【 阴谋论 】 吉尔伽 美什之墓 埋藏 着 阿 努纳奇 的 远古 科技 ! 原来 才 是 美国 入侵 伊拉克 的 真正 原因 - YouTube (1)
yīnmóulùn|jí ěr jiā|měi shí zhī mù|máicáng|zhāo|ā|nǔ nà jī|de|yuǎngǔ|kējì|yuánlái|cái|shì|měiguó|rùqīn|yīlākè|de|zhēnzhèng|yuányīn|
[Verschwörungstheorie] Gilgameschs Grab birgt alte Anunnaki-Technologie - der wahre Grund für die US-Invasion im Irak - YouTube (1)
[Conspiracy Theory] The tomb of Gilgamesh is buried with ancient technology of the Anunnaki! This is the real reason for the U.S. invasion of Iraq - YouTube (1)
在 2003 年
zài|nián
at|year
在2003年
In 2003,
考古学家 在 伊拉克 南部 乌尔 地区
kǎo gǔ xué jiā|zài|yī lā kè|nán bù|wū ěr|dì qū
archaeologist|in|Iraq|southern|Ur|region
考古学家在伊拉克南部乌尔地区
archaeologists discovered an ancient tomb in the southern region of Ur, Iraq.
发现 了 一座 古墓
fā xiàn|le|yī zuò|gǔ mù
discover|past tense marker|one|ancient tomb
发现了一座古墓
据称 啊 这座 古墓 可能 是 吉尔伽美什 的 墓
jù chēng|a|zhè zuò|gǔ mù|kě néng|shì|jí ěr jiā měi shí|de|mù
it is claimed|emphasis marker|this|ancient tomb|possibly|is|Gilgamesh|attributive marker|tomb
据称啊这座古墓可能是吉尔伽美什的墓
It is said that this ancient tomb may be the tomb of Gilgamesh.
吉尔伽 美什
jí ěr jiā|měi shén
Gilgamesh|Enkidu
吉尔伽美什
Gilgamesh.
是 苏 米尔 神话 中 的 一位 国王
shì|sū|mǐ ěr|shén huà|zhōng|de|yī wèi|guó wáng
is|Su|Mir|mythology|in|attributive marker|one|king
是苏米尔神话中的一位国王
He is a king in Sumerian mythology.
他 是 阿 努纳奇 和 凡人 的 混血儿
tā|shì|||hé|fán rén|de|hùn xuè ér
he|is|||and|mortal|attributive marker|hybrid
他是阿努纳奇和凡人的混血儿
He is a hybrid of Anunnaki and mortals.
身高 至少 有 5 米
shēn gāo|zhì shǎo|yǒu|5 mǐ
height|at least|has|5 meters
身高至少有5米
Height at least 5 meters
力大无穷
lì dà wú qióng
strength is boundless
力大无穷
Incredibly strong
考古学家 的 这个 发现 啊
kǎo gǔ xué jiā|de|zhè ge|fā xiàn|a
archaeologist|attributive marker|this|discovery|emphasis marker
考古学家的这个发现啊
This discovery by the archaeologist, ah
等 于是 拿到 了 解开 阿努纳奇 之 谜 的 钥匙
děng|yú shì|ná dào|le|jiě kāi|ā nǔ nà qí|zhī|mí|de|yào shi
wait|then|obtain|past tense marker|unlock|Anunnaki|attributive marker|mystery|attributive marker|key
等于是拿到了解开阿努纳奇之谜的钥匙
Is equivalent to obtaining the key to unravel the mystery of the Anunnaki
但是 这个 发现 也 给 伊拉克 引来 了 美国 的 灭国 之 战
dàn shì|zhè ge|fā xiàn|yě|gěi|yī lā kè|yǐn lái|le|měi guó|de|miè guó|zhī|zhàn
but|this|discovery|also|give|Iraq|attract|past tense marker|United States|attributive marker|annihilation|of|war
但是这个发现也给伊拉克引来了美国的灭国之战
But this discovery also brought the war of annihilation from the United States to Iraq.
今天 我们 就 来 讲 一讲 吉尔伽 美什 之 墓
jīn tiān|wǒ men|jiù|lái|jiǎng|yī jiǎng|jí ěr jiā|měi shí|zhī|mù
today|we|just|come|talk|one talk|Gilgamesh|Mesh|of|tomb
今天我们就来讲一讲吉尔伽美什之墓
Today, let's talk about the tomb of Gilgamesh.
大家 好 我 是 老克
dà jiā|hǎo|wǒ|shì|lǎo kè
everyone|good|I|am|Lao Ke
大家好我是老克
Hello everyone, I am Lao Ke.
一个 永远 分不清 前后 鼻音 的 UP 主
yī gè|yǒng yuǎn|fēn bù qīng|qián hòu|bí yīn|de||
one|forever|cannot distinguish|before and after|nasal sound|attributive marker||
一个永远分不清前后鼻音的UP主
A content creator who can never distinguish between front and back nasal sounds.
旁边 是 阿努纳 奇小仙
páng biān|shì|ā nǔ nà|qí xiǎo xiān
beside|is|Anuna|magical little fairy
旁边是阿努纳奇小仙
Next to me is Anunnaki the little fairy.
大家 好 大家 不 知道 我 也 有 5 米 吧
dà jiā|hǎo|dà jiā|bù|zhī dào|wǒ|yě|yǒu|mǐ|ba
everyone|good|everyone|not|know|I|also|have|meters|right
大家好大家不知道我也有5米吧
Hello everyone, you all don't know that I am also 5 meters tall, right?
一直 以来
yī zhí|yǐ lái
always|since
一直以来
All along.
阿努纳奇
ā nǔ nà qí
Anunnaki
阿努纳奇
Anunnaki.
尼比鲁 的 故事 都 被 认为 是 一个
ní bǐ lǔ|de|gù shì|dōu|bèi|rèn wéi|shì|yī gè
Nibiru|attributive marker|story|all|passive marker|considered|is|one
尼比鲁的故事都被认为是一个
The story of Nibiru is considered to be a
虚构 的 神话
xū gòu|de|shén huà
fictional|attributive marker|myth
虚构的神话
fictional myth.
但是 这件 事情 在 2003 年 发生 了 改变
dàn shì|zhè jiàn|shì qíng|zài|2003 nián|fā shēng|le|gǎi biàn
but|this|matter|in|year 2003|happen|past tense marker|change
但是这件事情在2003年发生了改变
However, this changed in 2003.
约克 ·法斯宾 德 和 他 的 考古学 团队
yuē kè|fǎ sī bīn|dé|hé|tā|de|kǎo gǔ xué|tuán duì
York|Faspin|and|and|his|attributive marker|archaeology|team
约克·法斯宾德和他的考古学团队
York Farsbender and his archaeological team.
利用 现代 技术 深入 地下
lì yòng|xiàn dài|jì shù|shēn rù|dì xià
use|modern|technology|deeply|underground
利用现代技术深入地下
Using modern technology to delve underground
在 伊拉克 南部 的 乌尔 地区 沙漠 下
zài|yī lā kè|nán bù|de|wū ěr|dì qū|shā mò|xià
at|Iraq|southern|attributive marker|Ur|region|desert|under
在伊拉克南部的乌尔地区沙漠下
In the desert of the Ur region in southern Iraq
发现 了 一座
fāxiàn|le|yī zuò
发现了一座
A
完整 保存 的 相当 完整 的 古城
wán zhěng|bǎo cún|de|xiāng dāng|wán zhěng|de|gǔ chéng
complete|preserve|attributive marker|quite|intact|attributive marker|ancient city
完整保存的相当完整的古城
well-preserved and quite intact ancient city has been discovered
整个 古城 里
zhěng gè|gǔ chéng|lǐ
entire|ancient city|inside
整个古城里
The entire ancient city
有 令人 难以置信 的 复杂 运河 系统
yǒu|lìng rén|nán yǐ zhì xìn|de|fù zá|yùn hé|xì tǒng
there is|make people|unbelievable|attributive marker|complex|canal|system
有令人难以置信的复杂运河系统
has an incredibly complex canal system
有 房屋 有 花园 有 田地
yǒu|fáng wū|yǒu|huā yuán|yǒu|tián dì
have|house|have|garden|have|farmland
有房屋有花园有田地
with houses, gardens, and fields
在 古城 的 郊区
zài|gǔ chéng|de|jiāo qū
at|ancient city|attributive marker|suburbs
在古城的郊区
in the suburbs of the ancient city
还 发现 了 一座 宏伟 的 陵墓
hái|fā xiàn|le|yī zuò|hóng wěi|de|líng mù
still|discovered|emphasis marker|one|magnificent|attributive marker|tomb
还发现了一座宏伟的陵墓
A magnificent tomb was also discovered.
哎 这 使得 考古学家 非常 兴奋
āi|zhè|shǐ de|kǎo gǔ xué jiā|fēi cháng|xīng fèn
ah|this|makes|archaeologists|very|excited
哎这使得考古学家非常兴奋
This made the archaeologists very excited.
因为 这些 东西 和 传说 中 描述 的 乌鲁克 城
yīn wèi|zhè xiē|dōng xī|hé|chuán shuō|zhōng|miáo shù|de|wū lǔ kè|chéng
because|these|things|and|legend|in|describe|attributive marker|Uruk|city
因为这些东西和传说中描述的乌鲁克城
Because these things are almost identical to the descriptions of the city of Uruk in legends.
几乎 是 一模一样
jī hū|shì|yī mú yī yàng
almost|is|identical
几乎是一模一样
They are nearly the same.
这 也 让 法斯宾 德 非常 兴奋
zhè|yě|ràng|fǎ sī bīn|dé|fēi cháng|xīng fèn
this|also|make|Faspin|de|very|excited
这也让法斯宾德非常兴奋
This also made Faspin very excited.
用 法斯宾 德 自己 的话 说 啊
yòng|fǎ sī bīn|dé|zì jǐ|de huà|shuō|a
use|Faspin|de|own|words|say|emphasis marker
用法斯宾德自己的话说啊
In Faspin's own words,
我 不 想 说 他
wǒ|bù|xiǎng|shuō|tā
I|not|want|say|he
我不想说他
I don't want to say he.
肯定 是 传说 中 的 吉尔伽美什 国王 统治 的 乌鲁克 城
kěn dìng|shì|chuán shuō|zhōng|de|jí ěr jiā měi shí|guó wáng|tǒng zhì|de|wū lǔ kè|chéng
definitely|is|legend|in|attributive marker|Gilgamesh|king|ruled|attributive marker|Uruk|city
肯定是传说中的吉尔伽美什国王统治的乌鲁克城
He must be the legendary King Gilgamesh who ruled the city of Uruk.
但 他 看起来 与 那个 时代 描述 的 非常 相似
dàn|tā|kàn qǐ lái|yǔ|nà ge|shí dài|miáo shù|de|fēi cháng|xiāng sì
but|he|looks|with|that|era|description|attributive marker|very|similar
但他看起来与那个时代描述的非常相似
But he looks very similar to what was described in that era.
在 考古学家 经过 详细 考证 比对 研究
zài|kǎo gǔ xué jiā|jīng guò|xiáng xì|kǎo zhèng|bǐ duì|yán jiū
at|archaeologist|after|detailed|verification|comparison|research
在考古学家经过详细考证比对研究
After archaeologists conducted detailed verification and comparative studies.
测量 之后
cè liàng|zhī hòu
measure|after
测量之后
After measurements.
基本 确定 啊
jī běn|què dìng|a
basic|certain|emphasis marker
基本确定啊
It is basically confirmed.
这个 古城 就是 传说 中 的 乌鲁克 古城
zhè ge|gǔ chéng|jiù shì|chuán shuō|zhōng|de|wū lǔ kè|gǔ chéng
this|ancient city|is|legend|in|attributive marker|Uruk|ancient city
这个古城就是传说中的乌鲁克古城
This ancient city is the legendary city of Uruk.
而 这个 墓 就是 吉尔伽 美什 的 墓
ér|zhè ge|mù|jiù shì|||de|mù
but|this|tomb|is|||attributive marker|tomb
而这个墓就是吉尔伽美什的墓
And this tomb is the tomb of Gilgamesh.
为啥 说 这个 古城 和 陵墓
wèi shá|shuō|zhè ge|gǔ chéng|hé|líng mù
why|say|this|ancient city|and|tomb
为啥说这个古城和陵墓
Why does this ancient city and tomb?
会 让 法斯宾 德 如此 兴奋
huì|ràng|fǎ sī bīn|dé|rú cǐ|xīng fèn
will|make|Faspin|de|so|excited
会让法斯宾德如此兴奋
Make Fassbinder so excited?
因为 啊 吉尔伽 美什 在 传说 中
yīn wèi|ā|jí ěr jiā|měi shí|zài|chuán shuō|zhōng
because|emphasis marker|Gilgamesh|Mesh|in|legend|in
因为啊吉尔伽美什在传说中
Because Gilgamesh is connected to the Anunnaki in legends.
和 阿 努纳奇 有着 千丝万缕 的 联系
hé|ā|nǔ nà qí|yǒu zhe|qiān sī wàn lǜ|de|lián xì
and|A|Anunnaki|have|intricate|attributive marker|connection
和阿努纳奇有着千丝万缕的联系
Gilgamesh has countless connections with the Anunnaki.
吉尔伽 美什 在 苏美尔 王表 中 排名 第五
jí ěr jiā|měi shí|zài|sū měi ěr|wáng biǎo|zhōng|pái míng|dì wǔ
Gilgamesh|Mesha|in|Sumer|king list|among|ranked|fifth
吉尔伽美什在苏美尔王表中排名第五
Gilgamesh ranks fifth in the Sumerian King List.
是 一个 真实 存在 的 国王
shì|yī gè|zhēn shí|cún zài|de|guó wáng
is|one|real|exist|attributive marker|king
是一个真实存在的国王
He was a real king who existed.
但是 传说 中 啊
dàn shì|chuán shuō|zhōng|a
but|legend|in|emphasis marker
但是传说中啊
But in the legend,
他 是 阿 努纳奇 女神 宁松
tā|shì|ā|nǔ nà qí|nǚ shén|níng sōng
he|is|A|Anunnaki|goddess|Ningsong
他是阿努纳奇女神宁松
he is the demigod Ning Song of the Anunnaki goddess.
与 一个 凡人 所生 的 半神
yǔ|yī gè|fán rén|suǒ shēng|de|bàn shén
with|one|mortal|born|attributive marker|demigod
与一个凡人所生的半神
Born of a mortal.
嗯 其实 这个 说法 不太 准确
ēn|qí shí|zhè ge|shuō fǎ|bù tài|zhǔn què
um|actually|this|statement|not very|accurate
嗯其实这个说法不太准确
Well, actually, this statement is not very accurate.
应该 是 2/3 神
yīng gāi|shì|shén
should|is|god
应该是2/3神
He is supposed to be 2/3 divine.
因为 传说 中 吉尔 伽 美 什 有 2/3 的 神 血
yīn wèi|chuán shuō|zhōng|jí ěr|jiā|měi|shén|yǒu|de|shén|xuè
because|legend|in|Gil|gamesh|beautiful|what|has|attributive marker|divine|blood
因为传说中吉尔伽美什有2/3的神血
Because in legend, Gilgamesh has 2/3 of divine blood.
1/3 的 人血
de|rén xuè
1/3的人血
1/3 of human blood.
所以 吉尔伽 美什 是 一个 巨人 高 5 米
suǒ yǐ|||shì|yī gè|jù rén|gāo|wǔ mǐ
so|||is|one|giant|tall|5 meters
所以吉尔伽美什是一个巨人高5米
So Gilgamesh is a giant, standing 5 meters tall.
力大无穷 耐力 惊人 并且 非常 聪明
lì dà wú qióng|nài lì|jīng rén|bìng qiě|fēi cháng|cōng míng
incredibly strong|endurance|astonishing|and|very|smart
力大无穷耐力惊人并且非常聪明
Incredible strength, amazing endurance, and very smart.
但是 呢 因为 有 一半 的 人 血 啊
dàn shì|ne|yīn wèi|yǒu|yī bàn|de|rén|xuè|a
but|emphasis marker|because|there are|half|attributive marker|people|blood|emphasis marker
但是呢因为有一半的人血啊
But, you know, because half of the people have blood.
所以 啊
suǒ yǐ|a
so|emphasis marker
所以啊
So, you know.
他 和 阿 努纳奇 的 那种 神 还 不 一样 啊
tā|hé|ā|nǔ nà qí|de|nà zhǒng|shén|hái|bù|yī yàng|a
he|and|ah|Anunnaki|attributive marker|that kind of|god|still|not|the same|emphasis marker
他和阿努纳奇的那种神还不一样啊
He is still different from the kind of gods like Anunnaki.
他 有 个 巨大 的 缺点
tā|yǒu|gè|jù dà|de|quē diǎn
he|has|one|huge|attributive marker|flaw
他有个巨大的缺点
He has a huge flaw.
他 的 寿命 和 人类 一样
tā|de|shòu mìng|hé|rén lèi|yī yàng
he|attributive marker|lifespan|and|humans|the same
他的寿命和人类一样
His lifespan is the same as that of a human.
这个 让 作为 半神 的 吉尔伽 美什
zhè ge|ràng|zuò wéi|bàn shén|de||
this|let|as|demigod|attributive marker||
这个让作为半神的吉尔伽美什
This makes Gilgamesh, who is a demigod,
又 是 国王 的 吉尔伽美什 非常 苦恼
yòu|shì|guó wáng|de|jí ěr jiā měi shí|fēi cháng|kǔ nǎo
again|is|king|attributive marker|Gilgamesh|very|distressed
又是国王的吉尔伽美什非常苦恼
and also the king, very troubled.
他 就 像 秦始皇 一样 就 想 获得 永生
tā|jiù|xiàng|qín shǐ huáng|yī yàng|jiù|xiǎng|huò dé|yǒng shēng
he|just|like|Qin Shi Huang|the same|just|want|to obtain|immortality
他就像秦始皇一样就想获得永生
He, just like Qin Shi Huang, wants to achieve immortality.
永享 荣华
yǒng xiǎng|róng huá
forever enjoy|glory and wealth
永享荣华
To enjoy eternal glory.
所以 呢 吉尔伽 美什 就 踏上 了 寻找 永生 的 道路
suǒ yǐ|ne|jí ěr jiā|měi shén|jiù|tà shàng|le|xún zhǎo|yǒng shēng|de|dào lù
so|emphasis marker|Gilgamesh|Mesh|then|step onto|past tense marker|search for|immortality|attributive marker|road
所以呢吉尔伽美什就踏上了寻找永生的道路
So, Gilgamesh embarked on the journey to seek immortality.
为了 让 吉尔伽美什 明悟 永生 的 意义
wèi le|ràng|jí ěr jiā měi shí|míng wù|yǒng shēng|de|yì yì
in order to|let|Gilgamesh|understand|immortality|attributive marker|meaning
为了让吉尔伽美什明悟永生的意义
In order to help Gilgamesh understand the meaning of immortality.
阿努纳奇 这些 神 啊
ā nǔ nà qí|zhè xiē|shén|a
Anunnaki|these|gods|emphasis marker
阿努纳奇这些神啊
Anunnaki, these gods.
还 派出 了 一个 自己 的 同胞
hái|pài chū|le|yī gè|zì jǐ|de|tóng bāo
still|dispatched|emphasis marker|one|own|attributive marker|compatriot
还派出了一个自己的同胞
Also sent out one of their own.
也 就是 另 一个 神
yě|jiù shì|lìng|yī gè|shén
also|is just|another|one|god
也就是另一个神
That is, another god.
叫做 恩基 杜纳
jiào zuò|ēn jī|dù nà
is called|Enki|Duna
叫做恩基杜纳
Named Enki Duna.
来 帮助 和 引导 吉尔伽 美什
lái|bāng zhù|hé|yǐn dǎo|jí ěr jiā|měi shén
come|help|and|guide|Gilgamesh|Mesh
来帮助和引导吉尔伽美什
Come to help and guide Gilgamesh
在 经历 了 重重 冒险 之后 啊
zài|jīng lì|le|zhòng zhòng|mào xiǎn|zhī hòu|a
at|experience|past tense marker|numerous|adventures|after|emphasis marker
在经历了重重冒险之后啊
After experiencing numerous adventures ah
吉尔伽 美什 找到 了 永生 的 办法
jí ěr jiā|měi shí|zhǎo dào|le|yǒng shēng|de|bàn fǎ
Gilgamesh|Enkidu|found|past tense marker|immortality|attributive marker|method
吉尔伽美什找到了永生的办法
Gilgamesh found a way to immortality
但是 阿鲁纳 奇恩基 杜纳 呢
dàn shì|ā lǔ nà|qí ēn jī|dù nà|ne
but|Aruna|Chiengki|Duna|emphasis marker
但是阿鲁纳奇恩基杜纳呢
But what about Aru Na Qin Ki Du Na?
用 生命 让 吉尔伽美什 认识 到
yòng|shēng mìng|ràng|jí ěr jiā měi shí|rèn shi|dào
use|life|let|Gilgamesh|realize|to
用生命让吉尔伽美什认识到
Let Gilgamesh realize with life
死亡 并 不 可怕
sǐ wáng|bìng|bù|kě pà
death|not|not|scary
死亡并不可怕
that death is not terrifying
于是 呢 吉尔伽 美什 放弃 了 永生
yú shì|ne|jí ěr jiā|měi shén|fàng qì|le|yǒng shēng
so|emphasis marker|Gilgamesh|Mesh|gave up|past tense marker|immortality
于是呢吉尔伽美什放弃了永生
So, Gilgamesh gave up immortality
并 立志 成为 一个 贤王
bìng|lì zhì|chéng wéi|yī gè|xián wáng
and|be determined|become|one|wise king
并立志成为一个贤王
and vowed to become a wise king
这个 故事 呢
zhè ge|gù shì|ne
this|story|emphasis marker
这个故事呢
This story is
就是 著名 的 吉尔伽美什 史诗 了
jiù shì|zhù míng|de|jí ěr jiā měi shí|shǐ shī|le
just|famous|attributive marker|Gilgamesh|epic|emphasis marker
就是著名的吉尔伽美什史诗了
the famous Epic of Gilgamesh.
这个 史诗 一直 被 认为 是 神话
zhè ge|shǐ shī|yī zhí|bèi|rèn wéi|shì|shén huà
this|epic|always|by|considered|is|myth
这个史诗一直被认为是神话
This epic has always been regarded as a myth.
里面 的 吉尔伽美什 和 阿努纳奇 的 恩基杜纳
lǐ miàn|de|jí ěr jiā měi shí|hé|ā nǔ nà qí|de|ēn jī dù nà
inside|attributive marker|Gilgamesh|and|Anunnaki|attributive marker|Enkidu
里面的吉尔伽美什和阿努纳奇的恩基杜纳
Inside it are Gilgamesh and Enkidu of the Anunnaki.
都 是 人们 虚构 出来 的 人物
dōu|shì|rén men|xū gòu|chū lái|de|rén wù
all|are|people|fictional|out|attributive marker|characters
都是人们虚构出来的人物
They are all characters invented by people.
当然 啊 盛传 的 阿努纳奇 造 人 啊
dāng rán|a|shèng chuán|de|ā nǔ nà qí|zào|rén|a
of course|emphasis marker|widely rumored|attributive marker|Anunnaki|create|humans|emphasis marker
当然啊盛传的阿努纳奇造人啊
Of course, the widely circulated Anunnaki creators.
制造 蜥蜴人 人尼比鲁 啊
zhì zào|xī yì rén|rén ní bǐ lǔ|a
manufacture|lizard people|Nibiru|emphasis marker
制造蜥蜴人人尼比鲁啊
The creators of the lizard people, Nibiru.
都 被 认为 是 神话 了
dōu|bèi|rèn wéi|shì|shén huà|le
all|by|considered|is|myth|emphasis marker
都被认为是神话了
All are considered myths.
那么 2003 年 发现 的
nà me|2003 nián|fā xiàn|de
then|year 2003|discovered|attributive marker
那么2003年发现的
So the discovery made in 2003
这个 吉尔伽 美什 之 墓
zhè ge|jí ěr jiā|měi shí|zhī|mù
this|Gilgamesh|Mesh|of|tomb
这个吉尔伽美什之墓
of the tomb of Gilgamesh
就 成 了 揭开 阿鲁纳 奇尼 比鲁
jiù|chéng|le|jiē kāi|ā lǔ nà|qí ní|bǐ lǔ
just|become|past tense marker|uncover|Aruna|Kini|Biru
就成了揭开阿鲁纳奇尼比鲁
became the key to uncovering the origins of the Aruna Chini Reptilians
蜥蜴人 人类 起源 的 关键 钥匙
xī yì rén|rén lèi|qǐ yuán|de|guān jiàn|yào shi
lizard people|humanity|origin|attributive marker|key|key
蜥蜴人人类起源的关键钥匙
and humanity.
比如说 啊
bǐ rú shuō|a
for example|emphasis marker
比如说啊
For example, ah
我们 打开 他 的 墓
wǒ men|dǎ kāi|tā|de|mù
we|open|his|attributive marker|grave
我们打开他的墓
We opened his tomb
发现 吉尔伽美什 真的 身高 5 米
fā xiàn|jí ěr jiā měi shén|zhēn de|shēn gāo|5 mǐ
discover|Gilgamesh|really|height|5 meters
发现吉尔伽美什真的身高5米
And found that Gilgamesh really was 5 meters tall
对 吧 那 就 证明 古代 真的 有 巨人
duì|ba|nà|jiù|zhèng míng|gǔ dài|zhēn de|yǒu|jù rén
correct|emphasis marker|then|just|prove|ancient times|really|have|giants
对吧那就证明古代真的有巨人
Right? Then that proves that there really were giants in ancient times.
真的 有 阿努 拉奇 这种
zhēn de|yǒu|ā nǔ|lā qí|zhè zhǒng
really|have|Anu|Rach|this kind
真的有阿努拉奇这种
There really is such a thing as Anu Rach.
一个 神 对 一个 神族
yī gè|shén|duì|yī gè|shén zú
one|god|to|one|divine race
一个神对一个神族
One god against a pantheon of gods.
所以 这个 墓 就 非常 重要
suǒ yǐ|zhè ge|mù|jiù|fēi cháng|zhòng yào
so|this|tomb|just|very|important
所以这个墓就非常重要
So this tomb is very important.
重要 到 他 可能 影响 到 人类 的 这个 起源
zhòng yào|dào|tā|kě néng|yǐng xiǎng|dào|rén lèi|de|zhè ge|qǐ yuán
important|to|he|may|affect|on|humanity|attributive marker|this|origin
重要到他可能影响到人类的这个起源
So important that it might affect the origin of humanity.
而 另 一个 意义 就是
ér|lìng|yī gè|yì yì|jiù shì
and|another|one|meaning|is
而另一个意义就是
And another meaning is
根据 吉尔伽美什 史诗 描述 啊
gēn jù|jí ěr gā měi shí|shǐ shī|miáo shù|a
according to|Gilgamesh|epic|describe|emphasis marker
根据吉尔伽美什史诗描述啊
According to the Epic of Gilgamesh
吉尔伽 美什是 找到 了 永生 的 办法 的
jí ěr jiā|měi shí shì|zhǎodào|le|yǒngshēng|de|bànfǎ|de
吉尔伽美什是找到了永生的办法的
Gilgamesh found a way to achieve immortality
而 他 死 的 时候
ér|tā|sǐ|de|shí hòu
and|he|die|attributive marker|time
而他死的时候
And when he died
将 永生 的 办法 一起 带入 了 坟墓
jiāng|yǒng shēng|de|bàn fǎ|yī qǐ|dài rù|le|fén mù
bring|immortality|attributive marker|method|together|bring into|past tense marker|grave
将永生的办法一起带入了坟墓
The method of immortality was brought into the grave.
也就是说 这个 墓里 还有 永生 的 秘密
yě jiù shì shuō|zhè ge|mù lǐ|hái yǒu|yǒng shēng|de|mì mì
that is to say|this|in the tomb|still have|immortality|attributive marker|secret
也就是说这个墓里还有永生的秘密
In other words, there are secrets of immortality in this tomb.
但是 有 一个 问题 就 出现 了
dàn shì|yǒu|yī gè|wèn tí|jiù|chū xiàn|le
but|have|one|problem|then|appear|emphasis marker
但是有一个问题就出现了
However, a problem has arisen.
大家 有没有 想过
dà jiā|yǒu méi yǒu|xiǎng guò
everyone|have or not|thought about
大家有没有想过
Has anyone thought about it?
为啥 2003 年 我们 就 发现 了 这个 墓
wèi shà|2003 nián|wǒ men|jiù|fā xiàn|le|zhè ge|mù
why|year 2003|we|already|discovered|past tense marker|this|tomb
为啥2003年我们就发现了这个墓
Why did we discover this tomb in 2003?
手里 就 掌握 了 这 把 钥匙
shǒu lǐ|jiù|zhǎng wò|le|zhè|bǎ|yào shi
in hand|then|master|past tense marker|this|measure word for objects with a handle|key
手里就掌握了这把钥匙
We have this key in our hands.
那么 到 现在
nà me|dào|xiàn zài
so|to|now
那么到现在
So, until now,
这些 东西 还 没有 得到 解密 呢
zhè xiē|dōng xī|hái|méi yǒu|dé dào|jiě mì|ne
these|things|still|not yet|obtain|decryption|emphasis marker
这些东西还没有得到解密呢
these things have not been decrypted yet.
那 不能 让 公众 知道 吧
nà|bù néng|ràng|gōng zhòng|zhī dào|ba
that|cannot|let|public|know|right
那不能让公众知道吧
That can't be let known to the public.
啊 不是 其实 不是 这个 不是 这个 原因
ā|bù shì|qí shí|bù shì|zhè ge|bù shì|zhè ge|yuán yīn
ah|not|actually|not|this|not|this|reason
啊不是其实不是这个不是这个原因
Ah, no, actually it's not this, it's not this reason.
好 我们 现在 来 讲 为什么
hǎo|wǒ men|xiàn zài|lái|jiǎng|wèi shén me
good|we|now|come|talk|why
好我们现在来讲为什么
Okay, now let's talk about why.
嗯 这 就 要 说 到 一件 国际 大事
ēn|zhè|jiù|yào|shuō|dào|yī jiàn|guó jì|dà shì
um|this|just|want|talk|to|one|international|major event
嗯这就要说到一件国际大事
Hmm, this brings us to an international major event.
和 一个 非常 恐怖 的 阴谋论
hé|yī gè|fēi cháng|kǒng bù|de|yīn móu lùn
and|one|very|scary|attributive marker|conspiracy theory
和一个非常恐怖的阴谋论
and a very scary conspiracy theory
刚才 我们 说 啊 吉尔伽 美什
gāng cái|wǒ men|shuō|ā|jí ěr jiā|měi shén
just now|we|say|ah|Gilgamesh|Mesh
刚才我们说啊吉尔伽美什
Just now we talked about Gilgamesh
首先 他 发现 的 地方 在 伊拉克
shǒu xiān|tā|fā xiàn|de|dì fāng|zài|yī lā kè
first|he|discovered|attributive marker|place|in|Iraq
首先他发现的地方在伊拉克
First, the place he discovered is in Iraq
2003 年 大家 可能
nián|dà jiā|kě néng
year|everyone|might
2003年 大家可能
In 2003, everyone might
忘记 了 发生 了 一件 什么 国际 上 的 大事
wàng jì|le|fā shēng|le|yī jiàn|shén me|guó jì|shàng|de|dà shì
forget|past tense marker|happen|past tense marker|one|what|international|on|attributive marker|major event
忘记了发生了一件什么国际上的大事
I forgot what major international event happened.
2003 年 美国 入侵 伊拉克
nián|měi guó|rù qīn|yī lā kè
year|United States|invaded|Iraq
2003年美国入侵伊拉克
In 2003, the United States invaded Iraq.
而 这件 事情 就 发生 在 考古学家
ér|zhè jiàn|shì qíng|jiù|fā shēng|zài|kǎo gǔ xué jiā
but|this|thing|just|happen|at|archaeologist
而这件事情就发生在考古学家
And this event occurred after the archaeologists
公布 发现 吉尔伽 美什 之 墓 后 的
gōng bù|fā xiàn|jí ěr jiā|měi shí|zhī|mù|hòu|de
announce|discover|Gilgamesh|Mesh|of|tomb|after|attributive marker
公布发现吉尔伽美什之墓后的
announced the discovery of the tomb of Gilgamesh.
几个 月
jǐge|yuè
几个月
A few months
我们 现在 回想 一下
wǒ men|xiàn zài|huí xiǎng|yī xià
we|now|recall|a moment
我们现在回想一下
Let's think back now
当时 美国 入侵 伊拉克
dāng shí|měi guó|rù qīn|yī lā kè
at that time|United States|invaded|Iraq
当时美国入侵伊拉克
At that time, the United States invaded Iraq
有 一点 可能 大家 都 还 记得
yǒu|yī diǎn|kě néng|dà jiā|dōu|hái|jì de
have|a little|possibly|everyone|all|still|remember
有一点可能大家都还记得
There is a possibility that everyone still remembers
美国 为什么 入侵 伊拉克
měi guó|wèi shén me|rù qīn|yī lā kè
United States|why|invade|Iraq
美国为什么入侵伊拉克
Why did the United States invade Iraq?
美国 自己 都 说 不清
měi guó|zì jǐ|dōu|shuō|bù qīng
America|oneself|all|say|clearly
美国自己都说不清
The United States itself cannot explain it clearly.
美国 自己 说 啊
měi guó|zì jǐ|shuō|a
America|oneself|say|emphasis marker
美国自己说啊
The United States itself says, ah.
入侵 的 时候
rù qīn|de|shí hòu
invasion|attributive marker|time
入侵的时候
At the time of the invasion.
一直 都 说 是 伊拉克 有
yī zhí|dōu|shuō|shì|yī lā kè|yǒu
always|all|say|is|Iraq|have
一直都说是伊拉克有
It has always been said that Iraq has
大规模 杀伤性 武器
dà guī mó|shā shāng xìng|wǔ qì
large-scale|lethality|weapons
大规模杀伤性武器
weapons of mass destruction
对
duì
对
However
但是 这个 说法 啊
dàn shì|zhè ge|shuō fǎ|a
but|this|statement|emphasis marker
但是这个说法啊
this statement, ah
现在 已经 被 证明 彻头彻尾 是 个 谎言
xiàn zài|yǐ jīng|bèi|zhèng míng|chè tóu chè wěi|shì|gè|huǎng yán
now|already|by|prove|completely|is|a|lie
现在已经被证明彻头彻尾是个谎言
It has now been proven to be a complete lie.
伊拉克 根本 就 没有 那些 东西
yī lā kè|gēn běn|jiù|méi yǒu|nà xiē|dōng xī
Iraq|at all|just|do not have|those|things
伊拉克根本就没有那些东西
Iraq does not have those things at all.
一些 人 认为 美
yī xiē|rén|rèn wéi|měi
some|people|believe|beauty
一些人认为美
Some people believe that the United States just wants to control Iraq's oil.
国 只是 想 控制 伊拉克 的 石油
guó|zhǐ shì|xiǎng|kòng zhì|yī lā kè|de|shí yóu
country|just|want|control|Iraq|attributive marker|oil
国只是想控制伊拉克的石油
Some people believe that the United States just wants to control Iraq's oil.
这个 说法 到 现在 也 被 证明 不 对
zhè ge|shuō fǎ|dào|xiàn zài|yě|bèi|zhèng míng|bù|duì
this|statement|until|now|also|by|prove|not|correct
这个说法到现在也被证明不对
This statement has also been proven to be incorrect until now.
美国 在 伊拉克 的 一些 行动
měi guó|zài|yī lā kè|de|yī xiē|xíng dòng
United States|in|Iraq|attributive marker|some|actions
美国在伊拉克的一些行动
Some actions of the United States in Iraq.
却 非常 有 可能 说明 一切 问题
què|fēi cháng|yǒu|kě néng|shuō míng|yī qiè|wèn tí
but|very|have|possibility|explain|all|problems
却非常有可能说明一切问题
However, it is very likely to explain all the problems.
随之 就 诞生 了 一个 可怕 的 都市 传说
suí zhī|jiù|dàn shēng|le|yī gè|kě pà|de|dū shì|chuán shuō
following that|then|was born|past tense marker|one|terrifying|attributive marker|urban|legend
随之就诞生了一个可怕的都市传说
As a result, a terrible urban legend was born.
美国 入侵 吉 拉克
měi guó|rù qīn|jí|lā kè
United States|invasion|ji|lac
美国入侵吉拉克
The United States invaded Iraq.
既 不是 因为 大规模 杀伤性 武器
jì|bù shì|yīn wèi|dà guī mó|shā shāng xìng|wǔ qì
both|not|because|large-scale|lethal|weapons
既不是因为大规模杀伤性武器
Not because of weapons of mass destruction.
也 不是 因为 石油
yě|bù shì|yīn wèi|shí yóu
also|not|because|oil
也不是因为石油
Nor because of oil.
而是 因为 这座
ér shì|yīn wèi|zhè zuò
but rather|because|this
而是因为这座
But because of this.
刚刚 重见 天日 的 吉尔伽美什 之 墓
gāng gāng|chóng jiàn|tiān rì|de|jí ěr jiā měi shí|zhī|mù
just now|see again|daylight|attributive marker|Gilgamesh|possessive marker|tomb
刚刚重见天日的吉尔伽美什之墓
The tomb of Gilgamesh, which has just seen the light of day again.
和 另 一些 更 重要 的 东西
hé|lìng|yī xiē|gèng|zhòng yào|de|dōng xī
and|other|some|more|important|attributive marker|things
和另一些更重要的东西
And some other more important things.
为啥 这么 说 啊
wèi shá|zhè me|shuō|a
why|so|say|emphasis marker
为啥这么说啊
Why do I say that?
不 只是 因为
bù|zhǐ shì|yīn wèi
not|just|because
不只是因为
Not just because of that.
入侵 的 目的 不 明确 这 一个 点
rù qīn|de|mù dì|bù|míng què|zhè|yī gè|diǎn
invasion|attributive marker|purpose|not|clear|this|one|point
入侵的目的不明确这一个点
The purpose of the invasion is unclear.
美国 军队 在 入侵 伊拉克 的 时候
měi guó|jūn duì|zài|rù qīn|yī lā kè|de|shí hòu
United States|army|during|invasion|Iraq|attributive marker|time
美国军队在入侵伊拉克的时候
The U.S. military invaded Iraq.
他们
tā men
they
他们
They.
他们 占领 了 吉尔伽 美什 之 墓 这个 区域
tā men|zhàn lǐng|le|jí ěr jiā|měi shí|zhī|mù|zhè ge|qū yù
they|occupy|past tense marker|Gilgamesh|Mesh|possessive marker|tomb|this|area
他们占领了吉尔伽美什之墓这个区域
They occupied the area of the tomb of Gilgamesh.
立即 就 在 吉尔加 美什 之 墓 周围 建立 起 一个 营地
lì jí|jiù|zài|jí ěr jiā|měi shí|zhī|mù|zhōu wéi|jiàn lì|qǐ|yī gè|yíng dì
immediately|just|at|Gilgamesh|Mesh|of|tomb|around|establish|up|one|camp
立即就在吉尔加美什之墓周围建立起一个营地
Immediately set up a camp around the tomb of Gilgamesh.
并 清空 了 周围 的 所有人
bìng|qīng kōng|le|zhōu wéi|de|suǒ yǒu rén
and|empty|past tense marker|surrounding|attributive marker|everyone
并清空了周围的所有人
And cleared out all the people around.
包括 当时 正在 吉尔伽 美什之墓 发掘 的 科学家
bāo kuò|dāng shí|zhèng zài|jí ěr jiā|měi shí zhī mù|fā jué|de|kē xué jiā
including|at that time|was|Gilgamesh|tomb of Mesha|excavating|attributive marker|scientists
包括当时正在吉尔伽美什之墓发掘的科学家
Including the scientists who were excavating the tomb of Gilgamesh at that time.
考古学家
kǎo gǔ xué jiā
archaeologist
考古学家
Archaeologists.
都 被 驱除 了
dōu|bèi|qū chú|le
all|by|expelled|emphasis marker
都被驱除了
All have been expelled.
并且 把 那些 被 派 来
bìng qiě|bǎ|nà xiē|bèi|pài|lái
and|put|those|be|send|come
并且把那些被派来
And those who were sent to
报导 伊拉克 战争 和
bào dǎo|yī lā kè|zhàn zhēng|hé
report|Iraq|war|and
报导伊拉克战争和
report on the Iraq war and
报导 考古 成就 的 这些 媒体 成员
bào dǎo|kǎo gǔ|chéng jiù|de|zhè xiē|méi tǐ|chéng yuán
report|archaeology|achievements|attributive marker|these|media|members
报导考古成就的这些媒体成员
report on archaeological achievements.
也 全部 驱除 了
yě|quán bù|qū chú|le
also|all|eliminate|emphasis marker
也全部驱除了
All have been expelled.
其中 就 包括 了 来自 美国 广播公司 ABC
qí zhōng|jiù|bāo kuò|le|lái zì|měi guó|guǎng bō gōng sī|ABC
among them|just|include|past tense marker|come from|America|broadcasting company|ABC
其中就包括了来自美国广播公司ABC
This includes all reporters from ABC, the American Broadcasting Company.
和 英国广播公司
hé|yīng guó guǎng bō gōng sī
and|BBC
和英国广播公司
And the BBC, the British Broadcasting Corporation.
BBC 的 所有 记者
|de|suǒyǒu|jìzhě
BBC的所有记者
All reporters from BBC.
不光 不能 报导
bù guāng|bù néng|bào dǎo
not only|cannot|report
不光不能报导
Not only can it not report
原来 已经 报导 的 所有 内容
yuán lái|yǐ jīng|bào dǎo|de|suǒ yǒu|nèi róng
originally|already|report|attributive marker|all|content
原来已经报导的所有内容
all the content that has already been reported
比如说 发现 吉尔伽美什 之 墓
bǐ rú shuō|fā xiàn|jí ěr jiā měi shí|zhī|mù
for example|discover|Gilgamesh|of|tomb
比如说发现吉尔伽美什之墓
For example, the discovery of the tomb of Gilgamesh
这 一类 的 类似 报导
zhè|yī lèi|de|lèi sì|bào dǎo
this|one type|attributive marker|similar|reports
这一类的类似报导
This type of similar reporting
都 从 各个 新闻 网站 上 消失 了
dōu|cóng|gè gè|xīn wén|wǎng zhàn|shàng|xiāo shī|le
all|from|various|news|website|on|disappear|emphasis marker
都从各个新闻网站上消失了
All disappeared from various news websites.
随后 几周 几个 月 内
suí hòu|jǐ zhōu|jǐ gè|yuè|nèi
subsequently|several weeks|several|months|within
随后几周几个月内
In the following weeks and months.
该 地区 就 开始 传出
gāi|dì qū|jiù|kāi shǐ|chuán chū
this|area|then|start|spread out
该地区就开始传出
The region began to hear.
各种各样 的 奇怪 消息
gè zhǒng gè yàng|de|qí guài|xiāo xī
various|attributive marker|strange|news
各种各样的奇怪消息
All kinds of strange news.
因为 有些 记者 还 留在 当地 进行 报导
yīn wèi|yǒu xiē|jì zhě|hái|liú zài|dāng dì|jìn xíng|bào dǎo
because|some|reporters|still|stay in|local|conduct|reporting
因为有些记者还留在当地进行报导
Because some reporters are still staying in the area to report.
想 知道 美国 人 到底 想 在 那 干什么
xiǎng|zhī dào|měi guó|rén|dào dǐ|xiǎng|zài|nà|gàn shén me
want|to know|America|people|exactly|want|at|that|do
想知道美国人到底想在那干什么
Want to know what Americans really want to do there.
就 有 目击者
jiù|yǒu|mù jī zhě
just|have|witness
就有目击者
There are eyewitnesses.
这些 目击者 声称
zhè xiē|mù jī zhě|shēng chēng
these|witnesses|claim
这些目击者声称
These eyewitnesses claim.
他们 看到
tā men|kàn dào
they|see
他们看到
They saw
美国 军事 人员 在 进行 古墓 挖掘
měi guó|jūn shì|rén yuán|zài|jìn xíng|gǔ mù|wā jué
United States|military|personnel|at|conduct|ancient tomb|excavation
美国军事人员在进行古墓挖掘
American military personnel conducting tomb excavations
并 从 现场 移走 了 很多很多 东西
bìng|cóng|xiàn chǎng|yí zǒu|le|hěn duō hěn duō|dōng xī
and|from|scene|remove|past tense marker|a lot|things
并从现场移走了很多很多东西
and removing many, many items from the site
根据 远处 观察 可以 确定 的 东西 是
gēn jù|yuǎn chù|guān chá|kě yǐ|què dìng|de|dōng xī|shì
based on|distance|observe|can|determine|attributive marker|things|is
根据远处观察可以确定的东西是
Based on observations from a distance, the items that can be confirmed are
美国 军方
měi guó|jūn fāng
United States|military
美国军方
The U.S. military
真的 打开 了 吉尔伽美什 的 坟墓
zhēn de|dǎ kāi|le|jí ěr jiā měi shí|de|fén mù
really|opened|past tense marker|Gilgamesh|attributive marker|tomb
真的打开了吉尔伽美什的坟墓
really opened the tomb of Gilgamesh
并 从 中 移走 了 一些 东西
bìng|cóng|zhōng|yí zǒu|le|yī xiē|dōng xī
and|from|inside|remove|past tense marker|some|things
并从中移走了一些东西
and removed some things from it
可能 包括 了
kě néng|bāo kuò|le
possible|include|emphasis marker
可能包括了
which may include
吉尔伽 美什 的 尸体
jí ěr jiā|měi shén|de|shī tǐ
Gilgamesh|Enkidu|attributive marker|corpse
吉尔伽美什的尸体
The body of Gilgamesh
其实 这个 从 别的 事件 当中 也 能 佐证
qí shí|zhè ge|cóng|bié de|shì jiàn|dāng zhōng|yě|néng|zuǒ zhèng
actually|this|from|other|events|among|also|can|corroborate
其实这个从别的事件当中也能佐证
In fact, this can also be corroborated by other events
哎 是 吗 哪些
āi|shì|ma|nǎ xiē
hey|is|question marker|which ones
哎是吗哪些
Oh really? Which ones?
就是 美 一直 有 很多 传说
jiù shì|měi|yī zhí|yǒu|hěn duō|chuán shuō
just|beautiful|always|have|many|legends
就是美一直有很多传说
There have always been many legends about beauty
关于 美军 在 伊拉克 的 一些 行动 啊
guān yú|měi jūn|zài|yī lā kè|de|yī xiē|xíng dòng|a
about|US military|in|Iraq|attributive marker|some|actions|emphasis marker
关于美军在伊拉克的一些行动啊
About some actions of the US military in Iraq.
对 其中 包括
duì|qí zhōng|bāo kuò
regarding|among them|include
对其中包括
Including among them,
他们 在 伊拉克 的 沙漠 里面
tā men|zài|yī lā kè|de|shā mò|lǐ miàn
they|in|Iraq|attributive marker|desert|inside
他们在伊拉克的沙漠里面
They captured a red giant in the desert of Iraq.
捕获 了 一个 红色 巨人
bǔ huò|le|yī gè|hóng sè|jù rén
capture|past tense marker|one|red|giant
捕获了一个红色巨人
对 是 的 有 这样 的 传说
duì|shì|de|yǒu|zhè yàng|de|chuán shuō
regarding|is|attributive marker|have|such|attributive marker|legend
对是的有这样的传说
Yes, there is such a legend.
对 就 他们 根本 就 不是 为了 去 去 去
duì|jiù|tā men|gēn běn|jiù|bù shì|wèi le|qù|qù|qù
correct|just|they|fundamentally|simply|not|for the purpose of|go|go|go
对就他们根本就不是为了去去去
Yes, they are not really going for it.
查 什么 大规模 反恐
chá|shén me|dà guī mó|fǎn kǒng
check|what|large-scale|anti-terrorism
查什么大规模反恐
Investigate what large-scale counter-terrorism.
查 什么 大规模 杀伤性 武器
chá|shén me|dà guī mó|shā shāng xìng|wǔ qì
check|what|large-scale|lethal|weapons
查什么大规模杀伤性武器
Investigate what large-scale weapons of mass destruction.
他们 好多 军事 力量 都 投入 在 这些
tā men|hǎo duō|jūn shì|lì liàng|dōu|tóu rù|zài|zhè xiē
they|a lot of|military|power|all|invested|in|these
他们好多军事力量都投入在这些
They have invested a lot of military power in these.
我们 现在 主流 认知 以外 的 一些 事情
wǒ men|xiàn zài|zhǔ liú|rèn zhī|yǐ wài|de|yī xiē|shì qíng
we|now|mainstream|cognition|outside|attributive marker|some|things
我们现在主流认知以外的一些事情
Some things that are outside our current mainstream understanding.
是 如果 只是 这 一个 行动
shì|rú guǒ|zhǐ shì|zhè|yī gè|xíng dòng
is|if|just|this|one|action
是如果只是这一个行动
If it is just this one action,
不足以 说明 这件 事情
bù zú yǐ|shuō míng|zhè jiàn|shì qíng
not enough to|explain|this|matter
不足以说明这件事情
it is not enough to explain this matter.
嗯 还有 另外 一件 事情 嗯
ēn|hái yǒu|lìng wài|yī jiàn|shì qíng|ēn
um|there is also|another|one|thing|um
嗯还有另外一件事情嗯
Um, there is another thing, um.
这件 事情
zhè jiàn|shì qíng
this|matter
这件事情
This matter.
就 跟 伊拉克 首都 巴格达 的
jiù|gēn|yī lā kè|shǒu dū|bā gé dá|de
just|with|Iraq|capital|Baghdad|attributive marker
就跟伊拉克首都巴格达的
Is related to the capital of Iraq, Baghdad.
伊拉克 国家 博物馆 有关 了
yī lā kè|guó jiā|bó wù guǎn|yǒu guān|le
Iraq|national|museum|related to|emphasis marker
伊拉克国家博物馆有关了
It concerns the Iraq National Museum.
伊拉克 国立 博物馆 始建 于 20 世纪 20 年代
yī lā kè|guó lì|bó wù guǎn|shǐ jiàn|yú|20 shì jì|20 nián dài
Iraq|national|museum|established|in|20th century|1920s
伊拉克国立博物馆始建于20世纪20年代
The Iraq National Museum was established in the 1920s.
是 建立 最早 藏品 最 丰富 的 博物馆 之一
shì|jiàn lì|zuì zǎo|cáng pǐn|zuì|fēng fù|de|bó wù guǎn|zhī yī
is|established|earliest|collection|most|rich|attributive marker|museum|one of
是建立最早藏品最丰富的博物馆之一
It is one of the earliest established museums with the richest collections.
伊拉克 国家 博物馆
yī lā kè|guó jiā|bó wù guǎn
Iraq|national|museum
伊拉克国家博物馆
Iraq National Museum.
它 位于 伊拉克 首都 巴格达 市中心
tā|wèi yú|yī lā kè|shǒu dū|bā gé dá|shì zhōng xīn
it|located in|Iraq|capital|Baghdad|city center
它位于伊拉克首都巴格达市中心
It is located in the city center of Baghdad, the capital of Iraq.
该 博物馆 收藏 着 大量 的 古代 文物
gāi|bó wù guǎn|shōu cáng|zhe|dà liàng|de|gǔ dài|wén wù
this|museum|collect|ongoing action marker|large amount|attributive marker|ancient|cultural relics
该博物馆收藏着大量的古代文物
The museum houses a large collection of ancient artifacts.
包括 了 巴比伦 文物 亚述 苏美尔
bāo kuò|le|bā bǐ lún|wén wù|yà shù|sū měi ěr
include|past tense marker|Babylon|cultural relics|Assyria|Sumer
包括了巴比伦文物亚述苏美尔
This includes Babylonian artifacts, Assyrian, Sumerian,
阿卡德 等 古代 文明 的 艺术品 和 历史 遗迹
ā kǎ dé|děng|gǔ dài|wén míng|de|yì shù pǐn|hé|lì shǐ|yí jì
Akkad|etc|ancient|civilization|attributive marker|artworks|and|historical|ruins
阿卡德等古代文明的艺术品和历史遗迹
Akkadian, and other ancient civilization's artworks and historical relics.
还有 就是 关于 阿努纳奇 的
hái yǒu|jiù shì|guān yú|ā nǔ nà qí|de
also|just|about|Anunnaki|attributive marker
还有就是关于阿努纳奇的
There is also information about the Anunnaki.
几乎 所有 文物 都 在 这座 博物馆 里面
jī hū|suǒ yǒu|wén wù|dōu|zài|zhè zuò|bó wù guǎn|lǐ miàn
almost|all|cultural relics|all|in|this|museum|inside
几乎所有文物都在这座博物馆里面
Almost all the cultural relics are inside this museum.
但是 当 美军 占领 巴格达 的 时候
dàn shì|dāng|měi jūn|zhàn lǐng|bā gé dá|de|shí hòu
but|when|US military|occupied|Baghdad|attributive marker|time
但是当美军占领巴格达的时候
But when the U.S. military occupied Baghdad,
他们 让 博物馆 几乎 无人 看守 了 好 几天
tā men|ràng|bó wù guǎn|jī hū|wú rén|kān shǒu|le|hǎo|jǐ tiān
they|let|museum|almost|no one|guard|past tense marker|several|days
他们让博物馆几乎无人看守了好几天
they left the museum almost unguarded for several days.
在 此间 啊
zài|cǐ jiān|a
at|this place|emphasis marker
在此间啊
During this time, ah.
成群结队 的 市民 冲入 了 博物馆
chéng qún jié duì|de|shì mín|chōng rù|le|bó wù guǎn
in groups|attributive marker|citizens|rush into|past tense marker|museum
成群结队的市民冲入了博物馆
A crowd of citizens rushed into the museum.
抢走了 数万件 价值连城 的 文物
qiǎng zǒu le|shù wàn jiàn|jià zhí lián chéng|de|wén wù
robbed|tens of thousands of|priceless|attributive marker|cultural relics
抢走了数万件价值连城的文物
They stole tens of thousands of priceless cultural relics.
美军 在 保护 博物馆 方面 的 惊人 疏忽
měi jūn|zài|bǎo hù|bó wù guǎn|fāng miàn|de|jīng rén|shū hū
US military|in|protecting|museum|aspect|attributive marker|astonishing|neglect
美军在保护博物馆方面的惊人疏忽
The U.S. military's astonishing negligence in protecting the museum.
受到 了 国际 社会 强烈 的 谴责
shòu dào|le|guó jì|shè huì|qiáng liè|de|qiǎn zé
received|past tense marker|international|society|strong|attributive marker|condemnation
受到了国际社会强烈的谴责
It received strong condemnation from the international community.
国际 古迹 理事会 主席 断言
guó jì|gǔ jì|lǐ shì huì|zhǔ xí|duàn yán
international|heritage site|council|president|asserted
国际古迹理事会主席断言
The chairman of the International Council on Monuments and Sites asserts
这件 事情 的 严重 程度 不 亚于 反 人类 罪
zhè jiàn|shì qíng|de|yán zhòng|chéng dù|bù|yà yú|fǎn|rén lèi|zuì
this|matter|attributive marker|serious|degree|not|less than|anti|humanity|crime
这件事情的严重程度不亚于反人类罪
that the severity of this matter is no less than that of crimes against humanity.
然而 随着 时间 的 推移 和 流逝
rán ér|suí zhe|shí jiān|de|tuī yí|hé|liú shì
however|with|time|attributive marker|passage|and|elapse
然而随着时间的推移和流逝
However, as time goes by and passes,
事情 发生 了 变化
shì qíng|fā shēng|le|biàn huà
thing|happen|past tense marker|change
事情发生了变化
things have changed.
许多 目击者 报告
xǔ duō|mù jī zhě|bào gào
many|witnesses|report
许多目击者报告
Many witnesses reported
在 抢劫者 冲入 博物馆 之前
zài|qiǎng jié zhě|chōng rù|bó wù guǎn|zhī qián
before|robber|rush into|museum|before
在抢劫者冲入博物馆之前
that before the robbers rushed into the museum
美国 特种部队 就 已经 进入 了
měi guó|tè zhǒng bù duì|jiù|yǐ jīng|jìn rù|le
United States|special forces|already|already|enter|past tense marker
美国特种部队就已经进入了
the U.S. Special Forces had already entered
他们 将 装满 了 各种 文物 的 箱子
tā men|jiāng|zhuāng mǎn|le|gè zhǒng|wén wù|de|xiāng zi
they|will|fill|past tense marker|various|cultural relics|attributive marker|boxes
他们将装满了各种文物的箱子
They had filled boxes with various artifacts
整箱 整箱 的 运走
zhěng xiāng|zhěng xiāng|de|yùn zǒu
整箱整箱的运走
Whole boxes are transported away.
然后 消失
rán hòu|xiāo shī
then|disappear
然后消失
Then they disappear.
国际 社会 对 这些 事情 无比 愤怒
guó jì|shè huì|duì|zhè xiē|shì qíng|wú bǐ|fèn nù
international|society|towards|these|matters|extremely|angry
国际社会对这些事情无比愤怒
The international community is extremely angry about these matters.
并 进行 了 强烈 谴责
bìng|jìn xíng|le|qiáng liè|qiǎn zé
and|carry out|past tense marker|strong|condemnation
并进行了强烈谴责
And has issued strong condemnations.
最后 美国 政府 响应 了 国际 社会 的 呼吁
zuì hòu|měi guó|zhèng fǔ|xiǎng yìng|le|guó jì|shè huì|de|hū yù
finally|United States|government|responded|past tense marker|international|community|attributive marker|appeal
最后美国政府响应了国际社会的呼吁
Finally, the U.S. government responded to the calls of the international community.
决定 派遣 一个 由 中央 情报局
jué dìng|pài qiǎn|yī gè|yóu|zhōng yāng|qíng bào jú
decide|dispatch|one|by|central|intelligence agency
决定派遣一个由中央情报局
It decided to send a team composed of experts from the Central Intelligence Agency,
联邦调查局 和 美国 移民局
lián bāng diào chá jú|hé|měi guó|yí mín jú
Federal Bureau of Investigation|and|United States|Immigration Bureau
联邦调查局和美国移民局
the Federal Bureau of Investigation, and the U.S. Immigration and Customs Enforcement,
海关 总署 服务部 的 专家 组成 的小组 进行 调查
hǎi guān|zǒng shǔ|fú wù bù|de|zhuān jiā|zǔ chéng|de xiǎo zǔ|jìn xíng|diào chá
customs|general administration|service department|attributive marker|expert|composed of|small group|conduct|investigation
海关总署服务部的专家组成的小组进行调查
as well as the Customs and Border Protection Service, to conduct an investigation.
其中 还 包括 很多 国际 社会 推选 的 这些
qí zhōng|hái|bāo kuò|hěn duō|guó jì|shè huì|tuī xuǎn|de|zhè xiē
among them|also|include|many|international|society|elected|attributive marker|these
其中还包括很多国际社会推选的这些
This also includes many of these selected by the international community.
观察员 联合国 的 观察员
guān chá yuán|lián hé guó|de|guān chá yuán
observer|United Nations|attributive marker|observer
观察员联合国的观察员
Observers from the United Nations.
这个 小组 由
zhè ge|xiǎo zǔ|yóu
this|group|by
这个小组由
This group is led by.
迈克尔 · 博格达 诺斯 上校 担任 领导
mài kè ěr|bó gé dá|nuò sī|shàng xiào|dān rèn|lǐng dǎo
Michael|Bogdan|North|Colonel|serve as|leader
迈克尔·博格达诺斯上校担任领导
Colonel Michael Bogdanos.
当 这个 小队 到达 的 时候
dāng|zhè ge|xiǎo duì|dào dá|de|shí hòu
when|this|team|arrive|attributive marker|time
当这个小队到达的时候
When this team arrived
他们 发现 了
tā men|fā xiàn|le
they|discover|emphasis marker
他们发现了
they discovered
大部分 的 设施 都 已经 严重 损毁 了
dà bù fèn|de|shè shī|dōu|yǐ jīng|yán zhòng|sǔn huǐ|le
most|attributive marker|facilities|all|already|severely|damage|emphasis marker
大部分的设施都已经严重损毁了
that most of the facilities had already been severely damaged
不过 还有 一件 让
bú guò|hái yǒu|yī jiàn|ràng
however|still have|one|let
不过还有一件让
but there was still one thing that made
博格达 诺斯 和 他 的 小队 们 感到
bó gé dá|nuò sī|hé|tā|de|xiǎo duì|men|gǎn dào
Bogda|Nos|and|he|attributive marker|squad|plural marker|feel
博格达诺斯和他的小队们感到
Bogda Nos and his team felt
十分 震惊 的 事情
shí fēn|zhèn jīng|de|shì qíng
very|shocking|attributive marker|thing
十分震惊的事情
very shocked by the situation
当 他们 深入 到 博物馆
dāng|tā men|shēn rù|dào|bó wù guǎn
when|they|deeply|into|museum
当他们深入到博物馆
when they delved into the
地下 深处 的 文物 保险库 里面 的 时候
dì xià|shēn chù|de|wén wù|bǎo xiǎn kù|lǐ miàn|de|shí hòu
underground|depths|attributive marker|cultural relics|vault|inside|attributive marker|time
地下深处的文物保险库里面的时候
deep underground relics vault of the museum.
他们 发现 有人 已经 先 到 那 了
tā men|fā xiàn|yǒu rén|yǐ jīng|xiān|dào|nà|le
they|discovered|someone|already|earlier|arrive|there|emphasis marker
他们发现有人已经先到那了
They found that someone had already arrived there.
保险库 虽然 关 的 非常 好
bǎo xiǎn kù|suī rán|guān|de|fēi cháng|hǎo
safe|although|closed|attributive marker|very|well
保险库虽然关的非常好
The vault, although very well secured,
也就是说 保险库 没有 被 损毁 门 是 关 着 的
yějiùshìshuō|bǎo xiǎn kù|méiyǒu|bèi|sǔnhuǐ|mén|shì|guān|zhāo|de
也就是说保险库没有被损毁门是关着的
means that the vault was not damaged and the door was closed.
但是 里面 很多 东西 显然 是 不见 了
dàn shì|lǐ miàn|hěn duō|dōng xī|xiǎn rán|shì|bù jiàn|le
but|inside|many|things|obviously|are|missing|emphasis marker
但是里面很多东西显然是不见了
However, many things inside were obviously missing.
可是
kě shì
but
可是
But
保险库 里面 为了 防止 小偷 进来 偷窃
bǎo xiǎn kù|lǐ miàn|wèi le|fáng zhǐ|xiǎo tōu|jìn lái|tōu qiè
safe|inside|in order to|prevent|thief|come in|steal
保险库里面为了防止小偷进来偷窃
Inside the vault to prevent thieves from coming in to steal
为了 混淆 偷盗 者 的 假 文物
wèi le|hùn xiáo|tōu dào|zhě|de|jiǎ|wén wù
in order to|confuse|theft|one who|attributive marker|fake|cultural relics
为了混淆偷盗者的假文物
To confuse the thieves with fake artifacts
和 用于 伪装 的 空 箱子
hé|yòng yú|wěi zhuāng|de|kōng|xiāng zi
and|used for|disguise|attributive marker|empty|box
和用于伪装的空箱子
And empty boxes used for disguise
根本 就 没有 被动 过
gēn běn|jiù|méi yǒu|bèi dòng|guò
fundamentally|just|not have|passive|ever
根本就没有被动过
There has never been any passivity.
而且
ér qiě
moreover
而且
Moreover,
存放 中 的 一些 非常 有 价值 的 古代
cún fàng|zhōng|de|yī xiē|fēi cháng|yǒu|jià zhí|de|gǔ dài
store|in|attributive marker|some|very|have|value|attributive marker|ancient
存放中的一些非常有价值的古代
some very valuable ancient
金银 钱币
jīn yín|qián bì
gold and silver|currency
金银钱币
gold and silver coins are stored.
印章 金银 雕塑 等 文物 没有 被动 过
yìn zhāng|jīn yín|diāo sù|děng|wén wù|méi yǒu|bèi dòng|guò
seal|gold and silver|sculpture|etc|cultural relics|have not|been moved|past tense marker
印章金银雕塑等文物没有被动过
Seals, gold and silver, sculptures, and other cultural relics have not been tampered with.
唯一 被 拿走 的 是 什么
wéi yī|bèi|ná zǒu|de|shì|shén me
only|by|taken away|attributive marker|is|what
唯一被拿走的是什么
The only thing that was taken away is what?
不 知道
bù|zhī dào
not|know
不知道
I don't know.
就 很 看 出来 是 被 人 打开 过 的
jiù|hěn|kàn|chū lái|shì|bèi|rén|dǎ kāi|guò|de
just|very|see|out|is|by|people|opened|past action marker|attributive marker
就很看出来是被人打开过的
It is very obvious that it has been opened by someone.
就是 有些 地方 明显 是 以前 摆过 东西
jiù shì|yǒu xiē|dì fāng|míng xiǎn|shì|yǐ qián|bǎi guò|dōng xī
it is|some|places|obviously|is|previously|placed|things
就是有些地方明显是以前摆过东西
Some places obviously used to have things placed there.
但 这个 东西 不见 了
dàn|zhè ge|dōng xī|bù jiàn|le
but|this|thing|missing|emphasis marker
但这个东西不见了
But that thing is gone.
哦 那 你 能 看得出来
ó|nà|nǐ|néng|kàn de chū lái
oh|then|you|can|see it clearly
哦那你能看得出来
Oh, so you can tell.
比如说 我们 这 有 张 桌子
bǐ rú shuō|wǒ men|zhè|yǒu|zhāng|zhuō zi
for example|we|here|have|one|table
比如说我们这有张桌子
For example, we have a table here.
但是 桌子 突然 被 搬走 了
dàn shì|zhuō zi|tū rán|bèi|bān zǒu|le
but|table|suddenly|by|moved away|emphasis marker
但是桌子突然被搬走了
But the table was suddenly moved away.
也 没有 人 打扫
yě|méi yǒu|rén|dǎ sǎo
also|no|one|clean
也没有人打扫
And no one cleaned up.
是不是 肯定 有 留下 痕迹 了
shì bù shì|kěn dìng|yǒu|liú xià|hén jì|le
is it|definitely|have|left|traces|emphasis marker
是不是肯定有留下痕迹了
Isn't it certain that there are traces left?
对 有 这样 痕迹 在
duì|yǒu|zhè yàng|hén jì|zài
towards|have|such|traces|at
对有这样痕迹在
Yes, there are such traces.
嗯
ēn
um
嗯
Hmm
这 意味着 什么 就 显而易见 了
zhè|yì wèi zhe|shén me|jiù|xiǎn ér yì jiàn|le
this|means|what|then|obvious|emphasis marker
这意味着什么就显而易见了
This means what is obvious.
这些 小偷 他们 知道 他们 在 找 什么
zhè xiē|xiǎo tōu|tā men|zhī dào|tā men|zài|zhǎo|shén me
these|thieves|they|know|they|at|looking for|what
这些小偷他们知道他们在找什么
These thieves know what they are looking for.
对 有 的 放矢
duì|yǒu|de|fàng shǐ
to|have|attributive marker|target
对有的放矢
Yes, they are targeted.
对 而且 也 知道 这个 东西 在 哪
duì|ér qiě|yě|zhī dào|zhè ge|dōng xī|zài|nǎ
correct|moreover|also|know|this|thing|at|where
对而且也知道这个东西在哪
Yes, and I also know where this thing is.
嗯 目的 很 明确
ēn|mù dì|hěn|míng què
um|purpose|very|clear
嗯目的很明确
Hmm, the purpose is very clear.
甚至 连 旁边 的 那些 金银币
shèn zhì|lián|páng biān|de|nà xiē|jīn yín bì
even|even|beside|attributive marker|those|gold and silver coins
甚至连旁边的那些金银币
Even the gold and silver coins next to it.
那些 金银 雕塑 他们 连 看 都 不 看 一眼
nà xiē|jīn yín|diāo sù|tā men|lián|kàn|dōu|bù|kàn|yī yǎn
those|gold and silver|sculptures|they|even|look|at all|not|look|a glance
那些金银雕塑他们连看都不看一眼
Those gold and silver sculptures, they don't even glance at them.
就 把 要 拿 的 东西 拿走 了
jiù|bǎ|yào|ná|de|dōng xī|ná zǒu|le
just|take|want|take|attributive marker|things|take away|past tense marker
就把要拿的东西拿走了
Just take away what you need.
嗯
ēn
um
嗯
Hmm.
用 博格达 诺斯 的话 来说
yòng|bó gé dá|nuò sī|de huà|lái shuō
using|Bogda|Nors|words|to say
用博格达诺斯的话来说
In the words of Bogdanov.
这些 贼 是 非常 有 组织
zhè xiē|zéi|shì|fēi cháng|yǒu|zǔ zhī
these|thieves|are|very|have|organization
这些贼是非常有组织
These thieves are very organized.
有 选择 的 拿 的 这些 东西 的
yǒu|xuǎn zé|de|ná|de|zhè xiē|dōng xī|de
have|choice|attributive marker|take|attributive marker|these|things|attributive marker
有选择的拿的这些东西的
There are choices to take these things.
为什么 美国 在 博物馆 里面 做 这种 操作
wèi shén me|měi guó|zài|bó wù guǎn|lǐ miàn|zuò|zhè zhǒng|cāo zuò
why|America|in|museum|inside|do|this kind of|operation
为什么美国在博物馆里面做这种操作
Why does America do this kind of operation in museums?
他们 又 在 吉尔伽 美什 之 墓 里面
tā men|yòu|zài|jí ěr jiā|měi shí|zhī|mù|lǐ miàn
they|again|in|Gilgamesh|Mesh|of|tomb|inside
他们又在吉尔伽美什之墓里面
They are again in the tomb of Gilgamesh.
发现 了 什么
fā xiàn|le|shén me
discover|past tense marker|what
发现了什么
What have they discovered?
发现 之后
fā xiàn|zhī hòu
discover|after
发现之后
After the discovery
又 让 他们 去 抢劫 了 伊拉克 国家 博物馆
yòu|ràng|tā men|qù|qiǎng jié|le|yī lā kè|guó jiā|bó wù guǎn
again|let|them|go|rob|past tense marker|Iraq|national|museum
又让他们去抢劫了伊拉克国家博物馆
they were sent to rob the Iraq National Museum
而且 行动 的 如此 精确
ér qiě|xíng dòng|de|rú cǐ|jīng què
moreover|action|attributive marker|so|precise
而且行动的如此精确
and the operation was so precise
现在 这件 事情 的 真相
xiàn zài|zhè jiàn|shì qíng|de|zhēn xiàng
now|this|matter|attributive marker|truth
现在这件事情的真相
the truth of this matter now
只有 美国 人 知道
zhǐ yǒu|měi guó|rén|zhī dào
only|America|people|know
只有美国人知道
Only Americans know.
只有 美国 某些 高层 政客 知道 嗯
zhǐ yǒu|měi guó|mǒu xiē|gāo céng|zhèng kè|zhī dào|ēn
only|America|certain|high-level|politicians|know|um
只有美国某些高层政客知道嗯
Only certain high-level politicians in the U.S. know, hmm.
这个 阴谋论 大致 就是 这个 样子 了 啊
zhè ge|yīn móu lùn|dà zhì|jiù shì|zhè ge|yàng zi|le|a
this|conspiracy theory|roughly|is|this|appearance|emphasis marker|emphasis marker
这个阴谋论大致就是这个样子了啊
This conspiracy theory is roughly like this.
不管 他 有 多 大 可能性 是 真实 的
bù guǎn|tā|yǒu|duō|dà|kě néng xìng|shì|zhēn shí|de
no matter|he|has|how|big|possibility|is|real|attributive marker
不管他有多大可能性是真实的
No matter how likely it is to be true.
但是 他 这个 阴谋论
dàn shì|tā|zhè ge|yīn móu lùn
but|he|this|conspiracy theory
但是他这个阴谋论
But his conspiracy theory
都 为 美国 入侵 伊拉克 的 行动
dōu|wèi|měi guó|rù qīn|yī lā kè|de|xíng dòng
all|for|United States|invasion|Iraq|attributive marker|action
都为美国入侵伊拉克的行动
provides a perfect explanation for the U.S. invasion of Iraq
还有 在 伊拉克 的 种种 奇怪 行为
hái yǒu|zài|yī lā kè|de|zhǒng zhǒng|qí guài|xíng wéi
also|in|Iraq|attributive marker|various|strange|behavior
还有在伊拉克的种种奇怪行为
and the various strange behaviors in Iraq
提供 了 一个 完美 的 解释
tí gōng|le|yī gè|wán měi|de|jiě shì
provide|past tense marker|one|perfect|attributive marker|explanation
提供了一个完美的解释
不过
bú guò
but
不过
However
对于 这个 阴谋论
duì yú|zhè ge|yīn móu lùn
regarding|this|conspiracy theory
对于这个阴谋论
Regarding this conspiracy theory
也 有人 提出 了 不同 的 可能性
yě|yǒu rén|tí chū|le|bù tóng|de|kě néng xìng
also|some people|propose|past tense marker|different|attributive marker|possibilities
也有人提出了不同的可能性
Some people have also proposed different possibilities
这些 人 啊 主要 是 俄罗斯 人
zhè xiē|rén|a|zhǔ yào|shì|é luó sī|rén
these|people|emphasis marker|mainly|are|Russian|people
这些人啊主要是俄罗斯人
These people are mainly Russians
哈哈 还有 趁火打劫 的 啊
hāhā|háiyǒu|chènhuǒdǎjié|de|á
哈哈还有趁火打劫的啊
Haha, there's also 'taking advantage of the fire to rob.'
不是 他们 不是 趁火打劫
bù shì|tā men|bù shì|chèn huǒ dǎ jié
not|they|not|take advantage of the chaos
不是他们不是趁火打劫
No, they are not taking advantage of the fire to rob.
他们 有 他们 自己 的 一个 理论
tā men|yǒu|tā men|zì jǐ|de|yī gè|lǐ lùn
they|have|their|own|attributive marker|one|theory
他们有他们自己的一个理论
They have their own theory.
为什么 不是 这个
wèi shén me|bù shì|zhè ge
why|not|this
为什么不是这个
Why not this?
也 不是 说 他们 自己 的 理论
yě|bù shì|shuō|tā men|zì jǐ|de|lǐ lùn
also|not|say|they|themselves|attributive marker|theory
也不是说他们自己的理论
It's not that they have their own theory.
而是 他们 有 他们 自己 的 另 一些
ér shì|tā men|yǒu|tā men|zì jǐ|de|lìng|yī xiē
but|they|have|their|own|attributive marker|other|some
而是他们有他们自己的另一些
Rather, they have some other things.
根据 事实 推论 出来 的 东西
gēn jù|shì shí|tuī lùn|chū lái|de|dōng xī
based on|facts|inference|come out|attributive marker|things
根据事实推论出来的东西
These are things inferred from facts.
这 事情 是 这样 的
zhè|shì qing|shì|zhè yàng|de
this|matter|is|this way|emphasis marker
这事情是这样的
This is how it is.
有 一个 俄罗斯 的 同志 啊
yǒu|yī gè|é luó sī|de|tóng zhì|a
have|one|Russia|attributive marker|comrade|emphasis marker
有一个俄罗斯的同志啊
There was a comrade from Russia.
在 一份 十多年 前 的 俄罗斯 报纸 上
zài|yī fèn|shí duō nián|qián|de|é luó sī|bào zhǐ|shàng
in|one|more than ten years|ago|attributive marker|Russia|newspaper|on
在一份十多年前的俄罗斯报纸上
In a Russian newspaper from over ten years ago.
发现 了 一些 痕迹
fā xiàn|le|yī xiē|hén jì
discover|past tense marker|some|traces
发现了一些痕迹
Some traces were found.
在 伊拉克 战争 爆发 十多年 前
zài|yī lā kè|zhàn zhēng|bào fā|shí duō nián|qián
at|Iraq|war|break out|more than ten years|ago
在伊拉克战争爆发十多年前
Over ten years before the outbreak of the Iraq War.
也 就是 1991 年 海湾战争 时期
yě|jiù shì|1991 nián|hǎi wān zhàn zhēng|shí qī
also|that is|year 1991|Gulf War|period
也就是1991年海湾战争时期
That is, during the Gulf War in 1991.
就 在 这 段 时间 里面
jiù|zài|zhè|duàn|shí jiān|lǐ miàn
just|at|this|period|time|inside
就在这段时间里面
It was during this period.
俄罗斯 的 报纸 真理报 刊登 了 一篇 报道
é luó sī|de|bào zhǐ|zhēn lǐ bào|kān dēng|le|yī piān|bào dào
Russia|attributive marker|newspaper|Pravda|published|past tense marker|one|report
俄罗斯的报纸真理报刊登了一篇报道
The Russian newspaper Pravda published a report.
描述 了 一件 后来 被 称为
miáo shù|le|yī jiàn|hòu lái|bèi|chēng wéi
describe|past tense marker|one|later|by|called
描述了一件后来被称为
Describing an event that was later referred to as.
中东 的 罗斯 威尔 事件 的 报道
zhōng dōng|de|luó sī|wēi ěr|shì jiàn|de|bào dào
Middle East|attributive marker|Roswell|well|incident|attributive marker|report
中东的罗斯威尔事件的报道
Reports of the Roswell incident in the Middle East
当时 在 伊拉克 服役 的 一名 俄罗斯 上校
dāng shí|zài|yī lā kè|fú yì|de|yī míng|é luó sī|shàng xiào
at that time|in|Iraq|serve|attributive marker|one|Russian|colonel
当时在伊拉克服役的一名俄罗斯上校
A Russian colonel who was serving in Iraq at the time
目睹 了 美国 空军 击落 一架
mù dǔ|le|měi guó|kōng jūn|jī luò|yī jià
witness|past tense marker|United States|air force|shot down|one
目睹了美国空军击落一架
Witnessed the U.S. Air Force shoot down a
飞过 天空 的 不明 飞行物
fēi guò|tiān kōng|de|bù míng|fēi xíng wù
flew over|sky|attributive marker|unidentified|flying object
飞过天空的不明飞行物
UFO flying through the sky
当 他们 迅速 冒险 赶到 追击 现场 的 时候
dāng|tā men|xùn sù|mào xiǎn|gǎn dào|zhuī jī|xiàn chǎng|de|shí hòu
when|they|quickly|risk|arrive at|chase|scene|attributive marker|time
当他们迅速冒险赶到追击现场的时候
When they quickly rushed to the scene of the chase
啊 上校 发现 了 让 他 大吃一惊 的 一幕
ā|shàng xiào|fā xiàn|le|ràng|tā|dà chī yī jīng|de|yī mù
ah|colonel|discovered|past tense marker|make|him|shocked|attributive marker|scene
啊上校发现了让他大吃一惊的一幕
Ah, the colonel discovered a scene that surprised him greatly
这个 不明 飞行物 不是 一个 飞机
zhè ge|bù míng|fēi xíng wù|bù shì|yī gè|fēi jī
this|unidentified|flying object|is not|one|airplane
这个不明飞行物不是一个飞机
This unidentified flying object is not an airplane
而是 一个 飞碟
ér shì|yī gè|fēi dié
but rather|one|UFO
而是一个飞碟
But a flying saucer
这个 被 击毁 的 飞行物 是 圆形 的
zhè ge|bèi|jī huǐ|de|fēi xíng wù|shì|yuán xíng|de
this|by|destroyed|attributive marker|flying object|is|circular|attributive marker
这个被击毁的飞行物是圆形的
The destroyed flying object is circular.
由 一些 他 从未见过 的 材料 制造 而成
yóu|yī xiē|tā|cóng wèi jiàn guò|de|cái liào|zhì zào|ér chéng
by|some|he|never seen|attributive marker|materials|made|and formed
由一些他从未见过的材料制造而成
It is made of some materials he has never seen before.
大约 1/3 的 飞行物 被
dà yuē|de|fēi xíng wù|bèi
approximately|attributive marker|flying objects|passive marker
大约 1/3的飞行物被
About 1/3 of the flying object has been.
美国 的 导弹 制造 的 爆炸 已经 完全
měi guó|de|dǎo dàn|zhì zào|de|bào zhà|yǐ jīng|wán quán
United States|attributive marker|missile|manufacture|attributive marker|explosion|already|completely
美国的导弹制造的爆炸已经完全
The explosion caused by American missiles has completely.
因为
yīn wèi
because
因为
Because
坠机 的 地区 在 沙特 和 伊拉克 的 交界处
zhuì jī|de|dì qū|zài|shā tè|hé|yī lā kè|de|jiāo jiè chù
plane crash|attributive marker|area|at|Saudi Arabia|and|Iraq|attributive marker|border area
坠机的地区在沙特和伊拉克的交界处
the area of the crash is at the border between Saudi Arabia and Iraq
所以 沙特 军藩 也 到达 了 现场
suǒ yǐ|shā tè|jūn fān|yě|dào dá|le|xiàn chǎng
so|Saudi Arabia|military forces|also|arrived|past tense marker|scene
所以沙特军藩也到达了现场
so the Saudi military also arrived at the scene
ai_request(all=429 err=0.00%) translation(all=343 err=0.87%) cwt(all=2041 err=3.38%)
en:AsVK4RNK:250510
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.45