×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

PODCAST Português (*Generated Transcript*), Questão de tempo

Questão de tempo

Olá pessoal, sejam todos muito bem-vindos a mais um podcast filosófico, atividade que

é promovida pela Organização Internacional Nova Acrópole do Brasil.

E para esse nosso podcast de hoje, recebemos o professor voluntário da sede Caxias do

Sul, Gustavo Massen.

Seja muito bem-vindo, Gustavo.

Obrigado, Danilo.

Olá a todos os nossos ouvintes e vamos para mais um conteúdo interessante e filosófico

para todos vocês.

Em nossa conversa de hoje, vamos fazer algumas reflexões filosóficas sobre o filme Questão

de Tempo.

Não vamos esgotar o tema, nossa ideia não é essa, e muito menos trazer aqui verdades

absolutas, pelo contrário.

Vamos conversar, vamos discorrer sobre aquilo que o filme nos ensina através do seu roteiro,

das suas ideias, das interpretações dos atores, enfim, das vivências que o filme

nos demonstra para que a gente possa viver em alguma medida aquilo que o filme traz enquanto

ensinamento de vida.

Esse filme chama-se About Time, em seu título original, lançado em 2013.

E ele lembra muito um outro filme que já é um clássico do cinema, Groundhog Day,

que é o feitiço do tempo.

Ou seja, ambos trazem essa tônica do tempo, do desenvolvimento humano, das experiências

humanas através do tempo, com consciência, e isso é muito importante.

E nós já havíamos falado várias vezes sobre esse filme, Questão de Tempo, de gravarmos

um podcast sobre ele, porque ele traz uma série de experiências humanas que dizem

respeito a todos nós, porque nós vivemos coisas semelhantes que os atores vivem no

filme, que o roteiro traz como ideia de experiência humana.

Eu gostaria que você começasse fazendo uma síntese sobre o filme, as principais ideias,

para que a gente comece então o nosso podcast de hoje.

Aproveitando, Danilo, que você mencionou esse filme, o título em português é O Feitiço

do Tempo, fantástico também, e tem um tema muito semelhante a esse filme aqui.

Bom, o filme vai seguir, na sua história, o personagem Tim, que tem uma vida bastante

pacata, bastante tranquila, no interior da Inglaterra.

Porém, ele é um personagem como todo jovem tem as suas crises, e no caso dele, ele tem

uma vontade muito grande de ter uma namorada, de poder ter experiência do amor.

E o filme começa como toda uma boa comédia romântica, com situações engraçadas, e

uma relação do herói da história com o amor, com a busca do amor.

E, obviamente, que o filme, aos poucos, aliás, não é óbvio, porque eu mesmo, quando fui

assistir ao filme, me surpreendi bastante.

O filme gradualmente vai se tornando uma reflexão bastante profunda sobre o tempo e sobre a

nossa relação com o tempo.

Então, a história vai girando em cima disso.

O Tim vai descobrindo que tem essa capacidade, o seu pai diz que os homens da família têm

a sua capacidade de voltar no tempo, não necessariamente ir ao futuro, mas voltam ao

passado que eles lembram, que eles têm de memória.

E, claro, isso não é o mais importante na história, o como que é feito isso, até

porque é de uma forma até bastante bobinha.

Eles vão num quarto escuro, fecham os olhos, serram os punhos e lembram do momento que

eles querem voltar e voltam naquele momento exato.

E aí podem fazer mudanças no seu passado.

O filme gira em torno dessas desventuras que ele vai tendo ao longo dessa descoberta, dessa

percepção que ele vai tendo ao longo do tempo.

E o primeiro ponto, que justamente é o que eu vou te perguntar, é sobre essa ideia do

tempo, do ponto de vista da filosofia, o que o filme nos traz enquanto aprendizado sobre

o tempo e sobre a consciência também que ele precisa desenvolver através das experiências.

É bastante engraçado quando ele descobre, ao fazer 21 anos, quando o pai lhe diz que

há uma tradição na família de viajantes do tempo em que eles podem voltar no tempo

e ter outras experiências.

E às vezes a gente se pensa assim ou se imagina assim voltando no tempo para corrigir

um erro, para aprender algo que a gente não aprendeu, enfim.

Mas as coisas são como são e elas acontecem como devem acontecer.

Por isso a questão do tempo e da consciência como aprendizado para que a gente possa crescer

mais e observar melhor as experiências, essa é a primeira questão que eu te faço, que

é um ponto importantíssimo no filme.

Tem a questão do destino também, ou seja, das coisas como elas devem acontecer e há

a ideia do karma também, que são as escolhas que a gente faz quando a gente não reconhece

o nosso destino.

Isso fica muito claro porque no filme ele várias vezes erra em algumas circunstâncias

e ele volta no tempo para tentar se corrigir e ele acaba errando de novo depois.

Isso é muito interessante porque há várias experiências dentro dessas três questões

que eu lhe fiz sobre o destino, o karma e a consciência como fator primordial de evolução.

Eu gostaria que você falasse um pouco sobre essas questões.

Sem dúvida, o pai dele, inclusive, quando explica para ele sobre essa capacidade que

os homens da família têm e quando o Tim inicialmente até desdenha isso e se posiciona

de uma forma cética e vai lá e faz um teste em relação a isso, ele lembra imediatamente

de uma situação embaraçosa que ele passou no dia anterior, que foi no ano novo, onde

ele se arrependeu de algo.

Ele ia beijar uma menina e acaba não beijando.

Ele volta no tempo e corrige isso.

Eu acho que ele vai falar com o pai sobre isso e, claro, na história, a família dele

não tem uma influência grande em grandes acontecimentos históricos.

Então, é uma capacidade que se estabelece justamente no cotidiano mais comum das pessoas.

Eu acho que é isso que talvez toque tanto.

Como seria a nossa vida se a gente pudesse voltar no tempo, pudesse corrigir certas coisas?

Já se coloca essa pergunta.

E no início, ele, obviamente, tem dificuldades.

Ele tem que fazer isso muitas vezes, vai voltando muitas vezes no tempo, porque ele não sabe

lidar com a capacidade que ele tem.

E o pai dele, inclusive, quando dá as instruções, ele diz assim,

é, vai ser uma vida complicada, mas instrui ele que ele deveria usar isso na melhor forma possível.

E aí é engraçado porque, nesse diálogo, ele diz assim, o dinheiro seria o mais óbvio.

E aí o pai dele diz, é, mas o seu tio estragou a vida dele buscando isso.

Eu nunca vi uma pessoa rica definitivamente feliz.

E aí ele pergunta pro pai o que ele fazia.

E o pai dele, como era professor, a paixão dele era os livros.

E ele diz, olha, eu li todos os livros que um ser humano poderia ou almejaria ler.

Os melhores livros que o ser humano poderia ler.

Quer dizer, ele aproveitou, ele já dá uma instrução que ele deve aproveitar como ele

internamente vê que seria o sentido.

E aí ele até brinca porque o Tim fala que imediatamente o que ele precisa é uma namorada.

E ele fala isso pro pai, ele diz assim, nossa, que grandioso.

Ou algo assim.

Então, no início, o Tim tem essa sede imediata de resolver problemas imediatos da vida dele.

Tanto que ele vai, em seguida vai a Londres e vai estudar, estuda direito e começa a trabalhar.

E aí ele conhece até um amigo do pai dele que é super mal-humorado e mora com esse

amigo do pai dele, que é diretor de teatro.

Mas a busca dele interna é uma busca de sentido do amor e isso é legal a gente perceber ao

longo do filme.

Esse é um tema central desse filme, inclusive.

E os personagens, claro, o diretor, que é o Richard Curtis, e também é o roteirista,

ele se dedica a mostrar personagens, claro, como toda comédia, caricatos, engraçados,

que tem as suas peculiaridades, suas esquisitices.

Mas, ao mesmo tempo, a gente vai percebendo que esses personagens são muito importantes

pra mostrar ao Tim o quanto a vida dele tem importância e tem sentido.

Mesmo na relação, muitas vezes, difícil, que aparece com estes personagens.

E, bom, até que numa ocasião, já passando um tempo em Londres, ele vai encontrar um

amigo dele que ele mesmo não gosta muito do amigo, mas aceita o convite pra saírem

juntos à noite.

E aí o amigo dele propôs a ele que fosse num restaurante no Encontro às Cegas, um

lugar onde você tinha que entrar no escuro completo e conhecer pessoas nesse lugar, você

não enxergaria nada.

E lá ele encontra a mulher que vai ser a mulher da vida dele, a Mary, que inclusive

é o mesmo nome da mãe dele.

E ao longo desse diálogo, que é bem interessante, eles vão se descobrindo sem se ver.

E a proposta do filme é bem interessante, porque eles não se viram até então, mas

vão se conhecendo pelo que eles são, por como eles se relacionam, como eles se portam

na vida, seus gostos.

E quando eles se veem pela primeira vez, o Tim, obviamente, logo se apaixona.

Eles trocam o telefone e mais tarde acaba perdendo esse telefone porque ele vai ajudar

o amigo do pai dele, que estava no mesmo dia que ele foi encontrar com a Mary, ele se depara

com um problema lá na peça, onde o ator dá um branco justamente no fim, no clímax

da história.

E quando o Tim volta pra casa, descobre isso e ele, como é uma pessoa muito generosa,

ele tenta ajudar.

E ele volta justamente antes do encontro.

E aí vai junto com um amigo dele, que é o Harry.

Ele consegue consertar a situação, porém ele perde o telefone na Mary, com isso porque

ele não tinha até então conhecido ela.

Ele lembra, mas não havia conhecido de fato.

E é muito engraçado o personagem do Harry, porque ele não se dá muito bem com o Tim.

E o Tim é muito generoso, como você bem lembrou, porque ao chegar em casa ele está

muito feliz por ter encontrado a Segas, a Mary, que vai ser o amor da vida dele.

No entanto, ele percebe o amigo do pai muito tristonho.

Só que a cena é engraçada, porque a maneira dele é muito lamuriosa, é muito reclamona.

E aí o Tim decide voltar no tempo e ajudar para que aquele fiasco que acontece no teatro

não aconteça.

O fato é que ele perde o telefone da Mary, porque ele voltou no tempo e alterou as coisas.

Então é muito curioso isso, porque ele mexe no destino, ele mexe no karma pela sua ação.

Então é muito curioso e reflexivo também o que acontece com ele nesse momento.

E aí acontece algo na história que é muito legal, porque a partir disso ele não desiste.

E claro, como toda comédia romântica, ele vai fazer de tudo para encontrar o seu amor.

Mas isso é interessante na história, porque ele pega um fato dela, porque ela gosta da

modelo Kate Moss, e aí ele descobre que vai ter uma exposição em tal lugar e ele fica

uma semana inteira naquela exposição, porque ele sabia que ela gostava da modelo.

Poderia estar ali.

E olha que interessante, mesmo tendo a capacidade de voltar no tempo, ele teve que romper a

incerteza, teve que romper a dúvida, porque não tinha a menor ideia se ele iria encontrar ela.

Mas claro, na história ele encontra, ele consegue encontrar ela, porém é um fiasco total.

Ele a encontra, tenta falar com ela e também não dá muito certo.

Até porque a Mary já estava namorando com outro cara nesse meio tempo.

E aí ele descobre onde eles se encontraram pela primeira vez, que foi na casa da amiga da Mary.

E aí lá ele consegue efetivamente se encontrar com ela.

Mas tem uma cena nesse encontro, inclusive, que é bem legal, porque ele sinceramente

se coloca na posição de que ele gosta muito dela só pelo olhar.

E isso é uma característica desse personagem também.

Ele é muito verdadeiro.

Ele é muito verdadeiro nos seus sentimentos.

E ele coloca isso pra ela e no que ele coloca isso pra ela, ela vê e sente algo.

E bom, aí acontece que eles conseguem começar o seu relacionamento e bom, aí o filme segue.

Esse ponto aí até então é um período em que o Tim está aprendendo algumas coisas sobre si.

Essa segurança em si mesmo, de romper limites e barreiras.

É como um herói que está descobrindo seus potenciais, que não tem muito a ver com essa

capacidade da viagem no tempo.

A viagem no tempo aí, ela ainda é uma questão circunstancial e que ajuda ele a consertar

certas coisas.

Mas ele vai descobrindo que nem tudo dá pra consertar.

Nem tudo é possível consertar.

Nem tudo é possível fazer do jeito perfeito.

Eu não contei, antes de acontecer tudo isso com a Mary, ele teve o amor de verão, que

foi uma amiga da irmã dele que foi até a casa deles lá no verão e passa o verão

todo lá, uma menina super bonita, que até quem faz é a Margot Robin.

E ele não consegue, ele tenta ir e voltar no tempo várias vezes e tenta conquistar

ela e não adianta.

E ele mesmo tem a lição de que voltar no tempo, mesmo que eu consiga voltar muitas

vezes no tempo, eu não consigo fazer com que ninguém me ame.

Então tem que ser alguém que realmente tem algum sentimento por mim, que foi o que aconteceu

com a Mary.

Então até esse ponto o Tim está descobrindo essa capacidade dele de se descobrir também.

E aí você falou do karma e dharma, que muitas vezes a gente vê como algo grandioso, e realmente

é o dharma como destino, como o nosso sentido, o sentido da nossa vida sem dúvida é grandioso,

mas a gente tem que entender que nós descobrimos isso muitas vezes nas situações mais simples

da vida, e em momentos em que a gente tem que tomar decisões sobre rumos da nossa vida,

quer dizer, escolher quem a gente quer ser, quem a gente no íntimo quer ser.

Só que pra isso a gente tem que se descobrir, tem que se descobrir através das ações

e circunstâncias da vida, a gente vai tendo essas oportunidades de sim aos tropeços muitas

vezes e até situações cômicas e engraçadas, às vezes situações tristes, como a gente

vai ver mais pra frente aqui na história, mas de fato é que esse filme vai mostrando

que apesar da grandiosidade que o tempo tem, nós descobrimos muito do seu sentido no cotidiano,

nas situações mais simples, mais até triviais, ou que pelo menos achamos que é trivial.

Exatamente, tanto é que a Charlotte, que é amiga da irmã dele, a Kit Kat, numa situação

bem comum, bem simples, ele tem uma primeira experiência com essa questão de voltar no tempo,

ele quer conquistar a Charlotte, que é o, entre aspas, amor de verão que ele tem, porque

ela vai passar o verão na casa da família e o Tim se apaixona por ela, então ele quer

conquistá-la, ele vai passar creme nela, ele derruba, ele é bem atrapalhado, e as

cenas são bem engraçadas inclusive, porque ele sempre erra e volta no tempo pra tentar

agir de uma maneira melhor ou mais natural, ou seja, ele quer mudar o destino, porque

o karma, que é essa lei de ação, ou seja, ele gera uma ação e naturalmente que a vida

apresenta algo em virtude dessa ação, ou seja, é uma prova e uma experiência que

ele tem que passar, o fato é que o destino apresenta no fim dessa situação, que ela

não quer ter uma relação com ele, não naquele momento, e o fato é que ele quer

mudar o destino, só que não há como fazer isso, porque ele passa pelo tempo, passa

pelas experiências, sem consciência do que está acontecendo, isso é muito semelhante,

por exemplo, ao filme Feitiço do Tempo, onde o ator comete uma série de erros sem consciência,

eu digo isso porque a pergunta que eu te faço vai nesse sentido, em questão de tempo,

o Tim passa pelas mesmas provas, pelas experiências que, como você bem lembra, são comuns e

até corriqueiras, que a gente poderia pensar, bom, não tem nada para aprender ali, e é

o que o Tim vive, é o que nós vivemos, às vezes em nossas vidas também, quando a gente

passa por uma experiência, não registra o que aconteceu, por falta de atenção, por

falta de consciência, e as coisas se repetem, e a gente não entende a nossa responsabilidade

em aprender o que está ali, ou o que a gente gerou para que aquilo acontecesse, e também

o que precisamos aprender, portanto, eu gostaria que você falasse dessa ideia da consciência

como processo de aprendizado nas nossas vidas, isso é muito importante, é algo que

o filme traz de maneira bastante explícita, bastante evidente.

Para isso a gente não precisa voltar no tempo, como o Tim, simplesmente podemos aprender

com as experiências que já passamos, se refletimos sobre aquilo que fazemos, e o que

se entende aqui por reflexão, é se despir de julgamento sobre o que aconteceu e ver

as coisas exatamente como elas são, como aconteceram, e aprender com isso, o que eu

posso tirar de lição a partir daquilo que aconteceu comigo, então se algo aconteceu

errado, o que aconteceu, o que houve, qual foi o ponto em que isso levou para um erro,

por exemplo, e isso vai, como você bem disse, despertando em mim maior consciência dos

meus atos, das minhas ações mesmo, e assim como o Tim vai aprendendo também que tem

certas coisas que ele não tem domínio, ou seja, a decisão das outras pessoas em relação

aos sentimentos que elas têm, não passam pelo seu juízo, pelo contrário, ele tem

que aceitar que tem coisas que ele não tem domínio nem poder, como os estoicos nos ensinam

também com o Epíteto, por exemplo, que fala que tem coisas que dependem de nós e tem

coisas que não dependem, as coisas que dependem de nós tem a ver com as nossas próprias

ações e os nossos próprios valores que empregamos nessas ações, as nossas próprias decisões,

porém todo o resto não nos compete, são decisões dos demais ou são circunstâncias

que vão acontecendo e se colocando de acordo a uma complexa trama de acontecimentos que

é o carma, então eu tenho meu próprio carma, sem dúvida, minha própria lei de ação e reação

agindo em mim mesmo, mas também tem toda uma complexidade e que a gente conforme vamos

aceitando isso também, nós nos posicionamos melhor frente à vida, nós nos colocamos

de uma maneira mais tranquila e aceita melhor, não passivamente, mas ativamente as circunstâncias,

ativamente porque eu posso tomar decisões para melhorar as situações e circunstâncias

em relação a mim mesmo, colocando mais consciência mesmo, e você bem colocou sobre isso porque

o personagem acaba nos ensinando isso, nós não voltamos no tempo, mas nós temos memória,

nós temos a capacidade de lembrar o que fizemos e a partir disso poder fazer as correções necessárias

a partir da reflexão, agora se eu não me dou conta do que aconteceu, o porquê, se eu não tenho esse tempo

e aí colocamos também o tempo para isso, um espaço e um tempo para as nossas reflexões,

dificilmente a gente vai corrigir os nossos erros e quizá vamos até repeti-los.

Com certeza, e para mim um ponto importante aonde se percebe que ele tomou consciência um pouco mais

sobre a relação dele com a Mary, ou seja, ele despertou dentro dessa perspectiva de uma tomada

de consciência em alguma medida, é quando ele decide se casar com a Mary, porque ele reencontra a Charlotte

e aí há uma nova chance, uma nova possibilidade, só que ele recusa por consciência e ele volta correndo para casa,

ou seja, há uma decisão consciente, eu gostaria que você falasse desse ponto porque eu acho que é muito relevante.

Sim, ele toma a decisão de casar com a Mary depois de ter o reencontro com seu amor de verão,

que ficou no passado, então é interessante porque ele se encontra com o passado dele e há uma ponta que não havia sido fechada dentro dele,

ele ainda sentia algo pela Charlotte e tem um ponto que ele toma decisão, porque eles se encontram, vão jantar juntos,

ele chega à porta do apartamento dela, porém ele toma a decisão que a vida dele, o futuro dele não era esse,

e veja, claro, há uma construção aí, isso não é uma decisão que veio do nada ou veio a partir de algo espontâneo,

a decisão em si é imediata, porém se estabeleceu toda uma sequência de experiências que ele foi tendo

para chegar ao ponto de ele tomar a decisão do que ele quer para o futuro dele e não abrir mão disso,

porque ele poderia ter aberto mão, mas não abriu.

E esse ponto eu gostaria que você falasse um pouco mais, porque a reflexão que me traz esse filme,

quando eu assisti, naquele momento eu imaginei até que ele fosse ceder ao seu desejo, à sua tentação,

ou até mesmo algum sentimento que pudesse ter ficado no coração dele em relação à Charlotte,

mas para mim, através do roteiro, através de tudo que o filme apresenta, fica claro que ele amadureceu em relação ao amor por alguém,

no caso a Mary, e às vezes, por exemplo, no nosso caso, qualquer um de nós, se passássemos por uma experiência semelhante,

poderíamos ter cedido, e no caso o filme mostra o contrário, mostra o amadurecimento dele,

a resolução interna que ele dá para aquela prova.

Eu gostaria que você falasse um pouco mais sobre isso, porque é algo que é bastante importante.

Sem dúvida, nós passamos por pontos de... são crises, né Danilo?

A palavra crise significa mudança, são momentos de grandes mudanças.

O caso dele é uma grande mudança, a gente pode dizer, não é tanto assim, porque é só uma decisão sobre um relacionamento,

mas vejam, o personagem tem uma motivação relacionada ao amor.

Claro, depois vai se apresentar esse amor em outras nuances, não só o amor entre um homem e uma mulher,

esse amor vai se apresentar de outras formas, mas, nesse ponto, é uma decisão muito importante,

de acordo com a coerência que ele tem dentro dele.

Ele já encontrou o amor, por que ele vai voltar atrás?

Ele já encontrou aquilo que ele queria, que não tem a ver com desejo necessariamente,

mas ele já descobriu que é algo que tem coerência com o próprio destino dele.

Então, é um ponto muito importante sim na história, e muitas vezes nós não damos muita importância para isso.

A gente acha que as grandes decisões têm a ver com grandes coisas, com coisas gigantescas,

e não necessariamente, muitas vezes, tomamos decisões que são sim muito importantes para nós,

mas que aos olhos das outras pessoas não têm a menor importância.

Temos duas encruzilhadas, Gustavo, no filme que são muito importantes e que eu gostaria que você falasse

antes de irmos para o encerramento do nosso podcast.

A primeira delas é em relação ao acontecimento com a irmã dele, a Kit Kat.

Ela sofre um acidente de carro e isso vai gerar uma prova muito grande para ele, tanto para ela quanto para ele.

E há também a questão do pai dele, que adoece e que vai morrer.

Então, é algo muito importante esse momento do filme, tanto uma questão quanto a outra.

E em relação à irmã, ela sofre um acidente de carro e o Tim volta no passado para que isso não aconteça.

O fato é que quando ele volta para casa, ele percebe que a filha que ele tinha não é mais uma filha e agora é um filho,

ou seja, ele está alterando o destino.

E aí o pai dele lhe dá um grande ensinamento sobre isso.

E pouco depois, o próprio pai vai passar pela sua prova, que é a prova da morte, ou seja, o fim de sua vida.

E o Tim precisa entender isso e é algo que ele também não pode alterar.

E na nossa vida também as coisas são assim.

A gente imagina que tudo tem que ser como a gente quer que seja.

E o destino coloca coisas que fogem do nosso controle e que são pedagógicas para que a gente aprenda o que temos que aprender.

E claro, aí tem que ter consciência para que a gente não reclame da vida, dos deuses, das provas.

Enfim, o nome que queiramos dar para as forças superiores que operam na natureza.

Mas o fato é que há muito ensinamento, há muito aprendizado aí.

Por isso eu gostaria que você falasse dessas duas questões, para que a gente ampliasse um pouco a nossa visão em relação a tudo que a vida nos traz,

ou em relação a algo que ela está nos apresentando, para que a gente possa crescer como seres humanos,

diante dessas circunstâncias que nos são apresentadas.

Ah, sem dúvida. Inclusive ele volta mostrando para a irmã, ele volta com a irmã, mostrando para ela

que ela não deveria nem ter conhecido esse namorado dela, que causou tudo isso que ocorreu na vida dela, todos os problemas.

E aí mais uma vez se apresenta esse ensinamento de que, primeiro, que a gente não pode intervir em certas coisas dos demais,

em relação a certas coisas que acontecem, que a gente às vezes quer proteger, mas não consegue.

Porque, de certa forma, a pessoa precisa passar por essa experiência para que o aprendizado seja integrado.

É claro que ele tinha um sentimento pela irmã, ele amava a irmã, mas, por outro lado, ele teria que fazer essa percepção por si própria,

essa percepção do que tinha acontecido e acabou, claro, tendo que acontecer algo muito drástico,

que é um acidente de carro, para que ela se dê conta que ela estava bebendo demais, que ela precisava rever os seus relacionamentos,

rever, por exemplo, a questão de empregos, que ela saía de emprego toda hora, ou seja, rever o sentido da sua própria vida.

E eu acho que esse ponto do filme é muito legal porque vai colocando para o protagonista esse ensinamento muito profundo de que,

por mais que a gente tenha a capacidade ou tivesse a capacidade de voltar no tempo, ainda assim há coisas que não mudam,

porque precisam ser assimiladas independente do tempo, de forma atemporal dentro de nós,

para despertar coisas do nosso interior, da nossa alma, da nossa alma imortal, quem sabe,

aquilo que é fora do tempo, os valores, o sentido da vida que está para além do tempo, está para além da sequência de acontecimentos.

E isso é muito interessante porque, quando ele volta, ele se dá conta disso e aí ele faz um processo inverso, que é dialogar com a irmã a respeito disso.

Eles vão dialogando e ela está no hospital e eles dizem, ah, não vou sair daqui até que você me dê uma ideia, sobre que tipo de vida que você está levando.

E ela se dá conta, ela vai refletindo e ela se dá conta do que ela precisa fazer,

tanto que ela acaba até se casando depois com um amigo chato do Tim, que no fim das contas eles eram muito amigos, eles eram muito próximos,

e isso vai mostrando no filme. E claro, depois ele vai tendo um segundo, um terceiro filho, e quando a Mary está grávida do terceiro filho, o pai dele adoece.

E essa é a parte, esse é o clímax do filme, pelo menos na minha visão, é o clímax do filme, porque é o ponto mais importante da relação filosófica que ele tem com o tempo.

Exatamente, por isso que eu falei lá na questão que são duas encruzilhadas e essa realmente é muito profunda.

Exato, e aí ele vai se apresentar diante de outra encruzilhada, já sabendo da regra que ele não pode voltar no tempo depois do filho nascer.

E o pai dele tampouco pode fazer isso, porque o pai dele descobre que tem câncer no pulmão e ele fala que,

olha, se eu não tivesse fumado na minha juventude, não seria charmoso o suficiente para a mãe dele se apaixonar por ele.

E aí, bom, é um ponto bastante interessante, que é a inevitabilidade da morte, desse ciclo que vai se encerrando na nossa trajetória.

É como tudo na vida, e mostra o tempo como um ciclo, ou o tempo em ciclos.

O que é muito interessante, porque normalmente a gente vê o tempo como uma linha, como algo linear, e muitas vezes a gente esquece que o tempo também é composto de ciclos.

Assim como nossa própria vida tem ciclos.

Tem ciclos que, em relação a nossa idade, por exemplo, desde a infância, adolescência, fase adulta, velhice.

São ciclos diferentes que têm necessidades diferentes.

E nós temos um grande ciclo, que é a nossa vida como um todo, desde o nosso nascimento até a nossa morte.

E bom, mesmo tendo essa capacidade, a morte não tem como ser trapaceada nesse sentido.

E mesmo que eles tentassem ver alguma solução, não tinha uma solução aí.

E há coisas que, como ele mesmo diz, que se vive só uma vez.

O funeral do pai dele foi uma delas.

Também tem outras partes no filme que refletem isso, sobre esse viver uma vez só, aquele momento, que é quando ele está curtindo com a família, curtindo com os filhos.

Ele diz assim, tem momentos que eu nem tenho vontade de voltar no tempo, porque todos os instantes da vida são tão deliciosos.

É quando ele está curtindo, ele está presente, profundamente presente.

E aí o pai dele ensina algo para ele, um pouco antes de morrer, algo muito importante.

Que é algo que o pai dele tinha descoberto e que, como mestre do filho dele, transmite isso para ele.

Que é o seguinte, vive o dia como se fosse viver como qualquer pessoa.

E depois volta no tempo e revive esse mesmo dia, só que aí sem as pressões do dia.

Sem aquilo que nos tira a nossa atenção e a nossa consciência do dia.

De aproveitar o dia.

E ele faz isso, e ele se dá conta que, o quão a vida é maravilhosa e quantos momentos podem ser aproveitados sem aquele peso dos acontecimentos.

As pressões, as decisões, olhar como se fosse um observador, como se fosse um observador silencioso.

Até como nos ensina a obra Voz do Silêncio, esse observador que está sempre presente, olhando como se estivesse assistindo a um filme.

E que está ali vendo as experiências para poder se libertar e aprender mais, absorver mais da vida.

E ele vai fazendo isso, ele vai entendendo isso.

E bom, a Mary está grávida, os dias com o pai estão contados, porque ele ainda consegue voltar no tempo e falar com o pai, mesmo depois dele ter morrido.

Porque ele ainda consegue voltar no tempo e fazer visitas extras ao pai.

E aí chega o dia do nascimento da criança e é o último dia, o último tempo extra e ele decide ficar um tempinho a mais com o pai.

E aí tem um momento de amor que vai se apresentando, porque é um momento que ele declara todo o amor que ele tem pelo seu pai, que foi um mestre para ele, ensinou tudo o que ele sabe.

Tudo o que ele aprendeu na vida, as coisas mais importantes que ele aprendeu na vida, aprendeu pelo pai dele.

Claro, com a mãe também, mas aí no filme mostra justamente essa relação que ele tem com o pai.

E com o pai era sábio, tanto que no início do filme ele fala, ah, o meu pai parece que tem sempre o tempo nas mãos, disponível.

Porque ele justamente estava sempre em uma posição tranquila frente à vida, sobre as adversidades, sobre a vida.

E depois desse último tempo extra, o Tim vai vivendo a vida dele, vai terminando esse ciclo da história.

Bom, ele vai tendo o último aprendizado dele e o mais importante de todos e que ele descobre por si próprio, que é que ele não precisa mais voltar no tempo.

Ele não tem mais essa necessidade, porque ele descobriu que se ele viver cada momento, cada instante, mesmo com os erros, com os acertos, com os êxitos, com os pontos de vitória e derrota da vida,

ele vai aproveitar ao máximo tudo que o tempo lhe dispõe e ele não precisa mais voltar.

Ele não tem mais essa necessidade, ou seja, ele se basta a si mesmo.

Ele não precisa de algo externo mais para se desenvolver, para seguir sua vida e seguir o seu destino.

Como você falava antes, Danilo, entender um pouco do seu Dharma, ainda que não entenda totalmente, mas entender um pouco melhor sobre aquilo que está para além das ações e reações da vida, o sentido da sua vida.

Ah, mas o sentido da vida dele era só ter uma família?

Não, o sentido da vida dele é o amor.

Ele entendeu o sentido do amor. O amor em todas as coisas, em cada ato, em cada gesto, em cada olhar e como ele mesmo fala, eu viver minha vida comum, ver o sentido da minha vida comum.

E é isso que é tão interessante nesse filme e talvez seja o ponto principal da história.

A gente não precisa voltar no tempo para ver o sentido e consertar as coisas ou ver o sentido na nossa própria vida.

Quando a gente está consciente, quando a consciência está presente, quando a gente enxerga as coisas com clareza e sem o peso das nuances e da dualidade da vida,

a gente consegue enxergar a beleza que existe no tempo, no tempo e na experiência e como a vida é profunda e nos ensina a cada momento.

Esse filme, Gustavo, ele traz muitos ensinamentos bastante simples e ao mesmo tempo profundos.

E eu gostaria que você falasse, dentre os tópicos que você quiser abordar, eu gostaria que falasse também sobre essa ideia de viver o seu destino, como você destacou em uma das suas falas,

inclusive no Bhagavad Gita, o clássico hindu, há uma frase do Krishna que ele diz, é melhor viver o seu dharma do que querer viver o do outro.

Isso é muito interessante porque a gente precisa aprender a viver a nossa vida também, com consciência.

E isso nos é ensinado no filme, ou seja, as lições morais que ele nos traz em relação a escolher melhor as nossas decisões,

ou seja, colocar o aspecto moral em cada uma das tomadas de decisões da nossa vida, aprender com a simplicidade também que a vida nos apresenta e aproveitar bem o momento como também nos é ensinado no filme.

Bom, Danilo, acho que a principal reflexão desse filme é que, despretenciosamente, talvez não queira ensinar, não queira ser didático em alguma coisa na nossa vida,

mas como toda obra de arte nos traz algo, nos traz um ensinamento através da beleza,

eu colocaria aqui algo bem mais, talvez não esteja tão explícito no filme,

e eu acho que o diretor também tem essa visão, porque já vendo outros filmes dele, ele tem essa visão com relação à construção dos personagens dele.

Os personagens desse filme tem muitas debilidades, inclusive até são personagens que vão mostrar suas debilidades justamente em prol da comédia, das situações cômicas da vida.

Porém, a história vai nos mostrando que esses personagens, não dando ênfase para as coisas ruins deles, mas sim que para além dessas coisas ruins,

ou dessas coisas que parecem esquisitas, que temos, temos algo bom, e é isso que importa.

No fim das contas, o que temos de bom é o que importa, é o que fica, é o que permanece na nossa memória mais profunda.

E talvez teremos que aprender com isso, de se libertar um pouco dessas amarras que temos de magos, rancores, angústias, ansiedades, que nos conduzem muitas vezes a prisões.

E nos libertarmos dessas questões.

Libertar no sentido de resolver, não simplesmente jogar de lado, porque isso não vai resolver, mas que a gente possa dar ênfase, verificar em nós o que é mais importante,

as nossas prioridades em relação ao que temos de melhor, não só em nós, mas nos demais também.

Aprender a olhar, ter esse olhar diferente, vendo realmente o que é eterno em cada ser humano, o que é fundamental em cada ser humano, em cada relação que temos, para além das circunstâncias.

E quem sabe aí a gente possa ter uma vida com mais leveza, com mais profundidade e com mais equilíbrio.

Eu acho que é isso, Danilo, vejo pelo menos dessa forma, porque pela minha experiência também posso dizer que quando isso acontece, é como que canais de energia que abrem para nós.

Há fluxo, há vida, vejo dessa forma.

Dessa maneira encerramos então a nossa conversa desse podcast de hoje, e agradecendo a presença, Gustavo e Claro, desejando que seja sempre muito bem-vindo.

Muito obrigado, Danilo, por mais essa oportunidade e espero que seja de utilidade para todos os ouvintes, queridos que nos acompanham já há bastante tempo.

Sem dúvida, Gustavo. Para aqueles que queiram nos contatar, podem fazê-lo através do nosso site nova-acrópole.org.br e para quem quiser saber mais sobre o curso de filosofia para viver, basta também acessar o nosso site nova-acrópole.org.br.

Até a próxima.

A apelida deste podcast é de autoria de Anton Bruckner e chama-se Andante Quase Alegreto.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Questão de tempo Frage|von|Zeit A Matter of Time Cuestión de tiempo 時間の問題 En fråga om tid 时间的问题 Eine Frage der Zeit

Olá pessoal, sejam todos muito bem-vindos a mais um podcast filosófico, atividade que Hallo|Leute|seid|alle|sehr|||zu|noch|einem|Podcast|philosophischen|Aktivität|die Hallo zusammen, herzlich willkommen zu einem weiteren philosophischen Podcast, einer Aktivität, die

é promovida pela Organização Internacional Nova Acrópole do Brasil. ist|gefördert|von der|Organisation|Internationalen|Neue|Akropolis|aus|Brasilien von der Internationalen Organisation Nova Acrópole in Brasilien gefördert wird.

E para esse nosso podcast de hoje, recebemos o professor voluntário da sede Caxias do und|für|diesen|unseren|Podcast|von|heute|wir empfangen|den|Professor|freiwilligen|von der|Niederlassung|Caxias|aus Und für unseren heutigen Podcast haben wir den ehrenamtlichen Professor der Zentrale Caxias eingeladen.

Sul, Gustavo Massen. Süden|Gustavo|Massen Süd, Gustavo Massen.

Seja muito bem-vindo, Gustavo. sei|sehr|||Gustavo Herzlich willkommen, Gustavo.

Obrigado, Danilo. danke|Danilo Danke, Danilo.

Olá a todos os nossos ouvintes e vamos para mais um conteúdo interessante e filosófico hallo|an|alle|die|unsere|Zuhörer|und|lasst uns gehen|zu|mehr|einem|Inhalt|interessanten|und|philosophischen Hallo an alle unsere Zuhörer und lasst uns zu einem weiteren interessanten und philosophischen Inhalt kommen.

para todos vocês. für|alle|euch für euch alle.

Em nossa conversa de hoje, vamos fazer algumas reflexões filosóficas sobre o filme Questão in|unser|Gespräch|über|heute|wir werden|machen|einige|Überlegungen|philosophische|über|den|Film|Questão In unserem heutigen Gespräch werden wir einige philosophische Überlegungen zum Film "Frage

de Tempo. über|Zeit

Não vamos esgotar o tema, nossa ideia não é essa, e muito menos trazer aqui verdades nicht|wir werden|erschöpfen|das|Thema|unsere|Idee|nicht|ist|diese|und|sehr|erst recht|bringen|hier|Wahrheiten

absolutas, pelo contrário. absolute|für|Gegenteil absolut, im Gegenteil.

Vamos conversar, vamos discorrer sobre aquilo que o filme nos ensina através do seu roteiro, wir werden|sprechen|wir werden|erörtern|über|das|was|der|Film|uns|lehrt|durch|des|sein|Drehbuch Lass uns reden, lass uns darüber sprechen, was der Film uns durch sein Drehbuch lehrt,

das suas ideias, das interpretações dos atores, enfim, das vivências que o filme die|seine|Ideen|die|Interpretationen|der|Schauspieler|schließlich|die|Erfahrungen|die|der|Film durch seine Ideen, die Interpretationen der Schauspieler, kurz gesagt, durch die Erfahrungen, die der Film

nos demonstra para que a gente possa viver em alguma medida aquilo que o filme traz enquanto ||damit|dass|die|wir|wir können|leben|in|gewisser|Maß|das|was|der|Film|bringt|während uns zeigt, damit wir in gewissem Maße das leben können, was der Film uns bringt.

ensinamento de vida. Lehre|des|Lebens Lebenslehre.

Esse filme chama-se About Time, em seu título original, lançado em 2013. dieser|Film|||About|Time|in|seinem|Titel|Original|veröffentlicht|in Dieser Film heißt im Original About Time, veröffentlicht 2013.

E ele lembra muito um outro filme que já é um clássico do cinema, Groundhog Day, und|er|erinnert|sehr|an|einen anderen|Film|der|schon|ist|ein|Klassiker|des|Films|Und täglich grüßt das Murmeltier| Und er erinnert sehr an einen anderen Film, der bereits ein Klassiker des Kinos ist, Und täglich grüßt das Murmeltier,

que é o feitiço do tempo. der|ist|der|Zauber|der|Zeit der Zauber der Zeit.

Ou seja, ambos trazem essa tônica do tempo, do desenvolvimento humano, das experiências oder|sei|beide|sie bringen|diese|Betonung|der|Zeit|der|Entwicklung|menschlich|die|Erfahrungen Das heißt, beide bringen diesen Akzent auf die Zeit, die menschliche Entwicklung, die Erfahrungen

humanas através do tempo, com consciência, e isso é muito importante. menschlichen|||||||||| der Menschen im Laufe der Zeit, mit Bewusstsein, und das ist sehr wichtig.

E nós já havíamos falado várias vezes sobre esse filme, Questão de Tempo, de gravarmos Und wir hatten schon mehrmals über diesen Film gesprochen, "Die Entdeckung der Unendlichkeit", dass wir einen

um podcast sobre ele, porque ele traz uma série de experiências humanas que dizem Podcast darüber aufnehmen, weil er eine Reihe von menschlichen Erfahrungen zeigt, die sagen

respeito a todos nós, porque nós vivemos coisas semelhantes que os atores vivem no Respekt|auf|alle|wir|weil|wir|leben|Dinge|ähnliche|die|die|Schauspieler|leben|im Respekt für uns alle, denn wir erleben ähnliche Dinge, die die Schauspieler im

filme, que o roteiro traz como ideia de experiência humana. Film||||||||| Film erleben, die das Drehbuch als Idee menschlicher Erfahrung bringt.

Eu gostaria que você começasse fazendo uma síntese sobre o filme, as principais ideias, ||dass|||||||den|||| Ich würde mir wünschen, dass du anfängst, eine Zusammenfassung des Films, der Hauptideen,

para que a gente comece então o nosso podcast de hoje. zu machen, damit wir dann unseren heutigen Podcast beginnen können.

Aproveitando, Danilo, que você mencionou esse filme, o título em português é O Feitiço aproveitando|Danilo|dass|du|erwähnt hast|diesen|Film|der|Titel|auf|Portugiesisch|ist|der|Zauber Übrigens, Danilo, da du diesen Film erwähnt hast, der Titel auf Portugiesisch ist O Feitiço

do Tempo, fantástico também, e tem um tema muito semelhante a esse filme aqui. aus|Zeit|fantastisch|auch|und|hat|ein|Thema|sehr|ähnlich|zu|diesem|Film|hier do Tempo, auch fantastisch, und hat ein sehr ähnliches Thema wie dieser Film hier.

Bom, o filme vai seguir, na sua história, o personagem Tim, que tem uma vida bastante gut|der|Film|wird|folgen|in der|seiner|Geschichte|den|Charakter|Tim|der|hat|ein|Leben|ziemlich Nun, der Film wird in seiner Geschichte dem Charakter Tim folgen, der ein ziemlich

pacata, bastante tranquila, no interior da Inglaterra. ruhig|ziemlich|friedlich|auf dem|Land|in der|England ruhiges, sehr friedliches Leben im Inneren Englands hat.

Porém, ele é um personagem como todo jovem tem as suas crises, e no caso dele, ele tem jedoch|er|ist|ein|Charakter|wie|jeder|junger Mensch|hat|die|seine|Krisen|und|im|Fall|seiner|er|hat Er ist jedoch ein Charakter, der wie jeder junge Mensch seine Krisen hat, und in seinem Fall hat er

uma vontade muito grande de ter uma namorada, de poder ter experiência do amor. ein|Wunsch|sehr|groß|zu|haben|eine|Freundin|zu|können|haben|Erfahrung|der|Liebe einen großen Wunsch, eine Freundin zu haben, um die Erfahrung der Liebe zu machen.

E o filme começa como toda uma boa comédia romântica, com situações engraçadas, e und|der|Film|beginnt|wie|jede|eine|gute|Komödie|romantisch|mit|Situationen|lustig|und Der Film beginnt wie jede gute romantische Komödie, mit lustigen Situationen, und

uma relação do herói da história com o amor, com a busca do amor. eine|Beziehung|des|Helden|der|Geschichte|mit|der|Liebe|mit|der|Suche|nach|Liebe einer Beziehung des Helden der Geschichte zur Liebe, zur Suche nach der Liebe.

E, obviamente, que o filme, aos poucos, aliás, não é óbvio, porque eu mesmo, quando fui und|offensichtlich|dass|der|Film|allmählich|wenigen|übrigens||ist|offensichtlich|weil|ich|selbst|als|ich ging Und natürlich wird der Film nach und nach, eigentlich ist es nicht offensichtlich, denn ich selbst, als ich

assistir ao filme, me surpreendi bastante. ansehen|den|Film|mich|ich überraschte|ziemlich den Film angesehen habe, war ziemlich überrascht.

O filme gradualmente vai se tornando uma reflexão bastante profunda sobre o tempo e sobre a der|Film|allmählich|er wird|sich|werdend|eine|Reflexion|ziemlich|tief|über|die|Zeit|und|über|die Der Film wird allmählich zu einer sehr tiefen Reflexion über die Zeit und über unsere

nossa relação com o tempo. unsere|Beziehung|mit|der|Zeit Beziehung zur Zeit.

Então, a história vai girando em cima disso. also|die|Geschichte|sie wird|sich drehend|auf|oben|davon Also, die Geschichte dreht sich darum.

O Tim vai descobrindo que tem essa capacidade, o seu pai diz que os homens da família têm der|Tim|er wird|entdecken|dass|er hat|diese|Fähigkeit|der|sein|Vater|er sagt|dass|die|Männer|der|Familie|sie haben Tim entdeckt, dass er diese Fähigkeit hat, sein Vater sagt, dass die Männer der Familie das haben.

a sua capacidade de voltar no tempo, não necessariamente ir ao futuro, mas voltam ao die|seine|Fähigkeit|um|zurückkehren|in die|Zeit||unbedingt|gehen|in die|Zukunft|aber|sie kehren zurück|in die Sie haben die Fähigkeit, in der Zeit zurückzureisen, nicht unbedingt in die Zukunft, sondern sie reisen zurück in die.

passado que eles lembram, que eles têm de memória. Vergangenheit|das|sie|sie erinnern sich|dass|sie|sie haben|aus|Gedächtnis Vergangenheit, an die sie sich erinnern, die sie im Gedächtnis haben.

E, claro, isso não é o mais importante na história, o como que é feito isso, até und|klar|das|nicht|ist|das|wichtigste|wichtig|in der|Geschichte|wie|wie|dass|ist|gemacht|das|sogar Und natürlich ist das nicht das Wichtigste in der Geschichte, wie das gemacht wird, bis

porque é de uma forma até bastante bobinha. weil|ist|auf|eine|Weise|sogar|ziemlich|albern es auf eine ziemlich kindische Weise geschieht.

Eles vão num quarto escuro, fecham os olhos, serram os punhos e lembram do momento que sie|gehen|in einen|Raum|dunkel|schließen|die|Augen|ballen|die|Fäuste|und|erinnern|an den|Moment|den Sie gehen in einen dunklen Raum, schließen die Augen, ballen die Fäuste und erinnern sich an den Moment, den

eles querem voltar e voltam naquele momento exato. sie|wollen|zurückkehren|und|kehren zurück|in jenen|Moment|genau sie zurückkehren wollen, und kehren in genau diesem Moment zurück.

E aí podem fazer mudanças no seu passado. und|da|sie können|machen|Veränderungen|in|deinem|Vergangenheit Und dann können sie Veränderungen in ihrer Vergangenheit vornehmen.

O filme gira em torno dessas desventuras que ele vai tendo ao longo dessa descoberta, dessa der|Film|er dreht sich|um|herum|dieser|Abenteuer|die|er|er wird|haben|im|Laufe|dieser|Entdeckung|dieser Der Film dreht sich um diese Missgeschicke, die er während dieser Entdeckung hat, dieser

percepção que ele vai tendo ao longo do tempo. Wahrnehmung|die|er|er wird|haben|im|Laufe|der|Zeit Wahrnehmung, die er im Laufe der Zeit hat.

E o primeiro ponto, que justamente é o que eu vou te perguntar, é sobre essa ideia do und|der|erste|Punkt|der|gerade|es ist|das|was|ich|ich werde|dir|fragen|es ist|über|diese|Idee|der Und der erste Punkt, der genau das ist, was ich dich fragen werde, ist diese Idee von

tempo, do ponto de vista da filosofia, o que o filme nos traz enquanto aprendizado sobre Zeit|aus|Punkt|von|Sicht|der|Philosophie|der|was|der|Film|uns|bringt|während|Lernen|über Zeit, aus der Sicht der Philosophie, was der Film uns als Lernstoff über

o tempo e sobre a consciência também que ele precisa desenvolver através das experiências. die|Zeit|und|über|das|Bewusstsein|auch|das|er|muss|entwickeln|durch|die|Erfahrungen die Zeit und auch über das Bewusstsein bringt, das er durch Erfahrungen entwickeln muss.

É bastante engraçado quando ele descobre, ao fazer 21 anos, quando o pai lhe diz que es ist|ziemlich|lustig|als|er|entdeckt|beim|Erreichen|Jahre|als|der|Vater|ihm|sagt|dass Es ist ziemlich lustig, als er entdeckt, dass er mit 21 Jahren, als sein Vater ihm sagt, dass

há uma tradição na família de viajantes do tempo em que eles podem voltar no tempo es gibt|eine|Tradition|in der|Familie|von|Reisenden|der|Zeit|in|die|sie|können|zurückkehren|in die|Zeit es in der Familie eine Tradition von Zeitreisenden gibt, die in der Zeit zurückreisen können.

e ter outras experiências. und|haben|andere|Erfahrungen und andere Erfahrungen zu machen.

E às vezes a gente se pensa assim ou se imagina assim voltando no tempo para corrigir und|manchmal|mal|wir|man|sich|denkt|so|oder|sich|sich vorstellt|so|zurückkehrend|in der|Zeit|um zu|korrigieren Und manchmal denkt man so oder stellt sich vor, wie man in der Zeit zurückgeht, um

um erro, para aprender algo que a gente não aprendeu, enfim. um|Fehler|um zu|lernen|etwas|das|wir|man|nicht|gelernt hat|schließlich einen Fehler zu korrigieren, um etwas zu lernen, das man nicht gelernt hat, kurz gesagt.

Mas as coisas são como são e elas acontecem como devem acontecer. aber|die|Dinge|sind|wie|sie sind|und|sie|geschehen|wie|sie sollen|geschehen Aber die Dinge sind, wie sie sind, und sie geschehen, wie sie geschehen sollen.

Por isso a questão do tempo e da consciência como aprendizado para que a gente possa crescer für|das|die|Frage|der|Zeit|und|das|Bewusstsein|wie|Lernen|damit|dass|wir|wir|können|wachsen Deshalb ist die Frage nach der Zeit und dem Bewusstsein als Lernen wichtig, damit wir wachsen können.

mais e observar melhor as experiências, essa é a primeira questão que eu te faço, que mehr|und|beobachten|besser|die|Erfahrungen|das|ist|die|erste|Frage|die|ich|dir|stelle|dass Mehr und besser die Erfahrungen beobachten, das ist die erste Frage, die ich dir stelle,

é um ponto importantíssimo no filme. ist|ein|Punkt|sehr wichtig|im|Film das ist ein sehr wichtiger Punkt im Film.

Tem a questão do destino também, ou seja, das coisas como elas devem acontecer e há es gibt|die|Frage|des|Schicksal|auch|oder|das heißt|die|Dinge|wie|sie|sollen|geschehen|und|es gibt Es gibt auch die Frage des Schicksals, das heißt, wie die Dinge geschehen sollen und es gibt

a ideia do karma também, que são as escolhas que a gente faz quando a gente não reconhece die|Idee|des|Karmas|auch|dass|sie sind|die|Entscheidungen|die|die|wir|wir treffen|wenn|die|wir|nicht|wir erkennen die Idee des Karmas auch, das sind die Entscheidungen, die wir treffen, wenn wir unser Schicksal nicht erkennen.

o nosso destino. das|unser|Schicksal Das wird sehr deutlich, weil er im Film mehrmals in bestimmten Situationen Fehler macht.

Isso fica muito claro porque no filme ele várias vezes erra em algumas circunstâncias das|es bleibt|sehr|klar|weil|im|Film|er|viele|Male|er macht Fehler|in|einigen|Umständen Und er reist in der Zeit zurück, um zu versuchen, sich zu korrigieren, und am Ende macht er wieder einen Fehler.

e ele volta no tempo para tentar se corrigir e ele acaba errando de novo depois. und|er|er kehrt zurück|in die|Zeit|um zu|er versucht|sich|er zu korrigieren|und|er|er endet|er macht wieder Fehler|erneut|wieder|danach

Isso é muito interessante porque há várias experiências dentro dessas três questões isso|ist|sehr|interessant|weil|es gibt|viele|Erfahrungen|innerhalb|dieser|drei|Fragen Das ist sehr interessant, weil es mehrere Erfahrungen zu diesen drei Fragen gibt.

que eu lhe fiz sobre o destino, o karma e a consciência como fator primordial de evolução. die|ich|dir|ich gestellt habe|über|das|Schicksal|das|Karma|und|das|Bewusstsein|als|Faktor|primär|für|Evolution Die ich Ihnen über Schicksal, Karma und das Bewusstsein als primären Faktor der Evolution gestellt habe.

Eu gostaria que você falasse um pouco sobre essas questões. ich|ich würde gerne|dass|du|du sprichst|über|wenig|über|diese|Fragen Ich würde mir wünschen, dass Sie ein wenig über diese Fragen sprechen.

Sem dúvida, o pai dele, inclusive, quando explica para ele sobre essa capacidade que ohne|Zweifel|der|Vater|sein|sogar|als|er erklärt|für|ihn|über|diese|Fähigkeit|die Zweifellos erklärt sein Vater ihm sogar diese Fähigkeit, die

os homens da família têm e quando o Tim inicialmente até desdenha isso e se posiciona die|Männer|der|Familie|sie haben|und|als|der|Tim|zunächst|sogar|er verachtet|das|und|sich|er positioniert sich Die Männer der Familie haben und als Tim zunächst sogar darüber spottet und sich skeptisch verhält

de uma forma cética e vai lá e faz um teste em relação a isso, ele lembra imediatamente auf|eine|Weise|skeptisch|und|er geht|dorthin|und|er macht|um|Test|in|Bezug|auf|das|er|er erinnert sich|sofort und dann einen Test dazu macht, erinnert er sich sofort

de uma situação embaraçosa que ele passou no dia anterior, que foi no ano novo, onde an|eine|Situation|peinlich|die|er|er erlebte|am|Tag|vorher|die|es war|am|Neujahr||wo an eine peinliche Situation, die er am Tag zuvor erlebt hat, die an Neujahr war, wo

ele se arrependeu de algo. er|sich|er bereute|von|etwas er sich über etwas geärgert hat.

Ele ia beijar uma menina e acaba não beijando. er|er wollte|küssen|ein|Mädchen|und|er hört auf|nicht|küssen Er wollte ein Mädchen küssen und küsst sie letztendlich nicht.

Ele volta no tempo e corrige isso. er|er kehrt zurück|in die|Zeit|und|er korrigiert|das Er reist in die Vergangenheit und korrigiert das.

Eu acho que ele vai falar com o pai sobre isso e, claro, na história, a família dele ich|ich denke|dass|er|er wird|sprechen|mit|dem|Vater|über|das|und|natürlich|in der|Geschichte|die|Familie|seine Ich denke, er wird mit seinem Vater darüber sprechen und natürlich hat seine Familie in der Geschichte

não tem uma influência grande em grandes acontecimentos históricos. nicht|sie hat|einen|Einfluss|großen|auf|große|Ereignisse|historische keinen großen Einfluss auf bedeutende historische Ereignisse.

Então, é uma capacidade que se estabelece justamente no cotidiano mais comum das pessoas. also|es ist|eine|Fähigkeit|die|sich|etabliert|gerade|im|Alltag|gewöhnlich|normal|der|Menschen Also, es ist eine Fähigkeit, die gerade im alltäglichen Leben der Menschen entsteht.

Eu acho que é isso que talvez toque tanto. ich|ich denke|dass|es ist|das|was|vielleicht|berührt|so sehr Ich denke, das ist es, was vielleicht so berührt.

Como seria a nossa vida se a gente pudesse voltar no tempo, pudesse corrigir certas coisas? wie|wäre|die|unser|Leben|wenn|die|wir|könnte|zurückkehren|in die|Zeit|könnte|korrigieren|bestimmte|Dinge Wie wäre unser Leben, wenn wir in der Zeit zurückreisen und bestimmte Dinge korrigieren könnten?

Já se coloca essa pergunta. schon|sich|stellt|diese|Frage Diese Frage wird bereits gestellt.

E no início, ele, obviamente, tem dificuldades. und|am|Anfang|er|offensichtlich|hat|Schwierigkeiten Und am Anfang hat er offensichtlich Schwierigkeiten.

Ele tem que fazer isso muitas vezes, vai voltando muitas vezes no tempo, porque ele não sabe er|hat|dass|machen|das|viele|Male|wird|zurückkehren|viele|Male|in|Zeit|weil|er|nicht|weiß Er muss das viele Male tun, er geht viele Male in der Zeit zurück, weil er nicht weiß

lidar com a capacidade que ele tem. umgehen|mit|die|Fähigkeit|die|er|hat wie er mit der Fähigkeit umgehen soll, die er hat.

E o pai dele, inclusive, quando dá as instruções, ele diz assim, und|der|Vater|sein|sogar|wenn|gibt|die|Anweisungen|er|sagt|so Und sein Vater sagt sogar, wenn er die Anweisungen gibt,

é, vai ser uma vida complicada, mas instrui ele que ele deveria usar isso na melhor forma possível. es ist|wird|sein|ein|Leben|kompliziert|aber|weise an|ihn|dass|er|sollte|benutzen|das|auf die|beste|Art|möglich Ja, es wird ein kompliziertes Leben sein, aber lehre ihn, dass er es auf die bestmögliche Weise nutzen sollte.

E aí é engraçado porque, nesse diálogo, ele diz assim, o dinheiro seria o mais óbvio. und|dann|es ist|lustig|weil|in diesem|Dialog|er|sagt|so|das|Geld|wäre|das|am|offensichtlich Und es ist lustig, denn in diesem Dialog sagt er, dass Geld das Offensichtlichste wäre.

E aí o pai dele diz, é, mas o seu tio estragou a vida dele buscando isso. und|dann|der|Vater|sein|sagt|es ist|aber|der|dein|Onkel|hat ruiniert|das|Leben|sein|suchend|das Und dann sagt sein Vater, ja, aber dein Onkel hat sein Leben ruiniert, indem er danach strebte.

Eu nunca vi uma pessoa rica definitivamente feliz. ich|nie|habe gesehen|eine|Person|reiche|definitiv|glücklich Ich habe noch nie eine reiche Person gesehen, die definitiv glücklich ist.

E aí ele pergunta pro pai o que ele fazia. und|dann|er|fragt|für den|Vater|was|was|er|machte Und dann fragt er seinen Vater, was er gemacht hat.

E o pai dele, como era professor, a paixão dele era os livros. und|der|Vater|sein|da|war|Lehrer|die|Leidenschaft|sein|war|die|Bücher Und sein Vater, da er Lehrer war, war leidenschaftlich für Bücher.

E ele diz, olha, eu li todos os livros que um ser humano poderia ou almejaria ler. und|er|sagt|schau|ich|las|alle|die|Bücher|die|ein|Mensch|menschlich|könnte|oder|streben würde|zu lesen Und er sagt: Schau, ich habe alle Bücher gelesen, die ein Mensch lesen könnte oder sich wünschen würde.

Os melhores livros que o ser humano poderia ler. die|besten|Bücher|die|der|Mensch|Mensch|könnte|zu lesen Die besten Bücher, die ein Mensch lesen könnte.

Quer dizer, ele aproveitou, ele já dá uma instrução que ele deve aproveitar como ele will|sagen|er|er hat genutzt|er|schon|er gibt|eine|Anweisung|dass|er|er muss|nutzen|wie|er Das heißt, er hat es ausgenutzt, er gibt bereits eine Anweisung, die er ausnutzen sollte, wie er.

internamente vê que seria o sentido. innerlich|er sieht|dass|es wäre|der|Sinn Intern sieht er, dass es Sinn machen würde.

E aí ele até brinca porque o Tim fala que imediatamente o que ele precisa é uma namorada. und|dann|er|sogar|er scherzt|weil|der|Tim|er sagt|dass|sofort|das|was|er|er braucht|es ist|eine|Freundin Und dann macht er sogar einen Scherz, weil Tim sagt, dass das Erste, was er braucht, eine Freundin ist.

E ele fala isso pro pai, ele diz assim, nossa, que grandioso. und|er|er sagt|das|für|Vater|er|er sagt|so|wow|wie|großartig Und er sagt das zu seinem Vater, er sagt so, wow, wie großartig.

Ou algo assim. oder|etwas|so Oder so ähnlich.

Então, no início, o Tim tem essa sede imediata de resolver problemas imediatos da vida dele. also|zu|Anfang|der|Tim|hat|diese|Drang|unmittelbare|zu|lösen|Probleme|unmittelbare|aus|Leben|sein Also, am Anfang hat Tim dieses unmittelbare Verlangen, die unmittelbaren Probleme seines Lebens zu lösen.

Tanto que ele vai, em seguida vai a Londres e vai estudar, estuda direito e começa a trabalhar. so sehr|dass|er|geht|nach|anschließend|geht|nach|London|und|geht|studieren|studiert|Jura|und|fängt an|zu|arbeiten So sehr, dass er dann nach London geht, um zu studieren, Jura studiert und anfängt zu arbeiten.

E aí ele conhece até um amigo do pai dele que é super mal-humorado e mora com esse und|dann|er|trifft|sogar|einen|Freund|des|Vaters|seines|der|ist|super|||und|wohnt|mit|diesem Und dann trifft er sogar einen Freund seines Vaters, der super schlecht gelaunt ist und mit diesem lebt.

amigo do pai dele, que é diretor de teatro. Freund|des|Vaters|sein|der|ist|Direktor|des|Theaters Freund seines Vaters, der Theaterdirektor ist.

Mas a busca dele interna é uma busca de sentido do amor e isso é legal a gente perceber ao aber|die|Suche|seine|innere|ist|eine|Suche|nach|Sinn|der|Liebe|und|das|ist|cool|die|wir|erkennen|beim Aber seine innere Suche ist eine Suche nach dem Sinn der Liebe und das ist schön, dass wir das

longo do filme. langen|des|Films im Laufe des Films wahrnehmen.

Esse é um tema central desse filme, inclusive. dieses|ist|ein|Thema|zentrales|dieses|Films|sogar Das ist ein zentrales Thema dieses Films, übrigens.

E os personagens, claro, o diretor, que é o Richard Curtis, e também é o roteirista, und|die|Charaktere|klar|der|Regisseur|der|ist|der|Richard|Curtis|und|auch|ist|der|Drehbuchautor Und die Charaktere, natürlich, der Regisseur, der Richard Curtis ist, und auch der Drehbuchautor,

ele se dedica a mostrar personagens, claro, como toda comédia, caricatos, engraçados, er|sich|widmet|zu|zeigen|Charaktere|klar|wie|jede|Komödie|karikaturhaft|lustig er widmet sich der Darstellung von Charakteren, natürlich, wie in jeder Komödie, karikaturhaft, lustig,

que tem as suas peculiaridades, suas esquisitices. die|haben|die|ihre|Eigenheiten|ihre|Eigenheiten die ihre Eigenheiten, ihre Schrulligkeiten haben.

Mas, ao mesmo tempo, a gente vai percebendo que esses personagens são muito importantes aber|zum|gleichen|Zeitpunkt|die|wir|wird|wahrnehmen|dass|diese|Charaktere|sind|sehr|wichtig Aber gleichzeitig merkt man, dass diese Charaktere sehr wichtig sind.

pra mostrar ao Tim o quanto a vida dele tem importância e tem sentido. um|zeigen|dem|Tim|wie|viel|das|Leben|sein|hat|Bedeutung|und|hat|Sinn um Tim zu zeigen, wie wichtig und sinnvoll sein Leben ist.

Mesmo na relação, muitas vezes, difícil, que aparece com estes personagens. selbst|in der|Beziehung|viele|Male|schwierig|die|erscheint|mit|diesen|Charakteren Selbst in der oft schwierigen Beziehung, die mit diesen Charakteren entsteht.

E, bom, até que numa ocasião, já passando um tempo em Londres, ele vai encontrar um und|gut|bis|dass|in einer|Gelegenheit|schon|verbringend|eine|Zeit|in|London|er|wird|treffen|einen Und, nun ja, irgendwann, nachdem er eine Weile in London war, trifft er einen

amigo dele que ele mesmo não gosta muito do amigo, mas aceita o convite pra saírem Freund|sein|den|er|selbst|nicht|mag|sehr|von dem|Freund|aber|akzeptiert|die|Einladung|um|ausgehen Freund von ihm, den er selbst nicht besonders mag, aber die Einladung annimmt, um auszugehen.

juntos à noite. zusammen|in|Nacht zusammen in der Nacht.

E aí o amigo dele propôs a ele que fosse num restaurante no Encontro às Cegas, um und|dann|der|Freund|sein|er schlug vor|ihm||dass|er gehen sollte|in ein|Restaurant|auf dem|Treffen|in|Blind| Und dann schlug sein Freund ihm vor, in ein Restaurant beim Blind Date zu gehen, einem

lugar onde você tinha que entrar no escuro completo e conhecer pessoas nesse lugar, você Ort|wo|du|du musstest|dass|eintreten|in|Dunkelheit|völlige|und|kennenlernen|Menschen|an diesem|Ort| Ort, an dem man im völligen Dunkeln eintreten und Menschen an diesem Ort kennenlernen musste, man

não enxergaria nada. nicht|du würdest sehen|nichts würde nichts sehen.

E lá ele encontra a mulher que vai ser a mulher da vida dele, a Mary, que inclusive und|dort|er|findet|die|Frau|die|wird|sein|die|Frau|des|Lebens|sein|die|Mary|die|einschließlich Und dort trifft er die Frau, die die Frau seines Lebens sein wird, die Mary, die übrigens

é o mesmo nome da mãe dele. ist|der|gleiche|Name|der|Mutter|seines den gleichen Namen wie seine Mutter trägt.

E ao longo desse diálogo, que é bem interessante, eles vão se descobrindo sem se ver. und|im|Verlauf|dieses|Dialog|der|ist|sehr|interessant|sie|werden|sich|entdecken|ohne|sich|sehen Und im Laufe dieses Dialogs, der sehr interessant ist, entdecken sie sich gegenseitig, ohne sich zu sehen.

E a proposta do filme é bem interessante, porque eles não se viram até então, mas und|die|Vorschlag|des|Films|ist|sehr|interessant|weil|sie||sich|sahen|bis|dahin| Und das Konzept des Films ist sehr interessant, denn sie haben sich bis dahin nicht gesehen, aber

vão se conhecendo pelo que eles são, por como eles se relacionam, como eles se portam sie werden|sich|kennenlernen|durch das|was|sie|sie sind|durch|wie|sie|sich|sie sich relacionieren|wie|sie|sich|sie sich verhalten Sie lernen sich kennen durch das, was sie sind, wie sie sich verhalten, wie sie sich verhalten.

na vida, seus gostos. im|Leben|ihre|Vorlieben Im Leben, ihre Vorlieben.

E quando eles se veem pela primeira vez, o Tim, obviamente, logo se apaixona. und|als|sie|sich|sie sehen|zum|ersten|Mal|der|Tim|offensichtlich|bald|sich|er verliebt sich Und als sie sich zum ersten Mal sehen, verliebt sich Tim natürlich sofort.

Eles trocam o telefone e mais tarde acaba perdendo esse telefone porque ele vai ajudar sie|sie tauschen|das|Telefon|und|später|später|er verliert|verlieren|dieses|Telefon|weil|er|er geht|helfen Sie tauschen die Telefonnummern aus und später verliert er diese Nummer, weil er helfen geht.

o amigo do pai dele, que estava no mesmo dia que ele foi encontrar com a Mary, ele se depara der|Freund|des|Vaters|sein|der|war|am|gleichen|Tag|als|er|ging|treffen|mit|der|Mary|er|sich|sieht konfrontiert der Freund seines Vaters, der am selben Tag, an dem er Mary treffen wollte, auf ein Problem stößt

com um problema lá na peça, onde o ator dá um branco justamente no fim, no clímax mit|einem|Problem|dort|in der|Stück|wo|der|Schauspieler|gibt|einen|Blackout|gerade|am|Ende|im|Höhepunkt bei dem Stück, wo der Schauspieler am Ende, im Höhepunkt

da história. der|Geschichte der Geschichte, einen Blackout hat.

E quando o Tim volta pra casa, descobre isso e ele, como é uma pessoa muito generosa, und|als|der|Tim|zurückkommt|um|Haus|entdeckt|das|und|er|da|ist|eine|Person|sehr|großzügig Und als Tim nach Hause kommt, entdeckt er das und er, da er eine sehr großzügige Person ist,

ele tenta ajudar. er|versucht|helfen er versucht zu helfen.

E ele volta justamente antes do encontro. und|er|kommt zurück|gerade|bevor|des|Treffens Und er kommt genau vor dem Treffen zurück.

E aí vai junto com um amigo dele, que é o Harry. und|dann|geht|zusammen|mit|einem|Freund|sein|der|ist|der|Harry Und dann geht er mit einem Freund von ihm, der Harry ist.

Ele consegue consertar a situação, porém ele perde o telefone na Mary, com isso porque er|schafft|reparieren|die|Situation|aber|er|verliert|das|Telefon|bei|Mary|mit|dem|weil Er schafft es, die Situation zu reparieren, aber er verliert das Telefon bei Mary, deshalb.

ele não tinha até então conhecido ela. er|nicht|hatte|bis|dahin|gekannt|sie Er hatte sie bis dahin nicht gekannt.

Ele lembra, mas não havia conhecido de fato. er|erinnert sich|aber|nicht|hatte|gekannt|von|Tatsache Er erinnert sich, aber er hatte sie tatsächlich nicht gekannt.

E é muito engraçado o personagem do Harry, porque ele não se dá muito bem com o Tim. und|ist|sehr|lustig|der|Charakter|von|Harry|weil|er|nicht|sich|gibt|sehr|gut|mit|dem|Tim Und es ist sehr lustig, der Charakter von Harry, weil er sich nicht gut mit Tim versteht.

E o Tim é muito generoso, como você bem lembrou, porque ao chegar em casa ele está und|der|Tim|ist|sehr|großzügig|wie|du|gut|erinnert hast|weil|beim|Ankommen|zu|Hause|er|ist Und Tim ist sehr großzügig, wie du gut erinnert hast, denn als er nach Hause kommt, ist er

muito feliz por ter encontrado a Segas, a Mary, que vai ser o amor da vida dele. sehr|glücklich|über|zu haben|gefunden|die|Segas|die|Mary|die|wird|sein|die|Liebe|des|Lebens|sein sehr glücklich, Segas, Mary gefunden zu haben, die die Liebe seines Lebens sein wird.

No entanto, ele percebe o amigo do pai muito tristonho. jedoch|aber|er|bemerkt|den|Freund|des|Vaters|sehr|traurig Er bemerkt jedoch, dass der Freund seines Vaters sehr traurig ist.

Só que a cena é engraçada, porque a maneira dele é muito lamuriosa, é muito reclamona. nur|dass|die|Szene|ist|lustig|weil|die|Art|seiner|ist|sehr|klagend|ist|sehr|nörgelnd Aber die Szene ist lustig, weil seine Art sehr klagend und sehr nörgelig ist.

E aí o Tim decide voltar no tempo e ajudar para que aquele fiasco que acontece no teatro und|dann|der|Tim|entscheidet|zurückzukehren|in die|Zeit|und|zu helfen|damit|dass|jener|Misserfolg|der|passiert|im|Theater Und dann beschließt Tim, in der Zeit zurückzugehen und zu helfen, damit das Fiasko, das im Theater passiert,

não aconteça. nicht|geschehe es passiert nicht.

O fato é que ele perde o telefone da Mary, porque ele voltou no tempo e alterou as coisas. der|Tatsache|ist|dass|er|verliert|das|Telefon|von|Mary|weil|er|zurückgekehrt|in die|Zeit|und|verändert|die|Dinge Die Tatsache ist, dass er Marys Telefon verliert, weil er in der Zeit zurückgereist ist und die Dinge verändert hat.

Então é muito curioso isso, porque ele mexe no destino, ele mexe no karma pela sua ação. also|ist|sehr|interessant|das|weil|er|verändert|im|Schicksal|er|verändert|im|Karma|durch|seine|Handlung Es ist also sehr interessant, denn er greift in das Schicksal ein, er beeinflusst das Karma durch seine Handlung.

Então é muito curioso e reflexivo também o que acontece com ele nesse momento. also|ist|sehr|interessant|und|nachdenklich|auch|das|was|geschieht|mit|ihm|in diesem|Moment Es ist also auch sehr interessant und nachdenklich, was in diesem Moment mit ihm passiert.

E aí acontece algo na história que é muito legal, porque a partir disso ele não desiste. und|dann|passiert|etwas|in der|Geschichte|das|ist|sehr|cool|weil|ab|ab|davon|er|nicht|gibt auf Und dann passiert etwas in der Geschichte, das sehr cool ist, denn ab diesem Punkt gibt er nicht auf.

E claro, como toda comédia romântica, ele vai fazer de tudo para encontrar o seu amor. und|klar|wie|jede|Komödie|romantische|er|wird|tun|alles|alles|um|finden|die|seine|Liebe Und natürlich, wie in jeder romantischen Komödie, wird er alles tun, um seine Liebe zu finden.

Mas isso é interessante na história, porque ele pega um fato dela, porque ela gosta da aber|das|ist|interessant|in der|Geschichte|weil|er|nimmt|eine|Tatsache|von ihr|weil|sie|mag|von der Aber das ist interessant an der Geschichte, denn er nimmt einen Fakt über sie, weil sie die

modelo Kate Moss, e aí ele descobre que vai ter uma exposição em tal lugar e ele fica ||Moss||||||||||||||| Modell Kate Moss mag, und dann entdeckt er, dass es eine Ausstellung an einem bestimmten Ort geben wird und er bleibt

uma semana inteira naquela exposição, porque ele sabia que ela gostava da modelo. eine|Woche|ganze|in jener|Ausstellung|weil|er|wusste|dass|sie|mochte|von der|Model Eine ganze Woche lang in dieser Ausstellung, weil er wusste, dass sie das Model mochte.

Poderia estar ali. ich könnte|sein|dort Er könnte dort sein.

E olha que interessante, mesmo tendo a capacidade de voltar no tempo, ele teve que romper a und|schau|dass|interessant|sogar|ich habe|die|Fähigkeit|zu|zurückkehren|in die|Zeit|er|er musste|dass|brechen|die Und schau mal, wie interessant, selbst mit der Fähigkeit, die Zeit zurückzudrehen, musste er die

incerteza, teve que romper a dúvida, porque não tinha a menor ideia se ele iria encontrar ela. Unsicherheit|er musste|dass|brechen|die|Zweifel|weil|nicht|er hatte|die|geringste|Ahnung|ob|er|er würde|finden|sie Unsicherheit überwinden, er musste den Zweifel überwinden, weil er nicht die geringste Ahnung hatte, ob er sie finden würde.

Mas claro, na história ele encontra, ele consegue encontrar ela, porém é um fiasco total. aber|klar|in der|Geschichte|er|findet|er|schafft|finden|sie|jedoch|es ist|ein|Fiasko|total Aber klar, in der Geschichte findet er sie, aber es ist ein totaler Flop.

Ele a encontra, tenta falar com ela e também não dá muito certo. er|sie|findet|versucht|sprechen|mit|ihr|und|auch|nicht|es klappt|sehr|gut Er trifft sie, versucht mit ihr zu sprechen, und das klappt auch nicht wirklich.

Até porque a Mary já estava namorando com outro cara nesse meio tempo. bis|weil|die|Mary|schon|sie war|sie hatte eine Beziehung|mit|einem anderen|Typ|in dieser|Zeit|Zeit Zumal Mary in der Zwischenzeit schon mit einem anderen Typen zusammen war.

E aí ele descobre onde eles se encontraram pela primeira vez, que foi na casa da amiga da Mary. und|dann|er|entdeckt|wo|sie|sich|sie trafen|zum ersten Mal|ersten|Mal|dass|es war|in der|Haus|der|Freundin|von der|Mary Und dann entdeckt er, wo sie sich zum ersten Mal getroffen haben, nämlich im Haus der Freundin von Mary.

E aí lá ele consegue efetivamente se encontrar com ela. und|da|dort|er|er schafft|tatsächlich|sich|finden|mit|ihr Und dort kann er sich tatsächlich mit ihr treffen.

Mas tem uma cena nesse encontro, inclusive, que é bem legal, porque ele sinceramente aber|es gibt|eine|Szene|in diesem|Treffen|sogar|die|es ist|sehr|cool|weil|er|aufrichtig Aber es gibt eine Szene in diesem Treffen, die wirklich schön ist, weil er aufrichtig

se coloca na posição de que ele gosta muito dela só pelo olhar. sich|er stellt sich|in die|Position|dass|die|er|er mag|sehr|sie|nur|durch|Blick sich in die Position versetzt, dass er sie nur durch den Blick sehr mag.

E isso é uma característica desse personagem também. und|das|es ist|eine|Eigenschaft|dieses|Charakter|auch Und das ist auch eine Eigenschaft dieses Charakters.

Ele é muito verdadeiro. er|ist|sehr|wahr Er ist sehr ehrlich.

Ele é muito verdadeiro nos seus sentimentos. er|ist|sehr|wahr|in seinen||Gefühlen Er ist sehr ehrlich in seinen Gefühlen.

E ele coloca isso pra ela e no que ele coloca isso pra ela, ela vê e sente algo. und|er|er setzt|das|für|sie|und|in dem|was|er|er setzt|das|für|sie|sie|sie sieht|und|sie fühlt|etwas Und er bringt das zu ihr, und als er das zu ihr bringt, sieht und fühlt sie etwas.

E bom, aí acontece que eles conseguem começar o seu relacionamento e bom, aí o filme segue. und|gut|dann|es passiert|dass|sie|sie schaffen|anfangen|die|ihre|Beziehung|und|gut|dann|der|Film|er geht weiter Und gut, dann passiert es, dass sie anfangen, ihre Beziehung zu beginnen, und gut, dann geht der Film weiter.

Esse ponto aí até então é um período em que o Tim está aprendendo algumas coisas sobre si. dieser|Punkt|da|bis|dahin|ist|ein|Zeitraum|in|der||Tim|ist|am Lernen|einige|Dinge|über|sich Dieser Punkt ist bis jetzt eine Zeit, in der Tim einige Dinge über sich selbst lernt.

Essa segurança em si mesmo, de romper limites e barreiras. diese|Sicherheit|in|sich|selbst|zu|brechen|Grenzen|und|Barrieren Dieses Selbstbewusstsein, Grenzen und Barrieren zu überwinden.

É como um herói que está descobrindo seus potenciais, que não tem muito a ver com essa es ist|wie|ein|Held|der|ist|am Entdecken|seine|Potenziale|die|nicht|hat|viel|zu|sehen|mit|dieser Es ist wie ein Held, der seine Potenziale entdeckt, was nicht viel mit dieser

capacidade da viagem no tempo. Fähigkeit|der|Reise|in|Zeit Fähigkeit zur Zeitreise zu tun hat.

A viagem no tempo aí, ela ainda é uma questão circunstancial e que ajuda ele a consertar die|Reise|in der|Zeit|da|sie|noch|ist|eine|Frage|situativ|und|die|hilft|ihm|zu|reparieren Die Zeitreise dort ist immer noch eine situative Frage, die ihm hilft, Dinge zu reparieren.

certas coisas. bestimmte|Dinge Bestimmte Dinge.

Mas ele vai descobrindo que nem tudo dá pra consertar. aber|er|wird|entdecken|dass|nicht|alles|gibt|um|reparieren Aber er entdeckt, dass nicht alles repariert werden kann.

Nem tudo é possível consertar. nicht|alles|ist|möglich|reparieren Nicht alles ist möglich zu reparieren.

Nem tudo é possível fazer do jeito perfeito. nicht|alles|ist|möglich|machen|auf|Weise|perfekt Nicht alles ist möglich, perfekt zu machen.

Eu não contei, antes de acontecer tudo isso com a Mary, ele teve o amor de verão, que ich|nicht|erzählte|bevor|zu|passieren|alles|das|mit|der|Mary|er|hatte|die|Liebe|aus|Sommer|dass Ich habe nicht erzählt, bevor all das mit Mary passierte, hatte er die Sommerliebe, die

foi uma amiga da irmã dele que foi até a casa deles lá no verão e passa o verão sie war|eine|Freundin|der|Schwester|sein|die|sie ging|zu|dem|Haus|ihrer|dort|im|Sommer|und|sie verbringt|den|Sommer eine Freundin seiner Schwester war, die im Sommer zu ihnen nach Hause kam und den ganzen Sommer

todo lá, uma menina super bonita, que até quem faz é a Margot Robin. ganzen|dort|ein|Mädchen|super|schön|die|sogar|wer|sie spielt|ist|die|Margot|Robin dort verbrachte, ein super hübsches Mädchen, das sogar von Margot Robbie gespielt wird.

E ele não consegue, ele tenta ir e voltar no tempo várias vezes e tenta conquistar und|er|nicht|er schafft|er|er versucht|gehen|und|zurückkehren|in der|Zeit|viele|Male|und|er versucht|erobern Und er kann nicht, er versucht mehrmals in der Zeit zurück und vor zu gehen und versucht sie zu erobern.

ela e não adianta. sie|und|nicht|es nützt Und es bringt nichts.

E ele mesmo tem a lição de que voltar no tempo, mesmo que eu consiga voltar muitas und|er|selbst|er hat|die|Lektion|dass|dass|zurückkehren|in der|Zeit||dass|||| Und er lernt selbst, dass es, selbst wenn ich viele Male in der Zeit zurückgehen kann, nicht möglich ist, dass mich jemand liebt.

vezes no tempo, eu não consigo fazer com que ninguém me ame. Male|in der|Zeit|ich|nicht|ich schaffe|tun|dass|dass|niemand|mich|er liebt

Então tem que ser alguém que realmente tem algum sentimento por mim, que foi o que aconteceu also|es gibt|dass|sein|jemand|der|wirklich|hat|irgendein|Gefühl|für|mich|das|es war|das|was|passiert ist Also muss es jemand sein, der wirklich Gefühle für mich hat, was mit Mary passiert ist.

com a Mary. mit|der|Mary .

Então até esse ponto o Tim está descobrindo essa capacidade dele de se descobrir também. also|bis|dieser|Punkt|der|Tim|ist|entdeckt|diese|Fähigkeit|sein|um|sich|entdecken|auch Bis zu diesem Punkt entdeckt Tim auch diese Fähigkeit, sich selbst zu entdecken.

E aí você falou do karma e dharma, que muitas vezes a gente vê como algo grandioso, e realmente und|dann|du|hast gesagt|über|Karma|und|Dharma|das|viele|Male|wir|wir|sehen|als|etwas|Großes|und|wirklich Und dann hast du von Karma und Dharma gesprochen, die wir oft als etwas Großes sehen, und das ist wirklich so.

é o dharma como destino, como o nosso sentido, o sentido da nossa vida sem dúvida é grandioso, es ist|das|Dharma|als|Schicksal|als|der|unsere|Sinn|der|Sinn|des|unser|Leben|ohne|Zweifel|es ist|großartig Es ist das Dharma als Schicksal, als unser Sinn, der Sinn unseres Lebens ist ohne Zweifel großartig,

mas a gente tem que entender que nós descobrimos isso muitas vezes nas situações mais simples aber|die|wir|es hat|dass|verstehen|dass|wir|wir entdeckten|das|viele|Male|in den|Situationen|einfachsten|einfach aber wir müssen verstehen, dass wir das oft in den einfachsten Situationen

da vida, e em momentos em que a gente tem que tomar decisões sobre rumos da nossa vida, des|Lebens|||||||||||||||| des Lebens entdecken, und in Momenten, in denen wir Entscheidungen über die Wege unseres Lebens treffen müssen,

quer dizer, escolher quem a gente quer ser, quem a gente no íntimo quer ser. will|heißen|wählen|wer|die|wir|will|sein|wer|die|wir|im|Inneren|will|sein das heißt, wählen, wer wir sein wollen, wer wir im Inneren sein wollen.

Só que pra isso a gente tem que se descobrir, tem que se descobrir através das ações nur|dass|für|das|wir|man|hat|dass|sich|entdecken|hat|dass|sich|entdecken|durch|die|Handlungen Aber dafür müssen wir uns selbst entdecken, wir müssen uns durch die Handlungen

e circunstâncias da vida, a gente vai tendo essas oportunidades de sim aos tropeços muitas und|Umstände|des|Lebens|wir|man|wird|haben|diese|Gelegenheiten|zu|ja|an|Stolpern|viele und Umstände des Lebens entdecken, wir bekommen diese Gelegenheiten, ja, oft durch Stolperer

vezes e até situações cômicas e engraçadas, às vezes situações tristes, como a gente Male|und|sogar|Situationen|komische|und|lustige|in|Mal|Situationen|traurige|wie|wir|man und sogar komische und lustige Situationen, manchmal traurige Situationen, wie wir

vai ver mais pra frente aqui na história, mas de fato é que esse filme vai mostrando wird|sehen|mehr|für|vorne|hier|in der|Geschichte|aber|von|Tatsache|es ist|dass|dieser|Film|wird|zeigen später in der Geschichte sehen werden, aber tatsächlich zeigt dieser Film

que apesar da grandiosidade que o tempo tem, nós descobrimos muito do seu sentido no cotidiano, dass|obwohl|die|Großartigkeit|die|die|Zeit|hat|wir|haben entdeckt|viel|des|seinen|Sinn|im|Alltag dass wir trotz der Großartigkeit, die die Zeit hat, viel von ihrem Sinn im Alltag entdecken,

nas situações mais simples, mais até triviais, ou que pelo menos achamos que é trivial. in den|Situationen|mehr|einfache|mehr|sogar|triviale|oder|die|durch|zumindest|wir denken|dass|es ist|trivial in den einfachsten, sogar trivialsten Situationen, oder die wir zumindest für trivial halten.

Exatamente, tanto é que a Charlotte, que é amiga da irmã dele, a Kit Kat, numa situação genau|so|es ist|dass|die|Charlotte|die|sie ist|Freundin|der|Schwester|seines|die||Kit Kat|in einer|Situation Genau, so ist es, dass Charlotte, die Freundin seiner Schwester, Kit Kat, in einer

bem comum, bem simples, ele tem uma primeira experiência com essa questão de voltar no tempo, sehr|gewöhnlich|sehr|einfach|er|hat|eine|erste|Erfahrung|mit|dieser|Frage|über|zurückkehren|in die|Zeit sehr gewöhnlichen, sehr einfachen Situation eine erste Erfahrung mit dieser Frage des Zurückreisens in der Zeit hat,

ele quer conquistar a Charlotte, que é o, entre aspas, amor de verão que ele tem, porque er|will|erobern|die|Charlotte|die|ist|die|unter|Anführungszeichen|Liebe|von|Sommer|die|er|hat|weil er will Charlotte erobern, die die, in Anführungszeichen, Sommerliebe ist, die er hat, weil

ela vai passar o verão na casa da família e o Tim se apaixona por ela, então ele quer sie|wird|verbringen|den|Sommer|im|Haus|der|Familie|und|der|Tim|sich|verliebt|in|sie|dann|er|will sie den Sommer im Haus der Familie verbringen wird und Tim sich in sie verliebt, also will er

conquistá-la, ele vai passar creme nela, ele derruba, ele é bem atrapalhado, e as ||er|wird|auftragen|Creme|auf sie|er|fällt|er|ist|sehr|tollpatschig|und|die sie erobern, er wird Creme auf sie auftragen, er macht es falsch, er ist ziemlich tollpatschig, und die

cenas são bem engraçadas inclusive, porque ele sempre erra e volta no tempo pra tentar Szenen|sind|sehr|lustig|sogar|weil|er|immer|macht Fehler|und|er zurück|in die|Zeit|um zu|versuchen Szenen sind sogar sehr lustig, weil er immer einen Fehler macht und in der Zeit zurückgeht, um es zu versuchen.

agir de uma maneira melhor ou mais natural, ou seja, ele quer mudar o destino, porque handeln|auf|eine|Art|besser|oder|natürlicher||oder|das heißt|er|will|ändern|das|Schicksal|weil sich besser oder natürlicher zu verhalten, das heißt, er will das Schicksal ändern, weil

o karma, que é essa lei de ação, ou seja, ele gera uma ação e naturalmente que a vida das|Karma|das|ist|dieses|Gesetz|von|Handlung|oder|das heißt|er|erzeugt|eine|Handlung|und|natürlich|dass|das|Leben das Karma, das ist dieses Gesetz der Handlung, das heißt, er erzeugt eine Handlung und natürlich zeigt das Leben

apresenta algo em virtude dessa ação, ou seja, é uma prova e uma experiência que zeigt|etwas|in|Folge|dieser|Handlung|oder|das heißt|ist|eine|Prüfung|und|eine|Erfahrung|die etwas aufgrund dieser Handlung, das heißt, es ist ein Test und eine Erfahrung, die

ele tem que passar, o fato é que o destino apresenta no fim dessa situação, que ela ||dass||das|||dass|||||||||sie er durchlaufen muss, die Tatsache ist, dass das Schicksal am Ende dieser Situation zeigt, dass es

não quer ter uma relação com ele, não naquele momento, e o fato é que ele quer nicht|er will|haben|eine|Beziehung|mit|ihm|nicht|in diesem|Moment|und|das|Fakt|es ist|dass|er|er will will nicht in einer Beziehung mit ihm sein, nicht in diesem Moment, und die Tatsache ist, dass er will.

mudar o destino, só que não há como fazer isso, porque ele passa pelo tempo, passa ändern|das|Schicksal|nur|dass|nicht|es gibt|Möglichkeit|tun|das|weil|er|er vergeht|durch|Zeit|er vergeht Das Schicksal ändern, aber es gibt keinen Weg, das zu tun, denn er geht durch die Zeit, geht.

pelas experiências, sem consciência do que está acontecendo, isso é muito semelhante, ||||über||||||| durch die Erfahrungen, ohne sich dessen bewusst zu sein, das ist sehr ähnlich,

por exemplo, ao filme Feitiço do Tempo, onde o ator comete uma série de erros sem consciência, |||||||wo|der|Schauspieler|er begeht|eine|Reihe|von|Fehler|ohne|Bewusstsein zum Beispiel dem Film Und täglich grüßt das Murmeltier, in dem der Schauspieler eine Reihe von Fehlern ohne Bewusstsein macht,

eu digo isso porque a pergunta que eu te faço vai nesse sentido, em questão de tempo, ich|sage|das|weil|die|Frage|die|ich|dir|stelle|geht|in diese|Richtung|in|Hinsicht|auf|Zeit Ich sage das, weil die Frage, die ich dir stelle, in diese Richtung geht, in Bezug auf die Zeit,

o Tim passa pelas mesmas provas, pelas experiências que, como você bem lembra, são comuns e der|Tim|geht|durch die|gleichen|Prüfungen|durch die|Erfahrungen|die|wie|du|gut|erinnerst|sind|gewöhnlich|und Tim durchläuft die gleichen Prüfungen, die Erfahrungen, die, wie du dich gut erinnerst, gewöhnlich und

até corriqueiras, que a gente poderia pensar, bom, não tem nada para aprender ali, e é sogar|alltäglich|die|die|wir||denken|gut|nicht|gibt|nichts|um|lernen|dort|und|es ist fast alltäglich sind, wo man denken könnte, gut, da gibt es nichts zu lernen, und es ist

o que o Tim vive, é o que nós vivemos, às vezes em nossas vidas também, quando a gente das|was|das|Tim|lebt|es ist|das|was|wir|leben|manchmal|Zeiten|in|unser|Leben|auch|wenn|die|wir das, was Tim erlebt, es ist das, was wir manchmal auch in unserem Leben erleben, wenn wir

passa por uma experiência, não registra o que aconteceu, por falta de atenção, por du gehst|durch|eine|Erfahrung|nicht|du registrierst|das|was|es geschah|durch|Mangel|an|Aufmerksamkeit|durch geht durch eine Erfahrung, registriert nicht, was passiert ist, aus Mangel an Aufmerksamkeit, aus

falta de consciência, e as coisas se repetem, e a gente não entende a nossa responsabilidade Mangel|an|Bewusstsein|und|die|Dinge|sich|sie wiederholen|und|die|wir|nicht|wir verstehen|die|unsere|Verantwortung Mangel an Bewusstsein, und die Dinge wiederholen sich, und wir verstehen nicht unsere Verantwortung

em aprender o que está ali, ou o que a gente gerou para que aquilo acontecesse, e também in|lernen|das|was|es ist|dort|oder|das|was|die|wir|wir erzeugten|damit|dass|das|es geschah|und|auch darüber, was wir lernen sollten, was dort ist, oder was wir erzeugt haben, damit das passiert, und auch

o que precisamos aprender, portanto, eu gostaria que você falasse dessa ideia da consciência das|was|wir müssen|lernen|daher|ich|ich würde gerne|dass|du|du sprichst|dieser|Idee|des|Bewusstsein was wir lernen müssen, daher würde ich gerne, dass du über diese Idee des Bewusstseins sprichst.

como processo de aprendizado nas nossas vidas, isso é muito importante, é algo que als|Prozess|des|Lernens|in unseren|unser|Leben|das|ist|sehr|wichtig|ist|etwas|das als Lernprozess in unserem Leben, das ist sehr wichtig, es ist etwas, das

o filme traz de maneira bastante explícita, bastante evidente. der|Film|bringt|auf|Weise|ziemlich|explizit||offensichtlich der Film auf eine sehr explizite, sehr offensichtliche Weise vermittelt.

Para isso a gente não precisa voltar no tempo, como o Tim, simplesmente podemos aprender um|das|wir|Leute|nicht|brauchen|zurückkehren|in die|Zeit|wie|der|Tim|einfach|wir können|lernen Dafür müssen wir nicht in der Zeit zurückreisen, wie Tim, wir können einfach lernen

com as experiências que já passamos, se refletimos sobre aquilo que fazemos, e o que aus|den|Erfahrungen|die|bereits|wir gemacht haben|wenn|wir reflektieren|über|das|was|||| aus den Erfahrungen, die wir bereits gemacht haben, wenn wir über das nachdenken, was wir tun, und was

se entende aqui por reflexão, é se despir de julgamento sobre o que aconteceu e ver sich|versteht|hier|durch|Reflexion|es ist|sich|ablegen|von|Urteil|über|das|was|passiert ist|und|sehen Hier versteht man unter Reflexion, sich von Urteilen über das, was passiert ist, zu befreien und

as coisas exatamente como elas são, como aconteceram, e aprender com isso, o que eu die|Dinge|genau|wie|sie|sind|wie|passiert sind|und|lernen|aus|dem||was|ich die Dinge genau so zu sehen, wie sie sind, wie sie passiert sind, und daraus zu lernen, was ich

posso tirar de lição a partir daquilo que aconteceu comigo, então se algo aconteceu ||||||||passiert ist||||| als Lektion aus dem ziehen kann, was mir passiert ist, also wenn etwas schiefgelaufen ist,

errado, o que aconteceu, o que houve, qual foi o ponto em que isso levou para um erro, falsch|das|was|passiert ist|das|was|es gab|welcher|war|der|Punkt|an|wo|das|führte|zu|einem|Fehler was ist passiert, was ist geschehen, wo war der Punkt, der zu einem Fehler geführt hat,

por exemplo, e isso vai, como você bem disse, despertando em mim maior consciência dos für|Beispiel|und|das|es wird|wie|du|gut|gesagt hast|wachsend|in|mir|größeres|Bewusstsein|über zum Beispiel, und das wird, wie du richtig gesagt hast, in mir ein größeres Bewusstsein für

meus atos, das minhas ações mesmo, e assim como o Tim vai aprendendo também que tem meine|Taten|die|meine|Handlungen|sogar|und|so|wie|der|Tim|er wird|lernen|auch|dass|er hat meine Taten, meine Handlungen wecken, und so wie Tim auch lernt, dass es

certas coisas que ele não tem domínio, ou seja, a decisão das outras pessoas em relação bestimmte|Dinge|die|er|nicht|er hat|Kontrolle|oder|das heißt|die|Entscheidung|die|anderen|Menschen|in|Bezug bestimmte Dinge gibt, über die er keine Kontrolle hat, das heißt, die Entscheidungen der anderen Menschen in Bezug auf

aos sentimentos que elas têm, não passam pelo seu juízo, pelo contrário, ele tem auf die|Gefühle|die|sie|sie haben|nicht|sie gehen|durch|dein|Urteil|durch|im Gegenteil|er|er hat die Gefühle, die sie haben, gehen nicht durch sein Urteil, im Gegenteil, er hat

que aceitar que tem coisas que ele não tem domínio nem poder, como os estoicos nos ensinam dass|akzeptieren|dass|er hat|Dinge|die|er|nicht|hat|Kontrolle|noch|Macht|wie|die|Stoiker|uns|sie lehren dass man akzeptieren muss, dass es Dinge gibt, über die man keine Kontrolle oder Macht hat, wie die Stoiker uns lehren.

também com o Epíteto, por exemplo, que fala que tem coisas que dependem de nós e tem auch|mit|dem|Epiktet|zum Beispiel|Beispiel|dass|er sagt|dass|es gibt|Dinge|die|abhängen|von|uns|und|es gibt Auch mit Epiktet, zum Beispiel, der sagt, dass es Dinge gibt, die von uns abhängen und Dinge,

coisas que não dependem, as coisas que dependem de nós tem a ver com as nossas próprias Dinge|die||abhängen|den||die|||||||||| die nicht davon abhängen; die Dinge, die von uns abhängen, haben mit unseren eigenen

ações e os nossos próprios valores que empregamos nessas ações, as nossas próprias decisões, |||||||anwenden|||die|unseren|eigenen|Entscheidungen Handlungen und den eigenen Werten zu tun, die wir in diesen Handlungen anwenden, unseren eigenen Entscheidungen.

porém todo o resto não nos compete, são decisões dos demais ou são circunstâncias jedoch|alles|das|Übrige|nicht|uns|betrifft|sind|Entscheidungen|der|anderen|oder|sind|Umstände aber alles andere liegt nicht in unserer Verantwortung, es sind Entscheidungen der anderen oder es sind Umstände

que vão acontecendo e se colocando de acordo a uma complexa trama de acontecimentos que die|sie werden|geschehen|und|sich|sich ergeben|gemäß|Übereinstimmung|mit|einem|komplexen|Geflecht|von|Ereignissen|die die eintreten und sich gemäß einem komplexen Geflecht von Ereignissen anordnen, das

é o carma, então eu tenho meu próprio carma, sem dúvida, minha própria lei de ação e reação es ist|das|Karma|also|ich|ich habe|mein|eigenes|Karma|ohne|Zweifel|mein|eigenes|Gesetz|von|Handlung|und|Reaktion das Karma ist, also habe ich mein eigenes Karma, ohne Zweifel, mein eigenes Gesetz von Aktion und Reaktion

agindo em mim mesmo, mas também tem toda uma complexidade e que a gente conforme vamos handelnd|in|mir|selbst|aber|auch|es gibt|eine ganze|eine|Komplexität|und|die|die|wir|je mehr|wir werden das in mir wirkt, aber es gibt auch eine ganze Komplexität, und je mehr wir

aceitando isso também, nós nos posicionamos melhor frente à vida, nós nos colocamos akzeptierend|das|auch|wir|uns|positionieren|besser|gegenüber|dem|Leben|wir|uns|stellen Indem wir das akzeptieren, positionieren wir uns besser im Leben, wir stellen uns

de uma maneira mais tranquila e aceita melhor, não passivamente, mas ativamente as circunstâncias, auf|eine|Art|ruhigere|gelassene|und|akzeptiert|besser||passiv||aktiv|die|Umstände auf eine ruhigere und besser akzeptierte Weise, nicht passiv, sondern aktiv den Umständen,

ativamente porque eu posso tomar decisões para melhorar as situações e circunstâncias aktiv|weil|ich|kann|Entscheidungen treffen||um|verbessern|die|Situationen|und|Umstände aktiv, weil ich Entscheidungen treffen kann, um die Situationen und Umstände zu verbessern

em relação a mim mesmo, colocando mais consciência mesmo, e você bem colocou sobre isso porque in|Bezug|auf|mich|selbst|mehr Bewusstsein||||und|du|gut|hast gesagt|über|das|weil in Bezug auf mich selbst, indem ich mehr Bewusstsein einbringe, und du hast das gut angesprochen, weil

o personagem acaba nos ensinando isso, nós não voltamos no tempo, mas nós temos memória, der|Charakter|er endet|uns|lehrend|das|wir|nicht|wir kehren zurück|in die|Zeit|aber||wir haben|Gedächtnis Der Charakter lehrt uns das, wir reisen nicht in der Zeit zurück, aber wir haben Gedächtnis,

nós temos a capacidade de lembrar o que fizemos e a partir disso poder fazer as correções necessárias |wir haben|die|Fähigkeit|zu|erinnern|das|was|wir getan haben|und|||davon|können|machen|die|Korrekturen|notwendig wir haben die Fähigkeit, uns zu erinnern, was wir getan haben, und daraus die notwendigen Korrekturen vorzunehmen.

a partir da reflexão, agora se eu não me dou conta do que aconteceu, o porquê, se eu não tenho esse tempo die|ausgehend|von|Reflexion|jetzt|wenn|ich|nicht|mir|ich gebe|ich merke|von|was|es ist passiert|das|warum|wenn|ich|nicht|ich habe|diese|Zeit Durch Reflexion, aber wenn ich nicht erkenne, was passiert ist, warum, wenn ich nicht diese Zeit habe,

e aí colocamos também o tempo para isso, um espaço e um tempo para as nossas reflexões, und|dann|wir setzen|auch|den|Zeit|für|das|einen|Raum|und|eine|Zeit|für|die|unsere|Reflexionen und dann geben wir auch der Zeit dafür Raum, einen Raum und eine Zeit für unsere Reflexionen,

dificilmente a gente vai corrigir os nossos erros e quizá vamos até repeti-los. kaum|die|wir|werden|korrigieren|die|unsere|Fehler|und|vielleicht|werden|sogar|| Es wird uns kaum gelingen, unsere Fehler zu korrigieren, und vielleicht werden wir sie sogar wiederholen.

Com certeza, e para mim um ponto importante aonde se percebe que ele tomou consciência um pouco mais mit|Sicherheit|und|für|mich|um|Punkt|wichtig|wo|man|merkt|dass|er|er hat genommen|Bewusstsein|ein|wenig|mehr Sicherlich, und für mich ist ein wichtiger Punkt, an dem man erkennt, dass er ein wenig mehr Bewusstsein erlangt hat.

sobre a relação dele com a Mary, ou seja, ele despertou dentro dessa perspectiva de uma tomada über|die|Beziehung|seine|mit|der|Mary|oder|das heißt|er|er hat erwacht|innerhalb|dieser|Perspektive|von|einer|Annahme Über seine Beziehung zu Mary, das heißt, er ist in gewisser Weise aus dieser Perspektive eines Bewusstseins erwacht.

de consciência em alguma medida, é quando ele decide se casar com a Mary, porque ele reencontra a Charlotte von|Bewusstsein|in|irgendeiner|Hinsicht|es ist|wenn|er|er entscheidet|sich|heiraten|mit|der|Mary|weil|er|er trifft wieder|die|Charlotte Es ist, als er beschließt, Mary zu heiraten, weil er Charlotte wieder trifft.

e aí há uma nova chance, uma nova possibilidade, só que ele recusa por consciência e ele volta correndo para casa, und|da|es gibt|eine|neue|Chance|||Möglichkeit|nur|dass|er|er weigert sich|aus|Gewissen|und|er|er kehrt zurück|rennend|nach|Hause und dann gibt es eine neue Chance, eine neue Möglichkeit, nur dass er aus Gewissen ablehnt und zurück nach Hause rennt,

ou seja, há uma decisão consciente, eu gostaria que você falasse desse ponto porque eu acho que é muito relevante. ||es gibt|eine|Entscheidung|bewusst|ich|ich würde gerne|dass|du|du sprichst|über diesen|Punkt|weil|ich|ich denke|dass|es ist|sehr|relevant das heißt, es gibt eine bewusste Entscheidung, ich würde mir wünschen, dass du über diesen Punkt sprichst, denn ich denke, er ist sehr relevant.

Sim, ele toma a decisão de casar com a Mary depois de ter o reencontro com seu amor de verão, ja|er|er trifft|die|Entscheidung|zu|heiraten|mit|der|Mary|nachdem|zu|haben|das|Wiedersehen|mit|seiner|Liebe|aus|Sommer Ja, er trifft die Entscheidung, Mary zu heiraten, nachdem er sich mit seiner Sommerliebe wiedergetroffen hat,

que ficou no passado, então é interessante porque ele se encontra com o passado dele e há uma ponta que não havia sido fechada dentro dele, die|sie blieb|in der|Vergangenheit|also|es ist|interessant|weil|er|sich|er trifft|mit|der|Vergangenheit|seiner|und|es gibt|eine|Faden|die|nicht|sie war nicht|gewesen|geschlossen|in|ihm die in der Vergangenheit geblieben ist, also ist es interessant, weil er sich mit seiner Vergangenheit konfrontiert und es gibt einen Punkt, der in ihm nicht geschlossen wurde,

ele ainda sentia algo pela Charlotte e tem um ponto que ele toma decisão, porque eles se encontram, vão jantar juntos, er|noch|fühlte|etwas|für|Charlotte|und|hat|einen|Punkt|dass|er|trifft|Entscheidung|weil|sie|sich|treffen|sie gehen|Abendessen|zusammen Er fühlte immer noch etwas für Charlotte und es gibt einen Punkt, an dem er eine Entscheidung trifft, weil sie sich treffen, zusammen zu Abend essen,

ele chega à porta do apartamento dela, porém ele toma a decisão que a vida dele, o futuro dele não era esse, er|er kommt|an die|Tür|ihrer|Wohnung|sie|aber|er|er trifft|die|Entscheidung|dass|das|Leben|sein||Zukunft||nicht|es war|dieses er steht vor der Tür ihrer Wohnung, aber er trifft die Entscheidung, dass sein Leben, seine Zukunft nicht so aussieht,

e veja, claro, há uma construção aí, isso não é uma decisão que veio do nada ou veio a partir de algo espontâneo, und|sieh|klar|es gibt|eine|Entwicklung|da|das|nicht|es ist|eine|Entscheidung|die|sie kam|aus dem|Nichts|oder|sie kam||||etwas|spontan und schau, natürlich gibt es da einen Aufbau, das ist keine Entscheidung, die aus dem Nichts kam oder aus etwas Spontanem,

a decisão em si é imediata, porém se estabeleceu toda uma sequência de experiências que ele foi tendo die|Entscheidung|in|sich|sie ist|sofort|aber|sich|sie etablierte|eine ganze|Reihe||von|Erfahrungen|die|er|er war|er hatte die Entscheidung selbst ist sofort, aber es hat sich eine ganze Reihe von Erfahrungen etabliert, die er gemacht hat.

para chegar ao ponto de ele tomar a decisão do que ele quer para o futuro dele e não abrir mão disso, um|ankommen|zu dem|Punkt|dass|er|treffen|die|Entscheidung|was|dass|er|will|für|die|Zukunft|seine|und|nicht|aufgeben|Hand|davon um zu dem Punkt zu kommen, an dem er die Entscheidung trifft, was er für seine Zukunft will und nicht davon abweicht,

porque ele poderia ter aberto mão, mas não abriu. weil|er|könnte|haben|aufgegeben|Hand|aber||aufgab denn er hätte darauf verzichten können, aber er tat es nicht.

E esse ponto eu gostaria que você falasse um pouco mais, porque a reflexão que me traz esse filme, und|dieser|Punkt|ich|würde gerne|dass|du|sprichst|ein|wenig|mehr|weil|die|Reflexion|die|mir|bringt|dieser|Film Und über diesen Punkt würde ich gerne mehr von dir hören, denn die Reflexion, die mir dieser Film bringt,

quando eu assisti, naquele momento eu imaginei até que ele fosse ceder ao seu desejo, à sua tentação, als|ich|sah|in jenem|Moment|ich|stellte mir vor|sogar|dass|er|würde|nachgeben|zu dem|seinem|Wunsch|zu der|seiner|Versuchung als ich ihn sah, stellte ich mir sogar vor, dass er seinen Wünschen, seiner Versuchung nachgeben würde,

ou até mesmo algum sentimento que pudesse ter ficado no coração dele em relação à Charlotte, oder|sogar|noch|irgendein|Gefühl|das|er könnte|haben|geblieben|im|Herzen|sein|in|Beziehung|zu|Charlotte oder sogar ein Gefühl, das in seinem Herzen für Charlotte geblieben sein könnte,

mas para mim, através do roteiro, através de tudo que o filme apresenta, fica claro que ele amadureceu em relação ao amor por alguém, aber|für|mich|durch|das|Drehbuch|||alles|was|der|Film|er präsentiert|es bleibt|klar|dass|er|er ist gereift|in|Beziehung|zur|Liebe|für|jemanden aber für mich wird durch das Drehbuch, durch alles, was der Film präsentiert, klar, dass er in Bezug auf die Liebe zu jemandem gereift ist,

no caso a Mary, e às vezes, por exemplo, no nosso caso, qualquer um de nós, se passássemos por uma experiência semelhante, im|Fall|die|Mary|und|manchmal|Mal|für|Beispiel|in|unserem|Fall|jeder|einer|von|uns|wenn|wir durchgingen|durch|eine|Erfahrung|ähnlich im Fall von Mary, und manchmal, zum Beispiel in unserem Fall, könnte jeder von uns, wenn wir eine ähnliche Erfahrung gemacht hätten,

poderíamos ter cedido, e no caso o filme mostra o contrário, mostra o amadurecimento dele, wir könnten|haben|nachgegeben|und|im|Fall|der|Film|er zeigt|das|Gegenteil|er zeigt|das|Reifen|sein nachgegeben haben, und der Film zeigt das Gegenteil, er zeigt sein Reifen.

a resolução interna que ele dá para aquela prova. die|Lösung|interne|die|er|gibt|für|diese|Prüfung die interne Lösung, die er für diese Prüfung gibt.

Eu gostaria que você falasse um pouco mais sobre isso, porque é algo que é bastante importante. ich|würde gerne|dass|du|sprichst|||mehr|über|das|weil|es ist|etwas|das|es ist|ziemlich|wichtig Ich würde mir wünschen, dass du ein wenig mehr darüber sprichst, denn es ist etwas, das ziemlich wichtig ist.

Sem dúvida, nós passamos por pontos de... são crises, né Danilo? ohne|Zweifel|wir|wir sind durchgegangen|durch|Punkte|von|sie sind|Krisen|oder|Danilo Zweifellos haben wir Punkte durchlaufen, die... es sind Krisen, oder Danilo?

A palavra crise significa mudança, são momentos de grandes mudanças. das|Wort|Krise|bedeutet|Veränderung|sie sind|Momente|von|großen|Veränderungen Das Wort Krise bedeutet Veränderung, es sind Momente großer Veränderungen.

O caso dele é uma grande mudança, a gente pode dizer, não é tanto assim, porque é só uma decisão sobre um relacionamento, der|Fall|sein|ist|eine|große|Veränderung|die|wir|können|sagen|nicht|ist|so|so|weil|ist|nur|eine|Entscheidung|über|eine|Beziehung Sein Fall ist eine große Veränderung, könnte man sagen, es ist nicht so sehr, denn es ist nur eine Entscheidung über eine Beziehung,

mas vejam, o personagem tem uma motivação relacionada ao amor. aber|seht|der|Charakter|hat|eine|Motivation|verbunden|mit der|Liebe aber seht, die Figur hat eine Motivation, die mit der Liebe verbunden ist.

Claro, depois vai se apresentar esse amor em outras nuances, não só o amor entre um homem e uma mulher, klar|später|wird|sich|zeigen|diese|Liebe|in|anderen|Nuancen|nicht|nur|die|Liebe|zwischen|einem|Mann|und|einer|Frau Natürlich wird diese Liebe später in anderen Nuancen dargestellt, nicht nur die Liebe zwischen einem Mann und einer Frau,

esse amor vai se apresentar de outras formas, mas, nesse ponto, é uma decisão muito importante, diese|Liebe|wird|sich|zeigen|auf|anderen|Arten|aber|an diesem|Punkt|ist|eine|Entscheidung|sehr|wichtig diese Liebe wird sich auf andere Weise zeigen, aber an diesem Punkt ist es eine sehr wichtige Entscheidung,

de acordo com a coerência que ele tem dentro dele. von|Einverständnis|mit|der|Kohärenz|die|er|hat|innen|in ihm entsprechend der Kohärenz, die er in sich hat.

Ele já encontrou o amor, por que ele vai voltar atrás? er|schon|hat gefunden|die|Liebe|für|warum|er|wird|zurückkehren|auf Er hat die Liebe bereits gefunden, warum sollte er zurückgehen?

Ele já encontrou aquilo que ele queria, que não tem a ver com desejo necessariamente, er|schon|hat gefunden|das|was|er|wollte|was|nicht|hat|die|Bedeutung|mit|Wunsch|unbedingt Er hat bereits das gefunden, was er wollte, was nicht unbedingt mit Verlangen zu tun hat,

mas ele já descobriu que é algo que tem coerência com o próprio destino dele. aber|er|schon|hat entdeckt|dass|es ist|etwas|das|hat|Kohärenz|mit|dem|eigenen|Schicksal|in ihm aber er hat bereits entdeckt, dass es etwas ist, das mit seinem eigenen Schicksal übereinstimmt.

Então, é um ponto muito importante sim na história, e muitas vezes nós não damos muita importância para isso. also|es ist|ein|Punkt|sehr|wichtig|ja|in der|Geschichte|und|viele|Male|wir|nicht|geben|viel|Bedeutung|für|das Also, es ist ein sehr wichtiger Punkt in der Geschichte, und oft schenken wir dem nicht viel Beachtung.

A gente acha que as grandes decisões têm a ver com grandes coisas, com coisas gigantescas, wir|Leute|finden|dass|die|großen|Entscheidungen|sie haben|die|Bedeutung|mit|großen|Dingen|mit|Dingen|riesigen Wir denken, dass große Entscheidungen mit großen Dingen, mit riesigen Dingen zu tun haben,

e não necessariamente, muitas vezes, tomamos decisões que são sim muito importantes para nós, und|nicht|unbedingt|viele|Male|wir treffen|Entscheidungen|die|sie sind|ja|sehr|wichtig|für|uns und das ist nicht unbedingt der Fall, oft treffen wir Entscheidungen, die für uns sehr wichtig sind,

mas que aos olhos das outras pessoas não têm a menor importância. aber|die|den|Augen|der|anderen|Menschen|nicht|sie haben|die|geringste|Bedeutung aber die in den Augen anderer Menschen nicht die geringste Bedeutung haben.

Temos duas encruzilhadas, Gustavo, no filme que são muito importantes e que eu gostaria que você falasse wir haben|zwei|Kreuzungen|Gustavo|im|Film|der|sie sind|sehr|wichtig|und|dass|ich|ich würde gerne|dass|du|du sprichst Wir haben zwei Kreuzungen, Gustavo, im Film, die sehr wichtig sind und über die ich möchte, dass du sprichst.

antes de irmos para o encerramento do nosso podcast. bevor|zu|wir gehen|zu|dem|Abschluss|des|unseren|Podcast Bevor wir zum Abschluss unseres Podcasts kommen.

A primeira delas é em relação ao acontecimento com a irmã dele, a Kit Kat. die|erste|davon|sie ist|in|Bezug|auf das|Ereignis|mit|der|Schwester|seiner|die|Kat| Die erste betrifft das Ereignis mit seiner Schwester, Kit Kat.

Ela sofre um acidente de carro e isso vai gerar uma prova muito grande para ele, tanto para ela quanto para ele. sie|sie erleidet|einen|Unfall|mit|Auto|und|das|es wird|erzeugen|eine|Prüfung|sehr|groß|für|ihn|sowohl|für|sie|als auch|für|ihn Sie hat einen Autounfall und das wird eine große Prüfung für ihn, sowohl für sie als auch für ihn.

E há também a questão do pai dele, que adoece e que vai morrer. und|es gibt|auch|die|Frage|des|Vaters|sein|der|er krank wird|und|der|er wird|sterben Und es gibt auch die Frage seines Vaters, der krank wird und sterben wird.

Então, é algo muito importante esse momento do filme, tanto uma questão quanto a outra. also|es ist|etwas|sehr|wichtig|dieser|Moment|des|Films|sowohl|eine|Frage|als auch|die|andere Also ist dieser Moment im Film sehr wichtig, sowohl in Bezug auf die eine als auch auf die andere Frage.

E em relação à irmã, ela sofre um acidente de carro e o Tim volta no passado para que isso não aconteça. und|in|Bezug|auf die|Schwester|sie|sie hat|einen|Unfall|mit|Auto|und|den|Tim|er kehrt zurück|in die|Vergangenheit|um zu|dass|das|nicht|es passiert Und in Bezug auf die Schwester hat sie einen Autounfall und Tim reist in die Vergangenheit, damit das nicht passiert.

O fato é que quando ele volta para casa, ele percebe que a filha que ele tinha não é mais uma filha e agora é um filho, das|Fakt|es ist|dass|als|er|er zurückkehrt|nach|Hause|er|er merkt|dass|die|Tochter|die|er|er hatte|nicht|sie ist|mehr|eine|Tochter|und|jetzt|sie ist|ein|Sohn Die Tatsache ist, dass er, als er nach Hause zurückkehrt, merkt, dass die Tochter, die er hatte, nicht mehr eine Tochter ist und jetzt ein Sohn ist,

ou seja, ele está alterando o destino. oder|das heißt|er|ist|verändernd|das|Schicksal Das heißt, er verändert das Schicksal.

E aí o pai dele lhe dá um grande ensinamento sobre isso. und|dann|der|Vater|sein|ihm|gibt|eine|große|Lehre|über|das Und dann gibt ihm sein Vater eine große Lehre darüber.

E pouco depois, o próprio pai vai passar pela sua prova, que é a prova da morte, ou seja, o fim de sua vida. und|wenig|später|der|eigene|Vater|wird|durchgehen|durch|seine|Prüfung|die|ist|die|Prüfung|des|Todes|oder|das heißt|das|Ende|seines|Lebens| Und kurz darauf wird auch der Vater seine Prüfung bestehen, die Prüfung des Todes, das heißt, das Ende seines Lebens.

E o Tim precisa entender isso e é algo que ele também não pode alterar. und|der|Tim|muss|verstehen|das|und|ist|etwas|das|er|auch|nicht|kann|verändern Und Tim muss das verstehen, und es ist etwas, das er ebenfalls nicht ändern kann.

E na nossa vida também as coisas são assim. und|in unserem|unser|Leben|auch|die|Dinge|sind|so Und in unserem Leben ist es auch so.

A gente imagina que tudo tem que ser como a gente quer que seja. wir|man|stellt sich vor|dass|alles|hat|dass|sein|wie|wir|man|will|dass|es ist Wir stellen uns vor, dass alles so sein muss, wie wir es wollen.

E o destino coloca coisas que fogem do nosso controle e que são pedagógicas para que a gente aprenda o que temos que aprender. und|das|Schicksal|stellt|Dinge|die|entgleiten|aus|unserer|Kontrolle|und|die|sind|lehrreich|damit|dass|wir|man|lernt|was|dass|wir haben|dass|lernen Und das Schicksal bringt Dinge, die außerhalb unserer Kontrolle liegen und die lehrreich sind, damit wir lernen, was wir lernen müssen.

E claro, aí tem que ter consciência para que a gente não reclame da vida, dos deuses, das provas. und|klar|dann|es gibt|dass|haben|Bewusstsein|damit|dass|wir|man|nicht|beschwert|über|Leben|von den|Göttern|über|Prüfungen Und natürlich muss man sich dessen bewusst sein, damit wir nicht über das Leben, die Götter und die Prüfungen klagen.

Enfim, o nome que queiramos dar para as forças superiores que operam na natureza. schließlich|der|Name|den|wir wollen|geben|für|die|Kräfte|höheren|die|wirken|in|Natur Schließlich der Name, den wir den höheren Kräften geben wollen, die in der Natur wirken.

Mas o fato é que há muito ensinamento, há muito aprendizado aí. aber|das|Fakt|ist|dass|es gibt|viel|Lehre|es gibt|viel|Lernen|da Aber die Tatsache ist, dass es dort viel Lehre, viel Lernen gibt.

Por isso eu gostaria que você falasse dessas duas questões, para que a gente ampliasse um pouco a nossa visão em relação a tudo que a vida nos traz, für|das|ich|ich würde gerne|dass|du|du sprichst|über diese|zwei|Fragen|damit|dass|wir|wir|wir erweitern|ein|wenig|unsere||Sicht|in|Bezug|auf|alles|was|das|Leben|uns|es bringt Deshalb würde ich gerne, dass du über diese beiden Fragen sprichst, damit wir unsere Sichtweise auf alles, was das Leben uns bringt, etwas erweitern,

ou em relação a algo que ela está nos apresentando, para que a gente possa crescer como seres humanos, oder|in|Bezug|auf|etwas|das|es|es ist|uns|es zeigt|damit|dass|wir|wir|wir können|wachsen|als|Wesen|Menschen oder in Bezug auf etwas, das es uns präsentiert, damit wir als Menschen wachsen können,

diante dessas circunstâncias que nos são apresentadas. angesichts|dieser|Umstände|die|uns|sind|präsentiert Angesichts dieser Umstände, die uns präsentiert werden.

Ah, sem dúvida. Inclusive ele volta mostrando para a irmã, ele volta com a irmã, mostrando para ela ah|ohne|Zweifel|einschließlich|er|er kehrt zurück|zeigend|für|die|Schwester|er|er kehrt zurück|mit|der|Schwester|zeigend|für|sie Ah, ohne Zweifel. Er kommt sogar zurück und zeigt es seiner Schwester, er kommt mit seiner Schwester zurück und zeigt es ihr.

que ela não deveria nem ter conhecido esse namorado dela, que causou tudo isso que ocorreu na vida dela, todos os problemas. dass|sie|nicht|sie sollte|nicht einmal|haben|kennengelernt|diesen|Freund|ihren|der|er verursachte|alles|das|was|es geschah|in|Leben|ihrer|alle|die|Probleme Dass sie diesen Freund, der all das verursacht hat, was in ihrem Leben passiert ist, all die Probleme, nicht einmal hätte kennenlernen sollen.

E aí mais uma vez se apresenta esse ensinamento de que, primeiro, que a gente não pode intervir em certas coisas dos demais, und|dann|noch|ein|Mal|sich|es wird präsentiert|diese|Lehre|dass|dass|zuerst|dass|die|wir|nicht|wir können|eingreifen|in|bestimmte|Dinge|der|anderen Und wieder wird diese Lehre präsentiert, dass wir zuerst nicht in bestimmte Dinge anderer eingreifen können,

em relação a certas coisas que acontecem, que a gente às vezes quer proteger, mas não consegue. in|Beziehung|auf|bestimmte|Dinge|die|passieren|die|wir|man|manchmal|Zeiten|wollen|schützen|aber|nicht|schafft in Bezug auf bestimmte Dinge, die passieren, die wir manchmal schützen wollen, aber nicht können.

Porque, de certa forma, a pessoa precisa passar por essa experiência para que o aprendizado seja integrado. weil|auf|bestimmte|Weise|die|Person|muss|durchmachen|für|diese|Erfahrung|damit|dass|das|Lernen|ist|integriert Denn in gewisser Weise muss die Person diese Erfahrung machen, damit das Lernen integriert wird.

É claro que ele tinha um sentimento pela irmã, ele amava a irmã, mas, por outro lado, ele teria que fazer essa percepção por si própria, es ist|klar|dass|er|hatte|ein|Gefühl|für die|Schwester|er|liebte|die|Schwester|aber|für|andere|Seite|er|müsste|dass|machen|diese|Erkenntnis|für|sich|selbst Es ist klar, dass er ein Gefühl für seine Schwester hatte, er liebte seine Schwester, aber andererseits musste er diese Wahrnehmung selbst machen,

essa percepção do que tinha acontecido e acabou, claro, tendo que acontecer algo muito drástico, diese|Erkenntnis|von der|dass|hatte|passiert|und|er endete|klar|musste|dass|geschehen|etwas|sehr|drastisch diese Wahrnehmung dessen, was passiert ist, und es musste natürlich etwas sehr Drastisches geschehen,

que é um acidente de carro, para que ela se dê conta que ela estava bebendo demais, que ela precisava rever os seus relacionamentos, dass|es ist|ein|Unfall|von|Auto|damit|dass|sie|sich|sie gibt|bewusst|dass|sie|sie war|am Trinken|zu viel|dass|sie|sie musste|überdenken|ihre|Beziehungen| was ein Autounfall ist, damit sie sich bewusst wird, dass sie zu viel getrunken hat, dass sie ihre Beziehungen überdenken muss,

rever, por exemplo, a questão de empregos, que ela saía de emprego toda hora, ou seja, rever o sentido da sua própria vida. überdenken|für|Beispiel|die|Frage|von|Jobs|dass|sie|sie verließ|von|Job|jede|Zeit|oder|das heißt|überdenken|den|Sinn|des|eigenen|Lebens| zum Beispiel die Frage der Jobs, dass sie ständig den Job gewechselt hat, das heißt, den Sinn ihres eigenen Lebens überdenken.

E eu acho que esse ponto do filme é muito legal porque vai colocando para o protagonista esse ensinamento muito profundo de que, und|ich|ich denke|dass|dieser|Punkt|des|Films|es ist|sehr|cool|weil|es wird|es wird setzen|für|den|Protagonisten|diese|Lehre|sehr|tief|dass|dass Und ich finde, dieser Punkt im Film ist sehr schön, weil er dem Protagonisten diese sehr tiefgreifende Lehre vermittelt, dass,

por mais que a gente tenha a capacidade ou tivesse a capacidade de voltar no tempo, ainda assim há coisas que não mudam, für|mehr|dass|die|wir|wir haben|die|Fähigkeit|oder|ich hätte|die|Fähigkeit|zu|zurückkehren|in die|Zeit|immer|dennoch|es gibt|Dinge|die|nicht|sich ändern so sehr wir die Fähigkeit oder die Möglichkeit hätten, in der Zeit zurückzukehren, es dennoch Dinge gibt, die sich nicht ändern,

porque precisam ser assimiladas independente do tempo, de forma atemporal dentro de nós, weil|sie müssen|sein|assimiliert|unabhängig|von|Zeit|auf|Weise|zeitlos|innerhalb|von|uns weil sie unabhängig von der Zeit, zeitlos in uns assimiliert werden müssen,

para despertar coisas do nosso interior, da nossa alma, da nossa alma imortal, quem sabe, um|zu wecken|Dinge|aus|unserem|Inneren|aus|unserer|Seele|aus|unserer|Seele|unsterblich|wer|weiß um Dinge aus unserem Inneren, aus unserer Seele, aus unserer unsterblichen Seele zu wecken, wer weiß,

aquilo que é fora do tempo, os valores, o sentido da vida que está para além do tempo, está para além da sequência de acontecimentos. das|was|ist|außerhalb|von|Zeit|die|Werte|den|Sinn|aus|Leben|das|ist|über|jenseits|von|Zeit|ist|über|jenseits|von|Abfolge|von|Ereignissen das, was außerhalb der Zeit ist, die Werte, der Sinn des Lebens, der jenseits der Zeit liegt, der jenseits der Abfolge von Ereignissen liegt.

E isso é muito interessante porque, quando ele volta, ele se dá conta disso e aí ele faz um processo inverso, que é dialogar com a irmã a respeito disso. und|das|ist|sehr|interessant|weil|wenn|er|zurückkehrt|er|sich|gibt|bewusst|darüber|und|dann|er|macht|einen|Prozess|umgekehrt|das|ist|zu dialogisieren|mit|der|Schwester|über|bezüglich|darüber Und das ist sehr interessant, denn wenn er zurückkommt, wird ihm das bewusst und dann macht er einen umgekehrten Prozess, nämlich mit seiner Schwester darüber zu sprechen.

Eles vão dialogando e ela está no hospital e eles dizem, ah, não vou sair daqui até que você me dê uma ideia, sobre que tipo de vida que você está levando. sie|sie werden|im Dialog|und|sie|sie ist|im|Krankenhaus|und|sie|sie sagen|ah|nicht|ich werde|verlassen|hier|bis|dass|du|mir|du gibst|eine|Idee|über|welche|Art|von|Leben|die|du|du bist|am Leben Sie dialogieren und sie ist im Krankenhaus und sie sagen: "Ach, ich werde nicht hier rausgehen, bis du mir eine Idee gibst, welche Art von Leben du führst."

E ela se dá conta, ela vai refletindo e ela se dá conta do que ela precisa fazer, und|sie|sich|sie gibt|sie merkt|sie|sie wird|nachdenken|und|sie|sich|sie gibt|sie merkt|was|dass|sie|sie muss|tun Und sie wird sich bewusst, sie reflektiert und sie wird sich bewusst, was sie tun muss,

tanto que ela acaba até se casando depois com um amigo chato do Tim, que no fim das contas eles eram muito amigos, eles eram muito próximos, so sehr|dass|sie|sie endet|sogar|sich|heiratend|später|mit|einem|Freund|nervig|von|Tim|der|am|Ende|dass|sie|sie|sie waren|sehr|||||nah so sehr, dass sie schließlich sogar einen nervigen Freund von Tim heiratet, der am Ende des Tages ein sehr guter Freund war, sie waren sehr eng,

e isso vai mostrando no filme. E claro, depois ele vai tendo um segundo, um terceiro filho, e quando a Mary está grávida do terceiro filho, o pai dele adoece. und|das|es wird|zeigen|im|Film|und|klar|später|er|er wird|haben|ein|zweites|ein|drittes|Kind|und|als|die|Mary|sie ist|schwanger|mit|dritten|Kind|der|Vater|sein|er wird krank und das wird im Film gezeigt. Und natürlich bekommt er dann ein zweites, ein drittes Kind, und als Mary mit dem dritten Kind schwanger ist, wird sein Vater krank.

E essa é a parte, esse é o clímax do filme, pelo menos na minha visão, é o clímax do filme, porque é o ponto mais importante da relação filosófica que ele tem com o tempo. und|das|ist|die|Teil|das|ist|der|Höhepunkt|des|Films|für|mindestens|in der|meiner|Sicht|ist|der|Höhepunkt|des|Films|weil|ist|der|Punkt|wichtigste|wichtig|der|Beziehung|philosophisch|die|er|hat|mit|der|Zeit Und das ist der Teil, das ist der Höhepunkt des Films, zumindest aus meiner Sicht, ist es der Höhepunkt des Films, weil es der wichtigste Punkt in der philosophischen Beziehung ist, die er zur Zeit hat.

Exatamente, por isso que eu falei lá na questão que são duas encruzilhadas e essa realmente é muito profunda. genau|für|das|dass|ich|gesagt habe|dort|in der|Frage|dass|sie sind|zwei|Kreuzungen|und|diese|wirklich|ist|sehr|tief Genau, deshalb habe ich bei der Frage gesagt, dass es zwei Kreuzungen gibt und diese wirklich sehr tiefgründig ist.

Exato, e aí ele vai se apresentar diante de outra encruzilhada, já sabendo da regra que ele não pode voltar no tempo depois do filho nascer. genau|und|dann|er|wird|sich|präsentieren|vor|einer|anderen|Kreuzung|bereits|wissend|dass|Regel|dass|er|nicht|kann|zurückkehren|in der|Zeit|nachdem|des|Sohn|geboren werden Genau, und dann wird er sich einer anderen Kreuzung präsentieren, bereits wissend, dass er die Regel hat, dass er nicht in der Zeit zurückreisen kann, nachdem sein Sohn geboren wurde.

E o pai dele tampouco pode fazer isso, porque o pai dele descobre que tem câncer no pulmão e ele fala que, und|der|Vater|sein|auch nicht|kann|tun|das|weil|der|Vater|sein|entdeckt|dass|hat|Krebs|in der|Lunge|und|er|sagt|dass Und sein Vater kann das auch nicht, weil sein Vater entdeckt, dass er Lungenkrebs hat und er sagt, dass,

olha, se eu não tivesse fumado na minha juventude, não seria charmoso o suficiente para a mãe dele se apaixonar por ele. schau|wenn|ich|nicht|hätte|geraucht|in der|meiner|Jugend|nicht|wäre|charmant|genug|genug|um|die|Mutter|seiner|sich|verlieben|in|ihn Schau, wenn ich in meiner Jugend nicht geraucht hätte, wäre ich nicht charmant genug, damit seine Mutter sich in ihn verliebt.

E aí, bom, é um ponto bastante interessante, que é a inevitabilidade da morte, desse ciclo que vai se encerrando na nossa trajetória. und|dann|gut|es ist|ein|Punkt|ziemlich|interessant|dass|es ist|die|Unvermeidlichkeit|des|Todes|dieses|Zyklus|der|wird|sich|schließend|in der|unserer|Lebensweg Und nun, gut, das ist ein ziemlich interessanter Punkt, nämlich die Unvermeidlichkeit des Todes, dieser Zyklus, der sich in unserem Lebensweg schließt.

É como tudo na vida, e mostra o tempo como um ciclo, ou o tempo em ciclos. es ist|wie|alles|im|Leben|und|zeigt|die|Zeit|wie|ein|Zyklus|oder|die|Zeit|in|Zyklen Es ist wie alles im Leben und zeigt die Zeit als einen Zyklus oder die Zeit in Zyklen.

O que é muito interessante, porque normalmente a gente vê o tempo como uma linha, como algo linear, e muitas vezes a gente esquece que o tempo também é composto de ciclos. das|was|es ist|sehr|interessant|weil|normalerweise|die|wir|sehen|die|Zeit|wie|eine|Linie|wie|etwas|linear|und|viele|Male|die|wir|vergessen|dass|die|Zeit|auch|es ist|besteht|aus|Zyklen Was sehr interessant ist, denn normalerweise sehen wir die Zeit als eine Linie, als etwas Lineares, und oft vergessen wir, dass die Zeit auch aus Zyklen besteht.

Assim como nossa própria vida tem ciclos. so|wie|unser|eigenes|Leben|hat|Zyklen So wie unser eigenes Leben Zyklen hat.

Tem ciclos que, em relação a nossa idade, por exemplo, desde a infância, adolescência, fase adulta, velhice. hat|Zyklen|die|in|Bezug|auf|unser|Alter|zum|Beispiel|von|der|Kindheit|Jugend|Phase|Erwachsensein|Alter Es gibt Zyklen, die in Bezug auf unser Alter stehen, zum Beispiel von der Kindheit, Jugend, Erwachsenenphase bis zum Alter.

São ciclos diferentes que têm necessidades diferentes. sind|Zyklen|verschiedene|die|haben|Bedürfnisse|verschiedene Es sind verschiedene Zyklen, die unterschiedliche Bedürfnisse haben.

E nós temos um grande ciclo, que é a nossa vida como um todo, desde o nosso nascimento até a nossa morte. und|wir|haben|einen|großen|Zyklus|der|ist|das|unser|Leben|wie|ein|Ganzes|von|der|unserer|Geburt|bis|zum|unserem|Tod Und wir haben einen großen Zyklus, der unser Leben als Ganzes ist, von unserer Geburt bis zu unserem Tod.

E bom, mesmo tendo essa capacidade, a morte não tem como ser trapaceada nesse sentido. und|gut|selbst|habend|diese|Fähigkeit|die|Tod|nicht|hat|Möglichkeit|sein|betrogen|in diesem|Sinne Es ist gut, dass der Tod, selbst mit dieser Fähigkeit, in diesem Sinne nicht überlistet werden kann.

E mesmo que eles tentassem ver alguma solução, não tinha uma solução aí. und|selbst|dass|sie|versuchten|sehen|irgendeine|Lösung|nicht|gab|eine|Lösung|da Und selbst wenn sie versuchten, eine Lösung zu finden, gab es keine Lösung.

E há coisas que, como ele mesmo diz, que se vive só uma vez. und|es gibt|Dinge|die|wie|er|selbst|sagt|dass|man|lebt|nur|einmal|Mal Und es gibt Dinge, die, wie er selbst sagt, man nur einmal erlebt.

O funeral do pai dele foi uma delas. die|Beerdigung|des|Vaters|sein|war|eine|davon Die Beerdigung seines Vaters war eine davon.

Também tem outras partes no filme que refletem isso, sobre esse viver uma vez só, aquele momento, que é quando ele está curtindo com a família, curtindo com os filhos. auch|gibt|andere|Teile|im|Film|die|reflektieren|das|über|dieses|Leben|einmal||nur|jener|Moment|der|ist|als|er|ist|genießen|mit|der|Familie|genießen|mit|den|Kindern Es gibt auch andere Teile im Film, die das widerspiegeln, über das einmalige Leben, diesen Moment, wenn er mit der Familie und den Kindern Spaß hat.

Ele diz assim, tem momentos que eu nem tenho vontade de voltar no tempo, porque todos os instantes da vida são tão deliciosos. er|sagt|so|gibt|Momente|die|ich|nicht einmal|habe|Lust|zu|zurückkehren|in die|Zeit|weil|alle|die|Augenblicke|des|Lebens|sind|so|köstlich Er sagt, es gibt Momente, in denen ich nicht einmal den Wunsch habe, in der Zeit zurückzugehen, weil jeder Augenblick des Lebens so köstlich ist.

É quando ele está curtindo, ele está presente, profundamente presente. es ist|als|er|ist|genießen|er|ist|anwesend|tief|anwesend Es ist, wenn er Spaß hat, er ist präsent, tief präsent.

E aí o pai dele ensina algo para ele, um pouco antes de morrer, algo muito importante. und|dann|der|Vater|sein|lehrt|etwas|für|ihn|ein|wenig|bevor|zu|sterben|etwas|sehr|wichtig Und dann lehrt sein Vater ihm etwas, kurz bevor er stirbt, etwas sehr Wichtiges.

Que é algo que o pai dele tinha descoberto e que, como mestre do filho dele, transmite isso para ele. was|ist|etwas|das|der|Vater|sein|hatte|entdeckt|und|das|als|Lehrer|des|Sohn|seines|überträgt|das|für|ihn Was etwas ist, das sein Vater entdeckt hatte und das, als sein Meister, er ihm überträgt.

Que é o seguinte, vive o dia como se fosse viver como qualquer pessoa. was|ist|der|folgende|lebe|den|Tag|wie|wenn|ich wäre|leben|wie|jede|Person Das Folgendes ist: Lebe den Tag, als ob du wie jeder andere leben würdest.

E depois volta no tempo e revive esse mesmo dia, só que aí sem as pressões do dia. und|danach|er kehrt zurück|in die|Zeit|und|er lebt erneut|diesen|selben|Tag|nur|dass|dann|ohne|die|Drucke|des|Tages Und dann reist er in der Zeit zurück und erlebt denselben Tag erneut, aber ohne den Druck des Tages.

Sem aquilo que nos tira a nossa atenção e a nossa consciência do dia. ohne|das|was|uns|es nimmt|die|unsere|Aufmerksamkeit|und|das|unser|Bewusstsein|des|Tages Ohne das, was uns von unserer Aufmerksamkeit und unserem Bewusstsein des Tages ablenkt.

De aproveitar o dia. von|genießen|den|Tag Den Tag nutzen.

E ele faz isso, e ele se dá conta que, o quão a vida é maravilhosa e quantos momentos podem ser aproveitados sem aquele peso dos acontecimentos. und|er|macht|das|und|er|sich|gibt|Bescheid|dass|das|wie|die|Leben|ist|wunderbar|und|wie viele|Momente|können|sein|genossen|ohne|das|Gewicht|der|Ereignisse Und er tut das, und ihm wird klar, wie wunderbar das Leben ist und wie viele Momente ohne das Gewicht der Ereignisse genossen werden können.

As pressões, as decisões, olhar como se fosse um observador, como se fosse um observador silencioso. die|Drucke|die|Entscheidungen|schauen|wie|sich|wäre|ein|Beobachter|wie|sich|wäre|ein|stiller Beobachter| Der Druck, die Entscheidungen, es betrachten, als wäre man ein Beobachter, wie ein stiller Beobachter.

Até como nos ensina a obra Voz do Silêncio, esse observador que está sempre presente, olhando como se estivesse assistindo a um filme. sogar|wie|uns|lehrt|das|Werk|Stimme|des|Schweigen|dieser|Beobachter|der|ist|immer|gegenwärtig|schauend|wie|sich|wäre|zuschauend|einem||Film So wie uns das Werk Stimme der Stille lehrt, dieser Beobachter, der immer präsent ist, als würde er einen Film ansehen.

E que está ali vendo as experiências para poder se libertar e aprender mais, absorver mais da vida. und|dass|er ist|dort|sehen|die|Erfahrungen|um|können|sich|befreien|und|lernen|mehr|aufnehmen|mehr|aus|Leben Und er sieht dort die Erfahrungen, um sich zu befreien und mehr zu lernen, mehr vom Leben aufzunehmen.

E ele vai fazendo isso, ele vai entendendo isso. und|er|er wird|tun|das|er|er wird|verstehen|das Und er macht das, er versteht das.

E bom, a Mary está grávida, os dias com o pai estão contados, porque ele ainda consegue voltar no tempo e falar com o pai, mesmo depois dele ter morrido. und|gut|die|Mary|sie ist|schwanger|die|Tage|mit|dem|Vater|sie sind|gezählt|weil|er|noch|er kann|zurückkehren|in die|Zeit|und|sprechen|mit|dem|Vater|sogar|nach|seinem|er hat|gestorben Und gut, Mary ist schwanger, die Tage mit dem Vater sind gezählt, denn er kann immer noch in der Zeit zurückreisen und mit dem Vater sprechen, selbst nachdem er gestorben ist.

Porque ele ainda consegue voltar no tempo e fazer visitas extras ao pai. weil|er|noch|er kann|zurückkehren|in die|Zeit|und|machen|Besuche|zusätzliche|zu dem|Vater Denn er kann immer noch in der Zeit zurückreisen und zusätzliche Besuche beim Vater machen.

E aí chega o dia do nascimento da criança e é o último dia, o último tempo extra e ele decide ficar um tempinho a mais com o pai. und|dann|kommt|der|Tag|der|Geburt|des|Kindes|und|ist|der|letzte|Tag|die|letzte|Zeit|extra|und|er|entscheidet|bleiben|ein|kleines bisschen|mehr||mit|dem|Vater Und dann kommt der Tag der Geburt des Kindes und es ist der letzte Tag, die letzte zusätzliche Zeit, und er entscheidet sich, ein wenig länger mit dem Vater zu bleiben.

E aí tem um momento de amor que vai se apresentando, porque é um momento que ele declara todo o amor que ele tem pelo seu pai, que foi um mestre para ele, ensinou tudo o que ele sabe. und|dann|gibt|einen|Moment|der|Liebe|der|wird|sich|zeigen|weil|ist|ein|Moment|der|er|erklärt|die ganze|was||der|er||||||||||||||||weiß Und dann gibt es einen Moment der Liebe, der sich zeigt, denn es ist ein Moment, in dem er all die Liebe erklärt, die er für seinen Vater hat, der ein Meister für ihn war und ihm alles beigebracht hat, was er weiß.

Tudo o que ele aprendeu na vida, as coisas mais importantes que ele aprendeu na vida, aprendeu pelo pai dele. alles|was|der|er|lernte|im|Leben|die|Dinge|wichtigsten|wichtigen|die|er|lernte|im|Leben|lernte|durch|Vater|seinen Alles, was er im Leben gelernt hat, die wichtigsten Dinge, die er im Leben gelernt hat, hat er von seinem Vater gelernt.

Claro, com a mãe também, mas aí no filme mostra justamente essa relação que ele tem com o pai. klar|mit|der|Mutter|auch|aber|dann|im|Film|zeigt|gerade|diese|Beziehung|die|er|hat|mit|dem|Vater Natürlich auch von der Mutter, aber im Film wird genau diese Beziehung gezeigt, die er mit seinem Vater hat.

E com o pai era sábio, tanto que no início do filme ele fala, ah, o meu pai parece que tem sempre o tempo nas mãos, disponível. und|mit|der|Vater|er war|weise|so sehr|dass|zu Beginn|Anfang|des|Films|er|er spricht|ah|der|mein|Vater|er scheint|dass|er hat|immer|die|Zeit|in den|Händen|verfügbar Und mit dem Vater war er weise, so sehr, dass er zu Beginn des Films sagt: "Ah, mein Vater scheint immer die Zeit in den Händen zu haben, verfügbar."

Porque ele justamente estava sempre em uma posição tranquila frente à vida, sobre as adversidades, sobre a vida. weil|er|gerade|er war|immer|in|einer|Position|ruhig|gegenüber|dem|Leben|über|die|Widrigkeiten|über|das|Leben Denn er war immer in einer ruhigen Position gegenüber dem Leben, gegenüber den Widrigkeiten, gegenüber dem Leben.

E depois desse último tempo extra, o Tim vai vivendo a vida dele, vai terminando esse ciclo da história. und|danach|diesem|letzten|Zeit|extra|der|Tim|er wird|leben|die|Leben|sein|er wird|beenden|diesen|Zyklus|der|Geschichte Und nach dieser letzten zusätzlichen Zeit lebt Tim sein Leben weiter und schließt diesen Zyklus der Geschichte ab.

Bom, ele vai tendo o último aprendizado dele e o mais importante de todos e que ele descobre por si próprio, que é que ele não precisa mais voltar no tempo. gut|er|er wird|haben|das|letzte|Lernen|sein|und|das|wichtigste|Lernen|von|allen|und|dass|er|er entdeckt|für|sich|selbst|dass|es ist|dass|er|nicht|er braucht|mehr|zurückkehren|in die|Zeit Nun, er hat seine letzte Lektion und die wichtigste von allen, die er selbst entdeckt, dass er nicht mehr in der Zeit zurückreisen muss.

Ele não tem mais essa necessidade, porque ele descobriu que se ele viver cada momento, cada instante, mesmo com os erros, com os acertos, com os êxitos, com os pontos de vitória e derrota da vida, er|nicht|hat|mehr|diese|Notwendigkeit|weil|er|hat entdeckt|dass|wenn|er|lebt|jeden|Moment|jeden|Augenblick|selbst|mit|den|Fehler|mit|den|Erfolgen|mit|den|Erfolgen|mit|den|Punkten|von|Sieg|und|Niederlage|des|Lebens Er hat dieses Bedürfnis nicht mehr, weil er entdeckt hat, dass wenn er jeden Moment, jeden Augenblick lebt, selbst mit den Fehlern, mit den Erfolgen, mit den Siegen und Niederlagen des Lebens,

ele vai aproveitar ao máximo tudo que o tempo lhe dispõe e ele não precisa mais voltar. er|wird|genießen|auf|Maximum|alles|was|die|Zeit|ihm|zur Verfügung stellt|und|er|nicht|braucht|mehr|zurückzukehren er das Beste aus allem herausholen wird, was die Zeit ihm bietet, und er nicht mehr zurückkehren muss.

Ele não tem mais essa necessidade, ou seja, ele se basta a si mesmo. er|nicht|hat|mehr|diese|Notwendigkeit|||er|sich|genügt||| Er hat dieses Bedürfnis nicht mehr, das heißt, er ist sich selbst genug.

Ele não precisa de algo externo mais para se desenvolver, para seguir sua vida e seguir o seu destino. er|nicht|braucht|von|etwas|extern|mehr|um|sich|entwickeln|um|fortsetzen|sein|Leben|und|folgen|seinem||Schicksal Er braucht nichts Externes mehr, um sich weiterzuentwickeln, um sein Leben zu leben und sein Schicksal zu verfolgen.

Como você falava antes, Danilo, entender um pouco do seu Dharma, ainda que não entenda totalmente, mas entender um pouco melhor sobre aquilo que está para além das ações e reações da vida, o sentido da sua vida. wie|du|sprachst|früher|Danilo|verstehen|ein|wenig|über|dein|Dharma|noch|dass|nicht|ich verstehe|völlig|aber|verstehen|ein|wenig|besser|über|das|was|ist|für|jenseits|der|Handlungen|und|Reaktionen|des|Lebens|der|Sinn|des|deines|Lebens Wie du vorher gesagt hast, Danilo, ein wenig über dein Dharma zu verstehen, auch wenn ich es nicht ganz verstehe, aber ein bisschen besser zu verstehen, was über die Handlungen und Reaktionen des Lebens hinausgeht, den Sinn deines Lebens.

Ah, mas o sentido da vida dele era só ter uma família? ah|aber|der|Sinn|des|Lebens|sein|war|nur|haben|eine|Familie Ach, war der Sinn seines Lebens nur eine Familie zu haben?

Não, o sentido da vida dele é o amor. nein|der|Sinn|des|Lebens|sein|ist|die|Liebe Nein, der Sinn seines Lebens ist die Liebe.

Ele entendeu o sentido do amor. O amor em todas as coisas, em cada ato, em cada gesto, em cada olhar e como ele mesmo fala, eu viver minha vida comum, ver o sentido da minha vida comum. er|verstand|den|Sinn|der|Liebe|die|Liebe|in|allen|Dingen||in|jedem|Akt|in|jeder|Geste|in|jedem|Blick|und|wie|er|selbst|sagt|ich|leben|mein|Leben|gewöhnlich|sehen|den|Sinn|des|meiner|Lebens|gewöhnlich Er hat den Sinn der Liebe verstanden. Die Liebe in allen Dingen, in jedem Akt, in jeder Geste, in jedem Blick und wie er selbst sagt, ich lebe mein gewöhnliches Leben, sehe den Sinn meines gewöhnlichen Lebens.

E é isso que é tão interessante nesse filme e talvez seja o ponto principal da história. und|es|das|was|ist|so|interessant|in diesem|Film|und|vielleicht|es ist|der|Punkt|Haupt-|der|Geschichte Und das ist es, was an diesem Film so interessant ist und vielleicht der Hauptpunkt der Geschichte.

A gente não precisa voltar no tempo para ver o sentido e consertar as coisas ou ver o sentido na nossa própria vida. wir|Leute|nicht|brauchen|zurückkehren|in die|Zeit|um zu|sehen|den|Sinn|und|reparieren|die|Dinge|oder|sehen|den|Sinn|im|unser|eigenes|Leben Wir müssen nicht in der Zeit zurückreisen, um den Sinn zu sehen und die Dinge zu reparieren oder den Sinn in unserem eigenen Leben zu erkennen.

Quando a gente está consciente, quando a consciência está presente, quando a gente enxerga as coisas com clareza e sem o peso das nuances e da dualidade da vida, wenn|die|Leute|ist|bewusst|wenn|das|Bewusstsein|ist|gegenwärtig|wenn|die|Leute|sieht|die|Dinge|mit|Klarheit|und|ohne|das|Gewicht|der|Nuancen|und|der|Dualität|des|Lebens Wenn wir bewusst sind, wenn das Bewusstsein präsent ist, wenn wir die Dinge klar und ohne das Gewicht der Nuancen und der Dualität des Lebens sehen,

a gente consegue enxergar a beleza que existe no tempo, no tempo e na experiência e como a vida é profunda e nos ensina a cada momento. die|Leute|kann|sehen|die|Schönheit|die|existiert|in der|Zeit|in der|Zeit|und|in der|Erfahrung|und|wie|das|Leben|ist|tief|und|uns|lehrt|zu|jedem|Moment können wir die Schönheit erkennen, die in der Zeit, in der Zeit und in der Erfahrung existiert und wie tief das Leben ist und uns in jedem Moment lehrt.

Esse filme, Gustavo, ele traz muitos ensinamentos bastante simples e ao mesmo tempo profundos. dieser|Film|Gustavo|er|bringt|viele|Lehren|ziemlich|einfach|und|gleichzeitig|tief||tiefgründig Dieser Film, Gustavo, vermittelt viele sehr einfache und gleichzeitig tiefgründige Lektionen.

E eu gostaria que você falasse, dentre os tópicos que você quiser abordar, eu gostaria que falasse também sobre essa ideia de viver o seu destino, como você destacou em uma das suas falas, und|ich|ich würde gerne|dass|du|du sprichst|unter|die|Themen|die|du|du willst|du ansprechen|ich|ich würde gerne|dass|du sprichst|auch|über|diese|Idee|zu|leben|dein|Schicksal||wie|du|du hervorgehoben|in|einer|deiner|Aussagen| Und ich würde gerne, dass du über die Themen sprichst, die du ansprechen möchtest, ich würde auch gerne, dass du über die Idee sprichst, dein Schicksal zu leben, wie du in einer deiner Aussagen hervorgehoben hast,

inclusive no Bhagavad Gita, o clássico hindu, há uma frase do Krishna que ele diz, é melhor viver o seu dharma do que querer viver o do outro. sogar|im|Bhagavad|Gita|das|klassische|hinduistische|es gibt|einen|Satz|von|Krishna|der|er|sagt|es ist|besser|leben|dein|dharma||von|als|wollen|leben|das|von|anderen insbesondere im Bhagavad Gita, dem hinduistischen Klassiker, gibt es einen Satz von Krishna, der sagt, es ist besser, dein Dharma zu leben, als das eines anderen leben zu wollen.

Isso é muito interessante porque a gente precisa aprender a viver a nossa vida também, com consciência. das|es ist|sehr|interessant|weil|die|wir|wir müssen|lernen|zu|leben|unser|Leben||auch|mit|Bewusstsein Das ist sehr interessant, denn wir müssen auch lernen, unser Leben bewusst zu leben.

E isso nos é ensinado no filme, ou seja, as lições morais que ele nos traz em relação a escolher melhor as nossas decisões, und|das|uns|es ist|gelehrt|im|Film|oder|das heißt|die|Lektionen|moralischen|die|er|uns|bringt|in|Bezug|auf|wählen|besser|die|unsere|Entscheidungen Und das wird uns im Film beigebracht, das heißt, die moralischen Lektionen, die er uns in Bezug auf die bessere Wahl unserer Entscheidungen bringt,

ou seja, colocar o aspecto moral em cada uma das tomadas de decisões da nossa vida, aprender com a simplicidade também que a vida nos apresenta e aproveitar bem o momento como também nos é ensinado no filme. oder|das heißt|setzen|den|Aspekt|moralisch|in|jede|eine|der|Entscheidungen|aus|Entscheidungen|des|unser|Leben|lernen|mit|der|Einfachheit|auch|die|das|Leben|uns|präsentiert|und|genießen|gut|den|Moment|wie|auch|uns|es ist|gelehrt|im|Film das heißt, den moralischen Aspekt in jede unserer Entscheidungen im Leben einzubringen, auch aus der Einfachheit zu lernen, die das Leben uns bietet, und den Moment gut zu nutzen, wie es uns auch im Film beigebracht wird.

Bom, Danilo, acho que a principal reflexão desse filme é que, despretenciosamente, talvez não queira ensinar, não queira ser didático em alguma coisa na nossa vida, gut|Danilo|ich denke|dass|die|wichtigste|Reflexion|dieses|Films|es ist|dass|ohne Anspruch|vielleicht|nicht|ich will|lehren|nicht|ich will|sein|didaktisch|in|irgendetwas|Sache|in|unserem|Leben Nun, Danilo, ich denke, die wichtigste Reflexion dieses Films ist, dass er, ohne Anspruch, vielleicht nicht lehren will, nicht didaktisch in irgendeiner Weise in unserem Leben sein will,

mas como toda obra de arte nos traz algo, nos traz um ensinamento através da beleza, aber|wie|jedes|Werk|der|Kunst|uns|bringt|etwas|uns|bringt|eine|Lehre|durch|der|Schönheit aber wie jedes Kunstwerk uns etwas bringt, uns eine Lehre durch die Schönheit vermittelt,

eu colocaria aqui algo bem mais, talvez não esteja tão explícito no filme, ich|würde ich setzen|hier|etwas|viel|mehr|vielleicht|nicht|ist|so|explizit|im|Film Ich würde hier etwas viel mehr hinzufügen, vielleicht ist es im Film nicht so offensichtlich,

e eu acho que o diretor também tem essa visão, porque já vendo outros filmes dele, ele tem essa visão com relação à construção dos personagens dele. und|ich|denke|dass|der|Regisseur|auch|hat|diese|Sicht|weil|schon|ich sehe|andere|Filme|von ihm|er|hat|diese|Sicht|mit|Bezug|auf|Aufbau|der|Charaktere|von ihm und ich denke, der Regisseur hat auch diese Sichtweise, denn wenn ich mir andere Filme von ihm anschaue, hat er diese Sichtweise in Bezug auf den Aufbau seiner Charaktere.

Os personagens desse filme tem muitas debilidades, inclusive até são personagens que vão mostrar suas debilidades justamente em prol da comédia, das situações cômicas da vida. die|Charaktere|dieses|Films|haben|viele|Schwächen|einschließlich|sogar|sie sind|Charaktere|die|sie werden|zeigen|ihre|Schwächen|gerade|in|Dienst|der|Komödie|die|Situationen|komisch|des|Lebens Die Charaktere in diesem Film haben viele Schwächen, sie sind sogar Charaktere, die ihre Schwächen gerade im Dienste der Komödie, der komischen Situationen des Lebens zeigen.

Porém, a história vai nos mostrando que esses personagens, não dando ênfase para as coisas ruins deles, mas sim que para além dessas coisas ruins, jedoch|die|Geschichte|sie wird|uns|zeigen|dass|diese|Charaktere|nicht|sie geben|Betonung|auf|die|Dinge|schlechten|von ihnen|sondern|vielmehr|dass|über|hinaus|dieser|Dinge|schlechten Die Geschichte zeigt uns jedoch, dass diese Charaktere, ohne die schlechten Seiten zu betonen, vielmehr über diese schlechten Seiten hinaus,

ou dessas coisas que parecem esquisitas, que temos, temos algo bom, e é isso que importa. oder|dieser|Dinge|die|scheinen|seltsam|die|wir haben|wir haben|etwas|gutes|und|es ist|das|was|wichtig ist oder von diesen seltsamen Dingen, die wir haben, haben wir etwas Gutes, und das ist es, was zählt.

No fim das contas, o que temos de bom é o que importa, é o que fica, é o que permanece na nossa memória mais profunda. Am|Ende|die|Rechnungen|was|das|wir haben|an|gut|es ist|was|das|wichtig ist|es ist|was|das|bleibt|es ist|was|das|bleibt|in der|unser|Gedächtnis|tiefste|tief Letztendlich ist das Gute, das wir haben, das, was zählt, das, was bleibt, das, was in unserem tiefsten Gedächtnis bleibt.

E talvez teremos que aprender com isso, de se libertar um pouco dessas amarras que temos de magos, rancores, angústias, ansiedades, que nos conduzem muitas vezes a prisões. und|vielleicht|wir werden|dass|lernen|von|dem|an|sich|befreien|ein wenig||dieser|Fesseln|die|wir haben|an|Groll|Groll|Ängste|Sorgen|die|uns|führen|oft|Mal|zu|Gefängnissen Und vielleicht müssen wir daraus lernen, uns ein wenig von diesen Fesseln zu befreien, die wir von Zauberern, Groll, Ängsten, Sorgen haben, die uns oft in Gefängnisse führen.

E nos libertarmos dessas questões. und|uns|befreien|| Und uns von diesen Fragen zu befreien.

Libertar no sentido de resolver, não simplesmente jogar de lado, porque isso não vai resolver, mas que a gente possa dar ênfase, verificar em nós o que é mais importante, befreien|im|Sinne|von|lösen||einfach|werfen|von|Seite|weil|das||wird|lösen|aber|dass|die|wir|können|geben|Betonung|überprüfen|in|uns|was|das|ist|am meisten|wichtig Befreien im Sinne von lösen, nicht einfach beiseite werfen, denn das wird nicht lösen, sondern dass wir betonen können, in uns zu überprüfen, was am wichtigsten ist,

as nossas prioridades em relação ao que temos de melhor, não só em nós, mas nos demais também. die|unsere|Prioritäten|in|Bezug|auf|was|wir haben|von|besser||nur|in|uns|sondern|in|anderen|auch unsere Prioritäten in Bezug auf das, was wir am besten haben, nicht nur in uns, sondern auch in anderen.

Aprender a olhar, ter esse olhar diferente, vendo realmente o que é eterno em cada ser humano, o que é fundamental em cada ser humano, em cada relação que temos, para além das circunstâncias. lernen|zu|schauen|haben|diesen|Blick|anders|sehen|wirklich|was|das|ist|ewig|in|jedem|Wesen|menschlich|was|das|ist|grundlegend|in|jeder|Wesen|menschlich|in|jeder|Beziehung|die|wir haben|über|hinaus|die|Umstände Lernen, anders zu schauen, wirklich zu sehen, was ewig in jedem Menschen ist, was grundlegend in jedem Menschen ist, in jeder Beziehung, die wir haben, jenseits der Umstände.

E quem sabe aí a gente possa ter uma vida com mais leveza, com mais profundidade e com mais equilíbrio. und|wer|weiß|da||wir|können|haben|ein|Leben|mit|mehr|Leichtigkeit|mit|mehr|Tiefe|und|mit|mehr|Gleichgewicht Und wer weiß, vielleicht können wir dann ein Leben mit mehr Leichtigkeit, mehr Tiefe und mehr Gleichgewicht haben.

Eu acho que é isso, Danilo, vejo pelo menos dessa forma, porque pela minha experiência também posso dizer que quando isso acontece, é como que canais de energia que abrem para nós. ich|denke|dass|es ist|das|Danilo|ich sehe|||dieser|Weise|weil|durch meine|meine|Erfahrung|auch|ich kann|sagen|dass|wenn|das|es passiert|es ist|wie|dass|Kanäle|von|Energie|die|sie öffnen|für|uns Ich denke, das ist es, Danilo, ich sehe es zumindest so, denn aus meiner Erfahrung kann ich auch sagen, dass wenn das passiert, es wie Energiekanäle sind, die sich für uns öffnen.

Há fluxo, há vida, vejo dessa forma. es gibt|Fluss|es gibt|Leben|ich sehe|dieser|Weise Es gibt Fluss, es gibt Leben, ich sehe es so.

Dessa maneira encerramos então a nossa conversa desse podcast de hoje, e agradecendo a presença, Gustavo e Claro, desejando que seja sempre muito bem-vindo. dieser|Weise|wir beenden|also|die|unser|Gespräch|diesem|Podcast|von|heute|und|ich danke|die|Anwesenheit|Gustavo|und|Claro|ich wünsche|dass|es sei|immer|sehr|| So beenden wir dann unser Gespräch in diesem heutigen Podcast und danke für deine Anwesenheit, Gustavo, und natürlich, ich wünsche dir, dass du immer herzlich willkommen bist.

Muito obrigado, Danilo, por mais essa oportunidade e espero que seja de utilidade para todos os ouvintes, queridos que nos acompanham já há bastante tempo. vielen|Dank|Danilo|für|weitere|diese|Gelegenheit|und|ich hoffe|dass|es sei|für|Nutzen|für|alle|die|Zuhörer|liebe|die|uns|sie begleiten|schon|seit|ziemlich|langer Zeit Vielen Dank, Danilo, für diese weitere Gelegenheit und ich hoffe, dass es für alle Zuhörer, die uns schon lange begleiten, von Nutzen ist.

Sem dúvida, Gustavo. Para aqueles que queiram nos contatar, podem fazê-lo através do nosso site nova-acrópole.org.br e para quem quiser saber mais sobre o curso de filosofia para viver, basta também acessar o nosso site nova-acrópole.org.br. ohne|Zweifel|Gustavo|für|diejenigen|die|wollen|uns|kontaktieren|sie können|||über|der|unsere|Webseite|||||und|für|wer|will|erfahren|mehr|über|den|Kurs|der|Philosophie|um|Leben|es genügt|auch|zugreifen|die|unsere|Webseite|||| Zweifellos, Gustavo. Für diejenigen, die uns kontaktieren möchten, können dies über unsere Website nova-acrópole.org.br tun, und für diejenigen, die mehr über den Kurs "Philosophie zum Leben" erfahren möchten, können ebenfalls unsere Website nova-acrópole.org.br besuchen.

Até a próxima. bis|zur|nächsten Bis zum nächsten Mal.

A apelida deste podcast é de autoria de Anton Bruckner e chama-se Andante Quase Alegreto. der|Titel|dieses|Podcast|ist|von|Autorenschaft|von|Anton|Bruckner|und|||Andante|fast|Alegreto Der Titel dieses Podcasts stammt von Anton Bruckner und heißt Andante Quasi Allegretto.

ai_request(all=202 err=0.00%) translation(all=403 err=0.99%) cwt(all=6330 err=4.76%) de:B7ebVoGS:250515 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.65