冯提 莫 翻唱 刘若英 《 后来 》
冯提|莫|canta|Liu Ruoying|después
Feng Ti|Mo|cover|Liu Ruoying|
nom propre|nom propre|reprise|nom propre|titre de la chanson
Feng Timo covert "Later" von Liu Ruoying.
馮ティモによる劉若瑩の「後」カバー
Feng Timo covert Liu Ruoying's "Later".
Feng Timo interpreta "Later" de Liu Ruoying.
Фэн Тимо исполнил кавер-версию песни Лю Жуйин "Позже
Feng Ti Mo covered Liu Ruoying's "Later"
Feng Ti Mo versionó "Después" de Liu Ruoying.
Feng Ti Mo reprend la chanson de Liu Ruoying "Plus tard"
后来 我 总算 学会 了 如何 去 爱
después|yo|finalmente|aprender|partícula de acción completada|cómo|ir|amar
later|I|finally|learned|past tense marker|how|to|love
plus tard|je|enfin|ai appris|particule de changement d'état|comment|aller|aimer
后来 我总算学会了 如何去爱
Later, I finally learned how to love
Después, finalmente aprendí cómo amar.
Plus tard, j'ai enfin appris comment aimer
可惜 你 早已 远去 消失 在 人海
desafortunadamente|tú|ya|te has ido lejos|desaparecido|en|mar de gente
unfortunately|you|long ago|far away|disappear|in|sea of people
dommage|tu|déjà|parti loin|disparu|dans|mer de gens
可惜你 早已远去 消失在人海
Unfortunately, you had long gone, disappearing into the crowd
Lamentablemente, tú ya te habías ido, desaparecido en la multitud.
Malheureusement, tu es déjà parti, disparu dans la foule
后来 终于 在 眼泪 中 明白
después|finalmente|en|lágrimas|dentro de|entender
later|finally|in|tears|among|understand
ensuite|enfin|dans|larmes|au milieu de|comprendre
后来终于在眼泪中明白
Later, I finally understood through tears
Después, finalmente entendí entre lágrimas.
Plus tard, j'ai finalement compris dans les larmes
有些 人 一旦 错过 就 不在
algunos|personas|una vez que|pierden|entonces|no estarán
some|people|once|miss|then|no longer be
certains|personnes|une fois|raté|alors|ne seront plus
有些人 一旦错过就不在
Some people, once missed, are no longer there.
Algunas personas, una vez que se pierden, ya no están.
Certaines personnes, une fois manquées, ne reviendront plus.
栀子花 白 花瓣 落 在 我 蓝色 百褶裙 上
Gardenia|white|petals|||||pleated skirt|
栀子花 白花瓣 落在我蓝色百褶裙上
Gardenia white petals fall on my blue pleated skirt.
Las flores de gardenia, con sus pétalos blancos, caen sobre mi falda azul con pliegues.
Les fleurs de gardenia, les pétales blancs tombent sur ma jupe plissée bleue.
“ 爱 你 ”, 你 轻声 说
“爱你”,你轻声说
"I love you," you said softly.
"Te amo", dijiste en voz baja.
« Je t'aime », dis-tu doucement.
我 低下 头 闻见 一阵 芬芳
yo|bajar|cabeza|oler|un|aroma
I|lower|head|smell|a burst of|fragrance
je|baisser|tête|sentir|une vague|parfum
我低下头 闻见一阵芬芳
I lowered my head and smelled a burst of fragrance.
Bajé la cabeza y olfateé una fragancia.
Je baisse la tête et sens un parfum.
那个 永恒 的 夜晚 十七岁 仲夏
ese|eterno|partícula posesiva|noche|diecisiete años|verano
that|eternal|attributive marker|night|seventeen years old|midsummer
ce|éternel|particule possessive|nuit|dix-sept ans|été
那个永恒的夜晚 十七岁仲夏
That eternal night of seventeen summers
esa noche eterna de verano a los diecisiete
Cette nuit éternelle de l'été à dix-sept ans
你 吻 我 的 那个 夜晚
Tú|besar|yo|partícula posesiva|ese|noche
you|kiss|me|attributive marker|that|night
tu|m'embrasses|je|particule possessive|ce|soir
你吻我的那个夜晚
The night you kissed me
la noche en que me besaste
La nuit où tu m'as embrassé
让 我 往后 的 时光
dejar|yo|hacia atrás|partícula posesiva|tiempo
let|me|towards the future|attributive marker|time
laisser|je|à l'avenir|particule possessive|temps
让我往后的时光
Let the time that follows me
me hizo recordar el tiempo que vendría
Laisse-moi le temps qui suit
每当 有 感叹 总 想起 当天 的 星光
cada vez que|hay|suspiro|siempre|recordar|ese día|partícula posesiva|luz de estrellas
every time|there is|sigh|always|think of|that day|attributive marker|starlight
chaque fois que|il y a|exclamation|toujours|se souvenir de|ce jour-là|particule possessive|lumière des étoiles
每当有感叹 总想起 当天的星光
Whenever I sigh, I always think of the starlight of that day
cada vez que hay un suspiro, siempre recuerdo las estrellas de aquel día
Chaque fois que j'ai un soupir, je pense à l'étoile de ce jour-là
那时候 的 爱情 为什么 就 能 那样 简单
entonces|partícula posesiva|amor|por qué|solo|podía|así|simple
that|time|attributive marker|love|why|just|can|that way
à ce moment-là|particule possessive|amour|pourquoi|alors|pouvait|si|simple
那时候的爱情 为什么就能那样简单
Why was love so simple back then?
¿Por qué el amor en ese momento podía ser tan simple?
Pourquoi l'amour à cette époque pouvait-il être si simple?
而又 是 为什么
y|es|por qué
and|again|is
et encore|est|pourquoi
而又是为什么
And why is that?
¿Y por qué?
Et pourquoi?
人 年少 时 一定 要 让 深爱 的 人 受伤
persona|joven|tiempo|definitivamente|debe|permitir|amor profundo|partícula posesiva|persona|herido
person|young|time|definitely|must|make|deeply loved|attributive marker|person|get hurt
personne|jeune|temps|certainement|doit|laisser|profondément aimé|particule possessive|personne|blessé
人年少时 一定要让深爱的人受伤
Why must people hurt those they deeply love when they are young?
¿Por qué las personas jóvenes deben herir a quienes aman profundamente?
Pourquoi les jeunes doivent-ils faire du mal à ceux qu'ils aiment profondément?
在 这 相似 的 深夜 里
en|este|similar|partícula posesiva|madrugada|dentro
at|this|similar|attributive marker|midnight|in
dans|ce|similaire|particule possessive|nuit profonde|à
在这相似的深夜里
In this similar deep night.
En esta similar medianoche.
Dans cette nuit similaire.
你 是否 一样 也 在 静静 追悔 感伤
Tú|si|igual|también|en|silenciosamente|lamentando|tristeza
you|whether|the same|also|in|quietly|regret|sadness
tu|si|pareillement|aussi|en train de|silencieusement|regretter|mélancolie
你是否一样 也在静静追悔感伤
Are you also quietly regretting and feeling sad?
¿También estás en silencio lamentándote y sintiendo tristeza?
Es-tu aussi en train de regretter silencieusement ?
如果 当时 我们 能 不 那么 倔强
si|en ese momento|nosotros|pudiéramos|no|tan|terco
if|at that time|we|could|not|so|stubborn
si|à ce moment-là|nous|pouvions|pas|si|têtus
如果当时我们能不那么倔强
If only we hadn't been so stubborn back then.
Si en ese momento no hubiéramos sido tan obstinados.
Si à l'époque nous n'avions pas été si têtus.
现在 也 不 那么 遗憾
ahora|también|no|tan|lamentable
now|also|not|so|regret
maintenant|aussi|pas|si|regret
现在也不那么遗憾
Now we wouldn't have so many regrets.
Ahora no tendríamos tantos remordimientos.
Nous ne serions pas si regrets maintenant.
你 都 如何 回忆 我
Tú|todos|cómo|recordar|yo
you|all|how|remember|me
tu|tous|comment|se souvenir de|je
你都如何回忆我
How do you remember me?
¿Cómo recuerdas todo esto?
Comment te souviens-tu de moi ?
带着 笑 或是 很 沉默
llevando|sonrisa|o|muy|silencioso
bring|ongoing action marker|smile|or|very
portant|sourire|ou|très|silencieux
带着笑或是很沉默
With a smile or in silence
Llevando una sonrisa o muy en silencio
Avec un sourire ou très silencieusement
这些年来 有没有 人 能 让 你 不 寂寞
estos años|hay o no|persona|puede|hacer|tú|no|solitario
these years|||||||
ces années|y a-t-il|personne|peut|faire|tu|ne pas|seul
这些年来 有没有人能让你不寂寞
Over the years, has anyone been able to make you feel less lonely?
En todos estos años, ¿ha habido alguien que te haga sentir menos solo?
Au cours de ces années, y a-t-il quelqu'un qui a pu te rendre moins seul ?
后来 我 总算 学会 了 如何 去 爱
después|yo|finalmente|aprender|partícula de acción completada|cómo|ir|amar
later|I|finally|learned|past tense marker|how|to|love
plus tard|je|enfin|ai appris|particule de changement d'état|comment|aller|aimer
后来 我总算学会了 如何去爱
Later, I finally learned how to love
Después, finalmente aprendí cómo amar
Finalement, j'ai appris comment aimer
可惜 你 早已 远去 消失 在 人海
desafortunadamente|tú|ya|te has ido lejos|desaparecido|en|mar de gente
unfortunately|you|long ago|far away|disappear|in|sea of people
dommage|tu|déjà|parti loin|disparu|dans|mer de gens
可惜你 早已远去 消失在人海
Unfortunately, you have long gone, disappearing into the crowd
Lamentablemente, ya te has ido, desaparecido en la multitud
Malheureusement, tu es déjà parti, disparu dans la foule
后来 终于 在 眼泪 中 明白
después|finalmente|en|lágrimas|dentro de|entender
later|finally|in|tears|among|understand
ensuite|enfin|dans|larmes|au milieu de|comprendre
后来终于在眼泪中明白
Later, I finally understood through tears.
Luego finalmente entendí entre lágrimas
Plus tard, j'ai enfin compris dans les larmes.
有些 人 一旦 错过 就 不在
algunos|personas|una vez que|pierden|entonces|no estarán
some|people|once|miss|then|no longer be present
certains|personnes|une fois|raté|alors|ne seront plus
有些人 一旦错过就不在
Some people, once missed, are no longer there.
Algunas personas, una vez que se pierden, ya no están
Certaines personnes, une fois manquées, ne reviennent plus.
你 都 如何 回忆 我
Tú|todos|cómo|recordar|yo
you|all|how|remember|me
tu|tous|comment|se souvenir de|je
你都如何回忆我
How do you remember me?
¿Cómo recuerdas tú?
Comment te souviens-tu de moi?
带着 笑 或是 很 沉默
llevando|sonrisa|o|muy|silencioso
bring|ongoing action marker|smile|or|very
portant|sourire|ou|très|silencieux
带着笑或是很沉默
With a smile or in silence?
Con una sonrisa o en completo silencio?
Avec un sourire ou en silence?
这些年来 有没有 人 能 让 你 不 寂寞
estos años|hay o no|persona|puede|hacer|tú|no|solitario
ces années|y a-t-il|personne|capable de|faire|tu|pas|seul
这些年来 有没有人能让你不寂寞
Over the years, has anyone been able to make you feel less lonely?
¿A lo largo de estos años, ha habido alguien que te haya hecho sentir menos solo?
Au fil des ans, y a-t-il quelqu'un qui a pu te rendre moins seul ?
后来 我 总算 学会 了 如何 去 爱
después|yo|finalmente|aprender|partícula de acción completada|cómo|ir|amar
later|I|finally|learned|past tense marker|how|to|love
plus tard|je|enfin|ai appris|particule de changement d'état|comment|aller|aimer
后来 我总算学会了 如何去爱
Later, I finally learned how to love.
Finalmente, aprendí cómo amar.
Puis, j'ai finalement appris comment aimer.
可惜 你 早已 远去 消失 在 人海
desafortunadamente|tú|ya|te has ido lejos|desaparecido|en|mar de gente
unfortunately|you|long ago|far away|disappear|in|sea of people
dommage|tu|déjà|parti|disparu|dans|mer de gens
可惜你 早已远去 消失在人海
Unfortunately, you had long since gone, disappearing into the crowd.
Lamentablemente, tú ya te habías ido, desapareciendo en la multitud.
Malheureusement, tu es déjà parti, disparu dans la foule.
后来 终于 在 眼泪 中 明白
después|finalmente|en|lágrimas|dentro de|entender
later|finally|in|tears|among|understand
ensuite|enfin|dans|larmes|au milieu de|comprendre
后来终于在眼泪中明白
Later, I finally understood in tears.
Finalmente entendí entre lágrimas.
Puis, j'ai enfin compris dans les larmes.
有些 人 一旦 错过 就 不在
algunos|personas|una vez que|pierden|entonces|no estarán
some|people|once|miss|then|no longer be
certains|personnes|une fois que|raté|alors|ne seront plus
有些人 一旦错过就不在
Some people, once missed, are no longer there.
Algunas personas, una vez que se van, no regresan.
Certaines personnes, une fois manquées, ne reviennent plus.
后来 我 总算 学会 了 如何 去 爱
después|yo|finalmente|aprender|partícula de acción completada|cómo|ir|amar
later|I|finally|learned|past tense marker|how|to|love
plus tard|je|enfin|ai appris|particule de changement d'état|comment|aller|aimer
后来 我总算学会了 如何去爱
Later, I finally learned how to love.
Después, finalmente aprendí cómo amar.
Plus tard, j'ai enfin appris à aimer.
可惜 你 早已 远去 消失 在 人海
desafortunadamente|tú|ya|te has ido lejos|desaparecido|en|mar de gente
unfortunately|you|long ago|far away|disappear|in|sea of people
dommage|tu|déjà|parti|disparu|dans|mer de gens
可惜你 早已远去 消失在人海
Unfortunately, you have long gone, disappearing into the crowd.
Lamentablemente, tú ya te habías ido, desaparecido en la multitud.
Malheureusement, tu es déjà parti, disparu dans la foule.
后来 终于 在 眼泪 中 明白
después|finalmente|en|lágrimas|dentro de|entender
later|finally|in|tears|among|understand
ensuite|enfin|dans|larmes|au milieu de|comprendre
后来终于在眼泪中明白
Later, I finally understood in tears.
Finalmente entendí entre lágrimas.
Finalement, j'ai compris dans les larmes.
有些 人 一旦 错过 就 不在
algunos|personas|una vez que|pierden|entonces|no estarán
some|people|once|miss|then|no longer be
certains|personnes|une fois que|raté|alors|ne seront plus
有些人 一旦错过就不在
Some people, once missed, will not return.
Algunas personas, una vez que se pierden, ya no están
Certaines personnes, une fois manquées, ne reviendront plus.
永远 不会 再 重来
siempre|no|otra vez|volver
forever|will not|again|come back
toujours|ne|plus|revenir
永远不会再重来
It will never come back again.
Nunca volverán a suceder
Cela ne se reproduira jamais.
有 一个 男孩
hay|un|niño
have|one|boy
il y a|un|garçon
有一个男孩
There is a boy.
Hay un chico
Il y a un garçon.
爱着 那个 女孩
amando|ese|chica
loving|that|girl
aime|ce|fille
爱着那个女孩
He loves that girl.
que ama a esa chica
Il aime cette fille.
SubtitleEditor:tQzzQ
SubtitleEditor|
Subtitle Editor: tQzzQ
Subtitle Editor: tQzzQ
Editor de subtítulos :tQzzQ
Éditeur de sous-titres : tQzzQ
ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=253 err=6.32%)
en:AsVK4RNK es:9r5R65gX fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AsVK4RNK=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.13 SENT_CWT:9r5R65gX=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.94 SENT_CWT:9r5R65gX=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39