T1E1
T|
T|
T1E1
T1E1
T1E1
S1E1
T1E1
T1E1
T1E1
T1E1
Paciente 63 Episódio 1 A história com que eu cresci
Paziente|||||||cresci
patient|episode|the|story|with|that|I|grew up
patient|épisode|la|histoire|avec|que|je|ai grandi
Patient|Episode|die|Geschichte|mit|die|ich|aufgewachsen bin
Paciente|Episodio|La|historia|con|que|yo|crecí
Paciente 63 Episodio 1 La historia con la que crecí
Patient 63 Episode 1 The story I grew up with
Patient 63 Episode 1 Die Geschichte, mit der ich aufgewachsen bin
Patient 63 Épisode 1 L'histoire avec laquelle j'ai grandi
Hora 10h30, 22 de outubro de 2022.
Hora|1030|de|octubre|de
heure|10h30|de|octobre|
time|1030|of|October|
Uhrzeit|1030|Oktober||
Hora 10h30, 22 de octubre de 2022.
Time 10:30 AM, October 22, 2022.
Uhrzeit 10:30, 22. Oktober 2022.
Heure 10h30, 22 octobre 2022.
Primeira sessão, paciente 63 para registro.
Primera|sesión|paciente|para|registro
première|séance|patient|pour|enregistrement
first|session|patient|for|record
erste|Sitzung|Patient|zur|Aufzeichnung
Primera sesión, paciente 63 para registro.
First session, patient 63 for record.
Erste Sitzung, Patient 63 zur Aufzeichnung.
Première session, patient 63 pour enregistrement.
Quando tocar o bip a gente pode começar?
Cuando|suene|el|pitido|a|nosotros|puede|empezar
quand|toucher|le|bip|à|on|peut|commencer
when|to ring|the|beep|the|we|can|to start
wann|klingeln|das|Piepen|zu|wir|können|anfangen
Wann können wir anfangen, wenn das Piepen kommt?
When the beep sounds, can we start?
¿Cuándo suene el bip podemos empezar?
Quand le bip sonne, peut-on commencer?
Como que você quer que eu te chame?
Cómo|que|tú|quieres|que|yo|te|llame
comment|que|tu|veux|que|je|te|appelle
how|that|you|want|that|I|you|to call
wie|dass|du|willst|dass|ich|dich|nennen
Wie möchtest du, dass ich dich nenne?
How do you want me to call you?
¿Cómo quieres que te llame?
Comment veux-tu que je t'appelle?
Olá, bom dia.
Hola|buen|día
salut|bon|jour
hello|good|day
hallo|gut|Tag
Hallo, guten Morgen.
Hello, good morning.
Hola, buenos días.
Bonjour, bon matin.
Bom dia.
Buen|día
bon|jour
good|day
gut|Tag
Buenos días.
Good morning.
Guten Morgen.
Bonjour.
Você pode me dizer como gostaria que eu te chamasse?
Tú|puedes|me|decir|cómo|gustaría|que|yo|te|llamara
tu|peux|me|dire|comment|aimerais|que|je|te|appelle
you|can|me|say|how|would like|that|I|you|call
du|kannst|mir|sagen|wie|ich würde gerne|dass|ich|dich|ich dich nennen würde
¿Puedes decirme cómo te gustaría que te llamara?
Can you tell me how you would like me to call you?
Kannst du mir sagen, wie du möchtest, dass ich dich nenne?
Peux-tu me dire comment tu aimerais que je t'appelle ?
Por meu nome?
Por|mi|nombre
par|mon|nom
by|my|name
nach|meinem|Namen
¿Por mi nombre?
By my name?
Nach meinem Namen?
Par mon nom ?
Ou me chame de paciente 63?
O|me|llame|de|paciente
ou|me|appelle|de|patient
or|me|call|as|patient
oder|mir|nenn|als|Patient
¿O llámame paciente 63?
Or call me patient 63?
Oder nenn mich Patient 63?
Ou appelle-moi patient 63 ?
Pelo que eu estou vendo aí?
Por|qué|yo|estoy|viendo|ahí
par ce que|que|je|suis|en train de voir|là
by what|that|I|am|seeing|there
nach|was|ich|ich bin|sehen|da
¿Por lo que estoy viendo ahí?
From what I see there?
Nach dem, was ich da sehe?
D'après ce que je vois là ?
Tanto faz.
Tanto|da igual
ça|fait
so|it makes no difference
egal|macht
No importa.
It doesn't matter.
Egal.
Peu importe.
Me diz o seu nome e a sua idade.
Me|dices|el|tu|nombre|y|la|tu|edad
me|dis|le|ton|nom|et|l'|ton|âge
to me|tell|the|your|name|and|the|your|age
mir|sagst|den|deinen|Namen|und|die|dein|Alter
Dime tu nombre y tu edad.
Tell me your name and your age.
Sag mir deinen Namen und dein Alter.
Dis-moi ton nom et ton âge.
Eu me chamo Pedro, Pedro Reuter.
Yo|me|llamo|Pedro|Pedro|Reuter
je|me|m'appelle|Pedro|Pedro|Reuter
I|to myself|I call|Pedro|Pedro|Reuter
ich|mich|heiße|Pedro|Pedro|Reuter
Me llamo Pedro, Pedro Reuter.
My name is Pedro, Pedro Reuter.
Ich heiße Pedro, Pedro Reuter.
Je m'appelle Pedro, Pedro Reuter.
Eu tenho 39 anos.
Yo|tengo|años
j|ai|ans
I|I have|years
ich|habe|Jahre
Tengo 39 años.
I am 39 years old.
Ich bin 39 Jahre alt.
J'ai 39 ans.
Me diz por favor, para o registro, de onde você vem?
me|dis|pour|s'il te plaît|pour|l'|registre|de|où|tu|viens
Dime por favor, para el registro, ¿de dónde vienes?
Please tell me, for the record, where do you come from?
Sag mir bitte, für die Aufzeichnung, woher kommst du?
Dis-moi s'il te plaît, pour l'enregistrement, d'où viens-tu ?
Eu venho do ano de 2062.
|vengo|||
je|viens|de|année|de
Vengo del año 2062.
I come from the year 2062.
Ich komme aus dem Jahr 2062.
Je viens de l'année 2062.
Ficha de admissão, paciente de nome desconhecido, hora de entrada 9h20, sábado 22 de outubro
Ficha||admisión||||desconocido|||||sábado||
fiche|d'|admission|patient|de|nom|inconnu|heure|d'|entrée|9h20|samedi|d'|octobre
form||admission||||unknown|||entry||||
Ficha de admisión, paciente de nombre desconocido, hora de entrada 9h20, sábado 22 de octubre
Admission form, patient with unknown name, time of entry 9:20 AM, Saturday, October 22
Aufnahmeformular, Patient mit unbekanntem Namen, Eintrittszeit 9:20 Uhr, Samstag, 22. Oktober
Dossier d'admission, patient de nom inconnu, heure d'entrée 9h20, samedi 22 octobre
de 2022.
de
de 2022.
of 2022.
2022.
2022.
Número da ficha clínica, 63.
Número|de|ficha|clínica
numéro|de la|dossier|clinique
number|of the|file|clinical
Nummer|der|Akte|klinisch
Número de la ficha clínica, 63.
Clinical record number, 63.
Nummer der Patientenakte, 63.
Numéro du dossier médical, 63.
Exame físico, homem, aproximadamente 42 anos, negro, biotipo corporal atlético, sem
Examen|físico|hombre|aproximadamente|años|negro|biotipo|corporal|atlético|sin
examen|physique|homme|environ|ans|noir|type|corporel|athlétique|sans
exam|physical|man|approximately|years|black|body type|athletic|athletic|without
Untersuchung|körperlich|Mann|ungefähr|Jahre|schwarz|Körperbau|körperlich|athletisch|ohne
Examen físico, hombre, aproximadamente 42 años, negro, biotipo corporal atlético, sin
Physical examination, male, approximately 42 years old, black, athletic body type, without
Körperliche Untersuchung, Mann, ungefähr 42 Jahre alt, schwarz, athletischer Körperbau, ohne
Examen physique, homme, environ 42 ans, noir, type corporel athlétique, sans
identificação.
identificación
identification
identification
Identifikation
identificación.
identification.
Identifikation.
identification.
O paciente foi encontrado nu na via pública e encaminhado à unidade de psiquiatria com
El|paciente|fue|encontrado|desnudo|en|vía|pública|y|enviado|a|unidad|de|psiquiatría|con
le|patient|a été|trouvé|nu|dans la|rue|publique|et|dirigé|à l'|unité|de|psychiatrie|avec
the|patient|was|found|naked|in the|street|public|and|sent|to the|unit|of|psychiatry|with
der|Patient|er wurde|gefunden|nackt|auf der|Straße|öffentlich|und|überwiesen|in die|Einheit|der|Psychiatrie|mit
El paciente fue encontrado desnudo en la vía pública y enviado a la unidad de psiquiatría con
The patient was found naked in a public place and referred to the psychiatry unit with
Der Patient wurde nackt auf der Straße gefunden und in die psychiatrische Einheit gebracht.
Le patient a été trouvé nu dans la rue et dirigé vers l'unité de psychiatrie avec
delírios, forte agitação, comportamento violento e confusão.
delusions|strong|agitation|behavior|violent|and|confusion
délires|forte|agitation|comportement|violent|et|confusion
Wahnvorstellungen|starke|Unruhe|Verhalten|gewalttätig|und|Verwirrung
||agitação||||
delirios|fuerte|agitación|comportamiento|violento|y|confusión
delirios, fuerte agitación, comportamiento violento y confusión.
delusions, strong agitation, violent behavior, and confusion.
Delirien, starke Unruhe, gewalttätiges Verhalten und Verwirrung.
délires, agitation forte, comportement violent et confusion.
Diagnóstico, psicose paranoide.
Diagnóstico|psicosis|paranoide
diagnostic|psychose|paranoïaque
diagnosis|psychosis|paranoid
Diagnose|Psychose|paranoid
Diagnóstico, psicosis paranoide.
Diagnosis, paranoid psychosis.
Diagnose, paranoide Psychose.
Diagnostic, psychose paranoïaque.
Apresenta ideações e pensamentos delirantes sem contato com a realidade.
Presenta|ideaciones|y|pensamientos|delirantes|sin|contacto|con|la|realidad
il présente|idées|et|pensées|délirantes|sans|contact|avec|la|réalité
presents|ideas|and|thoughts|delusional|without|contact|with|the|reality
er zeigt|Ideen|und|Gedanken|wahnhaft|ohne|Kontakt|mit|der|Realität
Presenta ideaciones y pensamientos delirantes sin contacto con la realidad.
Presents delusional ideas and thoughts without contact with reality.
Er zeigt delirante Ideen und Gedanken ohne Kontakt zur Realität.
Présente des idées et des pensées délirantes sans contact avec la réalité.
Seu delírio principal gira em torno da ideia de ter vindo do futuro.
||||||||||venire||
his|delusion|main|revolves|around|idea|of|idea|of|to have|come|from|future
son|délire|principal|il tourne|autour|de l'idée|d'avoir|idée|de|avoir|venu|du|futur
sein|Wahn|Haupt-|er dreht sich|um|herum|die|Idee|zu|haben|gekommen|aus|Zukunft
Su|delirio|principal|gira|en|torno|de la|idea|de|haber|venido|del|futuro
Su delirio principal gira en torno a la idea de haber venido del futuro.
His main delusion revolves around the idea of having come from the future.
Sein Hauptdelirium dreht sich um die Idee, aus der Zukunft zu kommen.
Son délire principal tourne autour de l'idée d'être venu du futur.
Tratamento e conduta.
Tratamiento|y|conducta
traitement|et|conduite
treatment|and|conduct
Behandlung|und|Verhalten
Tratamiento y conducta.
Treatment and conduct.
Behandlung und Vorgehensweise.
Traitement et conduite.
Para estabilizar a psicose, estão sendo utilizados antipsicóticos de segunda geração.
||||||||||generazione
to|stabilize|the|psychosis|they are|being|used|antipsychotics|of|second|generation
pour|stabiliser|la|psychose|ils sont|en train d'être|utilisés|antipsychotiques|de|deuxième|génération
um|stabilisieren|die|Psychose|sie sind|gerade|verwendet|Antipsychotika|der|zweite|Generation
Para|estabilizar|la|psicosis|están|siendo|utilizados|antipsicóticos|de|segunda|generación
Para estabilizar la psicosis, se están utilizando antipsicóticos de segunda generación.
To stabilize the psychosis, second-generation antipsychotics are being used.
Zur Stabilisierung der Psychose werden Antipsychotika der zweiten Generation eingesetzt.
Pour stabiliser la psychose, des antipsychotiques de deuxième génération sont utilisés.
Olanzapina, 500mg, por via endovenosa e aloperidol.
Olanzapina|500mg|por|vía|endovenosa|y|aloperidol
olanzapine|500mg|par|voie|intraveineuse|et|halopéridol
Olanzapine|500mg|by|route|intravenous|and|haloperidol
Olanzapin|500mg|durch|intravenös|endovenös|und|Haloperidol
Olanzapina, 500mg, por vía endovenosa y aloperidol.
Olanzapine, 500mg, intravenously and haloperidol.
Olanzapin, 500mg, intravenös und Haloperidol.
Olanzapine, 500 mg, par voie intraveineuse et halopéridol.
Se estima a melhora da tranquilidade do paciente, se indica uma terapia comportamental e as
Se|estima|la|mejora|de|tranquilidad|del|paciente|se|indica|una|terapia|comportamental|y|las
on|estime|la|amélioration|de la|tranquillité|du|patient|on|indique|une|thérapie|comportementale|et|les
if|it is estimated|the|improvement|of the|calmness|of the|patient|if|it is indicated|a|therapy|behavioral|and|the
man|schätzt|die|Verbesserung|weil|Ruhe|des|Patienten|man|empfiehlt|eine|Therapie|Verhaltenstherapie|und|die
Se estima la mejora de la tranquilidad del paciente, se indica una terapia conductual y las
If an improvement in the patient's calmness is estimated, behavioral therapy is indicated and the
Wenn eine Verbesserung der Ruhe des Patienten geschätzt wird, wird eine Verhaltenstherapie empfohlen und die
Si l'on estime une amélioration de la tranquillité du patient, une thérapie comportementale est indiquée et les
sessões estão sendo gravadas para avaliação do comitê de psiquiatria.
sesiones|están|siendo|grabadas|para|evaluación|del|comité|de|psiquiatría
sessions|elles sont|en train d'être|enregistrées|pour|évaluation|du|comité|de|psychiatrie
sessions|are|being|recorded|for|evaluation|of the|committee|of|psychiatry
Sitzungen|sie sind|gerade|aufgenommen|zur|Bewertung|des|Komitees|der|Psychiatrie
las sesiones están siendo grabadas para la evaluación del comité de psiquiatría.
sessions are being recorded for evaluation by the psychiatry committee.
Sitzungen werden zur Bewertung des Psychiatrieausschusses aufgezeichnet.
les sessions sont enregistrées pour l'évaluation du comité de psychiatrie.
Doutora Elisa Amaral.
Doctora|Elisa|Amaral
Docteur|Elisa|Amaral
Doctor|Elisa|Amaral
Doktorin|Elisa|Amaral
Doctora Elisa Amaral.
Doctor Elisa Amaral.
Doktor Elisa Amaral.
Docteur Elisa Amaral.
Hora 10h30, 22 de outubro de 2022.
Hora|1030|de|octubre|de
Heure|10h30|d'|octobre|de
Time|1030 AM|of|October|of
Uhrzeit|1030|des|Oktober|
Hora 10h30, 22 de octubre de 2022.
Time 10:30 AM, October 22, 2022.
Uhrzeit 10:30, 22. Oktober 2022.
Heure 10h30, 22 octobre 2022.
Primeira sessão, paciente 63.
Primera|sesión|paciente
Première|session|patient
First|session|patient
erste|Sitzung|Patient
Primera sesión, paciente 63.
First session, patient 63.
Erste Sitzung, Patient 63.
Première session, patient 63.
Pro registro.
Por|registro
pour|enregistrement
for|record
für|Registrierung
Pro registro.
For the record.
Für die Aufzeichnung.
Pour l'enregistrement.
Quando tocar o bip a gente pode começar?
Cuando|suene|el|pitido|a|nosotros|puede|empezar
quand|sonner|le|bip|à|on|peut|commencer
when|to ring|the|beep|the|we|can|to start
wann|klingeln|das|Piepen|zu|wir|können|anfangen
¿Cuándo suene el bip, podemos empezar?
When the beep sounds, can we start?
Wann können wir anfangen, wenn das Signal ertönt?
Quand le bip sonne, peut-on commencer ?
Como é que você quer que eu te chame?
Cómo|es|que|tú|quieres|que|yo|te|llame
comment|est|que|tu|veux|que|je|te|appelle
how|is|that|you|want|that|I|you|to call
wie|ist|dass|du|willst|dass|ich|dich|ich nenne
¿Cómo quieres que te llame?
How do you want me to call you?
Wie möchtest du, dass ich dich nenne?
Comment veux-tu que je t'appelle ?
Olá, bom dia.
Hola|buen|día
salut|bon|jour
hello|good|day
Hallo|gut|Tag
Hola, buenos días.
Hello, good morning.
Hallo, guten Morgen.
Bonjour, bonne journée.
Bom dia.
Buen|día
bon|jour
good|day
gut|Tag
Buenos días.
Good morning.
Guten Morgen.
Bonjour.
Você pode me dizer como gostaria que eu te chamasse?
Tú|puedes|me|decir|cómo|gustaría|que|yo|te|llamara
vous|pouvez|me|dire|comment|aimeriez|que|je|te|appelle
you|can|me|say|how|would like|that|I|you|would call
du|kannst|mir|sagen|wie|ich würde gerne|dass|ich|dich|ich dich nennen würde
¿Puedes decirme cómo te gustaría que te llamara?
Can you tell me how you would like me to call you?
Kannst du mir sagen, wie du möchtest, dass ich dich nenne?
Peux-tu me dire comment tu aimerais que je t'appelle ?
Pelo meu nome?
Por|mi|nombre
par|mon|nom
by the|my|name
nach|meinem|Namen
¿Por mi nombre?
By my name?
Nach meinem Namen?
Par mon nom ?
Ou me chame de paciente 63, pelo que eu estou vendo aí.
O|me|llame|de|paciente|por|lo|yo|estoy|viendo|ahí
ou|me|appelez|de|patient|par|que|je|suis|voyant|là
or|me|call|as|patient|by the|that|I|am|seeing|there
oder|mir|nenn|als|Patient|nach|was|ich|ich bin|sehen|da
O llámame paciente 63, por lo que estoy viendo ahí.
Or call me patient 63, from what I'm seeing there.
Oder nenn mich Patient 63, nach dem, was ich hier sehe.
Ou appelle-moi patient 63, d'après ce que je vois.
Tanto faz.
Tanto|da igual
tant|fait
so much|it makes
so|egal
No importa.
It doesn't matter.
Egal.
Peu importe.
Me diz o seu nome e a sua idade.
Me|dices|el|tu|nombre|y|la|tu|edad
me|dis|le|ton|nom|et|l'|ton|âge
to me|tell|the|your|name|and|the|your|age
mir|sag|den|deinen|Namen|und|die|dein|Alter
Dime tu nombre y tu edad.
Tell me your name and your age.
Sag mir deinen Namen und dein Alter.
Dis-moi ton nom et ton âge.
Eu me chamo Pedro, Pedro Reuter.
Yo|me|llamo|Pedro|Pedro|Reuter
je|me|m'appelle|Pedro|Pedro|Reuter
I|to myself|I call|Pedro|Pedro|Reuter
ich|mich|heiße|Pedro|Pedro|Reuter
Me llamo Pedro, Pedro Reuter.
My name is Pedro, Pedro Reuter.
Ich heiße Pedro, Pedro Reuter.
Je m'appelle Pedro, Pedro Reuter.
Eu tenho 39 anos.
Yo|tengo|años
j|ai|ans
I|I have|years
ich|habe|Jahre
Tengo 39 años.
I am 39 years old.
Ich bin 39 Jahre alt.
J'ai 39 ans.
Me diz por favor, pro registro, de onde você vem?
Me|dices|por|favor|para|registro|de|dónde|tú|vienes
me|dis|pour|s'il te plaît|pour|enregistrement|de|où|tu|viens
to me|tell|for|please|for the|record|from|where|you|come
mir|sag|für|bitte|für|Registrierung|von|wo|du|kommst
Dime por favor, para el registro, ¿de dónde vienes?
Please tell me, for the record, where are you from?
Sag mir bitte, zur Registrierung, woher kommst du?
Dis-moi s'il te plaît, pour l'enregistrement, d'où viens-tu ?
Venho do sul, Porto Alegre.
||sud||
I come|from the|south|Porto|Alegre
je viens|du|sud|Porto|Alegre
ich komme|aus|Süden|Porto|Alegre
Vengo|del|sur|Porto|Alegre
Vengo del sur, Porto Alegre.
I come from the south, Porto Alegre.
Ich komme aus dem Süden, Porto Alegre.
Je viens du sud, Porto Alegre.
E aquilo que você citou?
Y|eso|que|tú|citaste
et|cela|que|tu|as cité
and|that|that|you|mentioned
und|das|was|du|erwähnt hast
¿Y aquello que mencionaste?
And what you mentioned?
Und das, was du erwähnt hast?
Et ce que tu as mentionné ?
Venho do ano de 2062.
Vengo|del|año|de
je viens|de|année|de
I come|from the|year|of
ich komme|aus|Jahr|von
Vengo del año 2062.
I come from the year 2062.
Ich komme aus dem Jahr 2062.
Je viens de l'année 2062.
Isso, fala isso novamente, por favor, pro registro.
Eso|habla|eso|otra vez|por|favor|para|registro
ça|dis|ça|encore|pour|s'il te plaît|pour le|registre
that|say|that|again|for|please|for the|record
das|sprich|das|nochmal|für|||Aufzeichnung
Eso, di eso de nuevo, por favor, para el registro.
Yes, say that again, please, for the record.
Sag das bitte noch einmal, zur Aufzeichnung.
Ça, dis-le encore, s'il te plaît, pour le registre.
Ano de 2062.
Año|de
année|de
year|of
Jahr|von
Año 2062.
Year 2062.
Jahr 2062.
L'année 2062.
Isso é o futuro?
Esto|es|el|futuro
ça|c'est|le|futur
that|is|the|future
das|ist|das|Zukunft
¿Eso es el futuro?
Is that the future?
Ist das die Zukunft?
C'est le futur?
Pra você é.
Para|ti|es
pour|toi|c'est
for|you|is
für|dich|ist
Para ti lo es.
For you, it is.
Für dich schon.
Pour toi, oui.
Como assim?
|come così
how|like this
comment|ça
wie|so
Cómo|así
¿Cómo así?
What do you mean?
Wie bitte?
Comment ça?
Pra você é o futuro.
Para|tú|es|el|futuro
pour|toi|c'est|le|futur
for|you|is|the|future
für|dich|ist|die|Zukunft
Para ti es el futuro.
For you, it's the future.
Für dich ist es die Zukunft.
Pour toi, c'est l'avenir.
Ok, então você diz que vem do futuro.
Ok|entonces|tú|dices|que|viene|del|futuro
d'accord|alors|tu|dis|que|viens|du|futur
ok|then|you|say|that|comes|from|future
ok|also|du|sagst|dass|kommst|aus|Zukunft
Ok, entonces dices que vienes del futuro.
Okay, so you say you come from the future.
Okay, also sagst du, dass du aus der Zukunft kommst.
D'accord, alors tu dis que tu viens du futur.
Eu não tenho provas, doutora...
|||prove|
I|not|have|proof|doctor
je|nepas|ai|preuves|docteur
ich|nicht|habe|Beweise|Doktorin
Yo|no|tengo|pruebas|doctora
No tengo pruebas, doctora...
I have no proof, doctor...
Ich habe keine Beweise, Doktor...
Je n'ai pas de preuves, docteur...
Elisa, doutora Elisa.
Elisa|doctora|
Elisa|docteur|Elisa
Elisa|doctor|Elisa
Elisa|Doktor|Elisa
Elisa, doctora Elisa.
Elisa, Doctor Elisa.
Elisa, Doktor Elisa.
Elisa, docteur Elisa.
Eu não tenho provas, doutora Elisa.
Yo|no|tengo|pruebas|doctora|Elisa
je|ne|ai|preuves|docteur|Elisa
I|not|have|evidence|doctor|Elisa
ich|nicht|habe|Beweise|Doktor|Elisa
No tengo pruebas, doctora Elisa.
I don't have proof, Doctor Elisa.
Ich habe keine Beweise, Doktor Elisa.
Je n'ai pas de preuves, docteur Elisa.
Sinto muito.
Siento|mucho
je sens|beaucoup
I feel|sorry
ich fühle|sehr
Lo siento mucho.
I'm sorry.
Es tut mir leid.
Je suis désolé.
Mas você não acha que uma afirmação tão incomum dessas deveria estar acompanhada
|||pensi|||||incomune|di queste|dovrebbe|essere|accompagnata
but|you|not|think|that|a|statement|so|unusual|those|should|be|accompanied
mais|vous|ne|pensez|que|une|affirmation|si|inhabituelle|de celles-ci|devrait|être|accompagnée
aber|du|nicht|denkst|dass|eine|Aussage|so|ungewöhnlich|solche|sollte|sein|begleitet
Pero|tú|no|piensas|que|una|afirmación|tan|inusual|de esas|debería|estar|acompañada
Pero, ¿no crees que una afirmación tan inusual debería estar acompañada
But don't you think such an unusual statement should be accompanied by
Aber glauben Sie nicht, dass eine so ungewöhnliche Behauptung begleitet werden sollte
Mais ne pensez-vous pas qu'une affirmation aussi inhabituelle devrait être accompagnée
por algum tipo de prova?
por|algún|tipo|de|prueba
pour|quelque|type|de|preuve
for|some|type|of|proof
für|irgendeine|Art|von|Beweis
¿por algún tipo de prueba?
for some kind of proof?
Für irgendeine Art von Beweis?
pour une sorte de preuve ?
Eu digo pra que eu possa acreditar?
Yo|digo|para|que|yo|pueda|creer
je|dis|pour que|que|je|puisse|croire
I|say|so that|that|I|can|believe
ich|sage|damit|dass|ich|kann|glauben
¿Digo para que yo pueda creer?
I say so that I can believe?
Sag ich, damit ich glauben kann?
Je dis pour que je puisse croire ?
Não me interessa que você acredite em mim.
|||||creda||
not|to me|interests|that|you|believe|in|me
ne pas|me|m'intéresse|que|tu|croies|en|moi
nicht|mir|interessiert|dass|du|glaubst|an|mich
No|me|interesa|que|tú|creas|en|mí
No me interesa que tú creas en mí.
I am not interested in whether you believe me.
Es interessiert mich nicht, dass du mir glaubst.
Je ne m'intéresse pas à ce que tu crois en moi.
Não se ofenda.
No|se|ofenda
ne pas|te|offense pas
not|yourself|offend
nicht|sich|beleidige
No te ofendas.
Don't take offense.
Nimm es nicht persönlich.
Ne te vexe pas.
Mas não é esse o meu objetivo.
Pero|no|es|ese|el|mi|objetivo
mais|ne|c'est|cela|le|mon|objectif
but|not|is|this|the|my|objective
aber|nicht|ist|das|der|mein|Ziel
Pero no ese es mi objetivo.
But that's not my goal.
Aber das ist nicht mein Ziel.
Mais ce n'est pas mon objectif.
Pelo menos não é o meu objetivo principal.
Al menos|menos|no|es|el|mi|objetivo|principal
au moins|moins|ne|c'est|le|mon|objectif|principal
at least|least|not|is|the|my|objective|main
wenigstens|aber|nicht|ist|der|mein|Ziel|Haupt
Al menos no es mi objetivo principal.
At least it's not my main goal.
Zumindest ist es nicht mein Hauptziel.
Du moins, ce n'est pas mon objectif principal.
Sim, mas você concorda que é uma afirmação bem incomum.
Sí|pero|tú|estás de acuerdo|que|es|una|afirmación|bastante|inusual
oui|mais|tu|es d'accord|que|c'est|une|affirmation|assez|inhabituelle
yes|but|you|agree|that|is|a|statement|quite|unusual
ja|aber|du|stimmst|dass|ist|eine|Aussage|ziemlich|ungewöhnlich
Sí, pero ¿estás de acuerdo en que es una afirmación bastante inusual?
Yes, but do you agree that it's a rather unusual statement?
Ja, aber du stimmst zu, dass es eine ziemlich ungewöhnliche Aussage ist.
Oui, mais vous convenez que c'est une affirmation assez inhabituelle.
Concordo, mas você já está acostumada, né doutora?
|||||abituata||
I agree|but|you|already|are|used|right|doctor
je suis d'accord|mais|tu|déjà|es|habituée|hein|docteur
ich stimme zu|aber|du|schon|bist|gewöhnt|oder|Doktorin
Estoy de acuerdo|pero|tú|ya|está|acostumbrada|¿verdad|doctora
Estoy de acuerdo, pero ya estás acostumbrada, ¿verdad doctora?
I agree, but you're already used to it, right doctor?
Ich stimme zu, aber du bist schon daran gewöhnt, oder, Doktor?
Je suis d'accord, mais vous êtes déjà habituée, n'est-ce pas docteur?
Eu suponho que não devo ser o primeiro nessa sala a chegar com delírios estranhos.
Yo|supongo|que|no|debo|ser|el|primero|en esa|sala|a|llegar|con|delirios|extraños
je|suppose|que|ne|dois|être|le|premier|dans cette|salle|à|arriver|avec|délires|étranges
I|suppose|that|not|must|be|the|first|in this|room|to|arrive|with|delusions|strange
ich|ich nehme an|dass|nicht|ich soll|sein|der|erste|in diesem|Raum|zu|ankommen|mit|Wahnvorstellungen|seltsame
Supongo que no debo ser el primero en esta sala en llegar con delirios extraños.
I suppose I shouldn't be the first in this room to arrive with strange delusions.
Ich nehme an, ich sollte nicht der Erste in diesem Raum sein, der mit seltsamen Wahnvorstellungen ankommt.
Je suppose que je ne dois pas être le premier dans cette salle à arriver avec des délires étranges.
Infelizmente eu acho que eu não sou o primeiro na sua vida.
Desafortunadamente|yo|creo|que|yo|no|soy|el|primero|en|tu|vida
malheureusement|je|pense|que|je|ne|suis|le|premier|dans ta|vie|
unfortunately|I|think|that|I|not|am|the|first|in the|your|life
leider|ich|ich denke|dass|ich|nicht|ich bin|der|erste|in der|deinem|Leben
Desafortunadamente creo que no soy el primero en tu vida.
Unfortunately, I think I'm not the first in your life.
Leider glaube ich, dass ich nicht der Erste in deinem Leben bin.
Malheureusement, je pense que je ne suis pas le premier dans ta vie.
Ou sou?
O|soy
ou|suis
or|am
oder|ich bin
¿O sí?
Or am I?
Oder doch?
Ou suis-je ?
Como assim?
Cómo|así
comment|ça
how|like that
wie|das
¿Cómo así?
What do you mean?
Wie meinst du das?
Comment ça ?
Paciente delirante, quero dizer.
Paciente|delirante|quiero|decir
patient|délirant|je veux|dire
patient|delirious|I want|to say
Patient|delirierend|ich will|sagen
Paciente delirante, quiero decir.
Delirious patient, I mean.
Delirierender Patient, ich meine.
Patient délirant, je veux dire.
Não tem problema.
No|tiene|problema
ne pas|il n'y a pas|problème
not|has|problem
nicht|es gibt|Problem
No hay problema.
No problem.
Kein Problem.
Pas de problème.
Escreva no seu caderno que eu sou um homem com algum tipo de disfunção mental, tenho
|||quaderno||||||||||||
write|in the|your|notebook|that|I|am|a|man|with|some|type|of|dysfunction|mental|I have
écrivez|dans|votre|cahier|que|je|suis|un|homme|avec|une sorte de|type|de|dysfonction|mentale|j'ai
schreibe|in das|dein|Heft|dass|ich|ich bin|ein|Mann|mit|irgendeine|Art|von|Dysfunktion|mental|ich habe
Escriba|en|su|cuaderno|que|yo|soy|un|hombre|con|algún|tipo|de|disfunción|mental|tengo
Escribe en tu cuaderno que soy un hombre con algún tipo de disfunción mental, tengo
Write in your notebook that I am a man with some kind of mental dysfunction, I have
Schreib in dein Heft, dass ich ein Mann mit irgendeiner Art von psychischer Störung bin, ich habe
Écris dans ton carnet que je suis un homme avec une sorte de dysfonctionnement mental, j'ai
um surto psicótico e nós dois ficamos felizes.
|scossa||||||
a|episode|psychotic|and|we|two|we became|happy
un|épisode|psychotique|et|nous|deux|sommes devenus|heureux
ein|Ausbruch|psychotisch|und|wir|zwei|wir wurden|glücklich
un|brote|psicótico|y|nosotros|dos|nos pusimos|felices
un brote psicótico y los dos estamos felices.
a psychotic episode and we are both happy.
eine psychotische Episode und wir beide sind glücklich.
un épisode psychotique et nous deux sommes heureux.
O que você acha?
Qué|(pronombre interrogativo)|tú|piensas
que|vous|tu|penses
the|what|you|think
was|du|du|denkst
¿Qué piensas?
What do you think?
Was denkst du?
Que pensez-vous ?
Você tem consciência de que tem um surto psicótico?
Tú|tienes|conciencia|de|que|tiene|un|brote|psicótico
tu|as|conscience|que|vous|as|un|épisode|psychotique
you|have|awareness|of|that|have|a|episode|psychotic
du|hast|Bewusstsein|dass|du|hast|einen|Ausbruch|psychotisch
¿Eres consciente de que tienes un brote psicótico?
Are you aware that you are having a psychotic episode?
Bist du dir bewusst, dass du einen psychotischen Ausbruch hast?
Êtes-vous conscient que vous avez un épisode psychotique ?
É você que tem que decidir isso, não eu.
Es|tú|que|tienes|que|decidir|eso|no|yo
c'est|tu|qui|as|de|décider|cela|pas|je
is|you|that|have|to|decide|this|not|I
es ist|du|derjenige|musst|dass|entscheiden|das|nicht|ich
Eres tú quien tiene que decidir eso, no yo.
It's you who has to decide that, not me.
Du musst das entscheiden, nicht ich.
C'est à vous de décider cela, pas à moi.
Doutora, você já tem o seu diagnóstico pré-definido a horas.
Doctora|usted|ya|tiene|el|su|diagnóstico|pre|definido|a|horas
Docteur|tu|déjà|as|le|ton|diagnostic|||depuis|longtemps
Doctor|you|already|have|the|your|diagnosis||defined|for|hours
Doktorin|du|schon|hast|das|dein|Diagnose|||seit|Stunden
Doctora, ya tienes tu diagnóstico predefinido desde hace horas.
Doctor, you already have your pre-defined diagnosis for hours.
Doktor, Sie haben Ihre vorab festgelegte Diagnose seit Stunden.
Docteur, vous avez déjà votre diagnostic prédéfini depuis des heures.
Isso tudo, o gravador, essa conversa, esse show pra parecer científico, algo que você
|||registratore||conversazione||||||||
this|all|the|recorder|this|conversation|this|show|to|seem|scientific|something|that|you
cela|tout|le|enregistreur|cette|conversation|ce|spectacle|pour|paraître|scientifique|quelque chose|que|vous
das|alles|der|Recorder|dieses|Gespräch|diese|Show|um|scheinen|wissenschaftlich|etwas|das|du
Esto|todo|el|grabador|esa|conversación|ese|espectáculo|para|parecer|científico|algo|que|tú
Todo esto, el grabador, esta conversación, este espectáculo para parecer científico, algo que tú
All of this, the recorder, this conversation, this show to seem scientific, something that you
Das alles, der Recorder, dieses Gespräch, diese Show um wissenschaftlich zu erscheinen, etwas, das du
Tout cela, l'enregistreur, cette conversation, ce spectacle pour paraître scientifique, quelque chose que vous
e eu sabemos que é tão efetivo quanto um padre fazendo um exorcismo ou um médico
y|yo|sabemos|que|es|tan|efectivo|como|un|padre|haciendo|un|exorcismo|o|un|médico
et|je|savons|que|c'est|si|efficace|que|un|prêtre|faisant|un|exorcisme|ou|un|médecin
and|I|we know|that|is|so|effective|as|a|priest|doing|a|exorcism|or|a|doctor
und|ich|wir wissen|dass|es ist|so|effektiv|wie|ein|Priester|machend|ein|Exorzismus|oder|ein|Arzt
我知道它和牧師驅魔或醫生一樣有效
y yo sabemos que es tan efectivo como un cura haciendo un exorcismo o un médico
and I know is as effective as a priest performing an exorcism or a doctor
und ich wissen, dass es so effektiv ist wie ein Priester, der einen Exorzismus durchführt oder ein Arzt
et moi savons que c'est aussi efficace qu'un prêtre faisant un exorcisme ou un médecin
bruxo agitando os galhos.
stregone|||rami
wizard|shaking|the|branches
sorcier|agitant|les|branches
Zauberer|schüttelnd|die|Äste
brujo|agitando|los|ramas
巫師揮舞著樹枝。
brujo agitando las ramas.
shaman shaking branches.
Hexenmeister, der die Äste schüttelt.
sorcier agitant des branches.
Nós dois sabemos que você faz esse jogo pra seguir o protocolo, ter um diagnóstico,
Nosotros|dos|sabemos|que|tú|hace|ese|juego|para|seguir|el|protocolo|tener|un|diagnóstico
nous|deux|savons|que|vous|faites|ce|jeu|pour|suivre|le|protocole|avoir|un|diagnostic
we|two|we know|that|you|you do|this|game|to|follow|the|protocol|to have|a|diagnosis
wir|zwei|wir wissen|dass|du|du machst|dieses|Spiel|um|folgen|dem|Protokoll|haben|ein|Diagnose
Los dos sabemos que tú haces este juego para seguir el protocolo, tener un diagnóstico,
We both know that you play this game to follow the protocol, to have a diagnosis,
Wir beide wissen, dass du dieses Spiel spielst, um das Protokoll zu befolgen, eine Diagnose zu haben,
Nous savons tous les deux que vous jouez ce jeu pour suivre le protocole, obtenir un diagnostic,
por um número na minha testa, preencher a ficha e assim dormir tranquilo.
|||||testa|compilare||||così||
for|a|number|on the|my|forehead|to fill out|the|form|and|thus|to sleep|peacefully
par|un|numéro|sur ma|ma|tête|remplir|la|fiche|et|ainsi|dormir|tranquille
für|eine|Zahl|auf|meiner|Stirn|ausfüllen|die|Formular|und|so|schlafen|ruhig
por|un|número|en|mi|frente|llenar|la|ficha|y|así|dormir|tranquilo
por un número en mi frente, llenar el formulario y así dormir tranquilo.
for a number on my forehead, fill out the form and thus sleep peacefully.
mit einer Nummer auf meiner Stirn, das Formular ausfüllen und so ruhig schlafen.
pour un numéro sur mon front, remplir le formulaire et ainsi dormir tranquille.
Não, não me interessa brincar disso, doutora.
||||giocare|a questo|
no|not|to me|interests|to play|with that|doctor
non|nepas|me|m'intéresse|jouer|à ça|docteur
nicht|nicht|mir|interessiert|spielen|damit|Doktorin
No|no|me|interesa|jugar|de eso|doctora
No, no me interesa jugar a eso, doctora.
No, I'm not interested in playing that, doctor.
Nein, ich habe kein Interesse daran, damit zu spielen, Doktor.
Non, cela ne m'intéresse pas de jouer à ça, docteur.
Você não é mais importante nesse jogo, sem querer ofender.
Tú|no|eres|más|importante|en este|juego|sin|querer|ofender
vous|nepas|êtes|plus|importante|dans ce|jeu|sans|vouloir|offenser
you|not|are|more|important|in this|game|without|to want|to offend
du|nicht|bist|mehr|wichtig|in diesem|Spiel|ohne|wollen|beleidigen
No eres más importante en este juego, sin querer ofender.
You are no longer important in this game, no offense.
Du bist in diesem Spiel nicht wichtiger, ohne dich beleidigen zu wollen.
Vous n'êtes plus important dans ce jeu, sans vouloir offenser.
E quem que é?
Y|quién|que|es
et|qui|que|est
and|who|that|is
und|wer|der|ist
¿Y quién lo es?
And who is?
Und wer ist das?
Et qui l'est?
Quem que é?
Qui|es|
qui|que|est
who|that|is
wer|dass|er ist
¿Quién es?
Who is it?
Wer ist das?
Qui est-ce ?
Isso, quem que você quer convencer?
Eso|quién|que|tú|quieres|convencer
ça|qui|que|tu|veux|convaincre
that|who|that|you|want|to convince
das|wer|dass|du|willst|überzeugen
Eso, ¿a quién quieres convencer?
That's right, who do you want to convince?
Genau, wen willst du überzeugen?
Oui, qui voulez-vous convaincre ?
Porque você acabou de deixar claro que não sou eu.
Porque|tú|acabas|de||claro|que|no|soy|yo
parce que|tu|tu viens|de|laisser|clair|que|ne|suis|moi
because|you|just|to|to leave|clear|that|not|I am|I
weil|du|er hat|zu|lassen|klar|dass|nicht|ich bin|ich
Porque acabas de dejar claro que no soy yo.
Because you just made it clear that it's not me.
Denn du hast gerade klar gemacht, dass ich es nicht bin.
Parce que vous venez de laisser clairement entendre que ce n'est pas moi.
Isso ainda não importa pra você.
Esto|aún|no|importa|para|tú
ça|encore|ne|importe|pour|toi
that|still|not|matters|for|you
das|noch|nicht|es ist wichtig|für|dich
Eso aún no te importa.
That still doesn't matter to you.
Das spielt für dich immer noch keine Rolle.
Cela n'a toujours pas d'importance pour vous.
Maria Cristina Borges.
Maria|Cristina|Borges
Maria|Cristina|Borges
Maria|Cristina|Borges
Maria|Cristina|Borges
Maria Cristina Borges.
Maria Cristina Borges.
Maria Cristina Borges.
Maria Cristina Borges.
Quem é?
Qui|es
qui|est
who|is
wer|ist
¿Quién es?
Who is she?
Wer ist das?
Qui est-ce ?
Você disse esse nome quando te trouxeram e repetiu enquanto estava medicado.
||||||hanno portato||ha ripetuto|mentre||
you|said|this|name|when|you|they brought|and|repeated|while|was|medicated
tu|as dit|ce|nom|quand|te|ont apporté|et|tu as répété|pendant que|j'étais|sous médicament
du|hast gesagt|diesen|Namen|als|dir|sie brachten|und|sie wiederholte|während|war|medikamentiert
Tú|dijiste|ese|nombre|cuando|te|trajeron|y|repetiste|mientras|estaba|medicado
Dijiste ese nombre cuando te trajeron y lo repetiste mientras estabas medicado.
You said this name when they brought you in and repeated it while you were medicated.
Du hast diesen Namen gesagt, als man dich gebracht hat, und hast ihn wiederholt, während du medikamentös behandelt wurdest.
Vous avez dit ce nom quand on vous a amené et vous l'avez répété pendant que vous étiez sous médicaments.
Maria Cristina Borges.
Maria|Cristina|Borges
Maria|Cristina|Borges
Maria|Cristina|Borges
Maria|Cristina|Borges
Maria Cristina Borges.
Maria Cristina Borges.
Maria Cristina Borges.
Maria Cristina Borges.
Quem é?
Qui|es
qui|est
who|is
wer|ist
¿Quién es?
Who is it?
Wer ist das?
Qui est-ce ?
É sua mãe?
Es|tu|madre
est|ta|mère
is|your|mother
ist|deine|Mutter
¿Es tu madre?
Is it your mother?
Ist es deine Mutter?
C'est ta mère ?
Sua esposa?
|moglie
your|wife
ta|femme
deine|Frau
Su|esposa
¿Tu esposa?
Your wife?
Deine Frau?
Ta femme ?
Não, não é nada meu.
No|no|es|nada|mío
non|pas|est|rien|mon
no|not|is|nothing|my
nein|nicht|ist|nichts|mein
No, no es nada mío.
No, it's nothing of mine.
Nein, das gehört mir nicht.
Non, ce n'est rien à moi.
Nem conheço.
|conosco
not even|I know
nepas|je connais
nicht|ich kenne
Ni|conozco
Ni siquiera la conozco.
I don't even know her.
Ich kenne sie nicht.
Je ne la connais même pas.
Não pessoalmente.
|di persona
not|personally
nepas|personnellement
nicht|persönlich
No|personalmente
No personalmente.
Not personally.
Nicht persönlich.
Pas personnellement.
Mas é ela quem você quer convencer, não é?
Pero|es|ella|quien|tú|quiere|convencer|no|es
mais|c'est|elle|que|tu|veux|convaincre|ne|c'est
but|is|her|who|you|want|to convince|not|is
aber|ist|sie|die|du|willst|überzeugen||ist
Pero es ella a quien quieres convencer, ¿no?
But she's the one you want to convince, right?
Aber sie ist diejenige, die du überzeugen willst, oder?
Mais c'est elle que tu veux convaincre, n'est-ce pas ?
E como você pretende convencer uma pessoa sem conhecê-la?
Y|cómo|tú|pretendes|convencer|a|persona|sin||ella
et|comment|tu|comptes|convaincre|une|personne|sans||
and|how|you|intend|to convince|a|person|without|knowing|
und|wie|du|planst|überzeugen|eine|Person|ohne||
¿Y cómo piensas convencer a una persona sin conocerla?
And how do you plan to convince someone you don't know?
Und wie willst du eine Person überzeugen, die du nicht kennst?
Et comment comptes-tu convaincre une personne sans la connaître ?
Como pretende convencê-la de que você é...
Cómo|pretende|convencer||de|que|tú|es
comment|vous comptez|||que|vous|tu|es
how|you intend|convince||that|that|you|are
wie|Sie beabsichtigen|||dass|Sie|Sie|ist
¿Cómo piensas convencerla de que eres...
How do you intend to convince her that you are...
Wie wollen Sie sie überzeugen, dass Sie...
Comment comptez-vous la convaincre que vous êtes...
De que sou um viajante no tempo.
De|que|soy|un|viajero|en|tiempo
que|je|je suis|un|voyageur|dans|le temps
that|that|I am|a|traveler|in|time
dass|ich|ich bin|ein|Reisender|in|Zeit
De que soy un viajero en el tiempo.
That I am a time traveler.
Dass ich ein Zeitreisender bin.
Que je suis un voyageur dans le temps.
Eu não pretendo que ela acredite em mim.
Yo|no|pretendo|que|ella|crea|en|mí
je|ne|compte pas|que|elle|croit|en|moi
I|not|I intend|that|she|believes|in|me
ich|nicht|ich beabsichtige|dass|sie|sie glaubt|an|mich
No pretendo que ella me crea.
I don't intend for her to believe me.
Ich beabsichtige nicht, dass sie mir glaubt.
Je ne compte pas qu'elle me croie.
Isso só ia servir pra que ela se distanciasse.
|solo||servire|||||
that|only|was going to|to serve|for|that|she|herself|distanced
cela|seulement|allait|servir|pour que|elle|elle|se|éloigne
das|nur|ich würde|dienen|um|dass|sie|sich|sie distanzierte
Esto|solo|iba|servir|para|que|ella|se|distanciara
Eso solo haría que se distanciara.
That would only make her distance herself.
Das würde nur dazu führen, dass sie sich distanziert.
Cela ne ferait que l'éloigner.
Eu não posso permitir que ela se distancie.
Yo|no|puedo|permitir|que|ella|se|distancie
je|ne|peux|permettre|que|elle|se|éloigne
I|not|can|allow|that|she|herself|distances
ich|nicht|kann|erlauben|dass|sie|sich|distanziert
No puedo permitir que ella se distancie.
I can't allow her to drift away.
Ich kann nicht zulassen, dass sie sich entfernt.
Je ne peux pas permettre qu'elle s'éloigne.
Então você fez uma viagem no tempo pra contatar uma pessoa?
Entonces|tú|hiciste|un|viaje|en|tiempo|para|contactar|una|persona
alors|tu|as fait|un|voyage|dans|temps|pour|contacter|une|personne
so|you|did|a|trip|in|time|to|contact|a|person
also|du|hast gemacht|eine|Reise|in|Zeit|um|kontaktieren|eine|Person
¿Entonces hiciste un viaje en el tiempo para contactar a una persona?
So you traveled back in time to contact someone?
Also hast du eine Zeitreise gemacht, um eine Person zu kontaktieren?
Alors tu as fait un voyage dans le temps pour contacter une personne ?
É isso?
Es|eso
c'est|ça
is|that
ist|das
¿Es eso?
Is that it?
Ist das so?
C'est ça ?
Deixa eu ver...
Deja|yo|ver
laisse|je|voir
let|I|see
lass|ich|sehen
Déjame ver...
Let me see...
Lass mich sehen...
Laisse-moi voir...
Deixa eu adivinhar.
Deja|yo|adivinar
laisse|moi|deviner
let|me|guess
lass|ich|raten
Déjame adivinar.
Let me guess.
Lass mich raten.
Laisse-moi deviner.
Você e ela vão ter um filho e você tem que protegê-la, é isso?
Tú|y|ella|van|tener|un|hijo|y|tú|tienes|que|proteger||es|eso
tu|et|elle|vous allez|avoir|un|enfant|et|tu|tu dois|que|||c'est|ça
you|and|she|will|have|a|son|and|you|have|to|protect||is|that
du|und|sie|sie werden|haben|ein|Kind|und|du|du musst|dass|||es ist|das
Tú y ella van a tener un hijo y tienes que protegerla, ¿verdad?
You and she are going to have a child and you have to protect her, is that it?
Du und sie werdet ein Kind haben und du musst sie beschützen, richtig?
Toi et elle allez avoir un enfant et tu dois la protéger, c'est ça ?
Não me trate como um idiota, doutora.
No|me|trate|como|un|idiota|doctora
ne pas|me|traite|comme|un|idiot|docteur
not|me|treat|like|an|idiot|doctor
nicht|mich|du behandelst|wie|ein|Idiot|Doktorin
No me trates como un idiota, doctora.
Don't treat me like an idiot, doctor.
Behandle mich nicht wie einen Idioten, Doktor.
Ne me traite pas comme un idiot, docteur.
Esse filme é um clássico.
Esta|película|es|un|clásico
ce|film|est|un|classique
this|movie|is|a|classic
dieser|Film|ist|ein|Klassiker
Esa película es un clásico.
This movie is a classic.
Dieser Film ist ein Klassiker.
Ce film est un classique.
Eu lembro dele.
|ricordo|
I|remember|him
je|me souviens|de lui
ich|erinnere|an ihn
Yo|recuerdo|de él
Yo lo recuerdo.
I remember him.
Ich erinnere mich an ihn.
Je me souviens de lui.
Não.
No
non
No
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Antes fosse isso, eu preciso convencê-la de que não faça uma coisa.
Antes|fuera|eso|yo|necesito|||de|que|no|haga|una|cosa
plutôt|fût|cela|je|dois|||que|de|ne|fasse|une|chose
before|it were|this|I|need|convince||that|that|not|she does|a|thing
eher|wäre|das|ich|muss|||dass|dass|nicht|sie tut|eine|Sache
Ojalá fuera eso, necesito convencerla de que no haga algo.
I wish it were that simple, I need to convince her not to do something.
Wäre es nur so, ich muss sie überzeugen, dass sie es nicht tut.
Si seulement c'était ça, je dois la convaincre de ne pas faire quelque chose.
Devo evitar que ela faça algo.
Debo|evitar|que|ella|haga|algo
je dois|éviter|que|elle|fasse|quelque chose
I must|to avoid|that|she|she does|something
ich muss|vermeiden|dass|sie|sie tut|etwas
Debo evitar que ella haga algo.
I must prevent her from doing something.
Ich muss verhindern, dass sie etwas tut.
Je dois éviter qu'elle fasse quelque chose.
Que ela faça o quê?
Qué|ella|haga|qué|cosa
que|elle|fasse|le|quoi
that|she|she does|the|what
dass|sie|sie macht|was|was
¿Qué quiere que haga?
What should she do?
Was soll sie tun?
Qu'elle fasse quoi ?
Eu preciso evitar que ela pegue um avião.
Yo|necesito|evitar|que|ella|tome|un|avión
je|dois|éviter|que|elle|prenne|un|avion
I|need|to avoid|that|she|she takes|a|plane
ich|ich muss|vermeiden|dass|sie|sie nimmt|ein|Flugzeug
Necesito evitar que tome un avión.
I need to prevent her from taking a plane.
Ich muss verhindern, dass sie ein Flugzeug nimmt.
Je dois éviter qu'elle prenne un avion.
Por quê?
Por|qué
pourquoi|quoi
why|what
warum|was
¿Por qué?
Why?
Warum?
Pourquoi ?
É complicado de explicar.
Es|complicado|de|explicar
c'est|compliqué|à|expliquer
it is|complicated|to|explain
es ist|kompliziert|zu|erklären
Es complicado de explicar.
It's complicated to explain.
Es ist kompliziert zu erklären.
C'est compliqué à expliquer.
Tenta.
prova
try
essaie
Versuche
Intenta
Intenta.
Try.
Versuch es.
Essaie.
Digamos que você e eu ainda não temos confiança o suficiente um no outro.
Digamos|que|tú|y|yo|aún|no|tenemos|confianza|lo|suficiente|uno|en|otro
disons|que|tu|et|moi|encore|ne|avons|confiance|la|suffisante|un|dans|l'autre
let's say|that|you|and|I|still|not|we have|trust|the|enough|one|in|other
sagen wir|dass|du|und|ich|noch|nicht|wir haben|Vertrauen|das|genug|um|in|anderen
Digamos que tú y yo aún no tenemos suficiente confianza el uno en el otro.
Let's say that you and I do not yet have enough trust in each other.
Sagen wir, dass du und ich noch nicht genug Vertrauen zueinander haben.
Disons que toi et moi n'avons pas encore assez confiance l'un en l'autre.
A gente ainda não criou um vínculo.
Nosotros|gente|aún|no|creó|un|vínculo
la|on|encore|ne|a créé|un|lien
the|we|still|not|created|a|bond
die|Leute|noch|nicht|sie haben geschaffen|ein|Bindung
Aún no hemos creado un vínculo.
We haven't created a bond yet.
Wir haben noch keine Bindung geschaffen.
Nous n'avons pas encore créé de lien.
Paciente, terapeuta, esse tipo de vínculo.
Paciente|terapeuta|ese|tipo|de|vínculo
patient|thérapeute|ce|type|de|lien
patient|therapist|this|type|of|bond
Patient|Therapeut|diese|Art|von|Bindung
Paciente, terapeuta, ese tipo de vínculo.
Patient, therapist, that kind of bond.
Patient, Therapeut, so eine Art von Bindung.
Patient, thérapeute, ce genre de lien.
Você já foi internado antes?
Tú|ya|fuiste|internado|antes
tu|déjà|as été|interné|auparavant
you|already|were|hospitalized|before
du|schon|bist|eingewiesen|vorher
¿Has estado internado antes?
Have you ever been hospitalized before?
Waren Sie schon einmal im Krankenhaus?
Avez-vous déjà été hospitalisé auparavant ?
Não.
No
non
no
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Já foi medicado?
Ya|fue|medicado
déjà|as été|médicamenté
already|were|treated
schon|bist|behandelt
¿Has sido medicado?
Have you ever been medicated?
Wurden Sie schon einmal medikamentös behandelt?
Avez-vous déjà été médicamenté ?
Não.
No
non
no
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Já foi diagnosticado com algum tipo de transtorno de personalidade?
|||||||disturbo||
already|was|diagnosed|with|any|type|of|disorder|of|personality
déjà|il a été|diagnostiqué|avec|quelque|type|de|trouble|de|personnalité
schon|er/sie/es war|diagnostiziert|mit|irgendein|Art|von|Störung|von|Persönlichkeit
Ya|fue|diagnosticado|con|algún|tipo|de|trastorno|de|personalidad
¿Ya ha sido diagnosticado con algún tipo de trastorno de personalidad?
Have you ever been diagnosed with any type of personality disorder?
Wurde bei Ihnen schon einmal eine Art von Persönlichkeitsstörung diagnostiziert?
Avez-vous déjà été diagnostiqué avec un type de trouble de la personnalité ?
Não.
No
non
No
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Já fugiu de algum abrigo?
||||rifugio
already|fled|from|any|shelter
déjà|il a fui|de|quelque|refuge
schon|er/sie/es ist geflohen|aus|irgendein|Unterkunft
Ya|ha escapado|de|algún|refugio
¿Alguna vez ha escapado de algún refugio?
Have you ever escaped from a shelter?
Sind Sie schon einmal aus einem Heim geflohen?
Avez-vous déjà fui d'un refuge ?
Não.
No
non
No
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Olha...
Mira
regarde
look
schau
Mira...
Look...
Schau...
Regarde...
Você já teve algum acidente grave?
Tú|ya|tuviste|algún|accidente|grave
tu|déjà|as eu|quelque|accident|grave
you|already|had|any|accident|serious
du|schon|hattest|irgendeinen|Unfall|schwer
¿Alguna vez has tenido un accidente grave?
Have you ever had a serious accident?
Hattest du schon einmal einen schweren Unfall?
As-tu déjà eu un grave accident ?
Não.
No
non
no
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Já se envolveu em algum acidente grave...
Ya|se|involucró|en|algún|accidente|grave
déjà|te|es impliqué|dans|quelque|accident|grave
already|reflexive pronoun|got involved|in|any|accident|serious
schon|sich|war verwickelt|in|irgendeinen|Unfall|schwer
¿Te has visto involucrado en algún accidente grave...?
Have you ever been involved in a serious accident...
Warst du schon einmal in einen schweren Unfall verwickelt...
As-tu déjà été impliqué dans un grave accident...
Você não tá me ouvindo.
||||ascoltando
you|not|are|me|hearing
tu|ne|es|me|entendant
du|nicht|bist|mir|hören
Tú|no|estás|me|oyendo
No estás escuchándome.
You are not listening to me.
Du hörst mir nicht zu.
Tu ne m'écoutes pas.
Em que o responsável era você?
En|qué|el|responsable|era|tú
dans|quoi|le|responsable|étais|tu
in|what|the|responsible|was|you
in|was|der|Verantwortliche|war|du
¿En qué eras tú el responsable?
In what were you responsible?
Worin warst du verantwortlich?
En quoi c'était de ta responsabilité ?
Não.
No
non
no
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Não.
No
non
no
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Alguma vez você perdeu a consciência?
Alguna|vez|tú|perdiste|la|conciencia
jamais|fois|tu|as-tu perdu|la|conscience
ever|time|you|lost|the|consciousness
jemals|Mal|du|hast verloren|die|Bewusstsein
¿Alguna vez has perdido el conocimiento?
Have you ever lost consciousness?
Hast du jemals das Bewusstsein verloren?
Avez-vous déjà perdu connaissance ?
Não.
No
non
No
Nein
No.
No.
Nein.
Non.
Senta.
Siéntate
assieds-toi
sit
Setz dich
Siéntate.
Sit down.
Setz dich.
Assieds-toi.
Senta de novo, por favor.
Siéntate|de|nuevo|por|favor
assieds-toi|de|nouveau|s'il te plaît|s'il te plaît
sit|again|new|please|favor
Setz dich|wieder|erneut|für|bitte
Siéntate de nuevo, por favor.
Please sit down again.
Setz dich bitte nochmal.
Assieds-toi encore, s'il te plaît.
Eu preciso sair daqui.
Yo|necesito|salir|de aquí
je|dois besoin|sortir|d'ici
I|need|to leave|from here
ich|muss|verlassen|hier
Necesito salir de aquí.
I need to get out of here.
Ich muss hier raus.
J'ai besoin de sortir d'ici.
Senta de novo.
Siéntate|de|nuevo
assieds-toi|encore|nouveau
sit|down|again
setz dich|wieder|erneut
Siéntate de nuevo.
Sit down again.
Setz dich wieder.
Rasseyez-vous.
Calma.
Calma
calme
calm
ruhig
Calma.
Calm down.
Beruhige dich.
Calme.
Eu não preciso sair daqui.
Yo|no|necesito|salir|de aquí
je|ne pas|dois besoin|sortir|d'ici
I|not|need|to leave|from here
ich|nicht|muss|verlassen|hier
No necesito salir de aquí.
I don't need to get out of here.
Ich muss hier nicht raus.
Je n'ai pas besoin de sortir d'ici.
Você tá numa unidade de reabilitação psiquiátrica de um hospital geral.
|||||rehabilitación|psiquiátrica||||
tu|es|dans une|unité|de|réhabilitation|psychiatrique|d'un||hôpital|général
|||||rehabilitation|||||
Estás en una unidad de rehabilitación psiquiátrica de un hospital general.
You are in a psychiatric rehabilitation unit of a general hospital.
Du bist in einer psychiatrischen Rehabilitationseinheit eines allgemeinen Krankenhauses.
Vous êtes dans une unité de réhabilitation psychiatrique d'un hôpital général.
Eu não posso deixar você ir embora.
je|ne|peux|laisser|tu|partir|partir
No puedo dejarte ir.
I can't let you go.
Ich kann dich nicht gehen lassen.
Je ne peux pas vous laisser partir.
Você tá me forçando a pedir ajuda.
|||forzando|||
tu|es|me|forçant|à|demander|aide
|||forcing||ask|help
Me estás forzando a pedir ayuda.
You are forcing me to ask for help.
Du zwingst mich, um Hilfe zu bitten.
Vous me forcez à demander de l'aide.
Por favor, por favor, senta de novo.
pour|faveur|pour|faveur|assieds-toi|de|nouveau
Por favor, por favor, siéntate de nuevo.
Please, please, sit down again.
Bitte, bitte, setz dich wieder.
S'il vous plaît, s'il vous plaît, asseyez-vous à nouveau.
Eu vou ter que pedir ajuda se você não sentar de novo.
Yo|ir|tener|que|pedir|ayuda|si|tú|no|sentar|de|nuevo
je|vais|avoir|que|demander|aide|si|tu|ne|s'asseoir|de|nouveau
I|will|to have|to|to ask|help|if|you|not|to sit|of|again
ich|werde|haben|müssen|bitten|Hilfe|wenn|du|nicht|setzen|zu|wieder
Voy a tener que pedir ayuda si no te sientas de nuevo.
I'm going to have to ask for help if you don't sit down again.
Ich werde um Hilfe bitten müssen, wenn du dich nicht wieder hinsetzt.
Je vais devoir demander de l'aide si tu ne t'assois pas à nouveau.
Tudo bem.
Todo|bien
tout|bien
all|well
alles|gut
Está bien.
That's fine.
In Ordnung.
D'accord.
Tudo bem.
Todo|bien
tout|bien
all|well
alles|gut
Está bien.
That's fine.
In Ordnung.
D'accord.
Tudo bem.
Todo|bien
tout|bien
all|well
alles|gut
Está bien.
That's fine.
In Ordnung.
D'accord.
Senta de novo, por favor.
Siéntate|de|nuevo|por|favor
assieds-toi|encore|nouveau|pour|s'il te plaît
sit|down|again|please|favor
setze|dich|wieder|für|bitte
Siéntate de nuevo, por favor.
Sit down again, please.
Setz dich bitte wieder.
Asseyez-vous à nouveau, s'il vous plaît.
Tudo bem.
Todo|bien
tout|bien
all|well
alles|gut
Está bien.
It's okay.
Alles gut.
Tout va bien.
Obrigada.
Gracias
merci
thank you
danke
Gracias.
Thank you.
Danke.
Merci.
Quer um copo d'água?
||bicchiere|
do you want|a|glass|of water
veux-tu|un|verre|d'eau
willst|ein|Glas|Wasser
¿Quieres|un|vaso|de agua
¿Quieres un vaso de agua?
Do you want a glass of water?
Möchtest du ein Glas Wasser?
Voulez-vous un verre d'eau ?
Prefiro um cigarro.
Prefiero|un|cigarrillo
je préfère|une|cigarette
I prefer|a|cigarette
ich bevorzuge|eine|Zigarette
Prefiero un cigarrillo.
I prefer a cigarette.
Ich bevorzuge eine Zigarette.
Je préfère une cigarette.
Obrigado.
Gracias
merci
Thank you
danke
Gracias.
Thank you.
Danke.
Merci.
Agora você pode, por favor, me dizer o seu endereço real e onde dormiu ontem à noite?
|||||||||||||ha dormito|||
now|you|can|for|please|me|to tell|the|your|address|real|and|where|you slept|last|at|night
maintenant|tu|peux|s'il te plaît||me|dire|l'|ton|adresse|réelle|et|où|tu as dormi|hier|à|nuit
jetzt|du|kannst|für|bitte|mir|sagen|die|deine|Adresse|echte|und|wo|du hast geschlafen|gestern|in|Nacht
Ahora|tú|puedes|por|favor|me|decir|tu|su|dirección|real|y|dónde|dormiste|ayer|por|noche
Ahora, ¿puedes decirme por favor tu dirección real y dónde dormiste anoche?
Now can you please tell me your real address and where you slept last night?
Könnten Sie mir bitte Ihre echte Adresse und wo Sie letzte Nacht geschlafen haben, sagen?
Maintenant, pouvez-vous, s'il vous plaît, me dire votre véritable adresse et où vous avez dormi hier soir ?
Numa sala de embarque num lugar secreto em janeiro de dois mil e sessenta e dois.
||||||||gennaio|||||||
in a|room|of|boarding|in a|place|secret|in|January|of|two|thousand|and|sixty|and|two
dans une|salle|d'|embarquement|dans un|endroit|secret|en|janvier|de|deux|mille|et|soixante|et|deux
in einem|Raum|des|Abflug|an einem|Ort|geheim|in|Januar|des|zwei|tausend|und|sechzig|und|zwei
En una|sala|de|embarque|en un|lugar|secreto|en|enero|de|dos|mil|y|sesenta|y|dos
En una sala de embarque en un lugar secreto en enero de dos mil sesenta y dos.
In a boarding room in a secret place in January two thousand and sixty-two.
In einem Abflugraum an einem geheimen Ort im Januar zweitausendzweiundsechzig.
Dans une salle d'embarquement dans un endroit secret en janvier deux mille soixante-deux.
Qual é o seu RG?
Cuál|es|el|su|RG
quel|est|le|votre|RG
what|is|the|your|ID
was|ist|der|dein|Ausweis
¿Cuál es tu RG?
What is your ID?
Was ist Ihre Ausweisnummer?
Quel est votre RG ?
A gente não tem mais essas coisas.
|||||queste|
we|people|not|have|anymore|these|things
on|gens|ne|a|plus|ces|choses
wir|Leute|nicht|haben|mehr|diese|Dinge
Nosotros|gente|no|tiene|más|esas|cosas
Ya no tenemos esas cosas.
We don't have those things anymore.
Wir haben solche Dinge nicht mehr.
Nous n'avons plus ces choses.
Como assim, não tem mais essas coisas?
Cómo|así|no|hay|más|esas|cosas
comment|ça|ne|a|plus|ces|choses
how|like this|not|have|anymore|these|things
wie|so|nicht|hat|mehr|diese|Dinge
¿Cómo que ya no hay esas cosas?
What do you mean, you don't have those things anymore?
Wie bitte, gibt es solche Dinge nicht mehr?
Comment ça, vous n'avez plus ces choses ?
Não.
No
non
no
nein
No.
No.
Nein.
Non.
Como assim, não tem mais essas coisas?
Cómo|así|no|hay|más|esas|cosas
comment|ça|ne|il y a|plus|ces|choses
how|so|not|there is|more|these|things
wie|so|nicht|gibt|mehr|diese|Dinge
¿Cómo así, no hay más estas cosas?
What do you mean, there are no more of these things?
Wie bitte, gibt es diese Dinge nicht mehr?
Comment ça, il n'y a plus ces choses ?
Digamos que o genoma pode ser muito mais eficiente do que um plástico, um número, um chip.
Digamos|que|el|genoma|puede|ser|mucho|más|eficiente|de|que|un|plástico|un|número|un|chip
disons|que|le|génome|peut|être|beaucoup|plus|efficace|que|qu'un|un||une|||puce
let's say|that|the|genome|can|be|very|more|efficient|than|that|a|plastic|a|number|a|chip
sagen wir|dass|das|Genom|kann|sein|sehr|mehr|effizient|als|dass|ein|Plastik|eine|Zahl|ein|Chip
Digamos que el genoma puede ser mucho más eficiente que un plástico, un número, un chip.
Let's say that the genome can be much more efficient than plastic, a number, a chip.
Sagen wir, das Genom kann viel effizienter sein als ein Plastik, eine Zahl, ein Chip.
Disons que le génome peut être beaucoup plus efficace qu'un plastique, un numéro, une puce.
Se você vem do futuro, eu imagino que você poderia me dizer os números que saíram na megacena
|||||||||||||||sono usciti||megamillions
if|you|come|from|future|I|imagine|that|you|could|to me|to tell|the|numbers|that|came out|in the|megacena
si|tu|viens|du|futur|je|j'imagine|que|tu|tu pourrais|me|dire|les|numéros|qui|sont sortis|à la|megacena
wenn|du|kommst|aus|Zukunft|ich|ich stelle mir vor|dass|du|könntest|mir|sagen|die|Zahlen|die|herausgekommen sind|in der|Megacena
Si|tú|viene|del|futuro|yo|imagino|que|tú|podrías|me|decir|los|números|que|salieron|en la|megacena
如果你來自未來,我想你可以告訴我大型場景中出現的數字
Si vienes del futuro, imagino que podrías decirme los números que salieron en la megasena.
If you come from the future, I imagine you could tell me the numbers that came out in the lottery.
Wenn du aus der Zukunft kommst, stelle ich mir vor, dass du mir die Zahlen sagen könntest, die in der Megalotterie gezogen wurden.
Si tu viens du futur, j'imagine que tu pourrais me dire les numéros qui sont sortis à la megacena.
ou quem vai ganhar nas próximas olimpíadas.
o|quién|va|ganar|en las|próximas|olimpiadas
ou|qui|va|gagner|aux|prochaines|olympiades
or|who|will|to win|in the|next|olympics
oder|wer|wird|gewinnen|in den|nächsten|Olympiaden
o quién va a ganar en las próximas olimpiadas.
Or who will win the next Olympics.
Oder wer die nächsten Olympischen Spiele gewinnen wird.
Ou qui va gagner aux prochaines olympiades.
Imagine que você é transportada ao ano cem em Roma.
Imagina|que|tú|eres|transportada|al|año|cien|en|Roma
imagine|que|tu|es|transportée|à|année|cent|en|Rome
imagine|that|you|are|transported|to the|year|hundred|in|Rome
stelle dir vor|dass|du|bist|transportiert|ins|Jahr|hundert|in|Rom
Imagina que eres transportada al año cien en Roma.
Imagine that you are transported to the year 100 in Rome.
Stell dir vor, du wirst ins Jahr 100 nach Rom transportiert.
Imaginez que vous êtes transportée à l'an 100 à Rome.
Você pode me dizer quem vai ganhar o torneio de lançamento de disco?
Tú|puedes|me|decir|quién|va|ganar|el|torneo|de|lanzamiento|de|disco
tu|peux|me|dire|qui|va|gagner|le|tournoi|de|lancer|de|disque
you|can|me|tell|who|will|win|the|tournament|of|throwing|of|discus
du|kannst|mir|sagen|wer|wird|gewinnen|den|Turnier|im|Wurf|des|Diskus
¿Puedes decirme quién va a ganar el torneo de lanzamiento de disco?
Can you tell me who will win the discus throw tournament?
Kannst du mir sagen, wer das Diskuswurfturnier gewinnen wird?
Pouvez-vous me dire qui va gagner le tournoi de lancer de disque?
Que dia a armada etrusca vai tentar atacar?
Qué|día|la|armada|etrusca|va|intentar|atacar
quel|jour|la|armée|étrusque|va|essayer|d'attaquer
what|day|the|fleet|Etruscan|will|try|to attack
welcher|Tag|die|Flotte|etruskische|wird|versuchen|angreifen
¿Qué día intentará atacar la armada etrusca?
What day will the Etruscan fleet try to attack?
An welchem Tag wird die etruskische Armada versuchen anzugreifen?
Quel jour la flotte étrusque va-t-elle essayer d'attaquer?
Ou que incêndio aconteceu?
O|qué|incendio|ocurrió
ou|quel|incendie|a eu lieu
or|what|fire|happened
oder|welcher|Brand|passierte
¿O qué incendio ocurrió?
Or what fire occurred?
Oder welches Feuer ist passiert?
Ou quel incendie a eu lieu?
Ou qual é a data da próxima enchente do tibre?
|||||||inondazione||Tevere
or|which|is|the|date|of the|next|flood|of the|Tiber
ou|quelle|est|la|date|de la|prochaine|inondation|du|Tibre
oder|welche|ist|die|Datum|der|nächste|Überschwemmung|des|Tiber
O|cuál|es|la|fecha|de|próxima|inundación|del|Tíber
¿O cuál es la fecha de la próxima inundación del Tíber?
Or what is the date of the next flood of the Tiber?
Oder wann ist das Datum der nächsten Überschwemmung des Tiber?
Ou quelle est la date de la prochaine inondation du Tibre ?
Sim, sim, eu acho que eu poderia.
Sí|sí|yo|creo|que|yo|podría
oui|oui|je|pense|que|je|pourrais
yes|yes|I|think|that|I|could
ja|ja|ich|denke|dass|ich|könnte
Sí, sí, creo que podría.
Yes, yes, I think I could.
Ja, ja, ich denke, ich könnte.
Oui, oui, je pense que je pourrais.
Se você me desse um tempo, eu poderia fazer uma busca na Wikipedia
Si|tú|me|diera|un|tiempo|yo|podría|hacer|una|búsqueda|en la|Wikipedia
si|tu|me|donnais|un|temps|je|pourrais|faire|une|recherche|sur la|Wikipedia
if|you|me|gave|a|time|I|could|to do|a|search|in the|Wikipedia
wenn|du|mir|gäbest|eine|Zeit|ich|könnte|machen|eine|Suche|in der|Wikipedia
Si me dieras un tiempo, podría hacer una búsqueda en Wikipedia
If you gave me some time, I could do a search on Wikipedia
Wenn du mir etwas Zeit geben würdest, könnte ich auf Wikipedia nachschauen.
Si tu me donnais un peu de temps, je pourrais faire une recherche sur Wikipedia.
e eu ficaria preparada para convencer alguém de que eu venho do futuro.
y|yo|estaría|preparada|para|convencer|a alguien|de|que|yo|vengo|del|futuro
et|je|resterais|prête|pour|convaincre|quelqu'un|que|que|je|viens|du|futur
and|I|would stay|prepared|to|to convince|someone|that|that|I|come|from the|future
und|ich|würde bleiben|bereit|um|überzeugen|jemanden|dass|dass|ich|komme|aus|Zukunft
y estaría preparada para convencer a alguien de que vengo del futuro.
and I would be ready to convince someone that I come from the future.
Und ich wäre bereit, jemanden zu überzeugen, dass ich aus der Zukunft komme.
et je serais prête à convaincre quelqu'un que je viens du futur.
Não é assim que funciona.
No|es|así|que|funciona
ne pas|c'est|ainsi|que|ça fonctionne
not|is|like this|that|works
nicht|ist|so|dass|funktioniert
No es así como funciona.
That's not how it works.
So funktioniert das nicht.
Ce n'est pas comme ça que ça fonctionne.
Não é exato. Não tem dados.
No|es|exacto|No|tiene|datos
ne pas|c'est|exact|ne pas|il y a|données
not|is|exact|not|has|data
nicht|ist|genau|nicht|hat|Daten
No es exacto. No hay datos.
That's not accurate. There is no data.
Das ist nicht genau. Es gibt keine Daten.
Ce n'est pas exact. Il n'y a pas de données.
Não tem Wikipedia no futuro?
No|tiene|Wikipedia|en|futuro
ne pas|il y a|Wikipedia|dans le|futur
not|has|Wikipedia|in the|future
nicht|hat|Wikipedia|im|Zukunft
¿No hay Wikipedia en el futuro?
Isn't there Wikipedia in the future?
Gibt es in der Zukunft keine Wikipedia?
Il n'y a pas de Wikipedia dans le futur ?
No futuro não temos nada.
En|futuro|no|tenemos|nada
dans le|futur|ne pas|nous avons|rien
in the|future|not|we have|nothing
nicht|Zukunft|nicht|haben|nichts
En el futuro no tenemos nada.
In the future, we have nothing.
In der Zukunft haben wir nichts.
Dans le futur, nous n'avons rien.
Pelo menos desde o dia 23 de outubro de 2053 não temos nada.
Al menos|desde|el||23|octubre|de||no|tenemos|nada
au moins|moins|depuis|le|jour|d'|octobre|de|nepas|nous avons|rien
at least|least|since|the|day|of|October|of|not|we have|nothing
für|mindestens|seit|der|Tag|von|Oktober|von|nicht|wir haben|nichts
Al menos desde el día 23 de octubre de 2053 no tenemos nada.
At least since October 23, 2053, we have nothing.
Mindestens seit dem 23. Oktober 2053 haben wir nichts.
Au moins depuis le 23 octobre 2053, nous n'avons rien.
É isso que eu estava tentando dizer.
Es|eso|lo|yo|estaba|intentando|decir
c'est|cela|que|je|j'étais|en train d'essayer|de dire
it is|that|that|I|was|trying|to say
es ist|das|was|ich|ich war|ich versuchte|sagen
Eso es lo que estaba tratando de decir.
That's what I was trying to say.
Das ist es, was ich zu sagen versuchte.
C'est ce que j'essayais de dire.
Não, não. Eu sinto muito, mas você não consegue me convencer.
No|no|Yo|siento|mucho|pero|usted|no|puede|me|convencer
non|non|je|je suis désolé|très|mais|tu|nepas|peux|me|convaincre
no|not|I|I feel|sorry|but|you|not|you can|me|to convince
nein|nicht|ich|ich fühle|sehr|aber|du|nicht|du schaffst|mir|überzeugen
No, no. Lo siento, pero no puedes convencerme.
No, no. I'm sorry, but you can't convince me.
Nein, nein. Es tut mir leid, aber du kannst mich nicht überzeugen.
Non, non. Je suis désolé, mais vous ne pouvez pas me convaincre.
Eu já disse que esse não era o meu objetivo.
Yo|ya|dije|que|ese|no|era|el|mi|objetivo
je|déjà|ai dit|que|cet|nepas|était|mon||objectif
I|already|said|that|that|not|was|the|my|objective
ich|schon|ich sagte|dass|dieses|nicht|es war|das|mein|Ziel
Ya dije que ese no era mi objetivo.
I already said that this was not my goal.
Ich habe bereits gesagt, dass das nicht mein Ziel war.
J'ai déjà dit que ce n'était pas mon objectif.
Mas você precisa que eu acredite em você.
Pero|tú|necesitas|que|yo|crea|en|tú
mais|tu|tu as besoin|que|je|j'y crois|en|tu
but|you|need|that|I|believe|in|you
aber|du|brauchst|dass|ich|glaube|an|dich
Pero necesitas que yo crea en ti.
But you need me to believe in you.
Aber du musst, dass ich an dich glaube.
Mais vous avez besoin que je croie en vous.
Não por enquanto. Não neste momento.
||||questo|
not|for|while|not|this|moment
non|pour|l'instant|non|ce|moment
nicht|für|jetzt|nicht|in diesem|Moment
No|por|mientras|No|este|momento
No por ahora. No en este momento.
Not for now. Not at this moment.
Nicht im Moment. Nicht jetzt.
Pas pour l'instant. Pas en ce moment.
Você saberia disso melhor que eu, não é?
Tú|sabrías|de eso|mejor|que|yo|no|es
tu|tu saurais|de cela|mieux|que|je|ne|est
you|would know|about that|better|than|I|not|is
du|wüsstest|darüber|besser|als|ich|nicht|ist
Tú sabrías eso mejor que yo, ¿no?
You would know this better than I do, right?
Du wüsstest das besser als ich, oder?
Vous le sauriez mieux que moi, n'est-ce pas?
O que eu sei é que você não pode ser um viajante no tempo
Lo|que|yo|sé|es|que|tú|no|puedes|ser|un|viajero|en|tiempo
ce|que|je|sais|est|que|tu|ne|peux|être|un|voyageur|dans|le temps
the|that|I|know|is|that|you|not|can|be|a|traveler|in|time
was|dass|ich|weiß|ist|dass|du|nicht|kannst|sein|ein|Reisender|in der|Zeit
Lo que sé es que no puedes ser un viajero en el tiempo.
What I know is that you cannot be a time traveler.
Was ich weiß, ist, dass du kein Zeitreisender sein kannst.
Ce que je sais, c'est que vous ne pouvez pas être un voyageur dans le temps.
e eu gostaria de poder te convencer disso.
y|yo|gustaría|de|poder|te|convencer|de eso
et|je|j'aimerais|de|pouvoir|te|convaincre|de cela
and|I|would like|to|to be able|you|to convince|of this
und|ich|möchte|zu|können|dich|überzeugen|davon
y me gustaría poder convencerte de eso.
and I would like to be able to convince you of that.
und ich würde dich gerne davon überzeugen.
et j'aimerais pouvoir te convaincre de cela.
Isso é interessante. Estou ouvindo.
Esto|es|interesante|Estoy|escuchando
cela|c'est|intéressant|je suis|en train d'écouter
that|is|interesting|I am|listening
das|ist|interessant|ich bin|am Zuhören
Eso es interesante. Estoy escuchando.
That's interesting. I'm listening.
Das ist interessant. Ich höre zu.
C'est intéressant. J'écoute.
Você disse que vem de 2062 e que tem 39 anos, certo?
Tú|dijiste|que|viene|de|y|que|tiene|años|cierto
tu|tu as dit|que|tu viens|de|et|que|tu as|ans|vrai
you|said|that|comes|from|and|that|has|years|right
du|hast gesagt|dass|du kommst|aus|und|dass|du hast|Jahre|richtig
Dijiste que vienes de 2062 y que tienes 39 años, ¿verdad?
You said you come from 2062 and that you are 39 years old, right?
Du hast gesagt, dass du aus dem Jahr 2062 kommst und 39 Jahre alt bist, richtig?
Tu as dit que tu viens de 2062 et que tu as 39 ans, n'est-ce pas ?
Ou seja, você nasceu em 2023.
|cioè|||
or|that is|you|were born|in
||tu|tu es né|en
||du|du bist geboren|in
O|sea|tú|naciste|en
O sea, naciste en 2023.
So, you were born in 2023.
Das bedeutet, du bist 2023 geboren.
C'est-à-dire que tu es né en 2023.
Portanto, seus pais estão vivos agora.
Por lo tanto|sus|padres|están|vivos|ahora
donc|vos|parents|sont|vivants|maintenant
therefore|your|parents|are|alive|now
also|ihre|Eltern|sind|lebendig|jetzt
Por lo tanto, tus padres están vivos ahora.
Therefore, your parents are alive now.
Also, deine Eltern leben jetzt.
Donc, tes parents sont vivants maintenant.
Então eu posso pegar meu celular e dar um Google.
|||prendere||||||
so|I|can|take|my|cell phone|and|give|a|Google
alors|je|peux|prendre|mon|portable|et|faire|une|recherche sur Google
also|ich|kann|nehmen|mein|Handy|und|googeln|um|Google
Entonces|yo|puedo|tomar|mi|celular|y|hacer|una|Google
Entonces puedo tomar mi celular y buscar en Google.
So I can grab my phone and Google it.
Dann kann ich mein Handy nehmen und googeln.
Alors je peux prendre mon téléphone et faire une recherche sur Google.
Ou eu posso pedir para você cuspir num tubo de ensaio
||||||cuspire||||
or|I|can|ask|to|you|spit|in a|tube|of|test
ou|je|peux|demander|à|vous|cracher|dans un|tube|de|essai
oder|ich|kann|bitten|um|dich|spucken|in ein|Rohr|von|Versuch
O|yo|puedo|pedir|para|tú|escupir|en un|tubo|de|ensayo
O puedo pedirte que escupas en un tubo de ensayo
Or I can ask you to spit in a test tube
Oder ich kann dich bitten, in ein Reagenzglas zu spucken.
Ou je peux te demander de cracher dans un tube à essai.
ou colher um pouco da sua mucosa bucal com um cotonete
o|recoger|un|poco|de la|su|mucosa|bucal|con|un|hisopo
ou|prélever|un|peu|de la|votre|muqueuse|buccale|avec|un|coton-tige
or|collect|a|little|of the|your|mucosa|oral|with|a|cotton swab
oder|sammeln|ein|wenig|von|deiner|Schleim|Mund|mit|einem|Wattestäbchen
o recoger un poco de tu mucosa bucal con un hisopo
or collect some of your oral mucosa with a cotton swab
Oder ein wenig von deiner Mundschleimhaut mit einem Wattestäbchen zu entnehmen.
Ou de prélever un peu de ta muqueuse buccale avec un coton-tige.
e eu posso fazer um teste de DNA que deveria coincidir com o da sua mãe.
y|yo|puedo|hacer|una|prueba|de|ADN|que|debería|coincidir|con|el|de la|su|madre
et|je|peux|faire|un|test|de|ADN|qui|devrait|coïncider|avec|le|de la|ta|mère
and|I|can|to do|a|test|of|DNA|that|should|to match|with|the|of the|your|mother
und|ich|kann|machen|einen|Test|von|DNA|der|sollte|übereinstimmen|mit|dem|der|deine|Mutter
y puedo hacer una prueba de ADN que debería coincidir con la de tu madre.
and I can do a DNA test that should match your mother's.
Und ich kann einen DNA-Test machen, der mit dem Ihrer Mutter übereinstimmen sollte.
et je peux faire un test ADN qui devrait correspondre à celui de ta mère.
Embora não exista Wikipedia, você deve lembrar a cidade em que nasceu, não é?
anche se||||||ricordare|||||||
although|not|exists|Wikipedia|you|must|to remember|the|city|in|that|you were born|not|is
bien que|ne|existe|Wikipedia|tu|dois|te souvenir|la|ville|dans|où|es né|ne|est
obwohl|nicht|es gibt|Wikipedia|du|musst|erinnern|an|Stadt|in|in der|geboren|nicht|ist
Aunque|no|exista|Wikipedia|tú|debes|recordar|la|ciudad|en|que|naciste|no|es
Aunque no hay Wikipedia, deberías recordar la ciudad en la que naciste, ¿no?
Although there is no Wikipedia, you must remember the city you were born in, right?
Obwohl es kein Wikipedia gibt, solltest du dich an die Stadt erinnern, in der du geboren wurdest, oder?
Bien qu'il n'y ait pas de Wikipedia, tu dois te souvenir de la ville où tu es né, n'est-ce pas ?
Eu imagino, não sei, rua...
Yo|imagino|no|sé|calle
je|j'imagine|ne|sais|rue
I|I imagine|not|I know|street
ich|ich stelle mir vor|nicht|ich weiß|Straße
Me imagino, no sé, calle...
I imagine, I don't know, street...
Ich stelle mir vor, ich weiß nicht, Straße...
J'imagine, je ne sais pas, rue...
Rua Uruguaiana 543, Menino Deus.
Calle|Uruguaiana|Niño|Dios
rue|Uruguaiana|Menino|Deus
street|Uruguaiana|boy|God
Straße|Uruguaiana|Junge|Gott
Calle Uruguaiana 543, Menino Dios.
Uruguaiana Street 543, Menino Deus.
Uruguaiana Straße 543, Menino Deus.
Rue Uruguaiana 543, Menino Deus.
Como é?
Cómo|es
comment|c'est
how|is
wie|ist
¿Cómo es?
How is it?
Wie ist es?
Comment ça va ?
Rua Uruguaiana 543, Menino Deus, Porto Alegre.
Calle|Uruguaiana|Niño|Dios|Puerto|Alegre
rue|Uruguaiana|garçon|Dieu|Porto|Alegre
street|Uruguaiana|boy|God|port|happy
Straße|Uruguaiana|Junge|Gott|Hafen|fröhlich
Calle Uruguaiana 543, Menino Deus, Porto Alegre.
Uruguaiana Street 543, Menino Deus, Porto Alegre.
Uruguaiana Straße 543, Menino Deus, Porto Alegre.
Rue Uruguaiana 543, Menino Deus, Porto Alegre.
Claro que eu me lembro da cidade em que eu nasci.
Claro|que|yo|me|acuerdo|de la|ciudad|en|que|yo|nací
sûr|que|je|me|souviens|de la|ville|dans|que|je|suis né
of course|that|I|myself|remember|of the|city|in|that|I|was born
klar|dass|ich|mich|erinnere|an|Stadt|in|die|ich|geboren wurde
Claro que recuerdo la ciudad en la que nací.
Of course I remember the city where I was born.
Natürlich erinnere ich mich an die Stadt, in der ich geboren wurde.
Bien sûr que je me souviens de la ville où je suis né.
Mas isso vai ser daqui a dois anos.
Pero|eso|será|ser|dentro de|en|dos|años
mais|cela|va|être|d'ici|à|deux|ans
but|this|will|be|from here|to|two|years
aber|das|wird|sein|in|in|zwei|Jahre
Pero eso será dentro de dos años.
But that will be in two years.
Aber das wird in zwei Jahren sein.
Mais cela sera dans deux ans.
Os meus pais agora não se conhecem.
mis|padres|padres|ahora|no|se|conocen
mes|mes|parents|maintenant|ne|se|connaissent
the|my|parents|now|not|themselves|know
die|meine|Eltern|jetzt|nicht|sich|kennen
Mis padres ahora no se conocen.
My parents do not know each other now.
Meine Eltern kennen sich jetzt nicht.
Mes parents ne se connaissent plus maintenant.
A minha mãe está no quarto ano de medicina na Universidade Federal do Rio Grande do Sul
La|mi|madre|está|en|cuarto|año|de|medicina|en la|Universidad|Federal|del|Río|Grande|del|Sur
ma|ma|mère|est|en|quatrième|année|de|médecine|à la|université|fédérale|du|Rio|Grande|du|Sud
the|my|mother|is|in the|fourth|year|of|medicine|at the|University|Federal|of the|River|Great|of the|South
die|meine|Mutter|ist|im|vierten|Jahr|in|Medizin|an der|Universität|Bundes|von|Rio|Grande|von|Sul
Mi madre está en el cuarto año de medicina en la Universidad Federal de Rio Grande do Sul.
My mother is in her fourth year of medicine at the Federal University of Rio Grande do Sul.
Meine Mutter ist im vierten Jahr Medizin an der Bundesuniversität von Rio Grande do Sul.
Ma mère est en quatrième année de médecine à l'Université Fédérale du Rio Grande do Sul.
e o meu pai está tentando montar uma banda de rock
||||||formare||||
and|the|my|father|is|trying|to set up|a|band|of|rock
et|le|mon|père|est|en train d'essayer|de monter|une|groupe|de|rock
und|der|mein|Vater|ist|versucht|aufzustellen|eine|Band|von|Rock
y|el|mi|padre|está|intentando|formar|una|banda|de|rock
y mi padre está tratando de formar una banda de rock.
And my father is trying to start a rock band.
Und mein Vater versucht, eine Rockband zu gründen.
Et mon père essaie de monter un groupe de rock.
e tem uma oficina de concertos de bicicletas com o meu avô do Bonfim.
|||||||||||nonno||
and|has|a|workshop|of|repairs|of|bicycles|with|the|my|grandfather|of the|Bonfim
et|a|un|atelier|de|réparations|de|vélos|avec|le|mon|grand-père|du|Bonfim
und|hat|eine|Werkstatt|für|Reparaturen|von|Fahrrädern|mit|dem|meinem|Großvater|von|Bonfim
y|tiene|una|taller|de|reparaciones|de|bicicletas|con|el|mi|abuelo|del|Bonfim
y tiene un taller de reparación de bicicletas con mi abuelo del Bonfim.
And he has a bicycle repair shop with my grandfather from Bonfim.
Und er hat eine Fahrradwerkstatt mit meinem Großvater von Bonfim.
Et il a un atelier de réparation de vélos avec mon grand-père du Bonfim.
Ok.
Ok
Ok.
Ok.
Ok.
D'accord.
Então, só para continuar o seu raciocínio, eu poderia ligar agora para eles
|||||||||chiamare|||
so|just|to|continue|your|reasoning|reasoning|I|could|call|now|to|them
alors|juste|pour|continuer|votre|votre|raisonnement|je|pourrais|appeler|maintenant|à|eux
also|nur|um|fortzusetzen|den|deinen|Gedankengang|ich|ich könnte|anrufen|jetzt|für|sie
Entonces|solo|para|continuar|su||razonamiento|yo|podría|llamar|ahora|para|ellos
Entonces, solo para continuar tu razonamiento, podría llamar ahora a ellos
So, just to continue your reasoning, I could call them now
Also, nur um bisschen weiter mit deinem Gedanken, ich könnte sie jetzt anrufen.
Alors, juste pour continuer votre raisonnement, je pourrais les appeler maintenant.
e contar que eles vão ter um filho que, 39 anos depois, vai viajar ao passado para...
y|contar|que|ellos|van|tener|un|hijo|que|años|después|va|viajar|al|pasado|para
et|dire|que|ils|vont|avoir|un|enfant|que|ans|après|va|voyager|dans le|passé|pour
and|tell|that|they|will|have|a|son|that|years|later|will|travel|to the|past|to
und|erzählen|dass|sie|sie werden|haben|ein|Kind|das|Jahre|später|es wird|reisen|in die|Vergangenheit|um
y contarles que van a tener un hijo que, 39 años después, viajará al pasado para...
and tell them that they are going to have a child who, 39 years later, will travel back in time to...
Und erzählen, dass sie ein Kind haben werden, das 39 Jahre später in die Vergangenheit reisen wird, um...
Et leur dire qu'ils vont avoir un enfant qui, 39 ans plus tard, voyagera dans le passé pour...
Para salvar o mundo.
Para|salvar|el|mundo
pour|sauver|le|monde
to|save|the|world
um|retten|die|Welt
Para salvar el mundo.
To save the world.
Die Welt zu retten.
Pour sauver le monde.
Salvar o mundo.
Salvar|el|mundo
sauver|le|monde
to save|the|world
retten|die|Welt
Salvar el mundo.
Save the world.
Die Welt retten.
Sauver le monde.
Então, eles não se conheceriam, você não nasceria e nós não...
||||conoscerebbero||||||
so|they|not|themselves|would know|you|not|would be born|and|we|not
alors|ils|ne|se|connaîtraient|tu|ne|naîtrais|et|nous|ne
dann|sie|nicht|sich|sie würden kennenlernen|du|nicht|du würdest geboren werden|und|wir|nicht
Entonces|ellos|no|se|conocerían|tú|no|nacerías|y|nosotros|no
Entonces, ellos no se conocerían, tú no nacerías y nosotros no...
So, they wouldn't meet, you wouldn't be born and we wouldn't...
Also würden sie sich nicht kennenlernen, du würdest nicht geboren werden und wir würden nicht...
Alors, ils ne se connaîtraient pas, tu ne naîtrais pas et nous ne...
E não estaríamos tendo essa conversa.
Y|no|estaríamos|teniendo|esa|conversación
et|ne|nous serions|en ayant|cette|conversation
and|not|we would be|having|this|conversation
und|nicht|wir würden sein|haben|dieses|Gespräch
Y no estaríamos teniendo esta conversación.
And we wouldn't be having this conversation.
Und wir würden dieses Gespräch nicht führen.
Et nous ne serions pas en train d'avoir cette conversation.
Exato.
Exacto
exact
exactly
genau
Exacto.
Exactly.
Genau.
Exact.
Daqui a quatro semanas, não sei a data exata,
Dentro de|en|cuatro|semanas|no|sé|la|fecha|exacta
d'ici|dans|quatre|semaines|ne|sais|la|date|exacte
in|to|four|weeks|not|I know|the|date|exact
in|vier|vier|Wochen|nicht|ich weiß|das|Datum|genau
Dentro de cuatro semanas, no sé la fecha exacta,
In four weeks, I don't know the exact date,
In vier Wochen, ich weiß das genaue Datum nicht,
Dans quatre semaines, je ne sais pas la date exacte,
e justamente pelo fato de que você, então, vai acreditar em mim,
|||fatto||||||||
and|precisely|for the|fact|that|that|you|then|will|believe|in|me
et|justement|par|fait|que|vous|tu|alors|vas|croire|en|moi
und|gerade|wegen|Tatsache|dass|dass|du|dann|wirst|glauben|an|mich
y|justamente|por|hecho|de|que|tú|entonces|vas|a creer|en|mí
y precisamente por el hecho de que tú, entonces, vas a creer en mí,
and precisely because of the fact that you will then believe me,
und gerade weil du dann an mich glauben wirst,
et justement parce que vous, alors, allez me croire,
quando eu já tiver ido embora daqui, você vai contatar os meus pais
cuando|yo|ya|haya|ido|de aquí|de aquí|tú|vas|a contactar|a|mis|padres
quand|je|déjà|aurai|été|parti|d'ici|tu|vas|contacter|les|mes|parents
when|I|already|will have|gone|away|from here|you|will|contact|the|my|parents
wenn|ich|schon|ich haben werde|gegangen|weg|hier|du|wirst|kontaktieren|die|meine|Eltern
cuando ya me haya ido de aquí, tú vas a contactar a mis padres
when I have already left here, you will contact my parents
wenn ich schon weg bin, wirst du meine Eltern kontaktieren
quand je serai déjà parti d'ici, vous contacterez mes parents
e a história de uma psiquiatra paulista que fala de algo assim tão estranho
y|la|historia|de|una|psiquiatra|paulista|que|habla|de|algo|así|tan|extraño
et|l'|histoire|d'|une|psychiatre|pauliste|qui|parle|de|quelque chose|ainsi|si|étrange
and|the|story|of|a|psychiatrist|from São Paulo|that|talks|about|something|like this|so|strange
und|die|Geschichte|von|einer|Psychiaterin|aus São Paulo|die|spricht|über|etwas|so|so|seltsam
y la historia de una psiquiatra paulista que habla de algo así tan extraño
and the story of a psychiatrist from São Paulo who talks about something so strange
und die Geschichte einer Psychiaterin aus São Paulo, die von etwas so Seltsamen spricht
et l'histoire d'une psychiatre de São Paulo qui parle de quelque chose d'aussi étrange
vai soar para eles tão divertido que o meu pai vai visitar a minha mãe,
|suonare|||||||||||||
will|sound|to|them|so|fun|that|the|my|father|will|visit|to|my|mother
il va|sonner|pour|eux|si|amusant|que|le|mon|père|il va|visiter|à|ma|mère
wird|klingen|für|sie|so|lustig|dass|der|mein|Vater|wird|besuchen|die|meine|Mutter
va|sonar|para|ellos|tan|divertido|que|el|mi|padre|va|visitar|a|mi|madre
sonará para ellos tan divertido que mi padre visitará a mi madre,
it will sound so fun to them that my dad will visit my mom,
Es wird für sie so lustig klingen, dass mein Vater meine Mutter besuchen wird,
cela leur semblera si amusant que mon père va rendre visite à ma mère,
eles vão tomar umas cervejas e vão começar a sair,
ellos|van|a tomar|unas|cervezas|y|van|a empezar|a|salir
eux|ils vont|prendre|quelques|bières|et|ils vont|commencer|à|sortir
they|will|drink|some|beers|and|will|start|to|go out
sie|werden|trinken|einige|Biere|und|werden|anfangen|zu|ausgehen
ellos tomarán unas cervezas y comenzarán a salir,
they will have some beers and will start going out,
sie werden ein paar Biere trinken und anfangen auszugehen,
ils vont prendre quelques bières et commencer à sortir,
eles vão virar namorados e eu vou nascer.
ellos|van|convertirse en|novios|y|yo|voy|nacer
eux|ils vont|devenir|amoureux|et|je|je vais|naître
they|will|become|boyfriends|and|I|will|be born
sie|werden|werden|Freunde|und|ich|werde|geboren werden
se convertirán en novios y yo naceré.
they will become a couple and I will be born.
sie werden ein Paar werden und ich werde geboren.
ils vont devenir amoureux et je vais naître.
Graças a você, doutora.
Gracias|a|usted|doctora
grâce|à|vous|docteur
thanks|to|you|doctor
Dank|an|Sie|Doktorin
Gracias a usted, doctora.
Thanks to you, doctor.
Dank Ihnen, Doktor.
Merci à vous, docteur.
Eu cresci ouvindo essa história, a psiquiatra paulista que juntou os meus pais.
Yo|crecí|escuchando|esa|historia|la|psiquiatra|paulista|que|unió|a|mis|padres
je|ai grandi|en écoutant|cette|histoire|la|psychiatre|pauliste|qui|a réuni|mes|mes|parents
I|grew up|listening to|this|story|the|psychiatrist|from São Paulo|that|brought together|the|my|parents
ich|wuchs|hörend|diese|Geschichte|die|Psychiaterin|aus São Paulo|die|vereinte|die|meine|Eltern
Crecí escuchando esta historia, la psiquiatra paulista que unió a mis padres.
I grew up hearing this story, the psychiatrist from São Paulo who brought my parents together.
Ich bin mit dieser Geschichte aufgewachsen, die Psychiaterin aus São Paulo, die meine Eltern zusammengebracht hat.
J'ai grandi en écoutant cette histoire, la psychiatre de São Paulo qui a réuni mes parents.
Quer uma primeira prova de que eu sou mesmo um viajante no tempo?
Quieres|una|primera|prueba|de|que|yo|soy|realmente|un|viajero|en|tiempo
veux-tu|une|première|preuve|de|que|je|suis|vraiment|un|voyageur|dans|temps
want|a|first|proof|of|that|I|am|really|a|traveler|in|time
willst|eine|erste|Beweis|dass|dass|ich|bin|wirklich|ein|Reisender|in|Zeit
¿Quieres una primera prueba de que realmente soy un viajero en el tiempo?
Do you want a first proof that I am indeed a time traveler?
Willst du einen ersten Beweis dafür, dass ich wirklich ein Zeitreisender bin?
Veux-tu une première preuve que je suis vraiment un voyageur dans le temps ?
Você é a primeira prova.
Tú|eres|la|primera|prueba
tu|es|la|première|preuve
you|are|the|first|proof
du|bist|die|erste|Beweis
Tú eres la primera prueba.
You are the first proof.
Du bist der erste Beweis.
Tu es la première preuve.
Embora ainda não entenda, você é a primeira prova, Beatriz.
anche se|||||||||
although|still|not|I understand|you|are|the|first|proof|Beatriz
bien que|encore|ne|comprends|tu|es|la|première|preuve|Beatriz
obwohl|noch|nicht|verstehe|du|bist|die|erste|Beweis|Beatriz
Aunque|todavía|no|entienda|tú|eres|la|primera|prueba|Beatriz
Aunque aún no lo entiendas, tú eres la primera prueba, Beatriz.
Although I still don't understand, you are the first proof, Beatriz.
Obwohl ich es noch nicht verstehe, bist du der erste Beweis, Beatriz.
Bien que je ne comprenne pas encore, tu es la première preuve, Béatrice.
Como é que você sabe que eu me chamo assim?
Cómo|es|que|tú|sabes|que|yo|me|llamo|así
comment|c'est|que|vous|savez|que|je|me|appelle|ainsi
how|is|that|you|know|that|I|myself|call|like this
wie|ist|dass|du|weißt|dass|ich|mich|heiße|so
¿Cómo sabes que me llamo así?
How do you know that my name is like that?
Wie wissen Sie, dass ich so heiße?
Comment sais-tu que je m'appelle comme ça ?
Eu nunca uso esse nome.
Yo|nunca|uso|ese|nombre
je|jamais|utilise|ce|nom
I|never|use|that|name
ich|nie|benutze|diesen|Namen
Nunca uso ese nombre.
I never use that name.
Ich benutze diesen Namen nie.
Je n'utilise jamais ce nom.
Elisa Beatriz Amaral Fontes.
||Amaral|
Elisa|Beatriz|Amaral|Fontes
Elisa|Beatriz|Amaral|Fontes
Elisa|Beatriz|Amaral|Fontes
Elisa|Beatriz|Amaral|Fontes
Elisa Beatriz Amaral Fontes.
Elisa Beatriz Amaral Fontes.
Elisa Beatriz Amaral Fontes.
Elisa Beatriz Amaral Fontes.
Você andou me investigando?
|ha fatto||
you|did|me|investigating
vous|avez été|me|enquêtant
du|hast|mich|untersucht
Tú|has|me|investigando
¿Has estado investigándome?
Have you been investigating me?
Haben Sie mich etwa untersucht?
Tu m'as enquêté ?
Quem é você?
Qui|eres|tú
qui|es|vous
who|is|you
wer|bist|du
¿Quién eres?
Who are you?
Wer bist du?
Qui es-tu ?
Fala! Quem é você?
¡Hola|Quién|eres|tú
parle|qui|es|vous
speak|who|is|you
sprich|wer|bist|du
¡Habla! ¿Quién eres?
Speak! Who are you?
Sprich! Wer bist du?
Parle ! Qui es-tu ?
Pacientes 63 é uma série original Spotify.
Pacientes|es|una|serie|original|Spotify
patients|est|une|série|originale|Spotify
Patients|is|a|series|original|Spotify
Patienten|ist|eine|Serie|Original|Spotify
Pacientes 63 es una serie original de Spotify.
Patients 63 is a Spotify original series.
Patienten 63 ist eine Originalserie von Spotify.
Patients 63 est une série originale Spotify.
Protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge.
Protagonizada|por|Mel|Lisboa|y|su|Jorge
protagonisée|par|Mel|Lisboa|et|son|Jorge
starring|by|Mel|Lisboa|and|his|Jorge
in der Hauptrolle|von|Mel|Lisboa|und|sein|Jorge
Protagonizada por Mel Lisboa y Seu Jorge.
Starring Mel Lisboa and Seu Jorge.
Mit Mel Lisboa und Seu Jorge in den Hauptrollen.
Avec Mel Lisboa et Seu Jorge.
Criada por Julio Rojas.
creata|||
created|by|Julio|Rojas
créée|par|Julio|Rojas
erstellt|von|Julio|Rojas
Creada|por|Julio|Rojas
Creada por Julio Rojas.
Created by Julio Rojas.
Erstellt von Julio Rojas.
Créé par Julio Rojas.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.07
es:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=126 err=0.00%) translation(all=249 err=0.00%) cwt(all=1691 err=1.30%)