×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

德国知事GermanCheese (23 Q2), 57a 德媒 : 巴西 左翼 总统 卢拉 访华 拉美 与 中国 套近乎 金砖 国家 去 美元 化 西方 势微 | 网友 : 各国 元首 往 中国 跑 成 世界 中心 德国 外长 很 落寞 (1)

57a德媒 :巴西 左翼 总统 卢拉 访华 拉美 与 中国 套近乎 金砖 国家 去 美元 化 西方 势微 |网友 :各国 元首 往 中国 跑 成 世界 中心 德国 外长 很 落寞 (1)

朋友 们 大家 好 !自 新年 以来 ,

越来越多 国家 领导人 往 中国 跑 。

就像 有 德语 媒体 评论 区 的 网友 说 的 那样 ,

好像 中国 成 了 世界 的 中心 !

巴西 总统 率领 庞大 的 商贸 代表团 访华 ,

属于 比 德国 外长 访华 更 重大 的 国际 新闻 。

德语 媒体 当然 也 给予 报道 。

今天 咱们 来 看看 德国 电视 二台 以及 德国 电视 一台 的 报道 ,

还有 网友 评论 。

德语 媒体 自己 都 说 ,

卢拉 访华 盖过 了 德国 外长 访华 的 风头 。

这点 好歹 德国人 有点 自知之明 。

我们 先看 德国 电视 二台 的 报道 :新 的 联盟 -

为什么 拉丁美洲 的 左派 要 寻求 靠近 中国 ?

在 超级大国 争夺 影响力 的 斗争 中

北京 在 拉丁美洲 找到 越来越多 的 伙伴

相应 的 美国 和 欧洲 正在 丧失 影响力 。

现年 77 岁 的 巴西 总统 卢拉

利用 他 对 中国 历史性 的

和 充满 期待 的 访问

向 美国 发出 明确 的 信息

这个 最大 的 拉丁美洲 国家

自 年初 以来 由 这位 左翼 政治 人物 执政

正在 示范性 的 寻求 向 中国 靠拢

同时 卢拉 执意 美元

在 世界 贸易 中 的 主导地位

卢拉 问道 谁 决定 了 美元 是 决定性 的 货币

与 巴西 印度 俄罗斯 和 南非 一样

中国 也 属于 所谓 的

金砖 国家 联盟 的 新兴 国家

金砖 国家 希望 更加 独立 于 美国

他们 的 开发 银行 今后 将 由 罗塞夫 领导 。

她 和 卢拉 一样 来自 左翼 工人党 ,

在 2010 年 至 2016 年 期间 担任 巴西 总统 。

她 的 任务 将 是 使 多国 联盟 更加 独立 于 美元 。

来自 哥伦比亚 卡利 的 伊塞西雅 大学 ,

政治 研究 教授 弗拉基米尔 .鲁恩斯基 说 :

这 与 金砖 国家 的 战略 相一致 。

金砖 国家 希望 打破 现有 的 国际 秩序 。

在 这个 秩序 中 ,美国 及其 西方 盟友 处于 主导地位 。

巴西 和 中国 公司 之间 的 更 多 贸易

巴西 圣保罗 "国家 报 "认为

美国 对 该 地区 权力 的 逐渐 丧失 负有 部分 责任 。

该报 本周 写道 :卢拉 从 美国 空手而归 ,

将 带着 满满的 行李箱 从 中国 回来 。

该报 提到 了 巴西 和 中国 公司 之间 的 众多 协议 。

德国 知事 补充 :今年 早期 时候 ,

德国总理 出访 了 巴西 及 其他 南美 重要 国家 ,

当然 主要 是 去 寻找 能源 及 其他 资源 。

因为 用 德国 方面 的话 说 ,

德国 寻求 减少 对 中国 的 依赖 。

好 我们 继续 看 德国 电视 二台 的 报道 :

与此同时 ,欧盟 与 南美 的 自由贸易 条约 谈判 已经 进行 了 20 年 ,

而 中国 正在 缔结 具体 协议 。

中国 为 左翼 的 洪都拉斯 提供 基础设施 项目 ,

几周 以来 洪都拉斯 也 成为 中国 的 新 伙伴 之一 。

这个 由 左翼 政治 人物 卡斯特罗 ,

统治 了 一年 之久 的 中美洲 国家 ,

结束 了 与 台湾 的 外交关系 ,转而 与 中国 建立 外交关系 。

现在 该国 政府 有 了 具体 的 希望

洪都拉斯 外交部 副部长 托雷斯

将 新 的 伙伴关系 与 具体 的 愿景 联系 在 一起

结合 洪都拉斯 的 情况

我们 将 推出 一个 可能 的 投资 组合

这 可能 对 中国 资本 具有 吸引力

当地 媒体 援引 托雷斯 的话 说

朋友 们 我们 现在 看 这个 延伸 阅读 :

去年 10 月 德国 电视 二台 播出 了 这个 节目

大意 是 :中国 是 德国 的 最大 贸易 伙伴

但 自 普京 入侵 乌克兰 以来

北京 拉近 与 俄罗斯 的 关系

比 以往 任何 时候 都 更 令人不安

这 对 两国 关系 有 什么 影响 ?

从 短短 一两句话 来看 ,

此类 节目 肯定 是 负面 解读 中俄关系 的 。

好 我们 继续 看 卢拉 访华 的 报道 。

他 说 已经 与 中国 讨论 了 基础设施 项目 ,

特别 是 能源 项目 。

此外 还 涉及 提升 港口 吞吐能力 和 货物 的 流动性 。

玻利维亚 对 美国 和 欧洲 极度 不 信任 :

对 美国 和 欧洲 的 不信任 在 玻利维亚 表现 得 尤为 明显 !

这个 左翼 的 安第斯 国家 拥有 丰富 的 锂 矿 ,

这是 制造 电动汽车 电池 所 必不可少 的 。

玻利维亚 前 总统 摩拉莱斯 ,

与 他 的 继任者 和 社会党 的 党羽 ,

路易斯 .阿尔塞 正在 进行 权力斗争 ,

并 可能 希望 在 2025 年 再次 参选 。

他 宣布 了 开采 这种 令人 垂涎 的 原材料 ,

是 一个 国家主权 问题 !

并 认为 欧洲 和 美国 应对 该国 的 国内 动乱 负责 。

中国 在 玻利维亚 的 锂矿 上 获得 先机 。

这 背后 是 中国 这个 " 帝国 " 对 原材料 锂 的 渴望 。

然而 现在 中国 已经 在 锂 矿 勘探 方面 取得 了 头位 。

对 欧洲 和 美国 来说 目前 只 剩下 旁观者 的 角色 。

然而 北京 正在 扩大 其 精确 的 战略 ,

在 拉丁美洲 逐一 建立 一条 新 的 丝绸之路 。

到 目前 为止 ,

作为 反制 ,美国 和 欧洲 ,无法 提供 类似 概念性 的 东西 。

德国 电视 二台 的 报道 就 到 这里 。

德国 电视 二台 官网 没有 评论 功能 ,

但 它 的 推特 上 有 这条 新闻 及 评论 。

现在 我们 就 来 看看 观众 及 读者 评论 :

新 自由主义 价值观 的 西方

只是 把 全球 南方 国家

作为 殖民主义 的 延续 来 剥削

进步 价值观 的 西方 称之为 后 殖民主义

并 简单 的 继续 这样 做

只是 价值观 变得 更 多 了

我 似乎 可以 理解 世界 上 的 其他 地方

不 喜欢 西方

下 一位

我 想 给出 答案

因为 他们 不 受 意识形态 的 指导

下 一位

因为 中国 践行 的 是 双赢 模式 ,

基于 平等 的 贸易 与 合作 ,双方 都 受益 。

而 西方 尤其 是 美国 ,

单方面 剥削 全球 南方 (后 殖民主义 ):

任何 反抗者 都 会 被 国际 货币 基金 组织 制裁 战争 或 政变 所 征服 。

下 一位

像 其他 许多 国家 一样 ,

巴西 将 落入 中国 的 债务 陷阱 !

他们 正在 西方 银行 前 排队 以 获得 过渡性 贷款 !

为什么 人类 不 吸取 教训 ?

而 一次次 重复 错误 !

下 一位

他们 为什么 寻求 接近 中国 ?

因为 他们 不想 和 西方 的 混蛋 打交道 。

西方 今天 这样 明天 那样

所以 他们 希望 稳定 希望 获得 发言权

这 就是 为什么 我们 德国

很快 就 会 成为 孤家寡人

下 一位

好 吧 德国 电视 二台

确实 还 存在 一些 有 头脑 的 国家

下 一位

因为 他们 顾及 人民 的 利益

下 一位

因为 他们 都 极度 厌烦 美国佬 了

没有 人 喜欢 战争贩子

下 一位

因为 欧盟 完蛋 了

下 一位

中国 优先

下 一位

因为 他们 担心 这 一个

然后 就 会 贴 出

北溪 天然气 管道 被 炸 的 照片

下 一位

卢拉 以前 可是 德国 政界

和 主流 记者 的 最好 的 朋友

下 一位

更多的国家 看到 美国 和 欧洲

为了 自己 的 经济 和 地缘 政治 优势

而 处于 不利 地位

然后 他们 为了 自保 而 结盟

成为 独立 的 国家

这是 一个 非常 正常 的 反应

现在 西方 该 反思 了

下 一位

这 称之为 平等 的 外交

下 一位

因为 意识形态 不是 成功 的 秘诀

德国 的 公共 媒体 永远 不会 想到 这点

下 一位

大家 早就 知道

美国佬 不是 什么 好 的 诚实 的 商业伙伴

只有 脑残 的 欧盟 政府 不 知道

下 一位

美国 的 至高无上 的 地位

正在 摇摇欲坠

德国 需要 为 美国 付出 更 多

德国 政客 们 加油

好的 朋友们 德国 电视 二台

关于 卢拉 访华 的 观众 及 读者 评论

就 翻译 到 这里

大家 一定 发现 了

推特上 网友 的 评论

几乎 一边倒 的 在 批评 及 挖苦 美国

欧洲 及 德国 自己

肯定 巴西 及 中国

与 纯 德语 网站 上 的 读者 评论

画风 完全 不 一样

这 是不是 很 有意思 呢

接着 我们 来 看看

德国 明镜 周刊 的 卢拉 访华 报道

这是 一条 收费 新闻

我们 来看 标题 及 开始 的 部分 已经 非常 明了

巴西 倒 向 中国

卢拉 如何 在 北京 吓唬 西方

对 美国 的 失望 受 中国 的 引诱

几十年 来 巴西 在 外交政策 上 是 中立 的

但 在 卢拉 的 领导 下

这个 国家 正在 转向 北京

这位 总统 的 目标 是 建立 世界 新 秩序

因为 这是 收费 报道

所以 就 不能 往下 看 了

但是 光看 标题 以及 开始 部分

已经 很明 了 了 对 不 对

就是说 从 西方 的 角度 看

他们 非常 不甘 巴西 转向 中国

可是 形势 比 人 强

好 现在 我们 来 看看 德国 国家 电视 一台

对 卢拉 访华 的 报道

卢拉 希望 与 中国 进行 更多 贸易

在 访问 中国 期间

巴西 总统 卢拉 的 重点 是 改善 贸易 关系

在 上海 这个 金融 大都市

他 批评 了 美元 的 国际 主导地位

中国 和 巴西 希望 进一步 发展 两国 关系

据 中国 中央 电视台 报道

中国 国家 主席 习近平

在 北京 与 巴西 总统 卢拉 会晤 时 说

我 愿意 与 你 合作

从 战略 上 开启 中巴关系 的 新 时代 和 新 未来

根据 该 报道 卢拉 说

这次 中国 之行 是 他 上任 以来

第一次 在 美洲 以外 的 地方 访问

反映 了 两国 关系 的 特殊 重要性

没有 人 会 阻止 巴西 改善 与 中国 的 关系 卢拉 说

为 中国 提供 更 多 的 巴西 肉类

据 巴西 外交部 称

中国 和 巴西 在 贸易 金融 太空 探索

和 科学 领域 签署 了 15 项 协议

据 巴西 媒体 报道

这些 协议 涉及 的 投资 金额 近 100 亿 欧元

例如 将 增加 对 中国 的 肉类 出口

并 将 联合 生产 检测 亚马逊 地区 的 卫星

乌克兰 的 战争 也 是 会谈 的 一个 主题

据说 双方 一致 认为

对话 和 谈判 是 解决 危机 的 唯一 可能 途径

卢拉 批评 美元 的 主导地位

卢拉 周三 与 一个 大型 商贸 代表团

一起 抵达 中国

首先 访问 了 上海 这个 金融 大都市

在 那里 的 一次 演讲 中

批评 了 美元 在 国际贸易 中 的 主导地位

他 问 为什么 我们 不能 用 我们

自己 的 货币 进行 贸易

谁 决定 是 美元

我们 需要 一种 能 让 各国

处于 更 平和 状态 的 货币

因为 今天 如果 一个 国家 要 出口 的话

必须 追逐 美元 才行

中国 和 巴西 在 3 月 下旬

已 同意 允许 更 多 的 贸易

直接 使用 本国 货币

以 减少 对 美元 的 依赖

自 2009年 以来

中国 一直 是 巴西 最大 的 贸易 伙伴

也 是 这个 拉美 最大 国家

最 重要 的 投资者 之一

好 德国 电视 一台 的 报道 就 到 这里

与 德国 电视 二台 一样

德国电视一台 的 官网 也 没有 评论 功能

但 他 的 推特上 有 这条 新闻 及 评论

现在 我们 就 来 看看 观众 及 读者 评论

他 应该 明白 与 邪恶 的 人 为伍

他 就 不再 是 自由 的 她 被迫 小心翼翼

下 一位

砍伐 更 多 的 热带 雨林

没有 谴责 普京

不 给 乌克兰 提供 武器

习近平 最好 的 兄弟 好 吧

亲爱 的 德国 主流 媒体 和 政客 们

你们 是不是 已经 希望

巴西 前 总统 博索纳罗 回来

下 一位

他 被 允许 与 习近平 会面

而 贝尔 伯克 只 被 允许 与 一些 中国 朝臣 聊天

德国 知事 点评 :贝尔 伯克 只是 业余 外交部长

而 人家 卢拉 是 南美 最大 国家 的 总统

这 就是 区别 你 眼红 也 没用

下 一位

但 大家 都 认为 这 很 好

因为 他 是 一个 好 的 社会主义者

下 一位

施泰因 迈尔 和 肖 尔茨 是 多么 成功 呐

他们 是 第一个 祝贺

左翼 社会主义者 卢拉 的 人

显然 同志 们 再也 靠不住 了

德国 知事 点评 :

施泰因 迈尔 和 肖 尔茨 都 是 德国 社民党 的 人

前者 为 德国 现任 总统

下 一位

朋友 们 在 翻译 这位 网友 的 评论 前

我 想 给 大家 讲讲 德国人

对 砍伐 热带 雨林 与 吃 肉 的 理解

德国 绿党 的 理论 是 这样 的

生产 肉类 要 消耗 很多 资源 比如 在 巴西

必须 通过 砍伐 大量 亚马逊 的 雨林

来 种植 更 多 粮食 及 饲料

因此 吃 肉 的 人 就是 导致

亚马逊 雨林 减少 的 罪魁祸首

德国 绿党 不仅 呼吁 不要 吃 肉

甚至 还 道德 绑架 吃 肉 的 人

好 知道 这个 背景 后

现在 翻译 这位 网友 的 评论

将 增加 约 100 亿 欧元

对 中国 的 肉类 出口

并 将 合作 制造 卫星 来 监测 亚马逊

因此 解决 亚马逊 森林 的

疯狂 砍伐 的 办法 是 更 多 的 砍伐 ?

脑子 没 进水

下 一位

拜登 的 美国 正在 走向 衰落

仅仅 是 大 并 不能 使 一个 国家 成为 世界 强国

下 一位

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

57a德媒 :巴西 左翼 总统 卢拉 访华 拉美 与 中国 套近乎 金砖 国家 去 美元 化 西方 势微 |网友 :各国 元首 往 中国 跑 成 世界 中心 德国 外长 很 落寞 (1) |bā xī|zuǒ yì|zǒng tǒng|lú lā|fǎng huá|lā měi|yǔ|zhōng guó|tào jìn hū|jīn zhuān|guó jiā|qù|měi yuán|huà|xī fāng|shì wēi|wǎng yǒu|gè guó|yuán shǒu|wǎng|zhōng guó|pǎo|chéng|shì jiè|zhōng xīn|dé guó|wài zhǎng|hěn|luò mò |Brésil|gauche|président|Lula|visite en Chine|Amérique Latine|et|Chine|se rapprocher|BRICS|pays|aller|dollar|dé-dollarisation|occident|affaiblissement|internautes|pays|chefs d'État|vers|Chine|courir|devenir|monde|centre|Allemagne|ministre des affaires étrangères|très|solitaire 57a Deutsche Medien: Brasiliens linker Präsident Lula besucht China, Lateinamerika und China schließen BRICS-Länder Entdollarisierung des Westens schwächt | Netizen: Staatschefs rennen nach China, um das Zentrum der Welt zu werden Deutschlands Außenminister ist sehr verzagt (1) 57a German media : Brazil's left-wing President Lula visits China, Latin America and China to get close to the BRICS countries to de-dollarize the West's weakness | Netizen : Heads of state run to China to become the center of the world Germany's foreign minister is very lonely (1) 57a 德媒: 巴西左翼总统卢拉访华拉美与中国套近乎金砖国家去美元化西方势微| 网友: 各国元首往中国跑成世界中心德国外长很落寞(1) 57a Médias allemands : Le président de gauche brésilien Lula en visite en Chine, l'Amérique latine se rapproche de la Chine, les pays BRICS se dédollarisent, l'influence occidentale diminue | Internaute : Les chefs d'État de divers pays se précipitent en Chine, devenant le centre du monde, le ministre des Affaires étrangères allemand se sent très seul (1)

朋友 们 大家 好 !自 新年 以来 , péng yǒu|men|dà jiā|hǎo|zì|xīn nián|yǐ lái ami|suffixe pluriel|tout le monde|bonjour|depuis|Nouvel An|depuis Hello, friends, since the New Year, 朋友們 大家好 自新年以來 Bonjour à tous, amis ! Depuis le Nouvel An,

越来越多 国家 领导人 往 中国 跑 。 yuè lái yuè duō|guó jiā|lǐng dǎo rén|wǎng|zhōng guó|pǎo de plus en plus|pays|dirigeants|vers|Chine|courir more and more national leaders have gone to China. 越來越多國家領導人往中國跑 de plus en plus de dirigeants de pays se précipitent en Chine.

就像 有 德语 媒体 评论 区 的 网友 说 的 那样 , jiù xiàng|yǒu|dé yǔ|méi tǐ|píng lùn|qū|de|wǎng yǒu|shuō|de|nà yàng comme|avoir|allemand|médias|commentaires|zone|particule possessive|internautes|dire|particule|ainsi Just as a netizen in the German media comment section said, 就像有德語媒體評論區的網友說的那樣 Comme l'a dit un internaute dans les commentaires d'un média germanophone,

好像 中国 成 了 世界 的 中心 ! hǎo xiàng|zhōng guó|chéng|le|shì jiè|de|zhōng xīn semble|Chine|devenir|marqueur d'action complétée|monde|particule possessive|centre it seems that China has become the center of the world. 好像中國成了世界的中心 Il semble que la Chine soit devenue le centre du monde !

巴西 总统 率领 庞大 的 商贸 代表团 访华 , bā xī|zǒng tǒng|shuài lǐng|páng dà|de|shāng mào|dài biǎo tuán|fǎng huá Brésil|président|diriger|énorme|particule possessive|commerce|délégation|visite en Chine The visit to China by a large business delegation led by the Brazilian President 巴西總統率領龐大的商貿代表團訪華 Le président du Brésil dirige une grande délégation commerciale en visite en Chine,

属于 比 德国 外长 访华 更 重大 的 国际 新闻 。 shǔ yú|bǐ|dé guó|wài zhǎng|fǎng huá|gèng|zhòng dà|de|guó jì|xīn wén appartient à|que|Allemagne|ministre des affaires étrangères|visite en Chine|plus|important|particule possessive|international|nouvelles is a more important international news than the visit to China by the German Foreign Minister, 屬於比德國外長訪華更重大的國際新聞 ce qui constitue une nouvelle internationale plus importante que la visite du ministre allemand des Affaires étrangères en Chine.

德语 媒体 当然 也 给予 报道 。 dé yǔ|méi tǐ|dāng rán|yě|jǐ yǔ|bào dào Allemand|médias|bien sûr|aussi|donner|rapport and of course the German-speaking media also reported it. 德語媒體當然也給予報導 Les médias germanophones en parlent également.

今天 咱们 来 看看 德国 电视 二台 以及 德国 电视 一台 的 报道 , jīn tiān|zán men|lái|kàn kàn|dé guó|diàn shì|èr tái|yǐ jí|dé guó|diàn shì|yī tái|de|bào dào aujourd'hui|nous|venir|regarder|Allemagne|télévision|chaîne 2|ainsi que|Allemagne|télévision|chaîne 1|particule possessive|rapport Today let's take a look at the reports of German TV 2 and German TV 1 以及德國電視一台的報導 Aujourd'hui, nous allons jeter un œil aux reportages de la chaîne de télévision allemande ZDF et de la chaîne de télévision allemande ARD,

还有 网友 评论 。 hái yǒu|wǎng yǒu|píng lùn encore|internaute|commentaire there are also netizen comments. 還有網友評論 ainsi qu'aux commentaires des internautes.

德语 媒体 自己 都 说 , dé yǔ|méi tǐ|zì jǐ|dōu|shuō Allemand|média|soi-même|tous|dire the German media themselves 德語媒體自己都說了 Les médias germanophones le disent eux-mêmes,

卢拉 访华 盖过 了 德国 外长 访华 的 风头 。 Lú lā|fǎng huá|gài guò|le|Dé guó|wài zhǎng|fǎng huá|de|fēng tóu Lula|visite en Chine|a éclipsé|particule passée|Allemagne|ministre des affaires étrangères|visite en Chine|particule possessive|attention Lula's visit to China overshadowed the German Foreign Minister's visit to China. 盧拉訪華蓋過了德國外長訪華的風頭 la visite de Lula en Chine a éclipsé celle du ministre des Affaires étrangères allemand.

这点 好歹 德国人 有点 自知之明 。 zhè diǎn|hǎo dǎi|dé guó rén|yǒu diǎn|zì zhī zhī míng cette point|au moins|Allemand|un peu|conscience de soi Anyways, on this point, the Germans are a little self-aware. 這點好歹德國人有點自知之明 Au moins, les Allemands ont un peu de bon sens.

我们 先看 德国 电视 二台 的 报道 :新 的 联盟 - wǒ men|xiān kàn|dé guó|diàn shì|èr tái|de|bào dào|xīn|de|lián méng nous|d'abord regarder|Allemagne|télévision|chaîne 2|particule possessive|reportage|nouveau|particule possessive|alliance Let's watch the report of German TV Channel 2 first:The New Alliance- 我們先看德國電視二台的報導 Regardons d'abord le rapport de la chaîne de télévision allemande ZDF : la nouvelle alliance -

为什么 拉丁美洲 的 左派 要 寻求 靠近 中国 ? wèi shé me|lā dīng měi zhōu|de|zuǒ pài|yào|xún qiú|kào jìn|zhōng guó pourquoi|Amérique Latine|particule possessive|gauche|veut|chercher|se rapprocher|Chine Why is the left wing in Latin America Seeking to Move Closer to China 為什麼拉丁美洲的左派要尋求靠近中國 Pourquoi la gauche latino-américaine cherche-t-elle à se rapprocher de la Chine ?

在 超级大国 争夺 影响力 的 斗争 中 zài|chāo jí dà guó|zhēng duó|yǐng xiǎng lì|de|dòu zhēng|zhōng dans|superpuissance|lutte pour|influence|particule possessive|lutte|pendant 在超级大国争夺影响力的斗争中 In the superpower struggle for influence, 在超級大國爭奪影響力的鬥爭中 Dans la lutte pour l'influence entre les superpuissances.

北京 在 拉丁美洲 找到 越来越多 的 伙伴 běi jīng|zài|lā dīng měi zhōu|zhǎo dào|yuè lái yuè duō|de|huǒ bàn Pékin|à|Amérique Latine|trouver|de plus en plus|particule possessive|partenaires 北京在拉丁美洲找到越来越多的伙伴 Beijing is finding more and more partners in Latin America, 北京在拉丁美洲找到越來越多的伙伴 Pékin trouve de plus en plus de partenaires en Amérique latine.

相应 的 美国 和 欧洲 正在 丧失 影响力 。 xiāng yìng|de|měi guó|hé|ōu zhōu|zhèng zài|sàng shī|yǐng xiǎng lì correspondant|particule possessive|États-Unis|et|Europe|en train de|perdre|influence and correspondingly, the United States and Europe are losing influence. 相應的美國和歐洲正在喪失影響力 Les États-Unis et l'Europe perdent leur influence.

现年 77 岁 的 巴西 总统 卢拉 xiàn nián|qī shí qī suì|de|bā xī|zǒng tǒng|lú lā âge actuel|77 ans|particule possessive|Brésil|président|Lula 现年77岁的巴西总统卢拉 Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva, 77, 現年77歲的巴西總統盧拉 Le président brésilien Lula, âgé de 77 ans,

利用 他 对 中国 历史性 的 lì yòng|tā|duì|zhōng guó|lì shǐ xìng|de utiliser|il|à|Chine|historique|particule possessive 利用他对中国历史性的 used his historic and anticipated visit to China 利用他對中國歷史性的 profite de son lien historique avec la Chine.

和 充满 期待 的 访问 hé|chōng mǎn|qī dài|de|fǎng wèn et|plein de|attentes|particule possessive|visite 和充满期待的访问 to send a clear message 和充滿期待的訪問 et une visite pleine d'attentes

向 美国 发出 明确 的 信息 xiàng|měi guó|fā chū|míng què|de|xìn xī vers|États-Unis|émettre|clair|particule possessive|message 向美国发出明确的信息 to the United States. 向美國發出明確的信息 envoie un message clair aux États-Unis

这个 最大 的 拉丁美洲 国家 zhè ge|zuì dà|de|lā dīng měi zhōu|guó jiā ce|plus grand|particule possessive|Amérique Latine|pays 这个最大的拉丁美洲国家 The largest Latin American country, 這個最大的拉丁美洲國家 ce plus grand pays d'Amérique latine

自 年初 以来 由 这位 左翼 政治 人物 执政 zì|nián chū|yǐ lái|yóu|zhè wèi|zuǒ yì|zhèng zhì|rén wù|zhí zhèng depuis|début d'année|depuis|par|ce|gauche|politique|personnage|au pouvoir 自年初以来 由这位左翼政治人物执政 ruled by the leftist politician since the beginning of the year, 自年初以來由這位左翼政治人物執政 dirigé par ce personnage politique de gauche depuis le début de l'année

正在 示范性 的 寻求 向 中国 靠拢 zhèng zài|shì fàn xìng|de|xún qiú|xiàng|zhōng guó|kào lǒng en train de|démonstratif|particule possessive|chercher|vers|Chine|se rapprocher 正在示范性的寻求向中国靠拢 is demonstrably seeking to move closer to China, 正在示範性的尋求向中國靠攏 Cherche à se rapprocher de la Chine de manière démonstrative

同时 卢拉 执意 美元 tóng shí|Lú lā|zhí yì|měi yuán en même temps|Lula|insiste|dollar 同时 卢拉执意美元 while Lula insists on the dominance 同時盧拉執意美元 En même temps, Lula insiste sur le dollar

在 世界 贸易 中 的 主导地位 zài|shì jiè|mào yì|zhōng|de|zhǔ dǎo dì wèi dans|monde|commerce|dans|particule possessive|position dominante 在世界贸易中的主导地位 of the dollar in world trade. 在世界貿易中的主導地位 dans le commerce mondial

卢拉 问道 谁 决定 了 美元 是 决定性 的 货币 Lú lā|wèn dào|shéi|jué dìng|le|měi yuán|shì|jué dìng xìng|de|huò bì Lula|a demandé|qui|décider|particule de passé|dollar américain|est|déterminant|particule possessive|monnaie 卢拉问道 谁决定了美元是决定性的货币 Who decided that the dollar was the definitive currency? Lula asked 盧拉問道誰決定了美元是決定性的貨幣 Lula a demandé qui a décidé que le dollar est la monnaie déterminante

与 巴西 印度 俄罗斯 和 南非 一样 yǔ|bā xī|yìn dù|é luó sī|hé|nán fēi|yī yàng avec|Brésil|Inde|Russie|et|Afrique du Sud|pareil 与巴西 印度 俄罗斯和南非一样 Along with Brazil, India, Russia and South Africa, 與巴西印度俄羅斯和南非一樣 Comme le Brésil, l'Inde, la Russie et l'Afrique du Sud

中国 也 属于 所谓 的 zhōng guó|yě|shǔ yú|suǒ wèi|de Chine|aussi|appartient à|soi-disant|particule possessive 中国也属于所谓的 China belongs to 中國也屬於所謂的 La Chine appartient également à ce que l'on appelle

金砖 国家 联盟 的 新兴 国家 jīn zhuān|guó jiā|lián méng|de|xīn xīng|guó jiā BRICS|pays|alliance|particule possessive|émergents|pays 金砖国家联盟的新兴国家 the emerging nations of the so-called BRICS. 金磚國家聯盟的新興國家 les pays émergents du groupe BRICS

金砖 国家 希望 更加 独立 于 美国 jīn zhuān|guó jiā|xī wàng|gèng jiā|dú lì|yú|měi guó BRICS|pays|espérer|encore plus|indépendant|de|États-Unis 金砖国家希望更加独立于美国 The BRICS countries want to be more independent of the United States 金磚國家希望更加獨立於美國 Les pays BRICS souhaitent être plus indépendants des États-Unis

他们 的 开发 银行 今后 将 由 罗塞夫 领导 。 tā men|de|kāi fā|yín háng|jīn hòu|jiāng|yóu|luó sè fū|lǐng dǎo ils|particule possessive|développement|banque|à l'avenir|va|par|Rousseff|diriger and their development bank will be led by Rousseff in the future。 他們的開發銀行今後將由羅塞夫領導 La banque de développement qu'ils ont créée sera désormais dirigée par Rousseff.

她 和 卢拉 一样 来自 左翼 工人党 , tā|hé|Lú lā|yī yàng|lái zì|zuǒ yì|gōng rén dǎng elle|et|Lula|pareil|vient de|gauche|Parti des travailleurs She, like Lula, comes from the leftist Workers' Party 她和盧拉一樣來自左翼工人黨 Elle vient du Parti des travailleurs de gauche, tout comme Lula,

在 2010 年 至 2016 年 期间 担任 巴西 总统 。 zài|2010 nián|zhì|2016 nián|qī jiān|dān rèn|bā xī|zǒng tǒng pendant|année 2010|jusqu'à|année 2016|période|a occupé|Brésil|président and was Brazil's president from 2010 to 2016. 在2010年至2016年期間擔任巴西總統 et a été présidente du Brésil de 2010 à 2016.

她 的 任务 将 是 使 多国 联盟 更加 独立 于 美元 。 tā|de|rèn wù|jiāng|shì|shǐ|duō guó|lián méng|gèng jiā|dú lì|yú|měi yuán elle|particule possessive|tâche|va|être|rendre|multinationale|alliance|encore plus|indépendante|de|dollar her task will be to make the multinational coalition more independent of the dollar. 他的任務將是使多國聯盟更加獨立於美元 Sa mission sera de rendre l'alliance multinationale plus indépendante du dollar.

来自 哥伦比亚 卡利 的 伊塞西雅 大学 , lái zì|gē lún bǐ yà|kǎ lì|de|yī sài xī yǎ|dà xué de|Colombie|Cali|particule possessive|Icesi|université Coming from Excelsia University in Cali, Colombia. 來自哥倫比亞卡利的伊塞西大學 L'Université Icesi de Cali, en Colombie,

政治 研究 教授 弗拉基米尔 .鲁恩斯基 说 : zhèng zhì|yán jiū|jiào shòu|fú lā jī mǐ ěr|lǔ ēn sī jī|shuō politique|recherche|professeur|Vladimir|Runeski|dit Professor of political studies Vladimir Ruenski said this is 政治研究教授弗拉基米爾.魯恩斯基說 a déclaré le professeur de recherche politique Vladimir Lounski :

这 与 金砖 国家 的 战略 相一致 。 zhè|yǔ|jīn zhuān|guó jiā|de|zhàn lüè|xiāng yī zhì cela|et|BRICS|pays|particule possessive|stratégie|est cohérente This is in line with the strategy of the BRICS countries, 這與金磚國家的戰略相一致 Cela est en accord avec la stratégie des BRICS.

金砖 国家 希望 打破 现有 的 国际 秩序 。 jīn zhuān|guó jiā|xī wàng|dǎ pò|xiàn yǒu|de|guó jì|zhì xù BRICS|pays|espérer|briser|existant|particule possessive|international|ordre The BRICS Countries want to break the existing international order 金磚國家希望打破現有的國際秩序 Les BRICS souhaitent briser l'ordre international existant.

在 这个 秩序 中 ,美国 及其 西方 盟友 处于 主导地位 。 zài|zhè ge|zhì xù|zhōng|měi guó|jí qí|xī fāng|méng yǒu|chù yú|zhǔ dǎo dì wèi dans|ce|ordre|dans|États-Unis|et|occidental|alliés|se trouve|position dominante In this international order, the United States and its Western allies are in the dominant position, 美國及其西方盟友處於主導地位 Dans cet ordre, les États-Unis et leurs alliés occidentaux sont en position dominante.

巴西 和 中国 公司 之间 的 更 多 贸易 bā xī|hé|zhōng guó|gōng sī|zhī jiān|de|gèng|duō|mào yì Brésil|et|Chine|entreprise|entre|particule possessive|plus|beaucoup|commerce 巴西和中国公司之间的更多贸易 and more trade between Brazilian and Chinese companies. 巴西和中國公司之間的更多貿易 Plus de commerce entre les entreprises brésiliennes et chinoises.

巴西 圣保罗 "国家 报 "认为 bā xī|shèng bǎo luó|guó jiā|bào|rèn wéi Brésil|São Paulo|pays|journal|pense 巴西圣保罗"国家报"认为 The Sao Paulo newspaper El Pais believes that the United States is 巴西聖保羅"國家報"認為 Le "Jornal Nacional" de São Paulo, au Brésil, estime.

美国 对 该 地区 权力 的 逐渐 丧失 负有 部分 责任 。 měi guó|duì|gāi|dì qū|quán lì|de|zhú jiàn|sàng shī|fù yǒu|bù fèn|zé rèn États-Unis|à|ce|région|pouvoir|particule possessive|progressivement|perte|porte|partie|responsabilité USA is partly responsible for the gradual loss of power in the region. 負有部分責任 Les États-Unis portent une part de responsabilité dans la perte progressive de pouvoir dans la région.

该报 本周 写道 :卢拉 从 美国 空手而归 , gāi bào|běn zhōu|xiě dào|lú lā|cóng|měi guó|kōng shǒu ér guī ce journal|cette semaine|a écrit|Lula|de|États-Unis|revenu les mains vides The paper wrote this week: Lula returned from the US empty-handed 該報本週寫道: 盧拉從美國空手而歸 Le journal a écrit cette semaine : Lula revient les mains vides des États-Unis,

将 带着 满满的 行李箱 从 中国 回来 。 jiāng|dài zhe|mǎn mǎn de|xíng lǐ xiāng|cóng|zhōng guó|huí lái va|portant|plein de|valise|de|Chine|revenir and will return from China with a full suitcase. 將帶著滿滿的行李箱從中國回來 mais il reviendra avec une valise pleine de Chine.

该报 提到 了 巴西 和 中国 公司 之间 的 众多 协议 。 gāi bào|tí dào|le|bā xī|hé|zhōng guó|gōng sī|zhī jiān|de|zhòng duō|xié yì ce journal|mentionné|particule de passé|Brésil|et|Chine|entreprise|entre|particule possessive|nombreux|accords The paper mentioned numerous agreements between Brazilian and Chinese companies. 該報提到了巴西和中國公司之間的眾多協議 Le journal a mentionné de nombreux accords entre les entreprises brésiliennes et chinoises.

德国 知事 补充 :今年 早期 时候 , dé guó|zhī shì|bǔ chōng|jīn nián|zǎo qī|shí hòu Allemagne|gouverneur|ajouter|cette année|début|temps earlier this year 德國知事補充: 今年早期時候 Le gouverneur allemand a ajouté : au début de cette année,

德国总理 出访 了 巴西 及 其他 南美 重要 国家 , dé guó zǒng lǐ|chū fǎng|le|bā xī|jí|qí tā|nán měi|zhòng yào|guó jiā Chancelier allemand|en visite|marqueur d'action complétée|Brésil|et|autres|Amérique du Sud|important|pays The German chancellor visited Brazil and other important South American countries 德國總理出訪了巴西及其他南美重要國家 Le chancelier allemand a visité le Brésil et d'autres pays importants d'Amérique du Sud,

当然 主要 是 去 寻找 能源 及 其他 资源 。 dāng rán|zhǔ yào|shì|qù|xún zhǎo|néng yuán|jí|qí tā|zī yuán bien sûr|principalement|est|aller|chercher|énergie|et|autres|ressources of course most important was to search energy and other resources 當然主要是去尋找能源及其他資源 bien sûr, principalement pour chercher de l'énergie et d'autres ressources.

因为 用 德国 方面 的话 说 , yīn wèi|yòng|dé guó|fāng miàn|de huà|shuō parce que|utiliser|Allemagne|aspect|si|dire because in German parlance, 因為用德國方面的話說 Car, selon les mots de l'Allemagne,

德国 寻求 减少 对 中国 的 依赖 。 dé guó|xún qiú|jiǎn shǎo|duì|zhōng guó|de|yī lài Allemagne|cherche|réduire|envers|Chine|particule possessive|dépendance Germany is seeking to reduce its dependence on China. 德國尋求減少對中國的依賴 l'Allemagne cherche à réduire sa dépendance vis-à-vis de la Chine.

好 我们 继续 看 德国 电视 二台 的 报道 : hǎo|wǒ men|jì xù|kàn|dé guó|diàn shì|èr tái|de|bào dào bien|nous|continuer|regarder|Allemagne|télévision|chaîne 2|particule possessive|reportage Okay, let's continue to watch the report of German TV Channel 2. 好我們繼續看德國電視二台的報導 D'accord, continuons à regarder le reportage de la chaîne 2 de la télévision allemande :

与此同时 ,欧盟 与 南美 的 自由贸易 条约 谈判 已经 进行 了 20 年 , yǔ cǐ tóng shí|ōu méng|yǔ|nán měi|de|zì yóu mào yì|tiáo yuē|tán pàn|yǐ jīng|jìn xíng|le|20 nián en même temps|Union Européenne|et|Amérique du Sud|particule possessive|accord de libre-échange|traité|négociations|déjà|en cours|particule d'action complétée|20 ans Meanwhile, the EU has been negotiating a free trade treaty with South America for 20 years 已經進行了20年 Pendant ce temps, les négociations sur l'accord de libre-échange entre l'UE et l'Amérique du Sud se poursuivent depuis 20 ans,

而 中国 正在 缔结 具体 协议 。 ér|zhōng guó|zhèng zài|dì jié|jù tǐ|xié yì et|Chine|est en train de|conclure|spécifique|accord while China is concluding concrete agreements! 而中國正在締結具體協議 tandis que la Chine conclut des accords concrets.

中国 为 左翼 的 洪都拉斯 提供 基础设施 项目 , zhōng guó|wèi|zuǒ yì|de|hóng dū lā sī|tí gōng|jī chǔ shè shī|xiàng mù Chine|pour|gauche|particule possessive|Honduras|fournir|infrastructure|projet China has provided infrastructure projects to leftist Honduras 中國為左翼的洪都拉斯提供基礎設施項目 La Chine fournit des projets d'infrastructure à la gauche du Honduras,

几周 以来 洪都拉斯 也 成为 中国 的 新 伙伴 之一 。 jǐ zhōu|yǐ lái|hóng dū lā sī|yě|chéng wéi|zhōng guó|de|xīn|huǒ bàn|zhī yī quelques semaines|depuis|Honduras|aussi|devenir|Chine|particule possessive|nouveau|partenaire|l'un des 几周以来 洪都拉斯也成为中国的新伙伴之一 which has become one of China's new partners in recent weeks 幾週以來洪都拉斯也成為中國的新夥伴之一 Depuis quelques semaines, le Honduras est également devenu l'un des nouveaux partenaires de la Chine.

这个 由 左翼 政治 人物 卡斯特罗 , zhè ge|yóu|zuǒ yì|zhèng zhì|rén wù|kǎ sī tè luó ce|par|gauche|politique|personnage|Castro This leftist politician Castro (Xiomara Castro), 這個由左翼政治人物卡斯特羅 Ce pays d'Amérique centrale, dirigé par le personnage politique de gauche Castro,

统治 了 一年 之久 的 中美洲 国家 , tǒng zhì|le|yī nián|zhī jiǔ|de|zhōng měi zhōu|guó jiā gouverner|marqueur d'action complétée|un an|depuis longtemps|particule possessive|Amérique centrale|pays ruled the central american country for a year. 統治了一年之久的中美洲國家 a régné pendant un an,

结束 了 与 台湾 的 外交关系 ,转而 与 中国 建立 外交关系 。 jié shù|le|yǔ|tái wān|de|wài jiāo guān xì|zhuǎn ér|yǔ|zhōng guó|jiàn lì|wài jiāo guān xì mettre fin à|particule aspectuelle|avec|Taïwan|particule possessive|relations diplomatiques|tourner vers|avec|Chine|établir|relations diplomatiques ended diplomatic ties with Taiwan and established new ones with China. 轉而與中國建立外交關係 mettant fin à ses relations diplomatiques avec Taïwan pour établir des relations diplomatiques avec la Chine.

现在 该国 政府 有 了 具体 的 希望 xiàn zài|gāi guó|zhèng fǔ|yǒu|le|jù tǐ|de|xī wàng maintenant|ce pays|gouvernement|a|marqueur d'action complétée|concret|particule possessive|espoir 现在该国政府有了具体的希望 Now that the country's government has concrete hopes, Honduras' Deputy Foreign Minister Torres 現在該國政府有了具體的希望 Le gouvernement du pays a maintenant des espoirs concrets.

洪都拉斯 外交部 副部长 托雷斯 hóng dū lā sī|wài jiāo bù|fù bù zhǎng|tuō léi sī Honduras|ministère des Affaires étrangères|vice-ministre|Torres 洪都拉斯外交部副部长托雷斯 has tied the new partnership to a concrete vision, 洪都拉斯外交部副部長托雷斯 Le vice-ministre des Affaires étrangères du Honduras, Torres.

将 新 的 伙伴关系 与 具体 的 愿景 联系 在 一起 jiāng|xīn|de|huǒ bàn guān xì|yǔ|jù tǐ|de|yuàn jǐng|lián xì|zài|yī qǐ mettre|nouveau|particule possessive|partenariat|et|spécifique|particule possessive|vision|relier|à|ensemble 将新的伙伴关系与具体的愿景联系在一起 and in combination with Honduras, 將新的伙伴關係與具體的願景聯繫在一起 Relier le nouveau partenariat à une vision concrète.

结合 洪都拉斯 的 情况 jié hé|hóng dū lā sī|de|qíng kuàng combiner|Honduras|particule possessive|situation 结合洪都拉斯的情况 we will launch 結合洪都拉斯的情況 En tenant compte de la situation du Honduras.

我们 将 推出 一个 可能 的 投资 组合 wǒ men|jiāng|tūi chū|yī gè|kě néng|de|tóu zī|zǔ hé nous|allons|lancer|un|possible|particule possessive|investissement|portefeuille 我们将推出一个可能的投资组合 a possible portfolio that could be 我們將推出一個可能的投資組合 Nous allons lancer un portefeuille d'investissement potentiel.

这 可能 对 中国 资本 具有 吸引力 zhè|kě néng|duì|zhōng guó|zī běn|jù yǒu|xī yǐn lì cela|pourrait|à|Chine|capital|avoir|attrait 这可能对中国资本具有吸引力 attractive to Chinese capital. 這可能對中國資本具有吸引力 Cela pourrait être attrayant pour le capital chinois.

当地 媒体 援引 托雷斯 的话 说 dāng dì|méi tǐ|yuán yǐn|tuō léi sī|de huà|shuō local|media|cite|Torres|words|said 当地媒体援引托雷斯的话说 Local media quoted Torres as saying, 當地媒體援引托雷斯的話說 Les médias locaux citent Torres en disant.

朋友 们 我们 现在 看 这个 延伸 阅读 : péng yǒu|men|wǒ men|xiàn zài|kàn|zhè ge|yán shēn|yuè dú ami|suffixe pluriel|nous|maintenant|lire|ce|extension|lecture 朋友们 我们现在看这个延伸阅读: Friends, we are watching this now. Last October, German TV Channel 2 broadcast 朋友們我們現在看這個原聲閱讀 Mes amis, nous regardons maintenant cette lecture complémentaire :

去年 10 月 德国 电视 二台 播出 了 这个 节目 qù nián|10 yuè|dé guó|diàn shì|èr tái|bō chū|le|zhè ge|jié mù l'année dernière|octobre|Allemagne|télévision|chaîne 2|diffuser|marqueur d'action complétée|ce|programme 去年10月 德国电视二台播出了这个节目 this program to the effect that 去年10月德國電視二台播出了這個節目 En octobre dernier, la deuxième chaîne de télévision allemande a diffusé ce programme.

大意 是 :中国 是 德国 的 最大 贸易 伙伴 dà yì|shì|zhōng guó|shì|dé guó|de|zuì dà|mào yì|huǒ bàn sens général|est|Chine|est|Allemagne|particule possessive|plus grand|commerce|partenaire 大意是: 中国是德国的最大贸易伙伴 China is Germany's largest trading partner. 大意是中國是德國的最大貿易夥伴 L'idée principale est : la Chine est le plus grand partenaire commercial de l'Allemagne.

但 自 普京 入侵 乌克兰 以来 dàn|zì|pǔ jīng|rù qīn|wū kè lán|yǐ lái mais|depuis|Poutine|invasion|Ukraine|depuis 但自普京入侵乌克兰以来 But since Putin's invasion of Ukraine, Beijing's closer ties with Russia 但自普京入侵烏克蘭以來 Mais depuis l'invasion de l'Ukraine par Poutine,

北京 拉近 与 俄罗斯 的 关系 běi jīng|lā jìn|yǔ|é luó sī|de|guān xì Pékin|rapprocher|avec|Russie|particule possessive|relations 北京拉近与俄罗斯的关系 are more troubling than ever, 北京拉近與俄羅斯的關係 Pékin rapproche ses relations avec la Russie.

比 以往 任何 时候 都 更 令人不安 bǐ|yǐ wǎng|rèn hé|shí hòu|dōu|gèng|lìng rén bù ān que|auparavant|n'importe quel|moment|tous|plus|inquiétant 比以往任何时候都更令人不安 and what are the implications 比以往任何時候都更令人不安 Plus troublant que jamais.

这 对 两国 关系 有 什么 影响 ? zhè|duì|liǎng guó|guān xì|yǒu|shén me|yǐng xiǎng cela|sur|deux pays|relations|a|quoi|impact 这对两国关系有什么影响? for relations between the two countries? 這對兩國關係有什麼影響 Quel impact cela a-t-il sur les relations entre les deux pays ?

从 短短 一两句话 来看 , cóng|duǎn duǎn|yī liǎng jù huà|lái kàn à partir de|court|une ou deux phrases|pour voir Judging from one or two short sentences 從短短一兩句話來看 À première vue,

此类 节目 肯定 是 负面 解读 中俄关系 的 。 cǐ lèi|jié mù|kěn dìng|shì|fù miàn|jiě dú|zhōng é guān xì|de ce type de|programme|certainement|est|négatif|interprétation|relations sino-russes|particule possessive this kind of program is definitely a negative interpretation Sino-Russian relations are good 此類節目肯定是負面解讀中俄關係的 ce type d'émission est certainement une interprétation négative des relations sino-russes.

好 我们 继续 看 卢拉 访华 的 报道 。 hǎo|wǒ men|jì xù|kàn|lú lā|fǎng huá|de|bào dào bien|nous|continuer|regarder|Lula|visite en Chine|particule possessive|rapport 🆗, Let's continue to read the report on Lula's visit to China 好我們繼續看盧拉訪華的報導 Bien, continuons à regarder les reportages sur la visite de Lula en Chine.

他 说 已经 与 中国 讨论 了 基础设施 项目 , tā|shuō|yǐ jīng|yǔ|zhōng guó|tǎo lùn|le|jī chǔ shè shī|xiàng mù il|dire|déjà|avec|Chine|discuter|particule d'action complétée|infrastructure|projet He said he had discussed infrastructure projects with China, 他說已經與中國討論了基礎設施項目 Il a dit qu'il avait déjà discuté des projets d'infrastructure avec la Chine,

特别 是 能源 项目 。 tè bié|shì|néng yuán|xiàng mù spécial|est|énergie|projet In particular, energy projects 特別是能源項目 en particulier des projets énergétiques.

此外 还 涉及 提升 港口 吞吐能力 和 货物 的 流动性 。 cǐ wài|hái|shè jí|tí shēng|gǎng kǒu|tūn tǔ néng lì|hé|huò wù|de|liú dòng xìng en outre|aussi|concerne|améliorer|port|capacité de traitement|et|marchandises|particule possessive|fluidité as well as improving port capacity and cargo mobility. 和貨物的流動性 De plus, il s'agit également d'améliorer la capacité de traitement des ports et la fluidité des marchandises.

玻利维亚 对 美国 和 欧洲 极度 不 信任 : bō lì wéi yà|duì|měi guó|hé|ōu zhōu|jí dù|bù|xìn rèn Bolivie|envers|États-Unis|et|Europe|extrêmement|ne|fait confiance Bolivia is deeply distrustful of the United States and Europe。 玻利維亞對美國和歐洲極度不信任 La Bolivie a une méfiance extrême envers les États-Unis et l'Europe :

对 美国 和 欧洲 的 不信任 在 玻利维亚 表现 得 尤为 明显 ! duì|měi guó|hé|ōu zhōu|de|bù xìn rèn|zài|bō lì wéi yà|biǎo xiàn|de|yóu wéi|míng xiǎn envers|États-Unis|et|Europe|particule possessive|méfiance|à|Bolivie|se manifeste|particule adverbiale|particulièrement|évidente Distrust of the United States and Europe is particularly evident in Bolivia. 在玻利維亞表現得尤為明顯 La méfiance envers les États-Unis et l'Europe est particulièrement évidente en Bolivie !

这个 左翼 的 安第斯 国家 拥有 丰富 的 锂 矿 , zhè ge|zuǒ yì|de|ān dì sī|guó jiā|yōng yǒu|fēng fù|de|lǐ|kuàng ce|gauche|particule possessive|Andes|pays|possède|riche|particule possessive|lithium|mine The left-wing Andean nation is rich in lithium 這個左翼的安第斯國家擁有豐富的鋰礦 Ce pays andin de gauche possède d'abondantes mines de lithium,

这是 制造 电动汽车 电池 所 必不可少 的 。 zhè shì|zhì zào|diàn dòng qì chē|diàn chí|suǒ|bì bù kě shǎo|de ceci|fabriquer|voiture électrique|batterie|ce qui|indispensable|particule possessive which is essential for making electric car batteries 這是製造電動汽車電池所必不可少的 qui sont essentielles à la fabrication de batteries pour voitures électriques.

玻利维亚 前 总统 摩拉莱斯 , bō lì wéi yà|qián|zǒng tǒng|mó lā lái sī Bolivie|ancien|président|Morales Former Bolivian President Morales is in a power struggle , 玻利維亞前總統摩拉萊斯 L'ancien président bolivien Morales,

与 他 的 继任者 和 社会党 的 党羽 , yǔ|tā|de|jì rèn zhě|hé|shè huì dǎng|de|dǎng yǔ avec|il|particule possessive|successeur|et|Parti socialiste|particule possessive|membres du parti with his successor Socialist Party henchman, avec son successeur et les membres du parti socialiste,

路易斯 .阿尔塞 正在 进行 权力斗争 , lù yì sī|ā ěr sè|zhèng zài|jìn xíng|quán lì dòu zhēng Louis|Arce|est en train de|mener|lutte pour le pouvoir Luis Arce 正在進行權力鬥爭 Luis Arce est en train de mener une lutte pour le pouvoir,

并 可能 希望 在 2025 年 再次 参选 。 bìng|kě néng|xī wàng|zài|nián|zài cì|cān xuǎn et|peut-être|espérer|à|année|à nouveau|se présenter and may want to run again in 2025. 並可能希望在2025年再次參選 et pourrait espérer se représenter en 2025.

他 宣布 了 开采 这种 令人 垂涎 的 原材料 , tā|xuān bù|le|kāi cǎi|zhè zhǒng|lìng rén|chuí xián|de|yuán cái liào il|a annoncé|particule d'action complétée|extraction|ce|qui rend|envie|particule possessive|matières premières He declared the exploitation of the coveted raw material 他宣布了開採這種令人垂涎的原材料 Il a annoncé l'exploitation de cette matière première alléchante,

是 一个 国家主权 问题 ! shì|yī gè|guó jiā zhǔ quán|wèn tí oui|un|question de souveraineté|problème is a matter of national sovereignty 是一個國家主權問題 c'est une question de souveraineté nationale !

并 认为 欧洲 和 美国 应对 该国 的 国内 动乱 负责 。 bìng|rèn wéi|ōu zhōu|hé|měi guó|yīng duì|gāi guó|de|guó nèi|dòng luàn|fù zé et|pense que|Europe|et|États-Unis|faire face à|ce pays|particule possessive|intérieur|troubles|responsable and he thinks Europe and the United States are responsible for the country's civil unrest. 應對該國的國內動亂負責 et estime que l'Europe et les États-Unis sont responsables des troubles internes de ce pays.

中国 在 玻利维亚 的 锂矿 上 获得 先机 。 zhōng guó|zài|bō lì wéi yà|de|lǐ kuàng|shàng|huò dé|xiān jī Chine|à|Bolivie|particule possessive|mine de lithium|sur|obtenir|avantage précoce China has a head start on Bolivia's lithium mines. 中國在玻利維亞的鋰礦上獲得先機 La Chine a pris de l'avance sur les mines de lithium en Bolivie.

这 背后 是 中国 这个 " 帝国 " 对 原材料 锂 的 渴望 。 zhè|bèi hòu|shì|zhōng guó|zhè ge|dì guó|duì|yuán cái liào|lǐ|de|kě wàng cela|derrière|est|Chine|ce| empire |envers|matières premières|lithium|particule possessive|désir Behind this is the desire of the Chinese "empire" for the raw material lithium 這背後是中國這個帝國對原材料梨的渴望 Derrière cela se trouve le désir de la "puissance" chinoise pour le lithium, une matière première.

然而 现在 中国 已经 在 锂 矿 勘探 方面 取得 了 头位 。 rán ér|xiàn zài|zhōng guó|yǐ jīng|zài|lǐ|kuàng|kān tàn|fāng miàn|qǔ dé|le|tóu wèi cependant|maintenant|Chine|déjà|dans|lithium|mine|exploration|domaine|obtenir|particule d'action complétée|position de tête however China has taken the lead in lithium exploration 取得了頭位 Cependant, la Chine a déjà pris la tête dans l'exploration des mines de lithium.

对 欧洲 和 美国 来说 目前 只 剩下 旁观者 的 角色 。 duì|ōu zhōu|hé|měi guó|lái shuō|mù qián|zhǐ|shèng xià|páng guān zhě|de|jué sè pour|Europe|et|États-Unis|à dire|actuellement|seulement|reste|observateur|particule possessive|rôle For Europe and the U.S., the role of spectator is all that remains. 目前只剩下旁觀者的角色 Pour l'Europe et les États-Unis, il ne reste actuellement qu'un rôle d'observateur.

然而 北京 正在 扩大 其 精确 的 战略 , rán ér|běi jīng|zhèng zài|kuò dà|qí|jīng què|de|zhàn lüè cependant|Pékin|est en train de|élargir|son|précis|particule possessive|stratégie Beijing is expanding its precise strategy 然而北京正在擴大其精確的戰略 Cependant, Pékin est en train d'élargir sa stratégie précise,

在 拉丁美洲 逐一 建立 一条 新 的 丝绸之路 。 zài|lā dīng měi zhōu|zhú yī|jiàn lì|yī tiáo|xīn|de|sī chóu zhī lù à|Amérique Latine|un par un|établir|une|nouvelle|particule possessive|Route de la soie to build a new Silk Road in Latin America one by one 在拉丁美洲逐一建立一條新的絲綢之路 Établir une nouvelle route de la soie en Amérique latine, un par un.

到 目前 为止 , dào|mù qián|wéi zhǐ jusqu'à|présent|jusqu'à So far 到目前為止作為反制 Jusqu'à présent,

作为 反制 ,美国 和 欧洲 ,无法 提供 类似 概念性 的 东西 。 zuò wéi|fǎn zhì|měi guó|hé|ōu zhōu|wú fǎ|tí gōng|lèi sì|gài niàn xìng|de|dōng xī en tant que|contre-mesure|États-Unis|et|Europe|ne peut pas|fournir|similaire|conceptuel|particule possessive|choses the US and Europe have been unable to offer anything resembling a concept as a countervailing measure 美國和歐洲無法提供類似概念性的東西 en réponse, les États-Unis et l'Europe ne peuvent pas fournir quelque chose de conceptuellement similaire.

德国 电视 二台 的 报道 就 到 这里 。 dé guó|diàn shì|èr tái|de|bào dào|jiù|dào|zhè lǐ Allemagne|télévision|chaîne 2|particule possessive|rapport|juste|arriver|ici 里 That's all for German TV Channel 2. 德國電視二台的報導就到這裡 Le rapport de la chaîne de télévision allemande ZDF s'arrête ici.

德国 电视 二台 官网 没有 评论 功能 , dé guó|diàn shì|èr tái|guān wǎng|méi yǒu|píng lùn|gōng néng Allemagne|télévision|chaîne 2|site officiel|pas de|commentaires|fonction The official website of German TV Channel 2 does not have a comment function 德國電視二台官網沒有評論功能 Le site officiel de la chaîne de télévision allemande n'a pas de fonction de commentaire,

但 它 的 推特 上 有 这条 新闻 及 评论 。 dàn|tā|de|tuī tè|shàng|yǒu|zhè tiáo|xīn wén|jí|píng lùn mais|il|particule possessive|Twitter|sur|avoir|cette|nouvelle|et|commentaires but its Twitter has the news and comments 但它的推特上有新聞及評論 mais il y a cette nouvelle et des commentaires sur son Twitter.

现在 我们 就 来 看看 观众 及 读者 评论 : xiàn zài|wǒ men|jiù|lái|kàn kàn|guān zhòng|jí|dú zhě|píng lùn maintenant|nous|juste|venir|regarder|public|et|lecteurs|commentaires Now let's take a look at the comments from the audience and readers. 現在我們就來看看觀眾及讀者評論 Voyons maintenant les commentaires des spectateurs et des lecteurs :

新 自由主义 价值观 的 西方 xīn|zì yóu zhǔ yì|jià zhí guān|de|xī fāng nouveau|libéralisme|valeurs|particule possessive|occident 新自由主义价值观的西方 The west with neoliberal values just 新自由主義價值觀的西方 Les valeurs néolibérales de l'Occident

只是 把 全球 南方 国家 zhǐ shì|bǎ|quán qiú|nán fāng|guó jiā juste|particule|mondial|sud|pays 只是把全球南方国家 exploits the global south 只是把全球南方國家 Il s'agit simplement d'exploiter les pays du Sud global.

作为 殖民主义 的 延续 来 剥削 zuò wéi|zhí mín zhǔ yì|de|yán xù|lái|bō xuē en tant que|colonialisme|particule possessive|continuation|pour|exploiter 作为殖民主义的延续来剥削 as a continuation of colonialism, 作為殖民主義的延續 Comme une continuation du colonialisme.

进步 价值观 的 西方 称之为 后 殖民主义 jìn bù|jià zhí guān|de|xī fāng|chēng zhī wéi|hòu|zhí mín zhǔ yì progrès|valeurs|particule possessive|occident|appelé|post|colonialisme 进步价值观的西方称之为后殖民主义 and the west with progressive values calls it post-colonialism, 來剝削進步價值觀的西方 稱之為後殖民主義 Les valeurs progressistes de l'Occident sont qualifiées de post-colonialisme.

并 简单 的 继续 这样 做 bìng|jiǎn dān|de|jì xù|zhè yàng|zuò et|simple|particule possessive|continuer|ainsi|faire 并简单的继续这样做 and simply continues to do so, 並簡單的繼續這樣做 Et de continuer à le faire simplement.

只是 价值观 变得 更 多 了 zhǐ shì|jià zhí guān|biàn de|gèng|duō|le juste|valeurs|devenir|plus|beaucoup|marqueur de changement 只是价值观变得更多了 only the values become more. 只是價值觀變得更多了 Les valeurs sont devenues plus nombreuses.

我 似乎 可以 理解 世界 上 的 其他 地方 wǒ|sì hū|kě yǐ|lǐ jiě|shì jiè|shàng|de|qí tā|dì fāng je|semble|peux|comprendre|monde|sur|particule possessive|autres|endroits 我似乎可以理解世界上的其他地方 I seem to understand that the rest of the world doesn't 我似乎可以理解世界上的其他地方 Je semble pouvoir comprendre d'autres endroits dans le monde.

不 喜欢 西方 bù|xǐ huān|xī fāng ne|aime pas|l'ouest 不喜欢西方 like the West. 不喜歡西方 Je n'aime pas l'Occident.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位我想給出答案 La prochaine personne.

我 想 给出 答案 wǒ|xiǎng|gěi chū|dá àn je|veux|donner|réponse 我想给出答案 I want to give answers Je veux donner une réponse

因为 他们 不 受 意识形态 的 指导 yīn wèi|tā men|bù|shòu|yì shí xíng tài|de|zhǐ dǎo parce que|ils|ne|sont pas|idéologie|particule possessive|guidés 因为他们不受意识形态的指导 because they are not guided by ideology. 因為他們不受意識形態的指導 Parce qu'ils ne sont pas guidés par une idéologie

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位因為中國踐行的是雙贏模式 Le prochain

因为 中国 践行 的 是 双赢 模式 , yīn wèi|zhōng guó|jiàn xíng|de|shì|shuāng yíng|mó shì parce que|Chine|pratique|particule possessive|est|gagnant-gagnant|modèle 因为中国践行的是双赢模式 Because China practices a win-win model Parce que la Chine pratique un modèle gagnant-gagnant,

基于 平等 的 贸易 与 合作 ,双方 都 受益 。 jī yú|píng děng|de|mào yì|yǔ|hé zuò|shuāng fāng|dōu|shòu yì basé sur|égalité|particule possessive|commerce|et|coopération|les deux parties|tous|bénéficient 基于平等的贸易与合作 based on equal trade and cooperation 基於平等的貿易與合作 Le commerce et la coopération basés sur l'égalité profitent aux deux parties.

而 西方 尤其 是 美国 , ér|xī fāng|yóu qí|shì|měi guó mais|occident|surtout|est|États-Unis The West, especially the United States, 雙方都受益 而西方尤其是美國 Tandis que l'Occident, en particulier les États-Unis,

单方面 剥削 全球 南方 (后 殖民主义 ): dān fāng miàn|bō xuē|quán qiú|nán fāng|hòu|zhí mín zhǔ yì unilatéral|exploitation|mondial|Sud|post|colonialisme 单方面剥削全球南方 (后殖民主义) unilaterally exploits the global South (post-colonialism), 單方面剝削全球南方後殖民主義 exploite unilatéralement le Sud global (post-colonialisme) :

任何 反抗者 都 会 被 国际 货币 基金 组织 制裁 战争 或 政变 所 征服 。 rèn hé|fǎn kàng zhě|dōu|huì|bèi|guó jì|huò bì|jī jīn|zǔ zhī|zhì cái|zhàn zhēng|huò|zhèng biàn|suǒ|zhēng fú tout|résistant|tous|va|être|international|monnaie|fonds|organisation|sanctions|guerre|ou|coup d'état|par|conquérir Anyone who resists will be subdued by an IMF sanction, a war or a coup. 戰爭或政變所征服 tout résistant sera conquis par des guerres de sanctions ou des coups d'État du Fonds monétaire international.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next Brazil 下一位像其他許多國家一樣 Prochain

像 其他 许多 国家 一样 , xiàng|qí tā|xǔ duō|guó jiā|yī yàng comme|autres|beaucoup de|pays|pareil like so many other countries Comme de nombreux autres pays,

巴西 将 落入 中国 的 债务 陷阱 ! bā xī|jiāng|luò rù|zhōng guó|de|zhài wù|xiàn jǐng Brésil|va|tomber dans|Chine|particule possessive|dette|piège Brasil will fall into China's debt trap! 巴西將落入中國的債務陷阱 Le Brésil va tomber dans le piège de la dette de la Chine !

他们 正在 西方 银行 前 排队 以 获得 过渡性 贷款 ! tā men|zhèng zài|xī fāng|yín háng|qián|pái duì|yǐ|huò dé|guò dù xìng|dài kuǎn ils|en train de|occidental|banque|devant|faire la queue|pour|obtenir|de transition|prêt They're lining up in front of Western banks to get bridging loans! 以獲得過渡性貸款 Ils font la queue devant les banques occidentales pour obtenir des prêts de transition !

为什么 人类 不 吸取 教训 ? wèi shé me|rén lèi|bù|xī qǔ|jiào xùn pourquoi|humanité|ne|pas|leçon Why don't human beings learn 為什麼人類不吸取教訓 Pourquoi l'humanité ne tire-t-elle pas de leçons ?

而 一次次 重复 错误 ! ér|yī cì cì|chóng fù|cuò wù mais|encore et encore|répéter|erreur and repeat their mistakes over and over again? 而一次次重複錯誤 Et répète encore et encore les mêmes erreurs !

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 La prochaine personne

他们 为什么 寻求 接近 中国 ? tā men|wèi shé me|xún qiú|jiē jìn|zhōng guó ils|pourquoi|cherchent|se rapprocher|Chine Why do they seek to approach China? 他們為什麼尋求接近中國 Pourquoi cherchent-ils à se rapprocher de la Chine ?

因为 他们 不想 和 西方 的 混蛋 打交道 。 yīn wèi|tā men|bù xiǎng|hé|xī fāng|de|hùn dàn|dǎ jiāo dào parce que|ils|ne veulent pas|avec|occidental|particule possessive|salaud|traiter Because they don't want to deal with the Western bastards. 因為他們不想和西方的混蛋打交道 Parce qu'ils ne veulent pas traiter avec les salauds de l'Occident.

西方 今天 这样 明天 那样 xī fāng|jīn tiān|zhè yàng|míng tiān|nà yàng Ouest|aujourd'hui|comme ça|demain|comme ça 西方今天这样 明天那样 Because 西方今天這樣明天那樣 L'Occident est comme ci aujourd'hui, comme ça demain.

所以 他们 希望 稳定 希望 获得 发言权 suǒ yǐ|tā men|xī wàng|wěn dìng|xī wàng|huò dé|fā yán quán donc|ils|espèrent|stabilité|espèrent|obtenir|droit de parole 所以他们希望稳定 希望获得发言权 they don't want to deal with the bastards of the West. The West is this today and that tomorrow, so they want stability and a voice. That's why 所以他們希望穩定 希望獲得發言權 C'est pourquoi ils espèrent la stabilité et souhaitent avoir une voix.

这 就是 为什么 我们 德国 zhè|jiù shì|wèi shé me|wǒ men|dé guó cela|est|pourquoi|nous|Allemagne 这就是为什么我们德国 we in 這就是為什麼我們德國 C'est pourquoi nous, les Allemands.

很快 就 会 成为 孤家寡人 hěn kuài|jiù|huì|chéng wéi|gū jiā guǎ rén très bientôt|alors|va|devenir|personne seule 很快就会成为孤家寡人 Germany will soon be alone. 很快就會成為孤家寡人 Bientôt, je deviendrai un isolé.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 Le prochain.

好 吧 德国 电视 二台 hǎo|ba|dé guó|diàn shì|èr tái bien|particule d'invitation|Allemagne|télévision|chaîne 2 好吧 德国电视二台 Well 好吧德國電視二台 D'accord, la chaîne de télévision allemande deux.

确实 还 存在 一些 有 头脑 的 国家 què shí|hái|cún zài|yī xiē|yǒu|tóu nǎo|de|guó jiā en effet|encore|existe|certains|avoir|esprit|particule possessive|pays 确实还存在一些有头脑的国家 there are still some countries with brains on German TV 2 確實還存在一些 有頭腦的國家 Il existe en effet encore quelques pays sensés.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 Prochain

因为 他们 顾及 人民 的 利益 yīn wèi|tā men|gù jí|rén mín|de|lì yì parce que|ils|prennent en compte|peuple|particule possessive|intérêts 因为他们顾及人民的利益 because they look after the interests of the people 因為他們顧及人民的利益 Parce qu'ils prennent en compte les intérêts du peuple

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 Prochain

因为 他们 都 极度 厌烦 美国佬 了 yīn wèi|tā men|dōu|jí dù|yàn fán|měi guó lǎo|le parce que|ils|tous|extrêmement|ennuyés|Américains|particule d'état changé 因为他们都极度厌烦美国佬了 Because they're sick of the Yanks 因為他們都極度厭煩美國佬了 Parce qu'ils en ont tous extrêmement marre des Américains

没有 人 喜欢 战争贩子 méi yǒu|rén|xǐ huān|zhàn zhēng fàn zi pas|personne|aime|marchand de guerre 没有人喜欢战争贩子 Nobody likes a warmonger 沒有人喜歡戰爭販子 Personne n'aime les marchands de guerre

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 Prochain

因为 欧盟 完蛋 了 yīn wèi|ōu méng|wán dàn|le parce que|Union Européenne|est fini|marqueur d'action complétée 因为欧盟完蛋了 Because the European Union is finished, 因為歐盟完蛋了 Parce que l'Union européenne est finie

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位中國優先 Prochain

中国 优先 zhōng guó|yōu xiān Chine|priorité 中国优先 China first La Chine d'abord

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 next 下一位 Le prochain

因为 他们 担心 这 一个 yīn wèi|tā men|dān xīn|zhè|yī gè parce que|ils|s'inquiètent|cela|un 因为他们担心这一个 Because they're worried about this one, and then they'll post pictures 因為他們擔心 Parce qu'ils craignent cela

然后 就 会 贴 出 rán hòu|jiù|huì|tiē|chū ensuite|alors|va|coller|sortir 然后就会贴出 of 然後就會貼出 Puis ils afficheront

北溪 天然气 管道 被 炸 的 照片 běi xī|tiān rán qì|guǎn dào|bèi|zhà|de|zhào piàn Nord Stream|gaz naturel|pipeline|a|explosé|particule possessive|photo 北溪天然气管道被炸的照片 the Nord Stream gas pipeline being blown up. 丙烯天然氣管道被炸的照片 Photos du gazoduc Nord Stream explosé

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位如來以前可是德國政界 La prochaine personne

卢拉 以前 可是 德国 政界 Lú lā|yǐ qián|kě shì|Dé guó|zhèng jiè Lula|auparavant|mais|Allemagne|milieu politique 卢拉以前可是德国政界 Lula used to be best friends Lula était autrefois le meilleur ami de la politique allemande

和 主流 记者 的 最好 的 朋友 hé|zhǔ liú|jì zhě|de|zuì hǎo|de|péng yǒu et|mainstream|journaliste|particule possessive|meilleur|particule possessive|ami 和主流记者的最好的朋友 with German politicians and mainstream journalists. 和主流記者的最好的朋友 et des journalistes mainstream

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位更多的國家看到美國和歐洲 Prochain

更多的国家 看到 美国 和 欧洲 gèng duō de guó jiā|kàn dào|měi guó|hé|ōu zhōu plus de pays|voir|États-Unis|et|Europe 更多的国家看到美国和欧洲 It is a very normal reaction for Plus de pays voient les États-Unis et l'Europe

为了 自己 的 经济 和 地缘 政治 优势 wèi le|zì jǐ|de|jīng jì|hé|dì yuán|zhèng zhì|yōu shì pour|soi-même|particule possessive|économique|et|géopolitique|politique|avantages 为了自己的经济和地缘政治优势 more countries to see that the United States 為了自己的經濟和地緣政治優勢 Pour leurs propres avantages économiques et géopolitiques

而 处于 不利 地位 ér|chǔ yú|bù lì|dì wèi et|se trouver dans|désavantageux|position 而处于不利地位 and Europe are disadvantaged 而處於不利地位 Et se trouvent dans une position désavantageuse

然后 他们 为了 自保 而 结盟 rán hòu|tā men|wèi le|zì bǎo|ér|jié méng ensuite|ils|pour|auto-défense|et|s'allier 然后他们为了自保而结盟 for their own economic and geopolitical advantages, 然後他們為了自保而結盟 Puis ils se sont alliés pour se protéger.

成为 独立 的 国家 chéng wéi|dú lì|de|guó jiā devenir|indépendant|particule possessive|pays 成为独立的国家 and then they align to become independent countries 成為獨立的國家 Devenir un pays indépendant.

这是 一个 非常 正常 的 反应 zhè shì|yī gè|fēi cháng|zhèng cháng|de|fǎn yìng ceci|un|très|normal|particule possessive|réaction 这是一个非常正常的反应 in order to protect themselves. 這是一個非常正常的反應 C'est une réaction tout à fait normale.

现在 西方 该 反思 了 xiàn zài|xī fāng|gāi|fǎn sī|le maintenant|l'Occident|devrait|réfléchir|particule d'action complétée 现在西方该反思了 Now it's time for the West to reflect 現在西方該反思了下一位 Maintenant, l'Occident devrait réfléchir.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next La prochaine personne

这 称之为 平等 的 外交 zhè|chēng zhī wéi|píng děng|de|wài jiāo cela|appeler|égalité|particule possessive|diplomatie 这称之为平等的外交 This is called the diplomacy of equality. 這稱之為平等的外交 On appelle cela la diplomatie égalitaire

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 La prochaine personne

因为 意识形态 不是 成功 的 秘诀 yīn wèi|yì shí xíng tài|bù shì|chéng gōng|de|mì jué parce que|idéologie|n'est pas|succès|particule possessive|clé 因为意识形态不是成功的秘诀 Because ideology is not a recipe for success. 因為意識形態不是成功的秘訣 Parce que l'idéologie n'est pas la clé du succès

德国 的 公共 媒体 永远 不会 想到 这点 dé guó|de|gōng gòng|méi tǐ|yǒng yuǎn|bù huì|xiǎng dào|zhè diǎn Allemagne|particule possessive|public|médias|jamais|ne va pas|penser à|ce point 德国的公共媒体永远不会想到这点 The German public media would never have thought of that. 德國的公共媒體永遠不會想到這點 Les médias publics allemands ne penseront jamais à cela.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next as we all know 下一位大家早就知道 La prochaine personne.

大家 早就 知道 dà jiā|zǎo jiù|zhī dào tout le monde|déjà|sait 大家早就知道 the Yanks are not good Tout le monde le sait déjà.

美国佬 不是 什么 好 的 诚实 的 商业伙伴 měi guó lǎo|bú shì|shén me|hǎo|de|chéng shí|de|shāng yè huǒ bàn Américains|ne|pas|bon|particule possessive|honnête|particule possessive|partenaires commerciaux 美国佬不是什么好的诚实的商业伙伴 honest business partners 美國佬不是什麼好的 誠實的商業夥伴 Les Américains ne sont pas de bons partenaires commerciaux honnêtes.

只有 脑残 的 欧盟 政府 不 知道 zhǐ yǒu|nǎo cán|de|ōu méng|zhèng fǔ|bù|zhī dào seulement|idiot|particule possessive|Union Européenne|gouvernement|ne|sait 只有脑残的欧盟政府不知道 Only the braindead EU government doesn't know. 只有腦殘的歐盟政府不知道 Seule un gouvernement de l'UE stupide ne le sait pas

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位美國的至高無上的地位 La prochaine personne

美国 的 至高无上 的 地位 měi guó|de|zhì gāo wú shàng|de|dì wèi États-Unis|particule possessive|suprême|particule possessive|position 美国的至高无上的地位 America's supremacy is crumbling, 正在搖搖欲墜 La suprématie des États-Unis

正在 摇摇欲坠 zhèng zài|yáo yáo yù zhuì en train de|sur le point de tomber 正在摇摇欲坠 and Germany needs to pay 正在搖搖欲墜 est en train de vaciller

德国 需要 为 美国 付出 更 多 dé guó|xū yào|wèi|měi guó|fù chū|gèng|duō Allemagne|besoin de|pour|États-Unis|payer|plus|beaucoup 德国需要为美国付出更多 more for America. 德國需要為美國付出更多 L'Allemagne doit en faire plus pour les États-Unis

德国 政客 们 加油 dé guó|zhèng kè|men|jiā yóu Allemagne|politiciens|suffixe pluriel|courage 德国政客们 加油 Go German politicians! 德國政客們加油 Allez les politiciens allemands

好的 朋友们 德国 电视 二台 hǎo de|péng yǒu men|dé guó|diàn shì|èr tái bon|amis|Allemagne|télévision|chaîne 2 好的 朋友们 德国电视二台 Good friends, the comments of the audience and readers 好的朋友們德國電視二台 De bons amis, la chaîne de télévision allemande deux

关于 卢拉 访华 的 观众 及 读者 评论 guān yú|lú lā|fǎng huá|de|guān zhòng|jí|dú zhě|píng lùn à propos de|Lula|visite en Chine|particule possessive|public|et|lecteurs|commentaires 关于卢拉访华的观众及读者评论 of German TV Channel 2 about Lula's visit to China 關於盧拉訪華的觀眾及讀者評論 Commentaires des spectateurs et des lecteurs sur la visite de Lula en Chine

就 翻译 到 这里 jiù|fān yì|dào|zhè lǐ alors|traduire|à|ici 就翻译到这里 are translated here, 就翻譯到這裡 C'est traduit jusqu'ici

大家 一定 发现 了 dà jiā|yī dìng|fā xiàn|le tout le monde|certainement|découvrir|particule d'action complétée 大家一定发现了 and you must have found it. 大家一定發現了 Tout le monde a sûrement remarqué

推特上 网友 的 评论 tuī tè shàng|wǎng yǒu|de|píng lùn sur Twitter|internaute|particule possessive|commentaires 推特上网友的评论 Comments on Twitter 推特上網友的評論 Les commentaires des internautes sur Twitter

几乎 一边倒 的 在 批评 及 挖苦 美国 jī hū|yī biān dǎo|de|zài|pī píng|jí|wā kǔ|měi guó presque|à sens unique|particule possessive|en|critiquant|et|ridiculisant|États-Unis 几乎一边倒的在批评及挖苦美国 were almost overwhelmingly critical and sarcastic of the United States, 幾乎一邊倒的在批評及挖苦美國 Sont presque tous en train de critiquer et de se moquer des États-Unis

欧洲 及 德国 自己 ōu zhōu|jí|dé guó|zì jǐ Europe|et|Allemagne|soi-même 欧洲及德国自己 Europe and Germany, 歐洲及德國自己 L'Europe et l'Allemagne elles-mêmes

肯定 巴西 及 中国 kěn dìng|bā xī|jí|zhōng guó certainement|Brésil|et|Chine 肯定巴西及中国 which themselves affirmed Brazil and China. 肯定巴西籍中國 Sûrement le Brésil et la Chine

与 纯 德语 网站 上 的 读者 评论 yǔ|chún|dé yǔ|wǎng zhàn|shàng|de|dú zhě|píng lùn avec|pur|allemand|site web|sur|particule possessive|lecteur|commentaires 与纯德语网站上的读者评论 Isn't it interesting that it's completely different from 與純德語網站上的讀者評論 Avec les commentaires des lecteurs sur les sites entièrement en allemand

画风 完全 不 一样 huà fēng|wán quán|bù|yī yàng style de peinture|complètement|pas|pareil 画风完全不一样 the style of 畫風完全不一樣 Le style est complètement différent

这 是不是 很 有意思 呢 zhè|shì bù shì|hěn|yǒu yì si|ne cela|est-ce que|très|intéressant|particule interrogative 这是不是很有意思呢 readers' comments on the pure German website? 這是不是很有意思呢 N'est-ce pas très intéressant ?

接着 我们 来 看看 jiē zhe|wǒ men|lái|kàn kàn ensuite|nous|venir|regarder 接着我们来看看 Next 記者我們來看看 Ensuite, regardons.

德国 明镜 周刊 的 卢拉 访华 报道 dé guó|míng jìng|zhōu kān|de|lú lā|fǎng huá|bào dào Allemagne|Miroir|hebdomadaire|particule possessive|Lula|visite en Chine|rapport 德国明镜周刊的卢拉访华报道 let's take a look at Lula's visit to China in the German magazine Der Spiegel 德國明鏡周刊的盧拉訪華報導 Le rapport de Lu La sur sa visite en Chine dans le Spiegel allemand.

这是 一条 收费 新闻 zhè shì|yī tiáo|shōu fèi|xīn wén ceci est|une|payante|nouvelle 这是一条收费新闻 This is a paid news 這是一條收費新聞 C'est une nouvelle payante.

我们 来看 标题 及 开始 的 部分 已经 非常 明了 wǒ men|lái kàn|biāo tí|jí|kāi shǐ|de|bù fèn|yǐ jīng|fēi cháng|míng liǎo nous|venir voir|titre|et|début|particule possessive|partie|déjà|très|clair 我们来看标题及开始的部分 已经非常明了 and we can see that the title and the beginning part are very clear 我們來看標題集開始的部分已經非常明了 Nous allons examiner le titre et la partie de début qui sont déjà très clairs.

巴西 倒 向 中国 bā xī|dǎo|xiàng|zhōng guó Brésil|vers|à|Chine 巴西倒向中国 Brazil Turns to China 巴西倒向中國 Le Brésil se tourne vers la Chine.

卢拉 如何 在 北京 吓唬 西方 Lú lā|rú hé|zài|běi jīng|xià hǔ|xī fāng Lula|comment|à|Pékin|effrayer|l'Occident 卢拉如何在北京吓唬西方 How Lula Scared the West into Disappointment 盧拉如何在北京嚇唬西方 Comment Lula a effrayé l'Occident à Pékin.

对 美国 的 失望 受 中国 的 引诱 duì|měi guó|de|shī wàng|shòu|zhōng guó|de|yǐn yòu envers|États-Unis|particule possessive|déception|subir|Chine|particule possessive|tentation 对美国的失望 受中国的引诱 with the United States in Beijing Lured by China 對美國的失望受中國的引誘 La déception envers les États-Unis est attirée par la Chine.

几十年 来 巴西 在 外交政策 上 是 中立 的 jǐ shí nián|lái|bā xī|zài|wài jiāo zhèng cè|shàng|shì|zhōng lì|de des décennies|depuis|Brésil|à|politique étrangère|sur|est|neutre|particule possessive 几十年来巴西在外交政策上是中立的 Brazil was neutral in foreign policy for decades 幾十年來巴西在外交政策上是中立的 Depuis des décennies, le Brésil est neutre en matière de politique étrangère.

但 在 卢拉 的 领导 下 dàn|zài|lú lā|de|lǐng dǎo|xià mais|sous|Lula|particule possessive|leadership|sous 但在卢拉的领导下 but under Lula 但在盧拉的領導下 Mais sous la direction de Lula,

这个 国家 正在 转向 北京 zhè ge|guó jiā|zhèng zài|zhuǎn xiàng|běi jīng ce|pays|en train de|se tourner vers|Pékin 这个国家正在转向北京 the country is turning toward Beijing 這個國家正在轉向北京 ce pays se tourne vers Pékin.

这位 总统 的 目标 是 建立 世界 新 秩序 zhè wèi|zǒng tǒng|de|mù biāo|shì|jiàn lì|shì jiè|xīn|zhì xù cette|président|particule possessive|objectif|est|établir|monde|nouveau|ordre 这位总统的目标是建立世界新秩序 The president's goal is to establish a new world order, and because this is a paid report, you can't 這位總統的目標是建立世界新秩序 L'objectif de ce président est d'établir un nouvel ordre mondial.

因为 这是 收费 报道 yīn wèi|zhè shì|shōu fèi|bào dào parce que|ceci est|payant|rapport 因为这是收费报道 read it. 因為這是收費報導 Parce que c'est un reportage payant

所以 就 不能 往下 看 了 suǒ yǐ|jiù|bù néng|wǎng xià|kàn|le donc|alors|ne peut pas|vers le bas|lire|particule aspectuelle 所以就不能往下看了 所以就不能往下看了 Donc, on ne peut pas continuer à lire

但是 光看 标题 以及 开始 部分 dàn shì|guāng kàn|biāo tí|yǐ jí|kāi shǐ|bù fèn mais|juste lire|titre|et|début|partie 但是光看标题以及开始部分 But just by looking at the title and the beginning, 但是光看標題以及開始部分已經很明了了 Mais rien qu'en lisant le titre et le début

已经 很明 了 了 对 不 对 yǐjīng|hěn míng|le|le|duì|bù|duì 已经很明了了 对不对 it's clear, right? 對不對 C'est déjà très clair, n'est-ce pas?

就是说 从 西方 的 角度 看 jiù shì shuō|cóng|xī fāng|de|jiǎo dù|kàn c'est-à-dire|depuis|l'ouest|particule possessive|angle|regarder 就是说 从西方的角度看 That is to say, from the perspective of the West, 就是說從西方的角度看 C'est-à-dire que, du point de vue occidental

他们 非常 不甘 巴西 转向 中国 tā men|fēi cháng|bù gān|bā xī|zhuǎn xiàng|zhōng guó ils|très|réticents|Brésil|se tourner vers|Chine 他们非常不甘巴西转向中国 they are very unwilling. Brazil turns to China 他們非常不甘巴西轉向中國 Ils sont très réticents à ce que le Brésil se tourne vers la Chine

可是 形势 比 人 强 kě shì|xíng shì|bǐ|rén|qiáng mais|situation|que|personne|forte 可是形势比人强 but the situation is stronger than others 可是形勢比人強 Mais la situation est plus forte que les hommes

好 现在 我们 来 看看 德国 国家 电视 一台 hǎo|xiàn zài|wǒ men|lái|kàn kàn|dé guó|guó jiā|diàn shì|yī tái bien|maintenant|nous|venir|regarder|Allemagne|pays|télévision|une 好 现在我们来看看德国国家电视一台 OK 好現在我們來看看德國國家電視一台 Bien, maintenant regardons la chaîne de télévision nationale allemande.

对 卢拉 访华 的 报道 duì|lú lā|fǎng huá|de|bào dào à|Lula|visite en Chine|particule possessive|rapport 对卢拉访华的报道 now let's take a look at the report on Lula's visit to China by the German National Television Channel 1 對盧拉訪華的報導 Rapport sur la visite de Lula en Chine

卢拉 希望 与 中国 进行 更多 贸易 lú lā|xī wàng|yǔ|zhōng guó|jìn xíng|gèng duō|mào yì Lula|espère|avec|Chine|mener|plus|commerce 卢拉希望与中国进行更多贸易 Lula wants more trade with China. 盧拉希望與中國進行更多貿易 Lula espère établir plus de commerce avec la Chine

在 访问 中国 期间 zài|fǎng wèn|zhōng guó|qī jiān pendant|visite|Chine|période 在访问中国期间 During his visit to China 在訪問中國期間 Lors de sa visite en Chine

巴西 总统 卢拉 的 重点 是 改善 贸易 关系 bā xī|zǒng tǒng|lú lā|de|zhòng diǎn|shì|gǎi shàn|mào yì|guān xì Brésil|président|Lula|particule possessive|point focal|est|améliorer|commerce|relations 巴西总统卢拉的重点是改善贸易关系 Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva focused on improving trade relations 巴西總統盧拉的重點是改善貿易關係 Le point central du président brésilien Lula est d'améliorer les relations commerciales

在 上海 这个 金融 大都市 zài|shàng hǎi|zhè ge|jīn róng|dà dū shì à|Shanghai|ce|financier|grande ville 在上海这个金融大都市 In Shanghai, a financial metropolis, 在上海這個金融大都市 Dans cette métropole financière qu'est Shanghai

他 批评 了 美元 的 国际 主导地位 tā|pī píng|le|měi yuán|de|guó jì|zhǔ dǎo dì wèi il|critique|marqueur d'action complétée|dollar américain|particule possessive|international|position dominante 他批评了美元的国际主导地位 he criticized the dollar's international dominance. 他批評了美元的國際主導地位 Il a critiqué la position dominante du dollar sur le plan international

中国 和 巴西 希望 进一步 发展 两国 关系 zhōng guó|hé|bā xī|xī wàng|jìn yī bù|fā zhǎn|liǎng guó|guān xì Chine|et|Brésil|espérer|davantage|développer|deux pays|relations 中国和巴西希望进一步发展两国关系 China and Brazil hope to further develop bilateral relations 中國和巴西希望進一步發展兩國關係 La Chine et le Brésil espèrent développer davantage leurs relations bilatérales

据 中国 中央 电视台 报道 jù|zhōng guó|zhōng yāng|diàn shì tái|bào dào selon|Chine|centrale|télévision|rapport 据中国中央电视台报道 I am willing 據中國中央電視台報導 Selon les rapports de la télévision centrale chinoise

中国 国家 主席 习近平 zhōng guó|guó jiā|zhǔ xí|xí jìn píng Chine|pays|président|Xi Jinping 中国国家主席习近平 to work with you 中國國家主席習近平 Le président chinois Xi Jinping

在 北京 与 巴西 总统 卢拉 会晤 时 说 zài|běi jīng|yǔ|bā xī|zǒng tǒng|lú lā|huì wù|shí|shuō à|Pékin|avec|Brésil|président|Lula|rencontre|temps|a dit 在北京与巴西总统卢拉会晤时说 to strategically open a new era and a new future for China-Brazil relations, 在北京與巴西總統 盧拉會晤時說 a déclaré lors d'une rencontre à Pékin avec le président brésilien Lula

我 愿意 与 你 合作 wǒ|yuàn yì|yǔ|nǐ|hé zuò je|suis prêt à|avec|tu|coopérer 我愿意与你合作 Chinese President Xi Jinping said during 我願意與你合作 Je suis prêt à collaborer avec vous

从 战略 上 开启 中巴关系 的 新 时代 和 新 未来 cóng|zhàn lüè|shàng|kāi qǐ|zhōng bā guān xì|de|xīn|shí dài|hé|xīn|wèi lái depuis|stratégique|sur|ouvrir|relations sino-pakistanaises|particule possessive|nouveau|époque|et|nouveau|avenir 从战略上开启中巴关系的新时代和新未来 a meeting with Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva in Beijing, China Central Television reported. 從戰略上開啟中巴關係的新時代和新未來 pour ouvrir une nouvelle ère et un nouvel avenir dans les relations sino-brésiliennes sur le plan stratégique.

根据 该 报道 卢拉 说 gēn jù|gāi|bào dào|lú lā|shuō selon|ce|rapport|Lula|a dit 根据该报道 卢拉说 According to the report, 根據該報導盧拉說 Selon le rapport, Lula a déclaré

这次 中国 之行 是 他 上任 以来 zhè cì|zhōng guó|zhī xíng|shì|tā|shàng rèn|yǐ lái cette fois|Chine|voyage|est|il|prendre ses fonctions|depuis 这次中国之行是他上任以来 Lula said that this trip to China was his first visit 這次中國之行 是他上任以來 que ce voyage en Chine est le premier qu'il effectue depuis son entrée en fonction

第一次 在 美洲 以外 的 地方 访问 dì yī cì|zài|měi zhōu|yǐ wài|de|dì fāng|fǎng wèn première|à|Amérique|en dehors|particule possessive|lieu|visite 第一次在美洲以外的地方访问 outside the Americas since taking office, 第一次在美洲以外的地方訪問 en dehors des Amériques.

反映 了 两国 关系 的 特殊 重要性 fǎn yìng|le|liǎng guó|guān xì|de|tè shū|zhòng yào xìng refléter|particule aspectuelle|deux pays|relations|particule possessive|spécial|importance 反映了两国关系的特殊重要性 reflecting the special importance of the relationship between the two countries, 反映了兩國關係的特殊重要性 Cela reflète l'importance particulière des relations entre les deux pays.

没有 人 会 阻止 巴西 改善 与 中国 的 关系 卢拉 说 méi yǒu|rén|huì|zǔ zhǐ|bā xī|gǎi shàn|yǔ|zhōng guó|de|guān xì|lú lā|shuō personne|personne|va|arrêter|Brésil|améliorer|avec|Chine|particule possessive|relations|Lula|a dit 没有人会阻止巴西改善与中国的关系 卢拉说 and that no one would prevent Brazil from improving its relations with China. Lula said 沒有人會阻止巴西改善與中國的關係 Personne ne peut empêcher le Brésil d'améliorer ses relations avec la Chine, a déclaré Lula.

为 中国 提供 更 多 的 巴西 肉类 wèi|zhōng guó|tí gōng|gèng|duō|de|bā xī|ròu lèi pour|Chine|fournir|plus|beaucoup|particule possessive|Brésil|viande 为中国提供更多的巴西肉类 More Brazilian meat for China China and Brazil have signed 15 agreements in the areas of trade 盧拉說為中國提供更多的巴西肉類 Fournir plus de viande brésilienne à la Chine.

据 巴西 外交部 称 jù|bā xī|wài jiāo bù|chēng selon|Brésil|ministère des affaires étrangères|a déclaré 据巴西外交部称 finance 據巴西外交部稱 Selon le ministère des Affaires étrangères brésilien.

中国 和 巴西 在 贸易 金融 太空 探索 zhōng guó|hé|bā xī|zài|mào yì|jīn róng|tài kōng|tàn suǒ Chine|et|Brésil|dans|commerce|finance|espace|exploration 中国和巴西在贸易 金融 太空探索 space exploration and science 中國和巴西在貿易 金融太空探索 La Chine et le Brésil dans le commerce, la finance et l'exploration spatiale.

和 科学 领域 签署 了 15 项 协议 hé|kē xué|lǐng yù|qiān shǔ|le|15 xiàng|xié yì et|science|domaine|signer|particule d'action complétée|15|accords 和科学领域签署了15项协议 according to the Brazilian Foreign Ministry 和科學領域 簽署了15項協議 A signé 15 accords dans le domaine scientifique

据 巴西 媒体 报道 jù|bā xī|méi tǐ|bào dào selon|Brésil|médias|rapport 据巴西媒体报道 According to Brazilian media reports, 據巴西媒體報導 Selon les médias brésiliens

这些 协议 涉及 的 投资 金额 近 100 亿 欧元 zhè xiē|xié yì|shè jí|de|tóu zī|jīn é|jìn|yì|ōu yuán ces|accords|impliquent|particule possessive|investissement|montant|près de|milliards|euros 这些协议涉及的投资金额近100亿欧元 these agreements involve investment of 這些協議涉及的投資金額近100億歐元 Le montant des investissements concernés par ces accords est proche de 10 milliards d'euros

例如 将 增加 对 中国 的 肉类 出口 lìrú|jiàng|zēngjiā|duì|zhōngguó|de|ròulèi|chūkǒu 例如 将增加对中国的肉类出口 nearly 10 billion euros, 例如將增加對中國的肉類出口 Par exemple, cela augmentera les exportations de viande vers la Chine

并 将 联合 生产 检测 亚马逊 地区 的 卫星 bìng|jiāng|lián hé|shēng chǎn|jiǎn cè|yà mǎ xùn|dì qū|de|wèi xīng et|va|unir|produire|tester|Amazon|région|particule possessive|satellite 并将联合生产检测亚马逊地区的卫星 such as increasing meat exports to China and jointly producing and testing satellites in the Amazon region. 並將聯合生產檢測亞馬遜地區的衛星 Et ils produiront conjointement des satellites pour détecter la région amazonienne.

乌克兰 的 战争 也 是 会谈 的 一个 主题 wū kè lán|de|zhàn zhēng|yě|shì|huì tán|de|yī gè|zhǔ tí Ukraine|particule possessive|guerre|aussi|est|discussions|particule possessive|un|sujet 乌克兰的战争也是会谈的一个主题 The war in Ukraine was also a subject of the talks, 烏克蘭的戰爭也是會談的一個主題 La guerre en Ukraine est également un sujet de discussion.

据说 双方 一致 认为 jù shuō|shuāng fāng|yī zhì|rèn wéi il est dit|les deux parties|unanimement|croient 据说双方一致认为 with both sides 據說雙方一致認為 On dit que les deux parties s'accordent à penser.

对话 和 谈判 是 解决 危机 的 唯一 可能 途径 duì huà|hé|tán pàn|shì|jiě jué|wēi jī|de|wéi yī|kě néng|tú jìng dialogue|et|négociation|est|résoudre|crise|particule possessive|unique|possible|moyen 对话和谈判是解决危机的唯一可能途径 said to have agreed that dialogue and negotiations were the only possible way to resolve the crisis. 對話和談判是解決危機的唯一可能途徑 Le dialogue et la négociation sont le seul moyen possible de résoudre la crise.

卢拉 批评 美元 的 主导地位 Lú lā|pī píng|měi yuán|de|zhǔ dǎo dì wèi Lula|critique|dollar|particule possessive|position dominante 卢拉批评美元的主导地位 Lula Criticizes US Dollar's Dominance Lula arrived in China on Wednesday with a large trade delegation, first visiting the financial metropolis of Shanghai, where he criticized the dollar's dominance 盧拉批評美元的主導地位 Lula critique la domination du dollar.

卢拉 周三 与 一个 大型 商贸 代表团 Lú lā|zhōu sān|yǔ|yī gè|dà xíng|shāng mào|dài biǎo tuán Lula|mercredi|avec|un|grande|commercial|délégation 卢拉周三与一个大型商贸代表团 in 盧拉週三與一個大型商貿代表團 Lula est arrivé en Chine mercredi avec une grande délégation commerciale.

一起 抵达 中国 yī qǐ|dǐ dá|zhōng guó ensemble|arriver|Chine 一起抵达中国 一起抵達中國 Il a d'abord visité Shanghai, cette métropole financière.

首先 访问 了 上海 这个 金融 大都市 shǒu xiān|fǎng wèn|le|shàng hǎi|zhè ge|jīn róng|dà dū shì d'abord|visiter|marqueur d'action complétée|Shanghai|ce|financier|grande ville 首先访问了上海这个金融大都市 international trade 首先訪問了上海這個金融大都市 .

在 那里 的 一次 演讲 中 zài|nà lǐ|de|yī cì|yǎn jiǎng|zhōng à|là|particule possessive|une|discours|pendant 在那里的一次演讲中 in 在那裡的一次演講中 Lors d'un discours là-bas

批评 了 美元 在 国际贸易 中 的 主导地位 pī píng|le|měi yuán|zài|guó jì mào yì|zhōng|de|zhǔ dǎo dì wèi critiquer|marqueur d'action complétée|dollar américain|dans|commerce international|dans|particule possessive|position dominante 批评了美元在国际贸易中的主导地位 a speech. 批評了美元在國際貿易中的主導地位 il a critiqué la domination du dollar dans le commerce international

他 问 为什么 我们 不能 用 我们 tā|wèn|wèi shé me|wǒ men|bù néng|yòng|wǒ men il|demande|pourquoi|nous|ne peut pas|utiliser|nous 他问 为什么我们不能用我们 Why, he asks, 他問為什麼我們不能用我們 Il a demandé pourquoi nous ne pouvions pas faire du commerce avec notre

自己 的 货币 进行 贸易 zì jǐ|de|huò bì|jìn xíng|mào yì soi-même|particule possessive|monnaie|effectuer|commerce 自己的货币进行贸易 can't we trade in our own currency? 自己的貨幣進行貿易 propre monnaie

谁 决定 是 美元 shéi|jué dìng|shì|měi yuán qui|décide|est|dollar américain 谁决定是美元 Who decides the dollar? 誰決定是美元 Qui décide que c'est le dollar

我们 需要 一种 能 让 各国 wǒ men|xū yào|yī zhǒng|néng|ràng|gè guó nous|besoin de|une sorte de|capable de|faire|pays 我们需要一种能让各国 We need a currency 我們需要一種能讓各國 Nous avons besoin d'une monnaie qui puisse permettre aux pays

处于 更 平和 状态 的 货币 chù yú|gèng|píng hé|zhuàng tài|de|huò bì être dans|plus|paisible|état|particule possessive|monnaie 处于更平和状态的货币 that allows countries to be in a more peaceful state, 處於更平和狀態的貨幣 d'être dans un état plus pacifique

因为 今天 如果 一个 国家 要 出口 的话 yīn wèi|jīn tiān|rú guǒ|yī gè|guó jiā|yào|chū kǒu|de huà parce que|aujourd'hui|si|un|pays|veut|exporter|alors 因为今天如果一个国家要出口的话 because today if a country wants to export, 因為今天如果一個國家要出口的話 Parce qu'aujourd'hui, si un pays veut exporter

必须 追逐 美元 才行 bì xū|zhuī zhú|měi yuán|cái xíng doit|poursuivre|dollar américain|seulement 必须追逐美元才行 it has to chase the dollar. 必須追逐美元才行 Il faut poursuivre le dollar.

中国 和 巴西 在 3 月 下旬 zhōng guó|hé|bā xī|zài|sān yuè|xià xún Chine|et|Brésil|à|mars|fin 中国和巴西在3月下旬 China and Brazil agreed in late March 中國和巴西在3月下旬 La Chine et le Brésil à la fin mars.

已 同意 允许 更 多 的 贸易 yǐ|tóng yì|yǔn xǔ|gèng|duō|de|mào yì déjà|accordé|permis|plus|beaucoup|particule possessive|commerce 已同意允许更多的贸易 to allow more trade directly 已同意允許更多的貿易 Ont convenu de permettre plus de commerce.

直接 使用 本国 货币 zhí jiē|shǐ yòng|běn guó|huò bì directement|utiliser|pays|monnaie 直接使用本国货币 in their own currencies to reduce 直接使用本國貨幣 D'utiliser directement leur propre monnaie.

以 减少 对 美元 的 依赖 yǐ|jiǎn shǎo|duì|měi yuán|de|yī lài afin de|réduire|sur|dollar|particule possessive|dépendance 以减少对美元的依赖 reliance on the dollar. 以減少對美元的依賴 pour réduire la dépendance au dollar

自 2009年 以来 zì|nián|yǐ lái depuis|année|depuis 自2009年以来 China 自2009年以來 depuis 2009

中国 一直 是 巴西 最大 的 贸易 伙伴 zhōng guó|yī zhí|shì|bā xī|zuì dà|de|mào yì|huǒ bàn Chine|toujours|est|Brésil|le plus grand|particule possessive|commerce|partenaire 中国一直是巴西最大的贸易伙伴 has been 中國一直是巴西最大的貿易夥伴 la Chine est le plus grand partenaire commercial du Brésil

也 是 这个 拉美 最大 国家 yě|shì|zhè ge|lā měi|zuì dà|guó jiā aussi|est|ce|Amérique Latine|plus grand|pays 也是这个拉美最大国家 也是這個拉美最大國家 et aussi le plus grand pays d'Amérique latine

最 重要 的 投资者 之一 zuì|zhòng yào|de|tóu zī zhě|zhī yī le plus|important|particule possessive|investisseur|l'un des 最重要的投资者之一 Brazil's largest trading partner since 2009 and one of the most important investors in Latin America's largest country. 最重要的投資者之一 L'un des investisseurs les plus importants

好 德国 电视 一台 的 报道 就 到 这里 hǎo|dé guó|diàn shì|yī tái|de|bào dào|jiù|dào|zhè lǐ bon|Allemagne|télévision|chaîne|particule possessive|rapport|juste|arriver|ici 好 德国电视一台的报道就到这里 Okay, that's all for German TV 1. 好德國電視一台的報導就到這裡 Le rapport de la première chaîne de télévision allemande s'arrête ici

与 德国 电视 二台 一样 yǔ|dé guó|diàn shì|èr tái|yī yàng avec|Allemagne|télévision|chaîne 2|pareil 与德国电视二台一样 Like German TV 2 與德國電視二台一樣 Comme la deuxième chaîne de télévision allemande

德国电视一台 的 官网 也 没有 评论 功能 dé guó diàn shì yī tái|de|guān wǎng|yě|méi yǒu|píng lùn|gōng néng Allemagne télévision une|particule possessive|site officiel|aussi|ne pas avoir|commentaires|fonction 德国电视一台的官网也没有评论功能 German TV 1's official website does not have a comment function 德國電視一台的官網也沒有評論功能 Le site officiel de la première chaîne de télévision allemande n'a pas de fonction de commentaire

但 他 的 推特上 有 这条 新闻 及 评论 dàn|tā|de|tuī tè shàng|yǒu|zhè tiáo|xīn wén|jí|píng lùn mais|il|particule possessive|sur Twitter|il y a|cette|nouvelle|et|commentaires 但他的推特上有这条新闻及评论 but his Twitter has the news and comments 但他的推特上有這條新聞及評論 Mais il y a cette nouvelle et ces commentaires sur son Twitter.

现在 我们 就 来 看看 观众 及 读者 评论 xiàn zài|wǒ men|jiù|lái|kàn kàn|guān zhòng|jí|dú zhě|píng lùn maintenant|nous|juste|venir|regarder|public|et|lecteurs|commentaires 现在我们就来看看观众及读者评论 Now let's take a look at the comments from the audience and readers. 現在我們就來看看觀眾及讀者評論 Maintenant, regardons les commentaires des spectateurs et des lecteurs.

他 应该 明白 与 邪恶 的 人 为伍 tā|yīng gāi|míng bái|yǔ|xié è|de|rén|wéi wǔ il|devrait|comprendre|avec|maléfique|particule possessive|personne|s'associer 他应该明白与邪恶的人为伍 He should understand that by associating himself with evil men 他應該明白與邪惡的人為伍 Il devrait comprendre qu'il est en compagnie de personnes malveillantes.

他 就 不再 是 自由 的 她 被迫 小心翼翼 tā|jiù|bù zài|shì|zì yóu|de|tā|bèi pò|xiǎo xīn yì yì il|alors|ne plus|est|libre|particule possessive|elle|forcée|prudemment 他就不再是自由的 她被迫小心翼翼 he is no longer free She was forced to be careful 他就不再是自由的被迫小心翼翼 Il n'est plus libre, elle est forcée d'être prudente.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 The next one 下一位砍伐更多的熱帶雨林 Prochain

砍伐 更 多 的 热带 雨林 kǎn fá|gèng|duō|de|rè dài|yǔ lín abattre|plus|beaucoup|particule possessive|tropical|forêt pluviale 砍伐更多的热带雨林 cut down more rainforests Abattre plus de forêts tropicales

没有 谴责 普京 méi yǒu|qiǎn zé|pǔ jīng pas|condamner|Poutine 没有谴责普京 and did not condemn Putin 沒有譴責普京 Pas de condamnation de Poutine

不 给 乌克兰 提供 武器 bù|gěi|wū kè lán|tí gōng|wǔ qì ne pas|donner|Ukraine|fournir|armes 不给乌克兰提供武器 for not arming Ukraine. 不給烏克蘭提供武器 Ne pas fournir d'armes à l'Ukraine

习近平 最好 的 兄弟 好 吧 xí jìn píng|zuì hǎo|de|xiōng dì|hǎo|ba Xi Jinping|meilleur|particule possessive|frère|bien|particule d'invitation 习近平最好的兄弟 好吧 Xi Jinping's Best Brother Well, dear German mainstream media and politicians, 習近平最好的兄弟好吧 Le meilleur frère de Xi Jinping, ça va ?

亲爱 的 德国 主流 媒体 和 政客 们 qīn ài|de|dé guó|zhǔ liú|méi tǐ|hé|zhèng kè|men cher|particule possessive|Allemagne|principal|médias|et|politiciens|suffixe pluriel 亲爱的德国主流媒体和政客们 are you already 親愛的德國主流媒體和政客們 Chers médias et politiciens allemands mainstream,

你们 是不是 已经 希望 nǐ men|shì bù shì|yǐ jīng|xī wàng vous|est-ce que|déjà|espérer 你们是不是已经希望 hoping for 你們是不是已經希望 espérez-vous déjà

巴西 前 总统 博索纳罗 回来 bā xī|qián|zǒng tǒng|bó suǒ nà luó|huí lái Brésil|ancien|président|Bolsonaro|revenir 巴西前总统博索纳罗回来 the return of former Brazilian President Bossonaro? 巴西前總統博索納羅回來 le retour de l'ancien président brésilien Bolsonaro ?

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 Suivant

他 被 允许 与 习近平 会面 tā|bèi|yǔn xǔ|yǔ|xí jìn píng|huì miàn il|être|autorisé|avec|Xi Jinping|rencontrer 他被允许与习近平会面 He was allowed to meet with Xi Jinping. 他被允許與習近平會面 Il a été autorisé à rencontrer Xi Jinping

而 贝尔 伯克 只 被 允许 与 一些 中国 朝臣 聊天 ér|bèi ěr|bó kè|zhǐ|bèi|yǔn xǔ|yǔ|yī xiē|zhōng guó|cháo chén|liáo tiān mais|贝尔|伯克|seulement|être|autorisé|avec|quelques|Chine|courtisans|discuter 而贝尔伯克只被允许与一些中国朝臣聊天 And Belburk was only allowed to chat with some Chinese courtiers. 而貝爾伯克只被允許與一些中國朝臣聊天 Tandis que Baerbock n'a été autorisée qu'à discuter avec quelques courtisans chinois

德国 知事 点评 :贝尔 伯克 只是 业余 外交部长 dé guó|zhī shì|diǎn píng|bèi ěr|bó kè|zhǐ shì|yè yú|wài jiāo bù zhǎng Allemagne|gouverneur|commentaire|Beier|Bock|juste|amateur|ministre des affaires étrangères 德国知事点评: 贝尔伯克只是业余外交部长 German governor's comment: Berberk is just an amateur foreign minister 德國祇是點評貝爾伯克只是業餘外交部長 Commentaire du gouverneur allemand : Baerbock n'est qu'une ministre des affaires étrangères amateur

而 人家 卢拉 是 南美 最大 国家 的 总统 ér|rén jiā|Lú lā|shì|nán měi|zuì dà|guó jiā|de|zǒng tǒng et|personne|Lula|est|Amérique du Sud|plus grand|pays|particule possessive|président 而人家卢拉是南美最大国家的总统 while Lula is the president of the largest country in South America 而人家盧拉是南美最大國家的總統 Et Lula est le président du plus grand pays d'Amérique du Sud.

这 就是 区别 你 眼红 也 没用 zhè|jiù shì|qū bié|nǐ|yǎn hóng|yě|méi yòng cela|c'est|différence|tu|jaloux|aussi|inutile 这就是区别 你眼红也没用 That's the difference. It's no use being jealous. 這就是區別 你眼紅也沒用 C'est la différence, même si tu es jaloux, ça ne sert à rien.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 La prochaine personne.

但 大家 都 认为 这 很 好 dàn|dà jiā|dōu|rèn wéi|zhè|hěn|hǎo mais|tout le monde|tous|pense|cela|très|bon 但大家都认为这很好 But everyone thought it was good. 但大家都認為這很好 Mais tout le monde pense que c'est très bien.

因为 他 是 一个 好 的 社会主义者 yīn wèi|tā|shì|yī gè|hǎo|de|shè huì zhǔ yì zhě parce que|il|est|un|bon|particule possessive|socialiste 因为他是一个好的社会主义者 Because he's a good socialist. 因為他是一個好的社會主義者 Parce qu'il est un bon socialiste

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 How 下一位師太一麥和小詞是多麼成功 Le prochain

施泰因 迈尔 和 肖 尔茨 是 多么 成功 呐 ||hé|||shì|duō me|chéng gōng|na ||et|||est|combien|réussi|particule d'exclamation 施泰因迈尔和肖尔茨是多么成功呐 successful the next Steinmeier and Scholz were, Steinmeier et Scholz sont si réussis

他们 是 第一个 祝贺 tā men|shì|dì yī gè|zhù hè ils|sont|premier|félicitations 他们是第一个祝贺 they were the first 他們是第一個祝賀 Ils sont les premiers à féliciter

左翼 社会主义者 卢拉 的 人 zuǒ yì|shè huì zhǔ yì zhě|Lú lā|de|rén gauche|socialiste|Lula|particule possessive|personne 左翼社会主义者卢拉的人 to congratulate the left wing socialist Lula, 左翼社會主義者盧拉的人 Les gens de gauche socialistes de Lula

显然 同志 们 再也 靠不住 了 xiǎn rán|tóng zhì|men|zài yě|kào bù zhù|le évidemment|camarades|suffixe pluriel|plus|fiables|particule d'état changé 显然 同志们再也靠不住了 apparently comrades can't be relied on anymore. 顯然同志們再也靠不住了 Il est évident que les camarades ne sont plus fiables

德国 知事 点评 : dé guó|zhī shì|diǎn píng Allemagne|gouverneur|commentaire 德国知事点评: German governor's comment: Steinmeier and Scholz are 德國知識點評 Commentaire du gouverneur allemand :

施泰因 迈尔 和 肖 尔茨 都 是 德国 社民党 的 人 ||hé|||dōu|shì|dé guó|shè mín dǎng|de|rén ||et|||tous|sont|Allemagne|Parti social-démocrate|particule possessive|membres 施泰因迈尔和肖尔茨都是德国社民党的人 both members of the German Social Democratic Party. 施泰因邁爾和謝爾茨都是德國社民黨的人 Steinmeier et Scholz sont tous deux membres du Parti social-démocrate allemand

前者 为 德国 现任 总统 qián zhě|wèi|dé guó|xiàn rèn|zǒng tǒng précédent|est|Allemagne|actuel|président 前者为德国现任总统 The former is the current president of Germany. 前者為德國現任總統 Le premier est l'actuel président de l'Allemagne

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next friends, 下一位朋友們在翻譯這位網友的評論前 La prochaine personne

朋友 们 在 翻译 这位 网友 的 评论 前 péng yǒu|men|zài|fān yì|zhè wèi|wǎng yǒu|de|píng lùn|qián ami|suffixe pluriel|en train de|traduire|ce|internaute|particule possessive|commentaire|avant 朋友们在翻译这位网友的评论前 before translating this comment, Avant que mes amis ne traduisent le commentaire de cet internaute

我 想 给 大家 讲讲 德国人 wǒ|xiǎng|gěi|dà jiā|jiǎng jiǎng|dé guó rén je|veux|à|tout le monde|parler de|Allemand 我想给大家讲讲德国人 I would like to tell you about the German understanding of 我想給大家講講德國人對砍伐熱帶雨林 Je voudrais parler un peu des Allemands

对 砍伐 热带 雨林 与 吃 肉 的 理解 duì|kǎn fá|rè dài|yǔ lín|yǔ|chī|ròu|de|lǐ jiě à|déforestation|tropical|forêt tropicale|et|manger|viande|particule possessive|compréhension 对砍伐热带雨林与吃肉的理解 cutting down tropical rainforests and eating meat. 與吃肉的理解 Compréhension de la déforestation des forêts tropicales et de la consommation de viande

德国 绿党 的 理论 是 这样 的 Dé guó|lǜ dǎng|de|lǐ lùn|shì|zhè yàng|de Allemagne|Parti vert|particule possessive|théorie|est|ainsi|particule de description 德国绿党的理论是这样的 The theory of the German Green Party is that 德國綠黨的理論是這樣的 La théorie des Verts allemands est la suivante

生产 肉类 要 消耗 很多 资源 比如 在 巴西 shēng chǎn|ròu lèi|yào|xiāo hào|hěn duō|zī yuán|bǐ rú|zài|bā xī production|viande|doit|consommer|beaucoup de|ressources|par exemple|à|Brésil 生产肉类要消耗很多资源 比如在巴西 the production of meat consumes a lot of resources. 生產肉類要消耗很多資源比如在巴西 La production de viande nécessite beaucoup de ressources, par exemple au Brésil

必须 通过 砍伐 大量 亚马逊 的 雨林 bì xū|tōng guò|kǎn fá|dà liàng|yà mǎ xùn|de|yǔ lín doit|par|abattage|grande quantité|Amazon|particule possessive|forêt tropicale 必须通过砍伐大量亚马逊的雨林 For example, in Brazil, a large amount of Amazon rainforest must be cut 必須通過砍伐大量亞馬遜的雨林 Il est nécessaire de déforester une grande partie de la forêt amazonienne

来 种植 更 多 粮食 及 饲料 lái|zhòng zhí|gèng|duō|liáng shí|jí|sì liào venir|cultiver|plus|beaucoup|nourriture|et|fourrage 来种植更多粮食及饲料 down to grow more food and feed, 來種植更多糧食及飼料 Cultiver plus de céréales et de fourrages

因此 吃 肉 的 人 就是 导致 yīn cǐ|chī|ròu|de|rén|jiù shì|dǎo zhì donc|manger|viande|particule possessive|personne|est|cause 因此吃肉的人就是导致 so people who eat meat are the main culprits 因此吃肉的人就是導致 Ainsi, les personnes qui mangent de la viande sont les responsables

亚马逊 雨林 减少 的 罪魁祸首 yà mǎ xùn|yǔ lín|jiǎn shǎo|de|zuì kuí huò shǒu Amazon|forêt tropicale|réduire|particule possessive|coupable principal 亚马逊雨林减少的罪魁祸首 leading to the decline of Amazon rainforest. 亞馬遜雨林減少的罪魁禍首 de la réduction de la forêt amazonienne

德国 绿党 不仅 呼吁 不要 吃 肉 dé guó|lǜ dǎng|bù jǐn|hū yù|bù yào|chī|ròu Allemagne|Parti vert|non seulement|appelle|ne pas|manger|viande 德国绿党不仅呼吁不要吃肉 The German Green Party not only calls for not eating meat 德國綠黨不僅呼籲不要吃肉 Le Parti vert allemand appelle non seulement à ne pas manger de viande

甚至 还 道德 绑架 吃 肉 的 人 shèn zhì|hái|dào dé|bǎng jià|chī|ròu|de|rén même|encore|moral|chantage|manger|viande|particule possessive|personnes 甚至还道德绑架吃肉的人 but also morally kidnaps people who eat meat 甚至還道德綁架吃肉的人 Ils font même du chantage moral aux personnes qui mangent de la viande.

好 知道 这个 背景 后 hǎo|zhī dào|zhè ge|bèi jǐng|hòu bien|savoir|ce|arrière-plan|après 好 知道这个背景后 Ok, after knowing this background, 好知道這個背景後 C'est bon de connaître ce contexte.

现在 翻译 这位 网友 的 评论 xiàn zài|fān yì|zhè wèi|wǎng yǒu|de|píng lùn maintenant|traduire|cette|internaute|particule possessive|commentaire 现在翻译这位网友的评论 now translate 現在翻譯這位網友的評論 Maintenant, traduisons le commentaire de cet internaute.

将 增加 约 100 亿 欧元 jiāng|zēng jiā|yuē|yì|ōu yuán va|augmenter|environ|milliards|euros 将增加约100亿欧元 this netizen's comment will increase meat exports to 將增加約100億歐元 Cela augmentera d'environ 10 milliards d'euros.

对 中国 的 肉类 出口 duì|zhōng guó|de|ròu lèi|chū kǒu à|Chine|particule possessive|viande|exportation 对中国的肉类出口 China by about 10 billion euros, 對中國的肉類出口 Exportation de viande vers la Chine

并 将 合作 制造 卫星 来 监测 亚马逊 bìng|jiāng|hé zuò|zhì zào|wèi xīng|lái|jiān cè|yà mǎ xùn et|va|coopérer|fabriquer|satellite|pour|surveiller|Amazon 并将合作制造卫星来监测亚马逊 and will cooperate to build satellites to monitor Amazon. 並將合作製造衛星來監測亞馬遜 Et nous allons collaborer pour fabriquer des satellites afin de surveiller l'Amazonie

因此 解决 亚马逊 森林 的 yīn cǐ|jiě jué|yà mǎ xùn|sēn lín|de donc|résoudre|Amazon|forêt|particule possessive 因此解决亚马逊森林的 So the answer to the deforestation frenzy 因此解決亞馬遜森林的 Ainsi, la solution au problème de la forêt amazonienne

疯狂 砍伐 的 办法 是 更 多 的 砍伐 ? fēng kuáng|kǎn fá|de|bàn fǎ|shì|gèng|duō|de|kǎn fá fou|abattage|particule possessive|méthode|est|plus|beaucoup|particule possessive|abattage 疯狂砍伐的办法 是更多的砍伐? in the Amazon is more deforestation. 瘋狂砍伐的辦法 是更多的砍伐 de la déforestation folle est-elle plus de déforestation ?

脑子 没 进水 nǎo zi|méi|jìn shuǐ cerveau|pas|entrer de l'eau 脑子没进水 I'm not out of my mind. 腦子沒進水 Le cerveau n'est pas inondé.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 The next Biden's America 下一位拜登的美國正在走向衰落 Prochain.

拜登 的 美国 正在 走向 衰落 bài dēng|de|měi guó|zhèng zài|zǒu xiàng|shuāi luò Biden|particule possessive|États-Unis|en train de|se diriger vers|déclin 拜登的美国正在走向衰落 is in decline. L'Amérique de Biden est en train de décliner.

仅仅 是 大 并 不能 使 一个 国家 成为 世界 强国 jǐn jǐn|shì|dà|bìng|bù néng|shǐ|yī gè|guó jiā|chéng wéi|shì jiè|qiáng guó seulement|est|grand|et|ne peut pas|faire|un|pays|devenir|monde|puissance 仅仅是大 并不能使一个国家成为世界强国 Being big alone does not make a country a world power. 僅僅是大 並不能使一個國家成為世界強國 Être grand ne suffit pas à faire d'un pays une puissance mondiale.

下 一位 xià|yī wèi suivant|une personne 下一位 Next 下一位 Prochain joueur

ai_request(all=387 err=0.00%) translation(all=309 err=0.00%) cwt(all=2014 err=1.19%) fr:9r5R65gX:250518 openai.2025-02-07 SENT_CWT:9r5R65gX=5.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.43