×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Paciente 63 - Segunda Temporada, T2E2

T2E2

Paciente 63, temporada 2, episódio 2. A vida copia o cinema.

Hora 9h55, 26 de novembro de 2012. Para o registro. Eu permiti hoje a visita do marido da paciente 63,

Emília Sanchi. Depois eu conversei com ele, que confirmou que esse é um quadro psicótico

e reincidente. A paciente se mostra confusa, dissociada e parece desconhecer a sua vida e

sua identidade. Como se a identidade fictícia do seu delírio se agarrasse a ela e a impedisse

de abraçar a verdade.

Pode entrar, sr. Marim. Eu posso deixar vocês só alguns minutos. Protocolo.

Doutor?

Eu vou ficar ali fora. Não se preocupe.

Quem é você?

Como você está se sentindo? Você está muito medicada?

Você sabe quem sou eu?

Sei. Você é...

Gaspar Marim.

Um impostor?

O que importa não é quem sou eu, mas quem é você. Você sabe?

Emília Sanchi.

Emília. Isso é o que está escrito na sua pulseira, está vendo?

E na minha ficha médica.

Emília, não é a primeira vez que isso acontece. Não é a primeira vez que você viaja no tempo.

O que você disse?

Você ainda acha que pode salvá-lo, não é?

Tudo isso que você acredita te fez ir e vir, ir e vir. Mas agora o importante é que você esteja aqui comigo, entende?

Você não vai poder salvar a gente se acredita estar em outro lugar.

Você acredita estar no tempo no lugar errado.

Quem você acha que eu sou?

Você é uma mulher muito importante.

Quem é você?

Essa não é a primeira vez que eu te falo isso. Então eu preciso que você preste atenção e que acredite em mim.

Você se baseou em centenas de fontes para construir o seu delírio.

Contagiada pelo temor do fim do mundo que tomou conta de milhões de pessoas nesse ano.

Eu não estou entendendo o que você está falando.

Você ficou obcecada com os vírus e as doenças infecciosas depois que seu filho faleceu por causa de uma pneumonia atípica causada por um vírus.

Meu filho? Eu... Eu não...

No teu computador tem páginas e páginas de informações sobre vírus e sobre o coronavírus, um tipo de vírus que gera doenças respiratórias.

Você também ficou obcecada pela psiquiatria.

Comprou dezenas de livros sobre psiquiatria. Estão todos lá, um em cima do outro, no nosso quarto.

E os filmes que a gente assistiu juntos.

Mas você assistiu de novo, de novo, dezenas de vezes.

E o teu livro, Emília?

Qual livro?

O livro que você já leu milhares de vezes, mas que parece esquecer o tempo todo.

Ó, pega.

Os Olhos da Escuridão.

Jim Kuntz é o nome do autor.

Eu nunca vi esse livro.

Leia a contracapa.

Ano de 2020, o laboratório fica na cidade chinesa de Wuhan e o vírus se espalhou a partir de lá.

O que é isso?

Abre o livro.

O vírus se chama Wuhan 400. E você grifou.

A pandemia vai se espalhar em todos os países do mundo.

O que é isso?

O vírus se chama Wuhan 400. E você grifou.

A pandemia vai se espalhar pelo mundo.

Você tirou tudo daqui.

Se você não acredita em mim, ou acredita que de alguma maneira impossível eu imprimi esse livro, pode pedir pro doutor confirmar.

Se ele por acaso não conhecer, é fácil achar na internet.

Por um lado, uma pessoa pode virar um portador infeccioso em apenas quatro horas após ter entrado em contato com o vírus.

Não... não, eu não entendo.

Isso aqui é...

Isso é ficção.

A fábrica dos teus medos e pesadelos.

Esse livro foi escrito em 1981.

A doutora Elisa tentou te explicar.

Você inventou tudo a partir dessa ficção.

Esse nome...

A psiquiatra que te atendia no outro hospital.

Você usou o nome dela.

A jovem doutora Elisa Amaral.

Elisa Beatriz Amaral Fontes.

Ela explicou que não é raro os pacientes psiquiátricos projetarem nos seus médicos o seu alter ego.

Uma dissociação para fugir do tratamento.

Não, não, não, não.

Não, não, não.

O que está acontecendo comigo não é uma dissociação.

Eu prometo que você vai sair daqui.

Você vai voltar.

Emília, às vezes a realidade não é tão excitante assim.

É apenas a realidade.

Você precisa voltar para ela.

Você vai ver que quando estiver em casa, tudo vai fazer sentido.

Acredite no futuro, Emília.

Sinto muito, mas o tempo acabou, Senhor Marino.

Você vai ficar bem.

Eu sei.

Eu vou deixar isso aqui com você.

É um caderno com algumas ideias que você notou e que não podia esquecer.

Eu achei do lado do teu abajur.

Talvez te ajude a esclarecer quem você é.

Doutor, muito obrigado.

O CADERNO

Para o registro.

26 de novembro de 2012.

Segunda sessão com a paciente 63.

A visita do marido afetou ela profundamente.

É curioso. Ela tem alguma coisa familiar para mim.

Eu fui revisar as minhas fichas antigas.

Pensei que pudesse ter atendido ela antes, mas...

Não.

Porém, eu sei que já a vi em algum lugar.

Eu pensei que, pelo fato dela ter estudado medicina até o quinto ano,

eu poderia ter conhecido na faculdade.

Mas o marido dela me disse que ela estudou bem longe de onde eu estudei.

Sei lá.

A gente aumentou a dose dos medicamentos.

E vai precisar avaliar se ela tem condições de ir embora ou não.

Está dormindo.

Achei ela mais tranquila durante a tarde.

Obrigado. Eu vou voltar daqui a pouco.

Não, não. Eu estou aqui.

Você tem certeza? Posso voltar mais tarde.

Me dá um copo d'água?

Claro.

Pode ir, por favor.

Ok.

Você está bem?

Não. Eu acho que não estou nada bem.

Você é marido e insiste em levar você embora.

O que você acha?

Que eu preciso processar o que está acontecendo comigo.

E o que você precisa processar?

A realidade.

É difícil, eu entendo.

Abandonar as crenças que a gente tem.

É tipo se soltar de uma corda sem saber o que tem embaixo.

Mas às vezes é só soltar.

E eu estou me esforçando para isso.

Vá. Me pergunte.

Emília, em que ano estamos?

Em 2012.

26 de novembro.

Você pode me contar o que aconteceu?

Eu tive um surto psicótico no aeroporto.

Esqueci o meu nome verdadeiro e o endereço da minha família.

Eu...

Eu tirei a roupa no banheiro.

E me desfiz de tudo que pudesse delatar minha identidade.

Poderiam ser drogas, um tumor no cérebro, um desequilíbrio bioquímico.

O estresse.

Sempre pode ser o estresse.

O seu marido me contou que você estudou medicina?

Estudei medicina sim.

Até o quinto ano, Santa Casa.

Mas você teve um surto.

O que mais você descobriu?

Bom, deixa eu ver.

O meu corte de cabelo.

Eu estou quase careca.

Pode ser um sinal de que me aplicaram um eletrochoque.

E isso poderia explicar várias coisas.

O esquecimento seletivo.

A tatuagem nas costas.

As grandes asas.

Pode ser algum tipo de delírio messiânico.

Místico, alado.

Não.

Faz sentido.

O que faz sentido?

A firme crença de querer salvar o mundo.

De eu ser única.

De eu ser especial.

É própria de um delírio paranóide.

No meu delírio, no hipotético 2022,

a minha mente inventou lembranças desconexas.

Eu era psiquiatra de um grande hospital.

Eu me sentia triste, fora do meu tempo.

Normal.

Parece que eu tinha uma irmã com quem eu cortei relações.

Uma grande pandemia chegou em 2020.

Todo mundo trancado em casa.

As ruas de Roma, a Praça São Pedro vazias.

Golfinhos em Veneza.

Servos nas ruas.

Onças na cidade.

Máscaras.

E, de repente, em 2022,

eu conheci um paciente.

Um paciente bem especial.

O jeito dele de falar era muito diferente.

O jeito dele de falar...

Não, a voz dele.

A voz dele era...

Quer dizer, a voz dele é muito parecida com o seu jeito de falar.

Uma projeção médico-paciente, eu suponho.

Ele dizia, no delírio dele, que era um viajante no tempo.

E que precisava impedir a aparição de uma cepa alterada do vírus original.

Um vírus chamado Pégaso, que acabaria com o mundo do jeito que a gente conhece.

Um final desgastante e progressivo, ele dizia.

Você compreende, então, que tudo isso foi uma criação de sua mente?

Eu estou tentando, mas agora eu entendo.

Você lê o livro Os Olhos da Escuridão?

Não, mas eu posso procurar.

Certo, mas eu li.

Pelo que parece, eu tirei desse livro a ideia de um vírus que nasce numa cidade chinesa e se espalha pelo mundo.

E aí isso me fez pensar.

Se eu tirei a informação da pandemia de 2020 de um livro,

de onde eu tirei o resto?

É curioso.

Eu não me lembro do meu nome verdadeiro, mas me lembro de filmes, por exemplo.

Não é algo tão estranho assim.

Tem paciência com Alzheimer, que se lembra de uma música, e essa música ilumina regiões apagadas do cérebro.

Você já me falou isso, não é?

Não.

Sei lá.

Eu construí a minha história pegando trechos de filmes.

Na minha vida, que eu já esqueci e preciso perguntar isso pro Gaspar, meu marido,

acho que eu sou leitora de ficção científica e fã de filmes de ficção científica.

Dizem que os fãs desse gênero são propensos a ser atentos a uma questão.

Dizem que os fãs desse gênero são propensos a ter episódios psicóticos.

E agora que eu penso, parece óbvio, mas era tão óbvio que eu não conseguia enxergar.

Tá aqui.

Essa é a caderneta que o Gaspar deixou pra mim.

A lista dos filmes e as minhas anotações. Olha aqui.

Anotações que eu fiz. Olha.

A figura de um viajante, um vírus e de animais selvagens correndo pelas ruas desertas

é uma versão esquisita do filme Os Doze Macacos.

O tema das cidades confinadas e um vírus que nasce na China, pulando de um animal para um humano

e da impossibilidade de se aproximar das pessoas que a gente ama,

eu tirei de um filme que chama Contágio.

Interessante.

Aqui ó, aqui tem outra anotação.

Num filme chamado Código 46, as pessoas estão confinadas em cidades

e tem um pesquisador de morcegos que se contamina com um vírus.

A maior parte das narrativas dos meus pacientes vem da literatura do cinema.

A gente não deveria se surpreender.

Isso me tranquiliza.

A gente sabe que eu inventei isso tudo me baseando no cinema.

A pandemia de 2020 é uma criação da minha mente.

As vacinas de 2022 também.

Há também mais uma camada de lembranças falsas, mas...

essas quem narra é uma personagem fictícia.

O Pedro.

Pedro Reuter.

O meu paciente do futuro.

Uma mutação chamada Pegaso, uma cidade em Marte.

As redes sociais tomando conta da justiça,

e virando organizações autônomas e totalitárias.

A grande remoção.

Talvez eu tenha lido isso tudo em livros que eu esqueci.

Eu estou muito surpreso com a sua alta análise, Emília.

Muito surpreso.

Por que você acha que aconteceu de novo, doutor?

A gente sabe que meu primeiro surto foi pra fugir do hospital.

A gente sabe que meu primeiro surto foi pra fugir da morte do meu filho, mas...

Por que? Por que agora?

Talvez essa história de profecia maia que o mundo vai acabar no dia 21 de dezembro seja o que gerou o surto psicótico.

Tem datas que são propícias para quebramentos de muitas pessoas.

Datas com limite.

Já aconteceu antes. Milhões de pessoas enlouqueceram na mudança do milênio.

No ano 2000 também.

São tempos estranhos.

Mas não se preocupe, o mundo não vai acabar no dia 21 de dezembro.

Nem depois.

Você acredita no futuro, doutor?

Eu pelo menos sou bastante otimista em relação ao futuro.

Internet democratizando o conhecimento,

a adoção de um segundo período do protocolo de Kyoto para reverter a mudança climática.

Eu não sei. Eu acho que o futuro deve ser brilhante.

Mas voltemos a você.

Eu percebo você com uma atitude melhor e bem mais centrada.

Eu quero sair dessa situação, doutor Correa.

Eu quero recuperar minha mente, minha vida, minha identidade.

E a primeira coisa que eu vou fazer é traçar uma linha entre as mentiras da minha mente,

tudo que for relacionado com Pedro Reuter, com aquilo que eu construí,

e...

e a verdade.

Ok. Fico feliz.

Você sabe o que foi que terminou de me convencer?

Não.

Deixa eu ler o que escrevi nessa mesma caderneta que meu marido me trouxe.

Quando o meu filho morreu, eu perguntei para o médico responsável

como foi que ele se contaminou com o vírus.

E ele disse que foi por causa de um brinquedo.

Um brinquedo contaminado.

Adivinha que brinquedo era esse, doutor?

Me conte.

Um cavalo alado.

Pegasus.

Paciente 63 é uma série original Spotify protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge.

Criada por Rúrio Rojas.

Legendas pela comunidade Amara.org

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T2E2 T2E2 T2E2 S2E2 T2E2 T2E2 T2E2

Paciente 63, temporada 2, episódio 2. A vida copia o cinema. Patient|Staffel|Episode|Das|Leben|kopiert|das|Kino paciente|temporada|episodio|la|vida|copia|el|cine Patient|season|episode|The|life|copies|the|cinema |||||copie|| Patient 63, Staffel 2, Episode 2. Das Leben kopiert das Kino. Patient 63, season 2, episode 2. Life copies cinema. Paciente 63, temporada 2, episodio 2. La vida copia al cine.

Hora 9h55, 26 de novembro de 2012. Para o registro. Eu permiti hoje a visita do marido da paciente 63, Uhr|955|von|November|von|Für|den|Eintrag|Ich|erlaubte|heute|die|Besuch|des|Ehemanns|der|Patientin hora|955|de|noviembre||para|el|registro|yo|permití|hoy|la|visita|del|marido|de la|paciente Time|955 AM|of|November|of|For|the|record|I|allowed|today|the|visit|of|husband|of|patient |||||||||ai permis||||||| Uhrzeit 9:55, 26. November 2012. Zur Aufzeichnung. Ich habe heute den Besuch des Ehemanns von Patientin 63 erlaubt, Time 9:55 AM, November 26, 2012. For the record. I allowed the visit of patient 63's husband today, Hora 9h55, 26 de noviembre de 2012. Para el registro. Hoy permití la visita del marido de la paciente 63,

Emília Sanchi. Depois eu conversei com ele, que confirmou que esse é um quadro psicótico Emília|Sanchi|Danach|ich|sprach|mit|ihm|der|bestätigte|dass|das|ist|ein|Zustand|psychotisch Emilia|Sanchi|después|yo|hablé|con|él|que|confirmó|que|este|es|un|cuadro|psicótico Emília|Sanchi|Later|I|talked|with|him|who|confirmed|that|this|is|a|condition|psychotic |Sanchi||||||||||||| Emília Sanchi. Danach habe ich mit ihm gesprochen, der bestätigte, dass dies ein psychotisches Bild ist. Emília Sanchi. Later I spoke with him, who confirmed that this is a psychotic condition. Emília Sanchi. Luego hablé con él, quien confirmó que este es un cuadro psicótico.

e reincidente. A paciente se mostra confusa, dissociada e parece desconhecer a sua vida e und|rückfällig|Die|Patientin|sich|zeigt|verwirrt|dissoziiert|und|scheint|nicht zu kennen|ihr|ihr|Leben| y|reincidente|la|paciente|se|muestra|confusa|disociada|y|parece|desconocer|a|su|vida|y and|recurrent|The|patient|herself|shows|confused|dissociated|and|seems|to be unaware of|her|her|life| |||||||dissociée|||inconnaître|||| und rückfällig. Die Patientin wirkt verwirrt, dissoziiert und scheint ihr Leben und and a repeat offender. The patient appears confused, dissociated, and seems to be unaware of her life and y reincidente. La paciente se muestra confusa, disociada y parece desconocer su vida y

sua identidade. Como se a identidade fictícia do seu delírio se agarrasse a ela e a impedisse deine|Identität|Wie|sich|sie|Identität|fiktive|des|dein|Wahn|sich|festhielt|sie||und|sie|hinderte su|identidad|como|se|la|identidad|ficticia|de|su|delirio|se|agarrara|a|ella|y|la|impidiera your|identity|As|if|it|identity|fictitious|of|your|delusion|it|clung|to|her|and|it|prevented |||||||||||s'accrochait|||||empêchait ihre Identität nicht zu erkennen. Als ob die fiktive Identität ihrer Wahnvorstellung sich an ihr festklammere und sie daran hindere her identity. As if the fictional identity of her delusion clung to her and prevented her su identidad. Como si la identidad ficticia de su delirio se aferrara a ella y la impidiera

de abraçar a verdade. zu|umarmen|die|Wahrheit de|abrazar|la|verdad of|embracing|the|truth |embrasser|| die Wahrheit zu akzeptieren. from embracing the truth. abrazar la verdad.

Pode entrar, sr. Marim. Eu posso deixar vocês só alguns minutos. Protocolo. Kann|eintreten|Herr|Marim|Ich|kann|lassen|Sie|nur|einige|Minuten|Protokoll puede|entrar|señor|Marim|yo|puedo|dejar|ustedes|solo|algunos|minutos|Protocolo Can|enter|Mr|Marim|I|can|leave|you (plural)|only|a few|minutes|Protocol Sie können eintreten, Herr Marim. Ich kann Sie nur für ein paar Minuten allein lassen. Protokoll. You may enter, Mr. Marim. I can leave you alone for just a few minutes. Protocol. Puede entrar, sr. Marim. Puedo dejarlos solos unos minutos. Protocolo.

Doutor? Doktor? Doctor? ¿Doctor?

Eu vou ficar ali fora. Não se preocupe. Ich werde draußen bleiben. Machen Sie sich keine Sorgen. I'm going to stay outside. Don't worry. Voy a quedarme ahí afuera. No te preocupes.

Quem é você? Wer sind Sie? Who are you? ¿Quién eres?

Como você está se sentindo? Você está muito medicada? Wie fühlen Sie sich? Sind Sie sehr medikamentös eingestellt? How are you feeling? Are you heavily medicated? ¿Cómo te sientes? ¿Estás muy medicada?

Você sabe quem sou eu? Du|weiß|wer|bin|ich tú|sabes|quién|soy|yo You|know|who|am|I Weißt du, wer ich bin? Do you know who I am? ¿Sabes quién soy yo?

Sei. Você é... Ich weiß|Du|bist sé|tú|eres I know|You|are Ja. Du bist... I do. You are... Sé. Eres...

Gaspar Marim. Gaspar|Marim Gaspar|Marim Gaspar|Marim Gaspar Marim. Gaspar Marim. Gaspar Marim.

Um impostor? Ein|Betrüger un|impostor A|impostor Ein Betrüger? An impostor? ¿Un impostor?

O que importa não é quem sou eu, mas quem é você. Você sabe? Was|(relativpronomen)|wichtig ist|nicht|ist|wer|bin|ich|sondern|wer|ist|du||weiß lo|que|importa|no|es|quién|soy|yo|pero|quién|es|tú|tú|sabes What|(relative pronoun)|matters|not|is|who|I am|I|but|who|is|you|You|know Was zählt, ist nicht, wer ich bin, sondern wer du bist. Weißt du? What matters is not who I am, but who you are. Do you know? Lo que importa no es quién soy yo, sino quién eres tú. ¿Lo sabes?

Emília Sanchi. Emília|Sanchi Emília|Sanchi Emília|Sanchi Emília Sanchi. Emília Sanchi. Emília Sanchi.

Emília. Isso é o que está escrito na sua pulseira, está vendo? Emília|Das|ist|das|was|ist|geschrieben|an|deine|Armbanduhr|ist|sehen Emília|eso|es|lo|que|está|escrito|en la|tu|pulsera|está|viendo Emília|This|is|what|that|is|written|on|your|bracelet|are|seeing |||||||||bracelet|| Emília. Das steht auf deinem Armband, siehst du? Emília. That's what is written on your bracelet, do you see? Emília. Eso es lo que está escrito en tu pulsera, ¿lo ves?

E na minha ficha médica. Und|in der|meine|Akte|medizinische y|en la|mi|ficha|médica And|in|my|medical record|medical |||fiche| Und in meiner Patientenakte. And on my medical record. Y en mi ficha médica.

Emília, não é a primeira vez que isso acontece. Não é a primeira vez que você viaja no tempo. Emília|nicht|ist|die|erste|Mal|dass|das|passiert|Nicht|ist|die|erste|Mal|dass|du|reist|in|Zeit Emília|no|es|la|primera|vez|que|esto|sucede|no|es|la|primera|vez|que|tú|viajas|en|tiempo Emília|not|is|the|first|time|that|this|happens|No|is|the|first|time|that|you|travels|in|time Emília, es ist nicht das erste Mal, dass das passiert. Es ist nicht das erste Mal, dass du durch die Zeit reist. Emilia, this is not the first time this has happened. It is not the first time you travel through time. Emilia, no es la primera vez que esto sucede. No es la primera vez que viajas en el tiempo.

O que você disse? Was|(Fragepartikel)|du|gesagt lo|que|tú|dijiste What|did|you|say Was hast du gesagt? What did you say? ¿Qué dijiste?

Você ainda acha que pode salvá-lo, não é? Du|noch|denkst|dass|kannst|||nicht|ist tú|aún|crees|que|puedes|salvar||no|es You|still|think|that|can|save||no|is Du glaubst immer noch, dass du ihn retten kannst, nicht wahr? You still think you can save him, don't you? ¿Todavía crees que puedes salvarlo, verdad?

Tudo isso que você acredita te fez ir e vir, ir e vir. Mas agora o importante é que você esteja aqui comigo, entende? Alles|das|was|du|glaubst|dich|hat gemacht|gehen|und|kommen||und||Aber|jetzt|das|Wichtigste|ist|dass|du|hier|hier|mit mir|verstehst todo|esto|que|tú|crees|te|hizo|ir|y|venir|ir|y|venir|pero|ahora|lo|importante|es|que|tú|estés|aquí|conmigo|entiendes All|this|that|you|believes|you|made|go|and|come||||But|now|the|important|is|that|you|be|here|with me|understand All das, was du glaubst, hat dich kommen und gehen lassen, kommen und gehen. Aber jetzt ist das Wichtigste, dass du hier bei mir bist, verstehst du? All of this that you believe has made you go back and forth, back and forth. But now the important thing is that you are here with me, understand? Todo lo que crees te ha hecho ir y venir, ir y venir. Pero ahora lo importante es que estés aquí conmigo, ¿entiendes?

Você não vai poder salvar a gente se acredita estar em outro lugar. Du|nicht|wirst|können|retten|uns|Leute|wenn|glaubst|sein|in|einem anderen|Ort tú|no|vas|poder|salvar|a|gente|si|crees|estar|en|otro|lugar You|not|will|be able to|save|us|people|if|believes|to be|in|another|place Du wirst uns nicht retten können, wenn du glaubst, an einem anderen Ort zu sein. You won't be able to save us if you believe you are in another place. No podrás salvarnos si crees que estás en otro lugar.

Você acredita estar no tempo no lugar errado. Du|glaubst|sein|zur|Zeit|am|falschen|Ort tú|crees|estar|en|tiempo|en|lugar|equivocado You|believe|to be|in the|right||place|wrong Du glaubst, zur falschen Zeit am falschen Ort zu sein. You believe you are in the wrong time in the wrong place. Crees que estás en el tiempo en el lugar equivocado.

Quem você acha que eu sou? Wer|du|denkst|dass|ich|bin quién|tú|crees|que|yo|soy Who|you|thinks|that|I|am Wer glaubst du, bin ich? Who do you think I am? ¿Quién crees que soy?

Você é uma mulher muito importante. Du|bist|eine|Frau|sehr|wichtig tú|eres|una|mujer|muy|importante You|are|a|woman|very|important Du bist eine sehr wichtige Frau. You are a very important woman. Eres una mujer muy importante.

Quem é você? Wer|bist|du quién|es|tú Who|are|you Wer bist du? Who are you? ¿Quién eres?

Essa não é a primeira vez que eu te falo isso. Então eu preciso que você preste atenção e que acredite em mim. Das|nicht|ist|die|erste|Mal|dass|ich|dir|sage|das|Also|ich|muss|dass|du|achte|Aufmerksamkeit|und|dass|glaubst|an|mich esa|no|es|la|primera|vez|que|yo|te|hablo|eso|entonces|yo|necesito|que|tú|prestes|atención|y|que|creas|en|mí This|not|is|the|first|time|that|I|you|tell|this|So|I|need|that|you|pay|attention|and|that|believe|in|me Das ist nicht das erste Mal, dass ich dir das sage. Also muss ich dich bitten, aufmerksam zu sein und mir zu glauben. This is not the first time I am telling you this. So I need you to pay attention and believe me. Esta no es la primera vez que te digo esto. Así que necesito que prestes atención y que me creas.

Você se baseou em centenas de fontes para construir o seu delírio. Du|sich|basierst|auf|Hunderte|von|Quellen|um|zu bauen|das|dein|Wahn tú|te|basaste|en|cientos|de|fuentes|para|construir|el|tu|delirio You|reflexive pronoun|based|on|hundreds|of|sources|to|build|the|your|delusion ||s'est basé||||||||| Du hast dich auf Hunderte von Quellen gestützt, um deinen Wahn zu konstruieren. You based your delusion on hundreds of sources. Te basaste en cientos de fuentes para construir tu delirio.

Contagiada pelo temor do fim do mundo que tomou conta de milhões de pessoas nesse ano. Ansteckend|von|Angst|des|Ende|der|Welt|der|ergriff|ergriffen|von|Millionen|von|Menschen|in diesem|Jahr contagiada|por el|temor|del|fin|del|mundo|que|tomó|controló|de|millones|de|personas|en ese|año Infected|by|fear|of|end|of|world|that|took|over|of|millions|of|people|in that|year Angesteckt von der Angst vor dem Weltende, die in diesem Jahr Millionen von Menschen ergriffen hat. Infected by the fear of the end of the world that took hold of millions of people this year. Contagiada por el temor del fin del mundo que se apoderó de millones de personas este año.

Eu não estou entendendo o que você está falando. Ich|nicht|bin|verstehe|was|du|Sie|bist|redest yo|no|estoy|entendiendo|lo|que|usted|está|hablando I|not|am|understanding|what|you|you|are|talking Ich verstehe nicht, was du sagst. I don't understand what you're talking about. No estoy entendiendo lo que estás diciendo.

Você ficou obcecada com os vírus e as doenças infecciosas depois que seu filho faleceu por causa de uma pneumonia atípica causada por um vírus. Du|wurdest|besessen|von|die|Viren|und|die|Krankheiten|infektiösen|nachdem|dass|dein|Sohn|starb|wegen|Ursache|einer|einer|Pneumonie|atypischen|verursacht|von|einem|Virus usted|se volvió|obsesionada|con|los|virus|y|las|enfermedades|infecciosas|después|que|su|hijo|falleció|por|causa|de|una|neumonía|atípica|causada|por|un|virus You|became|obsessed|with|the|viruses|and|the|diseases|infectious|after|that|your|son|died|due to|cause|of|an|pneumonia|atypical|caused|by|a|virus ||obnubilée|||||||||||||||||||||| Du bist besessen von Viren und Infektionskrankheiten, seit dein Sohn an einer atypischen Pneumonie gestorben ist, die durch ein Virus verursacht wurde. You became obsessed with viruses and infectious diseases after your son died from an atypical pneumonia caused by a virus. Te obsesionaste con los virus y las enfermedades infecciosas después de que tu hijo falleció a causa de una neumonía atípica provocada por un virus.

Meu filho? Eu... Eu não... Mein|Sohn|Ich||nicht mi|hijo|yo|yo|no My|son|I||do not Mein Sohn? Ich... Ich nicht... My son? I... I don't... ¿Mi hijo? Yo... Yo no...

No teu computador tem páginas e páginas de informações sobre vírus e sobre o coronavírus, um tipo de vírus que gera doenças respiratórias. In|dein|Computer|hat|Seiten|und|Seiten|von|Informationen|über|Viren|und|über|der|Coronavirus|ein|Typ|von|Virus|der|verursacht|Krankheiten|respiratorische en|tu|computadora|hay|páginas|y|páginas|de|información|sobre|virus|y|sobre|el|coronavirus|un|tipo|de|virus|que|genera|enfermedades|respiratorias On|your|computer|has|pages|and|pages|of|information|about|viruses|and|about|the|coronavirus|a|type|of|virus|that|causes|diseases|respiratory Auf deinem Computer gibt es Seiten und Seiten mit Informationen über Viren und über das Coronavirus, eine Art Virus, das Atemwegserkrankungen verursacht. On your computer, there are pages and pages of information about viruses and about the coronavirus, a type of virus that causes respiratory diseases. En tu computadora hay páginas y páginas de información sobre virus y sobre el coronavirus, un tipo de virus que causa enfermedades respiratorias.

Você também ficou obcecada pela psiquiatria. Du|auch|bist geworden|besessen|von der|Psychiatrie tú|también|quedaste|obsesionada|por la|psiquiatría You|also|became|obsessed|with the|psychiatry Du bist auch besessen von Psychiatrie geworden. You also became obsessed with psychiatry. También te obsesionaste con la psiquiatría.

Comprou dezenas de livros sobre psiquiatria. Estão todos lá, um em cima do outro, no nosso quarto. Kaufte|Dutzende|von|Bücher|über|Psychiatrie|Sie sind|alle|dort|ein|auf|oben|von|anderen|in|unser|Schlafzimmer compraste|decenas|de|libros|sobre|psiquiatría|están|todos|allí|uno|en|encima|de|otro|en el|nuestro|cuarto Bought|dozens|of|books|about|psychiatry|They are|all|there|one|on|top|of|another|in the|our|bedroom Du hast Dutzende von Büchern über Psychiatrie gekauft. Sie sind alle da, einer auf dem anderen, in unserem Zimmer. You bought dozens of books on psychiatry. They are all there, one on top of the other, in our bedroom. Compraste decenas de libros sobre psiquiatría. Están todos allí, uno encima del otro, en nuestra habitación.

E os filmes que a gente assistiu juntos. Und|die|Filme|die|wir|Leute|gesehen|zusammen y|los|películas|que|a|gente|vimos|juntos And|the|movies|that|we|we|watched|together Und die Filme, die wir zusammen angeschaut haben. And the movies we watched together. Y las películas que vimos juntos.

Mas você assistiu de novo, de novo, dezenas de vezes. Aber|du|hast gesehen|wieder|neu|wieder|neu|Dutzende|von|Mal pero|tú|viste|de|nuevo|de|nuevo|decenas|de|veces But|you|watched|again|new|again|new|dozens|of|times Aber du hast sie wieder und wieder, Dutzende Male, angeschaut. But you watched them again, again, dozens of times. Pero tú las volviste a ver, de nuevo, decenas de veces.

E o teu livro, Emília? Und|das|dein|Buch|Emília y|el|tu|libro|Emília And|the|your|book|Emília Und dein Buch, Emília? And your book, Emília? ¿Y tu libro, Emília?

Qual livro? Welches|Buch cuál|libro Which|book Welches Buch? Which book? ¿Qué libro?

O livro que você já leu milhares de vezes, mas que parece esquecer o tempo todo. Das|Buch|das|du|schon|gelesen|tausend|von|Mal|aber|das|scheint|vergessen|das|Zeit|immer el|libro|que|tú|ya|leíste|miles|de|veces|pero|que|parece|olvidar|el|tiempo|todo The|book|that|you|already|read|thousands|of|times|but|that|seems|to forget|the|time|whole Das Buch, das du schon tausendmal gelesen hast, aber das du ständig zu vergessen scheinst. The book that you have read thousands of times, but seem to forget all the time. El libro que ya has leído miles de veces, pero que parece olvidar todo el tiempo.

Ó, pega. Oh|nimm oh|agarra Oh|take Oh, nimm es. Oh, here it is. Oh, tómalo.

Os Olhos da Escuridão. Die|Augen|der|Dunkelheit los|ojos|de la|oscuridad The|Eyes|of|Darkness |||sombreur Die Augen der Dunkelheit. The Eyes of Darkness. Los Ojos de la Oscuridad.

Jim Kuntz é o nome do autor. Jim|Kuntz|ist|der|Name|des|Autors Jim|Kuntz|es|el|nombre|del|autor Jim|Kuntz|is|the|name|of|author Jim|Kuntz||||| Jim Kuntz ist der Name des Autors. Jim Kuntz is the name of the author. Jim Kuntz es el nombre del autor.

Eu nunca vi esse livro. Ich|nie|gesehen|dieses|Buch yo|nunca|vi|ese|libro I|never|saw|this|book Ich habe dieses Buch noch nie gesehen. I have never seen this book. Nunca he visto este libro.

Leia a contracapa. Lesen Sie|die|Rückseite lee|la|contraportada Read|the|back cover lisez||quatrième de couverture Lies den Klappentext. Read the back cover. Lee la contraportada.

Ano de 2020, o laboratório fica na cidade chinesa de Wuhan e o vírus se espalhou a partir de lá. Jahr|von|das|Labor|befindet sich|in der|Stadt|chinesischen|von|Wuhan|und|das|Virus|sich|verbreitete|ab|Ausgangspunkt|von|dort año|de|el|laboratorio|queda|en la|ciudad|china|de|Wuhan|y|el|virus|se|propagó|a|partir|de|allí Year|of|the|laboratory|is located|in|city|Chinese|of|Wuhan|and|the|virus|itself|spread|from|starting|from|there Im Jahr 2020 befindet sich das Labor in der chinesischen Stadt Wuhan und das Virus verbreitete sich von dort. In the year 2020, the laboratory is located in the Chinese city of Wuhan and the virus spread from there. Año 2020, el laboratorio está en la ciudad china de Wuhan y el virus se propagó desde allí.

O que é isso? Was|das|ist|das qué|eso|es|eso What|is|is|this Was ist das? What is this? ¿Qué es esto?

Abre o livro. Öffne|das|Buch abre|el|libro Open|the|book Schlag das Buch auf. Open the book. Abre el libro.

O vírus se chama Wuhan 400. E você grifou. Der|Virus|sich|nennt|Wuhan|Und|du|hast unterstrichen el|virus|se|llama|Wuhan|y|tú|subrayaste The|virus|itself|is called|Wuhan|And|you|underlined |||||||a souligné Das Virus heißt Wuhan 400. Und du hast es markiert. The virus is called Wuhan 400. And you highlighted it. El virus se llama Wuhan 400. Y lo subrayaste.

A pandemia vai se espalhar em todos os países do mundo. Die|Pandemie|wird|sich|ausbreiten|in|allen|die|Länder|der|Welt la|pandemia|va|se|esparcir|en|todos|los|países|del|mundo The|pandemic|will|itself|spread|in|all|the|countries|of|world ||||se propager|||||| Die Pandemie wird sich in allen Ländern der Welt ausbreiten. The pandemic will spread to all countries in the world. La pandemia se va a extender a todos los países del mundo.

O que é isso? Was|das|ist|das lo|que|es|eso What|is|is|this Was ist das? What is that? ¿Qué es eso?

O vírus se chama Wuhan 400. E você grifou. Der|Virus|sich|nennt|Wuhan|Und|du|hast markiert el|virus|se|llama|Wuhan|y|tú|subrayaste The|virus|itself|is called|Wuhan|And|you|underlined Das Virus heißt Wuhan 400. Und du hast es markiert. The virus is called Wuhan 400. And you highlighted. El virus se llama Wuhan 400. Y tú lo subrayaste.

A pandemia vai se espalhar pelo mundo. Die|Pandemie|wird|sich|ausbreiten|über den|Welt la|pandemia|va|se|esparcir|por el|mundo The|pandemic|will|itself|spread|throughout|world Die Pandemie wird sich über die Welt ausbreiten. The pandemic will spread around the world. La pandemia se va a extender por el mundo.

Você tirou tudo daqui. Du|hast genommen|alles|hier tú|sacaste|todo|de aquí You|took|everything|from here Du hast alles hierher gebracht. You took everything from here. Has sacado todo de aquí.

Se você não acredita em mim, ou acredita que de alguma maneira impossível eu imprimi esse livro, pode pedir pro doutor confirmar. Wenn|du|nicht|glaubst|an|mich|oder|glaubst|dass|auf|irgendeine|Weise|unmöglich|ich|gedruckt habe|dieses|Buch|kannst|bitten|um|Doktor|bestätigen si|tú|no|crees|en|mí|o|crees|que|de|alguna|manera|imposible|yo|imprimí|ese|libro|puedes|pedir|para el|doctor|confirmar If|you|not|believe|in|me|or|believe|that|in|any|way|impossible|I|printed|this|book|can|ask|para o (to the)|doctor|confirm Wenn du mir nicht glaubst oder glaubst, dass ich dieses Buch auf unmögliche Weise gedruckt habe, kannst du den Doktor um Bestätigung bitten. If you don't believe me, or believe that in some impossible way I printed this book, you can ask the doctor to confirm. Si no me crees, o crees que de alguna manera imposible imprimí este libro, puedes pedirle al doctor que lo confirme.

Se ele por acaso não conhecer, é fácil achar na internet. Wenn|er|durch|zufällig|nicht|kennt|ist|einfach|finden|im|Internet si|él|por|acaso|no|conoce|es|fácil|encontrar|en la|internet If|he|by|chance|not|knows|is|easy|to find|on the|internet Falls er es zufällig nicht kennt, ist es einfach, es im Internet zu finden. If he happens not to know, it's easy to find on the internet. Si por casualidad no lo conoce, es fácil encontrarlo en internet.

Por um lado, uma pessoa pode virar um portador infeccioso em apenas quatro horas após ter entrado em contato com o vírus. Auf|einen|Seite|eine|Person|kann|werden|ein|Träger|infektiös|in|nur|vier|Stunden|nachdem|sie|eingetreten|in|Kontakt|mit|dem|Virus por|un|lado|una|persona|puede|convertirse|un|portador|infeccioso|en|solo|cuatro|horas|después de|haber|entrado|en|contacto|con|el|virus On|one|side|a|person|can|become|an|carrier|infectious|in|just|four|hours|after|having|entered|in|contact|with|the|virus Einerseits kann eine Person innerhalb von nur vier Stunden nach Kontakt mit dem Virus ein infektiöser Träger werden. On one hand, a person can become an infectious carrier just four hours after coming into contact with the virus. Por un lado, una persona puede convertirse en un portador infeccioso en solo cuatro horas después de haber estado en contacto con el virus.

Não... não, eu não entendo. Nein|nicht|ich|nicht|verstehe no|no|yo|no|entiendo No|no|I|do not|understand Nein... nein, ich verstehe nicht. No... no, I don't understand. No... no, no entiendo.

Isso aqui é... Das|hier|ist esto|aquí|es This|here|is Das hier ist... This here is... Esto es...

Isso é ficção. Das|ist|Fiktion esto|es|ficción This|is|fiction Das ist Fiktion. This is fiction. Esto es ficción.

A fábrica dos teus medos e pesadelos. Die|Fabrik|deiner|deine|Ängste|und|Albträume la|fábrica|de los|tus|miedos|y|pesadillas The|factory|of|your|fears|and|nightmares ||||||cauchemars Die Fabrik deiner Ängste und Albträume. The factory of your fears and nightmares. La fábrica de tus miedos y pesadillas.

Esse livro foi escrito em 1981. Dieses|Buch|wurde|geschrieben|in ese|libro|fue|escrito|en This|book|was|written|in Dieses Buch wurde 1981 geschrieben. This book was written in 1981. Este libro fue escrito en 1981.

A doutora Elisa tentou te explicar. Die|Doktorin|Elisa|hat versucht|dir|zu erklären la|doctora|Elisa|intentó|te|explicar The|doctor|Elisa|tried|to you|explain Die Doktorin Elisa hat versucht, es dir zu erklären. Doctor Elisa tried to explain to you. La doctora Elisa intentó explicarte.

Você inventou tudo a partir dessa ficção. Du|hast erfunden|alles|aus|basierend auf|dieser|Fiktion tú|inventaste|todo|a|partir|de esa|ficción You|invented|everything|from|starting|from this|fiction Du hast alles aus dieser Fiktion erfunden. You made everything up from this fiction. Tú inventaste todo a partir de esta ficción.

Esse nome... Dieser|Name ese|nombre This|name Dieser Name... This name... Este nombre...

A psiquiatra que te atendia no outro hospital. Die|Psychiaterin|die|dir|behandelte|im|anderen|Krankenhaus la|psiquiatra|que|te|atendía|en|otro|hospital The|psychiatrist|that|you|treated|in the|another|hospital Die Psychiaterin, die dich im anderen Krankenhaus behandelt hat. The psychiatrist who treated you at the other hospital. La psiquiatra que te atendía en el otro hospital.

Você usou o nome dela. Du|hast benutzt|den|Namen|ihr tú|usaste|el|nombre|de ella You|used|the|name|her Du hast ihren Namen benutzt. You used her name. Usaste su nombre.

A jovem doutora Elisa Amaral. Die|junge|Doktorin|Elisa|Amaral la|joven|doctora|Elisa|Amaral The|young|doctor|Elisa|Amaral Die junge Doktorin Elisa Amaral. The young doctor Elisa Amaral. La joven doctora Elisa Amaral.

Elisa Beatriz Amaral Fontes. Elisa|Beatriz|Amaral|Fontes Elisa|Beatriz|Amaral|Fontes Elisa|Beatriz|Amaral|Fontes Elisa Beatriz Amaral Fontes. Elisa Beatriz Amaral Fontes. Elisa Beatriz Amaral Fontes.

Ela explicou que não é raro os pacientes psiquiátricos projetarem nos seus médicos o seu alter ego. Sie|erklärte|dass|nicht|ist|selten|die|Patienten|psychiatrischen|projizieren|auf|ihre|Ärzte|das|ihr|anderer|Ego ella|explicó|que|no|es|raro|los|pacientes|psiquiátricos|proyectar|en|sus|médicos|el|su|alter|ego She|explained|that|not|is|rare|the|patients|psychiatric|to project|onto|their|doctors|the|their|alter|ego |||||||||projeter||||||| Sie erklärte, dass es nicht selten ist, dass psychiatrische Patienten ihr Alter Ego auf ihre Ärzte projizieren. She explained that it is not uncommon for psychiatric patients to project their alter ego onto their doctors. Ella explicó que no es raro que los pacientes psiquiátricos proyecten en sus médicos su alter ego.

Uma dissociação para fugir do tratamento. Eine|Dissoziation|um|zu entkommen|von|Behandlung una|disociación|para|huir|del|tratamiento A|dissociation|to|escape|from|treatment Eine Dissoziation, um der Behandlung zu entkommen. A dissociation to escape treatment. Una disociación para escapar del tratamiento.

Não, não, não, não. Nein||| no|no|no|no No||| Nein, nein, nein, nein. No, no, no, no. No, no, no, no.

Não, não, não. Nein|| no|no| No|no|no Nein, nein, nein. No, no, no. No, no, no.

O que está acontecendo comigo não é uma dissociação. Was|das|ist|passiert|mit mir|nicht|ist|eine|Dissoziation lo|que|está|sucediendo|conmigo|no|es|una|disociación What|is|happening|to me|with me|not|is|a|dissociation Was mit mir passiert, ist keine Dissoziation. What is happening to me is not a dissociation. Lo que me está pasando no es una disociación.

Eu prometo que você vai sair daqui. Ich|verspreche|dass|du|wirst|gehen|hier yo|prometo|que|tú|vas|salir|de aquí I|promise|that|you|will|leave|from here Ich verspreche dir, dass du hier rauskommen wirst. I promise you will get out of here. Te prometo que vas a salir de aquí.

Você vai voltar. Du|wirst|zurückkehren tú|vas|volver You|will|return Du wirst zurückkommen. You will come back. Vas a volver.

Emília, às vezes a realidade não é tão excitante assim. Emília|manchmal|mal|die|Realität|nicht|ist|so|aufregend|so Emília|a veces||la|realidad|no|es|tan|emocionante|así Emília|sometimes|times|the|reality|not|is|so|exciting|like that Emília, manchmal ist die Realität nicht so aufregend. Emília, sometimes reality is not that exciting. Emilia, a veces la realidad no es tan emocionante así.

É apenas a realidade. Es|nur|die|Realität es|solo|la|realidad It is|just|the|reality Es ist nur die Realität. It's just reality. Es solo la realidad.

Você precisa voltar para ela. Du|musst|zurückkehren|zu|ihr tú|necesitas|volver|a|ella You|need|to return|to|her Du musst zu ihr zurückkehren. You need to go back to it. Necesitas volver a ella.

Você vai ver que quando estiver em casa, tudo vai fazer sentido. Du|wirst|sehen|dass|wenn|bist|zu|Hause|alles|wird|machen|Sinn tú|vas|ver|que|cuando|estés|en|casa|todo|va|hacer|sentido You|will|see|that|when|is|in|home|everything|will|make|sense |||||sera|||||| Du wirst sehen, dass alles Sinn macht, wenn du zu Hause bist. You'll see that when you're home, everything will make sense. Vas a ver que cuando estés en casa, todo tendrá sentido.

Acredite no futuro, Emília. Glauben|an|Zukunft|Emília cree|en|futuro|Emília Believe|in|future|Emília Glaube an die Zukunft, Emília. Believe in the future, Emília. Cree en el futuro, Emília.

Sinto muito, mas o tempo acabou, Senhor Marino. Ich fühle|sehr|aber|die|Zeit|ist vorbei|Herr|Marino siento|mucho|pero|el|tiempo|se acabó|Señor|Marino I feel|very|but|the|time|is up|Mr|Marino |||||||Marino Es tut mir leid, aber die Zeit ist abgelaufen, Herr Marino. I'm sorry, but time is up, Mr. Marino. Lo siento mucho, pero el tiempo se ha acabado, Señor Marino.

Você vai ficar bem. Du|wirst|bleiben|gut tú|vas|quedar|bien You|will|be|well Es wird Ihnen gut gehen. You will be fine. Vas a estar bien.

Eu sei. Ich|weiß yo|sé I|know Ich weiß. I know. Lo sé.

Eu vou deixar isso aqui com você. Ich|werde|lassen|das|hier|mit|dir yo|voy|dejar|esto|aquí|con|tú I|will|leave|this|here|with|you Ich lasse das hier bei Ihnen. I will leave this here with you. Voy a dejar esto aquí contigo.

É um caderno com algumas ideias que você notou e que não podia esquecer. Es|ein|Heft|mit|einigen|Ideen|die|du|notiert hast|und|die|nicht|konntest|vergessen es|un|cuaderno|con|algunas|ideas|que|tú|notaste|y|que|no|podías|olvidar It|a|notebook|with|some|ideas|that|you|noted|and|that|not|could|forget Es ist ein Notizbuch mit einigen Ideen, die du notiert hast und die du nicht vergessen konntest. It's a notebook with some ideas that you noted down and couldn't forget. Es un cuaderno con algunas ideas que notaste y que no podías olvidar.

Eu achei do lado do teu abajur. Ich|fand|von|Seite|des|dein|Nachttischlampe yo|encontré|al|lado|de|tu|lámpara I|found|on|side|of|your|lamp ||||||lampe Ich habe es neben deinem Nachttischlampen gefunden. I found it next to your lamp. Lo encontré al lado de tu lámpara.

Talvez te ajude a esclarecer quem você é. Vielleicht|dir|hilft|zu|klären|wer|du|bist quizás|te|ayude|a|aclarar|quién|tú|eres Maybe|you|helps|to|clarify|who|you|is ||||éclairer||| Vielleicht hilft es dir, klarer zu werden, wer du bist. Maybe it will help you clarify who you are. Quizás te ayude a aclarar quién eres.

Doutor, muito obrigado. Doktor|viel|danke doctor|muy|gracias Doctor|very|thank you Doktor, vielen Dank. Doctor, thank you very much. Doctor, muchas gracias.

O CADERNO Der|Notizbuch el|cuaderno The|NOTEBOOK DAS HEFT THE NOTEBOOK EL CUADERNO

Para o registro. Für|den|Eintrag para|el|registro For|the|record Zur Aufzeichnung. For the record. Para el registro.

26 de novembro de 2012. von|November|von de|noviembre|de of|November|of 26. November 2012. November 26, 2012. 26 de noviembre de 2012.

Segunda sessão com a paciente 63. Zweite|Sitzung|mit|der|Patientin segunda|sesión|con|la|paciente Second|session|with|the|patient Zweite Sitzung mit Patientin 63. Second session with patient 63. Segunda sesión con la paciente 63.

A visita do marido afetou ela profundamente. Die|Besuch|des|Ehemanns|beeinflusste|sie|tief la|visita|del|marido|afectó|ella|profundamente The|visit|of|husband|affected|her|deeply Der Besuch des Mannes hat sie tief betroffen. The visit from her husband affected her deeply. La visita del marido la afectó profundamente.

É curioso. Ela tem alguma coisa familiar para mim. Es|interessant|Sie|hat|irgendetwas|Sache|vertraut|für|mich es|curioso|ella|tiene|algo|cosa|familiar|para|mí It|curious|She|has|something|thing|familiar|to|me Es ist seltsam. Sie kommt mir irgendwie bekannt vor. It's curious. She has something familiar to me. Es curioso. Ella tiene algo familiar para mí.

Eu fui revisar as minhas fichas antigas. Ich|ging|überprüfen|die|meine|Notizen|alten yo|fui|revisar|las|mis|fichas|antiguas I|went|to review|the|my|notes|old Ich habe meine alten Unterlagen durchgesehen. I went to review my old files. Fui a revisar mis fichas antiguas.

Pensei que pudesse ter atendido ela antes, mas... Ich dachte|dass|sie könnte|haben|bedient|sie|früher|aber pensé|que|pudiera|tener|atendido|ella|antes|pero I thought|that|could|have|attended|her|earlier|but Ich dachte, ich hätte sie schon einmal betreut, aber... I thought I might have seen her before, but... Pensé que podría haberla atendido antes, pero...

Não. Nein no No Nein. No. No.

Porém, eu sei que já a vi em algum lugar. Aber|ich|weiß|dass|schon|sie|gesehen|in|irgendeinem|Ort sin embargo|yo|sé|que|ya|la|vi|en|algún|lugar However|I|know|that|already|her|saw|in|some|place mais||||||||| Aber ich weiß, dass ich sie schon einmal irgendwo gesehen habe. However, I know I have seen her somewhere. Sin embargo, sé que ya la he visto en algún lugar.

Eu pensei que, pelo fato dela ter estudado medicina até o quinto ano, Ich|dachte|dass|durch|Tatsache|sie|zu|studiert|Medizin|bis|das|fünfte|Jahr yo|pensé|que|por el|hecho|de ella|haber|estudiado|medicina|hasta|el|quinto|año I|thought|that|by|fact|her|to have|studied|medicine|until|the|fifth|year Ich dachte, dass ich sie vielleicht an der Universität kennengelernt habe, weil sie bis zum fünften Jahr Medizin studiert hat. I thought that, because she studied medicine until the fifth year, Pensé que, debido a que ella había estudiado medicina hasta el quinto año,

eu poderia ter conhecido na faculdade. ich|könnte|haben|kennengelernt|in der|Universität yo|podría|haber|conocido|en la|facultad I|could|have|met|in|college Ich könnte sie in der Fakultät gekannt haben. I might have met her in college. podría haberla conocido en la facultad.

Mas o marido dela me disse que ela estudou bem longe de onde eu estudei. Aber|der|Ehemann|ihr|mir|sagte|dass|sie|studierte|sehr|weit|von|wo|ich|studierte pero|el|marido|de ella|me|dijo|que|ella|estudió|bien|lejos|de|donde|yo|estudié But|the|husband|her|to me|said|that|she|studied|very|far|from|where|I|studied Aber ihr Mann hat mir gesagt, dass sie weit weg von dort studiert hat, wo ich studiert habe. But her husband told me that she studied far away from where I studied. Pero su marido me dijo que ella estudió muy lejos de donde yo estudié.

Sei lá. weiß|da sé|allá I know|there Keine Ahnung. I don't know. No sé.

A gente aumentou a dose dos medicamentos. Wir|Leute|erhöht|die|Dosis|der|Medikamente la|gente|aumentó|la|dosis|de los|medicamentos We|people|increased|the|dose|of the|medications Wir haben die Dosis der Medikamente erhöht. We increased the dose of the medications. Aumentamos la dosis de los medicamentos.

E vai precisar avaliar se ela tem condições de ir embora ou não. Und|wird|brauchen|bewerten|ob|sie|hat|Möglichkeiten|zu|gehen|weg|oder|nicht y|va|necesitar|evaluar|si|ella|tiene|condiciones|de|ir|lejos|o|no And|will|need|to assess|if|she|has|conditions|to|leave|home|or|not Und es wird nötig sein zu bewerten, ob sie in der Lage ist, nach Hause zu gehen oder nicht. And we will need to assess whether she is able to go home or not. Y será necesario evaluar si ella tiene condiciones de irse o no.

Está dormindo. Ist|am schlafen está|durmiendo Is|sleeping Sie schläft. She is sleeping. Está durmiendo.

Achei ela mais tranquila durante a tarde. Ich fand|sie|ruhiger|entspannt|während|die|Nachmittag encontré|ella|más|tranquila|durante|la|tarde I found|her|more|calm|during|the|afternoon Ich fand sie am Nachmittag ruhiger. I found her calmer during the afternoon. La encontré más tranquila durante la tarde.

Obrigado. Eu vou voltar daqui a pouco. Danke|Ich|werde|zurückkommen|in|einer|Weile gracias|yo|iré|volver|aquí|a|poco Thank you|I|will|return|in a little|a|while Danke. Ich komme in einer Weile zurück. Thank you. I will be back in a little while. Gracias. Volveré en un momento.

Não, não. Eu estou aqui. Nein|nein|Ich|bin|hier no|no|yo|estoy|aquí No|no|I|am|here Nein, nein. Ich bin hier. No, no. I am here. No, no. Estoy aquí.

Você tem certeza? Posso voltar mais tarde. Du|hast|Sicherheit|Ich kann|zurückkommen|später|später tú|tienes|certeza|puedo|volver|más|tarde You|have|certainty|I can|return|later|late Bist du sicher? Ich kann später zurückkommen. Are you sure? I can come back later. ¿Estás seguro? Puedo volver más tarde.

Me dá um copo d'água? Mir|gibst|ein|Glas|Wasser me|das|un|vaso|de agua Give|me|a|glass|of water Kannst du mir ein Glas Wasser geben? Can you give me a glass of water? ¿Me das un vaso de agua?

Claro. Klar claro Of course Klar. Sure. Claro.

Pode ir, por favor. Können|gehen|bitte|freundlich puedes|ir|por|favor Can|go|please|favor Kannst du bitte gehen. You can go, please. Puedes ir, por favor.

Ok. Ok. Ok. Ok.

Você está bem? Bist du in Ordnung? Are you okay? ¿Estás bien?

Não. Eu acho que não estou nada bem. Nein. Ich glaube, es geht mir gar nicht gut. No. I don't think I'm okay at all. No. Creo que no estoy nada bien.

Você é marido e insiste em levar você embora. Du bist der Ehemann und bestehst darauf, dich mitzunehmen. You are a husband and insist on taking you away. Eres marido y insistes en llevarte.

O que você acha? Was|(Fragepartikel)|du|denkst lo|que|tú|piensas What|(question word)|you|think Was denkst du? What do you think? ¿Qué piensas?

Que eu preciso processar o que está acontecendo comigo. Dass|ich|brauche|verarbeiten|das|was|ist|passiert|mit mir que|yo|necesito|procesar|lo|que|está|sucediendo|conmigo That|I|need|to process|what|that|is|happening|to me Dass ich verarbeiten muss, was mit mir passiert. That I need to process what is happening to me. Que necesito procesar lo que está sucediendo conmigo.

E o que você precisa processar? Und|das|was|du|brauchst|verarbeiten y|lo|que|tú|necesitas|procesar And|the|what|you|need|to process Und was musst du verarbeiten? And what do you need to process? ¿Y qué necesitas procesar?

A realidade. Die|Realität la|realidad The|reality Die Realität. The reality. La realidad.

É difícil, eu entendo. Es|schwierig|ich|verstehe es|difícil|yo|entiendo It|is difficult|I|understand Es ist schwer, ich verstehe. It's hard, I understand. Es difícil, lo entiendo.

Abandonar as crenças que a gente tem. Aufgeben|die|Überzeugungen|die|||haben abandonar|las|creencias|que|a|gente|tiene Abandon|the|beliefs|that|we|people|have Die Überzeugungen aufzugeben, die wir haben. To let go of the beliefs we have. Abandonar las creencias que tenemos.

É tipo se soltar de uma corda sem saber o que tem embaixo. Es|wie|sich|loszulassen|von|einem|Seil|ohne|zu wissen|was|was|ist| es|tipo|se|soltar|de|una|cuerda|sin|saber|lo|que|tiene|debajo It|like|to|let go|from|a|rope|without|knowing|what|that|is| |||se libérer||||||||| Es ist wie sich von einem Seil zu lösen, ohne zu wissen, was darunter ist. It's like letting go of a rope without knowing what's below. Es como soltarse de una cuerda sin saber qué hay abajo.

Mas às vezes é só soltar. Aber|an|manchmal|ist|nur|loslassen pero|a las|veces|es|solo|soltar But|at|times|is|just|let go Aber manchmal ist es einfach nur loslassen. But sometimes it's just about letting go. Pero a veces solo hay que soltar.

E eu estou me esforçando para isso. Und|ich|bin|mich|anstrengen|für|das y|yo|estoy|me|esforzando|para|eso And|I|am|myself|striving|for|that Und ich bemühe mich darum. And I am working hard for that. Y estoy esforzándome por eso.

Vá. Me pergunte. Geh|mich|frage ve|me|pregunta Go|Me|ask Geh. Frag mich. Go ahead. Ask me. Ve. Pregúntame.

Emília, em que ano estamos? Emília|in|welches|Jahr|sind wir Emilia|en|qué|año|estamos Emília|in|what|year|are we Emília, in welchem Jahr sind wir? Emília, what year are we in? Emilia, ¿en qué año estamos?

Em 2012. In en In Im Jahr 2012. In 2012. En 2012.

26 de novembro. von|November de|noviembre of|November 26. November. November 26. 26 de noviembre.

Você pode me contar o que aconteceu? Du|kannst|mir|erzählen|was|was|passiert ist tú|puedes|me|contar|lo|que|sucedió You|can|me|tell|what|that|happened Kannst du mir erzählen, was passiert ist? Can you tell me what happened? ¿Puedes contarme qué pasó?

Eu tive um surto psicótico no aeroporto. Ich|hatte|einen|Ausbruch|psychotischen|im|Flughafen yo|tuve|un|brote|psicótico|en el|aeropuerto I|had|a|psychotic episode|psychotic|at|airport Ich hatte einen psychotischen Ausbruch am Flughafen. I had a psychotic break at the airport. Tuve un brote psicótico en el aeropuerto.

Esqueci o meu nome verdadeiro e o endereço da minha família. Ich habe vergessen|mein|mein|Name|wahrhaftig|und|die|Adresse|von|meiner|Familie olvidé|el|mi|nombre|verdadero|y|el|dirección|de la|mi|familia I forgot|the|my|name|true|and|the|address|of the|my|family Ich habe meinen echten Namen und die Adresse meiner Familie vergessen. I forgot my real name and my family's address. Olvidé mi verdadero nombre y la dirección de mi familia.

Eu... Ich yo I Ich... I... Yo...

Eu tirei a roupa no banheiro. Ich|zog aus|die|Kleidung|im|Badezimmer yo|saqué|la|ropa|en|baño I|took|the|clothes|in the|bathroom Ich habe mich im Badezimmer ausgezogen. I took off my clothes in the bathroom. Me quité la ropa en el baño.

E me desfiz de tudo que pudesse delatar minha identidade. Und|mich|befreite|von|alles|was|könnte|verraten|meine|Identität y|me|deshice|de|todo|que|pudiera|delatar|mi|identidad And|myself|got rid|of|everything|that|could|reveal|my|identity ||me suis défait||||||| Und ich habe alles losgeworden, was meine Identität verraten könnte. And I got rid of everything that could reveal my identity. Y me deshice de todo lo que pudiera delatar mi identidad.

Poderiam ser drogas, um tumor no cérebro, um desequilíbrio bioquímico. Könnten|sein|Drogen|ein|Tumor|im|Gehirn||Ungleichgewicht|biochemisch podrían|ser|drogas|un|tumor|en|cerebro|un|desequilibrio|bioquímico They could|be|drugs|a|tumor|in the|brain|a|biochemical imbalance|biochemical Es könnten Drogen, ein Tumor im Gehirn oder ein biochemisches Ungleichgewicht sein. It could be drugs, a brain tumor, a biochemical imbalance. Podrían ser drogas, un tumor en el cerebro, un desequilibrio bioquímico.

O estresse. Der|Stress el|estrés The|stress Der Stress. The stress. El estrés.

Sempre pode ser o estresse. Immer|kann|sein|der|Stress siempre|puede|ser|el|estrés Always|can|be|the|stress Es könnte immer der Stress sein. It can always be the stress. Siempre puede ser el estrés.

O seu marido me contou que você estudou medicina? Der|Ihr|Ehemann|mir|erzählte|dass|Sie|studiert hat|Medizin el|su|marido|me|contó|que|tú|estudió|medicina The|your|husband|to me|told|that|you|studied|medicine Ihr Mann hat mir erzählt, dass Sie Medizin studiert haben? Your husband told me that you studied medicine? ¿Tu marido me contó que estudiaste medicina?

Estudei medicina sim. Ich habe studiert|Medizin|ja estudié|medicina|sí I studied|medicine|yes Ja, ich habe Medizin studiert. Yes, I studied medicine. Sí, estudié medicina.

Até o quinto ano, Santa Casa. Bis|der|fünfte|Jahr|Heilige|Haus hasta|el|quinto|año|Santa|Casa Until|the|fifth|year|Holy|House Bis zur fünften Klasse, Santa Casa. Until the fifth year, Santa Casa. Hasta el quinto año, Santa Casa.

Mas você teve um surto. Aber|du|hattest|einen|Ausbruch pero|tú|tuviste|un|brote But|you|had|a|outburst Aber du hattest einen Ausbruch. But you had an outburst. Pero tuviste un brote.

O que mais você descobriu? Was|(Fragepartikel)|noch|du|hast entdeckt lo|que|más|tú|descubriste What|(question particle)|else|you|discovered Was hast du noch entdeckt? What else did you discover? ¿Qué más descubriste?

Bom, deixa eu ver. Gut|lass|ich|sehen bueno|deja|yo|ver Well|let|I|see Gut, lass mich sehen. Well, let me see. Bueno, déjame ver.

O meu corte de cabelo. Der|mein|Haarschnitt|von|Haar el|mi|corte|de|cabello The|my|haircut|of|hair Mein Haarschnitt. My haircut. Mi corte de pelo.

Eu estou quase careca. Ich|bin|fast|glatzköpfig yo|estoy|casi|calvo I|am|almost|bald |||chauve Ich bin fast kahl. I am almost bald. Estoy casi calvo.

Pode ser um sinal de que me aplicaram um eletrochoque. Kann|sein|ein|Zeichen|dass|mir|mir|angewendet haben|ein|Elektroschock puede|ser|un|señal|de|que|me|aplicaron|un|electroshock May|be|a|sign|of|that|me|applied|an|electroshock Das könnte ein Zeichen dafür sein, dass man mir einen Elektroschock verpasst hat. It could be a sign that I was given electroshock. Puede ser una señal de que me aplicaron una descarga eléctrica.

E isso poderia explicar várias coisas. Und|das|könnte|erklären|viele|Dinge y|eso|podría|explicar|varias|cosas And|that|could|explain|several|things Und das könnte viele Dinge erklären. And that could explain several things. Y eso podría explicar varias cosas.

O esquecimento seletivo. Das|Vergessen|selektive el|olvido|selectivo The|forgetting|selective Das selektive Vergessen. Selective forgetting. El olvido selectivo.

A tatuagem nas costas. Die|Tätowierung|auf den|Rücken la|tatuaje|en las|espaldas The|tattoo|on the|back Das Tattoo auf dem Rücken. The tattoo on the back. El tatuaje en la espalda.

As grandes asas. Die|großen|Flügel las|grandes|alas The|large|wings Die großen Flügel. The large wings. Las grandes alas.

Pode ser algum tipo de delírio messiânico. Kann|sein|irgendeine|Art|von|Wahn|messianisch puede|ser|algún|tipo|de|delirio|mesiánico May|be|some|type|of|delusion|messianic Es könnte eine Art messianischer Wahn sein. It could be some kind of messianic delusion. Puede ser algún tipo de delirio mesiánico.

Místico, alado. Mystisch|geflügelt místico|alado Mystical|winged |ailé Mystisch, geflügelt. Mystical, winged. Místico, alado.

Não. Nein no No Nein. No. No.

Faz sentido. Macht|Sinn hace|sentido Makes|sense Es macht Sinn. Makes sense. Tiene sentido.

O que faz sentido? Was|was|macht|Sinn qué|hace||sentido What|(relative pronoun)|makes|sense Was macht Sinn? What makes sense? ¿Qué tiene sentido?

A firme crença de querer salvar o mundo. Die|feste|Überzeugung|zu|wollen|retten|die|Welt la|firme|creencia|de|querer|salvar|el|mundo The|firm|belief|of|wanting|to save|the|world |ferme|||||| Der feste Glaube, die Welt retten zu wollen. The firm belief of wanting to save the world. La firme creencia de querer salvar el mundo.

De eu ser única. Von|ich|sein|einzigartig de|yo|ser|única Of|I|being|unique Dass ich einzigartig bin. Of me being unique. De ser única.

De eu ser especial. Von|ich|sein|besonders de|yo|ser|especial Of|I|to be|special Dass ich besonders bin. Of me being special. De ser especial.

É própria de um delírio paranóide. Ist|eigen|von|einem|Wahn|paranoiden es|propia|de|un|delirio|paranoide It|characteristic|of|a|delusion|paranoid Es ist typisch für eine paranoide Wahnvorstellung. It is characteristic of a paranoid delusion. Es propia de un delirio paranoide.

No meu delírio, no hipotético 2022, In|meinem|Delirium|im|hypothetischen en|mi|delirio|en|hipotético In|my|delirium|in|hypothetical In meinem Delirium, im hypothetischen Jahr 2022, In my delirium, in the hypothetical 2022, En mi delirio, en el hipotético 2022,

a minha mente inventou lembranças desconexas. die|mein|Geist|erfand|Erinnerungen|zusammenhanglos la|mi|mente|inventó|recuerdos|desconectados the|my|mind|invented|memories|disconnected |||||décousues hatte mein Geist zusammenhanglose Erinnerungen erfunden. my mind invented disconnected memories. mi mente inventó recuerdos desconectados.

Eu era psiquiatra de um grande hospital. Ich|war|Psychiater|von|einem|großen|Krankenhaus yo|era|psiquiatra|de|un|gran|hospital I|was|psychiatrist|of|a|large|hospital Ich war Psychiater in einem großen Krankenhaus. I was a psychiatrist at a large hospital. Yo era psiquiatra de un gran hospital.

Eu me sentia triste, fora do meu tempo. Ich|mich|fühlte|traurig|außerhalb|von|meiner|Zeit yo|me||triste|fuera|de|mi|tiempo I|myself|felt|sad|out|of|my|time Ich fühlte mich traurig, aus der Zeit gefallen. I felt sad, out of my time. Me sentía triste, fuera de mi tiempo.

Normal. Normal. Normal. Normal.

Parece que eu tinha uma irmã com quem eu cortei relações. Es scheint|dass|ich|hatte|eine|Schwester|mit|der|ich|schnitt|Beziehungen ||yo|||||||corté|relaciones It seems|that|I|had|a|sister|with|whom|I|cut|relations Es scheint, dass ich eine Schwester hatte, mit der ich den Kontakt abgebrochen habe. It seems that I had a sister with whom I cut ties. Parece que tenía una hermana con la que corté relaciones.

Uma grande pandemia chegou em 2020. Eine|große|Pandemie|kam|im una|gran|pandemia|llegó|en A|great|pandemic|arrived|in Eine große Pandemie kam 2020. A major pandemic arrived in 2020. Una gran pandemia llegó en 2020.

Todo mundo trancado em casa. Jeder|Mensch|eingesperrt|in|Haus todo|mundo|encerrado|en|casa Everyone|world|locked|in|home Alle waren zu Hause eingesperrt. Everyone locked up at home. Todo el mundo encerrado en casa.

As ruas de Roma, a Praça São Pedro vazias. Die|Straßen|von|Rom|der|Platz|Sankt|Peter|leer las|calles|de|Roma|la|Plaza|San|Pedro|vacías The|streets|of|Rome|the|Square|Saint|Peter|empty Die Straßen von Rom, der Petersplatz leer. The streets of Rome, St. Peter's Square empty. Las calles de Roma, la Plaza de San Pedro vacías.

Golfinhos em Veneza. Delfine|in|Venedig delfines|en|Venecia Dolphins|in|Venice Dauphins|| Delfine in Venedig. Dolphins in Venice. Delfines en Venecia.

Servos nas ruas. Sklaven|in den|Straßen siervos|en las|calles Servants|in the|streets Servos|| Diener auf den Straßen. Servants in the streets. Siervos en las calles.

Onças na cidade. Jaguare|in|Stadt jaguares|en la|ciudad Jaguars|in|the city les jaguars|| Jaguar in der Stadt. Jaguars in the city. Jaguares en la ciudad.

Máscaras. Masken. Masks. Máscaras.

E, de repente, em 2022, Und plötzlich, im Jahr 2022, And suddenly, in 2022, Y, de repente, en 2022,

eu conheci um paciente. ich|traf|ein|Patient yo|conocí|un|paciente I|met|a|patient lernte ich einen Patienten kennen. I met a patient. conocí a un paciente.

Um paciente bem especial. Ein|Patient|sehr|besonders un|paciente|muy|especial A|patient|very|special Einen ganz besonderen Patienten. A very special patient. Un paciente muy especial.

O jeito dele de falar era muito diferente. Der|Weg|sein|zu|sprechen|war|sehr|anders el|modo|de él|de|hablar|era|muy|diferente The|way|his|of|speaking|was|very|different Seine Art zu sprechen war sehr anders. His way of speaking was very different. Su forma de hablar era muy diferente.

O jeito dele de falar... Der|Weg|sein|zu|sprechen el|modo|de él|de|hablar The|way|his|of|speaking Seine Art zu sprechen... His way of speaking... Su forma de hablar...

Não, a voz dele. Nein|die|Stimme|seine no|la|voz|de él No|the|voice|his Nein, seine Stimme. No, his voice. No, su voz.

A voz dele era... Die|Stimme|seine|war la|voz|de él|era The|voice|his|was Seine Stimme war... His voice was... Su voz era...

Quer dizer, a voz dele é muito parecida com o seu jeito de falar. Will|sagen|die|Stimme|sein|ist|sehr|ähnlich|mit|deinem|dein|Art|zu|sprechen quiere|decir|la|voz|de él|es|muy|parecida|con|su||manera|de|hablar I mean|to say|the|voice|his|is|very|similar|with|the|your|way|of|speaking Das heißt, seine Stimme ähnelt sehr seiner Art zu sprechen. I mean, his voice is very similar to your way of speaking. Quiero decir, su voz es muy parecida con tu forma de hablar.

Uma projeção médico-paciente, eu suponho. Eine|Projektion|||ich|nehme an una|proyección|||yo|supongo A|projection|||I|suppose Eine medizinisch-patientenbezogene Projektion, nehme ich an. A doctor-patient projection, I suppose. Una proyección médico-paciente, supongo.

Ele dizia, no delírio dele, que era um viajante no tempo. Er|sagte|im|Delirium|sein|dass|war|ein|Reisender|im|Zeit él|decía|en|delirio|de él|que|era|un|viajero|en|tiempo He|said|in|delirium|his|that|was|a|traveler|in|time Er sagte in seinem Delirium, dass er ein Zeitreisender sei. He said, in his delirium, that he was a time traveler. Él decía, en su delirio, que era un viajero en el tiempo.

E que precisava impedir a aparição de uma cepa alterada do vírus original. Und|dass|musste|verhindern|die|Erscheinung|von|einer|Stamm|veränderten|des|Virus|ursprünglichen y|que|necesitaba|impedir|la|aparición|de|una|cepa|alterada|del|virus|original And|that|needed|to prevent|the|appearance|of|an|strain|altered|of|virus|original Und dass er das Erscheinen eines veränderten Stammes des ursprünglichen Virus verhindern müsse. And that he needed to prevent the appearance of an altered strain of the original virus. Y que necesitaba impedir la aparición de una cepa alterada del virus original.

Um vírus chamado Pégaso, que acabaria com o mundo do jeito que a gente conhece. Ein|Virus|genannt|Pegasus|der|beenden würde|mit|der|Welt|des|Weise|wie|wir|Menschen| un|virus|llamado|Pegaso|que|acabaría|con|el|mundo|de|manera|que|la|gente|conoce A|virus|called|Pegasus|that|would end|with|the|world|in the|way|that|we|people|know Ein Virus namens Pegasos, das die Welt so zerstören würde, wie wir sie kennen. A virus called Pegasus, which would end the world as we know it. Un virus llamado Pégaso, que acabaría con el mundo tal como lo conocemos.

Um final desgastante e progressivo, ele dizia. Ein|finales|erschöpfend|und|fortschreitender|er|sagte un|final|desgastante|y|progresivo|él|decía A|final|exhausting|and|progressive|he|said ||épuisant|||| Ein erschöpfendes und fortschreitendes Ende, sagte er. A exhausting and progressive ending, he said. Un final desgastante y progresivo, decía él.

Você compreende, então, que tudo isso foi uma criação de sua mente? Du|verstehst|dann|dass|alles|dies|war|eine|Schöpfung|von|deinem|Verstand tú|comprendes|entonces|que|todo|eso|fue|una|creación|de|su|mente You|understand|then|that|everything|this|was|a|creation|of|your|mind Verstehst du also, dass das alles eine Schöpfung deines Geistes war? Do you understand, then, that all of this was a creation of your mind? ¿Comprendes, entonces, que todo esto fue una creación de tu mente?

Eu estou tentando, mas agora eu entendo. Ich|bin|versuche|aber|jetzt|ich|verstehe yo|estoy|intentando|pero|ahora|yo|entiendo I|am|trying|but|now|I|understand Ich versuche es, aber jetzt verstehe ich. I am trying, but now I understand. Estoy intentando, pero ahora entiendo.

Você lê o livro Os Olhos da Escuridão? Du|liest|das|Buch|die|Augen|der|Dunkelheit tú|lees|el|libro|Los|Ojos|de la|Oscuridad You|read|the|book|The|Eyes|of|Darkness Hast du das Buch Die Augen der Dunkelheit gelesen? Do you read the book The Eyes of Darkness? ¿Lees el libro Los Ojos de la Oscuridad?

Não, mas eu posso procurar. Nein|aber|ich|kann|suchen no|pero|yo|puedo|buscar No|but|I|can|search Nein, aber ich kann danach suchen. No, but I can look it up. No, pero puedo buscarlo.

Certo, mas eu li. Richtig|aber|ich|las cierto|pero|yo|leí Right|but|I|read Okay, aber ich habe es gelesen. Okay, but I have read it. Está bien, pero yo lo leí.

Pelo que parece, eu tirei desse livro a ideia de um vírus que nasce numa cidade chinesa e se espalha pelo mundo. Was|das|scheint|ich|habe genommen|aus diesem|Buch|die|Idee|von|einem|Virus|der|geboren wird|in einer|Stadt|chinesischen|und|sich|verbreitet|über|die Welt por|que|parece|yo|saqué|de ese|libro|la|idea|de|un|virus|que|nace|en una|ciudad|china|y|se|esparce|por el|mundo By|what|seems|I|took|from this|book|the|idea|of|a|virus|that|is born|in a|city|Chinese|and|itself|spreads|throughout|world |||||||||||||naît|||||||| Soweit ich weiß, habe ich die Idee eines Virus, der in einer chinesischen Stadt entsteht und sich über die Welt verbreitet, aus diesem Buch. From what it seems, I got the idea of a virus that originates in a Chinese city and spreads around the world from that book. Por lo que parece, saqué de este libro la idea de un virus que nace en una ciudad china y se propaga por el mundo.

E aí isso me fez pensar. Und|dann|das|mich|hat|denken y|eso|eso|me|hizo|pensar And|then|that|me|made|think Und das hat mich zum Nachdenken gebracht. And then that made me think. Y eso me hizo pensar.

Se eu tirei a informação da pandemia de 2020 de um livro, Wenn|ich|entnommen|die|Information|der|Pandemie|von|aus|einem|Buch si|yo|saqué|la|información|de la|pandemia|de|de|un|libro If|I|took|the|information|of the|pandemic|from|from|a|book Wenn ich die Informationen über die Pandemie von 2020 aus einem Buch habe, If I got the information about the 2020 pandemic from a book, Si obtuve la información de la pandemia de 2020 de un libro,

de onde eu tirei o resto? von|wo|ich|nahm|den|Rest de|dónde|yo|saqué|el|resto from|where|I|took|the|rest woher habe ich den Rest? where did I get the rest? ¿de dónde saqué el resto?

É curioso. Es|neugierig es|curioso It|is curious Es ist interessant. It's curious. Es curioso.

Eu não me lembro do meu nome verdadeiro, mas me lembro de filmes, por exemplo. Ich|nicht|mich|erinnere|an|mein|Name|wahrhaftig|aber|mich|erinnere|an|Filme|zum|Beispiel yo|no|me|recuerdo|de|mi|nombre|verdadero|pero|me|recuerdo|de|películas|por|ejemplo I|not|myself|remember|of|my|name|true|but|me|remember|of|movies|for|example Ich erinnere mich nicht an meinen echten Namen, aber ich erinnere mich an Filme, zum Beispiel. I don't remember my real name, but I remember movies, for example. No recuerdo mi verdadero nombre, pero recuerdo películas, por ejemplo.

Não é algo tão estranho assim. Nicht|ist|etwas|so|seltsam|so no|es|algo|tan|extraño|así Not|is|something|so|strange|like that Es ist nicht so seltsam. It's not something that strange. No es algo tan extraño.

Tem paciência com Alzheimer, que se lembra de uma música, e essa música ilumina regiões apagadas do cérebro. Hat|Geduld|mit|Alzheimer|der|sich|erinnert|an|ein|Lied|und|dieses|Lied|erhellt|Regionen|ausgelöscht|des|Gehirns tiene|paciencia|con|Alzheimer|que|se|recuerda|de|una|canción|y|esa|canción|ilumina|regiones|apagadas|del|cerebro Has|patience|with|Alzheimer's|who|himself|remembers|of|a|song|and|that|song|illuminates|regions|darkened|of|brain Habe Geduld mit Alzheimer, der sich an ein Lied erinnert, und dieses Lied erhellt die dunklen Regionen des Gehirns. There is patience with Alzheimer's, who remembers a song, and that song lights up darkened areas of the brain. Ten paciencia con el Alzheimer, que recuerda una canción, y esa canción ilumina regiones apagadas del cerebro.

Você já me falou isso, não é? Du|schon|mir|hast gesagt|das|nicht|ist tú|ya|me|dijiste|eso|no|es You|already|to me|told|that|not|is Du hast mir das schon gesagt, oder? You have already told me that, haven't you? Ya me dijiste eso, ¿verdad?

Não. Nein No No Nein. No. No.

Sei lá. weiß|da sé|allá I know|there Keine Ahnung. I don't know. No sé.

Eu construí a minha história pegando trechos de filmes. Ich|baute|die|meine|Geschichte|nehmend|Ausschnitte|aus|Filmen yo|construí|la|mi|historia|tomando|fragmentos|de|películas I|built|the|my|story|taking|excerpts|from|movies Ich habe meine Geschichte aus Filmzitaten gebaut. I built my story by taking snippets from movies. Construí mi historia tomando fragmentos de películas.

Na minha vida, que eu já esqueci e preciso perguntar isso pro Gaspar, meu marido, In|my|Leben|die|ich|schon|vergessen habe|und|ich muss|fragen|das|für den|Gaspar|mein|Ehemann en|mi|vida|que|yo|ya|olvidé|y|necesito|preguntar|eso|para el|Gaspar|mi|esposo In|my|life|that|I|already|forgot|and|I need|to ask|this|to the|Gaspar|my|husband In meinem Leben, das ich schon vergessen habe und das ich Gaspar, meinem Mann, fragen muss, In my life, which I have already forgotten and need to ask Gaspar, my husband, En mi vida, que ya olvidé y necesito preguntarle eso a Gaspar, mi marido,

acho que eu sou leitora de ficção científica e fã de filmes de ficção científica. denke|dass|ich|bin|Leserin|von|Science-Fiction|wissenschaftlicher|und|Fan|von|Filme|von|Science-Fiction|wissenschaftlicher creo|que|yo|soy|lectora|de|ficción|científica|y|fan|de|películas|de|ficción|científica I think|that|I|am|reader|of|fiction|science fiction|and|fan|of|movies|of|fiction|science fiction Ich glaube, ich bin eine Science-Fiction-Leserin und Fan von Science-Fiction-Filmen. I think I am a science fiction reader and a fan of science fiction movies. creo que soy lectora de ciencia ficción y fan de películas de ciencia ficción.

Dizem que os fãs desse gênero são propensos a ser atentos a uma questão. Sie sagen|dass|die|Fans|dieses|Genres|sind|geneigt|zu|sein|aufmerksam|auf|eine|Frage dicen|que|los|fans|de ese|género|son|propensos|a|ser|atentos|a|una|cuestión They say|that|the|fans|of this|genre|are|prone|to|be|attentive|to|one|question |||fans|||||||||| Man sagt, dass die Fans dieses Genres dazu neigen, auf eine Frage aufmerksam zu sein. They say that fans of this genre are prone to being attentive to one issue. Dicen que los fans de este género son propensos a estar atentos a una cuestión.

Dizem que os fãs desse gênero são propensos a ter episódios psicóticos. Sie sagen|dass|die|Fans|dieses|Genres|sind|anfällig|zu|haben|Episoden|psychotische dicen|que|los|fans|de ese|género|son|propensos|a|tener|episodios|psicóticos They say|that|the|fans|of this|genre|are|prone|to|have|episodes|psychotic Man sagt, dass die Fans dieses Genres dazu neigen, psychotische Episoden zu haben. They say that fans of this genre are prone to having psychotic episodes. Dicen que los fans de este género son propensos a tener episodios psicóticos.

E agora que eu penso, parece óbvio, mas era tão óbvio que eu não conseguia enxergar. Und|jetzt|dass|ich|denke|scheint|offensichtlich|aber|war|so|offensichtlich|dass|ich|nicht|konnte|sehen y|ahora|que|yo|pienso|parece|obvio|pero|era|tan|obvio|que|yo|no|podía|ver And|now|that|I|think|seems|obvious|but|was|so|obvious|that|I|not|could|see |||||||||||||||voir Und jetzt, wo ich darüber nachdenke, scheint es offensichtlich zu sein, aber es war so offensichtlich, dass ich es nicht sehen konnte. And now that I think about it, it seems obvious, but it was so obvious that I couldn't see it. Y ahora que lo pienso, parece obvio, pero era tan obvio que no podía verlo.

Tá aqui. Ist|hier está|aquí It's|here Hier ist es. Here it is. Está aquí.

Essa é a caderneta que o Gaspar deixou pra mim. Das|ist|die|Heft|die|der|Gaspar|ließ|für|mich esta|es|la|libreta|que|el|Gaspar|dejó|para|mí This|is|the|notebook|that|the|Gaspar|left|for|me |||carnet|||||| Das ist das Notizbuch, das Gaspar mir hinterlassen hat. This is the notebook that Gaspar left for me. Este es el cuaderno que Gaspar me dejó.

A lista dos filmes e as minhas anotações. Olha aqui. Die|Liste|der|Filme|und|die|meine|Notizen|Schau|hier la|lista|de los|películas|y|las|mis|anotaciones|mira|aquí The|list|of|movies|and|my|my|notes|Look|here Die Liste der Filme und meine Notizen. Schau hier. The list of movies and my notes. Look here. La lista de las películas y mis anotaciones. Mira aquí.

Anotações que eu fiz. Olha. Notizen|die|ich|gemacht|Schau anotaciones|que|yo|hice|mira Notes|that|I|made|Look Notizen, die ich gemacht habe. Schau. Notes that I made. Look. Anotaciones que hice. Mira.

A figura de um viajante, um vírus e de animais selvagens correndo pelas ruas desertas Die|Figur|eines|Reisenden|Reisender|ein|Virus|und|von|Tieren|wilden|rennend|durch die|Straßen|verlassenen la|figura|de|un|viajero|un|virus|y|de|animales|salvajes|corriendo|por las|calles|desiertas The|figure|of|a|traveler|a|virus|and|of|animals|wild|running|through the|streets|deserted ||||||||||sauvages|||| Die Figur eines Reisenden, eines Virus und von wilden Tieren, die durch die verlassenen Straßen rennen. The figure of a traveler, a virus, and wild animals running through the deserted streets La figura de un viajero, un virus y animales salvajes corriendo por las calles desiertas

é uma versão esquisita do filme Os Doze Macacos. ist|eine|Version|seltsame|des|Films|Die|Zwölf|Affen es|una|versión|extraña|de|película|Los|Doce|Monos is|a|version|strange|of|movie|The|Twelve|Monkeys |||étrange||||| Es ist eine seltsame Version des Films Die zwölf Monkeys. is a strange version of the movie Twelve Monkeys. es una versión extraña de la película Doce Monos.

O tema das cidades confinadas e um vírus que nasce na China, pulando de um animal para um humano Der|thematische|die|Städte|eingeschlossenen|und|ein|Virus|der|geboren wird|in|China|springend|von|einem|Tier|zu|| El|tema|de las|ciudades|confinadas|y|un|virus|que|nace|en la|China|saltando|de|un|animal|a|un|humano The|theme|of the|cities|confined|and|a|virus|that|is born|in the|China|jumping|from|one|animal|to|a|human ||||||||||||sautant|||||| Das Thema der eingesperrten Städte und eines Virus, der in China entsteht, von einem Tier auf einen Menschen springt The theme of confined cities and a virus that originates in China, jumping from an animal to a human El tema de las ciudades confinadas y un virus que nace en China, saltando de un animal a un humano

e da impossibilidade de se aproximar das pessoas que a gente ama, und|von|Unmöglichkeit|zu|sich|nähern|die|Menschen|die|||liebt y|de la|imposibilidad|de|reflexivo|acercarse|de las|personas|que|a|gente|ama and|of|impossibility|of|oneself|to approach|of the|people|that|the|we|loves und der Unmöglichkeit, sich den Menschen, die man liebt, zu nähern, and the impossibility of getting close to the people we love, y de la imposibilidad de acercarse a las personas que amamos,

eu tirei de um filme que chama Contágio. ich|habe genommen|aus|einen|Film|der|heißt|Contagion yo|saqué|de|una|película|que|se llama|Contagio I|took|from|a|movie|that|is called|Contagion Ich habe es aus einem Film namens Contagion. I took it from a movie called Contagion. lo saqué de una película que se llama Contagio.

Interessante. Interessant Interesante Interesting Interessant. Interesting. Interesante.

Aqui ó, aqui tem outra anotação. Hier|oh|hier|gibt|eine andere|Notiz aquí|mira|aquí|hay|otra|anotación Here|look|here|has|another|note Hier, hier ist eine andere Notiz. Here, look, here is another note. Aquí, aquí hay otra anotación.

Num filme chamado Código 46, as pessoas estão confinadas em cidades In einem|Film|namens|Código|die|Menschen|sind|eingesperrt|in|Städten en un|película|llamado|Código|las|personas|están|confinadas|en|ciudades In a|movie|called|Code|the|people|are|confined|in|cities In einem Film namens Code 46 sind die Menschen in Städten eingesperrt. In a movie called Code 46, people are confined in cities. En una película llamada Código 46, las personas están confinadas en ciudades.

e tem um pesquisador de morcegos que se contamina com um vírus. und|hat|ein|Forscher|von|Fledermäusen|der|sich|infiziert|mit|einem|Virus y|tiene|un|investigador|de|murciélagos|que|se|contamina|con|un|virus and|has|a|researcher|of|bats|who|himself|contaminates|with|a|virus |||||chauves-souris|||||| und es gibt einen Fledermausforscher, der sich mit einem Virus infiziert. and there is a bat researcher who becomes infected with a virus. y hay un investigador de murciélagos que se contamina con un virus.

A maior parte das narrativas dos meus pacientes vem da literatura do cinema. Die|größte|Teil|der|Erzählungen|meiner|meine|Patienten|kommt|aus der|Literatur|des|Films la|mayor|parte|de las|narrativas|de los|mis|pacientes|viene|de la|literatura|del|cine The|largest|part|of the|narratives|of the|my|patients|comes|from the|literature|of the|cinema Der größte Teil der Erzählungen meiner Patienten stammt aus der Film-Literatur. Most of the narratives from my patients come from cinema literature. La mayor parte de las narrativas de mis pacientes proviene de la literatura del cine.

A gente não deveria se surpreender. Wir|Leute|nicht|sollte|sich|überraschen la|gente|no|debería|se|sorprender We|people|not|should|ourselves|be surprised Wir sollten nicht überrascht sein. We shouldn't be surprised. No deberíamos sorprendernos.

Isso me tranquiliza. Das|mich|beruhigt eso|me|tranquiliza That|me|reassures Das beruhigt mich. That reassures me. Eso me tranquiliza.

A gente sabe que eu inventei isso tudo me baseando no cinema. Wir|Leute|wissen|dass|ich|erfunden habe|das|alles|mir|basierend|auf|Kino la|gente|sabe|que|yo|inventé|esto|todo|me|basando|en el|cine We|people|know|that|I|invented|this|all|to me|basing|on|cinema Wir wissen, dass ich das alles basierend auf dem Kino erfunden habe. We know that I invented all of this based on cinema. Sabemos que yo inventé todo esto basándome en el cine.

A pandemia de 2020 é uma criação da minha mente. Die|Pandemie|von|ist|eine|Schöpfung|der|mein|Geist la|pandemia|de|es|una|creación|de la|mi|mente The|pandemic|of|is|a|creation|of the|my|mind Die Pandemie von 2020 ist eine Schöpfung meines Geistes. The 2020 pandemic is a creation of my mind. La pandemia de 2020 es una creación de mi mente.

As vacinas de 2022 também. Die|Impfungen|von|auch las|vacunas|de|también The|vaccines|of|also Die Impfstoffe von 2022 ebenfalls. The vaccines of 2022 as well. Las vacunas de 2022 también.

Há também mais uma camada de lembranças falsas, mas... Es gibt|auch|noch|eine|Schicht|von|Erinnerungen|falschen|aber hay|también|más|una|capa|de|recuerdos|falsas|pero There is|also|one more|a|layer|of|memories|false|but Es gibt auch eine weitere Schicht falscher Erinnerungen, aber... There is also another layer of false memories, but... También hay una capa más de recuerdos falsos, pero...

essas quem narra é uma personagem fictícia. diese|die|erzählt|ist|eine|Figur|fiktiv esas|quien|narra|es|una|personaje|ficticia those|who|narrates|is|a|character|fictional Diese wird von einer fiktiven Figur erzählt. these are narrated by a fictional character. quien narra esto es un personaje ficticio.

O Pedro. Der|Pedro El|Pedro The|Pedro Der Pedro. The Pedro. El Pedro.

Pedro Reuter. Pedro|Reuter Pedro|Reuter Peter|Reuter Pedro Reuter. Pedro Reuter. Pedro Reuter.

O meu paciente do futuro. Der|mein|Patient|aus|Zukunft El|mi|paciente|del|futuro The|my|patient|of|future Mein Patient aus der Zukunft. My patient from the future. Mi paciente del futuro.

Uma mutação chamada Pegaso, uma cidade em Marte. Eine|Mutation|genannt|Pegaso|eine|Stadt|auf|Mars una|mutación|llamada|Pegaso|una|ciudad|en|Marte A|mutation|called|Pegaso|a|city|on|Mars Eine Mutation namens Pegaso, eine Stadt auf dem Mars. A mutation called Pegaso, a city on Mars. Una mutación llamada Pegaso, una ciudad en Marte.

As redes sociais tomando conta da justiça, Die|sozialen|Netzwerke|übernehmend|Kontrolle|der|Justiz las|redes|sociales|tomando|cuenta|de la|justicia The|social|networks|taking|over|of|justice Die sozialen Netzwerke übernehmen die Justiz, Social networks taking over justice, Las redes sociales apoderándose de la justicia,

e virando organizações autônomas e totalitárias. und|werdend|Organisationen|autonom|und|totalitär y|convirtiéndose|organizaciones|autónomas|y|totalitarias and|becoming|organizations|autonomous|and|totalitarian und verwandeln sich in autonome und totalitäre Organisationen. and turning into autonomous and totalitarian organizations. y convirtiéndose en organizaciones autónomas y totalitarias.

A grande remoção. Die|große|Entfernung la|gran|remoción The|large|removal Die große Entfernung. The great removal. La gran eliminación.

Talvez eu tenha lido isso tudo em livros que eu esqueci. Vielleicht|ich|habe|gelesen|das|alles|in|Bücher|die|ich|vergessen habe quizás|yo|haya|leído|eso|todo|en|libros|que|yo|olvidé Maybe|I|have|read|this|all|in|books|that|I|forgot Vielleicht habe ich das alles in Büchern gelesen, die ich vergessen habe. Maybe I read all of this in books that I forgot. Quizás haya leído todo esto en libros que he olvidado.

Eu estou muito surpreso com a sua alta análise, Emília. Ich|bin|sehr|überrascht|über|die|Ihre|hohe|Analyse|Emília yo|estoy|muy|sorprendido|con|la|tu|alta|análisis|Emilia I|am|very|surprised|with|the|your|high|analysis|Emília Ich bin sehr überrascht von Ihrer hohen Analyse, Emilia. I am very surprised by your high analysis, Emília. Estoy muy sorprendido con su alta análisis, Emilia.

Muito surpreso. Sehr|überrascht muy|sorprendido Very|surprised Sehr überrascht. Very surprised. Muy sorprendido.

Por que você acha que aconteceu de novo, doutor? Warum|dass|Sie|denken|dass|passiert ist|wieder|neu|Doktor por|qué|tú|piensas|que|sucedió|de|nuevo|doctor Why|that|you|think|that|happened|again|new|doctor Warum glauben Sie, dass es wieder passiert ist, Doktor? Why do you think it happened again, doctor? ¿Por qué cree que sucedió de nuevo, doctor?

A gente sabe que meu primeiro surto foi pra fugir do hospital. Wir|Leute|wissen|dass|mein|erster|Ausbruch|war|um|fliehen|vom|Krankenhaus la|gente|sabe|que|mi|primer|brote|fue|para|huir|del|hospital We|people|know|that|my|first|outburst|was|to|escape|from|hospital Wir wissen, dass mein erster Ausbruch war, um dem Krankenhaus zu entkommen. We know that my first breakdown was to escape the hospital. Sabemos que mi primer brote fue para escapar del hospital.

A gente sabe que meu primeiro surto foi pra fugir da morte do meu filho, mas... Wir|Leute|wissen|dass|mein|erster|Ausbruch|war|um|fliehen|von|Tod|des|mein|Sohn|aber la|gente|sabe|que|mi|primer|brote|fue|para|huir|de la|muerte|de|mi|hijo|pero We|people|know|that|my|first|outburst|was|to|escape|from|death|of|my|son|but Wir wissen, dass mein erster Ausbruch war, um dem Tod meines Kindes zu entkommen, aber... We know that my first breakdown was to escape the death of my son, but... Sabemos que mi primer brote fue para escapar de la muerte de mi hijo, pero...

Por que? Por que agora? Warum|Fragepartikel|||jetzt por|qué|por|qué|ahora Why|(question particle)|||now Warum? Warum jetzt? Why? Why now? ¿Por qué? ¿Por qué ahora?

Talvez essa história de profecia maia que o mundo vai acabar no dia 21 de dezembro seja o que gerou o surto psicótico. Vielleicht|diese|Geschichte|der|Prophezeiung|Maya|dass|die|Welt|wird|enden|am|Tag|von|Dezember|sei|das|was|verursacht hat|den|Ausbruch|psychotischen tal vez|esta|historia|de|profecía|maya|que|el|mundo|va|acabar|en|día|de|diciembre|sea|lo|que|generó|el|brote|psicótico Maybe|this|story|of|prophecy|Mayan|that|the|world|will|end|on|day|of|December|is|what|that|generated|the|outbreak|psychotic Vielleicht ist diese Geschichte von der Maya-Prophezeiung, dass die Welt am 21. Dezember enden wird, das, was den psychotischen Ausbruch ausgelöst hat. Maybe this Mayan prophecy that the world will end on December 21 is what triggered the psychotic breakdown. Quizás esta historia de la profecía maya de que el mundo se acabará el 21 de diciembre sea lo que generó el brote psicótico.

Tem datas que são propícias para quebramentos de muitas pessoas. Es gibt|Daten|die|sind|günstig|für|Zerbrüche|von|vielen|Menschen hay|fechas|que|son|propicias|para|quiebras|de|muchas|personas There are|dates|that|are|conducive|for|bankruptcies|of|many|people Es gibt Daten, die für das Brechen vieler Menschen günstig sind. There are dates that are conducive to the breakdowns of many people. Hay fechas que son propicias para quiebras de muchas personas.

Datas com limite. Daten|mit|Frist fechas|con|límite Dates|with|limit Daten mit Fristen. Dates with limits. Fechas con límite.

Já aconteceu antes. Milhões de pessoas enlouqueceram na mudança do milênio. Schon|passiert|vorher|Millionen|von|Menschen|wurden verrückt|bei der|Veränderung|des|Jahrtausends ya|sucedió|antes|millones|de|personas|se volvieron locas|en la|cambio|del|milenio Already|happened|before|Millions|of|people|went crazy|in the|change|of|millennium Es ist schon vorher passiert. Millionen von Menschen wurden beim Jahrtausendwechsel verrückt. It has happened before. Millions of people went crazy at the turn of the millennium. Ya ha sucedido antes. Millones de personas enloquecieron en el cambio de milenio.

No ano 2000 também. Im|Jahr|auch no|año|también In|year|also Im Jahr 2000 ebenfalls. In the year 2000 as well. En el año 2000 también.

São tempos estranhos. sind|Zeiten|seltsam son|tiempos|extraños Are|times|strange Es sind seltsame Zeiten. These are strange times. Son tiempos extraños.

Mas não se preocupe, o mundo não vai acabar no dia 21 de dezembro. Aber|nicht|sich|sorgen|die|Welt|nicht|wird|enden|am|Tag|von|Dezember pero|no|se|preocupe|el|mundo|no|va|acabar|en|día|de|diciembre But|not|reflexive pronoun|worry|the|world|not|will|end|on|day|of|December Aber keine Sorge, die Welt wird am 21. Dezember nicht untergehen. But don't worry, the world won't end on December 21. Pero no te preocupes, el mundo no se acabará el 21 de diciembre.

Nem depois. Nicht|später ni|después Not even|later Auch nicht danach. Not even after. Ni después.

Você acredita no futuro, doutor? Sie|glauben|an|Zukunft|Doktor tú|crees|en|futuro|doctor You|believe|in|future|doctor Glauben Sie an die Zukunft, Doktor? Do you believe in the future, doctor? ¿Crees en el futuro, doctor?

Eu pelo menos sou bastante otimista em relação ao futuro. Ich|mindestens|weniger|bin|ziemlich|optimistisch|in|Bezug|auf|Zukunft yo|por lo|menos|soy|bastante|optimista|en|relación|al|futuro I|at least|least|am|quite|optimistic|in|relation|to|future Ich bin zumindest ziemlich optimistisch in Bezug auf die Zukunft. At least I am quite optimistic about the future. Al menos soy bastante optimista respecto al futuro.

Internet democratizando o conhecimento, Internet|demokratisiert|das|Wissen Internet|democratizando|el|conocimiento Internet|democratizing|the|knowledge Das Internet demokratisiert das Wissen, Internet democratizing knowledge, Internet democratizando el conocimiento,

a adoção de um segundo período do protocolo de Kyoto para reverter a mudança climática. die|Annahme|von|einen|zweiten|Zeitraum|des|Protokolls|von|Kyoto|um|umkehren|die|Veränderung|klimatische la|adopción|de|un|segundo|período|del|protocolo|de|Kyoto|para|revertir|la|cambio|climática the|adoption|of|a|second|period|of|protocol|of|Kyoto|to|reverse|the|change|climate |||||||||Kyoto||||| die Annahme eines zweiten Zeitraums des Kyoto-Protokolls zur Umkehrung des Klimawandels. the adoption of a second period of the Kyoto Protocol to reverse climate change. la adopción de un segundo período del protocolo de Kioto para revertir el cambio climático.

Eu não sei. Eu acho que o futuro deve ser brilhante. Ich|nicht|weiß|Ich|denke|dass|die|Zukunft|sollte|sein|hell yo|no|sé|yo|pienso|que|el|futuro|debe|ser|brillante I|not|know|I|think|that|the|future|should|be|bright Ich weiß es nicht. Ich denke, die Zukunft sollte strahlend sein. I don't know. I think the future should be bright. No lo sé. Creo que el futuro debe ser brillante.

Mas voltemos a você. Aber|lassen wir zurück|zu|dir pero|volvamos|a|usted But|let's return|to|you |revenons|| Aber kommen wir zu Ihnen zurück. But let's get back to you. Pero volvamos a ti.

Eu percebo você com uma atitude melhor e bem mais centrada. Ich|verstehe|du|mit|einer|Einstellung|besser|und|viel|mehr|zentriert yo|percibo|usted|con|una|actitud|mejor|y|bien|más|centrada I|perceive|you|with|a|attitude|better|and|much|more|centered Ich nehme Sie mit einer besseren und viel fokussierteren Einstellung wahr. I see you with a better and much more centered attitude. Te veo con una actitud mejor y mucho más centrada.

Eu quero sair dessa situação, doutor Correa. Ich|will|herauskommen|aus dieser|Situation|Doktor|Correa yo|quiero|salir|de esta|situación|doctor|Correa I|want|to get out|of this|situation|doctor|Correa Ich möchte aus dieser Situation herauskommen, Doktor Correa. I want to get out of this situation, Dr. Correa. Quiero salir de esta situación, doctor Correa.

Eu quero recuperar minha mente, minha vida, minha identidade. Ich|will|zurückgewinnen|meine|Verstand|mein|Leben|meine|Identität yo|quiero|recuperar|mi|mente|mi|vida|mi|identidad I|want|to recover|my|mind|my|life|my|identity Ich möchte meinen Verstand, mein Leben, meine Identität zurückgewinnen. I want to regain my mind, my life, my identity. Quiero recuperar mi mente, mi vida, mi identidad.

E a primeira coisa que eu vou fazer é traçar uma linha entre as mentiras da minha mente, Und|die|erste|Sache|die|ich|werde|tun|ist|ziehen|eine|Linie|zwischen|die|Lügen|aus|meinem|Verstand y|la|primera|cosa|que|yo|voy|hacer|es|trazar|una|línea|entre|las|mentiras|de la|mi|mente And|the|first|thing|that|I|will|do|is|draw|a|line|between|the|lies|of|my|mind Und das erste, was ich tun werde, ist eine Linie zwischen den Lügen meines Geistes zu ziehen, And the first thing I'm going to do is draw a line between the lies of my mind, Y lo primero que voy a hacer es trazar una línea entre las mentiras de mi mente,

tudo que for relacionado com Pedro Reuter, com aquilo que eu construí, alles|was|sein wird|bezogen|mit|Pedro|Reuter|mit|das|was|ich|gebaut habe todo|que|sea|relacionado|con|Pedro|Reuter|con|aquello|que|yo|construí everything|that|is|related|with|Pedro|Reuter|with|what|that|I|built alles, was mit Pedro Reuter zu tun hat, mit dem, was ich aufgebaut habe, everything related to Pedro Reuter, with what I built, todo lo que esté relacionado con Pedro Reuter, con lo que construí,

e... und y and und... and... y...

e a verdade. und|die|Wahrheit y|la|verdad and|the|truth und die Wahrheit. and the truth. y la verdad.

Ok. Fico feliz. Ok|ich bin|glücklich Ok|me quedo|feliz Ok|I am|happy Ok. Ich bin froh. Ok. I'm happy. Ok. Estoy feliz.

Você sabe o que foi que terminou de me convencer? Du|weiß||das|||beendet|zu|mir|überzeugen tú|sabes|lo|que|fue|que|terminó|de|me|convencer You|know|what|that|was|that|finished|to|me|convince Weißt du, was mich schließlich überzeugt hat? Do you know what finally convinced me? ¿Sabes qué fue lo que terminó de convencerme?

Não. Nein No No Nein. No. No.

Deixa eu ler o que escrevi nessa mesma caderneta que meu marido me trouxe. Lass|ich|lesen|was|was|ich schrieb|in diesem|gleichen|Notizbuch|das|mein|Ehemann|mir|brachte deja|yo|leer|lo|que|escribí|en esa|misma|libreta|que|mi|esposo|me|trajo Let|me|read|what|that|I wrote|in that|same|notebook|that|my|husband|to me|brought |||||ai écrit|||||||| Lass mich lesen, was ich in diesem gleichen Notizbuch geschrieben habe, das mein Mann mir gebracht hat. Let me read what I wrote in this same notebook that my husband brought me. Déjame leer lo que escribí en esta misma libreta que mi marido me trajo.

Quando o meu filho morreu, eu perguntei para o médico responsável Als|der|mein|Sohn|starb|ich|fragte|an|den|Arzt|verantwortlichen cuando|el|mi|hijo|murió|yo|pregunté|a|el|médico|responsable When|the|my|son|died|I|asked|to|the|doctor|responsible Als mein Sohn starb, fragte ich den zuständigen Arzt. When my son died, I asked the responsible doctor Cuando mi hijo murió, le pregunté al médico responsable

como foi que ele se contaminou com o vírus. wie|war|dass|er|sich|infizierte|mit|dem|Virus cómo|fue|que|él|se|contaminó|con|el|virus how|was|that|he|himself|got infected|with|the|virus Wie er sich mit dem Virus angesteckt hat. how he got infected with the virus. cómo se contaminó con el virus.

E ele disse que foi por causa de um brinquedo. Und|er|sagte|dass|war|wegen|Ursache|von|einem|Spielzeug y|él|dijo|que|fue|por|causa|de|un|juguete And|he|said|that|was|for|cause|of|a|toy |||||||||jouet Und er sagte, es war wegen eines Spielzeugs. And he said it was because of a toy. Y él dijo que fue por causa de un juguete.

Um brinquedo contaminado. Ein|Spielzeug|kontaminiert un|juguete|contaminado A|toy|contaminated Eines kontaminierten Spielzeugs. A contaminated toy. Un juguete contaminado.

Adivinha que brinquedo era esse, doutor? Errate|welcher|Spielzeug|war|das|Doktor adivina|qué|juguete|era|ese|doctor Guess|what|toy|was|that|doctor Rate mal, welches Spielzeug das war, Doktor? Guess what toy that was, doctor? Adivina qué juguete era ese, doctor?

Me conte. Me|erzähl me|cuenta Tell|me Erzähl mir. Tell me. Cuéntame.

Um cavalo alado. Ein|Pferd|geflügelt un|caballo|alado A|horse|winged ||ailé Ein geflügeltes Pferd. A winged horse. Un caballo alado.

Pegasus. Pegasus Pegaso Pegasus Pegasus. Pegasus. Pegaso.

Paciente 63 é uma série original Spotify protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge. Patient|is|a|series|original|Spotify|starring|by|Mel|Lisboa|and|her|Jorge paciente|es|una|serie|original|Spotify|protagonizada|por|Mel|Lisboa|y|su|Jorge Patient|is|an|series|original|Spotify|starring|by|Mel|Lisboa|and|his|Jorge Patient 63 ist eine Originalserie von Spotify mit Mel Lisboa und Seu Jorge. Patient 63 is a Spotify original series starring Mel Lisboa and Seu Jorge. Paciente 63 es una serie original de Spotify protagonizada por Mel Lisboa y Seu Jorge.

Criada por Rúrio Rojas. Erstellt|von|Rúrio|Rojas creada|por|Rúrio|Rojas Created|by|Rúrio|Rojas ||Rúrio| Geschaffen von Rúrio Rojas. Created by Rúrio Rojas. Creada por Rúrio Rojas.

Legendas pela comunidade Amara.org Untertitel|von|Gemeinschaft|| subtítulos|por la|comunidad|Amara|org Subtitles|by|community|| Untertitel von der Community Amara.org Subtitles by the Amara.org community. Subtítulos por la comunidad Amara.org

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.48 de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=142 err=1.41%) translation(all=283 err=0.00%) cwt(all=2100 err=3.24%)