféi,
avec des gens très respectés disant que cela avait été une arbitraire, de Miguel Reale Jr. à Rafael Maféi,
que eu li falando que o entendimento do TSE era contestável, e gente do outro lado dizendo que era perfeitamente técnico,
que|je|ai lu|disant|que|la|compréhension|du|TSE|était|contestable|et|des gens|de|l'autre|côté|disant|que|était|parfaitement|technique
que|yo|leí|hablando|que|el|entendimiento|del|TSE|era|cuestionable|y|gente|del|otro|lado|diciendo|que|era|perfectamente|técnico
that|I|read|saying|that|the|understanding|of the|TSE|was|contestable|and|people|from the|other|side|saying|that|was|perfectly|technical
que leí hablando que el entendimiento del TSE era cuestionable, y gente del otro lado diciendo que era perfectamente técnico,
that I read saying that the understanding of the TSE was contestable, and people on the other side saying it was perfectly technical,
que j'ai lu dire que la compréhension du TSE était contestable, et des gens de l'autre côté disant que c'était parfaitement technique,
justamente porque o que a lei da ficha limpa diz é que se você é um membro do judiciário ou um membro do Ministério Público,
justement|parce que|la|que|la|loi|de la|fiche|propre|dit|est|que|si|vous|êtes|un|membre|du|judiciaire|ou|un|membre|du|Ministère|Public
justamente|porque|lo|que|la|ley|de la|ficha|limpia|dice|es|que|si|tú|eres|un|miembro|del|poder judicial|o|un|miembro|del|Ministerio|Público
precisely|because|the|that|the|law|of the|record|clean|says|is|that|if|you|are|a|member|of the|judiciary|or|a|member|of the|Public Ministry|Public
justamente porque lo que la ley de la ficha limpia dice es que si eres un miembro del poder judicial o un miembro del Ministerio Público,
precisely because what the clean record law states is that if you are a member of the judiciary or a member of the Public Ministry,
justement parce que ce que dit la loi sur la fiche propre, c'est que si vous êtes un membre du pouvoir judiciaire ou un membre du ministère public,
tem processos administrativos em curso, pede demissão antes deles serem concluídos,
il y a|processus|administratifs|en|cours|il demande|démission|avant que|ceux-ci|d'être|conclus
tiene|procesos|administrativos|en|curso|pide|renuncia|antes|de ellos|ser|concluidos
you have|processes|administrative|in|progress|you ask|resignation|before|they|being|concluded
tienes procesos administrativos en curso, pides la dimisión antes de que sean concluidos,
you have ongoing administrative processes, you must resign before they are concluded,
vous avez des procédures administratives en cours, vous devez démissionner avant qu'elles ne soient conclues,
pra se candidatar depois, justamente pra evitar a condenação, o que te enquadraria como ficha suja,
pour|se|candidater|après|justement|pour|éviter|la|condamnation|ce|qui|te|classifierait|comme|dossier|sale
para|reflexivo|postular|después|justamente|para|evitar|la|condena|lo|que|te|encuadraría|como|ficha|sucia
to|oneself|apply|later|precisely|to|avoid|the|conviction|that|which|you|would fit|as|record|dirty
para postular después, precisamente para evitar la condena, lo que te encuadraría como ficha sucia,
to apply later, precisely to avoid the conviction, which would classify you as dirty record,
pour se porter candidat par la suite, justement pour éviter la condamnation, ce qui te qualifierait comme ayant un casier judiciaire,
você pode ser enquadrado ainda assim da mesma forma.
vous|pouvez|être|classé|encore|de cette manière|de la|même|manière
tú|puedes|ser|encuadrado|aún|así|de|misma|forma
you|can|be|fit|still|that way|in the|same|way
puedes ser encuadrado aún así de la misma manera.
you can still be classified in the same way.
tu peux être qualifié de la même manière.
E que o TSE já deu esse entendimento diversas vezes, eu vou citar um daqui a pouco.
et|que|le|TSE|déjà|a donné|cette|interprétation|plusieurs|fois|je|vais|citer|un|d'ici|à|peu
y|que|el|TSE|ya|dio|este|entendimiento|diversas|veces|yo|voy|citar|un|aquí|a|poco
and|that|the|Electoral Court|already|gave|this|understanding|several|times|I|will|cite|one|from here|to|soon
Y que el TSE ya ha dado este entendimiento en diversas ocasiones, citaré uno en un momento.
And the TSE has already given this understanding several times, I will cite one in a moment.
Et que le TSE a déjà donné cette interprétation plusieurs fois, je vais en citer une dans un instant.
Agora, eu conversei com o advogado eleitoral Ricardo Penteado, que defendeu a campanha do Tarcisio na última eleição,
maintenant|je|ai parlé|avec|l'|avocat|électoral|Ricardo|Penteado|qui|a défendu|la|campagne|de|Tarcisio|lors de la|dernière|élection
ahora|yo|conversé|con|el|abogado|electoral|Ricardo|Penteado|que|defendió|la|campaña|de|Tarcisio|en la|última|elección
now|I|talked|with|the|lawyer|electoral|Ricardo|Penteado|who|defended|the|campaign|of the|Tarcisio|in the|last|election
Ahora, hablé con el abogado electoral Ricardo Penteado, que defendió la campaña de Tarcisio en la última elección,
Now, I spoke with the electoral lawyer Ricardo Penteado, who defended Tarcisio's campaign in the last election,
Maintenant, j'ai parlé avec l'avocat électoral Ricardo Penteado, qui a défendu la campagne de Tarcisio lors de la dernière élection,
mas tem décadas de atuação no TSE, então eu gosto de conversar com ele porque ele tem memória de diversos julgamentos no tribunal.
mais|il a|décennies|d'|activité|au|TSE|donc|je|j'aime|de|parler|avec|lui|parce que|il|il a|mémoire|de|divers|jugements|au|tribunal
pero|tiene|décadas|de|actuación|en el|TSE|entonces|yo|me gusta|de|conversar|con|él|porque|él|tiene|memoria|de|diversos|juicios|en el|tribunal
but|has|decades|of|acting|in the|Electoral Court|so|I|like|to|talk|with|him|because|he|has|memory|of|various|judgments|in the|court
pero tiene décadas de actuación en el TSE, así que me gusta hablar con él porque tiene memoria de diversos juicios en el tribunal.
but he has decades of experience at the TSE, so I like to talk to him because he has a memory of various judgments in the court.
mais il a des décennies d'expérience au TSE, donc j'aime discuter avec lui parce qu'il a la mémoire de divers jugements au tribunal.
Ele é um crítico convicto da lei da ficha limpa, que ele considera monstruosa por N motivos,
il|il est|un|critique|convaincu|de la|loi|de la|fiche|propre|qu'|il|il considère|monstrueuse|pour|N|raisons
él|es|un|crítico|convencido|de la|ley|de la|ficha|limpia|que|él|considera|monstruosa|por|N|motivos
he|is|a|critic|convinced|of the|law|of the|record|clean|that|he|considers|monstrous|for|N|reasons
Él es un crítico convencido de la ley de la ficha limpia, que considera monstruosa por N motivos,
He is a staunch critic of the clean record law, which he considers monstrous for N reasons,
Il est un critique convaincu de la loi sur la fiche propre, qu'il considère monstrueuse pour N raisons,
mas apesar da avaliação que ele faz do mérito da lei, ele considera que o julgamento do TSE foi bem fundamentado,
mais|malgré|de l'|évaluation|que|il|il fait|du|mérite|de la|loi|il|il considère|que|le|jugement|du|TSE|il a été|bien|fondé
pero|a pesar|de la|evaluación|que|él|hace|del|mérito|de la|ley|él|considera|que|el|juicio|del|TSE|fue|bien|fundamentado
but|despite|of the|assessment|that|he|makes|of the|merit|of the|law|he|considers|that|the|judgment|of the|Electoral Court|was|well|grounded
pero a pesar de la evaluación que hace del mérito de la ley, considera que el juicio del TSE fue bien fundamentado,
but despite his assessment of the merits of the law, he believes that the TSE's judgment was well-founded,
mais malgré l'évaluation qu'il fait du mérite de la loi, il considère que le jugement du TSE était bien fondé,
conforme o que prevê a lei da ficha limpa, e inclusive tem precedentes,
conformément à|ce que|que|il prévoit|la|loi|de la|fiche|propre|et|y compris|il a|précédents
conforme|lo|que|prevé|la|ley|de la|ficha|limpia|y|incluso|tiene|precedentes
according to|what|that|provides|the|law|of the|record|clean|and|even|has|precedents
de acuerdo con lo que prevé la ley de la ficha limpia, e incluso tiene precedentes,
according to what the clean record law provides, and it even has precedents,
conformément à ce que prévoit la loi sur la fiche propre, et il a même des précédents,
e ele citou o caso do senador Jader Barbalho, do MDB do Pará, que teve o registro de candidatura rejeitado,
et|il|il a cité|le|cas|du|sénateur|Jader|Barbalho|du|MDB|du|Pará|qui|il a eu|l'|enregistrement|de|candidature|rejeté
y|él|citó|el|caso|del|senador|Jader|Barbalho|del|MDB|de|Pará|que|tuvo|el|registro|de|candidatura|rechazado
and|he|cited|the|case|of the|senator|Jader|Barbalho|of the|MDB|of the|Pará|that|had|the|registration|of|candidacy|rejected
y él citó el caso del senador Jader Barbalho, del MDB de Pará, que tuvo el registro de candidatura rechazado,
and he mentioned the case of Senator Jader Barbalho, from the MDB of Pará, whose candidacy registration was rejected,
et il a cité le cas du sénateur Jader Barbalho, du MDB du Pará, dont l'enregistrement de candidature a été rejeté,
assim como o Deltan, com base na lei da ficha limpa em 2010,
ainsi|que|le|Deltan|sur|base|sur la|loi|de la|fiche|propre|en
así|como|el|Deltan|con|base|en|ley|de|ficha|limpia|en
so|as|the|Deltan|with|basis|on the|law|of the|record|clean|in
así como Deltan, con base en la ley de la ficha limpia en 2010,
just like Deltan, based on the clean record law in 2010,
tout comme Deltan, sur la base de la loi sur la candidature propre en 2010,
porque o Jader Barbalho tinha renunciado ao mandato de senador em 2001,
parce que|le|Jader|Barbalho|il avait|renoncé|au|mandat|de|sénateur|en
porque|el|Jader|Barbalho|tenía|renunciado|al|mandato|de|senador|en
because|the|Jader|Barbalho|had|resigned|to the|term|of|senator|in
porque Jader Barbalho había renunciado al mandato de senador en 2001,
because Jader Barbalho had resigned from his position as senator in 2001,
parce que Jader Barbalho avait renoncé à son mandat de sénateur en 2001,
antes que o conselho de ética do senado iniciasse um processo disciplinar por quebra de decoro.
avant que|que|le|conseil|d'|éthique|du|sénat|il ait commencé|un|processus|disciplinaire|pour|violation|de|décorum
antes|de que|el|consejo|de|ética|del|senado|iniciara|un|proceso|disciplinario|por|quiebra|de|decoro
before|that|the|council|of|ethics|of the|senate|started|a|process|disciplinary|for|breaking|of|decorum
antes de que el consejo de ética del senado iniciara un proceso disciplinario por quebrantamiento de decoro.
before the Senate ethics committee initiated a disciplinary process for breach of decorum.
avant que le conseil d'éthique du sénat n'ouvre une procédure disciplinaire pour violation de décorum.
Isso poderia levar à cassação do mandato dele e ele ficaria inelegível,
cela|pourrait|mener|à|révocation|du|mandat|de lui|et|il|deviendrait|inéligible
eso|podría|llevar|a|la anulación|del|mandato|de él|y|él|quedaría|inelegible
this|could|lead|to the|revocation|of the|mandate|his|and|he|would become|ineligible
Esto podría llevar a la anulación de su mandato y él quedaría inelegible,
This could lead to the revocation of his mandate and he would become ineligible,
Cela pourrait entraîner la destitution de son mandat et il deviendrait inéligible,
então ele renunciou antes de acabar o processo para não ser ficha suja.
alors|il|a démissionné|avant|de|finir|le|processus|pour|ne pas|être|dossier|sale
entonces|él|renunció|antes|de|acabar|el|proceso|para|no|ser|ficha|sucia
so|he|resigned|before|of|finishing|the|process|in order to|not|to be|file|dirty
así que renunció antes de que terminara el proceso para no ser un político manchado.
so he resigned before the process ended to avoid being labeled as corrupt.
alors il a démissionné avant la fin du processus pour ne pas être fiché comme indésirable.
O TSE falou, não, veja bem, você é ficha suja sim.
le|TSE|a dit|non|regardez|bien|vous|êtes|dossier|sale|oui
el|TSE|dijo|no|vea|bien|tú|eres|ficha|sucia|sí
the|Electoral Court|said|not|see|well|you|are|file|dirty|yes
El TSE dijo, no, mira, tú sí eres un político manchado.
The TSE said, no, you see, you are indeed labeled as corrupt.
Le TSE a dit, non, regardez bien, vous êtes effectivement fiché comme indésirable.
Ele é um político, então é outra linha, não é a Q, é a K, mas é o mesmo procedimento,
il|est|un|politicien|alors|c'est|une autre|ligne|ne pas|c'est|la|Q|c'est|la|K|mais|c'est|le|même|procédure
él|es|un|político|entonces|es|otra|línea|no|es|la|Q|es|la|K|pero|es|el|mismo|procedimiento
he|is|a|politician|so|is|another|line|not|is|the|Q|is|the|K|but|is|the|same|procedure
Él es un político, así que es otra línea, no es la Q, es la K, pero es el mismo procedimiento,
He is a politician, so it's a different line, it's not Q, it's K, but it's the same procedure,
C'est un homme politique, donc c'est une autre ligne, ce n'est pas la Q, c'est la K, mais c'est la même procédure,
é a mesma tentativa, no entendimento do TSE, de burlar a lei, driblar a lei da ficha limpa.
c'est|la|même|tentative|dans|compréhension|du|TSE|de|contourner|la|loi|dribbler|la|loi|de la|fiche|propre
es|la|misma|intento|en|entendimiento|del|TSE|de|eludir|la|ley|sortear|la|ley|de|ficha|limpia
it is|the|same|attempt|in the|understanding|of the|Electoral Court|to|circumvent|the|law|bypass|the|law|of the|clean|slate
es el mismo intento, en la comprensión del TSE, de eludir la ley, esquivar la ley de la ficha limpia.
it is the same attempt, in the understanding of the TSE, to circumvent the law, to bypass the clean slate law.
c'est la même tentative, selon la compréhension du TSE, de contourner la loi, d'esquiver la loi de la fiche propre.
Nessa ocasião do Jader Barbalho, o TSE votou 5 a 2 contra o Jader,
à cette|occasion|du|Jader|Barbalho|le|TSE|a voté|à|contre|le|Jader
en esa|ocasión|de|Jader|Barbalho|el|TSE|votó|a|contra|el|Jader
on that|occasion|of the|Jader|Barbalho|the|Electoral Court|voted|to|against|the|Jader
En esa ocasión de Jader Barbalho, el TSE votó 5 a 2 en contra de Jader,
On that occasion with Jader Barbalho, the TSE voted 5 to 2 against Jader,
À cette occasion de Jader Barbalho, le TSE a voté 5 à 2 contre Jader,
ele recorreu ao Supremo e o Supremo devolveu o mandato dele,
il|a fait appel|à|Tribunal suprême|et|le|Tribunal suprême|a restitué|le|mandat|à lui
él|recurrió|al|Supremo|y|el|Supremo|devolvió|el|mandato|de él
he|appealed|to the|Supreme Court|and|the|Supreme Court|returned|the|mandate|his
él apeló al Supremo y el Supremo le devolvió el mandato,
he appealed to the Supreme Court and the Supreme Court returned his mandate,
il a fait appel au Suprême et le Suprême a restitué son mandat,
porque entendeu que a lei, que tinha sido aprovada no mesmo ano de 2010,
parce que|a compris|que|la|loi|qui|avait|été|approuvée|dans|même|année|de
porque|entendió|que|la|ley|que|había|sido|aprobada|en|mismo|año|de
because|understood|that|the|law|that|had|been|approved|in the|same|year|of
porque entendió que la ley, que había sido aprobada en el mismo año de 2010,
because it understood that the law, which had been approved in the same year of 2010,
car il a compris que la loi, qui avait été approuvée la même année en 2010,
só poderia valer a partir de 2012, foi só por essa brecha que ele conseguiu.
seulement|il pourrait|valoir|à|partir|de|c'était|seulement|par|cette|faille|que|il|il a réussi
solo|podría|valer|a|partir|de|fue|solo|por|esa|brecha|que|él|logró
only|could|be worth|from|starting|in|it was|only|for|this|loophole|that|he|managed
solo podría valer a partir de 2012, fue solo por esa brecha que él consiguió.
it could only be valid from 2012, it was only through this loophole that he succeeded.
cela ne pouvait valoir qu'à partir de 2012, c'est seulement grâce à cette faille qu'il a réussi.
E o Jader foi à luta, as matérias da época contam que ele mandava carta na casa dos ministros do Supremo
et|le|Jader|il est allé|à|lutte|les|articles|de|époque|ils racontent|que|il|il envoyait|lettre|à la|maison|des|ministres|de la|Cour Suprême
y|el|Jader|fue|a|lucha|las|materias|de|época|cuentan|que|él|enviaba|carta|a|casa|de los|ministros|del|Supremo
and|the|Jader|he went|to the|fight|the|articles|from the|time|they tell|that|he|he sent|letter|to the|house|of the|ministers|of the|Supreme
Y Jader fue a la lucha, las materias de la época cuentan que él enviaba cartas a la casa de los ministros del Supremo
And Jader fought hard, the news articles from that time report that he sent letters to the homes of the Supreme Court ministers
Et Jader s'est battu, les articles de l'époque racontent qu'il envoyait des lettres chez les ministres de la Cour Suprême
para advogar pela causa dele, junto com o Jornal do Dia,
pour|plaider|pour la|cause|sienne|avec|avec|le|journal|de|Jour
para|abogar|por la|causa|su|junto|con|el|periódico|del|Día
to|advocate|for the|cause|his|together|with|the|newspaper|of the|Day
para abogar por su causa, junto con el Jornal do Dia,
to advocate for his cause, along with the Jornal do Dia,
pour plaider sa cause, avec le Journal du Jour,
na época a gente ainda recebia jornal na porta de casa,
à la|époque|on|nous|encore|recevait|journal|à la|porte|de|maison
en la|época|la|gente|aún|recibía|periódico|a|puerta|de|casa
at the|time|the|we|still|we received|newspaper|at the|door|of|home
en esa época todavía recibíamos el periódico en la puerta de casa,
back then we still received newspapers at our doorstep,
à l'époque, nous recevions encore le journal à la porte de la maison,
não uma, nem duas, nem três vezes ele mandava cartas, até chegou a incomodar os ministros,
ne pas|une|ni|deux|ni|trois|fois|il|envoyait|lettres|jusqu'à|il est arrivé|à|déranger|les|ministres
no|una|ni|dos|ni|tres|veces|él|enviaba|cartas|hasta|llegó|a|incomodar|a los|ministros
not|one|not even|two||three|times|he|sent|letters|even|he reached|to|annoy|the|ministers
no una, ni dos, ni tres veces él enviaba cartas, hasta llegó a incomodar a los ministros,
not one, nor two, nor three times he sent letters, until he even started to annoy the ministers,
pas une, ni deux, ni trois fois il envoyait des lettres, jusqu'à déranger les ministres,
é bem polêmica essa técnica dele, mas ele acabou conseguindo.
c'est|très|polémique|cette|technique|à lui|mais|il|il a fini|par réussir
es|bien|polémica|esta|técnica|de él|pero|él|terminó|consiguiendo
it is|quite|controversial|this|technique|his|but|he|he ended up|achieving
es bastante polémica esta técnica de él, pero al final logró.
this technique of his is quite controversial, but he ended up succeeding.
cette technique est assez polémique, mais il a fini par réussir.
No caso do Deltan, é mais difícil ele convencer qualquer ministro.
dans le|cas|de|Deltan|c'est|plus|difficile|il|convaincre|n'importe quel|ministre
en|caso|de|Deltan|es|más|difícil|él|convencer|cualquier|ministro
in the|case|of the|Deltan|it is|more|difficult|he|to convince|any|minister
En el caso de Deltan, es más difícil que convenza a cualquier ministro.
In Deltan's case, it is more difficult for him to convince any minister.
Dans le cas de Deltan, il est plus difficile de convaincre un ministre.
Como que acontece? Se ele recorre ao Supremo, primeiro ele precisa de um relator que vote a favor
comment|que|cela arrive|si|il|il fait appel|à|Cour suprême|d'abord|il|il a besoin|d'un||rapporteur|qui|vote|en faveur|faveur
cómo|que|sucede|si|él|recurre|al|Supremo|primero|él|necesita|de|un|relator|que|vote|a|favor
how|that|it happens|if|he|appeals|to the|Supreme Court|first|he|needs|of|a|rapporteur|that|votes|in favor|favor
¿Cómo sucede? Si recurre al Supremo, primero necesita un relator que vote a favor
How does it happen? If he appeals to the Supreme Court, first he needs a rapporteur who votes in favor.
Comment cela se passe-t-il ? S'il fait appel au Suprême, il a d'abord besoin d'un rapporteur qui vote en sa faveur.
da manutenção do mandato dele e depois vai ser submetido ao plenário.
de la|maintien|du|mandat|sien|et|ensuite|il va|être|soumis|au|plénum
de|mantenimiento|del|mandato|de él|y|después|va|ser|sometido|al|pleno
of the|maintenance|of the|mandate|his|and|later|will|be|submitted|to the|plenary
del mantenimiento de su mandato y luego será sometido al pleno.
of maintaining his mandate and then it will be submitted to the plenary.
de la maintenance de son mandat et ensuite il sera soumis au plénum.
O que ele teve até agora é uma indicação de que isso é uma tarefa quase impossível,
ce|que|il|il a eu|jusqu'à|maintenant|c'est|une|indication|que||cela|c'est|une|tâche|presque|impossible
lo|que|él|tuvo|hasta|ahora|es|una|indicación|de|que|eso|es|una|tarea|casi|imposible
The|that|he|had|until|now|is|a|indication|that|that|this|is|a|task|almost|impossible
Lo que ha tenido hasta ahora es una indicación de que esta es una tarea casi imposible,
What he has had so far is an indication that this is an almost impossible task,
Ce qu'il a eu jusqu'à présent est une indication que c'est une tâche presque impossible,
porque os 7 ministros do TSE votaram pela perda do mandato.
parce que|les|ministres|du|TSE|ils ont voté|pour la|perte|du|mandat
porque|los|ministros|del|TSE|votaron|por la|pérdida|del|mandato
because|the|ministers|of the|TSE|voted|for the|loss|of the|mandate
porque los 7 ministros del TSE votaron por la pérdida del mandato.
because the 7 ministers of the TSE voted for the loss of the mandate.
car les 7 ministres du TSE ont voté pour la perte du mandat.
Daí você tem o Alexandre de Moraes, a Carmen Lúcia, o Benedito Gonçalves e o Sérgio Banhos
donc|vous|vous avez|le|Alexandre|de|Moraes|et|Carmen|Lúcia|le|Benedito|Gonçalves|et|le|Sérgio|Banhos
entonces|tú|tienes|el|Alexandre|de|Moraes|a|Carmen|Lúcia|el|Benedito|Gonçalves|y|el|Sérgio|Banhos
So|you|have|the|Alexandre|of|Moraes|the|Carmen|Lúcia|the|Benedito|Gonçalves|and|the|Sérgio|Banhos
De ahí tienes a Alexandre de Moraes, Carmen Lúcia, Benedito Gonçalves y Sérgio Banhos.
Then you have Alexandre de Moraes, Carmen Lúcia, Benedito Gonçalves, and Sérgio Banhos.
Donc vous avez Alexandre de Moraes, Carmen Lúcia, Benedito Gonçalves et Sérgio Banhos.
que não surpreenderam nessa posição, mas o Cássio Nunes Marques, o Raul Araújo e o Carlos Horbach
que|ne|ont surpris|dans cette|position|mais|le|Cássio|Nunes|Marques|le|Raul|Araújo|et|le|Carlos|Horbach
que|no|sorprendieron|en esa|posición|pero|el|Cássio|Nunes|Marques|el|Raul|Araújo|y|el|Carlos|Horbach
that|not|surprised|in this|position|but|the|Cássio|Nunes|Marques|the|Raul|Araújo|and|the|Carlos|Horbach
que no sorprendieron en esta posición, pero Cássio Nunes Marques, Raul Araújo y Carlos Horbach
who did not surprise in this position, but Cássio Nunes Marques, Raul Araújo, and Carlos Horbach
qui n'ont pas surpris à cette position, mais Cássio Nunes Marques, Raul Araújo et Carlos Horbach
surpreenderam porque foram indicados pelo Bolsonaro, tem interlocução com Bolsonaro,
ont surpris|parce que|ils ont été|désignés|par le|Bolsonaro|il a|interlocution|avec|Bolsonaro
sorprendieron|porque|fueron|indicados|por el|Bolsonaro|tiene|interlocución|con|Bolsonaro
surprised|because|they were|nominated|by the|Bolsonaro|has|dialogue|with|Bolsonaro
sorprendieron porque fueron indicados por Bolsonaro, tienen interlocución con Bolsonaro,
surprised because they were appointed by Bolsonaro, have communication with Bolsonaro,
ont surpris car ils ont été nommés par Bolsonaro, ont des liens avec Bolsonaro,
já deram vários votos favoráveis ao Bolsonaro ou a bolsonaristas.
déjà|ils ont donné|plusieurs|votes|favorables|à|Bolsonaro|ou|à|bolsonaristes
ya|dieron|varios|votos|favorables|al|Bolsonaro|o|a|bolsonaristas
already|they gave|several|votes|favorable|to the|Bolsonaro|or|to|bolsonarists
ya han dado varios votos favorables a Bolsonaro o a bolsonaristas.
and have already cast several favorable votes for Bolsonaro or Bolsonaro supporters.
ont déjà voté plusieurs fois en faveur de Bolsonaro ou des bolsonaristes.
Isso mostra, primeiro, que o Bolsonaro possivelmente não mexeu em nenhuma palha em favor do Dallagnol
cela|montre|d'abord|que|le|Bolsonaro|probablement|ne|il a pas touché|à|aucune|paille|en|en faveur|de|Dallagnol
eso|muestra|primero|que|el|Bolsonaro|posiblemente|no|movió|en|ninguna|paja|en|a|del|Dallagnol
this|shows|first|that|the|Bolsonaro|possibly|not|he moved|in|any|straw|in|favor|of the|Dallagnol
Esto muestra, primero, que Bolsonaro posiblemente no movió un dedo en favor de Dallagnol
This shows, first, that Bolsonaro possibly did not lift a finger in favor of Dallagnol.
Cela montre, d'abord, que Bolsonaro n'a probablement pas bougé le petit doigt en faveur de Dallagnol.
e o Deltan teria dificuldade também, porque o Gilmar Mendes, que sempre liderou no Supremo
et|le|Deltan|il aurait|difficulté|aussi|parce que|le|Gilmar|Mendes|qui|toujours|il a dirigé|à|Cour suprême
y|el|Deltan|tendría|dificultad|también|porque|el|Gilmar|Mendes|que|siempre|lideró|en|Supremo
and|the|Deltan|he would have|difficulty|also|because|the|Gilmar|Mendes|who|always|he led|in the|Supreme Court
y Deltan también tendría dificultades, porque Gilmar Mendes, que siempre ha liderado en el Supremo
and Deltan would also have difficulty, because Gilmar Mendes, who has always led the anti-lavajatista faction of the Supreme Court
et Deltan aurait également des difficultés, car Gilmar Mendes, qui a toujours dirigé la Cour suprême
a ala anti-lavajatista do Supremo, é o maior articulador entre os ministros
l'|aile|||de la|Cour suprême|c'est|le|plus grand|artisan|entre|les|ministres
la|ala|||del|Supremo|es|el|mayor|articulador|entre|los|ministros
the|wing||anti-Lavajatista|of the|Supreme Court|is|the|biggest|articulator|among|the|ministers
el ala anti-lavajatista del Supremo, es el mayor articulador entre los ministros
is the biggest negotiator among the ministers
l'aile anti-lavage d'argent de la Cour suprême, est le plus grand artisan entre les ministres
e ele e Deltan Dallagnol já trocaram inúmeras ofensas.
et|il|et|Deltan|Dallagnol|déjà|ils ont échangé|d'innombrables|offenses
y|él|y|Deltan|Dallagnol|ya|intercambiaron|innumerables|ofensas
and|he|and|Deltan|Dallagnol|already|they exchanged|countless|offenses
y él y Deltan Dallagnol ya se han intercambiado innumerables ofensas.
and he and Deltan Dallagnol have exchanged numerous insults.
et lui et Deltan Dallagnol ont déjà échangé d'innombrables insultes.
Na semana passada tivemos somente a última troca, somente o último capítulo dessas trocas.
la|semaine|dernière|nous avons eu|seulement|la|dernière|échange|seulement|le|dernier|chapitre|de ces|échanges
En|semana|pasada|tuvimos|solo|la|última|intercambio|solo|el|último|capítulo|de esos|intercambios
In the|week|past|we had|only|the|last|exchange|only|the|last|chapter|of these|exchanges
La semana pasada tuvimos solo el último intercambio, solo el último capítulo de esos intercambios.
Last week we only had the latest exchange, just the last chapter of these exchanges.
La semaine dernière, nous avons seulement eu le dernier échange, seulement le dernier chapitre de ces échanges.
E o Deltan teria a única chance, digamos, de ter qualquer simpatia no Supremo
et|le|Deltan|il aurait|la|unique|chance|disons|de|avoir|quelconque|sympathie|dans le|Tribunal Suprême
y|el|Deltan|tendría|la|única|oportunidad|digamos|de|tener|cualquier|simpatía|en|Supremo
and|the|Deltan|would have|the|only|chance|let's say|to|to have|any|sympathy|in the|Supreme Court
Y Deltan tendría la única oportunidad, digamos, de tener alguna simpatía en el Supremo
And Deltan would have the only chance, let's say, to have any sympathy in the Supreme Court.
Et Deltan aurait la seule chance, disons, d'avoir une quelconque sympathie au sein de la Cour Suprême.
e ainda assim de um ministro só, que é o único que sobra, porque ele se tornou, para além de um lavajatista,
et|encore|ainsi|d'un|un|||||||||||||||||lavajatiste
y|aún|así|de|un|ministro|solo|que|es|el|único|que|queda|porque|él|se|convirtió|para|más allá|de|un|lavajatista
and|still|like that|from|a|minister|only|that|is|the|only|that|remains|because|he|himself|became|beyond|beyond|of|a|lavajatista
y aún así de un solo ministro, que es el único que queda, porque se convirtió, además de un lavajatista,
And still only from one minister, who is the only one left, because he has become, beyond being a Lava Jato supporter,
Et encore, seulement d'un ministre, qui est le seul qui reste, car il est devenu, au-delà d'un lavajatiste,
um bolsonarista, declarou voto no Bolsonaro no segundo turno de 2022, relativizou, ele, ex-procurador da República,
un|bolsonariste|il a déclaré|vote|pour|Bolsonaro|au|deuxième|tour|de|il a relativisé|lui|||de la|République
un|bolsonarista|declaró|voto|en|Bolsonaro|en|segundo|vuelta|de|relativizó|él|||de la|República
a|bolsonarist|declared|vote|for|Bolsonaro|in the|second|round|of|relativized|he|former|prosecutor|of the|Republic
en un bolsonarista, declaró su voto por Bolsonaro en la segunda vuelta de 2022, relativizó, él, exfiscal de la República,
a Bolsonaro supporter, declared his vote for Bolsonaro in the second round of 2022, downplayed, he, a former Attorney General,
un bolsonariste, ayant déclaré son vote pour Bolsonaro au second tour de 2022, relativisant, lui, ancien procureur de la République,
relativizou a gravidade do escândalo das joias nas Arábias e na Câmara virou um soldadinho do bolsonarismo,
il a relativisé|la|gravité|du|scandale|des|bijoux|en|Arabies|et|à la|Chambre|il est devenu|un|petit soldat|du|bolsonarisme
relativizó|la|gravedad|del|escándalo|de las|joyas|en las|Arábias|y|en la|Cámara|se convirtió|un|soldadito|del|bolsonarismo
relativized|the|seriousness|of the|scandal|of the|jewels|in the|Arab countries|and|in the|Chamber|became|a|little soldier|of the|bolsonarism
relativizó la gravedad del escándalo de las joyas en las Arábias y en la Cámara se convirtió en un soldadito del bolsonarismo,
downplayed the seriousness of the jewelry scandal in the Arab countries and in the Chamber became a little soldier of Bolsonarism.
il a relativisé la gravité du scandale des bijoux en Arabie et à la Chambre, il est devenu un petit soldat du bolsonarisme.
fez campanha com fake news contra o PL da fake news, votou contra a equiparação salarial de homem e mulher.
il a fait|campagne|avec|faux|nouvelles|contre|le|projet de loi|de la|faux|nouvelles|il a voté|contre|l'|égalité|salariale|de|homme|et|femme
hizo|campaña|con|falso|noticias|contra|el|proyecto de ley|de|falso|noticias|votó|contra|la|equiparación|salarial|de|hombre|y|mujer
he made|campaign|with|fake|news|against|the|bill|of the|fake|news|he voted|against|the|equalization|salary|of|man|and|woman
hizo campaña con noticias falsas contra el PL de las noticias falsas, votó en contra de la equiparación salarial entre hombres y mujeres.
ran a campaign with fake news against the fake news bill, voted against equal pay for men and women.
a mené une campagne avec des fausses nouvelles contre le PL des fausses nouvelles, a voté contre l'égalité salariale entre hommes et femmes.
Então o Eduardo pousar na foto junto com o Deltan depois da cassação é só um prêmio de consolação,
alors|le|Eduardo|poser|sur|photo|avec|avec|le|Deltan|après|de la|destitution|c'est|juste|un|prix|de|consolation
entonces|el|Eduardo|posar|en la|foto|junto|con|el|Deltan|después|de la|destitución|es|solo|un|premio|de|consolación
so|the|Eduardo|to pose|in the|photo|together|with|the|Deltan|after|of the|removal|is|just|a|prize|of|consolation
Entonces, que Eduardo posara en la foto junto a Deltan después de la destitución es solo un premio de consolación,
So Eduardo posing in the photo with Deltan after the cassation is just a consolation prize,
Alors, le fait qu'Eduardo pose sur la photo avec Deltan après la cassation n'est qu'un prix de consolation,
porque ele prestou bastante serviços ao bolsonarismo nesses últimos tempos.
parce que|il|il a rendu|beaucoup|services|au|bolsonarisme|ces|derniers|temps
porque|él|prestó|bastante|servicios|al|bolsonarismo|en estos|últimos|tiempos
because|he|he rendered|quite|services|to the|bolsonarism|in these|last|times
porque ha prestado muchos servicios al bolsonarismo en estos últimos tiempos.
because he has provided a lot of services to bolsonarism in recent times.
car il a rendu beaucoup de services au bolsonarisme ces derniers temps.
E quando o Moro diz que tem certeza que vai ser o próximo, ele diz isso porque o Moro tem um processo no TRE,
et|quand|le|Moro|il dit|que|il a|certitude|que|il va|être|le|prochain|il|il dit|cela|parce que|le|Moro|il a|un|procès|au|tribunal régional électoral
y|cuando|el|Moro|dice|que|tiene|certeza|que|va|ser|el|próximo|él|dice|eso|porque|el|Moro|tiene|un|proceso|en|Tribunal Regional Electoral
and|when|the|Moro|he says|that|he has|certainty|that|he will|to be|the|next|he|he says|that|because|the|Moro|he has|a|case|in the|electoral court
Y cuando Moro dice que está seguro de que será el próximo, lo dice porque Moro tiene un proceso en el TRE,
And when Moro says he is sure he will be next, he says that because Moro has a case in the TRE,
Et quand Moro dit qu'il est sûr d'être le prochain, il le dit parce que Moro a un procès au TRE,
no Tribunal Regional do Paraná, movido por um adversário dele chamado Paulo Martins,
dans le|tribunal|régional|du|Paraná|intenté|par|un|adversaire|à lui|nommé|Paulo|Martins
en|tribunal|regional|de|Paraná|movido|por|un|adversario|suyo|llamado|Paulo|Martins
in|court|regional|of the|Paraná|moved|by|an|opponent|his|named|Paulo|Martins
en el Tribunal Regional de Paraná, movido por un adversario suyo llamado Paulo Martins,
in the Regional Court of Paraná, filed by an opponent of his named Paulo Martins,
au Tribunal Régional du Paraná, intenté par un de ses adversaires nommé Paulo Martins,
que era deputado federal, se filiou ao PL e foi candidato ao Senado pelo Paraná,
qui|était|député|fédéral|se|il s'est inscrit|au|PL|et|il a été|candidat|au|Sénat|pour le|Paraná
que|era|diputado|federal|se|afilió|al|PL|y|fue|candidato|al|Senado|por|Paraná
who|was|deputy|federal|himself|joined|to the|PL party|and|was|candidate|to the|Senate|for the|Paraná
que era diputado federal, se afilió al PL y fue candidato al Senado por Paraná,
who was a federal deputy, joined the PL and ran for the Senate in Paraná,
qui était député fédéral, s'est affilié au PL et a été candidat au Sénat pour le Paraná,
a pedido do Bolsonaro com apoio público do Bolsonaro e depois o PL do Paraná entra com pedido de cassação do Moro.
à|demande|de|Bolsonaro|avec|soutien|public|de|Bolsonaro|et|ensuite|le|PL|du|Paraná|il entre|avec|demande|de|révocation|de|Moro
a|pedido|de|Bolsonaro|con|apoyo|público|de|Bolsonaro|y|después|el|PL|de|Paraná|entra|con|pedido|de|anulación|de|Moro
at|request|of the|Bolsonaro|with|support|public|of the|Bolsonaro|and|later|the|PL party|of the|Paraná|enters|with|request|for|revocation|of the|Moro
a pedido de Bolsonaro con apoyo público de Bolsonaro y luego el PL de Paraná presenta una solicitud de anulación de Moro.
at Bolsonaro's request with Bolsonaro's public support, and then the PL of Paraná filed a request for Moro's dismissal.
à la demande de Bolsonaro avec le soutien public de Bolsonaro et ensuite le PL du Paraná introduit une demande de destitution de Moro.
Então é mais um jeito do lavajatismo e do bolsonarismo não estarem na mesma página definitivamente.
donc|c'est|encore|une|façon|de|lavajatisme|et|de|bolsonarisme|ne|pas être|sur la|même|page|définitivement
entonces|es|más|una|manera|de|lavajatismo|y|de|bolsonarismo|no|estar|en|misma|página|definitivamente
so|it is|more|a|way|of the|lavajatism|and|of the|bolsonarism|not|to be|on the|same|page|definitely
Entonces es otra forma de que el lavajatismo y el bolsonarismo no estén definitivamente en la misma página.
So it's just another way for lavajatismo and bolsonarismo not to be on the same page definitively.
Donc c'est encore une façon pour le lavajatismo et le bolsonarisme de ne pas être sur la même longueur d'onde définitivement.
Então se o Moro cair vai ter sido indiretamente pelas mãos do Bolsonaro e a queda do Dallagnol
alors|si|le|Moro|tomber|il va|avoir|été|indirectement|par les|mains|de|Bolsonaro|et|la|chute|de|Dallagnol
entonces|si|el|Moro|caer|va|tener|sido|indirectamente|por las|manos|de|Bolsonaro|y|la|caída|de|Dallagnol
so|if|the|Moro|falls|will|to have|been|indirectly|by the|hands|of the|Bolsonaro|and|the|fall|of the|Dallagnol
Entonces, si Moro cae, habrá sido indirectamente por las manos de Bolsonaro y la caída de Dallagnol.
So if Moro falls, it will have been indirectly by the hands of Bolsonaro and the fall of Dallagnol.
Alors si Moro tombe, ce sera indirectement par les mains de Bolsonaro et la chute de Dallagnol.
deu vaga para um deputado do PL e não do partido do Dallagnol.
il a donné|place|à|un|député|du|PL|et|pas|du|parti|de|Dallagnol
dio|plaza|para|un|diputado|de|PL|y|no|de|partido|de|Dallagnol
gave|vacancy|to|a|deputy|of the|PL|and|not|of the|party|of the|Dallagnol
dio lugar a un diputado del PL y no del partido de Dallagnol.
It gave a spot to a deputy from the PL and not from Dallagnol's party.
Cela a donné une place à un député du PL et non du parti de Dallagnol.
Onde eu vou chegar? Eu vou chegar que o lavajatismo, que foi uma força dominante nas eleições de 2018,
où|je|je vais|arriver|je|je vais|arriver|que|le|lavajatismo|qui|il a été|une|force|dominante|dans les|élections|de
dónde|yo|voy|llegar|yo|voy|llegar|que|el|lavajatismo|que|fue|una|fuerza|dominante|en las|elecciones|de
where|I|will go|to arrive|I|will|to arrive|that|the|lavajatism|that|was|a|force|dominant|in the|elections|of
¿A dónde quiero llegar? Quiero llegar a que el lavajatismo, que fue una fuerza dominante en las elecciones de 2018,
Where am I going with this? I am going to say that lavajatismo, which was a dominant force in the 2018 elections,
Où je veux en venir ? Je veux en venir au fait que le lavajatoïsme, qui était une force dominante lors des élections de 2018,
foi devorada pelo bolsonarismo e acabou se perdendo dentro do bolsonarismo.
il a été|dévorée|par le|bolsonarisme|et|il a fini|se|perdant|à l'intérieur|du|bolsonarisme
fue|devorada|por el|bolsonarismo|y|acabó|se|perdiendo|dentro|del|bolsonarismo
was|devoured|by the|bolsonarism|and|ended|itself|losing|inside|of the|bolsonarism
fue devorado por el bolsonarismo y terminó perdiéndose dentro del bolsonarismo.
was devoured by bolsonarismo and ended up getting lost within bolsonarismo.
a été dévoré par le bolsonarisme et a fini par se perdre dans le bolsonarisme.
Então essa perda de mandato do Dallagnol é mais uma manifestação de como o lavajatismo perdeu o lugar e foi devorado pelo bolsonarismo.
alors|cette|perte|de|mandat|de|Dallagnol|est|plus|une|manifestation|de|comment|le|lavajatismo|a perdu|la|place|et|a été|dévoré|par le|bolsonarisme
entonces|esa|pérdida|de|mandato|del|Dallagnol|es|más|una|manifestación|de|cómo|el|lavajatismo|perdió|el|lugar|y|fue|devorado|por el|bolsonarismo
so|this|loss|of|mandate|of the|Dallagnol|is|more|a|manifestation|of|how|the|lavajatismo|lost|the|place|and|was|devoured|by the|bolsonarism
Entonces esta pérdida de mandato de Dallagnol es otra manifestación de cómo el lavajatismo ha perdido su lugar y ha sido devorado por el bolsonarismo.
So this loss of mandate for Dallagnol is yet another manifestation of how lavajatismo has lost its place and has been devoured by bolsonarismo.
Alors cette perte de mandat de Dallagnol est une autre manifestation de la façon dont le lavajato a perdu sa place et a été dévoré par le bolsonarisme.
Perfeito. Não obstante isso, eles continuam lambendo a sola do sapato do Bolsonaro,
parfait|ne|néanmoins|cela|ils|continuent|à lécher|la|semelle|de|chaussure|de|Bolsonaro
perfecto|no|obstante|eso|ellos|continúan|lamiendo|la|suela|del|zapato|de|Bolsonaro
perfect|not|despite|this|they|continue|licking|the|sole|of the|shoe|of the|Bolsonaro
Perfecto. No obstante eso, ellos siguen lamiendo la suela del zapato de Bolsonaro,
Perfect. Nevertheless, they continue to lick the soles of Bolsonaro's shoes,
Parfait. Néanmoins, ils continuent à lécher la semelle de la chaussure de Bolsonaro,
como você disse, nas votações, nas orientações, no apoio político no segundo turno da eleição.
comme|tu|as dit|dans les|votes|dans les|orientations|dans le|soutien|politique|dans le|second|tour|de la|élection
como|tú|dijiste|en las|votaciones|en las|orientaciones|en|apoyo|político|en|segundo|turno|de la|elección
as|you|said|in the|votes|in the|orientations|in the|support|political|in the|second|round|of the|election
como dijiste, en las votaciones, en las orientaciones, en el apoyo político en la segunda vuelta de las elecciones.
as you said, in the votes, in the orientations, in the political support in the second round of the election.
comme vous l'avez dit, lors des votes, des orientations, du soutien politique au second tour de l'élection.
O pessoal que é pela moralidade da política, da coisa pública contra a corrupção, está lambendo o sapato de Jair Bolsonaro.
le|personnel|qui|est|pour|moralité|de la|politique|de la|chose|publique|contre|la|corruption|est|à lécher|la|chaussure|de|Jair|Bolsonaro
el|personal|que|es|por la|moralidad|de la|política|de la|cosa|pública|contra|la|corrupción|está|lamiendo|el|zapato|de|Jair|Bolsonaro
the|people|that|is|for|morality|of the|politics|of the|thing|public|against|the|corruption|is|licking|the|shoe|of|Jair|Bolsonaro
La gente que está a favor de la moralidad de la política, de lo público contra la corrupción, está lamiendo el zapato de Jair Bolsonaro.
The people who are for the morality of politics, of public affairs against corruption, are licking Jair Bolsonaro's shoes.
Les personnes qui sont pour la moralité de la politique, de la chose publique contre la corruption, sont en train de lécher les chaussures de Jair Bolsonaro.
O moralista de Araque, né? Porque o cara comete uma fraude para evitar ser enquadrado numa lei que ele apoiou.
le|moraliste|de|Araque|hein|parce que|le|gars|commet|une|fraude|pour|éviter|d'être|classé|dans une|loi|qu'il|il|a soutenue
el|moralista|de|Araque|¿no|porque|el|tipo|comete|una|fraude|para|evitar|ser|encuadrado|en una|ley|que|él|apoyó
the|moralist|of|Araque|right|because|the|guy|commits|a|fraud|to|avoid|being|framed|in a|law|that|he|supported
El moralista de Araque, ¿verdad? Porque el tipo comete un fraude para evitar ser encuadrado en una ley que él apoyó.
The moralist of Araque, right? Because the guy commits fraud to avoid being caught by a law he supported.
Le moraliste de pacotille, n'est-ce pas ? Parce que le gars commet une fraude pour éviter d'être soumis à une loi qu'il a soutenue.
É uma lei ruim, a lei da ficha limpa, porque ela acaba com a presunção de inocência em alguns itens dela.
c'est|une|loi|mauvaise|la|loi|de la|fiche|propre|parce que|elle|met fin|à|la|présomption|d'|innocence|dans|certains|articles|d'elle
es|una|ley|mala|la|ley|de la|ficha|limpia|porque|ella|acaba|con|la|presunción|de|inocencia|en|algunos|ítems|de ella
it is|a|law|bad|the|law|of the|record|clean|because|it|ends|with|the|presumption|of|innocence|in|some|items|of it
Es una ley mala, la ley de la ficha limpia, porque acaba con la presunción de inocencia en algunos de sus artículos.
It's a bad law, the clean record law, because it undermines the presumption of innocence in some of its items.
C'est une mauvaise loi, la loi de la fiche propre, parce qu'elle met fin à la présomption d'innocence dans certains de ses articles.
O Deltan Dallagnol foi um dos caras que mais defendeu a aprovação dessa lei, fez depois uma campanha contra a reforma dessa lei
le|Deltan|Dallagnol|il a été|un|des|gars|qui|le plus|a défendu|l'|approbation|de cette|loi|il a fait|ensuite|une|campagne|contre|la|réforme|de cette|loi
el|Deltan|Dallagnol|fue|uno|de los|tipos|que|más|defendió|la|aprobación|de esa|ley|hizo|después|una|campaña|contra|la|reforma|de esa|ley
the|Deltan|Dallagnol|was|one|of the|guys|that|most|defended|the|approval|of this|law|made|later|a|campaign|against|the|reform|of this|law
Deltan Dallagnol fue uno de los que más defendió la aprobación de esta ley, luego hizo una campaña en contra de la reforma de esta ley.
Deltan Dallagnol was one of the guys who most defended the approval of this law, and later campaigned against the reform of this law.
Deltan Dallagnol a été l'un des plus fervents défenseurs de l'approbation de cette loi, puis il a mené une campagne contre la réforme de cette loi.
e ia ser enquadrado pela lei. Para não ser enquadrado, ele fez uma manobra, uma chicana jurídica, tão óbvia que 7x0 no TSE.
et|il allait|d'être|classé|par la|loi|pour|ne pas|d'être|classé|il|il a fait|une|manœuvre|une|chicane|juridique|si|évidente|que|7 à 0|au|TSE
y|iba|ser|encuadrado|por la|ley|para|no|ser|encuadrado|él|hizo|una|maniobra|una|chicana|jurídica|tan|obvia|que|7x0|en|TSE
and|was going to|to be|framed|by the|law|in order to|not|to be|framed|he|made|a|maneuver|a|chicanery|legal|so|obvious|that|7x0|in the|TSE
Y iba a ser encuadrado por la ley. Para no ser encuadrado, hizo una maniobra, una chicana jurídica, tan obvia que 7x0 en el TSE.
And he was going to be caught by the law. To avoid being caught, he made a maneuver, a legal trick, so obvious that it was 7-0 at the TSE.
Et il allait être soumis à la loi. Pour ne pas l'être, il a fait une manœuvre, une chicane juridique, si évidente que c'était 7-0 au TSE.
É unânime. Ah, mas tem a rebimbocada para a fuzeta. Sempre tem a rebimbocada para a fuzeta, porque a lei depende de interpretação.
c'est|unanime|ah|mais|il y a|la|rebimbocada|pour|la|fuzeta|toujours|il y a|la|rebimbocada|pour|la|fuzeta|parce que|la|loi|dépend|de|interprétation
es|unánime|Ah|pero|tiene|la|rebimbocada|para|la|fuzeta|Siempre|tiene|la|rebimbocada|para|la|fuzeta|porque|la|ley|depende|de|interpretación
it is|unanimous|ah|but|there is|the|rebimbocada|for|the|fuzeta|always|there is|the|rebimbocada|for|the|fuzeta|because|the|law|depends|on|interpretation
Es unánime. Ah, pero hay la rebimbocada para la fuzeta. Siempre hay la rebimbocada para la fuzeta, porque la ley depende de interpretación.
It's unanimous. Ah, but there's always the twist for the fuzeta. There's always the twist for the fuzeta, because the law depends on interpretation.
C'est unanime. Ah, mais il y a la rebimbocada pour la fuzeta. Il y a toujours la rebimbocada pour la fuzeta, car la loi dépend de l'interprétation.
E sempre vai se levar em conta o aspecto político. É óbvio, eu não preciso ficar repetindo o que é óbvio aqui.
et|toujours|il va|se|prendre|en|compte|l'|aspect|politique|c'est|évident|je|ne|j'ai besoin|de rester|à répéter|ce|que|c'est|évident|ici
Y|siempre|va|se|llevar|en|cuenta|el|aspecto|político|Es|obvio|yo|no|necesito|quedarme|repitiendo|lo|que|es|obvio|aquí
and|always|will|reflexive pronoun|to take|into|account|the|aspect|political|it is|obvious|I|not|need|to keep|repeating|what|that|is|obvious|here
Y siempre se tendrá en cuenta el aspecto político. Es obvio, no necesito repetir lo que es obvio aquí.
And the political aspect will always be taken into account. It's obvious, I don't need to keep repeating what's obvious here.
Et on va toujours tenir compte de l'aspect politique. C'est évident, je n'ai pas besoin de répéter ce qui est évident ici.
Então, todo julgamento é técnico e político, você só precisa achar desculpa para chegar no meio que você quer.
donc|tout|jugement|est|technique|et|politique|tu|seulement|tu as besoin|de trouver|excuse|pour|d'arriver|au|milieu|que|tu|veux
Entonces|todo|juicio|es|técnico|y|político|tú|solo|necesitas|encontrar|excusa|para|llegar|al|medio|que|tú|quieres
so|every|judgment|is|technical|and|political|you|only|need|to find|excuse|to|to arrive|at the|middle|that|you|want
Entonces, todo juicio es técnico y político, solo necesitas encontrar una excusa para llegar al medio que quieres.
So, every judgment is technical and political; you just need to find an excuse to reach the middle ground you want.
Donc, tout jugement est technique et politique, il suffit de trouver une excuse pour arriver au milieu que vous voulez.
Mas enfim, para mim essa cassação é ao mesmo tempo uma vingança, óbvia, porque quem propõe a ação é o PT, é justa,
mais|enfin|pour|moi|cette|destitution|est|en|même|temps|une|vengeance|évidente|parce que|celui qui|propose|l'|action|est|le|PT|est|juste
Pero|en fin|para|mí|esta|anulación|es|a la|misma|vez|una|venganza|obvia|porque|quien|propone|la|acción|es|el|PT|es|justa
but|anyway|for|me|this|cassation|is|at the|same|time|a|revenge|obvious|because|who|proposes|the|action|is|the|PT|is|just
Pero en fin, para mí esta destitución es al mismo tiempo una venganza, obvia, porque quien propone la acción es el PT, es justa,
But anyway, for me, this revocation is at the same time an obvious revenge, because the one proposing the action is the PT, it's fair,
Mais enfin, pour moi, cette destitution est en même temps une vengeance, évidente, car celui qui propose l'action est le PT, c'est juste,
porque o Dallagnol está sendo pego numa fraude que ele cometeu contra a própria lei que ele fez campanha a favor,
parce que|le|Dallagnol|est|en train d'être|pris|dans une|fraude|que|il|a commis|contre|la|propre|loi|que|il|a fait|campagne|à|faveur
porque|el|Dallagnol|está|siendo|atrapado|en una|fraude|que|él|cometió|contra|la|propia|ley|que|él|hizo|campaña|a|favor
because|the|Dallagnol|is|being|caught|in a|fraud|that|he|committed|against|the|own|law|that|he|made|campaign|in|favor
porque Dallagnol está siendo atrapado en un fraude que cometió contra la propia ley por la que hizo campaña a favor,
because Dallagnol is being caught in a fraud he committed against the very law he campaigned for,
parce que Dallagnol est pris dans une fraude qu'il a commise contre la propre loi qu'il a soutenue,
acaba com esse moralismo de araque que ele e seus amigos tentaram fazer valer crer que existe,
il finit|avec|ce|moralisme|de|pacotille|que|il|et|ses|amis|ils ont essayé|faire|valoir|croire|que|existe
acaba|con|ese|moralismo|de|cartón|que|él|y|sus|amigos|intentaron|hacer|valer|creer|que|existe
ends|with|this|moralism|of|fake|that|he|and|his|friends|tried|to make|to hold|to believe|that|exists
acaba con ese moralismo de pacotilla que él y sus amigos intentaron hacer valer creer que existe,
it ends this fake moralism that he and his friends tried to make people believe exists,
il met fin à ce moralisme de pacotille qu'il et ses amis ont essayé de faire croire qu'il existe,
e mostra para mim o mais importante de tudo, que esses serviçais da extrema direita, que ajudaram a levar a extrema direita ao poder,
et|il montre|pour|moi|le|plus|important|de|tout|que|ces|serviteurs|de la|extrême|droite|que|ils ont aidé|à|mener|à|extrême|droite|au|pouvoir
y|muestra|para|mí|lo|más|importante|de|todo|que|esos|sirvientes|de la|extrema|derecha|que|ayudaron|a|llevar|a|extrema|derecha|al|poder
and|shows|to|me|the|most|important|of|all|that|these|servants|of the|extreme|right|that|helped|to|to bring|to|extreme|right|to the|power
y me muestra lo más importante de todo, que esos sirvientes de la extrema derecha, que ayudaron a llevar a la extrema derecha al poder,
and shows me the most important thing of all, that these servants of the far right, who helped bring the far right to power,
et me montre le plus important de tout, que ces serviteurs de l'extrême droite, qui ont aidé à porter l'extrême droite au pouvoir,
não passam de serviçais. Assim que eles acabam de prestar o seu serviço, eles são dispensados.
ne pas|ils passent|de|serviteurs|ainsi|que|ils|ils finissent|de|rendre|le|leur|service|ils|sont|renvoyés
no|pasan|de|sirvientes|así|que|ellos|acaban|de|prestar|el|su|servicio|ellos|son|despedidos
not|pass|as|servants|as soon as|that|they|finish|of|to serve|their|service||they|are|dismissed
no son más que sirvientes. Así que, una vez que terminan de prestar su servicio, son despedidos.
are nothing but servants. As soon as they finish serving their purpose, they are dismissed.
ne sont que des serviteurs. Dès qu'ils ont fini de rendre leur service, ils sont remerciés.
Ele, o Moro e vários outros. São os garçons do poder. Estão na festa para trabalhar, não para se divertir.
il|le|Moro|et|plusieurs|autres|ils sont|les|serveurs|du|pouvoir|ils sont|à la|fête|pour|travailler|pas|pour|se|amuser
él|el|Moro|y|varios|otros|son|los|camareros|del|poder|están|en la|fiesta|para|trabajar|no|para|se|divertir
he|the|Moro|and|several|others|they are|the|waiters|of the|power|they are|at the|party|to|work|not|to|themselves|have fun
Él, el Moro y varios otros. Son los camareros del poder. Están en la fiesta para trabajar, no para divertirse.
Him, Moro, and several others. They are the waiters of power. They are at the party to work, not to have fun.
Lui, Moro et plusieurs autres. Ce sont les serveurs du pouvoir. Ils sont à la fête pour travailler, pas pour s'amuser.
E ficaram com a bandeja na mão. Justiça poética.
et|ils sont restés|avec|la|plateau|à la|main|justice|poétique
y|quedaron|con|la|bandeja|en la|mano|Justicia|poética
and|they stayed|with|the|tray|in the|hand|justice|poetic
Y se quedaron con la bandeja en la mano. Justicia poética.
And they were left holding the tray. Poetic justice.
Et ils sont restés avec le plateau à la main. Justice poétique.
Eu não quero deixar passar que achei lamentável a atitude do governo Lula de fazer o powerpoint lá, tirando sarro do negócio.
je|pas|je veux|laisser|passer|que|j'ai trouvé|regrettable|l'|attitude|du|gouvernement|Lula|de|faire|le|powerpoint|là|en se moquant|moquerie|de|affaire
yo|no|quiero|dejar|pasar|que|encontré|lamentable|la|actitud|del|gobierno|Lula|de|hacer|el|powerpoint|allí|burlándose|burla|de|asunto
I|not|want|to let|to pass|that|I found|regrettable|the|attitude|of the|government|Lula|to|to make|the|powerpoint|there|making fun of|joke|of the|business
No quiero dejar pasar que me pareció lamentable la actitud del gobierno Lula de hacer el powerpoint allí, burlándose del asunto.
I don't want to overlook that I found the Lula government's attitude of making the PowerPoint there, mocking the situation, regrettable.
Je ne veux pas laisser passer le fait que j'ai trouvé lamentable l'attitude du gouvernement Lula de faire le powerpoint là, se moquant de la situation.
Eu acho que isso não é função do governo, né? Escolhamba também a institucionalidade, tudo, não é?
je|je pense|que|cela|pas|c'est|fonction|du|gouvernement|hein|choix|aussi|la|institutionnalité|tout|pas|c'est
yo|pienso|que|eso|no|es|función|del|gobierno|verdad|elegí|también|la|institucionalidad|todo|no|es
I|think|that|this|not|is|function|of the|government|right|I also chose|also|the|institutionality|everything|not|is
Creo que eso no es función del gobierno, ¿verdad? También se está burlando de la institucionalidad, todo, ¿no?
I think that's not the government's role, right? It also undermines institutional integrity, everything, doesn't it?
Je pense que ce n'est pas le rôle du gouvernement, n'est-ce pas ? Cela remet aussi en question l'institutionnalité, tout ça, non ?
O governo não tem que fazer powerpoint fazendo menção à grande obra do Deltan Dallagnol,
le|gouvernement|ne|a|que|faire|powerpoint|en faisant|mention|à|grande|œuvre|de|Deltan|Dallagnol
el|gobierno|no|tiene|que|hacer|powerpoint|haciendo|mención|a la|gran|obra|del|Deltan|Dallagnol
the|government|not|has|to|to make|powerpoint|making|mention|to the|great|work|of the|Deltan|Dallagnol
El gobierno no tiene que hacer un powerpoint mencionando la gran obra de Deltan Dallagnol,
The government doesn't have to make a PowerPoint mentioning the great work of Deltan Dallagnol,
Le gouvernement n'a pas à faire de powerpoint mentionnant la grande œuvre de Deltan Dallagnol,
o que resume as intenções dele, o método de proceder dele, é aquele powerpoint absurdo, né?
ce|que|résume|les|intentions|siennes||méthode|de|procéder||c'est|ce|powerpoint|absurde|hein
lo|que|resume|las|intenciones|de él||método|de|proceder|de él|es|aquel|powerpoint|absurdo|no
what|that|summarizes|the|intentions|his|the|method|of|to proceed|his|is|that|powerpoint|absurd|right
lo que resume sus intenciones, su forma de proceder, es ese powerpoint absurdo, ¿no?
which summarizes his intentions, his way of proceeding, is that absurd PowerPoint, right?
ce qui résume ses intentions, sa méthode d'agir, c'est ce powerpoint absurde, non ?
Colocando o Lula no centro de tudo. Por que o governo vai fazer um negócio...
en mettant|le|Lula|au|centre|de|tout|pourquoi|que|le|gouvernement|va|faire|un|truc
poniendo|el|Lula|en|centro|de|todo|por|que|el|gobierno|va|hacer|un|negocio
putting|the|Lula|in the|center|of|everything|for|why|the|government|will|to make|a|thing
Colocando a Lula en el centro de todo. ¿Por qué el gobierno va a hacer algo...
Putting Lula at the center of everything. Why would the government do something...
Mettre Lula au centre de tout. Pourquoi le gouvernement ferait-il un truc...
Governo, não é? Se o filho do Lula pusesse na internet o negócio powerpoint tirando sarro, tudo bem.
gouvernement|ne|n'est|si|le|fils|de|Lula|mettait|sur la|internet|le|truc|powerpoint|en se moquant|moquerie|tout|bien
gobierno|no|es|si|el|hijo|de|Lula|pusiera|en la|internet|el|negocio|powerpoint|burlándose|burla|todo|bien
government|not|is|if|the|son|of the|Lula|put|on the|internet|the|thing|powerpoint|making fun|joke|all|fine
Gobierno, ¿no? Si el hijo de Lula pusiera en internet el powerpoint burlándose, estaría bien.
Government, right? If Lula's son posted the PowerPoint online making fun, that would be fine.
Gouvernement, n'est-ce pas ? Si le fils de Lula mettait sur internet le powerpoint en se moquant, ça irait.
É um detalhe simbólico que me incomoda porque joga a disputa política, a energia política,
c'est|un|détail|symbolique|que|me|dérange|parce que|cela jette|la|dispute|politique|l'|énergie|politique
es|un|detalle|simbólico|que|me|incomoda|porque|lanza|la|disputa|política|la|energía|política
it is|a|detail|symbolic|that|to me|bothers|because|it throws|the|dispute|political|the|energy|
Es un detalle simbólico que me molesta porque lleva la disputa política, la energía política,
It's a symbolic detail that bothers me because it shifts the political dispute, the political energy,
C'est un détail symbolique qui me dérange car il déplace la dispute politique, l'énergie politique,
para um lugar que é o lugar do bolsonarismo, né? Um lugar onde o bolsonarismo gosta de brigar, na sarjeta.
vers|un|endroit|que|c'est|le|endroit|du|bolsonarisme|hein|un|endroit|où|le|bolsonarisme|aime|de|se battre|dans|caniveau
a|un|lugar|que|es|el|lugar|del|bolsonarismo|¿no|un|lugar|donde|el|bolsonarismo|le gusta|de|pelear|en la|cuneta
to|a|place|that|is|the|place|of|bolsonarism|right|a|place|where|the|bolsonarism|likes|to|fight|in the|gutter
a un lugar que es el lugar del bolsonarismo, ¿verdad? Un lugar donde al bolsonarismo le gusta pelear, en la cuneta.
to a place that is the place of Bolsonarism, right? A place where Bolsonarism likes to fight, in the gutter.
vers un endroit qui est celui du bolsonarisme, n'est-ce pas ? Un endroit où le bolsonarisme aime se battre, dans le caniveau.
Eu entendo o seu ponto, acho que você tem até razão, mas...
je|comprends|le|votre|point|je pense|que|vous|avez|même|raison|mais
yo|entiendo|el|tu|punto|creo|que|tú|tienes|incluso|razón|pero
I|understand|the|your|point|I think|that|you|have|even|reason|but
Entiendo tu punto, creo que tienes razón, pero...
I understand your point, I think you are even right, but...
Je comprends votre point de vue, je pense que vous avez même raison, mais...
Mas você deu umas risadas com o powerpoint.
mais|vous|avez donné|quelques|rires|avec|le|powerpoint
pero|tú|diste|unas|risas|con|el|powerpoint
but|you|gave|some|laughs|with|the|powerpoint
Pero te reíste un poco con el powerpoint.
But you laughed a bit at the powerpoint.
Mais vous avez ri avec le powerpoint.
Não é o Lid, né? Eu dei a Lid.
ne pas|c'est|le|Lid|hein|je|j'ai donné|à la|Lid
no|es|el|Lid|no|yo|di|la|Lid
not|is|the|Lid|right|I|gave|the|Lid
No es el Lid, ¿verdad? Yo di el Lid.
It's not Lid, right? I gave the Lid.
Ce n'est pas le Lid, n'est-ce pas ? J'ai donné le Lid.
Não é o Lid.
ne pas|c'est|le|Lid
no|es|el|Lid
not|is|the|Lid
No es el Lid.
It's not Lid.
Ce n'est pas le Lid.
Não tenho como negar que eu não tenho a rir, entendeu?
ne pas|j'ai|moyen de|de nier|que|je|ne pas|j'ai|à|rire|tu as compris
no|tengo|manera de|negar|que|yo|no|tengo|que|reír|entendiste
not|I have|way|to deny|that|I|not|I have|to|to laugh|you understood
No puedo negar que no tengo cómo reír, ¿entiendes?
I can't deny that I don't have a laugh, you know?
Je ne peux pas nier que je n'ai pas à rire, tu comprends ?
Sim, todos rimos e tal.
oui|tous|nous avons ri|et|etc
sí|todos|reímos|y|eso
yes|all|we laughed|and|etc
Sí, todos reímos y eso.
Yes, we all laughed and so on.
Oui, nous avons tous ri et tout.
Eu acho que é por essas e outras que o governo continua sendo o terceiro bloco do programa e não o primeiro.
je|pense|que|c'est|à cause de|ces|et|autres|que|le|gouvernement|continue|étant|le|troisième|bloc|du|programme|et|ne|le|premier
yo|pienso|que|es|por|estas|y|otras|que|el|gobierno|continúa|siendo|el|tercer|bloque|del|programa|y|no|el|primero
I|think|that|it is|for|these|and|others|that|the|government|continues|being|the|third|block|of the|program|and|not|the|first
Creo que es por estas y otras razones que el gobierno sigue siendo el tercer bloque del programa y no el primero.
I think it's for these reasons and others that the government continues to be the third block of the program and not the first.
Je pense que c'est pour ces raisons que le gouvernement reste le troisième bloc du programme et non le premier.
Realmente tem uma dificuldade de identidade, assim, de pautar, de avançar.
vraiment|il a|une|difficulté|à|identité|ainsi|à|mettre à l'ordre du jour|à|avancer
realmente|tiene|una|dificultad|de|identidad|así|de|marcar|de|avanzar
really|has|a|difficulty|in|identity|like this|in|setting agenda|in|advancing
Realmente tiene una dificultad de identidad, así, de marcar agenda, de avanzar.
There really is a difficulty of identity, like, in setting the agenda, in moving forward.
Il y a vraiment une difficulté d'identité, en quelque sorte, de se positionner, d'avancer.
Na verdade ele tá sempre salvo pelo Dallagnol, salvo pelo Bolsonaro, né?
En|vérité|il|est|toujours|sauvé|par|Dallagnol|sauvé|par|Bolsonaro|hein
en|verdad|él|está|siempre|salvo|por|Dallagnol|salvo|por|Bolsonaro|¿no
In the|truth|he|is|always|saved|by|Dallagnol|saved|by|Bolsonaro|right
En realidad siempre está salvado por Dallagnol, salvado por Bolsonaro, ¿no?
In fact, it's always saved by Dallagnol, saved by Bolsonaro, right?
En fait, il est toujours sauvé par Dallagnol, sauvé par Bolsonaro, n'est-ce pas ?
Porque eles conseguem produzir o noticiário mais atraente do que o governo consegue fazer de boa notícia, né?
parce que|ils|réussissent|produire|le|journal|plus|attrayant|que|que|le|gouvernement|réussit|faire|à|bonne|nouvelle|hein
porque|ellos|logran|producir|el|noticiero|más|atractivo|que|que|el|gobierno|logra|hacer|de|buena|noticia|¿no
because|they|manage|to produce|the|news|more|attractive|than the|that|the|government|manages|to make|of|good|news|right
Porque ellos logran producir la noticia más atractiva de lo que el gobierno puede hacer de buena noticia, ¿no?
Because they manage to produce news that is more appealing than what the government can do in terms of good news, right?
Parce qu'ils réussissent à produire des nouvelles plus attrayantes que ce que le gouvernement peut faire de bonnes nouvelles, n'est-ce pas ?
É, o governo tá perdendo muita oportunidade de mudar um pouco o ambiente político do país.
c'est|le|gouvernement|est|en train de perdre|beaucoup de|opportunité|de|changer|un|peu|l'|environnement|politique|du|pays
es|el|gobierno|está|perdiendo|muchas|oportunidades|de|cambiar|un|poco|el|ambiente|político|del|país
it is|the|government|is|losing|many|opportunities|to|change|a|little|the|environment|political|of the|country
Sí, el gobierno está perdiendo muchas oportunidades de cambiar un poco el ambiente político del país.
Yes, the government is missing a lot of opportunities to change the political environment of the country.
Oui, le gouvernement perd beaucoup d'opportunités de changer un peu l'environnement politique du pays.
O governo não tá fazendo nada disso e é bastante impressionante,
le|gouvernement|ne|est|en train de faire|rien|de cela|et|c'est|assez|impressionnant
el|gobierno|no|está|haciendo|nada|de eso|y|es|bastante|impresionante
the|government|not|is|doing|nothing|of that|and|it is|quite|impressive
El gobierno no está haciendo nada de eso y es bastante impresionante,
The government is not doing any of that and it is quite impressive,
Le gouvernement ne fait rien de tout cela et c'est assez impressionnant,
porque são pessoas que já estiveram lá no Palácio do Tanalto antes, então é um pouco impressionante.
parce que|ce sont|personnes|qui|déjà|ont été|là|au|Palais|du|Tanalto|avant|donc|c'est|un|peu|impressionnant
porque|son|personas|que|ya|estuvieron|allí|en el|Palacio|del|Tanalto|antes|entonces|es|un|poco|impresionante
because|they are|people|that|already|have been|there|in the|Palace|of the|Tanalto|before|so|it is|a|little|impressive
porque son personas que ya han estado allí en el Palacio del Tanalto antes, así que es un poco impresionante.
because these are people who have been in the Palace of Tanalto before, so it is a bit impressive.
car ce sont des personnes qui ont déjà été là au Palais du Tanalto auparavant, donc c'est un peu impressionnant.
Agora, tem um aspecto político aí, o anti-lavajatismo, ou, dizendo de outra forma,
maintenant|il y a|un|aspect|politique|là|le|||ou|en disant|de|autre|manière
ahora|hay|un|aspecto|político|ahí|el|||o|diciendo|de|otra|forma
now|there is|an|aspect|political|there|the|||or|saying|in|another|way
Ahora, hay un aspecto político ahí, el anti-lavajatismo, o, dicho de otra forma,
Now, there is a political aspect to it, the anti-lavajatismo, or, to put it another way,
Maintenant, il y a un aspect politique là-dedans, l'anti-lavajatismo, ou, pour le dire autrement,
esse sujeito Dallagnol, sobre quem a gente tem, né?
ce|sujet|Dallagnol|sur|qui|on|nous|a|hein
ese|sujeto|Dallagnol|sobre|quien|a|gente|tiene|¿no
this|subject|Dallagnol|about|whom|the|people|have|right
este sujeto Dallagnol, sobre quien tenemos, ¿no?
this guy Dallagnol, about whom we have, right?
ce sujet Dallagnol, sur qui nous avons, n'est-ce pas ?
Acho que a gente pensa mais ou menos parecido o que ele representa, o que ele é.
je pense|que|on|nous|pense|plus|ou|moins|semblable|ce que|que|il|représente|ce que|que|il|est
creo|que|a|gente|piensa|más|o|menos|parecido|lo|que|él|representa|lo|que|él|es
I think|that|the|people|think|more|or|less|similar|what|that|he|represents|what|that|he|is
Creo que pensamos más o menos parecido sobre lo que él representa, lo que él es.
I think we think more or less similarly about what he represents, what he is.
Je pense que nous pensons plus ou moins de la même manière à ce qu'il représente, ce qu'il est.
Ele teve quase 350 mil votos no Paraná, foi o deputado mais votado.
il|a eu|presque|mille|voix|dans le|Paraná|il a été|le|député|plus|voté
él|tuvo|casi|mil|votos|en|Paraná|fue|el|diputado|más|votado
he|had|almost|thousand|votes|in the|Paraná|was|the|deputy|most|voted
Tuvo casi 350 mil votos en Paraná, fue el diputado más votado.
He had almost 350 thousand votes in Paraná, he was the most voted deputy.
Il a eu presque 350 000 voix dans le Paraná, c'était le député le plus voté.
Ou seja, ele representa um segmento social numeroso na sociedade brasileira, né?
ou|c'est-à-dire|il|représente|un|segment|social|nombreux|dans la|société|brésilienne|hein
o|sea|él|representa|un|segmento|social|numeroso|en|sociedad|brasileña|¿no
or|that is|he|represents|a|segment|social|numerous|in the|society|Brazilian|right
Es decir, representa un segmento social numeroso en la sociedad brasileña, ¿no?
In other words, he represents a large social segment in Brazilian society, right?
Autrement dit, il représente un segment social nombreux dans la société brésilienne, n'est-ce pas ?
E esse negócio vai ter desdobramentos ainda.
et|ce|affaire|va|avoir|des développements|encore
y|este|asunto|va|tener|desarrollos|aún
and|this|business|will|have|developments|still
Y este asunto tendrá desdoblamientos aún.
And this thing will have further developments.
Et cette affaire va avoir des développements.
Nem sei onde eu vou terminar com esse comentário aqui, mas vamos.
même pas|je sais|où|je|vais|finir|avec|ce|commentaire|ici|mais|allons
ni|sé|dónde|yo|voy|terminar|con|este|comentario|aquí|pero|vamos
not even|I know|where|I|will|end|with|this|comment|here|but|let's go
Ni sé dónde voy a terminar con este comentario aquí, pero vamos.
I don't even know where I'm going to end up with this comment here, but let's go.
Je ne sais même pas où je vais finir avec ce commentaire ici, mais allons-y.
Não, ele teve votos que ele não poderia ter tido porque não poderia ter sido candidato.
non|il|a eu|voix|que|il|ne|pouvait|avoir|eu|parce que|ne|pouvait|avoir|été|candidat
no|él|tuvo|votos|que|él|no|podría|tener|tenido|porque|no|podría|tener|sido|candidato
not|he|had|votes|that|he|not|could|have|had|because|not|could|have|been|candidate
No, él tuvo votos que no podría haber tenido porque no podría haber sido candidato.
No, he had votes that he shouldn't have had because he shouldn't have been a candidate.
Non, il a eu des votes qu'il n'aurait pas dû avoir parce qu'il n'aurait pas dû être candidat.
Tá certo, tá certo.
c'est|vrai|c'est|vrai
está|cierto|está|cierto
is|right|is|right
Está bien, está bien.
That's right, that's right.
C'est vrai, c'est vrai.
E não poderia ter sido por uma campanha que ele mesmo fez pra aprovação de uma lei,
et|nepas|je pourrais|avoir|été|pour|une|campagne|que|il|même|il a fait|pour|approbation|d'une|une|loi
y|no|podría|haber|sido|por|una|campaña|que|él|mismo|hizo|para|aprobación|de|una|ley
and|not|could|to have|been|for|a|campaign|that|he|himself|made|for|approval|of|a|law
Y no podría haber sido por una campaña que él mismo hizo para la aprobación de una ley,
And it couldn't have been for a campaign that he himself did for the approval of a law,
Et cela n'aurait pas pu être à cause d'une campagne qu'il a lui-même menée pour l'approbation d'une loi,
que foi aprovada, enfim, por um entendimento que veio da popularidade da Lava Jato na meada da década passada.
qui|elle a été|approuvée|enfin|par|un|consensus|qui|il est venu|de la|popularité|de la|Lava|Jato|au|milieu|de la|décennie|dernière
que|fue|aprobada|en fin|por|un|entendimiento|que|vino|de la|popularidad|de la|Lava|Jato|en la|mitad|de la|década|pasada
that|was|approved|anyway|for|an|understanding|that|came|from the|popularity|of the|Lava|Jato|in the|middle|of the|decade|past
que fue aprobada, en fin, por un entendimiento que vino de la popularidad de la Lava Jato a mediados de la década pasada.
which was approved, after all, due to an understanding that came from the popularity of the Lava Jato in the middle of the last decade.
qui a été approuvée, enfin, grâce à un consensus qui est venu de la popularité de la Lava Jato au milieu de la décennie passée.
Não, porque o que me incomoda nesse caso são esses caras que usam o poder público,
non|parce que|ce|que|me|ça me dérange|dans ce|cas|ce sont|ces|gars|qui|ils utilisent|le|pouvoir|public
no|porque|lo|que|me|molesta|en este|caso|son|esos|tipos|que|usan|el|poder|público
No|because|the|that|to me|bothers|in this|case|are|these|guys|that|use|the|power|public
No, porque lo que me molesta en este caso son esos tipos que usan el poder público,
No, because what bothers me in this case are these guys who use public power,
Non, parce que ce qui me dérange dans ce cas ce sont ces gars qui utilisent le pouvoir public,
um cargo público, pra fazer uma campanha de lançamento político eleitoral.
un|poste|public|pour|faire|une|campagne|de|lancement|politique|électoral
un|cargo|público|para|hacer|una|campaña|de|lanzamiento|político|electoral
|||for||a|||||
un cargo público, para hacer una campaña de lanzamiento político electoral.
a public position, to launch a political electoral campaign.
un poste public, pour faire une campagne de lancement politique électoral.
É a vida do Bolsonaro, é a vida do Sérgio Moro, é a vida do Deltan Dallagnol.
c'est|la|vie|de|Bolsonaro|||||Sérgio|Moro|||||Deltan|Dallagnol
es|la|vida|de|Bolsonaro|es|la|vida|de|Sérgio|Moro|es|la|vida|de|Deltan|Dallagnol
it is|the|life|of the|Bolsonaro|||||Sérgio|Moro|||||Deltan|Dallagnol
Es la vida de Bolsonaro, es la vida de Sérgio Moro, es la vida de Deltan Dallagnol.
It's the life of Bolsonaro, it's the life of Sérgio Moro, it's the life of Deltan Dallagnol.
C'est la vie de Bolsonaro, c'est la vie de Sérgio Moro, c'est la vie de Deltan Dallagnol.
E essas leis foram criadas justamente pra coibir o uso da máquina pública
et|ces|lois|elles ont été|créées|justement|pour|réprimer|l'|usage|de la|machine|publique
y|estas|leyes|fueron|creadas|justamente|para|cohibir|el|uso|de la|máquina|pública
and|these|laws|they were|created|precisely|to|curb|the|use|of the|machine|public
Y estas leyes fueron creadas precisamente para cohibir el uso de la máquina pública
And these laws were created precisely to curb the use of public machinery
Et ces lois ont été créées justement pour empêcher l'utilisation de la machine publique
em função do interesse privado de se lançar política eleitoralmente.
en|fonction|de l'|intérêt|privé|de|se|lancer|politique|électoralement
en|función|de|interés|privado|de|se|lanzar|política|electoralmente
in|function|of the|interest|private|to|oneself|run|politically|electorally
en función del interés privado de lanzarse políticamente.
for the private interest of launching electoral politics.
au profit de l'intérêt privé de se lancer politiquement.
E óbvio que ele burlou essa lei, esse espírito da lei.
et|évident|que|il|il a contourné|cette|loi|cet|esprit|de la|loi
y|obvio|que|él|burló|esta|ley|este|espíritu|de la|ley
and|obvious|that|he|he circumvented|this|law|this|spirit|of the|law
Y es obvio que él eludió esta ley, este espíritu de la ley.
And obviously he circumvented this law, this spirit of the law.
Et il est évident qu'il a contourné cette loi, cet esprit de la loi.
O autor, o dono, o pai da lei, o Marlon, que é um ex-juiz que também se lançou na política,
le|auteur|le|propriétaire|le|père|de la|loi|le|Marlon|qui|est|un|||qui|aussi|se|lancé|dans|politique
el|autor|el|dueño|el|padre|de la|ley|el|Marlon|que|es|un|||que|también|se|lanzó|en la|política
the|author||owner||father|of the|law||Marlon|who|is|a|||who|also|himself|launched|into|politics
El autor, el dueño, el padre de la ley, el Marlon, que es un ex-juez que también se lanzó a la política,
The author, the owner, the father of the law, Marlon, who is a former judge who also ventured into politics,
L'auteur, le propriétaire, le père de la loi, Marlon, qui est un ancien juge qui s'est également lancé en politique,
ironia das ironias, falou não, tá, exatamente, a decisão do TSE é incontestável, é perfeita.
ironie|des|ironies|il a dit|non|d'accord|exactement|la|décision|du|TSE|est|incontestable|est|parfaite
ironía|de las|ironías|habló|no|está|exactamente|la|decisión|del|TSE|es|incontestable|es|perfecta
irony|of the|ironies|he said|no|okay|exactly|the|decision|of the|TSE|is|undeniable|is|perfect
ironía de las ironías, dijo que no, está bien, exactamente, la decisión del TSE es incontestable, es perfecta.
the irony of ironies, said no, okay, exactly, the decision of the TSE is uncontestable, it is perfect.
ironie des ironies, a dit non, d'accord, exactement, la décision du TSE est incontestable, elle est parfaite.
Esse é o espírito da lei.
c'est|est|l'|esprit|de la|loi
ese|es|el|espíritu|de la|ley
this|is|the|spirit|of the|law
Ese es el espíritu de la ley.
This is the spirit of the law.
C'est l'esprit de la loi.
É o espírito ruim.
c'est|l'|esprit|mauvais
es|el|espíritu|malo
is|the|spirit|bad
Es el espíritu malo.
It is the bad spirit.
C'est le mauvais esprit.
É isso, eles pagaram, estão sendo comidos pelo próprio prato que fizeram, entendeu?
c'est|ça|ils|ont payé|ils sont|en train d'être|mangés|par le|propre|plat|que|ils ont fait|tu as compris
eso|eso|ellos|pagaron|están|siendo|comidos|por el|propio|plato|que|hicieron|entendiste
it is|that|they|paid|they are|being|eaten|by the|own|plate|that|they made|you understood
Eso es, pagaron, están siendo devorados por el propio plato que hicieron, ¿entendiste?
That's it, they paid, they are being eaten by the very dish they made, you understand?
C'est ça, ils ont payé, ils sont mangés par leur propre plat qu'ils ont fait, compris ?
Eles armaram a situação pra si mesmos.
ils|ont monté|une|situation|pour|eux|mêmes
ellos|armaron|la|situación|para|sí|mismos
they|set up|the|situation|for|themselves|selves
Ellos armaron la situación para sí mismos.
They set up the situation for themselves.
Ils ont monté la situation pour eux-mêmes.
Realmente, ele foi o deputado federal mais votado e tem uma soberania que em geral...
vraiment|il|il a été|le|député|fédéral|le plus|voté|et|il a|une|souveraineté|que|en|général
realmente|él|fue|el|diputado|federal|más|votado|y|tiene|una|soberanía|que|en|general
really|he|was|the|deputy|federal|most|voted|and|he has|a|sovereignty|that|in|general
Realmente, fue el diputado federal más votado y tiene una soberanía que en general...
Really, he was the most voted federal deputy and has a sovereignty that in general...
En effet, il a été le député fédéral le plus voté et il a une souveraineté qui en général...
No Paraná, né?
dans le|Paraná|hein
en|Paraná|¿no
in the|Paraná|right
En Paraná, ¿no?
In Paraná, right?
Dans le Paraná, n'est-ce pas ?
No Paraná, desculpa.
dans|Paraná|excuse
en|Paraná|disculpa
in|Paraná|sorry
En Paraná, disculpa.
In Paraná, sorry.
Désolé, dans le Paraná.
Tem uma soberania que em geral...
il y a|une|souveraineté|que|en|général
tiene|una|soberanía|que|en|general
there is|a|sovereignty|that|in|general
Hay una soberanía que en general...
There is a sovereignty that in general...
Il y a une souveraineté qui en général...
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.06 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.11
es:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=282 err=0.00%) translation(all=562 err=0.00%) cwt(all=5587 err=2.22%)