亲密关系 深入浅出 解读 通往 灵魂 的 桥梁
qīn mì guān xì|shēnrùqiǎnchū|jiědú|tōngwǎng|línghún|de|qiáoliáng
relation intime|accessible|interprétation|vers|âme|particule possessive|pont
intimate relationship|in-depth yet easy to understand|interpretation|leading to|soul|attributive marker|bridge
Intimität Vertiefende Lesungen Brücken zur Seele
La intimidad, en profundidad, el puente hacia el alma.
親密さ 深い読み方 魂への架け橋
친밀감, 깊이 있는 친밀감, 영혼의 다리.
Intymność Odczyty pogłębione Mosty do duszy
亲密关系深入浅出解读通往灵魂的桥梁
Relations intimes : une interprétation accessible du pont vers l'âme
Intimate Relationships: A Simple Interpretation of the Bridge to the Soul
今天 要 给 你 解读 的 书 是 《 亲密关系 》,
jīntiān|yào|gěi|nǐ|jiědú|de|shū|shì|qīn mì guān xì
今天要給你解讀的書是《親密關係》
Aujourd'hui, je vais te parler du livre "Relations intimes"
Today, I will interpret the book "Intimate Relationships" for you.
副标题 是 “通往 灵魂 的 桥梁”。
fùbiāotí|shì|tōngwǎng|línghún|de|qiáoliáng
副標題是通往靈魂的橋樑
Le sous-titre est : un pont vers l'âme
The subtitle is A Bridge to the Soul.
这 本 书 的 作者 克里斯多福 ·孟 认为
zhè|běn|shū|de|zuòzhě|kè lǐ sī duō fú|mèng|rènwéi
ce|livre|particule possessive|auteur|Christophe|Meng|pense|
this|measure word for books|book|attributive marker|author|Christopher|Meng|believes
這本書的作者克里斯多福·孟認為
L'auteur de ce livre, Christopher Meng, pense que
The author of this book, Christopher Meng, believes that
你 的 亲密关系 伴侣 是 来 帮 你 认识 自己
nǐ|de|qīn mì guān xì|bànlǚ|shì|lái|bāng|nǐ|rènshi|zìjǐ
tu|particule possessive|relation intime|partenaire|est|venir|aider|tu|connaître|soi-même
you|attributive marker|intimate relationship|partner|is|to|help|you|know|oneself
你的親密關係伴侶是來幫你認識自己
ton partenaire dans une relation intime est là pour t'aider à te connaître toi-même.
Your intimate relationship partner is here to help you understand yourself.
治愈 你 的 创伤 的
zhìyù|nǐ|de|chuāngshāng|de
heal|your|attributive marker|trauma|attributive marker
治愈你的創傷的
Guérir tes blessures.
To heal your wounds.
从而 让 你 找回 真正 的 自己
cóngér|ràng|nǐ|zhǎohuí|zhēnzhèng|de|zìjǐ
ainsi|faire|tu|retrouver|véritable|particule possessive|soi
thus|let|you|find back|true|attributive marker|self
從而讓你找回真正的自己
Ainsi, te permettre de retrouver ton vrai moi.
Thus allowing you to find your true self.
所以
suǒyǐ
donc
so
所以
Donc,
So.
亲密关系 是 通往 我们 灵魂 的 桥梁
qīn mì guān xì|shì|tōngwǎng|wǒmen|línghún|de|qiáoliáng
relation intime|est|le chemin vers|nous|âme|particule possessive|pont
intimate relationship|is|to|our|soul|attributive marker|bridge
親密關係是通往我們靈魂的橋樑
les relations intimes sont le pont vers notre âme.
Intimate relationships are the bridge to our souls.
克里斯多福 ·孟 是 一名 国际 演说家 和 生命 教练。
kè lǐ sī duō fú|mèng|shì|yī míng|guójì|yǎn shuì jiā|hé|shēngmìng|jiàoliàn
是一名國際演說家和生命教練
est un conférencier international et un coach de vie
He is an international speaker and life coach.
他 的 这本 《 亲密关系 》
tā|de|zhè běn|qīn mì guān xì
il|particule possessive|ce|Relations intimes
he|attributive marker|this book|intimate relationships
他的這本《親密關係》
Son livre "Relations Intimes"
His book 'Intimate Relationships'.
已经 引导 无数 人
yǐjīng|yǐndǎo|wúshù|rén
déjà|guider|d'innombrables|personnes
already|guide|countless|people
已經引導無數人
a déjà guidé d'innombrables personnes
Has already guided countless people
走出 对 亲密关系 的 失望
zǒuchū|duì|qīn mì guān xì|de|shīwàng
sortir de|à|relation intime|particule possessive|déception
walk out|towards|intimate relationship|attributive marker|disappointment
走出對親密關係的失望
à sortir de leur déception concernant les relations intimes
out of their disappointment in intimate relationships
让 他们 拥有 了 平和 的 爱
ràng|tāmen|yōngyǒu|le|pínghé|de|ài
permettre|ils|posséder|marqueur d'action complétée|paix|particule possessive|amour
let|them|have|past tense marker|peace|attributive marker|love
讓他們擁有了平和的愛
leur permettant d'avoir un amour paisible
allowing them to have a peaceful love
此外
cǐwài
此外
De plus
In addition
这 本书 被 很多 的 亲密关系 工作坊
zhè|běn shū|bèi|hěn duō|de|qīn mì guān xì|gōng zuò fāng
cela|ce livre|par|beaucoup de|particule possessive|relations intimes|atelier
this|book|by|many|attributive marker|intimate relationship|workshop
這本書被很多的親密關係工作坊
Ce livre est utilisé dans de nombreux ateliers sur les relations intimes
This book is used in many intimacy workshops.
作为 指定 教材
zuòwéi|zhǐdìng|jiàocái
en tant que|désigné|matériel pédagogique
as|designated|teaching material
作為指定教材
comme matériel de référence
As the designated textbook.
知名 作家 张德芬 就 说
zhīmíng|zuòjiā|zhāng dé fēn|jiù|shuō
célèbre|écrivain|nom propre|alors|dit
well-known|writer|Zhang Defen|just|said
知名作家張德芬就說
L'écrivain célèbre Zhang Defen a dit
The famous writer Zhang Defen said.
任何 对 亲密关系 有 兴趣 的 人
rènhé|duì|qīn mì guān xì|yǒu|xìngqù|de|rén
n'importe quel|à|relation intime|avoir|intérêt|particule possessive|personne
any|towards|intimate relationship|have|interest|attributive marker|person
任何對親密關係有興趣的人
que toute personne intéressée par les relations intimes
Anyone interested in intimacy.
都 不 应该 错过 这 本书
dōu|bù|yīnggāi|cuòguò|zhè|běn shū
tous|ne|devrait|manquer|ce|livre
all|not|should|miss|this|book
都不應該錯過這本書
Nous ne devrions pas manquer ce livre.
No one should miss this book.
爱 常常 让 我们 充满 期待 与 喜悦
ài|chángcháng|ràng|wǒmen|chōngmǎn|qīdài|yǔ|xǐyuè
amour|souvent|faire|nous|rempli de|attentes|et|joie
love|often|make|us|full of|expectation|and|joy
愛常常讓我們充滿期待與喜悅
L'amour nous remplit souvent d'attente et de joie.
Love often fills us with anticipation and joy.
但是 也 时常 带给 我们 失望 与 沮丧
dànshì|yě|shícháng|dàigěi|wǒmen|shīwàng|yǔ|jǔsàng
mais|aussi|souvent|apporter|nous|déception|et|frustration
but|also|often|bring to|us|disappointment|and|frustration
但是也時常帶給我們失望與沮喪
Mais il nous apporte aussi souvent déception et frustration.
But it also often brings us disappointment and frustration.
我们 希望 与 伴侣 亲近 又 害怕 受伤害
wǒmen|xīwàng|yǔ|bànlǚ|qīnjìn|yòu|hàipà|shòushānghài
nous|espérer|avec|partenaire|proche|et|peur de|être blessé
we|hope|with|partner|close|and|afraid|get hurt
我們希望與伴侶親近又害怕受傷害
Nous espérons être proches de notre partenaire tout en ayant peur d'être blessés.
We hope to be close to our partner but are afraid of being hurt.
亲密关系 一 出现 问题
qīn mì guān xì|yī|chūxiàn|wèntí
intimate relationship|one|appear|problem
親密關係一出現問題
Dès qu'il y a un problème dans une relation intime.
Intimate relationships encounter problems.
很多 人 就 从 伴侣 身上 找 原因
hěn duō|rén|jiù|cóng|bànlǚ|shēnshang|zhǎo|yuányīn
beaucoup de|personnes|alors|à partir de|partenaire|sur|chercher|raison
many|people|just|from|partner|on the body|find|reason
很多人就從伴侶身上找原因
Beaucoup de gens cherchent des raisons chez leur partenaire.
Many people look for reasons in their partners.
他们 会 觉得 他 不 理解 我
tāmen|huì|juéde|tā|bù|lǐjiě|wǒ
ils|peuvent|penser|il|ne|comprend pas|je
they|will|feel|he|not|understand|me
他們會覺得他不理解我
Ils pensent qu'il ne me comprend pas.
They feel that he doesn't understand me.
他 从不 知道 我 想要 什么
tā|cóngbù|zhīdào|wǒ|xiǎngyào|shénme
il|jamais|sait|je|veux|quoi
he|never|know|I|want|what
他從不知道我想要什麼
Il ne sait jamais ce que je veux.
He never knows what I want.
他 不 懂 我
tā|bù|dǒng|wǒ
il|ne|comprend pas|je
he|not|understand|me
他不懂我
Il ne me comprend pas.
He doesn't understand me.
甚至 他 不 爱 我
shènzhì|tā|bù|ài|wǒ
même|il|ne|aime|je
even|he|not|love|me
甚至他不愛我
Même qu'il ne m'aime pas.
He doesn't even love me.
克里斯多福 ·孟
kè lǐ sī duō fú|mèng
克里斯多福·孟
Christophe Meng
Christopher Meng.
却 把 人们 的 目光 引向 他们 自己
què|bà|rénmen|de|mùguāng|yǐnxiàng|tāmen|zìjǐ
cependant|particule de mise en avant|gens|particule possessive|regard|attirer|ils|eux-mêmes
but|把|people|attributive marker|gaze|draw towards|them|themselves
卻把人們的目光引向他們自己
attire cependant l'attention des gens sur eux-mêmes
Yet he draws people's attention to themselves.
孟 认为
mèng|rènwéi
Meng|pense
Meng|believes
孟認為
Meng pense que
Meng believes
很多 时候
hěn duō|shíhou
beaucoup de|temps
many|times
很多時候
souvent
that many times
我们 对 亲密关系 和 对 伴侣 失望
wǒmen|duì|qīn mì guān xì|hé|duì|bànlǚ|shīwàng
nous|à|relation intime|et|à|partenaire|déception
we|towards|intimate relationship|and|towards|partner|disappointment
我們對親密關係和對伴侶失望
nous sommes déçus par nos relations intimes et par nos partenaires
we are disappointed in intimate relationships and in our partners
根源 并不 在于 我们 的 伴侣
gēnyuán|bìngbù|zàiyú|wǒmen|de|bànlǚ
racine|ne pas|réside dans|nous|particule possessive|partenaire
source|not|lie in|our|attributive marker|partner
根源並不在於我們的伴侶
La racine ne réside pas dans nos partenaires
the root does not lie in our partners
而 在于 我们 过去 的 经历
ér|zàiyú|wǒmen|guòqu|de|jīnglì
mais|dépend de|nous|passé|particule possessive|expérience
but|lies in|our|past|attributive marker|experiences
而在於我們過去的經歷
mais dans nos expériences passées
It lies in our past experiences.
我们 从小 就 会 追求 一种 归属感
wǒmen|cóngxiǎo|jiù|huì|zhuīqiú|yīzhǒng|guīshǔgǎn
nous|depuis petit|déjà|capable de|poursuivre|une sorte de|sentiment d'appartenance
we|since childhood|already|will|pursue|one kind of|sense of belonging
我們從小就會追求一種歸屬感
Depuis notre enfance, nous recherchons un sentiment d'appartenance
We have been pursuing a sense of belonging since childhood.
会 需要 确定 自己 的 重要性
huì|xūyào|quèdìng|zìjǐ|de|zhòngyàoxìng
peut|besoin de|déterminer|soi-même|particule possessive|importance
will|need|determine|oneself|attributive marker|importance
會需要確定自己的重要性
nous avons besoin de confirmer notre importance
We need to affirm our own importance.
每个 人 都 想要 被 父母 爱
měi gè|rén|dōu|xiǎngyào|bèi|fùmǔ|ài
chaque|personne|tous|veut|être|parents|aimé
every|person|all|want|to be|parents|love
每個人都想要被父母愛
Tout le monde veut être aimé par ses parents
Everyone wants to be loved by their parents.
想要 成为 父母 生活 中 重要 的 一份 子
xiǎngyào|chéngwéi|fùmǔ|shēnghuó|zhōng|zhòngyào|de|yī fèn|zi
vouloir|devenir|parents|vie|dans|important|particule possessive|une|partie
want to|become|parents|life|in|important|attributive marker|one part|child
想要成為父母生活中重要的一份子
Vouloir être une partie importante de la vie des parents
Want to be an important part of parents' lives.
如果 这些 愿望 得不到 满足
rúguǒ|zhèxiē|yuànwàng|débùdào|mǎnzú
如果這些願望得不到滿足
Si ces désirs ne sont pas satisfaits
If these wishes are not fulfilled.
我们 就 会 感到 沮丧 和 痛苦
wǒmen|jiù|huì|gǎndào|jǔsàng|hé|tòngkǔ
nous|alors|allons|ressentir|frustré|et|douleur
we|then|will|feel|frustrated|and|pain
我們就會感到沮喪和痛苦
Nous nous sentirons frustrés et souffrants
We will feel frustrated and in pain.
随着 我们 长大 这种 需求
suízhe|wǒmen|zhǎngdà|zhèzhǒng|xūqiú
avec|nous|grandir|ce type de|demande
with|we|grow up|this kind of|demand
隨著我們長大這種需求
En grandissant, ce besoin
As we grow up, this need.
以及 这份 沮丧 和 痛苦
yǐjí|zhè fèn|jǔsàng|hé|tòngkǔ
et|cette|frustration|et|douleur
and|this|frustration|and|pain
以及這份沮喪和痛苦
ainsi que cette frustration et cette souffrance
and this frustration and pain
会 深埋 在 我们 的 潜意识 里
huì|shēn mán|zài|wǒmen|de|qiányìshí|lǐ
va|profondément enfoui dans|nous|particule possessive|subconscient|à l'intérieur|
will|deeply buried|in|our|attributive marker|subconscious|inside
會深埋在我們的潛意識裡
sera profondément enfoui dans notre subconscient
will be deeply buried in our subconscious
在 亲密 关系 当中
zài|qīnmì|guānxi|dāngzhōng
dans|relation intime|parmi|
in|intimate|relationship|among
在親密關係當中
dans les relations intimes
in intimate relationships
它 会 时不时 的 冒出来
tā|huì|shíbùshí|de|mào chū lái
il/elle va|de temps en temps|particule possessive|apparaître|
it|will|from time to time|attributive marker|pop out
它會時不時的冒出來
il surgira de temps en temps
it will occasionally resurface
引发 我们 对 伴侣 的 失望
yǐnfā|wǒmen|duì|bànlǚ|de|shīwàng
provoquer|nous|envers|partenaire|particule possessive|déception
trigger|we|towards|partner|attributive marker|disappointment
引發我們對伴侶的失望
provoquant notre déception envers notre partenaire
Causes our disappointment with our partner
让 我们 和 他 争吵 冷战
ràng|wǒmen|hé|tā|zhēngchǎo|lěngzhàn
laisser|nous|et|il|se disputer|guerre froide
let|us|and|him|argue|cold war
讓我們和他爭吵冷戰
nous faisant nous disputer et vivre des périodes de silence
Leads us to argue and have cold wars with them
甚至 是 导致 关系 破裂
shènzhì|shì|dǎozhì|guānxi|pòliè
même|est|causer|relation|rupture
even|is|cause|relationship|break
甚至是導致關係破裂
Cela peut même conduire à la rupture des relations.
Even leads to the breakdown of the relationship
由此 克里斯多福 · 孟 按照 关系 进程
yóucǐ|kè lǐ sī duō fú|mèng|ànzhào|guānxi|jìnchéng
由此克里斯多福·孟按照關係進程
Ainsi, Christophe Meng divise le processus relationnel.
Thus, Christopher Meng follows the process of relationships
把 人们 的 亲密关系 分成 月晕
bà|rénmen|de|qīn mì guān xì|fēnchéng|yuèyùn
Particule de mise en avant|gens|particule possessive|relations intimes|diviser en|halo lunaire
to|people|attributive marker|intimate relationships|divide into|moon halo
把人們的親密關係分成月暈
Il divise les relations intimes des gens en quatre phases.
Divide people's intimate relationships into four stages: moon halo.
幻灭 内省 和 起誓 四个 阶段
huànmiè|nèixǐng|hé|qǐshì|sì gè|jiēduàn
désillusion|introspection|et|faire un vœu|quatre|étapes
disillusionment|introspection|and|vow|four|stages
幻滅內省和起誓四個階段
Illusion, introspection et engagement.
Disillusionment, introspection, and vows.
让 我们 从 浅 入 深
ràng|wǒmen|cóng|qiǎn|rù|shēn
permettre|nous|de|superficiel à|profond|
let|us|from|shallow|into|deep
讓我們從淺入深
Commençons par les plus superficielles pour aller vers les plus profondes.
Let's start from the shallow to the deep.
重新 审视 亲密关系
chóngxīn|shěnshì|qīn mì guān xì
re|examiner|relations intimes
re-|examine|intimate relationship
重新審視親密關係
Réexaminer les relations intimes
Re-examine intimate relationships.
好 下面 就 让 我们 共同 进入 这 四个 阶段
hǎo|xiàmian|jiù|ràng|wǒmen|gòngtóng|jìnrù|zhè|sì gè|jiēduàn
bien|ci-dessous|laissez|nous|ensemble|entrer|ce|quatre|étapes|
good|below|then|let|us|together|enter|this|four|stages
好下面就讓我們共同進入這四個階段
Bien, entrons ensemble dans ces quatre étapes
Alright, let's enter these four stages together.
看看 我们 早年 受到 的 伤痛
kànkan|wǒmen|zǎonián|shòudào|de|shāngtòng
regarder|nous|années passées|subir|particule possessive|douleur
take a look|we|early years|received|attributive marker|pain
看看我們早年受到的傷痛
Voyons comment les douleurs que nous avons subies dans notre jeunesse
Let's take a look at the pain we experienced in our early years.
会 如何 影响 我们 的 亲密关系
huì|rúhé|yǐngxiǎng|wǒmen|de|qīn mì guān xì
va|comment|influencer|nous|particule possessive|relation intime
will|how|affect|our|attributive marker|intimate relationship
會如何影響我們的親密關係
vont influencer nos relations intimes
How it will affect our intimate relationships.
亲密关系 的 各个 阶段
qīn mì guān xì|de|gègè|jiēduàn
relation intime|particule possessive|chaque|étape
intimate relationship|attributive marker|various|stages
親密關係的各個階段
Les différentes étapes des relations intimes
The various stages of intimate relationships.
又 隐藏 着 哪些 陷阱
yòu|yǐncáng|zhāo|nǎxiē|xiànjǐng
encore|cacher|particule d'état continu|quels|pièges
again|hide|ongoing action marker|which|traps
又隱藏著哪些陷阱
Quels pièges sont encore cachés ?
What other traps are hidden?
而 我们 又 该 怎么 做 呢
ér|wǒmen|yòu|gāi|zěnme|zuò|ne
mais|nous|encore|devrions|comment|faire|particule interrogative
but|we|again|should|how|do|emphasis marker
而我們又該怎麼做呢
Et que devrions-nous faire ?
And what should we do?
好 我们 首先 来 看 月晕 阶段
hǎo|wǒmen|shǒuxiān|lái|kān|yuèyùn|jiēduàn
bien|nous|d'abord|regarder|halo lunaire|phase|
good|we|first|to|look at|moon halo|stage
好我們首先來看月暈階段
Bien, commençons par la phase de halo lunaire.
Okay, let's first look at the lunar halo stage.
月晕 就是 月亮 周围 的 光圈
yuèyùn|jiùshì|yuèliang|zhōuwéi|de|guāngquān
halo|c'est|lune|autour|particule possessive|cercle lumineux
moon halo|is|moon|around|attributive marker|light ring
月暈就是月亮周圍的光圈
Le halo lunaire est l'anneau de lumière autour de la lune.
The lunar halo is the ring of light around the moon.
作者 用 它 来 带 指 绚丽 但 不时 的 光彩
zuòzhě|yòng|tā|lái|dài|zhǐ|xuànlì|dàn|bùshí|de|guāngcǎi
auteur|utiliser|il|pour|apporter|indiquer|éclatant|mais|parfois|particule possessive|éclat
author|use|it|to|bring|refer to|brilliant|but|occasionally|attributive marker|brilliance
作者用它來帶指絢麗但不時的光彩
L'auteur l'utilise pour évoquer une splendeur éclatante mais intermittente.
The author uses it to bring a brilliant but occasional glow.
它 会 使 我们 迷惑
tā|huì|shǐ|wǒmen|míhuo
il/elle va|faire|nous|confus|
it|will|make|us|confused
它會使我們迷惑
Cela va nous troubler
It can confuse us.
反而 有点 看不清 月亮 本身 了
fǎnér|yǒudiǎn|kànbuqīng|yuèliang|běnshēn|le
au contraire|un peu|ne peut pas voir clairement|lune|elle-même|particule d'état changé
on the contrary|a bit|can't see clearly|moon|itself|emphasis marker
反而有點看不清月亮本身了
Au contraire, on a un peu de mal à voir la lune elle-même
Instead, we have a bit of difficulty seeing the moon itself.
在 阶段
zài|jiēduàn
à|étape
at|stage
在階段親密關係剛剛開始
À ce stade
At this stage.
亲密关系 刚刚 开始
qīn mì guān xì|gānggang|kāishǐ
relation intime|vient de commencer|
intimate relationship|just|start
La relation intime vient juste de commencer
Intimate relationships have just begun.
男女 相互 吸引 对方 在 自己 的 眼中
nánnǚ|xiānghù|xīyǐn|duìfāng|zài|zìjǐ|de|yǎnzhōng
homme et femme|mutuellement|attirer|l'autre|dans|soi|particule possessive|yeux
men and women|mutually|attract|each other|in|one's own|attributive marker|eyes
Les hommes et les femmes s'attirent mutuellement dans leurs propres yeux
Men and women attract each other in their own eyes.
是 自带 光芒 的
shì|zìdài|guāngmáng|de
est|auto|éclat|particule possessive
is|self-contained|radiance|attributive marker
是自帶光芒的
C'est une lumière qui brille d'elle-même.
They shine with their own light.
吸引 着 我们 飞蛾 扑火 般的 投向 爱情
xīyǐn|zhāo|wǒmen|fēié|pū huǒ|pán dì|tóu xiàng|àiqíng
attirer|particule d'état continu|nous|papillon de nuit|se jeter sur la flamme|semblable à|se tourner vers|amour
attract|ongoing action marker|us|moth|rush to the flame|like|throw towards|love
吸引著我們飛蛾撲火般的投向愛情
Elle attire nos papillons de nuit vers l'amour.
Attracting us like moths to a flame towards love.
也 正 因为 这种 盲目
yě|zhēng|yīnwèi|zhèzhǒng|mángmù
aussi|justement|parce que|ce type de|aveugle
also|precisely|because|this kind of|blind
也正因為這種盲目
C'est aussi à cause de cette cécité.
It is also because of this blindness
让 我们 看不清 爱人 真正 的 模样
ràng|wǒmen|kànbuqīng|àiren|zhēnzhèng|de|múyàng
laisser|nous|voir clairement|partenaire|véritable|particule possessive|apparence
let|us|see clearly|lover|true|attributive marker|appearance
讓我們看不清愛人真正的模樣
Elle nous empêche de voir le véritable visage de notre partenaire.
that we cannot see the true appearance of our loved ones
在 这个 阶段
zài|zhège|jiēduàn
à|ce|étape
at|this|stage
在這個階段
À ce stade.
At this stage
我们 小时候 对 归属感 和 重要性 的 追求
wǒmen|xiǎoshíhou|duì|guīshǔgǎn|hé|zhòngyàoxìng|de|zhuīqiú
nous|quand nous étions enfants|à|sentiment d'appartenance|et|importance|particule possessive|quête
we|childhood|towards|sense of belonging|and|importance|attributive marker|pursuit
我們小時候對歸屬感和重要性的追求
Notre quête de sentiment d'appartenance et d'importance dans notre enfance
the pursuit of belonging and importance from our childhood
会 让 我们 把 伴侣 想象 成 理想 的 情人
huì|ràng|wǒmen|bà|bànlǚ|xiǎngxiàng|chéng|lǐxiǎng|de|qíngrén
peut|faire|nous|particule|partenaire|imaginer|devenir|idéal|particule possessive|amant
will|let|us|make|partner|imagine|into|ideal|attributive marker|lover
會讓我們把伴侶想像成理想的情人
nous amène à imaginer notre partenaire comme un amant idéal
Will make us imagine our partner as the ideal lover.
对 他 抱 有 过 高 的 期待
duì|tā|bào|yǒu|guò|gāo|de|qīdài
envers|il|avoir|a|trop|élevé|particule possessive|attentes
towards|him|hold|have|too|high|attributive marker|expectations
對他抱有過高的期待
et à avoir des attentes trop élevées envers lui.
Having too high expectations of him.
如果 我们 问 大家
rúguǒ|wǒmen|wèn|dàjiā
si|nous|demandons|tout le monde
if|we|ask|everyone
如果我們問大家
Si nous demandons à tout le monde
If we ask everyone.
为什么 会 选择 某个 人 恋爱 呢
wèishénme|huì|xuǎnzé|mǒu gè|rén|liànài|ne
pourquoi|peut|choisir|certain|personne|tomber amoureux|particule interrogative
why|would|choose|certain|person|fall in love|emphasis marker
為什麼會選擇某個人戀愛呢
pourquoi ils choisissent de sortir avec quelqu'un.
Why do we choose to date a certain person?
人们 的 回答 肯定 是 多种多样 的
rénmen|de|huídá|kěndìng|shì|duōzhǒngduōyàng|de
les gens|particule possessive|réponses|certainement|est|variées|particule possessive
people|attributive marker|answers|definitely|is|diverse|attributive marker
人們的回答肯定是多種多樣的
Les réponses des gens sont certainement variées.
People's answers are definitely diverse.
比如说 我们 有 来电 的 感觉
bǐ rú shuì|wǒmen|yǒu|láidiàn|de|gǎnjué
par exemple|nous|avoir|connexion|particule possessive|sentiment
for example|we|have|spark|attributive marker|feeling
比如說我們有來電的感覺
Par exemple, nous avons le sentiment d'une connexion.
For example, we have the feeling of being called.
他 温柔 体贴
tā|wēnróu|tǐtiē
il|doux|attentionné
he|gentle|considerate
他溫柔體貼
Il est doux et attentionné.
He is gentle and considerate.
嗯 他 是 个 好人 不会 骗 我 等等等等
ēn|tā|shì|gè|hǎo rén|bùhuì|piàn|wǒ|děng děng děng děng
嗯他是個好人不會騙我等等等等
Oui, c'est une bonne personne, il ne me mentira pas, etc.
Hmm, he is a good person and won't deceive me, etc.
然而 作者 认为
ránér|zuòzhě|rènwéi
cependant|auteur|pense
however|author|believes
然而作者認為
Cependant, l'auteur pense que...
However, the author believes
我们 寻找 某个 人 的 真正 动机
wǒmen|xúnzhǎo|mǒu gè|rén|de|zhēnzhèng|dòngjī
nous|chercher|certain|personne|particule possessive|véritable|motivation
we|search for|certain|person|attributive marker|true|motive
我們尋找某個人的真正動機
Nous cherchons la véritable motivation d'une personne.
that we seek the true motives of someone
是 为了 满足 我们 对 陪伴 照顾 赞赏 支持
shì|wèile|mǎnzú|wǒmen|duì|péibàn|zhàogu|zànshǎng|zhīchí
est|pour|satisfaire|nous|à|compagnie|soins|appréciation|soutien
is|in order to|satisfy|our|towards|companionship|care|appreciation|support
是為了滿足我們對陪伴照顧讚賞支持等等諸多情緒情感的需要
C'est pour satisfaire notre besoin de compagnie, de soin, d'appréciation et de soutien.
to satisfy our needs for companionship, care, appreciation, and support
等等 诸多 情绪 情感 的 需要
děngděng|zhūduō|qíngxù|qínggǎn|de|xūyào
etc|many|emotions|feelings|attributive marker|needs
Et ainsi de suite, pour de nombreuses émotions et sentiments.
and many other emotions and feelings.
这 就 和 我们 小时候
zhè|jiù|hé|wǒmen|xiǎoshíhou
cela|alors|et|nous|enfance
this|just|and|we|childhood
這就和我們小時候
C'est lié à notre enfance.
This is related to our childhood.
对 归属感 和 重要性 的 确认 有关
duì|guīshǔgǎn|hé|zhòngyàoxìng|de|quèrèn|yǒuguān
à|sentiment d'appartenance|et|importance|particule possessive|confirmation|concerné
regarding|sense of belonging|and|importance|attributive marker|confirmation|related to
對歸屬感和重要性的確認有關
À la confirmation de notre sentiment d'appartenance et d'importance.
It is about the confirmation of belonging and importance.
小时候 我们 想 被 父母 爱 被 他们 重视
xiǎoshíhou|wǒmen|xiǎng|bèi|fùmǔ|ài|bèi|tāmen|zhòngshì
quand nous étions petits|nous|voulions|être|parents|aimés|être|ils|valorisés
childhood|we|want|to be|parents|love|to be|them|valued
小時候我們想被父母愛被他們重視
Quand nous étions enfants, nous voulions être aimés par nos parents, être importants pour eux.
As children, we wanted to be loved by our parents and to be valued by them.
这种 需要 让 我们 以为
zhèzhǒng|xūyào|ràng|wǒmen|yǐwéi
ce type de|besoin de|faire|nous|penser
this kind of|need|make|us|think
這種需要讓我們以為
Ce besoin nous fait croire.
This need makes us think.
要 想 被 父母 爱
yào|xiǎng|bèi|fùmǔ|ài
vouloir|penser|être|parents|aimer
want|think|by|parents|love
要想被父母愛
Pour être aimés par nos parents.
To want to be loved by parents
成为 父母 生活 当中 重要 的 一部分
chéngwéi|fùmǔ|shēnghuó|dāngzhōng|zhòngyào|de|yībùfèn
devenir|parents|vie|au milieu|important|particule possessive|une partie
become|parents|life|among|important|attributive marker|part
成為父母生活當中重要的一部分
Devenir une partie importante de la vie de nos parents.
To become an important part of parents' lives
那 最好 的 办法
nà|zuìhǎo|de|bànfǎ
ça|meilleur|particule possessive|solution
that|best|attributive marker|method
那最好的辦法
La meilleure façon.
The best way to do that
就是 证明 自己 具有 特殊 的 价值
jiùshì|zhèngmíng|zìjǐ|jùyǒu|tèshū|de|jiàzhí
c'est-à-dire|prouver|soi-même|posséder|spécial|particule possessive|valeur
just|prove|oneself|possess|special|attributive marker|value
就是證明自己具有特殊的價值
C'est prouver que l'on a une valeur spéciale
Is to prove that you have special value
让 自己 在 他们 的 心中 无可替代
ràng|zìjǐ|zài|tāmen|de|xīnzhōng|wú kě tì dài
laisser|soi-même|dans|ils|particule possessive|cœur|irremplaçable
let|oneself|in|their|attributive marker|heart|irreplaceable
讓自己在他們的心中無可替代
Faire en sorte que l'on soit irremplaçable à leurs yeux
Make yourself irreplaceable in their hearts.
长大 了 之后 我们 就 会 想 找到 一个 人
zhǎngdà|le|zhīhòu|wǒmen|jiù|huì|xiǎng|zhǎodào|yī gè|rén
grandir|particule d'état|après|nous|alors|allons|vouloir|trouver|un|personne
grow up|emphasis marker|after|we|then|will|want|find|one|person
長大了之後我們就會想找到一個人
En grandissant, nous voudrons trouver une personne
After we grow up, we will want to find someone.
他 非常 希望 和 我 在 一起
tā|fēicháng|xīwàng|hé|wǒ|zài|yīqǐ
il|très|espère|et|je|être|ensemble
he|very|hope|with|me|in|together
他非常希望和我在一起
Il espère vraiment être avec moi
He really hopes to be with me.
在 他 的 眼中
zài|tā|de|yǎnzhōng
dans|il|particule possessive|yeux
in|his|attributive marker|eyes
在他的眼中
À ses yeux
In his eyes.
我 是 如此 的 特别
wǒ|shì|rúcǐ|de|tèbié
je|suis|ainsi|particule possessive|spécial
I|am|so|attributive marker|special
我是如此的特別
Je suis si spécial
I am so special
以至于 他 没有 我 就 活不下去
yǐzhìyú|tā|méiyǒu|wǒ|jiù|huóbùxiàqu
jusqu'à|il|ne pas|je|alors|ne peut pas vivre
so that|he|without|me|just|can't live on
以至於他沒有我就活不下去
qu'il ne peut pas vivre sans moi
that he cannot live without me
即便 我 错 了 即便 我 有 缺点
jíbiàn|wǒ|cuò|le|jíbiàn|wǒ|yǒu|quēdiǎn
même si|je|erreur|particule de changement d'état|même si|je|ai|défauts
even if|I|wrong|emphasis marker|even if|I|have|shortcomings
即便我錯了即便我有缺點
même si j'ai tort, même si j'ai des défauts
even if I am wrong, even if I have flaws
他 也 离不开 我
tā|yě|líbukāi|wǒ
il|aussi|ne peut pas se passer de|moi
he|also|cannot live without|me
他也離不開我
il ne peut pas se passer de moi
he still cannot be without me
就 这样
jiù|zhèyàng
alors|comme ça
just|like this
就這樣
c'est comme ça
Just like that
我们 带 着 被 爱 的 需要
wǒmen|dài|zhāo|bèi|ài|de|xūyào
nous|porter|particule aspectuelle|être|amour|particule possessive|besoin
we|bring|ongoing action marker|by|love|attributive marker|need
我們帶著被愛的需要
Nous avons besoin d'être aimés.
We carry the need to be loved
把 自己 的 伴侣 想象 成 了 一个
bà|zìjǐ|de|bànlǚ|xiǎngxiàng|chéng|le|yī gè
marqueur de sujet|soi-même|particule possessive|partenaire|imaginer|devenir|marqueur d'action complétée|un
to|oneself|attributive marker|partner|imagine|become|past tense marker|one
把自己的伴侶想像成了一個
Nous imaginons notre partenaire comme un.
Imagining our partner as someone
可以 为了 自己 抛弃 全世界
kěyǐ|wèile|zìjǐ|pāoqì|quánshìjiè
peut|pour|soi-même|abandonner|le monde entier
can|for|oneself|abandon|the whole world
可以為了自己拋棄全世界
Qui pourrait abandonner le monde entier pour nous.
Who can abandon the whole world for us
永远 把 自己 放在 第一位 的 理想 情人
yǒngyuǎn|bà|zìjǐ|fàng zài|dì yī wèi|de|lǐxiǎng|qíngrén
toujours|mettre|soi-même|placer|en première position|particule possessive|idéal|partenaire
forever|put|oneself|place at|first place|attributive marker|ideal|partner
永遠把自己放在第一位的理想情人
Un amant idéal qui se mettrait toujours en premier.
Always put yourself first as the ideal partner.
但 理想 的 情人 其实 是 不 存在 的
dàn|lǐxiǎng|de|qíngrén|qíshí|shì|bù|cúnzài|de
but|ideal|attributive marker|lover|actually|is|not|exist|attributive marker
但理想的情人其實是不存在的
Mais l'amant idéal n'existe en réalité pas.
But the ideal partner actually does not exist.
于是 呢 当 我们 发现 伴侣
yúshì|ne|dāng|wǒmen|fāxiàn|bànlǚ
donc|particule interrogative|quand|nous|découvrir|partenaire
so|emphasis marker|when|we|discover|partner
於是呢當我們發現伴侶
Alors, quand nous découvrons que notre partenaire
So when we find a partner,
并 不 像 我们 想象 的 那样
bìng|bù|xiàng|wǒmen|xiǎngxiàng|de|nàyàng
pas|ne|comme|nous|imaginer|particule possessive|ainsi
not|like|we|imagine|of|that|way
並不像我們想像的那樣
n'est pas comme nous l'imaginions
they are not as we imagined.
离不开 自己
líbukāi|zìjǐ
ne peut pas se passer de|soi-même
cannot be separated from|oneself
離不開自己
indispensable à nous-mêmes
Cannot be separated from oneself
我们 就 会 开始 努力 把 对方
wǒmen|jiù|huì|kāishǐ|nǔlì|bà|duìfāng
nous|alors|allons|commencer|travailler dur|pour|l'autre
we|then|will|start|hard work|to|each other
我們就會開始努力把對方
nous commençons à faire des efforts pour façonner l'autre
We will start to努力 to shape each other
塑造 成 理想 情人 的 样子
sùzào|chéng|lǐxiǎng|qíngrén|de|yàngzi
façonner|idéal|amoureux|particule possessive|apparence|
to shape|into|ideal|lover|attributive marker|appearance
塑造成理想情人的樣子
en la personne idéale que nous souhaitons.
into the ideal partner's image
我们 可能 会 明说
wǒmen|kěnéng|huì|míng shuì
nous|peut-être|allons|dire clairement
we|might|will|speak frankly
我們可能會明說
Nous pourrions le dire clairement
We might say it directly
或者 是 暗示 我们 的 期望
huòzhě|shì|ànshì|wǒmen|de|qīwàng
ou|est|suggère|nous|particule possessive|attentes
or|is|suggest|our|attributive marker|expectations
或者是暗示我們的期望
ou bien sous-entendre nos attentes
Or it suggests our expectations
比方说
bǐfangshuō
par exemple
for example
比方說
Par exemple
For example
很多 人 经常 就 会 把 这句 话 挂 在 嘴边
hěn duō|rén|jīngcháng|jiù|huì|bà|zhè jù|huà|guà|zài|zuǐ biān
beaucoup de|gens|souvent|alors|vont|particule|cette phrase|mots|accrocher|à|coin de la bouche
many|people|often|just|will|put|this|phrase|hang|on|lips
很多人經常就會把這句話掛在嘴邊
Beaucoup de gens ont souvent cette phrase à la bouche
Many people often have this phrase on their lips
如果 你 真的 爱 我 就 会 包容 我 的 一切
rúguǒ|nǐ|zhēn dì|ài|wǒ|jiù|huì|bāoróng|wǒ|de|yīqiè
si|tu|vraiment|aime|je|alors|pourra|accepter|moi|particule possessive|tout
if|you|really|love|me|then|will|tolerate|me|attributive marker|everything
如果你真的愛我就會包容我的一切
Si tu m'aimes vraiment, tu accepteras tout de moi
If you really love me, you will accept everything about me
她们 还有 可能 通过 难看 的 脸色
tāmen|háiyǒu|kěnéng|tōngguò|nánkàn|de|liǎnsè
elles|encore|peut-être|à travers|moche|particule possessive|teint
they|still|possibly|through|ugly|attributive marker|complexion
她們還有可能通過難看的臉色
Elles peuvent encore exprimer leur douleur et leur mécontentement par un visage peu engageant.
They may also express their hurt and dissatisfaction through an unpleasant complexion.
或者 是 冷冰冰 的 语言
huòzhě|shì|lěng bīng bīng|de|yǔyán
ou|est|froid|particule possessive|langue
or|is|cold|attributive marker|language
或者是冷冰冰的語言
Ou par un langage glacial.
Or through cold and icy language.
来 表达 自己 的 受伤 和 不满
lái|biǎodá|zìjǐ|de|shòushāng|hé|bùmǎn
venir|exprimer|soi-même|particule possessive|blessure|et|mécontentement
come|express|oneself|attributive marker|hurt|and|dissatisfaction
來表達自己的受傷和不滿
Nous avons toujours pensé.
We always think.
我们 总 以为
wǒmen|zǒng|yǐwéi
nous|toujours|pensons
we|always|think that
我們總以為
Que l'amant idéal comprendrait et se soumettrait.
理想 的 情人 一定 会 明白 和 顺从
lǐxiǎng|de|qíngrén|yīdìng|huì|míngbai|hé|shùncóng
idéal|particule possessive|amoureux|certainement|va|comprendre|et|obéir
ideal|attributive marker|lover|definitely|will|understand|and|obey
理想的情人一定會明白和順從
The ideal partner will definitely understand and comply with
我们 的 所有 意愿
wǒmen|de|suǒyǒu|yìyuàn
nous|particule possessive|tous|volonté
we|attributive marker|all|intentions
我們的所有意願
Tous nos désirs
all our wishes.
但是 在 亲密关系 当中
dànshì|zài|qīn mì guān xì|dāngzhōng
mais|dans|relation intime|parmi
but|in|intimate relationship|among
但是在親密關係當中
Mais dans les relations intimes
However, in intimate relationships,
我们 对于 伴侣 满足 和 取悦 我们的 能力
wǒmen|duìyú|bànlǚ|mǎnzú|hé|qǔyuè|wǒ men dì|nénglì
nous|concernant|partenaire|satisfaire|et|plaire|nous|particule possessive
we|regarding|partner|satisfy|and|please|our|ability
我們對於伴侶滿足和取悅我們的能力
Nous avons des attentes trop élevées concernant la capacité de notre partenaire à nous satisfaire et à nous plaire
we rely on our partner's ability to satisfy and please us.
总是 期待 过高 的
zǒngshì|qīdài|guògāo|de
toujours|attentes|trop élevées|particule possessive
always|expect|too high|attributive marker
總是期待過高的
Nous attendons toujours trop
Always expecting too much
所以
suǒyǐ
donc
so
所以當他們滿足不了我們的期待的時候
Donc
So
当 他们 满足 不了 我们的 期待 的时候
dāng|tāmen|mǎnzú|bùliǎo|wǒ men dì|qīdài|dì shí hòu
quand|ils|satisfaire|pas capable de|nous|particule possessive|attentes
when|they|meet|cannot|our|expectations|at the time
Quand ils ne peuvent pas répondre à nos attentes
When they cannot meet our expectations
我们 便 会 愤愤不平
wǒmen|pián|huì|fènfènbùpíng
nous|alors|mécontents|
we|then|will|indignant
我們便會憤憤不平
nous devenons mécontents
We will feel indignant
开始 对 爱 感到 失望
kāishǐ|duì|ài|gǎndào|shīwàng
commencer|envers|amour|se sentir|déçu
start|towards|love|feel|disappointed
開始對愛感到失望
et commençons à ressentir de la déception envers l'amour
Start to feel disappointed in love
很多 人 甚至 会 觉得 我们 需要 的 东西
hěn duō|rén|shènzhì|huì|juéde|wǒmen|xūyào|de|dōngxī
beaucoup de|gens|même|peut|penser|nous|besoin|particule possessive|choses
many|people|even|will|feel|we|need|attributive marker|things
很多人甚至會覺得我們需要的東西
Beaucoup de gens pensent même que ce que nous voulons
Many people even feel that what we need
对方 原本 是 可以 给 我 的
duìfāng|yuánběn|shì|kěyǐ|gěi|wǒ|de
l'autre partie|à l'origine|est|peut|donner|moi|particule possessive
the other party|originally|is|can|give|me|attributive marker
對方原本是可以給我的
est quelque chose que l'autre personne aurait pu nous donner.
The other person could have given me
只不过 他 太 自私 了
zhǐbùguò|tā|tài|zìsī|le
juste|il|trop|égoïste|particule d'état
just|he|too|selfish|emphasis marker
只不過他太自私了
C'est juste qu'il est trop égoïste.
It's just that he is too selfish
所以 不肯 给 我们
suǒyǐ|bù kěn|gěi|wǒmen
donc|pas d'accord|donner|nous
so|unwilling|give|us
所以不肯給我們
Donc il refuse de nous donner.
So they are unwilling to give us.
这种 想法 会 带给 我们 无尽 的 折磨
zhèzhǒng|xiǎngfǎ|huì|dàigěi|wǒmen|wújìn|de|zhémó
ce type de|pensée|va|apporter|nous|sans fin|particule possessive|tourment
this kind of|idea|will|bring to|us|endless|attributive marker|torment
這種想法會帶給我們無盡的折磨
Cette idée nous apportera une douleur sans fin.
This kind of thought will bring us endless torment.
也 让 我们 启动 了 控制 对方 的 念头
yě|ràng|wǒmen|qǐdòng|le|kòngzhì|duìfāng|de|niàntou
aussi|laisser|nous|démarrer|particule d'action complétée|contrôler|adversaire|particule possessive|pensées
also|let|us|start|past tense marker|control|opponent|attributive marker|idea
也讓我們啟動了控制對方的念頭
Elle nous a aussi amenés à envisager de contrôler l'autre.
It also makes us start to think about controlling the other party.
导致 我们
dǎozhì|wǒmen
causer|nous
lead to|we
導致我們
Ce qui nous a conduits à...
Leading us to.
进入 亲密关系 中 的 第二个 阶段
jìnrù|qīn mì guān xì|zhōng|de|dì èr gè|jiēduàn
entrer|relation intime|dans|particule possessive|deuxième|phase
enter|intimate relationship|in|attributive marker|second|stage
進入親密關係中的第二個階段
Entrer dans la deuxième phase d'une relation intime
Entering the second stage of an intimate relationship
幻灭
huànmiè
désillusion
disillusionment
幻滅
Désillusion
Disillusionment
当 你 觉得 自己 爱 错 了 人 感到 失望
dāng|nǐ|juéde|zìjǐ|ài|cuò|le|rén|gǎndào|shīwàng
quand|tu|sens|soi-même|aimer mal|particule de changement d'état|personne|se sentir|déçu|
when|you|feel|oneself|love|wrong|past tense marker|person|feel|disappointment
當你覺得自己愛錯了人感到失望
Quand vous sentez que vous avez aimé la mauvaise personne et que vous ressentez de la déception
When you feel you have loved the wrong person and feel disappointed
愤怒 绝望
fènnù|juéwàng
colère|désespoir
anger|despair
憤怒絕望
Colère et désespoir
Anger and despair
甚至 感觉 到 背叛 的时候
shènzhì|gǎnjué|dào|bèipàn|dì shí hòu
même|sentir|à|trahison|particule possessive
even|feel|to|betrayal|when
甚至感覺到背叛的時候
Même quand vous ressentez une trahison
Even when feeling betrayal
幻灭 就 开始 了
huànmiè|jiù|kāishǐ|le
désillusion|alors|commencer|marqueur d'action complétée
disillusionment|just|begin|emphasis marker
幻滅就開始了
La désillusion a commencé
The disillusionment begins
但 在 这里
dàn|zài|zhèlǐ
mais|à|ici
but|at|here
但在這裡
Mais ici
But here
幻灭 的 不是 爱情
huànmiè|de|búshi|àiqíng
désillusion|particule possessive|n'est pas|amour
disillusionment|attributive marker|is not|love
幻滅的不是愛情
Ce n'est pas l'amour qui se désillusionne
It is not love that is disillusioned
而是 你 对 爱情 的 错觉
érshì|nǐ|duì|àiqíng|de|cuòjué
mais|tu|à|amour|particule possessive|illusion
but|you|towards|love|attributive marker|illusion
而是你對愛情的錯覺
Mais plutôt ton illusion sur l'amour
But rather, it is your illusion about love.
重要 的 是
zhòngyào|de|shì
important|particule possessive|est
important|attributive marker|is
重要的是
Ce qui est important c'est
What is important is
幻灭 的 过程
huànmiè|de|guòchéng
désillusion|particule possessive|processus
disillusionment|attributive marker|process
幻滅的過程
Le processus de désillusion
the process of disillusionment.
会 激发 我们 孩提时代 的 伤痛
huì|jīfā|wǒmen|hái tí shí dài|de|shāngtòng
va|déclencher|nous|enfance|particule possessive|douleur
will|trigger|our|childhood|attributive marker|pain
會激發我們孩提時代的傷痛
va raviver la douleur de notre enfance
It will evoke the pain of our childhood.
我们 前面 说 过
wǒmen|qiánmiàn|shuō|guò
nous|devant|dire|déjà
we|before|say|past tense marker
我們前面說過
Nous en avons déjà parlé
We have mentioned before
孩子 需要 确认 父母 是 爱 自己的 父母
háizi|xūyào|quèrèn|fùmǔ|shì|ài|zì jǐ dì|fùmǔ
enfant|besoin de|confirmer|parents|est|aiment|soi-même|particule possessive
child|need|confirm|parents|are|love|own|parents
孩子需要確認父母是愛自己的父母
Les enfants ont besoin de confirmer que leurs parents les aiment
Children need to confirm that their parents love them
认为 自己 很 重要
rènwéi|zìjǐ|hěn|zhòngyào
penser|soi-même|très|important
think|oneself|very|important
認為自己很重要
et se sentent importants
They believe they are very important
如果 这些 需求 得不到 满足
rúguǒ|zhèxiē|xūqiú|débùdào|mǎnzú
si|ces|besoins|ne peuvent pas être|satisfaits
if|these|demands|cannot get|meet
如果這些需求得不到滿足
Si ces besoins ne sont pas satisfaits
If these needs are not met
孩子 就 会 感到 痛苦 和 沮丧
háizi|jiù|huì|gǎndào|tòngkǔ|hé|jǔsàng
enfant|alors|va|ressentir|douleur|et|frustration
child|then|will|feel|pain|and|frustration
孩子就會感到痛苦和沮喪
les enfants se sentiront en souffrance et frustrés
The child will feel pain and frustration.
甚至 是 会 通过 一些 行为 回敬 父母
shènzhì|shì|huì|tōngguò|yīxiē|xíngwéi|huíjìng|fùmǔ
même|est|peut|à travers|certains|comportements|rendre|parents
even|is|will|through|some|behavior|repay|parents
甚至是會通過一些行為回敬父母
et même ils pourraient répondre à leurs parents par certains comportements
They may even retaliate against their parents through certain behaviors.
比方说 故意 调皮 做 坏事
bǐfangshuō|gùyì|tiáopí|zuò|huàishì
par exemple|intentionnellement|espiègle|faire|mauvaises actions
for example|intentionally|naughty|do|bad things
比方說故意調皮做壞事
par exemple, en étant délibérément espiègles et en faisant des bêtises
For example, intentionally being naughty or doing bad things.
来 吸引 父母 的 注意力
lái|xīyǐn|fùmǔ|de|zhùyìlì
venir|attirer|parents|particule possessive|attention
come|attract|parents|attributive marker|attention
來吸引父母的注意力
pour attirer l'attention de leurs parents
To attract their parents' attention.
或者 是 跟 父母 唱反调 来 争取 权利 等等
huòzhě|shì|gēn|fùmǔ|chàngfǎndiào|lái|zhēngqǔ|quánlì|děngděng
ou|est|avec|parents|contredire|pour|revendiquer|droits|etc
or|is|with|parents|go against|to|fight for|rights|etc
或者是跟父母唱反調來爭取權利等等
Ou bien chanter à l'encontre de ses parents pour revendiquer des droits, etc.
Or it is to sing against parents to fight for rights, etc.
作者 把 这些 类似于 背离
zuòzhě|bà|zhèxiē|lèi sì yú|bèilí
auteur|particule|ces|similaire|à
author|emphasis marker|these|similar to|deviation
作者把這些類似於背離
L'auteur assimile cela à une déviation.
The author likens these to deviation.
违反 社会 规范 的 行为 称为 偏差 行为
wéifǎn|shèhuì|guīfàn|de|xíngwéi|chēngwéi|piānchā|xíngwéi
violer|normes sociales|particule possessive|comportement|est appelé|déviation|comportement|
violate|social|norms|attributive marker|behavior|is called|deviant|behavior
違反社會規範的行為稱為偏差行為
Les comportements qui violent les normes sociales sont appelés comportements déviants.
Behaviors that violate social norms are called deviant behaviors.
这样 的 偏差行为 在 幻灭 阶段
zhèyàng|de|piān chā háng wéi|zài|huànmiè|jiēduàn
||deviant behavior|||
這樣的偏差行為在幻滅階段
De tels comportements déviants réapparaissent également à la phase de désillusion.
Such deviant behaviors occur in the disillusionment stage.
也 会 再次 出现
yě|huì|zàicì|chūxiàn
aussi|va|encore|apparaître
also|will|again|appear
也會再次出現
Ils peuvent également réapparaître.
will also appear again
比如 当 我们 在 亲密关系 当中
bǐrú|dāng|wǒmen|zài|qīn mì guān xì|dāngzhōng
par exemple|quand|nous|dans|relation intime|au sein
for example|when|we|in|intimate relationship|among
比如當我們在親密關係當中
Par exemple, lorsque nous sommes dans une relation intime
for example, when we are in intimate relationships
感到 欲求 不满 的 时候
gǎndào|yù qiú|bùmǎn|de|shíhou
sentir|désirs|insatisfaction|particule possessive|moment
feel|desire|dissatisfaction|attributive marker|time
感到欲求不滿的時候
et que nous ressentons une insatisfaction des désirs
and feel unfulfilled desires
小时候 的 那种 沮丧 感 和 痛苦
xiǎoshíhou|de|nàzhǒng|jǔsàng|gǎn|hé|tòngkǔ
enfance|particule possessive|ce type de|frustration|sentiment|et|douleur
childhood|attributive marker|that kind of|frustration|feeling|and|pain
小時候的那種沮喪感和痛苦
la frustration et la douleur de notre enfance
the kind of frustration and pain from childhood
就 又 回来 了
jiù|yòu|huílai|le
alors|encore|revenir|marqueur d'action complétée
just|again|come back|emphasis marker
就又回來了
reviennent à nouveau
Here we are again.
我们 会 再次 出现 偏差行为
wǒmen|huì|zàicì|chūxiàn|piān chā háng wéi
我們會再次出現天差行為
nous avons de nouveau des comportements très différents
We will exhibit extreme behavior again.
以此 来 避免 我们 对 爱情 的 梦想 幻灭
yǐcǐ|lái|bìmiǎn|wǒmen|duì|àiqíng|de|mèngxiǎng|huànmiè
utiliser cela|pour|éviter|nous|à|amour|particule possessive|rêve|désillusion
in this way|to|avoid|we|towards|love|attributive marker|dreams|disillusionment
以此來避免我們對愛情的夢想幻滅
Cela permet d'éviter la désillusion de nos rêves d'amour.
This is to avoid the disillusionment of our dreams about love.
而 我们 和 伴侣 的 争执 和 斗争
ér|wǒmen|hé|bànlǚ|de|zhēngzhí|hé|dòuzhēng
et|nous|et|partenaire|particule possessive|dispute|et|lutte
but|we|and|partner|attributive marker|dispute|and|struggle
而我們和伴侶的爭執和鬥爭
Et nos disputes et luttes avec nos partenaires.
And the conflicts and struggles with our partners.
也 由此 开始
yě|yóucǐ|kāishǐ
aussi|à partir de cela|commencer
also|from here|start
也由此開始
C'est ainsi que cela commence.
It also starts from here.
在 后面 阶段
zài|hòumian|jiēduàn
à|derrière|étape
at|later|stage
在後面階段
Dans les étapes suivantes,
In the later stages.
有 四种 偏差 行为 特别 值得 警惕
yǒu|sì zhǒng|piānchā|xíngwéi|tèbié|zhíde|jǐngtì
avoir|quatre types de|déviation|comportement|particulièrement|mérite|attention
there are|four types|deviation|behavior|particularly|worth|vigilance
有四種偏差行為特別值得警惕
quatre types de comportements déviants méritent particulièrement d'être surveillés.
There are four types of deviant behaviors that are particularly worth noting.
它们 就是 引起 注意
tāmen|jiùshì|yǐnqǐ|zhùyì
elles|c'est-à-dire|attirer|attention
they|just exactly|cause attract|attention
它們就是引起注意
Ils attirent l'attention
They are the ones that attract attention.
权力 斗争
quánlì|dòuzhēng
lutte pour le pouvoir|
power|struggle
權力鬥爭
Lutte de pouvoir
Power struggle
报复 自我 放逐
bàofù|zìwǒ|fàngzhú
vengeance|soi-même|exil
revenge|self|exile
報復自我放逐
Vengeance auto-exilée
Revenge, self, exile
我们 一个个 来说
wǒmen|yīgègè|láishuō
nous|un par un|parler
we|one by one|to speak
我們一個個來說
Nous allons en parler un par un
Let's take turns to speak
首先
shǒuxiān
首先
Tout d'abord
First of all
就是 当 我们 害怕 自己 不 重要 的 时候
jiùshì|dāng|wǒmen|hàipà|zìjǐ|bù|zhòngyào|de|shíhou
c'est-à-dire|quand|nous|avons peur|de nous-mêmes|ne|pas important|particule possessive|moment
it is|when|we|fear|ourselves|not|important|attributive marker|time
就是當我們害怕自己不重要的時候
C'est quand nous avons peur de ne pas être importants.
It is when we are afraid that we are not important.
我们 就 会 通过 引起 注意 来 解决
wǒmen|jiù|huì|tōngguò|yǐnqǐ|zhùyì|lái|jiějué
nous|alors|pouvons|à travers|attirer|attention|pour|résoudre
we|just|will|through|attract|attention|to|solve
我們就會通過引起注意來解決
Nous allons alors résoudre cela en attirant l'attention.
We will solve this by attracting attention.
那么 如何 引起 注意
nàme|rúhé|yǐnqǐ|zhùyì
alors|comment|attirer|attention
so|how|attract|attention
那麼如何引起注意
Alors, comment attirer l'attention ?
So how do we attract attention?
很多 人 会 通过 耍 伎俩 来 诱使 伴侣
hěn duō|rén|huì|tōngguò|shuǎ|jìliǎng|lái|yòushǐ|bànlǚ
很多人會通過耍伎倆來誘視伴侶
Beaucoup de gens vont utiliser des astuces pour séduire leur partenaire.
Many people will use tricks to entice their partners.
主动 满足 自己
zhǔdòng|mǎnzú|zìjǐ
proactif|satisfaire|soi-même
proactive|satisfy|oneself
主動滿足自己
Satisfaire activement ses propres besoins.
Actively satisfy oneself
比方说 装 可爱
bǐfangshuō|zhuāng|kěài
par exemple|faire semblant de|mignon
for example|pretend|cute
比方說裝可愛
Par exemple, faire semblant d'être mignon.
For example, pretend to be cute
装 亲切
zhuāng|qīnqiè
faire semblant|chaleureux
pretend|kind
裝親切
Faire semblant d'être amical.
Pretend to be friendly
或者 是 装作 有 耐心 有 深度 等等
huòzhě|shì|zhuāngzuò|yǒu|nàixīn|yǒu|shēndù|děngděng
或者是裝作有耐心有深度等等
Ou bien faire semblant d'avoir de la patience, de la profondeur, etc.
Or pretend to be patient, deep, etc.
然而
ránér
cependant
however
然而
Cependant,
However
却 没有 一个 法子 能够 一直 不 被 识破
què|méiyǒu|yī gè|fǎzi|nénggòu|yīzhí|bù|bèi|shípò
cependant|pas|un|moyen|capable de|toujours|ne|être|démasqué
but|not have|one|method|be able to|always|not|be|see through
卻沒有一個法子能夠一直不被識破
il n'y a pas de moyen de ne pas être découvert.
there is no way to avoid being seen through all the time
伴侣 早晚 会 厌倦 你 的 这些 小 伎俩
bànlǚ|zǎowǎn|huì|yànjuàn|nǐ|de|zhèxiē|xiǎo|jìliǎng
partenaire|tôt ou tard|va|se lasser|tu|particule possessive|ces|petits|tours
partner|sooner or later|will|get tired of|you|attributive marker|these|small|tricks
伴侶早晚會厭倦你的這些小伎倆
Les partenaires finiront par se lasser de ces petites manigances.
Your partner will eventually get tired of these little tricks of yours
他们 会 对此 习以为常 不再 注意
tāmen|huì|duì cǐ|xíyǐwéicháng|bùzài|zhùyì
ils|vont|à cela|s'habituer|ne plus|faire attention
they|will|to this|become accustomed to|no longer|pay attention to
他們會對此習以為常不再注意
Ils s'y habitueront et n'y prêteront plus attention.
They will become accustomed to it and no longer pay attention
那 这时候 我们 就 会 变得 更加 沮丧
nà|zhè shí hòu|wǒmen|jiù|huì|biànde|gèngjiā|jǔsàng
alors|à ce moment|nous|alors|allons|devenir|encore plus|frustrés
that|at this time|we|then|will|become|more|frustrated
那這時候我們就會變得更加沮喪
À ce moment-là, nous deviendrons encore plus frustrés.
At this time, we will become even more frustrated.
从而 就 会 出现 第二种 偏差 行为
cóngér|jiù|huì|chūxiàn|dì èr zhǒng|piānchā|xíngwéi
ainsi|alors|va|apparaître|deuxième|déviation|comportement
thus|then|will|appear|second type|deviation|behavior
從而就會出現第二種偏差行為
Cela entraînera alors un deuxième type de comportement déviant.
As a result, a second type of biased behavior will emerge.
那 就是 权力 斗争
nà|jiùshì|quánlì|dòuzhēng
ça|c'est|pouvoir|lutte
that|is|power|struggle
那就是權力鬥爭
C'est-à-dire la lutte pour le pouvoir.
That is power struggle.
权力 斗争
quánlì|dòuzhēng
lutte pour le pouvoir|
power|struggle
權力鬥爭
Lutte de pouvoir
Power struggle.
是 幻灭 阶段 最 主要 的 偏差 行为
shì|huànmiè|jiēduàn|zuì|zhǔyào|de|piānchā|xíngwéi
est|désillusion|phase|le plus|principal|particule possessive|déviation|comportement
is|disillusionment|stage|most|significant|attributive marker|deviation|behavior
是幻滅階段最主要的偏差行為
est le principal comportement déviant de la phase de désillusion
is the most significant deviation behavior in the disillusionment phase
当 亲密 关系
dāng|qīnmì|guānxi
quand|intime|relation
when|intimate|relationship
當親密關係
Lorsque les relations intimes
when intimate relationships
刺激 以前 的 创伤 浮现 的 时候
cìjī|yǐqián|de|chuāngshāng|fúxiàn|de|shíhou
stimulus|avant|particule possessive|traumatisme|apparaître|particule possessive|moment
stimulus|before|attributive marker|trauma|resurface|attributive marker|time
刺激以前的創傷浮現的時候
éveillent des traumatismes passés
trigger past traumas to resurface
伴侣 曾经 吸引 你 的 地方
bànlǚ|céngjīng|xīyǐn|nǐ|de|dìfang
partenaire|autrefois|attirer|tu|particule possessive|endroit
partner|once|attract|you|attributive marker|place
伴侶曾經吸引你的地方
les endroits où votre partenaire vous attirait autrefois
the places where your partner once attracted you
此时 也 变得 无法 容忍
cǐshí|yě|biànde|wúfǎ|róngrěn
à ce moment|aussi|devenir|incapable de|tolérer
at this time|also|become|unable to|tolerate
此時也變得無法容忍
À ce moment-là, cela devient intolérable.
At this time, it also becomes intolerable.
于是 很多 人 会 选择 用 蛮力
yúshì|hěn duō|rén|huì|xuǎnzé|yòng|mánlì
donc|beaucoup de|personnes|vont|choisir|utiliser|force brute
so|many|people|will|choose|use|brute force
於是很多人會選擇用蠻力
Ainsi, beaucoup de gens choisissent d'utiliser la force.
So many people choose to use brute force.
或者 是 恐吓 的 方式 来 强迫 伴侣
huòzhě|shì|kǒnghè|de|fāngshì|lái|qiǎngpò|bànlǚ
ou|est|intimidation|particule possessive|méthode|pour|forcer|partenaire
or|is|intimidation|attributive marker|way|to|force|partner
或者是恐嚇的方式來強迫伴侶
Ou bien d'intimider leur partenaire.
Or use intimidation to force their partner.
改掉 他 的 生活习惯
gǎidiào|tā|de|shēng huó xí guàn
changer|il|particule possessive|habitudes de vie
change|his|attributive marker|lifestyle habits
改掉他的生活習慣
Pour changer ses habitudes de vie.
To change their lifestyle habits.
说话 风格 或者 是 穿衣 方式
shuōhuà|fēnggé|huòzhě|shì|chuānyī|fāngshì
parler|style|ou|est|s'habiller|manière
speaking|style|or|is|dressing|way
說話風格或者是穿衣方式
Son style de parole ou sa façon de s'habiller.
Speaking style or dressing style
双方 的 权力 斗争 就 开始 了
shuāngfāng|de|quánlì|dòuzhēng|jiù|kāishǐ|le
les deux parties|particule possessive|lutte de pouvoir|alors|commencer|marqueur d'action complétée|
both sides|attributive marker|power|struggle|then|start|past tense marker
雙方的權力鬥爭就開始了
La lutte pour le pouvoir entre les deux parties a commencé.
The power struggle between both parties has begun
大家 都 希望 获得 亲密关系 的 主控 权 (主控程序)
dàjiā|dōu|xīwàng|huòdé|qīn mì guān xì|de|zhǔ kòng|quán|zhǔ kòng chéng xù
||||||control||the main control program
大家都希望獲得親密關係的主控權
Tout le monde espère obtenir le contrôle sur la relation intime.
Everyone hopes to gain control over the intimate relationship
除了 大吵大闹 互 砸 东西 拳脚相向 (拳脚,相向)
chúle|dàchǎodànào|hù|zá|dōngxī|quánjiǎoxiāngxiàng|quánjiǎo|xiāngxiàng
|||||fighting||
除了大吵大鬧互砸東西拳腳相向
En plus de se disputer bruyamment, de se jeter des objets et de se battre.
Besides shouting and smashing things, resorting to fists and feet
人们 还会 采取 其他 权力斗争 的方法
rénmen|hái huì|cǎiqǔ|qítā|quánlìdòuzhēng|dì fāng fǎ
les gens|encore|prendre|autres|lutte pour le pouvoir|particule possessive
people|still will|adopt|other|power struggle|methods
人們還會採取其他權力鬥爭的方法
Les gens peuvent également adopter d'autres méthodes de lutte pour le pouvoir.
People will also adopt other methods of power struggle.
比方说 冷战 避而不见
bǐfangshuō|lěngzhàn|bì ér bù xiàn
par exemple|guerre froide|éviter de se rencontrer
for example|Cold War|avoid and not see
比方說冷戰避而不見
Par exemple, la guerre froide et l'évitement.
For example, avoiding each other during the Cold War.
冷嘲热讽
lěngcháorèfěng
moquerie froide et sarcasme
sarcastic ridicule
冷嘲熱諷
sarcasme
Sarcasm.
或者 是 互 给 白眼
huòzhě|shì|hù|gěi|báiyǎn
ou|est|mutuellement|donner|mépris
or|is|mutually|give|disdainful look
或者是互給白眼
ou se donner des yeux au beurre noir
Or giving each other the cold shoulder.
那 此时 伴侣 双方 都 把 对方 看成 敌人
nà|cǐshí|bànlǚ|shuāngfāng|dōu|bà|duìfāng|kànchéng|dírén
alors|à ce moment|partenaire|les deux parties|tous|mettre|l'autre|considérer comme|ennemi
that|at this time|partner|both parties|all|regard|each other|see as|enemy
那此時伴侶雙方都把對方看成敵人
à ce moment-là, les partenaires se considèrent mutuellement comme des ennemis
At this moment, both partners see each other as enemies.
这 一切 都 走向 了 爱 的 反面
zhè|yīqiè|dōu|zǒuxiàng|le|ài|de|fǎnmiàn
cela|tout|déjà|se diriger vers|particule d'action complétée|amour|particule possessive|opposé
this|everything|all|head towards|past tense marker|love|attributive marker|opposite
這一切都走向了愛的反面
tout cela va à l'encontre de l'amour
All of this is heading towards the opposite of love.
第三个 偏差 行为 是 报复
dì sān gè|piānchā|xíngwéi|shì|bàofù
troisième|écart|comportement|est|vengeance
third|deviation|behavior|is|retaliation
第三個偏差行為是報復
le troisième comportement déviant est la vengeance
The third deviant behavior is revenge.
如果 伴侣 的话 或者 是 做法
rúguǒ|bànlǚ|dehuà|huòzhě|shì|zuòfǎ
si|partenaire|alors|ou|est|méthode
if|partner|speaking of|or|is|method
如果伴侶的話或者是做法
Si c'est un partenaire ou une méthode
If it is the partner's words or actions.
已经 让 你 受到 刺激
yǐjīng|ràng|nǐ|shòudào|cìjī
déjà|faire|tu|recevoir|stimulation
already|let|you|receive|stimulation
已經讓你受到刺激
qui t'a déjà stimulé
You have already been stimulated.
背叛 或者 侮辱
bèipàn|huòzhě|wǔrǔ
trahison|ou|insulte
betrayal|or|insult
背叛或者侮辱
trahison ou insulte
Betrayal or insult.
那么 你们 之间 的 权力 斗争
nàme|nǐmen|zhījiān|de|quánlì|dòuzhēng
alors|vous|entre|particule possessive|lutte de pouvoir|
so|you|between|attributive marker|power|struggle
那麼你們之間的權力鬥爭
alors le rapport de force entre vous
Then the power struggle between you.
很 可能 已经 完全 转化 为了 报复
hěn|kěnéng|yǐjīng|wánquán|zhuǎnhuà|wèile|bàofù
très|probablement|déjà|complètement|transformé|pour|vengeance
very|likely|already|completely|transform|for the purpose of|revenge
很可能已經完全轉化為了報復
a probablement déjà complètement été transformé en vengeance
Is likely to have completely transformed into revenge.
那 这个 时候
nà|zhège|shíhou
alors|ce|moment
that|this|time
那這個時候
Alors, à ce moment-là
At that time
双方 都 会 通过 刻意 的 伤害 对方
shuāngfāng|dōu|huì|tōngguò|kèyì|de|shānghài|duìfāng
les deux parties|tous|peuvent|à travers|intentionnellement|particule possessive|blesser|l'autre partie
both parties|all|will|through|deliberately|attributive marker|harm|each other
雙方都會通過刻意的傷害對方
les deux parties se blesseront intentionnellement
Both sides will intentionally hurt each other
来 减轻 自己 的 痛苦
lái|jiǎnqīng|zìjǐ|de|tòngkǔ
venir|soulager|soi-même|particule possessive|souffrance
come|alleviate|oneself|attributive marker|suffering
來減輕自己的痛苦
pour atténuer leur propre douleur
To alleviate their own pain
报复 是 把 双刃剑
bàofù|shì|bà|shuāngrènjiàn
vengeance|est|particule|épée à double tranchant
revenge|is|a|double-edged sword
報復是把雙刃劍
La vengeance est une arme à double tranchant
Revenge is a double-edged sword
对 双方 的 伤害 是 一样 的
duì|shuāngfāng|de|shānghài|shì|yīyàng|de
à|les deux parties|particule possessive|dommage|est|identique|particule possessive
to|both parties|attributive marker|harm|is|the same|attributive marker
對雙方的傷害是一樣的
les blessures infligées aux deux parties sont les mêmes
The harm to both sides is the same.
这种 情况 如果 进一步 发展
zhèzhǒng|qíngkuàng|rúguǒ|jìnyībù|fāzhǎn
cette|situation|si|davantage|se développe
this|situation|if|further|develop
這種情況如果進一步發展
Si cette situation se développe davantage
If this situation further develops,
人们 就 会 觉得
rénmen|jiù|huì|juéde
les gens|alors|vont|sentir
people|then|will|feel
人們就會覺得
les gens commenceront à penser
people will feel that
无论 自己 怎么 努力
wúlùn|zìjǐ|zěnme|nǔlì
peu importe|soi-même|comment|effort
no matter|oneself|how|effort
無論自己怎麼努力
peu importe combien ils essaient
no matter how hard they try.
都 没有 办法 让 伴侣 来 满足 自己
dōu|méiyǒu|bànfǎ|ràng|bànlǚ|lái|mǎnzú|zìjǐ
tous|pas|moyen|faire|partenaire|venir|satisfaire|soi-même
all|no|way|let|partner|come|satisfy|oneself
都沒有辦法讓伴侶來滿足自己
ils ne peuvent pas faire en sorte que leur partenaire les satisfasse
There is no way to make a partner satisfy oneself.
这 时候
zhè|shíhou
à ce moment-là|
this|time
這時候
à ce moment-là
At this time,
为了 让 自己 不 心碎
wèile|ràng|zìjǐ|bù|xīnsuì
pour|faire|soi-même|ne pas|cœur brisé
in order to|let|oneself|not|heartbroken
為了讓自己不心碎
Pour ne pas se briser le cœur
in order to avoid heartbreak,
他们 就 会 选择 疏远 伴侣
tāmen|jiù|huì|xuǎnzé|shūyuǎn|bànlǚ
ils|alors|vont|choisir|s'éloigner|partenaire
they|then|will|choose|distance|partner
他們就會選擇疏遠伴侶
Ils choisissent alors de s'éloigner de leur partenaire
they will choose to distance themselves from their partner.
这 就是 幻灭 阶段 的 第四个 偏差 行为
zhè|jiùshì|huànmiè|jiēduàn|de|dì sì gè|piānchā|xíngwéi
cela|est|désillusion|phase|particule possessive|quatrième|déviation|comportement
this|is|disillusionment|stage|attributive marker|fourth|deviation|behavior
這就是幻滅階段的第四個偏差行為
C'est le quatrième comportement déviant de la phase de désillusion
This is the fourth deviation behavior of the disillusionment stage.
自我 放逐
zìwǒ|fàngzhú
soi-même|exil
self|exile
自我放逐
L'auto-exil
Self-exile.
亲密关系 发展 到 这个 阶段 就 很 糟糕 了
qīn mì guān xì|fāzhǎn|dào|zhège|jiēduàn|jiù|hěn|zāogāo|le
relation intime|développement|arriver à|ce|stade|alors|très|mauvais|marqueur d'état changé
intimate relationship|develop|to|this|stage|then|very|bad|emphasis marker
親密關係發展到這個階段就很糟糕了
Il est très mauvais que la relation intime atteigne cette phase
It becomes very bad when intimate relationships develop to this stage.
到底 发生 了 什么
dàodǐ|fāshēng|le|shénme
finalement|se passer|particule d'action complétée|quoi
exactly|happen|past tense marker|what
到底發生了什麼
Que s'est-il vraiment passé ?
What exactly happened?
让 我们 把 伴侣 当做 敌人
ràng|wǒmen|bà|bànlǚ|dàngzuò|dírén
laisser|nous|particule|partenaire|traiter comme|ennemi
let|us|treat|partner|as|enemy
讓我們把伴侶當做敵人
Pourquoi considérons-nous notre partenaire comme un ennemi ?
Let's treat our partners as enemies.
这 还是 和 我们 旧时 的 伤痛 有关 的
zhè|háishi|hé|wǒmen|jiùshí|de|shāngtòng|yǒuguān|de
cela|encore|et|nous|ancien|particule possessive|douleur|lié à|particule possessive
this|still|and|our|old times|attributive marker|pain|related|attributive marker
這還是和我們舊時的傷痛有關的
C'est encore lié à nos anciennes blessures.
This is still related to our old wounds.
如果 我们 仔细 想想 就 会 发现
rúguǒ|wǒmen|zǐxì|xiǎng xiǎng|jiù|huì|fāxiàn
si|nous|attentivement|réfléchir|alors|pourra|découvrir
if|we|carefully|think|then|will|discover
如果我們仔細想想就會發現
Si nous y réfléchissons attentivement, nous découvrirons.
If we think carefully, we will find.
和 伴侣 相处 的 过程 中
hé|bànlǚ|xiāngchǔ|de|guòchéng|zhōng
et|partenaire|s'entendre|particule possessive|processus|dans
and|partner|get along|attributive marker|process|in
和伴侶相處的過程中
Dans le processus de vivre avec un partenaire.
In the process of getting along with our partners.
我们 总会 因为 一件 小事
wǒmen|zǒng huì|yīnwèi|yī jiàn|xiǎoshì
nous|toujours|à cause de|une|petite chose
we|always|because|one|small thing
我們總會因為一件小事
Nous finissons toujours par nous disputer pour une petite chose.
We always end up having a big fight over a small matter.
而 莫名其妙 的 大 吵 一架
ér|mòmíngqímiào|de|dà|chǎo|yī jià
et|inexplicable|particule possessive|grosse dispute||
and|inexplicable|attributive marker|big|quarrel|one fight
而莫名其妙的大吵一架
Et nous nous fâchons sans raison.
For no apparent reason.
这种 事
zhèzhǒng|shì
ce type de|affaire
this kind of|matter
這種事
Ce genre de choses.
Such things,
甚至 还 经常
shènzhì|hái|jīngcháng
même|encore|souvent
even|still|often
甚至還經常
Se produit même souvent.
happen quite often.
在 我们 爱意 浓浓 的 时候 发生
zài|wǒmen|àiyì|nóng nóng|de|shíhou|fāshēng
à|nous|amour|profond|moment|se produire|
at|we|love|thick|attributive marker|time|happen
在我們愛意濃濃的時候發生
Quand notre amour est à son comble.
When we are deeply in love
作者 解释 说
zuòzhě|jiěshì|shuō
auteur|expliquer|dire
author|explanation|say
作者解釋說
L'auteur explique que
The author explains
这 是 因为 爱
zhè|shì|yīnwèi|ài
cela|est|parce que|amour
this|is|because|love
這是因為愛
c'est parce que l'amour
This is because love
会 让 我们 的 潜意识 觉得
huì|ràng|wǒmen|de|qiányìshí|juéde
peut|faire|nous|particule possessive|subconscient|sentir
will|make|us|attributive marker|subconscious|feel
會讓我們的潛意識覺得
nous fait sentir dans notre subconscient
makes our subconscious feel
我们 可以 唤醒 过去 的 伤痛
wǒmen|kěyǐ|huànxǐng|guòqu|de|shāngtòng
nous|pouvons|réveiller|passé|particule possessive|douleur
we|can|awaken|past|attributive marker|pain
我們可以喚醒過去的傷痛
que nous pouvons réveiller les douleurs du passé
We can awaken the pain of the past.
把 它 修复 了
bà|tā|xiūfù|le
particule de mise en avant|il/elle|réparer|marqueur d'action complétée
emphasis marker|it|repair|past tense marker
把它修復了
et les réparer.
We can fix it.
可是 我们 并 不 愿意 真正 的 面对 伤口
kěshì|wǒmen|bìng|bù|yuànyì|zhēnzhèng|de|miànduì|shāngkǒu
mais|nous|pas|ne|voulons|vraiment|particule possessive|faire face à|blessure
but|we|not|willing|willing|truly|attributive marker|face|wounds
可是我們並不願意真正的面對傷口
Mais nous ne sommes pas vraiment prêts à faire face à la blessure.
But we are not willing to truly face the wounds.
所以 我们 宁愿 争吵 和 生气
suǒyǐ|wǒmen|nìngyuàn|zhēngchǎo|hé|shēngqì
donc|nous|plutôt|se disputer|et|être en colère
so|we|would rather|argue|and|be angry
所以我們寧願爭吵和生氣
C'est pourquoi nous préférons nous disputer et nous fâcher.
So we would rather argue and be angry.
因为 这 比 直面 伤痛 要 简单 的 多
yīnwèi|zhè|bǐ|zhí miàn|shāngtòng|yào|jiǎndān|de|duō
parce que|cela|que|faire face à|douleur|doit|simple|particule possessive|beaucoup
because|this|than|face|pain|to|simple|attributive marker|much
因為這比直面傷痛要簡單的多
Parce que c'est beaucoup plus simple que de faire face à la douleur.
Because this is much simpler than facing the pain directly.
当 一个 孩子 的 归属感 与 重要性
dāng|yī gè|háizi|de|guīshǔgǎn|yǔ|zhòngyàoxìng
quand|un|enfant|particule possessive|sentiment d'appartenance|et|importance
when|one|child|attributive marker|sense of belonging|and|importance
當一個孩子的歸屬感與重要性
Lorsque le sentiment d'appartenance et d'importance d'un enfant
When a child's sense of belonging and importance
得不到 确认
débùdào|quèrèn
ne pas obtenir|confirmation
cannot get|confirmation
得不到確認
n'est pas confirmé.
is not confirmed,
觉得 自己 不 被 爱 不 重要 的 时候
juéde|zìjǐ|bù|bèi|ài|bù|zhòngyào|de|shíhou
sentir|soi-même|ne pas|être|aimé|ne|important|particule possessive|moment
feel|oneself|not|be|loved|not|important|attributive marker|time
覺得自己不被愛不重要的時候
Quand on se sent non aimé et non important
they feel unloved and unimportant.
就 会 对 生活 中 的 很多 事情
jiù|huì|duì|shēnghuó|zhōng|de|hěn duō|shìqing
alors|peut|à|vie|dans|particule possessive|beaucoup de|choses
just|can|to|life|in|attributive marker|many|things
就會對生活中的很多事情
on commence à avoir des pensées négatives
will lead to many things in life
产生 负面 想法
chǎnshēng|fùmiàn|xiǎngfǎ
produire|négatif|pensées
produce|negative|thoughts
產生負面想法
sur beaucoup de choses dans la vie.
to generate negative thoughts
久 而 久 之
jiǔ|ér|jiǔ|zhī
avec le temps|||
long|and|long|time
久而久之
Avec le temps,
Over time
这些 想法 就 会 成为 伴随 我们 的
zhèxiē|xiǎngfǎ|jiù|huì|chéngwéi|bànsuí|wǒmen|de
ces|idées|alors|vont|devenir|accompagner|nous|particule possessive
these|ideas|then|will|become|accompany|us|attributive marker
這些想法就會成為伴隨我們的
ces pensées deviennent notre compagnon.
these thoughts will become our companions
局限性 信念
júxiànxìng|xìnniàn
limitation|croyance
limitation|belief
局限性信念
Limitations Croyances
Limitations Beliefs
比方说 爸爸 爽约 了 你
bǐfangshuō|bàba|shuǎngyuē|le|nǐ
par exemple|papa|manquer un rendez-vous|particule d'action complétée|tu
for example|dad|break a promise|past tense marker|you
比方說爸爸爽約了你
Par exemple, Papa t'a laissé tomber.
For example, Dad missed an appointment with you.
你 会 觉得 爸爸 不 爱 我
nǐ|huì|juéde|bàba|bù|ài|wǒ
tu|peux|penser|papa|ne pas aimer|moi|
you|will|feel|dad|not|love|me
你會覺得爸爸不愛我
Tu pourrais penser que Papa ne m'aime pas.
You might feel that Dad doesn't love me.
进而 会 觉得 亲人 都 不 爱 我
jìnér|huì|juéde|qīnrén|dōu|bù|ài|wǒ
ensuite|peut|sentir|famille|tous|ne|aimer|moi
further|will|feel|family|all|not|love|me
進而會覺得親人都不愛我
Et ensuite, tu pourrais penser que les membres de la famille ne m'aiment pas.
Consequently, you might feel that family members don't love me.
别 人 更 不 爱 我
bié|rén|gèng|bù|ài|wǒ
ne|personne|encore|pas|aime|je
other|people|more|not|love|me
別人更不愛我
Les autres ne m'aiment encore moins.
Others love me even less
这些 想法
zhèxiē|xiǎngfǎ
ces|idées
these|ideas
這些想法
Ces idées
These thoughts
就 如同 种子
jiù|rútóng|zhǒngzi
alors|comme|graine
just|like|seed
就如同種子
sont comme des graines
Are like seeds
种下 它 就 得到 了 信念
zhǒng xià|tā|jiù|dédào|le|xìnniàn
semer|cela|alors|obtenir|particule de passé|croyance
plant|it|then|obtain|past tense marker|belief
種下它就得到了信念
Si on les sème, on obtient la foi
Planting them gives you faith
哪怕 事过境迁 我们 已经 长大 了 (过境)
nǎpà|shìguòjìngqiān|wǒmen|yǐjīng|zhǎngdà|le|guòjìng
even if|the past is the past|||||
哪怕事過境遷我們已經長大了
Même si les choses ont changé, nous avons déjà grandi
Even if time has passed and we have grown up.
信念 却 并 不会 消失
xìnniàn|què|bìng|bùhuì|xiāoshī
croyance|mais|en fait|ne va pas|disparaître
belief|but|actually|will not|disappear
信念卻並不會消失
la foi ne disparaît pas.
The belief, however, will not disappear.
反而 限制 了 我们 的 自我 发展
fǎnér|xiànzhì|le|wǒmen|de|zìwǒ|fāzhǎn
au contraire|limiter|particule de changement d'état|nous|particule possessive|auto|développement
on the contrary|restrict|past tense marker|our|attributive marker|self|development
反而限制了我們的自我發展
Au contraire, cela a limité notre développement personnel.
On the contrary, it limits our self-development.
成为 伴随 我们 的 局限性 信念
chéngwéi|bànsuí|wǒmen|de|júxiànxìng|xìnniàn
devenir|accompagner|nous|particule possessive|limitations|croyances
become|accompany|us|attributive marker|limitations|beliefs
成為伴隨我們的局限性信念
Cela est devenu une croyance limitante qui nous accompagne.
It becomes a limiting belief that accompanies us.
我们 举个 作者 的 亲身经历 来 说明
wǒmen|jǔ gè|zuòzhě|de|qīn shēn jīng lì|lái|shuōmíng
我們舉個作者的親身經歷來說明
Prenons l'exemple de l'expérience personnelle de l'auteur.
Let's take the author's personal experience as an example.
作者 小时候 因为 丢失 了 狗 链
zuòzhě|xiǎoshíhou|yīnwèi|diūshī|le|gǒu|liàn
auteur|quand il était petit|parce que|perdre|marqueur d'action complétée|chien|laisse
author|in childhood|because|lost|past tense marker|dog|leash
作者小時候因為丟失了狗鏈
Quand l'auteur était enfant, il a été battu et insulté par son père pour avoir perdu la laisse du chien.
When the author was a child, he was beaten and scolded by his father for losing the dog leash.
被 父亲 暴打 和 辱骂
bèi|fùqīn|bào dá|hé|rǔmà
être|père|battu|et|insulté
被|父亲|暴打|和|辱骂
被父親暴打和辱罵
From then on,
从此
cóngcǐ
à partir de ce moment
from now on
從此
À partir de là
他 就 产生 了 父亲 不 爱 自己 的 信念
tā|jiù|chǎnshēng|le|fùqīn|bù|ài|zìjǐ|de|xìnniàn
il|alors|a développé|marqueur d'action complétée|père|ne pas aimer|soi-même|particule possessive|croyance|
he|then|produce|past tense marker|father|not|love|oneself|attributive marker|belief
他就產生了父親不愛自己的信念
il a développé la croyance que son père ne l'aimait pas
He developed the belief that his father did not love him.
而 父亲
ér|fùqīn
et|père
and|father
而父親
et le père
And the father,
在 作者 的 心中 是 个 极 有 权利 的 人
zài|zuòzhě|de|xīnzhōng|shì|gè|jí|yǒu|quánlì|de|rén
dans|auteur|particule possessive|cœur|est|classificateur|extrêmement|avoir|pouvoir|particule possessive|personne
in|author|attributive marker|heart|is|a|extremely|have|power|attributive marker|person
在作者的心中是個極有權利的人
dans l'esprit de l'auteur est une personne très puissante
in the author's mind, is a very powerful person.
那么 作者 就 会 把 这个 信念 拓展 到
nàme|zuòzhě|jiù|huì|bà|zhège|xìnniàn|tuòzhǎn|dào
alors|auteur|alors|va|particule|ce|croyance|étendre|à
then|author|just|will|take|this|belief|expand|to
那麼作者就會把這個信念拓展到
alors l'auteur va étendre cette croyance à
Then the author will expand this belief to
权威 男士 都 不 喜欢 我
quánwēi|nánshì|dōu|bù|xǐhuan|wǒ
autorité|homme|tous|ne|aiment pas|je
authority|men|all|not|like|me
權威男士都不喜歡我
Les hommes d'autorité n'aiment pas moi.
Authoritative men do not like me.
这 就 导致 了 他 一辈子 怕 老师 领导 警察
zhè|jiù|dǎozhì|le|tā|yībèizi|pà|lǎoshī|lǐngdǎo|jǐngchá
cela|alors|a causé|particule de changement d'état|il|toute sa vie|peur|enseignant|leader|policier
this|just|caused|past tense marker|he|for a lifetime|afraid of|teachers|leaders|police
這就導致了他一輩子怕老師領導警察
Cela a conduit à ce qu'il ait peur des enseignants, des dirigeants et des policiers toute sa vie.
This has led him to be afraid of teachers, leaders, and police his whole life.
可以 想象
kěyǐ|xiǎngxiàng
peut|imaginer
can|imagine
可以想像
On peut imaginer.
One can imagine.
这样 的 局限性 信念
zhèyàng|de|júxiànxìng|xìnniàn
ainsi|particule possessive|limitation|croyance
this way|attributive marker|limitations|belief
這樣的局限性信念
Une telle croyance limitante.
Such limiting beliefs.
会 如何 影响 他 的 工作
huì|rúhé|yǐngxiǎng|tā|de|gōngzuò
va|comment|influencer|il|particule possessive|travail
will|how|affect|his|attributive marker|work
會如何影響他的工作
Comment cela va-t-il affecter son travail ?
How it will affect his work
以及 他 的 亲密关系 的
yǐjí|tā|de|qīn mì guān xì|de
and|he|attributive marker|intimate relationship|attributive marker
以及他的親密關係的
et ses relations intimes.
and his intimate relationships
需要 注意 的 是
xūyào|zhùyì|de|shì
besoin de|attention|particule possessive|est
need|pay attention to|attributive marker|is
需要注意的是
Il faut faire attention à.
What needs to be noted is
书 里面 讲 的 局限性 信念 主要 来自 父母
shū|lǐmiàn|jiǎng|de|júxiànxìng|xìnniàn|zhǔyào|láizì|fùmǔ
livre|à l'intérieur|parler de|particule possessive|limitations|croyances|principalement|viennent de|parents
book|inside|talk|attributive marker|limitations|beliefs|mainly|come from|parents
書裡面講的局限性信念主要來自父母
Les croyances limitantes mentionnées dans le livre proviennent principalement des parents.
The limiting beliefs discussed in the book mainly come from parents
但是 其实
dànshì|qíshí
mais|en fait
but|actually
但是其實
Mais en réalité,
But actually
影响 我们 的 局限性
yǐngxiǎng|wǒmen|de|júxiànxìng
influence|nous|particule possessive|limitations
influence|us|attributive marker|limitations
影響我們的局限性
elles influencent nos limitations.
the limitations that affect us
信念 不仅 来自 于 家庭 或者是 童年 时期
xìnniàn|bùjǐn|láizì|yú|jiātíng|huò zhě shì|tóngnián|shíqī
信念不僅來自於家庭或者是童年時期
La croyance ne vient pas seulement de la famille ou de l'enfance.
beliefs come not only from family or childhood
我们 过去 在 成长 过程 当中 遇到 的 事情
wǒmen|guòqu|zài|chéngzhǎng|guòchéng|dāngzhōng|yùdào|de|shìqing
nous|passé|à|croissance|processus|pendant|rencontrer|particule possessive|choses
we|past|in|growth|process|during|encounter|attributive marker|things
我們過去在成長過程當中遇到的事情
Les choses que nous avons rencontrées dans notre processus de croissance.
but from the experiences we encountered during our growth process.
都 有 可能 让 我们 产生 这种 局限性 信念
dōu|yǒu|kěnéng|ràng|wǒmen|chǎnshēng|zhèzhǒng|júxiànxìng|xìnniàn
tous|avoir|possibilité|faire|nous|produire|ce type de|limitation|croyance
all|have|possibility|make|us|produce|this kind of|limitation|belief
都有可能讓我們產生這種局限性信念
Peuvent toutes nous amener à développer cette croyance limitante.
All of these can lead us to develop such limiting beliefs.
讲到 这 我们 稍微 来 总结 一下
jiǎngdào|zhè|wǒmen|shāowēi|lái|zǒngjié|yīxià
parler de|cela|nous|un peu|venir|résumer|une fois
speaking of|this|we|slightly|come|summarize|briefly
講到這我們稍微來總結一下
À ce sujet, faisons un petit résumé.
Speaking of this, let's summarize a bit.
作者 认为 幻灭 阶段 出现 的 很多 问题
zuòzhě|rènwéi|huànmiè|jiēduàn|chūxiàn|de|hěn duō|wèntí
auteur|pense que|désillusion|phase|apparaître|particule possessive|beaucoup de|problèmes
author|believes|disillusionment|stage|appear|attributive marker|many|problems
作者認為幻滅階段出現的很多問題
L'auteur pense que de nombreux problèmes apparaissent à ce stade de désillusion.
The author believes that many problems arise during the disillusionment phase.
责任 不在 伴侣
zérèn|bùzài|bànlǚ
responsabilité|n'est pas|partenaire
responsibility|not on|partner
責任不在伴侶
La responsabilité n'incombe pas au partenaire
The responsibility does not lie with the partner.
而 在于 我们 自己 的 过去
ér|zàiyú|wǒmen|zìjǐ|de|guòqu
mais|dépend de|nous|nous-mêmes|particule possessive|passé
but|lies in|our|own|attributive marker|past
而在於我們自己的過去
mais à notre propre passé
It lies in our own past.
过去 的 经历 会 留给 我们 伤痛
guòqu|de|jīnglì|huì|liúgěi|wǒmen|shāngtòng
passé|particule possessive|expérience|va|laisser|nous|douleur
past|attributive marker|experience|will|leave to|us|pain
過去的經歷會留給我們傷痛
Les expériences passées nous laisseront des douleurs
Past experiences will leave us with pain.
带给 我们 局限性 信念
dàigěi|wǒmen|júxiànxìng|xìnniàn
apporter|nous|limitations|croyance
bring to|us|limitations|beliefs
帶給我們局限性信念
et nous apporteront des croyances limitantes
They bring us limiting beliefs.
这些 负面 的 情绪 和 想法
zhèxiē|fùmiàn|de|qíngxù|hé|xiǎngfǎ
ces|négatifs|particule possessive|émotions|et|pensées
these|negative|attributive marker|emotions|and|thoughts
這些負面的情緒和想法
Ces émotions et pensées négatives
These negative emotions and thoughts.
会 在 我们 和 伴侣 相处 的 时候 浮现 出来
huì|zài|wǒmen|hé|bànlǚ|xiāngchǔ|de|shíhou|fúxiàn|chulai
va|à|nous|et|partenaire|passer du temps|particule possessive|moment|apparaître|sortir
will|at|we|and|partner|get along|attributive marker|time|emerge|out
會在我們和伴侶相處的時候浮現出來
Cela apparaîtra lorsque nous interagirons avec notre partenaire.
Will emerge when we interact with our partners.
引发 我们 的 偏差 行为
yǐnfā|wǒmen|de|piānchā|xíngwéi
provoquer|nous|particule possessive|déviation|comportement
trigger|our|attributive marker|deviation|behavior
引發我們的偏差行為
Cela déclenche nos comportements biaisés.
Trigger our deviant behaviors.
和 伴侣 抢夺 关系 的 控制权
hé|bànlǚ|qiǎngduó|guānxi|de|kòngzhìquán
et|partenaire|voler|relation|particule possessive|contrôle
and|partner|seize|relationship|attributive marker|control
和伴侶搶奪關係的控制權
Lutte pour le contrôle de la relation avec notre partenaire.
Compete with our partners for control in the relationship.
那 怎么办
nà|zěnmebàn
alors|que faire
that|what to do
那怎麼辦
Que faire alors ?
So what should we do?
作者 认为 我们 得 学会 为 自己 负责
zuòzhě|rènwéi|wǒmen|de|xuéhuì|wéi|zìjǐ|fùzé
auteur|pense que|nous|devons|apprendre à|pour|soi-même|responsable
author|believes|we|must|learn to|for|ourselves|be responsible
作者認為我們得學會為自己負責
L'auteur pense que nous devons apprendre à prendre nos responsabilités.
The author believes that we must learn to take responsibility for ourselves.
而 要 为 自己 负责
ér|yào|wéi|zìjǐ|fùzé
et|doit|pour|soi-même|responsable
but|need|for|oneself|be responsible
而要為自己負責
Et il faut être responsable de soi-même.
And to take responsibility for ourselves.
首先 我们 就 要 避免 轻易 建立 因果关系
shǒuxiān|wǒmen|jiù|yào|bìmiǎn|qīngyì|jiànlì|yīn guǒ guān xì
d'abord|nous|devons|éviter|facilement|établir|relation de cause à effet|
first|we|just|need|avoid|easily|establish|causal relationship
首先我們就要避免輕易建立因果關係
Tout d'abord, nous devons éviter d'établir facilement des relations de cause à effet.
First, we must avoid easily establishing causal relationships.
我们 前面 说 过
wǒmen|qiánmiàn|shuō|guò
nous|devant|dire|déjà
we|before|say|past tense marker
我們前面說過
Nous en avons déjà parlé.
We mentioned this earlier.
亲密关系 会 刺激 旧时 的 伤痛 浮现 出来
qīn mì guān xì|huì|cìjī|jiùshí|de|shāngtòng|fúxiàn|chulai
relation intime|peut|stimuler|ancien|particule possessive|douleur|apparaître|sortir
intimate relationship|can|stimulate|old times|attributive marker|pain|emerge|out
親密關係會刺激舊時的傷痛浮現出來
Les relations intimes peuvent faire remonter d'anciennes douleurs.
Intimate relationships can trigger old wounds to resurface.
那 这 让 我们 很 容易 认为 是 伴侣
nà|zhè|ràng|wǒmen|hěn|róngyì|rènwéi|shì|bànlǚ
ça|ceci|faire|nous|très|facile|penser|est|partenaire
that|this|make|us|very|easy|think|is|partner
那這讓我們很容易認為是伴侶
Cela nous amène donc à penser que c'est notre partenaire.
This makes it easy for us to think it is our partner.
让 我们 很 受伤
ràng|wǒmen|hěn|shòushāng
faire|nous|très|blessé
let|us|very|hurt
讓我們很受傷
Cela nous fait beaucoup de mal
That causes us a lot of pain.
这样 的 因果关系 让 我们 误以为
zhèyàng|de|yīn guǒ guān xì|ràng|wǒmen|wù yǐ wéi
ainsi|particule possessive|relation de cause à effet|faire|nous|croire à tort
this way|attributive marker|causal relationship|make|us|mistakenly believe
這樣的因果關係讓我們誤以為
Une telle relation de cause à effet nous fait croire
Such a causal relationship leads us to misunderstand.
都 是 对方 的 错
dōu|shì|duìfāng|de|cuò
tous|est|l'autre partie|particule possessive|erreur
all|is|the other party|attributive marker|fault
都是對方的錯
Que c'est toujours la faute de l'autre
It's all the other party's fault.
只要 对方 稍微 妥协 一下 问题 就 解决 了
zhǐyào|duìfāng|shāowēi|tuǒxié|yīxià|wèntí|jiù|jiějué|le
tant que|l'autre partie|légèrement|faire des compromis|un peu|problème|alors|résoudre|marqueur d'action complétée
as long as|the other party|slightly|compromise|a bit|problem|then|solve|emphasis marker
只要對方稍微妥協一下問題就解決了
Il suffit que l'autre fasse un petit compromis et le problème est résolu
As long as the other party compromises a little, the problem will be solved.
但是 妥协 并 不能 真正 解决 问题
dànshì|tuǒxié|bìng|bùnéng|zhēnzhèng|jiějué|wèntí
mais|compromis|et|ne peut pas|vraiment|résoudre|problème
but|compromise|not|cannot|truly|solve|problem
但是妥協並不能真正解決問題
Mais le compromis ne peut pas vraiment résoudre le problème
However, compromise does not truly solve the problem.
因为 问题 本就 不 出 在 对方 身上
yīnwèi|wèntí|běn jiù|bù|chū|zài|duìfāng|shēnshang
parce que|problème|à l'origine|ne vient pas|à|l'autre partie|sur|
because|problem|originally|not|arise|in|the other party|on
因為問題本就不出在對方身上
Parce que le problème ne vient pas de l'autre.
Because the problem was never on the other party's side.
而是 出 在 自己 身上
érshì|chū|zài|zìjǐ|shēnshang
mais|sortir|à|soi-même|sur
but rather|appear|on|oneself|body
而是出在自己身上
Mais vient de soi.
but rather it happens to oneself
所以
suǒyǐ
donc
so
所以
Donc,
so
即便 对方 退让 了 你 还是 会 觉得 不 满意
jíbiàn|duìfāng|tuìràng|le|nǐ|háishi|huì|juéde|bù|mǎnyì
même si|l'autre partie|céder|particule aspectuelle|tu|quand même|va|sentir|pas|satisfait
even if|the other party|concede|past tense marker|you|still|will|feel|not|satisfied
即便對方退讓了你還是會覺得不滿意
même si l'autre fait des concessions, tu ne seras toujours pas satisfait.
even if the other party concedes, you will still feel dissatisfied
更 重要 的 是
gèng|zhòngyào|de|shì
encore|important|particule possessive|est
more|important|attributive marker|is
更重要的是
Ce qui est plus important,
what's more important is
真正 的 问题 没有 得到 处理
zhēnzhèng|de|wèntí|méiyǒu|dédào|chǔlǐ
véritable|la question|n'a pas|reçu|traitement|
real|attributive marker|problem|not|get|handle
真正的問題沒有得到處理
Le véritable problème n'a pas été traité.
The real problem has not been addressed.
这 会 让 我们 更加 愤怒
zhè|huì|ràng|wǒmen|gèngjiā|fènnù
cela va|faire|nous|encore plus|en colère|
this|will|make|us|even more|angry
這會讓我們更加憤怒
Cela va nous rendre encore plus en colère.
This will make us even angrier.
这 时候
zhè|shíhou
à ce moment-là|
this|time
這時候
À ce moment-là,
At this time,
我们 会 用 各种 方式 来 发泄 我们的 愤怒
wǒmen|huì|yòng|gèzhǒng|fāngshì|lái|fāxiè|wǒ men dì|fènnù
nous|pouvons|utiliser|toutes sortes de|méthodes|pour|exprimer|notre|particule possessive
we|will|use|various|ways|to|vent|our|anger
我們會用各種方式來發洩我們的憤怒
nous utiliserons diverses manières pour exprimer notre colère.
we will use various ways to vent our anger.
比方说 批判 指责 恶语 重伤
bǐfangshuō|pīpàn|zhǐzé|èyǔ|zhòngshāng
par exemple|critique|accusation|paroles malveillantes|blessure grave
for example|criticize|accuse|abusive language|seriously injure
比方說批判指責惡語重傷
Par exemple, critiquer, accuser, utiliser des mots blessants.
For example, criticism, blame, harsh words, and serious injury.
甚至 是 肢体 攻击 对方
shènzhì|shì|zhītǐ|gōngjī|duìfāng
même|est|physique|attaque|adversaire
even|is|physical|attack|opponent
甚至是肢體攻擊對方
Même des agressions physiques envers l'autre.
Even physical attacks on the other party.
或者 是 用 沉默 来 表达 愤怒
huòzhě|shì|yòng|chénmò|lái|biǎodá|fènnù
ou|est|utiliser|silence|pour|exprimer|colère
or|is|use|silence|to|express|anger
或者是用沉默來表達憤怒
Ou exprimer sa colère par le silence.
Or using silence to express anger.
对方 生气 了 你 就 一副 漠不关心 的 样子
duìfāng|shēngqì|le|nǐ|jiù|yī fù|mòbùguānxīn|de|yàngzi
l'autre partie|en colère|particule d'état|tu|alors|une|indifférent|particule possessive|apparence
the other party|angry|emphasis marker|you|just|a kind of|indifferent|attributive marker|appearance
對方生氣了你就一副漠不關心的樣子
Quand l'autre est en colère, tu fais semblant de ne pas t'en soucier.
When the other party is angry, you just act indifferent.
还 有些 情况 下
hái|yǒuxiē|qíngkuàng|xià
encore|certains|situations|sous
still|some|situation|under
還有些情況下
Il y a aussi des situations où
There are also some situations
人们 会 假装 自己 很 受伤
rénmen|huì|jiǎzhuāng|zìjǐ|hěn|shòushāng
les gens|peuvent|faire semblant|eux-mêmes|très|blessés
people|will|pretend|themselves|very|hurt
人們會假裝自己很受傷
les gens font semblant d'être très blessés.
where people pretend to be very hurt
但是 也 不 直接 指责 对方
dànshì|yě|bù|zhíjiē|zhǐzé|duìfāng
mais|aussi|ne|directement|accuser|l'autre partie
but|also|not|directly|blame|the other party
但是也不直接指責對方
Mais ne pas accuser directement l'autre.
but do not directly blame the other party
好 让 对方 自己 觉得 自己 是 个 坏人
hǎo|ràng|duìfāng|zìjǐ|juéde|zìjǐ|shì|gè|huàirén
bien|faire|l'autre partie|soi-même|sentir|soi-même|est|classificateur|mauvaise personne
good|let|the other party|oneself|feel|oneself|is|a|bad person
好讓對方自己覺得自己是個壞人
Pour que l'autre se sente lui-même comme un mauvais.
so that the other party feels like they are a bad person.
让 他 失去 自卫 的 权利
ràng|tā|shīqù|zìwèi|de|quánlì
laisser|il|perdre|auto-défense|particule possessive|droits
let|him|lose|self-defense|attributive marker|rights
讓他失去自衛的權利
Lui faire perdre son droit à la défense.
Deprive him of the right to self-defense.
这 在 生活 当中 很 常见
zhè|zài|shēnghuó|dāngzhōng|hěn|chángjiàn
cela|dans|vie|parmi|très|commun
this|in|life|among|very|common
這在生活當中很常見比方說伴侶忘記了你的生日
C'est très courant dans la vie.
This is very common in life.
比方说 伴侣 忘记 了 你 的 生日
bǐfangshuō|bànlǚ|wàngjì|le|nǐ|de|shēngrì
par exemple|partenaire|oublier|marqueur d'action complétée|tu|particule possessive|anniversaire
for example|partner|forget|past tense marker|your|attributive marker|birthday
Par exemple, un partenaire a oublié votre anniversaire.
For example, a partner forgets your birthday.
他 向 你 道歉 还 想要 补偿 你
tā|xiàng|nǐ|dàoqiàn|hái|xiǎngyào|bǔcháng|nǐ
il|vers|tu|s'excuser|encore|veut|compenser|tu
he|towards|you|apologize|still|want|compensate|you
他向你道歉還想要補償你
Il s'excuse auprès de toi et veut te dédommager.
He apologizes to you and wants to make it up to you.
而 你 却 故意 的 漫不经心 的 说
ér|nǐ|què|gùyì|de|mànbùjīngxīn|de|shuō
mais|tu|pourtant|intentionnellement|particule possessive|distraitement|particule possessive|dire
but|you|however|deliberately|attributive marker|casually|attributive marker|say
而你卻故意的漫不經心的說
Et toi, tu dis délibérément avec désinvolture.
But you deliberately said it casually.
这 没什么 了 不用 补偿
zhè|méishénme|le|bùyòng|bǔcháng
cela|rien de|particule d'état|pas besoin de|compensation
this|nothing|emphasis marker|no need|compensation
這沒什麼了不用補償
Ce n'est rien, pas besoin de dédommagement.
It's nothing, no need for compensation.
这 就 让 对方 被 愧疚 淹没
zhè|jiù|ràng|duìfāng|bèi|kuìjiù|yānmò
cela|alors|laisser|l'autre partie|être|culpabilité|submerger
this|just|let|the other party|be|guilt|drown
這就讓對方被愧疚淹沒
Cela laisse l'autre personne submergée par la culpabilité.
This makes the other person drown in guilt.
这 几种 生气 的 方式 会 让 我们 更加 坚信
zhè|jī zhǒng|shēngqì|de|fāngshì|huì|ràng|wǒmen|gèngjiā|jiānxìn
cela|plusieurs|colère|particule possessive|méthode|va|faire|nous|encore plus|convaincus
this|several kinds|angry|attributive marker|ways|will|make|us|more|firmly believe
這幾種生氣的方式會讓我們更加堅信
Ces différentes manières de se fâcher nous convainquent encore plus.
These ways of getting angry will make us more convinced.
我 是 对 的
wǒ|shì|duì|de
je|suis|correct|particule possessive
I|am|correct|emphasis marker
我是對的
Je suis dans le vrai
I am right
这 还 可以 让 对方 有 罪恶感
zhè|hái|kěyǐ|ràng|duìfāng|yǒu|zuì è gǎn
cela|encore|peut|faire|l'autre partie|avoir|culpabilité
this|still|can|make|the other party|have|guilt
這還可以讓對方有罪惡感
Cela peut aussi donner un sentiment de culpabilité à l'autre
This can also make the other person feel guilty
更好 的 控制 对方
gèng hǎo|de|kòngzhì|duìfāng
mieux|particule possessive|contrôle|adversaire
better|attributive marker|control|opponent
更好的控制對方
Un meilleur contrôle sur l'autre
Better control over the other person
有 句 名言 就 说
yǒu|jù|míngyán|jiù|shuō
il y a une citation|juste|dire||
there is|a|famous saying|just|say
有句名言就說
Il y a un proverbe qui dit
There is a famous saying that goes
如果 神 要 毁灭 你 先 让 你 骄傲
rúguǒ|shén|yào|huǐmiè|nǐ|xiān|ràng|nǐ|jiāoào
si|Dieu|veut|détruire|tu|d'abord|faire|tu|fier
if|god|want|destroy|you|first|make|you|proud
如果神要毀滅你先讓你驕傲
Si Dieu veut te détruire, il commence par te rendre fier
If God wants to destroy you, He will first make you proud.
发火 和 这种 我 是 对 的 的 感觉
fāhuǒ|hé|zhèzhǒng|wǒ|shì|duì|de|de|gǎnjué
get angry|and|this kind of|I|am|right|attributive marker|emphasis marker|feeling
發火和這種我是對的的感覺正是毀滅關係的重權
La colère et ce genre de sentiment que j'ai raison.
Getting angry and this feeling of being right.
正是 毁灭 关系 的 重 权
zhèngshì|huǐmiè|guānxi|de|zhòng|quán
C'est précisément le pouvoir destructeur des relations.
This is precisely the heavy power that destroys relationships.
权力 斗争 走到 这 一步 的 时候
quánlì|dòuzhēng|zǒu dào|zhè|yī bù|de|shíhou
lutte pour le pouvoir|arriver à|ce|étape|particule possessive|moment|
power|struggle|reach|this|step|attributive marker|time
權力鬥爭走到這一步的時候
Quand la lutte pour le pouvoir en est arrivée à ce point.
When the power struggle reaches this point.
也 是 关系 最 艰难 的 时候
yě|shì|guānxi|zuì|jiānnán|de|shíhou
aussi|est|relation|le plus|difficile|particule possessive|moment
also|is|relationship|most|difficult|attributive marker|time
也是關係最艱難的時候
C'est aussi le moment le plus difficile des relations.
It is also the most difficult time in the relationship.
而 这个 时候 如果 你 能 学习
ér|zhège|shíhou|rúguǒ|nǐ|néng|xuéxí
et|ce|moment|si|tu|peux|apprendre
and|this|time|if|you|can|study
而這個時候如果你能學習不輕易建立因果關係
Et à ce moment-là, si tu peux apprendre.
And at this time, if you can learn,
不 轻易 建立 因果关系
bù|qīngyì|jiànlì|yīn guǒ guān xì
ne pas|facilement|établir|relation de cause à effet
not|easily|establish|causal relationship
Ne pas établir facilement de relations de cause à effet
not to easily establish causal relationships,
不 把 怒气 强加 在 对方 身上
bù|bà|nùqì|qiángjiā|zài|duìfāng|shēnshang
ne pas|particule de mise en objet|colère|imposer|sur|l'autre partie|corps
not|put|anger|impose|on|the other party|on
不把怒氣強加在對方身上
Ne pas imposer sa colère à l'autre
and not to impose anger on the other person.
你 就 会 发现
nǐ|jiù|huì|fāxiàn
tu|alors|peux|découvrir
you|just|will|discover
你就會發現
Tu découvriras
You will find
生气 是 为了 逃避 自己 过去 的 伤痛
shēngqì|shì|wèile|táobì|zìjǐ|guòqu|de|shāngtòng
en colère|est|pour|échapper à|soi-même|passé|particule possessive|douleur
angry|is|for the purpose of|to escape|oneself|past|attributive marker|pain
生氣是為了逃避自己過去的傷痛
Que la colère est un moyen d'échapper à ses propres douleurs passées
Anger is a way to escape from one's past pain
那 怎么 直面 伤痛
nà|zěnme|zhí miàn|shāngtòng
alors|comment|faire face à|douleur
that|how|face directly|pain
那怎麼直面傷痛
Alors comment faire face à la douleur
So how do we face the pain
作者 认为 我们 需要 爱意
zuòzhě|rènwéi|wǒmen|xūyào|àiyì
auteur|pense que|nous|besoin de|amour
author|believes|we|need|love
作者認為我們需要愛意
L'auteur pense que nous avons besoin d'amour.
The author believes we need love
什么 是 爱意
shénme|shì|àiyì
quoi|est|sentiment d'amour
what|is|love
什麼是愛意
Qu'est-ce que l'amour?
What is love?
处在 权力斗争 中 的 男女
chǔzài|quánlìdòuzhēng|zhōng|de|nánnǚ
être dans|lutte de pouvoir|dans|particule possessive|hommes et femmes
in|power struggle|in|attributive marker|men and women
處在權力鬥爭中的男女
Des hommes et des femmes en lutte pour le pouvoir.
Men and women in a power struggle.
他们 仍旧 会 希望 做到 更好
tāmen|réngjiù|huì|xīwàng|zuòdào|gèng hǎo
ils|encore|vont|espérer|atteindre|mieux
they|still|will|hope|achieve|better
他們仍舊會希望做到更好
Ils espèrent toujours faire mieux.
They still hope to do better.
渴望 解决 问题
kěwàng|jiějué|wèntí
désir|résoudre|problème
desire|solve|problem
渴望解決問題
Désir de résoudre les problèmes.
Desire to solve problems.
这 就是 爱意 的 表现
zhè|jiùshì|àiyì|de|biǎoxiàn
cela|est|amour|particule possessive|manifestation
this|is|love|attributive marker|expression
這就是愛意的表現
C'est une manifestation d'amour.
This is a manifestation of love.
爱 可以 让 我们 克制 冲动
ài|kěyǐ|ràng|wǒmen|kèzhì|chōngdòng
amour|peut|faire|nous|contrôler|impulsion
love|can|make|us|restrain|impulses
愛可以讓我們克制衝動
L'amour peut nous aider à maîtriser nos impulsions.
Love can help us restrain our impulses.
用 负责 任 的 态度 处理 心中 的 不快
yòng|fùzé|rèn|de|tàidu|chǔlǐ|xīnzhōng|de|bùkuài
用負責任的態度處理心中的不快
Aborder les désagréments de manière responsable.
Handle the discomfort in our hearts with a responsible attitude.
然后 发现 自己 的 伤痛 与 需求
ránhòu|fāxiàn|zìjǐ|de|shāngtòng|yǔ|xūqiú
ensuite|découvrir|soi-même|particule possessive|douleur|et|besoins
then|discover|oneself|attributive marker|pain|and|needs
然後發現自己的傷痛與需求
Puis découvrir sa propre douleur et ses besoins.
Then realize our own pain and needs.
用 理解 和 体谅 代替 责怪 和 指责
yòng|lǐjiě|hé|tǐliàng|dàitì|zéguài|hé|zhǐzé
use|understanding|and|empathy|replace|blame|and|criticize
用理解和體諒代替責怪和指責
Remplacer les reproches et les accusations par la compréhension et l'empathie.
Replace blame and criticism with understanding and empathy.
这样 我们 就 成长 了
zhèyàng|wǒmen|jiù|chéngzhǎng|le
ainsi|nous|alors|grandir|marqueur d'action complétée
this way|we|then|grow|emphasis marker
這樣我們就成長了
Ainsi, nous avons grandi.
This way, we grow.
书 中 举 了 个 例子
shū|zhōng|jǔ|le|gè|lìzi
livre|dans|donner|particule passée|classificateur|exemple
book|in|give|past tense marker|one|example
書中舉了個例子
Le livre donne un exemple.
The book gives an example.
玛丽 和 约翰 因为 电费 花销 而 苦恼
mǎlì|hé|yuēhàn|yīnwèi|diàn fèi|huāxiāo|ér|kǔnǎo
Marie|et|John|parce que|facture d'électricité|dépenses|et|préoccupés
Mary|and|John|because|electricity bill|expenses|and|distressed
瑪麗和約翰因為電費花銷而苦惱
Marie et John sont préoccupés par les dépenses d'électricité.
Mary and John are troubled by the electricity bill.
玛丽 觉得 家里 负担 不起 这么 多 电费
mǎlì|juéde|jiālǐ|fùdān|bù qǐ|zhème|duō|diàn fèi
Marie|pense|à la maison|charge|ne peut pas se permettre|autant|beaucoup|facture d'électricité
Mary|feels|at home|burden|afford|so|much|electricity bill
瑪麗覺得家裡負擔不起這麼多電費
Marie pense que la maison ne peut pas se permettre autant de factures d'électricité.
Mary feels that the family cannot afford so much electricity bill.
于是 向 约翰 抱怨
yúshì|xiàng|yuēhàn|bàoyuàn
donc|à|John|se plaindre
so|to|John|complain
於是向約翰抱怨
Elle se plaint donc à John.
So she complains to John.
约翰 也 不 知道 该 怎么 办
yuēhàn|yě|bù|zhīdào|gāi|zěnme|bàn
John|aussi|ne|sait|devrait|comment|faire
John|also|not|know|should|how|to do
約翰也不知道該怎麼辦
John ne savait pas quoi faire.
John also doesn't know what to do.
于是 他 试图 告诉 玛丽
yúshì|tā|shìtú|gàosu|mǎlì
donc|il|essaie de|dire|Marie
so|he|tried to|tell|Mary
於是他試圖告訴瑪麗
Alors, il a essayé de dire à Marie.
So he tries to tell Mary.
自己 可以 多 加班 来 解决 这个 问题
zìjǐ|kěyǐ|duō|jiābān|lái|jiějué|zhège|wèntí
soi-même|peut|plus|faire des heures supplémentaires|pour|résoudre|ce|problème
oneself|can|more|work overtime|to|solve|this|problem
自己可以多加班來解決這個問題
Qu'il pouvait faire des heures supplémentaires pour résoudre ce problème.
One can work overtime to solve this problem.
没想到 这个 提议 又 引发 了 新 的 争执
méixiǎngdào|zhège|tíyì|yòu|yǐnfā|le|xīn|de|zhēngzhí
ne pas s'attendre à|ce|proposition|encore|provoquer|particule d'action complétée|nouveau|particule possessive|dispute
did not expect|this|proposal|again|triggered|past tense marker|new|attributive marker|dispute
沒想到這個提議又引發了新的爭執
Mais cette proposition a de nouveau déclenché une nouvelle dispute.
I didn't expect this proposal to spark a new dispute.
因为 玛丽 认为
yīnwèi|mǎlì|rènwéi
parce que|Marie|pense
because|Mary|thinks
因為瑪麗認為
Parce que Marie pensait que
Because Mary believes that
加班 会 导致 约翰 没有 办法 陪伴 家人
jiābān|huì|dǎozhì|yuēhàn|méiyǒu|bànfǎ|péibàn|jiārén
faire des heures supplémentaires|va|causer|John|ne pas avoir|moyen|accompagner|famille
overtime|will|cause|John|no|way|accompany|family
加班會導致約翰沒有辦法陪伴家人
Les heures supplémentaires empêcheront John de passer du temps avec sa famille.
working overtime will prevent John from being able to accompany his family.
最终
zuìzhōng
最終
Finalement,
In the end
约翰 选择 外出 购物 来 逃避 讨论
yuēhàn|xuǎnzé|wàichū|gòuwù|lái|táobì|tǎolùn
John|choisir|sortir|faire du shopping|pour|échapper à|discussion
John|choose|go out|shopping|to|avoid|discussion
約翰選擇外出購物來逃避討論
John choisit d'aller faire du shopping pour éviter la discussion.
John chose to go shopping to avoid the discussion
而 玛丽 觉得 更加 愤怒
ér|mǎlì|juéde|gèngjiā|fènnù
mais|Marie|pense|encore plus|en colère
but|Mary|feel|even more|angry
而瑪麗覺得更加憤怒
Et Marie se sent encore plus en colère.
and Mary felt even angrier
其实 双方 都 忽略 了 电费
qíshí|shuāngfāng|dōu|hūlüè|le|diàn fèi
en fait|les deux parties|tous|ont ignoré|particule d'action complétée|frais d'électricité
actually|both parties|all|ignore|past tense marker|electricity bill
其實雙方都忽略了電費
En fait, les deux parties ont ignoré la facture d'électricité.
In fact, both sides ignored the electricity bill
只是 一个 触发 开关
zhǐshì|yī gè|chùfā|kāiguān
||trigger|
只是一個觸發開關
C'est juste un interrupteur.
Just a trigger switch
玛丽 真正 苦恼 的 不是 电费
mǎlì|zhēnzhèng|kǔnǎo|de|búshi|diàn fèi
Marie|vraiment|en détresse|particule possessive|n'est pas|facture d'électricité
Mary|truly|distressed|attributive marker|is not|electricity bill
瑪麗真正苦惱的不是電費
Ce qui préoccupe vraiment Marie, ce n'est pas la facture d'électricité.
What really troubles Mary is not the electricity bill
而是 电费 激发 的 旧 伤
érshì|diàn fèi|jīfā|de|jiù|shāng
而是電費激發的舊傷
Mais plutôt les vieilles blessures que la facture d'électricité ravive.
But the old wounds triggered by the electricity bill
那 就是 他 在 内心深处 有 一种
nà|jiùshì|tā|zài|nèixīnshēnchù|yǒu|yīzhǒng
ça|c'est|il|à|au plus profond de son cœur|a|une sorte
that|is|he|in|deep inside the heart|has|a kind of
那就是他在內心深處有一種
C'est qu'il y a en lui, au fond, une sorte de
That is, deep down in his heart, there is a kind of
我 实在 没用 的 感觉
wǒ|shízài|méiyòng|de|gǎnjué
je|vraiment|inutile|particule possessive|sentiment
I|really|useless|attributive marker|feeling
我實在沒用的感覺
sentiment d'inutilité.
I really feel useless.
而 约翰 之所以 逃避
ér|yuēhàn|zhīsuǒyǐ|táobì
mais|John|la raison pour laquelle|éviter
but|John|the reason why|evade
而約翰之所以逃避
Et John évite cela
And the reason John avoids it,
也 是 因为 他 也 存在 类似 的 创伤
yě|shì|yīnwèi|tā|yě|cúnzài|lèisì|de|chuāngshāng
aussi|c'est parce que|il|aussi|existe|similaire|particule possessive|traumatisme|
also|is|because|he|also|exist|similar|attributive marker|trauma
也是因為他也存在類似的創傷
C'est aussi parce qu'il a des blessures similaires
is also because he has similar traumas.
他 总 觉得 我 很 无能
tā|zǒng|juéde|wǒ|hěn|wúnéng
il|toujours|pense|je|très|incapable
he|always|feel|I|very|incompetent
他總覺得我很無能
Il pense toujours que je suis très incapable
He always feels that I am very incompetent.
这个 时候
zhège|shíhou
ce|moment
this|time
這個時候
À ce moment-là
At this time
双方 通过 沟通
shuāngfāng|tōngguò|gōutōng
les deux parties|à travers|communication
both parties|through|communication
雙方通過溝通
Les deux parties communiquent
Both parties communicate
就 会 意识到 自己 的 情绪
jiù|huì|yì shí dào|zìjǐ|de|qíngxù
alors|pourra|réaliser|soi-même|particule possessive|émotions
just|will|realize|oneself|attributive marker|emotions
就會意識到自己的情緒
On prendra conscience de ses émotions.
They will realize their emotions
来自 于 年幼 时期 形成 的 这个
láizì|yú|niányòu|shíqī|xíngchéng|de|zhège
venir de|à|jeune|période|formé|particule possessive|ce
come from|at|childhood|period|form|attributive marker|this
來自於年幼時期形成的這個
Cela vient de cette croyance que je n'ai pas de valeur, formée durant l'enfance.
Come from what was formed in childhood
我 没有 价值 的 信念
wǒ|méiyǒu|jiàzhí|de|xìnniàn
je|n'ai pas|valeur|particule possessive|croyance
I|do not have|value|attributive marker|belief
我沒有價值的信念
Cette croyance que je n'ai pas de valeur.
I have no belief in value.
当 玛丽 和 约翰 看到 了 问题 的 本质
dāng|mǎlì|hé|yuēhàn|kān dào|le|wèntí|de|běnzhì
quand|Marie|et|John|voir|particule d'action complétée|problème|particule possessive|essence
when|Mary|and|John|saw|past tense marker|problem|attributive marker|essence
當瑪麗和約翰看到了問題的本質
Quand Marie et John voient la nature du problème,
When Mary and John saw the essence of the problem,
就 能 相互 体谅
jiù|néng|xiānghù|tǐliàng
alors|peut|mutuellement|comprendre
just|can|mutually|understand
就能相互體諒
ils peuvent alors se comprendre mutuellement.
they could understand each other.
不再 把 自己 不好 的 情绪 归咎于 对方 了
bùzài|bà|zìjǐ|bùhǎo|de|qíngxù|guī jiù yú|duìfāng|le
ne plus|mettre|soi-même|mauvais|particule possessive|émotions|blâmer|l'autre|particule d'action complétée
no longer|put|oneself|bad|attributive marker|emotions|blame on|the other party|emphasis marker
不再把自己不好的情緒歸咎於對方了
Je ne blâme plus mes mauvaises émotions sur l'autre.
They no longer blamed each other for their own negative emotions.
所以 爱意 会 让 我们 静下心来 沟通
suǒyǐ|àiyì|huì|ràng|wǒmen|jìng xià xīn lái|gōutōng
donc|amour|va|faire|nous|se calmer|communiquer
so|love|will|make|us|calm down|communicate
所以愛意會讓我們靜下心來溝通
Ainsi, l'amour nous permet de nous calmer et de communiquer.
So love will allow us to calm down and communicate.
沟通 的时候 呢 要 留意 一些 问题
gōutōng|dì shí hòu|ne|yào|liúyì|yīxiē|wèntí
communication|quand|particule interrogative|doit|faire attention à|quelques|problèmes
communication|when|emphasis marker|need to|pay attention to|some|issues
溝通的時候呢要留意一些問題
Lors de la communication, il faut faire attention à certains problèmes.
When communicating, we need to pay attention to some issues.
比方说 我 想要 什么
bǐfangshuō|wǒ|xiǎngyào|shénme
par exemple|je|veux|quoi
for example|I|want|what
比方說我想要什麼
Par exemple, que veux-je?
For example, what do I want?
再 或者
zài|huòzhě
encore|ou
again|or
再或者
Ou alors,
Or perhaps,
有没有 误会 要 先 澄清 啊
yǒu méi yǒu|wùhuì|yào|xiān|chéngqīng|á
y a-t-il|malentendu|besoin de|d'abord|clarifier|particule d'exclamation
is there|misunderstanding|need to|first|clarify|emphasis marker
有沒有誤會要先澄清啊
Y a-t-il des malentendus à clarifier d'abord ?
Is there any misunderstanding that needs to be clarified first?
再 或者 我 的 情绪 背后 有 哪些 感觉
zài|huòzhě|wǒ|de|qíngxù|bèihòu|yǒu|nǎxiē|gǎnjué
encore|ou|je|particule possessive|émotions|derrière|avoir|quels|sentiments
again|or|my|attributive marker|emotions|behind|have|which|feelings
再或者我的情緒背後有哪些感覺
Ensuite, quelles émotions se cachent derrière mes sentiments ?
Or what feelings are behind my emotions?
而 我 能 不能 用 爱 来 回应 这种 感觉
ér|wǒ|néng|bùnéng|yòng|ài|lái|huíyìng|zhèzhǒng|gǎnjué
mais|je|peux|ne peux pas|utiliser|amour|pour|répondre à|ce type de|sentiment
but|I|can|cannot|use|love|to|respond|this kind of|feeling
而我能不能用愛來回應這種感覺
Et puis, puis-je répondre à ce sentiment par l'amour ?
And can I respond to these feelings with love?
如果 我们 在 生活 中 多
rúguǒ|wǒmen|zài|shēnghuó|zhōng|duō
si|nous|dans|la vie|beaucoup|
if|we|in|life|in|more
如果我們在生活中多
Si nous communiquons davantage dans notre vie quotidienne,
If we have more in life.
和 伴侣 进行 这样 的 沟通
hé|bànlǚ|jìnxíng|zhèyàng|de|gōutōng
et|partenaire|mener|ainsi|particule possessive|communication
and|partner|conduct|such|attributive marker|communication
和伴侶進行這樣的溝通
avec notre partenaire de cette manière.
Communicate with your partner in this way.
我们 就 能 真正 理解 双方 为什么 这么 做
wǒmen|jiù|néng|zhēnzhèng|lǐjiě|shuāngfāng|wèishénme|zhème|zuò
nous|alors|pouvons|vraiment|comprendre|les deux parties|pourquoi|si|faire
we|then|can|truly|understand|both parties|why|so|do
我們就能真正理解雙方為什麼這麼做
Nous pouvons vraiment comprendre pourquoi les deux parties agissent ainsi.
Then we can truly understand why both sides are doing this.
经历 了 幻灭 阶段 我们 已经 知道 了
jīnglì|le|huànmiè|jiēduàn|wǒmen|yǐjīng|zhīdào|le
experience|past tense marker|disillusionment|stage|we|already|know|emphasis marker
經歷了幻滅階段我們已經知道了
Après avoir traversé la phase de désillusion, nous savons déjà.
Having gone through the disillusionment phase, we already know.
亲密关系 中 出现 的 问题
qīn mì guān xì|zhōng|chūxiàn|de|wèntí
relation intime|dans|apparaître|particule possessive|problème
intimate relationship|in|appear|attributive marker|problems
親密關係中出現的問題
Les problèmes qui apparaissent dans les relations intimes.
The problems that arise in intimate relationships.
往往 来自 于 以前 的 创伤
wǎngwǎng|láizì|yú|yǐqián|de|chuāngshāng
souvent|venir de|à|auparavant|particule possessive|traumatisme
often|come from|at|past|attributive marker|trauma
往往來自於以前的創傷
Proviennent souvent de blessures passées.
Often comes from past traumas.
我们 与 伴侣 争吵 甚至 相互 报复
wǒmen|yǔ|bànlǚ|zhēngchǎo|shènzhì|xiānghù|bàofù
nous|avec|partenaire|se disputer|même|mutuellement|se venger
we|with|partner|argue|even|mutually|retaliate
我們與伴侶爭吵甚至相互報復
Nous nous disputons avec notre partenaire, voire nous nous vengeons mutuellement.
We argue with our partners and even retaliate against each other.
彼此 疏远
bǐcǐ|shūyuǎn
l'un l'autre|éloigner
each other|estranged
彼此疏遠
Nous nous éloignons l'un de l'autre
We become distant from each other.
是 因为 我们 错误 的 把 这些 问题
shì|yīnwèi|wǒmen|cuòwù|de|bà|zhèxiē|wèntí
c'est parce que|nous|erreur|particule possessive|particule de disposition|ces|problèmes|
is|because|we|wrongly|attributive marker|emphasis marker|these|problems
是因為我們錯誤的把這些問題
Parce que nous attribuons à tort ces problèmes
It is because we mistakenly attribute these issues.
归咎 在 伴侣 身上
guījiù|zài|bànlǚ|shēnshang
blâmer|sur|partenaire|corps
blame|on|partner|body
歸咎在伴侶身上
à notre partenaire
Blame it on the partner
作者 认为 要 走出 幻灭 阶段
zuòzhě|rènwéi|yào|zǒuchū|huànmiè|jiēduàn
auteur|pense que|doit|sortir de|désillusion|phase
author|believes|need to|walk out of|disillusionment|stage
作者認為要走出幻滅階段
L'auteur pense que pour sortir de la phase de désillusion
The author believes that one must move out of the disillusionment stage
我们 首先 要 学会 对 自己 负责
wǒmen|shǒuxiān|yào|xuéhuì|duì|zìjǐ|fùzé
nous|d'abord|devons|apprendre à|à|soi-même|responsable
we|first|need to|learn to|to|oneself|be responsible
我們首先要學會對自己負責
nous devons d'abord apprendre à être responsables de nous-mêmes
We must first learn to take responsibility for ourselves
意识 到 自己 过往 创伤 的 存在
yìshí|dào|zìjǐ|guòwǎng|chuāngshāng|de|cúnzài
conscience|à|soi-même|passé|traumatisme|particule possessive|existence
awareness|to|oneself|past|trauma|attributive marker|existence
意識到自己過往創傷的存在
Prendre conscience de l'existence de ses traumatismes passés
Become aware of the existence of our past traumas
才 是 问题 的 根本
cái|shì|wèntí|de|gēnběn
seulement|est|problème|particule possessive|fondamental
only|is|problem|attributive marker|fundamental
才是問題的根本
est le fond du problème
is the root of the problem
而 如何 彻底 的 解决 这个 创伤
ér|rúhé|chèdǐ|de|jiějué|zhège|chuāngshāng
et|comment|complètement|particule possessive|résoudre|ce|traumatisme
but|how|completely|attributive marker|solve|this|trauma
而如何徹底的解決這個創傷
Et comment résoudre complètement ce traumatisme
and how to completely resolve this trauma
真正 为 自己 负责
zhēnzhèng|wéi|zìjǐ|fùzé
véritable|pour|soi-même|responsable
truly|for|oneself|be responsible
真正為自己負責
Prendre réellement ses responsabilités
truly take responsibility for oneself
我们 需要 内省
wǒmen|xūyào|nèixǐng
nous|besoin de|introspection
we|need|introspection
我們需要內省
Nous avons besoin d'introspection
we need introspection
下面
xiàmian
下面
Ci-dessous
Below
我们 就 进入 到 亲密关系 的 第三个 阶段
wǒmen|jiù|jìnrù|dào|qīn mì guān xì|de|dì sān gè|jiēduàn
nous|alors|entrer|à|relation intime|particule possessive|troisième|étape
we|just|enter|into|intimate relationship|attributive marker|third|stage
我們就進入到親密關係的第三個階段
Nous entrons dans la troisième étape de la relation intime
We will enter the third stage of intimacy
内省
nèixǐng
introspection
introspection
內省
Introspection
Introspection
内省
nèixǐng
introspection
內省
Introspection
Introspection
是 监视 我们 所有 的 想法 和 感觉 的 过程
shì|jiānshì|wǒmen|suǒyǒu|de|xiǎngfǎ|hé|gǎnjué|de|guòchéng
est|surveiller|nous|tous|particule possessive|pensées|et|sentiments|particule possessive|processus
is|monitor|our|all|attributive marker|thoughts|and|feelings|attributive marker|process
是監視我們所有的想法和感覺的過程內省的終極目標是了解真正的自己
C'est le processus de surveillance de toutes nos pensées et de nos sentiments.
It is the process of monitoring all our thoughts and feelings.
内省 的 终极 目标 是 了解 真正 的 自己
nèixǐng|de|zhōngjí|mùbiāo|shì|liǎojiě|zhēnzhèng|de|zìjǐ
introspection|particule possessive|objectif ultime|est|comprendre|véritable|particule possessive|soi-même|
introspection|attributive marker|ultimate|goal|is|understand|true|attributive marker|self
L'objectif ultime de l'introspection est de comprendre son vrai soi
The ultimate goal of introspection is to understand the true self.
在 幻灭 阶段
zài|huànmiè|jiēduàn
à|désillusion|étape
at|disillusionment|stage
在幻滅階段
Au stade de la désillusion
In the disillusionment phase.
你 可能 已经 尝试 了 所有 方法
nǐ|kěnéng|yǐjīng|chángshì|le|suǒyǒu|fāngfǎ
tu|peut-être|déjà|essayer|particule d'action complétée|tous|méthodes
you|might|already|tried|emphasis marker|all|methods
你可能已經嘗試了所有方法
Vous avez peut-être essayé toutes les méthodes
You may have tried all methods.
但 仍然 觉得 好像 有 一堵 无形 的 墙壁
dàn|réngrán|juéde|hǎoxiàng|yǒu|yī dǔ|wúxíng|de|qiángbì
mais|encore|pense|semble|avoir|une|invisible|particule possessive|mur
but|still|feel|like|have|one|invisible|attributive marker|wall
但仍然覺得好像有一堵無形的牆壁
Mais vous avez toujours l'impression qu'il y a un mur invisible
But I still feel like there is an invisible wall
横 在 你 和 伴侣 之间
hèng|zài|nǐ|hé|bànlǚ|zhījiān
entre|dans|tu|et|partenaire|entre
horizontal|between|you|and|partner|between
橫在你和伴侶之間
entre vous et votre partenaire
between you and your partner
亲密关系 已经 没有 办法 补救 了
qīn mì guān xì|yǐjīng|méiyǒu|bànfǎ|bǔjiù|le
relation intime|déjà|ne pas|moyen|remédier|particule d'action complétée
intimate relationship|already|no|way|remedy|emphasis marker
親密關係已經沒有辦法補救了
Les relations intimes ne peuvent plus être réparées.
The intimate relationship can no longer be salvaged
有些 人 会 认为
yǒuxiē|rén|huì|rènwéi
certains|personnes|peuvent|penser
some|people|will|think
有些人會認為
Certaines personnes penseront.
Some people may think
当初 结婚 就是 一个 错误
dāngchū|jiéhūn|jiùshì|yī gè|cuòwù
au début|mariage|était|un|erreur
at the beginning|getting married|was|one|mistake
當初結婚就是一個錯誤
Se marier au départ était une erreur.
Getting married in the first place was a mistake.
他们 会 想
tāmen|huì|xiǎng
ils|vont|penser
they|will|think
他們會想
Ils penseront.
They will think.
认识 的时候 我 都 没有 爱过 他
rènshi|dì shí hòu|wǒ|dōu|méiyǒu|ài guò|tā
connaître|quand|je|déjà|pas|aimé|lui
know|when|I|all|not|loved|him
認識的時候我都沒有愛過他
Quand je l'ai rencontré, je ne l'aimais même pas.
I never loved him when we first met.
我 和 他 结婚
wǒ|hé|tā|jiéhūn
je|et|il|se marier
I|and|he|get married
我和他結婚
Je me suis marié avec lui.
I married him.
只是 因为 厌倦 了 约会
zhǐshì|yīnwèi|yànjuàn|le|yuēhuì
juste|parce que|fatigué de|particule d'état changé|rendez-vous
just|because|tired of|emphasis marker|dating
只是因為厭倦了約會
C'était juste parce que j'en avais assez des rendez-vous.
It's just because we got tired of dating.
我们 结婚 的 理由 没有 一个 是 对 的
wǒmen|jiéhūn|de|lǐyóu|méiyǒu|yī gè|shì|duì|de
我們結婚的理由沒有一個是對的
Il n'y a aucune raison pour laquelle nous nous sommes mariés qui soit correcte.
None of the reasons for us getting married were right.
结婚 的时候 都 太 年轻 了
jiéhūn|dì shí hòu|dōu|tài|niánqīng|le
se marier|quand|tous|trop|jeunes|particule d'état
get married|at the time|all|too|young|emphasis marker
結婚的時候都太年輕了
Nous étions trop jeunes au moment du mariage.
We were too young when we got married.
是 父母 逼 我们 结婚 的
shì|fùmǔ|bī|wǒmen|jiéhūn|de
est|parents|forcent|nous|à se marier|particule possessive
is|parents|force|us|get married|emphasis marker
是父母逼我們結婚的
C'est nos parents qui nous ont forcés à nous marier.
It was our parents who forced us to get married.
而 另一 些 人 可能 并不 后悔 结婚
ér|lìngyī|xiē|rén|kěnéng|bìngbù|hòuhuǐ|jiéhūn
而另一些人可能並不後悔結婚
Et d'autres personnes ne regrettent peut-être pas d'être mariées.
And some people may not regret getting married.
但是 也 对 目前 的 关系 不 满意
dànshì|yě|duì|mùqián|de|guānxi|bù|mǎnyì
mais|aussi|envers|actuellement|particule possessive|relation|pas|satisfait
but|also|towards|current|attributive marker|relationship|not|satisfied
但是也對目前的關係不滿意
Mais elles ne sont pas non plus satisfaites de leur relation actuelle.
But they are also not satisfied with their current relationship.
比方说 他们 会 说
bǐfangshuō|tāmen|huì|shuō
par exemple|ils|peuvent|parler
for example|they|will|say
比方說他們會說
Par exemple, elles pourraient dire.
For example, they might say,
我 已经 不 爱 他 了
wǒ|yǐjīng|bù|ài|tā|le
je|déjà|ne plus aimer|lui|particule d'état changé|
I|already|not|love|him|emphasis marker
我已經不愛他了
Je ne l'aime plus.
I no longer love him.
我们 没有 共同 活动
wǒmen|méiyǒu|gòngtóng|huódòng
nous|pas|commun|activité
we|do not have|shared|activities
我們沒有共同活動
Nous n'avons pas d'activités communes.
We do not have common activities.
我 看 电视 他 看 报纸
wǒ|kān|diànshì|tā|kān|bàozhǐ
je|regarde|télévision|il|lit|journal
I|watch|TV|he|read|newspaper
我看電視他看報紙
Je regarde la télévision, il lit le journal.
I watch TV while he reads the newspaper.
我 不 知道 该 如何 与 对方 说话 了
wǒ|bù|zhīdào|gāi|rúhé|yǔ|duìfāng|shuōhuà|le
je|ne|sais pas|devrais|comment|avec|l'autre|parler|particule d'action complétée
I|not|know|should|how|with|the other party|talk|emphasis marker
我不知道該如何與對方說話了
Je ne sais pas comment lui parler.
I don't know how to talk to each other anymore.
他 不是 我 当初 娶 的 那个 女人 了
tā|búshi|wǒ|dāngchū|qǔ|de|nàge|nǚren|le
il|n'est pas|je|au début|épouser|particule possessive|ce|femme|particule d'action complétée
he|is not|I|at the beginning|marry|attributive marker|that|woman|emphasis marker
他不是我當初娶的那個女人了
Ce n'est plus la femme que j'ai épousée à l'origine.
She is not the woman I married initially.
这时候 你 还 会 出现 一系列 不好 的 感觉
zhè shí hòu|nǐ|hái|huì|chūxiàn|yīxìliè|bùhǎo|de|gǎnjué
à ce moment-là|tu|encore|va|apparaître|une série|désagréables|particule possessive|sensations
at this time|you|still|will|appear|a series of|bad|attributive marker|feelings
這時候你還會出現一系列不好的感覺
À ce moment-là, tu ressentiras encore une série de mauvaises sensations.
At this time, you will still experience a series of unpleasant feelings.
比如 倦怠 感 无聊 困惑
bǐrú|juàndài|gǎn|wúliáo|kùnhuò
|burnout|||
比如倦怠感無聊困惑
Par exemple, la fatigue, l'ennui, la confusion.
For example, feelings of fatigue, boredom, and confusion.
你 还 会 感到 生活 失去 了 重心
nǐ|hái|huì|gǎndào|shēnghuó|shīqù|le|zhòngxīn
tu|encore|peux|sentir|vie|perdre|particule de changement d'état|équilibre
you|still|will|feel|life|lose|past tense marker|balance
你還會感到生活失去了重心
Vous pouvez encore ressentir que la vie a perdu son équilibre.
You will also feel that life has lost its focus.
或者 对 大部分 事物 特别 是 自己 的 伴侣
huòzhě|duì|dàbùfen|shìwù|tèbié|shì|zìjǐ|de|bànlǚ
ou|à|la plupart|choses|surtout|est|soi-même|particule possessive|partenaire
or|to|most|things|especially|is|oneself|attributive marker|partner
或者對大部分事物特別是自己的伴侶
Ou que vous avez perdu tout intérêt pour la plupart des choses, en particulier pour votre partenaire.
Or you may feel this way about most things, especially your partner.
失去 了 兴趣
shīqù|le|xìngqù
perdre|particule d'action complétée|intérêt
lose|past tense marker|interest
失去了興趣
Vous avez perdu tout intérêt.
Lost interest
总而言之
zǒngéryánzhī
en résumé
in summary
總而言之
En résumé,
In summary
这个 难关 就是 过不去 了
zhège|nánguān|jiùshì|guòbuqù|le
ce|obstacle difficile|c'est|ne peut pas être franchi|particule d'état
this|difficulty|just|cannot get through|emphasis marker
這個難關就是過不去了
cette épreuve est insurmontable.
This difficulty cannot be overcome
但是 好 在
dànshì|hǎo|zài
mais|bien|à
but|good|at
但是好在
Mais c'est bien
But fortunately
在 这个 时候
zài|zhège|shíhou
à|ce|moment
at|this|time
在這個時候
À ce moment-là
At this time
我们 已经 认识 到 了 旧时 伤痛
wǒmen|yǐjīng|rènshi|dào|le|jiùshí|shāngtòng
nous|déjà|reconnaître|à|particule d'action complétée|ancien|douleur
we|already|know|to|emphasis marker|old times|pain
我們已經認識到了舊時傷痛
Nous avons déjà pris conscience des anciennes douleurs
We have already realized the old wounds
给 亲密关系 的 影响
gěi|qīn mì guān xì|de|yǐngxiǎng
donner|relation intime|particule possessive|influence
to|intimate relationship|attributive marker|impact
給親密關係的影響
et de l'impact sur les relations intimes
and their impact on intimate relationships
如果 说 幻灭 阶段 让 我们 发现 我 有 问题
rúguǒ|shuō|huànmiè|jiēduàn|ràng|wǒmen|fāxiàn|wǒ|yǒu|wèntí
si|désillusion|phase|faire|nous|découvrir|je|ai|problème|
if|say|disillusionment|stage|let|us|discover|I|have|problems
如果說幻滅階段讓我們發現我有問題
Si la phase de désillusion nous fait réaliser que j'ai des problèmes
If the disillusionment phase makes us realize that I have a problem
内省 就是 让 我们 发现 我 有 什么 问题
nèixǐng|jiùshì|ràng|wǒmen|fāxiàn|wǒ|yǒu|shénme|wèntí
introspection|c'est|permettre|nous|découvrir|je|avoir|quoi|problème
introspection|is|let|us|discover|I|have|what|problems
內省就是讓我們發現我有什麼問題
L'introspection est ce qui nous permet de découvrir quels problèmes j'ai.
Introspection is about helping us discover what problems I have.
这些 问题 如何 影响 现在
zhèxiē|wèntí|rúhé|yǐngxiǎng|xiànzài
ces|problèmes|comment|affectent|maintenant
these|problems|how|affect|now
這些問題如何影響現在
Comment ces problèmes affectent le présent.
How these problems affect the present.
内省 的 目的 就是 让 我们 看清楚 自己
nèixǐng|de|mùdì|jiùshì|ràng|wǒmen|kān qīng chǔ|zìjǐ
introspection|particule possessive|but|est|permettre|nous|voir clairement|soi-même
introspection|attributive marker|purpose|is|to let|us|see clearly|oneself
內省的目的就是讓我們看清楚自己
Le but de l'introspection est de nous permettre de voir clairement qui nous sommes.
The purpose of introspection is to help us see ourselves clearly.
而 要 看清楚 自己 非常 重要 的 一点
ér|yào|kān qīng chǔ|zìjǐ|fēicháng|zhòngyào|de|yīdiǎn
et|doit|voir clairement|soi-même|très|important|particule possessive|un point
but|need|see clearly|oneself|very|important|attributive marker|one point
而要看清楚自己非常重要的一點
Et pour voir clairement qui nous sommes, un point très important.
And one very important point to see ourselves clearly.
就是 要 先 看清楚 受害者 监牢
jiùshì|yào|xiān|kān qīng chǔ|shòuhàizhě|jiānláo
c'est-à-dire|doit|d'abord|bien comprendre|victime|prison
it is|need to|first|see clearly|victim|prison
就是要先看清楚受害者監牢
C'est qu'il faut d'abord voir clairement la prison de la victime.
You need to first see clearly the victim's prison.
顾名思义
gùmíngsīyì
comme son nom l'indique
as the name suggests
顧名思義
Comme son nom l'indique
As the name suggests.
受害者 监牢 指 的 就是 遇到 问题
shòuhàizhě|jiānláo|zhǐ|de|jiùshì|yùdào|wèntí
victime|prison|désigner|particule possessive|c'est|rencontrer|problème
victim|prison|refers to|attributive marker|is exactly|encounter|problem
受害者監牢指的就是遇到問題
La victime, la prison, cela désigne simplement ceux qui rencontrent des problèmes
The victim's prison refers to encountering problems.
总是 把 自己 当做 受害者 来 处理
zǒngshì|bà|zìjǐ|dàngzuò|shòuhàizhě|lái|chǔlǐ
toujours|mettre|soi-même|considérer comme|victime|pour|gérer
always|treat|oneself|as|victim|to|deal with
總是把自己當做受害者來處理
Ils se considèrent toujours comme des victimes pour gérer les situations
Always treating oneself as a victim in handling them.
我们 也 可以 称之为 受害者 信念
wǒmen|yě|kěyǐ|chēngzhīwéi|shòuhàizhě|xìnniàn
nous|aussi|pouvons|appeler|victime|croyance
we|also|can|be called|victim|belief
我們也可以稱之為受害者信念
Nous pouvons également l'appeler la croyance de victime
We can also call it the victim mentality.
当 你 感受 到 恐惧 自卑 自怜
dāng|nǐ|gǎnshòu|dào|kǒngjù|zìbēi|zì lián
quand|tu|ressens|atteindre|peur|infériorité|auto-pitié
when|you|feel|to|fear|inferiority|self-pity
當你感受到恐懼自卑自憐
Lorsque vous ressentez de la peur, de l'infériorité, de la pitié pour vous-même
When you feel fear, inferiority, and self-pity.
你 开始 不断 抱怨
nǐ|kāishǐ|bùduàn|bàoyuàn
tu|commencer|sans cesse|se plaindre
you|start|continuously|complain
你開始不斷抱怨
Tu commences à te plaindre sans cesse
You start to complain constantly.
或者 觉得 自己 被 当成 了 代罪羔羊 (代罪,羔羊)
huòzhě|juéde|zìjǐ|bèi|dàngchéng|le|dàizuìgāoyáng|dàizuì|gāoyáng
||||||scapegoat|scapegoat|scapegoat
或者覺得自己被當成了待罪羔羊
Ou tu te sens traité comme un bouc émissaire
Or you feel like you are being treated as a scapegoat.
说明
shuōmíng
explanation
說明
Cela signifie
Explanation
你 已经 把 自己 放在 了 受害者 的位置
nǐ|yǐjīng|bà|zìjǐ|fàng zài|le|shòuhàizhě|dì wèi zhì
tu|déjà|marqueur d'action|soi-même|mettre|particule d'action complétée|victime|particule possessive
you|already|put|yourself|place|emphasis marker|victim|position
你已經把自己放在了受害者的位置
Que tu t'es déjà placé dans la position de victime
You have already placed yourself in the position of a victim.
前面 我们 说 过
qiánmiàn|wǒmen|shuō|guò
devant|nous|dire|déjà
in front|we|say|past tense marker
前面我們說過為自己負責就要避免建立因果關係
Nous en avons déjà parlé auparavant
Earlier we mentioned
为 自己 负责 就要 避免 建立 因果关系
wéi|zìjǐ|fùzé|jiùyào|bìmiǎn|jiànlì|yīn guǒ guān xì
pour|soi-même|responsable|doit|éviter|établir|relation de cause à effet
for|oneself|be responsible|must|avoid|establish|cause-and-effect relationship
Être responsable de soi-même signifie éviter d'établir des relations de cause à effet.
To take responsibility for oneself means to avoid establishing causal relationships.
而 这种 受害者 信念
ér|zhèzhǒng|shòuhàizhě|xìnniàn
et|ce|victime|croyance
but|this kind of|victim|belief
而這種受害者信念
Et cette croyance de victime.
And this victim mentality
恰恰 让 我们 很 容易 建立 起 因果关系
qiàqià|ràng|wǒmen|hěn|róngyì|jiànlì|qǐ|yīn guǒ guān xì
exactement|faire|nous|très|facile|établir|commencer|relation de cause à effet
exactly|let|us|very|easily|establish|up|causal relationship
恰恰讓我們很容易建立起因果關係
C'est précisément ce qui nous rend très facile d'établir des relations de cause à effet.
makes it very easy for us to establish causal relationships
认为 自己 的 痛苦 都 是 别人 造成 的
rènwéi|zìjǐ|de|tòngkǔ|dōu|shì|biéren|zàochéng|de
penser|soi-même|particule possessive|souffrance|tous|est|autres|causé|particule possessive
think|oneself|attributive marker|pain|all|is|others|cause|attributive marker
認為自己的痛苦都是別人造成的
Penser que notre douleur est causée par les autres.
believing that all our pain is caused by others
我们 常常 困 在 受害者 监牢 当中
wǒmen|chángcháng|kùn|zài|shòuhàizhě|jiānláo|dāngzhōng
nous|souvent|coincés dans|victime|prison|au milieu|
we|often|trapped|in|victim|prison|among
我們常常困在受害者監牢當中
Nous sommes souvent piégés dans la prison des victimes.
We often find ourselves trapped in the prison of victimhood
而 不 自知
ér|bù|zì zhī
mais|ne|pas conscient
and|not|self-aware
而不自知
et ne s'en rend pas compte
And not realizing it
是因为 受害者 监牢 里 有 很多 陷阱
shì yīn wéi|shòuhàizhě|jiānláo|lǐ|yǒu|hěn duō|xiànjǐng
c'est parce que|victime|prison|à l'intérieur|il y a|beaucoup de|pièges
it is because|victim|prison|in|there are|many|traps
是因為受害者監牢裡有很多陷阱
c'est parce qu'il y a beaucoup de pièges dans la prison des victimes
Is because there are many traps in the victim's prison
只有 突破 这些 陷阱
zhǐyǒu|tūpò|zhèxiē|xiànjǐng
seulement|surmonter|ces|pièges
only|break through|these|traps
只有突破這些陷阱
il faut seulement surmonter ces pièges
Only by breaking through these traps
我们 才 有 可能 走出 监牢
wǒmen|cái|yǒu|kěnéng|zǒuchū|jiānláo
nous|seulement|avoir|possibilité|sortir|prison
we|only|have|possibility|walk out of|prison
我們才有可能走出監牢
nous avons alors une chance de sortir de la prison
Do we have a chance to escape the prison
好 我 将 给 大家
hǎo|wǒ|jiàng|gěi|dàjiā
bien|je|vais|donner|à tout le monde
good|I|will|give|everyone
好我將給大家
bien, je vais donner à tout le monde
Okay, I will give everyone
来 重点 阐述 以下 四种 常见 的 陷阱
lái|zhòngdiǎn|chǎnshù|yǐxià|sì zhǒng|chángjiàn|de|xiànjǐng
venir|point clé|expliquer|suivant|quatre types de|communs|particule possessive|pièges
come|focus|elaborate|the following|four kinds|common|attributive marker|traps
來重點闡述以下四種常見的陷阱
Venons-en à expliquer en détail les quatre pièges courants suivants.
a key explanation of the following four common traps
第一个 陷阱 是 左右为难
dì yī gè|xiànjǐng|shì|zuǒ yòu wéi nán
premier|piège|est|être dans une situation difficile
the first|trap|is|caught in a dilemma
第一個陷阱是左右為難
Le premier piège est d'être dans une situation délicate.
The first trap is being caught in a dilemma
这 在 生活 当中 非常 的 常见
zhè|zài|shēnghuó|dāngzhōng|fēicháng|de|chángjiàn
cela|dans|vie|parmi|très|particule possessive|commun
this|in|life|among|very|attributive marker|common
這在生活當中非常的常見
C'est très courant dans la vie.
This is very common in life
左右 为难
zuǒyòu|wéinán
être dans une situation difficile|
left and right|be in a dilemma
左右為難
Être dans une situation délicate.
Caught in a dilemma
是 人 在 两个 选择 之间 来回 徘徊
shì|rén|zài|liǎng gè|xuǎnzé|zhījiān|láihuí|páihuái
être|personne|à|deux|choix|entre|aller-retour|hésiter
is|person|between|two|choices|between|back and forth|wander
是人在兩個選擇之間來回徘徊
C'est lorsque quelqu'un hésite entre deux choix.
It is a person wavering back and forth between two choices
比方说 哈 喜欢 艺术 创作
bǐfangshuō|hǎ|xǐhuan|yìshù|chuàngzuò
par exemple|ah|aime|création artistique|
for example|ha|like|art|creation
比方說哈喜歡藝術創作
Par exemple, Ha aime la création artistique.
For example, Ha likes artistic creation
又 怕 没有 稳定 的 收入
yòu|pà|méiyǒu|wěndìng|de|shōurù
encore|peur de|pas avoir|stable|particule possessive|revenu
again|afraid|no|stable|attributive marker|income
又怕沒有穩定的收入
Mais il a peur de ne pas avoir de revenus stables.
But is afraid of not having a stable income
坐 办公室 工作 吧 虽然 有 稳定 的 收入 呢
zuò|bàngōngshì|gōngzuò|ba|suīrán|yǒu|wěndìng|de|shōurù|ne
s'asseoir|bureau|travail|particule d'invitation|bien que|avoir|stable|particule possessive|revenu|particule interrogative
sit|office|work|suggestion marker|although|have|stable|attributive marker|income|emphasis marker
坐辦公室工作吧雖然有穩定的收入呢
Il pense à travailler dans un bureau, même s'il a un revenu stable.
Sit in the office and work, although there is a stable income.
但是 又 不 快乐
dànshì|yòu|bù|kuàilè
mais|encore|pas|heureux
but|again|not|happy
但是又不快樂
Mais il n'est pas heureux.
But I'm not happy.
想 创业 怕 失败 想 稳定 怕 收入 低
xiǎng|chuàngyè|pà|shībài|xiǎng|wěndìng|pà|shōurù|dī
vouloir|entreprendre|peur de|échouer|vouloir|stable|peur de|revenu|bas
want|start a business|afraid|failure|want|stability|afraid|income|low
想創業怕失敗想穩定怕收入低
Il veut entreprendre, mais il a peur de l'échec, et il veut de la stabilité, mais il a peur d'avoir un faible revenu.
I want to start a business but I'm afraid of failure; I want stability but I'm afraid of low income.
不 知道 该 留在 丈夫 身边
bù|zhīdào|gāi|liú zài|zhàngfu|shēnbiān
ne|sait pas|devrais|rester|mari|à ses côtés
not|know|should|stay|husband|by side
不知道該留在丈夫身邊
Je ne sais pas si je dois rester auprès de mon mari.
I don't know whether to stay by my husband's side.
继续 不 愉快 的 感情生活 呢
jìxù|bù|yúkuài|de|gǎn qíng shēng huó|ne
continuer|pas|heureux|particule possessive|vie amoureuse|particule interrogative
continue|not|happy|attributive marker|emotional life|emphasis marker
繼續不愉快的感情生活呢
Continuer une vie amoureuse désagréable ?
Continue an unhappy romantic life?
还是 选择
háishi|xuǎnzé
ou|choisir
still|choice
還是選擇
Ou choisir
Or choose?
让 自己 精神 和 肉体 都 满足 的 情人 呢
ràng|zìjǐ|jīngshén|hé|ròutǐ|dōu|mǎnzú|de|qíngrén|ne
laisser|soi-même|esprit|et|corps|tous|satisfait|particule possessive|amant|particule interrogative
let|oneself|spirit|and|body|both|satisfy|attributive marker|lover|emphasis marker
讓自己精神和肉體都滿足的情人呢
un amant qui satisfait à la fois mon esprit et mon corps ?
A lover who satisfies both my spirit and body?
阻碍 人们 选择 的 就是 恐惧
zǔài|rénmen|xuǎnzé|de|jiùshì|kǒngjù
entrave|les gens|choix|particule possessive|c'est|peur
hinder|people|choice|attributive marker|is|fear
阻礙人們選擇的就是恐懼
Ce qui empêche les gens de choisir, c'est la peur.
What hinders people's choices is fear.
我们 会 害怕
wǒmen|huì|hàipà
nous|peut|avoir peur
we|will|be afraid
我們會害怕
Nous allons avoir peur
We will be afraid
无论 自己 选 哪一个
wúlùn|zìjǐ|xuǎn|nǎyīge
peu importe|soi-même|choisir|lequel
no matter|oneself|choose|which one
無論自己選哪一個
Peu importe lequel nous choisissons
No matter which one we choose
都 会 失去 某个 重要 的 东西
dōu|huì|shīqù|mǒu gè|zhòngyào|de|dōngxī
tous|va|perdre|certain|important|particule possessive|chose
all|will|lose|certain|important|attributive marker|thing
都會失去某個重要的東西所以兩個選擇都行不通
Nous allons perdre quelque chose d'important
We will lose something important
所以 两个 选择 都 行不通
suǒyǐ|liǎng gè|xuǎnzé|dōu|xíngbutōng
donc|deux|choix|tous|ne fonctionnent pas
so|two|choices|both|not feasible
Donc, les deux choix ne fonctionnent pas
So neither choice works
哎 我 真是 无路可走
āi|wǒ|zhēnshi|wúlùkězǒu
ah|je|vraiment|sans issue
sigh|I|really|no way to go
哎我真是無路可走
Ah, je suis vraiment à court de solutions
Sigh, I really have no way out.
这 会 让 人 更加 觉得
zhè|huì|ràng|rén|gèngjiā|juéde
cela va|faire|les gens|encore plus|sentir|
this|will|make|people|even more|feel
這會讓人更加覺得
Cela fera que les gens se sentiront encore plus
This will make people feel even more.
自己 是 可怜 的 受害者
zìjǐ|shì|kělián|de|shòuhàizhě
soi-même|est|pitoyable|particule possessive|victime
oneself|is|pitiful|attributive marker|victim
自己是可憐的受害者
comme des victimes pitoyables
Like they are pitiful victims.
作者 认为
zuòzhě|rènwéi
auteur|pense
author|believes
作者認為
L'auteur pense que
The author believes.
摆脱 左右为难 的 困境 是 很 简单 的
bǎituō|zuǒ yòu wéi nán|de|kùnjìng|shì|hěn|jiǎndān|de
se débarrasser de|être dans une situation difficile|particule possessive|dilemme|est|très|simple|particule adjectivale
get rid of|in a dilemma|attributive marker|predicament|is|very|simple|attributive marker
擺脫左右為難的困境是很簡單的
se libérer d'une situation difficile est très simple
Getting out of the dilemma of being caught in the middle is very simple.
比方说 究竟 是 选择 留在 丈夫 身边
bǐfangshuō|jiūjìng|shì|xuǎnzé|liú zài|zhàngfu|shēnbiān
par exemple|exactement|est|choisir|rester|mari|à côté
for example|exactly|is|to choose|to stay|husband|by one's side
比方說究竟是選擇留在丈夫身邊
Par exemple, faut-il choisir de rester auprès de son mari
For example, should I choose to stay by my husband's side,
过 安稳 的 生活
guò|ānwěn|de|shēnghuó
mener|paisible|particule possessive|vie
live|stable|attributive marker|life
過安穩的生活
Vivre une vie stable
living a stable life,
还是 和 情人 一起
háishi|hé|qíngrén|yīqǐ
ou|et|amant|ensemble
still|with|lover|together
還是和情人一起
Ou être avec un amant
or be with my lover?
追求 精神 和 肉体上 的 满足 呢
zhuīqiú|jīngshén|hé|ròu tǐ shàng|de|mǎnzú|ne
poursuivre|spirituel|et|physique|particule possessive|satisfaction|particule interrogative
pursue|spiritual|and|physically|attributive marker|satisfaction|emphasis marker
追求精神和肉體上的滿足呢
Poursuivre la satisfaction spirituelle et physique ?
Pursue satisfaction both spiritually and physically.
你 得 明白 自己 想要 什么
nǐ|de|míngbai|zìjǐ|xiǎngyào|shénme
tu|dois|comprendre|soi-même|veux|quoi
you|must|understand|oneself|want|what
你得明白自己想要什麼
Tu dois comprendre ce que tu veux
You need to understand what you want.
然后 在 两个 选择 中 任选 一个
ránhòu|zài|liǎng gè|xuǎnzé|zhōng|rènxuǎn|yī gè
ensuite|à|deux|choix|parmi|choisissez|un
then|in|two|choices|among|choose any|one
然後在兩個選擇中任選一個
Puis choisir l'une des deux options
Then choose one of the two options.
或者 你 也 可以 两个 都 不 选
huòzhě|nǐ|yě|kěyǐ|liǎng gè|dōu|bù|xuǎn
ou|tu|aussi|peux|deux|tous|ne pas choisir|
or|you|also|can|both|all|not|choose
或者你也可以兩個都不選
Ou vous pouvez ne choisir aucun des deux.
Or you can choose neither.
第二个 陷阱 是 对 家庭 死忠
dì èr gè|xiànjǐng|shì|duì|jiātíng|sǐ zhōng
deuxième|piège|est|envers|famille|fidèle
second|trap|is|to|family|die-hard
第二個陷阱是對家庭死忠
Le deuxième piège est d'être un fervent défenseur de la famille.
The second trap is being a die-hard fan of the family.
就是 死忠 粉 的 死忠
jiùshì|sǐ zhōng|fěn|de|sǐ zhōng
just|die-hard|fan|attributive marker|die-hard
就是死忠粉的死忠
C'est-à-dire un fervent supporter des fervents.
That is, being a die-hard fan of die-hard fans.
所谓 死忠 我们 可以 简单 的 理解 成
suǒwèi|sǐ zhōng|wǒmen|kěyǐ|jiǎndān|de|lǐjiě|chéng
ce que l'on appelle|fidèle|nous|peut|simple|particule possessive|comprendre|devenir
so-called|die-hard|we|can|simply|attributive marker|understand|as
所謂死忠我們可以簡單的理解成
Ce que l'on entend par fervent, nous pouvons le comprendre simplement comme.
What we call die-hard fans can be simply understood as.
我 小时候 大家 都 是 这样 的
wǒ|xiǎoshíhou|dàjiā|dōu|shì|zhèyàng|de
je|quand j'étais petit|tout le monde|tous|est|ainsi|particule possessive
I|childhood|everyone|all|are|this way|attributive marker
我小時候大家都是這樣的
Quand j'étais petit, tout le monde était comme ça.
When I was young, everyone was like this.
为了 在 家庭 中 获得 一席之地
wèile|zài|jiātíng|zhōng|huòdé|yīxízhīdì
pour|dans|famille|milieu|obtenir|une place
in order to|in|family|among|gain|a place
為了在家庭中獲得一席之地
Pour obtenir une place dans la famille
To gain a place in the family
获得 归属感
huòdé|guīshǔgǎn
obtenir|sentiment d'appartenance
gain|sense of belonging
獲得歸屬感
Obtenir un sentiment d'appartenance
To obtain a sense of belonging
我们 会 遵从 我们 的 家
wǒmen|huì|zūncóng|wǒmen|de|jiā
nous|allons|suivre|nous|particule possessive|maison
we|will|follow|our|attributive marker|family
我們會遵從我們的家
Nous suivrons les règles que notre famille suit
We will follow the rules
人 所 遵从 的 清规戒律
rén|suǒ|zūncóng|de|qīng guī jiè lǜ
personne|ce que|suit|particule possessive|règles et règlements
person|that which|follow|attributive marker|rules and regulations
人所遵從的清規戒律
Imiter leur façon de gérer les choses
That our family adheres to
模仿 他们 处理 事物 的 方式
mófǎng|tāmen|chǔlǐ|shìwù|de|fāngshì
imiter|ils|traiter|choses|particule possessive|manière
imitate|them|handle|things|attributive marker|way
模仿他們處理事物的方式
Imitate the way they handle things.
死忠 会 让 人 以 固定 的 模式 来 行动
sǐ zhōng|huì|ràng|rén|yǐ|gùdìng|de|móshì|lái|xíngdòng
fanatique|peut|faire|personne|selon|fixe|particule possessive|modèle|pour|agir
die-hard|will|make|people|in|fixed|attributive marker|pattern|to|act
死忠會讓人以固定的模式來行動
Le fanatique amène les gens à agir selon un modèle fixe.
Die-hard loyalty makes people act in a fixed pattern.
那 如何 发现 自己 在 死忠
nà|rúhé|fāxiàn|zìjǐ|zài|sǐ zhōng
alors|comment|découvrir|soi-même|être|fidèle
that|how|to discover|oneself|in|die-hard
那如何發現自己在死忠
Alors, comment découvrir que l'on est un fanatique ?
So how do you discover that you are a die-hard?
如果 你 没有 发挥 出 自己 的 天赋
rúguǒ|nǐ|méiyǒu|fāhuī|chū|zìjǐ|de|tiānfù
si|tu|n'as pas|exploité|sortir|toi-même|particule possessive|talent
if|you|not have|exert|out|oneself|attributive marker|talent
如果你沒有發揮出自己的天賦
Si vous n'avez pas exprimé vos talents.
If you haven't tapped into your own talents.
如果 你 做 的 事情 没有 创意
rúguǒ|nǐ|zuò|de|shìqing|méiyǒu|chuàngyì
si|tu|faire|particule possessive|choses|pas|créativité
if|you|do|attributive marker|things|no|creativity
如果你做的事情沒有創意
Si ce que vous faites n'a pas de créativité.
If what you do lacks creativity
或者 是 如果 你 从不 思考
huòzhě|shì|rúguǒ|nǐ|cóngbù|sīkǎo
ou|est|si|tu|jamais|pense
or|is|if|you|never|think
或者是如果你從不思考
Ou si vous ne pensez jamais.
or if you never think
自己 处理 事情 的 方式
zìjǐ|chǔlǐ|shìqing|de|fāngshì
soi-même|gérer|affaires|particule possessive|manière
oneself|handle|matters|attributive marker|way
自己處理事情的方式
La façon dont vous gérez les choses
about the way you handle things
那么 你 就 要 留心 自己
nàme|nǐ|jiù|yào|liúxīn|zìjǐ
alors|tu|dois|faire attention à|toi-même|
then|you|just|need to|pay attention to|yourself
那麼你就要留心自己
Alors, vous devez faire attention à vous-même
then you need to pay attention to yourself
是不是 在 对 家庭 死忠 了
shìbùshì|zài|duì|jiātíng|sǐ zhōng|le
is it true|at|to|family|die-hard|emphasis marker
是不是在對家庭死忠了
Êtes-vous vraiment fidèle à votre famille ?
Are we too loyal to family?
家人 做事 的 方式 可能 根本 不 适合 我们
jiārén|zuòshì|de|fāngshì|kěnéng|gēnběn|bù|shìhé|wǒmen
famille|faire les choses|particule possessive|méthode|peut-être|du tout|pas|convenir|nous
family|do things|attributive marker|way|may|at all|not|suitable for|us
家人做事的方式可能根本不適合我們
La façon dont les membres de la famille agissent peut ne pas nous convenir du tout
The way family members do things may not suit us at all.
这个 发现 能 帮助 我们 改变 一些 习惯
zhège|fāxiàn|néng|bāngzhù|wǒmen|gǎibiàn|yīxiē|xíguàn
ce|découverte|peut|aider|nous|changer|quelques|habitudes
this|discovery|can|help|us|change|some|habits
這個發現能幫助我們改變一些習慣
Cette découverte peut nous aider à changer certaines habitudes
This discovery can help us change some habits.
比方说
bǐfangshuō
par exemple
for example
比方說
Par exemple
For example,
你 的 家人 习惯 用 沉默 来 表达 愤怒
nǐ|de|jiārén|xíguàn|yòng|chénmò|lái|biǎodá|fènnù
tu|particule possessive|famille|habitude|utiliser|silence|pour|exprimer|colère
you|attributive marker|family|habit|use|silence|to|express|anger
你的家人習慣用沉默來表達憤怒
ta famille a l'habitude d'exprimer sa colère par le silence
Your family is accustomed to expressing anger through silence.
你 发现 了 这点 之后
nǐ|fāxiàn|le|zhè diǎn|zhīhòu
tu|découvrir|particule d'action complétée|ce point|après
you|discover|past tense marker|this point|after
你發現了這點之後
Après avoir réalisé cela
After you realized this,
就 知道 自己 可以 不用 再 跟 妻子 生闷气
jiù|zhīdào|zìjǐ|kěyǐ|bùyòng|zài|gēn|qīzǐ|shēngmènqì
alors|savoir|soi-même|peut|pas besoin de|encore|avec|épouse|faire la tête
just|know|oneself|can|not need|again|with|wife|sulk
就知道自己可以不用再跟妻子生悶氣
tu sais que tu peux arrêter de bouder contre ta femme
you knew that you no longer had to sulk with your wife.
而是 用 沟通 和 理解 的 方式 来 解决 问题
érshì|yòng|gōutōng|hé|lǐjiě|de|fāngshì|lái|jiějué|wèntí
mais|utiliser|communication|et|compréhension|particule possessive|manière|pour|résoudre|problème
but rather|use|communication|and|understanding|attributive marker|way|to|solve|problems
而是用溝通和理解的方式來解決問題
et plutôt résoudre les problèmes par la communication et la compréhension
Instead, you could solve problems through communication and understanding.
第三个 陷阱 是 牺牲
dì sān gè|xiànjǐng|shì|xīshēng
troisième|piège|est|sacrifice
third|trap|is|sacrifice
第三個陷阱是犧牲
Le troisième piège est le sacrifice.
The third trap is sacrifice.
从 孩提时代 起 我们 就 会 有 罪恶感
cóng|hái tí shí dài|qǐ|wǒmen|jiù|huì|yǒu|zuì è gǎn
depuis|enfance|commencer|nous|déjà|allons|avoir|culpabilité
from|childhood|starting|we|already|will|have|guilt
從孩提時代起我們就會有罪惡感
Depuis notre enfance, nous avons un sentiment de culpabilité.
From childhood, we start to feel guilty.
觉得 家人 不 快乐 或者 不 喜欢 自己
juéde|jiārén|bù|kuàilè|huòzhě|bù|xǐhuan|zìjǐ
penser|famille|ne|pas heureux|ou|ne|aime|soi-même
feel|family|not|happy|or|not|like|oneself
覺得家人不快樂或者不喜歡自己
Nous pensons que notre famille n'est pas heureuse ou ne nous aime pas.
We feel that our family is unhappy or does not like us.
是 自己 的 错
shì|zìjǐ|de|cuò
est|soi-même|particule possessive|erreur
is|oneself|attributive marker|mistake
是自己的錯
C'est de notre faute.
It is our own fault.
所以 我们 会 认为
suǒyǐ|wǒmen|huì|rènwéi
donc|nous|va|penser
so|we|will|think
所以我們會認為
Donc, nous avons tendance à penser.
So we will think
我们 有 责任 让 亲密关系 成功
wǒmen|yǒu|zérèn|ràng|qīn mì guān xì|chénggōng
nous|avons|responsabilité|faire|relations intimes|réussir
we|have|responsibility|make|intimate relationship|successful
我們有責任讓親密關係成功
Nous avons la responsabilité de faire réussir les relations intimes.
We have a responsibility to make intimate relationships successful
我们 必须 做 让 家人 高兴 的 事
wǒmen|bìxū|zuò|ràng|jiārén|gāoxìng|de|shì
nous|devons|faire|rendre|famille|heureux|particule possessive|choses
we|must|do|make|family|happy|attributive marker|things
我們必須做讓家人高興的事
Nous devons faire des choses qui rendent notre famille heureuse.
We must do things that make our family happy
判断 自己 是不是 在 牺牲 其实 只 需要 从
pànduàn|zìjǐ|shìbùshì|zài|xīshēng|qíshí|zhǐ|xūyào|cóng
juger|soi-même|est-ce que|à|sacrifice|en fait|seulement|besoin|à partir de
判断|自己|是否|在|牺牲|其实|只|需要|从
判斷自己是不是在犧牲其實只需要從
Pour juger si l'on est en train de se sacrifier, il suffit en fait de partir des sentiments des mots "bien" et "mal".
Judging whether we are sacrificing actually only requires from
好 和 不好 这 两个 词 的 感觉 出发 就 行了
hǎo|hé|bùhǎo|zhè|liǎng gè|cí|de|gǎnjué|chūfā|jiù|háng le
bon|et|pas bon|ce|deux|mots|particule possessive|sensation|départ|suffira|
good|and|bad|this|two|words|attributive marker|feeling|start|just|fine
好和不好這兩個詞的感覺出發就行了
Il suffit de se baser sur les sensations des deux mots.
Just start with the feelings of the two words 'good' and 'bad'.
别人 要求 你 做 一件 事情
biéren|yāoqiú|nǐ|zuò|yī jiàn|shìqing
others|request|you|do|one|thing
別人要求你做一件事情
Les autres vous demandent de faire quelque chose.
Others ask you to do something.
如果 你 说 不 的时候 有 罪恶感
rúguǒ|nǐ|shuō|bù|dì shí hòu|yǒu|zuì è gǎn
si|tu|dis|non|quand|avoir|culpabilité
if|you|say|no|when|have|guilt
如果你說不的時候有罪惡感
Si tu ressens de la culpabilité quand tu dis non
If you feel guilty when you say no.
说好 的时候 又 不 觉得 快乐
shuōhǎo|dì shí hòu|yòu|bù|juéde|kuàilè
convenu|quand|encore|ne|se sentir|heureux
agree|at the time|again|not|feel|happy
說好的時候又不覺得快樂
et que tu ne te sens pas heureux quand tu dis oui
And when you say yes, you don't feel happy.
那么 你 就是 在 牺牲
nàme|nǐ|jiùshì|zài|xīshēng
alors|tu|es|en train de|sacrifier
then|you|are|in|sacrifice
那麼你就是在犧牲
alors tu es en train de te sacrifier
So you are sacrificing.
这里 你 就 需要 反思 自己 的 牺牲
zhèlǐ|nǐ|jiù|xūyào|fǎnsī|zìjǐ|de|xīshēng
ici|tu|alors|besoin de|réfléchir|soi-même|particule possessive|sacrifice
here|you|just|need|reflect on|oneself|attributive marker|sacrifice
這裡你就需要反思自己的犧牲
Ici, tu dois réfléchir à la manière dont ton sacrifice
Here you need to reflect on your sacrifice.
是 如何 直接 危害 你 的 亲密关系 的
shì|rúhé|zhíjiē|wēihài|nǐ|de|qīn mì guān xì|de
是如何直接危害你的親密關係的
met directement en danger tes relations intimes.
How it directly harms your intimate relationships.
首先 既然 是 牺牲 那 一定 存在
shǒuxiān|jìrán|shì|xīshēng|nà|yīdìng|cúnzài
d'abord|puisque|est|sacrifice|alors|certainement|existe
first|since|is|sacrifice|then|definitely|exist
首先既然是犧牲那一定存在為誰犧牲的問題
Tout d'abord, puisque c'est un sacrifice, cela doit exister.
First of all, since it is a sacrifice, it must exist.
为 谁 牺牲 的 问题
wéi|shéi|xīshēng|de|wèntí
pour|qui|sacrifice|particule possessive|question
for|whom|sacrifice|attributive marker|question
La question est : pour qui sacrifie-t-on ?
The question of who to sacrifice for
那么 你 会 觉得 自己 是 被迫 牺牲 的
nàme|nǐ|huì|juéde|zìjǐ|shì|bèipò|xīshēng|de
alors|tu|peux|penser|soi-même|est|forcé|sacrifié|particule possessive
then|you|will|feel|oneself|is|forced|sacrifice|attributive marker
那麼你會覺得自己是被迫犧牲的然後你就會怨恨伴侶
Alors, tu pourrais te sentir forcé de sacrifier.
Then you might feel that you are being forced to sacrifice
然后 你 就 会 怨恨 伴侣
ránhòu|nǐ|jiù|huì|yuànhèn|bànlǚ
ensuite|tu|alors|va|haïr|partenaire
then|you|just|will|resent|partner
Ensuite, tu en viendras à haïr ton partenaire.
And then you will resent your partner
如果 伴侣 中 的 一方 说
rúguǒ|bànlǚ|zhōng|de|yīfāng|shuō
si|partenaire|dans|particule possessive|une partie|dit
if|partner|in|attributive marker|one party|says
如果伴侶中的一方說
Si l'un des partenaires dit :
If one party in the partnership says
我 的 一生 中 最好 的 时光 都 给 了 你
wǒ|de|yīshēng|zhōng|zuìhǎo|de|shíguāng|dōu|gěi|le|nǐ
je|possessif|toute ma vie|dans|meilleur|possessif|temps|tous|donné|marqueur d'action complétée|à toi
I|attributive marker|lifetime|in|best|attributive marker|time|all|give|past tense marker|you
我的一生中最好的時光都給了你
Les meilleurs moments de ma vie t'ont été consacrés.
The best times of my life were all given to you.
但是 我 得到 什么 什么 都 没有
dànshì|wǒ|dédào|shénme|shénme|dōu|méiyǒu
mais|je|obtenir|quoi|quoi|tout|n'ai pas
but|I|get|anything|anything|at all|have not
但是我得到什麼什麼都沒有
Mais qu'est-ce que j'ai reçu ? Rien du tout.
But what did I get? Nothing at all.
就 说明 这个 人
jiù|shuōmíng|zhège|rén
alors|expliquer|ce|personne
just|explain|this|person
就說明這個人
Cela montre que cette personne.
This just shows that this person
已经 因为 不断 牺牲 而 濒临 崩溃 边缘 了
yǐjīng|yīnwèi|bùduàn|xīshēng|ér|bīnlín|bēngkuì|biānyuán|le
déjà|parce que|sans cesse|sacrifice|et|au bord de|effondrement|bord|particule aspectuelle
already|because|continuously|sacrifice|and|on the verge of|collapse|edge|emphasis marker
已經因為不斷犧牲而瀕臨崩潰邊緣了
Est déjà au bord de l'effondrement à cause de sacrifices constants.
is already on the brink of collapse due to constant sacrifice.
其次 牺牲 往往 招致 放纵
qícì|xīshēng|wǎngwǎng|zhāozhì|fàngzòng
ensuite|sacrifice|souvent|causer|indulgence
secondly|sacrifice|often|lead to|indulgence
其次犧牲往往招致放縱
De plus, le sacrifice entraîne souvent la débauche.
Secondly, sacrifice often leads to indulgence.
为了 摆脱 牺牲 的 模式
wèile|bǎituō|xīshēng|de|móshì
pour|se débarrasser de|sacrifice|particule possessive|modèle
in order to|get rid of|sacrifice|attributive marker|model
為了擺脫犧牲的模式
Pour échapper au mode de sacrifice
In order to break free from the pattern of sacrifice.
你 会 向 相反 的 方向 放纵 自己
nǐ|huì|xiàng|xiāngfǎn|de|fāngxiàng|fàngzòng|zìjǐ
tu|peux|vers|opposé|particule possessive|direction|céder|toi-même
you|will|towards|opposite|attributive marker|direction|indulge|oneself
你會向相反的方向放縱自己
Tu vas te laisser aller dans la direction opposée
You will indulge yourself in the opposite direction.
不 仅 如此
bù|jǐn|rúcǐ
ne pas|seulement|ainsi
not|only|like this
不僅如此
Non seulement cela
Not only that.
如果 你 觉得 自己 在 牺牲 那 必然
rúguǒ|nǐ|juéde|zìjǐ|zài|xīshēng|nà|bìrán
si|tu|pense|toi-même|en|sacrifice|alors|certainement
if|you|feel|oneself|in|sacrifice|then|must
如果你覺得自己在犧牲那必然
Si tu sens que tu es en train de sacrifier, alors c'est inévitable
If you feel that you are sacrificing yourself, then it must be
把 对方 看成 是 利用 你 占 你 便宜 的 人
bà|duìfāng|kànchéng|shì|lìyòng|nǐ|zhān|nǐ|biànyí|de|rén
Particule de mise en avant|l'autre partie|considérer comme|être|profiter de|tu|prendre|ton|avantage|particule possessive|personne
to regard|the other party|to see as|is|to exploit|you|to take advantage of|you|cheap|attributive marker|person
把對方看成是利用你佔你便宜的人
De considérer l'autre comme quelqu'un qui t'exploite et profite de toi
that you see the other person as someone who is taking advantage of you.
这个 人 就是 放纵 者
zhège|rén|jiùshì|fàngzòng|zhě
ce|personne|est|indulgent|celui qui
this|person|is||
這個人就是放縱者
Cette personne est celle qui se laisse aller.
This person is the enabler.
你 会 认为
nǐ|huì|rènwéi
tu|peux|penser
you|will|think
你會認為
Tu pourrais penser.
You will think.
正是 因为 他们 没有 尽到 义务
zhèngshì|yīnwèi|tāmen|méiyǒu|jǐn dào|yìwù
c'est|parce que|ils|n'ont pas|rempli|obligations
precisely|because|they|did not|fulfill|obligation
正是因為他們沒有盡到義務
C'est justement parce qu'ils n'ont pas rempli leurs obligations.
It is precisely because they did not fulfill their obligations.
才 会 导致 你 的 牺牲
cái|huì|dǎozhì|nǐ|de|xīshēng
seulement|peut|causer|tu|particule possessive|sacrifice
only|can|cause|you|attributive marker|sacrifice
才會導致你的犧牲
Que cela a conduit à ton sacrifice.
That it will lead to your sacrifice.
所以 你 会 恨 对方
suǒyǐ|nǐ|huì|hèn|duìfāng
donc|tu|peux|haïr|l'autre
so|you|will|hate|the other party
所以你會恨對方
C'est pourquoi tu vas haïr l'autre.
So you will hate the other party.
如果 不是 他 把 东西 丢 的 到处 都 是
rúguǒ|búshi|tā|bà|dōngxī|diū|de|dàochù|dōu|shì
si|n'est pas|il|particule|choses|jeter|particule possessive|partout|tous|est
if|not|he|emphasis marker|things|throw|attributive marker|everywhere|all|is
如果不是他把東西丟的到處都是
Si ce n'était pas lui qui laissait des choses traîner partout
If it weren't for him throwing things everywhere.
你 又 何必 跟 在 后面 收拾
nǐ|yòu|hébì|gēn|zài|hòumian|shōushi
tu|encore|pourquoi|suivre|à|derrière|ranger
you|again|why bother|with|at|behind|tidy up
你又何必跟在後面收拾
Pourquoi devrais-tu alors ramasser derrière lui
Why do you have to clean up behind?
如果 不是 他 唠叨
rúguǒ|búshi|tā|láodao
si|n'est pas|il|bavard
if|not|he|nagging
如果不是他嘮叨
Si ce n'était pas lui qui râlait
If it weren't for his nagging,
你 又 何必 辛苦 听 噪音
nǐ|yòu|hébì|xīnkǔ|tìng|zàoyīn
tu|encore|pourquoi|se fatiguer|écouter|bruit
you|again|why bother|hard work|listen|noise
你又何必辛苦聽噪音
Pourquoi devrais-tu alors souffrir d'écouter le bruit
why would you have to suffer listening to the noise?
然而 事实 是
ránér|shìshí|shì
cependant|fait|est
however|fact|is
然而事實是
Cependant, la réalité est
However, the fact is
牺牲者 必然 吸引 放纵 者
xīshēngzhě|bìrán|xīyǐn|fàngzòng|zhě
victime|inévitable|attirer|indulgence|suffixe désignant une personne
victim|inevitably|attract|indulgence|one who
犧牲者必然吸引放縱者
Les victimes attirent inévitablement les indulgents.
Victims inevitably attract the indulgent.
甚至 塑造 放纵 者
shènzhì|sùzào|fàngzòng|zhě
même|façonner|céder à|suffixe désignant une personne
even|shape|indulge|one who
甚至塑造放縱者
Elles façonnent même les indulgents.
They even shape the indulgent.
牺牲 的 反面 就是 放纵
xīshēng|de|fǎnmiàn|jiùshì|fàngzòng
sacrifice|particule possessive|opposé|c'est|indulgence
sacrifice|attributive marker|opposite|is|indulgence
犧牲的反面就是放縱
Le contraire du sacrifice est l'indulgence.
The opposite of sacrifice is indulgence.
如果 你 不 想 为 自己 的 行为 负责
rúguǒ|nǐ|bù|xiǎng|wéi|zìjǐ|de|xíngwéi|fùzé
si|tu|ne veux pas|pour|toi-même|particule possessive|comportement|responsable|
if|you|not|want|for|oneself|attributive marker|behavior|be responsible
如果你不想為自己的行為負責
Si vous ne voulez pas être responsable de vos actes,
If you do not want to take responsibility for your actions.
就 会 怪罪 伴侣 觉得 都是 对方 在 逼 你
jiù|huì|guàizuì|bànlǚ|juéde|dōu shì|duìfāng|zài|bī|nǐ
alors|va|blâmer|partenaire|penser|tous|est|l'autre|en train de|forcer
just|will|blame|partner|feel|all are|the other party|at|force|you
就會怪罪伴侶覺得都是對方在逼你
vous blâmerez votre partenaire en pensant que c'est lui qui vous pousse.
You will blame your partner and feel that it is all their fault pushing you.
但是 内 省会 让 你 发现
dànshì|nèi|shěnghuì|ràng|nǐ|fāxiàn
mais|à l'intérieur|capitale provinciale|faire|tu|découvrir
but|inside|provincial capital|let|you|discover
但是內省會讓你發現
Mais la province intérieure te fait découvrir
But introspection will make you realize.
并 不是 伴侣 造成 你 的 牺牲
bìng|búshi|bànlǚ|zàochéng|nǐ|de|xīshēng
ne|pas|partenaire|causer|tu|particule possessive|sacrifice
not|is not|partner|cause|your|attributive marker|sacrifice
並不是伴侶造成你的犧牲
que ce n'est pas ton partenaire qui cause tes sacrifices
It is not your partner who caused your sacrifices.
而是 你 自愿 选择 了 委屈 自己
érshì|nǐ|zìyuàn|xuǎnzé|le|wěiqu|zìjǐ
mais|tu|volontairement|choisir|particule de passé|se sacrifier|soi-même
but|you|voluntarily|choose|past tense marker|wronged|oneself
而是你自願選擇了委屈自己
mais c'est toi qui choisis volontairement de te sacrifier
Rather, it is you who voluntarily chose to compromise yourself.
所以 结束 这种 牺牲 模式 最好 的方法
suǒyǐ|jiéshù|zhèzhǒng|xīshēng|móshì|zuìhǎo|dì fāng fǎ
donc|finir|ce type de|sacrifice|mode|meilleur|particule possessive
so|end|this kind of|sacrifice|model|best|method
所以結束這種犧牲模式最好的方法
Donc, la meilleure façon de mettre fin à ce mode de sacrifice
So the best way to end this sacrifice mode
就是 自觉
jiùshì|zìjué
c'est-à-dire|conscient
just|self-aware
就是自覺
c'est d'en avoir conscience
is to be self-aware.
为 自己 负起 全责
wéi|zìjǐ|fù qǐ|quán zé
pour|soi-même|assumer|toute la responsabilité
for|oneself|take on|full responsibility
為自己負起全責
Prendre l'entière responsabilité pour soi-même
Take full responsibility for oneself.
其实 一个 人 如果 是 真心诚意 的 付出 (真心,诚意)
qíshí|yī gè|rén|rúguǒ|shì|zhēn xīn chéng yì|de|fùchū|zhēnxīn|chéngyì
||||||||sincere heart|sincerity
其實一個人如果是真心誠意的付出
En fait, une personne qui donne sincèrement
In fact, if a person is truly sincere in their efforts.
他 不会 觉得 心力交瘁
tā|bùhuì|juéde|xīnlìjiāocuì
il|ne va pas|sentir|épuisé
he|will not|feel|exhausted
他不會覺得心力交瘁也不會憤憤不平
ne se sentira pas épuisée
He will not feel exhausted.
也 不会 愤愤不平
yě|bùhuì|fènfènbùpíng
aussi|ne va pas|indigné
also|will not|indignant
et ne sera pas en colère
Nor will he feel indignant.
因为 牺牲 是 一种 心态 而不是 一种 行为
yīnwèi|xīshēng|shì|yīzhǒng|xīntài|ér bù shì|yīzhǒng|xíngwéi
parce que|sacrifice|est|une sorte de|état d'esprit|et pas|une sorte de|comportement
because|sacrifice|is|one kind of|mindset|and not|one kind of|behavior
因為犧牲是一種心態而不是一種行為
car le sacrifice est un état d'esprit et non un acte.
Because sacrifice is a mindset, not a behavior.
也就是说
yějiùshìshuō
c'est-à-dire
that is to say
也就是說
C'est-à-dire
In other words,
牺牲者 的 角色 是 自己 选择 的
xīshēngzhě|de|juésè|shì|zìjǐ|xuǎnzé|de
犧牲者的角色是自己選擇的
Le rôle de la victime est un choix personnel
The role of the victim is chosen by oneself.
我们 只有 了解 了 这 一点
wǒmen|zhǐyǒu|liǎojiě|le|zhè|yīdiǎn
nous|seulement|comprendre|particule d'action complétée|ce|point
we|only|understand|past tense marker|this|point
我們只有了解了這一點
Nous devons d'abord comprendre cela
We can only understand this point.
才能 选择 为 伴侣 付出 什么 如何 付出
cáinéng|xuǎnzé|wéi|bànlǚ|fùchū|shénme|rúhé|fùchū
ability|choose|for|partner|give|what|how|give
才能選擇為伴侶付出什麼如何付出
Pour pouvoir choisir ce que nous sommes prêts à donner à notre partenaire et comment le faire
Only then can we choose what to give to our partner and how to give it.
从而 摆脱 牺牲者 的 角色
cóngér|bǎituō|xīshēngzhě|de|juésè
ainsi|se débarrasser de|victime|particule possessive|rôle
thus|get rid of|victim|attributive marker|role
從而擺脫犧牲者的角色
Ainsi, nous pouvons nous libérer du rôle de victime
Thus, we can break free from the role of the victim.
第四个 陷阱 是 依附
dì sì gè|xiànjǐng|shì|yīfù
quatrième|piège|est|attachement
fourth|trap|is|attachment
第四個陷阱是依附
Le quatrième piège est l'attachement.
The fourth trap is attachment.
依附 往往 是 人们 自我 牺牲 的 动机
yīfù|wǎngwǎng|shì|rénmen|zìwǒ|xīshēng|de|dòngjī
attachement|souvent|est|les gens|auto-sacrifice|particule possessive|motivation|
attachment|often|is|people|self|sacrifice|attributive marker|motive
依附往往是人們自我犧牲的動機
L'attachement est souvent la motivation de l'auto-sacrifice des gens.
Attachment is often the motivation for people's self-sacrifice.
每个 人 的 生命 里 都 有 几个 很 重要 的 人
měi gè|rén|de|shēngmìng|lǐ|dōu|yǒu|jǐge|hěn|zhòngyào|de|rén
chaque|personne|particule possessive|vie|dans|tous|avoir|quelques|très|important|particule possessive|personnes
every|person|attributive marker|life|in|all|have|several|very|important|attributive marker|person
每個人的生命裡都有幾個很重要的人
Il y a toujours quelques personnes très importantes dans la vie de chacun.
In everyone's life, there are a few very important people.
我们 为了 不 被 他们 抛弃 就会 改变 自己
wǒmen|wèile|bù|bèi|tāmen|pāoqì|jiù huì|gǎibiàn|zìjǐ
nous|pour|ne pas|être|ils|abandonner|alors|changer|soi-même
we|in order to|not|be|them|abandon|will|change|oneself
我們為了不被他們拋棄就會改變自己
Pour ne pas être abandonnés par elles, nous allons changer qui nous sommes.
In order not to be abandoned by them, we will change ourselves.
比方 说
bǐfang|shuō
par exemple|
for example|say
比方說
Par exemple,
For example
有的 人 会 改掉 自己 独来独往 的 个性
yǒude|rén|huì|gǎidiào|zìjǐ|dúláidúwǎng|de|gèxìng
certains|personnes|peuvent|changer|eux-mêmes|solitaire|particule possessive|personnalité
some|people|will|change|oneself|solitary|attributive marker|personality
有的人會改掉自己獨來獨往的個性
Certaines personnes vont changer leur personnalité solitaire.
Some people will change their solitary personality
好 让 自己 变得 更 受欢迎
hǎo|ràng|zìjǐ|biànde|gèng|shòuhuānyíng
bien|laisser|soi-même|devenir|plus|populaire
good|let|oneself|become|more|popular
好讓自己變得更受歡迎
Pour devenir plus populaire.
To make themselves more popular
让 父亲 为 自己 骄傲
ràng|fùqīn|wéi|zìjǐ|jiāoào
faire|père|pour|soi-même|fier
let|father|for|oneself|proud
讓父親為自己驕傲
Pour rendre leur père fier.
And make their father proud
这种 情况
zhèzhǒng|qíngkuàng
cette|situation
this kind of|situation
這種情況
Cette situation.
This situation
最早 出现 在 我们 和 父母 的 关系 当中
zuì zǎo|chūxiàn|zài|wǒmen|hé|fùmǔ|de|guānxi|dāngzhōng
le plus tôt|apparaître|dans|nous|et|parents|particule possessive|relation|parmi
earliest|appear|in|we|and|parents|attributive marker|relationship|among
最早出現在我們和父母的關係當中
Apparaît d'abord dans notre relation avec nos parents.
first appeared in our relationship with our parents
后来
hòulái
ensuite
later
後來
Plus tard
Later
他 又 会 转移 到 其他 重要 的 亲密关系
tā|yòu|huì|zhuǎnyí|dào|qítā|zhòngyào|de|qīn mì guān xì
il|encore|peut|transférer|à|autres|important|particule possessive|relations intimes
he|again|will|shift|to|other|important|attributive marker|intimate relationships
他又會轉移到其他重要的親密關係
Il se déplacera à nouveau vers d'autres relations intimes importantes
it will shift to other important intimate relationships
当中
dāngzhōng
au milieu
in the middle
當中
Parmi
Among them
依附 还 来源于 深层 的 罪恶感
yīfù|hái|láiyuányú|shēncéng|de|zuì è gǎn
dépendance|encore|provient de|profond|particule possessive|culpabilité
attachment|still|originate from|deep-seated|attributive marker|guilt
依附還來源於深層的罪惡感
L'attachement provient également d'un profond sentiment de culpabilité
Attachment also stems from deep-seated guilt
因为 我们 觉得 自己 不够 好
yīnwèi|wǒmen|juéde|zìjǐ|bùgòu|hǎo
parce que|nous|pensons|nous-mêmes|pas assez|bien
because|we|feel|oneself|not enough|good
因為我們覺得自己不夠好
Parce que nous nous sentons pas assez bien
Because we feel that we are not good enough
不 应该 获得 爱
bù|yīnggāi|huòdé|ài
ne|devrait|obtenir|amour
not|should|obtain|love
不應該獲得愛
Ne devrait pas obtenir d'amour
We should not receive love
所以 我们 希望 改变 自己
suǒyǐ|wǒmen|xīwàng|gǎibiàn|zìjǐ
donc|nous|espérons|changer|nous-mêmes
so|we|hope|change|ourselves
所以我們希望改變自己
Donc, nous espérons changer nous-mêmes
So we hope to change ourselves
来 赢得 他人 的 关爱 和 接纳
lái|yíngdé|tārén|de|guānài|hé|jiēnà
venir|gagner|autres|particule possessive|amour et soin|et|acceptation
come|win|others|attributive marker|love and care|and|acceptance
來贏得他人的關愛和接納
Pour gagner l'affection et l'acceptation des autres
to win the love and acceptance of others
要 打破 对 他人 的 依附
yào|dǎpò|duì|tārén|de|yīfù
devoir|briser|envers|autres|particule possessive|dépendance
want|break|towards|others|attributive marker|dependence
要打破對他人的依附其實也很簡單
Il faut briser la dépendance envers les autres
We need to break the dependency on others
其实 也 很 简单
qíshí|yě|hěn|jiǎndān
en fait|aussi|très|simple
actually|also|very|simple
En fait, c'est assez simple
Actually, it's quite simple
那 就是 做 回 自己
nà|jiùshì|zuò|huí|zìjǐ
ça|c'est|faire|retour|soi-même
that|is|do|return|oneself
那就是做回自己
Alors, c'est être soi-même
Then just be yourself.
除此之外
chúcǐzhīwài
除此之外
À part ça
Besides that.
受害者 监牢 的 陷阱 还有 很多 其它 种类
shòuhàizhě|jiānláo|de|xiànjǐng|háiyǒu|hěn duō|qítā|zhǒnglèi
victime|prison|particule possessive|piège|et|beaucoup de|autres|types
victim|prison|attributive marker|trap|and also|many|other|types
受害者監牢的陷阱還有很多其它種類
Il y a beaucoup d'autres types de pièges de la prison des victimes
There are many other types of traps in the victim's prison.
比方说 投射
bǐfangshuō|tóushè
par exemple|projection
for example|projection
比方說投射
Par exemple, la projection
For example, projection.
我们 所 看到 的 每件事
wǒmen|suǒ|kān dào|de|měi jiàn shì
nous|ce que|voir|particule possessive|chaque chose
we|that|see|attributive marker|everything
我們所看到的每件事其實都是我們內心的投射
Tout ce que nous voyons
Everything we see
其实 都 是 我们 内心 的 投射
qíshí|dōu|shì|wǒmen|nèixīn|de|tóushè
en fait|tous|est|nous|intérieur|particule possessive|projection
actually|all|are|our|inner self|attributive marker|projection
En fait, tout est le reflet de notre intérieur.
is actually a projection of our inner self.
比方 说
bǐfang|shuō
par exemple|
for example|say
比方說
Par exemple,
For example,
一个 打扮 华贵 的 人
yī gè|dǎban|huáguì|de|rén
un|habillé|luxueusement|particule possessive|personne
one|dressed|luxurious|attributive marker|person
一個打扮華貴的人
une personne bien habillée
a person dressed in luxurious attire.
给 了 一个 流浪汉 一块钱
gěi|le|yī gè|liúlànghàn|yī kuài qián
donner|marqueur d'action complétée|un|sans-abri|un yuan
give|past tense marker|one|homeless person|one dollar
給了一個流浪漢一塊錢
donne un dollar à un sans-abri.
Gave a homeless person a dollar.
有人 说 他 慷慨 善良
yǒurén|shuō|tā|kāngkǎi|shànliáng
quelqu'un|dit|il|généreux|gentil
someone|says|he|generous|kind
有人說他慷慨善良
Certaines personnes disent qu'il est généreux et bon.
Some say he is generous and kind.
有人 说 他 小气 傲慢
yǒurén|shuō|tā|xiǎoqì|àomàn
quelqu'un|dit|il|avare|arrogant
someone|says|he|stingy|arrogant
有人說他小氣傲慢
Certaines personnes disent qu'il est avare et arrogant.
Some say he is stingy and arrogant.
谁 说 的 对 呢
shéi|shuō|de|duì|ne
qui|dire|particule possessive|juste|particule interrogative
who|said|attributive marker|right|emphasis marker
誰說的對呢
Qui a raison ?
Who is right?
其实 没有 对错
qíshí|méiyǒu|duì cuò
en fait|pas|vrai ou faux
actually|there is no|right or wrong
其實沒有對錯
En fait, il n'y a pas de vrai ou de faux.
In fact, there is no right or wrong.
他们 只是 把 自己 的 观念
tāmen|zhǐshì|bà|zìjǐ|de|guānniàn
ils|juste|marqueur de complément d'objet|soi-même|particule possessive|concept
they|just|put|themselves|attributive marker|concepts
他們只是把自己的觀念
Ils projettent simplement leurs propres idées
They are just projecting their own concepts.
投射 在 了 这个 衣着 华贵 的 人 身上
tóushè|zài|le|zhège|yīzhuó|huáguì|de|rén|shēnshang
projeter|sur|particule d'action complétée|ce|tenue|luxueuse|particule possessive|personne|corps
project|on|emphasis marker|this|attire|luxurious|attributive marker|person|on the body
投射在了這個衣著華貴的人身上
sur cette personne vêtue de manière somptueuse.
Onto this person who is dressed luxuriously.
除此之外 性 的 罪恶感 也 是 常见 的 陷阱
chúcǐzhīwài|xìng|de|zuì è gǎn|yě|shì|chángjiàn|de|xiànjǐng
apart from this|sexual|attributive marker|guilt|also|is|common|attributive marker|trap
除此之外性的罪惡感也是常見的陷阱
En dehors de cela, la culpabilité liée à la sexualité est également un piège courant.
Besides that, the guilt associated with sex is also a common trap.
他 往往 和 小时候 受到 的
tā|wǎngwǎng|hé|xiǎoshíhou|shòudào|de
il|souvent|et|enfance|a reçu|particule possessive
he|often|and|childhood|receive|attributive marker
他往往和小時候受到的
Il est souvent lié aux traumatismes subis durant l'enfance.
He often relates to the trauma he experienced in childhood.
与 性 有关 的 创伤 有关
yǔ|xìng|yǒuguān|de|chuāngshāng|yǒuguān
related to|sex|related to|attributive marker|trauma|related to
與性有關的創傷有關
Ces traumatismes sont en rapport avec la sexualité.
It is related to trauma associated with sex.
那么 坦诚 的 和 伴侣 讨论 你 的 恐惧
nàme|tǎnchéng|de|hé|bànlǚ|tǎolùn|nǐ|de|kǒngjù
alors|honnêtement|particule possessive|et|partenaire|discuter|tu|particule possessive|peurs
then|honestly|attributive marker|and|partner|discuss|your|attributive marker|fears
那麼坦誠的和伴侶討論你的恐懼
Alors, discutez honnêtement de vos peurs avec votre partenaire.
Then, discuss your fears with your partner openly.
幻想 感觉
huànxiǎng|gǎnjué
fantasie|sensation
fantasy|feeling
幻想感覺
Les fantasmes et les sensations.
Fantasy feelings.
有助于 你们 相互 理解
yǒuzhùyú|nǐmen|xiānghù|lǐjiě
aide à|vous|mutuellement|comprendre
helpful for|you|mutual|understanding
有助於你們相互理解
Aide à vous comprendre mutuellement
Helps you understand each other.
好 到 了 这里 你 大概 就 会 明白
hǎo|dào|le|zhèlǐ|nǐ|dàgài|jiù|huì|míngbai
bien|arriver|particule d'état|ici|tu|probablement|alors|va|comprendre
good|to|emphasis marker|here|you|probably|then|will|understand
好到了這裡你大概就會明白
Bien, une fois arrivé ici, tu comprendras probablement
Good, by now you probably understand.
亲密关系 问题 久久 得不到 解决
qīn mì guān xì|wèntí|jiǔjiǔ|débùdào|jiějué
relation intime|problème|longtemps|ne pas obtenir|solution
intimate relationship|problem|for a long time|cannot get|solve
親密關係問題久久得不到解決
Les problèmes de relations intimes ne se résolvent pas depuis longtemps
Intimate relationship issues remain unresolved for a long time.
就是 因为 你 的 受害者 信念
jiùshì|yīnwèi|nǐ|de|shòuhàizhě|xìnniàn
c'est|parce que|tu|particule possessive|victime|croyance
just|because|you|attributive marker|victim|belief
就是因為你的受害者信念
C'est à cause de ta croyance de victime
It's because of your victim mentality.
这种 信念 让 你 觉得
zhèzhǒng|xìnniàn|ràng|nǐ|juéde
ce type de|croyance|fait|tu|sentir
this kind of|belief|make|you|feel
這種信念讓你覺得
Cette croyance te fait sentir
This belief makes you feel
一切 问题 都 是 别人 强加 于 你 的 (强加于人)
yīqiè|wèntí|dōu|shì|biéren|qiángjiā|yú|nǐ|de|qiáng jiā yú rén
一切問題都是別人強加於你的
Tous les problèmes sont imposés par les autres.
that all problems are imposed on you by others.
这 让 你 感到 无能为力
zhè|ràng|nǐ|gǎndào|wúnéngwéilì
cela|faire|tu|sentir|impuissant
this|make|you|feel|powerless
這讓你感到無能為力
Cela vous fait sentir impuissant.
This makes you feel powerless.
所以 无法 为 自己 负责
suǒyǐ|wúfǎ|wéi|zìjǐ|fùzé
donc|ne peut pas|pour|soi-même|responsable
so|unable to|for|oneself|be responsible
所以無法為自己負責
Ainsi, vous ne pouvez pas être responsable de vous-même.
Therefore, you cannot take responsibility for yourself.
而 这样 的 信念 又 被 你 深层 的 恐惧
ér|zhèyàng|de|xìnniàn|yòu|bèi|nǐ|shēncéng|de|kǒngjù
mais|cela|particule possessive|croyance|encore|par|tu|profond|particule possessive|peur
but|this kind of|attributive marker|belief|again|by|you|deep|attributive marker|fear
而這樣的信念又被你深層的恐懼
Et cette croyance est renforcée par vos peurs profondes.
And this belief is reinforced by your deep-seated fears.
对 家庭 的 死忠 以及 牺牲 心态 所 强化
duì|jiātíng|de|sǐ zhōng|yǐjí|xīshēng|xīntài|suǒ|qiánghuà
envers|famille|particule possessive|dévouement|et|sacrifice|état d'esprit|particule|renforcé
towards|family|attributive marker|die-hard|and|sacrifice|mentality|that|reinforce
對家庭的死忠以及犧牲心態所強化
Votre loyauté envers la famille et votre mentalité de sacrifice.
The loyalty to family and the mentality of sacrifice.
那 学会 了 识别 这些 陷阱
nà|xuéhuì|le|shíbié|zhèxiē|xiànjǐng
alors|apprendre à|marqueur d'action complétée|identifier|ces|pièges
that|learned|past tense marker|recognize|these|traps
那學會了識別這些陷阱
Alors, apprenez à identifier ces pièges.
Then learn to recognize these traps.
学会 突破 受害者 信念
xuéhuì|tūpò|shòuhàizhě|xìnniàn
apprendre|percée|victime|croyance
learn|breakthrough|victim|belief
學會突破受害者信念
Apprenez à surmonter les croyances des victimes.
Learn to break through the victim mentality.
才 是 真正 为 自己 负责
cái|shì|zhēnzhèng|wéi|zìjǐ|fùzé
seulement|est|vraiment|pour|soi-même|responsable
only|is|truly|for|oneself|responsible
才是真正為自己負責
C'est cela, être vraiment responsable de soi-même.
Only then can you truly be responsible for yourself.
解决 亲密关系 问题 的 关键
jiějué|qīn mì guān xì|wèntí|de|guānjiàn
résoudre|relation intime|problème|particule possessive|clé
solve|intimate relationship|problem|attributive marker|key
解決親密關係問題的關鍵
C'est la clé pour résoudre les problèmes de relations intimes.
The key to solving problems in intimate relationships.
而 这些 也 是 内省 的 意义 所在
ér|zhèxiē|yě|shì|nèixǐng|de|yìyì|suǒzài
mais|ces|aussi|est|introspection|particule possessive|signification|lieu
but|these|also|is|introspection|attributive marker|meaning|location
而這些也是內省的意義所在
Et c'est aussi le sens de l'introspection.
And these are also the meaning of introspection.
你 要 学会 纠正 自己
nǐ|yào|xuéhuì|jiūzhèng|zìjǐ
tu|veux|apprendre à|corriger|soi-même
you|need|learn to|correct|yourself
你要學會糾正自己
Tu dois apprendre à te corriger.
You need to learn to correct yourself.
而 不是 责怪 别人
ér|búshi|zéguài|biéren
mais|ne pas|blâmer|les autres
but|not|blame|others
而不是責怪別人
Et pas à blâmer les autres.
Instead of blaming others
随着 受害者 监牢 当中
suízhe|shòuhàizhě|jiānláo|dāngzhōng
avec|victime|prison|au milieu
along with|victim|prison|among
隨著受害者監牢當中
Avec les victimes dans la prison.
As the victims are in prison
这 一个个 陷阱 被 打破
zhè|yīgègè|xiànjǐng|bèi|dǎpò
cela|un par un|pièges|par|brisés
this|one by one|trap|by|broken
這一個個陷阱被打破
Ces pièges sont brisés un par un.
These traps are being broken one by one
我们 会 越来越 明白
wǒmen|huì|yuèláiyuè|míngbai
nous|allons|de plus en plus|comprendre
we|will|more and more|understand
我們會越來越明白
Nous allons de plus en plus comprendre.
We will understand more and more
受害者 煎熬 是 我们 自己 创建 的
shòuhàizhě|jiānáo|shì|wǒmen|zìjǐ|chuàngjiàn|de
victime|souffrance|est|nous|nous-mêmes|créer|particule possessive
victim|torment|is|we|ourselves|create|attributive marker
受害者煎熬是我們自己創建的
Les victimes de la souffrance sont créées par nous-mêmes.
The suffering of the victim is created by ourselves.
我们 可以 通过 增进 对 彼此 问题 的 了解
wǒmen|kěyǐ|tōngguò|zēngjìn|duì|bǐcǐ|wèntí|de|liǎojiě
nous|pouvons|à travers|améliorer|envers|l'un l'autre|problèmes|particule possessive|compréhension
we|can|through|enhance|towards|each other|issues|attributive marker|understanding
我們可以通過增進對彼此問題的了解
Nous pouvons améliorer notre compréhension des problèmes des autres.
We can enhance our understanding of each other's problems.
突破 这 堵 无形 的 墙
tūpò|zhè|dǔ|wúxíng|de|qiáng
briser|ce|invisible|particule possessive|mur|
break through|this|wall|invisible|attributive marker|wall
突破這堵無形的牆
Briser ce mur invisible.
Break through this invisible wall.
比方说 你 可以 多 问问 自己
bǐfangshuō|nǐ|kěyǐ|duō|wèn wèn|zìjǐ
par exemple|tu|peux|plus|demander|à toi-même
for example|you|can|more|ask|yourself
比方說你可以多問問自己
Par exemple, vous pouvez vous poser plus de questions.
For example, you can ask yourself more questions.
如果 我 能 百分百 对 自己 负责
rúguǒ|wǒ|néng|bǎifēnbǎi|duì|zìjǐ|fùzé
si|je|peux|100%|envers|moi-même|responsable
if|I|can|100 percent|to|myself|be responsible for
如果我能百分百對自己負責
Si je pouvais être entièrement responsable de moi-même.
If I could be 100% responsible for myself
我 会 怎么 做 呢
wǒ|huì|zěnme|zuò|ne
je peux|comment|faire|particule interrogative|
I|can|how|do|emphasis marker
我會怎麼做呢
Que devrais-je faire ?
What would I do?
这些 问题 是不是 似曾相识
zhèxiē|wèntí|shìbùshì|sìcéngxiāngshí
ces|questions|ne sont pas|familières
these|questions|are not|familiar
這些問題是不是似曾相識
Ces questions semblent-elles familières ?
Do these questions seem familiar?
它们 唤醒 了 我 哪些 熟悉 的 感觉
tāmen|huànxǐng|le|wǒ|nǎxiē|shúxī|de|gǎnjué
elles|réveiller|particule d'action complétée|je|quels|familiers|particule possessive|sensations
they|awaken|past tense marker|me|which|familiar|attributive marker|feelings
它們喚醒了我哪些熟悉的感覺
Quelles sensations familières elles ont réveillées en moi ?
What familiar feelings do they awaken in me?
我 是不是 愿意 百分百 感受 这些 感觉 呢
wǒ|shìbùshì|yuànyì|bǎifēnbǎi|gǎnshòu|zhèxiē|gǎnjué|ne
je|est-ce que|prêt à|à cent pour cent|ressentir|ces|sentiments|particule interrogative
I|am not|willing|hundred percent|feel|these|feelings|emphasis marker
我是不是願意百分百感受這些感覺呢
Suis-je prêt à ressentir ces sensations à cent pour cent ?
Am I willing to fully feel these feelings?
如果 我 爱 自己
rúguǒ|wǒ|ài|zìjǐ
si|je|aime|moi-même
if|I|love|myself
如果我愛自己
Si je m'aimais.
If I love myself.
现在 应该 怎么 做
xiànzài|yīnggāi|zěnme|zuò
maintenant|devrait|comment|faire
now|should|how|do
現在應該怎麼做
Que devrions-nous faire maintenant?
What should I do now?
等 等
děng|děng
attendre|etc
wait|etc
等等
Attendez.
Wait.
不 仅 如此
bù|jǐn|rúcǐ
ne pas|seulement|ainsi
not|only|like this
不僅如此
Non seulement cela,
Not only that
内省
nèixǐng
introspection
內省
l'introspection
Introspection
还 可以 让 我们 了解 亲密关系 的 本质
hái|kěyǐ|ràng|wǒmen|liǎojiě|qīn mì guān xì|de|běnzhì
encore|peut|permettre|nous|comprendre|relations intimes|particule possessive|essence
still|can|let|us|understand|intimate relationship|attributive marker|essence
還可以讓我們了解親密關係的本質
peut aussi nous aider à comprendre la nature des relations intimes.
can also help us understand the nature of intimate relationships
那 就是 亲密关系
nà|jiùshì|qīn mì guān xì
alors|c'est|relation intime
that|is|intimate relationship
那就是親密關係
C'est une relation intime.
That is, intimate relationships
不是 为了 满足 自己 的 需求
búshi|wèile|mǎnzú|zìjǐ|de|xūqiú
non|pour|satisfaire|soi-même|particule possessive|besoins
not|in order to|satisfy|oneself|attributive marker|needs
不是為了滿足自己的需求
Ce n'est pas pour satisfaire ses propres besoins.
Not to satisfy one's own needs
而是 通向 灵魂 的 桥梁
érshì|tōngxiàng|línghún|de|qiáoliáng
mais|vers|âme|particule possessive|pont
but|leading to|soul|attributive marker|bridge
而是通向靈魂的橋樑
Mais plutôt un pont vers l'âme.
But a bridge to the soul
亲密关系 能 让 人 认识 到 真正 的 自己
qīn mì guān xì|néng|ràng|rén|rènshi|dào|zhēnzhèng|de|zìjǐ
relation intime|peut|faire|personne|connaître|à|véritable|particule possessive|soi-même
intimate relationship|can|allow|people|recognize|to|true|attributive marker|self
親密關係能讓人認識到真正的自己
Une relation intime permet de se connaître vraiment.
Intimate relationships can help people recognize their true selves
静下心来 感受 爱
jìng xià xīn lái|gǎnshòu|ài
calmez votre esprit|ressentez|amour
calm down|feel|love
靜下心來感受愛
Calme-toi et ressens l'amour.
Calm down and feel the love
从而 建立 起 两个 灵魂 之间 的 关系
cóngér|jiànlì|qǐ|liǎng gè|línghún|zhījiān|de|guānxi
ainsi|établir|commencer|deux|âmes|entre|particule possessive|relation
thus|establish|start|two|soul|between|attributive marker|relationship
從而建立起兩個靈魂之間的關係
Ainsi, établir une relation entre deux âmes.
Thus, a relationship is established between the two souls.
最终 我们 会 在 亲密关系 中 得到 启迪
zuìzhōng|wǒmen|huì|zài|qīn mì guān xì|zhōng|dédào|qǐdí
finalement|nous|allons|dans|relation intime|au sein de|obtenir|inspiration
ultimately|we|will|in|intimate relationships|in|gain|enlightenment
最終我們會在親密關係中得到啟迪
Finalement, nous serons inspirés dans une relation intime.
Ultimately, we will gain inspiration in intimate relationships.
我们 也 就 达到 了 亲密关系 的
wǒmen|yě|jiù|dádào|le|qīn mì guān xì|de
nous|aussi|alors|atteindre|marqueur d'action complétée|relation intime|particule possessive
we|also|just|reach|past tense marker|intimate relationship|attributive marker
我們也就達到了親密關係的
Nous atteindrons également la
We have also reached the
第四个 阶段
dì sì gè|jiēduàn
quatrième|phase
fourth|stage
第四個階段
quatrième étape.
fourth stage of intimacy.
启示
qǐshì
révélation
revelation
啟示
Révélation.
Inspiration
心理学 有 句 话 说
xīnlǐxué|yǒu|jù|huà|shuō
psychologie|il y a|phrase|dire|
psychology|there is|a|saying|says
心理學有句話說
La psychologie a un dicton.
There is a saying in psychology
看见 即 解决
kànjiàn|jí|jiějué
voir|c'est-à-dire|résoudre
see|that is namely|solve
看見即解決
Voir, c'est résoudre.
Seeing is solving
意思 就是说
yìsi|jiùshìshuō
signification|c'est-à-dire
meaning|that is to say
意思就是說
Cela signifie que
It means that
当 问题 真正 被 我们 看见
dāng|wèntí|zhēnzhèng|bèi|wǒmen|kànjiàn
quand|problème|vraiment|être|nous|voir
when|problem|truly|by|us|see
當問題真正被我們看見
lorsque le problème est vraiment vu par nous,
When the problem is truly seen by us
被 我们 认识 到 的 时候
bèi|wǒmen|rènshi|dào|de|shíhou
被我們認識到的時候
quand nous en prenons conscience.
and recognized by us
就 已经 解决 了 一大半
jiù|yǐjīng|jiějué|le|yī dà bàn
déjà|déjà|résoudre|particule aspectuelle|une grande partie
just|already|solve|past tense marker|more than half
就已經解決了一大半
C'est déjà résolu à plus de la moitié
it is already half solved
当 我们 发现 争吵
dāng|wǒmen|fāxiàn|zhēngchǎo
quand|nous|découvrir|dispute
when|we|discover|argument
當我們發現爭吵
Quand nous découvrons les disputes
When we discover the argument
愤怒 等等 诸多 问题 的 背后
fènnù|děngděng|zhūduō|wèntí|de|bèihòu
colère|etc|nombreux|problèmes|particule possessive|derrière
anger|etc|many|problems|attributive marker|behind
憤怒等等諸多問題的背後
La colère et tant d'autres problèmes derrière
Behind the anger and many other issues
是 我们 对 爱 的 需要
shì|wǒmen|duì|ài|de|xūyào
oui|nous|à|amour|particule possessive|besoin
is|we|to|love|attributive marker|need
是我們對愛的需要
C'est notre besoin d'amour
is our need for love
对 我们 而言
duì|wǒmen|éryán
à|nous|parler de
to|us|speaking
對我們而言
Pour nous
For us,
真正 重要 的 东西 原来 一直 都 是 爱
zhēnzhèng|zhòngyào|de|dōngxī|yuánlái|yīzhí|dōu|shì|ài
véritable|important|particule possessive|choses|en fait|toujours|tout|est|amour
truly|important|attributive marker|thing|originally|always|all|is|love
真正重要的東西原來一直都是愛
Les choses vraiment importantes ont toujours été l'amour.
the truly important thing has always been love.
这 就是 我们 从 问题 当中
zhè|jiùshì|wǒmen|cóng|wèntí|dāngzhōng
cela|est|nous|de|problème|parmi
this|is|we|from|problem|among
這就是我們從問題當中
C'est ce que nous avons tiré des problèmes.
This is the biggest insight we gain from the problem.
得到 的 最大 启示
dédào|de|zuì dà|qǐshì
obtenir|particule possessive|le plus grand|révélation
obtain|attributive marker|largest|revelation
得到的最大啟示
C'est la plus grande révélation que nous avons obtenue.
What should we do at this time?
那 这个 时候 我们 应该 怎么 做
nà|zhège|shíhou|wǒmen|yīnggāi|zěnme|zuò
alors|ce|moment|nous|devrions|comment|faire
that|this|time|we|should|how|do
那這個時候我們應該怎麼做
Alors, que devrions-nous faire à ce moment-là?
When you and your wife are caught in a power struggle.
当 你 和 妻子 陷入 权力 斗争 的 时候
dāng|nǐ|hé|qīzǐ|xiànrù|quánlì|dòuzhēng|de|shíhou
quand|tu|et|épouse|tomber dans|lutte de pouvoir|particule possessive|moment|
when|you|and|wife|fall into|power|struggle|attributive marker|time
當你和妻子陷入權力鬥爭的時候
Quand vous êtes en lutte de pouvoir avec votre femme.
问问 自己 想要 什么
wèn wèn|zìjǐ|xiǎngyào|shénme
demander|soi-même|veut|quoi
ask|oneself|want|what
問問自己想要什麼
Demande-toi ce que tu veux.
Ask yourself what you want.
你 会 发现
nǐ|huì|fāxiàn
tu|va|découvrir
you|will|discover
你會發現
Tu vas découvrir.
You will find.
你 想要 的 是 和 妻子 相爱
nǐ|xiǎngyào|de|shì|hé|qīzǐ|xiāngài
tu|veux|particule possessive|est|et|épouse|s'aimer
you|want|attributive marker|is|and|wife|love each other
你想要的是和妻子相愛
Ce que tu veux, c'est aimer ta femme.
What you want is to love your wife.
而 此刻 你 正 做 的 事 是 争吵
ér|cǐkè|nǐ|zhēng|zuò|de|shì|shì|zhēngchǎo
mais|à ce moment|tu|en train de|faire|particule possessive|chose|est|dispute
but|at this moment|you|currently|doing|attributive marker|thing|is|arguing
而此刻你正做的事是爭吵
Et en ce moment, ce que tu fais, c'est te disputer.
Yet at this moment, what you are doing is arguing.
深 吸一口气 吧
shēn|xī yī kǒu qì|ba
|take a deep breath|
深吸一口氣吧
Prends une grande respiration.
Take a deep breath.
想象 一下
xiǎngxiàng|yīxià
imaginer|un instant
imagine|for a moment
想像一下
Imaginez un instant
Imagine.
如果 此刻 你们 不 吵架
rúguǒ|cǐkè|nǐmen|bù|chǎojià
si|à ce moment|vous|ne|pas se disputer
if|this moment|you|not|argue
如果此刻你們不吵架
si à cet instant vous ne vous disputiez pas
If you weren't arguing at this moment.
感情 很 融洽
gǎnqíng|hěn|róngqià
relation|très|harmonieuse
relationship|very|harmonious
感情很融洽
les sentiments seraient très harmonieux
The relationship would be very harmonious.
情形 会 怎么样 呢
qíngxing|huì|zěnmeyàng|ne
situation|va|comment|particule interrogative
situation|will|how|emphasis marker
情形會怎麼樣呢
comment serait la situation ?
What will the situation be like?
也许 你 会 发现
yěxǔ|nǐ|huì|fāxiàn
peut-être|tu|va|découvrir
maybe|you|will|discover
也許你會發現
peut-être que vous découvririez
Maybe you will find out.
你们 会 一起 吃 一顿 温馨 的 晚餐
nǐmen|huì|yīqǐ|chī|yī dùn|wēnxīn|de|wǎncān
vous|allez|ensemble|manger|un|chaleureux|particule possessive|dîner
you|will|together|eat|one|warm|attributive marker|dinner
你們會一起吃一頓溫馨的晚餐
Vous allez partager un dîner chaleureux ensemble.
You will have a warm dinner together.
于是 你 就 立刻 下厨
yúshì|nǐ|jiù|lìkè|xiàchú
donc|tu|alors|immédiatement|cuisiner
so|you|then|immediately|cook
於是你就立刻下廚
Alors, tu te mets immédiatement à cuisiner.
So you immediately go to the kitchen.
那一刻 你 已经 把 自己 置身 于 爱 中 了
nuó yī kè|nǐ|yǐjīng|bà|zìjǐ|zhìshēn|yú|ài|zhōng|le
|||||immersed||||
那一刻你已經把自己置身於愛中了
À ce moment-là, tu t'es déjà plongé dans l'amour.
At that moment, you have already immersed yourself in love.
再 比如
zài|bǐrú
encore|par exemple
again|for example
再比如
Par exemple,
For example,
如果 你 把 妻子 当做 心爱 的 人
rúguǒ|nǐ|bà|qīzǐ|dàngzuò|xīnài|de|rén
si|tu|partícula de préposition|épouse|considérer comme|bien-aimée|particule possessive|personne
if|you|treat|wife|as|beloved|attributive marker|person
如果你把妻子當做心愛的人
si tu considères ta femme comme la personne que tu aimes.
If you regard your wife as the beloved person,
你 会 怎么 看 她
nǐ|huì|zěnme|kān|tā
tu|comment|comment|regarder|elle
you|can|how|see|her
你會怎麼看她
Comment la verrez-vous ?
how would you see her?
可能 你 会 发现
kěnéng|nǐ|huì|fāxiàn
peut-être|tu|va|trouver
possibly|you|will|discover
可能你會發現
Peut-être que vous découvrirez.
You might find
你们 不 吵架 的 时候
nǐmen|bù|chǎojià|de|shíhou
vous|ne|pas|particule possessive|temps
you|not|argue|attributive marker|time
你們不吵架的時候
Quand vous ne vous disputez pas.
that you don't argue
她 是 那么 的 温婉 娴熟 善良 宽厚 (婉 ,娴)
tā|shì|nàme|de|wēnwǎn|xiánshú|shànliáng|kuānhòu|wǎn|xián
||||gentle|skilled||generous|gentle|graceful
她是那麼的溫婉嫻熟善良寬厚
Elle est si douce, habile, gentille et généreuse.
She is so gentle, graceful, kind, and generous
爱意 会 不会 就 在 你 的 心中 升腾 呢
àiyì|huì|bùhuì|jiù|zài|nǐ|de|xīnzhōng|shēngténg|ne
amour|peut|ne peut pas|alors|dans|tu|particule possessive|cœur|s'élever|particule interrogative
love|will|won't|just|in|your|attributive marker|heart|rise|question marker
愛意會不會就在你的心中升騰呢
L'amour ne va-t-il pas s'élever dans votre cœur ?
Could love be rising in your heart?
这个 时候 你 要 做 的
zhège|shíhou|nǐ|yào|zuò|de
ce|moment|tu|veux|faire|particule possessive
this|time|you|need|do|attributive marker
這個時候你要做的
À ce moment-là, ce que tu dois faire
At this time, what you need to do
就是 给 自己 的 妻子 打个 电话
jiùshì|gěi|zìjǐ|de|qīzǐ|dá gè|diànhuà
c'est-à-dire|à|soi-même|particule possessive|épouse|faire|appel
just|to|oneself|attributive marker|wife|make a|phone call
就是給自己的妻子打個電話
c'est d'appeler ta femme
is to give your wife a call
说 一声 我 爱 你
shuō|yīshēng|wǒ|ài|nǐ
dire|une fois|je t'aime||
say|one time|I|love|you
說一聲我愛你
et de lui dire je t'aime
and say I love you
爱 是 需要 感受 的
ài|shì|xūyào|gǎnshòu|de
l'amour est|besoin de|ressentir|particule possessive|
love|is|need|feel|attributive marker
愛是需要感受的
L'amour est quelque chose qu'il faut ressentir
Love needs to be felt
如果 你 想要 爱 那 最快 的 方式
rúguǒ|nǐ|xiǎngyào|ài|nà|zuì kuài|de|fāngshì
si|tu|veux|aimer|alors|le plus rapide|particule possessive|méthode
if|you|want|love|that|fastest|attributive marker|way
如果你想要愛那最快的方式
Si tu veux aimer, la façon la plus rapide
If you want to love, the fastest way
就是 感受 你 所 拥有 的 爱
jiùshì|gǎnshòu|nǐ|suǒ|yōngyǒu|de|ài
c'est|ressentez|vous|ce que|possédez|particule possessive|amour
just|feel|you|that|have|attributive marker|love
就是感受你所擁有的愛
C'est ressentir l'amour que tu as.
is to feel the love you already have.
承受 蜕变 的 痛苦 之后
chéngshòu|tuìbiàn|de|tòngkǔ|zhīhòu
supporter|transformation|particule possessive|douleur|après
endure|metamorphosis|attributive marker|pain|after
承受蛻變的痛苦之後
Après avoir supporté la douleur de la transformation.
After enduring the pain of transformation,
我们 往往 会 更 相信 生命 的 力量
wǒmen|wǎngwǎng|huì|gèng|xiāngxìn|shēngmìng|de|lìliang
nous|souvent|pouvons|plus|croire|vie|particule possessive|force
we|often|will|more|believe|life|attributive marker|power
我們往往會更相信生命的力量
Nous avons souvent plus confiance dans la force de la vie.
we often come to believe more in the power of life.
在 亲密 关系 当中
zài|qīnmì|guānxi|dāngzhōng
dans|relation intime|parmi|
in|intimate|relationship|among
在親密關係當中
Dans les relations intimes.
In intimate relationships
我们 经历 了 月晕 的 不实 幻灭 的 痛苦
wǒmen|jīnglì|le|yuèyùn|de|bù shí|huànmiè|de|tòngkǔ
nous|expérience|particule d'action complétée|halo lunaire|particule possessive|irréel|désillusion|particule possessive|douleur
we|experience|past tense marker|moon halo|attributive marker|unreal|disillusionment|attributive marker|pain
我們經歷了月暈的不實幻滅的痛苦
Nous avons vécu la douleur de l'illusion trompeuse de l'halo lunaire.
we experience the pain of the false disillusionment of the moon halo
内省 的 挣扎
nèixǐng|de|zhēngzhá
introspection|particule possessive|lutte
introspection|attributive marker|struggle
內省的掙扎
La lutte de l'introspection
the struggle of introspection
正是 这 一系列 挫折
zhèngshì|zhè|yīxìliè|cuòzhé
c'est|ce|une série de|revers
precisely|this|a series of|setbacks
正是這一系列挫折
C'est cette série de revers
it is this series of setbacks
让 我们 摆脱 了 对 爱 的 错觉
ràng|wǒmen|bǎituō|le|duì|ài|de|cuòjué
laisser|nous|se débarrasser de|particule d'action complétée|sur|amour|particule possessive|illusion
let|us|get rid of|past tense marker|towards|love|attributive marker|illusion
讓我們擺脫了對愛的錯覺
qui nous a libérés de l'illusion de l'amour
Let us break free from the illusion of love.
让 我们 更加 清晰 地 看见 真正 的 自己 和 自己 对 爱 的 真实 的 需要。
ràng|wǒmen|gèngjiā|qīngxī|de|kànjiàn|zhēnzhèng|de|zìjǐ|hé|zìjǐ|duì|ài|de|zhēnshí|de|xūyào
|||clearer|||||||||||||
Let us see our true selves more clearly.
qui nous a permis de voir plus clairement notre véritable moi
讓我們更加清晰的看見真正的自己和自己對愛的真實的需要
看见 爱 会 让 我们 更加 懂得 学习 无条件 的 爱,
kànjiàn|ài|huì|ràng|wǒmen|gèngjiā|dǒngde|xuéxí|wútiáojiàn|de|ài
會讓我們更加懂得學習無條件的愛
nous fera mieux comprendre l'apprentissage de l'amour inconditionnel
Will help us understand unconditional love better.
而 无条件 的 爱 会 让 我们 和 伴侣 更加 心心相惜,灵魂 相伴 (灵魂伴侣)。
ér|wútiáojiàn|de|ài|huì|ràng|wǒmen|hé|bànlǚ|gèngjiā|xīn xīn xiàng xī|línghún|xiāngbàn|líng hún bàn lǚ
|||||make|||||soulmates|soulmate||soulmate
And unconditional love,Will make us cherish each other more with our partners.
et l'amour inconditionnel
而無條件的愛會讓我們和伴侶更加心心相惜
以上 就是 全书 的 内容,我们 再 来 总结 一下:
yǐshàng|jiùshì|quánshū|de|nèiróng|wǒmen|zài|lái|zǒngjié|yīxià
以上就是全書的內容我們再來總結一下
Ceci est le contenu de l'ensemble du livre.
The above is the content of the entire book.
人 的 一生 痛苦 虽然 不可避免
rén|de|yīshēng|tòngkǔ|suīrán|bùkěbìmiǎn
personne|particule possessive|toute la vie|souffrance|bien que|inévitable
person|attributive marker|lifetime|suffering|although|unavoidable
人的一生痛苦雖然不可避免我們卻可以選擇如何面對痛苦
La souffrance dans la vie d'une personne est inévitable.
Although the pain in a person's life is inevitable,
我们 却 可以 选择 如何 面对 痛苦
wǒmen|què|kěyǐ|xuǎnzé|rúhé|miànduì|tòngkǔ
nous|pourtant|pouvons|choisir|comment|faire face à|douleur
we|however|can|choose|how|face|pain
Cependant, nous pouvons choisir comment faire face à la souffrance.
we can choose how to face the pain.
在 亲密关系 的 不同 阶段
zài|qīn mì guān xì|de|bùtóng|jiēduàn
dans|relation intime|particule possessive|différent|étapes
in|intimate relationship|attributive marker|different|stages
在親密關係的不同階段
À différentes étapes des relations intimes.
In different stages of intimate relationships
我们 有 不同 的 选择
wǒmen|yǒu|bùtóng|de|xuǎnzé
nous|avons|différent|particule possessive|choix
we|have|different|attributive marker|choices
我們有不同的選擇
Nous avons des choix différents
we have different choices
在 月晕 阶段 我们 要 学会 放手 和 接纳
zài|yuèyùn|jiēduàn|wǒmen|yào|xuéhuì|fàngshǒu|hé|jiēnà
à|halo lunaire|phase|nous|devons|apprendre|lâcher prise|et|accepter
at|moon halo|stage|we|need to|learn to|let go|and|accept
在月暈階段我們要學會放手和接納
Au stade de la lune pleine, nous devons apprendre à lâcher prise et à accepter
In the moon halo stage, we need to learn to let go and accept
放下 我们 对 梦中 情人 的 改造
fàngxià|wǒmen|duì|mèngzhōng|qíngrén|de|gǎizào
lâcher|nous|envers le rêve|amoureux|particule possessive|transformation|
put down|we|towards|in dreams|lover|attributive marker|transformation
放下我們對夢中情人的改造
Lâcher notre désir de transformer notre partenaire de rêve
to let go of our transformation of the ideal partner
不 把 自己 的 需要 强加 在 伴侣 身上
bù|bà|zìjǐ|de|xūyào|qiángjiā|zài|bànlǚ|shēnshang
ne pas|particule de mise en avant|soi-même|particule possessive|besoins|imposer|sur|partenaire|corps
not|put|oneself|attributive marker|needs|impose|on|partner|on
不把自己的需要強加在伴侶身上
Ne pas imposer nos besoins à notre partenaire
Do not impose your own needs on your partner.
就 会 让 我们 摆脱 需求 的 束缚
jiù|huì|ràng|wǒmen|bǎituō|xūqiú|de|shùfù
alors|pourra|faire|nous|se libérer de|demande|particule possessive|contraintes
just|will|let|us|get rid of|demand|attributive marker|bondage
就會讓我們擺脫需求的束縛
Cela nous permettra de nous libérer des contraintes du besoin
This will help us break free from the bondage of needs.
在 幻灭 阶段
zài|huànmiè|jiēduàn
à|désillusion|étape
at|disillusionment|stage
在幻滅階段
Au stade de la désillusion
In the disillusionment phase,
我们 要 懂得 识破 自己 的 偏差 行为
wǒmen|yào|dǒngde|shípò|zìjǐ|de|piānchā|xíngwéi
nous|devons|comprendre|déceler|soi-même|particule possessive|erreur|comportement
we|need to|understand|see through|oneself|attributive marker|deviation|behavior
我們要懂得識破自己的偏差行為
Nous devons apprendre à reconnaître nos comportements biaisés
we need to understand how to recognize our own biased behaviors.
这 会 让 我们 看到 问题
zhè|huì|ràng|wǒmen|kān dào|wèntí
cela|va|faire|nous|voir|problème
this|will|make|us|see|problems
這會讓我們看到問題
Cela nous permettra de voir le problème
This will allow us to see the problem
并非 是 由 伴侣 造成 的
bìngfēi|shì|yóu|bànlǚ|zàochéng|de
ce n'est pas|est|par|partenaire|causé|particule possessive
not|is|by|partner|cause|attributive marker
並非是由伴侶造成的
qui n'est pas causé par notre partenaire
that is not caused by our partner
我们 痛苦 的 根源
wǒmen|tòngkǔ|de|gēnyuán
nous|douleur|particule possessive|source
we|pain|attributive marker|source
我們痛苦的根源
la source de notre souffrance
The root of our pain
在于 孩提时代 的 归属感 与 重要性
zàiyú|hái tí shí dài|de|guīshǔgǎn|yǔ|zhòngyàoxìng
réside dans|enfance|particule possessive|sentiment d'appartenance|et|importance
lies in|childhood|attributive marker|sense of belonging|and|importance
在於孩提時代的歸屬感與重要性
L'appartenance et l'importance de l'enfance
lies in the sense of belonging and significance from childhood
未 得到 确认
wèi|dédào|quèrèn
pas|obtenir|confirmation
not|obtain|confirmation
未得到確認
Non confirmé
Not confirmed
这 让 我们
zhè|ràng|wǒmen
cela|faire|nous
this|let|us
這讓我們
Cela nous fait
This makes us
不再 把 痛苦 轻易 规则 在 伴侣 身上
bùzài|bà|tòngkǔ|qīngyì|guīzé|zài|bànlǚ|shēnshang
ne plus|particule|douleur|facilement|règles|sur|partenaire|corps
no longer|place|pain|easily|rules|on|partner|on
不再把痛苦輕易規則在伴侶身上
Ne plus projeter facilement la douleur sur notre partenaire
No longer easily impose pain on our partners
内省 阶段
nèixǐng|jiēduàn
introspection|phase
introspection|stage
內省階段
Phase d'introspection
Introspection phase
是 亲密关系 当中 最 艰难 的 阶段
shì|qīn mì guān xì|dāngzhōng|zuì|jiānnán|de|jiēduàn
est|relation intime|parmi|le plus|difficile|particule possessive|étape
is|intimate relationship|among|the most|difficult|attributive marker|stage
是親密關係當中最艱難的階段
C'est la phase la plus difficile dans une relation intime.
It is the most difficult stage in intimate relationships.
但是 只要 我们 能够 识破 受害者 监牢
dànshì|zhǐyào|wǒmen|nénggòu|shípò|shòuhàizhě|jiānláo
mais|tant que|nous|pouvons|déjouer|victime|prison
but|as long as|we|can|see through|victim|prison
但是只要我們能夠識破受害者監牢
Mais tant que nous pouvons percer la prison de la victime.
But as long as we can see through the victim's prison,
避免 其中 的 诸多 陷阱
bìmiǎn|qízhōng|de|zhūduō|xiànjǐng
éviter|parmi|particule possessive|nombreux|pièges
avoid|among them|attributive marker|many|traps
避免其中的諸多陷阱
Éviter de nombreux pièges.
and avoid many of the traps within,
比方说 左右 为难
bǐfangshuō|zuǒyòu|wéinán
for example|both sides|to be in a difficult position
比方說左右為難
Par exemple, être pris entre deux feux.
for example, being caught in a dilemma.
对 家庭 死忠 牺牲 和 依附
duì|jiātíng|sǐ zhōng|xīshēng|hé|yīfù
envers|famille|fidèle|sacrifice|et|attachement
to|family|die-hard|sacrifice|and|dependence
對家庭死忠犧牲和依附
Être dévoué et sacrifié à la famille.
Loyalty, sacrifice, and attachment to family
就 可以 让 我们 重新 审视 自己
jiù|kěyǐ|ràng|wǒmen|chóngxīn|shěnshì|zìjǐ
alors|peut|permettre|nous|à nouveau|examiner|soi-même
just|can|let|us|re|examine|ourselves
就可以讓我們重新審視自己
Cela peut nous amener à réévaluer nous-mêmes.
Can allow us to re-examine ourselves
为 自己 的 问题 负责
wéi|zìjǐ|de|wèntí|fùzé
pour|soi-même|particule possessive|problème|responsable
for|oneself|attributive marker|problem|be responsible for
為自己的問題負責
Prendre la responsabilité de nos propres problèmes.
Take responsibility for our own issues
这个 时候
zhège|shíhou
ce|moment
this|time
這個時候
À ce moment-là,
At this time
我们 的 亲密关系 才能 遵从 灵魂 的 启示
wǒmen|de|qīn mì guān xì|cáinéng|zūncóng|línghún|de|qǐshì
nous|particule possessive|relation intime|seulement|suivre|âme|particule possessive|révélations
we|attributive marker|intimate relationship|can only|follow|soul|attributive marker|revelation
我們的親密關係才能遵從靈魂的啟示
nos relations intimes peuvent suivre les révélations de l'âme.
Our intimate relationship can only follow the guidance of the soul.
接纳 自己 接纳 伴侣
jiēnà|zìjǐ|jiēnà|bànlǚ
accept|oneself|accept|partner
接納自己接納伴侶
Accepter soi-même, accepter son partenaire.
Accept yourself and accept your partner.
用 爱意 建立 两个 人 的 灵魂 关系
yòng|àiyì|jiànlì|liǎng gè|rén|de|línghún|guānxi
utiliser|amour|établir|deux|personnes|particule possessive|âme|relation
use|affection|establish|two|people|attributive marker|soul|relationship
用愛意建立兩個人的靈魂關係
Établir une relation d'âme entre deux personnes avec amour
Establish a soul connection between the two people with love.
好 《 亲密关系 》 通往 灵魂 的 桥梁
hǎo|qīn mì guān xì|tōngwǎng|línghún|de|qiáoliáng
good|intimate relationships|leading to|soul|attributive marker|bridge
好《親密關係》通往靈魂的橋樑
Un bon "Relation intime" est le pont vers l'âme
A good 'intimate relationship' is a bridge to the soul.
就 为 你 解读 到 这
jiù|wéi|nǐ|jiědú|dào|zhè
juste|pour|toi|interpréter|jusqu'à|cela
just|for|you|interpret|to|this
就為你解讀到這
Je l'interprète juste pour toi
Just for you to interpret this.
SENT_CWT:9r5R65gX=29.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.95 SENT_CWT:AsVK4RNK=14.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.06
fr:9r5R65gX en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=967 err=0.00%) translation(all=773 err=0.39%) cwt(all=4511 err=1.71%)