#254: Um chute no preconceito - Part 2
a|kick|in the|prejudice|Part
#254: Ein Tritt ins Vorurteil - Teil 2
#254: Una patada en los cojones - Parte 2
#254: 蹴りを入れる - パート2
#254: Kopniak w jaja - część 2
#254: Taşaklara bir tekme - Bölüm 2
#254: Копняк по яйцях - частина 2
#254:一脚踹在屁股上--第二部分
#254: A kick against prejudice - Part 2
atribuições que antes cabiam ao Ministério do Meio Ambiente.
responsibilities|that|before|belonged|to the|Ministry|of the|Environment|Environment
assignments that previously belonged to the Ministry of the Environment.
A Marina quando foi apoiar o Lula na eleição de 2022,
The|Marina|when|she went|to support|the|Lula|in the|election|of
Marina, when she supported Lula in the 2022 election,
condicionou esse apoio à criação da autoridade climática,
she conditioned|this|support|to the|creation|of the|authority|climate
conditioned this support on the creation of a climate authority,
uma estrutura que seria transversal, atravessaria todos os ministérios.
a|structure|that|would be|transversal|would cross|all|the|ministries
a structure that would be transversal, would cross all ministries.
Isso nunca saiu do papel e agora o que está sendo feito é algo muito anterior
this|never|left|from|paper|and|now|what|that|is|being|done|is|something|very|prior
This never got off the ground and now what is being done is something much earlier.
a uma medida que seguiria o modelo mais avançado de países como Estados Unidos e Inglaterra.
to|a|measure|that|would follow|the|model|most|advanced|of|countries|like|United|States|and|England
than a measure that would follow the more advanced model of countries like the United States and England.
Não só não saiu do papel, como estão queimando o papel agora.
not|only|not|left|from|paper|but also|they are|burning|the|paper|now
Not only did it not get off the ground, but they are now burning the paper.
Vem por aí, quer dizer, o que foi vendido na campanha eleitoral,
comes|for|there|wants|to say|what|that|was|sold|in the|campaign|electoral
Coming up, I mean, what was sold in the electoral campaign,
o que se prometeu, o que se falou, o que se debateu na campanha eleitoral,
what|that|reflexive pronoun|promised|what|that|reflexive pronoun|talked|what|that|reflexive pronoun|debated|in the|campaign|electoral
what was promised, what was said, what was debated in the electoral campaign,
regrediu muitas casas nessa última semana.
regressed|many|houses|in this|last|week
regressed many steps in this last week.
Perfeito. Zé, por falarem em regrediu, nós temos esse caso aí,
perfect|Zé|for|talking|about|regressed|we|have|this|case|there
Perfect. Zé, speaking of regression, we have this case here,
essa bola dividida, essa briga interna no governo
this|ball|divided|this|fight|internal|in the|government
this divided ball, this internal fight in the government
a respeito da exploração do petróleo na Bacia da Foz do Amazonas.
about|respect|of the|exploration|of the|oil|in the|Basin|of the|Mouth|of the|Amazon
regarding the exploration of oil in the Amazon River Mouth Basin.
Tudo se conecta, né, Fernando?
everything|itself|connects|right|Fernando
Everything is connected, right, Fernando?
Mas só para dar um pitaco na história ótima que a Thais contou,
but|just|to|give|a|tip|in the|story|great|that|the|Thais|told
But just to give a little input on the great story that Thais told,
o Isnaldo Bulhões é sobrinho do Geraldo Bulhões,
the|Isnaldo|Bulhões|is|nephew|of the|Geraldo|Bulhões
Isnaldo Bulhões is the nephew of Geraldo Bulhões,
que foi governador de Alagoas, eleito em 1990, derrotando o Renan Calheiros
who|was|governor|of|Alagoas|elected|in|defeating|the|Renan|Calheiros
who was the governor of Alagoas, elected in 1990, defeating Renan Calheiros
numa eleição super violenta, acusação de fraude, escambau.
in a|election|super|violent|accusation|of|fraud|and all that
in a super violent election, accusations of fraud, and all that.
Os dois tinham sido aliados em 89, apoiando o Collor,
the|two|had|been|allies|in|supporting|the|Collor
The two had been allies in 89, supporting Collor,
quando ele se elegeu presidente, os dois são de Alagoas,
when|he|himself|was elected|president|the|two|are|from|Alagoas
when he was elected president, both are from Alagoas,
e agora se tornaram aliados, brigaram, ou seja, não dá para confiar.
and|now|themselves|became|allies|they fought|or|that is|not|it gives|to|trust
and now they have become allies, fought, in other words, you can't trust.
A família Bulhões se move como as marés.
the|family|Bulhões|itself|moves|like|the|tides
The Bulhões family moves like the tides.
Por falar em maré, esse é um dos problemas que envolve
for|to speak|in|tide|this|is|one|of the|problems|that|involves
Speaking of tides, this is one of the problems that involves
a exploração de petróleo na costa do Amapá.
the|exploration|of|oil|on the|coast|of the|Amapá
the oil exploration off the coast of Amapá.
Eu entrevistei o Nils Aspe, que é um super oceanógrafo,
I|interviewed|the|Nils|Aspe|who|is|a|super|oceanographer
I interviewed Nils Aspe, who is a super oceanographer,
professor titular da Universidade do Pará,
professor|full|at the|University|of the|Pará
a full professor at the University of Pará,
que se debruçou no último ano sobre 6 mil páginas de documentos
who|himself|focused|on the|last|year|on|thousand|pages|of|documents
who has spent the last year reviewing 6,000 pages of documents.
envolvendo o pedido de autorização da Petrobras
involving|the|request|for|authorization|from the|Petrobras
involving the request for authorization from Petrobras
para explorar petróleo ao largo da costa amapaense e paraense.
to|explore|oil|off|coast|of the|coast|Amapá|and|Pará
to explore oil off the coast of Amapá and Pará.
Esse é um assunto que é complicado de propósito pelos seus atores
this|is|a|subject|that|is|complicated|on purpose|purpose|by the|its|actors
This is a subject that is complicated on purpose by its actors
para desviar o foco da questão principal.
to|divert|the|focus|of the|issue|main
to divert attention from the main issue.
Quando o Lula diz
when|the|Lula|says
When Lula says
que esse poço fica a 570 quilômetros da Foz do Amazonas,
that|this|well|is located|at|kilometers|from the|mouth|of the|Amazon
that this well is 570 kilometers from the mouth of the Amazon,
ele não está errado, só que esse poço fica a 170 quilômetros do litoral do Amapá.
he|not|is|wrong|only|that|this|well|is located|at|kilometers|from the|coast|of the|Amapá
he is not wrong, but this well is 170 kilometers from the coast of Amapá.
Por que essa autorização é para perfurar um poço lá no Oiapoque,
||this|authorization|is|to|drill|a|well|there|in the|Oiapoque
Why this authorization is to drill a well there in Oiapoque,
quase saindo da fronteira do Brasil?
almost|leaving|from the|border|of the|Brazil
almost leaving the border of Brazil?
Justamente porque as correntes, explica o professor Nils Aspe,
precisely|because|the|currents|explains|the|professor|Nils|Aspe
Precisely because the currents, explains Professor Nils Aspe,
nessa região, tendem a levar, a maior probabilidade é que,
in this|region|tend to|to|carry|to|greater|probability|is|that
in this region, tend to carry, the greater probability is that,
se houver um acidente, vai levar esse petróleo não para a costa do Amapá,
if|there is|an|accident|will|carry|this|oil|not|to|the|coast|of the|Amapá
if there is an accident, it will carry this oil not to the coast of Amapá,
mas para a costa dos países vizinhos, da Guiana, do Suriname,
but|to|the|coast|of the|countries|neighboring|from the|Guyana|of the|Suriname
but for the coast of neighboring countries, from Guyana, from Suriname,
até para o Caribe, para atender o Itaubá, água, etc.
even|to|the|Caribbean|to|serve|the|Itaubá|water|etc
even for the Caribbean, to supply Itaubá, water, etc.
Mas, tem um problema seríssimo,
but|there is|a|problem|serious
But, there is a very serious problem,
ah não, mas acidentes são raros.
ah|no|but|accidents|are|rare
oh no, but accidents are rare.
Acidentes, para começar, não são raros envolvendo petróleo.
accidents|to|start|not|are|rare|involving|oil
Accidents, to begin with, are not rare involving oil.
A Petrobras é muito competente, consegue evitar,
the|Petrobras|is|very|competent|manages|to avoid
Petrobras is very competent, it manages to avoid,
mas é uma das empresas mais multadas pelo Ibama por contaminação.
but|is|one|of the|companies|most|fined|by the|Ibama|for|contamination
but it is one of the companies most fined by Ibama for contamination.
Segundo, nessa região é especialmente complicado,
second|in this|region|is|especially|complicated
Secondly, in this region it is especially complicated,
porque o Rio Amazonas, ele cria uma extensão do continente,
because|the|River|Amazon|it|creates|an|extension|of the|continent
because the Amazon River creates an extension of the continent,
a plataforma continental nessa área é tão grande
the|platform|continental|in that|area|is|so|large
the continental shelf in this area is so large
que o oceano fica mais raso
that|the|ocean|becomes|more|shallow
that the ocean becomes shallower
e, por conta disso, as marés ficam mais dramáticas.
and|for|account|of this|the|tides|become|more|dramatic
and, because of this, the tides become more dramatic.
A variação de maré nessa região chega a 8 metros.
the|variation|of|tide|in that|region|reaches|to|meters
The tide variation in this region reaches 8 meters.
8 metros, sabe o que é isso?
meters|you know|what|that|is|this
8 meters, do you know what that is?
Um prédio de dois andares varia em seis horas, entendeu?
a|building|of|two|floors|varies|in|six|hours|you understood
A two-story building varies in six hours, got it?
Isso provoca correntezas que já foram capazes
this|provokes|currents|that|already|have been|capable
This causes currents that have already been capable
de arrastar um navio sonda da Petrobras,
of|dragging|a|ship|research|of the|Petrobras
to tow a Petrobras survey ship,
justamente que estava fazendo prospecção nessa área.
precisely|that|was|doing|prospecting|in that|area
which was precisely conducting exploration in that area.
Então, o risco não é se vai haver acidente,
so|the|risk|not|is|if|will|have|accident
So, the risk is not whether there will be an accident,
é quando vai haver acidente.
is|when|will|have|accident
it's when there will be an accident.
Estarem pedindo autorização para fazer o poço lá,
to be|asking|permission|to|to make|the|well|there
They are asking for permission to drill the well there,
tem essa curiosidade, eles vão dizer,
has|this|curiosity|they|will|say
there's this curiosity, they will say,
não, é porque lá tem maior probabilidade de encontrar petróleo,
no|it is|because|there|has|greater|probability|of|finding|oil
no, it's because there is a higher probability of finding oil there,
porque a 100 quilômetros de distância
because|at|kilometers|from|distance
because it's 100 kilometers away
tem poços já operando comercialmente nos países vizinhos.
has|wells|already|operating|commercially|in the|countries|neighboring
there are wells already operating commercially in neighboring countries.
A Goiânia está vivendo um boom de petróleo,
The|Goiânia|is|living|a|boom|of|oil
Goiânia is experiencing an oil boom,
o PIB cresceu mais de 20%,
the|GDP|grew|more|than
the GDP grew by more than 20%,
justamente por causa da exploração de petróleo nessa área.
precisely because of the oil exploration in this area.
Agora, não significa que vai haver petróleo nesses poços
now|not|it means|that|will|to have|oil|in these|wells
Now, it doesn't mean that there will be oil in these wells
que eles estão querendo prospectar,
that|they|are|wanting|to prospect
that they are wanting to prospect,
porque os estudos que foram feitos até agora
because|the|studies|that|were|done|until|now
because the studies that have been done so far
são estudos que indicam a possibilidade de petróleo,
are|studies|that|indicate|the|possibility|of|oil
are studies that indicate the possibility of oil,
mas ninguém furou o poço lá na profundidade necessária
but|no one|drilled|the|well|there|in the|depth|necessary
but no one drilled the well to the necessary depth
para saber se existe, se existe em quantidade necessária
to|know|if|exists|if|exists|in|quantity|necessary
to know if it exists, if it exists in the necessary quantity
e com viabilidade econômica.
and|with|viability|economic
and with economic viability.
Os estudos também superdimensionam os benefícios,
the|studies|also|overestimate|the|benefits
The studies also overestimate the benefits,
porque eles dizem que se você computar 100% de êxito
because|they|say|that|if|you|compute|of|success
because they say that if you compute 100% success
nas áreas onde eles dizem que pode haver petróleo,
in the|areas|where|they|say|that|can|be|oil
in the areas where they say there might be oil,
você dobraria a produção de petróleo do Brasil
you|would double|the|production|of|oil|of the|Brazil
you would double Brazil's oil production
com a capacidade de exportação, blá, blá, blá.
with|the|capacity|of|export|blah|blah|blah
with the export capacity, blah, blah, blah.
Mas perfurações feitas em épocas passadas
but|drillings|made|in|times|past
But drillings done in the past
numa região mais próxima do litoral
in a|region|more|closer|to the|coast
in a region closer to the coast
encontram petróleo em 20% dos lugares que foram perfurados.
they find|oil|in|of the|places|that|were|drilled
find oil in 20% of the places that were drilled.
Então, está superdimensionado.
so|it is|oversized
So, it is overestimated.
Eles misturam essa questão da bacia sedimentar do Amazona
they|mix|this|question|of the|basin|sedimentary|of the|Amazon
They mix this issue of the Amazon sedimentary basin
com toda a faixa que vai do Rio Grande do Norte até o Amapá.
with|all|the|strip|that|goes|from the|river|great|of the|North|to|the|Amapá
with the entire strip that goes from Rio Grande do Norte to Amapá.
E o que o professor News diz é o seguinte,
and|the|that|the||||||following
And what Professor News says is the following,
o problema não é esse poço específico
the|problem|not|is|this|well|specific
the problem is not this specific well.
que vai levar petróleo se houver acidente para os países vizinhos.
that|will|take|oil|if|there is|accident|to|the|countries|neighboring
that will carry oil if there is an accident to neighboring countries.
O problema é que esse poço, se for aprovado,
The|problem|is|that|this|well|if|is approved|approved
The problem is that this well, if approved,
ele cria precedente para aprovar poços em toda essa faixa
it|creates|precedent|to|approve|wells|in|all|this|area
it sets a precedent for approving wells throughout this area
da chamada faixa equatorial ali,
of the|so-called|area|equatorial|there
of the so-called equatorial strip there,
a margem equatorial que vai do Rio Grande do Norte
the|margin|equatorial|that|goes|from the|River|Great|from|North
the equatorial margin that goes from Rio Grande do Norte
até a fronteira do Brasil.
to the|the|border|of the|Brazil
to the border of Brazil.
Pois bem, por que está tendo essa polêmica agora?
well|good|for|that|is|having|this|controversy|now
Well, why is there this controversy now?
Por que houve o parecer técnico do Ibama
for|that|there was|the|opinion|technical|of the|Ibama
Because there was the technical opinion from Ibama
dizendo que os estudos feitos pela Petrobras
saying|that|the|studies|made|by the|Petrobras
saying that the studies conducted by Petrobras
são insuficientes e falhos,
are|insufficient|and|flawed
are insufficient and flawed,
portanto, ela não encerrou o caso,
therefore|she|not|closed|the|case
therefore, it did not close the case,
ela não arquivou o processo,
she|not|archived|the|process
it did not archive the process,
se a Petrobras quiser, ela pode fazer novos estudos,
if|the|Petrobras|wants|she|can|to do|new|studies
if Petrobras wants, it can conduct new studies,
mas isso vai demorar mais uns dois anos
but|this|will|take|more|about|two|years
but this will take about another two years
para fazer um estudo bem feito, segundo o professor News.
to|to do|a|study|well|done|according to|the|professor|News
to conduct a well-done study, according to Professor News.
E eu perguntei, quanto tempo demora para ter exploração efetiva
and|I|asked|how much|time|takes|to|to have|exploration|effective
And I asked, how long does it take to have effective exploration?
e isso começar a gerar esses bilhões
and|this|to start|to|to generate|these|billions
and this starts to generate these billions
que os políticos dizem que vai gerar?
that|the|politicians|they say|that|it will|to generate
that politicians say it will generate?
Vai demorar dez anos, talvez quinze.
it will|to take|ten|years|maybe|fifteen
It will take ten years, maybe fifteen.
Ou seja, vai estar próximo do momento
or|that is|it will|to be|close|to the|moment
In other words, it will be close to the moment
em que o mundo já deveria estar fazendo a transição do petróleo
in|which|the|world|already|should|be|making|the|transition|from the|oil
in which the world should already be transitioning from oil
para outros tipos de combustível.
to|other|types|of|fuel
to other types of fuel.
Então, tem uma urgência
so|there is|an|urgency
So, there is an urgency
que esses caras nem vão conseguir usufruir, talvez.
that|these|guys|not even|will|manage|enjoy|perhaps
that these guys might not even be able to enjoy, perhaps.
Os caras que são senadores e deputados hoje
the|guys|who|are|senators|and|representatives|today
The guys who are senators and deputies today
que estão brigando por essa questão,
who|are|fighting|for|this|issue
who are fighting for this issue,
os benefícios talvez não venham nem a ser colhidos com eles.
the|benefits|perhaps|not|come|even|to|be|reaped|with|them
the benefits may not even be reaped by them.
Como o Lula não colheu os benefícios do pré-sal?
how|the|Lula|not|reaped|the|benefits|of the||
How did Lula not reap the benefits of the pre-salt?
Quando o pré-sal começou a produzir em escala suficiente para o Brasil
when|the|||started|to|produce|in|scale|sufficient|for|the|Brazil
When the pre-salt began to produce at a scale sufficient for Brazil
se tornar um dos maiores exportadores de petróleo do mundo,
to|become|one|of the|largest|exporters|of|oil|in the|world
to become one of the largest oil exporters in the world,
um dos 15 maiores,
one|of the|largest
one of the 15 largest,
o Lula estava preso, praticamente.
the|Lula|was|imprisoned|practically
Lula was practically in prison.
A Dilma já tinha saído do poder.
the|Dilma|already|had|left|from the|power
Dilma had already left power.
Então, demora muito esse processo.
so|it takes|long|this|process
So, this process takes a long time.
E essa urgência toda é justamente porque
and|this|urgency|all|is|precisely|because
And this whole urgency is precisely because
eles querem faturar politicamente com uma coisa que,
they|want|to profit|politically|with|a|thing|that
they want to profit politically from something that,
primeiro, não é certa, segundo, tem um custo altíssimo.
first|not|is|certain|second|has|a|cost|very high
first, it is not certain, second, it has a very high cost.
Porque essa região toda é a região de maior concentração de manguezais
because|this|region|whole|is|the|region|of|greatest|concentration|of|mangroves
Because this entire region is the area with the highest concentration of mangroves
da costa brasileira.
of the|coast|Brazilian
on the Brazilian coast.
Vai lá do Maranhão até o Amapá.
goes|there|from the|Maranhão|to|the|Amapá
It goes from Maranhão to Amapá.
Os manguezais são berçários da vida marítima,
the|mangroves|are|nurseries|of the|life|marine
Mangroves are nurseries of marine life,
não só fauna e flora.
not|only|fauna|and|flora
not just fauna and flora.
Se entra o petróleo dentro dessas regiões,
if|enters|the|oil|inside|these|regions
If oil enters these regions,
para tirar um Deus nos acuda,
to|remove|a|God|in|help
to get it out, it's a real disaster,
porque é tudo reentrâncias, como dizem as reentrâncias maranhenses,
because|it is|all|re-entrances|as|they say|the|re-entrances|from Maranhão
because it's all recesses, as the Maranhense recesses say,
é tudo muito difícil de você operar.
it is|all|very|difficult|to|you|operate
it's all very difficult to operate.
Além disso, já existe lá, segundo o professor Nilson,
besides|that|already|there exists|there|according to|the|professor|Nilson
In addition, there is already, according to Professor Nilson,
uma comunidade de 2 milhões de pessoas
a|community|of|million|of|people
a community of 2 million people.
que vive da cadeia da pesca,
that|lives|from the|chain|of the|fishing
that lives off the fishing chain,
a região mais profícua de pesca da costa brasileira.
the|region|most|productive|of|fishing|on the|coast|Brazilian
the most productive fishing region of the Brazilian coast.
Justamente porque a foz do Amazonas tem muitos nutrientes
precisely|because|the|mouth|of the|Amazon|has|many|nutrients
Precisely because the mouth of the Amazon has many nutrients
e gera uma produção abundante de peixe e de pescado.
and|generates|an|production|abundant|of|fish|and|of|seafood
and generates an abundant production of fish and seafood.
Tem 2 milhões de pessoas que vivem disso,
there are|million|of|people|that|live|from this
There are 2 million people who live off this,
que vai ser uma atividade que vai ser atingida diretamente
that|will|be|an|activity|that|will|be|reached|directly
which will be an activity that will be directly affected
pela exploração comercial de petróleo.
by the|exploitation|commercial|of|oil
by the commercial exploitation of oil.
Então, eu não estou dizendo que não dá para explorar.
so|I|not|am|saying|that|not|it is possible|to|explore
So, I'm not saying that it can't be explored.
Mas precisa estudar muito melhor do que foi estudado até agora.
but|needs|to study|much|better|than|that|was|studied|until|now
But you need to study much better than what has been studied so far.
E sem a pressa que os políticos estão requerendo, entendeu?
and|without|the|hurry|that|the|politicians|are|requiring|you understood
And without the rush that politicians are demanding, got it?
Só que o timing da ciência não bate com a urgência eleitoreira
only|that|the|timing|of the|science|not|matches|with|the|urgency|electoral
It's just that the timing of science does not match the electoral urgency
com que esse negócio está sendo estudado.
with|that|this|thing|is|being|studied
with which this matter is being studied.
Perfeito, ótima explicação.
perfect|great|explanation
Perfect, great explanation.
E a sinalização política de uma decisão favorável à exploração
and|the|signaling|political|of|a|decision|favorable|to the|exploration
And the political signaling of a decision favorable to exploration
é muito ruim, diante do que está sendo colocado,
is|very|bad|in light|of the|that|is|being|put
is very bad, given what is being put forward,
da expectativa toda que está sendo colocada
of the|expectation|whole|that|is|being|put
of all the expectations that are being set.
na política ambiental brasileira,
in the|politics|environmental|Brazilian
in Brazilian environmental policy,
na região amazônica, na floresta amazônica.
in the|region|Amazon|in the|forest|Amazon
in the Amazon region, in the Amazon rainforest.
Existem os argumentos técnicos, etc.
there are|the|arguments|technical|etc
There are technical arguments, etc.
E existe essa dimensão da compreensão que significa esse gesto.
and|there exists|this|dimension|of the|understanding|that|means|this|gesture
And there is this dimension of understanding what this gesture means.
O Lula deve estar doido para furar a poço lá, conhecendo...
the|Lula|must|to be|crazy|to|to drill|a|well|there|knowing
Lula must be eager to drill the well there, knowing...
Eu não sei se o Lula está doido ou não.
I|not|know|if|the|Lula|is|crazy|or|not
I don't know if Lula is crazy or not.
O argumento que ele usou é um argumento usado
the|argument|that|he|used|is|an|argument|used
The argument he used is an argument that is used
porque não são só os políticos e nem só as grandes petroleiras, não.
because|not|are|only|the|politicians|and|not even|only|the|big|oil companies|not
because it's not just the politicians and not just the big oil companies, no.
Também dentro da Petrobras,
also|inside|of the|Petrobras
Also within Petrobras,
até os representantes dos funcionários,
even|the|representatives|of the|employees
even the representatives of the employees,
dos trabalhadores são a favor.
of the|workers|are|a|favor
the workers are in favor.
Claro, vai valorizar a empresa.
of course|will|value|the|company
Of course, it will enhance the company.
Mas eu acho que a questão é muito complexa
but|I|think|that|the|question|is|very|complex
But I think the issue is very complex
e requer muito mais estudo do que foi feito até hoje.
and|requires|much|more|study|than|that|was|done|until|today
and requires much more study than has been done so far.
Só para voltar na questão inicial da Thais,
just|to|return|to the|question|initial|of the|Thais
Just to return to Thais's initial question,
que é tão importante quanto,
that|is|so|important|as
which is just as important,
que é como o governo está completamente acuado
that|is|how|the|government|is|completely|cornered
which is how the government is completely cornered
pelo fato de ele estar em minoria no Congresso,
by the|fact|that|he|is|in|minority|in the|Congress
by the fact that it is in the minority in Congress,
a minha contabilidade aqui mostrou que,
my||accounting|here|showed|that
my accounting here showed that,
na última semana, o governo liberou mais R$ 1,2 bilhão
in the|last|week|the|government|released|more|R$|billion
in the last week, the government released more than R$ 1.2 billion
para conseguir ganhar essa votação do arcabouço fiscal essa semana.
to|manage to|win|this|vote|of the|framework|fiscal|this|week
to manage to win this vote on the fiscal framework this week.
R$ 3,2 milhões em média por voto.
R$|million|in|average|per|vote
R$ 3.2 million on average per vote.
E além disso, Thais, eles liberaram, pagaram,
and|besides|that|Thais|they|released|paid
And besides that, Thais, they released, paid,
R$ 0,5 bilhão do orçamento secreto
R$|billion|of the|budget|secret
R$ 0.5 billion from the secret budget.
que tinham herdado do Bolsonaro em emendas de 2020 e 2021.
that|they had|inherited|from|Bolsonaro||amendments|from|and
that they had inherited from Bolsonaro in amendments from 2020 and 2021.
Você estava reclamando na semana passada
you|were|complaining|in the|week|last
You were complaining last week
que só estavam liberando emendas de parlamentar.
that|only|they were|releasing|amendments|from|parliamentarian
that they were only releasing parliamentary amendments.
Pagaram, efetivamente.
they paid|effectively
They actually paid.
Aí é a liberação do dinheiro, não é...
there|is|the|release|of the|money|not|is
Then it's the release of the money, isn't it...
Estava empenhado, mas estava represado.
was|committed|but|was|withheld
It was committed, but it was held back.
É o chamado dos restos a pagar.
is|the|call|of the|leftovers|to|pay
It's the so-called leftovers to be paid.
Deixaram de ser restos e foram pagos efetivamente.
they stopped|from|being|leftovers|and|they were|paid|effectively
They stopped being leftovers and were effectively paid.
Daí o resultado.
hence|the|result
So that's the result.
Mas sobre esse resultado, Fernando, uma última linha final,
but|about|this|result|Fernando|a|last|line|final
But about this result, Fernando, one last final line,
é mais uma demonstração clara, um recado direto do Arthur Lira
is|more|a|demonstration|clear|a|message|direct|from the|Arthur|Lira
it's yet another clear demonstration, a direct message from Arthur Lira
de que quem manda ali é ele.
that|who||commands|there|is|he
that he is the one in charge there.
Quando ele quiser, ele aprova.
when|he|wants|he|approves
Whenever he wants, he approves.
Quando ele não quiser, ele não aprova.
when|he|not|wants|he|not|approves
Whenever he doesn't want, he doesn't approve.
É isso que temos.
it is|that|that|we have
That's what we have.
Bom, terminamos assim o segundo bloco do programa.
well|we finished|like this|the|second|block|of the|program
Well, we finish the second block of the program like this.
Temos um rápido intervalo.
we have|a|quick|break
We have a quick break.
Vamos para o terceiro bloco.
we go|to|the|third|segment
Let's go to the third segment.
Falar do avanço das investigações sobre o golpe de 8 de janeiro.
to talk|of the|progress|of the|investigations|about|the|coup|of|of|January
Talk about the progress of the investigations into the coup of January 8.
Já voltamos.
already|we return
We'll be right back.
Abertura
opening
Opening
Oi, eu sou a Branca Viana
hi|I|am|the|Branca|Viana
Hi, I am Branca Viana
e eu estou aqui para te convidar a ouvir o podcast semanal da Rádio Novelo,
and|I|am|here|to|you|invite|to|listen|the|podcast|weekly|of the|Radio|Novelo
and I am here to invite you to listen to the weekly podcast from Rádio Novelo,
o Rádio Novelo Apresenta.
the|Radio|Novelo|Presents
Rádio Novelo Presents.
Toda quinta-feira sai um episódio novo
every|||comes out|a|episode|new
Every Thursday a new episode is released
sobre histórias que você nem sabia que precisava ouvir.
about|stories|that|you|not even|knew|that|needed|to hear
about stories you didn't even know you needed to hear.
Essa semana, a Flora Thompson de Voo
this|week|the|Flora|Thompson|of|Voo
This week, Flora Thompson from Voo
conta a história da primeira repórter do Brasil e de Portugal
tells|the|story|of the|first|reporter|of the|Brazil|and|of|Portugal
tells the story of the first reporter in Brazil and Portugal.
e o Rafael Revadão explica como se soluciona um problema de linguagem na matemática.
and|the|Rafael|Revadão|explains|how|oneself|solves|a|problem|of|language|in the|math
and Rafael Revadão explains how to solve a language problem in mathematics.
Quando terminar aqui o foro, procura o Rádio Novelo Apresenta.
when|finish|here|the|forum|look for|the|Radio|Novelo|Presents
When you finish here at the forum, look for Rádio Novelo Apresenta.
Música
music
Music
Muito bem, vários assuntinhos nesse terceiro bloco sobre o planeta Bolsonaro.
very|well|several|little topics|in this|third|block|about|the|planet|Bolsonaro
Very well, several little topics in this third block about the Bolsonaro planet.
Vamos começar, Zé, pela prisão desse Major Comandante da Polícia do Distrito Federal
let's|start|Zé|by the|arrest|of this|Major|Commander|of the|Police|of the|Federal|
Let's start, Zé, with the arrest of this Major Commander of the Federal District Police.
que documenta em seu celular qual era a disposição, qual era a orientação da tropa.
that|documents|on|his|cell phone|what|was|the|disposition|what|was|the|orientation|of the|troop
who documents on his cell phone what the disposition was, what the orientation of the troops was.
A gente viu no 8 de janeiro, nada foi por acaso.
the|people|saw|on the|of|January|nothing|was|by|chance
We saw on January 8th, nothing was by chance.
No dia 20 de dezembro, esse Major,
on the|day|of|December|this|Major
On December 20th, this Major,
com a troca de mensagens entre policiais do Distrito Federal,
with|the|exchange|of|messages|between|police officers|of the|Federal|
with the exchange of messages between police officers from the Federal District,
fez uma suposta piada ante a perspectiva que já era evidente na época
he made|a|supposed|joke|in light of|the|perspective|that|already|it was|evident|at the|time
made a supposed joke about the perspective that was already evident at the time
de que haveria manifestações violentas no Distrito Federal e os policiais estavam preocupados.
that|that|there would be|demonstrations|violent|in the|Federal||and|the|police officers|they were|worried
that there would be violent protests in the Federal District and the police were concerned.
Ele falou, não, na primeira tentativa deixa invadir o Congresso Nacional, cacá, cacá, cacá.
he|he said|no|in the|first|attempt|let|invade|the|National||haha|haha|haha
He said, no, in the first attempt let them invade the National Congress, haha, haha, haha.
Se fosse só isso, talvez não tivesse muita consequência.
if|it were|only|this|perhaps|not|I had|much|consequence
If it were just that, it might not have much consequence.
O problema é que esse mesmo Major foi flagrado depois pelas câmeras no dia 8 de janeiro
the|problem|is|that|this|same|Major|was|caught|later|by the|cameras|on the|day|of|January
The problem is that this same Major was later caught on camera on January 8
dando instruções para a tropa de choque da Polícia Militar do Distrito Federal
giving|instructions|to|the|troop|of|shock|of the|Police|Military|of the|Federal|
giving instructions to the riot police of the Federal District Military Police
sair das barricadas que estavam protegendo o Supremo Tribunal Federal
to leave|from the|barricades|that|were|protecting|the|Supreme|Court|Federal
to leave the barricades that were protecting the Federal Supreme Court.
e em seguida o Supremo é invadido.
and|in|following|the|Supreme|is|invaded
and then the Supreme Court is invaded.
Ou seja, a piada virou atitude.
or|rather|the|joke|turned|attitude
In other words, the joke turned into action.
É uma prova da conivência do comando da Polícia Militar do Distrito Federal com os golpistas.
is|a|proof|of the|complicity|of the|command|of the|Police|Military|of the|Federal||with|the|coup plotters
It is proof of the complicity of the command of the Military Police of the Federal District with the coup plotters.
E esse episódio, essa prisão, pode me acusar de ser otimista,
and|this|episode|this|arrest|can|me|accuse|of|being|optimistic
And this episode, this arrest, may accuse me of being optimistic,
que é uma coisa que raramente eu sou acusado,
that|is|a|thing|that|rarely|I|am|accused
which is something I am rarely accused of,
mas pra mim é mais um degrauzinho em direção aos culpados reais
but|for|me|is|more|a|little step|in|direction|to the|guilty|real
but for me it's just another step towards the real culprits
que são os caras que organizaram a tentativa de golpe no dia 8 de janeiro.
that|are|the|guys|that|organized|the|attempt|to|coup|on the|day|of|January
who are the guys who organized the coup attempt on January 8.
É mais uma possibilidade, talvez seja até improvável,
it is|more|a|possibility|perhaps|it is|even|unlikely
It's just another possibility, it might even be unlikely,
mas criou-se uma possibilidade de um novo delator.
but|||a|possibility|of|a|new|informant
but a possibility of a new whistleblower has emerged.
Que esses caras entreguem os seus chefes,
that|these|guys|they turn in|their|their|bosses
Let these guys turn in their bosses,
porque a cadeia de comando está ficando cada vez mais clara.
because|the|chain|of|command|is|becoming|each|time|more|clear
because the chain of command is becoming clearer and clearer.
Os soldados da tropa saíram porque esse Major mandou que saíssem.
the|soldiers|of the|troop|they left|because|this|Major|he ordered|that|they leave
The soldiers of the troop left because this Major ordered them to.
E quem mandou o Major sair?
and|who|sent|the|Major|to leave
And who ordered the Major to leave?
O comandante da Polícia Militar, que também foi preso,
the|commander|of the|Police|Military|who|also|was|arrested
The commander of the Military Police, who was also arrested,
ou o chefe do comandante da Polícia Militar, que era o secretário de Segurança Pública,
or|the|chief|of the|commander|of the|Police|Military|who|was|the|secretary|of|Security|Public
or the chief of the commander of the Military Police, who was the Secretary of Public Security,
o Anderson Torres, ex-ministro do Bolsonaro, que também foi preso.
the|Anderson|Torres|former|minister|of the|Bolsonaro|who|also|was|arrested
Anderson Torres, former minister of Bolsonaro, who was also arrested.
Em suma, você está pintando aos poucos toda a cadeia de comando do golpe.
in|summary|you|are|painting|to the|few|all|the|chain|of|command|of the|coup
In short, you are gradually painting the entire chain of command of the coup.
Um golpe trapalhão, um golpe mal sucedido, um golpe caquistocrático,
a|coup|clumsy|a|coup|bad|successful|a|coup|kakistocratic
A clumsy coup, a failed coup, a kakistocratic coup,
mas uma tentativa de golpe de Estado.
but|an|attempt|of|coup|of|state
but an attempt at a coup d'état.
E essas pessoas precisam ser responsabilizadas.
and|these|people|need|to be|held accountable
And these people need to be held accountable.
E falta chegar só no mandante inicial,
and|it lacks|to arrive|only|at the|mastermind|initial
And it only lacks to reach the initial defendant,
e no cara que seria o grande beneficiário desse golpe, que chama-se Jair Bolsonaro.
and|at the|guy|who|would be|the|great|beneficiary|of this|coup|that|||Jair|Bolsonaro
and the guy who would be the great beneficiary of this coup, named Jair Bolsonaro.
Então, essas pequenas prisões, esses pequenos atos investigativos,
so|these|small|arrests|these|small|acts|investigative
So, these small arrests, these small investigative acts,
têm um significado político maior?
they have|a|meaning|political|greater
do they have a greater political significance?
Isoladamente, ele significa muito pouco.
in isolation|he|means|very|little
Isolated, it means very little.
Mas somados, eles vão montando um cenário
but|added together|they|will|building|a|scenario
But when added together, they create a scenario
em que a cúpula do bolsonarismo está enterrada até os joelhos nessa lama do golpe.
in|which|the|leadership|of|bolsonarism|is|buried|up to|the|knees|in that|mud|of|coup
in which the leadership of Bolsonarism is buried up to their knees in this coup's mud.
E cujo principal beneficiário era o próprio Bolsonaro.
and|whose|main|beneficiary|was|the|own|Bolsonaro
And whose main beneficiary was Bolsonaro himself.
Então, a meu ver, você está construindo um cenário na investigação policial,
so|to the|my|view|you|are|building|a|scenario|in the|investigation|police
So, in my view, you are building a scenario in the police investigation,
que não tem nada a ver com essa CPI, que vai ser mais um circo,
that|not|has|nothing|to|do|with|this|CPI|that|will|be|more|a|circus
that has nothing to do with this CPI, which will be just another circus,
para responsabilizar quem precisa ser responsabilizado.
to|hold accountable|who|needs|to be|held accountable
to hold accountable those who need to be held accountable.
E não é só isso, tem vários outros indícios.
and|not|is|only|this|has|several|other|indications
And that's not all, there are several other indications.
A Michele Bolsonaro está cada vez mais enrolada,
the|Michele|Bolsonaro|is|each|time|more|entangled
Michele Bolsonaro is getting more and more entangled,
porque ela transformou o Cidinho, o tenente coronel maior do Cid,
because|she|transformed|the|Cidinho|the|lieutenant|colonel|highest|of the|Cid
because she turned Cidinho, the highest lieutenant colonel of Cid,
em caixa eletrônico.
into an ATM.
Tem mensagens de assessoras dela pedindo
|||assistants||
There are messages from her assistants asking
a dama pediu não sei quanto, pediu oito mil reais,
the|lady|she asked for|not|I know|how much|she asked for|eight|thousand|reais
the lady asked for I don't know how much, she asked for eight thousand reais,
a dama pediu não sei quantos mil reais.
the|lady|she asked for|not|I know|how many|thousand|reais
the lady asked for I don't know how many thousand reais.
E agora só falta demonstrar que esse dinheiro não veio da conta do Bolsonaro,
and|now|only|it remains|to demonstrate|that|this|money|not|it came|from the|account|of the|Bolsonaro
And now it only remains to show that this money did not come from Bolsonaro's account,
mas veio do caixa da União.
but|it came|from the|treasury|of the|Union
but came from the Union's funds.
Portanto, acho que a Michele, como os generais,
therefore|I think|that|the|Michele|like|the|generals
Therefore, I think that Michele, like the generals,
estão caminhando para ir prestar depoimento na Polícia Federal.
they are|walking|to|to go|to give|testimony|in the|Police|Federal
are heading to give testimony at the Federal Police.
Perfeito. Bom, temos o Cidinho, temos o Esnaldinho, o Toledinho e a Bilenquinha.
perfect|good|we have|the|Cidinho|we have|the|Esnaldinho|the|Toledinho|and|the|Bilenquinha
Perfect. Well, we have Cidinho, we have Esnaldinho, Toledinho, and Bilenquinha.
Thais Bilencki, o Toledo mencionou aí a CPI. Vamos falar um pouco disso.
Thais|Bilencki|the|Toledo|mentioned|there|the|CPI|let's|to talk|a|little|about that
Thais Bilencki, Toledo mentioned the CPI there. Let's talk a little about that.
A CPI está sendo instalada enquanto a gente grava,
the|CPI|is|being|installed|while|the|we|record
The CPI is being installed while we are recording,
e aí o nome do Arthur Maia, que é deputado pela União Brasil da Bahia,
and|then|the|name|of the|Arthur|Maia|who|is|deputy|for the|União|Brasil|from the|Bahia
and then the name of Arthur Maia, who is a deputy for União Brasil from Bahia,
que já estava cotado para ser presidente, se confirmou.
who|already|was|considered|to|be|president|reflexive particle|confirmed
who was already tipped to be president, has been confirmed.
E Elisiane Gama, do PSD, do Maranhão, é a relatora.
and|Elisiane|Gama|from the|PSD|from the|Maranhão|is|the|rapporteur
And Elisiane Gama, from PSD, from Maranhão, is the rapporteur.
Todos os nomes que estavam mais em evidência da base governista
all|the|names|that|were|more|in|evidence|from the|base|government
All the names that were most prominent from the government base
para compor a CPI, Randolfe Rodrigues, André Janones, Lindberg Farias,
to|compose|the|CPI|Randolfe|Rodrigues|André|Janones|Lindberg|Farias
to compose the CPI, Randolfe Rodrigues, André Janones, Lindberg Farias,
Renan Calheiros, Omar Aziz até, todos esses nomes acabaram ficando de fora.
Renan|Calheiros|Omar|Aziz|even|all|these|names|ended up|staying|of|out
Renan Calheiros, Omar Aziz even, all these names ended up being left out.
O que mostra que o governo optou por baixar a bola da CPI,
the|that|shows|that|the|government|opted|for|lowering|the|ball|of the|CPI
This shows that the government chose to tone down the CPI,
optou por dar menos importância, investir menos nessa CPI,
opted|for|to give|less|importance|to invest|less|in this|CPI
chose to give less importance, invest less in this CPI,
enquanto do lado de lá, não tanto.
while|from|side|of|there|not|so much
while on the other side, not so much.
Você tem a Damares Alves, outros parlamentares estridentes,
you|have|the|Damares|Alves|other|parliamentarians|strident
You have Damares Alves, other strident parliamentarians,
o Flávio Bolsonaro na suplência. Vamos ver onde que isso vai acabar.
||||substitute|let's|to see|where|that|this|will go|to end
Flávio Bolsonaro as the alternate. Let's see where this will end up.
Eu acho que não vai dar muita coisa boa, não, do ponto de vista...
I|think|that|not|will|give|much|thing|good|not|from|point|of|view
I don't think it's going to lead to anything good, from the point of view...
A minha interpretação é que o governo está apostando
The|my|interpretation|is|that|the|government|is|betting
My interpretation is that the government is betting
que a investigação da Polícia Federal vai andar mais rápido
that|the|investigation|of the|Police|Federal|will|move|faster|quick
that the Federal Police investigation will move faster
que a investigação da CPI e que ela vai ser esvaziada pelos fatos.
than|the|investigation|of the|CPI|and|that|it|will|be|emptied|by the|facts
than the CPI investigation and that it will be undermined by the facts.
Mas isso depende de a Polícia Federal entregar, né?
but|this|depends|on|the|Police|Federal|to deliver|right
But that depends on the Federal Police delivering, right?
Sim, de qualquer forma, é um palanque que está sendo montado
yes|in|any|way|it is|a|platform|that|is|being|built
Yes, in any case, it's a platform that is being set up
para esse povo aí do Bolsonaro contar suas mentiras, etc.
for|this|people|there|of the|Bolsonaro|to tell|their|lies|etc
for those people from Bolsonaro to tell their lies, etc.
e publicar para alimentar a claque.
and|to publish|to|to feed|the|crowd
and publish to feed the crowd.
A CPI distrital da Câmara, distrital do Distrito Federal,
the|CPI|district|of the|Chamber|district|of the|District|Federal
The district CPI of the Chamber, district of the Federal District,
sobre os atos, está alguns passos à frente na investigação.
about|the|acts|is|some|steps|forward|front|in the|investigation
about the acts, is a few steps ahead in the investigation.
Ouviu na semana passada o General Dutra,
heard|in the|week|past|the|General|Dutra
Last week, it heard General Dutra,
que era o comandante militar do Planalto, no 8 de janeiro,
that|was|the|commander|military|of the|Planalto|on the|of|January
who was the military commander of the Planalto, on January 8,
que já deu a linha de defesa, provavelmente, dos generais
that|already|gave|the|line|of|defense|probably|of the|generals
which has already provided the line of defense, probably, of the generals
que serão escalados para ir na CPI e Mista, né, do Congresso Nacional,
that|will be|summoned|to|go|to the|CPI|and|Mixed|right|of the|Congress|National
who will be summoned to go to the CPI and Mixed Commission, right, of the National Congress,
dizendo que nenhum órgão tinha dito que aqueles acampamentos eram ilegais
saying|that|no|agency|had|said|that|those|camps|were|illegal
saying that no agency had stated that those camps were illegal
e que o exército foi desmobilizando, aos poucos, o acampamento
and|that|the|army|was|demobilizing|to the|few|the|camp
and that the army was gradually demobilizing the camp
por iniciativa própria e que não invadiu e prendeu as pessoas
for|initiative|own|and|that|not|invaded|and|arrested|the|people
on his own initiative and did not invade and arrest people
no 8 de janeiro para evitar mortes e negou que ele tenha dito
on|of|January|to|avoid|deaths|and|denied|that|he|has|said
on January 8 to prevent deaths and denied that he said
que a tropa dele era maior que a da Polícia Militar.
that|the|troop|his|was|bigger|than|the|of the|Military|Police
that his troop was larger than the Military Police.
Isso o General Dutra falou na semana passada,
that|the|General|Dutra|said|last|week|past
General Dutra said this last week,
no depoimento dele de quinta passada.
in|testimony|his|from|Thursday|past
in his testimony from last Thursday.
Isso dito, o Bolsonaro fez um movimento na quarta-feira,
that|said|the|Bolsonaro|made|a|move|on||
That said, Bolsonaro made a move on Wednesday,
inusitado, mudando a direção do posicionamento político dele.
unusual|changing|the|direction|of the|positioning|political|his
unprecedented, changing the direction of his political positioning.
Ele disse, em meio a essa escalada de denúncias envolvendo a Michelle,
he|said|in|midst|to|this|escalation|of|allegations|involving|the|Michelle
He said, amid this escalation of allegations involving Michelle,
que descobriu agora a veia política dela.
that|discovered|now|the|vein|political|her
that has now discovered her political vein.
Toda vez que o Valdemar incensou a Michelle como candidata,
every|time|that|the|Valdemar|incensed|the|Michelle|as|candidate
Every time Valdemar praised Michelle as a candidate,
candidata à presidente, candidata a qualquer coisa que fosse,
candidate|to the|president|candidate|to|any|thing|that|was
candidate for president, candidate for anything that it was,
o Bolsonaro e os seus reagiam fortemente, os filhos, inclusive,
the|Bolsonaro|and|his||reacted|strongly|the|sons|including
Bolsonaro and his family reacted strongly, including his sons,
negavam, até se mostravam irritados com essa especulação.
they denied|even|themselves|they showed|irritated|with|this|speculation
they denied, even showing irritation with this speculation.
E agora o Bolsonaro aderiu, neste momento em que o cerco vai se fechando.
and|now|the|Bolsonaro|he joined|this|moment|in|that|the|siege|is going|itself|closing
And now Bolsonaro has joined in, at this moment when the noose is tightening.
Ele pode estar fazendo isso tanto para tirar o foco dele,
he|can|to be|doing|this|both|to|to take|the|focus|his
He may be doing this both to take the focus off himself,
colocar o foco nela, pode estar fazendo isso até para tentar
to put|the|focus|on her|can|to be|doing|this|even|to|to try
to put the focus on her, he may even be doing this to try
fortalecê-los politicamente, eleitoralmente e fazer com que
strengthen||politically|electorally|and|to make|with|that
strengthen them politically, electorally and make it so that
uma condenação seja mais custosa, veremos onde ele vai chegar
a|conviction|is|more|costly|we will see|where|he|goes|to arrive
a conviction is more costly, we will see where he will go with this change of direction, but the PL is keeping Michelle
com essa mudança de rumo, mas o PL está deixando a Michelle
with|this|change|of|course|but|the|PL|is|leaving|the|Michelle
in the spotlight as much as it can, so this Thursday there is also an event
em evidência da maneira que pode, então nessa quinta também tem um evento
||||||so|this|Thursday|also|there is|an|event
para começar a organizar os palanques nas cidades para as disputas
to|start|to|organize|the|platforms|in the|cities|for|the|contests
to start organizing the platforms in the cities for the disputes
pelas prefeituras em 2026.
for the|mayorships|in
for the mayorships in 2026.
O PL tem o objetivo de quase quintuplicar seus prefeitos,
The|PL|has|the|goal|to|almost|quintuple|its|mayors
The PL aims to nearly quintuple its mayors,
querem atingir a marca de mil prefeitos pelo país.
they want|to reach|the|mark|of|thousand|mayors|across the|country
they want to reach the mark of one thousand mayors across the country.
A Michelle vai viajar, vai rodar o país, o Bolsonaro também.
the|Michelle|she is going to|travel|she is going to|travel|the|country|the|Bolsonaro|also
Michelle is going to travel, she will tour the country, Bolsonaro will too.
Ela diz que não quer ser candidata, mas o Bolsonaro deu a entender
she|she says|that|not|she wants|to be|candidate|but|the|Bolsonaro|he gave|to|to understand
She says she doesn't want to be a candidate, but Bolsonaro hinted
que vai lançá-la candidata a Senado pelo Distrito Federal.
that|he is going to|launch||candidate|to|Senate|for the||
that he will launch her as a candidate for the Senate for the Federal District.
E ao mesmo tempo, ou também ouvi de gente do Valdemar que,
and|at the|same|time|or|also|I heard|from|people|of the|Valdemar|that
And at the same time, I also heard from people close to Valdemar that,
eventualmente, vai depender da situação jurídica do Bolsonaro,
eventually|will|depend|on the|situation|legal|of the|Bolsonaro
eventually, it will depend on Bolsonaro's legal situation,
o Tarcísio vai candidato com a Michelle, a candidata a vice, enfim,
the|Tarcísio|will|candidate|with|the|Michelle|the|candidate|to|vice|anyway
Tarcísio is running with Michelle, the candidate for vice, anyway,
eles estão no balão de ensaio todo para se organizar para o ano que vem.
they|are|in the|balloon|of|testing|all|to|themselves|organize|for|the|year|that|is coming
they are in the trial balloon phase to organize for next year.
O fato é que o Bolsonaro sinalizou também que não quer nem o Flávio
the|fact|is|that|the|Bolsonaro|signaled|also|that|not|wants|not even|the|Flávio
The fact is that Bolsonaro also signaled that he doesn't want Flávio either.
disputando a prefeitura do Rio de Janeiro, nem o Eduardo disputando
running for|the|mayor's office|of the|Rio|of|Janeiro|not even|the|Eduardo|running for
running for the mayor of Rio de Janeiro, nor Eduardo running
a prefeitura de São Paulo, e o que me falaram no entorno do Bolsonaro
the|mayor's office|of|São|Paulo|and|what|that|to me|they told|in|circle|of the|Bolsonaro
for the mayor of São Paulo, and what I was told around Bolsonaro
no PL é, ele não quer uma derrota pessoal, ele não quer pôr o nome dele
in the|PL party|is|he|not|wants|a|defeat|personal|he|not|wants|to put|the|name|his
in the PL is, he does not want a personal defeat, he does not want to put his name
nas urnas e eventualmente perder.
in the|ballots|and|eventually|to lose
on the ballot and possibly lose.
Considera-se o Guilherme Bolos do PSOL um candidato forte para a prefeitura
||the|Guilherme|Bolos|from the|PSOL|a|candidate|strong|for|the|city hall
Guilherme Bolos from PSOL is considered a strong candidate for the mayoralty
de São Paulo, o Eduardo Paes do PSD um candidato forte para se releger
of|Saint|Paul|the|Eduardo|Paes|from the|PSD|a|candidate|strong|for|himself|to be re-elected
of São Paulo, Eduardo Paes from PSD is a strong candidate for re-election
prefeito do Rio de Janeiro, e o Valdemar, aparentemente, até agora,
mayor|of|River|of|January|and|the|Valdemar|apparently|until|now
as mayor of Rio de Janeiro, and Valdemar, apparently, so far,
convenceu o Bolsonaro de que é preciso lançar nomes com aspectos
convinced|the|Bolsonaro|that|that|it is|necessary|to launch|names|with|aspects
has convinced Bolsonaro that it is necessary to put forward names with aspects
mais moderados, pelo menos um figurino mais moderado,
more|moderate|for the|at least|a|outfit|more|moderate
more moderate, at least a more moderate outfit,
para enfrentar esses dois nomes.
to|face|these|two|names
to face these two names.
Então, eles descartaram também o Ricardo Salles, ex-ministro do Meio Ambiente,
so|they|discarded|also|the|Ricardo|Salles|||of the|Environment|Environment
So, they also ruled out Ricardo Salles, former Minister of the Environment,
que se indispôs com o Valdemar por criticá-lo publicamente
who|himself|made unfriendly|with|the|Valdemar|for|criticizing||publicly
who fell out with Valdemar for publicly criticizing him.
e também por ser radical.
and|also|for|being|radical
and also for being radical.
E agora estão ensaiando o nome do astronauta, o senador Marcos Pontes,
and|now|they are|rehearsing|the|name|of the|astronaut|the|senator|Marcos|Pontes
And now they are rehearsing the name of the astronaut, Senator Marcos Pontes,
para eventualmente disputar a candidatura à prefeitura de São Paulo,
to|eventually|run for|the|candidacy|to the|mayoralty|of|São|Paulo
to possibly run for the mayoralty of São Paulo,
caso o Ricardo Nunes, que é o atual prefeito, não ganhe o apoio do PL,
if|the|Ricardo|Nunes|who|is|the|current|mayor|not|he gains|the|support|of the|PL
if Ricardo Nunes, who is the current mayor, does not gain the support of the PL,
está no MDB. E por fim, no Rio, eles estão ensaiando o nome do Braga Neto,
is|in the|MDB|And|for|end|in the|Rio|they|are|rehearsing|the|name|of the|Braga|Neto
is in the MDB. And finally, in Rio, they are rehearsing the name of Braga Neto,
que foi candidato à vice do Bolsonaro na eleição passada,
that|was|candidate|for the|vice|of the|Bolsonaro|in the|election|last
who was a candidate for vice of Bolsonaro in the last election,
foi interventor do Rio de Janeiro na segurança pública, seria um candidato
was|intervenor|of the|Rio|in|Janeiro|in the|security|public|would be|a|candidate
was the interventionist in Rio de Janeiro for public security, he would be a candidate
à prefeitura com a bandeira da segurança pública.
for the|mayoralty|with|the|banner|of the|security|public
for the mayor's office with the banner of public security.
Eu me derivei para essa questão da eleição, porque o PL está nesse compasso
I|myself|derived|to|this|question|of the|election|because|the|PL|is|in this|rhythm
I drifted into this election issue because the PL is in this waiting pattern
de espera para ver onde as investigações vão dar.
of|waiting|to|see|where|the|investigations|will go|yield
to see where the investigations will lead.
Uma grande preocupação que eles mantêm, que é o pano de fundo de tudo isso,
a|big|concern|that|they|maintain|that|is|the|background|of|background|of|all|this
A major concern they have, which is the backdrop of all this,
é quando e o que o tenente coronel Cid vai falar.
is|when|and|the|that||lieutenant|colonel|Cid|will go|to speak
is when and what Lieutenant Colonel Cid will say.
Enquanto ele fica quieto, ele dá tempo para o Bolsonaro, dá fôlego,
while|he|stays|quiet|he|gives|time|for|the|Bolsonaro|gives|breath
While he stays quiet, he gives time to Bolsonaro, gives breath,
dá um respiro para o Bolsonaro, que está tentando fortalecer-se
gives|a|breath|for|the|Bolsonaro|who|is|trying||
gives a respite to Bolsonaro, who is trying to strengthen himself
politicamente com essas movimentações, para isso, para que quando vier,
politically|with|these|movements|for|that|for|that|when|comes
politically with these movements, so that when it comes,
o que vier, ele está o mais forte possível.
what|that|comes|he|is|the|most|strong|possible
whatever comes, he is as strong as possible.
Michel Bolsonaro é um nome que está no jogo, né?
Michel|Bolsonaro|is|a|name|that|is|in the|game|right
Michel Bolsonaro is a name that is in the game, right?
Ela, ao mesmo tempo em que a situação dela se complica perante a justiça,
she|at the|same|time|in|that|the|situation|her|itself|complicates|before|the|justice
She, at the same time that her situation complicates before the justice,
a polícia, ela está sendo cada vez mais lembrada como uma opção de poder,
the|police|she|is|being|ever|time|more|remembered|as|an|option|of|power
the police, she is being increasingly remembered as a power option,
ela tem características, a meu ver, ela é um quadro da direita,
she|has|characteristics|in my|my|view|she|is|a|figure|of the|right
she has characteristics, in my view, she is a figure of the right,
da extrema direita, com essa pegada religiosa, com esse componente da religião.
of|extreme|right|with|this|vibe|religious|||component|of|religion
from the far right, with this religious touch, with this component of religion.
Deixa eu fazer uma pergunta para vocês. Qual a expressão política das ex-mulheres
let|I|to make|a|question|to|you|||||||
Let me ask you a question. What is the political expression of the ex-wives
do Bolsonaro que tentaram a carreira política?
of the|Bolsonaro|that|they tried|to|career|political
of Bolsonaro who tried a political career?
Ah, elas perderam, né?
ah|they|they lost|right
Oh, they lost, right?
Não, tudo bem.
not|all|good
No, it's all good.
Uma, inclusive, perdeu o profilho.
one|including|lost|the|little profile
One, in fact, lost the little profile.
Não estou falando que vai dar certo nada, mas o Bolsonaro era deputado,
not|I am|talking|that|will|give|right|nothing|but|the|Bolsonaro|was|congressman
I'm not saying that anything will work out, but Bolsonaro was a deputy,
não tinha sido presidente da República.
not|had|been|president|of the|Republic
he hadn't been president of the Republic.
Não, mas o Bolsonaro é o Bolsonaro, as ex-mulheres do Bolsonaro
not|but|the|Bolsonaro|is||Bolsonaro|||||
No, but Bolsonaro is Bolsonaro, the ex-wives of Bolsonaro.
são as ex-mulheres do Bolsonaro, entendeu?
are|the|||of|Bolsonaro|you understood
They are the ex-wives of Bolsonaro, you understand?
Primeiro que ele não banca, segundo que elas não têm força de expressão própria.
first|that|he|not|supports|second|that|they|not|have|strength|of|expression|own
First, he doesn't support them, second, they don't have their own voice.
Então, eu acho que é balão, nada além de balão, até porque falta 4 anos
so|I|think|that|is|balloon|nothing|beyond|of|balloon|until|because|there is left|years
So, I think it's just hot air, nothing more than hot air, especially since there are 4 years left.
para eleição para senador, entendeu?
for|election|for|senator|you understood
for the election for senator, understood?
Falta muito tempo, é, falta muito tempo.
it lacks|a lot|time|it is|it lacks|a lot|time
There's still a long time, yes, there's still a long time.
Na verdade, está tentando tirar ela do noticiário policial e botar ela no noticiário político,
in the|truth|she is|trying|to take|her|from the|news|police|and|to put|her|in the|news|political
In fact, they are trying to take her out of the police news and put her in the political news,
mas onde ela está, de fato, é no noticiário policial.
but|where|she|is|of|fact|it is|in the|news|police
but where she really is, is in the police news.
Vai dar depoimento para a PF, antes de dar depoimento para a campanha eleitoral.
will go|to give|testimony|to|the|Federal Police|before|to|to give|testimony|to|the|campaign|electoral
She will give a statement to the Federal Police before giving a statement for the electoral campaign.
Muito bem. Até aí, estou de acordo. Só não acho que ela seja uma pessoa
very|well|until|there|I am|in|agreement|only|not|I think|that|she|is|a|person
Very well. Up to that point, I agree. I just don't think she is a person
para a gente eliminar do tabuleiro, assim.
for|the|us|to eliminate|from|board|like that
that we should eliminate from the board, just like that.
Mas está aí, registradas as posições.
but|is|there|registered|the|positions
But there it is, the positions are recorded.
Bom, a gente encerra o terceiro bloco do programa, vamos direto, direto, sem intervalos,
well|we|people|finish|the|third|block|of the|program|we go|straight|straight|without|breaks
Well, we are closing the third block of the program, let's go straight, straight, without breaks,
para o Kinder Ovo.
to|the|Kinder|Egg
to the Kinder Egg.
Mari Faria, veja lá o que você apronta dessa vez.
Mari|Faria|see|there|what|that|you|you get up to|this|time
Mari Faria, see what you get up to this time.
Pode soltar.
you can|let go
You can let it go.
O Brasil jamais assistiu tamanha combinação de arbítrio, injustiça, revanche e ilegalidade
the|Brazil|never|has witnessed|such|combination|of|arbitrariness|injustice|revenge|and|illegality
Brazil has never witnessed such a combination of arbitrariness, injustice, revenge, and illegality.
praticada de forma tão brutal e injustificada, mesmo nos momentos traumáticos de ruptura institucional
practiced|in|way|so|brutal|and|unjustified|even|in the|moments|traumatic|of|rupture|institutional
Practiced in such a brutal and unjustified manner, even in the traumatic moments of institutional rupture.
ou de ameaças à soberania nacional.
or|of|threats|to the|sovereignty|national
Or of threats to national sovereignty.
O povo espera, a hora exige, o Brasil merece.
the|people|expects|the|hour|demands|the|Brazil|deserves
The people expect, the time demands, Brazil deserves.
É o nosso Thaís Filet que matou...
it is|the|our|Thaís|Filet|that|killed
It's our Thaís Filet who killed...
É o nosso senador, pelo Rio Grande do Sul, Hamilton Mourão,
it is|the|our|senator|for the|Rio|Grande|of the|South|Hamilton|Mourão
It's our senator from Rio Grande do Sul, Hamilton Mourão,
em pronunciamento contra a cassação do mandato de Deltan Dalanhol.
in|statement|against|the|revocation|of the|mandate|of|Deltan|Dalanhol
in a statement against the revocation of Deltan Dalanhol's mandate.
Essa figura que fez homenagem ao brilhante Ustra, quando era da ativa ainda, governo Dilma, não é isso?
this|figure|that|made|tribute|to the|brilliant|Ustra|when|was|of the|active|still|government|Dilma|not|is|that
This figure who paid tribute to the brilliant Ustra, when he was still active, during Dilma's government, isn't that right?
É, de golpe o Mourão entende, nunca houve uma ruptura, de golpe ele entende.
it is|of|sudden|the|Mourão|understands|never|there was|a|rupture|of|sudden|he|understands
Suddenly Mourão understands, there was never a rupture, suddenly he understands.
Estamos mal servidos, Gil Toledo.
we are|badly|served|Gil|Toledo
We are poorly served, Gil Toledo.
Esses fardados, ninguém vai falar nada?
those|in uniform|no one|will|to talk|nothing
These uniformed ones, is no one going to say anything?
O Minando...
the|Minando
The Minando...
Eu acho que, assim, depois de cinco anos, o foro precisava ter uma reformulação formal,
I|think|that|so|after|of|five|years|the|forum|needed|to have|a|reformulation|formal
I think that, after five years, the forum needed a formal reformulation,
ter algumas sessões serem novas, não sei, essa sessão acho que está meio desgastada.
to have|some|sessions|to be|new|not|I don't know|this|session|I think|that|is|kind of|worn out
to have some new sessions, I don't know, this session I think is a bit worn out.
Não é porque eu estou em último lugar na classificação que eu estou falando isso, não.
not|is|because|I|am|in|last|place|in the|ranking|that|I|am|speaking|this|not
It's not because I'm in last place in the ranking that I'm saying this, no.
O sadismo dos ouvintes pede...
the|sadism|of the|listeners|demands
The sadism of the listeners demands...
Desculpa, eu estou invicta.
sorry|I|am|undefeated
Sorry, I am undefeated.
Você está invicta.
you|are|undefeated
You are undefeated.
Eu estou ganhando há quanto tempo? Perdi a conta.
I|am|winning|for|how|time|I lost|the|count
How long have I been winning? I've lost count.
Na semana passada fui eu.
last|week|past|I was|I
Last week it was me.
Está ficando chato de tanto que eu ganho.
it is|becoming|boring|from|so much|that|I|win
It's getting boring how much I win.
Não fui eu que ganhei a semana passada?
not|I was|I|that|won|the|week|last
Wasn't it me who won last week?
Imagina, estou ganhando há, sei lá, meses, anos que eu ganho esse negócio.
imagine|I am|winning|for|I know|there|months|years|that|I|win|this|thing
Imagine, I've been winning for, I don't know, months, years that I've been winning this thing.
A Thaís perdeu a conta e eu não estou nem na conta, nem entro na conta.
the|Thaís|lost|the|count|and|I|not|I am|neither|in the|count|nor|I enter|in the|count
Thaís lost count and I'm not even in the count, nor do I enter the count.
Ainda devo dizer que eu estou na frente da Thaís ainda, segundo os internal.
still|I must|to say|that|I|I am|in the|front|of the|Thaís|still|according to|the|internal
I still have to say that I am ahead of Thaís still, according to the internals.
Ou agora empatou.
or|now|it has tied
Or now it's tied.
Em geral as minhas campanhas são curtas, assim.
in|general|my|my|campaigns|they are|short|like that
In general, my campaigns are short, like that.
Eu faço umas, duas, três e aí fico temporadas inteiras.
I|I do|some|two|three|and|then|I stay|seasons|whole
I do a few, two, three, and then I stay for whole seasons.
Pelo menos você tem temporadas curtas, eu não tenho nenhuma.
at least|least|you|have|seasons|short|I|not|have|any
At least you have short seasons, I don't have any.
Vamos lá então, com mais essa vitória de Thaís Bilenk,
let's go|there|then|with|more|this|victory|of|Thaís|Bilenk
Let's go then, with this victory of Thaís Bilenk,
a gente passa agora para o Correio Elegante.
the|we|pass|now|to|the|Mail|Elegant
we now move on to the Elegant Mail.
O momento de vocês.
the|moment|of|you
Your moment.
Eu vou começar com um e-mail da Cláudia Ribeiro Mesquita.
I|will go|to start|with|an|||from the|Cláudia|Ribeiro|Mesquita
I will start with an email from Cláudia Ribeiro Mesquita.
O foro foi paixão à primeira ouvida, quando tinha só uns seis meses que estava no ar.
The|forum|was|passion|at the|first|hearing|when|I had|only|about|six|months|that|I was|on the|air
The forum was love at first hearing, when it had only been on air for about six months.
Na época eu estava num momento pessoal e profissional complicado.
At the|time|I|was|in a|moment|personal|and|professional|complicated
At the time I was going through a complicated personal and professional moment.
O trem de horror em que viajávamos na política doía cada vez mais.
The|train|of|horror|in|that|we were traveling|in the|politics|it hurt|every|time|more
The horror train we were traveling on in politics hurt more and more.
E foi tão bom ter hora marcada para poder me alienar
and|it was|so|good|to have|hour|scheduled|to|to be able|myself|to alienate
And it was so good to have a scheduled time to be able to alienate myself
na conversa desalienante em clima de festa de vocês.
in the|conversation|de-alienating|in|atmosphere|of|party|of|you
in the disalienating conversation in the festive atmosphere of you all.
Um dia, numa sexta, aguardando o meu querido analista dar o sinal verde
one|day|on a|Friday|waiting|the|my|dear|analyst|to give|the|signal|green
One day, on a Friday, waiting for my dear analyst to give the green light
para a gente começar a sessão online, resolvi começar a escutar o foro.
|the|||||||||to listen|the|forum
for us to start the online session, I decided to start listening to the forum.
E ao final, quase uma hora depois, me dei conta rindo,
and|at the|end|almost|an|hour|later|to myself|I gave|account|laughing
And in the end, almost an hour later, I realized while laughing,
porque termino de ouvir o foro sempre rindo,
because|I finish|of|to listen|the|forum|always|laughing
because I always finish listening to the forum laughing,
que o querido analista tinha me esquecido.
that|the|dear|analyst|he had|to me|forgotten
that the dear analyst had forgotten me.
Mandei uma mensagem, ele visualizou e segundos depois contou um tanto cabrunhado
I sent|a|message|he|he viewed|and|seconds|later|he told|a|bit|grumpy
I sent a message, he saw it and seconds later he told me quite grumpily.
que tinha se distraído do nosso horário, ouvindo o foro.
that|I had|reflexive pronoun|distracted|from our|our|schedule|listening to|the|forum
who had gotten distracted from our schedule, listening to the forum.
É... Morremos de rir.
it is|we died|of|laughing
Yeah... We died laughing.
Dizem que não existe essa coisa chamada coincidência.
they say|that|not|exists|this|thing|called|coincidence
They say that there is no such thing as coincidence.
Não liguei. O importante é que continuei com transferência total,
not|I cared|the|important|it is|that|I continued|with|transfer|total
I didn't care. The important thing is that I continued with total transfer,
com o analista e com o programa.
with|the|analyst|and|with|the|program
with the analyst and with the program.
Parabéns para vocês, que seja para sempre. Beijos mil.
congratulations|for|you|that|may it be|for|always|kisses|thousand
Congratulations to you, may it last forever. A thousand kisses.
Carta maravilhosa da Cláudia Ribeiro.
letter|wonderful|from the|Cláudia|Ribeiro
Wonderful letter from Cláudia Ribeiro.
E o analista que perdeu a sessão ouvindo o foro.
and|the|analyst|that|lost|the|session|listening to|the|forum
And the analyst who lost the session listening to the forum.
Olha o que eu estrago que a gente está fazendo. Não é isso?
look|the|what|I|ruin|that|the|we|is|doing|not|is|that
Look at what I ruin that we are doing. Isn't that right?
Eu vou esquecer de gravar o programa porque eu tenho análise.
I|will|forget|to|record|the|program|because|I|have|analysis
I'm going to forget to record the show because I have an analysis.
Eu vou fazer o contrário. Esqueci.
I|will|do|the|opposite|I forgot
I'm going to do the opposite. I forgot.
O Tiago Bastos pediu para a gente dar um recado para a mãe dele, a dona Nina.
the|Tiago|Bastos|asked|for|the|we|to give|a|message|to|the|mother|his|the|Mrs|Nina
Tiago Bastos asked us to send a message to his mother, Mrs. Nina.
Desde quando eu saí da casa da minha mãe, há 14 anos,
since|when|I|left|from the|house|of my|my|mother|ago|years
Since I left my mother's house 14 years ago,
nós criamos uma rotina de falarmos pelo telefone uma vez por semana.
we|created|a|routine|of|talking|on the|phone|once|time|a|week
we established a routine of talking on the phone once a week.
A rotina mudou quando, na pandemia, conhecemos o foro de Terezinha.
the|routine|changed|when|in the|pandemic|we met|the|forum|of|Terezinha
The routine changed when, during the pandemic, we got to know the forum in Terezinha.
A partir dali, passamos a nos falar sempre às sextas, à noite,
from the|starting|there|we started|to|ourselves|talking|always|on the|Fridays|at the|night
From then on, we started talking every Friday night,
com as notícias quentinhas do foro, que passou a ser parte fundamental da nossa relação.
with|the|news|hot|from the|forum|that|it became|to|to be|part|fundamental|of the|our|relationship
with the hot news from the forum, which has become a fundamental part of our relationship.
Se for possível, eu gostaria de mandar um recado para minha mãe.
if|it is|possible|I|I would like|to|to send|a|message|to|my|mother
If possible, I would like to send a message to my mother.
Sei que a fase dela não anda das melhores e, às vezes, parece que nada vai dar certo.
I know|that|the|phase|her|not|it is|of the|best|and|sometimes|times|it seems|that|nothing|it will|to give|right
I know that her phase is not going the best and, sometimes, it seems like nothing will go right.
Mas se a gente conseguiu sobreviver ao vírus e ao verme,
but|if|we|people|we managed|to survive|to the|virus|and|to the|worm
But if we managed to survive the virus and the worm,
não será essa fase difícil que vai derrubar a gente.
not|will be|this|phase|difficult|that|will|bring down|the|us
this difficult phase will not bring us down.
Te amo, mãe.
to you|I love|mother
I love you, mom.
Aí o recado do Tiago Bastos.
there|the|message|from the|Tiago|Bastos
Here is the message from Tiago Bastos.
Bom, a Natália Machado Moutinho está fazendo uma despedida aqui.
well|the|Natália|Machado|Moutinho|is|doing|a|farewell|here
Well, Natália Machado Moutinho is saying goodbye here.
Eu comecei a ouvir o foro na pandemia junto com o meu ex-companheiro de vida,
I|started|to|listen|the|podcast|in the|pandemic|together|with|the|my|||of|life
I started listening to the forum during the pandemic along with my ex-life partner,
mas não ex-amor, Carlos.
but|not|||Carlos
but not ex-love, Carlos.
Por um tempo, fiquei sem ouvir.
For|a|time|I stayed|without|listening
For a while, I stopped listening.
Mas na sexta passada, no episódio do Cidinho,
But|on the|Friday|past|in the|episode|of the|Cidinho
But last Friday, in the episode with Cidinho,
ouvimos o foro juntos pela última vez.
we heard|the|forum|together|for the|last|time
we heard the forum together for the last time.
E o Carlos me perguntou,
and|the|Carlos|to me|asked
And Carlos asked me,
você vai me mandar um recadinho pelo foro?
you|will|to me|send|a|little message|through the|forum
are you going to send me a little message through the forum?
Ontem, 20 de maio, nos despedimos da nossa relação.
yesterday|of|May|to us|we said goodbye|to the|our|relationship
Yesterday, May 20th, we said goodbye to our relationship.
Eu continuo em Ouro Preto e ele volta para Fortaleza.
I|continue|in|Ouro|Preto|and|he|returns|to|Fortaleza
I remain in Ouro Preto and he returns to Fortaleza.
E, atendendo o pedido do Carlos,
And|attending|the|request|of the|Carlos
And, responding to Carlos's request,
aqui está o meu recadinho, eternizado no podcast que sempre nos informou,
here|is|the|my|little message|eternalized|in the|podcast|that|always|to us|informed
here is my little message, immortalized in the podcast that always informed us,
nos fez rir e nos fez tecer comentários cabeçudos sobre a situação política do país.
to us|made|laugh|and|to us|made|weave|comments|deep|about|the|situation|political|of the|country
made us laugh and led us to make thoughtful comments about the political situation of the country.
Um abraço a toda a equipe do Foro de Terezina
a|hug|to|all|the|team|of the|Forum|of|Terezina
A hug to the entire team of the Terezina Forum
e um até logo ao meu ex-companheiro de vida e eterno companheiro de visão política, Carlos.
and|a|until|soon|to the|my||companion|of||||||vision|political|Carlos
and a see you later to my former life partner and eternal political vision companion, Carlos.
Tragédia essa.
tragedy|this
A tragedy this.
Não está com muita cara de despedida essa cartinha aí, não.
not|is|with|much|face|of|farewell|this|little letter|there|not
This little letter doesn't really look like a farewell, does it?
Bom, mas um em Fortaleza e outro em Ouro Preto vai ser meio difícil, né?
good|but|one|in|Fortaleza|and|another|in|Ouro|Preto|will|be|kind of|difficult|right
Well, but one in Fortaleza and another in Ouro Preto is going to be kind of difficult, right?
Ah, gente, sobrevive-se.
ah|people||
Oh, come on, you can survive.
Bom, eu queria também mandar aqui um abraço para um ouvinte especial do Foro de Terezina
good|I|wanted|also|to send|here|a|hug|to|a|listener|special|of|Forum|of|Terezina
Well, I also wanted to send a hug to a special listener of the Foro de Terezina
que está fazendo o caminho de Santiago de Compostela a pé,
who|is|doing|the|way|of|Santiago|of|Compostela|to|on foot
who is walking the Camino de Santiago de Compostela,
ouvindo o Foro de Terezina, que é o Chico Mendes.
listening|the|Forum|of|Terezina|that|is|the|Chico|Mendes
listening to the Terezina Forum, which is Chico Mendes.
Ainda, o cara só vai terminar dia 30, o cara andou mil quilômetros.
still|the|guy|only|will|finish|day|the|guy|walked|thousand|kilometers
Also, the guy will only finish on the 30th, he walked a thousand kilometers.
Vai andar mil quilômetros.
will|walk|thousand|kilometers
He will walk a thousand kilometers.
Ele está pagando os pecados ou acumulando créditos, não se sabe.
he|is|paying|the|sins|or|accumulating|credits|not|reflexive pronoun|knows
He is either paying for his sins or accumulating credits, it is not known.
E, gente, vou aproveitar para mandar um salve para uma aniversariante da semana,
and|people|I will|take advantage|to|send|a|greeting|to|a|birthday girl|of the|week
And, folks, I'm going to take the opportunity to send a shout-out to a birthday girl of the week,
que é a Fernanda Silva, que é a irmã da nossa Natália Silva, aniversariante da semana.
that|is|the|Fernanda|Silva|that|is|the|sister|of the|our|Natália|Silva|birthday girl|of the|week
who is Fernanda Silva, the sister of our Natália Silva, the birthday girl of the week.
Um beijo, Fernanda.
a|kiss|Fernanda
A kiss, Fernanda.
E um beijo, Natália.
and|a|kiss|Natália
And a kiss, Natália.
Um beijo para a Natália, para a Fernanda também.
a|kiss|for|the|Natália|for|the|Fernanda|also
A kiss for Natália, and for Fernanda as well.
Bom, vamos terminando assim o programa de hoje.
well|let's|finishing|like this|the|program|of|today
Well, let's wrap up today's program like this.
Se você gostou, não deixe de seguir e dar five star.
if|you|liked|not|don't leave|to|follow|and|give|five|star
If you liked it, don't forget to follow and give five stars.
Se não gostou também, ajuda aí e dá five star do mesmo jeito.
if|not|liked|also|help|there|and|give|five|star|the|same|way
If you didn't like it either, help out and give five stars anyway.
Manda mensagem no Spotify.
send|message|on the|Spotify
Send a message on Spotify.
Spotify.
Spotify
Spotify.
Pode também seguir no Apple Podcast ou na Amazon Music,
you can|also|follow|on the|Apple|Podcast|or|on the|Amazon|Music
You can also follow on Apple Podcast or Amazon Music,
favoritar na Deezer e se inscrever no Google Podcast, no Cashbox ou no YouTube.
favorite|on the|Deezer|and|yourself|subscribe|on the|Google|Podcast|on the|Cashbox|or|on the|YouTube
favorite on Deezer and subscribe on Google Podcast, Cashbox, or YouTube.
O Foro de Terezina é uma produção da Rádio Novelo para a revista Piauí,
the|forum|of|Terezina|is|a|production|of the|radio|Novelo|for|the|magazine|Piauí
The Terezina Forum is a production of Rádio Novelo for the Piauí magazine,
com a coordenação geral da Evelyn Argenta.
with|the|coordination|general|of the|Evelyn|Argenta
with general coordination by Evelyn Argenta.
A direção é da Mari Faria, a produção do Marcos Amoroso.
the|direction|is|of the|Mari|Faria|the|production|of the|Marcos|Amoroso
The direction is by Mari Faria, the production by Marcos Amoroso.
O apoio de produção é da Bárbara Rubira.
the|support|of|production|is|of the|Bárbara|Rubira
The production support is by Bárbara Rubira.
A edição é da Evelyn Argenta e do Tiago Picado.
the|edition|is|of the|Evelyn|Argenta|and|of the|Tiago|Picado
The editing is by Evelyn Argenta and Tiago Picado.
A finalização e a mixagem são do Luiz Rodrigues e do João Jabás,
the|finishing|and|the|mixing|are|of the|Luiz|Rodrigues|and|of the|João|Jabás
The finalization and mixing are by Luiz Rodrigues and João Jabás,
do Pipoca Sound.
of the|Pipoca|Sound
from Pipoca Sound.
Jabás, que é também o intérprete da nossa melodia tema,
Jabás|who|is|also|the|interpreter|of the|our|melody|theme
Jabás, who is also the performer of our theme melody,
composta por Vânia Salles e Beto Boreno.
composed|by|Vânia|Salles|and|Beto|Boreno
composed by Vânia Salles and Beto Boreno.
A nossa coordenação digital é feita pela Fecriz Vasconcelos e pela Bia Ribeiro.
our|our|coordination|digital|is|made|by the|Fecriz|Vasconcelos|and|by the|Bia|Ribeiro
Our digital coordination is done by Fecriz Vasconcelos and Bia Ribeiro.
A checagem do programa é do João Felipe Carvalho.
the|checking|of the|program|is|of the|João|Felipe|Carvalho
The program checking is by João Felipe Carvalho.
A ilustração no site do Fernando Carvalho.
the|illustration|on the|site|of the|Fernando|Carvalho
The illustration on the site is by Fernando Carvalho.
O foro foi gravado nas nossas casas em São Paulo e eu me despeço dos meus amigos.
the|forum|was|recorded|in the|our|houses|in|Saint|Paul|and|I|myself|say goodbye|to the|my|friends
The forum was recorded in our homes in São Paulo and I say goodbye to my friends.
José Roberto de Toledo.
Joseph|Robert|of|Toledo
José Roberto de Toledo.
Tchau Toledo.
bye|Toledo
Bye Toledo.
Tchau Fernando, tchau Thaís, tchau Tina Turner.
bye|Fernando|bye|Thaís|bye|Tina|Turner
Bye Fernando, bye Thaís, bye Tina Turner.
O que a amor tem que fazer?
what|that|the|love|has|to|do
What does love have to do?
Tina Turner.
Tina|Turner
Tina Turner.
Aliás, a gente quer saber quando vai ter violão de novo, né Thaís?
by the way|the|we|want|to know|when|will|have|guitar|again|new|right|Thaís
By the way, we want to know when there will be guitar again, right Thaís?
É.
it is
Yes.
Próximo século, depois que as pessoas já tiverem me perdoado da última intervenção.
next|century|after|that|the|people|already|they have|to me|forgiven|from the|last|intervention
Next century, after people have already forgiven me for the last intervention.
Thaís Bilenk.
Thaís|Bilenk
Thaís Bilenk.
Tchau, gente, eu queria fazer um serviço aqui.
bye|people|I|wanted|to do|a|service|here
Bye, everyone, I wanted to do a service here.
Não esqueçam de declarar imposto de renda, que são os últimos dias.
not|forget|to|to declare|tax|on|income|that|are|the|last|days
Don't forget to file your income tax, as these are the last days.
Antes do Brasil, eu acabei de declarar, eu estou me sentindo vitoriosa.
before|of the|Brazil|I|I just finished|of|declaring|I|I am|myself|feeling|victorious
Before Brazil, I just declared, I am feeling victorious.
Então, o programa fim de semana está garantido.
so|the|program|end|of|week|is|guaranteed
So, the weekend program is guaranteed.
Um dia com a receita.
a|day|with|the|recipe
A day with the recipe.
Thaís Bilenk, a devoradora de Kinder Ohm.
Thaís|Bilenk|the|devourer|of|Kinder|Ohm
Thaís Bilenk, the devourer of Kinder Ohm.
É, o leão, a leoa do Kinder Ohm.
it is|the|lion|the|lioness|of the|Kinder|Ohm
Yes, the lion, the lioness of Kinder Ohm.
Boa semana a todos e até a semana que vem.
good|week|to|everyone|and|see you|to|week|that|comes
Have a good week everyone and see you next week.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.93
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=258 err=0.00%) translation(all=514 err=0.19%) cwt(all=4682 err=2.41%)