1.少女 花木兰 (YoungGirlMulan)
shàonǚ|huāmùlán|
소녀|화목란|소녀 화목란
|Mulan|Kız Mulan
jeune fille|Mulan|
jonge meisje|Hua Mulan|
cô gái|Mulan|Cô gái trẻ Mulan
少女||
junge Mädchen|Hua Mulan|
девушка|Hua Mulan|Мулан
少女|花木兰|少女花木兰
joven|Hua Mulan|
young girl|Mulan|少
menina|Mulan|jovem
1. Die junge Frau Mulan (YoungGirlMulan)
1. Young Girl Mulan
1. Chica joven Mulan (YoungGirlMulan)
1. دختر جوان مولان
1. Nuori tyttö Mulan
1. la jeune fille Mulan
1. Gadis Muda Mulan
1. La giovane ragazza Mulan
1. 少女 花木兰 (Young Girl Mulan)
1. 소녀 화목란 (YoungGirlMulan)
1. Meisje Hua Mulan (YoungGirlMulan)
1) Młoda dziewczyna Mulan
1. a jovem Mulan
1. Девушка Хуа Мулан (YoungGirlMulan)
1. Ung flicka Mulan
1. Genç Kız Mulan
1. Молода дівчина Мулан
1\. 少女花木兰(Young Girl Mulan)
在 1600年 前 ,中国 分成 了 两个 部分 ,北方 的 国家 是 魏朝 ,南方 的 国家 是 宋朝 。
zài|nián|qián|zhōngguó|fēnchéng|le|liǎng gè|bùfen|běifāng|de|guójiā|shì|wèi cháo|nánfāng|de|guójiā|shì|sòngcháo
|atrás||se dividiu|partiu|dois|partes|norte||||Dinastia Wei|||||Dinastia Song|
~에|년|전|중국|나누다|과거 시제 표시|두 개의|부분|북쪽|의|국가|이다|위나라|남쪽|의|국가|이다|송나라
de|||Çin|bölündü||||Kuzey|||oldu|||-ki||dır|
|1600 anni fa||si divise|||parti|||||||||||
in|jaar 1600|voor|China|verdeeld|verleden tijd marker|twee|delen|noordelijke|bezittelijk partikel|landen|is|Wei dynastie|zuidelijke|bezittelijk partikel|landen|is|Song dynastie
||||chia thành|||phần||||Triều đại Ngụy|Triều đại Wei||||Triều đại Tống|Triều đại Tống
in|Jahr 1600|vor|China|geteilt|past tense marker|zwei|Teile|Norden|possessives Partikel|Staaten|ist|Wei-Dynastie|Süden|possessives Partikel|Staaten|ist|Song-Dynastie
в|1600 год|до|Китай|разделился|маркер завершенного действия|два|части|север|притяжательная частица|государство|есть|династия Вэй|юг|притяжательная частица|государство|есть|династия Сун
在|年|前|中国|分成|過去形の助詞|二つの|部分|北方|の|国家|は|魏朝|南方|の|国家|は|宋朝
en|año|antes|China|dividir|partícula de acción completada|dos|partes|norte|partícula posesiva|país|es|dinastía Wei|sur|partícula posesiva|país|es|dinastía Song
at|years ago|China|was divided|past tense marker|two|parts|the northern part|possessive particle|country|was|Wei Dynasty|the south|possessive particle|state|is|the Song Dynasty|Song Dynasty
in|years ago||divided into|a été divisé||parties|||||dynastie Wei|||||dynastie Song|
قبل 1600 سنة، انقسمت الصين إلى قسمين، القسم الشمالي كان تحت حكم أسرة وي، والقسم الجنوبي كان تحت حكم أسرة سونغ.
Im Jahr 1600 war China in zwei Teile geteilt, das nördliche Land war die Wei-Dynastie, das südliche Land war die Song-Dynastie.
Sixteen hundred years ago, China was divided into two parts, with the Wei Dynasty in the north and the Song Dynasty in the south.
Hace 1600 años, China se dividió en dos partes, el país del norte era la dinastía Wei, y el país del sur era la dinastía Song.
Kuusitoista sataa vuotta sitten Kiina oli jaettu kahteen osaan: Wei-dynastia oli pohjoisessa ja Song-dynastia etelässä.
Il y a 1600 ans, la Chine était divisée en deux parties, avec la dynastie Wei au nord et la dynastie Song au sud.
Enam ratus tahun yang lalu, Tiongkok terbagi menjadi dua bagian, dengan Dinasti Wei di utara dan Dinasti Song di selatan.
1600年前、中国は二つの部分に分かれていました。北方の国は魏朝、南方の国は宋朝です。
1600년 전, 중국은 두 부분으로 나뉘어 있었다. 북쪽의 나라는 위나라, 남쪽의 나라는 송나라였다.
In het jaar 1600 was China verdeeld in twee delen, het noordelijke land was de Wei-dynastie, het zuidelijke land was de Song-dynastie.
Há 1600 anos, a China estava dividida em duas partes, com a Dinastia Wei no norte e a Dinastia Song no sul.
В 1600 году назад Китай был разделен на две части: северная страна - династия Вэй, южная страна - династия Сун.
Шістсот років тому Китай був розділений на дві частини, з династією Вей на півночі і династією Сун на півдні.
宋朝 陕西省 中部 的 一个 村子 里 有 一个 退伍 的 老 军官 , 他 叫 花 弧 。
sòngcháo|shǎnxīshěng|zhōngbù|de|yī gè|cūnzi|lǐ|yǒu|yī gè|tuìwǔ|de|lǎo|jūnguān|tā|jiào|huā|hú
|산시성||||마을||||퇴역|||군관||||후
Songdynastie|Shaanxi provincie|midden|||dorp||||gepensioneerde|||officier||||Hu
|tỉnh Thiên Tân|Trung Bộ|||làng||||nghỉ hưu||lão|sĩ quan||||Hồ
||||||||||||軍官||||フー
Song Dynasty|Shaanxi Province|central part|possessive particle|a|a village|in|there is|a|retired soldier|possessive particle|old|officer|he|is named|Hua|Hua Hu
|province du Shaanxi|du centre|||||||vétéran|||officier||||
In a village in central Shaanxi Province during the Song Dynasty, there was an old retired military officer named Huahu.
Dans un village de la province centrale de Shaanxi, sous la dynastie Song, vivait un vieil officier militaire à la retraite nommé Huahu.
Di sebuah desa di pusat Provinsi Shaanxi pada masa Dinasti Song, ada seorang pensiunan perwira militer bernama Huahu.
Numa aldeia do centro da província de Shaanxi, durante a dinastia Song, havia um velho militar reformado chamado Huahu.
У селі в центральній провінції Шеньсі за часів династії Сун жив старий відставний військовий на ім'я Хуаху.
宋朝の陝西省中部の村に、退役した老軍官がいました。彼の名前は花弧です。
송나라 섬서성 중부의 한 마을에 퇴역한 노 군관이 있었다. 그의 이름은 화후였다.
In einem Dorf in der Mitte der Provinz Shaanxi der Song-Dynastie lebte ein pensionierter Offizier, der Hua Hu hieß.
В одном селе в центральной части провинции Шэньси династии Сун жил отставной офицер по имени Хуа Ху.
En un pueblo en el centro de la provincia de Shaanxi de la dinastía Song, había un oficial militar retirado llamado Hua Hu.
In een dorp in het midden van de provincie Shaanxi van de Song-dynastie was er een gepensioneerde officier, hij heette Hua Hu.
他 的 武功 很 好 ,也 立过 战功 ,但是 有 一次 打仗 他 受 了 很 严重 的 腿伤 ,伤好 了 以后 身体 就 不行 了 。
tā|de|wǔgōng|hěn|hǎo|yě|lì guò|zhàngōng|dànshì|yǒu|yīcì|dǎzhàng|tā|shòu|le|hěn|yánzhòng|de|tuǐ shāng|shāng hǎo|le|yǐhòu|shēntǐ|jiù|bùxíng|le
그|의|무공|매우|좋다|또한|세운 적이 있다|전공|그러나|있다|한 번|전투|그|다쳤다|과거 시제 표시|매우|심각한|의|다리 부상|부상이 나았다|완료 표시|이후|몸|그냥|안 좋다|상태 변화 표시
||arts martiaux|||aussi|accompli des exploits|exploits militaires||||battre||a eu|||sérieux||blessure à la jambe|healed|||||ne va pas|
hij|bezittelijk partikel|vechtkunst|heel|goed|ook|heeft behaald|militaire prestaties|maar|er is|één keer|in de strijd|hij|kreeg|verleden tijd markeerder|heel|ernstig|bezittelijk partikel|beenblessure|blessure genezen|verleden tijd markeerder|daarna|lichaam|toen|niet meer goed|toestand verandering markeerder
||võ công||||lập|chiến công||||đánh trận||chịu|||||chấn thương chân|hồi phục|||||không được|
er|possessivpartikel|Kampfkünste|sehr|gut|auch|hat erreicht|militärische Verdienste|aber|gibt|einmal|im Kampf|er|erlitt|vergangenheitsmarker|sehr|schwer|partikel|Beinverletzung|Verletzung geheilt|vergangenheitsmarker|nach|Körper|dann|nicht mehr|vergangenheitsmarker
он|притяжательная частица|боевые навыки|очень|хорошие|также|завоевал|военные заслуги|но|есть|один раз|сражение|он|получил|маркер завершенного действия|очень|серьезные|притяжательная частица|травма ноги|рана зажила|маркер завершенного действия|после|тело|тогда|стало не таким|маркер изменения состояния
彼|の|武術|とても|良い|も|立てた|戦功|しかし|一度|一回|戦闘|彼|負った|過去形のマーカー|とても|深刻な|の|脚の怪我|怪我が治った|完了のマーカー|その後|体|すぐに|だめになった|状態の変化を示すマーカー
él|partícula posesiva|habilidades de combate|muy|bien|también|haber establecido|logros en batalla|pero|hay|una vez|en la batalla|él|sufrió|partícula de acción completada|muy|grave|partícula posesiva|lesión en la pierna|herida curada|partícula de acción completada|después|cuerpo|entonces|no estaba bien|partícula de cambio de estado
he|possessive particle|martial arts|very|good|too|achieved military merit|exploits in battle|but|there|one time|fight|he|suffer|past tense marker|very|serious|possessive particle|leg injury|healed||after|body|then|couldn't function|past tense marker
||habilidades marciais|muito|||teve|conquista de guerra|mas||uma vez|||sofreu|||grave||lesão na perna|se recuperou||depois|corpo||não está bem|
He was very good at kung fu and had won a number of war victories, but once in a battle, he was seriously wounded in the leg, and after he had recovered from the wound, his health was no longer good.
Il était très doué pour le kung-fu et avait remporté de nombreuses victoires, mais un jour, au cours d'une bataille, il a été gravement blessé à la jambe et, après s'être remis de sa blessure, il n'en pouvait plus.
Dia sangat ahli dalam kungfu dan telah memenangkan sejumlah kemenangan perang, tetapi suatu ketika dalam sebuah pertempuran, dia terluka parah di kakinya, dan setelah pulih dari lukanya, dia tidak tahan lagi.
Era molto bravo nel kung fu e aveva ottenuto diverse vittorie in guerra, ma una volta, durante una battaglia, fu gravemente ferito a una gamba e, dopo essersi ripreso dalla ferita, non riuscì più a stare in piedi.
Era muito bom no kung fu e tinha obtido várias vitórias na guerra, mas uma vez, numa batalha, foi gravemente ferido na perna e, depois de recuperar da ferida, não conseguiu aguentar mais.
Він дуже добре володів кунг-фу і здобув ряд військових перемог, але одного разу в бою він був важко поранений в ногу, і після того, як він оговтався від рани, він більше не міг стояти на ногах.
彼の武功は素晴らしく、戦功も立てましたが、ある戦いで重傷を負い、足に深刻な怪我をしました。怪我が治った後、体調が悪くなりました。
그는 무공이 뛰어나고 전공도 세웠지만, 한 번 전투에서 심각한 다리 부상을 입었다. 부상이 나은 후에도 몸이 좋지 않았다.
Seine Kampfkünste waren sehr gut, er hatte auch militärische Verdienste, aber einmal wurde er in einem Kampf schwer am Bein verletzt, und nach seiner Genesung war sein Körper nicht mehr der gleiche.
Он был отличным воином и имел боевые заслуги, но однажды в бою он получил серьезную травму ноги, и после выздоровления его здоровье уже не было прежним.
Sus habilidades en combate eran muy buenas, también había logrado hazañas en la guerra, pero una vez, durante una batalla, sufrió una grave herida en la pierna, y después de recuperarse, su salud ya no fue la misma.
Zijn vechtkunsten waren uitstekend, hij had ook militaire prestaties geleverd, maar tijdens een gevecht raakte hij ernstig gewond aan zijn been, en na zijn herstel was zijn lichaam niet meer in goede staat.
退伍 以后 ,他 回到 了 家乡 ,他 和 妻子 有 两个 女儿 和 一个 很小 的 儿子 :大 女儿 叫 木莲 、小女儿 叫 木兰 ,最小 的 孩子 是 一个 儿子 叫 木松 。
tuìwǔ|yǐhòu|tā|huídào|le|jiāxiāng|tā|hé|qīzǐ|yǒu|liǎng gè|nǚér|hé|yī gè|hěn xiǎo|de|érzi|dà|nǚér|jiào|mù lián|xiǎo rǔ r|jiào|mùlán|zuì xiǎo|de|háizi|shì|yī gè|érzi|jiào|mù sōng
|||||||||||딸||||||||||||||||||아들||
teruggekeerd van het leger|na|hij|teruggekeerd naar|verleden tijd marker|geboorteplaats|hij|en|vrouw|heeft|twee|dochters|en|één|heel klein|bezittelijk partikel|zoon|oudste|dochter|heet|Mu Lian|jongste dochter|heet|Mu Lan|jongste|bezittelijk partikel|kind|is|één|zoon|heet|Mu Song
|||||quê hương|||||||||rất nhỏ||con trai||||Mộc Liên|con gái thứ hai||Mulan||||||||Mộc Tùng
||||||||||||||очень маленький|||||||||||||||||
退伍|||||故郷|||||||||||||||モーリャン|||||||||||ムソン
después de retirarse|después|él|regresar|partícula de acción completada|pueblo natal|él|y|esposa|tiene|dos|hijas|y|un|muy pequeño|partícula posesiva|hijo|mayor|hija|se llama|Mu Lian|hija menor|se llama|Mu Lan|más pequeño|partícula posesiva|niño|es|un|hijo|se llama|Mu Song
discharged from military service|after||returned to||hometown|he|with|wife||two|daughters|||very small||son|eldest|daughter||Mulan|Mulan||Mulan|youngest||son|||son|is called|Mùsōng
After he was discharged from the army, he returned to his hometown, where he and his wife had two daughters and a very young son: the eldest was called Mulian, the youngest Mulan, and the youngest was a son named Mushong.
Après sa démobilisation, il retourne dans sa ville natale, où sa femme et lui ont deux filles et un très jeune fils : l'aînée s'appelle Mulian, la cadette Mulan, et le benjamin est un fils appelé Mushong.
Po zwolnieniu z wojska powrócił do rodzinnego miasta, gdzie wraz z żoną miał dwie córki i bardzo małego syna: najstarsza nazywała się Mulian, najmłodsza Mulan, a najmłodszy syn nazywał się Mushong.
Depois de ter sido dispensado do exército, regressou à sua terra natal, onde ele e a mulher tiveram duas filhas e um filho muito novo: a mais velha chamava-se Mulian, a mais nova Mulan, e o mais novo era um filho chamado Mushong.
Після звільнення з армії він повернувся до рідного міста, де у них з дружиною було дві доньки і зовсім маленький син: старшу звали Муліан, молодшу Мулан, а наймолодшого сина - Мушонг.
退役後、彼は故郷に帰り、妻と二人の娘と一人の小さな息子がいました。長女の名前は木蓮、次女の名前は木蘭、最小の子供は息子の木松です。
제대 후, 그는 고향으로 돌아갔고, 아내와 함께 두 딸과 아주 어린 아들이 있습니다: 큰 딸은 목련, 작은 딸은 목란, 가장 어린 아이는 아들로 이름은 목송입니다.
Nach seiner Entlassung kehrte er in seine Heimat zurück. Er und seine Frau haben zwei Töchter und einen sehr kleinen Sohn: Die ältere Tochter heißt Mulian, die jüngere Tochter heißt Mulan, und das kleinste Kind ist ein Sohn namens Musong.
После увольнения он вернулся в родной город, у него с женой двое дочерей и очень маленький сын: старшую дочь зовут Мулань, младшую дочь зовут Мулан, а самого младшего ребенка зовут Мусун.
Después de retirarse, regresó a su ciudad natal, donde vive con su esposa y tienen dos hijas y un hijo muy pequeño: la hija mayor se llama Mulian, la hija menor se llama Mulan, y el más pequeño es un hijo llamado Musong.
Na zijn diensttijd keerde hij terug naar zijn geboorteplaats, waar hij met zijn vrouw twee dochters en een heel kleine zoon had: de oudste dochter heet Mulan, de jongste dochter heet Mulan, en het kleinste kind is een zoon genaamd Musong.
花弧 想要 把 他 的 武功 都 交给 女儿 ,但是 木莲 不 喜欢 练 武功 ,她 更 喜欢 跟 母亲 学习 织布 。
huā hú|xiǎngyào|bà|tā|de|wǔgōng|dōu|jiāogěi|nǚér|dànshì|mù lián|bù|xǐhuan|liàn|wǔgōng|tā|gèng|xǐhuan|gēn|mǔqīn|xuéxí|zhībù
Hua Hu||partícula de ação|||||||||||praticar artes marciais|ela|mais||com|mãe|aprendendo|tecer|
화후|하고 싶다|~을|그|의|무공|모두|주다|딸|하지만|목련|않다|좋아하다|연습하다|무공|그녀|더|좋아하다|~와 함께|어머니|배우다|직조
|||||||||||||||||||||veving
|||||||affidare||||||||||||||
naam|wil|partikel|hij|bezittelijk partikel|vechtkunst|allemaal|geven aan|dochter|maar|naam|niet|houdt van|oefenen|vechtkunst|zij|nog meer|houdt van|met|moeder|leren|weven
Hoa Hồ|muốn||||||giao cho|con gái|||||luyện||||||mẹ|dệt vải|dệt vải
花弧|will|partikel|er|possessivpartikel|Kampfkünste|alle|übergeben|Tochter|aber|Mu Lian|nicht|mag|üben|Kampfkünste|sie|mehr|mag|mit|Mutter|lernen|Weben
имя|хочет|частица|он|притяжательная частица|боевые искусства|все|передать|дочери|но|имя|не|нравится|практиковать|боевые искусства|она|больше|нравится|с|матерью|учиться|ткачеству
花弧|想要|把|他|的|武功|都|交给|女儿|但是|木莲|不|喜欢|练|武功|她|更|喜欢|跟|母亲|学习|织布
nombre propio|quiere|partícula de disposición|él|partícula posesiva|habilidades marciales|todas|entregar|hija|pero|nombre propio|no|gusta|practicar|habilidades marciales|ella|más|gusta|con|madre|aprender|tejer
Hua Arc|wanted|(particle for indicating the object)|him|possessive particle|martial arts|all|give to|daughter|but|Mulan|not|likes|practice martial arts|she|more|likes|with|mother|study|weaving|weaving
floral arc|||||arts martiaux||donner|||magnolia|||arts martiaux||plus|||mère||tisser|tisser
Huaqian wants to hand over all his kung fu to his daughter, but Mulian doesn't like practicing kung fu, she prefers to learn weaving from her mother.
Huaqian veut transmettre tout son kung-fu à sa fille, mais Mulian n'aime pas pratiquer le kung-fu, elle préfère apprendre le tissage auprès de sa mère.
Huaqian vuole cedere tutto il suo kung fu alla figlia, ma Mulian non ama praticare il kung fu, preferisce imparare la tessitura dalla madre.
Huaqian quer passar todo o seu kung fu à filha, mas Mulian não gosta de praticar kung fu, prefere aprender tecelagem com a mãe.
Хуацянь хоче передати все своє кунг-фу доньці, але Муліан не любить практикувати кунг-фу, вона воліє вчитися ткацтву у своєї матері.
花弧は彼の武功をすべて娘に教えたいと思っていましたが、木蓮は武功を練習するのが好きではなく、母親から織物を学ぶことをもっと好んでいました。
화후는 자신의 무공을 딸들에게 전수하고 싶어하지만, 목련은 무공을 연습하는 것을 좋아하지 않고, 오히려 어머니에게 직조를 배우는 것을 더 좋아합니다.
Huahu wollte all seine Kampfkünste an seine Töchter weitergeben, aber Mulian mochte es nicht, Kampfkünste zu üben; sie lernte lieber mit ihrer Mutter das Weben.
Хуа Ху хочет передать свои боевые навыки дочерям, но Мулань не любит заниматься боевыми искусствами, ей больше нравится учиться ткачеству у матери.
Huahu quiere transmitir todas sus habilidades marciales a sus hijas, pero Mulian no disfruta de practicar artes marciales, ella prefiere aprender a tejer con su madre.
Hua Hu wilde al zijn martial arts aan zijn dochters overdragen, maar Mulan houdt niet van het oefenen van martial arts; ze leert liever weven van haar moeder.
木兰 跟 姐姐 不一样 ,她 喜欢 跟 父亲 学习 武功 ,她 很 有 天分 ,不仅 身体 很 有 力气 ,而且 聪明 勇敢 ,不管 学 什么 都 能 很快 地 学好 。
mùlán|gēn|jiějie|bùyīyàng|tā|xǐhuan|gēn|fùqīn|xuéxí|wǔgōng|tā|hěn|yǒu|tiānfèn|bùjǐn|shēntǐ|hěn|yǒu|lìqi|érqiě|cōngming|yǒnggǎn|bùguǎn|xué|shénme|dōu|néng|hěn kuài|de|xuéhǎo
무란|과|언니|아니다|같다|그녀는|좋아한다|과|아버지|배우는 것|무공|그녀는|매우|가지고 있다|재능|뿐만 아니라|몸|매우|가지고 있다|힘|게다가|똑똑하고|용감하다|상관없이|배우는 것|무엇이든|모두|할 수 있다|빨리|~하게
|||||||||||||talent|talent|not only||||force|intelligente|smart|brave|peu importe||||||
||||||||||||||talent||||||||modig|||||||
Mulan|met|zus|niet hetzelfde|zij|houdt van|met|vader|leren|vechtkunst|zij|heel|heeft|talent|niet alleen|lichaam|heel|heeft|kracht|en bovendien|slim|moedig|ongeacht|leren|wat|allemaal|kan|snel|bijwoordelijke marker|leren
||chị||khác|||||võ công||||năng khiếu|năng khiếu||||có|sức lực|thông minh|dũng cảm|||||||một cách|học tốt
Mulan|mit|Schwester|nicht|gleich|sie|mag|mit|Vater|lernen|Kung Fu|sie|sehr|hat|Talent|nicht nur|Körper|sehr|hat|Kraft|sondern auch|klug|mutig|egal|lernen|was|alle|kann|schnell|Partikel
Му Лань|с|сестра|не|одинаковая|она|нравится|с|отец|учиться|боевым искусствам|она|очень|имеет|талант|не только|тело|очень|имеет|силу|и|умная|смелая|независимо от|учится|что|все|может|быстро|частица
ムーラン|と|姉|ない|同じ|彼女|好き|と|父|学ぶ|武道|彼女|とても|持っている|才能|だけでなく|体|とても|持っている|力|さらに|賢い|勇敢|何を学んでも|学ぶ|何|すべて|できる|すぐに|状態を表す助詞
Mulan|con|hermana mayor|no es igual|ella|gusta|con|padre|aprender|artes marciales|ella|muy|tiene|talento|no solo|cuerpo|muy|tiene|fuerza|además|inteligente|valiente|no importa|aprender|qué|todo|puede|rápidamente|partícula adverbial|aprender bien
Mulan|with|older sister|not|the same|she|likes|with|father|study|martial arts|she|very|has|natural talent|not only|body|very|has|strength|and|smart|brave|no matter|to learn|what|both|can|very quickly|quickly
||irmã||igual||gosta de|||artes marciais|||||talento|||||força|além disso|inteligente|corajosa|não importa|estudar|||pode|rapidamente|rapidamente
Unlike her elder sister, Mulan loved to learn martial arts from her father. She was very talented, not only physically strong, but also smart and brave, and could learn everything very quickly.
Contrairement à sa sœur aînée, Mulan aimait apprendre le kung-fu avec son père. Elle était très douée, non seulement elle était forte physiquement, mais elle était aussi intelligente et courageuse, et elle apprenait tout très rapidement.
Ao contrário da sua irmã mais velha, Mulan gostava de aprender kung fu com o seu pai. Era muito dotada, não só era fisicamente forte, como também era inteligente e corajosa, e conseguia aprender tudo muito rapidamente.
На відміну від своєї старшої сестри, Мулан любила вчитися кунг-фу у свого батька. Вона була дуже обдарованою, не тільки фізично сильною, але й розумною та сміливою, і могла дуже швидко всьому навчитися.
木蘭は姉とは違い、父親から武功を学ぶのが好きで、彼女はとても才能があり、体力があるだけでなく、賢く勇敢で、何を学んでもすぐに上達しました。
목란은 언니와 다르게 아버지에게 무공을 배우는 것을 좋아합니다. 그녀는 재능이 뛰어나고, 몸도 힘이 세며, 똑똑하고 용감하여 무엇이든지 빨리 배울 수 있습니다.
Mulan ist anders als ihre Schwester; sie lernt gerne Kampfkünste von ihrem Vater. Sie hat ein großes Talent, nicht nur ist sie körperlich sehr stark, sondern auch klug und mutig, und egal was sie lernt, sie kann es schnell gut lernen.
Мулан отличается от своей сестры, она любит учиться боевым искусствам у отца, у нее есть талант, она не только сильная физически, но и умная, смелая, и быстро осваивает все, что изучает.
Mulan es diferente a su hermana, le gusta aprender artes marciales de su padre, tiene mucho talento, no solo es fuerte físicamente, sino que también es inteligente y valiente, puede aprender rápidamente cualquier cosa.
Mulan is anders dan haar zus; ze houdt ervan om martial arts van haar vader te leren. Ze is zeer getalenteerd, niet alleen is ze fysiek sterk, maar ze is ook slim en moedig, en wat ze ook leert, ze kan het snel onder de knie krijgen.
从 六岁 开始 ,木兰 每天 跟着 父亲 练武 。
cóng|liù suì|kāishǐ|mùlán|měitiān|gēnzhe|fùqīn|liàn wǔ
부터|6살|시작하다|뮈란|매일|따라|아버지|무술 연습
|six years||||||practice martial arts
|||||||trene på kampkunst
vanaf|zes jaar oud|begon|Mulan|elke dag|volgde|vader|trainen in vechtsport
|||||||luyện võ
seit|sechs Jahren alt|begann|Mulan|jeden Tag|folgte|Vater|trainieren
с|шести лет|начать|Му Лань|каждый день|следуя за|отец|заниматься боевыми искусствами
から|六歳|始めて|ムーラン|毎日|ついて|父|武道の練習をした
desde|seis años|empezar|Mulan|todos los días|siguiendo|padre|practicar artes marciales
from|six years old|started|Mulan|every day|follow|father|practice martial arts
|seis anos|começar|||seguindo||pratica artes marciais
From the age of six, Mulan practiced martial arts with her father every day.
Dès l'âge de six ans, Mulan pratique quotidiennement les arts martiaux avec son père.
Desde os seis anos de idade, Mulan praticava artes marciais com o seu pai todos os dias.
六歳から、木蘭は毎日父親と一緒に武道を練習しました。
여섯 살부터 목란은 매일 아버지와 함께 무공을 연습했습니다.
Seit sie sechs Jahre alt ist, trainiert Mulan jeden Tag mit ihrem Vater.
С шести лет Мулан каждый день тренируется с отцом.
Desde los seis años, Mulan practica artes marciales con su padre todos los días.
Vanaf haar zesde begon Mulan elke dag met haar vader te trainen.
除了 木兰 和 父亲 ,还有 其他 很多 孩子 会 在 树林 练武 ,因为 当时 天下 并 不 太平 ,不 知道 什么 时候 又 会 有 战争 。
chúle|mùlán|hé|fùqīn|háiyǒu|qítā|hěn duō|háizi|huì|zài|shùlín|liàn wǔ|yīnwèi|dāngshí|tiānxià|bìng|bù|tàipíng|bù|zhīdào|shénme|shíhou|yòu|huì|yǒu|zhànzhēng
além de|||||outros|||||floresta||porque|naquela época||||paz||saber|||novamente haverá|guerra||
제외하고|무란|그리고|아버지|아직도|다른|많은|아이들|할 수 있다|에서|숲|무술 연습|왜냐하면|그때|세상|결코|아니다|평화롭다|모르다|알다|무엇|때|다시|할 것이다|있을|전쟁
|||||||||||||||||||||ne zaman||||
behalve|Mulan|en|vader|ook|andere|veel|kinderen|zullen|in|bos|trainen|omdat|toen|wereld|niet|niet|vredig|niet|weten|wat|tijd|weer|zal|hebben|oorlog
ngoài||||||||||rừng||||thế giới|||hòa bình|||||lại có|||chiến tranh
|||||||||||||||||||||||战争||
außer|Mu Lan|und|Vater|auch|andere|viele|Kinder|werden|in|Wald|trainieren|weil|damals|Welt|nicht|nicht|friedlich|nicht|wissen|was|Zeit|wieder|wird|haben|Krieg
кроме|Му Лань|и|отец|также|другие|много|дети|будут|в|лесу|тренироваться в боевых искусствах|потому что|в то время|мир|не|не|мирный|не|знать|что|время|снова|будет|иметь|война
除外|木兰|と|父親|まだ|他の|たくさんの|子供たち|できる|で|森の中|武道の練習をする|なぜなら|当時|天下|そして|ではない|平和|何も|知っている|何|時|再び|起こる|ある|戦争
además de|Mulan|y|padre|también hay|otros|muchos|niños|pueden|en|bosque|practicar artes marciales|porque|en ese momento|el mundo|no|no|pacífico|no|saben|qué|momento|otra vez|puede|haber|guerra
except|Mulan|with|father|there are|others|a lot|children|will|in|the woods|practicing martial arts|because|at that time|the world|wasn't|not|peace|not|to know|what|when|there will be|war|there is|war
Besides|||||d'autres|||||forest|s'entraîner au combat|car|À l'époque|monde|||paisible|||||la guerre|guerre||
Besides Mulan and her father, many other children practiced martial arts in the woods, for the world was not at peace, and there was no telling when there might be another war.
Outre Mulan et son père, beaucoup d'autres enfants s'entraînaient dans les bois, car le monde n'était pas en paix et on ne savait pas quand il y aurait à nouveau une guerre.
Para além de Mulan e do seu pai, havia muitas outras crianças que praticavam nos bosques, porque o mundo não estava em paz e não se sabia quando voltaria a haver guerra.
木蘭と父親の他にも、森で武道を練習する子供たちがたくさんいました。なぜなら、その時代は平和ではなく、いつまた戦争が起こるかわからなかったからです。
무란과 아버지를 제외하고도, 숲에서 무술을 연습하는 다른 많은 아이들이 있었다. 왜냐하면 그 당시 세상은 평화롭지 않았고, 언제 전쟁이 다시 일어날지 알 수 없었기 때문이다.
Neben Mulan und ihrem Vater gibt es noch viele andere Kinder, die im Wald trainieren, denn zu dieser Zeit war die Welt nicht friedlich, und man wusste nicht, wann es wieder Krieg geben würde.
Кроме Мулан и её отца, было много других детей, которые тренировались в лесу, потому что в то время в стране не было мира, и никто не знал, когда снова начнётся война.
Además de Mulan y su padre, también hay muchos otros niños que practican artes marciales en el bosque, porque en ese momento el mundo no estaba en paz, y no se sabía cuándo habría otra guerra.
Naast Mulan en haar vader, zijn er nog veel andere kinderen die in het bos vechtkunst oefenen, omdat de wereld toen niet vredig was en niemand wist wanneer er weer oorlog zou komen.
每天 早上 天 还没亮 ,村里 的 孩子们 就 开始 练武 了 ,一共 有 四十多个 孩子 。
měitiān|zǎoshang|tiān|hái méi liàng|cūn lǐ|de|háizimen|jiù|kāishǐ|liàn wǔ|le|yīgòng|yǒu|sì shí duō gè|háizi
매일|아침|하늘|아직 밝지 않다|마을|의|아이들|곧|시작하다|무술 연습|완료를 나타내는 어기조사|총|있다|40명 이상의|아이
|||||||||hemen|||||
||||not bright|village||||||au total|||
||||||barna||||||||
elke dag|ochtend|hemel|nog niet licht|in het dorp|bezittelijk partikel|kinderen|al|beginnen|met trainen|verleden tijd markeerder|in totaal|hebben|meer dan veertig|kinderen
|||chưa sáng||||||||||hơn bốn mươi|
jeden Tag|morgens|Himmel|noch nicht hell|im Dorf|possessives Partikel|Kinder|schon|anfangen|Kampfkunst zu üben|vergangene Handlung|insgesamt|gibt|mehr als vierzig|Kinder
каждый день|утро|небо|еще не светло|в деревне|притяжательная частица|дети|уже|начинают|тренироваться в боевых искусствах|маркер завершенного действия|всего|есть|более сорока|детей
毎日|朝|空|まだ明るくない|村|の|子供たち|すぐに|始める|武道の練習|完了の助詞|合計|いる|40人以上|子供
todos los días|mañana|cielo|aún no ha amanecido|en la aldea|partícula posesiva|niños|ya|empezar|practicar artes marciales|partícula de acción completada|en total|hay|más de cuarenta|niños
every day|in the morning|morning|still|hadn't lit|the village|possessive particle|children|plural marker|then|began|practicing martial arts|past tense marker|altogether|there are
todos os dias|||ainda não está claro||na aldeia|as crianças|crianças||||||no total|
Every morning before dawn, the children in the village start practicing martial arts, and there are more than 40 children in total.
Tous les matins avant l'aube, les enfants du village commencent à pratiquer les arts martiaux, et ils sont plus de 40 au total.
Todas as manhãs, antes do amanhecer, as crianças da aldeia começam a praticar artes marciais e, no total, são mais de 40 crianças.
Щоранку до світанку діти в селі починають займатися бойовими мистецтвами, а всього їх понад 40.
毎朝、まだ明るくなる前に、村の子供たちは武道の練習を始めました。合計で四十人以上の子供たちがいました。
매일 아침 해가 뜨기 전, 마을의 아이들은 무술 연습을 시작했다. 총 40명 이상의 아이들이 있었다.
Jeden Morgen, bevor die Sonne aufgeht, beginnen die Kinder im Dorf mit dem Training, insgesamt sind es mehr als vierzig Kinder.
Каждое утро, ещё до рассвета, дети в деревне начинали тренироваться, всего было более сорока детей.
Cada mañana, antes de que amaneciera, los niños del pueblo comenzaban a practicar artes marciales, en total había más de cuarenta niños.
Elke ochtend, voordat de zon opkomt, beginnen de kinderen in het dorp met vechtkunst oefenen, in totaal zijn er meer dan veertig kinderen.
木兰 在 她 的 同龄人 中 练武 练得 最好 ,她 从来 不怕 苦 也 不怕 累 ,孩子们 都 很 崇拜 木兰 ,都 觉得 她 练武 的 时候 很 帅气 ,木兰 成了 他们 要 学习 的 人 。
mùlán|zài|tā|de|tónglíngrén|zhōng|liàn wǔ|liàn de|zuìhǎo|tā|cónglái|bùpà|kǔ|yě|bùpà|léi|háizimen|dōu|hěn|chóngbài|mùlán|dōu|juéde|tā|liàn wǔ|de|shíhou|hěn|shuàiqi|mùlán|chéngle|tāmen|yào|xuéxí|de|rén
|||||||||melhor||nunca|||não tem medo de ficar cansada|||||admira|||acham|ela|arte marcial|partícula possessiva|quando|muito|bonita||成|||||
뮈란|에서|그녀는|의|동년배|중|무술 연습|연습한|가장 잘|그녀는|결코|두려워하지 않는다|고통|또한|두려워하지 않는다|피곤|아이들|모두|매우|존경한다|뮈란|모두|생각한다|그녀는|무술 연습|의|때|매우|멋지다|뮈란|되었다|그들|해야 할|배우는|의|사람
||||jevnaldrede|||||||||||||||beundrer||||||||||||||lære||
||||coetanei||||||||||||||||||||||||brava|||||||
Mulan|in|zij|bezittelijk partikel|leeftijdsgenoten|onder|vechtkunst oefenen|oefenen|het beste|zij|nooit|niet bang voor|hard werken|ook|niet bang voor|moe|kinderen|allemaal|heel|bewonderen|Mulan|allemaal|vinden|zij|vechtkunst|bezittelijk partikel|tijd|heel|cool|Mulan|werd|zij|willen|leren|bezittelijk partikel|persoon
Mulan||||bạn cùng tuổi|||luyện|||||khổ|||||||thần tượng|Mulan||||||||đẹp trai||trở thành|||||
Mulan|in|sie|possessives Partikel|Altersgenossen|unter|Kampfkunst üben|üben|am besten|sie|niemals|hat keine Angst vor|Mühe|auch|hat keine Angst vor|Müdigkeit|Kinder|alle|sehr|bewundern|Mulan|alle|denken|sie|Kampfkunst|possessives Partikel|Zeit|sehr|cool|Mulan|wurde|sie|wollen|lernen|possessives Partikel|Person
Му Лань|в|она|притяжательная частица|сверстники|среди|заниматься боевыми искусствами|заниматься|лучше всего|она|никогда|не боится|трудностей|также|не боится|усталости|дети|все|очень|восхищаются|Му Лань|все|считают|она|заниматься боевыми искусствами|притяжательная частица|время|очень|круто|Му Лань|стала|они|должны|учиться|притяжательная частица|человек
ムーラン|で|彼女|の|同年代の仲間|中|武道の練習|練習して|一番上手|彼女|決して|怖がらない|苦労|も|怖がらない|疲れ|子供たち|皆|とても|崇拝している|ムーラン|皆|思っている|彼女|武道の練習|の|時|とても|格好いい|ムーラン|なった|彼ら|学ぶべき|学習|の|人
Mulan|en|ella|partícula posesiva|compañeros de la misma edad|entre|practicar artes marciales|practicar|mejor|ella|nunca|no teme|sufrimiento|también|no teme|cansancio|niños|todos|muy|admiran|Mulan|todos|piensan|ella|practicar artes marciales|partícula posesiva|tiempo|muy|impresionante|Mulan|se convirtió|ellos|quieren|aprender|partícula posesiva|persona
Mulan|at|she|possessive particle|peers|among|practicing martial arts|practiced|indicates degree or result|the best|she|never|not afraid of hardship|also|not afraid of getting tired|children|plural marker|all|very|admire|Mulan|all|think|she|martial arts|possessive particle|when|very|handsome|Mulan|became|past tense marker|them|to want|to learn|possessive particle
||||pairs d'âge||arts martiales|s'entraîner|||||n'a pas peur de la douleur||pas fatigué|||||admire|||||||||stylish||devenu|||||
مولان هي الأفضل بين أقرانها في الفنون القتالية، فهي لا تخاف أبدًا من المشقة أو التعب، جميع الأطفال معجبون بمولان ويعتقدون أنها جميلة جدًا عندما تمارس الفنون القتالية، أصبحت مولان الشخص الذي يريدون التعلم منه.
Mulan was the best martial arts practitioner of her age, she was never afraid of hard work, she was never afraid to get tired, and the children adored Mulan, they thought she looked so handsome when she practiced, and Mulan became the person they wanted to learn from.
Mulan était la meilleure pratiquante d'arts martiaux de son âge, elle n'avait jamais peur de travailler dur, elle n'avait jamais peur de se fatiguer, et les enfants vénéraient Mulan, ils la trouvaient si belle lorsqu'elle s'entraînait, et Mulan est devenue la personne auprès de laquelle ils voulaient apprendre.
Mulan era a melhor praticante de artes marciais da sua idade, nunca tinha medo de trabalhar arduamente, nunca tinha medo de se cansar, e as crianças adoravam Mulan, achavam-na tão bonita quando praticava, e Mulan tornou-se a pessoa com quem queriam aprender.
Mulan var den bästa kampsportsutövaren i sin ålder, hon var aldrig rädd för hårt arbete, hon var aldrig rädd för att bli trött, och barnen dyrkade Mulan, de tyckte att hon såg så stilig ut när hon tränade, och Mulan blev den person de ville lära sig av.
Мулан була найкращою майстринею бойових мистецтв у своєму віці, вона ніколи не боялася важкої роботи, ніколи не боялася втомитися, і діти поклонялися Мулан, вони вважали її такою красивою, коли вона тренувалася, і Мулан стала тією людиною, у якої вони хотіли вчитися.
ムーランは同年代の中で武道の練習が最も上手で、彼女は苦労や疲れを全く恐れなかった。子供たちは皆、ムーランを尊敬し、彼女が武道を練習している姿がとてもかっこいいと思っていた。ムーランは彼らが学ぶべき人になった。
무란은 동년배들 중에서 무술을 가장 잘 연습했다. 그녀는 결코 고통이나 피로를 두려워하지 않았고, 아이들은 모두 무란을 존경하며 그녀가 무술을 연습할 때 매우 멋지다고 생각했다. 무란은 그들이 배우고 싶어하는 사람이 되었다.
Mulan trainiert am besten unter ihren Altersgenossen, sie hat nie Angst vor Mühe oder Erschöpfung, die Kinder bewundern Mulan sehr und finden, dass sie beim Training sehr cool aussieht, Mulan wurde zur Person, die sie alle nachahmen wollen.
Мулан была лучшей в боевых искусствах среди своих сверстников, она никогда не боялась трудностей и усталости, дети все восхищались Мулан и считали, что она очень красива, когда тренируется, Мулан стала тем, на кого они хотели равняться.
Mulan era la que mejor practicaba artes marciales entre sus compañeros, nunca le tenía miedo al sufrimiento ni a la fatiga, los niños admiraban mucho a Mulan y todos pensaban que se veía muy impresionante cuando practicaba artes marciales, Mulan se convirtió en la persona a la que querían imitar.
Mulan is de beste in vechtkunst onder haar leeftijdsgenoten, ze is nooit bang voor moeite of vermoeidheid, de kinderen bewonderen Mulan en vinden haar erg cool als ze vechtkunst beoefent, Mulan is de persoon geworden die ze willen imiteren.
除了 练武功 ,十岁 那年 父亲 还给 木兰 在 村里 学校 报名 上学 ,这所 学校 是 村里 唯一 的 学校 。
chúle|liàn wǔ gōng|shí suì|nuó nián|fùqīn|huángěi|mùlán|zài|cūn lǐ|xuéxiào|bàomíng|shàngxué|zhè suǒ|xuéxiào|shì|cūn lǐ|wéiyī|de|xuéxiào
|||||||||||ir à escola|||||||
behalve|martial arts oefenen|tien jaar oud|dat jaar|vader|ook|Mu Lan|in|dorp|school|inschrijven|naar school gaan|deze|school|is|dorp|enige|van|school
|luyện võ công|mười tuổi|năm đó|||||làng||đăng ký||trường này||||duy nhất||
|||その年||返して|||||申し込み|通学|この (1)|学校|||唯一||
además de|practicar artes marciales|diez años|ese año|padre|también dio|Mulan|en|aldea|escuela|inscribir|para estudiar|esta|escuela|es|aldea|única|partícula posesiva|escuela
|practicing martial arts|ten years old|that year|father|returned|Mulan||the village|school|enroll|school|the school|school||the village|the only||school
|||||a donné|||||s'inscrire||||||||
In addition to practicing martial arts, at the age of ten, her father enrolled Mulan in the village school, the only one in the village.
En plus de l'entraînement aux arts martiaux, à l'âge de dix ans, son père inscrit Mulan à l'école du village, la seule du village.
Para além do treino em artes marciais, aos dez anos, o pai inscreveu Mulan na escola da aldeia, a única da aldeia.
Окрім тренувань з бойових мистецтв, у віці десяти років батько записав Мулан до сільської школи, єдиної в селі.
武道の練習に加えて、10歳の時に父親はムーランを村の学校に入学させた。この学校は村で唯一の学校だった。
무술 연습 외에도, 10세 때 아버지는 무란을 마을 학교에 등록시켰다. 이 학교는 마을에서 유일한 학교였다.
Neben dem Training wurde Mulan im Alter von zehn Jahren von ihrem Vater an der Dorfschule angemeldet, dies ist die einzige Schule im Dorf.
Кроме тренировок, в десять лет отец также записал Мулан в школу в деревне, это была единственная школа в деревне.
Además de practicar artes marciales, a los diez años su padre también inscribió a Mulan en la escuela del pueblo, que era la única escuela del pueblo.
Naast het oefenen van vechtkunst, heeft haar vader Mulan op haar tiende ook ingeschreven voor school in het dorpsschool, dit is de enige school in het dorp.
对于 木兰 上学 ,母亲 很 不 高兴 ,她 觉得 木兰 应该 在 家里 学习 织布 。
duìyú|mùlán|shàngxué|mǔqīn|hěn|bù|gāoxìng|tā|juéde|mùlán|yīnggāi|zài|jiālǐ|xuéxí|zhībù
voor|Mulan|naar school|moeder|heel|niet|blij|zij|denkt|Mulan|zou moeten|in|thuis|studeren|weven
||||||||||||||dệt vải
für|Mu Lan|zur Schule gehen|Mutter|sehr|nicht|glücklich|sie|denkt|Mu Lan|sollte|in|zu Hause|lernen|Weben
что касается|Му Лань|учёбы|мать|очень|не|счастлива|она|считает|Му Лань|должна|в|дома|учиться|ткачеству
に対して|||母|||嬉しい||||||家で||織り物
para|Mulan|ir a la escuela|madre|muy|no|feliz|ella|siente|Mulan|debería|en|casa|estudiar|tejer
Regarding|Mulan|going to school|Mother|||happy||thinks|Mulan|should|at|home|study|weaving
Her mother is not happy that Mulan is going to school, and thinks that Mulan should stay home and learn to weave.
Sa mère n'est pas contente que Mulan aille à l'école et pense qu'elle devrait apprendre à tisser à la maison.
A mãe não está contente por Mulan ir para a escola e acha que Mulan devia aprender a tecer em casa.
ムーランの学校に行くことについて、母親はとても不満だった。彼女はムーランが家で織物を学ぶべきだと考えていた。
무란이 학교에 가는 것에 대해 어머니는 매우 불만이셨고, 그녀는 무란이 집에서 직조를 배우는 것이 좋다고 생각하셨다.
Für Mulan ist die Schule ein Grund zur Unzufriedenheit ihrer Mutter, die denkt, dass Mulan zu Hause das Weben lernen sollte.
Что касается учебы Мулан, мать была очень недовольна, она считала, что Мулан должна учиться ткачеству дома.
La madre de Mulan no está contenta con que ella vaya a la escuela, siente que Mulan debería quedarse en casa a aprender a tejer.
Voor Mulan naar school gaan, was haar moeder erg ontevreden, ze vond dat Mulan thuis moest leren weven.
为了 上午 能 去 上学 ,木兰 只能 答应 母亲 每天 下午 在家 学习 织布 。
wèile|shàngwǔ|néng|qù|shàngxué|mùlán|zhǐnéng|dāying|mǔqīn|měitiān|xiàwǔ|zài jiā|xuéxí|zhībù
위해서|오전|할 수 있다|가다|학교에|무란|할 수밖에 없다|약속하다|어머니|매일|오후|집에서|공부하다|직조하다
||||||seulement|Agree||||||tisser du tissu
|||||||||||||veve
om|ochtend|kan|gaan|naar school|Mulan|kan alleen|beloven|moeder|elke dag|middag|thuis|studeren|weven
|sáng||||||||mỗi ngày|buổi chiều|||dệt vải
|||||||答应||||||
um|morgens|kann|gehen|zur Schule|Mulan|kann nur|versprechen|Mutter|jeden Tag|nachmittags|zu Hause|lernen|weben
чтобы|утро|может|пойти|в школу|Му Лань|может только|согласиться|мать|каждый день|после полудня|дома|учиться|ткачеству
のために|午前|できる|行く|学校|ムーラン|しかできない|約束する|母|毎日|午後|家で|勉強する|織物を作る
para|mañana|poder|ir|a la escuela|Mulan|solo puede|prometer|madre|todos los días|tarde|en casa|estudiar|tejer
for|the morning|can|to go|go to school|Mulan|can only|agree|mother|every day|afternoon|at home|to study|weave fabric
|manhã|||||só pode||||tarde|em casa||tecer
In order to go to school in the morning, Mulan had to promise her mother that she would stay home every afternoon and learn to weave.
Pour pouvoir aller à l'école le matin, Mulan n'a pu que promettre à sa mère de rester à la maison tous les après-midi pour apprendre à tisser.
Para poder ir à escola de manhã, Mulan só podia prometer à mãe que ficaria em casa todas as tardes para aprender a tecer.
Щоб ходити вранці до школи, Мулан могла лише пообіцяти мамі, що кожного дня залишатиметься вдома і вчитиметься ткати.
午前中に学校に行くために、ムーランは母親に毎日午後に家で織物を学ぶことを約束するしかなかった。
아침에 학교에 가기 위해 무란은 매일 오후 집에서 직조를 배우겠다고 어머니에게 약속할 수밖에 없었다.
Um morgens zur Schule gehen zu können, muss Mulan ihrer Mutter versprechen, jeden Nachmittag zu Hause das Weben zu lernen.
Чтобы утром пойти в школу, Мулан могла только пообещать матери, что каждый день после обеда будет учиться ткачеству дома.
Para poder ir a la escuela por la mañana, Mulan solo puede prometerle a su madre que estudiará a tejer en casa cada tarde.
Om 's ochtends naar school te kunnen gaan, kon Mulan alleen maar beloven dat ze elke middag thuis zou leren weven.
五年 后 ,木兰 十五岁 了 。
wǔ nián|hòu|mùlán|shí wǔ suì|le
5년|후|무란|15세|상태 변화의 표시
|||quinze ans|
vijf jaar|later|Mulan|vijftien jaar oud|tijdsaanduiding
|||mười lăm tuổi|
fünf Jahre|später|Mulan|fünfzehn Jahre alt|Zustandsänderungspartikel
пять лет|спустя|Му Лань|пятнадцать лет|маркер изменения состояния
五年|後|木蘭|十五歳|状態変化の助詞
cinco años|después|Mulan|quince años|partícula de cambio de estado
five years|later|Mulan|fifteen years old|past tense marker
|||quinze anos|
Five years later, Mulan was fifteen.
Cinq ans plus tard, Mulan a quinze ans.
Cinco anos mais tarde, Mulan tinha quinze anos.
5年後、ムーランは15歳になった。
5년 후, 무란은 15세가 되었다.
Fünf Jahre später ist Mulan fünfzehn Jahre alt.
Через пять лет Мулан исполнилось пятнадцать.
Cinco años después, Mulan tiene quince años.
Vijf jaar later was Mulan vijftien jaar oud.
除了 练武功 ,她 也 学会 了 骑马 、射箭 。
chúle|liàn wǔ gōng|tā|yě|xuéhuì|le|qímǎ|shèjiàn
||||aprendeu||montar a cavalo|
제외하고|무술 연습|그녀는|또한|배웠다|완료를 나타내는 조사|말 타기|활 쏘기
|||||||pilking
behalve|vechtkunst oefenen|zij|ook|heeft geleerd|verleden tijd marker|paardrijden|boogschieten
||||||cưỡi ngựa|bắn cung
außer|Kung Fu üben|sie|auch|gelernt|Vergangenheitspartikel|reiten|Bogenschießen
кроме|практиковать боевые искусства|она|также|научилась|маркер завершенного действия|верховая езда|стрельба из лука
除外|武道の練習|彼女|も|学んだ|過去形のマーカー|馬に乗ること|射撃
además de|practicar artes marciales|ella|también|aprender|partícula de acción completada|montar a caballo|tiro con arco
besides|martial arts|she|also|learned||horseback riding|archery
|pratiquer les arts martiaux|||||horseback riding|tir à l'arc
In addition to practicing martial arts, she also learned to ride horses and shoot arrows.
Outre la pratique des arts martiaux, elle a également appris à monter à cheval et à tirer des flèches.
Para além de praticar artes marciais, aprendeu também a montar a cavalo e a disparar flechas.
Окрім занять бойовими мистецтвами, вона також навчилася їздити верхи на конях і стріляти з лука.
武道を練習するだけでなく、彼女は馬に乗ることや弓を引くことも学びました。
무술을 연습하는 것 외에도 그녀는 말 타기와 활 쏘기도 배웠다.
Neben dem Üben der Kampfkunst hat sie auch Reiten und Bogenschießen gelernt.
Кроме тренировок боевых искусств, она также научилась верховой езде и стрельбе из лука.
Además de practicar artes marciales, también aprendió a montar a caballo y a disparar con arco.
Naast het oefenen van vechtkunsten, leerde ze ook paardrijden en boogschieten.
她 的 射箭 是 跟着 村里 有名 的 弓箭手 , 大虎 的 父亲 学 的 。
tā|de|shèjiàn|shì|gēnzhe|cūn lǐ|yǒumíng|de|gōngjiànshǒu|dà hǔ|de|fùqīn|xué|de
||boogschieten||volgen||beroemde||boogschutter|Da Hu||||
||||||||cung thủ|Đại Hổ||||
|||||村の|||弓矢手|大虎||||
||archery||following|the village|famous||archer|Da Hu|possessive particle|father|learned|possessive particle
||||||||archer|||||
She learned archery from Dahu's father, a famous archer in the village.
Elle a appris le tir à l'arc avec le père de Dahu, un archer réputé dans le village.
Aprendeu tiro com arco com o pai de Dahu, um famoso arqueiro da aldeia.
Вона навчилася стріляти з лука у батька Даху, відомого в селі лучника.
彼女の弓術は村で有名な弓使い、大虎の父から学んだものです。
그녀의 활쏘기는 마을에서 유명한 활잡이 대호의 아버지에게 배운 것이다.
Ihr Bogenschießen hat sie von dem berühmten Bogenschützen im Dorf gelernt, dem Vater von Da Hu.
Её стрельба из лука была обучена знаменитым лучником деревни, отцом Да Ху.
Su tiro con arco fue aprendido del famoso arquero del pueblo, el padre de Da Hu.
Haar boogschieten volgde de beroemde boogschutter van het dorp, de vader van Da Hu.
现在 ,木兰 抬手 拉弓 就能 射中 天上 飞过 的 鸟 和 草里 奔跑 的小动物 ,她 现在 比 她的 射箭 老师 还 厉害 ,村里 没有 人 能 比过 她 。
xiànzài|mùlán|tái shǒu|lā gōng|jiù néng|shèzhòng|tiānshàng|fēiguò|de|niǎo|hé|cǎo lǐ|bēnpǎo|dì xiǎo dòng wù|tā|xiànzài|bǐ|tā dì|shèjiàn|lǎoshī|hái|lìhai|cūn lǐ|méiyǒu|rén|néng|bǐ guò|tā
지금|무란|손을 들어|활을 당기고|곧|맞출 수 있다|하늘에서|지나가는|의|새|그리고|풀밭에서|뛰어다니는|작은 동물|그녀는|지금|보다|그녀의|양궁|선생님|아직|대단하다|마을에|없다|사람|할 수 있는|비교할 수 있는|그녀
||lever la main|Draw the bow|alors|toucher|toucher|||||dans l'herbe|dans l'herbe|courir|||animaux||tir à l'arc||||archery|||厉害|battre|
||||||||||||||||||bueskyting|||||||||
nu|Mu Lan|hand omhoog|boog spannen|kan|raken|in de lucht|voorbij vliegende|bezittelijk partikel|vogels|en|in het gras|rennende|kleine dieren|zij|nu|dan|haar|boogschieten|leraar|nog|beter|in het dorp|geen|mensen|kan|vergelijken|zij
||dơ tay|kéo cung||bắn trúng|bắn trúng|bay qua||||trong cỏ|chạy|chạy||||||||giỏi|bắn cung||||thắng|
现在|||||||||||||||||||||||||||
jetzt|Mu Lan|Hand heben|Bogen spannen|kann|treffen|am Himmel|vorbei fliegenden|Partikel|Vogel|und|im Gras|rennenden|kleinen Tiere|sie|jetzt|als|ihre|Bogenschießen|Lehrer|noch|besser|im Dorf|keine|Person|kann|übertreffen|sie
сейчас|Му Лань|подняв руку|натянула лук|может|попасть|в небе|пролетевшая|частица притяжательности|птица|и|в траве|бегущие|маленькие животные|она|сейчас|чем|её|стрельба из лука|учитель|еще|лучше|в деревне|нет|людей|может|сравниться|с ней
今|木兰|手を上げて|弓を引いて|すぐに|当たる|空に|飛んでいる|の|鳥|と|草の中で|駆け回る|小動物|彼女|今|より|彼女の|射撃|教師|まだ|上手|村に|いない|人|能|比べる|彼女
ahora|Mulan|levantar la mano|tensar el arco|puede|acertar|en el cielo|volando|partícula posesiva|pájaro|y|en la hierba|corriendo|pequeños animales|ella|ahora|más que|su|tiro con arco|maestro|aún|impresionante|en la aldea|no hay|personas|puede|comparar|ella
now|Mulan|raised her hand|pulling the bow|right away|can|hit|the birds flying in the sky|flying|bird|bird|the grass|in the grass|running||small|animals|her|now|than|she|possessive particle|archery|archery teacher|even more|amazing|the village|there is not
agora||levanta a mão|puxar o arco|||acertar||que voou||pássaro||na grama|correndo||pequeno|animal||agora|do que||||professor||habilidosa||não há
Now Mulan could shoot birds flying in the sky and small animals running in the grass with her bow, and she was now even better than her archery teacher, and no one in the village could beat her.
Mulan pouvait maintenant tirer avec son arc sur des oiseaux qui volaient dans le ciel et sur des petits animaux qui couraient dans l'herbe, et elle était maintenant encore meilleure que son professeur de tir à l'arc, et personne dans le village ne pouvait la battre.
Agora, Mulan conseguia disparar com o seu arco sobre os pássaros que voavam no céu e sobre os pequenos animais que corriam na relva, e era ainda melhor do que o seu professor de tiro com arco, e ninguém na aldeia conseguia vencê-la.
今、木蘭は手を上げて弓を引くだけで、空を飛ぶ鳥や草の中を走る小動物を射止めることができます。彼女は今や彼女の弓術の先生よりも優れており、村には彼女に勝てる人はいません。
지금, 목란은 손을 들어 활을 당기면 하늘을 나는 새와 풀밭에서 뛰어다니는 작은 동물을 맞출 수 있다. 그녀는 이제 그녀의 활쏘기 선생님보다도 더 뛰어나며, 마을에서 그녀를 능가할 수 있는 사람은 없다.
Jetzt kann Mulan mit einem gezogenen Bogen Vögel am Himmel und kleine Tiere im Gras treffen; sie ist jetzt besser als ihr Bogenschießlehrer, und im Dorf kann niemand mit ihr mithalten.
Теперь Мулан, поднимая руку и натягивая лук, может поразить птиц, летающих в небе, и маленьких животных, бегущих по траве; она сейчас даже лучше своего учителя по стрельбе из лука, в деревне нет никого, кто мог бы её превзойти.
Ahora, Mulan puede levantar la mano y tensar el arco para acertar a los pájaros que vuelan en el cielo y a los pequeños animales que corren en la hierba; ahora es incluso mejor que su maestro de tiro con arco, nadie en el pueblo puede compararse con ella.
Nu kan Mulan met een handbeweging de boog spannen en de vogels die door de lucht vliegen en de kleine dieren die door het gras rennen raken; ze is nu beter dan haar boogschietleraar, niemand in het dorp kan haar verslaan.
在 这 一年 ,木莲 嫁人 了 。
zài|zhè|yī nián|mù lián|jiàrén|le
이|이것|년|목련|결혼하다|완료를 나타내는 어기조사
|||magnolia|get married|
|||Magnolia||
in|dit|jaar|Mu Lian|getrouwd|markeerder van voltooid aspect
||năm||lấy chồng|
in|dies|Jahr|Mu Lian|heiraten|Vergangenheit Marker
в|это|год|Му Лянь|замуж|маркер завершенного действия
この|これ|年|木莲|結婚|完了形の助詞
en|este|año|Mu Lian|casarse|partícula de acción completada
in|this|one year|Magnolia|got married|
|||Mulan|casou|
In that year, Maureen got married.
Cette année-là, Maureen s'est mariée.
Nesse ano, Maureen casou-se.
この一年で、木蓮は結婚しました。
이 해에, 목련은 결혼했다.
In diesem Jahr hat Mulan geheiratet.
В этом году Мулан вышла замуж.
En este año, Mulan se casó.
In dit jaar is Mulan getrouwd.
以前 的 人 都 结婚 很早 ,有 很多 女孩子 不到 十六岁 就 嫁人 了 。
yǐqián|de|rén|dōu|jiéhūn|hěn zǎo|yǒu|hěn duō|nǚháizi|bùdào|shí liù suì|jiù|jiàrén|le
vroeger|bezittelijk partikel|mensen|allemaal|trouwen|heel vroeg|er zijn|veel|meisjes|niet tot|zestien jaar|al|trouwen|voltooid deelwoord marker
||||kết hôn|rất sớm|||||mười sáu tuổi||kết hôn|
||||結婚|とても早く|||女の子|満たない|16歳||結婚する|
In the past||||got married|very early|there are|a lot|girls|not yet|sixteen|then|got married|past tense marker
||||||||meninas|||||
In the old days, people got married very early, and many girls married before the age of 16.
Autrefois, les gens se mariaient très tôt, et de nombreuses filles se mariaient avant l'âge de 16 ans.
Antigamente, as pessoas casavam-se muito cedo e muitas raparigas casavam-se antes dos 16 anos de idade.
以前の人々はとても早く結婚しており、多くの女の子は十六歳にも満たないうちに結婚していました。
예전 사람들은 결혼을 매우 일찍 했고, 많은 여자아이들이 열여섯도 되기 전에 결혼했다.
Früher haben die Menschen sehr früh geheiratet, viele Mädchen wurden noch vor ihrem sechzehnten Geburtstag verheiratet.
Раньше люди женились очень рано, многие девушки выходили замуж, не дождавшись шестнадцати лет.
Antes, la gente se casaba muy joven, muchas chicas se casaban antes de cumplir dieciséis años.
Vroeger trouwden mensen heel vroeg, veel meisjes trouwden voordat ze zestien waren.
那 时候 的 结婚 都 是 自己 的 父母 决定 的 , 男孩子 的 父母 请 人 给 自己 的 说 亲 , 如果 父母 觉得 可以 , 孩子 就 可以 结婚 了 。
nà|shíhou|de|jiéhūn|dōu|shì|zìjǐ|de|fùmǔ|juédìng|de|nánháizi|de|fùmǔ|qǐng|rén|gěi|zìjǐ|de|shuō|qīn|rúguǒ|fùmǔ|juéde|kěyǐ|háizi|jiù|kěyǐ|jiéhūn|le
that|||marriage|||||parents|decided||the boy||parents|invited|matchmaker|to give|oneself||propose|matchmaker|if|parents||can|child|then|can||past tense marker
|||||||||||cậu bé|||||||||hôn sự|||||||||
||||||||両親||||||||||||見合い|||||||||
die||||||zelf||ouders|beslissen||jongen|||huren|||||说|huwelijk|als|||oké|||kan|trouwen|
In those days, marriages were decided by the parents, and the parents of a boy would ask someone to propose to him, and if the parents thought it was okay, the boy could get married.
À l'époque, les mariages étaient décidés par les parents : les parents d'un garçon demandaient à quelqu'un de le demander en mariage, et si les parents étaient d'accord, le garçon pouvait se marier.
Nessa altura, os casamentos eram decididos pelos pais: os pais de um rapaz pediam a alguém que o pedisse em casamento e, se os pais achassem bem, o rapaz podia casar-se.
På den tiden var det föräldrarna som beslutade om äktenskap. Föräldrarna till en pojke bad någon att fria till honom, och om föräldrarna tyckte att det var okej kunde pojken gifta sig.
その時の結婚はすべて自分の両親が決めていました。男の子の両親が人を呼んで自分のために縁談を持ってきます。もし両親が良いと思えば、子供は結婚できるのです。
그 당시 결혼은 부모가 결정했습니다. 남자 아이의 부모가 사람을 초대해 결혼을 제안하고, 부모가 괜찮다고 생각하면 아이는 결혼할 수 있었습니다.
Zu dieser Zeit wurde die Ehe von den eigenen Eltern entschieden. Die Eltern des Jungen baten jemanden, um die Hand ihrer Tochter anzuhalten. Wenn die Eltern zustimmten, konnten die Kinder heiraten.
В то время брак решали родители, родители мальчика приглашали людей, чтобы сватать, если родители считали, что это приемлемо, дети могли жениться.
En ese momento, el matrimonio era decidido por los propios padres. Los padres del chico pedían a alguien que hablara en su nombre, y si los padres estaban de acuerdo, los hijos podían casarse.
In die tijd werd het huwelijk beslist door de ouders, de ouders van de jongen vroegen iemand om de hand van hun zoon te vragen, als de ouders het goedkeurden, konden de kinderen trouwen.
父母 不会 问 孩子 们 的 意见 ,所以 结婚 前 男 的 和 女 的 可能 都 不 认识 对方 ,不 知道 对方 好看 还是 不 好看 ,是 好人 还是 坏人 。
fùmǔ|bùhuì|wèn|háizi|men|de|yìjiàn|suǒyǐ|jiéhūn|qián|nán|de|hé|rǔ|de|kěnéng|dōu|bù|rènshi|duìfāng|bù|zhīdào|duìfāng|hǎokàn|háishi|bù|hǎokàn|shì|hǎo rén|háishi|huàirén
부모|하지 못하다|물어보다|아이|복수형 접미사|소유격 조사|의견|그래서|결혼|전에|남자|소유격 조사|그리고|여자|소유격 조사|가능하다|모두|아니다|알다|상대방|아니다|알다|상대방|잘 생겼는지|아니면|아니다|잘 생기지 않은지|이다|좋은 사람인지|아니면|나쁜 사람인지
||||||avis||||||||||||||||||||||||
ouders|niet kunnen|vragen|kinderen|meervoudige aanduiding|bezittelijk partikel|mening|daarom|trouwen|voor|man|bezittelijk partikel|en|vrouw|bezittelijk partikel|mogelijk|allemaal|niet|kennen|elkaar|niet|weten|elkaar|mooi|of|niet|lelijk|is|goede mensen|of|slechte mensen
||||||ý kiến||||||||||||||||||||||người tốt||xấu
|won't|||||||||||||||||||||||||||||
Eltern|nicht können|fragen|Kinder|Pluralpartikel|possessives Partikel|Meinung|deshalb|heiraten|vor|Mann|possessives Partikel|und|Frau|possessives Partikel|möglicherweise|alle|nicht|kennen|einander|nicht|wissen|einander|gut aussehend|oder|nicht|gut aussehend|sind|gute Person|oder|schlechte Person
родители|не могут|спрашивать|дети|множественное число|притяжательная частица|мнение|поэтому|жениться|перед|мужчина|притяжательная частица|и|женщина|притяжательная частица|возможно|все|не|знают|друг друга|не|знают|друг друга|красивы|или|не|некрасивы|являются|хорошими людьми|или|плохими людьми
両親|できない|聞く|子供|複数形|所有格助詞|意見|だから|結婚|前|男性|所有格助詞|と|女性|所有格助詞|可能|みんな|ない|知っている|相手|ない|知っている|相手|美しい|それとも|ない|美しくない|である|良い人|それとも|悪い人
padres|no pueden|preguntar|niños|sufijo plural|partícula posesiva|opinión|por lo tanto|casarse|antes|hombre|partícula posesiva|y|mujer|partícula posesiva|posiblemente|todos|no|conocen|el otro|no|saben|el otro|atractivo|o|no|atractivo|son|buena persona|o|mala persona
parents|will not|ask|children|plural marker||opinions|so|marriage|before|men|possessive particle|with|woman||might|both||know|the other party|not|know|the other party|good-looking|or not|not|good-looking|is|good person|bad person|bad person
||perguntar|criança|||opinião|então|||menino|||mulher||possivelmente||||um ao outro|||um ao outro||ou||||pessoa boa|ou|mau
Parents do not ask their children for their opinions, so before they get married, both the man and the woman may not know each other, whether they are good-looking or bad-looking, good or bad people.
Les parents ne demandent pas l'avis de leurs enfants. Avant de se marier, l'homme et la femme ne se connaissent peut-être pas, ne savent pas s'ils sont beaux ou non, s'ils sont bons ou mauvais.
Os pais não pedem a opinião dos filhos e, por isso, antes de se casarem, o homem e a mulher podem não se conhecer, saber se são bonitos ou não, se são boas ou más pessoas.
両親は子供たちの意見を聞かないので、結婚前に男と女はお互いを知らない可能性があり、相手が美しいかどうか、良い人か悪い人かもわからないのです。
부모는 아이들의 의견을 묻지 않기 때문에 결혼 전에 남자와 여자가 서로를 모를 수도 있고, 서로 잘생겼는지 못생겼는지, 좋은 사람인지 나쁜 사람인지 알지 못합니다.
Die Eltern fragten nicht nach der Meinung der Kinder, daher kannten sich die Jungen und Mädchen vor der Hochzeit möglicherweise nicht und wussten nicht, ob der andere gut aussieht oder nicht, ob er ein guter Mensch oder ein schlechter Mensch ist.
Родители не спрашивали мнения детей, поэтому перед свадьбой мальчики и девочки могли даже не знать друг друга, не зная, красивы ли они или нет, хорошие ли они люди или плохие.
Los padres no preguntaban la opinión de los hijos, por lo que antes del matrimonio, el chico y la chica podían no conocerse, no sabían si el otro era guapo o no, si era una buena persona o una mala persona.
Ouders vroegen niet naar de mening van de kinderen, dus voor het huwelijk kenden de jongen en het meisje elkaar misschien niet, wisten ze niet of de ander aantrekkelijk was of niet, of het goede of slechte mensen waren.
父母 决定 了 ,他们 不可以 反对 。
fùmǔ|juédìng|le|tāmen|bùkěyǐ|fǎnduì
|||||podem
부모|결정하다|완료 표시|그들|반대할 수 없다|반대하다
|||||motsi
ouders|beslissing|verleden tijd marker|zij|niet kunnen|tegen spreken
phụ huynh||||không thể|phản đối
Eltern|entscheiden|Vergangenheitspartikel|sie|nicht dürfen|widersprechen
родители|решили|маркер завершенного действия|они|не могут|противоречить
両親|決定|完了形|彼ら|反対してはいけない|反対する
padres|decidir|partícula de acción completada|ellos|no pueden|oponerse
parents|decided|||not able to|can
|decided||||
The parents have made a decision, and they can't oppose it.
Les parents ont pris une décision et ne peuvent s'y opposer.
Os pais tomaram uma decisão e não podem opor-se a ela.
両親が決めたら、彼らは反対することができません。
부모가 결정하면, 그들은 반대할 수 없습니다.
Die Eltern haben entschieden, sie konnten nicht widersprechen.
Решение принимали родители, и они не могли возражать.
Los padres decidían, y ellos no podían oponerse.
De ouders hebben beslist, ze kunnen niet tegen zijn.
木莲 嫁人 以后 ,母亲 觉得 木兰 也 应该 开始 准备 出嫁 ,不能 总是 和 男孩子 们 一起 玩儿 了 。
mù lián|jiàrén|yǐhòu|mǔqīn|juéde|mùlán|yě|yīnggāi|kāishǐ|zhǔnbèi|chūjià|bùnéng|zǒngshì|hé|nánháizi|men|yīqǐ|wánr|le
||||||||começar||casar||sempre||||junto|brincar|
목련|결혼하다|이후|어머니|생각하다|무란|또한|해야 한다|시작하다|준비하다|시집가다|할 수 없다|항상|와|남자아이들|복수형 접미사|함께|놀다|완료를 나타내는 조사
||||||||||gifte seg||||||||
|sposarsi|||||||||||||||||
hout|trouwen|daarna|moeder|denkt|Mulan|ook|zou moeten|beginnen|voorbereiden|trouwen|kan niet|altijd|met|jongens|meervoud|samen|spelen|verleden tijd marker
|||||||||chuẩn bị|lấy chồng||||con trai|||chơi|
Mu Lian|heiraten|nach|Mutter|denkt|Mu Lan|auch|sollte|anfangen|vorbereiten|heiraten|kann nicht|immer|mit|Jungen|plural marker|zusammen|spielen|past tense marker
Му Лян|выйти замуж|после|мать|считает|Му Лан|тоже|должна|начать|готовиться|выйти замуж|не может|всегда|с|мальчиками|частица множественного числа|вместе|играть|частица завершенного действия
木莲|結婚する|その後|母|思う|木兰|も|すべき|始める|準備する|結婚する|できない|いつも|と|男の子|複数形助詞|一緒に|遊ぶ|完了を示す助詞
Mulan|casarse|después|madre|siente|Mulan|también|debería|empezar|preparar|casarse|no puede|siempre|con|niños|partícula plural|juntos|jugar|partícula de acción completada
Mulan|getting married|after getting married|Mother|felt|Mulan||should|start|prepare|get married|cannot|always|with|boys||together with|play|
magnolia|get married||||Mulan|||||se marier||||||||
When Mulian got married, Mother thought Mulan should start preparing for her marriage, so she couldn't keep playing with the boys.
Après le mariage de Mulian, sa mère a pensé que Mulan devait commencer à se préparer à son mariage, afin de ne pas continuer à jouer avec les garçons.
Depois de Mulian se ter casado, a sua mãe achou que Mulan devia começar a preparar-se para o casamento, para que não pudesse continuar a brincar com os rapazes.
木蘭が結婚した後、母親は木蘭も結婚の準備を始めるべきだと考え、男の子たちと一緒に遊び続けることはできないと言いました。
목란이 결혼한 후, 어머니는 목란도 결혼 준비를 시작해야 한다고 생각했습니다. 더 이상 남자 아이들과 함께 놀 수는 없었습니다.
Nachdem Mulan geheiratet hatte, dachte die Mutter, dass Mulan auch anfangen sollte, sich auf die Ehe vorzubereiten und nicht mehr ständig mit den Jungen spielen sollte.
После того как Мулан вышла замуж, мать считала, что Мулан тоже должна начать готовиться к замужеству, не может все время играть с мальчиками.
Después de que Mulan se casó, su madre sintió que Mulan también debería comenzar a prepararse para casarse, que no podía seguir jugando con los chicos.
Nadat Mulan getrouwd was, vond haar moeder dat Mulan ook moest beginnen met zich voor te bereiden op haar huwelijk, ze kon niet altijd met jongens blijven spelen.
在家 看书 的 同时 ,木兰 也 会 每天 自己 练武功 ,花弧 常常 称赞 木兰 很 有 男子 气概 。
zài jiā|kànshū|de|tóngshí|mùlán|yě|huì|měitiān|zìjǐ|liàn wǔ gōng|huā hú|chángcháng|chēngzàn|mùlán|hěn|yǒu|nánzǐ|qìgài
집에서|책 읽기|의|동시에|무란|또한|할 수 있다|매일|자신|무술 연습|화후|자주|칭찬하다|무란|매우|가지고 있다|남자|기개
|||en même temps||||||pratiquer les arts martiaux|arc de fleurs|souvent|complimenter|||||virilité
||||||||||||loda|||||
||||||||||||||||男子|
thuis|lezen|verbindingspartikel|tegelijkertijd|Mulan|ook|zal|elke dag|zelf|oefenen in vechtkunst|Hua Hu|vaak|prijst|Mulan|zeer|heeft|mannelijk|karakter
||||||||||||khen|||||khí chất
|||||||||||常常|称赞|||||
zu Hause|lesen|Partikel|gleichzeitig|Mu Lan|auch|wird|jeden Tag|selbst|Kung Fu üben|Hua Hu|oft|lobt|Mu Lan|sehr|hat|männliche|Eigenschaften
дома|читать|частица притяжательности|одновременно|Му Лань|тоже|будет|каждый день|сама|тренироваться в боевых искусствах|Хуа Ху|часто|хвалит|Му Лань|очень|имеет|мужские|качества
家で|読書|の|同時に|ムーラン|も|する|毎日|自分で|武道の練習|フラワーアーチ|よく|褒める|ムーラン|とても|持っている|男性|気概
en casa|leer|partícula posesiva|al mismo tiempo|Mulan|también|puede|todos los días|por sí misma|practicar artes marciales|Hua Hu|a menudo|elogiar|Mulan|muy|tiene|masculino|carácter
at home|reading||at the same time|Mulan|also|would||herself|practice martial arts|Hua Arc|often|praise|Mulan's masculinity|very|has|masculine spirit|demeanor
|ler um livro||ao mesmo tempo||||||praticar artes marciais|||elogar||||男子|espírito de homem
While reading at home, Mulan practices martial arts on her own every day, and Huaqi often praises Mulan for her manly qualities.
Tout en lisant à la maison, Mulan pratique seule les arts martiaux tous les jours, et Huaqi fait souvent l'éloge de Mulan pour ses qualités viriles.
Enquanto lê em casa, Mulan pratica artes marciais sozinha todos os dias, e Huaqi elogia frequentemente Mulan pelas suas qualidades masculinas.
家で本を読みながら、木蘭は毎日自分で武道を練習し、花弧はしばしば木蘭をとても男らしいと称賛しました。
집에서 책을 읽는 동시에, 무란은 매일 스스로 무공을 연습하고, 화후는 종종 무란이 매우 남자다운 기질을 가지고 있다고 칭찬했다.
Während sie zu Hause liest, übt Mulan auch jeden Tag alleine Kampfkünste, und Huahu lobt oft, dass Mulan sehr männlich ist.
Дома, читая книги, Мулан также каждый день самостоятельно тренируется в боевых искусствах, и Хуа Ху часто хвалит Мулан за ее мужественность.
Mientras leía en casa, Mulan también practicaba artes marciales todos los días, y Huahu a menudo elogiaba a Mulan por su gran masculinidad.
Thuis, terwijl ze boeken leest, traint Mulan ook elke dag zelf in vechtsport, en Huahu prijst Mulan vaak om haar mannelijke karakter.
木兰 十六岁 的时候 ,花弧 生病 了 ,木莲 回家 帮忙 照顾 父亲 。
mùlán|shí liù suì|dì shí hòu|huā hú|shēngbìng|le|mù lián|huíjiā|bāngmáng|zhàogu|fùqīn
무란|16세|때|화후|아팠다|과거 시제 표시|무리안|집으로 돌아왔다|도와주다|돌보다|아버지
||||||||||take care
Mulan|zestien jaar oud|toen|Hua Hu|ziek|verleden tijd marker|Mu Lian|terug naar huis|helpen|zorgen voor|vader
|||cha|Hoa Hổ|||||chăm sóc|
Mulan|sechzehn Jahre alt|als|Hua Hu|krank|Zustandänderung|Mu Lian|nach Hause|helfen|kümmern|Vater
Му Лань|шестнадцать лет|когда|Хуа Ху|заболел|маркер завершенного действия|Му Лянь|вернулась домой|помочь|заботиться|отец
ムーラン|16歳|の|時|花弧|病気|過去形のマーカー|木蓮|家に帰る|手伝う|世話
Mulan|dieciséis años|cuando|Hua Hu|enfermo|partícula de cambio de estado|Mu Lian|regresar a casa|ayudar|cuidar|padre
Mulan (1)|sixteen years old|when|when|Flower bow|got sick||Magnolia|went home|help|take care of
|||||ficou doente|||voltar para casa|cuidar|
When Mulan was sixteen, Hua Arc became ill, and Mulian went home to help care for her father.
Lorsque Mulan a seize ans, Hua Arc tombe malade et Mulian rentre à la maison pour aider à soigner son père.
Quando Mulan tinha dezasseis anos, Hua Arc adoeceu e Mulian foi para casa para ajudar a cuidar do pai.
ムーランは16歳の時、花弧が病気になり、木蓮は家に帰って父親の世話を手伝った。
무란이 열여섯 살 때, 화후가 병이 나서, 무란은 집에 돌아와 아버지를 돌보는 일을 도왔다.
Als Mulan sechzehn Jahre alt war, wurde Huahu krank, und Mulan kehrte nach Hause zurück, um ihrem Vater zu helfen.
Когда Мулан исполнилось шестнадцать лет, Хуа Ху заболел, и Мулан вернулась домой, чтобы помочь ухаживать за отцом.
Cuando Mulan tenía dieciséis años, Huahu se enfermó, y Mulan regresó a casa para ayudar a cuidar a su padre.
Toen Mulan zestien jaar oud was, werd Huahu ziek en ging Mulan naar huis om haar vader te helpen verzorgen.
一天 ,木兰 正在 跟着 母亲 在 房间 里 织布 ,忽然 有人 匆匆 到 了 她家 ,送来 了 一封信 。
yī tiān|mùlán|zhèngzài|gēnzhe|mǔqīn|zài|fángjiān|lǐ|zhībù|hūrán|yǒurén|cōngcōng|dào|le|tā jiā|sòng lái|le|yī fēng xìn
하루|무란|~하고 있다|따라|어머니|~에서|방|안|직조하고 있다|갑자기|누군가|급히|도착하다|완료를 나타내는 조사|그녀의 집|가져다 주다|과거 시제를 나타내는 조사|한 통의 편지
|||suivre|||chambre||tisser du tissu|soudain||précipitamment||||||une lettre
|||||||||improvvisamente||||||||
|||||||||plutselig||||||||
één dag|Mu Lan|aan het|volgen|moeder|in|kamer|binnen|weven|plotseling|iemand|haastig|arriveerde|verleden tijd marker|haar huis|bracht|verleden tijd marker|een brief
||đang|||||||bỗng nhiên||vội vã|||nhà của cô ấy|gửi đến||một bức thư
|||||||||||匆忙||||||
eines Tages|Mu Lan|gerade|folgend|Mutter|in|Zimmer|drin|weben|plötzlich|jemand|hastig|angekommen|past tense marker|ihr Haus|brachte|past tense marker|einen Brief
один день|Му Лань|в процессе|следуя за|мать|в|комнате|внутри|ткацтво|вдруг|кто-то|спешно|пришел|маркер завершенного действия|к её дому|принёс|маркер завершенного действия|одно письмо
ある日|ムーラン|〜している|従って|母|で|部屋|の中|織っている|突然|誰か|急いで|到着した|過去形のマーカー|彼女の家|持ってきた|過去形のマーカー|一通の手紙
un día|Mulan|estaba|siguiendo|madre|en|habitación|dentro|tejiendo|de repente|alguien|apresuradamente|llegó|partícula de acción completada|su casa|trajo|partícula de acción completada|una carta
one day|Mulan|was currently|following|mother||the room|inside|weaving|suddenly|someone|hurriedly|arrived||her house|brought||a letter
|Mulan|estava||||quarto|||de repente|alguém|apressadamente|chegou||sua casa|trouxe||uma carta
One day, Mulan is knitting in her room with her mother, when suddenly someone arrives at her house in a hurry with a letter.
Un jour, Mulan est en train de tricoter dans sa chambre avec sa mère quand quelqu'un arrive soudain chez elle en toute hâte avec une lettre.
Um dia, Mulan está a tricotar no seu quarto com a mãe quando, de repente, alguém chega a sua casa à pressa com uma carta.
ある日、ムーランは母親と一緒に部屋で布を織っていると、突然誰かが慌てて彼女の家に来て、手紙を届けた。
어느 날, 무란은 어머니와 함께 방에서 직조를 하고 있었는데, 갑자기 누군가 급히 그녀의 집에 와서 편지를 전해주었다.
Eines Tages, als Mulan mit ihrer Mutter im Zimmer webte, kam plötzlich jemand hastig zu ihr nach Hause und brachte einen Brief.
Однажды, когда Мулан вместе с матерью ткала в комнате, вдруг кто-то поспешно пришел к ним домой и принес письмо.
Un día, Mulan estaba tejiendo en la habitación con su madre, cuando de repente alguien llegó apresuradamente a su casa y le entregó una carta.
Op een dag was Mulan bezig met het weven van stof in de kamer met haar moeder, toen er plotseling iemand haastig naar haar huis kwam met een brief.
信里 有 一份 紧急 文件 ,北魏 的 游牧民族 鲜卑 王 带领 着 骑兵 从 北方 边境 突然 入侵 ,过 了 边境 ,占领 了 宋朝 的 土地 ,有 很多 人 不得不 离开 了 自己 的 家乡 避难 。
xìn lǐ|yǒu|yī fèn|jǐnjí|wénjiàn|běiwèi|de|yóu mù mín zú|xiānbēi|wáng|dàilǐng|zhāo|qíbīng|cóng|běifāng|biānjìng|tūrán|rùqīn|guò|le|biānjìng|zhànlǐng|le|sòngcháo|de|tǔdì|yǒu|hěn duō|rén|bùdébù|líkāi|le|zìjǐ|de|jiāxiāng|bìnàn
편지 안에|있다|한|긴급한|문서|북위|의|유목 민족|선비|왕|이끌다|~하고 있는|기병|부터|북쪽|국경|갑자기|침입하다|지나가다|완료를 나타내는 조사|국경|점령하다|완료를 나타내는 조사|송나라|의|땅|있다|많은|사람들|어쩔 수 없이|떠나다|완료를 나타내는 조사|자신|의|고향|피난하다
|||urgent|document|Wei du Nord||les nomades|Xianbei||dirigeait||cavalerie|||frontière|soudain|invasion|||border|occupy||dynastie Song||terre||||devaient|leave|||||se réfugier
|||||Det nordlige Wei||||||||||||||||||||||||||||||
in de brief|is|een|dringend|document|Noordelijke Wei|van|nomadische stam|Xianbei|koning|leidend|aan het|cavalerie|van|noordelijke|grens|plotseling|binnenvallen|oversteken|verleden tijd marker|grens|bezetten|verleden tijd marker|Song dynastie|van|land|er zijn|veel|mensen|moesten|verlaten|verleden tijd marker|eigen|van|thuisland|vluchten
trong thư||||tài liệu|||dân tộc du mục|Xianbei||dẫn dắt||kỵ binh|||biên giới|||||biên giới|||Triều đại Tống||||||||||||tị nạn
|||urgent||||||||||||||||||||||||||||||||
im Brief|gibt|ein|dringend|Dokument|Beiwei|von|nomadischen Völker|Xianbei|König|führte|fortlaufende Handlung|Kavallerie|von|Norden|Grenze|plötzlich|eindringen|überqueren|Vergangenheit Marker|Grenze|besetzen|Vergangenheit Marker|Song-Dynastie|von|Land|es gibt|viele|Menschen|mussten|verlassen|Vergangenheit Marker|eigene|von|Heimat|Zuflucht suchen
в письме|есть|одна|срочная|документ|Северная Вэй|частица притяжательности|кочевой народ|Сяньби|король|ведет|частица продолженного действия|кавалерия|из|север|граница|внезапно|вторглись|пересекли|маркер завершенного действия|границу|захватили|маркер завершенного действия|династия Сун|частица притяжательности|землю|есть|много|людей|вынуждены|покинуть|маркер завершенного действия|свои|частица притяжательности|родина|укрыться
信の中で|有|一つの|緊急|書類|北魏|の|遊牧民族|鮮卑|王|指揮して|している|騎兵|から|北方|国境|突然|侵入|過ぎた|過去形のマーカー|国境|占領した|過去形のマーカー|宋朝|の|土地|有|たくさんの|人々|仕方なく|離れた|過去形のマーカー|自分の|の|故郷|避難した
en la carta|hay|una|urgente|documento|Wei del Norte|partícula posesiva|pueblo nómada|Xianbei|rey|liderando|partícula de acción continua|caballería|desde|norte|frontera|de repente|invadió|cruzar|partícula de acción completada|frontera|ocupar|partícula de acción completada|dinastía Song|partícula posesiva|tierras|hay|muchas|personas|tuvieron que|dejar|partícula de acción completada|su|partícula posesiva|hogar|refugiarse
in the letter|there is|a|urgent|document|Northern Wei|possessive particle|nomadic people|Xianbei|王|led|indicating action|cavalry|from|the northern part|border|suddenly|invade|cross|past tense marker|border|occupied||the Song Dynasty|possessive particle|land||many|people|had to|left||one's own||hometown|take refuge
na carta|há||urgente|documento|Dinastia Wei do Norte||povo nômade|Xianbei|Rei|liderava||cavalaria|||fronteira|de repente|invasão|||fronteira|ocupou||||terra||||não pôde deixar de|sair|||||refúgio
In the letter, there was an urgent document that the nomadic King Xianbei of the Northern Wei Dynasty had suddenly invaded the northern border with his cavalry, crossed the border and occupied the land of the Song Dynasty, and many people had to leave their hometowns to seek refuge.
La lettre contenait un document urgent indiquant que le roi nomade Xianbei de la dynastie Wei du Nord avait soudainement envahi la frontière nord avec sa cavalerie, traversé la frontière et occupé les terres de la dynastie Song, et que de nombreuses personnes avaient dû quitter leur ville natale pour se réfugier.
Na carta, havia um documento urgente dizendo que o rei nómada Xianbei da dinastia Wei do Norte tinha subitamente invadido a fronteira norte com a sua cavalaria, atravessado a fronteira e ocupado as terras da dinastia Song, e muitas pessoas tiveram de deixar as suas cidades natais para procurar refúgio.
手紙には緊急の文書があり、北魏の遊牧民族である鮮卑の王が騎兵を率いて北方の国境から突然侵入し、国境を越えて宋の土地を占領したため、多くの人々が故郷を離れて避難しなければならなかった。
편지에는 긴급 문서가 있었고, 북위의 유목민인 선비 왕이 기병을 이끌고 북쪽 국경에서 갑자기 침입하여 국경을 넘어 송나라의 땅을 점령했으며, 많은 사람들이 고향을 떠나 피난해야 했다.
Im Brief befand sich ein dringendes Dokument: Die nomadischen Völker der Northern Wei, angeführt von dem Xianbei-König, hatten plötzlich mit Reitern die Nordgrenze überquert, das Land der Song-Dynastie besetzt, und viele Menschen mussten ihre Heimat verlassen, um Zuflucht zu suchen.
В письме был срочный документ: кочевой народ Северной Вэй, во главе с царем сяньбийцев, внезапно вторгся с северной границы, пересек границу и захватил земли династии Сун, и многие люди были вынуждены покинуть свои родные места, чтобы спастись.
En la carta había un documento urgente, los nómadas de los Wei del Norte, liderados por el rey Xianbei, habían invadido repentinamente desde la frontera norte, cruzaron la frontera y ocuparon tierras de la dinastía Song, y muchas personas se vieron obligadas a abandonar su hogar para buscar refugio.
In de brief zat een dringend document; de nomadische Xianbei-koning van de Noordelijke Wei leidde ruiters die plotseling de noordelijke grens binnenvielen, de grens overstaken en het land van de Song-dynastie bezetten, waardoor veel mensen gedwongen werden hun thuis te verlaten om te vluchten.
皇帝 紧急 地 叫 以前 所有 的 退伍 军官 和 他们 的 儿子 加入 军队 一起 抗击 敌人 。
huángdì|jǐnjí|de|jiào|yǐqián|suǒyǒu|de|tuìwǔ|jūnguān|hé|tāmen|de|érzi|jiārù|jūnduì|yīqǐ|kàngjī|dírén
황제|긴급하게|부사 접미사|부르다|이전에|모든|의|제대|군관|그리고|그들|의|아들|가입하다|군대|함께|저항하다|적
Emperor|urgent||||||retired soldiers|officiers militaires|||||rejoindre|armée||lutter contre|ennemi
imperatore|||||||||||||||||
||||||||||||sønn|||||
keizer|dringend|partikel|beval|eerder|alle|bezittelijk partikel|gepensioneerde|officieren|en|zij|bezittelijk partikel|zonen|om toe te treden|leger|samen|om te vechten|vijand
|khẩn cấp||||||xuất ngũ||||||tham gia|quân đội||chống lại|
Kaiser|dringend|Partikel|rufen|vorher|alle|possessives Partikel|pensioniert|Offiziere|und|sie|possessives Partikel|Söhne|beitreten|Armee|zusammen|kämpfen|Feind
император|срочно|частица|призвал|раньше|все|притяжательная частица|отставной|офицеры|и|они|притяжательная частица|сыновья|присоединиться|армия|вместе|бороться|враг
皇帝|緊急|副詞的な接尾辞|呼びかける|以前|すべての|所有格の助詞|退役|軍官|と|彼ら|所有格の助詞|息子|加入する|軍隊|一緒に|抵抗する|敵
emperador|urgente|partícula adverbial|llamó|antes|todos|partícula posesiva|retirados|oficiales|y|ellos|partícula posesiva|hijos|unirse|ejército|juntos|luchar contra|enemigos
emperor|urgently|urgent|ordered|before|all|possessive particle|veterans|military officer|with|||sons|join|army|together|fight against|the enemy
imperador|urgentemente||||||||||||juntar|exército||lutar contra|inimigo
The emperor urgently called all the former retired officers and their sons to join the army to fight against the enemy.
L'empereur appelle d'urgence tous les anciens officiers à la retraite et leurs fils à rejoindre l'armée pour combattre l'ennemi.
O imperador convocou com urgência todos os antigos oficiais reformados e os seus filhos para se juntarem ao exército e combaterem o inimigo.
皇帝は緊急に以前のすべての退役軍人とその息子たちを呼び寄せ、敵に立ち向かうために軍隊に加わるよう命じた。
황제가 긴급하게 이전의 모든 퇴역 군인과 그들의 아들이 군대에 합류하여 적과 싸우도록 요청했다.
Der Kaiser rief dringend alle ehemaligen Offiziere und ihre Söhne auf, sich der Armee anzuschließen, um gegen den Feind zu kämpfen.
Император срочно призвал всех отставных офицеров и их сыновей присоединиться к армии, чтобы сражаться с врагом.
El emperador convocó urgentemente a todos los oficiales retirados y a sus hijos para unirse al ejército y luchar contra el enemigo.
De keizer riep dringend alle gepensioneerde officieren en hun zonen op om samen het leger te versterken tegen de vijand.
如果 因为 生病 或者 别的 原因 不能 去 ,家里人 也 可以 替 他 。
rúguǒ|yīnwèi|shēngbìng|huòzhě|biéde|yuányīn|bùnéng|qù|jiā lǐ rén|yě|kěyǐ|tì|tā
만약|때문에|아프다|또는|다른|이유|갈 수 없다|가다|가족|또한|할 수 있다|대신|그
|fordi|sykdom|eller|andre||||||||
|||ou||raison|||||peut aussi|pour|
|||||||||||sostituire|
als|omdat|ziek|of|andere|reden|niet kan|gaan|familie|ook|kan|vervangen|hij
|||||||||||thay|
wenn|weil|krank|oder|andere|Gründe|nicht kann|gehen|Familienmitglieder|auch|können|für|ihn
если|потому что|заболел|или|другие|причины|не может|пойти|члены семьи|тоже|могут|заменить|его
もし|なぜなら|病気|または|他の|理由|行けない|行く|家族|も|できる|代わりに|彼を
si|porque|enfermo|o|otro|razón|no puede|ir|familia|también|puede|reemplazar|él
If|because|get sick|or|other reasons|reason|cannot go|go to|family members||can|substitute|him
|||ou|outro|razão|||a família|||substituir|ele
If he is sick or otherwise unable to go, his family can take his place.
S'il est malade ou ne peut pas partir pour d'autres raisons, sa famille peut le remplacer.
Se estiver doente ou não puder ir por outras razões, a sua família pode substituí-lo.
もし病気や他の理由で行けない場合は、家族が代わりに行くこともできる。
병이나 다른 이유로 갈 수 없다면, 가족이 대신 갈 수 있다.
Wenn jemand wegen Krankheit oder aus anderen Gründen nicht gehen kann, können die Familienmitglieder ihn vertreten.
Если по болезни или по другой причине нельзя пойти, то родственники могут заменить его.
Si no pueden ir debido a enfermedad u otra razón, los familiares también pueden ir en su lugar.
Als iemand vanwege ziekte of om een andere reden niet kan gaan, kan een familielid hem vervangen.
木兰 和 母亲 回到 房间 里 ,母亲 流着泪 说 :“你 的 父亲 现在 这么 老 了 ,又 病 了 ,腿 也 不行 了 ,既 没有 办法 长时间 走路 也 没办法 骑马 。
mùlán|hé|mǔqīn|huídào|fángjiān|lǐ|mǔqīn|liú zhāo lèi|shuō|nǐ|de|fùqīn|xiànzài|zhème|lǎo|le|yòu|bìng|le|tuǐ|yě|bùxíng|le|jì|méiyǒu|bànfǎ|zhǎng shí jiān|zǒulù|yě|méibànfǎ|qímǎ
무란|과|어머니|돌아가다|방|안|어머니|눈물을 흘리며|말했다|너|의|아버지|지금|이렇게|늙었다|상태 변화|또|아프다|상태 변화|다리|또한|못하다|상태 변화|이미|없다|방법|오랜 시간|걷다|또한|못하다|방법
|||||||en pleurant||||||||||||||||non seulement|||longtemps||||
Mulan|en|moeder|terug naar|kamer|binnen|moeder|met tranen|zei|jij|bezittelijk partikel|vader|nu|zo|oud|al|weer|ziek|al|benen|ook|niet goed|al|zowel|geen|manier|lange tijd|lopen|ook|geen mogelijkheid|paardrijden
Му Лань|и|мать|вернуться|комната|в|мать|со слезами|сказала|ты|притяжательная частица|отец|сейчас|так|стар|частица завершенного действия|снова|болен|частица завершенного действия|ноги|тоже|не могут|частица завершенного действия|ни|не|способ|долго|ходить|также|не может|ездить верхом
||母 (はは)|||||涙を流しながら||||||||||||||||すでに||||||できない|
Mulan|y|madre|regresar|habitación|dentro|madre|llorando|dijo|tú|partícula posesiva|padre|ahora|tan|viejo|partícula de cambio de estado|también|enfermo|partícula de cambio de estado|piernas|también|no puede|partícula de cambio de estado|ni|no|manera|por mucho tiempo|caminar|tampoco|no puede|montar a caballo
Mulan|und|Mutter|zurückkehren|Zimmer|in|Mutter|mit Tränen|sagte|du|possessives Partikel|Vater|jetzt|so|alt|Zustandspartikel|auch|krank|Zustandspartikel|Beine|auch|nicht mehr|Zustandspartikel|weder|keine|Möglichkeit|lange Zeit|zu Fuß gehen|auch|keine Möglichkeit|reiten
||mother|back to|room|in|mother|with tears streaming down||||father|now|so|old|past tense marker||sick||leg||not good||both|no|way|for a long time|walk|too|no way|ride a horse
|||||||está chorando||||||||||doente|||||||||||||
Mulan and her mother went back to their room, and her mother said with tears in her eyes, "Your father is now so old and sick, and his legs are failing, and he can neither walk for a long time nor ride a horse.
Mulan et sa mère retournèrent dans leur chambre, et sa mère dit, les larmes aux yeux : "Ton père est maintenant si vieux et si malade, ses jambes lui font défaut, et il ne peut ni marcher longtemps ni monter à cheval.
Mulan e a mãe voltaram para o quarto e a mãe disse com lágrimas nos olhos: "O teu pai já está muito velho e doente, as pernas estão a falhar e ele não consegue andar muito tempo nem montar a cavalo.
ムーランは母親と一緒に部屋に戻り、母親は涙を流しながら言った。「あなたの父親は今こんなに年を取って、病気になり、足も不自由になってしまった。長時間歩くことも、馬に乗ることもできない。」
무란은 어머니와 함께 방으로 돌아갔고, 어머니는 눈물을 흘리며 말했다: "당신의 아버지는 지금 이렇게 늙었고, 병도 들었으며, 다리도 좋지 않아서, 오랫동안 걸을 수도 없고 말을 탈 수도 없다.
Mulan und ihre Mutter kehrten ins Zimmer zurück, und die Mutter sagte weinend: „Dein Vater ist jetzt so alt, er ist krank, sein Bein funktioniert nicht mehr, er kann weder lange gehen noch reiten.
Мулан вернулась в комнату с матерью, и мать, плача, сказала: "Твой отец сейчас так стар, он болен, ноги у него не в порядке, он не может долго ходить и не может ездить на лошади.
Mulan y su madre regresaron a la habitación, y la madre, llorando, dijo: "Tu padre ya está tan viejo, está enfermo, sus piernas no funcionan, no puede caminar largas distancias ni montar a caballo.
Mulan en haar moeder gingen terug naar de kamer, en haar moeder zei met tranen in haar ogen: "Je vader is nu zo oud, hij is ziek, zijn benen doen het niet meer, hij kan niet lang lopen en kan niet meer paardrijden.
你 姐姐 和 你 都 是 女孩 ,你 弟弟 又 才刚刚 九岁 ,我 该 怎么 办 啊 ?
nǐ|jiějie|hé|nǐ|dōu|shì|nǚhái|nǐ|dìdi|yòu|cái gāng gāng|jiǔ suì|wǒ|gāi|zěnme|bàn|á
너|언니|그리고|너|모두|이다|소녀|너|남동생|또|방금|아홉 살|나|해야 한다|어떻게|처리하다|감탄사
jij|zus|en|jij|allebei|zijn|meisjes|jij|broertje|ook|net|negen jaar oud|ik|moet|hoe|doen|vraagpartikel
||||||||弟弟 (1) - em trai||mới chỉ|vừa|chín tuổi||làm thế nào||
Du|Schwester|und|Du|beide|sind|Mädchen|Du|Bruder|auch|gerade|neun Jahre alt|ich|sollte|wie|tun|Ausdruck der Verwunderung
ты|старшая сестра|и|ты|все|есть|девочки|ты|младший брат|снова|только что|девять лет|я|должен|как|справиться|частица
あなた|姉|と|あなた|も|は|女の子|あなた|弟|また|ちょうど|9歳|私|どうすれば|どう|する|感嘆詞
Tú|hermana mayor|y|Tú|ambos|son|chicas|Tú|hermano menor|también|recién|nueve años|yo|debería|cómo|hacer|partícula de exclamación
you|sister|||both||girl||little brother|again|just|just now|nine years old|what should I|What should I do|exclamation particle|emphasis particle
|sua irmã|e||todos||menina||irmão||só|apenas|nove anos|devo|o que fazer|partícula interrogativa|
Your sister and you are both girls, and your brother is only nine years old, what should I do?
Votre sœur et vous êtes toutes deux des filles, et votre frère n'a que neuf ans, que dois-je faire ?
A tua irmã e tu são ambas raparigas e o teu irmão tem apenas nove anos, o que devo fazer?
「あなたの姉妹とあなたは女の子で、弟はまだ九歳です。私はどうすればいいの?」
당신의 언니와 당신은 모두 여자이고, 당신의 남동생은 이제 겨우 아홉 살인데, 나는 어떻게 해야 할까요?
Du und deine Schwester seid Mädchen, und dein Bruder ist erst neun Jahre alt, was soll ich nur tun?
Ты и твоя сестра - девочки, а твой брат только что исполнился девять лет, что же мне делать?"
Tú y tu hermana son chicas, y tu hermano apenas tiene nueve años, ¿qué voy a hacer yo?
Jij en je zus zijn meisjes, en je broertje is pas negen jaar oud, wat moet ik doen?
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
”木兰 心里 也 在 发愁 ,保卫 自己 的 国家 ,每个 人 都 有 责任 ,无奈 的 是 自己 是 一个 女孩 ,没有 办法 参军 ,想到 这里 ,叹息 了 起来 。
mùlán|xīnli|yě|zài|fāchóu|bǎowèi|zìjǐ|de|guójiā|měi gè|rén|dōu|yǒu|zérèn|wúnài|de|shì|zìjǐ|shì|yī gè|nǚhái|méiyǒu|bànfǎ|cānjūn|xiǎngdào|zhèlǐ|tànxī|le|qilai
|||||defender|||||||||||||||||||pensou||||
무란|마음속|도|~하고 있다|걱정하다|방어하다|자신|의|국가|모든|사람|모두|있다|책임|어쩔 수 없는|의|이다|자신|이다|하나의|소녀|없다|방법|군대에 가다|생각하다|여기|한숨 쉬다|과거 시제 표시|시작하다
||||||||||||||||||||||||tenkte på||||
Mulan|in haar hart|ook|aan het|zich zorgen maken|verdedigen|zichzelf|bezittelijk partikel|land|elke|persoon|allemaal|heeft|verantwoordelijkheid|helaas|bezittelijk partikel|is|zijzelf|is|een|meisje|geen|manier|om te dienen|denken aan|hier|zuchtte|verleden tijd marker|begon
|||||||||||||||||mình|||cô gái||cách||||||lên
Му Лань|в сердце|тоже|в|переживает|защищать|себя|притяжательная частица|страна|каждый|человек|все|имеет|ответственность|безысходно|притяжательная частица|есть|она|есть|один|девушка|не имеет|способ|вступить в армию|подумала|здесь|вздохнула|маркер завершенного действия|начало действия
||||悩む||||||||||無奈|||||一|||||||ため息||
Mulan|en su corazón|también|está|preocupada|defender|su|partícula posesiva|país|cada|persona|todos|tiene|responsabilidad|desafortunadamente|partícula posesiva|es|ella misma|es|una|niña|no|manera|unirse al ejército|pensar en|esto|suspiró|partícula de acción completada|comenzó
Mulan|im Herzen|auch|gerade|besorgt|verteidigen|sich selbst|possessives Partikel|Land|jeder|Mensch|alle|haben|Verantwortung|bedauerlicherweise|possessives Partikel|ist|sie selbst|ist|ein|Mädchen|nicht|Möglichkeit|sich zu rekrutieren|daran denken|hier|seufzte|Vergangenheitsmarker|begann
|in her heart|||worried|defending|||country|every||||responsibility|helpless||||||girl|not|way|join the army|thought of|this|sigh|past tense marker|sigh
||||s'inquiéter|protéger||||||||responsabilité|malheureusement|||||||||s'engager dans l'armée|||soupirer||
"Mulan was also worried, everyone has a responsibility to defend their country, but she was a girl and had no way to join the army, so she sighed at the thought.
"Mulan était également inquiète, chacun a la responsabilité de défendre son pays, mais elle était une fille et n'avait aucun moyen de rejoindre l'armée, alors elle soupirait à cette idée.
"Mulan também estava preocupada, todos têm a responsabilidade de defender o seu país, mas ela era uma rapariga e não tinha forma de se juntar ao exército, por isso suspirou ao pensar nisso.
」ムーランも心の中で悩んでいた。自分の国を守ることは誰にでも責任があるが、残念なことに自分は女の子で、軍隊に入ることができない。そう考えると、ため息をついてしまった。
” 뮈란은 마음속으로 걱정하고 있었다. 자신의 나라를 지키는 것은 모든 사람의 책임이지만, 안타깝게도 자신은 여자라서 군대에 갈 수 없었다. 이 생각을 하니 한숨이 나왔다.
Mulan war auch besorgt. Jeder hat die Verantwortung, sein eigenes Land zu verteidigen, aber leider ist sie ein Mädchen und kann nicht in die Armee eintreten. Als sie daran dachte, seufzte sie.
Мулан тоже переживала, что защищать свою страну — это обязанность каждого, но, к сожалению, она была девушкой и не могла пойти на войну. Подумав об этом, она вздохнула.
Mulan también estaba preocupada, defender su país es responsabilidad de cada uno, pero lo desafortunado es que ella es una chica y no puede unirse al ejército. Al pensar en esto, suspiró.
Mulan was ook bezorgd. Iedereen heeft de verantwoordelijkheid om zijn eigen land te verdedigen, maar helaas is ze een meisje en kan ze zich niet aanmelden voor het leger. Toen ze hieraan dacht, zuchtte ze.
木莲 听到 了 木兰 和 母亲 没有 了 声音 ,走进 了 房间 ,看见 母亲 在 哭 ,妹妹 也 很 忧愁 的 样子 ,就 问 木兰 怎么 了 。
mù lián|tīngdào|le|mùlán|hé|mǔqīn|méiyǒu|le|shēngyīn|zǒujìn|le|fángjiān|kànjiàn|mǔqīn|zài|kū|mèimei|yě|hěn|yōuchóu|de|yàngzi|jiù|wèn|mùlán|zěnme|le
무리안|듣다|과거 시제 표시|무란|그리고|어머니|없다|과거 시제 표시|소리|들어가다|과거 시제 표시|방|보다|어머니|~에서|울다|여동생|또한|매우|슬픈|의|모습|그래서|물었다|무란|어떻게|과거 시제 표시
||||||||voix|est entrée||||||||||triste||situation|||||
|||||||||||||||||||trist|||||||
Mu Lian|hoorde|verleden tijd marker|Mu Lan|en|moeder|niet|verleden tijd marker|geluid|liep naar binnen|verleden tijd marker|kamer|zag|moeder|aan het|huilen|zus|ook|heel|verdrietig|bezittelijk partikel|uiterlijk|toen|vroeg|Mu Lan|wat|verleden tijd marker
Mộc Liên|nghe thấy||Mulan||mẹ|||tiếng động|||phòng|thấy|mẹ|||em gái|||buồn rầu|||thì|hỏi|||
Mu Lian|hören|Vergangenheitspartikel|Mu Lan|und|Mutter|nicht|Vergangenheitspartikel|Stimme|hinein gehen|Vergangenheitspartikel|Zimmer|sehen|Mutter|gerade|weinen|Schwester|auch|sehr|traurig|possessives Partikel|Aussehen|dann|fragen|Mu Lan|was|Vergangenheitspartikel
Мулан|услышала|маркер завершенного действия|Мулан|и|мать|не|маркер завершенного действия|звук|вошла|маркер завершенного действия|в комнату|увидела|мать|в|плачет|сестра|тоже|очень|грустная|частица притяжательности|вид|тогда|спросила|Мулан|что|маркер завершенного действия
木莲|聞いた|過去形のマーカー|木兰|と|母親|いない|過去形のマーカー|声|入った|過去形のマーカー|部屋|見た|母親|で|泣いている|妹|も|とても|悲しそうな|所有格の助詞|様子|それで|尋ねた|木兰|どうして|過去形のマーカー
Mu Lian|escuchar|partícula de acción completada|Mu Lan|y|madre|no|partícula de acción completada|sonido|entrar|partícula de acción completada|habitación|ver|madre|estaba|llorando|hermana menor|también|muy|triste|partícula posesiva|apariencia|entonces|preguntar|Mu Lan|qué|partícula de acción completada
Mulan's mother|heard||Mulan|with|mother|not||voice|walked into|past tense marker|room|saw|mother||crying|sister|too|very|worried|possessive particle|appearance|then|asked Mulan|what happened|what happened|
|ouviu|||||||som||||ver|||chorando||||triste||parece|||||
When Mulian hears that Mulan and her mother have lost their voices, he goes into the room and sees that her mother is crying and that her sister is very sad, so he asks Mulan what is wrong.
Lorsque Mulian apprend que Mulan et sa mère ont perdu leur voix, il entre dans la chambre et voit que sa mère pleure et que sa sœur est très triste, alors il demande à Mulan ce qui ne va pas.
Quando Mulian ouve que Mulan e a sua mãe perderam a voz, entra no quarto e vê que a mãe está a chorar e que a irmã está muito triste, por isso pergunta a Mulan o que se passa.
ムーランの妹は、ムーランと母親が静かになったのを聞いて部屋に入ってきた。母親が泣いているのを見て、妹もとても悲しそうな様子だったので、ムーランに何があったのか尋ねた。
목련은 뮈란과 어머니의 소리가 사라진 것을 듣고 방으로 들어갔다. 어머니가 울고 있는 것을 보고, 여동생도 매우 우울한 모습이어서 뮈란에게 무슨 일이냐고 물었다.
Mulan hörte, dass Mulan und ihre Mutter nichts mehr sagten, ging ins Zimmer und sah, dass ihre Mutter weinte und ihre Schwester auch sehr traurig aussah, also fragte sie Mulan, was los sei.
Мулан услышала, что у Мулан и матери больше нет звуков, вошла в комнату и увидела, что мать плачет, а сестра выглядит очень грустной, и спросила Мулан, что случилось.
Mulan escuchó que Mulan y su madre ya no hacían ruido, entró en la habitación y vio a su madre llorando, y a su hermana menor con una expresión muy triste, así que le preguntó a Mulan qué pasaba.
Mulan's zus, Muli, hoorde dat Mulan en hun moeder stil waren, liep de kamer binnen en zag hun moeder huilen. Haar zusje zag er ook erg verdrietig uit, dus vroeg ze aan Mulan wat er aan de hand was.
木兰 把 紧急 文件 给 姐姐 ,木莲 也 没有 了 主意 。
mùlán|bà|jǐnjí|wénjiàn|gěi|jiějie|mù lián|yě|méiyǒu|le|zhǔyi
||||||||||ideia
무란|~을|긴급|문서|주다|언니|무리안|또한|없다|과거 시제 표시|아이디어
||nøds-|dokument|||||||
Mulan|partikel|dringend|document|geven|zus|Mu Lian|ook|niet hebben|verleden tijd partikel|idee
Mulan|bỏ|khẩn cấp|tài liệu|gửi||Mulan||||ý kiến
Mulan|Partikel|dringend|Dokument|geben|Schwester|Mu Lian|auch|nicht haben|Vergangenheitspartikel|Idee
Му Лань|частица|срочный|документ|дать|сестра|Му Лянь|тоже|не иметь|частица завершенного действия|идея
木兰|は|緊急|書類|に|姉|木莲|も|ない|過去形のマーカー|アイデア
Mulan|partícula que indica la acción de llevar a cabo|urgente|documento|dar|hermana mayor|Mu Lian|también|no tener|partícula de cambio de estado|idea
Mulan|indicates the object|urgent|document|to sister|sister|Mulan's sister|too|did not|past tense marker|idea
||urgent|document|||||||idée
Mulan gave the emergency papers to her sister, and Mulian had no idea.
Mulan a remis les documents d'urgence à sa sœur, et Mulian n'en savait rien.
Mulan deu os documentos de emergência à irmã e Mulian não fazia ideia.
ムーランは緊急の書類を姉に渡し、ムーランもアイデアがなくなった。
뮈란은 긴급 문서를 언니에게 주었고, 목련도 더 이상 방법이 없었다.
Mulan gab ihrer Schwester die dringenden Dokumente, und Mulan hatte auch keine Idee mehr.
Мулан передала срочные документы сестре, и Мулан тоже не знала, что делать.
Mulan le dio documentos urgentes a su hermana, y Mulan tampoco tenía idea de qué hacer.
Mulan gaf de dringende documenten aan haar zus, maar Muli had ook geen idee meer.
她们 三个 商量 了 很 长时间 ,但是 谁 都 没有 好 的 解决办法 ,只能 拿着 皇帝 的 紧急 文件 一起 去 了 花弧 的 房间 。
tāmen|sān gè|shāngliang|le|hěn|zhǎng shí jiān|dànshì|shéi|dōu|méiyǒu|hǎo|de|jiějuébànfǎ|zhǐnéng|ná zhāo|huángdì|de|jǐnjí|wénjiàn|yīqǐ|qù|le|huā hú|de|fángjiān
||||||||||||solução||||||||||||
||||||||||||해결 방법|||||||문서||||화후|
zij|drie|overleggen|verleden tijd marker|heel|lange tijd|maar|wie|allemaal|geen|goed|bezittelijk partikel|oplossing|konden alleen|houdend|keizer|bezittelijk partikel|dringend|documenten|samen|gaan|verleden tijd marker|Huahu|bezittelijk partikel|kamer
||thảo luận|||lâu|nhưng||||||giải pháp|chỉ có thể||hoàng đế||khẩn cấp|tài liệu||||Hoa Húc||phòng
sie|drei|besprechen|Vergangenheitsmarker|sehr|lange Zeit|aber|wer|alle|nicht|gute|possessives Partikel|Lösung|nur|haltend|Kaiser|possessives Partikel|dringend|Dokument|zusammen|gehen|Vergangenheitsmarker|Hua Hu|possessives Partikel|Zimmer
они|три|обсуждать|маркер завершенного действия|очень|долгое время|но|кто|все|не|хороший|притяжательная частица|решение|только|держа|император|притяжательная частица|срочный|документы|вместе|пойти|маркер завершенного действия|Хуа Ху|притяжательная частица|комната
||相談||||||||||||||||||||||
ellas|tres|discutir|partícula de acción completada|muy|largo tiempo|pero|quién|todos|no tienen|bueno|partícula posesiva|solución|solo pueden|sosteniendo|emperador|partícula posesiva|urgente|documentos|juntos|ir|partícula de acción completada|Hua Hu|partícula posesiva|habitación
They|the three|discussed|||a long time||who|||||solution|had to|holding|the Emperor|possessive particle|urgent|imperial document||||the Flower Arch||room
||ont discuté||||||||||solution||||||||||||
The three of them had discussed for a long time, but none of them had a good solution, so they could only take the Emperor's urgent document and went to the room of the Flower Arc together.
Ils avaient tous les trois discuté pendant un long moment, mais aucun d'entre eux n'avait de bonne solution, alors ils n'ont pu qu'accepter le document urgent de l'Empereur et sont allés ensemble dans la salle de l'Arc de Fleurs.
Os três discutiram durante muito tempo, mas nenhum deles tinha uma boa solução, por isso só puderam aceitar o documento urgente do Imperador e foram juntos para o quarto da Arca das Flores.
De tre hade diskuterat länge, men ingen av dem hade någon bra lösning, så de kunde bara ta kejsarens brådskande dokument och gick till Blomsterbågens rum tillsammans.
彼女たち三人は長い間相談したが、誰も良い解決策を持っていなかったので、皇帝の緊急書類を持って一緒に花弧の部屋に行った。
그녀들은 세 사람은 오랫동안 의논했지만, 누구도 좋은 해결책을 찾지 못해 황제의 긴급 문서를 들고 함께 화후의 방으로 갔다.
Die drei haben lange darüber diskutiert, aber niemand hatte eine gute Lösung, also mussten sie mit den dringenden Dokumenten des Kaisers gemeinsam in das Zimmer von Hua Hu gehen.
Они трое долго обсуждали, но никто не нашел хорошего решения, и им пришлось взять срочные документы императора и вместе пойти в комнату Хуа Ху.
Las tres discutieron durante mucho tiempo, pero nadie tenía una buena solución, así que solo tomaron el documento urgente del emperador y fueron juntas a la habitación de Hua Hu.
De drie van hen hebben heel lang overlegd, maar niemand had een goede oplossing, dus moesten ze samen de dringende documenten van de keizer naar de kamer van Hua Hu brengen.
SENT_CWT:9r5R65gX=8.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 SENT_CWT:9r5R65gX=9.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 SENT_CWT:9r5R65gX=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 SENT_CWT:9r5R65gX=22.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 SENT_CWT:9r5R65gX=10.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 SENT_CWT:9r5R65gX=9.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04
ja:9r5R65gX ko:9r5R65gX de:unknowd ru:unknowd es:unknowd nl:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=47 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=696 err=8.91%)