×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

小Lin - 宏观经济, 盘点 2022年 全球 经济 九大 主题 ,一口气 搞清 全球 经济 形势 (1)

盘点 2022年 全球 经济 九大 主题 ,一口气 搞清 全球 经济 形势 (1)

2022年 全球 经济

都 面临 着 前所未有 的 动荡

我们 几乎 隔 三 差五

就 被 一个 新 的 经济 大 事件

甩 在 脸上

全球 各个 国家 的 经济

也 面临 着 空前 的 挑战

IMF 和 世界银行

最近 一齐 发出 警告

2023年

我们 很 有 可能 进入 全球性 衰退

可以 说 是 家家 有 本 难 念 的 经

Hi

又 到 了 一年 年底

你 说 年底 除了 购物

那 不 就是 总结 吗

所以 小 Lin 今天 也 总结 了

全球 经济 的 九大 主题

咱 一方面 来 回顾 一下

今年 的 经济 大 潮流 大 事件

另一方面

也 是 帮 大家 一起 梳理 一下

现在 全球 的 一个 经济 形势

因为 你 会 发现

其实 这 九大 主题 里边

每 一个 和 每 一个 都 是 连 着 的

就 跟 连续剧 似的

看 完 今天 这个 视频

你 马上 就 格局 打开

天灵盖 闪 金光

我 可 没 那个 本事

这些 主题 其实 有 一些

我 之前 也 专门 做过 视频

你 要是 已经 非常 熟悉 了 呢

就 可以 跳过

我 底下 也 会 放上 那个 章节 条

因为 本人 能力 有限

再 加上 篇幅 也 有限

所以 肯定 没有 办法

囊括 2022 所有 的 大 主题

大家 如果 有 什么 想 补充 的 呢

欢迎 在 评论 区

炫耀 一下 你 的 知识

看到 别人 讲得 好 的

也 欢迎 给 顶上来

这样 就是 视频 本身 加上 评论区

我们 都 是 内容

大家 可以 跟 小 Lin 一起

来 记录 和 总结 这个 2022

好 那 我们 废话 少说

就 进入 到 今天 的

第一个 经济 大 事件

也 是 之后 各大 主题

最 重要 的 导火索 之一

2022年 2月 24日

俄乌 战争 爆发

冲突 在 几周 之内 迅速 白热化

演变 成 二战 后

欧洲 规模 最大 的 战争 之一

紧接着 美国 欧盟 对 俄罗斯

白俄罗斯 等 地区

实施 了 史上 最为 严厉 的 制裁

欧美 冻结 了 俄罗斯 央行

和 银行 的 大部分 海外 资产

据 估算 超过 3000 亿 美元

好 那 什么 叫 海外 资产 呢

其实 主要

就是 俄罗斯 央行 的 外汇 储备

那 它 短期 之内 被 冻结

最大 的问题 是 什么

就是 俄罗斯 央行

它 是 要 用 这个 外汇 储备

去 调控 卢布 的

假设 这个 卢布 涨

我 想 让 它 涨 慢点

那 还好 说

我 可以 通过 印 卢布

但是 假设 卢布 在 跌

我 想 让 它 涨起来

那 这时候 我 是 需要 动用 我 美元

或者 其他 什么 主要 货币

去 买 卢布 的

央行 是 大部分 资产 一 冻结

我 就 没法 去 买 卢布 了

所以 你 能 看到 从 制裁 开始

俄罗斯 这 卢布 就 一泻千里

其实 很 主要 一部分 原因

也 是 因为 央行

没有 给 它 一个 有力 的 支撑

而 俄罗斯 又 属于 寡头 经济

政商 之间 的 关系 是 非常 紧密 的

所以 西方 也 对 俄罗斯

超过 1000名 的 寡头 富豪

私人 公司 实施 了 制裁

你 比如说 原来 英超

切尔西 足球队 的 老板 阿布

他 的 资产 就 被 冻结 了

他 本来 想 赶紧 趁 制裁 之前

把 切尔西 给 卖掉

但是 没 成功

最后 在 5月份

以 52.5亿 的 美元

把 切尔西 卖 给 了 一个 美国 富豪

好 那 你 以为 他 拿着 钱

就 全身 而退 走人 了 吗

那 他 想 的 美

他 卖掉 切尔西 拿到 31亿美元

被 存 到 了 英国

一个 被 冻结 的 账户 里

半推半就 把 这些 钱 全都 给 捐 了

最后 阿布 也 没什么 办法

只能 对外 硬撑 着 说

这 太 好 了

本来 我 卖 切尔西 的 钱

就是 想 捐给 慈善机构 的

有点 跑题 了 咱 说 回来

反正 就是 俄罗斯 的 海外 资产

央行 银行 个人 资产

都 大量 被 冻结

苹果 耐克 麦当劳

可口可乐 等 600 多个 品牌

停止 了 俄罗斯 的 境内 业务

2月 26号 俄罗斯 又 被 踢出 了

SWIFT 国际 资金 清算 系统

基本上 就是 要 把 俄罗斯

完全 从 国际 金融 市场 上

给 割离 出去

德国 这边 决定 停止 启用

北溪 二号

就是 连接 俄罗斯 跟 德国

输送 天然气 的 一个 管道

欧盟 宣布 2022年 年底 之前

对 俄罗斯 天然气 的 购买量

至少 要 减少 三分之二

进口 俄罗斯 的 石油 也 部分 禁运

说实话 就 德国 包括 整个 欧洲

因为 它 制裁 俄罗斯

其实 自己 这边 受到 的 冲击

也 挺 大 的

完全 不亚于 俄罗斯 受到 的 冲击

所以 主要 也 是 表现 一种 态度

就是 我 就是 要 制裁 你

这 一系列 的 制裁

长期 的 效果 咱 不好 说

但 短期 对 俄罗斯 经济

打击 是 巨大 的

国际 资本

一夜之间 全 从 俄罗斯 撤走 了

卢布 兑 美元

半个 月 之内 跌 了 将近 一半

本币 突然 大幅 贬值

就 导致 进口 变贵 了

再 加上 贸易 制裁

那 就 供给 不足

东西 又 变 少 又 变 贵

俄罗斯 立即 就 陷入 了 通货膨胀

从 2月份 不到 10%

一直 跳到 了 4月份 将近 18%

俄罗斯 央行

不得 把 利率 提高 到 了 20%

并且 暂时 关闭 了 股市 交易

面对 西方 噼里啪啦 这么多 制裁

那 普京 也 不是 吃素 的

立马 就 给 你 来 了 个 反 制裁

你 不是 想 冻结 我 资产 吗

那 对 俄罗斯 所有 "不 友好 "的 国家

你们 要 想 进口 石油 天然气

一律 都 只能 用 卢布 结算

要 知道 俄罗斯 可是

全球 第一 大 天然气 出口国

第二 大 石油 出口 国

那 是 开玩笑 的 吗

你们 西方

整出来 那么多 花里胡哨 的 招

打出 一套 组合拳 来 对付 我

我 就 靠 我 的 化石 能源

就 这 一招 以 不变 应 万变

能源 这个 东西

它 几乎 可以 说 是 刚 需

所以 你 甭管 欧洲 再 怎么 制裁

再 怎么 禁运

还是 会 有 很多 人 和 公司

排着 队 找 俄罗斯 买 化石 能源

那 不 都 得 用 卢布 结算 嘛

得 卢布 就 来 了 个 大 反转

成为 了 2022年

最 坚挺 的 货币

即使 今年 美元 无比 强势

卢布 对 美元 还 升值 了 30%

卢布 的 升值 确实 一定 程度 上

缓解 了 俄罗斯 国内 的 通胀

你 看 这 是 他 今年 的 通胀 数据

就 跟 下台阶 似的

虽说 这 数据 是 俄罗斯 公布 的

就 可信度 有待 考证

但是 各种 迹象 表明

俄罗斯 国内 的 通胀

确实 是 在 好转

不过 怎么 说 呢

虽然 卢布 坚挺 从 一定 程度 上

缓解 了 俄罗斯 经济 上 的 压力

那 你 想 这么 多 制裁 扑面而来

俄罗斯 需要 迅速 调整 产业 格局

寻找 替代品 开发 技术 等等

它 2022年 经济 衰退

基本 肯定 是 没 跑 了

GDP 二季度 下滑 4.1%

三季度 下滑 3.7%

俄乌 战争 以及 西方 跟 俄罗斯

这 一系列 的 制裁 过招

给 全球 的 经济 格局

都 造成 了 重大 的 影响

也 为 之后 很多 的 全球性 大 事件

埋下 了 伏笔

而 这里 头 首当其冲 的 就 是

2022年 全球 第二 大 主题

能源 危机

很多 人 可能 以为 能源 危机

就 只是 俄乌 战争 催化 来 的

其实 不然

2020年 疫情 爆发

刚刚 形成 OPEC+ 联盟 不久 的

沙特 跟 俄罗斯

就 展开 了 价格战

把 石油 价格

摁 到 了 不到 20 美元 一 桶

石油 期货 价格

甚至 一度 跌 成 负数

之后 各国 迅速 减产 超过 10%

可令 大部分 人 没想到 的 是

2021年 全球 的 消费 和 需求

迅速 回升 了

本来 去年 一年

该 花 没 花 出去 的 钱

今年 都 给 补上

市场 迎来 了 一波

消费 的 报复性 上扬

各国 的 GDP 也 出现 了 大 反弹

需求 的 猛烈 回升

它 本来 应该 是 个 好事

但 有 一些 产业链 周期 比较 长 的

就 不是 说 需求 一 起来

供给 立马 就 能 跟上 的

这 就 引发 了 2021年

很多 关键 的 产品

全球性 的 供应 短缺

而 这里 边 影响 比较 广 的

就是 芯片 粮食 还有 能源

所以 2021年 的 时候

咱 经常 听说 芯片 短缺

粮食 危机 能源 危机

其实 都 是 供给 不足 和 需求 猛增

这个 冲突 导致 的

不过 2022年

芯片 这边 供给 慢慢 上来 了

就 开始 缓和 了

粮食 也 还好

但是 能源

随着 俄乌 战争 的 爆发

被 推到 了 新 的 高度

再 加上 各种 制裁

就 我 用 你 的 不用 你 的

我 卖 你 不 卖 你

这 油价 一下

就 被 推到 了 120美元 一桶

天然气 价格 在 全球 大部分 地区

上涨 都 超过 了 50%

欧洲 更是 一下 翻 了 三倍

受 能源 危机 冲击 最大 的

就是 欧洲 了

因为 它 离 俄罗斯 近 嘛

之前 有 超过 40%的 天然气

都 是 从 俄罗斯 进口

德国 更是 有 超过 一半 的 天然气

都 来自 俄罗斯

你 想 本来 两条 大 粗 管道

从 俄罗斯 直通 德国

结果 现在

北溪 二号 说 停止 使用 了

北溪 一号 这 气

也 慢慢 被 俄罗斯 给 断 了

最后 9月 26号

这 两条 欧洲 最 重要 的

天然气 管道

更是 被 不明 人士 给 炸 了

得 这下 谁 也 别 惦记 了

天然气 严重 短缺

欧洲就只能满世界地

高价 去 买 液化 天然气 LNG

截止 到 11月份

欧洲 大部分 的 天然气 储气罐

基本 也 都 装满 了

天然气 价格 也 开始 回落

甚至 一度 都 出现 了 负数

逼 得 很多 在 海上 运 天然气 那 船

就 在 那 溜达 溜达

想 看 什么 时候

价格 涨 回去 了 再 卸货

几家 欢喜 几家 愁

能源 危机

就 让 能源 输出国 过得 很 爽 了

你 看 沙特 国家 的 能源 公司

沙特 阿美

2022年 二季度

净利润 就 做 了 484亿美元

比 2021年 同期 翻 了 将近 一倍

成 全球 上市公司 里边

最 能 赚钱 的

咱 都 知道 苹果 非常 能 赚钱 了

但 它 赚 的 是 苹果 的 两倍 多

而且 就 在 欧洲 各国

还 在 紧张 筹备 准备 过冬 的 时候

以 沙特 和 俄罗斯 为首 的 OPEC+

居然 在 10月份 又 宣布 说

每天 要 减产 200万桶 石油

这里 边 原因

其实 有 俄罗斯 跟 西方 的 对立

也 有 沙特 跟 美国 不 对付

但是 咱 不能 光 看 这些

地缘 政治 的 原因

你 要是 看 油价

其实 从 7月份 就 开始 缓慢 回落

而且 之后 全球 的 经济 放缓

甚至 可能 会 陷入 衰退

所以 OPEC+ 减产

其实 可能 也 包括 了

对 未来 全球 的 需求 的 一个 判断

好 能源 价格

就 关乎 着 我们 几乎

所有 产品 的 生产

包括 我们 的 出行

而且 你 别 忘了

刚刚 我们 说 那 暴涨 的 石油 价格

还是 拿 美元 计 的

美元 在 2022年

也 是 非常 强势

除了 卢布

几乎 对 所有 的 人 都 涨

那 你 对于 其他 国家

买 石油 就 更 贵 了

高企 的 能源 价格

就 导致 了 2022年 经济 的

下 一 大 主题

也 可能 是 现在 全球 最大 的 主题

就是 通货膨胀

当然 通货膨胀

不 仅仅 是因为 高油价 了

只不过 是 能源 危机

是 它 的 一个 催化剂

我们 把 时间 稍微 往 回 倒 一点

2020年 开始

欧洲 美国 日本

纷纷 进行 了 史无前例 的 刺激

来 对抗 疫情 封锁 带来 的 冲击

美国 五轮 救助 计划 下来

总共 花 了 超过 5万亿美元

平均 到 每个 美国 人 头上

那 都 是 上 万美元 的 开销

日本 就 更 猛 了

花钱 贷款 担保 齐 上阵

债务 比 GDP 超过 了 260%

冠绝 全球

我们 再 看

各国 央行 的 资产 负债表

全都 来 了 个 大 跳

各国 激进 的 刺激 政策

突然 暴增 的 需求

全球 供应链 紧张

但是 持续 上涨 的 能源 价格

这些 条件

哪个 都 很 容易 引发 通货膨胀

所以 欧美 在 2021年 下半年

其实 就 已经 看到 苗头 了

只不过 那 时候 美联储 还 说

这 只是 ”Transitory" 就是 暂时性 的

是 报复性 消费 导致 的

报完 了 就 完事 了

鲍威尔 就 继续 保持 着

低利率 和 量化 宽松

结果 就 错过 了

政策 调整 最佳 的 窗口

好家伙 俄乌 战争 这么 一 刺激

直接 就 导致 了 全球性

山呼海啸 式 的 通货膨胀

美国 欧盟 英国 在 三 四 月份

通胀 飙 到 了 8% 左右

英国 之后

更是 一直 徘徊 在 10%

这些 国家 基本上 都 达到 了

40年 以来 的 最高 水平

日本 总算 也 是 见到 了

久违 的 通货膨胀

中国 这边 通胀 倒 还好

不过 也 面临 着 自己 的 挑战

这 我们 一会 再 说

那 通胀 到底 可怕 在 哪 呢

这个 我们 之后 会 做 一期 单独 聊

但是 各国 为了 抑制

这么 猛 的 通货膨胀

就 进入 到 我们 的 下 一 大 主题

加息

美联储 主席 鲍威尔

这下 也 不 嘴硬 了

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

盘点 2022年 全球 经济 九大 主题 ,一口气 搞清 全球 经济 形势 (1) pán diǎn|èr líng èr èr nián|quán qiú|jīng jì|jiǔ dà|zhǔ tí|yī kǒu qì|gǎo qīng|quán qiú|jīng jì|xíng shì faire le bilan|année 2022|mondial|économie|neuf grands|thèmes|d'un seul coup|clarifier|mondial|économie|situation tổng hợp|năm 2022|toàn cầu|kinh tế|chín lớn|chủ đề|một hơi|làm rõ|toàn cầu|kinh tế|tình hình 주요 주제|||||||||| подводить итоги|2022 год|глобальный|экономика|девять основных|темы|сразу|прояснить|глобальный|экономика|ситуация take stock of|year 2022|global|economy|nine major|themes|in one go|clarify|global|economy|situation Die neun Themen der Weltwirtschaft im Jahr 2022, auf einen Blick (1) Review the nine major themes of the global economy in 2022, and get a clear understanding of the global economic situation (1) Nueve temas de la economía mundial en 2022, para hacerse una idea clara de la situación económica mundial de una sola vez (1) Bilan des neuf grands thèmes de l'économie mondiale en 2022, pour comprendre d'un coup la situation économique mondiale (1) 2022年の世界経済を占う9つのテーマを一挙公開(1) Обзор девяти основных тем глобальной экономики 2022 года, чтобы в один присест разобраться в глобальной экономической ситуации (1) Điểm qua 9 chủ đề lớn về nền kinh tế toàn cầu năm 2022, nhanh chóng làm rõ tình hình kinh tế toàn cầu (1)

2022年 全球 经济 èr líng èr èr nián|quán qiú|jīng jì năm 2022|toàn cầu|kinh tế 2022 год|глобальный|экономика year 2022|global|economy année 2022|mondial|économie The global economy in 2022 Économie mondiale en 2022 Глобальная экономика 2022 года Nền kinh tế toàn cầu năm 2022 2022年全球經濟

都 面临 着 前所未有 的 动荡 dōu|miàn lín|zhe|qián suǒ wèi yǒu|de|dòng dàng đều|đối mặt|trạng từ tiếp diễn|chưa từng có|từ sở hữu|biến động все|сталкиваются|маркер продолжающегося действия|беспрецедентный|притяжательная частица|нестабильность all|facing|ongoing action marker|unprecedented|attributive marker|turmoil tous|faire face à|particule d'état continu|sans précédent|particule possessive|turbulence is facing unprecedented turmoil Fait face à des turbulences sans précédent どちらも未曾有の大混乱に直面 столкнулась с беспрецедентными потрясениями Đều đang đối mặt với những biến động chưa từng có 都面臨著前所未有的動盪

我们 几乎 隔 三 差五 wǒ men|jī hū|gé|sān|chà wǔ chúng tôi|gần như|cách|ba|năm мы|почти|через каждые три-четыре дня|| we|almost|every|three|five days nous|presque|tous les trois ou cinq jours|| 私たちは、ほぼすべての今と昔 我們幾乎隔三差五 Мы почти каждые несколько дней Nous sommes presque tous les trois jours We almost every few days Chúng ta gần như cách ba ngày lại thấy điều này

就 被 一个 新 的 经济 大 事件 jiù|bèi|yī gè|xīn|de|jīng jì|dà|shì jiàn thì|bị|một|mới|trợ từ sở hữu|kinh tế|lớn|sự kiện просто|быть|один|новый|притяжательная частица|экономический|большой|событие just|by|one|new|attributive marker|economic|big|event alors|par|un|nouveau|particule possessive|économique|grand|événement 就被一個新的經濟大事件 сталкиваемся с новым крупным экономическим событием a été frappé par un nouvel événement économique majeur was hit by a new major economic event Đã bị một sự kiện kinh tế lớn mới đập vào mặt

甩 在 脸上 shuǎi|zài|liǎn shàng quăng|tại|trên mặt шлепнуть|на|лицо to fling|on|face frapper|sur|visage あなたの顔に投げつける 甩在臉上 Швырять на лицо au visage slapped in the face Đập vào mặt

全球 各个 国家 的 经济 quán qiú|gè gè|guó jiā|de|jīng jì toàn cầu|các|quốc gia|từ sở hữu|kinh tế глобальный|каждый|страна|притяжательная частица|экономика global|each|country|attributive marker|economy mondial|chaque|pays|particule possessive|économie 全球各個國家的經濟 Экономика разных стран мира les économies de tous les pays du monde the economies of various countries around the world Kinh tế của các quốc gia trên toàn cầu

也 面临 着 空前 的 挑战 yě|miàn lín|zhe|kōng qián|de|tiǎo zhàn cũng|đối mặt|trạng từ tiếp diễn|chưa từng có|từ sở hữu|thách thức также|сталкиваться с|маркер продолженного действия|беспрецедентными|притяжательная частица|вызов also|face|ongoing action marker|unprecedented|attributive marker|challenge aussi|faire face à|particule aspectuelle|sans précédent|particule possessive|défi また、前例のない課題に直面している 也面臨著空前的挑戰 также сталкивается с беспрецедентными вызовами font également face à des défis sans précédent are also facing unprecedented challenges Cũng đang đối mặt với những thách thức chưa từng có

IMF 和 世界银行 国际货币基金组织|hé|shì jiè yín háng Quỹ Tiền tệ Quốc tế|và|Ngân hàng Thế giới 国际货币基金组织|和|世界银行 FMI|et|Banque mondiale IMF和世界銀行 МВФ и Всемирный банк FMI et Banque mondiale IMF and World Bank IMF và Ngân hàng Thế giới

最近 一齐 发出 警告 zuì jìn|yī qí|fā chū|jǐng gào gần đây|cùng nhau|phát ra|cảnh báo недавно|вместе|выпустить|предупреждение recently|together|issue|warning récemment|ensemble|émettre|avertissement 最近一齊發出警告 недавно вместе выпустили предупреждение ont récemment émis un avertissement recently issued a warning together Gần đây đã cùng nhau đưa ra cảnh báo

2023年 2023 nián năm 2023 2023 год 2023 year année 2023 2023年 2023 год en 2023 in 2023 Năm 2023

我们 很 有 可能 进入 全球性 衰退 wǒ men|hěn|yǒu|kě néng|jìn rù|quán qiú xìng|shuāi tuì chúng tôi|rất|có|khả năng|vào|toàn cầu|suy thoái Мы|очень|есть|вероятность|войти|глобальный|рецессия we|very|have|possibility|enter|global|recession nous|très|avoir|possibilité|entrer|mondial|récession 世界同時不況に突入する可能性が高い 我們很有可能進入全球性衰退 У нас есть высокая вероятность войти в глобальную рецессию nous sommes très susceptibles d'entrer dans une récession mondiale we are very likely to enter a global recession Chúng ta rất có khả năng bước vào suy thoái toàn cầu

可以 说 是 家家 有 本 难 念 的 经 kě yǐ|shuō|shì|jiā jiā|yǒu|běn|nán|niàn|de|jīng có thể|nói|là|mỗi nhà|có|cuốn|khó|đọc|trợ từ sở hữu|kinh можно|сказать|есть|каждая семья|имеет|книга|трудно читать|притяжательная частица|священные тексты| can|say|is|every family|have|book|difficult|read|attributive marker|scripture peut|dire|est|chaque famille|a|livre|difficile à lire|particule possessive|sutra| どの家庭にも、それぞれの悩みがあると言えます。 可以說是家家有本難唸的經 Можно сказать, что у каждой семьи есть свои трудности On peut dire que chaque famille a ses propres difficultés. It can be said that every family has its own difficulties to deal with. Có thể nói là nhà nào cũng có những khó khăn riêng

Hi Hi Привет Salut Hi Chào bạn

又 到 了 一年 年底 yòu|dào|le|yī nián|nián dǐ lại|đến|trợ từ quá khứ|một năm|cuối năm снова|до|маркер завершенного действия|один год|конец года again|arrive|emphasis marker|one year|end of the year encore|arriver|particule d'état|une année|fin d'année 又到了一年年底 Снова наступил конец года Nous sommes de nouveau à la fin de l'année. It's that time of year again. Lại đến một năm cuối năm nữa

你 说 年底 除了 购物 nǐ|shuō|nián dǐ|chú le|gòu wù bạn|nói|cuối năm|ngoài ra|mua sắm ты|говоришь|конец года|кроме|покупки you|say|end of the year|apart from|shopping tu|dire|fin d'année|en plus de|faire du shopping 年末とおっしゃいますが、お買い物は別です 你說年底除了購物 Ты говоришь, что в конце года, кроме покупок Tu dis qu'à la fin de l'année, à part faire du shopping, You said that besides shopping at the end of the year, Bạn nói cuối năm ngoài việc mua sắm ra thì...

那 不 就是 总结 吗 nà|bù|jiù shì|zǒng jié|ma thì|không|chính là|tóm tắt|từ nghi vấn это|не|это|резюме|вопросительная частица that|not|just is|summary|question marker alors|pas|c'est|résumé|particule interrogative 那不就是總結嗎 Так это не подведение итогов? Ce n'est pas un résumé ? Isn't that just a summary? Vậy không phải là tóm tắt sao?

所以 小 Lin 今天 也 总结 了 suǒ yǐ|xiǎo|Lín|jīn tiān|yě|zǒng jié|le vì vậy|nhỏ|tên riêng|hôm nay|cũng|tóm tắt|trợ từ quá khứ так что|маленький|Линь|сегодня|тоже|подводить итоги|маркер завершенного действия so|little|Lin|today|also|summarize|past tense marker donc|petit|nom propre|aujourd'hui|aussi|résumé|particule aspectuelle 所以小Lin今天也總結了 Поэтому сегодня Сяо Лин тоже подводит итоги Donc, Xiao Lin a aussi fait un résumé aujourd'hui. So, Xiao Lin also summarized today. Vì vậy, hôm nay Tiểu Lin cũng đã tóm tắt.

全球 经济 的 九大 主题 quán qiú|jīng jì|de|jiǔ dà|zhǔ tí toàn cầu|kinh tế|từ sở hữu|chín lớn|chủ đề глобальный|экономика|притяжательная частица|девять основных|темы global|economy|attributive marker|nine major|themes mondial|économie|particule possessive|neuf grands|thèmes 全球經濟的九大主題 Девяти основным темам глобальной экономики Les neuf grands thèmes de l'économie mondiale. The nine major themes of the global economy. Chín chủ đề lớn của nền kinh tế toàn cầu.

咱 一方面 来 回顾 一下 zán|yī fāng miàn|lái|huí gù|yī xià chúng ta|một mặt|đến|xem lại|một chút мы|с одной стороны|чтобы|вспомнить|немного we|on one hand|come|review|briefly nous|d'une part|venir|revoir|un instant 咱一方面來回顧一下 Давайте с одной стороны вспомним это D'un côté, faisons un retour en arrière. Let's take a moment to review. Chúng ta hãy cùng nhìn lại một chút.

今年 的 经济 大 潮流 大 事件 jīn nián|de|jīng jì|dà|cháo liú|dà|shì jiàn năm nay|từ chỉ sở hữu|kinh tế|lớn|xu hướng|lớn|sự kiện в этом году|притяжательная частица|экономика|большой|тренд|большое|событие this year|attributive marker|economy|big|trend|major|event cette année|particule possessive|économie|grand|tendance|grand|événement 今年の経済メガトレンドとイベント 今年的經濟大潮流大事件 В этом году большие экономические события Les grandes tendances économiques de cette année. This year's major economic trends and events. Những sự kiện lớn trong xu hướng kinh tế năm nay

另一方面 lìng yī fāng miàn mặt khác с другой стороны on the other hand d'autre part その一方で 另一方面 С другой стороны D'autre part, On the other hand, Mặt khác

也 是 帮 大家 一起 梳理 一下 yě|shì|bāng|dà jiā|yī qǐ|shū lǐ|yī xià cũng|là|giúp|mọi người|cùng nhau|sắp xếp|một chút также|есть|помочь|всем|вместе|упорядочить|немного also|is|help|everyone|together|sort out|briefly aussi|est|aider|tout le monde|ensemble|organiser|un peu を整理していただくためでもあります。 也是幫大家一起梳理一下 Также это поможет всем нам разобраться c'est aussi pour aider tout le monde à faire le point. it is also to help everyone sort out. Cũng là để giúp mọi người cùng tổng hợp lại

现在 全球 的 一个 经济 形势 xiàn zài|quán qiú|de|yī gè|jīng jì|xíng shì hiện tại|toàn cầu|từ sở hữu|một|kinh tế|tình hình сейчас|глобальный|притяжательная частица|один|экономический|ситуация now|global|attributive marker|one|economic|situation maintenant|mondial|particule possessive|un|économique|situation 現在全球的一個經濟形勢 В текущей глобальной экономической ситуации Sur la situation économique mondiale actuelle. The current global economic situation. Tình hình kinh tế toàn cầu hiện nay

因为 你 会 发现 yīn wèi|nǐ|huì|fā xiàn vì|bạn|sẽ|phát hiện потому что|ты|сможешь|обнаружить because|you|will|discover parce que|tu|va|découvrir を見つけることができるからです。 因為你會發現 Потому что вы заметите Parce que vous allez découvrir Because you will find Bởi vì bạn sẽ phát hiện ra

其实 这 九大 主题 里边 qí shí|zhè|jiǔ dà|zhǔ tí|lǐ biān thực ra|cái này|chín lớn|chủ đề|bên trong на самом деле|это|девять больших|темы|внутри actually|this|nine major|themes|inside en fait|ce|neuf grands|thèmes|à l'intérieur 其實這九大主題裡邊 На самом деле, эти девять основных тем связаны друг с другом. En fait, parmi ces neuf grands thèmes Actually, among these nine major themes Thực ra trong chín chủ đề này

每 一个 和 每 一个 都 是 连 着 的 měi|yī gè|hé|měi|yī gè|dōu|shì|lián|zhāo|de ひとつひとつがつながっている 每一個和每一個都是連著的 Каждая из них связана с каждой. Chacun est lié à chacun Each one is connected to every other one Mỗi một cái và mỗi một cái đều liên kết với nhau

就 跟 连续剧 似的 jiù|gēn|lián xù jù|shì de giống như|với|phim truyền hình|như как|с|сериал|похоже на just|like|TV series|similar to juste|avec|série|semblable à まるで連載のようですね。 就跟連續劇似的 Это похоже на сериал. C'est comme une série télévisée Just like a TV series Giống như một bộ phim truyền hình vậy

看 完 今天 这个 视频 kàn|wán|jīn tiān|zhè ge|shì pín xem|xong|hôm nay|cái này|video смотреть|закончить|сегодня|этот|видео watch|finish|today|this|video regarder|finir|aujourd'hui|ce|vidéo 今すぐこの動画を見る 看完今天這個視頻 Посмотрев это видео сегодня, Regardez cette vidéo aujourd'hui. Watch this video today. Xem xong video hôm nay

你 马上 就 格局 打开 nǐ|mǎ shàng|jiù|gé jú|dǎ kāi bạn|ngay lập tức|sẽ|bố cục|mở ты|сразу|уже|структура|открой you|immediately|just|pattern|open tu|tout de suite|alors|configuration|ouvrir あなたは...すぐに...パターンが...開く。 你馬上就格局打開 вы сразу же расширите свои горизонты. Vous allez immédiatement élargir votre perspective. You will immediately broaden your perspective. Bạn sẽ ngay lập tức mở rộng tầm nhìn

天灵盖 闪 金光 tiān líng gài|shǎn|jīn guāng đỉnh đầu|lóe lên|ánh sáng vàng темя|сверкать|золотой свет crown of the head|flash|golden light sommet de la tête|briller|lumière dorée 空は黄金色に輝く 天靈蓋閃金光 Небесная крышка сверкает золотым светом Le sommet de votre tête brillera d'une lumière dorée. Your crown chakra will shine with golden light. Đỉnh đầu phát sáng ánh vàng

我 可 没 那个 本事 wǒ|kě|méi|nà ge|běn shì tôi|có thể|không có|cái đó|khả năng я|но|не|тот|способности I|really|not have|that|ability je|mais|ne|ce|capacité スキルがないんです。 我可沒那個本事 У меня нет таких способностей Je n'ai pas cette capacité. I certainly don't have that ability. Tôi thì không có khả năng đó

这些 主题 其实 有 一些 zhè xiē|zhǔ tí|qí shí|yǒu|yī xiē những|chủ đề|thực ra|có|một số эти|темы|на самом деле|есть|некоторые these|themes|actually|have|some ces|thèmes|en fait|ont|quelques 這些主題其實有一些 Эти темы на самом деле имеют некоторые Ces thèmes ont en fait quelques éléments. These topics actually have some. Những chủ đề này thực ra có một số

我 之前 也 专门 做过 视频 wǒ|zhī qián|yě|zhuān mén|zuò guò|shì pín tôi|trước đây|cũng|chuyên|đã làm|video я|раньше|тоже|специально|делал|видео I|before|also|specifically|have done|videos je|avant|aussi|spécialement|ai fait|vidéo 我之前也專門做過視頻 Я раньше тоже специально делал видео J'ai déjà fait des vidéos à ce sujet auparavant. I have previously made videos specifically about them. Trước đây tôi cũng đã làm video chuyên về chúng

你 要是 已经 非常 熟悉 了 呢 nǐ|yào shì|yǐ jīng|fēi cháng|shú xī|le|ne bạn|nếu|đã|rất|quen thuộc|trạng từ hoàn thành|từ nhấn mạnh ты|если|уже|очень|знаком|частица завершенного действия|вопросительная частица you|if|already|very|familiar|emphasis marker|question marker tu|si|déjà|très|familier|particule d'état|particule interrogative 你要是已經非常熟悉了呢 Если ты уже очень хорошо с этим знаком Si tu es déjà très familier avec cela, If you are already very familiar with them, Nếu bạn đã rất quen thuộc rồi thì

就 可以 跳过 jiù|kě yǐ|tiào guò thì|có thể|bỏ qua тогда|можно|пропустить just|can|skip alors|peut|sauter をスキップすることができます。 就可以跳過 Можно пропустить tu peux passer. you can skip ahead. có thể bỏ qua

我 底下 也 会 放上 那个 章节 条 wǒ|dǐ xià|yě|huì|fàng shàng|nà ge|zhāng jié|tiáo tôi|dưới đây|cũng|sẽ|đặt lên|cái đó|chương|mục я|внизу|тоже|буду|положить|тот|глава|строка I|below|also|will|put on|that|chapter|item je|en dessous|aussi|vais|mettre|ce|chapitre|ligne チャプターバーも一番下につけておきます。 我底下也會放上那個章節條 Я также размещу этот раздел ниже Je mettrai aussi ce chapitre en bas. I will also put that chapter section below. Tôi cũng sẽ đặt chương đó ở dưới.

因为 本人 能力 有限 yīn wèi|běn rén|néng lì|yǒu xiàn vì|tôi|khả năng|hạn chế потому что|я|способности|ограничены because|I myself|ability|limited parce que|je|capacité|limitée 因為本人能力有限 Потому что мои способности ограничены Parce que mes capacités sont limitées. Because my abilities are limited. Bởi vì khả năng của tôi có hạn.

再 加上 篇幅 也 有限 zài|jiā shàng|piān fú|yě|yǒu xiàn lại|cộng thêm|độ dài|cũng|hạn chế снова|добавляя|объем|тоже|ограничен again|plus|length|also|limited encore|en plus|longueur|aussi|limitée しかも、スペースに限りがあります。 再加上篇幅也有限 Кроме того, объем тоже ограничен De plus, la longueur est également limitée. Moreover, the length is also limited. Thêm vào đó, độ dài cũng có hạn.

所以 肯定 没有 办法 suǒ yǐ|kěn dìng|méi yǒu|bàn fǎ vì vậy|chắc chắn|không có|cách nào поэтому|определенно|нет|способ so|definitely|no|way donc|certainement|pas|solution 所以肯定沒有辦法 Поэтому, конечно, нет возможности Donc, il n'y a certainement pas de moyen. So there is definitely no way. Vì vậy, chắc chắn không có cách nào.

囊括 2022 所有 的 大 主题 náng kuò|suǒ yǒu|de|dà|zhǔ tí bao gồm|tất cả|trợ từ sở hữu|lớn|chủ đề охватывать|все|частица притяжательности|большие|темы encompass|all|attributive marker|major|themes englober|tous|particule possessive|grand|thèmes 2022年のすべてを包含する大きなテーマ 囊括2022所有的大主題 Охватывает все основные темы 2022 года Couvre tous les grands thèmes de 2022 Covering all the major themes of 2022 Bao quát tất cả các chủ đề lớn của năm 2022

大家 如果 有 什么 想 补充 的 呢 dà jiā|rú guǒ|yǒu|shén me|xiǎng|bǔ chōng|de|ne mọi người|nếu|có|gì|muốn|bổ sung|từ sở hữu|từ hỏi все|если|есть|что-то|хотите|дополнить|частица|вопросительная частица everyone|if|have|anything|want|to add|attributive marker|emphasis marker tout le monde|si|a|quoi|veut|ajouter|particule possessive|particule interrogative 追加したいことがあれば 大家如果有什麼想補充的呢 Если у кого-то есть что-то, что он хотел бы добавить? Si vous avez quelque chose à ajouter, n'hésitez pas Does anyone have anything to add? Mọi người nếu có gì muốn bổ sung thì sao

欢迎 在 评论 区 huān yíng|zài|píng lùn|qū chào mừng|tại|bình luận|khu vực Добро пожаловать|в|комментарии|зоне welcome|in|comment|area bienvenue|dans|commentaires|zone コメント欄にて歓迎 歡迎在評論區 Добро пожаловать в комментарии Bienvenue dans la section des commentaires Feel free to do so in the comments section Chào mừng bạn đến với khu vực bình luận

炫耀 一下 你 的 知识 xuàn yào|yī xià|nǐ|de|zhī shì khoe khoang|một chút|bạn|trợ từ sở hữu|kiến thức хвастаться|немного|ты|притяжательная частица|знания show off|a bit|your|attributive marker|knowledge se vanter|un peu|tu|particule possessive|connaissances 炫耀一下你的知識 Похвастайтесь своими знаниями Faites étalage de vos connaissances Show off your knowledge Hãy khoe một chút kiến thức của bạn

看到 别人 讲得 好 的 kàn dào|bié rén|jiǎng de|hǎo|de thấy|người khác|nói|tốt|trợ từ sở hữu видеть|другие|говорить|хорошо|частица притяжательности see|others|speak|well|attributive marker voir|autres|parler|bien|particule possessive 看到別人講得好的 Видя, как другие хорошо говорят Voir les autres bien parler. Seeing others speak well about it Thấy người khác nói hay.

也 欢迎 给 顶上来 yě|huān yíng|gěi|dǐng shàng lái cũng|chào mừng|cho|đẩy lên также|приветствовать|дать|поднять also|welcome|to|upvote aussi|bienvenue|à|mettre en avant も歓迎します。 也歡迎給頂上來 Также приветствуем поднять это N'hésitez pas à soutenir. Also welcome to give it a thumbs up Cũng hoan nghênh mọi người ủng hộ.

这样 就是 视频 本身 加上 评论区 zhè yàng|jiù shì|shì pín|běn shēn|jiā shàng|píng lùn qū như vậy|chính là|video|bản thân|cộng thêm|khu vực bình luận так|это|видео|само по себе|плюс|комментарии this way|is|video|itself|plus|comment section ainsi|c'est|vidéo|elle-même|plus|commentaires 這樣就是視頻本身加上評論區 Таким образом, это само видео плюс комментарии C'est donc la vidéo elle-même plus la section des commentaires. This is the video itself plus the comment section Như vậy là video bản thân cộng với phần bình luận.

我们 都 是 内容 wǒ men|dōu|shì|nèi róng chúng tôi|đều|là|nội dung Мы|все|есть|содержание we|all|are|content nous|tous|sommes|contenu 我們都是內容 Мы все - это контент Nous sommes tous du contenu. We are all content Chúng ta đều là nội dung.

大家 可以 跟 小 Lin 一起 dà jiā|kě yǐ|gēn|||yī qǐ mọi người|có thể|cùng|||một chỗ все|могут|с|||вместе everyone|can|with|||together tout le monde|peut|avec|||ensemble 大家可以跟小Lin一起 Все могут вместе с маленьким Лином Tout le monde peut rejoindre Xiao Lin Everyone can join Xiao Lin Mọi người có thể cùng với Tiểu Lin

来 记录 和 总结 这个 2022 lái|jì lù|hé|zǒng jié|zhè ge đến|ghi chép|và|tóm tắt|cái này прийти|записать|и|подвести итоги|этот come|record|and|summarize|this venir|enregistrer|et|résumer|ce 來記錄和總結這個2022 Записать и подвести итоги 2022 года pour enregistrer et résumer cette année 2022 to record and summarize this 2022 để ghi lại và tổng kết năm 2022 này

好 那 我们 废话 少说 hǎo|nà|wǒ men|fèi huà|shǎo shuō tốt|thì|chúng ta|lời nói thừa|ít nói хорошо|тогда|мы|меньше слов| good|then|we|nonsense|less talk bien|alors|nous|pas de temps à perdre| さて、それでは本題に入りましょう。 好那我們廢話少說 Хорошо, тогда давайте без лишних слов. Bien, alors ne perdons pas de temps Alright, let's not beat around the bush Được rồi, chúng ta không nói nhiều nữa

就 进入 到 今天 的 jiù|jìn rù|dào|jīn tiān|de ngay|vào|đến|hôm nay|trợ từ sở hữu просто|войти|до|сегодня|притяжательная частица just|enter|to|today|attributive marker alors|entrer|à|aujourd'hui|particule possessive ただ、「Today's」にアクセスすると 就進入到今天的 Перейдем к сегодняшнему. et entrons dans le sujet d'aujourd'hui. and get into today's Hãy vào chủ đề chính của hôm nay

第一个 经济 大 事件 dì yī gè|jīng jì|dà|shì jiàn đầu tiên|kinh tế|lớn|sự kiện первый|экономика|большой|событие the first|economic|big|event premier|économie|grand|événement 第一個經濟大事件 Первому экономическому событию. Le premier grand événement économique The first major economic event Sự kiện kinh tế lớn đầu tiên

也 是 之后 各大 主题 yě|shì|zhī hòu|gè dà|zhǔ tí cũng|là|sau khi|các|chủ đề также|есть|после|все крупные|темы also|is|after|major|theme aussi|est|après|tous les|thèmes 也是之後各大主題 А также к одному из самых важных. C'est aussi l'un des principaux thèmes qui ont suivi is also one of the most important triggers for various themes thereafter Cũng là chủ đề lớn sau đó

最 重要 的 导火索 之一 zuì|zhòng yào|de|dǎo huǒ suǒ|zhī yī nhất|quan trọng|từ sở hữu|ngòi nổ|một trong самый|важный|притяжательная частица|предлог|один из most|important|attributive marker|fuse|one of le plus|important|particule possessive|détonateur|l'un des 最も重要なトリガーの1つ 最重要的導火索之一 Катализаторов для последующих тем. L'un des déclencheurs les plus importants one of the most important triggers Một trong những yếu tố kích thích quan trọng nhất

2022年 2月 24日 2022 nián|2 yuè|24 rì năm 2022|tháng 2|ngày 24 2022 год|февраль|24 число year 2022|February|24th day année 2022|février|24 2022年2月24日 24 февраля 2022 года 24 février 2022 February 24, 2022 Ngày 24 tháng 2 năm 2022

俄乌 战争 爆发 é wū|zhàn zhēng|bào fā Nga-U|chiến tranh|bùng nổ Россия и Украина|война|вспыхнула Russia-Ukraine|war|outbreak Russie et Ukraine|guerre|éclatement 俄烏戰爭爆發 Начало российско-украинской войны L'éclatement de la guerre russo-ukrainienne The outbreak of the Russia-Ukraine war Cuộc chiến Nga-Ukraine bùng nổ

冲突 在 几周 之内 迅速 白热化 chōng tū|zài|jǐ zhōu|zhī nèi|xùn sù|bái rè huà xung đột|trong|vài tuần|bên trong|nhanh chóng|trở nên gay gắt конфликт|в|несколько недель|внутри|быстро|обострился conflict|within|few weeks|inside|rapidly|intensify conflit|dans|quelques semaines|à l'intérieur de|rapidement|intensifier 数週間のうちに対立は一気にヒートアップした 衝突在幾週之內迅速白熱化 Конфликт быстро обострился в течение нескольких недель Le conflit s'est intensifié rapidement en quelques semaines The conflict rapidly escalated within weeks Xung đột nhanh chóng leo thang trong vài tuần

演变 成 二战 后 yǎn biàn|chéng|èr zhàn|hòu diễn biến|thành|Thế chiến thứ hai|sau превратиться в|Вторая мировая война|после| evolve|into|World War II|after devenir|Seconde Guerre mondiale|après| 第二次世界大戦後の進化 演變成二戰後 Превратившись в одну из крупнейших войн в Европе после Второй мировой войны Évoluant en l'une des plus grandes guerres en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale Evolving into one of the largest wars in Europe since World War II Biến thành một trong những cuộc chiến lớn nhất ở châu Âu sau Thế chiến II

欧洲 规模 最大 的 战争 之一 ōu zhōu|guī mó|zuì dà|de|zhàn zhēng|zhī yī châu Âu|quy mô|lớn nhất|từ chỉ sở hữu|chiến tranh|một trong Европа|масштаб|самый большой|притяжательная частица|война|один из Europe|scale|largest|attributive marker|war|one of Europe|échelle|plus grande|particule possessive|guerre|l'un des ヨーロッパ最大級の戦争 歐洲規模最大的戰爭之一

紧接着 美国 欧盟 对 俄罗斯 jǐn jiē zhe|měi guó|ōu méng|duì|é luó sī ngay sau đó|Mỹ|Liên minh châu Âu|đối với|Nga сразу после|США|Европейский Союз|против|Россия immediately after|United States|European Union|towards|Russia immédiatement après|États-Unis|Union Européenne|contre|Russie 緊接著美國歐盟對俄羅斯 Сразу после этого США и ЕС наложили санкции на Россию Immédiatement après, les États-Unis et l'Union européenne ont imposé des sanctions contre la Russie Immediately after, the United States and the European Union imposed sanctions on Russia. Ngay sau đó, Mỹ và EU đã áp dụng

白俄罗斯 等 地区 bái é luó sī|děng|dì qū Belarus|và|khu vực Беларусь|и другие|районы Belarus|and other|regions Biélorussie|etc|région 白俄羅斯等地區 Беларусь и другие регионы et d'autres régions comme la Biélorussie Belarus and other regions. các khu vực như Belarus

实施 了 史上 最为 严厉 的 制裁 shí shī|le|shǐ shàng|zuì wéi|yán lì|de|zhì cái thực hiện|dấu hiệu hành động đã hoàn thành|trong lịch sử|nhất|nghiêm khắc|từ sở hữu|trừng phạt применять|маркер завершенного действия|в истории|наиболее|строгие|притяжательная частица|санкции implement|past tense marker|in history|the most|severe|attributive marker|sanctions appliquer|marqueur d'action complétée|dans l'histoire|le plus|sévères|particule possessive|sanctions 史上最も厳しい制裁が課された 實施了史上最為嚴厲的製裁 впервые в истории самые жесткие санкции les plus sévères de l'histoire They implemented the most severe sanctions in history. các biện pháp trừng phạt nghiêm khắc nhất trong lịch sử

欧美 冻结 了 俄罗斯 央行 ōu měi|dòng jié|le|é luó sī|yāng háng Âu Mỹ|đóng băng|trợ từ quá khứ|Nga|ngân hàng trung ương Европа и Америка|заморозить|маркер завершенного действия|Россия|центральный банк Europe and America|freeze|past tense marker|Russia|central bank Europe et Amérique|gelé|marqueur d'action complétée|Russie|banque centrale 欧米がロシア中央銀行を凍結させる 歐美凍結了俄羅斯央行 США и Европа заморозили большую часть зарубежных активов Центрального банка России L'Occident a gelé les avoirs de la banque centrale russe The US and Europe froze the assets of the Russian central bank. Mỹ và châu Âu đã đóng băng ngân hàng trung ương của Nga

和 银行 的 大部分 海外 资产 hé|yín háng|de|dà bù fèn|hǎi wài|zī chǎn và|ngân hàng|trợ từ sở hữu|phần lớn|nước ngoài|tài sản и|банк|притяжательная частица|большая часть|зарубежный|активы and|bank|attributive marker|most|overseas|assets et|banque|particule possessive|la plupart de|à l'étranger|actifs 和銀行的大部分海外資產 и банков. et la plupart des actifs étrangers des banques And most of the bank's overseas assets và phần lớn tài sản nước ngoài của ngân hàng

据 估算 超过 3000 亿 美元 jù|gū suàn|chāo guò|yì|měi yuán theo|ước tính|vượt quá|tỷ|đô la Mỹ согласно|оценка|превышает|миллиард|долларов according to|estimate|exceed|billion|dollars selon|estimation|dépasser|3000 milliards|dollars 據估算超過3000億美元 По оценкам, более 300 миллиардов долларов On estime à plus de 3000 milliards de dollars It is estimated to exceed 300 billion US dollars được ước tính vượt quá 3000 tỷ đô la Mỹ

好 那 什么 叫 海外 资产 呢 hǎo|nà|shén me|jiào|hǎi wài|zī chǎn|ne tốt|thì|gì|gọi|nước ngoài|tài sản|từ hỏi хорошо|тогда|что|называется|за границей|активы|вопросительная частица good|that|what|is called|overseas|assets|emphasis marker bien|alors|ce qui|s'appelle|à l'étranger|actifs|particule interrogative なるほど、では海外に資産を持つということはどういうことなのでしょうか? 好那什麼叫海外資產呢 Хорошо, так что же такое зарубежные активы? Alors, qu'est-ce que l'on appelle des actifs étrangers ? Well, what is called overseas assets? Vậy thì tài sản nước ngoài là gì?

其实 主要 qí shí|zhǔ yào thực ra|chính на самом деле|основной actually|main en fait|principal 其實主要 На самом деле, в основном En fait, principalement Actually, mainly Thực ra chủ yếu

就是 俄罗斯 央行 的 外汇 储备 jiù shì|é luó sī|yāng háng|de|wài huì|chǔ bèi chính là|Nga|Ngân hàng trung ương|của|ngoại hối|dự trữ это|Россия|центральный банк|частица притяжательности|валютные резервы| is|Russia|central bank|attributive marker|foreign exchange|reserves c'est|Russie|banque centrale|particule possessive|réserves de change| 就是俄羅斯央行的外匯儲備 это валютные резервы Центрального банка России C'est les réserves de change de la Banque centrale de Russie. It is the foreign exchange reserves of the Russian central bank. Đó là dự trữ ngoại hối của Ngân hàng Trung ương Nga

那 它 短期 之内 被 冻结 nà|tā|duǎn qī|zhī nèi|bèi|dòng jié đó|nó|ngắn hạn|bên trong|bị|đóng băng это|оно|краткосрочный|внутри|был|заморожен that|it|short term|within|be|frozen ça|il|court terme|à l'intérieur|être|gelé 那它短期之內被凍結 Так что они были заморожены на короткий срок Elles ont été gelées à court terme. Then it was frozen in the short term. Vậy nó đã bị đóng băng trong thời gian ngắn

最大 的问题 是 什么 zuì dà|de wèn tí|shì|shén me lớn nhất|vấn đề|là|gì самый большой|вопрос|есть|что biggest|attributive marker|problem|is le plus grand|problème|est|quoi 最大的問題是什麼 Какова самая большая проблема? Quel est le plus grand problème ? What is the biggest problem? Vấn đề lớn nhất là gì

就是 俄罗斯 央行 jiù shì|é luó sī|yāng háng chính là|Nga|ngân hàng trung ương это|Россия|центральный банк is|Russia|central bank c'est|Russie|banque centrale 就是俄羅斯央行 Это Центральный банк России. C'est la Banque centrale de Russie. It is the Russian central bank. Đó là Ngân hàng Trung ương Nga

它 是 要 用 这个 外汇 储备 tā|shì|yào|yòng|zhè ge|wài huì|chǔ bèi nó|thì|cần|sử dụng|cái này|ngoại hối|dự trữ это|есть|нужно|использовать|этот|валютные резервы| it|is|need|to use|this|foreign exchange reserves| il/elle|est|doit|utiliser|ce|réserves de change| この外貨準備高を使うことである 它是要用這個外匯儲備 Он должен использовать эти валютные резервы. Il faut utiliser cette réserve de change. It is to be used for this foreign exchange reserve. Nó cần sử dụng dự trữ ngoại hối này

去 调控 卢布 的 qù|tiáo kòng|lú bù|de đi|điều chỉnh|đồng rúp|trợ từ sở hữu идти|регулировать|рубль|притяжательная частица to go|regulate|ruble|attributive marker aller|réguler|rouble|particule possessive レギュレーション・ルーブルのページへ 去調控盧布的 Чтобы регулировать рубль. Pour réguler le rouble. To regulate the ruble. để điều chỉnh đồng rúp.

假设 这个 卢布 涨 jiǎ shè|zhè ge|lú bù|zhǎng giả sử|cái này|đồng rúp|tăng предположим|это|рубль|растет assume|this|ruble|rise supposer|ce|rouble|augmente 仮にこのルーブルが上昇した場合 假設這個盧布漲 Предположим, что рубль растет. Supposons que le rouble monte. Assuming the ruble rises. Giả sử đồng rúp tăng.

我 想 让 它 涨 慢点 wǒ|xiǎng|ràng|tā|zhǎng|màn diǎn tôi|muốn|để|nó|tăng|chậm lại я|хочу|чтобы|это|подняться|медленнее I|want|let|it|rise|slower je|veux|faire|ça|augmenter|lentement 我想讓它漲慢點 Я хочу, чтобы он рос медленнее Je veux qu'il monte plus lentement. I want it to rise more slowly. Tôi muốn nó tăng chậm lại.

那 还好 说 nà|hái hǎo|shuō thì|cũng tốt|nói это|неплохо|сказать that|it's okay|say ça|pas mal|dire 那還好說 Ну, это еще можно сказать C'est encore bien dit That's still okay to say. Thì cũng tốt thôi

我 可以 通过 印 卢布 wǒ|kě yǐ|tōng guò|yìn|lú bù Tôi|có thể|thông qua|in|rúp я|могу|через|печать|рубли I|can|through|print|rubles je|peux|à travers|imprimer|roubles 我可以通過印盧布 Я могу напечатать рубли Je peux échanger des roubles I can exchange for rubles. Tôi có thể đổi sang rúp

但是 假设 卢布 在 跌 dàn shì|jiǎ shè|lú bù|zài|diē nhưng|giả sử|đồng rúp|đang|giảm но|предположим|рубль|в|падает but|assume|ruble|is|falling mais|supposons que|rouble|à|baisse しかし、ルーブルが下落しているとします。 但是假設盧佈在跌 Но предположим, что рубль падает Mais supposons que le rouble soit en baisse But suppose the ruble is falling. Nhưng giả sử rúp đang giảm

我 想 让 它 涨起来 wǒ|xiǎng|ràng|tā|zhǎng qǐ lái tôi|muốn|làm cho|nó|tăng lên я|хочу|заставить|это|подняться I|want|let|it|rise up je|veux|faire|ça|monter 上がってほしい 我想讓它漲起來 Я хочу, чтобы он вырос Je veux qu'il remonte I want it to rise. Tôi muốn nó tăng lên

那 这时候 我 是 需要 动用 我 美元 nà|zhè shí hòu|wǒ|shì|xū yào|dòng yòng|wǒ|měi yuán đó|lúc này|tôi|là|cần|sử dụng|tôi|đô la Mỹ тогда|в это время|я|есть|нужно|использовать|мои|доллары that|at this time|I|am|need|use|my|US dollars alors|à ce moment|je|suis|besoin de|utiliser|mon|dollars 那這時候我是需要動用我美元 Так что в это время мне нужно использовать свои доллары США Alors, à ce moment-là, j'ai besoin d'utiliser mes dollars américains. At this time, I need to use my US dollars. Vậy lúc này tôi cần sử dụng đô la Mỹ của mình

或者 其他 什么 主要 货币 huò zhě|qí tā|shén me|zhǔ yào|huò bì hoặc|khác|gì|chính|tiền tệ или|другие|что|основные|валюта or|other|what|main|currency ou|autre|quoi|principal|monnaie その他 主な通貨は何ですか 或者其他什麼主要貨幣 или какую-то другую основную валюту Ou d'autres principales devises. Or some other major currency. hoặc một loại tiền tệ chính khác nào đó

去 买 卢布 的 qù|mǎi|lú bù|de đi|mua|rúp|trợ từ sở hữu идти|купить|рубли|частица принадлежности go|buy|ruble|attributive marker aller|acheter|roubles|particule possessive 去買盧布的 чтобы купить рубли. Pour acheter des roubles. To buy rubles. để mua rúp.

央行 是 大部分 资产 一 冻结 yāng háng|shì|dà bù fèn|zī chǎn|yī|dòng jié Ngân hàng trung ương|là|phần lớn|tài sản|một|đóng băng Центральный банк|есть|большая часть|активов|один|заморожены central bank|is|most|assets|one|freeze banque centrale|est|la plupart de|actifs|un|gelé 央行是大部分資產一凍結 Центральный банк заморозил большую часть активов. La banque centrale a gelé la plupart de ses actifs. The central bank has frozen most of its assets. Ngân hàng trung ương đã đóng băng phần lớn tài sản.

我 就 没法 去 买 卢布 了 wǒ|jiù|méi fǎ|qù|mǎi|lú bù|le tôi|thì|không có cách nào|đi|mua|rúp|trợ từ nhấn mạnh я|просто|не могу|пойти|купить|рубли|маркер завершенного действия I|just|unable|to|buy|rubles|emphasis marker je|juste|pas moyen|aller|acheter|roubles|particule d'action complétée ルーブルを買うことができなかっただろう。 我就沒法去買盧布了 Я не могу купить рубли. Je ne peux plus acheter de roubles. I can't buy rubles anymore. Tôi không thể đi mua rúp được nữa

所以 你 能 看到 从 制裁 开始 suǒ yǐ|nǐ|néng|kàn dào|cóng|zhì cái|kāi shǐ vì vậy|bạn|có thể|thấy|từ|trừng phạt|bắt đầu так что|ты|можешь|увидеть|с|санкции|начать so|you|can|see|from|sanctions|start donc|tu|peux|voir|depuis|sanctions|commencer つまり、制裁の当初から 所以你能看到從制裁開始 Так что вы можете видеть, что с начала санкций Donc, vous pouvez voir depuis le début des sanctions. So you can see from the start of the sanctions, Vì vậy bạn có thể thấy từ khi bắt đầu các lệnh trừng phạt

俄罗斯 这 卢布 就 一泻千里 é luó sī|zhè|lú bù|jiù|yī xiè qiān lǐ Nga|này|đồng rúp|thì|giảm mạnh Россия|это|рубль|просто|стремительно падает Russia|this|ruble|just|flow like a torrent Russie|ce|rouble|alors|coule à flots ロシア、ルーブル...もうダメだ。 俄羅斯這盧布就一瀉千里 рубль России просто обвалился Le rouble russe a chuté de manière spectaculaire. the Russian ruble has been plummeting. Rúp của Nga đã giảm mạnh

其实 很 主要 一部分 原因 qí shí|hěn|zhǔ yào|yī bù fèn|yuán yīn thực ra|rất|chính|một phần|nguyên nhân на самом деле|очень|основной|часть|причина actually|very|main|part|reason en fait|très|principal|une partie|raison 実は、その理由の大きな部分を占めているのが 其實很主要一部分原因 На самом деле, основная причина En fait, une grande partie de la raison. In fact, a major part of the reason is. Thực ra có một phần nguyên nhân rất lớn

也 是 因为 央行 yě|shì|yīn wèi|yāng háng cũng|là|vì|ngân hàng trung ương также|это потому что|центральный банк| also|is|because|central bank aussi|c'est parce que|banque centrale| 也是因為央行 это также связано с центральным банком C'est aussi à cause de la banque centrale It is also because the central bank Cũng vì Ngân hàng Trung ương

没有 给 它 一个 有力 的 支撑 méi yǒu|gěi|tā|yī gè|yǒu lì|de|zhī chēng không có|cho|nó|một|mạnh mẽ|trợ từ sở hữu|hỗ trợ нет|дать|ему|один|сильный|притяжательная частица|поддержка not have|give|it|one|strong|attributive marker|support pas|donner|à elle|un|solide|particule possessive|soutien 強い後ろ盾を与えない 沒有給它一個有力的支撐 который не предоставил ему сильную поддержку qui ne lui a pas donné un soutien solide did not give it a strong support không cung cấp cho nó một sự hỗ trợ mạnh mẽ

而 俄罗斯 又 属于 寡头 经济 ér|é luó sī|yòu|shǔ yú|guǎ tóu|jīng jì và|Nga|lại|thuộc về|oligarch|kinh tế а|Россия|снова|принадлежит|олигарх|экономика but|Russia|also|belongs to|oligarch|economy mais|Russie|encore|appartient à|oligarches|économie ロシアは寡頭制の経済 而俄羅斯又屬於寡頭經濟 А Россия также относится к олигархической экономике et la Russie appartient à une économie d'oligarques and Russia belongs to an oligarchic economy mà Nga lại thuộc về nền kinh tế oligarch

政商 之间 的 关系 是 非常 紧密 的 zhèng shāng|zhī jiān|de|guān xì|shì|fēi cháng|jǐn mì|de chính trị và thương mại|giữa|từ chỉ sở hữu|mối quan hệ|là|rất|chặt chẽ|từ chỉ sở hữu политика и бизнес|между|притяжательная частица|отношения|есть|очень|тесные|частица принадлежности political and business|between|attributive marker|relationship|is|very|close|attributive marker relations entre le gouvernement et les affaires|entre|particule possessive|relations|est|très|étroites|particule possessive ビジネスと政治の関係は非常に密接 政商之間的關係是非常緊密的 Отношения между политикой и бизнесом очень тесные la relation entre le gouvernement et les affaires est très étroite. The relationship between politics and business is very close. mối quan hệ giữa chính trị và thương mại là rất chặt chẽ

所以 西方 也 对 俄罗斯 suǒ yǐ|xī fāng|yě|duì|é luó sī vì vậy|phương Tây|cũng|đối với|Nga поэтому|Запад|тоже|к|Россия so|the West|also|towards|Russia donc|occident|aussi|envers|Russie つまり、欧米もロシアに関心を持っている 所以西方也對俄羅斯 Поэтому Запад также относится к России Donc, l'Occident est également contre la Russie So the West is also against Russia. Vì vậy, phương Tây cũng đối với Nga

超过 1000名 的 寡头 富豪 chāo guò|yī qiān míng|de|guǎ tóu|fù háo vượt quá|1000 người|của|tài phiệt|triệu phú более чем|1000|притяжательная частица|олигархи|богачи more than|1000 people|attributive marker|oligarch|wealthy people plus de|1000|particule possessive|oligarques|riches 超過1000名的寡頭富豪 Более 1000 олигархов-богачей Plus de 1000 oligarques riches More than 1000 oligarchs and wealthy individuals. Hơn 1000 tỷ phú oligarchs

私人 公司 实施 了 制裁 sī rén|gōng sī|shí shī|le|zhì cái tư nhân|công ty|thực hiện|trợ từ quá khứ|trừng phạt частный|компания|осуществила|маркер завершенного действия|санкции private|company|implement|past tense marker|sanctions privé|entreprise|mettre en œuvre|particule d'action complétée|sanctions 民間企業 制裁を受ける 私人公司實施了製裁 Частные компании подверглись санкциям Des sanctions ont été imposées par des entreprises privées Private companies have implemented sanctions. Các công ty tư nhân đã thực hiện các biện pháp trừng phạt

你 比如说 原来 英超 nǐ|bǐ rú shuō|yuán lái|yīng chāo bạn|chẳng hạn như|hóa ra|Ngoại hạng Anh ты|например|оказывается|Премьер-лига you|for example|originally|Premier League tu|par exemple|à l'origine|Premier League あなたは、例えば、本家本元のプレミアリーグ 你比如說原來英超 Например, английская Премьер-лига Par exemple, la Premier League anglaise avant For example, the original Premier League. Chẳng hạn như Premier League trước đây

切尔西 足球队 的 老板 阿布 qiē ěr xī|zú qiú duì|de|lǎo bǎn|ā bù Chelsea|đội bóng đá|trợ từ sở hữu|ông chủ|Abramovich Челси|футбольная команда|частица притяжательности|владелец|Абрамович Chelsea|football team|attributive marker|owner|Abramovich Chelsea|équipe de football|particule possessive|propriétaire|Abramovich サッカーチーム「チェルシー」のオーナー、アブー氏 切爾西足球隊的老闆阿布 Владелец футбольного клуба Челси Абрамович Le propriétaire de l'équipe de football Chelsea, Abramovich The owner of Chelsea Football Club, Abramovich. Ông chủ của đội bóng Chelsea, Abramovich

他 的 资产 就 被 冻结 了 tā|de|zī chǎn|jiù|bèi|dòng jié|le anh ấy|trợ từ sở hữu|tài sản|thì|bị|đóng băng|trạng từ hoàn thành он|притяжательная частица|активы|уже|пассивная частица|заморожены|маркер завершенного действия he|attributive marker|assets|emphasis marker|passive marker|frozen|past tense marker il|particule possessive|actifs|alors|marqueur de passif|gelés|marqueur d'action complétée 他的資產就被凍結了 Его активы были заморожены Ses actifs ont été gelés His assets have been frozen. Tài sản của ông đã bị đóng băng

他 本来 想 赶紧 趁 制裁 之前 tā|běn lái|xiǎng|gǎn jǐn|chèn|zhì cái|zhī qián anh ấy|ban đầu|muốn|nhanh chóng|nhân|trừng phạt|trước khi он|изначально|хотел|срочно|воспользоваться|санкции|до he|originally|want|hurry up|take advantage of|sanctions|before il|à l'origine|voulait|rapidement|profiter de|sanctions|avant 彼は、制裁を受ける前に、その恩恵にあずかろうと考えていたのだ。 他本來想趕緊趁制裁之前 Он изначально хотел быстро продать Челси до введения санкций Il voulait se dépêcher de vendre Chelsea avant les sanctions He originally wanted to quickly sell Chelsea before the sanctions. Ông định nhanh chóng bán Chelsea trước khi bị trừng phạt

把 切尔西 给 卖掉 bǎ|qiē ěr xī|gěi|mài diào đưa|Chelsea|cho|bán đi частица|Челси|дать|продать emphasis marker|Chelsea|to|sell off Particule de mise en avant|Chelsea|à|vendre チェルシーを売却する 把切爾西給賣掉 Чтобы продать Челси pour le vendre He wanted to sell Chelsea. để bán Chelsea

但是 没 成功 dàn shì|méi|chéng gōng nhưng|không|thành công но|не|успех but|not|succeed mais|pas|réussi でも...ダメなんです。 但是沒成功 Но не удалось Mais cela n'a pas réussi But it was not successful. Nhưng không thành công

最后 在 5月份 zuì hòu|zài|5 yuè fèn cuối cùng|tại|tháng 5 в конце|в|мае last|in|May enfin|à|mai 最後在5月份 В конце концов, в мае Enfin, en mai In the end, in May, Cuối cùng vào tháng 5

以 52.5亿 的 美元 yǐ|52.5 yì|de|měi yuán với|525 tỷ|của|đô la Mỹ за|525 миллиардов|притяжательная частица|долларов using|525 billion|attributive marker|US dollars à|525 milliards|de|dollars 以52.5億的美元 за 5,25 миллиарда долларов pour 5,25 milliards de dollars for 5.25 billion dollars, với 5.25 tỷ đô la Mỹ

把 切尔西 卖 给 了 一个 美国 富豪 bǎ|qiē ěr xī|mài|gěi|le|yī gè|měi guó|fù háo chỉ thị|Chelsea|bán|cho|đã|một|Mỹ|triệu phú частица|Челси|продать|дать|маркер завершенного действия|один|Америка|миллиардер emphasis marker|Chelsea|sell|to|past tense marker|one|American|billionaire marqueur de l'action|Chelsea|vendre|à|marqueur d'action complétée|un|américain|riche チェルシーをアメリカの大企業に売る 把切爾西賣給了一個美國富豪 продал Челси одному американскому миллиардеру Chelsea a été vendu à un riche américain Chelsea was sold to an American billionaire. đã bán Chelsea cho một tỷ phú người Mỹ

好 那 你 以为 他 拿着 钱 hǎo|nà|nǐ|yǐ wéi|tā|ná zhe|qián tốt|thì|bạn|nghĩ rằng|anh ấy|đang cầm|tiền хорошо|тогда|ты|думаешь|он|держит|деньги good|that|you|think|he|holding|money bien|ça|tu|penser|il|tenir|argent なるほど、では、彼はお金を持っていると思いますか? 好那你以為他拿著錢 Ну, ты думаешь, он с деньгами Bien, tu penses qu'il s'en va avec l'argent. Well, do you think he can just take the money and walk away? Tốt, vậy bạn nghĩ anh ta cầm tiền đi rồi sao?

就 全身 而退 走人 了 吗 jiù|quán shēn|ér tuì|zǒu rén|le|ma thì|toàn thân|mà rút lui|rời đi|trợ từ quá khứ|từ nghi vấn тогда|целиком и полностью уйти|уйти|частица завершенного действия|вопросительная частица| just|whole body|retreat|leave|emphasis marker|question marker alors|se retirer complètement|partir|particule d'action complétée|particule interrogative| 出て行くだけ? 就全身而退走人了嗎 Так он просто уходит? Tu crois qu'il va s'en tirer comme ça? Does he think it will be that easy? Thì anh ta có thể rút lui dễ dàng như vậy sao?

那 他 想 的 美 nà|tā|xiǎng|de|měi đó|anh ấy|muốn|trợ từ sở hữu|đẹp это|он|хочет|частица притяжательности|красота that|he|want|attributive marker|beautiful ça|il|veut|particule possessive|beau というのが彼の考えです。 那他想的美 Что он себе воображает? Il rêve en couleur. He wishes it were that simple. Thật là một giấc mơ viển vông.

他 卖掉 切尔西 拿到 31亿美元 tā|mài diào|qiē ěr xī|ná dào|31 yì měi yuán anh ấy|bán|Chelsea|nhận được|31 tỷ đô la Mỹ он|продал|Челси|получил|31 миллиарда долларов he|sold|Chelsea|obtained|31 billion dollars il|vendre|Chelsea|obtenir|31 milliards de dollars 他賣掉切爾西拿到31億美元 Он продал Челси за 3,1 миллиарда долларов. Il a vendu Chelsea pour 3,1 milliards de dollars. He sold Chelsea for 3.1 billion dollars. Anh ta bán Chelsea và thu về 3,1 tỷ đô la.

被 存 到 了 英国 bèi|cún|dào|le|yīng guó bị|lưu trữ|đến|trợ từ quá khứ|Anh быть|сохранено|маркер завершенного действия|Великобритания| by|stored|to|emphasis marker|UK être|stocké|marqueur d'action complétée|Royaume-Uni| 英国で保存された 被存到了英國 Деньги были переведены в Великобританию. A été stocké en Angleterre Stored in the UK Được lưu trữ ở Anh

一个 被 冻结 的 账户 里 yī gè|bèi|dòng jié|de|zhàng hù|lǐ một|bị|đóng băng|trợ từ sở hữu|tài khoản|trong один|быть|замороженный|притяжательная частица|счет|внутри one|by|frozen|attributive marker|account|inside un|par|gelé|particule possessive|compte|à l'intérieur 一個被凍結的賬戶裡 На замороженный счет. Dans un compte gelé In a frozen account Trong một tài khoản bị đóng băng

半推半就 把 这些 钱 全都 给 捐 了 bàn tuī bàn jiù|bǎ|zhè xiē|qián|quán dōu|gěi|juān|le nửa vời|từ chỉ hành động|những|tiền|hoàn toàn|cho|quyên góp|trợ từ quá khứ полусогласие|частица|эти|деньги|все|отдать|пожертвовать|маркер завершенного действия half-heartedly|all|these|money|all|to|donate|emphasis marker à contrecœur|particule de mise en avant|ces|argent|tout|à|donner|particule d'action complétée 半信半疑で全財産を寄付 半推半就把這些錢全都給捐了 Полу-принуждение, все эти деньги были пожертвованы. À contrecœur, il a donné tout cet argent Reluctantly donated all this money Nửa ép nửa buộc đã quyên góp toàn bộ số tiền này

最后 阿布 也 没什么 办法 zuì hòu|ā bù|yě|méi shén me|bàn fǎ cuối cùng|A Bù|cũng|không có gì|cách в конце|Абу|тоже|ничего|способ finally|Abu|also|no way|solution enfin|Abu|aussi|rien|solution 結局、アブにはどうすることもできなかった。 最後阿布也沒什麼辦法 В конце концов, у Абу не было никаких вариантов. Finalement, Abou n'avait pas vraiment d'autre choix In the end, Abu had no way out Cuối cùng Abu cũng không có cách nào khác

只能 对外 硬撑 着 说 zhǐ néng|duì wài|yìng chēng|zhe|shuō chỉ có thể|ra ngoài|gượng gạo|trạng từ tiếp diễn|nói только|снаружи|притворяться|маркер продолженного действия|говорить can only|to the outside world|forcefully hold on|ongoing action marker|say ne peut que|à l'extérieur|faire semblant de|particule d'état continu|dire 外に向かって言うしかない 只能對外硬撐著說 Он мог только сдерживаться и говорить. Je ne peux que faire semblant de dire à l'extérieur. I can only put on a brave face and say to the outside world. Chỉ có thể gượng gạo nói ra ngoài

这 太 好 了 zhè|tài|hǎo|le này|quá|tốt|rồi это|слишком|хорошо|частица завершенности this|too|good|emphasis marker cela|trop|bien|particule d'accentuation これは素晴らしいことです! 這太好了 Это замечательно. C'est trop bien. This is too good! Thật tuyệt vời

本来 我 卖 切尔西 的 钱 běn lái|wǒ|mài|qiē ěr xī|de|qián ban đầu|tôi|bán|Chelsea|trợ từ sở hữu|tiền изначально|я|продавал|Челси|частица притяжательности|деньги originally|I|sell|Chelsea|attributive marker|money à l'origine|je|vendre|Chelsea|particule possessive|argent お金のためならチェルシーを売ったかもしれない 本來我賣切爾西的錢 Изначально я продавал деньги от Челси. Au départ, l'argent que je vendais pour Chelsea Originally, the money I made from selling Chelsea Ban đầu tôi bán tiền của Chelsea

就是 想 捐给 慈善机构 的 jiù shì|xiǎng|juān gěi|cí shàn jī gòu|de chính là|muốn|quyên góp cho|tổ chức từ thiện|trợ từ sở hữu это|хочу|пожертвовать|благотворительной организации|частица притяжательности just|want|donate to|charity organization|attributive marker c'est-à-dire|vouloir|faire un don à|organisation caritative|particule possessive チャリティーに寄付することを目的としています 就是想捐給慈善機構的 Просто хочу пожертвовать благотворительной организации. était destiné à être donné à des œuvres de charité. was meant to be donated to charity. Chỉ là muốn quyên góp cho tổ chức từ thiện

有点 跑题 了 咱 说 回来 yǒu diǎn|pǎo tí|le|zán|shuō|huí lái một chút|lạc đề|trợ từ nhấn mạnh|chúng ta|nói|trở lại немного|сбиться с темы|частица|мы|говорить|вернуться a bit|off topic|emphasis marker|we|talk|back un peu|hors sujet|particule d'action complétée|nous|dire|revenir 少し話がそれましたが、話を戻しましょう。 有點跑題了咱說回來 Немного отвлеклись, давайте вернемся к теме. On s'est un peu éloigné du sujet, revenons-en. We're getting a bit off topic, let's get back to it. Có chút lạc đề rồi, chúng ta quay lại.

反正 就是 俄罗斯 的 海外 资产 fǎn zhèng|jiù shì|é luó sī|de|hǎi wài|zī chǎn phản chính|chính là|Nga|của|nước ngoài|tài sản все равно|это|Россия|притяжательная частица|зарубежный|активы anyway|is|Russia|attributive marker|overseas|assets de toute façon|c'est-à-dire|Russie|particule possessive|à l'étranger|actifs 反正就是俄羅斯的海外資產 В любом случае, это зарубежные активы России. De toute façon, ce sont les actifs étrangers de la Russie. Anyway, it's about Russia's overseas assets. Dù sao thì đó là tài sản nước ngoài của Nga.

央行 银行 个人 资产 yāng háng|yín háng|gè rén|zī chǎn Ngân hàng trung ương|Ngân hàng|cá nhân|tài sản центральный банк|банк|личный|активы central bank|bank|individual|assets banque centrale|banque|individuel|actif 央行銀行個人資產 Центральный банк, банковские и личные активы. Les actifs des banques centrales et des particuliers. Central bank, bank, and personal assets. Tài sản của ngân hàng trung ương và cá nhân.

都 大量 被 冻结 dōu|dà liàng|bèi|dòng jié đều|số lượng lớn|bị|đóng băng все|большое количество|быть|заморожены all|large amount|be|frozen tous|grande quantité|être|gelé 都大量被凍結 Все они были в значительной степени заморожены. Ont tous été largement gelés. All have been largely frozen. Đều đã bị đóng băng một cách lớn.

苹果 耐克 麦当劳 píng guǒ|nài kè|mài dāng láo táo|Nike|McDonald's яблоко|Найк|Макдоналдс apple|Nike|McDonald's pomme|Nike|McDonald's 蘋果耐克麥當勞 Яблоки, Nike, McDonald's Pommes Nike McDonald's Apple, Nike, McDonald's Táo, Nike, McDonald's

可口可乐 等 600 多个 品牌 kě kǒu kě lè|děng|liù bǎi duō gè|pǐn pái Coca-Cola|và|hơn 600|thương hiệu Coca-Cola|etc|more than|individual 可口可樂等600多個品牌 Coca-Cola и более 600 брендов Coca-Cola et plus de 600 marques Coca-Cola and over 600 other brands Coca-Cola và hơn 600 thương hiệu khác

停止 了 俄罗斯 的 境内 业务 tíng zhǐ|le|é luó sī|de|jìng nèi|yè wù dừng lại|dấu hiệu hành động đã hoàn thành|Nga|từ sở hữu|trong nước|hoạt động kinh doanh остановить|маркер завершенного действия|Россия|притяжательная частица|внутри страны|бизнес stop|past tense marker|Russia|attributive marker|within the territory|business arrêter|marqueur d'action complétée|Russie|particule possessive|intérieur|affaires ロシアにおける非継続事業 停止了俄羅斯的境內業務 приостановили свою деятельность в России A arrêté ses activités en Russie stopped their operations in Russia Đã ngừng hoạt động tại Nga

2月 26号 俄罗斯 又 被 踢出 了 èr yuè|èr shí liù hào|é luó sī|yòu|bèi|tī chū|le tháng 2|ngày 26|Nga|lại|bị|đá ra|dấu hiệu hành động đã hoàn thành Февраль|26 число|Россия|снова|был|выброшен|маркер завершенного действия February|26th|Russia|again|by|kicked out|emphasis marker février|26|Russie|encore|par|expulsé|marqueur d'action complétée 2月26日 ロシアが再び追い出される 2月26號俄羅斯又被踢出了 26 февраля Россия снова была исключена Le 26 février, la Russie a de nouveau été expulsée On February 26, Russia was kicked out again Ngày 26 tháng 2, Nga lại bị loại bỏ

SWIFT 国际 资金 清算 系统 sī wēi fū|guó jì|zī jīn|qīng suàn|xì tǒng SWIFT|quốc tế|tiền tệ|thanh toán|hệ thống SWIFT международный|средства|клиринг|система| SWIFT|international|funds|clearing|system SWIFT international|fonds|règlement|système| SWIFT國際資金清算系統 из международной системы расчетов SWIFT Système de règlement des fonds SWIFT international SWIFT International Fund Clearing System Hệ thống thanh toán quốc tế SWIFT

基本上 就是 要 把 俄罗斯 jī běn shàng|jiù shì|yào|bǎ|é luó sī về cơ bản|chính là|phải|đưa|Nga в основном|это|нужно|частица|Россия basically|just|need|to|Russia essentiellement|c'est-à-dire|doit|particule|Russie 基本上就是要把俄羅斯 В основном, это значит, что нужно отделить Россию Il s'agit essentiellement de couper la Russie Basically, it is to completely Về cơ bản là phải tách hoàn toàn Nga

完全 从 国际 金融 市场 上 wán quán|cóng|guó jì|jīn róng|shì chǎng|shàng hoàn toàn|từ|quốc tế|tài chính|thị trường|trên полностью|с|международный|финансовый|рынок|на completely|from|international|financial|market|on complètement|depuis|international|financier|marché|sur 完全に国際金融市場から 完全從國際金融市場上 полностью от международных финансовых рынков complètement du marché financier international cut Russia off from the international financial market ra khỏi thị trường tài chính quốc tế

给 割离 出去 gěi|gē lǐ|chū qù cho|cắt rời|ra ngoài дать|отделить|выйти give|cut off|go out donner|couper|sortir Give Cut Out Get Out 給割離出去 и вырезать её pour l'isoler để cắt đứt liên lạc

德国 这边 决定 停止 启用 dé guó|zhè biān|jué dìng|tíng zhǐ|qǐ yòng Đức|bên này|quyết định|dừng|kích hoạt Германия|здесь|решение|остановить|активировать Germany|this side|decide|stop|use Allemagne|ici|décider|arrêter|activer ドイツ こちら側 アクティベーションの停止を決定 德國這邊決定停止啟用 Германия решила прекратить использование L'Allemagne a décidé d'arrêter l'utilisation Germany has decided to stop the activation. Đức quyết định ngừng sử dụng

北溪 二号 běi xī|èr hào Bắc|số 2 Северный поток|номер два North Stream|No 2 Nord Stream|Deux ノースブルックII 北溪二號 Северного потока-2 du Nord Stream 2 Nord Stream 2. Dòng chảy phương Bắc 2

就是 连接 俄罗斯 跟 德国 jiù shì|lián jiē|é luó sī|gēn|dé guó chính là|kết nối|Nga|và|Đức это|соединение|Россия|и|Германия just|connect|Russia|with|Germany c'est|connecter|Russie|et|Allemagne 就是連接俄羅斯跟德國 Это трубопровод, соединяющий Россию и Германию. qui relie la Russie à l'Allemagne It is a pipeline that connects Russia and Germany. là đường ống kết nối giữa Nga và Đức

输送 天然气 的 一个 管道 shū sòng|tiān rán qì|de|yī gè|guǎn dào vận chuyển|khí tự nhiên|từ chỉ sở hữu|một|ống dẫn транспортировка|природный газ|притяжательная частица|один|трубопровод transport|natural gas|attributive marker|one|pipeline transport|gaz naturel|particule possessive|un|pipeline 輸送天然氣的一個管道 Он предназначен для транспортировки природного газа. pour transporter du gaz naturel. It transports natural gas. để vận chuyển khí tự nhiên

欧盟 宣布 2022年 年底 之前 ōu méng|xuān bù|èr líng èr èr nián|nián dǐ|zhī qián Liên minh châu Âu|tuyên bố|năm 2022|cuối năm|trước Европейский Союз|объявил|2022 год|конец года|до European Union|announced|year 2022|end of the year|before Union européenne|annoncer|année 2022|fin d'année|avant 歐盟宣布2022年年底之前 Европейский Союз объявил, что до конца 2022 года L'UE a annoncé d'ici la fin de l'année 2022 The EU announced before the end of 2022 Liên minh Châu Âu thông báo trước cuối năm 2022

对 俄罗斯 天然气 的 购买量 duì|é luó sī|tiān rán qì|de|gòu mǎi liàng đối|Nga|khí tự nhiên|trợ từ sở hữu|lượng mua к|Россия|природный газ|частица притяжательности|объем закупок regarding|Russia|natural gas|attributive marker|purchase volume pour|Russie|gaz naturel|particule possessive|volume d'achat 對俄羅斯天然氣的購買量 объем закупок российского газа la réduction des achats de gaz russe the purchase volume of Russian natural gas về lượng mua khí đốt từ Nga

至少 要 减少 三分之二 zhì shǎo|yào|jiǎn shǎo|sān fēn zhī èr ít nhất|phải|giảm|hai phần ba по крайней мере|нужно|уменьшить|две трети at least|need to|reduce|two-thirds au moins|doit|réduire|deux tiers 至少要減少三分之二 должен быть сокращен как минимум на две трети. d'au moins deux tiers must be reduced by at least two-thirds ít nhất phải giảm hai phần ba

进口 俄罗斯 的 石油 也 部分 禁运 jìn kǒu|é luó sī|de|shí yóu|yě|bù fèn|jìn yùn nhập khẩu|Nga|của|dầu mỏ|cũng|phần|cấm vận импорт|Россия|притяжательная частица|нефть|также|частично|эмбарго import|Russia|attributive marker|oil|also|partially|embargo importation|Russie|particule possessive|pétrole|aussi|partie|embargo ロシアの石油の輸入も一部禁輸されている 進口俄羅斯的石油也部分禁運 Импорт нефти из России также частично под запретом l'importation de pétrole russe sera également partiellement interdite and a partial ban on importing Russian oil việc nhập khẩu dầu mỏ từ Nga cũng sẽ bị cấm một phần

说实话 就 德国 包括 整个 欧洲 shuō shí huà|jiù|dé guó|bāo kuò|zhěng gè|ōu zhōu nói thật|thì|Đức|bao gồm|toàn bộ|châu Âu честно говоря|именно|Германия|включая|весь|Европа to be honest|just|Germany|including|whole|Europe à dire vrai|juste|Allemagne|y compris|tout|Europe 正直なところ、ヨーロッパ全体を含めて、ドイツは 說實話就德國包括整個歐洲 Честно говоря, это касается Германии и всей Европы Pour être honnête, l'Allemagne et toute l'Europe. To be honest, Germany, including the whole of Europe, Nói thật thì Đức bao gồm cả toàn bộ châu Âu

因为 它 制裁 俄罗斯 yīn wèi|tā|zhì cái|é luó sī vì|nó|trừng phạt|Nga потому что|оно|санкции|Россия because|it|sanction|Russia parce que|il|sanctions|Russie ロシアに制裁を加えるから 因為它制裁俄羅斯 Потому что они вводят санкции против России Parce qu'elle sanctionne la Russie. because it sanctions Russia, Bởi vì họ trừng phạt Nga

其实 自己 这边 受到 的 冲击 qí shí|zì jǐ|zhè biān|shòu dào|de|chōng jī thực ra|bản thân|bên này|nhận được|từ|cú sốc на самом деле|себя|здесь|подвергаться|притяжательная частица|удар actually|oneself|here|received|attributive marker|impact en fait|soi-même|ici|recevoir|particule possessive|impact 実は、自分たちの側にある影響 其實自己這邊受到的衝擊 На самом деле, у них тоже есть серьезные последствия En fait, elle subit aussi un impact ici. actually, the impact on itself here, Thực ra bên này cũng chịu ảnh hưởng

也 挺 大 的 yě|tǐng|dà|de cũng|khá|lớn|trợ từ sở hữu тоже|довольно|большой|частица принадлежности also|quite|big|emphasis marker aussi|assez|grand|particule possessive 大きさもかなり大きい 也挺大的 Это довольно значительные C'est assez important. is also quite significant. Cũng khá lớn

完全 不亚于 俄罗斯 受到 的 冲击 wán quán|bù yà yú|é luó sī|shòu dào|de|chōng jī hoàn toàn|không kém hơn|Nga|bị|từ|cú sốc полностью|не уступает|Россия|подвергаться|частица притяжательности|удар completely|not inferior to|Russia|received|attributive marker|impact complètement|pas inférieur à|Russie|subit|particule possessive|impact ロシアに負けず劣らずの打撃を受けている 完全不亞於俄羅斯受到的衝擊 Совершенно не уступает ударам, полученным Россией. Tout à fait comparable aux impacts subis par la Russie. No less than the impact received by Russia. Hoàn toàn không kém gì những cú sốc mà Nga phải chịu

所以 主要 也 是 表现 一种 态度 suǒ yǐ|zhǔ yào|yě|shì|biǎo xiàn|yī zhǒng|tài dù vì vậy|chính|cũng|là|thể hiện|một loại|thái độ поэтому|главное|также|есть|выражение|один вид|отношение so|main|also|is|show|one kind of|attitude donc|principal|aussi|est|exprimer|une|attitude 所以主要也是表現一種態度 Поэтому в основном это также проявление определенной позиции. Donc, cela représente principalement une attitude. So it mainly also expresses an attitude. Vì vậy, chủ yếu cũng là thể hiện một thái độ

就是 我 就是 要 制裁 你 jiùshì|wǒ|jiùshì|yào|zhìcái|nǐ 就是我就是要製裁你 То есть, я просто хочу тебя санкционировать. C'est-à-dire que je veux te sanctionner. That is, I will sanction you. Đó là tôi sẽ trừng phạt bạn

这 一系列 的 制裁 zhè|yī xì liè|de|zhì cái này|một loạt|của|biện pháp trừng phạt это|серия|притяжательная частица|санкции this|a series of|attributive marker|sanctions cela|une série de|particule possessive|sanctions この一連の制裁は 這一系列的製裁 Эта серия санкций. Cette série de sanctions. This series of sanctions. Chuỗi các biện pháp trừng phạt này

长期 的 效果 咱 不好 说 cháng qī|de|xiào guǒ|zán|bù hǎo|shuō lâu dài|từ sở hữu|hiệu quả|chúng ta|không tốt|nói долгосрочный|притяжательная частица|эффект|мы|не хорошо|сказать long-term|attributive marker|effect|we|not good|say à long terme|particule possessive|effet|nous|pas bien|dire 長期的な影響については何とも言えません。 長期的效果咱不好說 Долгосрочные последствия мы не можем сказать. Les effets à long terme, nous ne pouvons pas dire. The long-term effects are hard to say. Hiệu quả lâu dài thì chúng ta không thể nói rõ

但 短期 对 俄罗斯 经济 dàn|duǎn qī|duì|é luó sī|jīng jì nhưng|ngắn hạn|đối với|Nga|kinh tế но|краткосрочный|к|Россия|экономика but|short-term|to|Russia|economy mais|à court terme|pour|Russie|économie 但短期對俄羅斯經濟 Но краткосрочное воздействие на экономику России Mais à court terme, l'impact sur l'économie russe. But in the short term, the impact on the Russian economy Nhưng trong ngắn hạn, tác động đối với nền kinh tế Nga

打击 是 巨大 的 dǎ jī|shì|jù dà|de đòn đánh|là|khổng lồ|từ chỉ sở hữu удар|есть|огромный|притяжательная частица strike|is|huge|attributive marker coup|est|énorme|particule possessive 打擊是巨大的 огромное Est énorme. is enormous. là rất lớn

国际 资本 guó jì|zī běn quốc tế|vốn международный|капитал international|capital international|capital 國際資本 Международный капитал Capitaux internationaux. International capital. Vốn quốc tế

一夜之间 全 从 俄罗斯 撤走 了 yī yè zhī jiān|quán|cóng|é luó sī|chè zǒu|le trong một đêm|toàn bộ|từ|Nga|rút lui|đã за одну ночь|полностью|Россия|вывели|маркер завершенного действия| overnight|all|from|Russia|withdraw|emphasis marker en une nuit|tous de|Russie|retirer|marqueur d'action complétée| 一夜之間全從俄羅斯撤走了 в одночасье полностью ушел из России En une nuit, tout a été retiré de Russie. In one night, all withdrew from Russia. Chỉ trong một đêm, toàn bộ đã rút khỏi Nga.

卢布 兑 美元 lú bù|duì|měi yuán đồng rúp|đổi|đô la Mỹ рубль|обмен|доллар ruble|exchange|US dollar rouble|taux de change|dollar américain 盧布兌美元 Рубль к доллару Le rouble par rapport au dollar. The ruble against the dollar. Ruble đổi sang đô la Mỹ.

半个 月 之内 跌 了 将近 一半 bàn gè|yuè|zhī nèi|diē|le|jiāng jìn|yī bàn nửa|tháng|trong|giảm|đã|gần|một nửa полмесяца|месяц|в пределах|упал|маркер завершенного действия|почти|половина half|month|within|drop|past tense marker|nearly|half moitié|mois|à l'intérieur|tomber|particule de changement d'état|presque|moitié 半月でほぼ半減 半個月之內跌了將近一半 За полмесяца упала почти на половину En l'espace de quinze jours, il a chuté de près de la moitié. In half a month, it fell by nearly half. Trong vòng nửa tháng, đã giảm gần một nửa.

本币 突然 大幅 贬值 běn bì|tū rán|dà fú|biǎn zhí tiền tệ địa phương|đột ngột|mạnh mẽ|mất giá валюта|внезапно|резко|девальвироваться local currency|suddenly|significantly|depreciate monnaie locale|soudainement|fortement|dépréciation 自国通貨の急激かつ急激な切り下げ 本幣突然大幅貶值 Национальная валюта внезапно сильно обесценилась La monnaie locale a soudainement fortement dévalué. The local currency suddenly depreciated significantly. Đồng nội tệ đột ngột mất giá mạnh.

就 导致 进口 变贵 了 jiù|dǎo zhì|jìn kǒu|biàn guì|le thì|gây ra|nhập khẩu|trở nên đắt hơn|trạng từ hoàn thành тогда|приводит к|импорт|подорожал|маркер завершенного действия just|cause|imports|become expensive|emphasis marker alors|causer|importation|devenir cher|marqueur de changement d'état そのため、輸入品が割高になっている 就導致進口變貴了 Это привело к удорожанию импорта Cela a entraîné une augmentation des prix des importations. This has led to an increase in the cost of imports. Điều này đã dẫn đến việc nhập khẩu trở nên đắt đỏ.

再 加上 贸易 制裁 zài|jiā shàng|mào yì|zhì cái lại|cộng thêm|thương mại|trừng phạt снова|в дополнение|торговля|санкции again|add on|trade|sanctions encore|en plus|commerce|sanctions 再加上貿易制裁 Плюс к этому торговые санкции De plus, il y a des sanctions commerciales. Additionally, there are trade sanctions. Thêm vào đó là các biện pháp trừng phạt thương mại.

那 就 供给 不足 nà|jiù|gōng jǐ|bù zú thì|thì|cung cấp|không đủ это|тогда|предложение|недостаточно that|then|supply|insufficient alors|juste|offre|insuffisante 次に・・・供給不足。 那就供給不足 В результате возникла нехватка предложения Cela a conduit à une insuffisance de l'offre. As a result, there is insufficient supply. Vậy là nguồn cung không đủ.

东西 又 变 少 又 变 贵 dōngxī|yòu|biàn|shǎo|yòu|biàn|guì モノが少なくなり、高価になった 東西又變少又變貴 Вещи становятся все меньше и дороже Les choses deviennent à la fois plus rares et plus chères. Things have become both scarcer and more expensive. Hàng hóa vừa trở nên ít lại vừa trở nên đắt.

俄罗斯 立即 就 陷入 了 通货膨胀 é luó sī|lì jí|jiù|xiàn rù|le|tōng huò péng zhàng Nga|ngay lập tức|thì|rơi vào|dấu hiệu hành động đã hoàn thành|lạm phát Россия|немедленно|сразу|впала|маркер завершенного действия|инфляция Russia|immediately|then|fall into|past tense marker|inflation Russie|immédiatement|alors|tomber dans|marqueur d'action complétée|inflation ロシアはすぐにインフレに陥った 俄羅斯立即就陷入了通貨膨脹 Россия немедленно столкнулась с инфляцией La Russie est immédiatement tombée dans l'inflation. Russia immediately fell into inflation Nga ngay lập tức rơi vào lạm phát

从 2月份 不到 10% cóng|èr yuè fèn|bù dào từ|tháng 2|chưa đến с|февраля|менее from|February|less than depuis|février|moins de 2月以降 10% 未満 從2月份不到10% С февраля менее 10% De moins de 10 % en février. From less than 10% in February Từ tháng 2 chưa đến 10%

一直 跳到 了 4月份 将近 18% yī zhí|tiào dào|le|sì yuè fèn|jiāng jìn liên tục|nhảy đến|dấu hiệu hoàn thành|tháng 4|gần постоянно|прыгнуло до|маркер завершенного действия|апреля|почти continuously|jump to|past tense marker|April|nearly toujours|sauter à|marqueur d'action complétée|avril|près de 4月には18%近くまで跳ね上がった 一直跳到了4月份將近18% выросло до почти 18% в апреле Elle a grimpé à près de 18 % en avril. It jumped to nearly 18% in April đã nhảy lên gần 18% vào tháng 4

俄罗斯 央行 é luó sī|yāng háng Nga|ngân hàng trung ương Россия|центральный банк Russia|central bank Russie|banque centrale 俄羅斯央行 Центральный банк России Banque centrale de Russie. The Central Bank of Russia Ngân hàng Trung ương Nga

不得 把 利率 提高 到 了 20% bù dé|bǎ|lì lǜ|tí gāo|dào|le không được|đưa|lãi suất|tăng|đến|đã не должно|частица|процентная ставка|повышать|до|маркер завершенного действия must not|make|interest rate|raise|to|emphasis marker ne pas|particule de mise en avant|taux d'intérêt|augmenter|jusqu'à|particule d'action complétée 金利は20%に上げざるを得なかった。 不得把利率提高到了20% Нельзя повышать процентную ставку до 20% Il ne faut pas augmenter les taux d'intérêt à 20 %. Do not raise the interest rate to 20%. Không được tăng lãi suất lên 20%

并且 暂时 关闭 了 股市 交易 bìng qiě|zàn shí|guān bì|le|gǔ shì|jiāo yì và|tạm thời|đóng|trợ từ quá khứ|thị trường chứng khoán|giao dịch и|временно|закрыть|маркер завершенного действия|фондовый рынок|торговля and|temporarily|close|past tense marker|stock market|trading et|temporairement|fermer|marqueur d'action complétée|marché boursier|transactions で、株式市場の取引を一時的に停止しています。 並且暫時關閉了股市交易 И временно закрыть фондовые торги Et il a temporairement fermé les transactions boursières. And temporarily close the stock market trading. Và tạm thời đóng cửa giao dịch chứng khoán

面对 西方 噼里啪啦 这么多 制裁 miàn duì|xī fāng|pī lǐ pā lā|zhè me duō|zhì cái đối mặt với|phương Tây|tiếng ồn ào|rất nhiều|trừng phạt сталкиваясь с|Западом|громко|так много|санкций face|Western|in a flurry|so many|sanctions faire face à|occident|bruit de frappement|tant de|sanctions 欧米からの多くの制裁を前にして 面對西方劈裡啪啦這麼多製裁 С учетом всех этих западных санкций Face à tant de sanctions de l'Occident. In the face of so many sanctions from the West. Đối mặt với nhiều lệnh trừng phạt từ phương Tây

那 普京 也 不是 吃素 的 nà|pǔ jīng|yě|bú shì|chī sù|de đó|Putin|cũng|không phải|ăn chay|trợ từ nhấn mạnh это|Путин|тоже|не|вегетарианец|частица принадлежности that|Putin|also|not|vegetarian|attributive marker ça|Poutine|aussi|n'est pas|végétarien|particule possessive それから、プーチンも負けてはいません。 那普京也不是吃素的 Путин тоже не из робкого десятка Eh bien, Poutine n'est pas du genre à se laisser faire. Putin is not a pushover either. Thì Putin cũng không phải là người dễ bị bắt nạt

立马 就 给 你 来 了 个 反 制裁 lì mǎ|jiù|gěi|nǐ|lái|le|gè|fǎn|zhì cái ngay lập tức|thì|cho|bạn|đến|đã|một|phản|trừng phạt немедленно|сразу|дать|тебе|пришло|маркер завершенного действия|счетное слово|против|санкции immediately|just|give|you|come|past tense marker|one|counter|sanctions immédiatement|alors|à|tu|venir|marqueur d'action complétée|classificateur|anti|sanctions 即座に、カウンターの制裁を受けましたね。 立馬就給你來了個反制裁 Сразу же ответит вам контрсанкциями Je vais immédiatement te donner une contre-sanction. Immediately, I'll give you a counter-sanction. Ngay lập tức tôi sẽ có một biện pháp phản đối lệnh trừng phạt.

你 不是 想 冻结 我 资产 吗 nǐ|bú shì|xiǎng|dòng jié|wǒ|zī chǎn|ma bạn|không phải|muốn|đóng băng|tôi|tài sản|từ nghi vấn ты|не|хочешь|заморозить|я|активы|вопросительная частица you|not|want|freeze|my|assets|question marker tu|n'est pas|veux|geler|je|actifs|particule interrogative 私の資産を凍結しないのですか? 你不是想凍結我資產嗎 Ты не хочешь заморозить мои активы? Tu ne veux pas geler mes actifs ? Don't you want to freeze my assets? Bạn không phải muốn đóng băng tài sản của tôi sao?

hǎo tốt хорошо good bon Хорошо Bien. Good. Tốt.

那 对 俄罗斯 所有 "不 友好 "的 国家 nà|duì|é luó sī|suǒ yǒu|bù|yǒu hǎo|de|guó jiā đó|đối với|Nga|tất cả|không|thân thiện|trợ từ sở hữu|quốc gia это|к|Россия|все|не|дружественные|частица притяжательности|страны that|towards|Russia|all|not|friendly|attributive marker|countries alors|envers|Russie|tous|pas|amical|particule possessive|pays ロシアのすべての「非友好的」な国々にその 那對俄羅斯所有"不友好"的國家 Что касается всех "недружественных" стран к России Alors, pour tous les pays "hostiles" envers la Russie. Then against all "unfriendly" countries to Russia. Vậy thì đối với tất cả các quốc gia "không thân thiện" với Nga.

你们 要 想 进口 石油 天然气 nǐ men|yào|xiǎng|jìn kǒu|shí yóu|tiān rán qì các bạn|muốn|nghĩ|nhập khẩu|dầu mỏ|khí tự nhiên вы|хотите|думать|импортировать|нефть|природный газ you|want|think|import|oil|natural gas vous|voulez|penser|importer|pétrole|gaz naturel 石油やガスを輸入したい 你們要想進口石油天然氣 Если вы хотите импортировать нефть и газ Vous devez vouloir importer du pétrole et du gaz naturel. If you want to import oil and natural gas, Các bạn muốn nhập khẩu dầu mỏ và khí tự nhiên

一律 都 只能 用 卢布 结算 yī lǜ|dōu|zhǐ néng|yòng|lú bù|jié suàn nhất định|đều|chỉ có thể|dùng|rúp|thanh toán все|все|можно только|использовать|рубли|расчет uniformly|all|can only|use|rubles|settle tous|tous|seulement|utiliser|roubles|régler すべての決済はルーブルでのみ行える 一律都只能用盧布結算 то все расчеты должны производиться только в рублях. Tout doit être réglé en roubles. you can only settle in rubles. Đều chỉ có thể thanh toán bằng đồng rúp

要 知道 俄罗斯 可是 yào|zhī dào|é luó sī|kě shì muốn|biết|Nga|nhưng нужно|знать|Россия|но want|to know|Russia|but vouloir|savoir|Russie|mais ロシアはともかく 要知道俄羅斯可是 Нужно знать, что Россия - это Il faut savoir que la Russie est. You should know that Russia is Cần biết rằng Nga là

全球 第一 大 天然气 出口国 quán qiú|dì yī|dà|tiān rán qì|chū kǒu guó toàn cầu|thứ nhất|lớn|khí tự nhiên|nước xuất khẩu глобальный|первый|большой|природный газ|страна-экспортер global|first|largest|natural gas|exporter mondial|premier|grand|gaz naturel|pays exportateur 全球第一大天然氣出口國 крупнейший в мире экспортер природного газа Le premier exportateur mondial de gaz naturel. the world's largest exporter of natural gas. quốc gia xuất khẩu khí tự nhiên lớn nhất thế giới

第二 大 石油 出口 国 dì èr|dà|shí yóu|chū kǒu|guó thứ hai|lớn|dầu mỏ|xuất khẩu|quốc gia второй|большой|нефть|страна-экспортер| second|largest|oil|exporter|country deuxième|grand|pétrole|pays exportateur| 第二大石油出口國 второй по величине экспортер нефти Deuxième grand pays exportateur de pétrole The second largest oil exporter Nước xuất khẩu dầu lớn thứ hai

那 是 开玩笑 的 吗 nà|shì|kāi wán xiào|de|ma đó|là|đùa|trợ từ|từ nghi vấn это|есть|шутка|частица|вопросительная частица that|is|joking|attributive marker|question marker ça|est|une blague|particule possessive|particule interrogative それはジョークなのか? 那是開玩笑的嗎 Это что, шутка? C'est une blague ? Is that a joke? Đó có phải là một trò đùa không

你们 西方 nǐ men|xī fāng các bạn|phương Tây вы|Запад you|west vous|occident ユーウエスタン 你們西方 Вы, западные Vous, les occidentaux You Westerners Các bạn phương Tây

整出来 那么多 花里胡哨 的 招 zhěng chū lái|nà me duō|huā lǐ hú shào|de|zhāo làm ra|nhiều như vậy|rườm rà|từ chỉ sở hữu|chiêu trò делать|выйти|так|много|пестрый come up with|so many|flashy|attributive marker|tricks sortir|tant de|tape-à-l'œil|particule possessive|astuces 派手なトリックが多い 整出來那麼多花里胡哨的招 Сделай так много вычурных приемов Vous sortez tant de choses compliquées Come up with so many flashy tricks Tạo ra nhiều chiêu trò hoa mỹ như vậy

打出 一套 组合拳 来 对付 我 dǎ chū|yī tào|zǔ hé quán|lái|duì fù|wǒ đánh ra|một bộ|quyền kết hợp|để|đối phó|tôi выбить|один набор|комбинация ударов|чтобы|справиться с|я hit out|one set|combination punches|to|deal with|me sortir|une série de|coups combinés|pour|faire face à|je 私に対応するためのコンボ 打出一套組合拳來對付我 Используй комбинацию ударов против меня Lancez une série de coups combinés pour faire face à moi Throw out a set of combination punches to deal with me. Đánh ra một bộ võ công để đối phó với tôi

我 就 靠 我 的 化石 能源 wǒ|jiù|kào|wǒ|de|huà shí|néng yuán tôi|thì|dựa vào|tôi|trợ từ sở hữu|hóa thạch|năng lượng я|просто|полагаться на|я|притяжательная частица|ископаемое|энергия I|just|rely on|my|attributive marker|fossil|energy je|juste|dépendre de|je|particule possessive|fossile|énergie 我就靠我的化石能源 Я полагаюсь на свои ископаемые источники энергии Je compte sur mes énergies fossiles I rely on my fossil fuels. Tôi chỉ dựa vào năng lượng hóa thạch của mình

就 这 一招 以 不变 应 万变 jiù|zhè|yī zhāo|yǐ|bù biàn|yìng|wàn biàn chỉ|cái này|một chiêu|để|không thay đổi|ứng phó|vạn biến именно|это|один прием|с|неизменным|реагировать|на множество изменений just|this|one move|with|unchanging|respond to|myriad changes juste|ce|une technique|pour|invariabilité|répondre|à toutes les variations これなんです。 就這一招以不變應萬變 Этот один прием, чтобы противостоять всем изменениям Avec cette seule technique, je fais face à toutes les situations With this one move, respond to all changes with consistency. Chỉ với chiêu này, lấy bất biến ứng vạn biến

能源 这个 东西 néng yuán|zhè ge|dōng xī năng lượng|cái này|đồ vật энергия|это|вещь energy|this|thing énergie|ce|chose 能源這個東西 Энергия — это такая вещь L'énergie, c'est quelque chose Energy is this thing. Năng lượng là thứ này

它 几乎 可以 说 是 刚 需 tā|jī hū|kě yǐ|shuō|shì|gāng|xū nó|gần như|có thể|nói|là|vừa mới|cần это|почти|может|сказать|есть|только|необходимость it|almost|can|say|is|just|need il|presque|peut|dire|est|juste|besoin 它幾乎可以說是剛需 Это почти можно сказать, что это первоочередная необходимость. On peut presque dire que c'est une nécessité. It can almost be said to be a necessity. Nó gần như có thể nói là nhu cầu thiết yếu.

所以 你 甭管 欧洲 再 怎么 制裁 suǒ yǐ|nǐ|béng guǎn|ōu zhōu|zài|zěn me|zhì cái vì vậy|bạn|bất kể|châu Âu|lại|như thế nào|trừng phạt так что|ты|не важно|Европа|еще|как|санкции so|you|no matter|Europe|again|how|sanction donc|tu|peu importe|Europe|encore|comment|sanctions だから、ヨーロッパでどんな制裁が行われようが、気にしない 所以你甭管歐洲再怎麼制裁 Поэтому, независимо от того, как Европа будет санкционировать, Donc peu importe les sanctions que l'Europe impose. So no matter how much Europe sanctions. Vì vậy, bạn đừng quan tâm đến việc châu Âu có trừng phạt như thế nào.

再 怎么 禁运 zài|zěn me|jìn yùn lại|làm thế nào|cấm vận снова|как|эмбарго again|how|embargo encore|comment|embargo またか、何だよ、禁輸措置か? 再怎麼禁運 как бы ни вводились эмбарго, Peu importe l'embargo. No matter how much it embargoes. Dù có cấm vận ra sao.

还是 会 有 很多 人 和 公司 hái shì|huì|yǒu|hěn duō|rén|hé|gōng sī vẫn|sẽ|có|rất nhiều|người|và|công ty все еще|будут|иметь|много|людей|и|компании still|will|have|many|people|and|companies ou|va|avoir|beaucoup de|personnes|et|entreprises 還是會有很多人和公司 все равно будет много людей и компаний, Il y aura toujours beaucoup de personnes et d'entreprises. There will still be many people and companies. Vẫn sẽ có rất nhiều người và công ty.

排着 队 找 俄罗斯 买 化石 能源 pái zhe|duì|zhǎo|é luó sī|mǎi|huà shí|néng yuán xếp hàng|đội|tìm|Nga|mua|hóa thạch|năng lượng выстраиваться|очередь|искать|Россия|купить|ископаемое|энергия lining up|queue|to find|Russia|to buy|fossil|energy faire la queue|équipe|chercher|Russie|acheter|fossile|énergie 排著隊找俄羅斯買化石能源 которые будут стоять в очереди, чтобы купить ископаемое топливо в России. Faire la queue pour acheter des ressources fossiles en Russie Line up to buy fossil energy from Russia. Xếp hàng tìm mua năng lượng hóa thạch từ Nga

那 不 都 得 用 卢布 结算 嘛 nà|bù|dōu|děi|yòng|lú bù|jié suàn|ma thì|không|đều|phải|sử dụng|đồng rúp|thanh toán|từ nhấn mạnh тогда|не|все|нужно|использовать|рубли|расчет|частица that|not|all|have to|use|ruble|settle|emphasis marker alors|pas|tous|doit|utiliser|rouble|régler|particule interrogative それから、ルーブルで支払う必要があります。 那不都得用盧布結算嘛 Ну, это же все должно быть рассчитано в рублях. Alors, il faut bien régler en roubles, non ? Then it all has to be settled in rubles, right? Thì không phải đều phải thanh toán bằng rúp sao

得 卢布 就 来 了 个 大 反转 dé|lú bù|jiù|lái|le|gè|dà|fǎn zhuǎn đã|đồng rúp|thì|đến|đã|một|lớn|đảo ngược получить|рубль|уже|пришел|маркер завершенного действия|счетное слово|большой|разворот must|ruble|then|come|past tense marker|one|big|reversal obtenir|rouble|alors|venir|marqueur d'action complétée|classificateur|grand|retournement ルーブルは大逆転を果たした 得盧布就來了個大反轉 И вот рубль пережил большой переворот. Avec les roubles, il y a eu un grand retournement Then the ruble came with a big turnaround. Được rúp thì đã có một cú lật ngược lớn

成为 了 2022年 chéng wéi|le|èr líng èr nián trở thành|dấu hiệu hành động hoàn thành|năm 2022 стать|маркер завершенного действия|2022 год become|past tense marker|year 2022 devenir|marqueur d'action complétée|année 2022 成為了2022年 Он стал в 2022 году. Devenu 2022 It became 2022. Trở thành năm 2022

最 坚挺 的 货币 zuì|jiān tǐng|de|huò bì nhất|mạnh nhất|từ chỉ sở hữu|tiền tệ самый|стабильный|притяжательная частица|валюта most|strong|attributive marker|currency le|plus fort|particule possessive|monnaie 最堅挺的貨幣 самой крепкой валютой. La monnaie la plus solide The strongest currency Đồng tiền mạnh nhất

即使 今年 美元 无比 强势 jí shǐ|jīn nián|měi yuán|wú bǐ|qiáng shì ngay cả|năm nay|đô la Mỹ|vô cùng|mạnh mẽ даже если|в этом году|доллар|бесконечно|сильный even if|this year|US dollar|incomparably|strong même si|cette année|dollar américain|sans précédent|fort 即使今年美元無比強勢 Даже несмотря на то, что в этом году доллар был невероятно сильным. Même si le dollar est incroyablement fort cette année Even though the dollar is incredibly strong this year Ngay cả khi đồng đô la mạnh mẽ trong năm nay

卢布 对 美元 还 升值 了 30% lú bù|duì|měi yuán|hái|shēng zhí|le đồng rúp|đối với|đô la Mỹ|còn|tăng giá|trợ từ quá khứ рубль|к|доллар|уже|укрепился|маркер завершенного действия ruble|against|dollar|still|appreciate|past tense marker rouble|par rapport à|dollar américain|encore|s'est apprécié|particule d'action complétée 盧布對美元還升值了30% Рубль по отношению к доллару действительно укрепился на 30% Le rouble s'est apprécié de 30% par rapport au dollar The ruble has appreciated by 30% against the dollar Đồng rúp đã tăng giá 30% so với đồng đô la

卢布 的 升值 确实 一定 程度 上 lú bù|de|shēng zhí|què shí|yī dìng|chéng dù|shàng đồng rúp|từ sở hữu|tăng giá|thực sự|nhất định|mức độ|trên рубль|притяжательная частица|укрепление|действительно|в определенной|степени|на ruble|attributive marker|appreciation|indeed|certain|extent|on rouble|particule possessive|appréciation|effectivement|à un certain|degré|sur 盧布的升值確實一定程度上 Укрепление рубля действительно в определенной степени L'appréciation du rouble est effectivement à un certain degré The appreciation of the ruble is indeed to some extent Sự tăng giá của đồng rúp thực sự ở một mức độ nhất định

缓解 了 俄罗斯 国内 的 通胀 huǎn jiě|le|é luó sī|guó nèi|de|tōng zhàng giảm bớt|đã|Nga|trong nước|từ|lạm phát смягчить|маркер завершенного действия|Россия|внутренний|притяжательная частица|инфляция alleviate|past tense marker|Russia|domestic|attributive marker|inflation soulager|particule aspectuelle|Russie|intérieur|particule possessive|inflation 緩解了俄羅斯國內的通脹 смягчило инфляцию в России Cela a atténué l'inflation intérieure en Russie. Relieved the domestic inflation in Russia. Giảm bớt lạm phát trong nước Nga

你 看 这 是 他 今年 的 通胀 数据 nǐ|kàn|zhè|shì|tā|jīn nián|de|tōng zhàng|shù jù bạn|xem|cái này|là|anh ấy|năm nay|trợ từ sở hữu|lạm phát|dữ liệu ты|смотри|это|есть|он|в этом году|притяжательная частица|инфляция|данные you|look|this|is|he|this year|attributive marker|inflation|data tu|regarde|ceci|est|il|cette année|particule possessive|inflation|données 你看這是他今年的通脹數據 Смотри, это его данные по инфляции за этот год Regarde, voici les données sur l'inflation de cette année. Look, this is his inflation data for this year. Bạn xem đây là dữ liệu lạm phát của ông ấy trong năm nay

就 跟 下台阶 似的 jiù|gēn|xià tái jiē|shì de thì|với|xuống bậc thang|giống như просто|как|спуститься по ступенькам|похоже на just|like|step down|like alors|avec|descendre les escaliers|comme 就跟下台階似的 Это как спускаться по лестнице C'est comme descendre des escaliers. It's just like going down the stairs. Giống như xuống cầu thang vậy

虽说 这 数据 是 俄罗斯 公布 的 suīshuō|zhè|shùjù|shì|éluósī|gōngbù|de このデータはロシアが発表したものですが 雖說這數據是俄羅斯公佈的 Хотя эти данные опубликованы Россией Bien que ces données soient publiées par la Russie. Although this data is published by Russia. Dù sao thì dữ liệu này cũng do Nga công bố

就 可信度 有待 考证 jiù|kě xìn dù|yǒu dài|kǎo zhèng thì|độ tin cậy|cần|xác minh что касается|достоверность|требует|проверки just|credibility|pending|verification juste|crédibilité|doit|être vérifiée 検証される信頼性 就可信度有待考證 их достоверность требует проверки La crédibilité doit encore être vérifiée The credibility needs to be verified. Độ tin cậy vẫn cần được kiểm chứng

但是 各种 迹象 表明 dàn shì|gè zhǒng|jì xiàng|biǎo míng nhưng|các loại|dấu hiệu|chỉ ra но|различные|признаки|указывают but|various|signs|indicate mais|toutes sortes de|signes|indiquent 但是各種跡象表明 но различные признаки указывают на то Cependant, divers signes indiquent However, various signs indicate. Nhưng các dấu hiệu khác nhau cho thấy

俄罗斯 国内 的 通胀 é luó sī|guó nèi|de|tōng zhàng Nga|trong nước|từ chỉ sở hữu|lạm phát Россия|внутренний|притяжательная частица|инфляция Russia|domestic|attributive marker|inflation Russie|domestique|particule possessive|inflation 俄羅斯國內的通脹 что инфляция в России Que l'inflation en Russie The inflation in Russia. Lạm phát trong nước Nga

确实 是 在 好转 què shí|shì|zài|hǎo zhuǎn thực sự|là|đang|cải thiện действительно|есть|в процессе|улучшения indeed|is|in|improvement effectivement|est|en|amélioration はい、良くなっています。 確實是在好轉 действительно улучшается Est effectivement en amélioration Is indeed improving. thực sự đang cải thiện

不过 怎么 说 呢 bú guò|zěn me|shuō|ne nhưng|làm thế nào|nói|từ nhấn mạnh однако|как|сказать|частица вопроса but|how|to say|emphasis marker cependant|comment|dire|particule interrogative 不過怎麼說呢 Но как сказать? Mais comment dire ? But how to say it? Nhưng mà, nói thế nào nhỉ

虽然 卢布 坚挺 从 一定 程度 上 suī rán|lú bù|jiān tǐng|cóng|yī dìng|chéng dù|shàng mặc dù|đồng rúp|ổn định|từ|một mức độ|mức độ|trên хотя|рубль|крепкий|с|определённой|степени|на although|ruble|strong|from|certain|degree|on bien que|rouble|solide|depuis|certain|degré|sur ルーブルはある程度持ちこたえたものの 雖然盧布堅挺從一定程度上 Хотя рубль укрепился в определенной степени, Bien que le rouble soit fort dans une certaine mesure, Although the ruble is strong to a certain extent, Mặc dù đồng rúp mạnh lên ở một mức độ nhất định

缓解 了 俄罗斯 经济 上 的 压力 huǎn jiě|le|é luó sī|jīng jì|shàng|de|yā lì giảm bớt|đã|Nga|kinh tế|trên|trợ từ sở hữu|áp lực смягчить|маркер завершенного действия|Россия|экономика|на|притяжательная частица|давление alleviate|past tense marker|Russia|economy|on|attributive marker|pressure soulager|particule aspectuelle|Russie|économie|sur|particule possessive|pression ロシア経済への圧迫を緩和する 緩解了俄羅斯經濟上的壓力 это немного смягчило давление на российскую экономику. cela a atténué la pression sur l'économie russe. it has alleviated the pressure on the Russian economy. Đã phần nào giảm bớt áp lực lên nền kinh tế Nga

那 你 想 这么 多 制裁 扑面而来 nà|nǐ|xiǎng|zhè me|duō|zhì cái|pū miàn ér lái thì|bạn|muốn|như vậy|nhiều|trừng phạt|ập đến тогда|ты|хочешь|так|много|санкций|наваливаются that|you|want|so many|many|sanctions|come at you alors|tu|veux|tant|beaucoup|sanctions|arrivent à grands pas だから、自分のところに制裁が来ることをそんなに考えているのか。 那你想這麼多製裁撲面而來 Но ты посмотри, сколько санкций обрушилось. Alors, tu penses que tant de sanctions arrivent. Then, you think so many sanctions are coming. Thì bạn nghĩ rằng nhiều lệnh trừng phạt sẽ ập đến như vậy

俄罗斯 需要 迅速 调整 产业 格局 é luó sī|xū yào|xùn sù|tiáo zhěng|chǎn yè|gé jú Nga|cần|nhanh chóng|điều chỉnh|ngành công nghiệp|cấu trúc Россия|нужно|быстро|корректировать|промышленность|структура Russia|need|rapidly|adjust|industry|structure Russie|besoin de|rapidement|ajuster|industrie|structure 俄羅斯需要迅速調整產業格局 России нужно быстро адаптировать промышленную структуру. La Russie doit rapidement ajuster sa structure industrielle. Russia needs to quickly adjust its industrial structure. Nga cần nhanh chóng điều chỉnh cấu trúc ngành

寻找 替代品 开发 技术 等等 xún zhǎo|tì dài pǐn|kāi fā|jì shù|děng děng tìm kiếm|sản phẩm thay thế|phát triển|công nghệ|vv искать|заменитель|разработка|технологии|и так далее search for|substitute|develop|technology|etc chercher|substitut|développer|technologie|etc 尋找替代品開發技術等等 Поиск альтернативных технологий и т.д. Chercher des substituts, développer des technologies, etc. Find alternatives, develop technologies, etc. Tìm kiếm các sản phẩm thay thế, phát triển công nghệ, v.v.

它 2022年 经济 衰退 tā|2022 nián|jīng jì|shuāi tuì nó|năm 2022|kinh tế|suy thoái это|2022 год|экономический спад| it|year 2022|economy|recession il|année 2022|récession économique| 它2022年經濟衰退 Экономический спад в 2022 году Elle a connu une récession économique en 2022. It experienced an economic recession in 2022. Nó đã suy thoái kinh tế vào năm 2022

基本 肯定 是 没 跑 了 jī běn|kěn dìng|shì|méi|pǎo|le cơ bản|chắc chắn|là|không|chạy|trợ từ quá khứ в основном|определенно|есть|не|убежать|частица завершенного действия basic|definitely|is|not|run|emphasis marker de base|certainement|est|pas|courir|marqueur d'action complétée 基本肯定是沒跑了 В основном, это точно не прошло Il est pratiquement certain qu'il n'y a pas d'échappatoire. It is basically certain that it won't recover. Cơ bản chắc chắn là không thể chạy thoát được

GDP 二季度 下滑 4.1% GDP|èr jì dù|xià huá Tổng sản phẩm quốc nội|quý hai|giảm ВВП|второй квартал|снижение GDP|second quarter|decline PIB|deuxième trimestre|baisse GDP二季度下滑4.1% ВВП во втором квартале снизился на 4,1% Le PIB a chuté de 4,1 % au deuxième trimestre. GDP fell by 4.1% in the second quarter. GDP quý hai giảm 4.1%

三季度 下滑 3.7% sān jì dù|xià huá quý ba|giảm третий квартал|снижение third quarter|decline troisième trimestre|baisse 三季度下滑3.7% В третьем квартале снижение составило 3,7% Il a chuté de 3,7 % au troisième trimestre. Fell by 3.7% in the third quarter. quý ba giảm 3.7%

俄乌 战争 以及 西方 跟 俄罗斯 é wū|zhàn zhēng|yǐ jí|xī fāng|gēn|é luó sī Nga-U|chiến tranh|và|phương Tây|với|Nga Россия и Украина|война|а также|Запад|и|Россия Russia-Ukraine|war|and|the West|with|Russia Russie et Ukraine|guerre|ainsi que|occident|avec|Russie 俄烏戰爭以及西方跟俄羅斯 Русско-украинская война и Запад с Россией La guerre entre la Russie et l'Ukraine ainsi que l'Occident contre la Russie. The Russia-Ukraine war and the West's actions against Russia. Chiến tranh Nga-Ukraine và phương Tây với Nga

这 一系列 的 制裁 过招 zhè|yī xì liè|de|zhì cái|guò zhāo này|một loạt|trợ từ sở hữu|trừng phạt|đối đầu это|серия|притяжательная частица|санкции|противостоять this|a series of|attributive marker|sanctions|spar engage in a contest cela|une série de|particule possessive|sanctions|affrontement 這一系列的製裁過招 Эта серия санкций Cette série de sanctions a eu un impact. This series of sanctions is a confrontation. Chuỗi các biện pháp trừng phạt này

给 全球 的 经济 格局 gěi|quán qiú|de|jīng jì|gé jú cho|toàn cầu|trợ từ sở hữu|kinh tế|cấu trúc дать|глобальный|притяжательная частица|экономика|структура give|global|attributive marker|economic|pattern donner|mondial|particule possessive|économie|structure 給全球的經濟格局 оказала значительное влияние на глобальную экономическую структуру Donner un aperçu de la configuration économique mondiale The global economic landscape Đã tạo ra cấu trúc kinh tế toàn cầu

都 造成 了 重大 的 影响 dōu|zào chéng|le|zhòng dà|de|yǐng xiǎng đều|gây ra|đã|nghiêm trọng|từ chỉ sở hữu|ảnh hưởng все|причинять|маркер завершенного действия|серьезный|притяжательная частица|влияние all|cause|past tense marker|significant|attributive marker|impact tous|causer|marqueur d'action complétée|majeur|particule possessive|impact 都造成了重大的影響 и оказала серьезное воздействие a eu un impact significatif has been significantly impacted Gây ra ảnh hưởng lớn

也 为 之后 很多 的 全球性 大 事件 yě|wèi|zhī hòu|hěn duō|de|quán qiú xìng|dà|shì jiàn cũng|vì|sau đó|rất nhiều|của|toàn cầu|lớn|sự kiện также|для|после|много|притяжательная частица|глобальный|большой|событие also|for|after|many|attributive marker|global|major|event aussi|pour|après|beaucoup de|particule possessive|mondial|grand|événements 也為之後很多的全球性大事件 на многие глобальные события в будущем et a également préparé le terrain pour de nombreux grands événements mondiaux à venir and has also laid the groundwork for many subsequent global events Cũng đã đặt nền móng cho nhiều sự kiện lớn toàn cầu sau này

埋下 了 伏笔 mái xià|le|fú bǐ chôn xuống|trợ từ quá khứ|dấu hiệu закладывать|маркер завершенного действия|задел buried|past tense marker|foreshadowing mettre|particule aspectuelle|indice 埋下了伏筆 Заложены предпосылки en semant les graines to come. Đã gieo mầm cho những điều đó

而 这里 头 首当其冲 的 就 是 ér|zhè lǐ|tóu|shǒu dāng qí chōng|de|jiù|shì và|đây|đầu|chịu trách nhiệm đầu tiên|trợ từ sở hữu|chính là|là а|здесь|голова|первым под ударом|частица притяжательности|это есть| but|here|head|first to bear the brunt|attributive marker|just|is et|ici|tête|en première ligne|particule possessive|c'est| その中でも、まず一番に挙げられるのが 而這裡頭首當其衝的就是 А здесь в первую очередь это Et ici, la première chose qui vient à l'esprit est And here, the first and foremost is Và điều đầu tiên ở đây chính là

2022年 全球 第二 大 主题 2022 nián|quán qiú|dì èr|dà|zhǔ tí năm 2022|toàn cầu|thứ hai|lớn|chủ đề 2022 год|глобальный|второй|большой|тема year 2022|global|second|big|theme année 2022|mondial|deuxième|grand|thème 2022年全球第二大主題 Второй по величине глобальной темой 2022 года En 2022, le deuxième plus grand thème mondial the second largest theme globally in 2022 Chủ đề lớn thứ hai toàn cầu năm 2022

能源 危机 néng yuán|wēi jī năng lượng|khủng hoảng энергетический кризис| energy|crisis crise énergétique| 能源危機 Энергетический кризис la crise énergétique the energy crisis Khủng hoảng năng lượng

很多 人 可能 以为 能源 危机 hěn duō|rén|kě néng|yǐ wéi|néng yuán|wēi jī nhiều|người|có thể|nghĩ rằng|năng lượng|khủng hoảng много|людей|возможно|думают|энергия|кризис many|people|may|think|energy|crisis beaucoup de|personnes|peut-être|pensent|énergie|crise と思う方も多いかもしれませんが、エネルギー危機は 很多人可能以為能源危機 Многие люди могут подумать, что энергетический кризис Beaucoup de gens pourraient penser que la crise énergétique Many people may think that the energy crisis Nhiều người có thể nghĩ rằng khủng hoảng năng lượng

就 只是 俄乌 战争 催化 来 的 jiù|zhǐ shì|é wū|zhàn zhēng|cuī huà|lái|de chỉ|chỉ|Nga-Ukraine|chiến tranh|xúc tác|đến|trợ từ sở hữu просто|только|Россия-Украина|война|катализатор|пришедший|частица притяжательности just|only|Russia-Ukraine|war|catalyze|come|attributive marker juste|seulement|Russie-Ukraine|guerre|catalyseur|venir|particule possessive ロシアとウクライナの戦争に過ぎない。 就只是俄烏戰爭催化來的 Это всего лишь результат эскалации российско-украинской войны. C'est juste la guerre entre la Russie et l'Ukraine qui a été catalysée. It is just the catalyst of the Russia-Ukraine war. Chỉ là cuộc chiến Nga-Ukraine đã được thúc đẩy.

其实 不然 qí shí|bù rán thực ra|nếu không на самом деле не так| actually|otherwise en réalité non| 実は、そうではありません。 其實不然 На самом деле это не так. En réalité, ce n'est pas le cas. Actually, that's not the case. Thực ra không phải vậy.

2020年 疫情 爆发 èr líng èr líng nián|yì qíng|bào fā năm 2020|dịch bệnh|bùng phát 2020 год|эпидемия|вспышка year 2020|epidemic|outbreak année 2020|épidémie|éclatement 2020年疫情爆發 В 2020 году вспыхнула пандемия. L'épidémie a éclaté en 2020. The pandemic broke out in 2020. Đại dịch bùng phát vào năm 2020.

刚刚 形成 OPEC+ 联盟 不久 的 gāng gāng|xíng chéng|OPEC+|lián méng|bù jiǔ|de vừa mới|hình thành|OPEC+|liên minh|không lâu|trợ từ sở hữu только что|сформировала|ОПЕК+|альянс|вскоре|частица притяжательности just|formed|OPEC+|alliance|shortly|attributive marker à l'instant|former|OPEC+|alliance|bientôt|particule possessive OPEC+同盟は、その直後に結成されたばかりである。 剛剛形成OPEC+聯盟不久的 Совсем недавно образовавшийся альянс OPEC+. Peu de temps après la formation de l'alliance OPEC+. The OPEC+ alliance had just formed not long ago. Liên minh OPEC+ vừa mới được hình thành không lâu.

沙特 跟 俄罗斯 shā tè|gēn|é luó sī Ả Rập Xê Út|và|Nga Саудовская Аравия|и|Россия Saudi Arabia|and|Russia Arabie Saoudite|et|Russie 沙特跟俄羅斯 Саудовская Аравия и Россия. L'Arabie Saoudite et la Russie Saudi Arabia and Russia Ả Rập Xê Út và Nga

就 展开 了 价格战 jiù|zhǎn kāi|le|jià gé zhàn thì|bắt đầu|đã|cuộc chiến giá уже|развернуть|маркер завершенного действия|ценовая война just|unfold|past tense marker|price war alors|commencer|particule d'action complétée|guerre des prix 就展開了價格戰 Развернулась ценовая война ont lancé une guerre des prix have launched a price war đã bắt đầu một cuộc chiến giá cả

把 石油 价格 bǎ|shí yóu|jià gé đưa|dầu mỏ|giá частица|нефть|цена emphasis marker|oil|price marqueur de sujet|pétrole|prix 把石油價格 Снизив цены на нефть qui a fait chuter le prix du pétrole that has pushed oil prices đẩy giá dầu

摁 到 了 不到 20 美元 一 桶 èn|dào|le|bù dào|měi yuán|yī|tǒng nhấn|đến|đã|chưa đến|đô la Mỹ|một|thùng нажать|до|маркер завершенного действия|менее чем|20 долларов|за бочку| press|to|emphasis marker|less than|dollars|one|barrel appuyer|jusqu'à|particule d'action complétée|moins de|20 dollars|par baril| 1バレル20ドル以下まで下がっている 摁到了不到20美元一桶 до менее 20 долларов за баррель à moins de 20 dollars le baril. down to less than 20 dollars a barrel. xuống dưới 20 đô la một thùng

石油 期货 价格 shí yóu|qī huò|jià gé dầu mỏ|hợp đồng tương lai|giá нефть|фьючерс|цена oil|futures|price pétrole|contrat à terme|prix 原油先物価格 石油期貨價格 Цены на нефть фьючерсы Prix des contrats à terme sur le pétrole Oil futures prices Giá dầu tương lai

甚至 一度 跌 成 负数 shèn zhì|yī dù|diē|chéng|fù shù thậm chí|một thời điểm|giảm|trở thành|số âm даже|однажды|упали до|отрицательного числа| even|once|fall|to|negative number même|à un moment donné|tomber à|nombre négatif| 一時はマイナスにまで落ち込んだこともありました。 甚至一度跌成負數 даже на время упали до отрицательных значений Il a même chuté à un niveau négatif à un moment donné Even once fell to negative numbers Thậm chí có lúc giảm xuống âm

之后 各国 迅速 减产 超过 10% zhī hòu|gè guó|xùn sù|jiǎn chǎn|chāo guò sau đó|các quốc gia|nhanh chóng|giảm sản xuất|vượt quá после|страны|быстро|сократили производство|более чем after|countries|rapidly|cut production|exceed après|pays|rapidement|réduire la production|dépasser その後、各国は急速に10%以上の減産に踏み切った 之後各國迅速減產超過10% После этого страны быстро сократили производство более чем на 10% Par la suite, les pays ont rapidement réduit leur production de plus de 10 % Afterwards, countries quickly cut production by more than 10%. Sau đó, các quốc gia nhanh chóng cắt giảm sản lượng hơn 10%

可令 大部分 人 没想到 的 是 kě lìng|dà bù fèn|rén|méi xiǎng dào|de|shì có thể khiến|phần lớn|người|không ngờ|từ sở hữu|là может|большая часть|люди|не ожидали|частица|это can make|most|people|did not expect|attributive marker|is peut|la plupart|personnes|ne s'attendaient pas à|particule possessive|est しかし、多くの人が期待していないのは 可令大部分人沒想到的是 То, что большинство людей не ожидало, это Ce qui a surpris la plupart des gens, c'est que What most people did not expect was Điều mà hầu hết mọi người không ngờ tới là

2021年 全球 的 消费 和 需求 2021 nián|quán qiú|de|xiāo fèi|hé|xū qiú năm 2021|toàn cầu|từ sở hữu|tiêu dùng|và|nhu cầu 2021 год|глобальный|притяжательная частица|потребление|и|спрос year 2021|global|attributive marker|consumption|and|demand année 2021|mondial|particule possessive|consommation|et|demande 2021年全球的消費和需求 В 2021 году глобальное потребление и спрос En 2021, la consommation et la demande mondiales In 2021, global consumption and demand Năm 2021, tiêu dùng và nhu cầu toàn cầu

迅速 回升 了 xùn sù|huí shēng|le nhanh chóng|hồi phục|trạng từ hoàn thành быстро|восстановление|маркер завершенного действия rapidly|rebound|emphasis marker rapidement|revenir à la hausse|marqueur d'action complétée 急激なリバウンド 迅速回升了 быстро восстановились ont rapidement rebondi. rapidly rebounded. đã nhanh chóng phục hồi

本来 去年 一年 běn lái|qù nián|yī nián vốn dĩ|năm ngoái|một năm изначально|прошлый год|один год originally|last year|one year à l'origine|l'année dernière|une année 本來去年一年 На самом деле, в прошлом году L'année dernière, Originally, last year, Thực ra, năm ngoái

该 花 没 花 出去 的 钱 gāi|huā|méi|huā|chū qù|de|qián nên|tiêu|không|đã tiêu|ra ngoài|trợ từ sở hữu|tiền должно потратить|не потратил|на выход|деньги||| should|spend|not|spend|out|attributive marker|money devrait dépenser|n'a pas dépensé|sortir|l'argent||| 使うべきなのに使われないお金 該花沒花出去的錢 Эти деньги, которые не были потрачены на цветы l'argent qui aurait dû être dépensé n'a pas été dépensé. the money that should have been spent was not spent. tiền đáng lẽ đã chi tiêu nhưng không được chi ra

今年 都 给 补上 jīn nián|dōu|gěi|bǔ shàng năm nay|đều|đã|bù đắp в этом году|все|дать|восполнить this year|all|give|make up cette année|tous|à|compléter 今年こそは挽回を 今年都給補上 в этом году все будут компенсированы Cette année, tout a été compensé. This year has made up for everything. Năm nay đã được bù đắp

市场 迎来 了 一波 shì chǎng|yíng lái|le|yī bō thị trường|đón nhận|trợ từ quá khứ|một đợt рынок|встретить|маркер завершенного действия|одну волну market|welcome|past tense marker|a wave marché|accueillir|particule d'action complétée|une vague 市場迎來了一波 Рынок пережил волну Le marché a connu une vague. The market has welcomed a wave. Thị trường đã đón nhận một đợt

消费 的 报复性 上扬 xiāo fèi|de|bào fù xìng|shàng yáng tiêu dùng|trợ từ sở hữu|tính chất trả đũa|tăng lên потребление|притяжательная частица|ответная|рост consumption|attributive marker|retaliatory|rise consommation|particule possessive|de représailles|augmentation 報復的な消費の好転 消費的報復性上揚 возвратного потребления Une montée en flèche de la consommation. There has been a rebound in consumption. Tăng trưởng tiêu dùng phục hồi mạnh mẽ

各国 的 GDP 也 出现 了 大 反弹 gè guó|de|GDP|yě|chū xiàn|le|dà|fǎn tán các quốc gia|trợ từ sở hữu|GDP|cũng|xuất hiện|trợ từ quá khứ|lớn|phục hồi страны|притяжательная частица|ВВП|также|появиться|маркер завершенного действия|большой|восстановление various countries|attributive marker|GDP|also|appear|past tense marker|big|rebound pays|particule possessive|PIB|aussi|apparaître|particule d'action complétée|grande|rebond GDPも大きく回復している 各國的GDP也出現了大反彈 ВВП стран также показал большой рост Le PIB des pays a également connu un grand rebond. The GDP of various countries has also seen a significant rebound. GDP của các quốc gia cũng đã có sự phục hồi lớn

需求 的 猛烈 回升 xū qiú|de|měng liè|huí shēng nhu cầu|từ sở hữu|mạnh mẽ|phục hồi спрос|притяжательная частица|резкий|восстановление demand|attributive marker|fierce|rebound demande|particule possessive|forte|reprise 需要の急回復 需求的猛烈回升 Сильное восстановление спроса La forte reprise de la demande The demand has rebounded sharply. Nhu cầu đã phục hồi mạnh mẽ

它 本来 应该 是 个 好事 tā|běn lái|yīng gāi|shì|gè|hǎo shì nó|vốn dĩ|nên|là|một|điều tốt это|изначально|должно|быть|счётное слово|хорошее дело it|originally|should|be|a|good thing il|à l'origine|devrait|être|un|bonne chose ということになっていたのですが 它本來應該是個好事 Это должно быть хорошей новостью Cela aurait dû être une bonne chose It should have been a good thing. Lẽ ra đó phải là một điều tốt

但 有 一些 产业链 周期 比较 长 的 dàn|yǒu|yī xiē|chǎn yè liàn|zhōu qī|bǐ jiào|cháng|de nhưng|có|một số|chuỗi công nghiệp|chu kỳ|tương đối|dài|trợ từ sở hữu но|есть|некоторые|цепочка поставок|цикл|сравнительно|длинный|частица притяжательности but|there are|some|industrial chain|cycle|relatively|long|attributive marker mais|il y a|quelques|chaîne d'approvisionnement|cycle|relativement|long|particule possessive ただし、チェーンの長さが長い業界も多数あります 但有一些產業鏈週期比較長的 Но есть некоторые отрасли, у которых циклы довольно длинные Mais il y a certaines chaînes industrielles dont le cycle est relativement long But there are some industrial chains with relatively long cycles. Nhưng có một số chuỗi ngành công nghiệp có chu kỳ khá dài

就 不是 说 需求 一 起来 jiù|bú shì|shuō|xū qiú|yī|qǐ lái thì|không phải|nói|nhu cầu|một|lên просто|не|говорить|требования|один|вместе just|not|say|demand|one|up alors|n'est pas|dire|demande|un|ensemble 就不是說需求一起來 Поэтому не всегда, когда спрос возрастает Ce n'est pas simplement que la demande se réveille It's not just about the demand picking up. Thì không phải chỉ cần nhu cầu tăng lên

供给 立马 就 能 跟上 的 gōng jǐ|lì mǎ|jiù|néng|gēn shàng|de cung cấp|ngay lập tức|thì|có thể|theo kịp|trợ từ sở hữu поставка|немедленно|сразу|может|успеть|частица притяжательности supply|immediately|just|can|keep up with|attributive marker fournir|immédiatement|alors|peut|suivre|particule possessive 供給立馬就能跟上的 предложение может сразу же за ним последовать. L'offre peut immédiatement suivre. Supply can immediately keep up. Cung cấp ngay lập tức có thể theo kịp.

这 就 引发 了 2021年 zhè|jiù|yǐn fā|le|èr líng èr yī nián này|thì|gây ra|đã|năm 2021 это|уже|вызвало|маркер завершенного действия|2021 год this|then|triggered|past tense marker|year 2021 cela|alors|a déclenché|particule d'action complétée|année 2021 これは、2021年につながる 這就引發了2021年 Это вызвало 2021 год Cela a déclenché l'année 2021. This triggered the year 2021. Điều này đã dẫn đến năm 2021.

很多 关键 的 产品 hěn duō|guān jiàn|de|chǎn pǐn nhiều|quan trọng|từ sở hữu|sản phẩm много|ключевой|притяжательная частица|продукт many|key|attributive marker|products beaucoup de|clé|particule possessive|produit 很多關鍵的產品 Много ключевых продуктов De nombreux produits clés. Many key products. Nhiều sản phẩm quan trọng.

全球性 的 供应 短缺 quán qiú xìng|de|gōng yìng|duǎn quē toàn cầu|từ chỉ sở hữu|cung ứng|thiếu hụt глобальный|притяжательная частица|поставка|нехватка global|attributive marker|supply|shortage mondial|particule possessive|approvisionnement|pénurie 世界的な供給不足 全球性的供應短缺 Глобальный дефицит поставок Pénurie mondiale d'approvisionnement. Global supply shortages. Thiếu hụt nguồn cung toàn cầu.

而 这里 边 影响 比较 广 的 ér|zhèlǐ|biān|yǐngxiǎng|bǐjiào|guǎng|de そして、より影響力のあるのは以下の通りです。 而這裡邊影響比較廣的 А здесь влияние довольно широкое Et ici, l'impact est assez large. And here, the influence is relatively broad. Và ở đây ảnh hưởng khá rộng

就是 芯片 粮食 还有 能源 jiù shì|xīn piàn|liáng shí|hái yǒu|néng yuán chính là|chip|lương thực|còn có|năng lượng это|чипы|продовольствие|а также|энергия just|chips|food|and also|energy c'est|puce|nourriture|et|énergie チップス、食べ物、エネルギーにまつわる話です。 就是芯片糧食還有能源 Это чипы, продовольствие и энергия C'est-à-dire les puces, les denrées alimentaires et l'énergie. That is, chips, food, and energy. Chính là chip, lương thực và năng lượng

所以 2021年 的 时候 suǒ yǐ|èr líng èr yī nián|de|shí hòu vì vậy|năm 2021|trợ từ sở hữu|thời điểm поэтому|2021 год|притяжательная частица|время so|year 2021|attributive marker|time donc|année 2021|particule possessive|moment 所以2021年的時候 Итак, в 2021 году Donc, en 2021, So, in 2021, Vì vậy vào năm 2021

咱 经常 听说 芯片 短缺 zán|jīng cháng|tīng shuō|xīn piàn|duǎn quē chúng ta|thường xuyên|nghe nói|chip|thiếu hụt мы|часто|слышали|чипы|нехватка we|often|hear about|chip|shortage nous|souvent|entendre dire|puce|pénurie チップ不足という声をよく聞きますが 咱經常聽說芯片短缺 мы часто слышали о нехватке чипов nous entendions souvent parler de la pénurie de puces. we often heard about the chip shortage. Chúng ta thường nghe nói về sự thiếu hụt chip

粮食 危机 能源 危机 liángshi|wēijī|néngyuán|wēijī 食料危機 エネルギー危機 糧食危機能源危機 продовольственный кризис, энергетический кризис Crise alimentaire, crise énergétique Food crisis and energy crisis Khủng hoảng lương thực và khủng hoảng năng lượng

其实 都 是 供给 不足 和 需求 猛增 qí shí|dōu|shì|gōng jǐ|bù zú|hé|xū qiú|měng zēng thực ra|đều|là|cung cấp|không đủ|và|nhu cầu|tăng mạnh на самом деле|все|есть|предложение|недостаточно|и|спрос|резко увеличился actually|all|is|supply|insufficient|and|demand|surge en fait|tous|est|offre|insuffisante|et|demande|augmentation rapide すべては供給不足と需要急増のために 其實都是供給不足和需求猛增 на самом деле это все связано с недостатком предложения и резким увеличением спроса En fait, tout cela est dû à une insuffisance de l'offre et à une forte augmentation de la demande In fact, they are both due to insufficient supply and a surge in demand Thực ra đều là do cung không đủ và cầu tăng mạnh

这个 冲突 导致 的 zhè ge|chōng tū|dǎo zhì|de cái này|xung đột|gây ra|từ chỉ sở hữu это|конфликт|привел к|частица принадлежности this|conflict|caused|attributive marker ce|conflit|causer|particule possessive 這個衝突導致的 Этот конфликт стал причиной этого. Ce conflit en est la cause This conflict is caused by Cuộc xung đột này gây ra

不过 2022年 bù guò|èr líng èr èr nián nhưng|năm 2022 однако|2022 год but|year 2022 cependant|année 2022 不過2022年 Но в 2022 году Cependant, en 2022 However, in 2022 Tuy nhiên là năm 2022

芯片 这边 供给 慢慢 上来 了 xīn piàn|zhè biān|gōng jǐ|màn màn|shàng lái|le chip|bên này|cung cấp|từ từ|đến|trợ từ hoàn thành чип|здесь|поставка|медленно|приходить|маркер завершенного действия chip|here|supply|slowly|come up|emphasis marker puce|ici|approvisionnement|lentement|arriver|marqueur d'action complétée 芯片這邊供給慢慢上來了 поставка чипов здесь постепенно начала восстанавливаться Les puces commencent lentement à être fournies. The chip supply is slowly coming up. Chip đã bắt đầu cung cấp dần dần.

就 开始 缓和 了 jiù|kāi shǐ|huǎn hé|le thì|bắt đầu|giảm bớt|rồi уже|начать|смягчить|маркер завершенного действия just|start|ease|emphasis marker alors|commencer|adoucir|marqueur d'action complétée 就開始緩和了 и ситуация начала улучшаться Cela a commencé à se détendre. It has started to ease. Thì bắt đầu được cải thiện.

粮食 也 还好 liáng shí|yě|hái hǎo lương thực|cũng|vẫn ổn продовольствие|тоже|неплохо food|also|not bad nourriture|aussi|ça va 食べ物も、です。 糧食也還好 С продовольствием тоже все в порядке La nourriture va aussi. The food situation is also okay. Lương thực cũng vẫn ổn.

但是 能源 dàn shì|néng yuán nhưng|năng lượng но|энергия but|energy mais|énergie しかし、エネルギー 但是能源 Но с энергией Mais l'énergie. But energy... Nhưng năng lượng thì...

随着 俄乌 战争 的 爆发 suí zhe|é wū|zhàn zhēng|de|bào fā khi|Nga-U|chiến tranh|của|bùng nổ с|Россия-Украина|война|частица принадлежности|вспышка with the|Russia-Ukraine|war|attributive marker|outbreak avec|Russie-Ukraine|guerre|particule possessive|éclatement 隨著俄烏戰爭的爆發 С началом войны между Россией и Украиной Avec l'éclatement de la guerre entre la Russie et l'Ukraine With the outbreak of the Russia-Ukraine war Với sự bùng nổ của cuộc chiến Nga-Ukraine

被 推到 了 新 的 高度 bèi|tuī dào|le|xīn|de|gāo dù bị|đẩy đến|đã|mới|trợ từ sở hữu|độ cao быть|толкать|маркер завершенного действия|новый|притяжательная частица|высота by|pushed to|emphasis marker|new|attributive marker|height être|poussé à|marqueur d'action complétée|nouveau|particule possessive|hauteur 新たな高みへ突き進む 被推到了新的高度 это было выведено на новый уровень a été poussé à un nouveau sommet it has been pushed to a new height đã được đẩy lên một tầm cao mới

再 加上 各种 制裁 zài|jiā shàng|gè zhǒng|zhì cái lại|cộng thêm|các loại|trừng phạt снова|в дополнение|различные|санкции again|add on|various|sanctions encore|en plus de|toutes sortes de|sanctions さらに様々な制裁を受ける 再加上各種制裁 вдобавок ко всем санкциям Sans oublier les diverses sanctions along with various sanctions Cùng với các lệnh trừng phạt khác nhau

就 我 用 你 的 不用 你 的 jiù|wǒ|yòng|nǐ|de|bù yòng|nǐ|de thì|tôi|dùng|bạn|trợ từ sở hữu|không cần|bạn|trợ từ sở hữu just|I|use|you|attributive marker|no need|you|attributive marker 私だけが、あなたと一緒に、あなたなしで 就我用你的不用你的 что я использую, что не использую Que je t'utilise ou que je ne t'utilise pas whether I use you or not Thì tôi dùng bạn hay không dùng bạn

我 卖 你 不 卖 你 wǒ|mài|nǐ|bù|mài|nǐ tôi|bán|bạn|không|bán|bạn я|продавать|ты|не|продавать|ты I|sell|you|not|sell|you je|vendre|tu|ne pas|vendre|tu 私はあなたを売る...のではなく、あなたを売る。 我賣你不賣你 я продаю тебе, не продаю тебе Je vends, tu ne vends pas. I sell, you don't sell. Tôi bán, bạn không bán?

这 油价 一下 zhè|yóu jià|yī xià này|giá dầu|một chút это|цена на нефть|вдруг this|oil price|suddenly cela|prix de l'essence|soudainement 這油價一下 Эта цена на нефть сразу Le prix de l'huile a soudainement augmenté. The oil price suddenly. Giá dầu này một phát

就 被 推到 了 120美元 一桶 jiù|bèi|tuī dào|le|120 měi yuán|yī tǒng thì|bị|đẩy đến|đã|120 đô la Mỹ|một thùng просто|был|доведен до|маркер завершенного действия|120 долларов|за баррель just|by|pushed to|emphasis marker|120 dollars|per barrel alors|par|poussé à|marqueur d'action complétée|120 dollars|par baril 1バレル120ドルまで押し上げられた 就被推到了120美元一桶 была поднята до 120 долларов за баррель Il a été poussé à 120 dollars le baril. has been pushed to 120 dollars a barrel. đã bị đẩy lên 120 đô la một thùng

天然气 价格 在 全球 大部分 地区 tiān rán qì|jià gé|zài|quán qiú|dà bù fèn|dì qū khí tự nhiên|giá cả|tại|toàn cầu|phần lớn|khu vực природный газ|цена|в|глобальный|большая часть|регион natural gas|price|in|global|most|regions gaz naturel|prix|à|mondial|la plupart|régions 天然氣價格在全球大部分地區 Цены на газ в большинстве регионов мира Le prix du gaz naturel dans la plupart des régions du monde. Natural gas prices in most parts of the world. Giá khí đốt ở hầu hết các khu vực trên thế giới

上涨 都 超过 了 50% shàng zhǎng|dōu|chāo guò|le tăng|đều|vượt qua|trợ từ quá khứ увеличение|все|превышает|маркер завершенного действия increase|all|exceed|past tense marker augmentation|déjà|dépasser|particule d'action complétée 上漲都超過了50% выросли более чем на 50% L'augmentation a dépassé 50 % The increase has exceeded 50%. Tăng lên đã vượt quá 50%

欧洲 更是 一下 翻 了 三倍 ōu zhōu|gèng shì|yī xià|fān|le|sān bèi châu Âu|càng|một lần|tăng|đã|ba lần Европа|еще|сразу|увеличила|маркер завершенного действия|в три раза Europe|even more|suddenly|multiply|past tense marker|three times Europe|encore|une fois|multiplier|marqueur d'action complétée|trois fois 歐洲更是一下翻了三倍 В Европе они даже утроились L'Europe a même triplé d'un coup Europe has even tripled in one go. Châu Âu thậm chí đã tăng gấp ba lần

受 能源 危机 冲击 最大 的 shòu|néng yuán|wēi jī|chōng jī|zuì dà|de chịu|năng lượng|khủng hoảng|tác động|lớn nhất|từ chỉ sở hữu 受能源危機衝擊最大的 Наибольшее влияние от энергетического кризиса Le plus touché par la crise énergétique The most affected by the energy crisis is. Bị ảnh hưởng nặng nề nhất bởi cuộc khủng hoảng năng lượng

就是 欧洲 了 jiù shì|ōu zhōu|le chính là|châu Âu|trợ từ nhấn mạnh это|Европа|частица завершенности just|Europe|emphasis marker c'est|Europe|particule d'état 就是歐洲了 испытывает Европа. c'est l'Europe Europe. chính là Châu Âu

因为 它 离 俄罗斯 近 嘛 yīn wèi|tā|lí|é luó sī|jìn|ma vì|nó|cách|Nga|gần|từ nhấn mạnh потому что|оно|от|Россия|близко|частица because|it|away from|Russia|close|emphasis marker parce que|il|près de|Russie|proche|particule interrogative 因為它離俄羅斯近嘛 Потому что она близко к России. Parce qu'il est proche de la Russie. Because it is close to Russia. Bởi vì nó gần Nga mà

之前 有 超过 40%的 天然气 zhī qián|yǒu|chāo guò|de|tiān rán qì trước đây|có|vượt quá|trợ từ sở hữu|khí tự nhiên до|имел|более чем|частица принадлежности|природный газ before|have|more than|attributive marker|natural gas avant|avoir|plus de|particule possessive|gaz naturel 之前有超過40%的天然氣 Ранее более 40% газа Auparavant, plus de 40 % du gaz naturel. Previously, more than 40% of the natural gas. Trước đây có hơn 40% khí đốt

都 是 从 俄罗斯 进口 dōu|shì|cóng|é luó sī|jìn kǒu đều|là|từ|Nga|nhập khẩu все|есть|из|Россия|импортировать all|is|from|Russia|imported tous|sont|de|Russie|importés 都是從俄羅斯進口 импортировалось из России. était importé de Russie. Was imported from Russia. được nhập khẩu từ Nga

德国 更是 有 超过 一半 的 天然气 dé guó|gèng shì|yǒu|chāo guò|yī bàn|de|tiān rán qì Đức|càng|có|vượt quá|một nửa|của|khí tự nhiên Германия|еще|имеет|более|половины|притяжательная частица|природного газа Germany|even more|has|more than|half|attributive marker|natural gas Allemagne|encore|a|plus de|la moitié|particule possessive|gaz naturel 德國更是有超過一半的天然氣 В Германии более половины природного газа L'Allemagne a même plus de la moitié de son gaz naturel. Germany has more than half of its natural gas. Đức thậm chí có hơn một nửa khí đốt

都 来自 俄罗斯 dōu|lái zì|é luó sī đều|đến từ|Nga все|приходят из|Россия all|come from|Russia tous|viennent de|Russie 都來自俄羅斯 поступает из России Tous viennent de Russie All come from Russia Đều đến từ Nga

你 想 本来 两条 大 粗 管道 nǐ|xiǎng|běn lái|liǎng tiáo|dà|cū|guǎn dào bạn|muốn|ban đầu|hai|lớn|thô|ống ты|хочешь|изначально|две|большие|толстые|трубы you|want|originally|two|big|thick|pipes tu|veux|à l'origine|deux|grand|épais|tuyaux 你想本來兩條大粗管道 Вы хотите, чтобы две большие трубы Tu voulais à l'origine deux grands tuyaux You originally wanted two large thick pipelines Bạn muốn ban đầu hai ống lớn

从 俄罗斯 直通 德国 cóng|é luó sī|zhí tōng|dé guó từ|Nga|trực tiếp đến|Đức из|Россия|прямая связь|Германия from|Russia|directly to|Germany depuis|Russie|direct|Allemagne 從俄羅斯直通德國 прямо из России шли в Германию directement de la Russie à l'Allemagne to go directly from Russia to Germany từ Nga thẳng đến Đức

结果 现在 jié guǒ|xiàn zài kết quả|bây giờ результат|сейчас result|now résultat|maintenant 結果現在 в итоге сейчас Mais maintenant but now the result is Kết quả bây giờ

北溪 二号 说 停止 使用 了 běi xī|èr hào|shuō|tíng zhǐ|shǐ yòng|le Bắc|số 2|nói|dừng|sử dụng|đã Северный поток|номер два|сказал|прекратить использование|маркер завершенного действия| North Stream|No 2|said|stop|use|emphasis marker Nord Stream|deux|dire|arrêter l'utilisation|marqueur d'action complétée| 北溪二號說停止使用了 Северный поток 2 сказал, что прекратил использование. Nord Stream 2 a déclaré qu'il avait cessé d'être utilisé. Nord Stream 2 said it has stopped using it. Dòng khí Bắc Stream 2 đã ngừng sử dụng

北溪 一号 这 气 běi xī|yī hào|zhè|qì Bắc|số một|cái này|khí Северный поток|номер один|это газ| North Stream|No 1|this|gas Nord Stream|numéro un|ce|gaz 北溪一號這氣 Северный поток 1, этот газ. Nord Stream 1, ce gaz. Nord Stream 1 is also being gradually cut off by Russia. Dòng khí Bắc Stream 1 cũng vậy

也 慢慢 被 俄罗斯 给 断 了 yě|màn màn|bèi|é luó sī|gěi|duàn|le cũng|từ từ|bị|Nga|cho|cắt đứt|đã также|медленно|быть|Россия|дать|разорвать|маркер завершенного действия also|slowly|by|Russia|to|cut off|emphasis marker aussi|lentement|par|Russie|à|couper|marqueur d'action complétée 也慢慢被俄羅斯給斷了 Также постепенно был отключен Россией. a également été progressivement coupé par la Russie. Finally, on September 26. cũng dần dần bị Nga cắt đứt

最后 9月 26号 zuì hòu|jiǔ yuè|èr shí liù hào cuối cùng|tháng 9|ngày 26 в конце|сентябрь|26 число last|September|26th enfin|septembre|26 finally on September 26 最後9月26號 В конце концов, 26 сентября. Enfin, le 26 septembre. Cuối cùng là ngày 26 tháng 9

这 两条 欧洲 最 重要 的 zhè|liǎng tiáo|ōu zhōu|zuì|zhòng yào|de này|hai|châu Âu|nhất|quan trọng|trợ từ sở hữu это|две|Европа|самый|важный|частица притяжательности this|two|Europe|most|important|attributive marker cela|deux|Europe|le plus|important|particule possessive 這兩條歐洲最重要的 Эти две трубы - самые важные для Европы. Ces deux pipelines de gaz les plus importants d'Europe These two are the most important gas pipelines in Europe. Hai đường ống khí đốt quan trọng nhất của châu Âu

天然气 管道 tiān rán qì|guǎn dào khí tự nhiên|ống dẫn природный газ|трубопровод natural gas|pipeline gaz naturel|tuyau 天然氣管道 Газопровод ont été Natural gas pipelines. đã bị phá hủy

更是 被 不明 人士 给 炸 了 gèng shì|bèi|bù míng|rén shì|gěi|zhà|le càng|bị|không rõ|nhân sĩ|bởi|đánh bom|trợ từ quá khứ более того|быть|неизвестный|лица|дать|взорван|маркер завершенного действия even more|by|unknown|individuals|by|bombed|emphasis marker encore|par|inconnu|personne|a|explosé|marqueur d'action complétée 更是被不明人士給炸了 Был взорван неизвестными лицами explosés par des personnes inconnues They were blown up by unknown individuals. bởi những người không rõ danh tính

得 这下 谁 也 别 惦记 了 dé|zhè xià|shéi|yě|bié|diàn jì|le được|bây giờ|ai|cũng|đừng|nhớ đến|trạng từ nhấn mạnh нужно|теперь|кто|тоже|не|беспокоиться|частица завершенного действия must|now|anyone|also|don't|think about|emphasis marker maintenant|cette fois|qui|aussi|ne|s'inquiéter|particule d'action complétée まあ、これで誰も見逃すことはないでしょう。 得這下誰也別惦記了 Теперь никто не сможет об этом мечтать Maintenant, personne ne peut plus y penser. Now, no one can have any thoughts about them. Giờ thì ai cũng đừng mong đợi nữa

天然气 严重 短缺 tiān rán qì|yán zhòng|duǎn quē khí tự nhiên|nghiêm trọng|thiếu hụt природный газ|серьезный|нехватка natural gas|serious|shortage gaz naturel|grave|pénurie 天然氣嚴重短缺 Серьезная нехватка газа Pénurie grave de gaz naturel Natural gas is in serious shortage. Khí tự nhiên thiếu hụt nghiêm trọng

欧洲就只能满世界地 ōu zhōu jiù zhǐ néng mǎn shì jiè de Европа Europe Europe 歐洲就只能滿世界地 Европа теперь может только искать его по всему миру L'Europe ne peut que se procurer du gaz naturel liquéfié (GNL) à des prix élevés dans le monde entier Europe can only buy liquefied natural gas (LNG) at high prices all over the world. Châu Âu chỉ có thể tràn ngập khắp nơi

高价 去 买 液化 天然气 LNG gāo jià|qù|mǎi|yè huà|tiān rán qì| giá cao|đi|mua|hóa lỏng|khí tự nhiên|LNG высокая цена|пойти|купить|сжиженный|природный газ|сжиженный природный газ high price|to|buy|liquefied|natural gas|LNG prix élevé|aller|acheter|liquéfié|gaz naturel|GNL 高價去買液化天然氣LNG Высокая цена на сжиженный природный газ (СПГ) Acheter du gaz naturel liquéfié (GNL) à des prix élevés They have to buy it at high prices. Mua khí tự nhiên hóa lỏng LNG với giá cao

截止 到 11月份 jié zhǐ|dào|11 yuè fèn hạn chót|đến|tháng 11 крайний срок|до|ноября deadline|to|November date limite|jusqu'à|novembre 截止到11月份 По состоянию на ноябрь Jusqu'en novembre As of November. Đến tháng 11

欧洲 大部分 的 天然气 储气罐 ōu zhōu|dà bù fèn|de|tiān rán qì|chǔ qì guàn Châu Âu|phần lớn|từ chỉ sở hữu|khí tự nhiên|bình chứa khí Европа|большая часть|притяжательная частица|природный газ|газовые резервуары Europe|most|attributive marker|natural gas|gas storage tank Europe|la plupart de|particule possessive|gaz naturel|réservoir de gaz 歐洲大部分的天然氣儲氣罐 Большинство газовых хранилищ в Европе La plupart des réservoirs de gaz naturel en Europe Most of Europe's natural gas storage tanks Hầu hết các bể chứa khí tự nhiên ở châu Âu

基本 也 都 装满 了 jī běn|yě|dōu|zhuāng mǎn|le cơ bản|cũng|đều|đổ đầy|trợ từ quá khứ в основном|тоже|все|заполнить|маркер завершенного действия basically|also|all|filled|emphasis marker de base|aussi|tous|remplir|marqueur d'action complétée 基本也都裝滿了 в основном также заполнены sont également presque pleins are basically full Cũng đã gần như đầy

天然气 价格 也 开始 回落 tiān rán qì|jià gé|yě|kāi shǐ|huí luò khí tự nhiên|giá cả|cũng|bắt đầu|giảm природный газ|цена|также|начать|падать natural gas|price|also|start|decline gaz naturel|prix|aussi|commencer|baisse 天然氣價格也開始回落 Цены на газ также начали снижаться Les prix du gaz naturel commencent également à baisser Natural gas prices have also started to decline Giá khí tự nhiên cũng bắt đầu giảm

甚至 一度 都 出现 了 负数 shèn zhì|yī dù|dōu|chū xiàn|le|fù shù thậm chí|một lần|đều|xuất hiện|đã|số âm даже|однажды|все|появиться|маркер завершенного действия|отрицательное число even|once|all|appear|past tense marker|negative numbers même|une fois|déjà|apparaître|marqueur d'action complétée|nombre négatif 一時期はマイナスにもなりました 甚至一度都出現了負數 Даже однажды появились отрицательные числа et ont même temporairement atteint des valeurs négatives and even briefly fell into negative territory Thậm chí có lúc đã xuất hiện số âm

逼 得 很多 在 海上 运 天然气 那 船 bī|dé|hěn duō|zài|hǎi shàng|yùn|tiān rán qì|nà|chuán ép|được|rất nhiều|ở|trên biển|vận chuyển|khí tự nhiên|cái đó|tàu заставлять|частица|много|на|море|перевозить|природный газ|тот корабль| force|emphasis marker|many|on|sea|transport|natural gas|that|ship forcer|particule de résultat|beaucoup|à|mer|transporter|gaz naturel|ce bateau| 逼得很多在海上運天然氣那船 Это заставило многих судов, перевозящих природный газ по морю Forcé de faire naviguer beaucoup de navires transportant du gaz naturel en mer. Forced many ships to transport natural gas at sea. Bị ép rất nhiều trên biển vận chuyển khí tự nhiên đó tàu

就 在 那 溜达 溜达 jiù|zài|nà|liūda|liūda |||đi dạo| 就在那溜達溜達 Просто бродить вокруг Ils se baladent juste là. Just wandering around. Chỉ đi dạo ở đó

想 看 什么 时候 xiǎng|kàn|shén me|shí hòu muốn|xem|cái gì|thời gian хочу|смотреть|что|время want|see|what|time vouloir|regarder|quoi|quand 想看什麼時候 Хотелось посмотреть, когда же Ils veulent voir quand. Want to see when. Muốn xem khi nào

价格 涨 回去 了 再 卸货 jià gé|zhǎng|huí qù|le|zài|xiè huò giá|tăng|trở lại|trợ từ quá khứ|lại|dỡ hàng цена|вернуться к|маркер завершенного действия|снова|разгрузить| price|rise|back|emphasis marker|again|unload goods prix|revenir à|particule de changement d'état|encore|décharger| 價格漲回去了再卸貨 цены снова поднимутся, чтобы разгрузить товар Les prix remonteront avant de décharger. The price goes back up before unloading. Giá tăng trở lại rồi mới dỡ hàng

几家 欢喜 几家 愁 jǐ jiā|huān xǐ|jǐ jiā|chóu vài nhà|vui mừng|vài nhà|buồn rầu several families|joy|several families|sorrow 幾家歡喜幾家愁 Несколько семей радуются, несколько семей грустят. Quelques familles sont heureuses, d'autres sont tristes. Some are happy, some are worried. Vài nhà vui vẻ, vài nhà buồn rầu

能源 危机 néng yuán|wēi jī năng lượng|khủng hoảng энергетический кризис| energy|crisis crise énergétique| 能源危機 Энергетический кризис. Crise énergétique. Energy crisis. Khủng hoảng năng lượng

就 让 能源 输出国 过得 很 爽 了 jiù|ràng|néng yuán|shū chū guó|guò de|hěn|shuǎng|le thì|cho phép|năng lượng|nước xuất khẩu|sống|rất|thoải mái|trạng từ nhấn mạnh просто пусть|энергия|страна-экспортер|живет|очень хорошо|маркер завершенного действия|| just|let|energy|exporting country|live|very|comfortably|emphasis marker juste laisser|énergie|pays exportateur|vivre|très bien|particule d'état changé|| 就讓能源輸出國過得很爽了 Пусть страны-экспортеры энергии живут хорошо. Laissez les pays exportateurs d'énergie vivre confortablement. Let the energy-exporting countries live comfortably. Thì để cho các nước xuất khẩu năng lượng sống thật thoải mái

你 看 沙特 国家 的 能源 公司 nǐ|kàn|shā tè|guó jiā|de|néng yuán|gōng sī bạn|xem|Ả Rập Saudi|quốc gia|của|năng lượng|công ty ты|смотри|Саудовская Аравия|страна|притяжательная частица|энергетика|компания you|look|Saudi Arabia|country|attributive marker|energy|company tu|regarde|Arabie Saoudite|pays|particule possessive|énergie|entreprise 你看沙特國家的能源公司 Посмотрите на энергетическую компанию Саудовской Аравии. Regardez les entreprises énergétiques de l'Arabie Saoudite. Look at the energy companies in Saudi Arabia. Bạn xem công ty năng lượng của Ả Rập Saudi

沙特 阿美 shā tè|ā měi Ả Rập|Amoco Саудовская|Арамко Saudi Arabia|Aramco Arabie Saoudite|Aramco 沙特阿美 Saudi Aramco. Saudi Aramco Saudi Aramco Saudi Aramco

2022年 二季度 èr líng èr nián|èr jì dù năm 2022|quý 2 2022 год|второй квартал year 2022|second quarter année 2022|deuxième trimestre 2022年二季度 Второй квартал 2022 года Deuxième trimestre 2022 Second quarter of 2022 Quý 2 năm 2022

净利润 就 做 了 484亿美元 jìng lì rùn|jiù|zuò|le|sì bǎi sì shí wǔ yì měi yuán lợi nhuận ròng|đã|làm|trợ từ quá khứ|484 tỷ đô la Mỹ чистая прибыль|уже|составила|маркер завершенного действия|484 миллиарда долларов США net profit|just|make|past tense marker|484 billion US dollars bénéfice net|alors|faire|marqueur d'action complétée|484 milliards de dollars 淨利潤就做了484億美元 Чистая прибыль составила 48,4 миллиарда долларов Le bénéfice net a atteint 48,4 milliards de dollars Net profit reached 48.4 billion USD Lợi nhuận ròng đạt 48,4 tỷ USD

比 2021年 同期 翻 了 将近 一倍 bǐ|nián|tóng qī|fān|le|jiāng jìn|yī bèi so với|năm|cùng kỳ|tăng|trợ từ quá khứ|gần|gấp đôi чем|год|аналогичный период|увеличился|маркер завершенного действия|почти|в два раза compared to|year 2021|same period|increase|past tense marker|nearly|one time par rapport à|année|période correspondante|multiplier|marqueur d'action complétée|presque|une fois 比2021年同期翻了將近一倍 По сравнению с аналогичным периодом 2021 года увеличилась почти вдвое Soit presque le double par rapport à la même période en 2021 Almost doubled compared to the same period in 2021 Tăng gần gấp đôi so với cùng kỳ năm 2021

成 全球 上市公司 里边 chéng|quán qiú|shàng shì gōng sī|lǐ biān trở thành|toàn cầu|công ty niêm yết|bên trong стать|глобальный|публичная компания|внутри become|global|publicly listed company|among devenir|mondial|société cotée en bourse|à l'intérieur 成全球上市公司裡邊 Среди всех публичных компаний в мире Parmi les entreprises cotées en bourse dans le monde Among global listed companies Trở thành công ty niêm yết toàn cầu

最 能 赚钱 的 zuì|néng|zhuàn qián|de nhất|có thể|kiếm tiền|trợ từ sở hữu наиболее|зарабатывать деньги|частица принадлежности| most|can|make money|attributive marker le plus capable de|gagner de l'argent|particule possessive| 最能賺錢的 самая прибыльная celles qui sont les plus rentables the most profitable có khả năng kiếm tiền nhất

咱 都 知道 苹果 非常 能 赚钱 了 zán|dōu|zhī dào|píng guǒ|fēi cháng|néng|zhuàn qián|le chúng ta|đều|biết|táo|rất|có thể|kiếm tiền|trợ từ nhấn mạnh мы|все|знаем|яблоко|очень|может|зарабатывать деньги|маркер завершенного действия we|all|know|Apple|very|can|make money|emphasis marker nous|tous|savons|pomme|très|peut|gagner de l'argent|particule d'action complétée 咱都知道蘋果非常能賺錢了 Мы все знаем, что Apple очень прибыльна. nous savons tous qu'Apple est très rentable we all know that Apple is very profitable Chúng ta đều biết Apple rất có khả năng kiếm tiền

但 它 赚 的 是 苹果 的 两倍 多 dàn|tā|zhuàn|de|shì|píng guǒ|de|liǎng bèi|duō nhưng|nó|kiếm được|trợ từ sở hữu|là|táo|trợ từ sở hữu|gấp đôi|nhiều hơn но|оно|зарабатывать|частица притяжательности|есть|яблоко|частица притяжательности|в два раза|больше but|it|earn|attributive marker|is|apple|attributive marker|twice|more mais|il|gagne|particule possessive|est|pomme|particule possessive|deux fois|plus 但它賺的是蘋果的兩倍多 Но она зарабатывает в два раза больше, чем Apple. mais elle gagne plus de deux fois ce qu'Apple gagne but it earns more than twice what Apple does Nhưng họ kiếm được gấp đôi số tiền của Apple

而且 就 在 欧洲 各国 ér qiě|jiù|zài|ōu zhōu|gè guó và|ngay|tại|châu Âu|các quốc gia и|именно|в|европейских странах| moreover|just|in|Europe|countries de plus|juste|à|Europe|pays 而且就在歐洲各國 И это происходит в разных странах Европы. Et juste dans les pays européens Moreover, just in various European countries Và ngay tại các quốc gia châu Âu

还 在 紧张 筹备 准备 过冬 的 时候 hái|zài|jǐn zhāng|chóu bèi|zhǔn bèi|guò dōng|de|shí hòu vẫn|đang|gấp rút|chuẩn bị|chuẩn bị|qua đông|trợ từ sở hữu|thời gian еще|в|напряженной|подготовке|готовиться|к зиме|частица|время still|at|tense|prepare|get ready|winter|attributive marker|time encore|en train de|anxieusement|préparer|préparer|hiver|particule possessive|moment 還在緊張籌備準備過冬的時候 В то время как они напряженно готовятся к зиме. alors qu'ils se préparaient anxieusement pour l'hiver while they are still nervously preparing for winter vẫn đang gấp rút chuẩn bị cho mùa đông

以 沙特 和 俄罗斯 为首 的 OPEC+ yǐ|shā tè|hé|é luó sī|wéi shǒu|de|OPEC+ với|Ả Rập Xê Út|và|Nga|đứng đầu|trợ từ sở hữu|OPEC+ с|Саудовская Аравия|и|Россия|во главе|притяжательная частица|ОПЕК+ by|Saudi Arabia|and|Russia|led by|attributive marker|OPEC+ en|Arabie Saoudite|et|Russie|dirigé par|particule possessive|OPEP+ 以沙特和俄羅斯為首的OPEC+ Во главе с Саудовской Аравией и Россией OPEC+ OPEC+, dirigé par l'Arabie Saoudite et la Russie, led by Saudi Arabia and Russia, OPEC+ do Ả Rập Xê Út và Nga dẫn đầu OPEC+

居然 在 10月份 又 宣布 说 jū rán|zài|10 yuè fèn|yòu|xuān bù|shuō lại|vào|tháng 10|lại|tuyên bố|nói вдруг|в|октябре|снова|объявил|сказал unexpectedly|in|October|again|announce|say en fait|à|octobre|encore|annoncer|dire 居然在10月份又宣布說 Неожиданно в октябре снова объявили, что a osé annoncer à nouveau en octobre que actually announced again in October that thậm chí đã tuyên bố vào tháng 10 rằng

每天 要 减产 200万桶 石油 měi tiān|yào|jiǎn chǎn|èr bǎi wàn tǒng|shí yóu mỗi ngày|sẽ|giảm sản lượng|2 triệu thùng|dầu каждый день|нужно|сократить производство|2 миллиона баррелей|нефти every day|need to|cut production|2 million barrels|oil tous les jours|doit|réduire la production|2 millions de barils|pétrole 每天要減產200萬桶石油 каждый день нужно сократить добычу на 2 миллиона баррелей нефти Chaque jour, il faut réduire la production de 2 millions de barils de pétrole. Every day, there is a need to cut production by 2 million barrels of oil. Mỗi ngày phải giảm sản xuất 2 triệu thùng dầu

这里 边 原因 zhè lǐ|biān|yuán yīn đây|bên|nguyên nhân здесь|сторона|причина here|side|reason ici|côté|raison 這裡邊原因 Вот причина Voici les raisons. Here are the reasons. Nguyên nhân ở đây

其实 有 俄罗斯 跟 西方 的 对立 qí shí|yǒu|é luó sī|gēn|xī fāng|de|duì lì thực ra|có|Nga|và|phương Tây|trợ từ sở hữu|đối lập на самом деле|есть|Россия|и|Запад|частица притяжательности|противостояние actually|have|Russia|and|West|attributive marker|opposition en fait|il y a|Russie|et|Occident|particule possessive|opposition 其實有俄羅斯跟西方的對立 На самом деле это связано с противостоянием России и Запада En fait, il y a l'opposition entre la Russie et l'Occident. In fact, there is the opposition between Russia and the West. Thực ra có sự đối lập giữa Nga và phương Tây

也 有 沙特 跟 美国 不 对付 yě|yǒu|shā tè|gēn|měi guó|bù|duì fù cũng|có|Ả Rập Saudi|và|Mỹ|không|đối phó также|есть|Саудовская Аравия|с|США|не|ладят also|have|Saudi Arabia|with|United States|not|get along aussi|avoir|Arabie Saoudite|et|États-Unis|ne|pas d'accord を相手にしないサウジアラビアや米国もある。 也有沙特跟美國不對付 Также есть разногласия между Саудовской Аравией и США Il y a aussi des tensions entre l'Arabie Saoudite et les États-Unis. There is also the discord between Saudi Arabia and the United States. Cũng có sự không hợp tác giữa Ả Rập Xê Út và Mỹ

但是 咱 不能 光 看 这些 dàn shì|zán|bù néng|guāng|kàn|zhè xiē nhưng|chúng ta|không thể|chỉ|xem|những cái này но|мы|не можем|только смотреть|это| but|we|cannot|only|look at|these mais|nous|ne peut pas|seulement regarder|ces| 但是咱不能光看這些 Но мы не можем смотреть только на это Mais nous ne pouvons pas seulement regarder cela. But we can't just look at these. Nhưng chúng ta không thể chỉ nhìn vào những điều này

地缘 政治 的 原因 dì yuán|zhèng zhì|de|yuán yīn địa lý|chính trị|từ sở hữu|nguyên nhân геополитический|политический|притяжательная частица|причина geopolitical|political|attributive marker|reason géopolitique|politique|particule possessive|raison 地緣政治的原因 Причины геополитики Les raisons géopolitiques. The reasons of geopolitics. Nguyên nhân địa chính trị

你 要是 看 油价 nǐ|yào shì|kàn|yóu jià bạn|nếu|xem|giá dầu ты|если|смотришь|цена на нефть you|if|look|oil price tu|si|regarde|prix du pétrole 你要是看油價 Если ты посмотришь на цены на нефть Si tu regardes le prix du pétrole. If you look at oil prices. Nếu bạn nhìn vào giá dầu

其实 从 7月份 就 开始 缓慢 回落 qí shí|cóng|7 yuè fèn|jiù|kāi shǐ|huǎn màn|huí luò thực ra|từ|tháng 7|đã|bắt đầu|chậm|giảm на самом деле|с|июля|уже|начать|медленно|снижаться actually|from|July|already|start|slowly|decline en fait|depuis|juillet|déjà|commencer|lentement|diminuer 其實從7月份就開始緩慢回落 На самом деле они начали медленно снижаться с июля En fait, il a commencé à baisser lentement depuis juillet. Actually, they started to slowly decline since July. Thực ra từ tháng 7 đã bắt đầu giảm dần

而且 之后 全球 的 经济 放缓 ér qiě|zhī hòu|quán qiú|de|jīng jì|fàng huǎn và|sau đó|toàn cầu|từ sở hữu|kinh tế|chậm lại и|после|глобальный|притяжательная частица|экономика|замедление moreover|after|global|attributive marker|economy|slow down de plus|après|mondial|particule possessive|économie|ralentissement 而且之後全球的經濟放緩 И после этого глобальная экономика замедлилась De plus, l'économie mondiale ralentit. Moreover, the global economy is slowing down. Hơn nữa, sau đó, nền kinh tế toàn cầu sẽ chậm lại

甚至 可能 会 陷入 衰退 shèn zhì|kě néng|huì|xiàn rù|shuāi tuì thậm chí|có thể|sẽ|rơi vào|suy thoái даже|возможно|может|впасть в|упадок even|possibly|will|fall into|recession même|peut|va|tomber|récession 甚至可能會陷入衰退 Даже может оказаться в рецессии Elle pourrait même entrer en récession. It may even fall into recession. Thậm chí có thể rơi vào suy thoái

所以 OPEC+ 减产 suǒ yǐ||jiǎn chǎn vì vậy|OPEC+|cắt giảm sản lượng поэтому|ОПЕК+|сокращение производства so|OPEC+|cut production donc|OPEP+|réduire la production 所以OPEC+減產 Поэтому OPEC+ сокращает добычу C'est pourquoi l'OPEP+ réduit sa production. Therefore, OPEC+ is cutting production. Vì vậy, OPEC+ cắt giảm sản lượng

其实 可能 也 包括 了 qí shí|kě néng|yě|bāo kuò|le thực ra|có thể|cũng|bao gồm|đã на самом деле|возможно|тоже|включает|маркер завершенного действия actually|possibly|also|include|emphasis marker en fait|peut-être|aussi|inclure|particule aspectuelle 其實可能也包括了 На самом деле это может также включать En fait, cela pourrait également inclure. In fact, it may also include. Thực ra có thể cũng bao gồm cả

对 未来 全球 的 需求 的 一个 判断 duì|wèi lái|quán qiú|de|xū qiú|de|yī gè|pàn duàn đối với|tương lai|toàn cầu|trợ từ sở hữu|nhu cầu|trợ từ sở hữu|một|phán đoán towards|future|global|attributive marker|demand|attributive marker|one|judgment 對未來全球的需求的一個判斷 Оценку будущего глобального спроса Un jugement sur la demande mondiale future A judgment on the future global demand Một phán đoán về nhu cầu toàn cầu trong tương lai

好 能源 价格 hǎo|néng yuán|jià gé tốt|năng lượng|giá хорошо|энергия|цена good|energy|price bon|énergie|prix 好能源價格 Хорошие цены на энергию De bons prix de l'énergie Good energy prices Giá năng lượng tốt

就 关乎 着 我们 几乎 jiù|guān hū|zhe|wǒ men|jī hū thì|liên quan đến|trạng từ tiếp diễn|chúng ta|hầu như именно|касается|маркер продолжающегося действия|мы|почти just|concern|ongoing action marker|we|almost juste|concerne|particule d'état continu|nous|presque それは、私たちのこと、ほとんど 就關乎著我們幾乎 Это касается почти всего, что мы делаем. Concernent presque tous Are related to almost all of our Liên quan đến hầu như tất cả

所有 产品 的 生产 suǒ yǒu|chǎn pǐn|de|shēng chǎn tất cả|sản phẩm|của|sản xuất все|продукты|притяжательная частица|производство all|products|attributive marker|production tous|produits|particule possessive|production 所有產品的生產 Включая производство всех наших продуктов. la production de nos produits Product production sản xuất sản phẩm của chúng tôi

包括 我们 的 出行 bāo kuò|wǒ men|de|chū xíng bao gồm|chúng tôi|trợ từ sở hữu|chuyến đi включает|мы|притяжательная частица|поездка include|we|attributive marker|travel inclure|nous|particule possessive|voyage 私たちの旅を含めて 包括我們的出行 А также наших поездок. Y compris notre voyage Including our travel Bao gồm cả chuyến đi của chúng ta

而且 你 别 忘了 ér qiě|nǐ|bié|wàng le và|bạn|đừng|quên и|ты|не забудь| moreover|you|don't|forget de plus|tu|ne l'oublie pas| 而且你別忘了 И не забудь, Et n'oublie pas And don't forget Hơn nữa, đừng quên

刚刚 我们 说 那 暴涨 的 石油 价格 gāng gāng|wǒ men|shuō|nà|bào zhǎng|de|shí yóu|jià gé vừa mới|chúng tôi|nói|cái đó|tăng vọt|từ chỉ sở hữu|dầu mỏ|giá только что|мы|сказали|что|резкий рост|частица притяжательности|цена на нефть| just now|we|say|that|surge|attributive marker|oil|price juste|nous|dire|ce|augmentation rapide|particule possessive|pétrole|prix 剛剛我們說那暴漲的石油價格 что мы только что говорили о резком росте цен на нефть. Tout à l'heure, nous avons parlé de la flambée des prix du pétrole Just now we talked about the skyrocketing oil prices Vừa rồi chúng ta đã nói về giá dầu tăng vọt

还是 拿 美元 计 的 hái shì|ná|měi yuán|jì|de vẫn|lấy|đô la Mỹ|tính|trợ từ sở hữu все еще|взять|доллары|считать|частица принадлежности still|use|US dollars|count|attributive marker ou|prendre|dollars américains|compte|particule possessive まだUSDのまま 還是拿美元計的 Все еще считается в долларах C'est toujours en dollars Which are still priced in dollars Vẫn tính bằng đô la Mỹ

美元 在 2022年 měi yuán|zài|èr líng èr èr nián đô la Mỹ|tại|năm 2022 доллар|в|2022 год US dollar|in|year 2022 dollar américain|à|année 2022 美元在2022年 Доллар в 2022 году Le dollar en 2022 The US dollar in 2022 Đô la Mỹ vào năm 2022

也 是 非常 强势 yě|shì|fēi cháng|qiáng shì cũng|là|rất|mạnh mẽ также|есть|очень|агрессивный also|is|very|strong aussi|est|très|assertif 也是非常強勢 тоже был очень сильным était aussi très fort was also very strong cũng rất mạnh mẽ

除了 卢布 chú le|lú bù ngoài ra|đồng rúp кроме|рубль apart from|ruble à part de|rouble 除了盧布 Кроме рубля sauf le rouble except for the ruble Ngoài rúp

几乎 对 所有 的 人 都 涨 jī hū|duì|suǒ yǒu|de|rén|dōu|zhǎng hầu như|đối với|tất cả|từ chỉ sở hữu|người|đều|tăng почти|к|все|притяжательная частица|люди|все|увеличились almost|to|all|attributive marker|people|all|increase presque|à|tous|particule possessive|personnes|tous|augmenter ほぼ全員分アップ 幾乎對所有的人都漲 почти ко всем валютам вырос il a presque augmenté contre tout le monde it rose against almost everyone hầu như tăng giá đối với tất cả mọi người

那 你 对于 其他 国家 nà|nǐ|duì yú|qí tā|guó jiā thì|bạn|đối với|khác|quốc gia тогда|ты|по отношению к|другие|страны that|you|regarding|other|countries alors|tu|concernant|autres|pays 那你對於其他國家 Так что ты думаешь о других странах Alors, que pensez-vous des autres pays So what do you think about other countries? Vậy bạn nghĩ gì về các quốc gia khác?

买 石油 就 更 贵 了 mǎi|shí yóu|jiù|gèng|guì|le mua|dầu mỏ|thì|càng|đắt|rồi купить|нефть|тогда|еще|дороже|маркер изменения состояния buy|oil|then|more|expensive|emphasis marker acheter|pétrole|alors|encore|plus cher|marqueur de changement d'état 買石油就更貴了 Покупка нефти становится еще дороже Acheter du pétrole devient donc plus cher Buying oil has become more expensive. Mua dầu thì sẽ đắt hơn.

高企 的 能源 价格 gāo qǐ|de|néng yuán|jià gé cao|của|năng lượng|giá высокие|притяжательная частица|энергетические|цены high|attributive marker|energy|price élevé|particule possessive|énergie|prix 高企的能源價格 Высокие цены на энергию Des prix de l'énergie élevés High energy prices Giá năng lượng cao.

就 导致 了 2022年 经济 的 jiù|dǎo zhì|le|èr líng èr èr nián|jīng jì|de thì|gây ra|đã|năm 2022|kinh tế|trợ từ sở hữu именно|привести к|маркер завершенного действия|2022 год|экономика|притяжательная частица just|caused|past tense marker|year 2022|economy|attributive marker alors|causer|marqueur d'action complétée|année 2022|économie|particule possessive 就導致了2022年經濟的 привели к экономике 2022 года ont conduit à l'économie de 2022 have led to the economy in 2022. Đã dẫn đến nền kinh tế năm 2022.

下 一 大 主题 xià|yī|dà|zhǔ tí tiếp theo|một|lớn|chủ đề следующий|один большой|тема| next|one|big|theme prochain|un grand|thème| 下一大主題 Следующая большая тема Le prochain grand thème The next big theme Chủ đề lớn tiếp theo

也 可能 是 现在 全球 最大 的 主题 yě|kě néng|shì|xiàn zài|quán qiú|zuì dà|de|zhǔ tí cũng|có thể|là|bây giờ|toàn cầu|lớn nhất|từ sở hữu|chủ đề также|возможно|есть|сейчас|глобальный|самый большой|притяжательная частица|тема also|possibly|is|now|global|biggest|attributive marker|theme aussi|peut|est|maintenant|mondial|le plus grand|particule possessive|sujet 也可能是現在全球最大的主題 Возможно, это сейчас самая большая тема в мире. pourrait également être le plus grand thème mondial actuel may also be the biggest theme globally right now Có thể là chủ đề lớn nhất toàn cầu hiện nay

就是 通货膨胀 jiù shì|tōng huò péng zhàng chính là|lạm phát это|инфляция just|inflation c'est|inflation 就是通貨膨脹 Это инфляция. qui est l'inflation which is inflation Đó chính là lạm phát

当然 通货膨胀 dāng rán|tōng huò péng zhàng đương nhiên|lạm phát конечно|инфляция of course|inflation bien sûr|inflation 當然通貨膨脹 Конечно, инфляция. Bien sûr, l'inflation Of course, inflation Tất nhiên là lạm phát

不 仅仅 是因为 高油价 了 bù|jǐn jǐn|shì yīn wèi|gāo yóu jià|le không|chỉ|là vì|giá dầu cao|trạng từ nhấn mạnh 不僅僅是因為高油價了 Она не только из-за высоких цен на нефть. Ce n'est pas seulement à cause des prix élevés du pétrole. Not just because of high oil prices. Không chỉ vì giá dầu cao.

只不过 是 能源 危机 zhǐ bù guò|shì|néng yuán|wēi jī chỉ là|là|năng lượng|khủng hoảng просто|есть|энергетический кризис| just|is|energy crisis| juste|est|crise énergétique| 只不過是能源危機 Это просто энергетический кризис. C'est juste une crise énergétique. It's just an energy crisis. Chỉ là một cuộc khủng hoảng năng lượng.

是 它 的 一个 催化剂 shì|tā|de|yī gè|cuī huà jì là|nó|của|một|chất xúc tác это|оно|притяжательная частица|один|катализатор is|it|attributive marker|one|catalyst est|il|particule possessive|un|catalyseur 是它的一個催化劑 Это его катализатор C'est un de ses catalyseurs. It is a catalyst for it. Nó là một chất xúc tác.

我们 把 时间 稍微 往 回 倒 一点 wǒ men|bǎ|shí jiān|shāo wēi|wǎng|huí|dào|yī diǎn chúng tôi|từ chỉ hành động|thời gian|một chút|về phía|quay lại|lùi lại|một chút мы|частица|время|немного|назад|вернуть|чуть-чуть| we|emphasis marker|time|slightly|towards|back|turn|a little nous|particule de disposition|temps|légèrement|en arrière|retourner|un peu| 我們把時間稍微往回倒一點 Мы немного отмотали время назад Nous allons un peu en arrière dans le temps. Let's turn back time a little. Chúng ta hãy quay ngược thời gian một chút.

2020年 开始 2020 nián|kāi shǐ năm 2020|bắt đầu 2020 год|начать year 2020|start année 2020|commencer 2020年開始 Начало 2020 года Début 2020 Started in 2020 Bắt đầu từ năm 2020

欧洲 美国 日本 ōu zhōu|měi guó|rì běn Châu Âu|Mỹ|Nhật Bản Европа|Америка|Япония Europe|United States|Japan Europe|États-Unis|Japon 歐洲美國日本 Европа, Америка, Япония Europe, États-Unis, Japon Europe, the United States, and Japan Châu Âu, Mỹ, Nhật Bản

纷纷 进行 了 史无前例 的 刺激 fēn fēn|jìn xíng|le|shǐ wú qián lì|de|cì jī liên tục|tiến hành|đã|chưa từng có|trợ từ sở hữu|kích thích неоднократно|проводить|маркер завершенного действия|беспрецедентный|притяжательная частица|стимул one after another|carry out|past tense marker|unprecedented|attributive marker|stimulus successivement|mener|particule d'action complétée|sans précédent|particule possessive|stimulation 紛紛進行了史無前例的刺激 Все они начали беспрецедентные стимулы Ont tous mis en place des mesures de stimulation sans précédent have all implemented unprecedented stimulus measures đều đã thực hiện các biện pháp kích thích chưa từng có

来 对抗 疫情 封锁 带来 的 冲击 lái|duì kàng|yì qíng|fēng suǒ|dài lái|de|chōng jī đến|đối phó|dịch bệnh|phong tỏa|mang lại|từ chỉ sở hữu|tác động прийти|противостоять|эпидемия|блокировка|принести|частица притяжательности|удар come|combat|epidemic|lockdown|bring|attributive marker|impact venir|contre|épidémie|confinement|apporter|particule possessive|impact 來對抗疫情封鎖帶來的衝擊 Чтобы противостоять ударам, вызванным блокировкой из-за пандемии Pour contrer l'impact des confinements dus à la pandémie to counter the impact of the pandemic lockdowns để chống lại tác động của các lệnh phong tỏa do đại dịch gây ra

美国 五轮 救助 计划 下来 měi guó|wǔ lún|jiù zhù|jì huà|xià lái Mỹ|năm vòng|cứu trợ|kế hoạch|xuống США|пять раундов|помощь|план|спуститься United States|five rounds|rescue|plan|come down États-Unis|cinq tours|aide|plan|arriver 美國五輪救助計劃下來 США провели пять раундов программы помощи Le plan de sauvetage à cinq volets des États-Unis est arrivé. The United States has implemented a five-round rescue plan. Kế hoạch cứu trợ năm vòng của Mỹ

总共 花 了 超过 5万亿美元 zǒng gòng|huā|le|chāo guò|5 wàn yī měi yuán tổng cộng|chi|đã|vượt quá|5 triệu tỷ đô la Mỹ всего|потратил|маркер завершенного действия|более|50 триллионов долларов in total|spent|past tense marker|more than|5 trillion US dollars total|dépensé|particule de passé|plus de|50 000 milliards de dollars 總共花了超過5萬億美元 В общей сложности было потрачено более 5 триллионов долларов Au total, cela a coûté plus de 5 000 milliards de dollars. In total, it has cost over 5 trillion dollars. Tổng cộng đã tiêu tốn hơn 5 nghìn tỷ đô la

平均 到 每个 美国 人 头上 píng jūn|dào|měi gè|měi guó|rén|tóu shàng trung bình|đến|mỗi|Mỹ|người|đầu средний|до|каждый|Америка|человек|на голове average|to|each|America|person|per capita moyenne|à|chaque|États-Unis|personne|tête 平均到每個美國人頭上 В среднем на каждого американца это En moyenne, cela représente plus de 10 000 dollars par Américain. On average, that amounts to over ten thousand dollars per American. Trung bình mỗi người Mỹ nhận được

那 都 是 上 万美元 的 开销 nà|dōu|shì|shàng|wàn měi yuán|de|kāi xiāo đó|đều|là|lên tới|đô la Mỹ|của|chi phí это|все|есть|более|десяти тысяч долларов|притяжательная частица|расходы that|all|is|over|ten thousand dollars|attributive marker|expenses ça|tout|est|jusqu'à|dix mille dollars|particule possessive|dépenses 那都是上萬美元的開銷 составляет более 10 тысяч долларов расходов C'est donc une dépense de plusieurs milliers de dollars. That is a significant expense. Đó là chi phí lên đến hàng chục nghìn đô la

日本 就 更 猛 了 rì běn|jiù|gèng|měng|le Nhật Bản|thì|càng|mạnh mẽ|trạng từ nhấn mạnh Япония|уже|еще|жестче|маркер изменения состояния Japan|just|even|fierce|emphasis marker Japon|alors|encore|féroce|marqueur d'action complétée 日本はもっとアグレッシブ 日本就更猛了 Япония стала еще более мощной Le Japon est devenu encore plus puissant. Japan has become even more fierce. Nhật Bản càng trở nên mạnh mẽ hơn.

花钱 贷款 担保 齐 上阵 huā qián|dài kuǎn|dān bǎo|qí|shàng zhèn tiêu tiền|vay tiền|bảo lãnh|cùng nhau|tham gia тратить деньги|кредит|гарантия|вместе|вступить в бой spend money|loan|guarantee|together|go into battle dépenser de l'argent|prêt|garantie|ensemble|se battre お金を使う、融資を受ける、保証を受ける 花錢貸款擔保齊上陣 Деньги, кредиты и гарантии идут в ногу Dépenses, prêts, garanties, tout y est. Spending money, taking loans, and providing guarantees all come into play. Chi tiền, vay mượn, bảo đảm cùng nhau ra trận.

债务 比 GDP 超过 了 260% zhài wù|bǐ|GDP|chāo guò|le nợ|so với|GDP|vượt quá|đã долг|чем|ВВП|превышает|маркер завершенного действия debt|than|GDP|exceeds|past tense marker dette|par rapport à|PIB|dépasser|marqueur d'action complétée 債務比GDP超過了260% Долг превышает 260% от ВВП La dette dépasse 260% du PIB. Debt has exceeded 260% of GDP. Nợ nần đã vượt quá 260% GDP.

冠绝 全球 guān jué|quán qiú vô song|toàn cầu непревзойденный|глобальный unparalleled|global inégalé|mondial 世界最高峰の 冠絕全球 Лидирует в мире Il est le meilleur au monde. Unparalleled globally. Vượt trội toàn cầu.

我们 再 看 wǒ men|zài|kàn chúng tôi|lại|xem мы|снова|смотреть we|again|look nous|encore|regarder 我們再看 Давайте посмотрим дальше Regardons à nouveau Let's take another look. Chúng ta lại xem

各国 央行 的 资产 负债表 gè guó|yāng háng|de|zī chǎn|fù zhài biǎo các quốc gia|ngân hàng trung ương|từ chỉ sở hữu|tài sản|bảng cân đối kế toán страны|центральные банки|притяжательная частица|активы|баланс various countries|central bank|attributive marker|assets|balance sheet chaque pays|banque centrale|particule possessive|actifs|bilan 各國央行的資產負債表 Балансовые отчеты центральных банков стран les bilans des banques centrales des différents pays The balance sheets of central banks around the world. Bảng cân đối kế toán của các ngân hàng trung ương các nước

全都 来 了 个 大 跳 quán dōu|lái|le|gè|dà|tiào tất cả|đến|đã|một|lớn|nhảy все|пришли|маркер завершенного действия|счетное слово|большой|прыжок all|come|emphasis marker|one|big|jump tous|venir|particule d'action complétée|classificateur|grand|saut 全都來了個大跳 Все они резко изменились Tous ont connu un grand saut All have taken a big leap. Tất cả đều có một cú nhảy lớn

各国 激进 的 刺激 政策 gè guó|jī jìn|de|cì jī|zhèng cè các quốc gia|cực đoan|từ chỉ sở hữu|kích thích|chính sách страны|радикальные|притяжательная частица|стимулирующие|политика various countries|radical|attributive marker|stimulus|policy chaque pays|radical|particule possessive|politique de stimulation|politique 各國激進的刺激政策 Агрессивная стимулирующая политика стран Les politiques de stimulation agressives des pays Countries' aggressive stimulus policies. Chính sách kích thích quyết liệt của các nước

突然 暴增 的 需求 tū rán|bào zēng|de|xū qiú đột nhiên|tăng vọt|từ chỉ sở hữu|nhu cầu внезапно|резко увеличившийся|притяжательная частица|спрос suddenly|surge|attributive marker|demand soudain|augmentation rapide|particule possessive|demande 急激な需要の急増 突然暴增的需求 Внезапно возросший спрос Une demande qui a soudainement explosé Sudden surge in demand Nhu cầu tăng đột ngột

全球 供应链 紧张 quán qiú|gōng yìng liàn|jǐn zhāng toàn cầu|chuỗi cung ứng|căng thẳng глобальный|цепочка поставок|напряженная global|supply chain|tense mondial|chaîne d'approvisionnement|tendue グローバルサプライチェーンの緊張感 全球供應鏈緊張 Глобальная напряженность в цепочках поставок Tension dans la chaîne d'approvisionnement mondiale Global supply chain tightness Chuỗi cung ứng toàn cầu căng thẳng

但是 持续 上涨 的 能源 价格 dàn shì|chí xù|shàng zhǎng|de|néng yuán|jià gé nhưng|liên tục|tăng|từ chỉ sở hữu|năng lượng|giá но|продолжающийся|рост|частица притяжательности|энергетические|цены but|continuous|rise|attributive marker|energy|price mais|continu|augmentation|particule possessive|énergie|prix 但是持續上漲的能源價格 Но постоянно растущие цены на энергию Cependant, les prix de l'énergie continuent d'augmenter However, the continuously rising energy prices Nhưng giá năng lượng liên tục tăng

这些 条件 zhè xiē|tiáo jiàn những|điều kiện эти|условия these|conditions ces|conditions 這些條件 Эти условия Ces conditions These conditions Những điều kiện này

哪个 都 很 容易 引发 通货膨胀 nǎ ge|dōu|hěn|róng yì|yǐn fā|tōng huò péng zhàng cái nào|đều|rất|dễ dàng|gây ra|lạm phát какой|все|очень|легко|вызвать|инфляция which|all|very|easy|trigger|inflation quel|tous|très|facile|provoquer|inflation 哪個都很容易引發通貨膨脹 Каждый из которых легко может вызвать инфляцию Les deux peuvent facilement provoquer de l'inflation. Any of them can easily trigger inflation. Cái nào cũng dễ dàng gây ra lạm phát

所以 欧美 在 2021年 下半年 suǒ yǐ|ōu měi|zài|èr líng èr yī nián|xià bàn nián vì vậy|Âu Mỹ|tại|năm 2021|nửa cuối năm поэтому|Европа и Америка|в|2021 год|вторая половина года so|Europe and America|in|year 2021|second half of the year donc|Europe et Amérique|à|année 2021|deuxième semestre 所以歐美在2021年下半年 Поэтому в второй половине 2021 года в США и Европе C'est pourquoi en Europe et aux États-Unis, au second semestre 2021, So in the second half of 2021, Europe and the United States... Vì vậy, châu Âu và Mỹ vào nửa cuối năm 2021

其实 就 已经 看到 苗头 了 qí shí|jiù|yǐ jīng|kàn dào|miáo tóu|le thực ra|đã|rồi|thấy|dấu hiệu|trợ từ hoàn thành на самом деле|уже|уже|увидеть|признаки|маркер завершенного действия actually|already|already|see|signs|emphasis marker en fait|déjà|déjà|voir|signe|particule aspectuelle 実は、すでにその兆候は見えていたのです。 其實就已經看到苗頭了 На самом деле уже были видны признаки on a déjà commencé à voir des signes. Actually, signs were already visible. Thực ra đã thấy dấu hiệu rồi

只不过 那 时候 美联储 还 说 zhǐ bù guò|nà|shí hòu|měi lián chǔ|hái|shuō chỉ|lúc đó|thời gian|Cục Dự trữ Liên bang Mỹ|vẫn|nói всего лишь|тогда|время|Федеральная резервная система|еще|сказала just|that|time|Federal Reserve|still|said juste|alors|temps|Réserve fédérale|encore|a dit あの時だけ、連邦準備制度理事会が言っていたのは 只不過那時候美聯儲還說 Просто в то время Федеральная резервная система все еще говорила Cependant, à ce moment-là, la Réserve fédérale disait encore. It's just that at that time, the Federal Reserve still said... Chỉ có điều lúc đó Cục Dự trữ Liên bang vẫn nói

这 只是 ”Transitory" 就是 暂时性 的 zhè|zhǐshì||jiùshì|zàn shí xìng|de ||tạm thời||tạm thời| これはあくまで一時的なものを意味する「Transitory」であって 這只是”Transitory" 就是暫時性的 что это всего лишь "временное" C'est juste "Transitoire" c'est-à-dire temporaire. This is just "Transitory" which means temporary. Đây chỉ là "Transitory" có nghĩa là tạm thời.

是 报复性 消费 导致 的 shì|bào fù xìng|xiāo fèi|dǎo zhì|de là|trả thù|tiêu dùng|gây ra|từ sở hữu есть|месть|потребление|приводит к|частица притяжательности is|retaliatory|consumption|caused|attributive marker est|de représailles|consommation|causer|particule possessive 報復的な消費の結果である 是報復性消費導致的 что это вызвано возмездным потреблением C'est causé par la consommation de revanche. It is caused by revenge spending. Là do tiêu dùng trả thù gây ra.

报完 了 就 完事 了 bào wán|le|jiù|wán shì|le báo xong|trợ từ hoàn thành|thì|xong việc|trợ từ hoàn thành закончить доклад|маркер завершенного действия|тогда|закончить|маркер завершенного действия finish reporting|emphasis marker|then|finish the matter|emphasis marker finir de rapporter|particule d'achèvement|alors|terminer|particule d'achèvement 報完了就完事了 Как только все будет оплачено, дело будет закрыто Une fois que c'est payé, c'est fini. Once it's reported, it's done. Trả xong là xong.

鲍威尔 就 继续 保持 着 bào wēi ěr|jiù|jì xù|bǎo chí|zhe Powell|thì|tiếp tục|giữ|trạng thái Пауэлл|просто|продолжать|сохранять|маркер продолженного действия Powell|just|continue|maintain|ongoing action marker Powell|alors|continuer|maintenir|état continu パウエル、ひたすら頑張れ。 鮑威爾就繼續保持著 Пауэлл продолжал сохранять Powell continue simplement. Powell will continue to maintain it. Powell thì tiếp tục duy trì.

低利率 和 量化 宽松 dī lì lǜ|hé|liàng huà|kuān sōng lãi suất thấp|và|định lượng|nới lỏng низкие процентные ставки|и|количественное|смягчение low interest rates|and|quantitative|easing taux d'intérêt bas|et|assouplissement quantitatif|politique monétaire 低金利と量的緩和 低利率和量化寬鬆 Низкие процентные ставки и количественное смягчение Taux d'intérêt bas et assouplissement quantitatif Low interest rates and quantitative easing Lãi suất thấp và nới lỏng định lượng

结果 就 错过 了 jié guǒ|jiù|cuò guò|le kết quả|thì|lỡ mất|trợ từ quá khứ результат|тогда|пропустить|маркер завершенного действия result|just|miss|emphasis marker résultat|alors|manquer|marqueur d'action complétée 結果就錯過了 В результате пропустили Le résultat est qu'on a raté As a result, missed out Kết quả là đã bỏ lỡ

政策 调整 最佳 的 窗口 zhèng cè|tiáo zhěng|zuì jiā|de|chuāng kǒu chính sách|điều chỉnh|tốt nhất|từ sở hữu|cửa sổ политика|корректировка|лучший|притяжательная частица|окно policy|adjustment|optimal|attributive marker|window politique|ajustement|meilleur|particule possessive|fenêtre 政策調整最佳的窗口 Лучшее окно для корректировки политики La meilleure fenêtre pour ajuster la politique The best window for policy adjustment Cửa sổ tốt nhất để điều chỉnh chính sách

好家伙 俄乌 战争 这么 一 刺激 hǎo jiā huǒ|é wū|zhàn zhēng|zhè me|yī|cì jī ôi trời ơi|Nga và Ukraine|chiến tranh|như vậy|một|kích thích Ого|Россия-Украина|война|так|один|напряженный good heavens|Russia-Ukraine|war|so|one|刺激 bon sang|Russie-Ukraine|guerre|si|un|stimulant 好傢伙俄烏戰爭這麼一刺激 Ну и дела, война в Украине так сильно стимулировала Mon dieu, la guerre en Ukraine a tellement stimulé Goodness, the Russia-Ukraine war was such a stimulus Ôi trời, chiến tranh Nga-Ukraine kích thích như vậy

直接 就 导致 了 全球性 zhí jiē|jiù|dǎo zhì|le|quán qiú xìng trực tiếp|thì|gây ra|đã|toàn cầu напрямую|тогда|приводит к|маркер завершенного действия|глобальный directly|just|cause|past tense marker|global directement|alors|causer|marqueur d'action complétée|mondial 直接就導致了全球性 Прямо привело к глобальному Cela a directement conduit à une inflation mondiale. Directly led to a global scale Ngay lập tức dẫn đến toàn cầu

山呼海啸 式 的 通货膨胀 shān hū hǎi xiào|shì|de|tōng huò péng zhàng gọi núi gọi biển|kiểu|của|lạm phát インフレの大津波 山呼海嘯式的通貨膨脹 Инфляция в стиле "гром и цунами" Une inflation de type cri de montagne et de tsunami. tsunami-like inflation Lạm phát kiểu sóng lớn

美国 欧盟 英国 在 三 四 月份 měi guó|ōu méng|yīng guó|zài|sān|sì|yuè fèn Mỹ|Liên minh châu Âu|Anh|tại|tháng ba|tháng tư|tháng США|Европейский Союз|Великобритания|в|март-апрель|месяцы| United States|European Union|United Kingdom|in|March|April|months États-Unis|Union européenne|Royaume-Uni|à|mars et avril|mois| 美國歐盟英國在三四月份 США, ЕС и Великобритания в марте-апреле Les États-Unis, l'Union européenne et le Royaume-Uni en mars et avril. The United States, European Union, and the United Kingdom in March and April Mỹ, EU, Anh vào tháng 3 và tháng 4

通胀 飙 到 了 8% 左右 tōng zhàng|biāo|dào|le|zuǒ yòu lạm phát|tăng|đến|đã|khoảng инфляция|взлетела до|маркер завершенного действия|примерно| inflation|soar|to|emphasis marker|around inflation|a atteint|particule d'état|environ| 通脹飆到了8%左右 Инфляция подскочила до 8%. L'inflation a atteint environ 8%. Inflation soared to around 8% Lạm phát đã tăng lên khoảng 8%

英国 之后 yīng guó|zhī hòu Anh|sau khi Великобритания|после England|after Royaume-Uni|après 英國之後 После Великобритании Après le Royaume-Uni After the UK Vương quốc Anh sau đó

更是 一直 徘徊 在 10% gèng shì|yī zhí|pái huái|zài càng|liên tục|lang thang|tại даже|постоянно|колебаться|на even more|continuously|linger|at encore|toujours|hésiter|à 更是一直徘徊在10% она продолжала колебаться около 10%. il a continué à osciller autour de 10% has been hovering around 10% ever since càng lúc càng lang thang ở mức 10%

这些 国家 基本上 都 达到 了 zhè xiē|guó jiā|jī běn shàng|dōu|dá dào|le những|quốc gia|cơ bản|đều|đạt được|trạng từ hoàn thành эти|страны|в основном|все|достигли|маркер завершенного действия these|countries|basically|all|reach|emphasis marker ces|pays|essentiellement|tous|atteindre|marqueur d'action complétée 這些國家基本上都達到了 Эти страны в основном достигли Ces pays ont essentiellement tous atteint These countries have basically all reached Những quốc gia này cơ bản đều đã đạt được

40年 以来 的 最高 水平 sì shí nián|yǐ lái|de|zuì gāo|shuǐ píng 40 năm|qua|trợ từ sở hữu|cao nhất|trình độ 40 лет|с тех пор как|притяжательная частица|самый высокий|уровень 40 years|since|attributive marker|highest|level 40 ans|depuis|particule possessive|le plus élevé|niveau 40年以來的最高水平 самого высокого уровня за 40 лет le niveau le plus élevé en 40 ans the highest level in 40 years mức cao nhất trong 40 năm qua

日本 总算 也 是 见到 了 rì běn|zǒng suàn|yě|shì|jiàn dào|le Nhật Bản|cuối cùng|cũng|là|gặp|trợ từ quá khứ Япония|наконец-то|тоже|есть|увидеть|маркер завершенного действия Japan|finally|also|is|see|emphasis marker Japon|enfin|aussi|est|voir|marqueur d'action complétée 日本總算也是見到了 Япония наконец-то тоже увидела Le Japon a enfin pu voir. Japan has finally seen it. Nhật Bản cuối cùng cũng đã thấy

久违 的 通货膨胀 jiǔ wéi|de|tōng huò péng zhàng lâu không gặp|từ chỉ sở hữu|lạm phát давно не видели|притяжательная частица|инфляция long time no see|attributive marker|inflation longtemps|particule possessive|inflation 待望のインフレ 久違的通貨膨脹 давно ожидаемую инфляцию Une inflation longtemps attendue. Long-lost inflation. Lạm phát lâu ngày không gặp

中国 这边 通胀 倒 还好 zhōng guó|zhè biān|tōng zhàng|dào|hái hǎo Trung Quốc|bên này|lạm phát|ngược lại|vẫn ổn Китай|здесь|инфляция|наоборот|неплохо China|here|inflation|on the contrary|not bad Chine|ici|inflation|en fait|ça va 中國這邊通脹倒還好 В Китае инфляция пока неплоха En Chine, l'inflation n'est pas si mauvaise. On the Chinese side, inflation is not too bad. Bên Trung Quốc lạm phát thì vẫn ổn

不过 也 面临 着 自己 的 挑战 bú guò|yě|miàn lín|zhe|zì jǐ|de|tiǎo zhàn nhưng|cũng|đối mặt|trạng từ tiếp diễn|chính mình|từ sở hữu|thách thức однако|также|сталкиваться|маркер продолженного действия|себя|притяжательная частица|вызов however|also|face|ongoing action marker|own|attributive marker|challenge cependant|aussi|faire face à|particule d'état continu|soi-même|particule possessive|défi 不過也面臨著自己的挑戰 Но также сталкивается с собственными вызовами Cependant, elle fait face à ses propres défis. However, it also faces its own challenges. Nhưng cũng đang đối mặt với những thách thức của riêng mình

这 我们 一会 再 说 zhè|wǒ men|yī huì|zài|shuō này|chúng tôi|một lát|lại|nói это|мы|через минуту|поговорим| this|we|later|again|talk cela|nous|un moment|en reparlera| 這我們一會再說 Об этом мы поговорим позже Nous en parlerons tout à l'heure. We'll talk about this later. Chúng ta sẽ nói về điều này sau.

那 通胀 到底 可怕 在 哪 呢 nà|tōng zhàng|dào dǐ|kě pà|zài|nǎ|ne đó|lạm phát|rốt cuộc|đáng sợ|ở|đâu|từ để hỏi 那通脹到底可怕在哪呢 Так где же на самом деле страшна инфляция? Mais où est-ce que l'inflation est vraiment effrayante ? So where exactly is the inflation scary? Vậy thì lạm phát thực sự đáng sợ ở đâu?

这个 我们 之后 会 做 一期 单独 聊 zhè ge|wǒ men|zhī hòu|huì|zuò|yī qī|dān dú|liáo này|chúng tôi|sau đó|sẽ|làm|một kỳ|riêng|trò chuyện это|мы|после|будем|делать|один выпуск|отдельно|разговаривать this|we|after|will|do|one episode|separately|chat ce|nous|après|va|faire|un épisode|séparément|discuter これについては、後日、別セッションでご紹介します。 這個我們之後會做一期單獨聊 Об этом мы сделаем отдельный выпуск позже Nous ferons un épisode séparé à ce sujet plus tard. We'll do a separate episode to discuss this later. Chúng ta sẽ làm một tập riêng để nói về điều này sau.

但是 各国 为了 抑制 dàn shì|gè guó|wèi le|yì zhì nhưng|các quốc gia|để|kiềm chế но|страны|для|сдерживания but|various countries|in order to|suppress mais|tous les pays|afin de|réprimer しかし、各国はそれを抑制するために 但是各國為了抑制 Но страны стремятся сдерживать Cependant, les pays font des efforts pour contenir. However, countries are trying to curb it. Nhưng các quốc gia đang cố gắng kiềm chế.

这么 猛 的 通货膨胀 zhè me|měng|de|tōng huò péng zhàng như vậy|mạnh mẽ|từ chỉ sở hữu|lạm phát так|сильный|притяжательная частица|инфляция such|fierce|attributive marker|inflation si|violent|particule possessive|inflation これだけインフレ 這麼猛的通貨膨脹 Такая сильная инфляция Une inflation aussi forte Such fierce inflation Lạm phát mạnh như vậy

就 进入 到 我们 的 下 一 大 主题 jiù|jìn rù|dào|wǒ men|de|xià|yī|dà|zhǔ tí thì|vào|đến|chúng tôi|của|dưới|một|lớn|chủ đề просто|войти|в|мы|притяжательная частица|следующий|большой|тема| just|enter|into|our|attributive marker|||major|topic alors|entrer|à|nous|particule possessive|prochain|grande|sujet| 就進入到我們的下一大主題 переходим к нашей следующей большой теме nous amène à notre prochain grand sujet Let's move on to our next major topic Chúng ta sẽ chuyển sang chủ đề lớn tiếp theo

加息 jiā xī tăng lãi suất повышение процентной ставки interest rate hike augmenter les taux d'intérêt 加息 Повышение процентных ставок Augmentation des taux d'intérêt Interest rate hikes Tăng lãi suất

美联储 主席 鲍威尔 měi lián chǔ|zhǔ xí|bào wēi ěr Cục Dự trữ Liên bang|Chủ tịch|Jerome Powell Федеральная резервная система|председатель|Пауэлл Federal Reserve|chairman|Powell Réserve fédérale|président|Jerome Powell 美聯儲主席鮑威爾 Председатель ФРС Пауэлл Le président de la Réserve fédérale, Jerome Powell Federal Reserve Chairman Powell Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang Powell

这下 也 不 嘴硬 了 zhè xià|yě|bù|zuǐ yìng|le bây giờ|cũng|không|cứng đầu|rồi これであなたもタフになった 這下也不嘴硬了 Теперь он тоже не так упрям Cette fois, il n'est plus si têtu. Now, they are not being stubborn anymore. Bây giờ cũng không còn cứng miệng nữa.

SENT_CWT:9r5R65gX=11.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 SENT_CWT:9r5R65gX=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.96 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.86 SENT_CWT:9r5R65gX=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 ru:9r5R65gX fr:9r5R65gX en:AsVK4RNK vi:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=507 err=0.00%) translation(all=405 err=0.25%) cwt(all=2062 err=2.72%)