盘点 2022年 全球 经济 九大 主题 ,一口气 搞清 全球 经济 形势 (1)
pán diǎn|èr líng èr èr nián|quán qiú|jīng jì|jiǔ dà|zhǔ tí|yī kǒu qì|gǎo qīng|quán qiú|jīng jì|xíng shì
faire le bilan|année 2022|mondial|économie|neuf grands|thèmes|d'un seul coup|clarifier|mondial|économie|situation
tổng hợp|năm 2022|toàn cầu|kinh tế|chín lớn|chủ đề|một hơi|làm rõ|toàn cầu|kinh tế|tình hình
주요 주제||||||||||
подводить итоги|2022 год|глобальный|экономика|девять основных|темы|сразу|прояснить|глобальный|экономика|ситуация
take stock of|year 2022|global|economy|nine major|themes|in one go|clarify|global|economy|situation
Die neun Themen der Weltwirtschaft im Jahr 2022, auf einen Blick (1)
Review the nine major themes of the global economy in 2022, and get a clear understanding of the global economic situation (1)
Nueve temas de la economía mundial en 2022, para hacerse una idea clara de la situación económica mundial de una sola vez (1)
Bilan des neuf grands thèmes de l'économie mondiale en 2022, pour comprendre d'un coup la situation économique mondiale (1)
2022年の世界経済を占う9つのテーマを一挙公開(1)
Обзор девяти основных тем глобальной экономики 2022 года, чтобы в один присест разобраться в глобальной экономической ситуации (1)
Điểm qua 9 chủ đề lớn về nền kinh tế toàn cầu năm 2022, nhanh chóng làm rõ tình hình kinh tế toàn cầu (1)
2022年 全球 经济
èr líng èr èr nián|quán qiú|jīng jì
năm 2022|toàn cầu|kinh tế
2022 год|глобальный|экономика
year 2022|global|economy
année 2022|mondial|économie
The global economy in 2022
Économie mondiale en 2022
Глобальная экономика 2022 года
Nền kinh tế toàn cầu năm 2022
2022年全球經濟
都 面临 着 前所未有 的 动荡
dōu|miàn lín|zhe|qián suǒ wèi yǒu|de|dòng dàng
đều|đối mặt|trạng từ tiếp diễn|chưa từng có|từ sở hữu|biến động
все|сталкиваются|маркер продолжающегося действия|беспрецедентный|притяжательная частица|нестабильность
all|facing|ongoing action marker|unprecedented|attributive marker|turmoil
tous|faire face à|particule d'état continu|sans précédent|particule possessive|turbulence
is facing unprecedented turmoil
Fait face à des turbulences sans précédent
どちらも未曾有の大混乱に直面
столкнулась с беспрецедентными потрясениями
Đều đang đối mặt với những biến động chưa từng có
都面臨著前所未有的動盪
我们 几乎 隔 三 差五
wǒ men|jī hū|gé|sān|chà wǔ
chúng tôi|gần như|cách|ba|năm
мы|почти|через каждые три-четыре дня||
we|almost|every|three|five days
nous|presque|tous les trois ou cinq jours||
私たちは、ほぼすべての今と昔
我們幾乎隔三差五
Мы почти каждые несколько дней
Nous sommes presque tous les trois jours
We almost every few days
Chúng ta gần như cách ba ngày lại thấy điều này
就 被 一个 新 的 经济 大 事件
jiù|bèi|yī gè|xīn|de|jīng jì|dà|shì jiàn
thì|bị|một|mới|trợ từ sở hữu|kinh tế|lớn|sự kiện
просто|быть|один|новый|притяжательная частица|экономический|большой|событие
just|by|one|new|attributive marker|economic|big|event
alors|par|un|nouveau|particule possessive|économique|grand|événement
就被一個新的經濟大事件
сталкиваемся с новым крупным экономическим событием
a été frappé par un nouvel événement économique majeur
was hit by a new major economic event
Đã bị một sự kiện kinh tế lớn mới đập vào mặt
甩 在 脸上
shuǎi|zài|liǎn shàng
quăng|tại|trên mặt
шлепнуть|на|лицо
to fling|on|face
frapper|sur|visage
あなたの顔に投げつける
甩在臉上
Швырять на лицо
au visage
slapped in the face
Đập vào mặt
全球 各个 国家 的 经济
quán qiú|gè gè|guó jiā|de|jīng jì
toàn cầu|các|quốc gia|từ sở hữu|kinh tế
глобальный|каждый|страна|притяжательная частица|экономика
global|each|country|attributive marker|economy
mondial|chaque|pays|particule possessive|économie
全球各個國家的經濟
Экономика разных стран мира
les économies de tous les pays du monde
the economies of various countries around the world
Kinh tế của các quốc gia trên toàn cầu
也 面临 着 空前 的 挑战
yě|miàn lín|zhe|kōng qián|de|tiǎo zhàn
cũng|đối mặt|trạng từ tiếp diễn|chưa từng có|từ sở hữu|thách thức
также|сталкиваться с|маркер продолженного действия|беспрецедентными|притяжательная частица|вызов
also|face|ongoing action marker|unprecedented|attributive marker|challenge
aussi|faire face à|particule aspectuelle|sans précédent|particule possessive|défi
また、前例のない課題に直面している
也面臨著空前的挑戰
также сталкивается с беспрецедентными вызовами
font également face à des défis sans précédent
are also facing unprecedented challenges
Cũng đang đối mặt với những thách thức chưa từng có
IMF 和 世界银行
国际货币基金组织|hé|shì jiè yín háng
Quỹ Tiền tệ Quốc tế|và|Ngân hàng Thế giới
国际货币基金组织|和|世界银行
FMI|et|Banque mondiale
IMF和世界銀行
МВФ и Всемирный банк
FMI et Banque mondiale
IMF and World Bank
IMF và Ngân hàng Thế giới
最近 一齐 发出 警告
zuì jìn|yī qí|fā chū|jǐng gào
gần đây|cùng nhau|phát ra|cảnh báo
недавно|вместе|выпустить|предупреждение
recently|together|issue|warning
récemment|ensemble|émettre|avertissement
最近一齊發出警告
недавно вместе выпустили предупреждение
ont récemment émis un avertissement
recently issued a warning together
Gần đây đã cùng nhau đưa ra cảnh báo
2023年
2023 nián
năm 2023
2023 год
2023 year
année 2023
2023年
2023 год
en 2023
in 2023
Năm 2023
我们 很 有 可能 进入 全球性 衰退
wǒ men|hěn|yǒu|kě néng|jìn rù|quán qiú xìng|shuāi tuì
chúng tôi|rất|có|khả năng|vào|toàn cầu|suy thoái
Мы|очень|есть|вероятность|войти|глобальный|рецессия
we|very|have|possibility|enter|global|recession
nous|très|avoir|possibilité|entrer|mondial|récession
世界同時不況に突入する可能性が高い
我們很有可能進入全球性衰退
У нас есть высокая вероятность войти в глобальную рецессию
nous sommes très susceptibles d'entrer dans une récession mondiale
we are very likely to enter a global recession
Chúng ta rất có khả năng bước vào suy thoái toàn cầu
可以 说 是 家家 有 本 难 念 的 经
kě yǐ|shuō|shì|jiā jiā|yǒu|běn|nán|niàn|de|jīng
có thể|nói|là|mỗi nhà|có|cuốn|khó|đọc|trợ từ sở hữu|kinh
можно|сказать|есть|каждая семья|имеет|книга|трудно читать|притяжательная частица|священные тексты|
can|say|is|every family|have|book|difficult|read|attributive marker|scripture
peut|dire|est|chaque famille|a|livre|difficile à lire|particule possessive|sutra|
どの家庭にも、それぞれの悩みがあると言えます。
可以說是家家有本難唸的經
Можно сказать, что у каждой семьи есть свои трудности
On peut dire que chaque famille a ses propres difficultés.
It can be said that every family has its own difficulties to deal with.
Có thể nói là nhà nào cũng có những khó khăn riêng
Hi
Hi
Привет
Salut
Hi
Chào bạn
又 到 了 一年 年底
yòu|dào|le|yī nián|nián dǐ
lại|đến|trợ từ quá khứ|một năm|cuối năm
снова|до|маркер завершенного действия|один год|конец года
again|arrive|emphasis marker|one year|end of the year
encore|arriver|particule d'état|une année|fin d'année
又到了一年年底
Снова наступил конец года
Nous sommes de nouveau à la fin de l'année.
It's that time of year again.
Lại đến một năm cuối năm nữa
你 说 年底 除了 购物
nǐ|shuō|nián dǐ|chú le|gòu wù
bạn|nói|cuối năm|ngoài ra|mua sắm
ты|говоришь|конец года|кроме|покупки
you|say|end of the year|apart from|shopping
tu|dire|fin d'année|en plus de|faire du shopping
年末とおっしゃいますが、お買い物は別です
你說年底除了購物
Ты говоришь, что в конце года, кроме покупок
Tu dis qu'à la fin de l'année, à part faire du shopping,
You said that besides shopping at the end of the year,
Bạn nói cuối năm ngoài việc mua sắm ra thì...
那 不 就是 总结 吗
nà|bù|jiù shì|zǒng jié|ma
thì|không|chính là|tóm tắt|từ nghi vấn
это|не|это|резюме|вопросительная частица
that|not|just is|summary|question marker
alors|pas|c'est|résumé|particule interrogative
那不就是總結嗎
Так это не подведение итогов?
Ce n'est pas un résumé ?
Isn't that just a summary?
Vậy không phải là tóm tắt sao?
所以 小 Lin 今天 也 总结 了
suǒ yǐ|xiǎo|Lín|jīn tiān|yě|zǒng jié|le
vì vậy|nhỏ|tên riêng|hôm nay|cũng|tóm tắt|trợ từ quá khứ
так что|маленький|Линь|сегодня|тоже|подводить итоги|маркер завершенного действия
so|little|Lin|today|also|summarize|past tense marker
donc|petit|nom propre|aujourd'hui|aussi|résumé|particule aspectuelle
所以小Lin今天也總結了
Поэтому сегодня Сяо Лин тоже подводит итоги
Donc, Xiao Lin a aussi fait un résumé aujourd'hui.
So, Xiao Lin also summarized today.
Vì vậy, hôm nay Tiểu Lin cũng đã tóm tắt.
全球 经济 的 九大 主题
quán qiú|jīng jì|de|jiǔ dà|zhǔ tí
toàn cầu|kinh tế|từ sở hữu|chín lớn|chủ đề
глобальный|экономика|притяжательная частица|девять основных|темы
global|economy|attributive marker|nine major|themes
mondial|économie|particule possessive|neuf grands|thèmes
全球經濟的九大主題
Девяти основным темам глобальной экономики
Les neuf grands thèmes de l'économie mondiale.
The nine major themes of the global economy.
Chín chủ đề lớn của nền kinh tế toàn cầu.
咱 一方面 来 回顾 一下
zán|yī fāng miàn|lái|huí gù|yī xià
chúng ta|một mặt|đến|xem lại|một chút
мы|с одной стороны|чтобы|вспомнить|немного
we|on one hand|come|review|briefly
nous|d'une part|venir|revoir|un instant
咱一方面來回顧一下
Давайте с одной стороны вспомним это
D'un côté, faisons un retour en arrière.
Let's take a moment to review.
Chúng ta hãy cùng nhìn lại một chút.
今年 的 经济 大 潮流 大 事件
jīn nián|de|jīng jì|dà|cháo liú|dà|shì jiàn
năm nay|từ chỉ sở hữu|kinh tế|lớn|xu hướng|lớn|sự kiện
в этом году|притяжательная частица|экономика|большой|тренд|большое|событие
this year|attributive marker|economy|big|trend|major|event
cette année|particule possessive|économie|grand|tendance|grand|événement
今年の経済メガトレンドとイベント
今年的經濟大潮流大事件
В этом году большие экономические события
Les grandes tendances économiques de cette année.
This year's major economic trends and events.
Những sự kiện lớn trong xu hướng kinh tế năm nay
另一方面
lìng yī fāng miàn
mặt khác
с другой стороны
on the other hand
d'autre part
その一方で
另一方面
С другой стороны
D'autre part,
On the other hand,
Mặt khác
也 是 帮 大家 一起 梳理 一下
yě|shì|bāng|dà jiā|yī qǐ|shū lǐ|yī xià
cũng|là|giúp|mọi người|cùng nhau|sắp xếp|một chút
также|есть|помочь|всем|вместе|упорядочить|немного
also|is|help|everyone|together|sort out|briefly
aussi|est|aider|tout le monde|ensemble|organiser|un peu
を整理していただくためでもあります。
也是幫大家一起梳理一下
Также это поможет всем нам разобраться
c'est aussi pour aider tout le monde à faire le point.
it is also to help everyone sort out.
Cũng là để giúp mọi người cùng tổng hợp lại
现在 全球 的 一个 经济 形势
xiàn zài|quán qiú|de|yī gè|jīng jì|xíng shì
hiện tại|toàn cầu|từ sở hữu|một|kinh tế|tình hình
сейчас|глобальный|притяжательная частица|один|экономический|ситуация
now|global|attributive marker|one|economic|situation
maintenant|mondial|particule possessive|un|économique|situation
現在全球的一個經濟形勢
В текущей глобальной экономической ситуации
Sur la situation économique mondiale actuelle.
The current global economic situation.
Tình hình kinh tế toàn cầu hiện nay
因为 你 会 发现
yīn wèi|nǐ|huì|fā xiàn
vì|bạn|sẽ|phát hiện
потому что|ты|сможешь|обнаружить
because|you|will|discover
parce que|tu|va|découvrir
を見つけることができるからです。
因為你會發現
Потому что вы заметите
Parce que vous allez découvrir
Because you will find
Bởi vì bạn sẽ phát hiện ra
其实 这 九大 主题 里边
qí shí|zhè|jiǔ dà|zhǔ tí|lǐ biān
thực ra|cái này|chín lớn|chủ đề|bên trong
на самом деле|это|девять больших|темы|внутри
actually|this|nine major|themes|inside
en fait|ce|neuf grands|thèmes|à l'intérieur
其實這九大主題裡邊
На самом деле, эти девять основных тем связаны друг с другом.
En fait, parmi ces neuf grands thèmes
Actually, among these nine major themes
Thực ra trong chín chủ đề này
每 一个 和 每 一个 都 是 连 着 的
měi|yī gè|hé|měi|yī gè|dōu|shì|lián|zhāo|de
ひとつひとつがつながっている
每一個和每一個都是連著的
Каждая из них связана с каждой.
Chacun est lié à chacun
Each one is connected to every other one
Mỗi một cái và mỗi một cái đều liên kết với nhau
就 跟 连续剧 似的
jiù|gēn|lián xù jù|shì de
giống như|với|phim truyền hình|như
как|с|сериал|похоже на
just|like|TV series|similar to
juste|avec|série|semblable à
まるで連載のようですね。
就跟連續劇似的
Это похоже на сериал.
C'est comme une série télévisée
Just like a TV series
Giống như một bộ phim truyền hình vậy
看 完 今天 这个 视频
kàn|wán|jīn tiān|zhè ge|shì pín
xem|xong|hôm nay|cái này|video
смотреть|закончить|сегодня|этот|видео
watch|finish|today|this|video
regarder|finir|aujourd'hui|ce|vidéo
今すぐこの動画を見る
看完今天這個視頻
Посмотрев это видео сегодня,
Regardez cette vidéo aujourd'hui.
Watch this video today.
Xem xong video hôm nay
你 马上 就 格局 打开
nǐ|mǎ shàng|jiù|gé jú|dǎ kāi
bạn|ngay lập tức|sẽ|bố cục|mở
ты|сразу|уже|структура|открой
you|immediately|just|pattern|open
tu|tout de suite|alors|configuration|ouvrir
あなたは...すぐに...パターンが...開く。
你馬上就格局打開
вы сразу же расширите свои горизонты.
Vous allez immédiatement élargir votre perspective.
You will immediately broaden your perspective.
Bạn sẽ ngay lập tức mở rộng tầm nhìn
天灵盖 闪 金光
tiān líng gài|shǎn|jīn guāng
đỉnh đầu|lóe lên|ánh sáng vàng
темя|сверкать|золотой свет
crown of the head|flash|golden light
sommet de la tête|briller|lumière dorée
空は黄金色に輝く
天靈蓋閃金光
Небесная крышка сверкает золотым светом
Le sommet de votre tête brillera d'une lumière dorée.
Your crown chakra will shine with golden light.
Đỉnh đầu phát sáng ánh vàng
我 可 没 那个 本事
wǒ|kě|méi|nà ge|běn shì
tôi|có thể|không có|cái đó|khả năng
я|но|не|тот|способности
I|really|not have|that|ability
je|mais|ne|ce|capacité
スキルがないんです。
我可沒那個本事
У меня нет таких способностей
Je n'ai pas cette capacité.
I certainly don't have that ability.
Tôi thì không có khả năng đó
这些 主题 其实 有 一些
zhè xiē|zhǔ tí|qí shí|yǒu|yī xiē
những|chủ đề|thực ra|có|một số
эти|темы|на самом деле|есть|некоторые
these|themes|actually|have|some
ces|thèmes|en fait|ont|quelques
這些主題其實有一些
Эти темы на самом деле имеют некоторые
Ces thèmes ont en fait quelques éléments.
These topics actually have some.
Những chủ đề này thực ra có một số
我 之前 也 专门 做过 视频
wǒ|zhī qián|yě|zhuān mén|zuò guò|shì pín
tôi|trước đây|cũng|chuyên|đã làm|video
я|раньше|тоже|специально|делал|видео
I|before|also|specifically|have done|videos
je|avant|aussi|spécialement|ai fait|vidéo
我之前也專門做過視頻
Я раньше тоже специально делал видео
J'ai déjà fait des vidéos à ce sujet auparavant.
I have previously made videos specifically about them.
Trước đây tôi cũng đã làm video chuyên về chúng
你 要是 已经 非常 熟悉 了 呢
nǐ|yào shì|yǐ jīng|fēi cháng|shú xī|le|ne
bạn|nếu|đã|rất|quen thuộc|trạng từ hoàn thành|từ nhấn mạnh
ты|если|уже|очень|знаком|частица завершенного действия|вопросительная частица
you|if|already|very|familiar|emphasis marker|question marker
tu|si|déjà|très|familier|particule d'état|particule interrogative
你要是已經非常熟悉了呢
Если ты уже очень хорошо с этим знаком
Si tu es déjà très familier avec cela,
If you are already very familiar with them,
Nếu bạn đã rất quen thuộc rồi thì
就 可以 跳过
jiù|kě yǐ|tiào guò
thì|có thể|bỏ qua
тогда|можно|пропустить
just|can|skip
alors|peut|sauter
をスキップすることができます。
就可以跳過
Можно пропустить
tu peux passer.
you can skip ahead.
có thể bỏ qua
我 底下 也 会 放上 那个 章节 条
wǒ|dǐ xià|yě|huì|fàng shàng|nà ge|zhāng jié|tiáo
tôi|dưới đây|cũng|sẽ|đặt lên|cái đó|chương|mục
я|внизу|тоже|буду|положить|тот|глава|строка
I|below|also|will|put on|that|chapter|item
je|en dessous|aussi|vais|mettre|ce|chapitre|ligne
チャプターバーも一番下につけておきます。
我底下也會放上那個章節條
Я также размещу этот раздел ниже
Je mettrai aussi ce chapitre en bas.
I will also put that chapter section below.
Tôi cũng sẽ đặt chương đó ở dưới.
因为 本人 能力 有限
yīn wèi|běn rén|néng lì|yǒu xiàn
vì|tôi|khả năng|hạn chế
потому что|я|способности|ограничены
because|I myself|ability|limited
parce que|je|capacité|limitée
因為本人能力有限
Потому что мои способности ограничены
Parce que mes capacités sont limitées.
Because my abilities are limited.
Bởi vì khả năng của tôi có hạn.
再 加上 篇幅 也 有限
zài|jiā shàng|piān fú|yě|yǒu xiàn
lại|cộng thêm|độ dài|cũng|hạn chế
снова|добавляя|объем|тоже|ограничен
again|plus|length|also|limited
encore|en plus|longueur|aussi|limitée
しかも、スペースに限りがあります。
再加上篇幅也有限
Кроме того, объем тоже ограничен
De plus, la longueur est également limitée.
Moreover, the length is also limited.
Thêm vào đó, độ dài cũng có hạn.
所以 肯定 没有 办法
suǒ yǐ|kěn dìng|méi yǒu|bàn fǎ
vì vậy|chắc chắn|không có|cách nào
поэтому|определенно|нет|способ
so|definitely|no|way
donc|certainement|pas|solution
所以肯定沒有辦法
Поэтому, конечно, нет возможности
Donc, il n'y a certainement pas de moyen.
So there is definitely no way.
Vì vậy, chắc chắn không có cách nào.
囊括 2022 所有 的 大 主题
náng kuò|suǒ yǒu|de|dà|zhǔ tí
bao gồm|tất cả|trợ từ sở hữu|lớn|chủ đề
охватывать|все|частица притяжательности|большие|темы
encompass|all|attributive marker|major|themes
englober|tous|particule possessive|grand|thèmes
2022年のすべてを包含する大きなテーマ
囊括2022所有的大主題
Охватывает все основные темы 2022 года
Couvre tous les grands thèmes de 2022
Covering all the major themes of 2022
Bao quát tất cả các chủ đề lớn của năm 2022
大家 如果 有 什么 想 补充 的 呢
dà jiā|rú guǒ|yǒu|shén me|xiǎng|bǔ chōng|de|ne
mọi người|nếu|có|gì|muốn|bổ sung|từ sở hữu|từ hỏi
все|если|есть|что-то|хотите|дополнить|частица|вопросительная частица
everyone|if|have|anything|want|to add|attributive marker|emphasis marker
tout le monde|si|a|quoi|veut|ajouter|particule possessive|particule interrogative
追加したいことがあれば
大家如果有什麼想補充的呢
Если у кого-то есть что-то, что он хотел бы добавить?
Si vous avez quelque chose à ajouter, n'hésitez pas
Does anyone have anything to add?
Mọi người nếu có gì muốn bổ sung thì sao
欢迎 在 评论 区
huān yíng|zài|píng lùn|qū
chào mừng|tại|bình luận|khu vực
Добро пожаловать|в|комментарии|зоне
welcome|in|comment|area
bienvenue|dans|commentaires|zone
コメント欄にて歓迎
歡迎在評論區
Добро пожаловать в комментарии
Bienvenue dans la section des commentaires
Feel free to do so in the comments section
Chào mừng bạn đến với khu vực bình luận
炫耀 一下 你 的 知识
xuàn yào|yī xià|nǐ|de|zhī shì
khoe khoang|một chút|bạn|trợ từ sở hữu|kiến thức
хвастаться|немного|ты|притяжательная частица|знания
show off|a bit|your|attributive marker|knowledge
se vanter|un peu|tu|particule possessive|connaissances
炫耀一下你的知識
Похвастайтесь своими знаниями
Faites étalage de vos connaissances
Show off your knowledge
Hãy khoe một chút kiến thức của bạn
看到 别人 讲得 好 的
kàn dào|bié rén|jiǎng de|hǎo|de
thấy|người khác|nói|tốt|trợ từ sở hữu
видеть|другие|говорить|хорошо|частица притяжательности
see|others|speak|well|attributive marker
voir|autres|parler|bien|particule possessive
看到別人講得好的
Видя, как другие хорошо говорят
Voir les autres bien parler.
Seeing others speak well about it
Thấy người khác nói hay.
也 欢迎 给 顶上来
yě|huān yíng|gěi|dǐng shàng lái
cũng|chào mừng|cho|đẩy lên
также|приветствовать|дать|поднять
also|welcome|to|upvote
aussi|bienvenue|à|mettre en avant
も歓迎します。
也歡迎給頂上來
Также приветствуем поднять это
N'hésitez pas à soutenir.
Also welcome to give it a thumbs up
Cũng hoan nghênh mọi người ủng hộ.
这样 就是 视频 本身 加上 评论区
zhè yàng|jiù shì|shì pín|běn shēn|jiā shàng|píng lùn qū
như vậy|chính là|video|bản thân|cộng thêm|khu vực bình luận
так|это|видео|само по себе|плюс|комментарии
this way|is|video|itself|plus|comment section
ainsi|c'est|vidéo|elle-même|plus|commentaires
這樣就是視頻本身加上評論區
Таким образом, это само видео плюс комментарии
C'est donc la vidéo elle-même plus la section des commentaires.
This is the video itself plus the comment section
Như vậy là video bản thân cộng với phần bình luận.
我们 都 是 内容
wǒ men|dōu|shì|nèi róng
chúng tôi|đều|là|nội dung
Мы|все|есть|содержание
we|all|are|content
nous|tous|sommes|contenu
我們都是內容
Мы все - это контент
Nous sommes tous du contenu.
We are all content
Chúng ta đều là nội dung.
大家 可以 跟 小 Lin 一起
dà jiā|kě yǐ|gēn|||yī qǐ
mọi người|có thể|cùng|||một chỗ
все|могут|с|||вместе
everyone|can|with|||together
tout le monde|peut|avec|||ensemble
大家可以跟小Lin一起
Все могут вместе с маленьким Лином
Tout le monde peut rejoindre Xiao Lin
Everyone can join Xiao Lin
Mọi người có thể cùng với Tiểu Lin
来 记录 和 总结 这个 2022
lái|jì lù|hé|zǒng jié|zhè ge
đến|ghi chép|và|tóm tắt|cái này
прийти|записать|и|подвести итоги|этот
come|record|and|summarize|this
venir|enregistrer|et|résumer|ce
來記錄和總結這個2022
Записать и подвести итоги 2022 года
pour enregistrer et résumer cette année 2022
to record and summarize this 2022
để ghi lại và tổng kết năm 2022 này
好 那 我们 废话 少说
hǎo|nà|wǒ men|fèi huà|shǎo shuō
tốt|thì|chúng ta|lời nói thừa|ít nói
хорошо|тогда|мы|меньше слов|
good|then|we|nonsense|less talk
bien|alors|nous|pas de temps à perdre|
さて、それでは本題に入りましょう。
好那我們廢話少說
Хорошо, тогда давайте без лишних слов.
Bien, alors ne perdons pas de temps
Alright, let's not beat around the bush
Được rồi, chúng ta không nói nhiều nữa
就 进入 到 今天 的
jiù|jìn rù|dào|jīn tiān|de
ngay|vào|đến|hôm nay|trợ từ sở hữu
просто|войти|до|сегодня|притяжательная частица
just|enter|to|today|attributive marker
alors|entrer|à|aujourd'hui|particule possessive
ただ、「Today's」にアクセスすると
就進入到今天的
Перейдем к сегодняшнему.
et entrons dans le sujet d'aujourd'hui.
and get into today's
Hãy vào chủ đề chính của hôm nay
第一个 经济 大 事件
dì yī gè|jīng jì|dà|shì jiàn
đầu tiên|kinh tế|lớn|sự kiện
первый|экономика|большой|событие
the first|economic|big|event
premier|économie|grand|événement
第一個經濟大事件
Первому экономическому событию.
Le premier grand événement économique
The first major economic event
Sự kiện kinh tế lớn đầu tiên
也 是 之后 各大 主题
yě|shì|zhī hòu|gè dà|zhǔ tí
cũng|là|sau khi|các|chủ đề
также|есть|после|все крупные|темы
also|is|after|major|theme
aussi|est|après|tous les|thèmes
也是之後各大主題
А также к одному из самых важных.
C'est aussi l'un des principaux thèmes qui ont suivi
is also one of the most important triggers for various themes thereafter
Cũng là chủ đề lớn sau đó
最 重要 的 导火索 之一
zuì|zhòng yào|de|dǎo huǒ suǒ|zhī yī
nhất|quan trọng|từ sở hữu|ngòi nổ|một trong
самый|важный|притяжательная частица|предлог|один из
most|important|attributive marker|fuse|one of
le plus|important|particule possessive|détonateur|l'un des
最も重要なトリガーの1つ
最重要的導火索之一
Катализаторов для последующих тем.
L'un des déclencheurs les plus importants
one of the most important triggers
Một trong những yếu tố kích thích quan trọng nhất
2022年 2月 24日
2022 nián|2 yuè|24 rì
năm 2022|tháng 2|ngày 24
2022 год|февраль|24 число
year 2022|February|24th day
année 2022|février|24
2022年2月24日
24 февраля 2022 года
24 février 2022
February 24, 2022
Ngày 24 tháng 2 năm 2022
俄乌 战争 爆发
é wū|zhàn zhēng|bào fā
Nga-U|chiến tranh|bùng nổ
Россия и Украина|война|вспыхнула
Russia-Ukraine|war|outbreak
Russie et Ukraine|guerre|éclatement
俄烏戰爭爆發
Начало российско-украинской войны
L'éclatement de la guerre russo-ukrainienne
The outbreak of the Russia-Ukraine war
Cuộc chiến Nga-Ukraine bùng nổ
冲突 在 几周 之内 迅速 白热化
chōng tū|zài|jǐ zhōu|zhī nèi|xùn sù|bái rè huà
xung đột|trong|vài tuần|bên trong|nhanh chóng|trở nên gay gắt
конфликт|в|несколько недель|внутри|быстро|обострился
conflict|within|few weeks|inside|rapidly|intensify
conflit|dans|quelques semaines|à l'intérieur de|rapidement|intensifier
数週間のうちに対立は一気にヒートアップした
衝突在幾週之內迅速白熱化
Конфликт быстро обострился в течение нескольких недель
Le conflit s'est intensifié rapidement en quelques semaines
The conflict rapidly escalated within weeks
Xung đột nhanh chóng leo thang trong vài tuần
演变 成 二战 后
yǎn biàn|chéng|èr zhàn|hòu
diễn biến|thành|Thế chiến thứ hai|sau
превратиться в|Вторая мировая война|после|
evolve|into|World War II|after
devenir|Seconde Guerre mondiale|après|
第二次世界大戦後の進化
演變成二戰後
Превратившись в одну из крупнейших войн в Европе после Второй мировой войны
Évoluant en l'une des plus grandes guerres en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale
Evolving into one of the largest wars in Europe since World War II
Biến thành một trong những cuộc chiến lớn nhất ở châu Âu sau Thế chiến II
欧洲 规模 最大 的 战争 之一
ōu zhōu|guī mó|zuì dà|de|zhàn zhēng|zhī yī
châu Âu|quy mô|lớn nhất|từ chỉ sở hữu|chiến tranh|một trong
Европа|масштаб|самый большой|притяжательная частица|война|один из
Europe|scale|largest|attributive marker|war|one of
Europe|échelle|plus grande|particule possessive|guerre|l'un des
ヨーロッパ最大級の戦争
歐洲規模最大的戰爭之一
紧接着 美国 欧盟 对 俄罗斯
jǐn jiē zhe|měi guó|ōu méng|duì|é luó sī
ngay sau đó|Mỹ|Liên minh châu Âu|đối với|Nga
сразу после|США|Европейский Союз|против|Россия
immediately after|United States|European Union|towards|Russia
immédiatement après|États-Unis|Union Européenne|contre|Russie
緊接著美國歐盟對俄羅斯
Сразу после этого США и ЕС наложили санкции на Россию
Immédiatement après, les États-Unis et l'Union européenne ont imposé des sanctions contre la Russie
Immediately after, the United States and the European Union imposed sanctions on Russia.
Ngay sau đó, Mỹ và EU đã áp dụng
白俄罗斯 等 地区
bái é luó sī|děng|dì qū
Belarus|và|khu vực
Беларусь|и другие|районы
Belarus|and other|regions
Biélorussie|etc|région
白俄羅斯等地區
Беларусь и другие регионы
et d'autres régions comme la Biélorussie
Belarus and other regions.
các khu vực như Belarus
实施 了 史上 最为 严厉 的 制裁
shí shī|le|shǐ shàng|zuì wéi|yán lì|de|zhì cái
thực hiện|dấu hiệu hành động đã hoàn thành|trong lịch sử|nhất|nghiêm khắc|từ sở hữu|trừng phạt
применять|маркер завершенного действия|в истории|наиболее|строгие|притяжательная частица|санкции
implement|past tense marker|in history|the most|severe|attributive marker|sanctions
appliquer|marqueur d'action complétée|dans l'histoire|le plus|sévères|particule possessive|sanctions
史上最も厳しい制裁が課された
實施了史上最為嚴厲的製裁
впервые в истории самые жесткие санкции
les plus sévères de l'histoire
They implemented the most severe sanctions in history.
các biện pháp trừng phạt nghiêm khắc nhất trong lịch sử
欧美 冻结 了 俄罗斯 央行
ōu měi|dòng jié|le|é luó sī|yāng háng
Âu Mỹ|đóng băng|trợ từ quá khứ|Nga|ngân hàng trung ương
Европа и Америка|заморозить|маркер завершенного действия|Россия|центральный банк
Europe and America|freeze|past tense marker|Russia|central bank
Europe et Amérique|gelé|marqueur d'action complétée|Russie|banque centrale
欧米がロシア中央銀行を凍結させる
歐美凍結了俄羅斯央行
США и Европа заморозили большую часть зарубежных активов Центрального банка России
L'Occident a gelé les avoirs de la banque centrale russe
The US and Europe froze the assets of the Russian central bank.
Mỹ và châu Âu đã đóng băng ngân hàng trung ương của Nga
和 银行 的 大部分 海外 资产
hé|yín háng|de|dà bù fèn|hǎi wài|zī chǎn
và|ngân hàng|trợ từ sở hữu|phần lớn|nước ngoài|tài sản
и|банк|притяжательная частица|большая часть|зарубежный|активы
and|bank|attributive marker|most|overseas|assets
et|banque|particule possessive|la plupart de|à l'étranger|actifs
和銀行的大部分海外資產
и банков.
et la plupart des actifs étrangers des banques
And most of the bank's overseas assets
và phần lớn tài sản nước ngoài của ngân hàng
据 估算 超过 3000 亿 美元
jù|gū suàn|chāo guò|yì|měi yuán
theo|ước tính|vượt quá|tỷ|đô la Mỹ
согласно|оценка|превышает|миллиард|долларов
according to|estimate|exceed|billion|dollars
selon|estimation|dépasser|3000 milliards|dollars
據估算超過3000億美元
По оценкам, более 300 миллиардов долларов
On estime à plus de 3000 milliards de dollars
It is estimated to exceed 300 billion US dollars
được ước tính vượt quá 3000 tỷ đô la Mỹ
好 那 什么 叫 海外 资产 呢
hǎo|nà|shén me|jiào|hǎi wài|zī chǎn|ne
tốt|thì|gì|gọi|nước ngoài|tài sản|từ hỏi
хорошо|тогда|что|называется|за границей|активы|вопросительная частица
good|that|what|is called|overseas|assets|emphasis marker
bien|alors|ce qui|s'appelle|à l'étranger|actifs|particule interrogative
なるほど、では海外に資産を持つということはどういうことなのでしょうか?
好那什麼叫海外資產呢
Хорошо, так что же такое зарубежные активы?
Alors, qu'est-ce que l'on appelle des actifs étrangers ?
Well, what is called overseas assets?
Vậy thì tài sản nước ngoài là gì?
其实 主要
qí shí|zhǔ yào
thực ra|chính
на самом деле|основной
actually|main
en fait|principal
其實主要
На самом деле, в основном
En fait, principalement
Actually, mainly
Thực ra chủ yếu
就是 俄罗斯 央行 的 外汇 储备
jiù shì|é luó sī|yāng háng|de|wài huì|chǔ bèi
chính là|Nga|Ngân hàng trung ương|của|ngoại hối|dự trữ
это|Россия|центральный банк|частица притяжательности|валютные резервы|
is|Russia|central bank|attributive marker|foreign exchange|reserves
c'est|Russie|banque centrale|particule possessive|réserves de change|
就是俄羅斯央行的外匯儲備
это валютные резервы Центрального банка России
C'est les réserves de change de la Banque centrale de Russie.
It is the foreign exchange reserves of the Russian central bank.
Đó là dự trữ ngoại hối của Ngân hàng Trung ương Nga
那 它 短期 之内 被 冻结
nà|tā|duǎn qī|zhī nèi|bèi|dòng jié
đó|nó|ngắn hạn|bên trong|bị|đóng băng
это|оно|краткосрочный|внутри|был|заморожен
that|it|short term|within|be|frozen
ça|il|court terme|à l'intérieur|être|gelé
那它短期之內被凍結
Так что они были заморожены на короткий срок
Elles ont été gelées à court terme.
Then it was frozen in the short term.
Vậy nó đã bị đóng băng trong thời gian ngắn
最大 的问题 是 什么
zuì dà|de wèn tí|shì|shén me
lớn nhất|vấn đề|là|gì
самый большой|вопрос|есть|что
biggest|attributive marker|problem|is
le plus grand|problème|est|quoi
最大的問題是什麼
Какова самая большая проблема?
Quel est le plus grand problème ?
What is the biggest problem?
Vấn đề lớn nhất là gì
就是 俄罗斯 央行
jiù shì|é luó sī|yāng háng
chính là|Nga|ngân hàng trung ương
это|Россия|центральный банк
is|Russia|central bank
c'est|Russie|banque centrale
就是俄羅斯央行
Это Центральный банк России.
C'est la Banque centrale de Russie.
It is the Russian central bank.
Đó là Ngân hàng Trung ương Nga
它 是 要 用 这个 外汇 储备
tā|shì|yào|yòng|zhè ge|wài huì|chǔ bèi
nó|thì|cần|sử dụng|cái này|ngoại hối|dự trữ
это|есть|нужно|использовать|этот|валютные резервы|
it|is|need|to use|this|foreign exchange reserves|
il/elle|est|doit|utiliser|ce|réserves de change|
この外貨準備高を使うことである
它是要用這個外匯儲備
Он должен использовать эти валютные резервы.
Il faut utiliser cette réserve de change.
It is to be used for this foreign exchange reserve.
Nó cần sử dụng dự trữ ngoại hối này
去 调控 卢布 的
qù|tiáo kòng|lú bù|de
đi|điều chỉnh|đồng rúp|trợ từ sở hữu
идти|регулировать|рубль|притяжательная частица
to go|regulate|ruble|attributive marker
aller|réguler|rouble|particule possessive
レギュレーション・ルーブルのページへ
去調控盧布的
Чтобы регулировать рубль.
Pour réguler le rouble.
To regulate the ruble.
để điều chỉnh đồng rúp.
假设 这个 卢布 涨
jiǎ shè|zhè ge|lú bù|zhǎng
giả sử|cái này|đồng rúp|tăng
предположим|это|рубль|растет
assume|this|ruble|rise
supposer|ce|rouble|augmente
仮にこのルーブルが上昇した場合
假設這個盧布漲
Предположим, что рубль растет.
Supposons que le rouble monte.
Assuming the ruble rises.
Giả sử đồng rúp tăng.
我 想 让 它 涨 慢点
wǒ|xiǎng|ràng|tā|zhǎng|màn diǎn
tôi|muốn|để|nó|tăng|chậm lại
я|хочу|чтобы|это|подняться|медленнее
I|want|let|it|rise|slower
je|veux|faire|ça|augmenter|lentement
我想讓它漲慢點
Я хочу, чтобы он рос медленнее
Je veux qu'il monte plus lentement.
I want it to rise more slowly.
Tôi muốn nó tăng chậm lại.
那 还好 说
nà|hái hǎo|shuō
thì|cũng tốt|nói
это|неплохо|сказать
that|it's okay|say
ça|pas mal|dire
那還好說
Ну, это еще можно сказать
C'est encore bien dit
That's still okay to say.
Thì cũng tốt thôi
我 可以 通过 印 卢布
wǒ|kě yǐ|tōng guò|yìn|lú bù
Tôi|có thể|thông qua|in|rúp
я|могу|через|печать|рубли
I|can|through|print|rubles
je|peux|à travers|imprimer|roubles
我可以通過印盧布
Я могу напечатать рубли
Je peux échanger des roubles
I can exchange for rubles.
Tôi có thể đổi sang rúp
但是 假设 卢布 在 跌
dàn shì|jiǎ shè|lú bù|zài|diē
nhưng|giả sử|đồng rúp|đang|giảm
но|предположим|рубль|в|падает
but|assume|ruble|is|falling
mais|supposons que|rouble|à|baisse
しかし、ルーブルが下落しているとします。
但是假設盧佈在跌
Но предположим, что рубль падает
Mais supposons que le rouble soit en baisse
But suppose the ruble is falling.
Nhưng giả sử rúp đang giảm
我 想 让 它 涨起来
wǒ|xiǎng|ràng|tā|zhǎng qǐ lái
tôi|muốn|làm cho|nó|tăng lên
я|хочу|заставить|это|подняться
I|want|let|it|rise up
je|veux|faire|ça|monter
上がってほしい
我想讓它漲起來
Я хочу, чтобы он вырос
Je veux qu'il remonte
I want it to rise.
Tôi muốn nó tăng lên
那 这时候 我 是 需要 动用 我 美元
nà|zhè shí hòu|wǒ|shì|xū yào|dòng yòng|wǒ|měi yuán
đó|lúc này|tôi|là|cần|sử dụng|tôi|đô la Mỹ
тогда|в это время|я|есть|нужно|использовать|мои|доллары
that|at this time|I|am|need|use|my|US dollars
alors|à ce moment|je|suis|besoin de|utiliser|mon|dollars
那這時候我是需要動用我美元
Так что в это время мне нужно использовать свои доллары США
Alors, à ce moment-là, j'ai besoin d'utiliser mes dollars américains.
At this time, I need to use my US dollars.
Vậy lúc này tôi cần sử dụng đô la Mỹ của mình
或者 其他 什么 主要 货币
huò zhě|qí tā|shén me|zhǔ yào|huò bì
hoặc|khác|gì|chính|tiền tệ
или|другие|что|основные|валюта
or|other|what|main|currency
ou|autre|quoi|principal|monnaie
その他 主な通貨は何ですか
或者其他什麼主要貨幣
или какую-то другую основную валюту
Ou d'autres principales devises.
Or some other major currency.
hoặc một loại tiền tệ chính khác nào đó
去 买 卢布 的
qù|mǎi|lú bù|de
đi|mua|rúp|trợ từ sở hữu
идти|купить|рубли|частица принадлежности
go|buy|ruble|attributive marker
aller|acheter|roubles|particule possessive
去買盧布的
чтобы купить рубли.
Pour acheter des roubles.
To buy rubles.
để mua rúp.
央行 是 大部分 资产 一 冻结
yāng háng|shì|dà bù fèn|zī chǎn|yī|dòng jié
Ngân hàng trung ương|là|phần lớn|tài sản|một|đóng băng
Центральный банк|есть|большая часть|активов|один|заморожены
central bank|is|most|assets|one|freeze
banque centrale|est|la plupart de|actifs|un|gelé
央行是大部分資產一凍結
Центральный банк заморозил большую часть активов.
La banque centrale a gelé la plupart de ses actifs.
The central bank has frozen most of its assets.
Ngân hàng trung ương đã đóng băng phần lớn tài sản.
我 就 没法 去 买 卢布 了
wǒ|jiù|méi fǎ|qù|mǎi|lú bù|le
tôi|thì|không có cách nào|đi|mua|rúp|trợ từ nhấn mạnh
я|просто|не могу|пойти|купить|рубли|маркер завершенного действия
I|just|unable|to|buy|rubles|emphasis marker
je|juste|pas moyen|aller|acheter|roubles|particule d'action complétée
ルーブルを買うことができなかっただろう。
我就沒法去買盧布了
Я не могу купить рубли.
Je ne peux plus acheter de roubles.
I can't buy rubles anymore.
Tôi không thể đi mua rúp được nữa
所以 你 能 看到 从 制裁 开始
suǒ yǐ|nǐ|néng|kàn dào|cóng|zhì cái|kāi shǐ
vì vậy|bạn|có thể|thấy|từ|trừng phạt|bắt đầu
так что|ты|можешь|увидеть|с|санкции|начать
so|you|can|see|from|sanctions|start
donc|tu|peux|voir|depuis|sanctions|commencer
つまり、制裁の当初から
所以你能看到從制裁開始
Так что вы можете видеть, что с начала санкций
Donc, vous pouvez voir depuis le début des sanctions.
So you can see from the start of the sanctions,
Vì vậy bạn có thể thấy từ khi bắt đầu các lệnh trừng phạt
俄罗斯 这 卢布 就 一泻千里
é luó sī|zhè|lú bù|jiù|yī xiè qiān lǐ
Nga|này|đồng rúp|thì|giảm mạnh
Россия|это|рубль|просто|стремительно падает
Russia|this|ruble|just|flow like a torrent
Russie|ce|rouble|alors|coule à flots
ロシア、ルーブル...もうダメだ。
俄羅斯這盧布就一瀉千里
рубль России просто обвалился
Le rouble russe a chuté de manière spectaculaire.
the Russian ruble has been plummeting.
Rúp của Nga đã giảm mạnh
其实 很 主要 一部分 原因
qí shí|hěn|zhǔ yào|yī bù fèn|yuán yīn
thực ra|rất|chính|một phần|nguyên nhân
на самом деле|очень|основной|часть|причина
actually|very|main|part|reason
en fait|très|principal|une partie|raison
実は、その理由の大きな部分を占めているのが
其實很主要一部分原因
На самом деле, основная причина
En fait, une grande partie de la raison.
In fact, a major part of the reason is.
Thực ra có một phần nguyên nhân rất lớn
也 是 因为 央行
yě|shì|yīn wèi|yāng háng
cũng|là|vì|ngân hàng trung ương
также|это потому что|центральный банк|
also|is|because|central bank
aussi|c'est parce que|banque centrale|
也是因為央行
это также связано с центральным банком
C'est aussi à cause de la banque centrale
It is also because the central bank
Cũng vì Ngân hàng Trung ương
没有 给 它 一个 有力 的 支撑
méi yǒu|gěi|tā|yī gè|yǒu lì|de|zhī chēng
không có|cho|nó|một|mạnh mẽ|trợ từ sở hữu|hỗ trợ
нет|дать|ему|один|сильный|притяжательная частица|поддержка
not have|give|it|one|strong|attributive marker|support
pas|donner|à elle|un|solide|particule possessive|soutien
強い後ろ盾を与えない
沒有給它一個有力的支撐
который не предоставил ему сильную поддержку
qui ne lui a pas donné un soutien solide
did not give it a strong support
không cung cấp cho nó một sự hỗ trợ mạnh mẽ
而 俄罗斯 又 属于 寡头 经济
ér|é luó sī|yòu|shǔ yú|guǎ tóu|jīng jì
và|Nga|lại|thuộc về|oligarch|kinh tế
а|Россия|снова|принадлежит|олигарх|экономика
but|Russia|also|belongs to|oligarch|economy
mais|Russie|encore|appartient à|oligarches|économie
ロシアは寡頭制の経済
而俄羅斯又屬於寡頭經濟
А Россия также относится к олигархической экономике
et la Russie appartient à une économie d'oligarques
and Russia belongs to an oligarchic economy
mà Nga lại thuộc về nền kinh tế oligarch
政商 之间 的 关系 是 非常 紧密 的
zhèng shāng|zhī jiān|de|guān xì|shì|fēi cháng|jǐn mì|de
chính trị và thương mại|giữa|từ chỉ sở hữu|mối quan hệ|là|rất|chặt chẽ|từ chỉ sở hữu
политика и бизнес|между|притяжательная частица|отношения|есть|очень|тесные|частица принадлежности
political and business|between|attributive marker|relationship|is|very|close|attributive marker
relations entre le gouvernement et les affaires|entre|particule possessive|relations|est|très|étroites|particule possessive
ビジネスと政治の関係は非常に密接
政商之間的關係是非常緊密的
Отношения между политикой и бизнесом очень тесные
la relation entre le gouvernement et les affaires est très étroite.
The relationship between politics and business is very close.
mối quan hệ giữa chính trị và thương mại là rất chặt chẽ
所以 西方 也 对 俄罗斯
suǒ yǐ|xī fāng|yě|duì|é luó sī
vì vậy|phương Tây|cũng|đối với|Nga
поэтому|Запад|тоже|к|Россия
so|the West|also|towards|Russia
donc|occident|aussi|envers|Russie
つまり、欧米もロシアに関心を持っている
所以西方也對俄羅斯
Поэтому Запад также относится к России
Donc, l'Occident est également contre la Russie
So the West is also against Russia.
Vì vậy, phương Tây cũng đối với Nga
超过 1000名 的 寡头 富豪
chāo guò|yī qiān míng|de|guǎ tóu|fù háo
vượt quá|1000 người|của|tài phiệt|triệu phú
более чем|1000|притяжательная частица|олигархи|богачи
more than|1000 people|attributive marker|oligarch|wealthy people
plus de|1000|particule possessive|oligarques|riches
超過1000名的寡頭富豪
Более 1000 олигархов-богачей
Plus de 1000 oligarques riches
More than 1000 oligarchs and wealthy individuals.
Hơn 1000 tỷ phú oligarchs
私人 公司 实施 了 制裁
sī rén|gōng sī|shí shī|le|zhì cái
tư nhân|công ty|thực hiện|trợ từ quá khứ|trừng phạt
частный|компания|осуществила|маркер завершенного действия|санкции
private|company|implement|past tense marker|sanctions
privé|entreprise|mettre en œuvre|particule d'action complétée|sanctions
民間企業 制裁を受ける
私人公司實施了製裁
Частные компании подверглись санкциям
Des sanctions ont été imposées par des entreprises privées
Private companies have implemented sanctions.
Các công ty tư nhân đã thực hiện các biện pháp trừng phạt
你 比如说 原来 英超
nǐ|bǐ rú shuō|yuán lái|yīng chāo
bạn|chẳng hạn như|hóa ra|Ngoại hạng Anh
ты|например|оказывается|Премьер-лига
you|for example|originally|Premier League
tu|par exemple|à l'origine|Premier League
あなたは、例えば、本家本元のプレミアリーグ
你比如說原來英超
Например, английская Премьер-лига
Par exemple, la Premier League anglaise avant
For example, the original Premier League.
Chẳng hạn như Premier League trước đây
切尔西 足球队 的 老板 阿布
qiē ěr xī|zú qiú duì|de|lǎo bǎn|ā bù
Chelsea|đội bóng đá|trợ từ sở hữu|ông chủ|Abramovich
Челси|футбольная команда|частица притяжательности|владелец|Абрамович
Chelsea|football team|attributive marker|owner|Abramovich
Chelsea|équipe de football|particule possessive|propriétaire|Abramovich
サッカーチーム「チェルシー」のオーナー、アブー氏
切爾西足球隊的老闆阿布
Владелец футбольного клуба Челси Абрамович
Le propriétaire de l'équipe de football Chelsea, Abramovich
The owner of Chelsea Football Club, Abramovich.
Ông chủ của đội bóng Chelsea, Abramovich
他 的 资产 就 被 冻结 了
tā|de|zī chǎn|jiù|bèi|dòng jié|le
anh ấy|trợ từ sở hữu|tài sản|thì|bị|đóng băng|trạng từ hoàn thành
он|притяжательная частица|активы|уже|пассивная частица|заморожены|маркер завершенного действия
he|attributive marker|assets|emphasis marker|passive marker|frozen|past tense marker
il|particule possessive|actifs|alors|marqueur de passif|gelés|marqueur d'action complétée
他的資產就被凍結了
Его активы были заморожены
Ses actifs ont été gelés
His assets have been frozen.
Tài sản của ông đã bị đóng băng
他 本来 想 赶紧 趁 制裁 之前
tā|běn lái|xiǎng|gǎn jǐn|chèn|zhì cái|zhī qián
anh ấy|ban đầu|muốn|nhanh chóng|nhân|trừng phạt|trước khi
он|изначально|хотел|срочно|воспользоваться|санкции|до
he|originally|want|hurry up|take advantage of|sanctions|before
il|à l'origine|voulait|rapidement|profiter de|sanctions|avant
彼は、制裁を受ける前に、その恩恵にあずかろうと考えていたのだ。
他本來想趕緊趁制裁之前
Он изначально хотел быстро продать Челси до введения санкций
Il voulait se dépêcher de vendre Chelsea avant les sanctions
He originally wanted to quickly sell Chelsea before the sanctions.
Ông định nhanh chóng bán Chelsea trước khi bị trừng phạt
把 切尔西 给 卖掉
bǎ|qiē ěr xī|gěi|mài diào
đưa|Chelsea|cho|bán đi
частица|Челси|дать|продать
emphasis marker|Chelsea|to|sell off
Particule de mise en avant|Chelsea|à|vendre
チェルシーを売却する
把切爾西給賣掉
Чтобы продать Челси
pour le vendre
He wanted to sell Chelsea.
để bán Chelsea
但是 没 成功
dàn shì|méi|chéng gōng
nhưng|không|thành công
но|не|успех
but|not|succeed
mais|pas|réussi
でも...ダメなんです。
但是沒成功
Но не удалось
Mais cela n'a pas réussi
But it was not successful.
Nhưng không thành công
最后 在 5月份
zuì hòu|zài|5 yuè fèn
cuối cùng|tại|tháng 5
в конце|в|мае
last|in|May
enfin|à|mai
最後在5月份
В конце концов, в мае
Enfin, en mai
In the end, in May,
Cuối cùng vào tháng 5
以 52.5亿 的 美元
yǐ|52.5 yì|de|měi yuán
với|525 tỷ|của|đô la Mỹ
за|525 миллиардов|притяжательная частица|долларов
using|525 billion|attributive marker|US dollars
à|525 milliards|de|dollars
以52.5億的美元
за 5,25 миллиарда долларов
pour 5,25 milliards de dollars
for 5.25 billion dollars,
với 5.25 tỷ đô la Mỹ
把 切尔西 卖 给 了 一个 美国 富豪
bǎ|qiē ěr xī|mài|gěi|le|yī gè|měi guó|fù háo
chỉ thị|Chelsea|bán|cho|đã|một|Mỹ|triệu phú
частица|Челси|продать|дать|маркер завершенного действия|один|Америка|миллиардер
emphasis marker|Chelsea|sell|to|past tense marker|one|American|billionaire
marqueur de l'action|Chelsea|vendre|à|marqueur d'action complétée|un|américain|riche
チェルシーをアメリカの大企業に売る
把切爾西賣給了一個美國富豪
продал Челси одному американскому миллиардеру
Chelsea a été vendu à un riche américain
Chelsea was sold to an American billionaire.
đã bán Chelsea cho một tỷ phú người Mỹ
好 那 你 以为 他 拿着 钱
hǎo|nà|nǐ|yǐ wéi|tā|ná zhe|qián
tốt|thì|bạn|nghĩ rằng|anh ấy|đang cầm|tiền
хорошо|тогда|ты|думаешь|он|держит|деньги
good|that|you|think|he|holding|money
bien|ça|tu|penser|il|tenir|argent
なるほど、では、彼はお金を持っていると思いますか?
好那你以為他拿著錢
Ну, ты думаешь, он с деньгами
Bien, tu penses qu'il s'en va avec l'argent.
Well, do you think he can just take the money and walk away?
Tốt, vậy bạn nghĩ anh ta cầm tiền đi rồi sao?
就 全身 而退 走人 了 吗
jiù|quán shēn|ér tuì|zǒu rén|le|ma
thì|toàn thân|mà rút lui|rời đi|trợ từ quá khứ|từ nghi vấn
тогда|целиком и полностью уйти|уйти|частица завершенного действия|вопросительная частица|
just|whole body|retreat|leave|emphasis marker|question marker
alors|se retirer complètement|partir|particule d'action complétée|particule interrogative|
出て行くだけ?
就全身而退走人了嗎
Так он просто уходит?
Tu crois qu'il va s'en tirer comme ça?
Does he think it will be that easy?
Thì anh ta có thể rút lui dễ dàng như vậy sao?
那 他 想 的 美
nà|tā|xiǎng|de|měi
đó|anh ấy|muốn|trợ từ sở hữu|đẹp
это|он|хочет|частица притяжательности|красота
that|he|want|attributive marker|beautiful
ça|il|veut|particule possessive|beau
というのが彼の考えです。
那他想的美
Что он себе воображает?
Il rêve en couleur.
He wishes it were that simple.
Thật là một giấc mơ viển vông.
他 卖掉 切尔西 拿到 31亿美元
tā|mài diào|qiē ěr xī|ná dào|31 yì měi yuán
anh ấy|bán|Chelsea|nhận được|31 tỷ đô la Mỹ
он|продал|Челси|получил|31 миллиарда долларов
he|sold|Chelsea|obtained|31 billion dollars
il|vendre|Chelsea|obtenir|31 milliards de dollars
他賣掉切爾西拿到31億美元
Он продал Челси за 3,1 миллиарда долларов.
Il a vendu Chelsea pour 3,1 milliards de dollars.
He sold Chelsea for 3.1 billion dollars.
Anh ta bán Chelsea và thu về 3,1 tỷ đô la.
被 存 到 了 英国
bèi|cún|dào|le|yīng guó
bị|lưu trữ|đến|trợ từ quá khứ|Anh
быть|сохранено|маркер завершенного действия|Великобритания|
by|stored|to|emphasis marker|UK
être|stocké|marqueur d'action complétée|Royaume-Uni|
英国で保存された
被存到了英國
Деньги были переведены в Великобританию.
A été stocké en Angleterre
Stored in the UK
Được lưu trữ ở Anh
一个 被 冻结 的 账户 里
yī gè|bèi|dòng jié|de|zhàng hù|lǐ
một|bị|đóng băng|trợ từ sở hữu|tài khoản|trong
один|быть|замороженный|притяжательная частица|счет|внутри
one|by|frozen|attributive marker|account|inside
un|par|gelé|particule possessive|compte|à l'intérieur
一個被凍結的賬戶裡
На замороженный счет.
Dans un compte gelé
In a frozen account
Trong một tài khoản bị đóng băng
半推半就 把 这些 钱 全都 给 捐 了
bàn tuī bàn jiù|bǎ|zhè xiē|qián|quán dōu|gěi|juān|le
nửa vời|từ chỉ hành động|những|tiền|hoàn toàn|cho|quyên góp|trợ từ quá khứ
полусогласие|частица|эти|деньги|все|отдать|пожертвовать|маркер завершенного действия
half-heartedly|all|these|money|all|to|donate|emphasis marker
à contrecœur|particule de mise en avant|ces|argent|tout|à|donner|particule d'action complétée
半信半疑で全財産を寄付
半推半就把這些錢全都給捐了
Полу-принуждение, все эти деньги были пожертвованы.
À contrecœur, il a donné tout cet argent
Reluctantly donated all this money
Nửa ép nửa buộc đã quyên góp toàn bộ số tiền này
最后 阿布 也 没什么 办法
zuì hòu|ā bù|yě|méi shén me|bàn fǎ
cuối cùng|A Bù|cũng|không có gì|cách
в конце|Абу|тоже|ничего|способ
finally|Abu|also|no way|solution
enfin|Abu|aussi|rien|solution
結局、アブにはどうすることもできなかった。
最後阿布也沒什麼辦法
В конце концов, у Абу не было никаких вариантов.
Finalement, Abou n'avait pas vraiment d'autre choix
In the end, Abu had no way out
Cuối cùng Abu cũng không có cách nào khác
只能 对外 硬撑 着 说
zhǐ néng|duì wài|yìng chēng|zhe|shuō
chỉ có thể|ra ngoài|gượng gạo|trạng từ tiếp diễn|nói
только|снаружи|притворяться|маркер продолженного действия|говорить
can only|to the outside world|forcefully hold on|ongoing action marker|say
ne peut que|à l'extérieur|faire semblant de|particule d'état continu|dire
外に向かって言うしかない
只能對外硬撐著說
Он мог только сдерживаться и говорить.
Je ne peux que faire semblant de dire à l'extérieur.
I can only put on a brave face and say to the outside world.
Chỉ có thể gượng gạo nói ra ngoài
这 太 好 了
zhè|tài|hǎo|le
này|quá|tốt|rồi
это|слишком|хорошо|частица завершенности
this|too|good|emphasis marker
cela|trop|bien|particule d'accentuation
これは素晴らしいことです!
這太好了
Это замечательно.
C'est trop bien.
This is too good!
Thật tuyệt vời
本来 我 卖 切尔西 的 钱
běn lái|wǒ|mài|qiē ěr xī|de|qián
ban đầu|tôi|bán|Chelsea|trợ từ sở hữu|tiền
изначально|я|продавал|Челси|частица притяжательности|деньги
originally|I|sell|Chelsea|attributive marker|money
à l'origine|je|vendre|Chelsea|particule possessive|argent
お金のためならチェルシーを売ったかもしれない
本來我賣切爾西的錢
Изначально я продавал деньги от Челси.
Au départ, l'argent que je vendais pour Chelsea
Originally, the money I made from selling Chelsea
Ban đầu tôi bán tiền của Chelsea
就是 想 捐给 慈善机构 的
jiù shì|xiǎng|juān gěi|cí shàn jī gòu|de
chính là|muốn|quyên góp cho|tổ chức từ thiện|trợ từ sở hữu
это|хочу|пожертвовать|благотворительной организации|частица притяжательности
just|want|donate to|charity organization|attributive marker
c'est-à-dire|vouloir|faire un don à|organisation caritative|particule possessive
チャリティーに寄付することを目的としています
就是想捐給慈善機構的
Просто хочу пожертвовать благотворительной организации.
était destiné à être donné à des œuvres de charité.
was meant to be donated to charity.
Chỉ là muốn quyên góp cho tổ chức từ thiện
有点 跑题 了 咱 说 回来
yǒu diǎn|pǎo tí|le|zán|shuō|huí lái
một chút|lạc đề|trợ từ nhấn mạnh|chúng ta|nói|trở lại
немного|сбиться с темы|частица|мы|говорить|вернуться
a bit|off topic|emphasis marker|we|talk|back
un peu|hors sujet|particule d'action complétée|nous|dire|revenir
少し話がそれましたが、話を戻しましょう。
有點跑題了咱說回來
Немного отвлеклись, давайте вернемся к теме.
On s'est un peu éloigné du sujet, revenons-en.
We're getting a bit off topic, let's get back to it.
Có chút lạc đề rồi, chúng ta quay lại.
反正 就是 俄罗斯 的 海外 资产
fǎn zhèng|jiù shì|é luó sī|de|hǎi wài|zī chǎn
phản chính|chính là|Nga|của|nước ngoài|tài sản
все равно|это|Россия|притяжательная частица|зарубежный|активы
anyway|is|Russia|attributive marker|overseas|assets
de toute façon|c'est-à-dire|Russie|particule possessive|à l'étranger|actifs
反正就是俄羅斯的海外資產
В любом случае, это зарубежные активы России.
De toute façon, ce sont les actifs étrangers de la Russie.
Anyway, it's about Russia's overseas assets.
Dù sao thì đó là tài sản nước ngoài của Nga.
央行 银行 个人 资产
yāng háng|yín háng|gè rén|zī chǎn
Ngân hàng trung ương|Ngân hàng|cá nhân|tài sản
центральный банк|банк|личный|активы
central bank|bank|individual|assets
banque centrale|banque|individuel|actif
央行銀行個人資產
Центральный банк, банковские и личные активы.
Les actifs des banques centrales et des particuliers.
Central bank, bank, and personal assets.
Tài sản của ngân hàng trung ương và cá nhân.
都 大量 被 冻结
dōu|dà liàng|bèi|dòng jié
đều|số lượng lớn|bị|đóng băng
все|большое количество|быть|заморожены
all|large amount|be|frozen
tous|grande quantité|être|gelé
都大量被凍結
Все они были в значительной степени заморожены.
Ont tous été largement gelés.
All have been largely frozen.
Đều đã bị đóng băng một cách lớn.
苹果 耐克 麦当劳
píng guǒ|nài kè|mài dāng láo
táo|Nike|McDonald's
яблоко|Найк|Макдоналдс
apple|Nike|McDonald's
pomme|Nike|McDonald's
蘋果耐克麥當勞
Яблоки, Nike, McDonald's
Pommes Nike McDonald's
Apple, Nike, McDonald's
Táo, Nike, McDonald's
可口可乐 等 600 多个 品牌
kě kǒu kě lè|děng|liù bǎi duō gè|pǐn pái
Coca-Cola|và|hơn 600|thương hiệu
Coca-Cola|etc|more than|individual
可口可樂等600多個品牌
Coca-Cola и более 600 брендов
Coca-Cola et plus de 600 marques
Coca-Cola and over 600 other brands
Coca-Cola và hơn 600 thương hiệu khác
停止 了 俄罗斯 的 境内 业务
tíng zhǐ|le|é luó sī|de|jìng nèi|yè wù
dừng lại|dấu hiệu hành động đã hoàn thành|Nga|từ sở hữu|trong nước|hoạt động kinh doanh
остановить|маркер завершенного действия|Россия|притяжательная частица|внутри страны|бизнес
stop|past tense marker|Russia|attributive marker|within the territory|business
arrêter|marqueur d'action complétée|Russie|particule possessive|intérieur|affaires
ロシアにおける非継続事業
停止了俄羅斯的境內業務
приостановили свою деятельность в России
A arrêté ses activités en Russie
stopped their operations in Russia
Đã ngừng hoạt động tại Nga
2月 26号 俄罗斯 又 被 踢出 了
èr yuè|èr shí liù hào|é luó sī|yòu|bèi|tī chū|le
tháng 2|ngày 26|Nga|lại|bị|đá ra|dấu hiệu hành động đã hoàn thành
Февраль|26 число|Россия|снова|был|выброшен|маркер завершенного действия
February|26th|Russia|again|by|kicked out|emphasis marker
février|26|Russie|encore|par|expulsé|marqueur d'action complétée
2月26日 ロシアが再び追い出される
2月26號俄羅斯又被踢出了
26 февраля Россия снова была исключена
Le 26 février, la Russie a de nouveau été expulsée
On February 26, Russia was kicked out again
Ngày 26 tháng 2, Nga lại bị loại bỏ
SWIFT 国际 资金 清算 系统
sī wēi fū|guó jì|zī jīn|qīng suàn|xì tǒng
SWIFT|quốc tế|tiền tệ|thanh toán|hệ thống
SWIFT международный|средства|клиринг|система|
SWIFT|international|funds|clearing|system
SWIFT international|fonds|règlement|système|
SWIFT國際資金清算系統
из международной системы расчетов SWIFT
Système de règlement des fonds SWIFT international
SWIFT International Fund Clearing System
Hệ thống thanh toán quốc tế SWIFT
基本上 就是 要 把 俄罗斯
jī běn shàng|jiù shì|yào|bǎ|é luó sī
về cơ bản|chính là|phải|đưa|Nga
в основном|это|нужно|частица|Россия
basically|just|need|to|Russia
essentiellement|c'est-à-dire|doit|particule|Russie
基本上就是要把俄羅斯
В основном, это значит, что нужно отделить Россию
Il s'agit essentiellement de couper la Russie
Basically, it is to completely
Về cơ bản là phải tách hoàn toàn Nga
完全 从 国际 金融 市场 上
wán quán|cóng|guó jì|jīn róng|shì chǎng|shàng
hoàn toàn|từ|quốc tế|tài chính|thị trường|trên
полностью|с|международный|финансовый|рынок|на
completely|from|international|financial|market|on
complètement|depuis|international|financier|marché|sur
完全に国際金融市場から
完全從國際金融市場上
полностью от международных финансовых рынков
complètement du marché financier international
cut Russia off from the international financial market
ra khỏi thị trường tài chính quốc tế
给 割离 出去
gěi|gē lǐ|chū qù
cho|cắt rời|ra ngoài
дать|отделить|выйти
give|cut off|go out
donner|couper|sortir
Give Cut Out Get Out
給割離出去
и вырезать её
pour l'isoler
để cắt đứt liên lạc
德国 这边 决定 停止 启用
dé guó|zhè biān|jué dìng|tíng zhǐ|qǐ yòng
Đức|bên này|quyết định|dừng|kích hoạt
Германия|здесь|решение|остановить|активировать
Germany|this side|decide|stop|use
Allemagne|ici|décider|arrêter|activer
ドイツ こちら側 アクティベーションの停止を決定
德國這邊決定停止啟用
Германия решила прекратить использование
L'Allemagne a décidé d'arrêter l'utilisation
Germany has decided to stop the activation.
Đức quyết định ngừng sử dụng
北溪 二号
běi xī|èr hào
Bắc|số 2
Северный поток|номер два
North Stream|No 2
Nord Stream|Deux
ノースブルックII
北溪二號
Северного потока-2
du Nord Stream 2
Nord Stream 2.
Dòng chảy phương Bắc 2
就是 连接 俄罗斯 跟 德国
jiù shì|lián jiē|é luó sī|gēn|dé guó
chính là|kết nối|Nga|và|Đức
это|соединение|Россия|и|Германия
just|connect|Russia|with|Germany
c'est|connecter|Russie|et|Allemagne
就是連接俄羅斯跟德國
Это трубопровод, соединяющий Россию и Германию.
qui relie la Russie à l'Allemagne
It is a pipeline that connects Russia and Germany.
là đường ống kết nối giữa Nga và Đức
输送 天然气 的 一个 管道
shū sòng|tiān rán qì|de|yī gè|guǎn dào
vận chuyển|khí tự nhiên|từ chỉ sở hữu|một|ống dẫn
транспортировка|природный газ|притяжательная частица|один|трубопровод
transport|natural gas|attributive marker|one|pipeline
transport|gaz naturel|particule possessive|un|pipeline
輸送天然氣的一個管道
Он предназначен для транспортировки природного газа.
pour transporter du gaz naturel.
It transports natural gas.
để vận chuyển khí tự nhiên
欧盟 宣布 2022年 年底 之前
ōu méng|xuān bù|èr líng èr èr nián|nián dǐ|zhī qián
Liên minh châu Âu|tuyên bố|năm 2022|cuối năm|trước
Европейский Союз|объявил|2022 год|конец года|до
European Union|announced|year 2022|end of the year|before
Union européenne|annoncer|année 2022|fin d'année|avant
歐盟宣布2022年年底之前
Европейский Союз объявил, что до конца 2022 года
L'UE a annoncé d'ici la fin de l'année 2022
The EU announced before the end of 2022
Liên minh Châu Âu thông báo trước cuối năm 2022
对 俄罗斯 天然气 的 购买量
duì|é luó sī|tiān rán qì|de|gòu mǎi liàng
đối|Nga|khí tự nhiên|trợ từ sở hữu|lượng mua
к|Россия|природный газ|частица притяжательности|объем закупок
regarding|Russia|natural gas|attributive marker|purchase volume
pour|Russie|gaz naturel|particule possessive|volume d'achat
對俄羅斯天然氣的購買量
объем закупок российского газа
la réduction des achats de gaz russe
the purchase volume of Russian natural gas
về lượng mua khí đốt từ Nga
至少 要 减少 三分之二
zhì shǎo|yào|jiǎn shǎo|sān fēn zhī èr
ít nhất|phải|giảm|hai phần ba
по крайней мере|нужно|уменьшить|две трети
at least|need to|reduce|two-thirds
au moins|doit|réduire|deux tiers
至少要減少三分之二
должен быть сокращен как минимум на две трети.
d'au moins deux tiers
must be reduced by at least two-thirds
ít nhất phải giảm hai phần ba
进口 俄罗斯 的 石油 也 部分 禁运
jìn kǒu|é luó sī|de|shí yóu|yě|bù fèn|jìn yùn
nhập khẩu|Nga|của|dầu mỏ|cũng|phần|cấm vận
импорт|Россия|притяжательная частица|нефть|также|частично|эмбарго
import|Russia|attributive marker|oil|also|partially|embargo
importation|Russie|particule possessive|pétrole|aussi|partie|embargo
ロシアの石油の輸入も一部禁輸されている
進口俄羅斯的石油也部分禁運
Импорт нефти из России также частично под запретом
l'importation de pétrole russe sera également partiellement interdite
and a partial ban on importing Russian oil
việc nhập khẩu dầu mỏ từ Nga cũng sẽ bị cấm một phần
说实话 就 德国 包括 整个 欧洲
shuō shí huà|jiù|dé guó|bāo kuò|zhěng gè|ōu zhōu
nói thật|thì|Đức|bao gồm|toàn bộ|châu Âu
честно говоря|именно|Германия|включая|весь|Европа
to be honest|just|Germany|including|whole|Europe
à dire vrai|juste|Allemagne|y compris|tout|Europe
正直なところ、ヨーロッパ全体を含めて、ドイツは
說實話就德國包括整個歐洲
Честно говоря, это касается Германии и всей Европы
Pour être honnête, l'Allemagne et toute l'Europe.
To be honest, Germany, including the whole of Europe,
Nói thật thì Đức bao gồm cả toàn bộ châu Âu
因为 它 制裁 俄罗斯
yīn wèi|tā|zhì cái|é luó sī
vì|nó|trừng phạt|Nga
потому что|оно|санкции|Россия
because|it|sanction|Russia
parce que|il|sanctions|Russie
ロシアに制裁を加えるから
因為它制裁俄羅斯
Потому что они вводят санкции против России
Parce qu'elle sanctionne la Russie.
because it sanctions Russia,
Bởi vì họ trừng phạt Nga
其实 自己 这边 受到 的 冲击
qí shí|zì jǐ|zhè biān|shòu dào|de|chōng jī
thực ra|bản thân|bên này|nhận được|từ|cú sốc
на самом деле|себя|здесь|подвергаться|притяжательная частица|удар
actually|oneself|here|received|attributive marker|impact
en fait|soi-même|ici|recevoir|particule possessive|impact
実は、自分たちの側にある影響
其實自己這邊受到的衝擊
На самом деле, у них тоже есть серьезные последствия
En fait, elle subit aussi un impact ici.
actually, the impact on itself here,
Thực ra bên này cũng chịu ảnh hưởng
也 挺 大 的
yě|tǐng|dà|de
cũng|khá|lớn|trợ từ sở hữu
тоже|довольно|большой|частица принадлежности
also|quite|big|emphasis marker
aussi|assez|grand|particule possessive
大きさもかなり大きい
也挺大的
Это довольно значительные
C'est assez important.
is also quite significant.
Cũng khá lớn
完全 不亚于 俄罗斯 受到 的 冲击
wán quán|bù yà yú|é luó sī|shòu dào|de|chōng jī
hoàn toàn|không kém hơn|Nga|bị|từ|cú sốc
полностью|не уступает|Россия|подвергаться|частица притяжательности|удар
completely|not inferior to|Russia|received|attributive marker|impact
complètement|pas inférieur à|Russie|subit|particule possessive|impact
ロシアに負けず劣らずの打撃を受けている
完全不亞於俄羅斯受到的衝擊
Совершенно не уступает ударам, полученным Россией.
Tout à fait comparable aux impacts subis par la Russie.
No less than the impact received by Russia.
Hoàn toàn không kém gì những cú sốc mà Nga phải chịu
所以 主要 也 是 表现 一种 态度
suǒ yǐ|zhǔ yào|yě|shì|biǎo xiàn|yī zhǒng|tài dù
vì vậy|chính|cũng|là|thể hiện|một loại|thái độ
поэтому|главное|также|есть|выражение|один вид|отношение
so|main|also|is|show|one kind of|attitude
donc|principal|aussi|est|exprimer|une|attitude
所以主要也是表現一種態度
Поэтому в основном это также проявление определенной позиции.
Donc, cela représente principalement une attitude.
So it mainly also expresses an attitude.
Vì vậy, chủ yếu cũng là thể hiện một thái độ
就是 我 就是 要 制裁 你
jiùshì|wǒ|jiùshì|yào|zhìcái|nǐ
就是我就是要製裁你
То есть, я просто хочу тебя санкционировать.
C'est-à-dire que je veux te sanctionner.
That is, I will sanction you.
Đó là tôi sẽ trừng phạt bạn
这 一系列 的 制裁
zhè|yī xì liè|de|zhì cái
này|một loạt|của|biện pháp trừng phạt
это|серия|притяжательная частица|санкции
this|a series of|attributive marker|sanctions
cela|une série de|particule possessive|sanctions
この一連の制裁は
這一系列的製裁
Эта серия санкций.
Cette série de sanctions.
This series of sanctions.
Chuỗi các biện pháp trừng phạt này
长期 的 效果 咱 不好 说
cháng qī|de|xiào guǒ|zán|bù hǎo|shuō
lâu dài|từ sở hữu|hiệu quả|chúng ta|không tốt|nói
долгосрочный|притяжательная частица|эффект|мы|не хорошо|сказать
long-term|attributive marker|effect|we|not good|say
à long terme|particule possessive|effet|nous|pas bien|dire
長期的な影響については何とも言えません。
長期的效果咱不好說
Долгосрочные последствия мы не можем сказать.
Les effets à long terme, nous ne pouvons pas dire.
The long-term effects are hard to say.
Hiệu quả lâu dài thì chúng ta không thể nói rõ
但 短期 对 俄罗斯 经济
dàn|duǎn qī|duì|é luó sī|jīng jì
nhưng|ngắn hạn|đối với|Nga|kinh tế
но|краткосрочный|к|Россия|экономика
but|short-term|to|Russia|economy
mais|à court terme|pour|Russie|économie
但短期對俄羅斯經濟
Но краткосрочное воздействие на экономику России
Mais à court terme, l'impact sur l'économie russe.
But in the short term, the impact on the Russian economy
Nhưng trong ngắn hạn, tác động đối với nền kinh tế Nga
打击 是 巨大 的
dǎ jī|shì|jù dà|de
đòn đánh|là|khổng lồ|từ chỉ sở hữu
удар|есть|огромный|притяжательная частица
strike|is|huge|attributive marker
coup|est|énorme|particule possessive
打擊是巨大的
огромное
Est énorme.
is enormous.
là rất lớn
国际 资本
guó jì|zī běn
quốc tế|vốn
международный|капитал
international|capital
international|capital
國際資本
Международный капитал
Capitaux internationaux.
International capital.
Vốn quốc tế
一夜之间 全 从 俄罗斯 撤走 了
yī yè zhī jiān|quán|cóng|é luó sī|chè zǒu|le
trong một đêm|toàn bộ|từ|Nga|rút lui|đã
за одну ночь|полностью|Россия|вывели|маркер завершенного действия|
overnight|all|from|Russia|withdraw|emphasis marker
en une nuit|tous de|Russie|retirer|marqueur d'action complétée|
一夜之間全從俄羅斯撤走了
в одночасье полностью ушел из России
En une nuit, tout a été retiré de Russie.
In one night, all withdrew from Russia.
Chỉ trong một đêm, toàn bộ đã rút khỏi Nga.
卢布 兑 美元
lú bù|duì|měi yuán
đồng rúp|đổi|đô la Mỹ
рубль|обмен|доллар
ruble|exchange|US dollar
rouble|taux de change|dollar américain
盧布兌美元
Рубль к доллару
Le rouble par rapport au dollar.
The ruble against the dollar.
Ruble đổi sang đô la Mỹ.
半个 月 之内 跌 了 将近 一半
bàn gè|yuè|zhī nèi|diē|le|jiāng jìn|yī bàn
nửa|tháng|trong|giảm|đã|gần|một nửa
полмесяца|месяц|в пределах|упал|маркер завершенного действия|почти|половина
half|month|within|drop|past tense marker|nearly|half
moitié|mois|à l'intérieur|tomber|particule de changement d'état|presque|moitié
半月でほぼ半減
半個月之內跌了將近一半
За полмесяца упала почти на половину
En l'espace de quinze jours, il a chuté de près de la moitié.
In half a month, it fell by nearly half.
Trong vòng nửa tháng, đã giảm gần một nửa.
本币 突然 大幅 贬值
běn bì|tū rán|dà fú|biǎn zhí
tiền tệ địa phương|đột ngột|mạnh mẽ|mất giá
валюта|внезапно|резко|девальвироваться
local currency|suddenly|significantly|depreciate
monnaie locale|soudainement|fortement|dépréciation
自国通貨の急激かつ急激な切り下げ
本幣突然大幅貶值
Национальная валюта внезапно сильно обесценилась
La monnaie locale a soudainement fortement dévalué.
The local currency suddenly depreciated significantly.
Đồng nội tệ đột ngột mất giá mạnh.
就 导致 进口 变贵 了
jiù|dǎo zhì|jìn kǒu|biàn guì|le
thì|gây ra|nhập khẩu|trở nên đắt hơn|trạng từ hoàn thành
тогда|приводит к|импорт|подорожал|маркер завершенного действия
just|cause|imports|become expensive|emphasis marker
alors|causer|importation|devenir cher|marqueur de changement d'état
そのため、輸入品が割高になっている
就導致進口變貴了
Это привело к удорожанию импорта
Cela a entraîné une augmentation des prix des importations.
This has led to an increase in the cost of imports.
Điều này đã dẫn đến việc nhập khẩu trở nên đắt đỏ.
再 加上 贸易 制裁
zài|jiā shàng|mào yì|zhì cái
lại|cộng thêm|thương mại|trừng phạt
снова|в дополнение|торговля|санкции
again|add on|trade|sanctions
encore|en plus|commerce|sanctions
再加上貿易制裁
Плюс к этому торговые санкции
De plus, il y a des sanctions commerciales.
Additionally, there are trade sanctions.
Thêm vào đó là các biện pháp trừng phạt thương mại.
那 就 供给 不足
nà|jiù|gōng jǐ|bù zú
thì|thì|cung cấp|không đủ
это|тогда|предложение|недостаточно
that|then|supply|insufficient
alors|juste|offre|insuffisante
次に・・・供給不足。
那就供給不足
В результате возникла нехватка предложения
Cela a conduit à une insuffisance de l'offre.
As a result, there is insufficient supply.
Vậy là nguồn cung không đủ.
东西 又 变 少 又 变 贵
dōngxī|yòu|biàn|shǎo|yòu|biàn|guì
モノが少なくなり、高価になった
東西又變少又變貴
Вещи становятся все меньше и дороже
Les choses deviennent à la fois plus rares et plus chères.
Things have become both scarcer and more expensive.
Hàng hóa vừa trở nên ít lại vừa trở nên đắt.
俄罗斯 立即 就 陷入 了 通货膨胀
é luó sī|lì jí|jiù|xiàn rù|le|tōng huò péng zhàng
Nga|ngay lập tức|thì|rơi vào|dấu hiệu hành động đã hoàn thành|lạm phát
Россия|немедленно|сразу|впала|маркер завершенного действия|инфляция
Russia|immediately|then|fall into|past tense marker|inflation
Russie|immédiatement|alors|tomber dans|marqueur d'action complétée|inflation
ロシアはすぐにインフレに陥った
俄羅斯立即就陷入了通貨膨脹
Россия немедленно столкнулась с инфляцией
La Russie est immédiatement tombée dans l'inflation.
Russia immediately fell into inflation
Nga ngay lập tức rơi vào lạm phát
从 2月份 不到 10%
cóng|èr yuè fèn|bù dào
từ|tháng 2|chưa đến
с|февраля|менее
from|February|less than
depuis|février|moins de
2月以降 10% 未満
從2月份不到10%
С февраля менее 10%
De moins de 10 % en février.
From less than 10% in February
Từ tháng 2 chưa đến 10%
一直 跳到 了 4月份 将近 18%
yī zhí|tiào dào|le|sì yuè fèn|jiāng jìn
liên tục|nhảy đến|dấu hiệu hoàn thành|tháng 4|gần
постоянно|прыгнуло до|маркер завершенного действия|апреля|почти
continuously|jump to|past tense marker|April|nearly
toujours|sauter à|marqueur d'action complétée|avril|près de
4月には18%近くまで跳ね上がった
一直跳到了4月份將近18%
выросло до почти 18% в апреле
Elle a grimpé à près de 18 % en avril.
It jumped to nearly 18% in April
đã nhảy lên gần 18% vào tháng 4
俄罗斯 央行
é luó sī|yāng háng
Nga|ngân hàng trung ương
Россия|центральный банк
Russia|central bank
Russie|banque centrale
俄羅斯央行
Центральный банк России
Banque centrale de Russie.
The Central Bank of Russia
Ngân hàng Trung ương Nga
不得 把 利率 提高 到 了 20%
bù dé|bǎ|lì lǜ|tí gāo|dào|le
không được|đưa|lãi suất|tăng|đến|đã
не должно|частица|процентная ставка|повышать|до|маркер завершенного действия
must not|make|interest rate|raise|to|emphasis marker
ne pas|particule de mise en avant|taux d'intérêt|augmenter|jusqu'à|particule d'action complétée
金利は20%に上げざるを得なかった。
不得把利率提高到了20%
Нельзя повышать процентную ставку до 20%
Il ne faut pas augmenter les taux d'intérêt à 20 %.
Do not raise the interest rate to 20%.
Không được tăng lãi suất lên 20%
并且 暂时 关闭 了 股市 交易
bìng qiě|zàn shí|guān bì|le|gǔ shì|jiāo yì
và|tạm thời|đóng|trợ từ quá khứ|thị trường chứng khoán|giao dịch
и|временно|закрыть|маркер завершенного действия|фондовый рынок|торговля
and|temporarily|close|past tense marker|stock market|trading
et|temporairement|fermer|marqueur d'action complétée|marché boursier|transactions
で、株式市場の取引を一時的に停止しています。
並且暫時關閉了股市交易
И временно закрыть фондовые торги
Et il a temporairement fermé les transactions boursières.
And temporarily close the stock market trading.
Và tạm thời đóng cửa giao dịch chứng khoán
面对 西方 噼里啪啦 这么多 制裁
miàn duì|xī fāng|pī lǐ pā lā|zhè me duō|zhì cái
đối mặt với|phương Tây|tiếng ồn ào|rất nhiều|trừng phạt
сталкиваясь с|Западом|громко|так много|санкций
face|Western|in a flurry|so many|sanctions
faire face à|occident|bruit de frappement|tant de|sanctions
欧米からの多くの制裁を前にして
面對西方劈裡啪啦這麼多製裁
С учетом всех этих западных санкций
Face à tant de sanctions de l'Occident.
In the face of so many sanctions from the West.
Đối mặt với nhiều lệnh trừng phạt từ phương Tây
那 普京 也 不是 吃素 的
nà|pǔ jīng|yě|bú shì|chī sù|de
đó|Putin|cũng|không phải|ăn chay|trợ từ nhấn mạnh
это|Путин|тоже|не|вегетарианец|частица принадлежности
that|Putin|also|not|vegetarian|attributive marker
ça|Poutine|aussi|n'est pas|végétarien|particule possessive
それから、プーチンも負けてはいません。
那普京也不是吃素的
Путин тоже не из робкого десятка
Eh bien, Poutine n'est pas du genre à se laisser faire.
Putin is not a pushover either.
Thì Putin cũng không phải là người dễ bị bắt nạt
立马 就 给 你 来 了 个 反 制裁
lì mǎ|jiù|gěi|nǐ|lái|le|gè|fǎn|zhì cái
ngay lập tức|thì|cho|bạn|đến|đã|một|phản|trừng phạt
немедленно|сразу|дать|тебе|пришло|маркер завершенного действия|счетное слово|против|санкции
immediately|just|give|you|come|past tense marker|one|counter|sanctions
immédiatement|alors|à|tu|venir|marqueur d'action complétée|classificateur|anti|sanctions
即座に、カウンターの制裁を受けましたね。
立馬就給你來了個反制裁
Сразу же ответит вам контрсанкциями
Je vais immédiatement te donner une contre-sanction.
Immediately, I'll give you a counter-sanction.
Ngay lập tức tôi sẽ có một biện pháp phản đối lệnh trừng phạt.
你 不是 想 冻结 我 资产 吗
nǐ|bú shì|xiǎng|dòng jié|wǒ|zī chǎn|ma
bạn|không phải|muốn|đóng băng|tôi|tài sản|từ nghi vấn
ты|не|хочешь|заморозить|я|активы|вопросительная частица
you|not|want|freeze|my|assets|question marker
tu|n'est pas|veux|geler|je|actifs|particule interrogative
私の資産を凍結しないのですか?
你不是想凍結我資產嗎
Ты не хочешь заморозить мои активы?
Tu ne veux pas geler mes actifs ?
Don't you want to freeze my assets?
Bạn không phải muốn đóng băng tài sản của tôi sao?
好
hǎo
tốt
хорошо
good
bon
好
Хорошо
Bien.
Good.
Tốt.
那 对 俄罗斯 所有 "不 友好 "的 国家
nà|duì|é luó sī|suǒ yǒu|bù|yǒu hǎo|de|guó jiā
đó|đối với|Nga|tất cả|không|thân thiện|trợ từ sở hữu|quốc gia
это|к|Россия|все|не|дружественные|частица притяжательности|страны
that|towards|Russia|all|not|friendly|attributive marker|countries
alors|envers|Russie|tous|pas|amical|particule possessive|pays
ロシアのすべての「非友好的」な国々にその
那對俄羅斯所有"不友好"的國家
Что касается всех "недружественных" стран к России
Alors, pour tous les pays "hostiles" envers la Russie.
Then against all "unfriendly" countries to Russia.
Vậy thì đối với tất cả các quốc gia "không thân thiện" với Nga.
你们 要 想 进口 石油 天然气
nǐ men|yào|xiǎng|jìn kǒu|shí yóu|tiān rán qì
các bạn|muốn|nghĩ|nhập khẩu|dầu mỏ|khí tự nhiên
вы|хотите|думать|импортировать|нефть|природный газ
you|want|think|import|oil|natural gas
vous|voulez|penser|importer|pétrole|gaz naturel
石油やガスを輸入したい
你們要想進口石油天然氣
Если вы хотите импортировать нефть и газ
Vous devez vouloir importer du pétrole et du gaz naturel.
If you want to import oil and natural gas,
Các bạn muốn nhập khẩu dầu mỏ và khí tự nhiên
一律 都 只能 用 卢布 结算
yī lǜ|dōu|zhǐ néng|yòng|lú bù|jié suàn
nhất định|đều|chỉ có thể|dùng|rúp|thanh toán
все|все|можно только|использовать|рубли|расчет
uniformly|all|can only|use|rubles|settle
tous|tous|seulement|utiliser|roubles|régler
すべての決済はルーブルでのみ行える
一律都只能用盧布結算
то все расчеты должны производиться только в рублях.
Tout doit être réglé en roubles.
you can only settle in rubles.
Đều chỉ có thể thanh toán bằng đồng rúp
要 知道 俄罗斯 可是
yào|zhī dào|é luó sī|kě shì
muốn|biết|Nga|nhưng
нужно|знать|Россия|но
want|to know|Russia|but
vouloir|savoir|Russie|mais
ロシアはともかく
要知道俄羅斯可是
Нужно знать, что Россия - это
Il faut savoir que la Russie est.
You should know that Russia is
Cần biết rằng Nga là
全球 第一 大 天然气 出口国
quán qiú|dì yī|dà|tiān rán qì|chū kǒu guó
toàn cầu|thứ nhất|lớn|khí tự nhiên|nước xuất khẩu
глобальный|первый|большой|природный газ|страна-экспортер
global|first|largest|natural gas|exporter
mondial|premier|grand|gaz naturel|pays exportateur
全球第一大天然氣出口國
крупнейший в мире экспортер природного газа
Le premier exportateur mondial de gaz naturel.
the world's largest exporter of natural gas.
quốc gia xuất khẩu khí tự nhiên lớn nhất thế giới
第二 大 石油 出口 国
dì èr|dà|shí yóu|chū kǒu|guó
thứ hai|lớn|dầu mỏ|xuất khẩu|quốc gia
второй|большой|нефть|страна-экспортер|
second|largest|oil|exporter|country
deuxième|grand|pétrole|pays exportateur|
第二大石油出口國
второй по величине экспортер нефти
Deuxième grand pays exportateur de pétrole
The second largest oil exporter
Nước xuất khẩu dầu lớn thứ hai
那 是 开玩笑 的 吗
nà|shì|kāi wán xiào|de|ma
đó|là|đùa|trợ từ|từ nghi vấn
это|есть|шутка|частица|вопросительная частица
that|is|joking|attributive marker|question marker
ça|est|une blague|particule possessive|particule interrogative
それはジョークなのか?
那是開玩笑的嗎
Это что, шутка?
C'est une blague ?
Is that a joke?
Đó có phải là một trò đùa không
你们 西方
nǐ men|xī fāng
các bạn|phương Tây
вы|Запад
you|west
vous|occident
ユーウエスタン
你們西方
Вы, западные
Vous, les occidentaux
You Westerners
Các bạn phương Tây
整出来 那么多 花里胡哨 的 招
zhěng chū lái|nà me duō|huā lǐ hú shào|de|zhāo
làm ra|nhiều như vậy|rườm rà|từ chỉ sở hữu|chiêu trò
делать|выйти|так|много|пестрый
come up with|so many|flashy|attributive marker|tricks
sortir|tant de|tape-à-l'œil|particule possessive|astuces
派手なトリックが多い
整出來那麼多花里胡哨的招
Сделай так много вычурных приемов
Vous sortez tant de choses compliquées
Come up with so many flashy tricks
Tạo ra nhiều chiêu trò hoa mỹ như vậy
打出 一套 组合拳 来 对付 我
dǎ chū|yī tào|zǔ hé quán|lái|duì fù|wǒ
đánh ra|một bộ|quyền kết hợp|để|đối phó|tôi
выбить|один набор|комбинация ударов|чтобы|справиться с|я
hit out|one set|combination punches|to|deal with|me
sortir|une série de|coups combinés|pour|faire face à|je
私に対応するためのコンボ
打出一套組合拳來對付我
Используй комбинацию ударов против меня
Lancez une série de coups combinés pour faire face à moi
Throw out a set of combination punches to deal with me.
Đánh ra một bộ võ công để đối phó với tôi
我 就 靠 我 的 化石 能源
wǒ|jiù|kào|wǒ|de|huà shí|néng yuán
tôi|thì|dựa vào|tôi|trợ từ sở hữu|hóa thạch|năng lượng
я|просто|полагаться на|я|притяжательная частица|ископаемое|энергия
I|just|rely on|my|attributive marker|fossil|energy
je|juste|dépendre de|je|particule possessive|fossile|énergie
我就靠我的化石能源
Я полагаюсь на свои ископаемые источники энергии
Je compte sur mes énergies fossiles
I rely on my fossil fuels.
Tôi chỉ dựa vào năng lượng hóa thạch của mình
就 这 一招 以 不变 应 万变
jiù|zhè|yī zhāo|yǐ|bù biàn|yìng|wàn biàn
chỉ|cái này|một chiêu|để|không thay đổi|ứng phó|vạn biến
именно|это|один прием|с|неизменным|реагировать|на множество изменений
just|this|one move|with|unchanging|respond to|myriad changes
juste|ce|une technique|pour|invariabilité|répondre|à toutes les variations
これなんです。
就這一招以不變應萬變
Этот один прием, чтобы противостоять всем изменениям
Avec cette seule technique, je fais face à toutes les situations
With this one move, respond to all changes with consistency.
Chỉ với chiêu này, lấy bất biến ứng vạn biến
能源 这个 东西
néng yuán|zhè ge|dōng xī
năng lượng|cái này|đồ vật
энергия|это|вещь
energy|this|thing
énergie|ce|chose
能源這個東西
Энергия — это такая вещь
L'énergie, c'est quelque chose
Energy is this thing.
Năng lượng là thứ này
它 几乎 可以 说 是 刚 需
tā|jī hū|kě yǐ|shuō|shì|gāng|xū
nó|gần như|có thể|nói|là|vừa mới|cần
это|почти|может|сказать|есть|только|необходимость
it|almost|can|say|is|just|need
il|presque|peut|dire|est|juste|besoin
它幾乎可以說是剛需
Это почти можно сказать, что это первоочередная необходимость.
On peut presque dire que c'est une nécessité.
It can almost be said to be a necessity.
Nó gần như có thể nói là nhu cầu thiết yếu.
所以 你 甭管 欧洲 再 怎么 制裁
suǒ yǐ|nǐ|béng guǎn|ōu zhōu|zài|zěn me|zhì cái
vì vậy|bạn|bất kể|châu Âu|lại|như thế nào|trừng phạt
так что|ты|не важно|Европа|еще|как|санкции
so|you|no matter|Europe|again|how|sanction
donc|tu|peu importe|Europe|encore|comment|sanctions
だから、ヨーロッパでどんな制裁が行われようが、気にしない
所以你甭管歐洲再怎麼制裁
Поэтому, независимо от того, как Европа будет санкционировать,
Donc peu importe les sanctions que l'Europe impose.
So no matter how much Europe sanctions.
Vì vậy, bạn đừng quan tâm đến việc châu Âu có trừng phạt như thế nào.
再 怎么 禁运
zài|zěn me|jìn yùn
lại|làm thế nào|cấm vận
снова|как|эмбарго
again|how|embargo
encore|comment|embargo
またか、何だよ、禁輸措置か?
再怎麼禁運
как бы ни вводились эмбарго,
Peu importe l'embargo.
No matter how much it embargoes.
Dù có cấm vận ra sao.
还是 会 有 很多 人 和 公司
hái shì|huì|yǒu|hěn duō|rén|hé|gōng sī
vẫn|sẽ|có|rất nhiều|người|và|công ty
все еще|будут|иметь|много|людей|и|компании
still|will|have|many|people|and|companies
ou|va|avoir|beaucoup de|personnes|et|entreprises
還是會有很多人和公司
все равно будет много людей и компаний,
Il y aura toujours beaucoup de personnes et d'entreprises.
There will still be many people and companies.
Vẫn sẽ có rất nhiều người và công ty.
排着 队 找 俄罗斯 买 化石 能源
pái zhe|duì|zhǎo|é luó sī|mǎi|huà shí|néng yuán
xếp hàng|đội|tìm|Nga|mua|hóa thạch|năng lượng
выстраиваться|очередь|искать|Россия|купить|ископаемое|энергия
lining up|queue|to find|Russia|to buy|fossil|energy
faire la queue|équipe|chercher|Russie|acheter|fossile|énergie
排著隊找俄羅斯買化石能源
которые будут стоять в очереди, чтобы купить ископаемое топливо в России.
Faire la queue pour acheter des ressources fossiles en Russie
Line up to buy fossil energy from Russia.
Xếp hàng tìm mua năng lượng hóa thạch từ Nga
那 不 都 得 用 卢布 结算 嘛
nà|bù|dōu|děi|yòng|lú bù|jié suàn|ma
thì|không|đều|phải|sử dụng|đồng rúp|thanh toán|từ nhấn mạnh
тогда|не|все|нужно|использовать|рубли|расчет|частица
that|not|all|have to|use|ruble|settle|emphasis marker
alors|pas|tous|doit|utiliser|rouble|régler|particule interrogative
それから、ルーブルで支払う必要があります。
那不都得用盧布結算嘛
Ну, это же все должно быть рассчитано в рублях.
Alors, il faut bien régler en roubles, non ?
Then it all has to be settled in rubles, right?
Thì không phải đều phải thanh toán bằng rúp sao
得 卢布 就 来 了 个 大 反转
dé|lú bù|jiù|lái|le|gè|dà|fǎn zhuǎn
đã|đồng rúp|thì|đến|đã|một|lớn|đảo ngược
получить|рубль|уже|пришел|маркер завершенного действия|счетное слово|большой|разворот
must|ruble|then|come|past tense marker|one|big|reversal
obtenir|rouble|alors|venir|marqueur d'action complétée|classificateur|grand|retournement
ルーブルは大逆転を果たした
得盧布就來了個大反轉
И вот рубль пережил большой переворот.
Avec les roubles, il y a eu un grand retournement
Then the ruble came with a big turnaround.
Được rúp thì đã có một cú lật ngược lớn
成为 了 2022年
chéng wéi|le|èr líng èr nián
trở thành|dấu hiệu hành động hoàn thành|năm 2022
стать|маркер завершенного действия|2022 год
become|past tense marker|year 2022
devenir|marqueur d'action complétée|année 2022
成為了2022年
Он стал в 2022 году.
Devenu 2022
It became 2022.
Trở thành năm 2022
最 坚挺 的 货币
zuì|jiān tǐng|de|huò bì
nhất|mạnh nhất|từ chỉ sở hữu|tiền tệ
самый|стабильный|притяжательная частица|валюта
most|strong|attributive marker|currency
le|plus fort|particule possessive|monnaie
最堅挺的貨幣
самой крепкой валютой.
La monnaie la plus solide
The strongest currency
Đồng tiền mạnh nhất
即使 今年 美元 无比 强势
jí shǐ|jīn nián|měi yuán|wú bǐ|qiáng shì
ngay cả|năm nay|đô la Mỹ|vô cùng|mạnh mẽ
даже если|в этом году|доллар|бесконечно|сильный
even if|this year|US dollar|incomparably|strong
même si|cette année|dollar américain|sans précédent|fort
即使今年美元無比強勢
Даже несмотря на то, что в этом году доллар был невероятно сильным.
Même si le dollar est incroyablement fort cette année
Even though the dollar is incredibly strong this year
Ngay cả khi đồng đô la mạnh mẽ trong năm nay
卢布 对 美元 还 升值 了 30%
lú bù|duì|měi yuán|hái|shēng zhí|le
đồng rúp|đối với|đô la Mỹ|còn|tăng giá|trợ từ quá khứ
рубль|к|доллар|уже|укрепился|маркер завершенного действия
ruble|against|dollar|still|appreciate|past tense marker
rouble|par rapport à|dollar américain|encore|s'est apprécié|particule d'action complétée
盧布對美元還升值了30%
Рубль по отношению к доллару действительно укрепился на 30%
Le rouble s'est apprécié de 30% par rapport au dollar
The ruble has appreciated by 30% against the dollar
Đồng rúp đã tăng giá 30% so với đồng đô la
卢布 的 升值 确实 一定 程度 上
lú bù|de|shēng zhí|què shí|yī dìng|chéng dù|shàng
đồng rúp|từ sở hữu|tăng giá|thực sự|nhất định|mức độ|trên
рубль|притяжательная частица|укрепление|действительно|в определенной|степени|на
ruble|attributive marker|appreciation|indeed|certain|extent|on
rouble|particule possessive|appréciation|effectivement|à un certain|degré|sur
盧布的升值確實一定程度上
Укрепление рубля действительно в определенной степени
L'appréciation du rouble est effectivement à un certain degré
The appreciation of the ruble is indeed to some extent
Sự tăng giá của đồng rúp thực sự ở một mức độ nhất định
缓解 了 俄罗斯 国内 的 通胀
huǎn jiě|le|é luó sī|guó nèi|de|tōng zhàng
giảm bớt|đã|Nga|trong nước|từ|lạm phát
смягчить|маркер завершенного действия|Россия|внутренний|притяжательная частица|инфляция
alleviate|past tense marker|Russia|domestic|attributive marker|inflation
soulager|particule aspectuelle|Russie|intérieur|particule possessive|inflation
緩解了俄羅斯國內的通脹
смягчило инфляцию в России
Cela a atténué l'inflation intérieure en Russie.
Relieved the domestic inflation in Russia.
Giảm bớt lạm phát trong nước Nga
你 看 这 是 他 今年 的 通胀 数据
nǐ|kàn|zhè|shì|tā|jīn nián|de|tōng zhàng|shù jù
bạn|xem|cái này|là|anh ấy|năm nay|trợ từ sở hữu|lạm phát|dữ liệu
ты|смотри|это|есть|он|в этом году|притяжательная частица|инфляция|данные
you|look|this|is|he|this year|attributive marker|inflation|data
tu|regarde|ceci|est|il|cette année|particule possessive|inflation|données
你看這是他今年的通脹數據
Смотри, это его данные по инфляции за этот год
Regarde, voici les données sur l'inflation de cette année.
Look, this is his inflation data for this year.
Bạn xem đây là dữ liệu lạm phát của ông ấy trong năm nay
就 跟 下台阶 似的
jiù|gēn|xià tái jiē|shì de
thì|với|xuống bậc thang|giống như
просто|как|спуститься по ступенькам|похоже на
just|like|step down|like
alors|avec|descendre les escaliers|comme
就跟下台階似的
Это как спускаться по лестнице
C'est comme descendre des escaliers.
It's just like going down the stairs.
Giống như xuống cầu thang vậy
虽说 这 数据 是 俄罗斯 公布 的
suīshuō|zhè|shùjù|shì|éluósī|gōngbù|de
このデータはロシアが発表したものですが
雖說這數據是俄羅斯公佈的
Хотя эти данные опубликованы Россией
Bien que ces données soient publiées par la Russie.
Although this data is published by Russia.
Dù sao thì dữ liệu này cũng do Nga công bố
就 可信度 有待 考证
jiù|kě xìn dù|yǒu dài|kǎo zhèng
thì|độ tin cậy|cần|xác minh
что касается|достоверность|требует|проверки
just|credibility|pending|verification
juste|crédibilité|doit|être vérifiée
検証される信頼性
就可信度有待考證
их достоверность требует проверки
La crédibilité doit encore être vérifiée
The credibility needs to be verified.
Độ tin cậy vẫn cần được kiểm chứng
但是 各种 迹象 表明
dàn shì|gè zhǒng|jì xiàng|biǎo míng
nhưng|các loại|dấu hiệu|chỉ ra
но|различные|признаки|указывают
but|various|signs|indicate
mais|toutes sortes de|signes|indiquent
但是各種跡象表明
но различные признаки указывают на то
Cependant, divers signes indiquent
However, various signs indicate.
Nhưng các dấu hiệu khác nhau cho thấy
俄罗斯 国内 的 通胀
é luó sī|guó nèi|de|tōng zhàng
Nga|trong nước|từ chỉ sở hữu|lạm phát
Россия|внутренний|притяжательная частица|инфляция
Russia|domestic|attributive marker|inflation
Russie|domestique|particule possessive|inflation
俄羅斯國內的通脹
что инфляция в России
Que l'inflation en Russie
The inflation in Russia.
Lạm phát trong nước Nga
确实 是 在 好转
què shí|shì|zài|hǎo zhuǎn
thực sự|là|đang|cải thiện
действительно|есть|в процессе|улучшения
indeed|is|in|improvement
effectivement|est|en|amélioration
はい、良くなっています。
確實是在好轉
действительно улучшается
Est effectivement en amélioration
Is indeed improving.
thực sự đang cải thiện
不过 怎么 说 呢
bú guò|zěn me|shuō|ne
nhưng|làm thế nào|nói|từ nhấn mạnh
однако|как|сказать|частица вопроса
but|how|to say|emphasis marker
cependant|comment|dire|particule interrogative
不過怎麼說呢
Но как сказать?
Mais comment dire ?
But how to say it?
Nhưng mà, nói thế nào nhỉ
虽然 卢布 坚挺 从 一定 程度 上
suī rán|lú bù|jiān tǐng|cóng|yī dìng|chéng dù|shàng
mặc dù|đồng rúp|ổn định|từ|một mức độ|mức độ|trên
хотя|рубль|крепкий|с|определённой|степени|на
although|ruble|strong|from|certain|degree|on
bien que|rouble|solide|depuis|certain|degré|sur
ルーブルはある程度持ちこたえたものの
雖然盧布堅挺從一定程度上
Хотя рубль укрепился в определенной степени,
Bien que le rouble soit fort dans une certaine mesure,
Although the ruble is strong to a certain extent,
Mặc dù đồng rúp mạnh lên ở một mức độ nhất định
缓解 了 俄罗斯 经济 上 的 压力
huǎn jiě|le|é luó sī|jīng jì|shàng|de|yā lì
giảm bớt|đã|Nga|kinh tế|trên|trợ từ sở hữu|áp lực
смягчить|маркер завершенного действия|Россия|экономика|на|притяжательная частица|давление
alleviate|past tense marker|Russia|economy|on|attributive marker|pressure
soulager|particule aspectuelle|Russie|économie|sur|particule possessive|pression
ロシア経済への圧迫を緩和する
緩解了俄羅斯經濟上的壓力
это немного смягчило давление на российскую экономику.
cela a atténué la pression sur l'économie russe.
it has alleviated the pressure on the Russian economy.
Đã phần nào giảm bớt áp lực lên nền kinh tế Nga
那 你 想 这么 多 制裁 扑面而来
nà|nǐ|xiǎng|zhè me|duō|zhì cái|pū miàn ér lái
thì|bạn|muốn|như vậy|nhiều|trừng phạt|ập đến
тогда|ты|хочешь|так|много|санкций|наваливаются
that|you|want|so many|many|sanctions|come at you
alors|tu|veux|tant|beaucoup|sanctions|arrivent à grands pas
だから、自分のところに制裁が来ることをそんなに考えているのか。
那你想這麼多製裁撲面而來
Но ты посмотри, сколько санкций обрушилось.
Alors, tu penses que tant de sanctions arrivent.
Then, you think so many sanctions are coming.
Thì bạn nghĩ rằng nhiều lệnh trừng phạt sẽ ập đến như vậy
俄罗斯 需要 迅速 调整 产业 格局
é luó sī|xū yào|xùn sù|tiáo zhěng|chǎn yè|gé jú
Nga|cần|nhanh chóng|điều chỉnh|ngành công nghiệp|cấu trúc
Россия|нужно|быстро|корректировать|промышленность|структура
Russia|need|rapidly|adjust|industry|structure
Russie|besoin de|rapidement|ajuster|industrie|structure
俄羅斯需要迅速調整產業格局
России нужно быстро адаптировать промышленную структуру.
La Russie doit rapidement ajuster sa structure industrielle.
Russia needs to quickly adjust its industrial structure.
Nga cần nhanh chóng điều chỉnh cấu trúc ngành
寻找 替代品 开发 技术 等等
xún zhǎo|tì dài pǐn|kāi fā|jì shù|děng děng
tìm kiếm|sản phẩm thay thế|phát triển|công nghệ|vv
искать|заменитель|разработка|технологии|и так далее
search for|substitute|develop|technology|etc
chercher|substitut|développer|technologie|etc
尋找替代品開發技術等等
Поиск альтернативных технологий и т.д.
Chercher des substituts, développer des technologies, etc.
Find alternatives, develop technologies, etc.
Tìm kiếm các sản phẩm thay thế, phát triển công nghệ, v.v.
它 2022年 经济 衰退
tā|2022 nián|jīng jì|shuāi tuì
nó|năm 2022|kinh tế|suy thoái
это|2022 год|экономический спад|
it|year 2022|economy|recession
il|année 2022|récession économique|
它2022年經濟衰退
Экономический спад в 2022 году
Elle a connu une récession économique en 2022.
It experienced an economic recession in 2022.
Nó đã suy thoái kinh tế vào năm 2022
基本 肯定 是 没 跑 了
jī běn|kěn dìng|shì|méi|pǎo|le
cơ bản|chắc chắn|là|không|chạy|trợ từ quá khứ
в основном|определенно|есть|не|убежать|частица завершенного действия
basic|definitely|is|not|run|emphasis marker
de base|certainement|est|pas|courir|marqueur d'action complétée
基本肯定是沒跑了
В основном, это точно не прошло
Il est pratiquement certain qu'il n'y a pas d'échappatoire.
It is basically certain that it won't recover.
Cơ bản chắc chắn là không thể chạy thoát được
GDP 二季度 下滑 4.1%
GDP|èr jì dù|xià huá
Tổng sản phẩm quốc nội|quý hai|giảm
ВВП|второй квартал|снижение
GDP|second quarter|decline
PIB|deuxième trimestre|baisse
GDP二季度下滑4.1%
ВВП во втором квартале снизился на 4,1%
Le PIB a chuté de 4,1 % au deuxième trimestre.
GDP fell by 4.1% in the second quarter.
GDP quý hai giảm 4.1%
三季度 下滑 3.7%
sān jì dù|xià huá
quý ba|giảm
третий квартал|снижение
third quarter|decline
troisième trimestre|baisse
三季度下滑3.7%
В третьем квартале снижение составило 3,7%
Il a chuté de 3,7 % au troisième trimestre.
Fell by 3.7% in the third quarter.
quý ba giảm 3.7%
俄乌 战争 以及 西方 跟 俄罗斯
é wū|zhàn zhēng|yǐ jí|xī fāng|gēn|é luó sī
Nga-U|chiến tranh|và|phương Tây|với|Nga
Россия и Украина|война|а также|Запад|и|Россия
Russia-Ukraine|war|and|the West|with|Russia
Russie et Ukraine|guerre|ainsi que|occident|avec|Russie
俄烏戰爭以及西方跟俄羅斯
Русско-украинская война и Запад с Россией
La guerre entre la Russie et l'Ukraine ainsi que l'Occident contre la Russie.
The Russia-Ukraine war and the West's actions against Russia.
Chiến tranh Nga-Ukraine và phương Tây với Nga
这 一系列 的 制裁 过招
zhè|yī xì liè|de|zhì cái|guò zhāo
này|một loạt|trợ từ sở hữu|trừng phạt|đối đầu
это|серия|притяжательная частица|санкции|противостоять
this|a series of|attributive marker|sanctions|spar engage in a contest
cela|une série de|particule possessive|sanctions|affrontement
這一系列的製裁過招
Эта серия санкций
Cette série de sanctions a eu un impact.
This series of sanctions is a confrontation.
Chuỗi các biện pháp trừng phạt này
给 全球 的 经济 格局
gěi|quán qiú|de|jīng jì|gé jú
cho|toàn cầu|trợ từ sở hữu|kinh tế|cấu trúc
дать|глобальный|притяжательная частица|экономика|структура
give|global|attributive marker|economic|pattern
donner|mondial|particule possessive|économie|structure
給全球的經濟格局
оказала значительное влияние на глобальную экономическую структуру
Donner un aperçu de la configuration économique mondiale
The global economic landscape
Đã tạo ra cấu trúc kinh tế toàn cầu
都 造成 了 重大 的 影响
dōu|zào chéng|le|zhòng dà|de|yǐng xiǎng
đều|gây ra|đã|nghiêm trọng|từ chỉ sở hữu|ảnh hưởng
все|причинять|маркер завершенного действия|серьезный|притяжательная частица|влияние
all|cause|past tense marker|significant|attributive marker|impact
tous|causer|marqueur d'action complétée|majeur|particule possessive|impact
都造成了重大的影響
и оказала серьезное воздействие
a eu un impact significatif
has been significantly impacted
Gây ra ảnh hưởng lớn
也 为 之后 很多 的 全球性 大 事件
yě|wèi|zhī hòu|hěn duō|de|quán qiú xìng|dà|shì jiàn
cũng|vì|sau đó|rất nhiều|của|toàn cầu|lớn|sự kiện
также|для|после|много|притяжательная частица|глобальный|большой|событие
also|for|after|many|attributive marker|global|major|event
aussi|pour|après|beaucoup de|particule possessive|mondial|grand|événements
也為之後很多的全球性大事件
на многие глобальные события в будущем
et a également préparé le terrain pour de nombreux grands événements mondiaux à venir
and has also laid the groundwork for many subsequent global events
Cũng đã đặt nền móng cho nhiều sự kiện lớn toàn cầu sau này
埋下 了 伏笔
mái xià|le|fú bǐ
chôn xuống|trợ từ quá khứ|dấu hiệu
закладывать|маркер завершенного действия|задел
buried|past tense marker|foreshadowing
mettre|particule aspectuelle|indice
埋下了伏筆
Заложены предпосылки
en semant les graines
to come.
Đã gieo mầm cho những điều đó
而 这里 头 首当其冲 的 就 是
ér|zhè lǐ|tóu|shǒu dāng qí chōng|de|jiù|shì
và|đây|đầu|chịu trách nhiệm đầu tiên|trợ từ sở hữu|chính là|là
а|здесь|голова|первым под ударом|частица притяжательности|это есть|
but|here|head|first to bear the brunt|attributive marker|just|is
et|ici|tête|en première ligne|particule possessive|c'est|
その中でも、まず一番に挙げられるのが
而這裡頭首當其衝的就是
А здесь в первую очередь это
Et ici, la première chose qui vient à l'esprit est
And here, the first and foremost is
Và điều đầu tiên ở đây chính là
2022年 全球 第二 大 主题
2022 nián|quán qiú|dì èr|dà|zhǔ tí
năm 2022|toàn cầu|thứ hai|lớn|chủ đề
2022 год|глобальный|второй|большой|тема
year 2022|global|second|big|theme
année 2022|mondial|deuxième|grand|thème
2022年全球第二大主題
Второй по величине глобальной темой 2022 года
En 2022, le deuxième plus grand thème mondial
the second largest theme globally in 2022
Chủ đề lớn thứ hai toàn cầu năm 2022
能源 危机
néng yuán|wēi jī
năng lượng|khủng hoảng
энергетический кризис|
energy|crisis
crise énergétique|
能源危機
Энергетический кризис
la crise énergétique
the energy crisis
Khủng hoảng năng lượng
很多 人 可能 以为 能源 危机
hěn duō|rén|kě néng|yǐ wéi|néng yuán|wēi jī
nhiều|người|có thể|nghĩ rằng|năng lượng|khủng hoảng
много|людей|возможно|думают|энергия|кризис
many|people|may|think|energy|crisis
beaucoup de|personnes|peut-être|pensent|énergie|crise
と思う方も多いかもしれませんが、エネルギー危機は
很多人可能以為能源危機
Многие люди могут подумать, что энергетический кризис
Beaucoup de gens pourraient penser que la crise énergétique
Many people may think that the energy crisis
Nhiều người có thể nghĩ rằng khủng hoảng năng lượng
就 只是 俄乌 战争 催化 来 的
jiù|zhǐ shì|é wū|zhàn zhēng|cuī huà|lái|de
chỉ|chỉ|Nga-Ukraine|chiến tranh|xúc tác|đến|trợ từ sở hữu
просто|только|Россия-Украина|война|катализатор|пришедший|частица притяжательности
just|only|Russia-Ukraine|war|catalyze|come|attributive marker
juste|seulement|Russie-Ukraine|guerre|catalyseur|venir|particule possessive
ロシアとウクライナの戦争に過ぎない。
就只是俄烏戰爭催化來的
Это всего лишь результат эскалации российско-украинской войны.
C'est juste la guerre entre la Russie et l'Ukraine qui a été catalysée.
It is just the catalyst of the Russia-Ukraine war.
Chỉ là cuộc chiến Nga-Ukraine đã được thúc đẩy.
其实 不然
qí shí|bù rán
thực ra|nếu không
на самом деле не так|
actually|otherwise
en réalité non|
実は、そうではありません。
其實不然
На самом деле это не так.
En réalité, ce n'est pas le cas.
Actually, that's not the case.
Thực ra không phải vậy.
2020年 疫情 爆发
èr líng èr líng nián|yì qíng|bào fā
năm 2020|dịch bệnh|bùng phát
2020 год|эпидемия|вспышка
year 2020|epidemic|outbreak
année 2020|épidémie|éclatement
2020年疫情爆發
В 2020 году вспыхнула пандемия.
L'épidémie a éclaté en 2020.
The pandemic broke out in 2020.
Đại dịch bùng phát vào năm 2020.
刚刚 形成 OPEC+ 联盟 不久 的
gāng gāng|xíng chéng|OPEC+|lián méng|bù jiǔ|de
vừa mới|hình thành|OPEC+|liên minh|không lâu|trợ từ sở hữu
только что|сформировала|ОПЕК+|альянс|вскоре|частица притяжательности
just|formed|OPEC+|alliance|shortly|attributive marker
à l'instant|former|OPEC+|alliance|bientôt|particule possessive
OPEC+同盟は、その直後に結成されたばかりである。
剛剛形成OPEC+聯盟不久的
Совсем недавно образовавшийся альянс OPEC+.
Peu de temps après la formation de l'alliance OPEC+.
The OPEC+ alliance had just formed not long ago.
Liên minh OPEC+ vừa mới được hình thành không lâu.
沙特 跟 俄罗斯
shā tè|gēn|é luó sī
Ả Rập Xê Út|và|Nga
Саудовская Аравия|и|Россия
Saudi Arabia|and|Russia
Arabie Saoudite|et|Russie
沙特跟俄羅斯
Саудовская Аравия и Россия.
L'Arabie Saoudite et la Russie
Saudi Arabia and Russia
Ả Rập Xê Út và Nga
就 展开 了 价格战
jiù|zhǎn kāi|le|jià gé zhàn
thì|bắt đầu|đã|cuộc chiến giá
уже|развернуть|маркер завершенного действия|ценовая война
just|unfold|past tense marker|price war
alors|commencer|particule d'action complétée|guerre des prix
就展開了價格戰
Развернулась ценовая война
ont lancé une guerre des prix
have launched a price war
đã bắt đầu một cuộc chiến giá cả
把 石油 价格
bǎ|shí yóu|jià gé
đưa|dầu mỏ|giá
частица|нефть|цена
emphasis marker|oil|price
marqueur de sujet|pétrole|prix
把石油價格
Снизив цены на нефть
qui a fait chuter le prix du pétrole
that has pushed oil prices
đẩy giá dầu
摁 到 了 不到 20 美元 一 桶
èn|dào|le|bù dào|měi yuán|yī|tǒng
nhấn|đến|đã|chưa đến|đô la Mỹ|một|thùng
нажать|до|маркер завершенного действия|менее чем|20 долларов|за бочку|
press|to|emphasis marker|less than|dollars|one|barrel
appuyer|jusqu'à|particule d'action complétée|moins de|20 dollars|par baril|
1バレル20ドル以下まで下がっている
摁到了不到20美元一桶
до менее 20 долларов за баррель
à moins de 20 dollars le baril.
down to less than 20 dollars a barrel.
xuống dưới 20 đô la một thùng
石油 期货 价格
shí yóu|qī huò|jià gé
dầu mỏ|hợp đồng tương lai|giá
нефть|фьючерс|цена
oil|futures|price
pétrole|contrat à terme|prix
原油先物価格
石油期貨價格
Цены на нефть фьючерсы
Prix des contrats à terme sur le pétrole
Oil futures prices
Giá dầu tương lai
甚至 一度 跌 成 负数
shèn zhì|yī dù|diē|chéng|fù shù
thậm chí|một thời điểm|giảm|trở thành|số âm
даже|однажды|упали до|отрицательного числа|
even|once|fall|to|negative number
même|à un moment donné|tomber à|nombre négatif|
一時はマイナスにまで落ち込んだこともありました。
甚至一度跌成負數
даже на время упали до отрицательных значений
Il a même chuté à un niveau négatif à un moment donné
Even once fell to negative numbers
Thậm chí có lúc giảm xuống âm
之后 各国 迅速 减产 超过 10%
zhī hòu|gè guó|xùn sù|jiǎn chǎn|chāo guò
sau đó|các quốc gia|nhanh chóng|giảm sản xuất|vượt quá
после|страны|быстро|сократили производство|более чем
after|countries|rapidly|cut production|exceed
après|pays|rapidement|réduire la production|dépasser
その後、各国は急速に10%以上の減産に踏み切った
之後各國迅速減產超過10%
После этого страны быстро сократили производство более чем на 10%
Par la suite, les pays ont rapidement réduit leur production de plus de 10 %
Afterwards, countries quickly cut production by more than 10%.
Sau đó, các quốc gia nhanh chóng cắt giảm sản lượng hơn 10%
可令 大部分 人 没想到 的 是
kě lìng|dà bù fèn|rén|méi xiǎng dào|de|shì
có thể khiến|phần lớn|người|không ngờ|từ sở hữu|là
может|большая часть|люди|не ожидали|частица|это
can make|most|people|did not expect|attributive marker|is
peut|la plupart|personnes|ne s'attendaient pas à|particule possessive|est
しかし、多くの人が期待していないのは
可令大部分人沒想到的是
То, что большинство людей не ожидало, это
Ce qui a surpris la plupart des gens, c'est que
What most people did not expect was
Điều mà hầu hết mọi người không ngờ tới là
2021年 全球 的 消费 和 需求
2021 nián|quán qiú|de|xiāo fèi|hé|xū qiú
năm 2021|toàn cầu|từ sở hữu|tiêu dùng|và|nhu cầu
2021 год|глобальный|притяжательная частица|потребление|и|спрос
year 2021|global|attributive marker|consumption|and|demand
année 2021|mondial|particule possessive|consommation|et|demande
2021年全球的消費和需求
В 2021 году глобальное потребление и спрос
En 2021, la consommation et la demande mondiales
In 2021, global consumption and demand
Năm 2021, tiêu dùng và nhu cầu toàn cầu
迅速 回升 了
xùn sù|huí shēng|le
nhanh chóng|hồi phục|trạng từ hoàn thành
быстро|восстановление|маркер завершенного действия
rapidly|rebound|emphasis marker
rapidement|revenir à la hausse|marqueur d'action complétée
急激なリバウンド
迅速回升了
быстро восстановились
ont rapidement rebondi.
rapidly rebounded.
đã nhanh chóng phục hồi
本来 去年 一年
běn lái|qù nián|yī nián
vốn dĩ|năm ngoái|một năm
изначально|прошлый год|один год
originally|last year|one year
à l'origine|l'année dernière|une année
本來去年一年
На самом деле, в прошлом году
L'année dernière,
Originally, last year,
Thực ra, năm ngoái
该 花 没 花 出去 的 钱
gāi|huā|méi|huā|chū qù|de|qián
nên|tiêu|không|đã tiêu|ra ngoài|trợ từ sở hữu|tiền
должно потратить|не потратил|на выход|деньги|||
should|spend|not|spend|out|attributive marker|money
devrait dépenser|n'a pas dépensé|sortir|l'argent|||
使うべきなのに使われないお金
該花沒花出去的錢
Эти деньги, которые не были потрачены на цветы
l'argent qui aurait dû être dépensé n'a pas été dépensé.
the money that should have been spent was not spent.
tiền đáng lẽ đã chi tiêu nhưng không được chi ra
今年 都 给 补上
jīn nián|dōu|gěi|bǔ shàng
năm nay|đều|đã|bù đắp
в этом году|все|дать|восполнить
this year|all|give|make up
cette année|tous|à|compléter
今年こそは挽回を
今年都給補上
в этом году все будут компенсированы
Cette année, tout a été compensé.
This year has made up for everything.
Năm nay đã được bù đắp
市场 迎来 了 一波
shì chǎng|yíng lái|le|yī bō
thị trường|đón nhận|trợ từ quá khứ|một đợt
рынок|встретить|маркер завершенного действия|одну волну
market|welcome|past tense marker|a wave
marché|accueillir|particule d'action complétée|une vague
市場迎來了一波
Рынок пережил волну
Le marché a connu une vague.
The market has welcomed a wave.
Thị trường đã đón nhận một đợt
消费 的 报复性 上扬
xiāo fèi|de|bào fù xìng|shàng yáng
tiêu dùng|trợ từ sở hữu|tính chất trả đũa|tăng lên
потребление|притяжательная частица|ответная|рост
consumption|attributive marker|retaliatory|rise
consommation|particule possessive|de représailles|augmentation
報復的な消費の好転
消費的報復性上揚
возвратного потребления
Une montée en flèche de la consommation.
There has been a rebound in consumption.
Tăng trưởng tiêu dùng phục hồi mạnh mẽ
各国 的 GDP 也 出现 了 大 反弹
gè guó|de|GDP|yě|chū xiàn|le|dà|fǎn tán
các quốc gia|trợ từ sở hữu|GDP|cũng|xuất hiện|trợ từ quá khứ|lớn|phục hồi
страны|притяжательная частица|ВВП|также|появиться|маркер завершенного действия|большой|восстановление
various countries|attributive marker|GDP|also|appear|past tense marker|big|rebound
pays|particule possessive|PIB|aussi|apparaître|particule d'action complétée|grande|rebond
GDPも大きく回復している
各國的GDP也出現了大反彈
ВВП стран также показал большой рост
Le PIB des pays a également connu un grand rebond.
The GDP of various countries has also seen a significant rebound.
GDP của các quốc gia cũng đã có sự phục hồi lớn
需求 的 猛烈 回升
xū qiú|de|měng liè|huí shēng
nhu cầu|từ sở hữu|mạnh mẽ|phục hồi
спрос|притяжательная частица|резкий|восстановление
demand|attributive marker|fierce|rebound
demande|particule possessive|forte|reprise
需要の急回復
需求的猛烈回升
Сильное восстановление спроса
La forte reprise de la demande
The demand has rebounded sharply.
Nhu cầu đã phục hồi mạnh mẽ
它 本来 应该 是 个 好事
tā|běn lái|yīng gāi|shì|gè|hǎo shì
nó|vốn dĩ|nên|là|một|điều tốt
это|изначально|должно|быть|счётное слово|хорошее дело
it|originally|should|be|a|good thing
il|à l'origine|devrait|être|un|bonne chose
ということになっていたのですが
它本來應該是個好事
Это должно быть хорошей новостью
Cela aurait dû être une bonne chose
It should have been a good thing.
Lẽ ra đó phải là một điều tốt
但 有 一些 产业链 周期 比较 长 的
dàn|yǒu|yī xiē|chǎn yè liàn|zhōu qī|bǐ jiào|cháng|de
nhưng|có|một số|chuỗi công nghiệp|chu kỳ|tương đối|dài|trợ từ sở hữu
но|есть|некоторые|цепочка поставок|цикл|сравнительно|длинный|частица притяжательности
but|there are|some|industrial chain|cycle|relatively|long|attributive marker
mais|il y a|quelques|chaîne d'approvisionnement|cycle|relativement|long|particule possessive
ただし、チェーンの長さが長い業界も多数あります
但有一些產業鏈週期比較長的
Но есть некоторые отрасли, у которых циклы довольно длинные
Mais il y a certaines chaînes industrielles dont le cycle est relativement long
But there are some industrial chains with relatively long cycles.
Nhưng có một số chuỗi ngành công nghiệp có chu kỳ khá dài
就 不是 说 需求 一 起来
jiù|bú shì|shuō|xū qiú|yī|qǐ lái
thì|không phải|nói|nhu cầu|một|lên
просто|не|говорить|требования|один|вместе
just|not|say|demand|one|up
alors|n'est pas|dire|demande|un|ensemble
就不是說需求一起來
Поэтому не всегда, когда спрос возрастает
Ce n'est pas simplement que la demande se réveille
It's not just about the demand picking up.
Thì không phải chỉ cần nhu cầu tăng lên
供给 立马 就 能 跟上 的
gōng jǐ|lì mǎ|jiù|néng|gēn shàng|de
cung cấp|ngay lập tức|thì|có thể|theo kịp|trợ từ sở hữu
поставка|немедленно|сразу|может|успеть|частица притяжательности
supply|immediately|just|can|keep up with|attributive marker
fournir|immédiatement|alors|peut|suivre|particule possessive
供給立馬就能跟上的
предложение может сразу же за ним последовать.
L'offre peut immédiatement suivre.
Supply can immediately keep up.
Cung cấp ngay lập tức có thể theo kịp.
这 就 引发 了 2021年
zhè|jiù|yǐn fā|le|èr líng èr yī nián
này|thì|gây ra|đã|năm 2021
это|уже|вызвало|маркер завершенного действия|2021 год
this|then|triggered|past tense marker|year 2021
cela|alors|a déclenché|particule d'action complétée|année 2021
これは、2021年につながる
這就引發了2021年
Это вызвало 2021 год
Cela a déclenché l'année 2021.
This triggered the year 2021.
Điều này đã dẫn đến năm 2021.
很多 关键 的 产品
hěn duō|guān jiàn|de|chǎn pǐn
nhiều|quan trọng|từ sở hữu|sản phẩm
много|ключевой|притяжательная частица|продукт
many|key|attributive marker|products
beaucoup de|clé|particule possessive|produit
很多關鍵的產品
Много ключевых продуктов
De nombreux produits clés.
Many key products.
Nhiều sản phẩm quan trọng.
全球性 的 供应 短缺
quán qiú xìng|de|gōng yìng|duǎn quē
toàn cầu|từ chỉ sở hữu|cung ứng|thiếu hụt
глобальный|притяжательная частица|поставка|нехватка
global|attributive marker|supply|shortage
mondial|particule possessive|approvisionnement|pénurie
世界的な供給不足
全球性的供應短缺
Глобальный дефицит поставок
Pénurie mondiale d'approvisionnement.
Global supply shortages.
Thiếu hụt nguồn cung toàn cầu.
而 这里 边 影响 比较 广 的
ér|zhèlǐ|biān|yǐngxiǎng|bǐjiào|guǎng|de
そして、より影響力のあるのは以下の通りです。
而這裡邊影響比較廣的
А здесь влияние довольно широкое
Et ici, l'impact est assez large.
And here, the influence is relatively broad.
Và ở đây ảnh hưởng khá rộng
就是 芯片 粮食 还有 能源
jiù shì|xīn piàn|liáng shí|hái yǒu|néng yuán
chính là|chip|lương thực|còn có|năng lượng
это|чипы|продовольствие|а также|энергия
just|chips|food|and also|energy
c'est|puce|nourriture|et|énergie
チップス、食べ物、エネルギーにまつわる話です。
就是芯片糧食還有能源
Это чипы, продовольствие и энергия
C'est-à-dire les puces, les denrées alimentaires et l'énergie.
That is, chips, food, and energy.
Chính là chip, lương thực và năng lượng
所以 2021年 的 时候
suǒ yǐ|èr líng èr yī nián|de|shí hòu
vì vậy|năm 2021|trợ từ sở hữu|thời điểm
поэтому|2021 год|притяжательная частица|время
so|year 2021|attributive marker|time
donc|année 2021|particule possessive|moment
所以2021年的時候
Итак, в 2021 году
Donc, en 2021,
So, in 2021,
Vì vậy vào năm 2021
咱 经常 听说 芯片 短缺
zán|jīng cháng|tīng shuō|xīn piàn|duǎn quē
chúng ta|thường xuyên|nghe nói|chip|thiếu hụt
мы|часто|слышали|чипы|нехватка
we|often|hear about|chip|shortage
nous|souvent|entendre dire|puce|pénurie
チップ不足という声をよく聞きますが
咱經常聽說芯片短缺
мы часто слышали о нехватке чипов
nous entendions souvent parler de la pénurie de puces.
we often heard about the chip shortage.
Chúng ta thường nghe nói về sự thiếu hụt chip
粮食 危机 能源 危机
liángshi|wēijī|néngyuán|wēijī
食料危機 エネルギー危機
糧食危機能源危機
продовольственный кризис, энергетический кризис
Crise alimentaire, crise énergétique
Food crisis and energy crisis
Khủng hoảng lương thực và khủng hoảng năng lượng
其实 都 是 供给 不足 和 需求 猛增
qí shí|dōu|shì|gōng jǐ|bù zú|hé|xū qiú|měng zēng
thực ra|đều|là|cung cấp|không đủ|và|nhu cầu|tăng mạnh
на самом деле|все|есть|предложение|недостаточно|и|спрос|резко увеличился
actually|all|is|supply|insufficient|and|demand|surge
en fait|tous|est|offre|insuffisante|et|demande|augmentation rapide
すべては供給不足と需要急増のために
其實都是供給不足和需求猛增
на самом деле это все связано с недостатком предложения и резким увеличением спроса
En fait, tout cela est dû à une insuffisance de l'offre et à une forte augmentation de la demande
In fact, they are both due to insufficient supply and a surge in demand
Thực ra đều là do cung không đủ và cầu tăng mạnh
这个 冲突 导致 的
zhè ge|chōng tū|dǎo zhì|de
cái này|xung đột|gây ra|từ chỉ sở hữu
это|конфликт|привел к|частица принадлежности
this|conflict|caused|attributive marker
ce|conflit|causer|particule possessive
這個衝突導致的
Этот конфликт стал причиной этого.
Ce conflit en est la cause
This conflict is caused by
Cuộc xung đột này gây ra
不过 2022年
bù guò|èr líng èr èr nián
nhưng|năm 2022
однако|2022 год
but|year 2022
cependant|année 2022
不過2022年
Но в 2022 году
Cependant, en 2022
However, in 2022
Tuy nhiên là năm 2022
芯片 这边 供给 慢慢 上来 了
xīn piàn|zhè biān|gōng jǐ|màn màn|shàng lái|le
chip|bên này|cung cấp|từ từ|đến|trợ từ hoàn thành
чип|здесь|поставка|медленно|приходить|маркер завершенного действия
chip|here|supply|slowly|come up|emphasis marker
puce|ici|approvisionnement|lentement|arriver|marqueur d'action complétée
芯片這邊供給慢慢上來了
поставка чипов здесь постепенно начала восстанавливаться
Les puces commencent lentement à être fournies.
The chip supply is slowly coming up.
Chip đã bắt đầu cung cấp dần dần.
就 开始 缓和 了
jiù|kāi shǐ|huǎn hé|le
thì|bắt đầu|giảm bớt|rồi
уже|начать|смягчить|маркер завершенного действия
just|start|ease|emphasis marker
alors|commencer|adoucir|marqueur d'action complétée
就開始緩和了
и ситуация начала улучшаться
Cela a commencé à se détendre.
It has started to ease.
Thì bắt đầu được cải thiện.
粮食 也 还好
liáng shí|yě|hái hǎo
lương thực|cũng|vẫn ổn
продовольствие|тоже|неплохо
food|also|not bad
nourriture|aussi|ça va
食べ物も、です。
糧食也還好
С продовольствием тоже все в порядке
La nourriture va aussi.
The food situation is also okay.
Lương thực cũng vẫn ổn.
但是 能源
dàn shì|néng yuán
nhưng|năng lượng
но|энергия
but|energy
mais|énergie
しかし、エネルギー
但是能源
Но с энергией
Mais l'énergie.
But energy...
Nhưng năng lượng thì...
随着 俄乌 战争 的 爆发
suí zhe|é wū|zhàn zhēng|de|bào fā
khi|Nga-U|chiến tranh|của|bùng nổ
с|Россия-Украина|война|частица принадлежности|вспышка
with the|Russia-Ukraine|war|attributive marker|outbreak
avec|Russie-Ukraine|guerre|particule possessive|éclatement
隨著俄烏戰爭的爆發
С началом войны между Россией и Украиной
Avec l'éclatement de la guerre entre la Russie et l'Ukraine
With the outbreak of the Russia-Ukraine war
Với sự bùng nổ của cuộc chiến Nga-Ukraine
被 推到 了 新 的 高度
bèi|tuī dào|le|xīn|de|gāo dù
bị|đẩy đến|đã|mới|trợ từ sở hữu|độ cao
быть|толкать|маркер завершенного действия|новый|притяжательная частица|высота
by|pushed to|emphasis marker|new|attributive marker|height
être|poussé à|marqueur d'action complétée|nouveau|particule possessive|hauteur
新たな高みへ突き進む
被推到了新的高度
это было выведено на новый уровень
a été poussé à un nouveau sommet
it has been pushed to a new height
đã được đẩy lên một tầm cao mới
再 加上 各种 制裁
zài|jiā shàng|gè zhǒng|zhì cái
lại|cộng thêm|các loại|trừng phạt
снова|в дополнение|различные|санкции
again|add on|various|sanctions
encore|en plus de|toutes sortes de|sanctions
さらに様々な制裁を受ける
再加上各種制裁
вдобавок ко всем санкциям
Sans oublier les diverses sanctions
along with various sanctions
Cùng với các lệnh trừng phạt khác nhau
就 我 用 你 的 不用 你 的
jiù|wǒ|yòng|nǐ|de|bù yòng|nǐ|de
thì|tôi|dùng|bạn|trợ từ sở hữu|không cần|bạn|trợ từ sở hữu
just|I|use|you|attributive marker|no need|you|attributive marker
私だけが、あなたと一緒に、あなたなしで
就我用你的不用你的
что я использую, что не использую
Que je t'utilise ou que je ne t'utilise pas
whether I use you or not
Thì tôi dùng bạn hay không dùng bạn
我 卖 你 不 卖 你
wǒ|mài|nǐ|bù|mài|nǐ
tôi|bán|bạn|không|bán|bạn
я|продавать|ты|не|продавать|ты
I|sell|you|not|sell|you
je|vendre|tu|ne pas|vendre|tu
私はあなたを売る...のではなく、あなたを売る。
我賣你不賣你
я продаю тебе, не продаю тебе
Je vends, tu ne vends pas.
I sell, you don't sell.
Tôi bán, bạn không bán?
这 油价 一下
zhè|yóu jià|yī xià
này|giá dầu|một chút
это|цена на нефть|вдруг
this|oil price|suddenly
cela|prix de l'essence|soudainement
這油價一下
Эта цена на нефть сразу
Le prix de l'huile a soudainement augmenté.
The oil price suddenly.
Giá dầu này một phát
就 被 推到 了 120美元 一桶
jiù|bèi|tuī dào|le|120 měi yuán|yī tǒng
thì|bị|đẩy đến|đã|120 đô la Mỹ|một thùng
просто|был|доведен до|маркер завершенного действия|120 долларов|за баррель
just|by|pushed to|emphasis marker|120 dollars|per barrel
alors|par|poussé à|marqueur d'action complétée|120 dollars|par baril
1バレル120ドルまで押し上げられた
就被推到了120美元一桶
была поднята до 120 долларов за баррель
Il a été poussé à 120 dollars le baril.
has been pushed to 120 dollars a barrel.
đã bị đẩy lên 120 đô la một thùng
天然气 价格 在 全球 大部分 地区
tiān rán qì|jià gé|zài|quán qiú|dà bù fèn|dì qū
khí tự nhiên|giá cả|tại|toàn cầu|phần lớn|khu vực
природный газ|цена|в|глобальный|большая часть|регион
natural gas|price|in|global|most|regions
gaz naturel|prix|à|mondial|la plupart|régions
天然氣價格在全球大部分地區
Цены на газ в большинстве регионов мира
Le prix du gaz naturel dans la plupart des régions du monde.
Natural gas prices in most parts of the world.
Giá khí đốt ở hầu hết các khu vực trên thế giới
上涨 都 超过 了 50%
shàng zhǎng|dōu|chāo guò|le
tăng|đều|vượt qua|trợ từ quá khứ
увеличение|все|превышает|маркер завершенного действия
increase|all|exceed|past tense marker
augmentation|déjà|dépasser|particule d'action complétée
上漲都超過了50%
выросли более чем на 50%
L'augmentation a dépassé 50 %
The increase has exceeded 50%.
Tăng lên đã vượt quá 50%
欧洲 更是 一下 翻 了 三倍
ōu zhōu|gèng shì|yī xià|fān|le|sān bèi
châu Âu|càng|một lần|tăng|đã|ba lần
Европа|еще|сразу|увеличила|маркер завершенного действия|в три раза
Europe|even more|suddenly|multiply|past tense marker|three times
Europe|encore|une fois|multiplier|marqueur d'action complétée|trois fois
歐洲更是一下翻了三倍
В Европе они даже утроились
L'Europe a même triplé d'un coup
Europe has even tripled in one go.
Châu Âu thậm chí đã tăng gấp ba lần
受 能源 危机 冲击 最大 的
shòu|néng yuán|wēi jī|chōng jī|zuì dà|de
chịu|năng lượng|khủng hoảng|tác động|lớn nhất|từ chỉ sở hữu
受能源危機衝擊最大的
Наибольшее влияние от энергетического кризиса
Le plus touché par la crise énergétique
The most affected by the energy crisis is.
Bị ảnh hưởng nặng nề nhất bởi cuộc khủng hoảng năng lượng
就是 欧洲 了
jiù shì|ōu zhōu|le
chính là|châu Âu|trợ từ nhấn mạnh
это|Европа|частица завершенности
just|Europe|emphasis marker
c'est|Europe|particule d'état
就是歐洲了
испытывает Европа.
c'est l'Europe
Europe.
chính là Châu Âu
因为 它 离 俄罗斯 近 嘛
yīn wèi|tā|lí|é luó sī|jìn|ma
vì|nó|cách|Nga|gần|từ nhấn mạnh
потому что|оно|от|Россия|близко|частица
because|it|away from|Russia|close|emphasis marker
parce que|il|près de|Russie|proche|particule interrogative
因為它離俄羅斯近嘛
Потому что она близко к России.
Parce qu'il est proche de la Russie.
Because it is close to Russia.
Bởi vì nó gần Nga mà
之前 有 超过 40%的 天然气
zhī qián|yǒu|chāo guò|de|tiān rán qì
trước đây|có|vượt quá|trợ từ sở hữu|khí tự nhiên
до|имел|более чем|частица принадлежности|природный газ
before|have|more than|attributive marker|natural gas
avant|avoir|plus de|particule possessive|gaz naturel
之前有超過40%的天然氣
Ранее более 40% газа
Auparavant, plus de 40 % du gaz naturel.
Previously, more than 40% of the natural gas.
Trước đây có hơn 40% khí đốt
都 是 从 俄罗斯 进口
dōu|shì|cóng|é luó sī|jìn kǒu
đều|là|từ|Nga|nhập khẩu
все|есть|из|Россия|импортировать
all|is|from|Russia|imported
tous|sont|de|Russie|importés
都是從俄羅斯進口
импортировалось из России.
était importé de Russie.
Was imported from Russia.
được nhập khẩu từ Nga
德国 更是 有 超过 一半 的 天然气
dé guó|gèng shì|yǒu|chāo guò|yī bàn|de|tiān rán qì
Đức|càng|có|vượt quá|một nửa|của|khí tự nhiên
Германия|еще|имеет|более|половины|притяжательная частица|природного газа
Germany|even more|has|more than|half|attributive marker|natural gas
Allemagne|encore|a|plus de|la moitié|particule possessive|gaz naturel
德國更是有超過一半的天然氣
В Германии более половины природного газа
L'Allemagne a même plus de la moitié de son gaz naturel.
Germany has more than half of its natural gas.
Đức thậm chí có hơn một nửa khí đốt
都 来自 俄罗斯
dōu|lái zì|é luó sī
đều|đến từ|Nga
все|приходят из|Россия
all|come from|Russia
tous|viennent de|Russie
都來自俄羅斯
поступает из России
Tous viennent de Russie
All come from Russia
Đều đến từ Nga
你 想 本来 两条 大 粗 管道
nǐ|xiǎng|běn lái|liǎng tiáo|dà|cū|guǎn dào
bạn|muốn|ban đầu|hai|lớn|thô|ống
ты|хочешь|изначально|две|большие|толстые|трубы
you|want|originally|two|big|thick|pipes
tu|veux|à l'origine|deux|grand|épais|tuyaux
你想本來兩條大粗管道
Вы хотите, чтобы две большие трубы
Tu voulais à l'origine deux grands tuyaux
You originally wanted two large thick pipelines
Bạn muốn ban đầu hai ống lớn
从 俄罗斯 直通 德国
cóng|é luó sī|zhí tōng|dé guó
từ|Nga|trực tiếp đến|Đức
из|Россия|прямая связь|Германия
from|Russia|directly to|Germany
depuis|Russie|direct|Allemagne
從俄羅斯直通德國
прямо из России шли в Германию
directement de la Russie à l'Allemagne
to go directly from Russia to Germany
từ Nga thẳng đến Đức
结果 现在
jié guǒ|xiàn zài
kết quả|bây giờ
результат|сейчас
result|now
résultat|maintenant
結果現在
в итоге сейчас
Mais maintenant
but now the result is
Kết quả bây giờ
北溪 二号 说 停止 使用 了
běi xī|èr hào|shuō|tíng zhǐ|shǐ yòng|le
Bắc|số 2|nói|dừng|sử dụng|đã
Северный поток|номер два|сказал|прекратить использование|маркер завершенного действия|
North Stream|No 2|said|stop|use|emphasis marker
Nord Stream|deux|dire|arrêter l'utilisation|marqueur d'action complétée|
北溪二號說停止使用了
Северный поток 2 сказал, что прекратил использование.
Nord Stream 2 a déclaré qu'il avait cessé d'être utilisé.
Nord Stream 2 said it has stopped using it.
Dòng khí Bắc Stream 2 đã ngừng sử dụng
北溪 一号 这 气
běi xī|yī hào|zhè|qì
Bắc|số một|cái này|khí
Северный поток|номер один|это газ|
North Stream|No 1|this|gas
Nord Stream|numéro un|ce|gaz
北溪一號這氣
Северный поток 1, этот газ.
Nord Stream 1, ce gaz.
Nord Stream 1 is also being gradually cut off by Russia.
Dòng khí Bắc Stream 1 cũng vậy
也 慢慢 被 俄罗斯 给 断 了
yě|màn màn|bèi|é luó sī|gěi|duàn|le
cũng|từ từ|bị|Nga|cho|cắt đứt|đã
также|медленно|быть|Россия|дать|разорвать|маркер завершенного действия
also|slowly|by|Russia|to|cut off|emphasis marker
aussi|lentement|par|Russie|à|couper|marqueur d'action complétée
也慢慢被俄羅斯給斷了
Также постепенно был отключен Россией.
a également été progressivement coupé par la Russie.
Finally, on September 26.
cũng dần dần bị Nga cắt đứt
最后 9月 26号
zuì hòu|jiǔ yuè|èr shí liù hào
cuối cùng|tháng 9|ngày 26
в конце|сентябрь|26 число
last|September|26th
enfin|septembre|26
finally on September 26
最後9月26號
В конце концов, 26 сентября.
Enfin, le 26 septembre.
Cuối cùng là ngày 26 tháng 9
这 两条 欧洲 最 重要 的
zhè|liǎng tiáo|ōu zhōu|zuì|zhòng yào|de
này|hai|châu Âu|nhất|quan trọng|trợ từ sở hữu
это|две|Европа|самый|важный|частица притяжательности
this|two|Europe|most|important|attributive marker
cela|deux|Europe|le plus|important|particule possessive
這兩條歐洲最重要的
Эти две трубы - самые важные для Европы.
Ces deux pipelines de gaz les plus importants d'Europe
These two are the most important gas pipelines in Europe.
Hai đường ống khí đốt quan trọng nhất của châu Âu
天然气 管道
tiān rán qì|guǎn dào
khí tự nhiên|ống dẫn
природный газ|трубопровод
natural gas|pipeline
gaz naturel|tuyau
天然氣管道
Газопровод
ont été
Natural gas pipelines.
đã bị phá hủy
更是 被 不明 人士 给 炸 了
gèng shì|bèi|bù míng|rén shì|gěi|zhà|le
càng|bị|không rõ|nhân sĩ|bởi|đánh bom|trợ từ quá khứ
более того|быть|неизвестный|лица|дать|взорван|маркер завершенного действия
even more|by|unknown|individuals|by|bombed|emphasis marker
encore|par|inconnu|personne|a|explosé|marqueur d'action complétée
更是被不明人士給炸了
Был взорван неизвестными лицами
explosés par des personnes inconnues
They were blown up by unknown individuals.
bởi những người không rõ danh tính
得 这下 谁 也 别 惦记 了
dé|zhè xià|shéi|yě|bié|diàn jì|le
được|bây giờ|ai|cũng|đừng|nhớ đến|trạng từ nhấn mạnh
нужно|теперь|кто|тоже|не|беспокоиться|частица завершенного действия
must|now|anyone|also|don't|think about|emphasis marker
maintenant|cette fois|qui|aussi|ne|s'inquiéter|particule d'action complétée
まあ、これで誰も見逃すことはないでしょう。
得這下誰也別惦記了
Теперь никто не сможет об этом мечтать
Maintenant, personne ne peut plus y penser.
Now, no one can have any thoughts about them.
Giờ thì ai cũng đừng mong đợi nữa
天然气 严重 短缺
tiān rán qì|yán zhòng|duǎn quē
khí tự nhiên|nghiêm trọng|thiếu hụt
природный газ|серьезный|нехватка
natural gas|serious|shortage
gaz naturel|grave|pénurie
天然氣嚴重短缺
Серьезная нехватка газа
Pénurie grave de gaz naturel
Natural gas is in serious shortage.
Khí tự nhiên thiếu hụt nghiêm trọng
欧洲就只能满世界地
ōu zhōu jiù zhǐ néng mǎn shì jiè de
Европа
Europe
Europe
歐洲就只能滿世界地
Европа теперь может только искать его по всему миру
L'Europe ne peut que se procurer du gaz naturel liquéfié (GNL) à des prix élevés dans le monde entier
Europe can only buy liquefied natural gas (LNG) at high prices all over the world.
Châu Âu chỉ có thể tràn ngập khắp nơi
高价 去 买 液化 天然气 LNG
gāo jià|qù|mǎi|yè huà|tiān rán qì|
giá cao|đi|mua|hóa lỏng|khí tự nhiên|LNG
высокая цена|пойти|купить|сжиженный|природный газ|сжиженный природный газ
high price|to|buy|liquefied|natural gas|LNG
prix élevé|aller|acheter|liquéfié|gaz naturel|GNL
高價去買液化天然氣LNG
Высокая цена на сжиженный природный газ (СПГ)
Acheter du gaz naturel liquéfié (GNL) à des prix élevés
They have to buy it at high prices.
Mua khí tự nhiên hóa lỏng LNG với giá cao
截止 到 11月份
jié zhǐ|dào|11 yuè fèn
hạn chót|đến|tháng 11
крайний срок|до|ноября
deadline|to|November
date limite|jusqu'à|novembre
截止到11月份
По состоянию на ноябрь
Jusqu'en novembre
As of November.
Đến tháng 11
欧洲 大部分 的 天然气 储气罐
ōu zhōu|dà bù fèn|de|tiān rán qì|chǔ qì guàn
Châu Âu|phần lớn|từ chỉ sở hữu|khí tự nhiên|bình chứa khí
Европа|большая часть|притяжательная частица|природный газ|газовые резервуары
Europe|most|attributive marker|natural gas|gas storage tank
Europe|la plupart de|particule possessive|gaz naturel|réservoir de gaz
歐洲大部分的天然氣儲氣罐
Большинство газовых хранилищ в Европе
La plupart des réservoirs de gaz naturel en Europe
Most of Europe's natural gas storage tanks
Hầu hết các bể chứa khí tự nhiên ở châu Âu
基本 也 都 装满 了
jī běn|yě|dōu|zhuāng mǎn|le
cơ bản|cũng|đều|đổ đầy|trợ từ quá khứ
в основном|тоже|все|заполнить|маркер завершенного действия
basically|also|all|filled|emphasis marker
de base|aussi|tous|remplir|marqueur d'action complétée
基本也都裝滿了
в основном также заполнены
sont également presque pleins
are basically full
Cũng đã gần như đầy
天然气 价格 也 开始 回落
tiān rán qì|jià gé|yě|kāi shǐ|huí luò
khí tự nhiên|giá cả|cũng|bắt đầu|giảm
природный газ|цена|также|начать|падать
natural gas|price|also|start|decline
gaz naturel|prix|aussi|commencer|baisse
天然氣價格也開始回落
Цены на газ также начали снижаться
Les prix du gaz naturel commencent également à baisser
Natural gas prices have also started to decline
Giá khí tự nhiên cũng bắt đầu giảm
甚至 一度 都 出现 了 负数
shèn zhì|yī dù|dōu|chū xiàn|le|fù shù
thậm chí|một lần|đều|xuất hiện|đã|số âm
даже|однажды|все|появиться|маркер завершенного действия|отрицательное число
even|once|all|appear|past tense marker|negative numbers
même|une fois|déjà|apparaître|marqueur d'action complétée|nombre négatif
一時期はマイナスにもなりました
甚至一度都出現了負數
Даже однажды появились отрицательные числа
et ont même temporairement atteint des valeurs négatives
and even briefly fell into negative territory
Thậm chí có lúc đã xuất hiện số âm
逼 得 很多 在 海上 运 天然气 那 船
bī|dé|hěn duō|zài|hǎi shàng|yùn|tiān rán qì|nà|chuán
ép|được|rất nhiều|ở|trên biển|vận chuyển|khí tự nhiên|cái đó|tàu
заставлять|частица|много|на|море|перевозить|природный газ|тот корабль|
force|emphasis marker|many|on|sea|transport|natural gas|that|ship
forcer|particule de résultat|beaucoup|à|mer|transporter|gaz naturel|ce bateau|
逼得很多在海上運天然氣那船
Это заставило многих судов, перевозящих природный газ по морю
Forcé de faire naviguer beaucoup de navires transportant du gaz naturel en mer.
Forced many ships to transport natural gas at sea.
Bị ép rất nhiều trên biển vận chuyển khí tự nhiên đó tàu
就 在 那 溜达 溜达
jiù|zài|nà|liūda|liūda
|||đi dạo|
就在那溜達溜達
Просто бродить вокруг
Ils se baladent juste là.
Just wandering around.
Chỉ đi dạo ở đó
想 看 什么 时候
xiǎng|kàn|shén me|shí hòu
muốn|xem|cái gì|thời gian
хочу|смотреть|что|время
want|see|what|time
vouloir|regarder|quoi|quand
想看什麼時候
Хотелось посмотреть, когда же
Ils veulent voir quand.
Want to see when.
Muốn xem khi nào
价格 涨 回去 了 再 卸货
jià gé|zhǎng|huí qù|le|zài|xiè huò
giá|tăng|trở lại|trợ từ quá khứ|lại|dỡ hàng
цена|вернуться к|маркер завершенного действия|снова|разгрузить|
price|rise|back|emphasis marker|again|unload goods
prix|revenir à|particule de changement d'état|encore|décharger|
價格漲回去了再卸貨
цены снова поднимутся, чтобы разгрузить товар
Les prix remonteront avant de décharger.
The price goes back up before unloading.
Giá tăng trở lại rồi mới dỡ hàng
几家 欢喜 几家 愁
jǐ jiā|huān xǐ|jǐ jiā|chóu
vài nhà|vui mừng|vài nhà|buồn rầu
several families|joy|several families|sorrow
幾家歡喜幾家愁
Несколько семей радуются, несколько семей грустят.
Quelques familles sont heureuses, d'autres sont tristes.
Some are happy, some are worried.
Vài nhà vui vẻ, vài nhà buồn rầu
能源 危机
néng yuán|wēi jī
năng lượng|khủng hoảng
энергетический кризис|
energy|crisis
crise énergétique|
能源危機
Энергетический кризис.
Crise énergétique.
Energy crisis.
Khủng hoảng năng lượng
就 让 能源 输出国 过得 很 爽 了
jiù|ràng|néng yuán|shū chū guó|guò de|hěn|shuǎng|le
thì|cho phép|năng lượng|nước xuất khẩu|sống|rất|thoải mái|trạng từ nhấn mạnh
просто пусть|энергия|страна-экспортер|живет|очень хорошо|маркер завершенного действия||
just|let|energy|exporting country|live|very|comfortably|emphasis marker
juste laisser|énergie|pays exportateur|vivre|très bien|particule d'état changé||
就讓能源輸出國過得很爽了
Пусть страны-экспортеры энергии живут хорошо.
Laissez les pays exportateurs d'énergie vivre confortablement.
Let the energy-exporting countries live comfortably.
Thì để cho các nước xuất khẩu năng lượng sống thật thoải mái
你 看 沙特 国家 的 能源 公司
nǐ|kàn|shā tè|guó jiā|de|néng yuán|gōng sī
bạn|xem|Ả Rập Saudi|quốc gia|của|năng lượng|công ty
ты|смотри|Саудовская Аравия|страна|притяжательная частица|энергетика|компания
you|look|Saudi Arabia|country|attributive marker|energy|company
tu|regarde|Arabie Saoudite|pays|particule possessive|énergie|entreprise
你看沙特國家的能源公司
Посмотрите на энергетическую компанию Саудовской Аравии.
Regardez les entreprises énergétiques de l'Arabie Saoudite.
Look at the energy companies in Saudi Arabia.
Bạn xem công ty năng lượng của Ả Rập Saudi
沙特 阿美
shā tè|ā měi
Ả Rập|Amoco
Саудовская|Арамко
Saudi Arabia|Aramco
Arabie Saoudite|Aramco
沙特阿美
Saudi Aramco.
Saudi Aramco
Saudi Aramco
Saudi Aramco
2022年 二季度
èr líng èr nián|èr jì dù
năm 2022|quý 2
2022 год|второй квартал
year 2022|second quarter
année 2022|deuxième trimestre
2022年二季度
Второй квартал 2022 года
Deuxième trimestre 2022
Second quarter of 2022
Quý 2 năm 2022
净利润 就 做 了 484亿美元
jìng lì rùn|jiù|zuò|le|sì bǎi sì shí wǔ yì měi yuán
lợi nhuận ròng|đã|làm|trợ từ quá khứ|484 tỷ đô la Mỹ
чистая прибыль|уже|составила|маркер завершенного действия|484 миллиарда долларов США
net profit|just|make|past tense marker|484 billion US dollars
bénéfice net|alors|faire|marqueur d'action complétée|484 milliards de dollars
淨利潤就做了484億美元
Чистая прибыль составила 48,4 миллиарда долларов
Le bénéfice net a atteint 48,4 milliards de dollars
Net profit reached 48.4 billion USD
Lợi nhuận ròng đạt 48,4 tỷ USD
比 2021年 同期 翻 了 将近 一倍
bǐ|nián|tóng qī|fān|le|jiāng jìn|yī bèi
so với|năm|cùng kỳ|tăng|trợ từ quá khứ|gần|gấp đôi
чем|год|аналогичный период|увеличился|маркер завершенного действия|почти|в два раза
compared to|year 2021|same period|increase|past tense marker|nearly|one time
par rapport à|année|période correspondante|multiplier|marqueur d'action complétée|presque|une fois
比2021年同期翻了將近一倍
По сравнению с аналогичным периодом 2021 года увеличилась почти вдвое
Soit presque le double par rapport à la même période en 2021
Almost doubled compared to the same period in 2021
Tăng gần gấp đôi so với cùng kỳ năm 2021
成 全球 上市公司 里边
chéng|quán qiú|shàng shì gōng sī|lǐ biān
trở thành|toàn cầu|công ty niêm yết|bên trong
стать|глобальный|публичная компания|внутри
become|global|publicly listed company|among
devenir|mondial|société cotée en bourse|à l'intérieur
成全球上市公司裡邊
Среди всех публичных компаний в мире
Parmi les entreprises cotées en bourse dans le monde
Among global listed companies
Trở thành công ty niêm yết toàn cầu
最 能 赚钱 的
zuì|néng|zhuàn qián|de
nhất|có thể|kiếm tiền|trợ từ sở hữu
наиболее|зарабатывать деньги|частица принадлежности|
most|can|make money|attributive marker
le plus capable de|gagner de l'argent|particule possessive|
最能賺錢的
самая прибыльная
celles qui sont les plus rentables
the most profitable
có khả năng kiếm tiền nhất
咱 都 知道 苹果 非常 能 赚钱 了
zán|dōu|zhī dào|píng guǒ|fēi cháng|néng|zhuàn qián|le
chúng ta|đều|biết|táo|rất|có thể|kiếm tiền|trợ từ nhấn mạnh
мы|все|знаем|яблоко|очень|может|зарабатывать деньги|маркер завершенного действия
we|all|know|Apple|very|can|make money|emphasis marker
nous|tous|savons|pomme|très|peut|gagner de l'argent|particule d'action complétée
咱都知道蘋果非常能賺錢了
Мы все знаем, что Apple очень прибыльна.
nous savons tous qu'Apple est très rentable
we all know that Apple is very profitable
Chúng ta đều biết Apple rất có khả năng kiếm tiền
但 它 赚 的 是 苹果 的 两倍 多
dàn|tā|zhuàn|de|shì|píng guǒ|de|liǎng bèi|duō
nhưng|nó|kiếm được|trợ từ sở hữu|là|táo|trợ từ sở hữu|gấp đôi|nhiều hơn
но|оно|зарабатывать|частица притяжательности|есть|яблоко|частица притяжательности|в два раза|больше
but|it|earn|attributive marker|is|apple|attributive marker|twice|more
mais|il|gagne|particule possessive|est|pomme|particule possessive|deux fois|plus
但它賺的是蘋果的兩倍多
Но она зарабатывает в два раза больше, чем Apple.
mais elle gagne plus de deux fois ce qu'Apple gagne
but it earns more than twice what Apple does
Nhưng họ kiếm được gấp đôi số tiền của Apple
而且 就 在 欧洲 各国
ér qiě|jiù|zài|ōu zhōu|gè guó
và|ngay|tại|châu Âu|các quốc gia
и|именно|в|европейских странах|
moreover|just|in|Europe|countries
de plus|juste|à|Europe|pays
而且就在歐洲各國
И это происходит в разных странах Европы.
Et juste dans les pays européens
Moreover, just in various European countries
Và ngay tại các quốc gia châu Âu
还 在 紧张 筹备 准备 过冬 的 时候
hái|zài|jǐn zhāng|chóu bèi|zhǔn bèi|guò dōng|de|shí hòu
vẫn|đang|gấp rút|chuẩn bị|chuẩn bị|qua đông|trợ từ sở hữu|thời gian
еще|в|напряженной|подготовке|готовиться|к зиме|частица|время
still|at|tense|prepare|get ready|winter|attributive marker|time
encore|en train de|anxieusement|préparer|préparer|hiver|particule possessive|moment
還在緊張籌備準備過冬的時候
В то время как они напряженно готовятся к зиме.
alors qu'ils se préparaient anxieusement pour l'hiver
while they are still nervously preparing for winter
vẫn đang gấp rút chuẩn bị cho mùa đông
以 沙特 和 俄罗斯 为首 的 OPEC+
yǐ|shā tè|hé|é luó sī|wéi shǒu|de|OPEC+
với|Ả Rập Xê Út|và|Nga|đứng đầu|trợ từ sở hữu|OPEC+
с|Саудовская Аравия|и|Россия|во главе|притяжательная частица|ОПЕК+
by|Saudi Arabia|and|Russia|led by|attributive marker|OPEC+
en|Arabie Saoudite|et|Russie|dirigé par|particule possessive|OPEP+
以沙特和俄羅斯為首的OPEC+
Во главе с Саудовской Аравией и Россией OPEC+
OPEC+, dirigé par l'Arabie Saoudite et la Russie,
led by Saudi Arabia and Russia, OPEC+
do Ả Rập Xê Út và Nga dẫn đầu OPEC+
居然 在 10月份 又 宣布 说
jū rán|zài|10 yuè fèn|yòu|xuān bù|shuō
lại|vào|tháng 10|lại|tuyên bố|nói
вдруг|в|октябре|снова|объявил|сказал
unexpectedly|in|October|again|announce|say
en fait|à|octobre|encore|annoncer|dire
居然在10月份又宣布說
Неожиданно в октябре снова объявили, что
a osé annoncer à nouveau en octobre que
actually announced again in October that
thậm chí đã tuyên bố vào tháng 10 rằng
每天 要 减产 200万桶 石油
měi tiān|yào|jiǎn chǎn|èr bǎi wàn tǒng|shí yóu
mỗi ngày|sẽ|giảm sản lượng|2 triệu thùng|dầu
каждый день|нужно|сократить производство|2 миллиона баррелей|нефти
every day|need to|cut production|2 million barrels|oil
tous les jours|doit|réduire la production|2 millions de barils|pétrole
每天要減產200萬桶石油
каждый день нужно сократить добычу на 2 миллиона баррелей нефти
Chaque jour, il faut réduire la production de 2 millions de barils de pétrole.
Every day, there is a need to cut production by 2 million barrels of oil.
Mỗi ngày phải giảm sản xuất 2 triệu thùng dầu
这里 边 原因
zhè lǐ|biān|yuán yīn
đây|bên|nguyên nhân
здесь|сторона|причина
here|side|reason
ici|côté|raison
這裡邊原因
Вот причина
Voici les raisons.
Here are the reasons.
Nguyên nhân ở đây
其实 有 俄罗斯 跟 西方 的 对立
qí shí|yǒu|é luó sī|gēn|xī fāng|de|duì lì
thực ra|có|Nga|và|phương Tây|trợ từ sở hữu|đối lập
на самом деле|есть|Россия|и|Запад|частица притяжательности|противостояние
actually|have|Russia|and|West|attributive marker|opposition
en fait|il y a|Russie|et|Occident|particule possessive|opposition
其實有俄羅斯跟西方的對立
На самом деле это связано с противостоянием России и Запада
En fait, il y a l'opposition entre la Russie et l'Occident.
In fact, there is the opposition between Russia and the West.
Thực ra có sự đối lập giữa Nga và phương Tây
也 有 沙特 跟 美国 不 对付
yě|yǒu|shā tè|gēn|měi guó|bù|duì fù
cũng|có|Ả Rập Saudi|và|Mỹ|không|đối phó
также|есть|Саудовская Аравия|с|США|не|ладят
also|have|Saudi Arabia|with|United States|not|get along
aussi|avoir|Arabie Saoudite|et|États-Unis|ne|pas d'accord
を相手にしないサウジアラビアや米国もある。
也有沙特跟美國不對付
Также есть разногласия между Саудовской Аравией и США
Il y a aussi des tensions entre l'Arabie Saoudite et les États-Unis.
There is also the discord between Saudi Arabia and the United States.
Cũng có sự không hợp tác giữa Ả Rập Xê Út và Mỹ
但是 咱 不能 光 看 这些
dàn shì|zán|bù néng|guāng|kàn|zhè xiē
nhưng|chúng ta|không thể|chỉ|xem|những cái này
но|мы|не можем|только смотреть|это|
but|we|cannot|only|look at|these
mais|nous|ne peut pas|seulement regarder|ces|
但是咱不能光看這些
Но мы не можем смотреть только на это
Mais nous ne pouvons pas seulement regarder cela.
But we can't just look at these.
Nhưng chúng ta không thể chỉ nhìn vào những điều này
地缘 政治 的 原因
dì yuán|zhèng zhì|de|yuán yīn
địa lý|chính trị|từ sở hữu|nguyên nhân
геополитический|политический|притяжательная частица|причина
geopolitical|political|attributive marker|reason
géopolitique|politique|particule possessive|raison
地緣政治的原因
Причины геополитики
Les raisons géopolitiques.
The reasons of geopolitics.
Nguyên nhân địa chính trị
你 要是 看 油价
nǐ|yào shì|kàn|yóu jià
bạn|nếu|xem|giá dầu
ты|если|смотришь|цена на нефть
you|if|look|oil price
tu|si|regarde|prix du pétrole
你要是看油價
Если ты посмотришь на цены на нефть
Si tu regardes le prix du pétrole.
If you look at oil prices.
Nếu bạn nhìn vào giá dầu
其实 从 7月份 就 开始 缓慢 回落
qí shí|cóng|7 yuè fèn|jiù|kāi shǐ|huǎn màn|huí luò
thực ra|từ|tháng 7|đã|bắt đầu|chậm|giảm
на самом деле|с|июля|уже|начать|медленно|снижаться
actually|from|July|already|start|slowly|decline
en fait|depuis|juillet|déjà|commencer|lentement|diminuer
其實從7月份就開始緩慢回落
На самом деле они начали медленно снижаться с июля
En fait, il a commencé à baisser lentement depuis juillet.
Actually, they started to slowly decline since July.
Thực ra từ tháng 7 đã bắt đầu giảm dần
而且 之后 全球 的 经济 放缓
ér qiě|zhī hòu|quán qiú|de|jīng jì|fàng huǎn
và|sau đó|toàn cầu|từ sở hữu|kinh tế|chậm lại
и|после|глобальный|притяжательная частица|экономика|замедление
moreover|after|global|attributive marker|economy|slow down
de plus|après|mondial|particule possessive|économie|ralentissement
而且之後全球的經濟放緩
И после этого глобальная экономика замедлилась
De plus, l'économie mondiale ralentit.
Moreover, the global economy is slowing down.
Hơn nữa, sau đó, nền kinh tế toàn cầu sẽ chậm lại
甚至 可能 会 陷入 衰退
shèn zhì|kě néng|huì|xiàn rù|shuāi tuì
thậm chí|có thể|sẽ|rơi vào|suy thoái
даже|возможно|может|впасть в|упадок
even|possibly|will|fall into|recession
même|peut|va|tomber|récession
甚至可能會陷入衰退
Даже может оказаться в рецессии
Elle pourrait même entrer en récession.
It may even fall into recession.
Thậm chí có thể rơi vào suy thoái
所以 OPEC+ 减产
suǒ yǐ||jiǎn chǎn
vì vậy|OPEC+|cắt giảm sản lượng
поэтому|ОПЕК+|сокращение производства
so|OPEC+|cut production
donc|OPEP+|réduire la production
所以OPEC+減產
Поэтому OPEC+ сокращает добычу
C'est pourquoi l'OPEP+ réduit sa production.
Therefore, OPEC+ is cutting production.
Vì vậy, OPEC+ cắt giảm sản lượng
其实 可能 也 包括 了
qí shí|kě néng|yě|bāo kuò|le
thực ra|có thể|cũng|bao gồm|đã
на самом деле|возможно|тоже|включает|маркер завершенного действия
actually|possibly|also|include|emphasis marker
en fait|peut-être|aussi|inclure|particule aspectuelle
其實可能也包括了
На самом деле это может также включать
En fait, cela pourrait également inclure.
In fact, it may also include.
Thực ra có thể cũng bao gồm cả
对 未来 全球 的 需求 的 一个 判断
duì|wèi lái|quán qiú|de|xū qiú|de|yī gè|pàn duàn
đối với|tương lai|toàn cầu|trợ từ sở hữu|nhu cầu|trợ từ sở hữu|một|phán đoán
towards|future|global|attributive marker|demand|attributive marker|one|judgment
對未來全球的需求的一個判斷
Оценку будущего глобального спроса
Un jugement sur la demande mondiale future
A judgment on the future global demand
Một phán đoán về nhu cầu toàn cầu trong tương lai
好 能源 价格
hǎo|néng yuán|jià gé
tốt|năng lượng|giá
хорошо|энергия|цена
good|energy|price
bon|énergie|prix
好能源價格
Хорошие цены на энергию
De bons prix de l'énergie
Good energy prices
Giá năng lượng tốt
就 关乎 着 我们 几乎
jiù|guān hū|zhe|wǒ men|jī hū
thì|liên quan đến|trạng từ tiếp diễn|chúng ta|hầu như
именно|касается|маркер продолжающегося действия|мы|почти
just|concern|ongoing action marker|we|almost
juste|concerne|particule d'état continu|nous|presque
それは、私たちのこと、ほとんど
就關乎著我們幾乎
Это касается почти всего, что мы делаем.
Concernent presque tous
Are related to almost all of our
Liên quan đến hầu như tất cả
所有 产品 的 生产
suǒ yǒu|chǎn pǐn|de|shēng chǎn
tất cả|sản phẩm|của|sản xuất
все|продукты|притяжательная частица|производство
all|products|attributive marker|production
tous|produits|particule possessive|production
所有產品的生產
Включая производство всех наших продуктов.
la production de nos produits
Product production
sản xuất sản phẩm của chúng tôi
包括 我们 的 出行
bāo kuò|wǒ men|de|chū xíng
bao gồm|chúng tôi|trợ từ sở hữu|chuyến đi
включает|мы|притяжательная частица|поездка
include|we|attributive marker|travel
inclure|nous|particule possessive|voyage
私たちの旅を含めて
包括我們的出行
А также наших поездок.
Y compris notre voyage
Including our travel
Bao gồm cả chuyến đi của chúng ta
而且 你 别 忘了
ér qiě|nǐ|bié|wàng le
và|bạn|đừng|quên
и|ты|не забудь|
moreover|you|don't|forget
de plus|tu|ne l'oublie pas|
而且你別忘了
И не забудь,
Et n'oublie pas
And don't forget
Hơn nữa, đừng quên
刚刚 我们 说 那 暴涨 的 石油 价格
gāng gāng|wǒ men|shuō|nà|bào zhǎng|de|shí yóu|jià gé
vừa mới|chúng tôi|nói|cái đó|tăng vọt|từ chỉ sở hữu|dầu mỏ|giá
только что|мы|сказали|что|резкий рост|частица притяжательности|цена на нефть|
just now|we|say|that|surge|attributive marker|oil|price
juste|nous|dire|ce|augmentation rapide|particule possessive|pétrole|prix
剛剛我們說那暴漲的石油價格
что мы только что говорили о резком росте цен на нефть.
Tout à l'heure, nous avons parlé de la flambée des prix du pétrole
Just now we talked about the skyrocketing oil prices
Vừa rồi chúng ta đã nói về giá dầu tăng vọt
还是 拿 美元 计 的
hái shì|ná|měi yuán|jì|de
vẫn|lấy|đô la Mỹ|tính|trợ từ sở hữu
все еще|взять|доллары|считать|частица принадлежности
still|use|US dollars|count|attributive marker
ou|prendre|dollars américains|compte|particule possessive
まだUSDのまま
還是拿美元計的
Все еще считается в долларах
C'est toujours en dollars
Which are still priced in dollars
Vẫn tính bằng đô la Mỹ
美元 在 2022年
měi yuán|zài|èr líng èr èr nián
đô la Mỹ|tại|năm 2022
доллар|в|2022 год
US dollar|in|year 2022
dollar américain|à|année 2022
美元在2022年
Доллар в 2022 году
Le dollar en 2022
The US dollar in 2022
Đô la Mỹ vào năm 2022
也 是 非常 强势
yě|shì|fēi cháng|qiáng shì
cũng|là|rất|mạnh mẽ
также|есть|очень|агрессивный
also|is|very|strong
aussi|est|très|assertif
也是非常強勢
тоже был очень сильным
était aussi très fort
was also very strong
cũng rất mạnh mẽ
除了 卢布
chú le|lú bù
ngoài ra|đồng rúp
кроме|рубль
apart from|ruble
à part de|rouble
除了盧布
Кроме рубля
sauf le rouble
except for the ruble
Ngoài rúp
几乎 对 所有 的 人 都 涨
jī hū|duì|suǒ yǒu|de|rén|dōu|zhǎng
hầu như|đối với|tất cả|từ chỉ sở hữu|người|đều|tăng
почти|к|все|притяжательная частица|люди|все|увеличились
almost|to|all|attributive marker|people|all|increase
presque|à|tous|particule possessive|personnes|tous|augmenter
ほぼ全員分アップ
幾乎對所有的人都漲
почти ко всем валютам вырос
il a presque augmenté contre tout le monde
it rose against almost everyone
hầu như tăng giá đối với tất cả mọi người
那 你 对于 其他 国家
nà|nǐ|duì yú|qí tā|guó jiā
thì|bạn|đối với|khác|quốc gia
тогда|ты|по отношению к|другие|страны
that|you|regarding|other|countries
alors|tu|concernant|autres|pays
那你對於其他國家
Так что ты думаешь о других странах
Alors, que pensez-vous des autres pays
So what do you think about other countries?
Vậy bạn nghĩ gì về các quốc gia khác?
买 石油 就 更 贵 了
mǎi|shí yóu|jiù|gèng|guì|le
mua|dầu mỏ|thì|càng|đắt|rồi
купить|нефть|тогда|еще|дороже|маркер изменения состояния
buy|oil|then|more|expensive|emphasis marker
acheter|pétrole|alors|encore|plus cher|marqueur de changement d'état
買石油就更貴了
Покупка нефти становится еще дороже
Acheter du pétrole devient donc plus cher
Buying oil has become more expensive.
Mua dầu thì sẽ đắt hơn.
高企 的 能源 价格
gāo qǐ|de|néng yuán|jià gé
cao|của|năng lượng|giá
высокие|притяжательная частица|энергетические|цены
high|attributive marker|energy|price
élevé|particule possessive|énergie|prix
高企的能源價格
Высокие цены на энергию
Des prix de l'énergie élevés
High energy prices
Giá năng lượng cao.
就 导致 了 2022年 经济 的
jiù|dǎo zhì|le|èr líng èr èr nián|jīng jì|de
thì|gây ra|đã|năm 2022|kinh tế|trợ từ sở hữu
именно|привести к|маркер завершенного действия|2022 год|экономика|притяжательная частица
just|caused|past tense marker|year 2022|economy|attributive marker
alors|causer|marqueur d'action complétée|année 2022|économie|particule possessive
就導致了2022年經濟的
привели к экономике 2022 года
ont conduit à l'économie de 2022
have led to the economy in 2022.
Đã dẫn đến nền kinh tế năm 2022.
下 一 大 主题
xià|yī|dà|zhǔ tí
tiếp theo|một|lớn|chủ đề
следующий|один большой|тема|
next|one|big|theme
prochain|un grand|thème|
下一大主題
Следующая большая тема
Le prochain grand thème
The next big theme
Chủ đề lớn tiếp theo
也 可能 是 现在 全球 最大 的 主题
yě|kě néng|shì|xiàn zài|quán qiú|zuì dà|de|zhǔ tí
cũng|có thể|là|bây giờ|toàn cầu|lớn nhất|từ sở hữu|chủ đề
также|возможно|есть|сейчас|глобальный|самый большой|притяжательная частица|тема
also|possibly|is|now|global|biggest|attributive marker|theme
aussi|peut|est|maintenant|mondial|le plus grand|particule possessive|sujet
也可能是現在全球最大的主題
Возможно, это сейчас самая большая тема в мире.
pourrait également être le plus grand thème mondial actuel
may also be the biggest theme globally right now
Có thể là chủ đề lớn nhất toàn cầu hiện nay
就是 通货膨胀
jiù shì|tōng huò péng zhàng
chính là|lạm phát
это|инфляция
just|inflation
c'est|inflation
就是通貨膨脹
Это инфляция.
qui est l'inflation
which is inflation
Đó chính là lạm phát
当然 通货膨胀
dāng rán|tōng huò péng zhàng
đương nhiên|lạm phát
конечно|инфляция
of course|inflation
bien sûr|inflation
當然通貨膨脹
Конечно, инфляция.
Bien sûr, l'inflation
Of course, inflation
Tất nhiên là lạm phát
不 仅仅 是因为 高油价 了
bù|jǐn jǐn|shì yīn wèi|gāo yóu jià|le
không|chỉ|là vì|giá dầu cao|trạng từ nhấn mạnh
不僅僅是因為高油價了
Она не только из-за высоких цен на нефть.
Ce n'est pas seulement à cause des prix élevés du pétrole.
Not just because of high oil prices.
Không chỉ vì giá dầu cao.
只不过 是 能源 危机
zhǐ bù guò|shì|néng yuán|wēi jī
chỉ là|là|năng lượng|khủng hoảng
просто|есть|энергетический кризис|
just|is|energy crisis|
juste|est|crise énergétique|
只不過是能源危機
Это просто энергетический кризис.
C'est juste une crise énergétique.
It's just an energy crisis.
Chỉ là một cuộc khủng hoảng năng lượng.
是 它 的 一个 催化剂
shì|tā|de|yī gè|cuī huà jì
là|nó|của|một|chất xúc tác
это|оно|притяжательная частица|один|катализатор
is|it|attributive marker|one|catalyst
est|il|particule possessive|un|catalyseur
是它的一個催化劑
Это его катализатор
C'est un de ses catalyseurs.
It is a catalyst for it.
Nó là một chất xúc tác.
我们 把 时间 稍微 往 回 倒 一点
wǒ men|bǎ|shí jiān|shāo wēi|wǎng|huí|dào|yī diǎn
chúng tôi|từ chỉ hành động|thời gian|một chút|về phía|quay lại|lùi lại|một chút
мы|частица|время|немного|назад|вернуть|чуть-чуть|
we|emphasis marker|time|slightly|towards|back|turn|a little
nous|particule de disposition|temps|légèrement|en arrière|retourner|un peu|
我們把時間稍微往回倒一點
Мы немного отмотали время назад
Nous allons un peu en arrière dans le temps.
Let's turn back time a little.
Chúng ta hãy quay ngược thời gian một chút.
2020年 开始
2020 nián|kāi shǐ
năm 2020|bắt đầu
2020 год|начать
year 2020|start
année 2020|commencer
2020年開始
Начало 2020 года
Début 2020
Started in 2020
Bắt đầu từ năm 2020
欧洲 美国 日本
ōu zhōu|měi guó|rì běn
Châu Âu|Mỹ|Nhật Bản
Европа|Америка|Япония
Europe|United States|Japan
Europe|États-Unis|Japon
歐洲美國日本
Европа, Америка, Япония
Europe, États-Unis, Japon
Europe, the United States, and Japan
Châu Âu, Mỹ, Nhật Bản
纷纷 进行 了 史无前例 的 刺激
fēn fēn|jìn xíng|le|shǐ wú qián lì|de|cì jī
liên tục|tiến hành|đã|chưa từng có|trợ từ sở hữu|kích thích
неоднократно|проводить|маркер завершенного действия|беспрецедентный|притяжательная частица|стимул
one after another|carry out|past tense marker|unprecedented|attributive marker|stimulus
successivement|mener|particule d'action complétée|sans précédent|particule possessive|stimulation
紛紛進行了史無前例的刺激
Все они начали беспрецедентные стимулы
Ont tous mis en place des mesures de stimulation sans précédent
have all implemented unprecedented stimulus measures
đều đã thực hiện các biện pháp kích thích chưa từng có
来 对抗 疫情 封锁 带来 的 冲击
lái|duì kàng|yì qíng|fēng suǒ|dài lái|de|chōng jī
đến|đối phó|dịch bệnh|phong tỏa|mang lại|từ chỉ sở hữu|tác động
прийти|противостоять|эпидемия|блокировка|принести|частица притяжательности|удар
come|combat|epidemic|lockdown|bring|attributive marker|impact
venir|contre|épidémie|confinement|apporter|particule possessive|impact
來對抗疫情封鎖帶來的衝擊
Чтобы противостоять ударам, вызванным блокировкой из-за пандемии
Pour contrer l'impact des confinements dus à la pandémie
to counter the impact of the pandemic lockdowns
để chống lại tác động của các lệnh phong tỏa do đại dịch gây ra
美国 五轮 救助 计划 下来
měi guó|wǔ lún|jiù zhù|jì huà|xià lái
Mỹ|năm vòng|cứu trợ|kế hoạch|xuống
США|пять раундов|помощь|план|спуститься
United States|five rounds|rescue|plan|come down
États-Unis|cinq tours|aide|plan|arriver
美國五輪救助計劃下來
США провели пять раундов программы помощи
Le plan de sauvetage à cinq volets des États-Unis est arrivé.
The United States has implemented a five-round rescue plan.
Kế hoạch cứu trợ năm vòng của Mỹ
总共 花 了 超过 5万亿美元
zǒng gòng|huā|le|chāo guò|5 wàn yī měi yuán
tổng cộng|chi|đã|vượt quá|5 triệu tỷ đô la Mỹ
всего|потратил|маркер завершенного действия|более|50 триллионов долларов
in total|spent|past tense marker|more than|5 trillion US dollars
total|dépensé|particule de passé|plus de|50 000 milliards de dollars
總共花了超過5萬億美元
В общей сложности было потрачено более 5 триллионов долларов
Au total, cela a coûté plus de 5 000 milliards de dollars.
In total, it has cost over 5 trillion dollars.
Tổng cộng đã tiêu tốn hơn 5 nghìn tỷ đô la
平均 到 每个 美国 人 头上
píng jūn|dào|měi gè|měi guó|rén|tóu shàng
trung bình|đến|mỗi|Mỹ|người|đầu
средний|до|каждый|Америка|человек|на голове
average|to|each|America|person|per capita
moyenne|à|chaque|États-Unis|personne|tête
平均到每個美國人頭上
В среднем на каждого американца это
En moyenne, cela représente plus de 10 000 dollars par Américain.
On average, that amounts to over ten thousand dollars per American.
Trung bình mỗi người Mỹ nhận được
那 都 是 上 万美元 的 开销
nà|dōu|shì|shàng|wàn měi yuán|de|kāi xiāo
đó|đều|là|lên tới|đô la Mỹ|của|chi phí
это|все|есть|более|десяти тысяч долларов|притяжательная частица|расходы
that|all|is|over|ten thousand dollars|attributive marker|expenses
ça|tout|est|jusqu'à|dix mille dollars|particule possessive|dépenses
那都是上萬美元的開銷
составляет более 10 тысяч долларов расходов
C'est donc une dépense de plusieurs milliers de dollars.
That is a significant expense.
Đó là chi phí lên đến hàng chục nghìn đô la
日本 就 更 猛 了
rì běn|jiù|gèng|měng|le
Nhật Bản|thì|càng|mạnh mẽ|trạng từ nhấn mạnh
Япония|уже|еще|жестче|маркер изменения состояния
Japan|just|even|fierce|emphasis marker
Japon|alors|encore|féroce|marqueur d'action complétée
日本はもっとアグレッシブ
日本就更猛了
Япония стала еще более мощной
Le Japon est devenu encore plus puissant.
Japan has become even more fierce.
Nhật Bản càng trở nên mạnh mẽ hơn.
花钱 贷款 担保 齐 上阵
huā qián|dài kuǎn|dān bǎo|qí|shàng zhèn
tiêu tiền|vay tiền|bảo lãnh|cùng nhau|tham gia
тратить деньги|кредит|гарантия|вместе|вступить в бой
spend money|loan|guarantee|together|go into battle
dépenser de l'argent|prêt|garantie|ensemble|se battre
お金を使う、融資を受ける、保証を受ける
花錢貸款擔保齊上陣
Деньги, кредиты и гарантии идут в ногу
Dépenses, prêts, garanties, tout y est.
Spending money, taking loans, and providing guarantees all come into play.
Chi tiền, vay mượn, bảo đảm cùng nhau ra trận.
债务 比 GDP 超过 了 260%
zhài wù|bǐ|GDP|chāo guò|le
nợ|so với|GDP|vượt quá|đã
долг|чем|ВВП|превышает|маркер завершенного действия
debt|than|GDP|exceeds|past tense marker
dette|par rapport à|PIB|dépasser|marqueur d'action complétée
債務比GDP超過了260%
Долг превышает 260% от ВВП
La dette dépasse 260% du PIB.
Debt has exceeded 260% of GDP.
Nợ nần đã vượt quá 260% GDP.
冠绝 全球
guān jué|quán qiú
vô song|toàn cầu
непревзойденный|глобальный
unparalleled|global
inégalé|mondial
世界最高峰の
冠絕全球
Лидирует в мире
Il est le meilleur au monde.
Unparalleled globally.
Vượt trội toàn cầu.
我们 再 看
wǒ men|zài|kàn
chúng tôi|lại|xem
мы|снова|смотреть
we|again|look
nous|encore|regarder
我們再看
Давайте посмотрим дальше
Regardons à nouveau
Let's take another look.
Chúng ta lại xem
各国 央行 的 资产 负债表
gè guó|yāng háng|de|zī chǎn|fù zhài biǎo
các quốc gia|ngân hàng trung ương|từ chỉ sở hữu|tài sản|bảng cân đối kế toán
страны|центральные банки|притяжательная частица|активы|баланс
various countries|central bank|attributive marker|assets|balance sheet
chaque pays|banque centrale|particule possessive|actifs|bilan
各國央行的資產負債表
Балансовые отчеты центральных банков стран
les bilans des banques centrales des différents pays
The balance sheets of central banks around the world.
Bảng cân đối kế toán của các ngân hàng trung ương các nước
全都 来 了 个 大 跳
quán dōu|lái|le|gè|dà|tiào
tất cả|đến|đã|một|lớn|nhảy
все|пришли|маркер завершенного действия|счетное слово|большой|прыжок
all|come|emphasis marker|one|big|jump
tous|venir|particule d'action complétée|classificateur|grand|saut
全都來了個大跳
Все они резко изменились
Tous ont connu un grand saut
All have taken a big leap.
Tất cả đều có một cú nhảy lớn
各国 激进 的 刺激 政策
gè guó|jī jìn|de|cì jī|zhèng cè
các quốc gia|cực đoan|từ chỉ sở hữu|kích thích|chính sách
страны|радикальные|притяжательная частица|стимулирующие|политика
various countries|radical|attributive marker|stimulus|policy
chaque pays|radical|particule possessive|politique de stimulation|politique
各國激進的刺激政策
Агрессивная стимулирующая политика стран
Les politiques de stimulation agressives des pays
Countries' aggressive stimulus policies.
Chính sách kích thích quyết liệt của các nước
突然 暴增 的 需求
tū rán|bào zēng|de|xū qiú
đột nhiên|tăng vọt|từ chỉ sở hữu|nhu cầu
внезапно|резко увеличившийся|притяжательная частица|спрос
suddenly|surge|attributive marker|demand
soudain|augmentation rapide|particule possessive|demande
急激な需要の急増
突然暴增的需求
Внезапно возросший спрос
Une demande qui a soudainement explosé
Sudden surge in demand
Nhu cầu tăng đột ngột
全球 供应链 紧张
quán qiú|gōng yìng liàn|jǐn zhāng
toàn cầu|chuỗi cung ứng|căng thẳng
глобальный|цепочка поставок|напряженная
global|supply chain|tense
mondial|chaîne d'approvisionnement|tendue
グローバルサプライチェーンの緊張感
全球供應鏈緊張
Глобальная напряженность в цепочках поставок
Tension dans la chaîne d'approvisionnement mondiale
Global supply chain tightness
Chuỗi cung ứng toàn cầu căng thẳng
但是 持续 上涨 的 能源 价格
dàn shì|chí xù|shàng zhǎng|de|néng yuán|jià gé
nhưng|liên tục|tăng|từ chỉ sở hữu|năng lượng|giá
но|продолжающийся|рост|частица притяжательности|энергетические|цены
but|continuous|rise|attributive marker|energy|price
mais|continu|augmentation|particule possessive|énergie|prix
但是持續上漲的能源價格
Но постоянно растущие цены на энергию
Cependant, les prix de l'énergie continuent d'augmenter
However, the continuously rising energy prices
Nhưng giá năng lượng liên tục tăng
这些 条件
zhè xiē|tiáo jiàn
những|điều kiện
эти|условия
these|conditions
ces|conditions
這些條件
Эти условия
Ces conditions
These conditions
Những điều kiện này
哪个 都 很 容易 引发 通货膨胀
nǎ ge|dōu|hěn|róng yì|yǐn fā|tōng huò péng zhàng
cái nào|đều|rất|dễ dàng|gây ra|lạm phát
какой|все|очень|легко|вызвать|инфляция
which|all|very|easy|trigger|inflation
quel|tous|très|facile|provoquer|inflation
哪個都很容易引發通貨膨脹
Каждый из которых легко может вызвать инфляцию
Les deux peuvent facilement provoquer de l'inflation.
Any of them can easily trigger inflation.
Cái nào cũng dễ dàng gây ra lạm phát
所以 欧美 在 2021年 下半年
suǒ yǐ|ōu měi|zài|èr líng èr yī nián|xià bàn nián
vì vậy|Âu Mỹ|tại|năm 2021|nửa cuối năm
поэтому|Европа и Америка|в|2021 год|вторая половина года
so|Europe and America|in|year 2021|second half of the year
donc|Europe et Amérique|à|année 2021|deuxième semestre
所以歐美在2021年下半年
Поэтому в второй половине 2021 года в США и Европе
C'est pourquoi en Europe et aux États-Unis, au second semestre 2021,
So in the second half of 2021, Europe and the United States...
Vì vậy, châu Âu và Mỹ vào nửa cuối năm 2021
其实 就 已经 看到 苗头 了
qí shí|jiù|yǐ jīng|kàn dào|miáo tóu|le
thực ra|đã|rồi|thấy|dấu hiệu|trợ từ hoàn thành
на самом деле|уже|уже|увидеть|признаки|маркер завершенного действия
actually|already|already|see|signs|emphasis marker
en fait|déjà|déjà|voir|signe|particule aspectuelle
実は、すでにその兆候は見えていたのです。
其實就已經看到苗頭了
На самом деле уже были видны признаки
on a déjà commencé à voir des signes.
Actually, signs were already visible.
Thực ra đã thấy dấu hiệu rồi
只不过 那 时候 美联储 还 说
zhǐ bù guò|nà|shí hòu|měi lián chǔ|hái|shuō
chỉ|lúc đó|thời gian|Cục Dự trữ Liên bang Mỹ|vẫn|nói
всего лишь|тогда|время|Федеральная резервная система|еще|сказала
just|that|time|Federal Reserve|still|said
juste|alors|temps|Réserve fédérale|encore|a dit
あの時だけ、連邦準備制度理事会が言っていたのは
只不過那時候美聯儲還說
Просто в то время Федеральная резервная система все еще говорила
Cependant, à ce moment-là, la Réserve fédérale disait encore.
It's just that at that time, the Federal Reserve still said...
Chỉ có điều lúc đó Cục Dự trữ Liên bang vẫn nói
这 只是 ”Transitory" 就是 暂时性 的
zhè|zhǐshì||jiùshì|zàn shí xìng|de
||tạm thời||tạm thời|
これはあくまで一時的なものを意味する「Transitory」であって
這只是”Transitory" 就是暫時性的
что это всего лишь "временное"
C'est juste "Transitoire" c'est-à-dire temporaire.
This is just "Transitory" which means temporary.
Đây chỉ là "Transitory" có nghĩa là tạm thời.
是 报复性 消费 导致 的
shì|bào fù xìng|xiāo fèi|dǎo zhì|de
là|trả thù|tiêu dùng|gây ra|từ sở hữu
есть|месть|потребление|приводит к|частица притяжательности
is|retaliatory|consumption|caused|attributive marker
est|de représailles|consommation|causer|particule possessive
報復的な消費の結果である
是報復性消費導致的
что это вызвано возмездным потреблением
C'est causé par la consommation de revanche.
It is caused by revenge spending.
Là do tiêu dùng trả thù gây ra.
报完 了 就 完事 了
bào wán|le|jiù|wán shì|le
báo xong|trợ từ hoàn thành|thì|xong việc|trợ từ hoàn thành
закончить доклад|маркер завершенного действия|тогда|закончить|маркер завершенного действия
finish reporting|emphasis marker|then|finish the matter|emphasis marker
finir de rapporter|particule d'achèvement|alors|terminer|particule d'achèvement
報完了就完事了
Как только все будет оплачено, дело будет закрыто
Une fois que c'est payé, c'est fini.
Once it's reported, it's done.
Trả xong là xong.
鲍威尔 就 继续 保持 着
bào wēi ěr|jiù|jì xù|bǎo chí|zhe
Powell|thì|tiếp tục|giữ|trạng thái
Пауэлл|просто|продолжать|сохранять|маркер продолженного действия
Powell|just|continue|maintain|ongoing action marker
Powell|alors|continuer|maintenir|état continu
パウエル、ひたすら頑張れ。
鮑威爾就繼續保持著
Пауэлл продолжал сохранять
Powell continue simplement.
Powell will continue to maintain it.
Powell thì tiếp tục duy trì.
低利率 和 量化 宽松
dī lì lǜ|hé|liàng huà|kuān sōng
lãi suất thấp|và|định lượng|nới lỏng
низкие процентные ставки|и|количественное|смягчение
low interest rates|and|quantitative|easing
taux d'intérêt bas|et|assouplissement quantitatif|politique monétaire
低金利と量的緩和
低利率和量化寬鬆
Низкие процентные ставки и количественное смягчение
Taux d'intérêt bas et assouplissement quantitatif
Low interest rates and quantitative easing
Lãi suất thấp và nới lỏng định lượng
结果 就 错过 了
jié guǒ|jiù|cuò guò|le
kết quả|thì|lỡ mất|trợ từ quá khứ
результат|тогда|пропустить|маркер завершенного действия
result|just|miss|emphasis marker
résultat|alors|manquer|marqueur d'action complétée
結果就錯過了
В результате пропустили
Le résultat est qu'on a raté
As a result, missed out
Kết quả là đã bỏ lỡ
政策 调整 最佳 的 窗口
zhèng cè|tiáo zhěng|zuì jiā|de|chuāng kǒu
chính sách|điều chỉnh|tốt nhất|từ sở hữu|cửa sổ
политика|корректировка|лучший|притяжательная частица|окно
policy|adjustment|optimal|attributive marker|window
politique|ajustement|meilleur|particule possessive|fenêtre
政策調整最佳的窗口
Лучшее окно для корректировки политики
La meilleure fenêtre pour ajuster la politique
The best window for policy adjustment
Cửa sổ tốt nhất để điều chỉnh chính sách
好家伙 俄乌 战争 这么 一 刺激
hǎo jiā huǒ|é wū|zhàn zhēng|zhè me|yī|cì jī
ôi trời ơi|Nga và Ukraine|chiến tranh|như vậy|một|kích thích
Ого|Россия-Украина|война|так|один|напряженный
good heavens|Russia-Ukraine|war|so|one|刺激
bon sang|Russie-Ukraine|guerre|si|un|stimulant
好傢伙俄烏戰爭這麼一刺激
Ну и дела, война в Украине так сильно стимулировала
Mon dieu, la guerre en Ukraine a tellement stimulé
Goodness, the Russia-Ukraine war was such a stimulus
Ôi trời, chiến tranh Nga-Ukraine kích thích như vậy
直接 就 导致 了 全球性
zhí jiē|jiù|dǎo zhì|le|quán qiú xìng
trực tiếp|thì|gây ra|đã|toàn cầu
напрямую|тогда|приводит к|маркер завершенного действия|глобальный
directly|just|cause|past tense marker|global
directement|alors|causer|marqueur d'action complétée|mondial
直接就導致了全球性
Прямо привело к глобальному
Cela a directement conduit à une inflation mondiale.
Directly led to a global scale
Ngay lập tức dẫn đến toàn cầu
山呼海啸 式 的 通货膨胀
shān hū hǎi xiào|shì|de|tōng huò péng zhàng
gọi núi gọi biển|kiểu|của|lạm phát
インフレの大津波
山呼海嘯式的通貨膨脹
Инфляция в стиле "гром и цунами"
Une inflation de type cri de montagne et de tsunami.
tsunami-like inflation
Lạm phát kiểu sóng lớn
美国 欧盟 英国 在 三 四 月份
měi guó|ōu méng|yīng guó|zài|sān|sì|yuè fèn
Mỹ|Liên minh châu Âu|Anh|tại|tháng ba|tháng tư|tháng
США|Европейский Союз|Великобритания|в|март-апрель|месяцы|
United States|European Union|United Kingdom|in|March|April|months
États-Unis|Union européenne|Royaume-Uni|à|mars et avril|mois|
美國歐盟英國在三四月份
США, ЕС и Великобритания в марте-апреле
Les États-Unis, l'Union européenne et le Royaume-Uni en mars et avril.
The United States, European Union, and the United Kingdom in March and April
Mỹ, EU, Anh vào tháng 3 và tháng 4
通胀 飙 到 了 8% 左右
tōng zhàng|biāo|dào|le|zuǒ yòu
lạm phát|tăng|đến|đã|khoảng
инфляция|взлетела до|маркер завершенного действия|примерно|
inflation|soar|to|emphasis marker|around
inflation|a atteint|particule d'état|environ|
通脹飆到了8%左右
Инфляция подскочила до 8%.
L'inflation a atteint environ 8%.
Inflation soared to around 8%
Lạm phát đã tăng lên khoảng 8%
英国 之后
yīng guó|zhī hòu
Anh|sau khi
Великобритания|после
England|after
Royaume-Uni|après
英國之後
После Великобритании
Après le Royaume-Uni
After the UK
Vương quốc Anh sau đó
更是 一直 徘徊 在 10%
gèng shì|yī zhí|pái huái|zài
càng|liên tục|lang thang|tại
даже|постоянно|колебаться|на
even more|continuously|linger|at
encore|toujours|hésiter|à
更是一直徘徊在10%
она продолжала колебаться около 10%.
il a continué à osciller autour de 10%
has been hovering around 10% ever since
càng lúc càng lang thang ở mức 10%
这些 国家 基本上 都 达到 了
zhè xiē|guó jiā|jī běn shàng|dōu|dá dào|le
những|quốc gia|cơ bản|đều|đạt được|trạng từ hoàn thành
эти|страны|в основном|все|достигли|маркер завершенного действия
these|countries|basically|all|reach|emphasis marker
ces|pays|essentiellement|tous|atteindre|marqueur d'action complétée
這些國家基本上都達到了
Эти страны в основном достигли
Ces pays ont essentiellement tous atteint
These countries have basically all reached
Những quốc gia này cơ bản đều đã đạt được
40年 以来 的 最高 水平
sì shí nián|yǐ lái|de|zuì gāo|shuǐ píng
40 năm|qua|trợ từ sở hữu|cao nhất|trình độ
40 лет|с тех пор как|притяжательная частица|самый высокий|уровень
40 years|since|attributive marker|highest|level
40 ans|depuis|particule possessive|le plus élevé|niveau
40年以來的最高水平
самого высокого уровня за 40 лет
le niveau le plus élevé en 40 ans
the highest level in 40 years
mức cao nhất trong 40 năm qua
日本 总算 也 是 见到 了
rì běn|zǒng suàn|yě|shì|jiàn dào|le
Nhật Bản|cuối cùng|cũng|là|gặp|trợ từ quá khứ
Япония|наконец-то|тоже|есть|увидеть|маркер завершенного действия
Japan|finally|also|is|see|emphasis marker
Japon|enfin|aussi|est|voir|marqueur d'action complétée
日本總算也是見到了
Япония наконец-то тоже увидела
Le Japon a enfin pu voir.
Japan has finally seen it.
Nhật Bản cuối cùng cũng đã thấy
久违 的 通货膨胀
jiǔ wéi|de|tōng huò péng zhàng
lâu không gặp|từ chỉ sở hữu|lạm phát
давно не видели|притяжательная частица|инфляция
long time no see|attributive marker|inflation
longtemps|particule possessive|inflation
待望のインフレ
久違的通貨膨脹
давно ожидаемую инфляцию
Une inflation longtemps attendue.
Long-lost inflation.
Lạm phát lâu ngày không gặp
中国 这边 通胀 倒 还好
zhōng guó|zhè biān|tōng zhàng|dào|hái hǎo
Trung Quốc|bên này|lạm phát|ngược lại|vẫn ổn
Китай|здесь|инфляция|наоборот|неплохо
China|here|inflation|on the contrary|not bad
Chine|ici|inflation|en fait|ça va
中國這邊通脹倒還好
В Китае инфляция пока неплоха
En Chine, l'inflation n'est pas si mauvaise.
On the Chinese side, inflation is not too bad.
Bên Trung Quốc lạm phát thì vẫn ổn
不过 也 面临 着 自己 的 挑战
bú guò|yě|miàn lín|zhe|zì jǐ|de|tiǎo zhàn
nhưng|cũng|đối mặt|trạng từ tiếp diễn|chính mình|từ sở hữu|thách thức
однако|также|сталкиваться|маркер продолженного действия|себя|притяжательная частица|вызов
however|also|face|ongoing action marker|own|attributive marker|challenge
cependant|aussi|faire face à|particule d'état continu|soi-même|particule possessive|défi
不過也面臨著自己的挑戰
Но также сталкивается с собственными вызовами
Cependant, elle fait face à ses propres défis.
However, it also faces its own challenges.
Nhưng cũng đang đối mặt với những thách thức của riêng mình
这 我们 一会 再 说
zhè|wǒ men|yī huì|zài|shuō
này|chúng tôi|một lát|lại|nói
это|мы|через минуту|поговорим|
this|we|later|again|talk
cela|nous|un moment|en reparlera|
這我們一會再說
Об этом мы поговорим позже
Nous en parlerons tout à l'heure.
We'll talk about this later.
Chúng ta sẽ nói về điều này sau.
那 通胀 到底 可怕 在 哪 呢
nà|tōng zhàng|dào dǐ|kě pà|zài|nǎ|ne
đó|lạm phát|rốt cuộc|đáng sợ|ở|đâu|từ để hỏi
那通脹到底可怕在哪呢
Так где же на самом деле страшна инфляция?
Mais où est-ce que l'inflation est vraiment effrayante ?
So where exactly is the inflation scary?
Vậy thì lạm phát thực sự đáng sợ ở đâu?
这个 我们 之后 会 做 一期 单独 聊
zhè ge|wǒ men|zhī hòu|huì|zuò|yī qī|dān dú|liáo
này|chúng tôi|sau đó|sẽ|làm|một kỳ|riêng|trò chuyện
это|мы|после|будем|делать|один выпуск|отдельно|разговаривать
this|we|after|will|do|one episode|separately|chat
ce|nous|après|va|faire|un épisode|séparément|discuter
これについては、後日、別セッションでご紹介します。
這個我們之後會做一期單獨聊
Об этом мы сделаем отдельный выпуск позже
Nous ferons un épisode séparé à ce sujet plus tard.
We'll do a separate episode to discuss this later.
Chúng ta sẽ làm một tập riêng để nói về điều này sau.
但是 各国 为了 抑制
dàn shì|gè guó|wèi le|yì zhì
nhưng|các quốc gia|để|kiềm chế
но|страны|для|сдерживания
but|various countries|in order to|suppress
mais|tous les pays|afin de|réprimer
しかし、各国はそれを抑制するために
但是各國為了抑制
Но страны стремятся сдерживать
Cependant, les pays font des efforts pour contenir.
However, countries are trying to curb it.
Nhưng các quốc gia đang cố gắng kiềm chế.
这么 猛 的 通货膨胀
zhè me|měng|de|tōng huò péng zhàng
như vậy|mạnh mẽ|từ chỉ sở hữu|lạm phát
так|сильный|притяжательная частица|инфляция
such|fierce|attributive marker|inflation
si|violent|particule possessive|inflation
これだけインフレ
這麼猛的通貨膨脹
Такая сильная инфляция
Une inflation aussi forte
Such fierce inflation
Lạm phát mạnh như vậy
就 进入 到 我们 的 下 一 大 主题
jiù|jìn rù|dào|wǒ men|de|xià|yī|dà|zhǔ tí
thì|vào|đến|chúng tôi|của|dưới|một|lớn|chủ đề
просто|войти|в|мы|притяжательная частица|следующий|большой|тема|
just|enter|into|our|attributive marker|||major|topic
alors|entrer|à|nous|particule possessive|prochain|grande|sujet|
就進入到我們的下一大主題
переходим к нашей следующей большой теме
nous amène à notre prochain grand sujet
Let's move on to our next major topic
Chúng ta sẽ chuyển sang chủ đề lớn tiếp theo
加息
jiā xī
tăng lãi suất
повышение процентной ставки
interest rate hike
augmenter les taux d'intérêt
加息
Повышение процентных ставок
Augmentation des taux d'intérêt
Interest rate hikes
Tăng lãi suất
美联储 主席 鲍威尔
měi lián chǔ|zhǔ xí|bào wēi ěr
Cục Dự trữ Liên bang|Chủ tịch|Jerome Powell
Федеральная резервная система|председатель|Пауэлл
Federal Reserve|chairman|Powell
Réserve fédérale|président|Jerome Powell
美聯儲主席鮑威爾
Председатель ФРС Пауэлл
Le président de la Réserve fédérale, Jerome Powell
Federal Reserve Chairman Powell
Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang Powell
这下 也 不 嘴硬 了
zhè xià|yě|bù|zuǐ yìng|le
bây giờ|cũng|không|cứng đầu|rồi
これであなたもタフになった
這下也不嘴硬了
Теперь он тоже не так упрям
Cette fois, il n'est plus si têtu.
Now, they are not being stubborn anymore.
Bây giờ cũng không còn cứng miệng nữa.
SENT_CWT:9r5R65gX=11.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 SENT_CWT:9r5R65gX=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.96 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.86 SENT_CWT:9r5R65gX=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02
ru:9r5R65gX fr:9r5R65gX en:AsVK4RNK vi:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=507 err=0.00%) translation(all=405 err=0.25%) cwt(all=2062 err=2.72%)