×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Paciente 63 - Terceira Temporada, T3E9

T3E9

Para o registro, o meu nome é Maria Cristina Borges e hoje é 24 de novembro de 2022.

Eu tô fazendo essa gravação no banheiro do aeroporto de Roma Filmitino.

Daqui a pouco eu vou pegar o voo 6433 para Madrid.

Eu gravo isso pra você, Daniela.

Pra você me entender.

Pra você saber por que eu te decepcionei.

Pra você saber por que eu nunca vou poder doar o meu sangue pra salvar a tua vida.

O meu sangue, quando eu desembarcar desse voo, já vai estar contaminado por um vírus

que vai dar início a grande pandemia.

Eu precisei vir aqui pra jogar uma água no rosto, pra tentar me acalmar, pra respirar.

O escritor e a Beatriz não param de me ligar, mas eu não posso atender.

Essa decisão é minha.

Só minha.

Foram anos de passos perfeitos até chegar nesse banheiro, até me olhar nesse espelho.

Depois de eu sair chorando do laboratório, depois de terminar com a Sofia, eu fui pro

meu apartamento pegar minha mochila e vi a tua foto, Daniela, depois da químio.

Eu pensei que não podia aparecer na tua frente com esse meu cabelo.

Então eu cortei.

Tudo.

Foi uma reação automática.

Eu não tô me reconhecendo agora.

Depois quando eu saí, pensei na palestra do escritor, mas eu não consegui.

Pensei que eu era um anjo destruidor de mundos.

Entrei num estúdio de tatuagens e pedi pra fazerem umas asas grandes nas minhas costas,

que nem a Beatriz.

Todos somos todos.

Nós destruímos o mundo e salvamos ele o tempo todo.

Então aqui tô eu, me olhando no espelho, careca, gravando esse vídeo.

Caso eu não tenha coragem de te ver de novo.

Eu fico olhando pro recipiente.

Ninguém poderia pensar que dentro dele tá o destino da humanidade.

Um simples movimento, romper o lacre, abrir, simplesmente muda o curso da história.

Do jogo completo.

Talvez, talvez seja o mesmo movimento, aparentemente banal e inofensivo, de apertar o botão vermelho.

Movimentos finais, movimentos radicais.

Eu sou o que eu não queria ser.

Se você já leu o livro, você vai ver que isso aqui já aconteceu.

Toda vez que eu viajei pra salvar você, eu sempre me contaminei.

Sempre a humanidade veio abaixo.

Eu não sei quantos milhares de vezes eu já fiz isso.

Não sei quantos milhares de vezes a psiquiatra e o viajante já tentaram me deter.

É um jogo que parece não ter fim.

Um grande vórtice e dele sempre sai em dois cenários, duas possibilidades.

As duas nas minhas mãos.

Na primeira, eu não faço nada.

Eu desembarco em Madrid, salvo a tua vida, tento ser feliz com você.

O mundo continua igualzinho, mas os acontecimentos se precipitam.

O ódio responde ao ódio.

Alguém toma uma decisão ruim e a gente passa a fazer parte dos 85 milhões de pessoas

que as bombas evaporam logo nos primeiros minutos.

Somos, ironia do destino, os mais sortudos.

O inverno nuclear extermina o resto em alguns meses.

A possibilidade de alguém, um líder, alguém inspirador reverter isso é tão pouca

que nem dá pra levar em conta.

Na segunda linha, eu tiro a tampa do recipiente na viagem e o pégaso se espalha durante o

voo.

Eu sou a paciente zero do fim do mundo.

A maioria dos passageiros já sai do avião com o pégaso no corpo.

É aqui que começa a reta final que, daqui a 40 anos, vai nos vencer por desgaste.

Você vai morrer na primeira leva, eu também, mas tudo, pelo menos, não vai virar um deserto

nuclear.

A humanidade vai se reorganizar, vai dar tempo de mudar.

Quando tudo parecer irreversível, em 2062 o projeto vai receber um viajante que vai

ter esquecido de onde veio e no sangue dele vai ter a chave exata pra impedir a replicação

final do vírus.

Uma linha cheia de dificuldades que, segundo o Gaspar Marim, o mensageiro, a fonte dessa

informação já foi tentada milhares de vezes, em todas as variações possíveis, e até

agora nunca teve sucesso.

Eu falei pro escritor, meu pai, na verdade, e pra Beatriz, que hoje começa a geração

entre pandemias.

Porque mesmo com medo, eu já tomei a minha decisão.

E a minha decisão é...

O pégaso.

Paciente 63.

Temporada 3.

Episódio final.

O Grande Vórtice.

Parte 1.

Maria, minha filha, eu sei que você não quer falar com a gente, mas eu tô torcendo

pra você ouvir essa mensagem.

Eu tô aqui com a Beatriz.

A gente concorda com você, o mundo precisa se reiniciar.

Pode ser que você tenha razão sobre o pégaso, mas também pode ser que você esteja errada

e que deixar as coisas como elas estão seja a verdadeira solução.

Eu só quero te dizer que você não precisa carregar esse peso sozinha.

Todos somos responsáveis pelo futuro de todos.

A gente tá junto nessa história.

Joga uma moeda.

Você fazia isso quando era menina.

Quando a tua mãe morreu, você tava zangada comigo e resolveu ir embora de casa, você

lembra?

Você tinha 12 anos.

Você foi pra rodoviária e na hora de pegar o ônibus você ficou insegura se devia subir

ou não, e então achou uma moeda.

Jogou e aí você voltou pra casa.

É matemática, Maria.

A linguagem do universo, a casa.

Era assim que a gente fazia desde que você era pequena.

A gente tinha uma moeda da sorte, você lembra?

Essa moeda, a moeda do teu pai, a minha moeda, tá comigo, na minha mão.

Alguma vez você parou pra ver que tipo de moeda era aquela?

Eu te conto agora.

Uma lira de 1949.

De um lado, um louro, símbolo da paz e da humanidade.

Do outro lado, um cavalo alado.

Eu tô olhando pra ela agora enquanto você ouve a minha voz.

Não tome você a decisão.

Deixe o jogo.

Se é que a gente tá num jogo, resolve por si.

Voo 6433, procedente de São Paulo, com destino a Madrid, escala em Roma.

Embarque imediato por não 15 bem.

Joga a moeda.

Antônio?

Antônio, você tá bem?

O seu nariz tá sangrando.

Pega isso aqui.

Você tá bem?

Eu tô.

Eu tô te achando pálido.

Deixa eu examinar você.

Não, eu tô... tô bem.

É a Maria.

Ela tá ligando.

Alô, Maria?

Você tá bem?

Alô, Maria?

Você tá bem?

A gente precisa conversar.

Maria, você tá aí?

Beatriz, você pode pôr no vivo a voz?

Antônio...

Vicente...

Você tá aí?

Eu tô aqui.

Você...

Poderia...

jogar a sua moeda...

por mim?

Você poderia fazer isso pra mim?

Pai...

Pai, eu...

Eu preciso.

Claro.

Claro.

Tá com você?

Tá aqui.

Joga você.

Eu?

Não seja. Joga...

Joga você.

Você me procurou hoje.

Você que fez tudo.

Mas eu preciso terminar.

Ok. Vamos lá.

Loro...

Loro...

Então, você é definido.

Não é, Maria?

Você confia na linguagem do acaso?

Maria, não pegue o voo.

Você pode pegar outro amanhã cedo.

Agora você precisa devolver esse recipiente pro laboratório.

Eles vão saber lidar.

Eles têm protocolos.

Maria?

Maria, você tá aí?

Você precisa devolver o recipiente.

Não!

Não!

Ou acaso que se foda...

Eu já não confio nesse jogo.

Maria, não faça isso.

Não, eu sinto muito.

Eu sei que eu tô propondo um caminho diferente, mas...

Mas eu precisava.

Eu sempre soube, pai.

Desde o começo.

Fugir não funcionou.

Eu preciso quebrar o mecanismo.

Não.

Não, Maria.

O telefone está temporariamente fora de serviço.

Ela não atende?

Ela desligou o celular.

Vamos embora.

A gente precisa ir pro aeroporto.

Ela não pode.

Ela não pode entrar nesse avião.

Mas não dá mais tempo.

Já tá quase na hora do embate.

Eu vou ligar.

Eu vou ligar pro aeroporto.

Dizer que tem uma passageira, Maria Cristina Borges, que pretende...

fazer uma tentativa de desengajamento.

Com uma arma biológica.

É a homunculosa.

Antônio?

Antônio, o que foi?

Me dá um segundo.

Tá.

Deixa eu ver aqui.

Respira.

Tá tranquilo.

Você tá com febre.

O seu ritmo cardíaco tá acelerado.

Deixa eu ver aqui.

A sua garganta tá inflamada.

Angiodema.

Tá difícil respirar.

Os seus braços.

Essas manchas vermelhas.

Antônio?

Você tá tendo uma reação adversa ao anticorpo.

Alô?

Alô? Vocês já estão no ponto de extração?

Gaspar.

Não.

Alguma coisa tá acontecendo com Antônio.

Ele tá tendo uma reação ao antígeno.

Eu preciso levar ele no pronto-socorro.

Não.

Não.

Não dá tempo.

O portal.

Vocês precisam chegar lá agora.

24 de novembro.

O vórtice vai fechar.

Essa linha já era.

O portal se abriu.

A gente tem que atravessar.

Não tem mais tempo.

Gaspar, o corpo dele tá tendo uma reação alérgica grave.

Esse corpo não tava preparado pra isso.

O verdadeiro Antônio Trindade teve um enfarte.

Talvez ele tomava algum remédio, algum anticoagulante.

Houve uma reação cruzada.

Eu preciso injetar epinifrina nele urgente.

Não. Não. Não.

O ponto de extração, Beatriz, tá só dois quarteirões daí.

Eles precisam do sangue dele.

Assim vão poder evitar o ataque final do Pegasus em 2062.

Assim vai existir um futuro.

Mas ele vai morrer.

Pois é. Então solta a merda do cadáver dele no portal.

Porque se ele não atravessar, todos vamos morrer.

Se morrer sem atravessar, essa linha se perde.

A humanidade não vai conseguir conter o Pegasus.

Eu ando. Olhe pra lá.

Vambora.

A gente precisa ir.

Você consegue ficar em pé?

Acho que sim.

Vamos. A gente precisa ir.

Onde?

Você vai atravessar.

Eles vão te receber do outro lado.

Eles vão te curar do outro lado. Vamos. São só duas quadras.

Eu não sei mesmo se eu consigo.

Pedro Reuter.

Vamos. Vamos juntos. Vai. Levanta. Vem.

Isso. Isso, sim.

A praça é essa. A porta tá ali do lado.

Não ficou quase nada.

Não. Não. Vamos. Vamos.

Já quase não tem tempo. Vem. Ali.

Não. Não.

Não me deixe sozinha aqui, Pedro.

São só mais alguns metros. Olha.

Não. Não. Por favor, não. Vem embora.

Vou arrastar você.

Assim?

Por favor, não vá embora.

Não vá embora sem lembrar quem você é.

Sem lembrar quem eu sou.

O Coringa.

O Coringa. A canção.

Não, não, não.

Sentindo as nuvens.

Lembre de quem você é.

Lembre quem é você, Pedro.

Lembre quem é você, Pedro.

Lembre quem é você.

Pedro.

Lembre quem é você, Pedro.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T3E9 T3E9 T3E9 T3E9

Para o registro, o meu nome é Maria Cristina Borges e hoje é 24 de novembro de 2022. for|the|record|my|my|name|is|Maria|Cristina|Borges|and|today|is|of|November|of para|el|registro|mi|mi|nombre|es|Maria|Cristina|Borges|y|hoy|es|de|noviembre|de For the record, my name is Maria Cristina Borges and today is November 24, 2022. Para el registro, mi nombre es María Cristina Borges y hoy es 24 de noviembre de 2022.

Eu tô fazendo essa gravação no banheiro do aeroporto de Roma Filmitino. I|am|doing|this|recording|in the|bathroom|of the|airport|of|Rome|Filmitino |||||||||||Filmitino yo|estoy|haciendo|esta|grabación|en el|baño|del|aeropuerto|de|Roma|Filmitino I am making this recording in the bathroom of Rome Fiumicino Airport. Estoy haciendo esta grabación en el baño del aeropuerto de Roma Filmitino.

Daqui a pouco eu vou pegar o voo 6433 para Madrid. from here|in|little|I|will go|to catch|the|flight|to|Madrid de aquí|a|poco|yo|voy|a tomar|el|vuelo|a|Madrid In ein paar Minuten werde ich den Flug 6433 nach Madrid nehmen. In a little while, I will take flight 6433 to Madrid. Dentro de poco tomaré el vuelo 6433 a Madrid.

Eu gravo isso pra você, Daniela. I|record|this|for|you|Daniela yo|grabo|esto|para|tú|Daniela Ich nehme es für dich auf, Daniela. I record this for you, Daniela. Grabo esto para ti, Daniela.

Pra você me entender. for|you|to me|to understand para|tú|me|entender Damit Sie mich verstehen. For you to understand me. Para que me entiendas.

Pra você saber por que eu te decepcionei. for|you|to know|why|that|I|to you|disappointed |||||||ai déçu para|tú|saber|por|que|yo|te|decepcioné Sie wissen also, warum ich Sie enttäuscht habe. For you to know why I disappointed you. Para que sepas por qué te decepcioné.

Pra você saber por que eu nunca vou poder doar o meu sangue pra salvar a tua vida. for|you|to know|why|that|I|never|will|to be able|to donate|my|blood||to|to save|your|life| |||||||||donner|||||||| para|tú|saber|por|que|yo|nunca|voy|poder|donar|mi|sangre||para|salvar|tu|vida| Sie wissen also, warum ich niemals mein Blut spenden kann, um Ihr Leben zu retten. For you to know why I will never be able to donate my blood to save your life. Para que sepas por qué nunca podré donar mi sangre para salvar tu vida.

O meu sangue, quando eu desembarcar desse voo, já vai estar contaminado por um vírus the|my|blood|when|I|disembark|from this|flight|already|will|be|contaminated|by|a|virus |||||débarquer||||||||| mi|mi|sangre|cuando|yo|desembarcar|de ese|vuelo|ya|va|estar|contaminado|por|un|virus Wenn ich aus dem Flugzeug aussteige, ist mein Blut bereits mit einem Virus verseucht. My blood, when I disembark from this flight, will already be contaminated by a virus. Mi sangre, cuando desembarque de este vuelo, ya estará contaminada por un virus

que vai dar início a grande pandemia. that|will|give|start|to|great|pandemic que|va|dar|inicio|a|gran|pandemia die die große Pandemie auslösen wird. That will start a great pandemic. que dará inicio a una gran pandemia.

Eu precisei vir aqui pra jogar uma água no rosto, pra tentar me acalmar, pra respirar. I|needed|to come|here|to|to throw|a|water|on the|face|to|to try|myself|to calm down|to|to breathe yo|necesité|venir|aquí|para|echar|un|agua|en|rostro|para|intentar|me|calmar|para|respirar Ich musste hierher kommen, um mir etwas Wasser ins Gesicht zu spritzen, um zu versuchen, mich zu beruhigen, um zu atmen. I needed to come here to splash some water on my face, to try to calm down, to breathe. Necesité venir aquí para mojarme la cara, para intentar calmarme, para respirar.

O escritor e a Beatriz não param de me ligar, mas eu não posso atender. the|writer|and|the|Beatriz|not|stop|from|me|to call|but|I|not|can|to answer ||||||s'arrêtent|||appeler||||| el|escritor|y|la|Beatriz|no|paran|de|me|llamar|pero|yo|no|puedo|atender Der Schriftsteller und Beatrice rufen mich ständig an, aber ich kann nicht antworten. The writer and Beatriz keep calling me, but I can't answer. El escritor y Beatriz no dejan de llamarme, pero no puedo contestar.

Essa decisão é minha. this|decision|is|mine esa|decisión|es|mía Das ist meine Entscheidung. This decision is mine. Esta decisión es mía.

Só minha. only|mine solo|mía Only mine. Solo mía.

Foram anos de passos perfeitos até chegar nesse banheiro, até me olhar nesse espelho. they were|years|of|steps|perfect|until|to arrive|in this|bathroom|until|myself|to look|in this|mirror fueron|años|de|pasos|perfectos|hasta|llegar|a ese|baño|hasta|me|mirar|en ese|espejo Es hat Jahre perfekter Schritte gebraucht, um in dieses Badezimmer zu gelangen, um mich in diesem Spiegel zu betrachten. It took years of perfect steps to get to this bathroom, to look at myself in this mirror. Fueron años de pasos perfectos hasta llegar a este baño, hasta mirarme en este espejo.

Depois de eu sair chorando do laboratório, depois de terminar com a Sofia, eu fui pro after|of|I|to leave|crying|from the|lab|after|of|to break up|with|the|Sofia|I|I went|to the después|de|yo|salir|llorando|del|laboratorio|después|de|terminar|con|la|Sofía|yo|fui|a Nachdem ich das Labor weinend verlassen hatte, nachdem ich mit Sofia Schluss gemacht hatte, ging ich zu Pro After I left the lab crying, after breaking up with Sofia, I went to Después de salir llorando del laboratorio, después de terminar con Sofía, fui a

meu apartamento pegar minha mochila e vi a tua foto, Daniela, depois da químio. my|apartment|to grab|my|backpack|and|I saw|the|your|photo|Daniela|after|the|chemo mi|apartamento|agarrar|mi|mochila|y|vi|la|tu|foto|Daniela|después|de la|quimioterapia meine Wohnung, um meinen Rucksack zu holen, und ich sah dein Foto, Daniela, nach der Chemo. my apartment grab my backpack and I saw your photo, Daniela, after the chemo. mi apartamento agarrar mi mochila y vi tu foto, Daniela, después de la quimio.

Eu pensei que não podia aparecer na tua frente com esse meu cabelo. I|I thought|that|not|I could|to appear|in the|your|face|with|this|my|hair yo|pensé|que|no|podía|aparecer|en la|tu|frente|con|ese|mi|cabello Ich dachte, ich könnte mit meinem Haar nicht vor dir erscheinen. I thought I couldn't show up in front of you with this hair of mine. Pensé que no podía aparecer frente a ti con este mi cabello.

Então eu cortei. so|I|I cut entonces|yo|corté Also habe ich abgeschnitten. So I cut it. Entonces me lo corté.

Tudo. everything todo Everything. Todo.

Foi uma reação automática. it was|a|reaction|automatic fue|una|reacción|automática Es war eine automatische Reaktion. It was an automatic reaction. Fue una reacción automática.

Eu não tô me reconhecendo agora. I|not|am|myself|recognizing|now yo|no|estoy|me|reconociendo|ahora Ich erkenne mich jetzt nicht wieder. I don't recognize myself right now. No me estoy reconociendo ahora.

Depois quando eu saí, pensei na palestra do escritor, mas eu não consegui. later|when|I|left|I thought|on the|lecture|of the|writer|but|I|not|I managed ||||||conférence|||||| después|cuando|yo|salí|pensé|en la|charla|del|escritor|pero|yo|no|conseguí Als ich dann ging, dachte ich an die Vorlesung für Schriftsteller, aber ich konnte es nicht tun. Later when I left, I thought about the writer's lecture, but I couldn't. Después, cuando salí, pensé en la charla del escritor, pero no pude.

Pensei que eu era um anjo destruidor de mundos. I thought|that|I|was|an|angel|destroyer|of|worlds pensé|que|yo|era|un|ángel|destructor|de|mundos Ich dachte, ich sei ein Engel, der Welten vernichtet. I thought I was a world-destroying angel. Pensé que era un ángel destructor de mundos.

Entrei num estúdio de tatuagens e pedi pra fazerem umas asas grandes nas minhas costas, I entered|in a|studio|of|tattoos|and|I asked|to|they make|some|wings|big|on the|my|back ||||||||faire|||||| entré|en un|estudio|de|tatuajes|y|pedí|para|que me hicieran|unas|alas|grandes|en las|mis|espaldas Ich ging in ein Tattoo-Studio und bat sie, mir große Flügel auf den Rücken zu stechen, I entered a tattoo studio and asked them to make some big wings on my back, Entré en un estudio de tatuajes y pedí que me hicieran unas alas grandes en la espalda,

que nem a Beatriz. that|like|the|Beatriz que|como|la|Beatriz wie Beatrice. just like Beatriz. como Beatriz.

Todos somos todos. all|we are|all todos|somos|todos Das sind wir alle. We are all. Todos somos todos.

Nós destruímos o mundo e salvamos ele o tempo todo. we|we destroyed|the|world|and|we saved|it|the|time|all nosotros|destruimos|el|mundo|y|salvamos|lo|el|tiempo|todo Wir zerstören die Welt und retten sie doch immer wieder. We destroy the world and save it all the time. Destruimos el mundo y lo salvamos todo el tiempo.

Então aqui tô eu, me olhando no espelho, careca, gravando esse vídeo. so|here|I am|I|myself|looking|in the|mirror|bald|recording|this|video entonces|aquí|estoy|yo|me|mirando|en el|espejo|calvo|grabando|este|video Hier bin ich also, schaue in den Spiegel, kahl, und nehme dieses Video auf. So here I am, looking at myself in the mirror, bald, recording this video. Entonces aquí estoy, mirándome en el espejo, calvo, grabando este video.

Caso eu não tenha coragem de te ver de novo. in case|I|not|have|courage|to|you|see|again|new ||||courage||||| en caso de que|yo|no|tenga|coraje|de|te|ver|de|nuevo Für den Fall, dass ich nicht den Mut habe, dich wiederzusehen. In case I don't have the courage to see you again. En caso de que no tenga el valor de verte de nuevo.

Eu fico olhando pro recipiente. I|stay|looking||container yo|me quedo|mirando|hacia el|recipiente Ich starre den Container an. I keep looking at the container. Sigo mirando el recipiente.

Ninguém poderia pensar que dentro dele tá o destino da humanidade. no one|could|think|that|inside|it|is|the|destiny|of the|humanity nadie|podría|pensar|que|dentro|de él|está|el|destino|de la|humanidad Niemand könnte denken, dass in ihr das Schicksal der Menschheit liegt. No one could think that inside it is the fate of humanity. Nadie podría pensar que dentro de él está el destino de la humanidad.

Um simples movimento, romper o lacre, abrir, simplesmente muda o curso da história. a|simple|movement|to break|the|seal|to open|simply|changes|the|course|of the|history |||||sceau||||||| un|simple|movimiento|romper|el|sello|abrir|simplemente|cambia|el|rumbo|de la|historia Eine einfache Bewegung, das Brechen des Siegels, das Öffnen, verändert einfach den Lauf der Geschichte. A simple movement, breaking the seal, opening, simply changes the course of history. Un simple movimiento, romper el sello, abrir, simplemente cambia el curso de la historia.

Do jogo completo. of the|game|complete del|juego|completo Aus dem vollständigen Spiel. Of the complete game. Del juego completo.

Talvez, talvez seja o mesmo movimento, aparentemente banal e inofensivo, de apertar o botão vermelho. maybe|maybe|it is|the|same|movement|apparently|trivial|and|harmless|of|to press|the|button|red |||||||||||appuyer||bouton| quizás|quizás|sea|el|mismo|movimiento|aparentemente|banal|e|inofensivo|de|apretar|el|botón|rojo Vielleicht, aber nur vielleicht, ist es dieselbe scheinbar banale und harmlose Bewegung des Drückens des roten Knopfes. Maybe, maybe it is the same movement, seemingly trivial and harmless, of pressing the red button. Quizás, quizás sea el mismo movimiento, aparentemente banal e inofensivo, de apretar el botón rojo.

Movimentos finais, movimentos radicais. movements|final|movements|radical movimientos|finales|movimientos|radicales Letzte Schritte, radikale Schritte. Final movements, radical movements. Movimientos finales, movimientos radicales.

Eu sou o que eu não queria ser. I|am|the|that|I|not|wanted|to be yo|soy|lo|que|yo|no|quería|ser Ich bin das, was ich nicht sein wollte. I am what I didn't want to be. Yo soy lo que no quería ser.

Se você já leu o livro, você vai ver que isso aqui já aconteceu. if|you|already|read|the|book|you|will|see|that|this|here|already|happened si|tú|ya|leíste|el|libro|tú|vas|ver|que|esto|aquí|ya|sucedió Wenn Sie das Buch gelesen haben, werden Sie feststellen, dass dies bereits geschehen ist. If you have read the book, you will see that this has already happened. Si ya leíste el libro, verás que esto ya ha sucedido.

Toda vez que eu viajei pra salvar você, eu sempre me contaminei. every|time|that|I|traveled|to|save|you|I|always|myself|contaminated toda|vez|que|yo|viajé|para|salvar|tú|yo|siempre|me|contamine Jedes Mal, wenn ich unterwegs war, um dich zu retten, wurde ich kontaminiert. Every time I traveled to save you, I always got contaminated. Cada vez que viajé para salvarte, siempre me contagié.

Sempre a humanidade veio abaixo. always|the|humanity|came|down siempre|la|humanidad|vino|abajo Die ganze Zeit über stürzte die Menschheit ein. Humanity always fell apart. Siempre la humanidad ha caído.

Eu não sei quantos milhares de vezes eu já fiz isso. I|not|know|how many|thousands|of|times|I|already|did|this yo|no|sé|cuántos|miles|de|veces|yo|ya|hice|eso Ich weiß nicht, wie oft ich das schon gemacht habe. I don't know how many thousands of times I've done this. No sé cuántas miles de veces ya he hecho esto.

Não sei quantos milhares de vezes a psiquiatra e o viajante já tentaram me deter. not|know|how many|thousands|of|times|the|psychiatrist|and|the|traveler|already|tried|to me|stop no|sé|cuántos|miles|de|veces|la|psiquiatra|y|el|viajero|ya|intentaron|me|detener Ich weiß nicht, wie viele tausend Male der Psychiater und der Reisende versucht haben, mich davon abzuhalten. I don't know how many thousands of times the psychiatrist and the traveler have tried to stop me. No sé cuántas miles de veces la psiquiatra y el viajero ya han intentado detenerme.

É um jogo que parece não ter fim. it is|a|game|that|seems|not|to have|end es|un|juego|que|parece|no|tener|fin Es ist ein Spiel, das kein Ende zu haben scheint. It's a game that seems to have no end. Es un juego que parece no tener fin.

Um grande vórtice e dele sempre sai em dois cenários, duas possibilidades. a|large|vortex|and|from it|always|comes out|in|two|scenarios|two|possibilities un|gran|vórtice|y|de él|siempre|sale|en|dos|escenarios|dos|posibilidades Ein großer Strudel, aus dem immer zwei Szenarien, zwei Möglichkeiten hervorgehen. A great vortex, and it always leads to two scenarios, two possibilities. Un gran vórtice y siempre sale de él en dos escenarios, dos posibilidades.

As duas nas minhas mãos. the|two|in the|my|hands las|dos|en las|mis|manos Beide in meinen Händen. The two in my hands. Las dos en mis manos.

Na primeira, eu não faço nada. In the|first|I|not|do|nothing en la|primera|yo|no|hago|nada Im ersten Fall unternehme ich nichts. In the first, I do nothing. En la primera, no hago nada.

Eu desembarco em Madrid, salvo a tua vida, tento ser feliz com você. I|disembark|in|Madrid|I save|the|your|life|I try|to be|happy|with|you yo|desembarco|en|Madrid|salvo|la|tu|vida|intento|ser|feliz|con|usted Ich lande in Madrid, rette dein Leben und versuche, mit dir glücklich zu sein. I land in Madrid, save your life, try to be happy with you. Desembarco en Madrid, salvo tu vida, intento ser feliz contigo.

O mundo continua igualzinho, mas os acontecimentos se precipitam. The|world|continues|exactly the same|but|the|events|themselves|hasten ||||||||se précipitent el|mundo|continúa|igualito|pero|los|acontecimientos|se|precipitan Die Welt ist immer noch dieselbe, aber die Ereignisse entwickeln sich schneller. The world remains exactly the same, but events unfold rapidly. El mundo sigue igualito, pero los acontecimientos se precipitan.

O ódio responde ao ódio. the|hate|responds|to the|hate el|odio|responde|al|odio Hass antwortet auf Hass. Hat responds to hate. El odio responde al odio.

Alguém toma uma decisão ruim e a gente passa a fazer parte dos 85 milhões de pessoas someone|makes|a|decision|bad|and|it|we|start|to|to do|part|of the|million|of|people alguien|toma|una|decisión|mala|y|la|gente|pasa|a|hacer|parte|de los|millones|de|personas Jemand trifft eine schlechte Entscheidung und wir werden Teil der 85 Millionen Menschen Someone makes a bad decision and we become part of the 85 million people Alguien toma una mala decisión y pasamos a ser parte de los 85 millones de personas

que as bombas evaporam logo nos primeiros minutos. that|the|bombs|evaporate|soon|in the|first|minutes que|las|bombas|evaporan|pronto|en los|primeros|minutos dass sich die Bomben innerhalb der ersten Minuten verflüchtigen. who evaporate in the first few minutes. que las bombas se evaporan en los primeros minutos.

Somos, ironia do destino, os mais sortudos. we are|irony|of the|fate|the|most|lucky ||||||chanceux somos|ironía|del|destino|los|más|afortunados Wir sind ironischerweise die Glücklichsten. We are, ironically, the luckiest. Somos, irónicamente, los más afortunados.

O inverno nuclear extermina o resto em alguns meses. the|winter|nuclear|exterminates|the|rest|in|a few|months el|invierno|nuclear|extermina|el|resto|en|algunos|meses Der nukleare Winter löscht den Rest in ein paar Monaten aus. The nuclear winter exterminates the rest in a few months. El invierno nuclear extermina el resto en unos meses.

A possibilidade de alguém, um líder, alguém inspirador reverter isso é tão pouca the|possibility|of|someone|a|leader|someone|inspiring|to reverse|this|is|so|little la|posibilidad|de|alguien|un|líder|alguien|inspirador|revertir|eso|es|tan|poca Die Möglichkeit, dass jemand, eine Führungspersönlichkeit, eine inspirierende Person diese Entwicklung umkehrt, ist so gering The possibility of someone, a leader, an inspiring person reversing this is so little La posibilidad de que alguien, un líder, alguien inspirador revierta esto es tan poca

que nem dá pra levar em conta. that|not even|it gives|to|to take|in|account que|ni|da|para|llevar|en|cuenta die Sie nicht einmal in Betracht ziehen können. that it can't even be taken into account. que ni se puede tener en cuenta.

Na segunda linha, eu tiro a tampa do recipiente na viagem e o pégaso se espalha durante o in the|second|line|I|I take off|the|lid|of the|container|on the|trip|and|the|pegasus|itself|spreads|during|the en la|segunda|línea|yo|quito|la|tapa|del|recipiente|en la|viaje|y|el|pégaso|se|esparce|durante|el In der zweiten Zeile nehme ich den Deckel des Behälters auf der Reise ab und der Pegasus breitet sich während der In the second line, I take the lid off the container during the trip and the pegasus spreads out during the En la segunda línea, quito la tapa del recipiente en el viaje y el pégaso se esparce durante el

voo. flight vuelo flight. vuelo.

Eu sou a paciente zero do fim do mundo. I|am|the|patient|zero|of the|end|of the|world yo|soy|la|paciente|cero|del|fin|del|mundo Ich bin geduldig bis zum Ende der Welt. I am patient zero of the end of the world. Soy el paciente cero del fin del mundo.

A maioria dos passageiros já sai do avião com o pégaso no corpo. the|majority|of the|passengers|already|leaves|from the|plane|with|the|pegasus|on the|body la|mayoría|de los|pasajeros|ya|sale|del|avión|con|el|pégaso|en|cuerpo Die meisten Passagiere steigen bereits mit dem Pegasus am Körper aus dem Flugzeug. Most passengers already leave the plane with the pegasus in their body. La mayoría de los pasajeros ya sale del avión con el pégaso en el cuerpo.

É aqui que começa a reta final que, daqui a 40 anos, vai nos vencer por desgaste. it is|here|that|begins|the|straight|final|that|from here|to|years|will|us|defeat|by|attrition |||||ligne||||||||vaincre|| es|aquí|que|comienza|la|recta|final|que|de aquí|a|años|va|a nosotros|vencer|por|desgaste Hier beginnt die letzte Etappe, die uns in 40 Jahren durch Zermürbung besiegen wird. This is where the final stretch begins that, in 40 years, will defeat us by wear. Aquí es donde comienza la recta final que, dentro de 40 años, nos vencerá por desgaste.

Você vai morrer na primeira leva, eu também, mas tudo, pelo menos, não vai virar um deserto you|will|die|in the|first|wave|I|also|but|everything|||not|will|become|a|desert tú|vas|a morir|en la|primera|tanda|yo|también|pero|todo|por|menos|no|va|a convertirse|en un|desierto Du wirst in der ersten Welle sterben, ich auch, aber wenigstens wird sich nicht alles in eine Wüste verwandeln. You will die in the first wave, I will too, but at least everything won't turn into a desert Vas a morir en la primera oleada, yo también, pero al menos, no todo se convertirá en un desierto

nuclear. nuclear nuclear nuclear. nuclear.

A humanidade vai se reorganizar, vai dar tempo de mudar. the|humanity|will|reflexive pronoun|reorganize|will|give|time|to|change la|humanidad|va|se|a reorganizar|va|a dar|tiempo|para|a cambiar Die Menschheit wird sich neu organisieren, es wird Zeit für Veränderungen geben. Humanity will reorganize, there will be time to change. La humanidad se reorganizará, habrá tiempo para cambiar.

Quando tudo parecer irreversível, em 2062 o projeto vai receber um viajante que vai when|everything|seems|irreversible|in|the|project|will|receive|a|traveler|that|will cuando|todo|parezca|irreversible|en|el|proyecto|va|a recibir|un|viajero|que|va Wenn alles unumkehrbar scheint, wird das Projekt im Jahr 2062 einen Reisenden aufnehmen, der When everything seems irreversible, in 2062 the project will receive a traveler who will Cuando todo parezca irreversible, en 2062 el proyecto recibirá a un viajero que va

ter esquecido de onde veio e no sangue dele vai ter a chave exata pra impedir a replicação to have|forgotten|of|where|he came|and|in the|blood|his|will|to have|the|key|exact|to|to prevent|the|replication tener|olvidado|de|dónde|vino|y|en|sangre|de él|va a|tener|la|clave|exacta|para|impedir|la|replicación vergessen zu haben, wo er herkommt, und in seinem Blut den genauen Schlüssel zur Verhinderung der Replikation zu haben to have forgotten where he came from and in his blood will be the exact key to prevent the replication haber olvidado de dónde vino y en su sangre tendrá la clave exacta para impedir la replicación

final do vírus. end|of|virus final|del|virus of the virus. final del virus.

Uma linha cheia de dificuldades que, segundo o Gaspar Marim, o mensageiro, a fonte dessa a|line|full|of|difficulties|that|according to|the|Gaspar|Marim|the|messenger|the|source|of this una|línea|llena|de|dificultades|que|según|el|Gaspar|Marim|el|mensajero|la|fuente|de esa Eine Linie voller Schwierigkeiten, die laut Gaspar Marim, dem Boten, die Quelle dieser A line full of difficulties that, according to Gaspar Marim, the messenger, the source of this Una línea llena de dificultades que, según Gaspar Marim, el mensajero, la fuente de esta

informação já foi tentada milhares de vezes, em todas as variações possíveis, e até |||tried|||||||||and|even |||essayée|||||||||| información|ya|fue|intentada|miles|de|veces|en|todas|las|variaciones|posibles|y|incluso Die Informationen wurden tausende Male in allen möglichen Varianten ausprobiert, und sogar information has been attempted thousands of times, in all possible variations, and even información ya ha sido intentada miles de veces, en todas las variaciones posibles, y hasta

agora nunca teve sucesso. now|never|had|success ahora|nunca|tuvo|éxito now it has never been successful. ahora nunca tuvo éxito.

Eu falei pro escritor, meu pai, na verdade, e pra Beatriz, que hoje começa a geração I|spoke|to the|writer|my|father|in the|truth|and|to the|Beatriz|that|today|starts|the|generation yo|hablé|para el|escritor|mi|padre|en la|verdad|y|para la|Beatriz|que|hoy|comienza|a|generación Ich erzählte dem Schriftsteller, eigentlich meinem Vater, und Beatriz, die heute die Generation der I told the writer, my father, actually, and Beatriz, that today the generation begins Le dije al escritor, mi padre, en realidad, y a Beatriz, que hoy comienza la generación

entre pandemias. between|pandemics entre|pandemias zwischen den Pandemien. between pandemics. entre pandemias.

Porque mesmo com medo, eu já tomei a minha decisão. because|even|with|fear|I|already|took|the|my|decision porque|incluso|con|miedo|yo|ya|tomé|la|mi|decisión Denn auch wenn ich Angst habe, habe ich meine Entscheidung bereits getroffen. Because even with fear, I have already made my decision. Porque incluso con miedo, ya tomé mi decisión.

E a minha decisão é... and|the|my|decision|is y|la|mi|decisión|es Und meine Entscheidung lautet. And my decision is... Y mi decisión es...

O pégaso. the|pegasus el|pegaso The pegasus. El pégaso.

Paciente 63. Patient paciente Patient 63. Paciente 63.

Temporada 3. Season temporada Season 3. Temporada 3.

Episódio final. episode|final episodio|final Final episode. Episodio final.

O Grande Vórtice. the|Great|Vortex el|grande|vórtice The Great Vortex. El Gran Vórtice.

Parte 1. part parte Part 1. Parte 1.

Maria, minha filha, eu sei que você não quer falar com a gente, mas eu tô torcendo Maria|my|daughter|I|know|that|you|not|want|to talk|with|the|people|but|I|am|cheering ||||||||||||||||en train de soutenir Maria|mi|hija|yo|sé|que|tú|no|quieres|hablar|con|la|gente|pero|yo|estoy|animando Maria, meine Tochter, ich weiß, du willst nicht mit uns reden, aber ich drücke dir die Daumen! Maria, my daughter, I know you don't want to talk to us, but I'm rooting for you. María, hija mía, sé que no quieres hablar con nosotros, pero estoy apoyando.

pra você ouvir essa mensagem. for|you|to hear|this|message para|tú|oír|este|mensaje damit Sie diese Botschaft hören. for you to hear this message. para que escuches este mensaje.

Eu tô aqui com a Beatriz. I|am|here|with|the|Beatriz yo|estoy|aquí|con|la|Beatriz Ich bin mit Beatrice hier. I'm here with Beatriz. Estoy aquí con Beatriz.

A gente concorda com você, o mundo precisa se reiniciar. we|people|agree|with|you|the|world|needs|to|to restart nosotros|gente|concordamos|con|tú|el|mundo|necesita|se|reiniciar Wir stimmen mit Ihnen überein, die Welt braucht einen Neustart. We agree with you, the world needs to restart. Estamos de acuerdo contigo, el mundo necesita reiniciarse.

Pode ser que você tenha razão sobre o pégaso, mas também pode ser que você esteja errada can|be|that|you|have|reason|about|the|pegasus|but|also|can|be|that|you|are|wrong puede|ser|que|tú|tengas|razón|sobre|el|pégaso|pero|también|puede|ser|que|tú|estés|equivocada Sie könnten mit dem Pegasus Recht haben, aber Sie könnten auch falsch liegen. You may be right about the pegasus, but you could also be wrong. Puede que tengas razón sobre el pégaso, pero también puede que estés equivocada.

e que deixar as coisas como elas estão seja a verdadeira solução. and|that|to leave|the|things|as|they|are|may be|the|true|solution y|que|dejar|las|cosas|como|ellas|están|sea|la|verdadera|solución und dass es die wahre Lösung ist, die Dinge so zu lassen, wie sie sind. and that leaving things as they are is the true solution. y que dejar las cosas como están sea la verdadera solución.

Eu só quero te dizer que você não precisa carregar esse peso sozinha. I|only|want|you|to say|that|you|not|need|to carry|this|weight|alone yo|solo|quiero|te|decir|que|tú|no|necesitas|cargar|ese|peso|sola Ich möchte Ihnen nur sagen, dass Sie diese Last nicht allein tragen müssen. I just want to tell you that you don't have to carry this weight alone. Solo quiero decirte que no necesitas cargar con este peso sola.

Todos somos responsáveis pelo futuro de todos. everyone|we are|responsible|for the|future|of|everyone todos|somos|responsables|por el|futuro|de|todos Wir alle sind für die Zukunft aller verantwortlich. We are all responsible for everyone's future. Todos somos responsables por el futuro de todos.

A gente tá junto nessa história. we|people|are|together|in this|story la|gente|está|junto|en esta|historia Wir sind gemeinsam in dieser Geschichte. We are in this story together. Estamos juntos en esta historia.

Joga uma moeda. throw|a|coin jette|| juega|una|moneda Wirf eine Münze. Throw a coin. Lanza una moneda.

Você fazia isso quando era menina. you|did|that|when|was|girl tú|hacías|eso|cuando|eras|niña Das hast du schon als Mädchen gemacht. You used to do that when you were a girl. Hacías eso cuando eras niña.

Quando a tua mãe morreu, você tava zangada comigo e resolveu ir embora de casa, você when|your|your|mother|died|you|was|angry|with me|and|decided|to go|away|from|home|you |||||||fâchée|||||||| cuando|tu|tu|madre|murió|tú|estabas|enojada|conmigo|y|decidiste|ir|lejos|de|casa|tú Als deine Mutter starb, warst du wütend auf mich und hast beschlossen, von zu Hause wegzugehen, nicht wahr? When your mother died, you were angry with me and decided to leave home, you Cuando tu madre murió, estabas enojada conmigo y decidiste irte de casa, ¿te

lembra? remember recuerdas remember? acuerdas?

Você tinha 12 anos. you|had|years tú|tenías|años You were 12 years old. Tú tenías 12 años.

Você foi pra rodoviária e na hora de pegar o ônibus você ficou insegura se devia subir you|went|to the|bus station|and|at the|time|to|catch|the|bus|you|felt|insecure|if|should|get on tú|fuiste|a|terminal de autobuses|y|a la|hora|de|tomar|el|autobús|tú|te sentiste|insegura|si|debías|subir Du bist zum Busbahnhof gegangen und als es Zeit war, den Bus zu nehmen, warst du dir nicht sicher, ob du einsteigen solltest You went to the bus station and when it was time to get on the bus you felt unsure whether to get on Fuiste a la terminal de autobuses y en el momento de tomar el autobús te sentiste insegura si debías subir

ou não, e então achou uma moeda. or|not|and|then|found|a|coin o|no|y|entonces|encontraste|una|moneda oder nicht, und fand dann eine Münze. or not, and then you found a coin. o no, y entonces encontraste una moneda.

Jogou e aí você voltou pra casa. threw|and|then|you|returned|to|home lanzaste|y|entonces|tú|volviste|a|casa Du hast gespielt und bist dann nach Hause gegangen. You tossed it and then you went back home. La lanzaste y luego volviste a casa.

É matemática, Maria. it is|math|Maria es|matemática|Maria It's math, Maria. Es matemáticas, María.

A linguagem do universo, a casa. the|language|of the|universe|the|house la|lengua|del|universo|la|casa Die Sprache des Universums, das Haus. The language of the universe, the home. El lenguaje del universo, la casa.

Era assim que a gente fazia desde que você era pequena. it was|like this|that|the|we|did|since|that|you|was|small era|así|que|la|gente|hacíamos|desde|que|tú|eras|pequeña So haben wir es gemacht, seit du klein warst. That's how we used to do it since you were little. Así es como lo hacíamos desde que eras pequeña.

A gente tinha uma moeda da sorte, você lembra? the|we|had|a|coin|of the|luck|you|remember la|gente|teníamos|una|moneda|de la|suerte|tú|recuerdas We had a lucky coin, do you remember? Teníamos una moneda de la suerte, ¿te acuerdas?

Essa moeda, a moeda do teu pai, a minha moeda, tá comigo, na minha mão. this|coin|the|coin|of the|your|father|the|my|coin|is|with me|in the|my|hand esa|moneda|la|moneda|de|tu|padre|la|mi|moneda|está|conmigo|en la|mi|mano Diese Münze, die Münze deines Vaters, meine Münze, ist bei mir, in meiner Hand. This coin, your father's coin, my coin, is with me, in my hand. Esta moneda, la moneda de tu padre, mi moneda, está conmigo, en mi mano.

Alguma vez você parou pra ver que tipo de moeda era aquela? any|time|you|stopped|to|see|what|type|of|coin|was|that alguna|vez|tú|paraste|para|ver|qué|tipo|de|moneda|era|aquella Haben Sie sich jemals gefragt, was das für eine Münze ist? Have you ever stopped to see what kind of coin that was? ¿Alguna vez te detuviste a ver qué tipo de moneda era esa?

Eu te conto agora. I|you|tell|now yo|te|cuento|ahora Ich werde es Ihnen jetzt sagen. I'll tell you now. Te lo cuento ahora.

Uma lira de 1949. a|lira|of una|lira|de Eine Leier aus dem Jahr 1949. A lira from 1949. Una lira de 1949.

De um lado, um louro, símbolo da paz e da humanidade. of|a|side|a|parrot|symbol|of the|peace|and|of the|humanity ||||loup|||||| de|un|||loro|símbolo|de la|paz|y|de la|humanidad On one side, a laurel, a symbol of peace and humanity. De un lado, un laurel, símbolo de la paz y de la humanidad.

Do outro lado, um cavalo alado. on|other|side|a|horse|winged del|otro|lado|un|caballo|alado Auf der anderen Seite: ein geflügeltes Pferd. On the other side, a winged horse. Del otro lado, un caballo alado.

Eu tô olhando pra ela agora enquanto você ouve a minha voz. I|am|looking|at|her|now|while|you|hear|the|my|voice yo|estoy|mirando|para|ella|ahora|mientras|tú|oyes|mi|mi|voz Ich sehe sie jetzt an, während Sie meiner Stimme lauschen. I'm looking at her now while you listen to my voice. Estoy mirándola ahora mientras tú escuchas mi voz.

Não tome você a decisão. not|take|you|the|decision no|tomes|tú|la|decisión Treffen Sie die Entscheidung nicht selbst. Don't you make the decision. No tomes tú la decisión.

Deixe o jogo. leave|the|game deja|el|juego Leave the game. Deja el juego.

Se é que a gente tá num jogo, resolve por si. if|is|that|the|we|are|in a|game|solve|for|yourself si|es|que|la|gente|está|en un|juego|resuelve|por|sí Wenn du in einem Spiel bist, musst du es selbst herausfinden. If we are in a game, resolve it for yourself. Si es que estamos en un juego, resuélvelo por ti mismo.

Voo 6433, procedente de São Paulo, com destino a Madrid, escala em Roma. flight|coming|from|Paulo||with|destination|to|Madrid|stopover|in|Rome |provenant|||||||||| vuelo|procedente|de|||con|destino|a|Madrid|escala|en|Roma Flight 6433, coming from São Paulo, heading to Madrid, with a stop in Rome. Vuelo 6433, procedente de São Paulo, con destino a Madrid, escala en Roma.

Embarque imediato por não 15 bem. boarding|immediate|for|not|well embarque|inmediato|por|no|bien Immediate boarding at gate 15. Embarque inmediato por la puerta 15.

Joga a moeda. throw|the|coin tira|la|moneda Throw the coin. Lanza la moneda.

Antônio? Antônio Antônio Antônio? ¿Antônio?

Antônio, você tá bem? Antônio|you|are|well Antônio|tú|estás|bien Antônio, are you okay? ¿Antônio, estás bien?

O seu nariz tá sangrando. your|your|nose|is|bleeding tu|nariz|nariz|está|sangrando Ihre Nase blutet. Your nose is bleeding. Tu nariz está sangrando.

Pega isso aqui. take|this|here agarra|esto|aquí Take this here. Toma esto.

Você tá bem? you|are|well tú|estás|bien Are you okay? ¿Estás bien?

Eu tô. I|am yo|estoy I am. Yo estoy.

Eu tô te achando pálido. I|am|you|finding|pale yo|estoy|te|encontrando|pálido Ich finde, du siehst blass aus. I think you look pale. Te veo pálido.

Deixa eu examinar você. let|I|examine|you deja|yo|examinar|a ti Lassen Sie mich Sie untersuchen. Let me examine you. Déjame examinarte.

Não, eu tô... tô bem. no|I|am|am|fine no|yo|estoy|estoy|bien No, I'm... I'm fine. No, estoy... estoy bien.

É a Maria. is|the|Maria es|la|María It's Maria. Es María.

Ela tá ligando. she|is|calling ella|está|llamando Sie ruft an. She's calling. Ella está llamando.

Alô, Maria? hello|Maria aló|María Hello, Maria? ¿Hola, María?

Você tá bem? you|are|well tú|estás|bien Are you okay? ¿Estás bien?

Alô, Maria? hello|Maria aló|María Hello, Maria? ¿Hola, María?

Você tá bem? you|are|well tú|estás|bien Are you okay? ¿Estás bien?

A gente precisa conversar. we|people|need|to talk la|gente|necesitamos|conversar We need to talk. Tenemos que hablar.

Maria, você tá aí? Maria|you|are|there María|tú|estás|ahí Maria, bist du da? Maria, are you there? María, ¿estás ahí?

Beatriz, você pode pôr no vivo a voz? Beatriz|you|can|to put|on|speaker|the|voice |||mettre|||| Beatriz|tú|puedes|poner|en|vivo|la|voz Beatriz, kannst du die Stimme einschalten? Beatriz, can you put it on speaker? Beatriz, ¿puedes ponerlo en altavoz?

Antônio... Antônio Antônio Antônio... Antonio...

Vicente... Vicente Vicente Vicente... Vicente...

Você tá aí? you|are|there tú|estás|ahí Sind Sie noch dran? Are you there? ¿Estás ahí?

Eu tô aqui. I|am|here yo|estoy|aquí I'm here. Estoy aquí.

Você... you You... Tú...

Poderia... podría Could you... ¿Podrías...

jogar a sua moeda... jugar|a|tu|moneda throw your coin... lanzar tu moneda...

por mim? por|mí for me? por mí?

Você poderia fazer isso pra mim? usted|podría|hacer|eso|para|mí Könnten Sie das für mich tun? Could you do that for me? ¿Podrías hacer eso por mí?

Pai... father padre Father... Padre...

Pai, eu... father|I padre|yo Father, I... Padre, yo...

Eu preciso. I|need yo|necesito I need. Necesito.

Claro. of course claro Of course. Claro.

Claro. of course claro Of course. Claro.

Tá com você? is|with|you está|con|tú Gehört es zu Ihnen? Is it with you? ¿Está contigo?

Tá aqui. is|here está|aquí It's here. Está aquí.

Joga você. throw|you juega|tú You throw. Tú juega.

Eu? I yo Me? ¿Yo?

Não seja. Joga... not|be|play no|seas|juega Das muss nicht sein. Spielen Sie... Don't be. Play... No seas. Juega...

Joga você. play|you juega|tú You play. Juega tú.

Você me procurou hoje. you|me|looked for|today tú|me|buscaste|hoy Du bist heute zu mir gekommen. You looked for me today. Me buscaste hoy.

Você que fez tudo. you|that|did|everything tú|que|hiciste|todo Du, der das alles gemacht hat. You did everything. Tú que hiciste todo.

Mas eu preciso terminar. but|I|need|to finish pero|yo|necesito|terminar Aber ich muss fertig werden. But I need to finish. Pero necesito terminar.

Ok. Vamos lá. ok|let's go|there está bien|vamos|allá Ok. Let's go. Ok. Vamos.

Loro... Loro Loro loro Loro... Loro...

Loro... parrot loro Parrot... Loro...

Então, você é definido. so|you|are|defined entonces|tú|eres|definido Sie sind also definiert. So, you are defined. Entonces, estás definido.

Não é, Maria? not|is|Maria no|es|María Stimmt's, Maria? Aren't you, Maria? ¿No es así, María?

Você confia na linguagem do acaso? you|trust|in the|language|of the|chance tú|confías|en|lenguaje|del|azar Vertrauen Sie auf die Sprache des Zufalls? Do you trust the language of chance? ¿Confías en el lenguaje del azar?

Maria, não pegue o voo. Maria|not|take|the|flight Maria|no|tomes|el|vuelo Maria, don't take the flight. María, no tomes el vuelo.

Você pode pegar outro amanhã cedo. you|can|take|another|tomorrow|early tú|puedes|tomar|otro|mañana|temprano Sie können morgen früh ein weiteres Exemplar abholen. You can take another one tomorrow morning. Puedes tomar otro mañana por la mañana.

Agora você precisa devolver esse recipiente pro laboratório. now|you|need|return|this|container||lab |||rendre|||| ahora|tú|necesitas|devolver|ese|recipiente|al|laboratorio Nun müssen Sie diesen Behälter ins Labor zurückbringen. Now you need to return this container to the laboratory. Ahora necesitas devolver este recipiente al laboratorio.

Eles vão saber lidar. they|will|know|handle ellos|van|saber|manejar Sie werden wissen, wie sie damit umgehen können. They will know how to handle it. Ellos sabrán manejarlo.

Eles têm protocolos. they|have|protocols ellos|tienen|protocolos Sie haben Protokolle. They have protocols. Tienen protocolos.

Maria? Maria María Maria? ¿María?

Maria, você tá aí? Maria|you|are|there María|tú|estás|ahí Maria, are you there? ¿María, estás ahí?

Você precisa devolver o recipiente. you|need|to return|the|container tú|necesitas|devolver|el|recipiente Sie müssen den Behälter zurückgeben. You need to return the container. Necesitas devolver el recipiente.

Não! not No No! ¡No!

Não! not No No! ¡No!

Ou acaso que se foda... or|perhaps|that|oneself|fuck o|acaso|que|se|joda Oder scheiß auf die Chance... Or maybe fuck it... O acaso que se joda...

Eu já não confio nesse jogo. I|already|not|trust|in this|game yo|ya|no|confío|en ese|juego Ich traue diesem Spiel nicht mehr. I no longer trust this game. Ya no confío en este juego.

Maria, não faça isso. Maria|not|do|that Maria|no|hagas|eso Maria, don't do that. María, no hagas eso.

Não, eu sinto muito. not|I|feel|sorry no|yo|siento|mucho Nein, es tut mir leid. No, I'm sorry. No, lo siento mucho.

Eu sei que eu tô propondo um caminho diferente, mas... I|know|that|I|am|proposing|a|path|different|but |||||proposant|||| yo|sé|que|yo|estoy|proponiendo|un|camino|diferente|pero Ich weiß, dass ich einen anderen Weg vorschlage, aber.... I know I'm proposing a different path, but... Sé que estoy proponiendo un camino diferente, pero...

Mas eu precisava. but|I|needed pero|yo|necesitaba But I needed to. Pero lo necesitaba.

Eu sempre soube, pai. I|always|knew|father yo|siempre|supe|padre Ich habe es immer gewusst, Dad. I always knew, dad. Siempre lo supe, papá.

Desde o começo. since|the|beginning desde|el|principio Von Anfang an. From the beginning. Desde el principio.

Fugir não funcionou. to run away|not|worked huir|no|funcionó Weglaufen hat nicht funktioniert. Running away didn't work. Huir no funcionó.

Eu preciso quebrar o mecanismo. I|need|to break|the|mechanism yo|necesito|romper|el|mecanismo I need to break the mechanism. Necesito romper el mecanismo.

Não. no no No. No.

Não, Maria. no|Maria no|María No, Maria. No, María.

O telefone está temporariamente fora de serviço. the|phone|is|temporarily|out|of|service el|teléfono|está|temporalmente|fuera|de|servicio Das Telefon ist vorübergehend außer Betrieb. The phone is temporarily out of service. El teléfono está temporalmente fuera de servicio.

Ela não atende? she|not|answers ella|no|atiende Antwortet sie nicht? Is she not answering? ¿No contesta?

Ela desligou o celular. she|turned off|the|cell phone ella|apagó|el|celular She turned off the cell phone. Ella apagó el celular.

Vamos embora. let's go|leave vamos|irnos Let's go. Vamos a ir.

A gente precisa ir pro aeroporto. the|people|needs|to go||airport la|gente|necesita|ir|para el|aeropuerto Wir müssen zum Flughafen fahren. We need to go to the airport. Necesitamos ir al aeropuerto.

Ela não pode. she|not|can ella|no|puede Das kann sie nicht. She can't. Ella no puede.

Ela não pode entrar nesse avião. she|not|can|enter|that|plane ella|no|puede|entrar|en ese|avión Sie kann das Flugzeug nicht besteigen. She can't get on that plane. Ella no puede entrar en este avión.

Mas não dá mais tempo. but|not|gives|anymore|time pero|no|da|más|tiempo Aber wir haben keine Zeit mehr. But there's no more time. Pero ya no hay tiempo.

Já tá quase na hora do embate. already|is|almost|at the|time|of the|clash ||||||combat ya|está|casi|en la|hora|del|enfrentamiento Es ist fast Zeit für den Zusammenstoß. It's almost time for the clash. Ya casi es la hora del enfrentamiento.

Eu vou ligar. I|will go|call yo|voy|llamar Ich werde anrufen. I'm going to call. Voy a llamar.

Eu vou ligar pro aeroporto. I|will go|to call||airport yo|voy a|llamar|para el|aeropuerto I will call the airport. Voy a llamar al aeropuerto.

Dizer que tem uma passageira, Maria Cristina Borges, que pretende... to say|that|there is|a|passenger|Maria|Cristina|Borges|who|intends to decir|que|hay|una|pasajera|María|Cristina|Borges|que|pretende Sie sagt, dass sie eine Passagierin, Maria Cristina Borges, hat, die... To say that there is a passenger, Maria Cristina Borges, who intends to... Decir que hay una pasajera, María Cristina Borges, que pretende...

fazer uma tentativa de desengajamento. to make|an|attempt|to|disengagement ||||désengagement hacer|un|intento|de|desenganche einen Versuch unternehmen, sich zu lösen. make an attempt at disengagement. hacer un intento de desenganche.

Com uma arma biológica. with|a|weapon|biological con|una|arma|biológica With a biological weapon. Con un arma biológica.

É a homunculosa. it is|the|homunculus ||homunculosa es|la|homunculosa Es ist das Homunkulöse. It's the homunculus. Es la homunculosa.

Antônio? Antônio Antônio Antônio? ¿Antônio?

Antônio, o que foi? Antônio|the|what|was Antônio|lo|que|fue Antônio, what happened? Antônio, ¿qué pasó?

Me dá um segundo. to me|give|a|second me|das|un|segundo Geben Sie mir eine Sekunde. Give me a second. Dame un segundo.

Tá. okay está Okay. Está bien.

Deixa eu ver aqui. let|me|see|here deja|yo|ver|aquí Lassen Sie mich mal sehen. Let me see here. Déjame ver aquí.

Respira. breathe respira Breathe. Respira.

Tá tranquilo. it's|calm está|tranquilo It's all good. Está tranquilo.

Você tá com febre. you|are|with|fever tú|estás|con|fiebre You have a fever. Tienes fiebre.

O seu ritmo cardíaco tá acelerado. your|heart|rate|cardiac|is|accelerated tu|tu|ritmo|cardíaco|está|acelerado Your heart rate is elevated. Tu ritmo cardíaco está acelerado.

Deixa eu ver aqui. let|me|see|here deja|yo|ver|aquí Let me check here. Déjame ver aquí.

A sua garganta tá inflamada. your|throat|throat|is|inflamed tu|tu|garganta|está|inflamada Your throat is inflamed. Tu garganta está inflamada.

Angiodema. angioedema Angioedema Angioedema. Angioedema.

Tá difícil respirar. está|difficult|to breathe está|difícil|respirar It's hard to breathe. Es difícil respirar.

Os seus braços. the|your|arms sus|tus|brazos Your arms. Tus brazos.

Essas manchas vermelhas. these|spots|red esas|manchas|rojas These red spots. Estas manchas rojas.

Antônio? Antônio Antônio Antônio? ¿Antônio?

Você tá tendo uma reação adversa ao anticorpo. you|are|having|an|reaction|adverse|to the|antibody |||||adverse|| tú|estás|teniendo|una|reacción|adversa|al|anticuerpo You are having an adverse reaction to the antibody. Estás teniendo una reacción adversa al anticuerpo.

Alô? Hello Hola Hello? ¿Hola?

Alô? Vocês já estão no ponto de extração? Hello|you all|already|are|at the|point|of|extraction Hola|ustedes|ya|están|en|punto|de|extracción Hello? Are you already at the extraction point? ¿Hola? ¿Ya están en el punto de extracción?

Gaspar. Gaspar Gaspar Gaspar. Gaspar.

Não. No No No. No.

Alguma coisa tá acontecendo com Antônio. some|thing|is|happening|with|Antônio Alguna|cosa|está|sucediendo|con|Antonio Something is happening with Antônio. Algo está pasando con Antonio.

Ele tá tendo uma reação ao antígeno. he|is|having|a|reaction|to the|antigen Él|está|teniendo|una|reacción|al|antígeno He is having a reaction to the antigen. Él está teniendo una reacción al antígeno.

Eu preciso levar ele no pronto-socorro. I|need|to take|him|to the|| ||||||sos yo|necesito|llevar|él|a|| I need to take him to the emergency room. Necesito llevarlo a urgencias.

Não. No no No. No.

Não. No no No. No.

Não dá tempo. not|it gives|time no|da|tiempo There's no time. No hay tiempo.

O portal. the|portal el|portal The portal. El portal.

Vocês precisam chegar lá agora. you all|need|to arrive|there|now ustedes|necesitan|llegar|allí|ahora You need to get there now. Ustedes necesitan llegar allí ahora.

24 de novembro. of|November de|noviembre November 24. 24 de noviembre.

O vórtice vai fechar. the|vortex|will|to close el|vórtice|va|cerrar The vortex is going to close. El vórtice se va a cerrar.

Essa linha já era. this|line|already|was esa|línea|ya|era This line is over. Esta línea ya era.

O portal se abriu. the|portal|itself|opened el|portal|se|abrió The portal has opened. El portal se abrió.

A gente tem que atravessar. we|people|have|to|cross la|gente|tiene|que|cruzar We have to cross. Tenemos que cruzar.

Não tem mais tempo. not|has|more|time no|hay|más|tiempo There is no more time. No hay más tiempo.

Gaspar, o corpo dele tá tendo uma reação alérgica grave. Gaspar|the|body|his|is|having|a|reaction|allergic|severe Gaspar|el|cuerpo|de él|está|teniendo|una|reacción|alérgica|grave Gaspar, his body is having a severe allergic reaction. Gaspar, su cuerpo está teniendo una reacción alérgica grave.

Esse corpo não tava preparado pra isso. this|body|not|was|prepared|for|this ese|cuerpo|no|estaba|preparado|para|esto This body wasn't prepared for this. Este cuerpo no estaba preparado para eso.

O verdadeiro Antônio Trindade teve um enfarte. The|true|Antônio|Trindade|had|a|heart attack el|verdadero|Antônio|Trindade|tuvo|un|infarto The real Antônio Trindade had a heart attack. El verdadero Antônio Trindade tuvo un infarto.

Talvez ele tomava algum remédio, algum anticoagulante. maybe|he|was taking|some|medication|some|anticoagulant quizás|él|tomaba|algún|medicamento|algún|anticoagulante Maybe he was taking some medication, some anticoagulant. Quizás tomaba algún medicamento, algún anticoagulante.

Houve uma reação cruzada. there was|a|reaction|cross hubo|una|reacción|cruzada There was a cross-reaction. Hubo una reacción cruzada.

Eu preciso injetar epinifrina nele urgente. I|need|to inject|epinephrine|in him|urgent yo|necesito|inyectar|epinefrina|en él|urgente I need to inject epinephrine into him urgently. Necesito inyectarle epinefrina urgente.

Não. Não. Não. no|no|no no|no|no No. No. No. No. No. No.

O ponto de extração, Beatriz, tá só dois quarteirões daí. the|point|of|extraction|Beatriz|is|only|two|blocks|from there el|punto|de|extracción|Beatriz|está|solo|dos|cuadras|de ahí The extraction point, Beatriz, is just two blocks away. El punto de extracción, Beatriz, está a solo dos cuadras de ahí.

Eles precisam do sangue dele. they|need|of the|blood|his ellos|necesitan|de|sangre|de él They need his blood. Necesitan su sangre.

Assim vão poder evitar o ataque final do Pegasus em 2062. thus|they will|be able to|avoid|the|attack|final|of the|Pegasus|in así|van|poder|evitar|el|ataque|final|de|Pegasus|en This way they will be able to prevent the final attack from Pegasus in 2062. Así podrán evitar el ataque final de Pegasus en 2062.

Assim vai existir um futuro. thus|it will|exist|a|future así|va|existir|un|futuro This way there will be a future. Así existirá un futuro.

Mas ele vai morrer. but|he|he will|die pero|él|va|morir But he will die. Pero él va a morir.

Pois é. Então solta a merda do cadáver dele no portal. well|it is|so|let go|the|shit|of the|corpse|his|in the|portal pues|es|entonces|suelta|la|mierda|del|cadáver|suyo|en|portal That's right. So drop the damn corpse of him at the portal. Pues sí. Entonces suelta la maldita cadáver de él en el portal.

Porque se ele não atravessar, todos vamos morrer. because|if|he|not|crosses|everyone|we will|die porque|si|él|no|atraviesa|todos|vamos|morir Because if he doesn't cross over, we all will die. Porque si él no atraviesa, todos vamos a morir.

Se morrer sem atravessar, essa linha se perde. if|dies|without|crossing|this|line|it|is lost si|muere|sin|atravesar|esa|línea|se|pierde If he dies without crossing, this line is lost. Si muere sin atravesar, esta línea se pierde.

A humanidade não vai conseguir conter o Pegasus. the|humanity|not|will|manage|contain|the|Pegasus la|humanidad|no|va|conseguir|contener|al|Pegaso Humanity will not be able to contain Pegasus. La humanidad no va a poder contener al Pegasus.

Eu ando. Olhe pra lá. I|walk|look|to|there yo|ando|mira|para|allá I walk. Look over there. Yo camino. Mira allá.

Vambora. let's go vamos Let's go. Vamos.

A gente precisa ir. we|people|need|to go la|gente|necesita|ir We need to go. Necesitamos ir.

Você consegue ficar em pé? you|can|to stay|in|standing tú|puedes|quedarte|en|pie Can you stand up? ¿Puedes quedarte de pie?

Acho que sim. I think|that|yes creo|que|sí I think so. Creo que sí.

Vamos. A gente precisa ir. let's go|we|people|need|to go vamos|a|gente|necesita|ir Let's go. We need to leave. Vamos. Necesitamos ir.

Onde? where dónde Where? ¿Dónde?

Você vai atravessar. you|will|to cross tú|vas|cruzar You will cross. Vas a cruzar.

Eles vão te receber do outro lado. they|will go|to you|to receive|from the|other|side ellos|van|te|recibir|del|otro|lado They will welcome you on the other side. Te recibirán al otro lado.

Eles vão te curar do outro lado. Vamos. São só duas quadras. they|will go|to you|to heal|from the|other|side|let's go|they are|only|two|blocks ellos|van|te|curar|del|otro|lado|vamos|son|solo|dos|cuadras They will heal you on the other side. Come on. It's just two blocks. Te curarán al otro lado. Vamos. Son solo dos cuadras.

Eu não sei mesmo se eu consigo. I|not|know|really|if|I|can yo|no|sé|realmente|si|yo|puedo I really don't know if I can. No sé si realmente puedo.

Pedro Reuter. Pedro|Reuter Pedro|Reuter Pedro Reuter. Pedro Reuter.

Vamos. Vamos juntos. Vai. Levanta. Vem. let's go|let's go|together|go|get up|come vamos|vamos|juntos|ve|levántate|ven Let's go. Let's go together. Go. Get up. Come. Vamos. Vamos juntos. Va. Levanta. Ven.

Isso. Isso, sim. that|that|yes eso|eso|sí That's it. Yes, that's it. Eso. Eso, sí.

A praça é essa. A porta tá ali do lado. the|square|is|this|the|door|is|there|next|side la|plaza|es|esa|la|puerta|está|allí|al|lado The square is here. The door is right there. La plaza es esta. La puerta está allí al lado.

Não ficou quase nada. not|remained|almost|nothing no|quedó|casi|nada There's almost nothing left. No quedó casi nada.

Não. Não. Vamos. Vamos. No|No|Let's go|Let's go no|no|vamos|vamos No. No. Let's go. Let's go. No. No. Vamos. Vamos.

Já quase não tem tempo. Vem. Ali. already|almost|not|has|time|Come|There ya|casi|no|tiene|tiempo|ven|allí There's almost no time left. Come. Over there. Ya casi no hay tiempo. Ven. Allí.

Não. Não. No|No no|no No. No. No. No.

Não me deixe sozinha aqui, Pedro. not|me|leave|alone|here|Pedro no|me|dejes|sola|aquí|Pedro Don't leave me alone here, Pedro. No me dejes sola aquí, Pedro.

São só mais alguns metros. Olha. they are|only|more|some|meters|look son|solo|más|algunos|metros|mira It's just a few more meters. Look. Son solo unos metros más. Mira.

Não. Não. Por favor, não. Vem embora. no|no|for|please|not|come|home no|no|por|favor|no|ven|vete No. No. Please, don't. Come away. No. No. Por favor, no. Ven, vámonos.

Vou arrastar você. I will|drag|you voy|arrastrar|te I'm going to drag you. Te voy a arrastrar.

Assim? like this así Like this? ¿Así?

Por favor, não vá embora. please|favor|not|go|away por|favor|no|vayas|vayas Please, don't leave. Por favor, no te vayas.

Não vá embora sem lembrar quem você é. not|go|away|without|remembering|who|you|are no|vayas|vayas|sin|recordar|quién|tú|eres Don't leave without remembering who you are. No te vayas sin recordar quién eres.

Sem lembrar quem eu sou. without|remembering|who|I|am sin|recordar|quién|yo|soy Without remembering who I am. Sin recordar quién soy.

O Coringa. the|Joker el|Joker The Joker. El Joker.

O Coringa. A canção. the|Joker|the|song el|Joker|la|canción The Joker. The song. El Joker. La canción.

Não, não, não. no|not|not no|no|no No, no, no. No, no, no.

Sentindo as nuvens. feeling|the|clouds sintiendo|las|nubes Feeling the clouds. Sintiendo las nubes.

Lembre de quem você é. remember|of|who|you|are recuerda|de|quién|tú|eres Remember who you are. Recuerda quién eres.

Lembre quem é você, Pedro. remember|who|is|you|Pedro recuerda|quién|eres|tú|Pedro Remember who you are, Pedro. Recuerda quién eres, Pedro.

Lembre quem é você, Pedro. remember|who|is|you|Pedro recuerda|quién|eres|tú|Pedro Remember who you are, Pedro. Recuerda quién eres, Pedro.

Lembre quem é você. remember|who|is|you recuerda|quién|eres|tú Remember who you are. Recuerda quién eres.

Pedro. Pedro Pedro Pedro. Pedro.

Lembre quem é você, Pedro. remember|who|is|you|Pedro recuerda|quién|eres|tú|Pedro Remember who you are, Pedro. Recuerda quién eres, Pedro.

ai_request(all=144 err=0.00%) translation(all=285 err=0.00%) cwt(all=1695 err=0.59%) en:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.15