第一课 汽水
dì yī kè|qì shuǐ
bài học thứ nhất|nước ngọt
första lektionen|läsk
première leçon|soda
lesson one|soda
первая урок|газировка
第一課|炭酸水
Lektion 1: Soda
Lesson One: Soda
Leçon 1 : Soda
Lezione 1: Soda
Урок первый: Газировка
Första lektionen Läsk
Bài học đầu tiên: Nước ngọt
第一課 炭酸飲料
夏天 ,人们 都 喜欢 喝 汽水 。
xià tiān|rén men|dōu|xǐ huān|hē|qì shuǐ
mùa hè|mọi người|đều|thích|uống|nước ngọt
sommar|människor|alla|gillar|dricka|läsk
été|gens|tous|aiment|boire|soda
summer|people|all|like|drink|soda
Лето|люди|все|любят|пить|газировку
夏|人々|みんな|好き|飲む|炭酸水
In summer, people like to drink soda.
En été, les gens aiment tous boire des sodas.
Летом люди любят пить газировку.
Mùa hè, mọi người đều thích uống nước ngọt.
På sommaren gillar folk att dricka läsk.
夏、みんなは炭酸飲料を飲むのが好きです。
你 想 过 没有 ,打开 瓶盖 儿 的时候 ,为什么 往外 冒 气泡 呢 ?
nǐ|xiǎng|guò|méi yǒu|dǎ kāi|píng gài|ér|de shí hòu|wèi shé me|wǎng wài|mào|qì pào|ne
bạn|muốn|đã|chưa|mở|nắp chai|từ chỉ sự nhấn mạnh|khi|tại sao|ra ngoài|lại|bọt khí|từ nhấn mạnh
du|vill|har|inte|öppna|korken|diminutiv suffix|när|varför|ut|bubblar|bubblor|frågepartikel
tu|veux|passé|pas|ouvrir|bouchon|particule|quand|pourquoi|vers l'extérieur|sort|bulles|particule interrogative
you|want|experience|not|open|bottle cap|diminutive marker|when|why|outwards|bubble out|bubbles|emphasis marker
ты|хочешь|прошедшее время|не|открыть|крышка бутылки|суффикс|когда|почему|наружу|выходит|пузырьки|вопросительная частица
あなた|思っている|過去形の助動詞|していない|開ける|瓶の蓋|語尾助詞|時|なぜ|外に|出る|気泡|疑問助詞
Have you ever thought about why bubbles come out when you open the bottle cap?
As-tu déjà pensé, quand on ouvre la bouteille, pourquoi des bulles s'échappent ?
Вы когда-нибудь задумывались, почему при открытии крышки из бутылки вырываются пузырьки?
Bạn đã bao giờ nghĩ đến, khi mở nắp chai, tại sao lại có bọt khí thoát ra không?
Har du någonsin tänkt på varför det kommer bubblor när du öppnar en flaska?
考えたことがありますか、ボトルのキャップを開けるとき、なぜ泡が出てくるのでしょうか?
我们 把 汽水 跟 水 比较 一下 。
wǒ men|bǎ|qì shuǐ|gēn|shuǐ|bǐ jiào|yī xià
chúng tôi|từ chỉ hành động|nước ngọt|và|nước|so sánh|một chút
vi|partikel|läsk|med|vatten|jämföra|en stund
nous|particule de disposition|soda|avec|eau|comparer|un peu
we|emphasis marker|soda|with|water|compare|a bit
мы|частица|газировка|с|вода|сравнить|немного
私たち|を|炭酸水|と|水|比較|ちょっと
Let's compare soda with water.
Comparons le soda avec l'eau.
Давайте сравним газировку с водой.
Chúng ta hãy so sánh nước ngọt với nước.
Vi jämför läsk med vatten.
炭酸飲料と水を比較してみましょう。
汽水 跟 水 没有 多大 的 不同 ,只不过 汽水 里 多 了 一种 东西 -二氧化碳 。
qì shuǐ|gēn|shuǐ|méi yǒu|duō dà|de|bù tóng|zhǐ bù guò|qì shuǐ|lǐ|duō|le|yī zhǒng|dōng xī|èr yǎng huà tàn
läsk|och|vatten|har inte|mycket|possessivt partiklar|skillnad|bara|läsk|i|mer|tidsmarkör|en typ av|sak|koldioxid
|||||||seulement|||||||dioxyde de carbone
炭酸水|と|水|ない|大きな|の|違い|ただ|炭酸水|の中に|余分に|過去形のマーカー|一種の|物質|二酸化炭素
|||нет|большой||||||||||углекислый газ
soda|with|water|not|much||difference|only|soda|in|much|past tense marker|a kind|thing|carbon dioxide
Soda and water are not very different; it's just that soda has one more thing - carbon dioxide.
Les sodas et l'eau ne sont pas très différents, sauf que les sodas contiennent un élément supplémentaire - le dioxyde de carbone.
Газировка и вода не сильно отличаются, просто в газировке добавлен один ингредиент - углекислый газ.
Nước ngọt và nước không có sự khác biệt lớn, chỉ có điều nước ngọt có thêm một thứ - carbon dioxide.
Läsk och vatten är inte så olika, det är bara så att läsk innehåller en extra ingrediens - koldioxid.
ソーダと水には大きな違いはありません。ただソーダにはもう一つのもの、二酸化炭素が含まれています。
水 是 怎样 变成 汽水 的 呢 ?
shuǐ|shì|zěn yàng|biàn chéng|qì shuǐ|de|ne
nước|là|như thế nào|biến thành|nước ngọt|trợ từ sở hữu|từ hỏi
vatten|är|hur|bli|läsk|partikel|frågepartikel
eau|est|comment|devenir|soda|particule possessive|particule interrogative
water|is|how|become|soda|attributive marker|question marker
вода|есть|как|превращается в|газировка|частица принадлежности|вопросительная частица
水|は|どうやって|変わる|炭酸水|の|疑問詞
How does water turn into soda?
Comment l'eau se transforme-t-elle en soda ?
Как вода превращается в газировку?
Nước biến thành nước ngọt như thế nào?
Hur blir vatten till läsk?
水はどのようにしてソーダになるのでしょうか?
在 汽水 公广里 ,人们 把 糖 ,果汁 及其 他 原料 放入 水 中 ,再 用 很大 的 压力 ,把 二氧化碳 压入 水 中 ,使 它 溶解 在 水果 。
zài|qì shuǐ|gōng guǎng lǐ|rén men|bǎ|táng|guǒ zhī|jí qí|tā|yuán liào|fàng rù|shuǐ|zhōng|zài|yòng|hěn dà|de|yā lì|bǎ|èr yǎng huà tàn|yā rù|shuǐ|zhōng|shǐ|tā|róng jiě|zài|shuǐ guǒ
tại|nước ngọt|trong công viên|mọi người|đưa|đường|nước trái cây|và|các|nguyên liệu|cho vào|nước|trong|sau đó|sử dụng|áp lực lớn|của|áp suất|đưa|carbon dioxide|nén vào|nước|trong|làm cho|nó|hòa tan|trong|trái cây
i|läsk|i fabriken|människor|partikel|socker|juice|och|andra|ingredienser|sätta in|vatten|i|sedan|använda|mycket stor|partikel|tryck|partikel|koldioxid|pressa in|vatten|i|för att|det|lösa sig|i|frukter
dans|soda|usine|gens|particule|sucre|jus de fruits|et autres|autres|ingrédients|mettre|eau|dans|ensuite|utiliser|très grande|particule possessive|pression|particule|dioxyde de carbone|injecter|eau|dans|faire|il|dissoudre|dans|fruits
in|soda|public area|people|put|sugar|juice|and other|other|ingredients|put into|water|in|then|use|very high|attributive marker|pressure|put|carbon dioxide|inject|water|in|make|it|dissolve|in|fruit
в|газировка|в общественном месте|люди|частица|сахар|сок|и|другие|ингредиенты|помещают|вода|в|затем|используют|очень большое|частица|давление|частица|углекислый газ|ввести|вода|в|чтобы|он|растворился|в|фрукты
在|炭酸水|公共の場所|人々|を|糖|ジュース|および|他の|材料|入れる|水|中に|そして|使用して|非常に大きな|の|圧力|を|二酸化炭素|圧入する|水|中に|使う|それ|溶ける|に|果物
In the soda factory, people put sugar, fruit juice, and other ingredients into water, and then use a lot of pressure to force carbon dioxide into the water, making it dissolve in the liquid.
Dans les usines de soda, les gens ajoutent du sucre, du jus de fruits et d'autres ingrédients dans l'eau, puis sous une très forte pression, ils injectent du dioxyde de carbone dans l'eau pour le faire dissoudre.
В газировочных заводах люди добавляют сахар, фруктовый сок и другие ингредиенты в воду, а затем под большим давлением вводят углекислый газ в воду, чтобы он растворился.
Trong nhà máy nước ngọt, người ta cho đường, nước trái cây và các nguyên liệu khác vào nước, sau đó dùng áp lực lớn để bơm carbon dioxide vào nước, khiến nó hòa tan trong nước.
I läskfabriken tillsätter folk socker, fruktjuice och andra ingredienser i vattnet, och under stort tryck pressar de in koldioxid i vattnet så att det löser sig.
ソーダ工場では、人々は砂糖、果汁、その他の原料を水に入れ、大きな圧力で二酸化炭素を水に押し込み、それを溶かします。
然后 把 溶解 了 二氧化碳 的 水 装进 瓶里 ,把 瓶盖儿 盖紧 ,这 救成 了 汽水 。
rán hòu|bǎ|róng jiě|le|èr yǎng huà tàn|de|shuǐ|zhuāng jìn|píng lǐ|bǎ|píng gài er|gài jǐn|zhè|jiù chéng|le|qì shuǐ
sau đó|đưa|hòa tan|đã|carbon dioxide|của|nước|đổ vào|trong chai|đưa|nắp chai|đậy chặt|cái này|đã trở thành|đã|nước ngọt
sedan|sätta|lösa upp|past tense marker|koldioxid|possessiv partikel|vatten|häll i|flaska|sätta|flasklock|skruva fast|detta|blev|past tense marker|läsk
ensuite|marqueur d'action|dissoudre|particule d'action complétée|dioxyde de carbone|particule possessive|eau|verser|dans la bouteille|marqueur d'action|bouchon de bouteille|visser|cela|transformer|particule d'action complétée|soda
then|put|dissolve|past tense marker|carbon dioxide|attributive marker|water|put into|bottle|put|bottle cap|tighten|this|make|past tense marker|soda
затем|частица|растворить|маркер завершенного действия|углекислый газ|притяжательная частица|вода|налить|в бутылку|частица|крышка бутылки|закрутить плотно|это|превратилось в|маркер завершенного действия|газировка
その後|を|溶解|過去形のマーカー|二酸化炭素|の|水|入れる|瓶の中に|を|瓶の蓋|しっかり閉める|これ|作った|過去形のマーカー|炭酸水
Then, the water that has dissolved carbon dioxide is bottled, and the cap is tightly sealed, which creates soda.
Ensuite, l'eau contenant le dioxyde de carbone dissous est mise en bouteille et le bouchon est bien fermé, ce qui donne du soda.
Затем воду с растворенным углекислым газом разливают по бутылкам и плотно закрывают крышками, и так получается газировка.
Sau đó, nước đã hòa tan carbon dioxide được đổ vào chai, nắp chai được đậy chặt, và như vậy đã tạo thành nước ngọt.
Sedan häller de det koldioxidberikade vattnet i flaskor och sätter på korken, vilket gör att det blir läsk.
そして、二酸化炭素が溶けた水を瓶に詰め、瓶の蓋をしっかり閉めると、これがソーダになります。
人们 把 瓶盖儿 打开 时 ,外边 的 压力 减小 了 ,汽水 里 的 一些 二氧化碳 被 分解 出来 ,形成 气泡 ,从 瓶口 冒 了 出来 。
rén men|bǎ|píng gài er|dǎ kāi|shí|wài biān|de|yā lì|jiǎn xiǎo|le|qì shuǐ|lǐ|de|yī xiē|èr yǎng huà tàn|bèi|fēn jiě|chū lái|xíng chéng|qì pào|cóng|píng kǒu|mào|le|chū lái
mọi người|từ chỉ hành động|nắp chai|mở|khi|bên ngoài|từ sở hữu|áp lực|giảm|trợ từ quá khứ|nước ngọt|trong|từ sở hữu|một số|carbon dioxide|bị|phân hủy|ra ngoài|hình thành|bọt khí|từ|miệng chai|phun ra|trợ từ quá khứ|ra ngoài
människor|partikel|flasklock|öppna|när|utanför|possessiv partikel|tryck|minskar|förändringspartikel|läsk|i|possessiv partikel|några|koldioxid|passiv partikel|brytas ner|komma ut|bilda|bubblor|från|flasköppning|spruta ut|förändringspartikel|ut
gens|particule|bouchon|suffixe|ouvrir|quand|dehors|particule possessive|pression|diminuer|particule d'action complétée|soda|à l'intérieur|particule possessive|quelques|dioxyde de carbone|particule passive|décomposé|sortir|former|bulles|de|goulot|jaillir|particule d'action complétée
people|emphasis marker|bottle cap|diminutive suffix|open|time|outside|attributive marker|pressure|decrease|past tense marker|soda|inside|attributive marker|some|carbon dioxide|passive marker|decompose|out|form|bubbles|from|bottle mouth|spout|past tense marker
люди|частица|крышка|суффикс|открыть|когда|снаружи|притяжательная частица|давление|уменьшилось|маркер завершенного действия|газировка|внутри|притяжательная частица|некоторые|углекислый газ|маркер пассивного залога|разложен|наружу|образовывать|пузырьки|из|горлышка|вырвались|маркер завершенного действия
人々|を|瓶の蓋|開ける|時|外|の|圧力|減少|過去形のマーカー|炭酸水|中|の|一部の|二酸化炭素|に|分解され|出てきた|形成|気泡|から|瓶の口|冒した|過去形のマーカー|出てきた
When people open the bottle cap, the pressure outside decreases, and some carbon dioxide in the soda is released, forming bubbles that come out of the bottle.
Lorsque les gens ouvrent le bouchon de la bouteille, la pression à l'extérieur diminue, et une partie du dioxyde de carbone dans le soda se décompose, formant des bulles qui s'échappent par l'ouverture de la bouteille.
Когда люди открывают крышку бутылки, давление снаружи уменьшается, и часть углекислого газа в газировке выделяется, образуя пузырьки, которые вырываются из горлышка бутылки.
Khi mọi người mở nắp chai, áp suất bên ngoài giảm xuống, một số carbon dioxide trong nước ngọt được phân hủy ra, tạo thành bọt khí, từ miệng chai phun ra.
När människor öppnar flasklocket, minskar trycket utanför, och en del koldioxid i läsken frigörs och bildar bubblor som kommer ut ur flasköppningen.
人々は瓶の蓋を開けると、外の圧力が下がり、炭酸水の中の二酸化炭素が分解されて気泡ができ、瓶の口から出てきます。
为什么 喝 了 汽水 ,会 觉得 凉快 呢 ?
wèi shé me|hē|le|qì shuǐ|huì|jué de|liáng kuài|ne
tại sao|uống|trợ từ quá khứ|nước ngọt|sẽ|cảm thấy|mát mẻ|từ hỏi
varför|dricka|past tense marker|läsk|kommer att|känna|sval|frågepartikel
pourquoi|boire|particule d'action complétée|soda|va|sentir|frais|particule interrogative
why|drink|past tense marker|soda|will|feel|cool|emphasis marker
почему|пить|маркер завершенного действия|газировка|будет|чувствовать|прохладно|вопросительная частица
なぜ|飲む|過去形のマーカー|炭酸水|〜することができる|感じる|涼しい|疑問詞
Why do we feel cool after drinking soda?
Pourquoi boire du soda donne-t-il une sensation de fraîcheur ?
Почему, выпив газировку, мы чувствуем прохладу?
Tại sao khi uống nước ngọt, lại cảm thấy mát mẻ?
Varför känns det svalt att dricka läsk?
なぜ炭酸飲料を飲むと涼しく感じるのでしょうか?
人们 把 汽水 喝进去 以后 ,身体 并不 吸收 二氧化碳 ;二氧化碳 会 很快 地 从 嘴里 跑出来 ,并且 把 身体 里 的 热量 也 带了 出来 ,人们 就 觉得 凉快 了 。
rén men|bǎ|qì shuǐ|hē jìn qù|yǐ hòu|shēn tǐ|bìng bù|xī shōu|èr yǎng huà tàn|èr yǎng huà tàn|huì|hěn kuài|de|cóng|zuǐ lǐ|pǎo chū lái|bìng qiě|bǎ|shēn tǐ|lǐ|de|rè liàng|yě|dài le|chū lái|rén men|jiù|jué de|liáng kuài|le
mọi người|từ chỉ hành động|nước ngọt|uống vào|sau khi|cơ thể|không|hấp thụ|carbon dioxide|carbon dioxide|sẽ|rất nhanh|trạng từ|từ|miệng|chạy ra|và|từ chỉ hành động|cơ thể|bên trong|từ sở hữu|nhiệt lượng|cũng|mang ra|ra ngoài|mọi người|thì|cảm thấy|mát mẻ|trạng từ hoàn thành
människor|partikel|läsk|dricker|efter|kropp|inte|absorbera|koldioxid|koldioxid|kommer|snabbt|partikel|från|mun|springa ut|och|partikel|kropp|inuti|possessiv partikel|värme|också|tog|ut|människor|då|känner|svalt|tillståndsändring partikel
les gens|particule|soda|boire|après|corps|ne pas|absorber|dioxyde de carbone|dioxyde de carbone|va|rapidement|particule adverbiale|de|bouche|sortir|et|particule|corps|à l'intérieur|particule possessive|chaleur|aussi|a emporté|dehors|les gens|alors|se sentent|frais|particule d'état
people|emphasis marker|soda|drink in|after|body|not|absorb|carbon dioxide|carbon dioxide|will|quickly|adverb marker|from|mouth|run out|and|emphasis marker|body|inside|attributive marker|heat|also|brought|out|people|then|feel|cool|emphasis marker
люди|частица|газировка|выпить|после|тело|не|поглощает|углекислый газ|углекислый газ|будет|очень быстро|частица|из|изо рта|выбегать|и|частица|тело|внутри|частица|тепло|тоже|принесли|наружу|люди|тогда|чувствуют|прохладно|частица
人々|を|炭酸水|飲み込む|後|身体|決して|吸収しない|二酸化炭素|二酸化炭素|する|すぐに|副詞的|から|口から|出てくる|そして|を|身体|の中|の|熱|も|持ってきた|出てきた|人々|そうすると|感じる|涼しい|状態変化のマーカー
After people drink soda, their bodies do not absorb carbon dioxide; the carbon dioxide quickly escapes from the mouth, taking heat away from the body, making people feel cool.
Après avoir bu du soda, le corps n'absorbe pas le dioxyde de carbone ; celui-ci s'échappe rapidement par la bouche, emportant avec lui la chaleur du corps, ce qui donne aux gens une sensation de fraîcheur.
Когда люди пьют газировку, их тело не усваивает углекислый газ; углекислый газ быстро выходит изо рта и уносит с собой тепло из тела, поэтому люди чувствуют прохладу.
Khi mọi người uống nước ngọt vào, cơ thể không hấp thụ carbon dioxide; carbon dioxide sẽ nhanh chóng thoát ra từ miệng và mang theo nhiệt lượng trong cơ thể ra ngoài, vì vậy mọi người cảm thấy mát mẻ.
När människor dricker läsk, absorberar kroppen inte koldioxid; koldioxiden kommer snabbt ut genom munnen och tar med sig kroppens värme, vilket gör att man känner sig sval.
人々は炭酸飲料を飲んでも、体は二酸化炭素を吸収しません。二酸化炭素はすぐに口から出て行き、体の熱も一緒に持っていくので、人々は涼しく感じるのです。
汽水
qì shuǐ
nước ngọt
läsk
soda
soda
газировка
炭酸水 (たんさんすい)
Soda
Soda
Газировка
Nước ngọt
Läsk
炭酸飲料
盖儿 冒 气泡 不同 不过 二氧化碳 怎样 变 成 入 果汁 及 原料 压力 压 使 它 溶解 然后 装 盖 紧 减小 分解 形成 瓶口 并 吸收 并且 热量
gài ér|mào|qì pào|bù tóng|bú guò|èr yǎng huà tàn|zěn yàng|biàn|chéng|rù|guǒ zhī|jí|yuán liào|yā lì|yā|shǐ|tā|róng jiě|rán hòu|zhuāng|gài|jǐn|jiǎn xiǎo|fēn jiě|xíng chéng|píng kǒu|bìng|xī shōu|bìng qiě|rè liàng
nắp|bốc lên|bọt khí|khác nhau|nhưng|carbon dioxide|làm thế nào|biến|thành|vào|nước trái cây|và|nguyên liệu|áp lực|nén|làm cho|nó|tan|sau đó|đổ|nắp|chặt|giảm|phân hủy|hình thành|miệng chai|và|hấp thụ|và|nhiệt lượng
lock|bubblor|gasbubblor|olika|men|koldioxid|hur|bli|till|i|juice|och|ingredienser|tryck|trycka|göra|det|lösa upp|sedan|fylla|lock|tätt|minska|bryta ner|bilda|flasköppning|och|absorbera|och|värme
couvercle|émettre|bulles|différent|mais|dioxyde de carbone|comment|changer|devenir|entrer|jus de fruit|et|ingrédients|pression|appliquer|faire|il|dissoudre|ensuite|remplir|couvercle|serré|réduire|décomposer|former|goulot de bouteille|et|absorber|et|chaleur
cap|bubble|bubbles|different|but|carbon dioxide|how|become|into|into|juice|and|ingredients|pressure|press|make|it|dissolve|then|fill|cap|tightly|reduce|break down|form|bottle mouth|and|absorb|and|heat
крышка|пузырьки|пузырь|разные|но|углекислый газ|как|превращается|в|входить|сок|и|ингредиенты|давление|сжимать|заставлять|его|растворяться|затем|наливать|крышка|плотно|уменьшить|разложение|образовывать|горлышко бутылки|и|поглощать|и|тепло
蓋|冒|気泡|違う|しかし|二酸化炭素|どう|変わる|成|入る|ジュース|と|材料|圧力|圧|使う|それ|溶ける|その後|装|蓋|厳しく|小さくする|分解|形成|瓶口|そして|吸収|さらに|熱
The bubbles in the cap are different, but how does carbon dioxide turn into juice and raw materials? Pressure compresses it to dissolve, then the cap is tightly sealed, reducing decomposition, forming the bottle neck, and absorbing heat.
Les bulles de gaz diffèrent, mais comment le dioxyde de carbone se transforme-t-il en jus de fruits et en matières premières ? La pression le fait se dissoudre, puis on ferme hermétiquement pour réduire la décomposition, formant l'ouverture de la bouteille et absorbant la chaleur.
Гайер, пузырьки, разные, но как углекислый газ превращается в сок и сырье, давление сжимает его, заставляя растворяться, затем плотно закрывают, уменьшая разложение, формируя горлышко бутылки и поглощая тепло.
Nắp tạo bọt khác nhau nhưng carbon dioxide làm thế nào để hòa tan vào nước trái cây và nguyên liệu áp suất ép khiến nó hòa tan sau đó đậy nắp chặt lại giảm phân hủy hình thành miệng chai và hấp thụ nhiệt.
Kåpan släpper ut bubblor, men koldioxid hur det blir en del av juice och råvaror. Trycket pressar det så att det löser sig, sedan sätts locket på tätt, minskar nedbrytningen och formar flasköppningen och absorberar värme.
ガスが泡立つのは異なるが、二酸化炭素がどのようにジュースや原料に変わるか、圧力をかけて溶解させ、その後しっかりと蓋をして分解を減少させ、瓶の口を形成し、吸収し、熱を加える。
SENT_CWT:AsVK4RNK=8.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 SENT_CWT:9r5R65gX=12.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:9r5R65gX=8.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 SENT_CWT:9r5R65gX=4.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 SENT_CWT:9r5R65gX=6.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 SENT_CWT:9r5R65gX=7.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8
en:unknowd: fr:unknowd: ru:unknown: vi:9r5R65gX: sv:9r5R65gX: ja:9r5R65gX:250501
openai.2025-02-07
ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=188 err=0.00%)