89德媒 :中国 测试 复兴 高铁 CR450 时速 453 公里 |德 读者 :德国 不 需要 那么 快 /面子 工程 FuxingHighSpeedTrainBulletTrainCR450
dé méi|zhōng guó|cè shì|fù xīng|gāo tiě|CR450|shí sù|gōng lǐ|dé|dú zhě|dé guó|bù|xū yào|nà me|kuài|miàn zi|gōng chéng|
médias allemands|Chine|tester|Fuxing|train à grande vitesse|modèle de train|vitesse|kilomètres|Allemagne|lecteurs|Allemagne|ne|pas besoin|si|rapide|prestige|projet|
German media|China|test|Fuxing|high-speed train|CR450|speed|kilometers|German|readers|Germany|not|need|that|fast|face|project|Fuxing High-Speed Train CR450
89 Deutsche Medien: China testet Hochgeschwindigkeitszug Fuxing Bullet Train CR450 mit 453km/h | Deutsche Leser: Deutschland muss nicht so schnell sein / Fassadenprojekt Hochgeschwindigkeitszug Fuxing Bullet Train CR450
89 German media: China tests the Fuxing High-Speed Train CR450 at a speed of 453 kilometers per hour | German readers: Germany does not need to be that fast / Face project Fuxing High-Speed Train Bullet Train CR450
89 médias allemands : la Chine teste le train à grande vitesse Fuxing CR450 à une vitesse de 453 km/h | lecteurs allemands : l'Allemagne n'a pas besoin d'une telle vitesse / projet de façade FuxingHighSpeedTrainBulletTrainCR450
大家 好 今天 与 各位 分享 一篇 德国 媒体
dà jiā|hǎo|jīn tiān|yǔ|gè wèi|fēn xiǎng|yī piān|dé guó|méi tǐ
tout le monde|bonjour|aujourd'hui|avec|vous tous|partager|un|Allemagne|média
everyone|good|today|with|everyone|share|one|Germany|media
大家好今天與各位分享一篇德國媒體
Hello everyone, today I would like to share an article from German media.
Bonjour à tous, aujourd'hui je vais partager avec vous un article des médias allemands
关于 中国 复兴 高铁 ,
guān yú|zhōng guó|fù xīng|gāo tiě
à propos de|Chine|renaissance|train à grande vitesse
about|China|rejuvenation|high-speed rail
關於中國復興高鐵更高運行速度
It is about China's Fuxing High-Speed Train,
concernant le train à grande vitesse Fuxing en Chine,
更高 运行 速度 时速 450 公里 的 报道 。
gèng gāo|yùn xíng|sù dù|shí sù|gōng lǐ|de|bào dào
plus élevé|vitesse|vitesse|vitesse horaire|kilomètres|particule possessive|rapport
higher|running|speed|speed per hour|kilometers|attributive marker|report
時速450公里的報導
reporting on the higher operating speed of 450 kilometers per hour.
et son rapport sur une vitesse de fonctionnement plus élevée de 450 km/h.
不管 从 设计 速度 还是 技术 来说 ,
bù guǎn|cóng|shè jì|sù dù|hái shì|jì shù|lái shuō
peu importe|de|conception|vitesse|ou|technologie|en ce qui concerne
no matter|from|design|speed|or|technology|speaking
不管從設計速度還是技術來說
Regardless of design speed or technology,
Peu importe que ce soit en termes de design, de vitesse ou de technologie,
估计 复兴号 高铁
gū jì|fù xīng hào|gāo tiě
estimer|Fuxing|train à grande vitesse
estimate|Fuxing Hao|high-speed train
估計復興號高鐵
the Fuxing high-speed train is
on estime que le train à grande vitesse Fuxing
都 是 当前 世界 上 最 先进 最快 又 最 漂亮 的 高铁 了 。
dōu|shì|dāng qián|shì jiè|shàng|zuì|xiān jìn|zuì kuài|yòu|zuì|piào liàng|de|gāo tiě|le
tous|est|actuel|monde|sur|le plus|avancé|le plus rapide|et|le plus|beau|particule possessive|train à grande vitesse|particule d'action complétée
all|is|current|world|on|most|advanced|fastest|and|most|beautiful|attributive marker|high-speed train|emphasis marker
又最漂亮的高鐵了
probably the most advanced, fastest, and most beautiful high-speed train in the world today.
est actuellement le train à grande vitesse le plus avancé, le plus rapide et le plus beau au monde.
目前 商业 运营 速度 持续 保持 时速 350 公里 的 。
mù qián|shāng yè|yùn yíng|sù dù|chí xù|bǎo chí|shí sù|gōng lǐ|de
actuellement|commercial|opération|vitesse|continue|maintenir|vitesse horaire|kilomètres|particule possessive
currently|business|operation|speed|continuously|maintain|speed|kilometers|attributive marker
持續保持時速350公里的
Currently, it maintains a commercial operating speed of 350 kilometers per hour.
Actuellement, la vitesse d'exploitation commerciale reste constante à 350 kilomètres par heure.
除了 中国 复兴 没有 别的 了
chú le|zhōng guó|fù xīng|méi yǒu|bié de|le
à part|Chine|renaissance|pas|autre|particule finale
apart from|China|revival|there is no|other|emphasis marker
除了中國復興沒有別的了
Besides the revival of China, there is nothing else.
À part le renouveau de la Chine, il n'y a rien d'autre.
其他 国家 也许 有 时速 300 公里 左右 的
qí tā|guó jiā|yě xǔ|yǒu|shí sù|gōng lǐ|zuǒ yòu|de
autre|pays|peut-être|avoir|vitesse|kilomètres|environ|particule possessive
other|countries|maybe|have|speed|kilometers|around|attributive marker
其他國家也許有時速300公里左右的
Other countries may have speeds around 300 kilometers per hour.
D'autres pays peuvent avoir des vitesses d'environ 300 km/h.
但 不能 持续 保持 这个 速度 。
dàn|bù néng|chí xù|bǎo chí|zhè ge|sù dù
mais|ne peut pas|continuer|maintenir|ce|vitesse
but|cannot|continuously|maintain|this|speed
但不能持續保持熱速度
But they cannot maintain that speed continuously.
Mais ils ne peuvent pas maintenir cette vitesse.
比如 德国 只有 很 短 的 路段
bǐ rú|dé guó|zhǐ yǒu|hěn|duǎn|de|lù duàn
par exemple|Allemagne|seulement|très|court|particule possessive|tronçon
for example|Germany|only|very|short|attributive marker|section of road
比如德國祇有很短的路段
For example, Germany only has very short sections.
Par exemple, l'Allemagne n'a que de très courts tronçons.
能 开到 时速 300 公里 。
néng|kāi dào|shí sù|gōng lǐ
peut|atteindre|vitesse|kilomètres
can|drive to|speed|kilometers
能開到時速300公里
Can reach a speed of 300 kilometers per hour.
Peut atteindre une vitesse de 300 kilomètres par heure.
主要 原因 是 :
zhǔ yào|yuán yīn|shì
principal|cause|est
main|reason|is
主要原因是德國很少像中國那樣
The main reason is:
La principale raison est :
德国 很少 像 中国 那样 高等级 的 客运 专线 。
dé guó|hěn shǎo|xiàng|zhōng guó|nà yàng|gāo děng jí|de|kè yùn|zhuān xiàn
Allemagne|rarement|comme|Chine|de cette manière|haute qualité|particule possessive|transport de passagers|ligne spéciale
Germany|rarely|like|China|that way|high-grade|attributive marker|passenger transport|dedicated line
高等級的客運專線
Germany has very few high-grade passenger dedicated lines like China.
L'Allemagne a rarement des lignes de transport de passagers de haut niveau comme en Chine.
大部分 德国 高铁 线路 都 是 普通 轨道 的 ,
dàbùfen|déguó|gāotiě|xiànlù|dōu|shì|pǔtōng|guǐdào|de
|||||||rail|
大部分德國高鐵線路都是普通軌道的
Most high-speed rail lines in Germany are on regular tracks.
La plupart des lignes de train à grande vitesse en Allemagne sont des voies ordinaires,
甚至 与 铁路 货车 混用 都 有 可能 。
shèn zhì|yǔ|tiě lù|huò chē|hùn yòng|dōu|yǒu|kě néng
même|et|chemin de fer|train de marchandises|utilisation mixte|tous|avoir|possibilité
even|with|railway|freight train|mixed use|all|have|possibility
甚至與鐵路貨車混用都有可能
It is even possible to mix with railway freight cars.
Il est même possible de les utiliser en commun avec des wagons de fret.
可能 有 的 网友 不 相信 ,
kě néng|yǒu|de|wǎng yǒu|bù|xiāng xìn
peut-être|avoir|particule possessive|internaute|ne pas|croire
possibly|there are|attributive marker|internet users|not|believe
有的網友不相信
Some netizens may not believe it,
Il se peut que certains internautes ne croient pas,
认为 我 在 故意 贬低 德国 高铁
rèn wéi|wǒ|zài|gù yì|biǎn dī|dé guó|gāo tiě
penser|je|en train de|intentionnellement|rabaisser|Allemagne|train à grande vitesse
think|I|am|deliberately|belittle|Germany|high-speed rail
認為我在故意貶低德國高鐵
thinking that I am deliberately belittling German high-speed trains.
pensant que je dénigre intentionnellement le TGV allemand.
其实 不是 我 贬低 ,
qí shí|bú shì|wǒ|biǎn dī
en fait|ce n'est pas|je|rabaisser
actually|not|I|belittle
其實不是我貶低
In fact, it's not me belittling them,
En réalité, ce n'est pas que je dénigre,
而是 实际 情况 就是 这样 !
ér shì|shí jì|qíng kuàng|jiù shì|zhè yàng
mais|réel|situation|est|ainsi
but|actual|situation|is|this way
而是實際情況就是這樣
But the actual situation is like this!
Mais la réalité est ainsi !
只不过 可能 我们 很多 中国 人 ,
zhǐ bù guò|kě néng|wǒ men|hěn duō|zhōng guó|rén
juste|peut-être|nous|beaucoup de|Chine|personnes
just|possibly|we|many|China|people
只不過可能我們很多中國人
It's just that many of us Chinese people,
C'est juste que beaucoup d'entre nous, les Chinois,
把 德国 想象 的 比 实际 好 N 倍 。
bǎ|dé guó|xiǎng xiàng|de|bǐ|shí jì|hǎo|N| bèi
Particule de mise en avant|Allemagne|imaginer|particule possessive|que|réel|mieux|N|fois
emphasis marker|Germany|imagine|attributive marker|than|actual|good|N|times
把德國想像的比實際好n倍
imagine Germany to be N times better than it actually is.
imaginent l'Allemagne bien mieux qu'elle ne l'est en réalité.
而 对 中国 比如 高铁 方面 ,
ér|duì|zhōng guó|bǐ rú|gāo tiě|fāng miàn
et|à|Chine|par exemple|train à grande vitesse|aspect
but|towards|China|for example|high-speed rail|aspect
而對中國比如高鐵方面
And for China, for example, in terms of high-speed rail,
Et en ce qui concerne la Chine, par exemple dans le domaine des trains à grande vitesse,
认为 中国 技 不如 人 ,
rèn wéi|zhōng guó|jì|bù rú|rén
penser|Chine|compétence|pas aussi bon que|personne
think|China|technology|not as good as|others
認為中國技不如人
It is believed that China's technology is inferior to others,
On pense que la technologie chinoise n'est pas à la hauteur de celle des autres.
这是 典型 的 抬高 别人 贬低 自己 。
zhè shì|diǎn xíng|de|tái gāo|bié rén|biǎn dī|zì jǐ
ceci est|typique|particule possessive|élever|autres|rabaisser|soi-même
這是典型的抬高別人貶低自己
This is a typical case of elevating others while belittling oneself.
C'est un exemple typique de surévaluation des autres et de dévaluation de soi.
这 与 西方人 刚好 相反
zhè|yǔ|xī fāng rén|gāng hǎo|xiāng fǎn
cela|avec|occidentaux|exactement|opposé
this|with|Westerners|exactly|opposite
這與西方人剛好相反
This is exactly the opposite of Westerners.
C'est exactement l'inverse des occidentaux.
西方人 一般 是 喜欢 抬高 自己 贬低 别人
xī fāng rén|yī bān|shì|xǐ huān|tái gāo|zì jǐ|biǎn dī|bié rén
occidentaux|généralement|est|aiment|exagérer|soi-même|rabaisser|les autres
Westerners|generally|are|like|elevate|themselves|belittle|others
西方人一般是喜歡抬高自己貶低別人
Westerners generally like to elevate themselves while belittling others.
Les occidentaux aiment généralement se valoriser et dévaloriser les autres.
以此 获得 优越感
yǐ cǐ|huò dé|yōu yuè gǎn
en utilisant cela|obtenir|sentiment de supériorité
with this|gain|sense of superiority
以此獲得優越感
To gain a sense of superiority.
Obtenir un sentiment de supériorité
关于 德国 高铁 我们 来看 一个 具体 的 例子
guān yú|dé guó|gāo tiě|wǒ men|lái kàn|yī gè|jù tǐ|de|lì zi
à propos de|Allemagne|train à grande vitesse|nous|regarder|un|spécifique|particule possessive|exemple
about|Germany|high-speed train|we|to look at|one|specific|attributive marker|example
關於德國高鐵我們來看一個具體的例子
Let's look at a specific example regarding Germany's high-speed rail.
Concernant le TGV allemand, examinons un exemple concret
比如 目前 德国 最快 的 线路
bǐ rú|mù qián|dé guó|zuì kuài|de|xiàn lù
par exemple|actuellement|Allemagne|le plus rapide|particule possessive|ligne
for example|currently|Germany|fastest|attributive marker|route
比如目前德國最快的線路
For instance, the fastest route in Germany currently.
Par exemple, la ligne la plus rapide d'Allemagne actuellement
估计 在 首都 柏林 与 德国 东南部 城市 慕尼黑 之间
gū jì|zài|shǒu dū|bái lín|yǔ|dé guó|dōng nán bù|chéng shì|mù ní hēi|zhī jiān
estimer|à|capitale|Berlin|et|Allemagne|sud-est|ville|Munich|entre
estimate|in|capital|Berlin|and|Germany|southeast|city|Munich|between
估計在首都柏林 與德國東南部城市慕尼黑之間
Is estimated to be between the capital Berlin and the southeastern city of Munich.
est estimée entre la capitale Berlin et la ville de Munich dans le sud-est de l'Allemagne
咱们 看看 地图 大概 600 公里 的 距离
zán men|kàn kàn|dì tú|dà gài|gōng lǐ|de|jù lí
nous|jeter un œil à|carte|environ|kilomètres|particule possessive|distance
we|take a look|map|approximately|kilometers|attributive marker|distance
咱們看看地圖 大概600公里的距離
Let's take a look at the map, it's about a distance of 600 kilometers.
Regardons la carte, la distance est d'environ 600 kilomètres.
耗时 最短 3 小时 57 分钟 相当于 4 小时
hào shí|zuì duǎn|sān xiǎo shí|wǔ qī fēn zhōng|xiāng dāng yú|sì xiǎo shí
temps pris|le plus court|3 heures|57 minutes|équivaut à|4 heures
time taken|shortest|hours|minutes|equivalent to|hours
耗時最短3小時57分鐘相當於4小時
The shortest time is 3 hours and 57 minutes, which is equivalent to 4 hours.
Le temps minimum est de 3 heures 57 minutes, ce qui équivaut à 4 heures.
而且 我们 可以 看到
ér qiě|wǒ men|kě yǐ|kàn dào
de plus|nous|pouvons|voir
moreover|we|can|see
而且我們可以看到
Moreover, we can see that...
Et nous pouvons voir.
一般 都 是 耗时 4 个 半 小时
yī bān|dōu|shì|hào shí|sì gè|bàn|xiǎo shí
généralement|tous|est|temps nécessaire|4|demi|heures
generally|all|is|time-consuming|individual|half|hours
一般都是耗時4個半小時
Generally, it takes about 4 and a half hours.
En général, cela prend environ 4 heures et demie.
票价 为 170 欧元
piào jià|wéi|ōu yuán
prix du billet|est|euros
ticket price|is|euros
票價為170歐元
The ticket price is 170 euros.
Le prix du billet est de 170 euros
大概 折合 人民币 1350 元
dà gài|zhé hé|rén mín bì|yuán
environ|équivalent|yuan|yuan
approximately|equivalent to|RMB|yuan
大概折合人民幣1350元
This is approximately equivalent to 1350 yuan.
Cela équivaut à environ 1350 yuans
我们 来 看看 中国 的 高铁
wǒ men|lái|kàn kàn|zhōng guó|de|gāo tiě
nous|venir|regarder|Chine|particule possessive|train à grande vitesse
we|come|take a look at|China|attributive marker|high-speed train
我們來看看中國的高鐵
Let's take a look at China's high-speed rail.
Voyons le train à grande vitesse en Chine
我 大概 发现 了 南京 到 济南 的 路段
wǒ|dà gài|fā xiàn|le|nán jīng|dào|jì nán|de|lù duàn
je|à peu près|découvrir|particule d'action complétée|Nankin|à|Jinan|particule possessive|tronçon
I|approximately|discover|past tense marker|Nanjing|to|Jinan|attributive marker|section of road
我大概發現了 南京到濟南的路段
I have roughly found the route from Nanjing to Jinan.
J'ai à peu près trouvé le tronçon de Nankin à Jinan
大概 650 公里
dà gài|gōng lǐ
environ|kilomètres
approximately|kilometers
大概650公里
About 650 kilometers
Environ 650 kilomètres
比 德国 这个 例子 还 多 出 50 公里 左右
bǐ|dé guó|zhè ge|lì zi|hái|duō|chū|gōng lǐ|zuǒ yòu
que|Allemagne|ce|exemple|encore|plus|sortir|kilomètres|environ
than|Germany|this|example|even|more|than|kilometers|approximately
比德國這個例子還多出50公里左右
About 50 kilometers more than the example in Germany
Environ 50 kilomètres de plus que cet exemple en Allemagne
耗时 最快 不到 两 小时
hào shí|zuì kuài|bù dào|liǎng|xiǎo shí
durée|le plus rapide|moins de|deux|heures
time taken|fastest|less than|two|hours
耗時最快不到兩小時
The fastest time is less than two hours
Le temps de trajet le plus court est de moins de deux heures
我们 就 权当 两 小时 票价 301 元
wǒ men|jiù|quán dàng|liǎng|xiǎo shí|piào jià|yuán
nous|juste|considérer comme|deux|heures|prix du billet|yuan
we|just|consider|two|hours|ticket price|yuan
我們就權當兩小時票價301元
Let's assume a two-hour ticket price of 301 yuan
Nous considérons donc un tarif de 301 yuans pour deux heures
这样 一 对比 就 很 明了
zhè yàng|yī|duì bǐ|jiù|hěn|míng liǎo
ainsi|un|comparaison|alors|très|clair
this way|one|comparison|then|very|clear
這樣一對比就很明了
This comparison makes it very clear.
Ainsi, une comparaison rend les choses très claires.
德国 的 高铁 速度 连 中国 的 一半 都 不到
Dé guó|de|gāo tiě|sù dù|lián|zhōng guó|de|yī bàn|dōu|bù dào
Allemagne|particule possessive|train à grande vitesse|vitesse|même|Chine|possessif|moitié|même pas|atteint
Germany|attributive marker|high-speed train|speed|even|China|attributive marker|half|at all|not reach
德國的高鐵速度連中國的一半都不到
The speed of Germany's high-speed trains is less than half of China's.
La vitesse des trains à grande vitesse en Allemagne n'atteint même pas la moitié de celle de la Chine.
票价 是 中国 的 4 倍 半
piào jià|shì|zhōng guó|de| bèi|bàn
prix du billet|est|Chine|particule possessive|fois|demi
ticket price|is|China|attributive marker|times|half
票價是中國的4倍半
The ticket price is four and a half times that of China.
Le prix des billets est quatre fois et demie celui de la Chine.
如果 真的 考虑 运行 时间
rú guǒ|zhēn de|kǎo lǜ|yùn xíng|shí jiān
si|vraiment|considérer|exécution|temps
if|really|consider|run|time
如果真的考慮運行時間
If we really consider the running time.
Si l'on considère vraiment le temps de fonctionnement.
那么 德国 高铁 的 票价 相当于 中国 的 9 倍
nà me|dé guó|gāo tiě|de|piào jià|xiāng dāng yú|zhōng guó|de|bèi
alors|Allemagne|train à grande vitesse|particule possessive|prix du billet|équivaut à|Chine|particule possessive|fois
so|Germany|high-speed train|attributive marker|ticket price|is equivalent to|China|attributive marker|times
那麼德國高鐵的票價相當於中國的9倍
The ticket price of the German high-speed train is equivalent to 9 times that of China.
Le prix des billets du train à grande vitesse en Allemagne est équivalent à 9 fois celui de la Chine.
德国 高铁 在 这 最快 的 路线 上
dé guó|gāo tiě|zài|zhè|zuì kuài|de|lù xiàn|shàng
Allemagne|train à grande vitesse|à|ce|plus rapide|particule possessive|itinéraire|sur
Germany|high-speed train|on|this|fastest|attributive marker|route|on
德國高鐵在這最快的路線上
The German high-speed train is on this fastest route.
Le train à grande vitesse allemand sur cette ligne la plus rapide.
平均 时速 为 150 公里
píng jūn|shí sù|wéi|gōng lǐ
moyenne|vitesse|est|kilomètres
average|speed|is|kilometers
平均時速為150公里
The average speed is 150 kilometers per hour.
La vitesse moyenne est de 150 kilomètres.
中国 的 高铁 平均 时速 在 300 公里 以上
zhōng guó|de|gāo tiě|píng jūn|shí sù|zài|gōng lǐ|yǐ shàng
Chine|particule possessive|train à grande vitesse|moyenne|vitesse|à|kilomètres|au-dessus
China|attributive marker|high-speed train|average|speed|at|kilometers|above
中國的高鐵平均時速在300公里以上
The average speed of China's high-speed trains is over 300 kilometers per hour.
La vitesse moyenne des trains à grande vitesse en Chine est supérieure à 300 kilomètres.
至于 德国 火车 常态性 晚点
zhì yú|dé guó|huǒ chē|cháng tài xìng|wǎn diǎn
quant à|Allemagne|train|régularité|retard
as for|Germany|train|normal|nature
至於德國火車常態性晚點
As for the regular delays of German trains
En ce qui concerne les retards fréquents des trains en Allemagne
或 任意 取消 就 更 不用 说 了
huò|rèn yì|qǔ xiāo|jiù|gèng|bù yòng|shuō|le
ou|n'importe quel|annuler|alors|encore|pas besoin de|dire|particule aspectuelle
or|arbitrary|cancel|then|even|no need|to say|emphasis marker
或任意取消 就更不用說了
or any cancellations, there's no need to mention it further
ou leur annulation arbitraire, il n'y a même pas besoin d'en parler.
可以 说 德国 火车 是 "全民 公敌 "
kě yǐ|shuō|dé guó|huǒ chē|shì|quán mín|gōng dí
peut|dire|Allemagne|train|est|ennemi public|public
can|say|Germany|train|is|public|enemy
可以說德國火車是全民公敵
It can be said that German trains are the "public enemy number one"
On peut dire que les trains allemands sont le "ennemi public numéro un".
据 中国 媒体 报道
jù|zhōng guó|méi tǐ|bào dào
selon|Chine|médias|rapport
according to|China|media|report
據中國媒體報導
According to reports from Chinese media
Selon les médias chinois.
6 月 28 日 在 梅州 湾 跨海大桥
||zài|méi zhōu|wān|kuà hǎi dà qiáo
||à|Meizhou|baie|pont
||at|Meizhou|bay|cross-sea bridge
6月28日在梅州灣跨海大橋
On June 28, at the Meizhou Bay Cross-Sea Bridge
Le 28 juin sur le pont transocéanique de Meizhou Bay
中国 复兴号 新一代 高铁 CR450 试验 列车
zhōng guó|fù xīng hào|xīn yī dài|gāo tiě|CR450|shì yàn|liè chē
Chine|Fuxinghao|nouvelle génération|train à grande vitesse|CR450|test|train
China|Fuxinghao|new generation|high-speed train|CR450|test|train
中國復興號新一代高鐵 c2450試驗列車
China's Fuxing Hao new generation high-speed train CR450 test train
Le train d'essai CR450 de la nouvelle génération de trains à grande vitesse Fuxing de Chine
以 单列 时速 453 公里
yǐ|dān liè|shí sù|gōng lǐ
à|train à grande vitesse|vitesse|kilomètres
at|single track|speed|kilometers
以單列時速453公里
with a single train speed of 453 kilometers per hour
Avec une vitesse de 453 km/h en simple ligne
相对 交汇 时速 891 公里 运行
xiāng duì|jiāo huì|shí sù|gōng lǐ|yùn xíng
relatif|intersection|vitesse|kilomètres|fonctionnement
relative|converge|speed|kilometers|operation
相對交匯時速891公里運行
operating at a relative intersection speed of 891 kilometers per hour
Une vitesse de croisement de 891 km/h
6 月 29 日 在 海尾 隧道 试验 列车
||zài|hǎi wěi|suì dào|shì yàn|liè chē
||à|Hawei|tunnel|test|train
||at|Haiwei|tunnel|test|train
6月29日 在海尾隧道試驗列車
On June 29, a test train was conducted in the Haiwei Tunnel.
Le 29 juin, essai du train dans le tunnel de Hawei.
以 单列 时速 420 公里
yǐ|dān liè|shí sù|gōng lǐ
à|train à une seule voie|vitesse|kilomètres
at|single line|speed|kilometers
以單列時速420公里
It operated at a single train speed of 420 kilometers per hour.
Vitesse d'une seule rame à 420 km/h.
相对 交汇 时速 840 公里 运行
xiāng duì|jiāo huì|shí sù|gōng lǐ|yùn xíng
relatif|intersection|vitesse|kilomètres|fonctionnement
relative|converge|speed|kilometers|operate
相對交匯時速840公里運行
The relative intersection speed was 840 kilometers per hour.
Vitesse de croisement relative à 840 km/h.
对 新 技术 部件 进行 了 有效 的 性能 验证
duì|xīn|jì shù|bù jiàn|jìn xíng|le|yǒu xiào|de|xìng néng|yàn zhèng
à|nouveau|technologie|composants|effectuer|marqueur d'action complétée|efficace|particule possessive|performance|validation
to|new|technology|components|conduct|past tense marker|effective|attributive marker|performance|verification
對新技術部件進行了有效的性能驗證
Effective performance verification of new technology components was carried out.
Validation efficace des performances des nouveaux composants technologiques.
各项 指标 表现 良好
gè xiàng|zhǐ biāo|biǎo xiàn|liáng hǎo
chaque|indicateur|performance|bonne
various|indicators|performance|good
各項指標表現良好
All indicators performed well.
Les indicateurs de performance sont bons
标志 着 CR450 动车组 研制
biāo zhì|zhe|CR450|dòng chē zǔ|yán zhì
marque|particule aspectuelle|CR450|train à grande vitesse|développement
sign|ongoing action marker|CR450|train set|development
標誌著Cr450動車組 標誌著Cr450動車組研製
This marks the development of the CR450 high-speed train.
Cela marque le développement du train CR450
取得 阶段性 成果
qǔ dé|jiē duàn xìng|chéng guǒ
obtenir|étape|résultats
achieve|stage-based|results
取得階段性成果
Achieved phased results.
Des résultats intermédiaires ont été obtenus
为 CR450 科技 创新 工程 的 顺利 实施
wèi||kē jì|chuàng xīn|gōng chéng|de|shùn lì|shí shī
pour|CR450|technologie|innovation|projet|particule possessive|réussi|mise en œuvre
for|CR450|technology|innovation|project|attributive marker|smoothly|implementation
為c2450科技創新工程的順利實施
For the smooth implementation of the CR450 technology innovation project.
Pour la mise en œuvre réussie du projet d'innovation technologique CR450
打下 了 坚实 基础
dǎ xià|le|jiān shí|jī chǔ
poser|marqueur d'action complétée|solide|fondation
lay|past tense marker|solid|foundation
打下了堅實基礎
Laid a solid foundation
a posé une base solide
这 条 新闻 也 被 德国 门户网站
zhè|tiáo|xīn wén|yě|bèi|dé guó|mén hù wǎng zhàn
cela|classificateur|nouvelles|aussi|par|Allemagne|portail
this|piece|news|also|by|Germany|portal website
這條新聞也被德國門戶網站
This news was also noticed by the German portal website
Cette nouvelle a également été remarquée par le portail allemand
heise.de 注意 到 了
||zhù yì|dào|le
||attention|à|marqueur d'action complétée
heise||notice|to|emphasis marker
hazard點滴滴注意到了
heise.de
heise.de
这个 网站 主要 以 理工 男 为主
zhè ge|wǎng zhàn|zhǔ yào|yǐ|lǐ gōng|nán|wéi zhǔ
ce|site web|principalement|à|sciences et ingénierie|hommes|comme principal
this|website|mainly|based on|science and engineering|male|as the main focus
這個網站主要以理工男為主
This website mainly caters to male students in science and engineering
Ce site est principalement fréquenté par des hommes en sciences et techniques
因为 是 技术型 的 网站
yīn wèi|shì|jì shù xíng|de|wǎng zhàn
parce que|est|technique|particule possessive|site web
because|is|technical|attributive marker|website
一位是技術型的網站
Because it is a technology-based website
Parce que c'est un site technique.
他们 是 怎么 看 中国 更高 时速
tā men|shì|zěn me|kàn|zhōng guó|gèng gāo|shí sù
ils|est|comment|regardent|Chine|plus élevé|vitesse
they|are|how|see|China|higher|speed
他們是怎麼看中國更高時速
How do they view China's higher speeds?
Comment voient-ils la vitesse plus élevée en Chine ?
新一代 复兴 高铁 CR450 的 高速 列车
xīn yī dài|fù xīng|gāo tiě|CR450|de|gāo sù|liè chē
nouvelle génération|renaissance|train à grande vitesse|CR450|particule possessive|haute vitesse|train
new generation|revival|high-speed rail|CR450|attributive marker|high-speed|train
新一代復興高鐵c2450的高速列車
The new generation Fuxing high-speed train CR450
Le train à grande vitesse CR450 de la nouvelle génération de Fuxing.
复兴 CR450 EMU
fù xīng||
Renaissance|CR450|unité multiple électrique
revival|CR450|electric multiple unit
復興c2450emu
Fuxing CR450 EMU
Fuxing CR450 EMU.
在 中国 试运行 时速 453 公里
zài|zhōng guó|shì yùn xíng|shí sù|gōng lǐ
à|Chine|test|vitesse|kilomètres
at|China|trial operation|speed|kilometers
在中國試運行時速453公里
During trial operation in China, the speed reached 453 kilometers per hour.
En Chine, un essai à une vitesse de 453 km/h.
中国 已经 拥有 被 认为 是 世界 上 最快 的 火车
zhōng guó|yǐ jīng|yōng yǒu|bèi|rèn wéi|shì|shì jiè|shàng|zuì kuài|de|huǒ chē
Chine|déjà|possède|être|considéré|est|monde|sur|le plus rapide|particule possessive|train
China|already|has|by|considered|is|world|on|fastest|attributive marker|train
中國已經擁有被認為是世界上最快的火車
China already has what is considered the fastest train in the world.
La Chine possède déjà ce qui est considéré comme le train le plus rapide du monde.
目前 他们 正在 研究 更快 的 火车
mù qián|tā men|zhèng zài|yán jiū|gèng kuài|de|huǒ chē
actuellement|ils|en train de|étudier|plus rapide|particule possessive|train
currently|they|are|researching|faster|attributive marker|trains
目前他們正在研究更快的火車
Currently, they are researching faster trains.
Actuellement, ils étudient des trains encore plus rapides.
目前 正在 开发 的 中国 高速 列车 CR450 EMU
mù qián|zhèng zài|kāi fā|de|zhōng guó|gāo sù|liè chē|CR450|EMU
actuellement|en train de|développer|particule possessive|Chine|grande vitesse|train|CR450|EMU
currently|in the process of|developing|attributive marker|China|high-speed|train|CR450|EMU
目前正在開發的 中國高速列車 c2450emu
The CR450 EMU high-speed train is currently under development in China.
Le train à grande vitesse chinois CR450 EMU est en cours de développement.
在 这些 天 的 试运行 中
zài|zhè xiē|tiān|de|shì yùn xíng|zhōng
pendant|ces|jours|particule possessive|test|dans
at|these|days|attributive marker|trial run|in
在這些天的試運行中
During the trial operation these days
Au cours de ces jours d'essai
被 加速 到 高达 时速 453 公里
bèi|jiā sù|dào|gāo dá|shí sù|gōng lǐ
être|accéléré|à|atteindre|vitesse|kilomètres
by|accelerated|to|up to|speed|kilometers
被加速到高達時速453公里
accelerated to a speed of up to 453 kilometers per hour
accéléré jusqu'à une vitesse de 453 kilomètres par heure
据 "中国日报 "报道
jù|zhōng guó rì bào|bào dào
selon|Journal de la Chine|rapport
according to|China Daily|report
據中國日報報導
According to the "China Daily" report
Selon le "China Daily"
上周三 两列 测试 列车 在 梅州 湾 大桥 上
shàng zhōu sān|liǎng liè|cè shì|liè chē|zài|méi zhōu|wān|dà qiáo|shàng
mercredi dernier|deux|test|train|à|Meizhou|baie|pont|sur
last Wednesday|two|test|trains|at|Meizhou|bay|bridge|on
上週三兩列測試列車 在梅州灣大橋上
Last Wednesday, two test trains were on the Meizhou Bay Bridge
mercredi dernier, deux trains de test ont circulé sur le pont de Meizhou Bay
以 这 一 速度 相对 交汇
yǐ|zhè|yī|sù dù|xiāng duì|jiāo huì
à|ce|un|vitesse|relative|intersection
at|this|one|speed|relative|converge
以這一速度相對交匯
At this speed, they converge relative to each other.
À cette vitesse relative de rencontre
第二天 两辆 测试 列车 在 海尾 隧道
dì èr tiān|liǎng liàng|cè shì|liè chē|zài|hǎi wěi|suì dào
le lendemain|deux|test|train|dans|Haiwei|tunnel
the next day|two|test|trains|in|Haiwei|tunnel
第二天兩輛測試列車 在海尾隧道
The next day, two test trains were in the Haiwei Tunnel.
Le lendemain, deux trains de test dans le tunnel de Hawei
以 420公里 /小时 的 速度 相对 交汇
yǐ|gōng lǐ|xiǎo shí|de|sù dù|xiāng duì|jiāo huì
à|kilomètres|heure|particule possessive|vitesse|par rapport à|intersection
at|kilometers|hour|attributive marker|speed|relative|converge
以420公里小時的速度相對交匯
They converge relative to each other at a speed of 420 kilometers per hour.
se rencontrent à une vitesse de 420 km/h
CR450 EMU 是 中国 复兴号 系列
||shì|zhōng guó|fù xīng hào|xì liè
||est|Chine|Fuxinghao|série
c 2450emu是中國復興號系列
The CR450 EMU is part of China's Fuxing series.
Le CR450 EMU est de la série Fuxing de Chine
高速 列车 的 最新 产品
gāo sù|liè chē|de|zuì xīn|chǎn pǐn
train à grande vitesse|train|particule possessive|dernier|produit
high-speed|train|attributive marker|latest|product
高速列車的最新產品
The latest product of the high-speed train
Le dernier produit du train à grande vitesse
根据 该 报告 在 试运行 期间
gēn jù|gāi|bào gào|zài|shì yùn xíng|qī jiān
selon|ce|rapport|pendant|essai|période
according to|this|report|during|trial operation|period
根據該報告在試運行期間
According to the report during the trial operation
Selon le rapport, pendant la période d'essai
进行 了 57 项 科学 测试
jìn xíng|le|57 xiàng|kē xué|cè shì
effectuer|marqueur d'action complétée|57|scientifique|tests
conduct|past tense marker|57 items|scientific|tests
進行了57項科學測試
57 scientific tests were conducted
57 tests scientifiques ont été réalisés
已 检查 CR450 emu 的 新 部件 的
yǐ|jiǎn chá|||de|xīn|bù jiàn|de
déjà|vérifier|CR450|emu|particule possessive|nouveau|pièces|particule possessive
already|check|CR450|emu|attributive marker|new|parts|attributive marker
已檢查c2450 emu的新部件的
The new components of the CR450 emu have been checked
Les nouvelles pièces du CR450 emu ont été vérifiées
技术 可行性 和 性能 稳定性
jì shù|kě xíng xìng|hé|xìng néng|wěn dìng xìng
technologie|faisabilité|et|performance|stabilité
technology|feasibility|and|performance|stability
技術可行性和性能穩定性
Technical feasibility and performance stability
Faisabilité technique et stabilité des performances
为此 在 列车 上 和 轨道 上
wèi cǐ|zài|liè chē|shàng|hé|guǐ dào|shàng
pour cela|à|train|sur|et|voie|sur
for this|on|train|on|and|track|on
為此在列車上和軌道上
To this end, data was collected on the train and on the tracks
Pour cela, des données ont été collectées sur les trains et les voies
隧道 里 桥梁 上 和 弯道 上 都 收集 了 数据
suì dào|lǐ|qiáo liáng|shàng|hé|wān dào|shàng|dōu|shōu jí|le|shù jù
tunnel|à l'intérieur|pont|sur|et|virage|sur|tous|collecté|particule d'action complétée|données
tunnel|inside|bridge|on|and|curve|on|all|collect|past tense marker|data
隧道里橋樑上和彎道上都收集了數據
Data was collected in tunnels, on bridges, and on curves
dans les tunnels, sur les ponts et dans les virages
目前 中国 最快 的 列车 在 北京 到 上海
mù qián|zhōng guó|zuì kuài|de|liè chē|zài|běi jīng|dào|shàng hǎi
actuellement|Chine|le plus rapide|particule possessive|train|à|Pékin|jusqu'à|Shanghai
currently|China|fastest|attributive marker|train|on|Beijing|to|Shanghai
目前中國最快的列車在北京到上海
Currently, the fastest train in China runs from Beijing to Shanghai
Actuellement, le train le plus rapide de Chine va de Pékin à Shanghai
北京 到 天津 , 北京 到 张家口
běijīng|dào|tiānjīn|běijīng|dào|zhāngjiākǒu
||Tianjin|||Zhangjiakou
Beijing to Tianjin, Beijing to Zhangjiakou
Pékin à Tianjin, Pékin à Zhangjiakou
和 北京 到 成都 等 线路 上 运行
hé|běi jīng|dào|chéng dū|děng|xiàn lù|shàng|yùn xíng
et|Pékin|à|Chengdu|etc|ligne|sur|fonctionne
and|Beijing|to|Chengdu|and other|routes|on|operate
And running on routes such as Beijing to Chengdu
et sur des lignes comme Pékin à Chengdu
最高 时速 为 350 公里
zuì gāo|shí sù|wéi|gōng lǐ
vitesse maximale|vitesse|est|kilomètres
highest|speed|is|kilometers
最高時速為350公里
The maximum speed is 350 kilometers per hour
la vitesse maximale est de 350 kilomètres
在 欧洲 在 法国 和 英国 等 地 之间
zài|ōu zhōu|zài|fǎ guó|hé|yīng guó|děng|dì|zhī jiān
à|Europe|à|France|et|Royaume-Uni|etc|lieu|entre
at|Europe|in|France|and|England|etc|place|between
在歐洲在法國和英國等地之間
In Europe, between places like France and the UK
en Europe entre la France et le Royaume-Uni
运行 的 欧洲 之星
yùn xíng|de|ōu zhōu|zhī xīng
fonctionnement|de|Europe|étoile
operate|attributive marker|Europe|star
運行的歐洲之星
The Eurostar operates.
L'Eurostar en service
和 法国 tgv 的 最高 时速 达到 320 公里
hé|fǎ guó||de|zuì gāo|shí sù|dá dào|gōng lǐ
et|France|TGV|particule possessive|maximum|vitesse|atteindre|kilomètres
and|France|TGV|attributive marker|maximum|speed|reach|kilometers
和法國tgv的最高時速 達到320公里
The maximum speed of the French TGV reaches 320 kilometers.
et le TGV français atteignent une vitesse maximale de 320 kilomètres
日本 的 新干线 也 可以 达到 这个 速度
rì běn|de|xīn gàn xiàn|yě|kě yǐ|dá dào|zhè ge|sù dù
Japon|particule possessive|train à grande vitesse|aussi|peut|atteindre|cette|vitesse
Japan|attributive marker|Shinkansen|also|can|reach|this|speed
日本的新幹線也可以達到這個速度
Japan's Shinkansen can also reach this speed.
Le Shinkansen japonais peut également atteindre cette vitesse
而 韩国 的 ktx 高速 列车
ér|hán guó|de||gāo sù|liè chē
et|Corée|particule possessive|KTX|train à grande vitesse|train
but|South Korea|attributive marker|KTX|high-speed|train
而韓國的ktx告訴列車
And South Korea's KTX high-speed train.
tandis que le train à grande vitesse KTX de Corée
据说 可以 达到 每 小时 360 公里
jù shuō|kě yǐ|dá dào|měi|xiǎo shí|gōng lǐ
il est dit|peut|atteindre|chaque|heure|kilomètres
it is said|can|reach|every|hour|kilometers
據說可以達到每小時360公里
It is said that it can reach 360 kilometers per hour.
On dit qu'il peut atteindre 360 kilomètres par heure
挑战 噪音
tiǎo zhàn|zào yīn
défi|bruit
challenge|noise
挑戰噪音
Challenge noise.
Défi du bruit
2011年 7月 两辆 复兴号 列车 相撞
2011 nián|7 yuè|liǎng liàng|fù xīng hào|liè chē|xiāng zhuàng
année 2011|juillet|deux|Fuxing|train|collision
year|month|two|Fuxing train|train|collided
2011年7月兩輛復興號列車相撞
In July 2011, two Fuxing trains collided.
En juillet 2011, deux trains Fuxing se sont heurtés
造成 40 人 死亡
zào chéng|rén|sǐ wáng
causer|personnes|décès
cause|people|death
造成40人死亡
Causing 40 deaths.
Faisant 40 morts
此后 高速 列车 被 暂时 允许
cǐ hòu|gāo sù|liè chē|bèi|zàn shí|yǔn xǔ
après cela|train à grande vitesse|train|être|temporairement|autorisé
after this|high-speed|train|be|temporarily|allowed
此後高速列車被暫時允許
Since then, high-speed trains have been temporarily allowed.
Par la suite, les trains à grande vitesse ont été temporairement autorisés.
以 每 小时 300 公里 的 最高 速度 运行
yǐ|měi|xiǎo shí|gōng lǐ|de|zuì gāo|sù dù|yùn xíng
à|chaque|heure|kilomètres|particule possessive|vitesse maximale|vitesse|fonctionner
at|every|hour|kilometers|attributive marker|maximum|speed|operate
以每小時300公里的最高速度運行
To operate at a maximum speed of 300 kilometers per hour.
Ils peuvent circuler à une vitesse maximale de 300 kilomètres par heure.
该 速度 限制 在 6 年 前 被 取消
gāi|sù dù|xiàn zhì|zài|nián|qián|bèi|qǔ xiāo
ce|vitesse|limite|à|an|avant|a|annulé
this|speed|limit|at|year|ago|was|canceled
該速度限制在6年前被取消
This speed limit was lifted 6 years ago.
Cette limite de vitesse a été levée il y a 6 ans.
CR450 正在 开发 中
CR450|zhèng zài|kāi fā|zhōng
nom propre|en train de|développer|en cours
CR450|is|developing|in
72450正在開發中
CR450 is currently under development.
Le CR450 est en cours de développement.
作为 中国 当前 5 年 计划 的 一部分
zuò wéi|zhōng guó|dāng qián|wǔ nián|jì huà|de|yī bù fèn
en tant que|Chine|actuel|5 ans|plan|particule possessive|une partie
as|China|current|5-year|plan|attributive marker|part
作為中國當前5年計劃的一部分
As part of China's current 5-year plan
Dans le cadre du plan quinquennal actuel de la Chine
该 计划 将 持续 到 到 2025 年
gāi|jìhuà|jiàng|chíxù|dào|dào|nián
|plan||durera|||
該計劃將持續到到2025年
The plan will continue until 2025
Ce plan se poursuivra jusqu'en 2025
该 列车 应该 比 其 前身 更 安全 更 环保
gāi|liè chē|yīng gāi|bǐ|qí|qián shēn|gèng|ān quán|gèng|huán bǎo
ce|train|devrait|que|son|prédécesseur|plus|sûr|plus|écologique
this|train|should|than|its|predecessor|more|safe|more|environmentally friendly
該列車應該比其前身更安全更環保
The train should be safer and more environmentally friendly than its predecessor
Ce train devrait être plus sûr et plus écologique que son prédécesseur
更 节能 和 更 智能
gèng|jié néng|hé|gèng|zhì néng
plus|économe en énergie|et|plus|intelligent
more|energy-saving|and|more|intelligent
更節能和更智能
More energy-efficient and smarter
Plus économe en énergie et plus intelligent
德国 知事 点评 :
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|gouverneur|commentaire
Germany|governor|comment
德國祇是點評
Germany Governor's Comment:
Commentaire du gouverneur allemand :
显然 该 新闻报道 错 的 离谱
xiǎn rán|gāi|xīn wén bào dào|cuò|de|lí pǔ
évidemment|ce|reportage|faux|particule possessive|absurde
obviously|this|news report|wrong|attributive marker|outrageous
顯然該新聞報導錯的離譜
Clearly, the news report is ridiculously wrong.
Il est évident que ce reportage est complètement faux.
因为 当年 发生 事故 的 根本 就 不是 复兴 高铁
yīn wèi|dāng nián|fā shēng|shì gù|de|gēn běn|jiù|bù shì|fù xīng|gāo tiě
parce que|cette année-là|a eu lieu|accident|particule possessive|fondamentalement|juste|n'était pas|Fuxing|train à grande vitesse
because|that year|happen|accident|attributive marker|fundamentally|simply|not|Fuxing|high-speed rail
因為當年發生事故的根本就不是複興高鐵
Because the accident that happened back then was not related to the Fuxing high-speed train at all.
Parce que l'accident qui s'est produit à l'époque n'était pas du tout lié au train à grande vitesse Fuxing.
说 时速 450 公里 高铁 的 开发
shuō|shí sù|gōng lǐ|gāo tiě|de|kāi fā
dire|vitesse|kilomètres|train à grande vitesse|particule possessive|développement
say|speed|kilometers|high-speed train|attributive marker|development
說時速450公里高鐵的開發
It was about the development of a high-speed train with a speed of 450 kilometers per hour.
Parler du développement d'un train à grande vitesse à 450 km/h.
是 中国 5 年 计划 的 一部分
shì|zhōng guó|nián|jì huà|de|yī bù fèn
est|Chine|ans|plan|particule possessive|une partie
is|China|year|plan|attributive marker|a part
是中國5年計劃的一部分
is part of China's 5-year plan
fait partie du plan quinquennal de la Chine
估计 也 是 这位 作者 自己 臆想 出来 的
gū jì|yě|shì|zhè wèi|zuò zhě|zì jǐ|yì xiǎng|chū lái|de
estimer|aussi|est|cette|auteur|lui-même|imagination|sorti|particule possessive
estimate|also|is|this|author|himself|imagine|out|attributive marker
估計也是這位作者自己臆想出來的
is also estimated to be something this author imagined
est également probablement une invention de cet auteur lui-même
好 我们 继续 往 下
hǎo|wǒ men|jì xù|wǎng|xià
bien|nous|continuer|vers|bas
good|we|continue|towards|down
好我們繼續往下
Okay, let's continue down
Bien, continuons
于 202 年 1 月 确定 了
yú|èr líng èr nián|yī yuè|què dìng|le
à|202|janvier|confirmer|marqueur d'action complétée
at|year|month|determine|past tense marker
於202年1月確定了
was confirmed in January 202
a été déterminé en janvier 202
CR450 的 技术参数
CR450|de|jì shù cān shù
nom du modèle|particule possessive|paramètres techniques
CR450|attributive marker|technical specifications
72450的技術參數
Technical parameters of CR450
Les paramètres techniques du CR450
新一代 列车 也 是 按照 这些 参数 设计 的
xīn yī dài|liè chē|yě|shì|àn zhào|zhè xiē|cān shù|shè jì|de
nouvelle génération|train|aussi|est|selon|ces|paramètres|conçu|particule possessive
new generation|train|also|is|according to|these|parameters|design|attributive marker
新一代列車也是按照這些參數設計的
The new generation of trains is also designed according to these parameters.
La nouvelle génération de trains est également conçue selon ces paramètres
正如 "中国日报 "今年 3 月 报道 的 那样
zhèng rú|zhōng guó rì bào|jīn nián|sān yuè|bào dào|de|nà yàng
comme|Journal de la Chine|cette année|mars|rapporté|particule possessive|ainsi
just as|China Daily|this year|March|reported|attributive marker|like that
正如中國日報今年3月報導的那樣
As reported by the "China Daily" in March this year.
Comme l'a rapporté le "China Daily" en mars de cette année
开发 过程 中 的 一个 挑战 是
kāi fā|guò chéng|zhōng|de|yī gè|tiǎo zhàn|shì
développement|processus|dans|particule possessive|un|défi|est
development|process|in|attributive marker|one|challenge|is
開發過程中的一個挑戰是
One challenge during the development process is.
Un des défis durant le processus de développement est
时速 400 公里 的 列车
shí sù|gōng lǐ|de|liè chē
vitesse|kilomètres|particule possessive|train
speed|kilometers|attributive marker|train
時速400公里的列車
A train with a speed of 400 kilometers per hour
Un train à 400 kilomètres par heure
比 时速 350 公里 的 列车 的
bǐ|shísù|gōnglǐ|de|lièchē|de
比時速350公里的列車的
is about three decibels louder than a train with a speed of 350 kilometers per hour.
est plus bruyant d'environ trois décibels que
噪音 大三 分贝 左右
zào yīn|dà sān|fēn bèi|zuǒ yòu
bruit|3ème année|décibel|environ
noise|3rd year university|decibels|around
噪音大三分貝左右
The German governor commented:
un train à 350 kilomètres par heure
德国 知事 点评 :
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|gouverneur|commentaire
Germany|governor|comment
The German governor commented: Is
德國知識點評
Commentaire du gouverneur allemand :
这里 有 业内 观众 吗
zhè lǐ|yǒu|yènèi|guān zhòng|ma
ici|y a|professionnel|public|particule interrogative
here|have|industry|audience|question marker
這裡有業內觀眾嗎
Are there any industry viewers here?
Y a-t-il des spectateurs de l'industrie ici ?
噪音 应该 更 大
zào yīn|yīng gāi|gèng|dà
bruit|devrait|plus|fort
noise|should|more|loud
噪音應該更大
The noise should be louder.
Le bruit devrait être plus fort.
最近 中国 的 高铁 线路 建设 速度 很 快
zuì jìn|zhōng guó|de|gāo tiě|xiàn lù|jiàn shè|sù dù|hěn|kuài
récemment|Chine|particule possessive|train à grande vitesse|ligne|construction|vitesse|très|rapide
recently|China|attributive marker|high-speed rail|line|construction|speed|very|fast
最近中國的高鐵線路建設速度很快
Recently, the construction speed of high-speed rail lines in China has been very fast.
Récemment, la vitesse de construction des lignes de train à grande vitesse en Chine est très rapide.
自 2007 年 铁道部 确定
zì|nián|tiě dào bù|què dìng
depuis|année|ministère des chemins de fer|a déterminé
since|year|Ministry of Railways|determined
自2007年鐵道部確定
Since the Ministry of Railways determined in 2007.
Depuis que le ministère des Chemins de fer a été établi en 2007.
其 未来 几年 的 高速铁路 战略 以来
qí|wèi lái|jǐ nián|de|gāo sù tiě lù|zhàn lüè|yǐ lái
son|futur|quelques années|particule possessive|train à grande vitesse|stratégie|depuis
its|future|several years|attributive marker|high-speed railway|strategy|since
其未來幾年的高速鐵路戰略以來
Its high-speed rail strategy for the coming years
Sa stratégie de train à grande vitesse pour les prochaines années
至少 有 32,000公里 的 轨道 已经 建成
zhì shǎo|yǒu|gōng lǐ|de|guǐ dào|yǐ jīng|jiàn chéng
au moins|avoir|kilomètres|particule possessive|orbite|déjà|construit
at least|there are|kilometers|attributive marker|tracks|already|completed
至少有32,000公里的軌道已經建成
At least 32,000 kilometers of track have already been built
Au moins 32 000 kilomètres de voies ont déjà été construits
中国 的 铁路网
zhōng guó|de|tiě lù wǎng
Chine|particule possessive|réseau ferroviaire
China|attributive marker|railway network
中國的鐵路網
China's railway network
Le réseau ferroviaire de la Chine
总共 有 165,000公里 长
zǒng gòng|yǒu|gōng lǐ|cháng
total|a|kilomètres|long
in total|have|kilometers|long
總共有165,000公里長
Has a total length of 165,000 kilometers
Mesure au total 165 000 kilomètres de long
其中 5 万公里 适合 高速 运行
qí zhōng|wǔ wàn gōng lǐ|shì hé|gāo sù|yùn xíng
parmi|50 000 kilomètres|adapté|grande vitesse|fonctionnement
among them|50000 kilometers|suitable for|high speed|operation
其中5萬公里適合高速運行
Among them, 50,000 kilometers are suitable for high-speed operation.
Parmi eux, 50 000 kilomètres sont adaptés à la circulation à grande vitesse.
我们 来 看看 德国 理工 男们 的 评论
wǒ men|lái|kàn kàn|dé guó|lǐ gōng|nán men|de|píng lùn
nous|venir|regarder|Allemagne|ingénierie|hommes|particule possessive|commentaires
we|come|take a look|Germany|science and engineering|men|attributive marker|comments
我們來看看德國理工男們的評論
Let's take a look at the comments from the German engineering guys.
Voyons les commentaires des hommes de l'Institut de technologie de Berlin.
按 时间 先后 来 翻译
àn|shí jiān|xiān hòu|lái|fān yì
selon|temps|ordre|venir|traduire
according to|time|order|to|translate
按時間先後來翻譯
Translate in chronological order.
Traduire dans l'ordre chronologique.
但是 对 这些 网站 的 读者 评论 我 有点 无语
dàn shì|duì|zhè xiē|wǎng zhàn|de|dú zhě|píng lùn|wǒ|yǒu diǎn|wú yǔ
mais|à|ces|site web|particule possessive|lecteur|commentaires|je|un peu|sans mots
but|towards|these|websites|attributive marker|reader|comments|I|a bit|speechless
但是對這些網站的讀者評論我有點無語
However, I am a bit speechless about the comments from the readers of these websites.
Mais je suis un peu sans voix face aux commentaires des lecteurs de ces sites.
我 一直 无法 找到 它 排列 的 规律
wǒ|yī zhí|wú fǎ|zhǎo dào|tā|pái liè|de|guī lǜ
je|toujours|incapable de|trouver|ça|arrangement|particule possessive|règle
I|always|unable to|find|it|arrangement|attributive marker|pattern
我一直無法找到它排列的規律
I have always been unable to find the pattern of its arrangement.
Je n'ai jamais pu trouver la régularité de son agencement.
现在 请 提供 欧洲 各 大都市 之间 合适 的 线路
xiàn zài|qǐng|tí gōng|ōu zhōu|gè|dà dū shì|zhī jiān|hé shì|de|xiàn lù
maintenant|s'il vous plaît|fournir|Europe|chaque|grande ville|entre|approprié|particule possessive|itinéraire
now|please|provide|Europe|each|major cities|between|suitable|attributive marker|routes
現在請提供歐洲各大都市之間合適的線路
Now please provide suitable routes between major cities in Europe.
Maintenant, veuillez fournir des itinéraires appropriés entre les grandes villes d'Europe.
那么 它 将 成为 飞机 的 真正 竞争对手
nà me|tā|jiāng|chéng wéi|fēi jī|de|zhēn zhèng|jìng zhēng duì shǒu
alors|il|va|devenir|avion|particule possessive|véritable|concurrent
then|it|will|become|airplane|attributive marker|real|competitor
那麼它將成為飛機的真正競爭對手
Then it will become a true competitor to airplanes.
Alors, cela deviendra un véritable concurrent pour les avions.
从 生态 角度 考虑 也 更好
cóng|shēng tài|jiǎo dù|kǎo lǜ|yě|gèng hǎo
depuis|écologique|point de vue|considérer|aussi|mieux
from|ecological|perspective|consider|also|better
從生態角度考慮也更好
From an ecological perspective, it is also better.
D'un point de vue écologique, c'est également mieux.
而且 不 禁止 带 水瓶
ér qiě|bù|jìn zhǐ|dài|shuǐ píng
et|ne|pas|apporter|bouteille d'eau
moreover|not|prohibit|bring|water bottle
而且不禁止帶水平
Moreover, it is not prohibited to bring water bottles.
Et il n'est pas interdit d'apporter une bouteille d'eau.
但 在 德国 当 它 的 时速 达到 200 公里 时
dàn|zài|dé guó|dāng|tā|de|shí sù|dá dào|gōng lǐ|shí
mais|à|Allemagne|quand|il|possessif|vitesse|atteindre|kilomètres|temps
but|in|Germany|when|it|attributive marker|speed|reach|kilometers|time
但在德國當它的時速達到200公里時
But in Germany, when its speed reaches 200 kilometers per hour.
Mais en Allemagne, lorsque sa vitesse atteint 200 kilomètres.
我们 已经 很 高兴 了
wǒ men|yǐ jīng|hěn|gāo xìng|le
nous|déjà|très|heureux|marqueur d'état changé
we|already|very|happy|emphasis marker
我們已經很高興了
We are already very happy.
Nous sommes déjà très contents.
相反 由于 有 障碍物 的 铁路 交叉口
xiāng fǎn|yóu yú|yǒu|zhàng ài wù|de|tiě lù|jiāo chā kǒu
opposé|en raison de|avoir|obstacle|particule possessive|chemin de fer|intersection
opposite|due to|there are|obstacles|attributive marker|railway|intersection
相反由於有障礙物的鐵路交叉口
On the contrary, due to the railway crossings with obstacles.
Au contraire, en raison des passages à niveau avec des obstacles.
城际 列车 及 高铁 不得不 减速 到 80
chéng jì|liè chē|jí|gāo tiě|bù dé bù|jiǎn sù|dào
interurbain|train|et|train à grande vitesse|doit|ralentir|à
intercity|train|and|high-speed train|have to|slow down|to
城際列車及高鐵不得不減速到80
Intercity trains and high-speed trains have to slow down to 80.
Les trains interurbains et les TGV doivent ralentir à 80.
而 慕尼黑 到 意大利 的 这条 线路
ér|mù ní hēi|dào|yì dà lì|de|zhè tiáo|xiàn lù
et|Munich|à|Italie|particule possessive|cette|ligne
but|Munich|to|Italy|attributive marker|this|route
而慕尼黑到意大利的這條線路
And this line from Munich to Italy.
Et cette ligne de Munich à l'Italie.
时速 才 50~80 公里 因为 有 弯道
shí sù|cái|gōng lǐ|yīn wèi|yǒu|wān dào
vitesse|seulement|kilomètres|parce que|il y a|virages
speed|only|kilometers|because|there are|curves
時速才50~80公里因為有彎道
The speed is only 50 to 80 kilometers due to the curves.
La vitesse n'est que de 50 à 80 kilomètres en raison des virages.
那 不勒斯 到 罗马 挺 好
nà|bù lè sī|dào|luó mǎ|tǐng|hǎo
ça|Naples|à|Rome|assez|bien
that|Naples|to|Rome|quite|good
那不勒斯到羅馬挺好
Naples to Rome is quite good.
C'est assez bien de Naples à Rome.
几乎 连续 开 每 小时 300 公里
jī hū|lián xù|kāi|měi|xiǎo shí|gōng lǐ
presque|continu|conduire|chaque|heure|kilomètres
almost|continuously|drive|every|hour|kilometers
幾乎連續開每小時300公里
Almost continuously open at 300 kilometers per hour
Pratiquement en continu à 300 kilomètres par heure.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位很好
Next one
La prochaine personne.
很 好 但 这 并 不 重要
hěn|hǎo|dàn|zhè|bìng|bù|zhòng yào
très|bien|mais|cela|en fait|pas|important
very|good|but|this|not|not|important
但這並不重要
Very good but this is not important
Très bien, mais ce n'est pas important.
整体 高铁 网 更 重要
zhěng tǐ|gāo tiě|wǎng|gèng|zhòng yào
global|train à grande vitesse|réseau|encore|plus important
overall|high-speed rail|network|more|important
整體高鐵網更重要
The overall high-speed rail network is more important
Le réseau de trains à grande vitesse dans son ensemble est plus important.
而 不是 灯塔 项目
ér|bù shì|dēng tǎ|xiàng mù
mais|n'est pas|phare|projet
but|not|lighthouse|project
而不是燈塔項目
rather than the lighthouse project
et non le projet phare
但 对于 独裁者 来说
dàn|duì yú|dú cái zhě|lái shuō
mais|pour|dictateur|en ce qui concerne
but|for|dictator|speaking
但對於獨裁者來說
but for dictators
mais pour un dictateur
这种 事情 很 重要
zhè zhǒng|shì qíng|hěn|zhòng yào
ce type de|affaire|très|important
this kind of|matter|very|important
這種事情很重要
this kind of thing is very important
ce genre de choses est très important
转移 到 我们 身上
zhuǎn yí|dào|wǒ men|shēn shang
transférer|à|nous|sur
transfer|to|us|on
轉移到我們身上
shifted onto us
se transférer sur nous
如果 我们 在 其他 地方 几乎 没有 高铁 网
rú guǒ|wǒ men|zài|qí tā|dì fāng|jī hū|méi yǒu|gāo tiě|wǎng
si|nous|à|autres|endroits|presque|ne pas avoir|train à grande vitesse|réseau
if|we|in|other|places|almost|have no|high-speed rail|network
如果我們在其他地方幾乎沒有高鐵網
If we have almost no high-speed rail network in other places
Si nous n'avons presque pas de réseau de train à grande vitesse ailleurs
那么 速度 为 300 公里 的
nà me|sù dù|wéi|gōng lǐ|de
alors|vitesse|est|kilomètres|particule possessive
then|speed|is|kilometers|attributive marker
那麼速度為300公里的
then what is the use of the German high-speed train that travels at 300 kilometers per hour?
Alors à quoi sert le train à grande vitesse allemand à 300 kilomètres par heure ?
德国 高铁 有 什么 用
dé guó|gāo tiě|yǒu|shén me|yòng
Allemagne|train à grande vitesse|a|quoi|utilisation
Germany|high-speed train|have|what|use
德國高鐵有什麼用
In short, I need 30 minutes or 60 minutes.
En tout cas, j'ai besoin de 30 minutes ou 60 minutes.
总之 我 需要 30 分钟 还是 60 分钟
zǒngzhī|wǒ|xūyào|fēnzhōng|háishi|fēnzhōng
en résumé|||||
All in all, it doesn't matter whether I need 30 minutes or 60 minutes to complete the 200km journey, what's
總之我需要30分鐘 還是60分鐘
完成 200 公里 的 旅程 并不 重要
wán chéng|gōng lǐ|de|lǚ chéng|bìng bù|zhòng yào
terminer|kilomètres|particule possessive|voyage|pas|important
complete|kilometers|attributive marker|journey|and|not
完成200公里的旅程並不重要
Completing a journey of 200 kilometers is not important.
Il n'est pas important de compléter un voyage de 200 kilomètres.
更 重要 的 是 我 几乎 可以 达到 任何 地方
gèng|zhòng yào|de|shì|wǒ|jī hū|kě yǐ|dá dào|rèn hé|dì fāng
encore|important|particule possessive|est|je|presque|peux|atteindre|n'importe quel|endroit
more|important|attributive marker|is|I|almost|can|reach|any|place
更重要的是我幾乎可以達到任何地方
What is more important is that I can almost reach anywhere.
Ce qui est plus important, c'est que je peux presque atteindre n'importe quel endroit.
否则 当 我 到达 下一个 目的地 的 时候
fǒu zé|dāng|wǒ|dào dá|xià yī gè|mù dì dì|de|shí hòu
sinon|quand|je|arrive|prochain|destination|particule possessive|moment
otherwise|when|I|arrive at|next|one|destination|attributive marker
否則當我到達下一個目的地的時候
Otherwise, when I arrive at the next destination,
Sinon, quand j'arriverai à ma prochaine destination,
如果 我 不得不 乘坐 马车
rú guǒ|wǒ|bù dé bù|chéng zuò|mǎ chē
si|je|doit|prendre|voiture à cheval
if|I|have to|take|carriage
如果我不得不乘坐馬車
if I have to take a carriage.
si je ne dois pas prendre de chariot.
就 会 毁掉 我 小小的 高速 优势
jiù|huì|huǐ diào|wǒ|xiǎo xiǎo de|gāo sù|yōu shì
alors|va|détruire|je|petit|haute vitesse|avantage
just|will|destroy|my|small|high-speed|advantage
就會毀掉我小小的高速優勢
It will destroy my small high-speed advantage.
Cela va détruire mon petit avantage en vitesse.
德国 知事 点评 :
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|gouverneur|commentaire
Germany|governor|comment
德國知識點評
German officials comment:
Commentaire du gouverneur allemand :
这 是 个 对 中国 高铁
zhè|shì|gè|duì|zhōng guó|gāo tiě
cela|est|classificateur|pour|Chine|train à grande vitesse
this|is|a|towards|China|high-speed train
這是個對中國高鐵
This is about China's high-speed rail.
C'est une personne qui n'a absolument aucune compréhension des trains à grande vitesse en Chine.
根本 没有 起码 了解 就 乱喷 的人
gēn běn|méi yǒu|qǐ mǎ|liǎo jiě|jiù|luàn pēn|de rén
absolument|pas|au moins|comprendre|juste|critiquer sans fondement|des gens
fundamentally|not|at least|understand|just|randomly|spray
根本沒有起碼了解 就亂噴的人
People who have no basic understanding and just spout nonsense.
C'est quelqu'un qui parle sans savoir.
报道 中 都 说 了
bào dào|zhōng|dōu|shuō|le
rapport|dans|tous|dire|particule aspectuelle
報導中都說了
The report said.
Les rapports ont tous dit cela.
中国 高铁 网 3.2 万公里
zhōng guó|gāo tiě|wǎng|sān diǎn èr wàn gōng lǐ
Chine|train à grande vitesse|réseau|32 000 kilomètres
China|high-speed rail|network|32000 kilometers
中國高鐵網3.2萬公里
China's high-speed rail network is 32,000 kilometers.
Le réseau de trains à grande vitesse en Chine mesure 32 000 kilomètres.
而且 这个 数目 也 已经 很 老 了
ér qiě|zhè ge|shù mù|yě|yǐ jīng|hěn|lǎo|le
de plus|ce|nombre|aussi|déjà|très|vieux|particule d'état
moreover|this|number|also|already|very|old|emphasis marker
而且這個數目也已經很老了
Moreover, this number is already quite old.
De plus, ce chiffre est déjà très ancien.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位了解一下
Next person.
La prochaine personne.
了解 一下 中国 的 火车 和 公路网 的 扩展
liǎo jiě|yī xià|zhōng guó|de|huǒ chē|hé|gōng lù wǎng|de|kuò zhǎn
comprendre|un peu|Chine|particule possessive|train|et|réseau routier|particule possessive|expansion
understand|briefly|China|attributive marker|train|and|road network|attributive marker|expansion
中國的火車和公路網的擴展
Learn about the expansion of China's train and highway network.
Comprendre l'expansion du réseau ferroviaire et routier en Chine
肯定 不会 对 你 有 坏处
kěn dìng|bù huì|duì|nǐ|yǒu|huài chù
certainement|ne|à|tu|avoir|mauvais effets
definitely|will not|to|you|have|harm
肯定不會對你有壞處
It definitely won't do you any harm.
Cela ne pourra certainement pas vous nuire
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位
Next person.
La prochaine personne
你 说 得 非常 正确
nǐ|shuō|de|fēi cháng|zhèng què
tu|dire|particule de complément|très|correct
you|say|emphasis marker|very|correct
你說得非常正確
You are absolutely correct.
Vous avez tout à fait raison
但 中国 也 在 大面积 积极 扩张 高铁 网
dàn|zhōng guó|yě|zài|dà miàn jī|jī jí|kuò zhāng|gāo tiě|wǎng
mais|Chine|aussi|en|grande échelle|activement|étendre|train à grande vitesse|réseau
but|China|also|at|large scale|actively|expand|high-speed rail|network
但中國也在大面積積極擴張高鐵網
But China is also actively expanding its high-speed rail network on a large scale.
Mais la Chine est également en train d'étendre massivement son réseau de trains à grande vitesse.
而 不仅仅 是 灯塔 项目
ér|bù jǐn jǐn|shì|dēng tǎ|xiàng mù
mais|pas seulement|est|phare|projet
but|not only|is|lighthouse|project
而不僅僅是燈塔項目
And not just the lighthouse projects.
Et ce n'est pas seulement un projet phare.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位
Next one.
La prochaine personne.
挺 可爱 的 2006 年 的 时候
tǐng|kě ài|de|2006 nián|de|shí hòu
assez|mignon|particule possessive|année 2006|particule possessive|moment
quite|cute|attributive marker|year 2006|attributive marker|time
挺可愛的 2006年的時候
Pretty cute, back in 2006.
Assez mignonne, en 2006.
德国 的 机车 时速 已经 达到 了 357 公里
Dé guó|de|jī chē|shí sù|yǐ jīng|dá dào|le|gōng lǐ
Allemagne|particule possessive|locomotive|vitesse|déjà|atteindre|marqueur d'action complétée|kilomètres
Germany|attributive marker|locomotive|speed|already|reach|past tense marker|kilometers
德國的機車時速已經達到了357公里
Germany's locomotives have already reached a speed of 357 kilometers per hour.
La vitesse des locomotives en Allemagne a déjà atteint 357 kilomètres.
对于 高速 列车 来说
duì yú|gāo sù|liè chē|lái shuō
pour|grande vitesse|train|à dire
for|high-speed|train|speaking of
對於高速列車來說
For high-speed trains,
Pour les trains à grande vitesse,
我 希望 在 列车 内 也 能 实现 多重 机动化
wǒ|xī wàng|zài|liè chē|nèi|yě|néng|shí xiàn|duō zhòng|jī dòng huà
je|espérer|dans|train|à l'intérieur|aussi|pouvoir|réaliser|multiple|automatisation
I|hope|in|train|inside|also|can|achieve|multiple|mobility
我希望在列車內也能實現多重機動化
I hope to achieve multiple mobility options on the train as well.
j'espère que la multimodalité pourra également être réalisée à bord des trains.
(已经 成功 用于 德国 高铁 )
yǐ jīng|chéng gōng|yòng yú|dé guó|gāo tiě
déjà|réussi|utilisé|Allemagne|train à grande vitesse
already|successfully|used for|Germany|high-speed rail
已經成功用於德國高鐵
(Already successfully used in Germany's high-speed rail.)
(déjà utilisée avec succès pour le TGV allemand)
2006 年 西门子
2006 nián|xī mén zǐ
année 2006|Siemens
year|Siemens
2006年西門子
Siemens in 2006
Siemens en 2006
"金牛座 "的 机车 已经 达到 了
jīn niú zuò|de|jī chē|yǐ jīng|dá dào|le
Taureau|particule possessive|moto|déjà|atteindre|marqueur d'action complétée
Taurus|attributive marker|motorcycle|already|reach|emphasis marker
金牛座的機車已經達到了
The "Taurus" locomotive has already reached
La locomotive "Taurus" a atteint
357公里 /每 小时 的 世界纪录
gōng lǐ|měi|xiǎo shí|de|shì jiè jì lù
kilomètres|par|heure|particule possessive|record du monde
357公里每小時的世界紀錄
a world record of 357 kilometers per hour
un record du monde de 357 kilomètres / heure
因此 在 2023 年 设计 时速
yīn cǐ|zài|nián|shè jì|shí sù
donc|à|année|concevoir|vitesse
therefore|in|year 2023|design|speed
因此在2023年設計時速
Therefore, the design speed in 2023
Ainsi, en 2023, la vitesse de conception
为 453公里 的 高速 列车
wèi|gōng lǐ|de|gāo sù|liè chē
pour|kilomètres|particule possessive|grande vitesse|train
for|kilometers|attributive marker|high-speed|train
為453公里的高速列車
For a high-speed train of 453 kilometers
Pour un train à grande vitesse de 453 kilomètres
也 没什么 了不起 的
yě|méi shén me|liǎo bù qǐ|de
aussi|rien de|extraordinaire|particule possessive
also|nothing|remarkable|attributive marker
也沒什麼了不起的
It's nothing remarkable
Ce n'est pas si impressionnant que ça
车轮 /轨道 系统 很 容易 就 达到
chē lún|guǐ dào|xì tǒng|hěn|róng yì|jiù|dá dào
roue|rail|système|très|facile|alors|atteindre
wheel|track|system|very|easy|just|reach
車輪軌道系統很容易就達到
The wheel/track system can easily reach
Le système de roues/rails atteint facilement
每小时 500 公里 的 速度
měi xiǎo shí|gōng lǐ|de|sù dù
par heure|kilomètres|particule possessive|vitesse
every|hour|kilometers|attributive marker
每小時500公里的速度
a speed of 500 kilometers per hour
une vitesse de 500 kilomètres par heure
更高的速度 是 可能 的
gèng gāo de sù dù|shì|kě néng|de
vitesse plus élevée|est|possible|particule possessive
更高的速度是可能的
Higher speeds are possible.
Des vitesses plus élevées sont possibles
但 在 德国 受 电工 驾控线 的 原理
dàn|zài|dé guó|shòu|diàn gōng|jià kòng xiàn|de|yuán lǐ
mais|à|Allemagne|recevoir|électricien|ligne de contrôle|particule possessive|principe
but|in|Germany|receive|electrician|control line|attributive marker|principle
但在德國受電工駕控線的原理
But in Germany, the principles of electric control lines do not allow for faster speeds.
Mais en Allemagne, le principe de la ligne de contrôle électrique des électriciens
根本 不 允许 更 快
gēn běn|bù|yǔn xǔ|gèng|kuài
absolument|pas|permettre|encore|plus vite
fundamentally|not|allow|faster|fast
根本不允許更快
It fundamentally does not permit faster speeds.
n'autorise pas fondamentalement des vitesses plus rapides
在 超过 时速 500 公里 的 情况下
zài|chāo guò|shí sù|gōng lǐ|de|qíng kuàng xià
dans|dépasser|vitesse|kilomètres|particule possessive|situation
in|exceed|speed|kilometers|attributive marker|situation
在超過時速500公里的情況下
In situations exceeding 500 kilometers per hour.
dans des conditions dépassant 500 kilomètres par heure
仅 产生 火花 间隙 但 不再 移除 功率
jǐn|chǎn shēng|huǒ huā|jiàn xì|dàn|bù zài|yí chú|gōng lǜ
seulement|produire|étincelles|espace|mais|ne plus|enlever|puissance
only|produce|sparks|gap|but|no longer|remove|power
僅產生火花間隙 但不再移除功率
Only generates spark gaps but no longer removes power.
Ne produit que des étincelles, mais ne retire plus la puissance.
德国 知事 说明 :因为 太 技术性 了
dé guó|zhī shì|shuō míng|yīn wèi|tài|jì shù xìng|le
Allemagne|gouverneur|expliquer|parce que|trop|technique|particule d'état changé
Germany|governor|explain|because|too|technical|emphasis marker
德國祇是說明因為太技術性了
The German governor explained: because it is too technical.
Le gouverneur allemand explique : parce que c'est trop technique.
最后 这句 话 我 没有 理解
zuì hòu|zhè jù|huà|wǒ|méi yǒu|lǐ jiě
enfin|cette phrase|parole|je|pas|compris
last|this sentence|words|I|did not|understand
最後這句話我沒有理解
I did not understand the last sentence.
Je n'ai pas compris cette dernière phrase.
请 高手 来 扫盲 一下
qǐng|gāo shǒu|lái|sǎo máng|yī xià
s'il vous plaît|expert|venir|aider à comprendre|un moment
please|expert|come|provide basic education|a bit
請高手來掃盲一下
Please, experts, come and enlighten me.
Veuillez faire appel à un expert pour m'éclairer.
然后 我们 继续
rán hòu|wǒ men|jì xù
ensuite|nous|continuer
then|we|continue
然後我們繼續順便說一下
Then we continue
Ensuite, nous continuons.
顺便 说 一下
shùn biàn|shuō|yī xià
en passant|dire|un peu
by the way|say|briefly
By the way
Au fait,
8 年 前 日本 的 磁悬浮 公司
||rì běn|de|cí xuán fú|gōng sī
||Japon|particule possessive|maglev|entreprise
years|ago|Japan|attributive marker|magnetic levitation|company
8年前日本的磁懸浮公司
8 years ago, Japan's maglev company
il y a 8 ans, la société de train à sustentation magnétique du Japon
在 全 列车 组 的 情况下
zài|quán|liè chē|zǔ|de|qíng kuàng xià
dans|tout|train|groupe|particule possessive|situation
in|all|train|group|attributive marker|situation
在全列車組的情況下
In the case of a full train set
dans le cas de l'ensemble des trains.
达到 了 时速 603 公里
dá dào|le|shí sù|gōng lǐ
atteindre|particule aspectuelle|vitesse|kilomètres
reach|past tense marker|speed|kilometers
達到了時速603公里
Reached a speed of 603 kilometers per hour
Atteint une vitesse de 603 kilomètres par heure
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位
Next one
La prochaine personne
是的 但 你 也 应该 阅读 全文
shì de|dàn|nǐ|yě|yīng gāi|yuè dú|quán wén
oui|mais|tu|aussi|devrais|lire|texte complet
is|attributive marker|but|you|also|should|read
是的但你也應該閱讀全文
It is, but you should also read the full text
C'est vrai, mais vous devriez aussi lire l'intégralité du texte
这里 没有 进行 破记录 的 试运行
zhè lǐ|méi yǒu|jìn xíng|pò jì lù|de|shì yùn xíng
ici|pas|effectuer|battre le record|particule possessive|essai
here|not have|conduct|break records|attributive marker|trial run
這裡沒有進行破記錄的試運行
There was no record-breaking test run here
Il n'y a pas eu de test de record ici
而是 测试 了 列车 在 隧道 内
ér shì|cè shì|le|liè chē|zài|suì dào|nèi
mais|tester|particule d'action complétée|train|dans|tunnel|intérieur
but|test|past tense marker|train|in|tunnel|inside
而是測試了列車在隧道內
But tested the train in the tunnel
Mais a testé le train dans le tunnel
以 时速 453 公里 或 420 公里
yǐ|shísù|gōnglǐ|huò|gōnglǐ
以時速453公里 或420公里
at speeds of 453 kilometers per hour or 420 kilometers per hour
à une vitesse de 453 km/h ou 420 km/h
相对 交汇 的 行为
xiāng duì|jiāo huì|de|xíng wéi
relatif|intersection|particule possessive|comportement
relative|converge|attributive marker|behavior
相對交彙的行為
the behavior of relative intersection
le comportement d'intersection
因此 他们 在 计划 和 测试 连续 运行 的 速度
yīn cǐ|tā men|zài|jì huà|hé|cè shì|lián xù|yùn xíng|de|sù dù
donc|ils|dans|planification|et|test|continu|exécution|particule possessive|vitesse
therefore|they|at|plan|and|test|continuous|run|attributive marker|speed
因此他們在計劃和測試連續運行的速度
Therefore, they planned and tested the speed of continuous operation
Ainsi, ils ont planifié et testé la vitesse de fonctionnement continue
对 我 来说 德国 根本 就 没有 类似 的 计划
duì|wǒ|lái shuō|dé guó|gēn běn|jiù|méi yǒu|lèi sì|de|jì huà
pour|je|à dire|Allemagne|absolument|juste|pas|similaire|particule possessive|plan
to|me|speaking|Germany|at all|just|no|similar|attributive marker|plan
對我來說德國根本就沒有類似的計劃
For me, Germany has no similar plans at all.
Pour moi, l'Allemagne n'a tout simplement pas de plan similaire.
更 不用 说 测试 了
gèng|bù yòng|shuō|cè shì|le
encore|pas besoin de|dire|test|particule aspectuelle
more|no need to|say|test|emphasis marker
更不用說測試了
Let alone testing.
Sans parler des tests.
虽然 德国 的 铁路 部门
suī rán|dé guó|de|tiě lù|bù mén
bien que|Allemagne|particule possessive|chemin de fer|département
although|Germany|attributive marker|railway|department
雖然德國的鐵路部門
Although Germany's railway department
Bien que le secteur ferroviaire allemand
喜欢 沉浸 在 hyper loop 的 幻想 中
xǐ huān|chén jìn|zài|||de|huàn xiǎng|zhōng
aime|immergé|dans|||particule possessive|fantasie|dans
like|immerse|in|||attributive marker|fantasy|in
喜歡沉浸在hyperloop的幻想中
likes to indulge in the fantasy of the hyperloop.
aime s'immerger dans les fantasmes du hyperloop.
但 在 中国 他们 不太 依赖 空中楼阁
dàn|zài|zhōng guó|tā men|bù tài|yī lài|kōng zhōng lóu gé
mais|à|Chine|ils|pas vraiment|dépendent|châteaux en Espagne
but|in|China|they|not very|rely on|castles in the air
但在中國他們不太依賴空中樓閣
But in China, they do not rely much on castles in the air.
Mais en Chine, ils ne dépendent pas beaucoup des châteaux en Espagne.
而是 测试 真正 的 进展
ér shì|cè shì|zhēn zhèng|de|jìn zhǎn
mais|test|véritable|particule possessive|progrès
but|test|real|attributive marker|progress
而是測試真正的進展
Instead, they test real progress.
Au lieu de cela, ils testent les véritables progrès.
创造 纪录 可能 会 给 人 留下 深刻 印象
chuàng zào|jì lù|kě néng|huì|gěi|rén|liú xià|shēn kè|yìn xiàng
créer|record|peut|va|donner|personnes|laisser|profonde|impression
create|record|may|will|give|people|leave|deep|impression
創造紀錄可能會給人留下深刻印象
Creating records may leave a deep impression on people.
Créer des records peut laisser une impression profonde.
这 或多或少 是 他们 的 目的
zhè|huò duō huò shǎo|shì|tā men|de|mù dì
cela|plus ou moins|est|ils|particule possessive|objectif
this|more or less|is|their|attributive marker|purpose
這或多或少是他們的目的
This is more or less their goal.
C'est plus ou moins leur objectif.
但 在 铁路 上 能 持续 运行 才 是 有 助益 的
dàn|zài|tiě lù|shàng|néng|chí xù|yùn xíng|cái|shì|yǒu|zhù yì|de
mais|sur|chemin de fer|à|peut|continuer|fonctionner|seulement|est|avoir|bénéfique|particule possessive
但在鐵路上能持續運行才是有註意的
But it is beneficial to be able to run continuously on the railway.
Mais c'est la capacité à fonctionner en continu sur les chemins de fer qui est bénéfique.
未来 在 亚洲 而 不是 欧洲
wèi lái|zài|yà zhōu|ér|bú shì|ōu zhōu
avenir|dans|Asie|et|pas|Europe
future|in|Asia|and|not|Europe
為了在亞洲而不是歐洲
In the future, it will be in Asia, not Europe.
L'avenir est en Asie et non en Europe.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位這位網友
Next one.
Le prochain.
这位 网友 是 对 前面 提到 的
zhè wèi|wǎng yǒu|shì|duì|qián miàn|tí dào|de
cette|internaute|est|à|devant|mentionné|particule possessive
this|netizen|is|regarding|previously|mentioned|attributive marker
是對前面提到的
This netizen is referring to what was mentioned earlier.
Cet internaute fait référence à ce qui a été mentionné précédemment.
"很 高 的 速度 "他 是 这样 说 的
hěn|gāo|de|sù dù|tā|shì|zhè yàng|shuō|de
très|haut|particule possessive|vitesse|il|est|ainsi|dire|particule de complétion
very|high|attributive marker|speed|he|is|this way|say|emphasis marker
很高的速度他是這樣說的
" At a very high speed " he said.
"Une très haute vitesse" a-t-il dit.
要 达到 这么 高 的 速度
yào|dá dào|zhè me|gāo|de|sù dù
vouloir|atteindre|si|haut|particule possessive|vitesse
want|reach|such|high|attributive marker|speed
要達到這麼高的速度
To achieve such a high speed.
Pour atteindre une telle vitesse.
这 需要 :一 )政治 意愿
zhè|xū yào|yī|zhèng zhì|yì yuàn
cela|besoin de|un|politique|volonté
this|need|one|political|will
這需要一政治意願
This requires: 1) Political will.
Cela nécessite : 1) la volonté politique.
包括 在 民众 中 的 政治 意愿
bāo kuò|zài|mín zhòng|zhōng|de|zhèng zhì|yì yuàn
inclure|dans|peuple|parmi|particule possessive|politique|volonté
include|in|public|among|attributive marker|political|will
包括在民眾中的政治意願
Including political will among the public.
Y compris la volonté politique parmi la population.
以便 建造 和 使用 高速铁路
yǐ biàn|jiàn zào|hé|shǐ yòng|gāo sù tiě lù
afin de|construire|et|utiliser|train à grande vitesse
in order to|build|and|use|high-speed railway
以便建造和使用高速鐵路
In order to build and use high-speed railways.
Pour construire et utiliser des trains à grande vitesse
第二 )使用 场景
dì èr|shǐ yòng|chǎng jǐng
deuxième|utilisation|contexte
second|use|scenario
第二使用場景
Second) Usage scenarios.
Deuxième) Scénarios d'utilisation
在 欧洲 哪里 需要 那么 快 的 高铁
zài|ōu zhōu|nǎ lǐ|xū yào|nà me|kuài|de|gāo tiě
à|Europe|où|besoin|si|rapide|particule possessive|train à grande vitesse
at|Europe|where|need|so|fast|attributive marker|high-speed train
在歐洲哪裡需要那麼快的高鐵
Where in Europe is such fast high-speed rail needed?
Où en Europe a-t-on besoin de trains à grande vitesse aussi rapides ?
停靠 非常 密集
tíng kào|fēi cháng|mì jí
arrêt|très|dense
dock|very|dense
停靠非常密集
The stops are very dense.
Les arrêts sont très denses.
所以 不 需要 时速 450 公里
suǒ yǐ|bù|xū yào|shí sù|gōng lǐ
donc|pas|besoin|vitesse|kilomètres
so|not|need|speed|kilometers
所以不需要時速450公里
So there is no need for a speed of 450 kilometers per hour.
Donc, il n'est pas nécessaire d'atteindre une vitesse de 450 km/h.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位軌距和安全是挑戰
Next person.
Prochain.
轨距 和 安全 是 挑战
guǐjù|hé|ānquán|shì|tiǎozhàn
écartement des rails||||
Track gauge and safety are challenges.
L'écartement des rails et la sécurité sont des défis.
电动机 车 没有 电池 电力 来自 驾控线
diàn dòng jī|chē|méi yǒu|diàn chí|diàn lì|lái zì|jià kòng xiàn
moteur électrique|voiture|n'a pas|batterie|électricité|vient de|ligne de contrôle
motor|car|without|battery|power|comes from|control line
電動機車沒有電池 電力來自駕控線
The electric motor car does not have a battery; the power comes from the control line.
Les locomotives électriques n'ont pas de batteries, l'énergie provient des lignes de contrôle.
电动机 车 的 功率 质量 比 内燃机 好得多
diàn dòng jī|chē|de|gōng lǜ|zhì liàng|bǐ|nèi rán jī|hǎo dé duō
moteur électrique|voiture|particule possessive|puissance|qualité|que|moteur à combustion interne|beaucoup mieux
electric motor|vehicle|attributive marker|power|quality|compared to|internal combustion engine|much better
電動機車的功率質量比內燃機好得多
The power-to-weight ratio of electric motors is much better than that of internal combustion engines.
La puissance des moteurs électriques est bien meilleure que celle des moteurs à combustion interne.
而且 火车 的 滚动 和 空气 摩擦 比 汽车 小得多
ér qiě|huǒ chē|de|gǔn dòng|hé|kōng qì|mó cā|bǐ|qì chē|xiǎo dé duō
de plus|train|particule possessive|roulement|et|air|frottement|que|voiture|beaucoup plus petit
moreover|train|attributive marker|rolling|and|air|friction|than|car|much smaller
而且火車的滾動和空氣摩擦比汽車小得多
Moreover, the rolling and air friction of trains is much smaller than that of cars.
De plus, le frottement des roues et de l'air des trains est beaucoup plus faible que celui des voitures.
从 纯粹 的 物理 角度 来看
cóng|chún cuì|de|wù lǐ|jiǎo dù|lái kàn
à partir de|pur|particule possessive|physique|angle|regarder
from|pure|attributive marker|physics|perspective|to look at
從純粹的物理角度來看
From a purely physical perspective,
D'un point de vue purement physique,
建造 一列 能 以 时速 500 公里 行驶 的 火车
jiàn zào|yī liè|néng|yǐ|shí sù|gōng lǐ|xíng shǐ|de|huǒ chē
construire|un|capable de|à|vitesse|kilomètres|rouler|particule possessive|train
build|one|can|at|speed|kilometers|travel|attributive marker|train
建造一列能以時速500公里行駛的火車
to build a train that can travel at a speed of 500 kilometers per hour.
il est possible de construire un train capable de rouler à 500 kilomètres par heure.
并 不是 什么 大不了 的 成就
bìng|bù shì|shén me|dà bù liǎo|de|chéng jiù
pas|n'est pas|ce que|très important|particule possessive|accomplissement
not|is not|what|serious|attributive marker|achievement
並不是什麼大不了的成就
It's not a big deal.
Ce n'est pas un accomplissement si important.
问题 是否 安全
wèn tí|shì fǒu|ān quán
problème|si|sûr
question|whether|safe
問題是否安全
The question is whether it is safe.
La question est de savoir si c'est sûr.
欧盟 英国 美国 中国 的 轨距 是 1453 毫米
ōu méng|yīng guó|měi guó|zhōng guó|de|guǐ jù|shì|háo mǐ
Union européenne|Royaume-Uni|États-Unis|Chine|particule possessive|écartement|est|millimètres
European Union|United Kingdom|United States|China|attributive marker|gauge|is|millimeters
歐盟英國美國 中國的軌距是1453毫米
The gauge of the EU, UK, US, and China is 1453 millimeters.
L'écartement des rails de l'Union européenne, du Royaume-Uni, des États-Unis et de la Chine est de 1453 millimètres.
最初 是 罗马 有 蓬 马车 的 轨距
zuì chū|shì|luó mǎ|yǒu|péng|mǎ chē|de|guǐ jù
au début|est|Rome|a|tente|char|particule possessive|écartement des rails
initially|is|Rome|has|canopy|horse-drawn carriage|attributive marker|gauge
最初是羅馬有彭馬車的軌距
Initially, it was the gauge of Roman covered wagons.
À l'origine, c'était l'écartement des rails des chariots à voile romains.
与 汽车 相比 火车 的 速度
yǔ|qì chē|xiāng bǐ|huǒ chē|de|sù dù
par rapport à|voiture|comparer|train|particule possessive|vitesse
compared to|car|compared to|train|attributive marker|speed
與汽車相比火車的速度
The speed of trains compared to cars.
Comparé aux voitures, la vitesse des trains.
小 轨距 和 相当 高 的 重心
xiǎo|guǐ jù|hé|xiāng dāng|gāo|de|zhòng xīn
petit|écartement|et|assez|haut|particule possessive|centre de gravité
small|gauge|and|quite|high|attributive marker|center of gravity
小軌距和相當高的重心
Narrow gauge and relatively high center of gravity.
Gauges étroites et un centre de gravité relativement élevé.
如果 有 东西 躺 在 铁轨 上
rú guǒ|yǒu|dōng xī|tǎng|zài|tiě guǐ|shàng
si|il y a|quelque chose|allongé|sur|les rails|dessus
if|there is|something|lie|on|railway|on
如果有東西躺在鐵軌上
If something is lying on the tracks.
Si quelque chose est couché sur les rails.
那 就 ...
nà|jiù
alors|juste
that|then
那就下一位
Then...
Alors...
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
Next one
La prochaine personne
对 这 一点 德国 很快
duì|zhè|yī diǎn|dé guó|hěn kuài
à|cela|un peu|Allemagne|très vite
regarding|this|point|Germany|very fast
對這一點德國很快
Germany will soon fall back on this point
À ce sujet, l'Allemagne sera rapidement
就 会 跌落 回 1930 年 的 水平
jiù|huì|diē luò|huí|nián|de|shuǐ píng
alors|va|tomber|revenir|année|particule possessive|niveau
just|will|fall|back|year 1930|attributive marker|level
就會跌落回1930年的水平
to the level of 1930
retombée au niveau de 1930
上周 从 柏林 到 埃森
shàng zhōu|cóng|bái lín|dào|āi sēn
la semaine dernière|de|Berlin|à|Essen
last week|from|Berlin|to|Essen
上週從柏林到埃森
Last week from Berlin to Essen
La semaine dernière de Berlin à Essen
我 不得不 乘坐 ICE 德国 高铁
wǒ|bù dé bù|chéng zuò|ICE|dé guó|gāo tiě
je|doit|prendre|ICE|Allemagne|train à grande vitesse
I|have to|take|ICE|Germany|high-speed train
我不得不乘坐ICU德國高鐵
I had to take the ICE German high-speed train.
Je devais prendre le train à grande vitesse ICE en Allemagne.
在 去 程中 列车 取消 了
zài|qù|chéng zhōng|liè chē|qǔ xiāo|le
pendant|aller|voyage|train|annulé|marqueur d'action complétée
at|on the way|journey|train|canceled|past tense marker
在去城中列車取消了
The train was canceled on the way.
Le train a été annulé pendant le trajet.
他们 把 所有人 都 挤 到 了
tā men|bǎ|suǒ yǒu rén|dōu|jǐ|dào|le
ils|particule de disposition|tout le monde|tous|pousser|à|marqueur d'action complétée
they|emphasis marker|everyone|all|squeeze|to|past tense marker
他們把所有人都擠到了
They squeezed everyone in.
Ils ont entassé tout le monde.
经由 马格德堡 的 列车 上
jīng yóu|mǎ gé dé bǎo|de|liè chē|shàng
via|Magdebourg|particule possessive|train|sur
via|Magdeburg|attributive marker|train|on
經由馬格德堡的列車上
On the train via Magdeburg.
Dans le train passant par Magdebourg.
该 列车 改道 车上 非常 拥挤
gāi|liè chē|gǎi dào|chē shàng|fēi cháng|yōng jǐ
ce|train|changer de voie|à bord du train|très|bondé
this|train|change route|on the train|very|crowded
該列車改道車上非常擁擠
The train was rerouted and it was very crowded on board.
Le train a changé de voie et il y a beaucoup de monde à bord.
我 不得不 站 在 头等 车厢 的 过道 上
wǒ|bù dé bù|zhàn|zài|tóu děng|chē xiāng|de|guò dào|shàng
je|devoir|rester|à|première classe|wagon|particule possessive|couloir|sur
I|have to|stand|in|first class|carriage|attributive marker|aisle|on
我不得不站在頭等車廂的過道上
I had to stand in the aisle of the first-class carriage.
Je n'ai pas eu d'autre choix que de me tenir dans l'allée de la première classe.
在 回程 中 一次 出警 行动
zài|huí chéng|zhōng|yī cì|chū jǐng|xíng dòng
dans|retour|pendant|une fois|alerte|action
at|return trip|during|one time|police dispatch|action
在回程中一次出警行動
During the return trip, there was a police action.
Lors du retour, il y a eu une intervention policière.
和 三个 技术 故障
hé|sān gè|jì shù|gù zhàng
et|trois|technique|panne
and|three|technical|faults
和三個技術故障
And three technical malfunctions.
Et trois pannes techniques.
造成 了 超过 两 小时 的 晚点
zào chéng|le|chāo guò|liǎng|xiǎo shí|de|wǎn diǎn
causer|particule d'action complétée|plus de|deux|heures|particule possessive|retard
cause|past tense marker|more than|two|hours|attributive marker|delay
造成了超過兩小時的晚點
Caused a delay of more than two hours.
Cela a causé plus de deux heures de retard.
然而 最 令人 沮丧 的 是 糟糕 的 与 乘客 的 交流
rán ér|zuì|lìng rén|jǔ sàng|de|shì|zāo gāo|de|yǔ|chéng kè|de|jiāo liú
cependant|le plus|qui rend|frustrant|particule possessive|est|mauvais|particule possessive|avec|passagers|particule possessive|communication
however|most|make people|frustrated|attributive marker|is|terrible|attributive marker|with|passengers|attributive marker|communication
然而最令人沮喪的是糟糕的與乘客的交流
However, the most frustrating thing is the poor communication with passengers.
Cependant, ce qui est le plus frustrant, c'est la mauvaise communication avec les passagers.
在 火车 已经 在 完全 不同 的 轨道 上
zài|huǒ chē|yǐ jīng|zài|wán quán|bù tóng|de|guǐ dào|shàng
sur|train|déjà|être|complètement|différent|particule possessive|voie|dessus
at|train|already|on|completely|different|attributive marker|track|on
在火車已經在完全不同的軌道上
After the train had already been running on a completely different track.
Alors que le train était déjà sur une voie complètement différente.
行驶 了 一个 小时 之后
xíng shǐ|le|yī gè|xiǎo shí|zhī hòu
conduire|particule d'action complétée|un|heure|après
drive|past tense marker|one|hour|after
行駛了一個小時之後
For an hour.
Après avoir circulé pendant une heure.
火车 里 的 解说 仅限于 片言只字
huǒ chē|lǐ|de|jiě shuō|jǐn xiàn yú|piàn yán zhǐ zì
train|à l'intérieur|particule possessive|commentaire|limité à|mots isolés
train|inside|attributive marker|commentary|limited to|few words
火車裡的解說僅限於片言隻字
The commentary on the train is limited to a few words.
Les commentaires dans le train se limitent à quelques mots.
德国 知事 点评
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|gouverneur|commentaire
Germany|governor|comment
德國知識點評
The German governor's commentary.
Commentaires du gouverneur allemand.
这位 读者 描述 的
zhè wèi|dú zhě|miáo shù|de
cette|lecteur|décrit|particule possessive
this|reader|describe|attributive marker
這位讀者描述的
Described by this reader.
Ce que ce lecteur décrit.
乘坐 德国 铁路 公司 的 火车 非常 有 代表性
chéng zuò|dé guó|tiě lù|gōng sī|de|huǒ chē|fēi cháng|yǒu|dài biǎo xìng
prendre|Allemagne|chemin de fer|compagnie|particule possessive|train|très|avoir|représentatif
taking|Germany|railway|company|attributive marker|train|very|has|representativeness
乘坐德國鐵路公司的火車非常有代表性
Riding the train of the German railway company is very representative.
Prendre le train de la Deutsche Bahn est très représentatif.
德国 火车 晚点 或 临时 取消 车次
dé guó|huǒ chē|wǎn diǎn|huò|lín shí|qǔ xiāo|chē cì
Allemagne|train|retard|ou|temporaire|annuler|horaire
Germany|train|delayed|or|temporarily|cancel|train service
德國火車晚點或臨時取消
German trains are often delayed or have their services temporarily canceled.
Les trains en Allemagne sont souvent en retard ou annulés à la dernière minute.
简直 是 家常便饭
jiǎn zhí|shì|jiā cháng biàn fàn
simplement|est|repas quotidien
simply|is|everyday occurrence
這次簡直是家常便飯
It's simply a common occurrence.
C'est tout simplement courant.
而且 更 奇葩 的 是
ér qiě|gèng|qí pā|de|shì
de plus|encore|bizarre|particule possessive|est
moreover|even more|bizarre|attributive marker|is
而且更奇葩的是
Moreover, what's even more bizarre is that
Et ce qui est encore plus étrange, c'est que
火车 司机 迟到 是 火车 晚点
huǒ chē|sī jī|chí dào|shì|huǒ chē|wǎn diǎn
train|conducteur|en retard|est|train|retard
train|driver|late|is|train|delayed
火車司機遲到是火車晚點
if the train driver is late, the train is delayed.
le retard du train est dû à l'arrivée tardive du conducteur.
比较 常见 的 原因
bǐ jiào|cháng jiàn|de|yuán yīn
comparer|commun|particule possessive|raison
relatively|common|attributive marker|reason
比較常見的原因
Common reasons for comparison
Les raisons les plus courantes
可见 德国人 的 工作 态度 如何
kě jiàn|dé guó rén|de|gōng zuò|tài dù|rú hé
il est évident que|Allemands|particule possessive|travail|attitude|comment
it can be seen|Germans|attributive marker|work|attitude|how
可見德國人的工作態度如何
One can see how the Germans' work attitude is
On peut voir comment les Allemands abordent le travail
我 觉得 这样 的 事情
wǒ|jué de|zhè yàng|de|shì qíng
je|pense|ainsi|particule possessive|chose
I|feel|this kind of|attributive marker|thing
我覺得這樣的事情
I think such things
Je pense que ce genre de choses
在 中国 的 火车 上
zài|zhōng guó|de|huǒ chē|shàng
à|Chine|particule possessive|train|sur
on|China|attributive marker|train|on
在中國的火車上
on trains in China
Dans les trains en Chine
应该 是 极少 极少 会 发生 的
yīnggāi|shì|jíshǎo|jíshǎo|huì|fāshēng|de
||très peu||||
應該是極少會發生的
It should be something that happens very rarely.
Cela devrait être extrêmement rare.
我 从来 没有 听说 过
wǒ|cóng lái|méi yǒu|tīng shuō|guò
je|jamais|pas|entendu|particule aspectuelle
I|ever|never|heard of|before
我從來沒有聽說過
I have never heard of it.
Je n'en ai jamais entendu parler.
哪个 火车 司机 敢 迟到 的 在 中国
nǎ ge|huǒ chē|sī jī|gǎn|chí dào|de|zài|zhōng guó
quel|train|conducteur|oser|être en retard|particule possessive|à|Chine
which|train|driver|dare|be late|attributive marker|in|China
哪個火車司機敢遲到的在中國
Which train driver dares to be late in China?
Quel conducteur de train oserait être en retard en Chine ?
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位這位讀者也在控訴
Next one.
Le prochain.
这位 读者 也 在 控诉
zhè wèi|dú zhě|yě|zài|kòng sù
cette|lecteur|aussi|en train de|accuser
this|reader|also|is|accusing
This reader is also complaining.
Ce lecteur se plaint aussi.
他 在 德国 坐 火车 的 经历
tā|zài|dé guó|zuò|huǒ chē|de|jīng lì
il|à|Allemagne|prendre|train|particule possessive|expérience
he|in|Germany|take|train|attributive marker|experience
他在德國坐火車的經歷
He is sharing his experience of taking the train in Germany.
Il parle de son expérience en train en Allemagne.
4 趟 德国 高铁 ice 有 3 趟 是 有 故障 的
sì tàng|dé guó|gāo tiě|ice|yǒu|sān tàng|shì|yǒu|gù zhàng|de
4 fois|Allemagne|train à grande vitesse|ICE|avoir|3 fois|est|avoir|en panne|particule possessive
trips|Germany|high-speed train|ICE|have|trips|are|have|faults|attributive marker
4趟德國高鐵ice有3趟是有故障的
Out of 4 German high-speed trains (ICE), 3 had malfunctions.
Sur 4 trains à grande vitesse ICE en Allemagne, 3 avaient des problèmes.
所以 说 德国 很快 就 会 跌落 回
suǒ yǐ|shuō|dé guó|hěn kuài|jiù|huì|diē luò|huí
donc|dire|Allemagne|très bientôt|alors|va|tomber|retour
so|say|Germany|soon|just|will|fall|back
所以說等我很快就會跌落回
So it can be said that Germany will soon fall back.
Donc, on peut dire que l'Allemagne va bientôt retomber.
1930 年 的 水平
1930 nián|de|shuǐ píng
année 1930|particule possessive|niveau
1930年的水平
The level of 1930
Le niveau de 1930
2019年 9月 我 度假 乘坐 火车 穿越 中国
2019 nián|9 yuè|wǒ|dù jià|chéng zuò|huǒ chē|chuān yuè|zhōng guó
année 2019|septembre|je|vacances|prendre|train|traverser|Chine
year|month|I|vacation|take|train|cross|China
2019年9月我度假乘坐火車穿越中國
In September 2019, I traveled by train across China on vacation
En septembre 2019, j'ai voyagé en train à travers la Chine
行程 4000 公里
xíng chéng|gōng lǐ
distance|kilomètres
journey|kilometers
行程4000公里
A journey of 4000 kilometers
Un trajet de 4000 kilomètres
我 对 中国 的 高铁 网 感到 非常 惊讶
wǒ|duì|zhōng guó|de|gāo tiě|wǎng|gǎn dào|fēi cháng|jīng yà
je|à|Chine|particule possessive|train à grande vitesse|réseau|se sentir|très|surpris
I|towards|China|attributive marker|high-speed rail|network|feel|very|surprised
我對中國的高鐵網感到非常驚訝
I was very surprised by China's high-speed rail network
J'étais très surpris par le réseau de trains à grande vitesse en Chine
当时 3 万公里 的 高铁 网
dāng shí|sān wàn gōng lǐ|de|gāo tiě|wǎng
à l'époque|30 000 kilomètres|particule possessive|train à grande vitesse|réseau
at that time|30000 kilometers|attributive marker|high-speed rail|network
當時3萬公里的高鐵網
At that time, the high-speed rail network was 30,000 kilometers.
Un réseau de train à grande vitesse de 30 000 kilomètres à l'époque
每段 旅程 的 时速
měi duàn|lǚ chéng|de|shí sù
chaque|voyage|particule possessive|vitesse
each|segment|journey|attributive marker
每段旅程的時速
The speed for each segment of the journey.
La vitesse de chaque segment de voyage
都 达到 302~305 公里 最高 时速
dōu|dá dào|gōng lǐ|zuì gāo|shí sù
tous|atteindre|kilomètres|vitesse maximale|vitesse
all|reach|kilometers|maximum|speed
都達到302~305公里最高時速
Reached a maximum speed of 302 to 305 kilometers.
atteint une vitesse maximale de 302 à 305 kilomètres
而且 准时 到 分钟
ér qiě|zhǔn shí|dào|fēn zhōng
et|à l'heure|arriver|minute
moreover|on time|to|minutes
而且準時到分鐘
And arrived on time to the minute.
et arrive à l'heure, à la minute près
你 可以 蒙着 眼睛 登上 火车
nǐ|kě yǐ|méng zhe|yǎn jīng|dēng shàng|huǒ chē
tu|peux|avec les yeux bandés|yeux|monter|train
you|can|cover|eyes|board|train
你可以蒙著眼睛登上火車
You can board the train with your eyes closed.
Vous pouvez monter dans le train les yeux fermés.
准点 到 正确 的 车厢 门
zhǔn diǎn|dào|zhèng què|de|chē xiāng|mén
à l'heure|arriver|correct|particule possessive|wagon|porte
on time|to|correct|attributive marker|carriage|door
準點到正確的車廂門
Arrive on time at the correct carriage door.
Arrivez à la porte du bon wagon à l'heure.
就 在 站台 上 标记 的 位置
jiù|zài|zhàn tái|shàng|biāo jì|de|wèi zhì
juste|à|quai|sur|marquer|particule possessive|position
just|at|platform|on|marked|attributive marker|position
就在站台上標記的位置
Right at the marked position on the platform.
Juste à l'endroit marqué sur le quai.
我 的 女儿 现在 已经 是 短时间 内
wǒ|de|nǚ ér|xiàn zài|yǐ jīng|shì|duǎn shí jiān|nèi
je|particule possessive|fille|maintenant|déjà|est|court laps de temps|à l'intérieur
I|possessive marker|daughter|now|already|is|short time|within
我的女兒現在已經是短時間內
My daughter is now within a short period of time.
Ma fille est maintenant à court terme.
第四次 往返 于 柏林 -慕尼黑 之间 的 线路 了
dì sì cì|wǎng fǎn|yú|bǎi lín|mù ní hēi|zhī jiān|de|xiàn lù|le
quatrième|aller-retour|à|Berlin|Munich|entre|particule possessive|ligne|particule d'action complétée
fourth time|round trip|in|Berlin|Munich|between|attributive marker|route|emphasis marker
第四次往返於柏林慕尼黑之間的線路了
The fourth round trip on the route between Berlin and Munich.
La quatrième ligne aller-retour entre Berlin et Munich.
上周 星期五 她 晚 了 117 分钟 到达 慕尼黑
shàng zhōu|xīng qī wǔ|tā|wǎn|le|fēn zhōng|dào dá|mù ní hēi
la semaine dernière|vendredi|elle|en retard|particule d'action complétée|minutes|arriver|Munich
last week|Friday|she|late|emphasis marker|minutes|arrive|Munich
上周星期五他晚了117分鐘到達慕尼黑
Last Friday, she arrived in Munich 117 minutes late.
Elle est arrivée à Munich avec 117 minutes de retard vendredi dernier.
列车 超员 严重 旅客 不得不 下车
liè chē|chāo yuán|yán zhòng|lǚ kè|bù dé bù|xià chē
train|surcharge|grave|passagers|devoir|descendre
train|overcapacity|serious|passengers|have to|get off the train
列車超員嚴重 旅客不得不下車
The train was severely overcrowded, and passengers had to get off.
Le train était en surcharge, les passagers ont dû descendre.
列车 在 Kinding 的 某个 地方 开不动 了
liè chē|zài|Kinding|de|mǒu gè|dì fāng|kāi bù dòng|le
train|à|Kinding|particule possessive|quelque|endroit|ne peut pas bouger|particule d'action complétée
train|at|Kinding|attributive marker|certain|place|cannot move|emphasis marker
列車在k頂的某個地方開不動了
The train couldn't move at a certain place in Kinding.
Le train ne pouvait plus avancer à un endroit près de Kinding.
ICE 高铁 出 故障 了 不得不 从 外面 修理
|gāotiě|chū|gùzhàng|le|bùdébù|cóng|wàimian|xiūlǐ
|||panne|||||réparer
IC一高鐵出故障了 不得不從外面修理
The ICE high-speed train broke down and had to be repaired from the outside.
Le train à grande vitesse ICE a eu une panne et doit être réparé de l'extérieur.
现在 已经 晚点 50 多 分钟 了
xiàn zài|yǐ jīng|wǎn diǎn|50 duō|fēn zhōng|le
maintenant|déjà|en retard|plus de 50|minutes|particule d'état
now|already|delayed|more than|minutes|emphasis marker
現在已經晚點50多分鐘了
It is now more than 50 minutes late.
Il est maintenant en retard de plus de 50 minutes.
最近 一次 坐 火车 晚上 10 点
zuì jìn|yī cì|zuò|huǒ chē|wǎn shàng|shí diǎn
récemment|une fois|prendre|train|soir|à 10 heures
recently|one time|take|train|at night|10 o'clock
最近一次坐火車晚上10點
The last time I took the train was at 10 PM.
La dernière fois que j'ai pris le train, c'était à 22 heures.
被困 在 中途 一个 城市
bèi kùn|zài|zhōng tú|yī gè|chéng shì
être coincé|à|mi-chemin|un|ville
trapped|in|midway|one|city
被困在中途一個城市
I was stranded in a city halfway.
J'ai été bloqué dans une ville en cours de route.
闪电 雷雨 无法 继续 运行
shǎn diàn|léi yǔ|wú fǎ|jì xù|yùn xíng
éclair|orage|incapable de|continuer|fonctionner
lightning|thunderstorm|unable to|continue|operate
閃電雷雨無法繼續運行
Lightning and thunderstorms prevent continued operation.
Éclair Pluie orageuse ne peut pas continuer à fonctionner
改 到 另一个 城市 晚点 两 小时
gǎi|dào|lìng yī gè|chéng shì|wǎn diǎn|liǎng|xiǎo shí
changer|à|un autre|ville|retard|deux|heures
change|to|another|one|city|delayed|two
改到另一個城市晚點兩小時
Changed to another city, delayed by two hours.
Changer pour une autre ville avec un retard de deux heures
然后 又 换乘 慢车 前往 目的地
rán hòu|yòu|huàn chéng|màn chē|qián wǎng|mù dì dì
ensuite|encore|changer|train lent|se diriger vers|destination
then|again|transfer|slow train|to go to|destination
然後又換成慢車前往目的地
Then transferred to a slow train to the destination.
Puis prendre un train lent pour se rendre à la destination
在 晚上 间隔 40 分钟 才 有 一趟 车
zài|wǎn shàng|jiàn gé|fēn zhōng|cái|yǒu|yī tàng|chē
à|soir|intervalle|minutes|seulement|avoir|une|train
at|night|interval|minutes|only|have|one|bus
在晚上間隔40分鐘才有一趟車
There is only one train every 40 minutes in the evening.
Il n'y a un train qu'une fois toutes les 40 minutes le soir
像 德铁 这样 要 实现 交通 转型
xiàng|dé tiě|zhè yàng|yào|shí xiàn|jiāo tōng|zhuǎn xíng
comme|Deutsche Bahn|cela|doit|réaliser|transport|transformation
like|Deutsche Bahn|this way|need|achieve|transportation|transformation
像德鐵這樣要實現交通轉型
To achieve a transportation transformation like Deutsche Bahn.
Pour réaliser une transformation des transports comme la Deutsche Bahn
要 大家 环保 出行
yào|dà jiā|huán bǎo|chū xíng
vouloir|tout le monde|protection de l'environnement|voyage
want|everyone|environmental protection|travel
要大家環保出行
Everyone needs to travel in an environmentally friendly way.
Tout le monde doit adopter des modes de transport respectueux de l'environnement
改 坐 火车 是 行不通 的
gǎi|zuò|huǒ chē|shì|xíng bù tōng|de
changer|prendre|train|est|pas faisable|particule possessive
change|take|train|is|not feasible|emphasis marker
改坐火車是行不通的
Switching to trains is not feasible.
Changer pour le train n'est pas une option
但 在 中国 当然 是 可行 的
dàn|zài|zhōng guó|dāng rán|shì|kě xíng|de
mais|à|Chine|bien sûr|est|faisable|particule possessive
but|in|China|of course|is|feasible|attributive marker
但在中國當然是可行的
But in China, it is certainly feasible.
Mais en Chine, c'est bien sûr faisable
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位這位讀者應該沒有去過中國
Next one
La prochaine personne
这位 读者 应该 没有 去过 中国
zhè wèi|dú zhě|yīng gāi|méi yǒu|qù guò|zhōng guó
cette|lecteur|devrait|pas|être allé|en Chine
this|reader|should|not|have been to|China
This reader probably hasn't been to China
Ce lecteur n'a probablement jamais été en Chine
但 看见 刚才 那位 描述
dàn|kàn jiàn|gāng cái|nà wèi|miáo shù
mais|voir|tout à l'heure|cette personne|description
but|see|just now|that person|description
但看見剛才那位描述
But after seeing the description of the last one
Mais a vu la description de tout à l'heure
他 在 中国 坐 了 4000 公里 高铁 的 感受 后
tā|zài|zhōng guó|zuò|le|gōng lǐ|gāo tiě|de|gǎn shòu|hòu
il|à|Chine|prendre|particule d'action complétée|kilomètres|train à grande vitesse|particule possessive|expérience|après
he|in|China|took|past tense marker|kilometers|high-speed train|attributive marker|feelings|after
他在中國坐了4000公里高鐵的感受後
about his experience riding 4000 kilometers on the high-speed train in China
de son expérience d'avoir pris le train à grande vitesse sur 4000 kilomètres en Chine
这位 读者 也 来 发表 自己 的 高见
zhè wèi|dú zhě|yě|lái|fā biǎo|zì jǐ|de|gāo jiàn
cette|lecteur|aussi|venir|exprimer|soi-même|particule possessive|opinions
this|reader|also|come|express|own|attributive marker|valuable opinion
這位讀者也來發表自己的高見
This reader also came to express his own insights.
Ce lecteur vient aussi exprimer ses propres opinions.
其实 是 傲慢 与 偏见
qí shí|shì|ào màn|yǔ|piān jiàn
en fait|est|orgueil|et|préjugé
actually|is|pride|and|prejudice
其實是傲慢與偏見
In fact, it is arrogance and prejudice.
En fait, c'est de l'arrogance et des préjugés.
他 说 中国 的 情况 并非 如此
tā|shuō|zhōng guó|de|qíng kuàng|bìng fēi|rú cǐ
il|dit|Chine|particule possessive|situation|pas|ainsi
he|said|China|attributive marker|situation|not|this way
他說中國的情況並非如此
He said that the situation in China is not like that.
Il dit que la situation en Chine n'est pas ainsi.
搞 几个 可以 向 国外 媒体 展示 的 灯塔 项目
gǎo|jǐ gè|kě yǐ|xiàng|guó wài|méi tǐ|zhǎn shì|de|dēng tǎ|xiàng mù
faire|quelques|peut|vers|étranger|médias|montrer|particule possessive|phare|projet
do|several|can|to|foreign|media|showcase|attributive marker|lighthouse|project
搞幾個可以向國外媒體展示的燈塔項目
To create a few lighthouse projects that can be showcased to foreign media.
Réaliser quelques projets phares à montrer aux médias étrangers.
并 不能 构成 一个 覆盖 全国 大部分 地区 的
bìng|bù néng|gòu chéng|yī gè|fù gài|quán guó|dà bù fen|dì qū|de
ne|pas pouvoir|constituer|un|couverture|national|la plupart|zones|particule possessive
and|cannot|constitute|a|cover|nationwide|most|areas|attributive marker
並不能構成一個覆蓋全國大部分地區的
does not constitute a high-speed rail network that covers most areas of the country.
ne constitue pas un réseau de train à grande vitesse efficace couvrant la plupart des régions du pays.
有效 高铁 网络
yǒu xiào|gāo tiě|wǎng luò
efficace|train à grande vitesse|réseau
effective|high-speed rail|network
有效高鐵網絡
An effective high-speed rail network.
Par exemple, la France est un tel exemple.
例如 法国 就是 这样 一个 例子
lì rú|fǎ guó|jiù shì|zhè yàng|yī gè|lì zi
par exemple|France|est|ainsi|un|exemple
for example|France|is|such|one|example
例如法國就是這樣一個例子
For example, France is such an example.
Tout le monde est concerné.
每个 人 都 在 关注
měi gè|rén|dōu|zài|guān zhù
chaque|personne|tous|est en train de|surveiller
every|person|all|at|pay attention to
每個人都在關注
Everyone is paying attention.
高速 tgv在 短时间 内
gāo sù||duǎn shí jiān|nèi
train à grande vitesse||court laps de temps|à l'intérieur
high speed|TGV|in|short time
高速tgv在短時間內
The high-speed TGV covered a huge distance in a short time.
Le TGV à grande vitesse a parcouru une énorme distance en peu de temps.
跑 了 巨大 的 距离
pǎo|le|jù dà|de|jù lí
courir|particule d'action complétée|énorme|particule possessive|distance
run|past tense marker|huge|attributive marker|distance
跑了巨大的距離
But for normal routes,
Mais pour les lignes normales,
但 对于 正常 的 线路
dàn|duì yú|zhèng cháng|de|xiàn lù
mais|concernant|normal|particule possessive|ligne
but|regarding|normal|attributive marker|line
但對於正常的線路
the French railway network is almost unusable.
le réseau ferroviaire français est presque inutilisable.
法国 铁路 网络 几乎 无法 使用
fà guó|tiě lù|wǎng luò|jī hū|wú fǎ|shǐ yòng
France|chemin de fer|réseau|presque|incapable de|utiliser
France|railway|network|almost|unable to|use
the French rail network is almost unusable,
法國鐵路網絡幾乎無法使用
在 许多 城市 的 连接 很 差
zài|xǔ duō|chéng shì|de|lián jiē|hěn|chà
dans|beaucoup de|villes|particule possessive|connexion|très|mauvaise
in|many|cities|attributive marker|connections|very|poor
在許多城市的連接很差
The connections in many cities are poor.
La connexion est très mauvaise dans de nombreuses villes.
一切 都 集中 在 巴黎
yī qiè|dōu|jí zhōng|zài|bā lí
tout|déjà|concentré|à|Paris
everything|all|concentrate|in|Paris
一切都集中在巴黎
Everything is concentrated in Paris.
Tout est concentré à Paris.
日本 的 情况 则 不同
rì běn|de|qíng kuàng|zé|bù tóng
Japon|particule possessive|situation|alors|différente
Japan|attributive marker|situation|however|different
日本的情況則不同
The situation in Japan is different.
La situation au Japon est différente.
新干线 也 是 超级 准时 的
xīn gàn xiàn|yě|shì|chāo jí|zhǔn shí|de
Shinkansen|aussi|est|super|à l'heure|particule possessive
Shinkansen|also|is|super|on time|attributive marker
新幹線也是超級準時的
The Shinkansen is also super punctual.
Le Shinkansen est également super ponctuel.
而且 非常 快
ér qiě|fēi cháng|kuài
et|très|rapide
moreover|very|fast
而且非常快
And it's very fast.
Et très rapide
但 火车票 非常 昂贵
dàn|huǒ chē piào|fēi cháng|áng guì
mais|billet de train|très|cher
but|train ticket|very|expensive
但火車票非常昂貴
But train tickets are very expensive.
Mais les billets de train sont très chers
以至于 我 经常 听到
yǐ zhì yú|wǒ|jīng cháng|tīng dào
jusqu'à|je|souvent|entendre
so that|I|often|hear
以至於我經常聽到
So I often hear.
Au point que j'entends souvent
当 我 想 去 某个 地方 旅行 时
dāng|wǒ|xiǎng|qù|mǒu gè|dì fāng|lǚ xíng|shí
quand|je|veux|aller|certain|endroit|voyager|temps
when|I|want|to go|certain|place|travel|time
但我想去某個地方旅行時
When I want to travel to a certain place.
Quand je veux voyager quelque part
一个 日本 人 会 乘坐 飞机 去
yī gè|rì běn|rén|huì|chéng zuò|fēi jī|qù
un|Japon|personne|peut|prendre|avion|aller
one|Japan|person|can|take|airplane|go
一個日本人會乘坐飛機去
A Japanese person will take a plane.
Un Japonais prendra l'avion.
因为 它 更 便宜 更 快
yīn wèi|tā|gèng|pián yí|gèng|kuài
parce que|il|plus|bon marché|plus|rapide
because|it|more|cheap|faster|fast
因為它更便宜更快
Because it is cheaper and faster.
Parce que c'est moins cher et plus rapide.
对于 持有 铁路 通票 的 我 来说
duì yú|chí yǒu|tiě lù|tōng piào|de|wǒ|lái shuō
pour|titulaire de|chemin de fer|pass|particule possessive|je|à dire
for|holding|railway|pass|attributive marker|I|speaking
對於持有鐵路通票的我來說
For someone like me who holds a rail pass,
Pour moi, qui ai un pass ferroviaire,
(只有 老外 才 有 )这 当然 是 另一回事
zhǐ yǒu|lǎo wài|cái|yǒu|zhè|dāng rán|shì|lìng yī huí shì
seulement|étranger|seulement|a|cela|bien sûr|est|une autre histoire
only|foreigners|only|have|this|of course|is|another matter
只有老外才有這當然是另一回事
(only foreigners have it) this is of course a different matter.
(ce n'est que pour les étrangers) c'est bien sûr une autre histoire.
因此 是 的 德国 应该 在 这方面 做 得 更好
yīn cǐ|shì|de|dé guó|yīng gāi|zài|zhè fāng miàn|zuò|de|gèng hǎo
donc|est|particule possessive|Allemagne|devrait|à|cet égard|faire|particule de degré|mieux
therefore|is|attributive marker|Germany|should|in|this aspect|do|degree marker|better
因此是的德國應該在這方面做得更好
Therefore, Germany should do better in this regard.
Par conséquent, l'Allemagne devrait faire mieux dans ce domaine.
但 中国 肯定 不是 榜样
dàn|zhōng guó|kěn dìng|bù shì|bǎng yàng
mais|Chine|certainement|n'est pas|exemple
but|China|definitely|is not|model
但中國肯定不是榜樣
But China is definitely not a model.
Mais la Chine n'est certainement pas un modèle.
我 宁愿 以 瑞士 为 榜样
wǒ|nìng yuàn|yǐ|ruì shì|wéi|bǎng yàng
je|plutôt|en|Suisse|comme|exemple
I|would rather|take|Switzerland|as|example
我寧願以瑞士為榜樣
I would rather take Switzerland as a model.
Je préfère prendre la Suisse comme modèle.
德国 知事 点评 :
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|gouverneur|commentaire
Germany|governor|comment
德國知識點評
Comments from the German governor:
Commentaire du gouverneur allemand :
如 前面 所说 估计 这位 高傲 的 德国人
rú|qián miàn|suǒ shuō|gū jì|zhè wèi|gāo ào|de|dé guó rén
comme|devant|mentionné|estimation|cette|hautaine|particule possessive|Allemand
as|before|mentioned|estimate|this|arrogant|attributive marker|German person
As mentioned earlier, it is estimated that this arrogant German has never been to China.
Comme mentionné précédemment, on estime que cet arrogant Allemand
根本 没有 去过 中国
gēn běn|méi yǒu|qù guò|zhōng guó
absolument|pas|jamais|Chine
at all|have not|been to|China
Or he does not understand that the most extensive high-speed rail network in the world is in China.
n'est jamais allé en Chine
或者 不 了解 全世界
huò zhě|bù|liǎo jiě|quán shì jiè
ou|ne pas|comprendre|le monde entier
or|not|understand|the whole world
或者不了解全世界
Or he does not understand the world at all.
ou ne connaît pas le réseau de trains à grande vitesse le plus étendu au monde, qui se trouve en Chine.
最广泛的 高铁 网 就 在 中国
zuì guǎn fàn de|gāo tiě|wǎng|jiù|zài|zhōng guó
le plus étendu|train à grande vitesse|réseau|juste|à|Chine
most|extensive|attributive marker|high-speed rail|network|just
最廣泛的高鐵網就在中國
The most extensive high-speed rail network is in China.
但 他 却 为 新干线 唱 赞歌
dàn|tā|què|wèi|xīn gàn xiàn|chàng|zàn gē
mais|il|pourtant|pour|Shinkansen|chanter|hymne
but|he|however|for|Shinkansen|sing|praises
但他卻為新幹線唱讚歌
But he sings praises for the Shinkansen.
Mais il chante les louanges du Shinkansen.
甚至 连 没有 高铁 的 瑞士
shèn zhì|lián|méi yǒu|gāo tiě|de|ruì shì
même|même|pas|train à grande vitesse|particule possessive|Suisse
even|even|without|high-speed rail|attributive marker|Switzerland
甚至連沒有高鐵的瑞士
Even Switzerland, which doesn't have high-speed rail,
Même la Suisse, qui n'a pas de train à grande vitesse,
他 也 宁愿 用来 做 榜样
tā|yě|nìng yuàn|yòng lái|zuò|bǎng yàng
il|aussi|préfère|utiliser pour|faire|exemple
he|also|would rather|to use as|to be|example
他也寧願用來做榜樣
he would rather use as a model.
il préfère l'utiliser comme exemple.
这样 的 西方人 其实 很 有 代表性
zhè yàng|de|xī fāng rén|qí shí|hěn|yǒu|dài biǎo xìng
ainsi|particule possessive|occidentaux|en fait|très|avoir|représentatif
this way|attributive marker|Western people|actually|very|have|representativeness
這樣的西方人其實很有代表性
Such Westerners are actually very representative.
Ce type d'Occidental est en fait très représentatif.
因为 在 他们 的 认知 里
yīn wèi|zài|tā men|de|rèn zhī|lǐ
parce que|dans|ils|particule possessive|cognition|à l'intérieur
because|in|their|attributive marker|cognition|inside
因為在他們的認知裡
Because in their perception
Parce que dans leur perception
中国 怎么 可能 做 得 比 德国 好
zhōng guó|zěn me|kě néng|zuò|de|bǐ|dé guó|hǎo
Chine|comment|possible|faire|particule de complément|que|Allemagne|mieux
China|how|possible|do|degree marker|than|Germany|better
中國怎麼可能做得比德國好
how could China possibly do better than Germany?
Comment la Chine pourrait-elle faire mieux que l'Allemagne ?
所以 他们 宁愿 做 鸵鸟
suǒ yǐ|tā men|nìng yuàn|zuò|tuó niǎo
donc|ils|plutôt|faire|autruche
so|they|would rather|be|ostrich
所以他們寧願做鴕鳥
So they would rather be ostriches
Donc, ils préfèrent faire l'autruche
也 不 愿意 面对 真正 的 中国
yě|bù|yuàn yì|miàn duì|zhēn zhèng|de|zhōng guó
aussi|ne|pas prêt à|faire face à|véritable|particule possessive|Chine
also|not|willing|face|real|attributive marker|China
也不願意麵對真正的中國
than face the real China.
plutôt que de faire face à la véritable Chine.
在 这里 补充 一句
zài|zhè lǐ|bǔ chōng|yī jù
ici|ici|ajouter|une phrase
at|here|add|one sentence
在這裡補充一句
Let me add a sentence here.
Ajoutons une chose ici
记得 当年 中国 刚 有 高铁 的 时候
jì dé|dāng nián|zhōng guó|gāng|yǒu|gāo tiě|de|shí hòu
se souvenir|cette année-là|Chine|juste|avoir|train à grande vitesse|particule possessive|moment
remember|back then|China|just|have|high-speed rail|attributive marker|time
記得當年中國剛有高鐵的時候
I remember when China first had high-speed trains.
Je me souviens qu'à l'époque, lorsque la Chine venait d'avoir le train à grande vitesse
德国 媒体 说 在 中国 坐得起 高铁 的 都是 富人
Dé guó|méi tǐ|shuō|zài|zhōng guó|zuò dé qǐ|gāo tiě|de|dōu shì|fù rén
Allemagne|médias|dire|à|Chine|peut se permettre de prendre|train à grande vitesse|particule possessive|sont tous|riches
Germany|media|say|in|China|can afford to take|high-speed train|attributive marker|are all|rich people
德國媒體說在中國坐得起高鐵的都是富人
German media said that only the rich could afford to take high-speed trains in China.
Les médias allemands disaient que ceux qui pouvaient se permettre de prendre le train à grande vitesse en Chine étaient tous des riches
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位還是這位讀者
Next person.
La prochaine personne
还是 这位 读者
hái shì|zhè wèi|dú zhě
ou|ce|lecteur
still|this|reader
Still this reader
C'est toujours ce lecteur
前面 有 位 老外 说
qián miàn|yǒu|wèi|lǎo wài|shuō
devant|il y a|un|étranger|dire
in front|there is|one|foreigner|speaking
前面有位老外說
Earlier, a foreigner said
Un étranger a dit plus tôt
他 在 上海 从来 没有 觉得 有 必要 自己 开车
tā|zài|shàng hǎi|cóng lái|méi yǒu|jué de|yǒu|bì yào|zì jǐ|kāi chē
il|à|Shanghai|jamais|pas|pensé|avoir|nécessaire|soi-même|conduire
he|in|Shanghai|ever|never|feel|there is|need|oneself|drive
他在上海從來沒有覺得有必要自己開車
He has never felt the need to drive himself in Shanghai
Qu'il n'a jamais ressenti le besoin de conduire lui-même à Shanghai
因为 中国 的 公共交通 很 好
yīn wèi|zhōng guó|de|gōng gòng jiāo tōng|hěn|hǎo
parce que|Chine|particule possessive|transports en commun|très|bon
because|China|attributive marker|public transportation|very|good
因為中國的公共交通很好
Because China's public transportation is very good
Parce que les transports en commun en Chine sont très bons
于是 又 是 这位 读者 回应 道
yú shì|yòu|shì|zhè wèi|dú zhě|huí yìng|dào
alors|encore|est|ce|lecteur|répondre|dit
so|again|is|this|reader|responded|said
於是又是這位讀者回應道
So this reader responded again.
Alors, c'est encore ce lecteur qui a répondu.
我 在 柏林 也 没有 必要 自己 开车
wǒ|zài|bó lín|yě|méi yǒu|bì yào|zì jǐ|kāi chē
je|à|Berlin|aussi|pas besoin de|nécessaire|soi-même|conduire
I|in|Berlin|also|no need|necessity|myself|drive
我在柏林也沒有必要自己開車
I also don't need to drive myself in Berlin.
Je n'ai pas besoin de conduire moi-même à Berlin.
但 我们 在 讨论 德国 的 铁路 运输
dàn|wǒ men|zài|tǎo lùn|dé guó|de|tiě lù|yùn shū
mais|nous|en train de|discuter|Allemagne|particule possessive|chemin de fer|transport
but|we|at|discuss|Germany|attributive marker|railway|transportation
但我們在討論德國的鐵路運輸
But we are discussing Germany's railway transportation.
Mais nous discutons du transport ferroviaire en Allemagne.
大多数 人 并不 住 在 超级 大都市
dà duō shù|rén|bìng bù|zhù|zài|chāo jí|dà dū shì
la plupart|gens|ne|vivent|dans|super|grande ville
most|people|not|not|live|in|super
大多數人並不住在超級大都市
Most people do not live in super metropolitan areas.
La plupart des gens ne vivent pas dans des super grandes métropoles.
一个 全 德国 的 铁路网
yī gè|quán|dé guó|de|tiě lù wǎng
un|tout|Allemagne|particule possessive|réseau ferroviaire
one|entire|Germany|attributive marker|railway network
一個全德國的鐵路網
A complete railway network in Germany
Un réseau ferroviaire à l'échelle de l'Allemagne
比 一列 时速 400 公里 以上 的 火车
bǐ|yī liè|shí sù|gōng lǐ|yǐ shàng|de|huǒ chē
comparer|une|vitesse|kilomètres|au-dessus de|particule possessive|train
than|one train|speed|kilometers|above|attributive marker|train
比一列時速400公里以上的火車
is much more valuable than a train that travels at a speed of over 400 kilometers per hour
vaut beaucoup plus qu'un train roulant à plus de 400 kilomètres par heure
要 有 价值 得 多
yào|yǒu|jià zhí|dé|duō
doit|avoir|valeur|obtenir|beaucoup
need|have|value|emphasis marker|more
要有價值得多
regardless of coverage or capacity.
Peu importe que ce soit en termes de couverture ou de capacité de transport.
无论是 从 覆盖面 还是 从 运力 上 来说
wú lùn shì|cóng|fù gài miàn|hái shì|cóng|yùn lì|shàng|lái shuō
peu importe si|de|couverture|ou|de|capacité de transport|sur|à dire
regardless of|from|coverage area|or|from|transport capacity|on|speaking
Germany's rail network can certainly be expanded again
無論是從覆蓋面還是從運力上來說
德国 的 铁路网 肯定 可以 再次 扩大
dé guó|de|tiě lù wǎng|kěn dìng|kě yǐ|zài cì|kuò dà
Allemagne|particule possessive|réseau ferroviaire|certainement|peut|à nouveau|élargir
Germany|attributive marker|railway network|definitely|can|again|expand
德國的鐵路網肯定可以再次擴大
Germany's railway network can definitely be expanded again.
Le réseau ferroviaire allemand peut certainement être élargi à nouveau.
还有 更 短 的 发车 间隔 和 更 高 的 准点 率
hái yǒu|gèng|duǎn|de|fā chē|jiàn gé|hé|gèng|gāo|de|zhǔn diǎn|lǜ
encore|plus|court|particule possessive|départ|intervalle|et|plus|élevé|particule possessive|ponctualité|taux
there are|more|short|attributive marker|departure|interval|and|higher|high|attributive marker|on-time|rate
還有更短的發車間隔和更高的準點率
There should also be shorter departure intervals and higher punctuality rates.
Il y a aussi des intervalles de départ plus courts et un taux de ponctualité plus élevé.
但 更 高 的 最高 时速 我们 德国 不 需要
dàn|gèng|gāo|de|zuì gāo|shí sù|wǒ men|dé guó|bù|xū yào
mais|encore|haut|particule possessive|vitesse maximale|vitesse|nous|Allemagne|ne|besoin
but|higher|high|attributive marker|highest|speed|we|Germany|not|need
但更高的最高時速 我們德國不需要
But we in Germany do not need a higher maximum speed.
Mais une vitesse maximale plus élevée, nous n'en avons pas besoin en Allemagne.
要是 能 有 更高 的 平均 速度 就好 了
yào shì|néng|yǒu|gèng gāo|de|píng jūn|sù dù|jiù hǎo|le
si|peut|avoir|plus élevé|particule possessive|moyenne|vitesse|ce serait bien|particule de changement d'état
if|can|have|more|high|attributive marker|average|speed|then
要是能有更高的平均速度就好了
It would be nice to have a higher average speed.
Ce serait bien d'avoir une vitesse moyenne plus élevée.
但 时速 150 公里 也 就 够 了
dàn|shí sù|gōng lǐ|yě|jiù|gòu|le
mais|vitesse|kilomètres|aussi|alors|suffisant|particule aspectuelle
but|speed|kilometers|also|just|enough|emphasis marker
但時速150公里也就夠了
But a speed of 150 kilometers per hour is enough.
Mais une vitesse de 150 km/h suffit.
德国 知事 点评 :
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|gouverneur|commentaire
Germany|governor|comment
德國祇是點評看
German governor's comment:
Commentaire du gouverneur allemand :
看 这 就是 德国人 对 德国 铁路 的 期望
kàn|zhè|jiù shì|dé guó rén|duì|dé guó|tiě lù|de|qī wàng
regarder|ceci|est|Allemand|envers|Allemagne|chemin de fer|particule possessive|attentes
look|this|is|Germans|towards|Germany|railway|attributive marker|expectation
這就是德國人對德國鐵路的期望
This is the expectation of Germans for the German railway.
Voilà ce que les Allemands attendent de leurs chemins de fer.
平均 时速 150 公里 就 满足 了
píng jūn|shí sù|gōng lǐ|jiù|mǎn zú|le
moyenne|vitesse|kilomètres|alors|satisfait|marqueur d'action complétée
average|speed|kilometers|just|meet|emphasis marker
平均時速150公里就滿足了
An average speed of 150 kilometers per hour is sufficient.
Une vitesse moyenne de 150 km/h est suffisante.
看到 这里 我 不怀好意 的 笑 了
kàn dào|zhè lǐ|wǒ|bù huái hǎo yì|de|xiào|le
voir|ici|je|avec de mauvaises intentions|particule possessive|sourire|particule d'action complétée
saw|here|I|with ill intentions|attributive marker|laughed|emphasis marker
看到這裡我不懷好意的笑了
Seeing this, I smiled with ill intentions.
En voyant cela, j'ai souri avec malice.
说 到 更 短 的 发车 间隔
shuō|dào|gèng|duǎn|de|fā chē|jiàn gé
dire|à|plus|court|particule possessive|départ|intervalle
say|to|more|short|attributive marker|departure|interval
說到更短的發車 說到更短的發車 說到更短的發車間隔
Speaking of shorter departure intervals.
En parlant d'intervalles de départ plus courts.
当年 中国 高铁 刚 兴起 的 时候
dāng nián|zhōng guó|gāo tiě|gāng|xīng qǐ|de|shí hòu
à l'époque|Chine|train à grande vitesse|juste|émerger|particule possessive|moment
back then|China|high-speed rail|just|rise|attributive marker|time
當年中國高鐵剛興起的時候
Back when China's high-speed rail was just emerging.
À l'époque où le train à grande vitesse en Chine venait juste d'émerger.
铁路部门 的 领导 说
tiě lù bù mén|de|lǐng dǎo|shuō
département ferroviaire|particule possessive|dirigeant|a dit
railway department|attributive marker|leader|said
鐵路部門的領導說
The leaders of the railway department said.
Les dirigeants du département ferroviaire ont dit.
今后 中国 的 高铁 会 公交化
jīn hòu|zhōng guó|de|gāo tiě|huì|gōng jiāo huà
à l'avenir|Chine|particule possessive|train à grande vitesse|va|devenir un service de transport public
in the future|China|attributive marker|high-speed rail|will|public transport-like
今後中國的高鐵會公交化
In the future, China's high-speed rail will be like public transport.
À l'avenir, le train à grande vitesse en Chine sera comme un service de bus.
当时 我 的 内心 是 非常 鄙视 的
dāng shí|wǒ|de|nèi xīn|shì|fēi cháng|bǐ shì|de
à l'époque|je|particule possessive|intérieur|est|très|mépris|particule possessive
at that time|my|attributive marker|inner self|is|very|disdain|attributive marker
當時我的內心是非常鄙視的
At that time, I felt a lot of disdain inside.
À ce moment-là, j'avais un profond mépris.
我 想 中国 的 高铁 都 还没有
wǒ|xiǎng|zhōng guó|de|gāo tiě|dōu|hái méi yǒu
je|veux|Chine|particule possessive|train à grande vitesse|tous|pas encore
I|want|China|attributive marker|high-speed train|all|still
我想中國的高鐵都還沒有
I thought China's high-speed rail didn't even exist yet.
Je pensais que la Chine n'avait même pas de train à grande vitesse.
更 别说 什么 公交化 了
gèng|bié shuì|shénme|gōng jiāo huà|le
|||transport en commun|
更別說什麼公交化了
Let alone talk about public transport.
Sans parler de quoi que ce soit d'autre comme un service de bus.
但是 如果 你 看看 今天 中国 高铁 的 发车 频率
dàn shì|rú guǒ|nǐ|kàn kàn|jīn tiān|zhōng guó|gāo tiě|de|fā chē|pín lǜ
mais|si|tu|regarde|aujourd'hui|Chine|train à grande vitesse|particule possessive|départ|fréquence
but|if|you|take a look|today|China|high-speed train|attributive marker|departure|frequency
但是如果你看看今天中國高鐵的發車頻率
But if you look at the departure frequency of China's high-speed trains today.
Mais si vous regardez la fréquence des départs des trains à grande vitesse en Chine aujourd'hui.
可是 真的 公交化
kě shì|zhēn de|gōng jiāo huà
mais|vraiment|transport public
but|really|public transport-oriented
可是真的公交化
But it really is like a bus service.
Mais c'est vraiment une urbanisation des transports.
比如说 大家 注意 看 广州 -深圳 之间
bǐ rú shuō|dà jiā|zhù yì|kàn|guǎng zhōu|shēn zhèn|zhī jiān
par exemple|tout le monde|attention|regardez|Guangzhou|Shenzhen|entre
for example|everyone|pay attention|look|Guangzhou|Shenzhen|between
比如說大家注意看 廣州深圳之間
For example, everyone should pay attention to the route between Guangzhou and Shenzhen.
Par exemple, tout le monde fait attention à la liaison entre Guangzhou et Shenzhen.
平均 大概 每 5 分钟 就 发车 一次
píng jūn|dà gài|měi|fēn zhōng|jiù|fā chē|yī cì
moyenne|environ|chaque|minutes|alors|départ|une fois
average|approximately|every|minutes|then|depart|once
平均大概每5分鐘就發車一次
On average, a train departs approximately every 5 minutes.
En moyenne, un train part environ toutes les 5 minutes.
真的 像 地铁 的 频率
zhēn de|xiàng|dì tiě|de|pín lǜ
vraiment|comme|métro|particule possessive|fréquence
really|like|subway|attributive marker|frequency
真的像地鐵的頻率
Really, like the frequency of the subway.
Vraiment, comme la fréquence du métro.
即使 在 我 老家 一个 广西 小 县城
jí shǐ|zài|wǒ|lǎo jiā|yī gè|guǎng xī|xiǎo|xiàn chéng
même si|à|je|maison d'enfance|un|Guangxi|petit|ville de comté
even if|in|my|hometown|one|Guangxi|small|county town
即使在我老家一個廣西小縣城
Even in my hometown, a small county in Guangxi.
Même dans ma ville natale, un petit comté du Guangxi.
到 广州 的 高铁
dào|guǎng zhōu|de|gāo tiě
à|Guangzhou|particule possessive|train à grande vitesse
to|Guangzhou|attributive marker|high-speed train
到廣州的高鐵
The high-speed train to Guangzhou.
Le train à grande vitesse pour Guangzhou.
平均 也 是 每 30 分钟 左右 就 有 一趟 的 频率
píng jūn|yě|shì|měi|fēn zhōng|zuǒ yòu|jiù|yǒu|yī tàng|de|pín lǜ
moyenne|aussi|est|chaque|minutes|environ|alors|a|un|particule possessive|fréquence
average|also|is|every|minutes|around|just|have|one trip|attributive marker|frequency
平均也是每30分鐘左右就有一趟的頻率
On average, there is a train every 30 minutes or so.
En moyenne, il y a un train toutes les 30 minutes.
所以 回头 看 中国 政府 确实 没有 吹牛
suǒ yǐ|huí tóu|kàn|zhōng guó|zhèng fǔ|què shí|méi yǒu|chuī niú
donc|en arrière|regarder|Chine|gouvernement|effectivement|n'a pas|exagéré
so|look back|at|China|government|indeed|not|brag
所以回頭看中國政府確實沒有吹牛
So looking back, the Chinese government really didn't boast.
Donc, en y repensant, le gouvernement chinois n'a effectivement pas exagéré.
只是 当年 说 的时候 太 超前 了
zhǐ shì|dāng nián|shuō|de shí hòu|tài|chāo qián|le
juste|à l'époque|dire|quand|trop|en avance|particule aspectuelle
just|back then|said|attributive marker|time|too|ahead of time
只是當年說的時候太超前了
It's just that what was said back then was too ahead of its time.
C'est juste qu'à l'époque, ce qu'ils disaient était trop en avance.
我 以为 又 是 媒体 在 帮 政府 宣传
wǒ|yǐ wéi|yòu|shì|méi tǐ|zài|bāng|zhèng fǔ|xuān chuán
je|pensais que|encore|est|médias|en train de|aider|gouvernement|faire de la publicité
I|thought|again|is|media|in|help|government|propaganda
我以為又是媒體在幫政府宣傳
I thought it was just the media helping the government with propaganda.
Je pensais que c'était encore les médias qui aidaient le gouvernement à faire de la propagande.
而 德国 高铁 的 发车 频率 低 得 多
ér|dé guó|gāo tiě|de|fā chē|pín lǜ|dī|de|duō
mais|Allemagne|train à grande vitesse|particule possessive|départ|fréquence|faible|particule de degré|beaucoup
but|Germany|high-speed train|attributive marker|departure|frequency|low|degree marker|much
而德國高鐵的發車頻率低得多
And the frequency of trains in Germany is much lower.
Et la fréquence des départs des trains à grande vitesse en Allemagne est beaucoup plus basse.
大城市 之间 一般 是 平均 半小时 一趟
dà chéng shì|zhī jiān|yī bān|shì|píng jūn|bàn xiǎo shí|yī tàng
grande ville|entre|généralement|est|en moyenne|demi-heure|un trajet
big city|between|generally|is|average|half an hour|one trip
大城市之間一般是平均半小時一趟
Between big cities, it is generally an average of half an hour per trip.
Entre les grandes villes, il y a généralement un train toutes les demi-heures.
有的 时段 是 一小时 一趟
yǒu de|shí duàn|shì|yī xiǎo shí|yī tàng
certains|période|est|une heure|une fois
there are|attributive marker|time period|is|one
有的時段是一小時一趟
During some time periods, it is once an hour.
À certains moments, il y a un train toutes les heures.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位
Next person.
Prochain.
如果 你 住 在 慕尼黑 想 去 汉堡
rú guǒ|nǐ|zhù|zài|mù ní hēi|xiǎng|qù|hàn bǎo
si|tu|habites|à|Munich|veux|aller|Hambourg
if|you|live|in|Munich|want|to go|Hamburg
如果你住在慕尼黑想去漢堡你會很高興
If you live in Munich and want to go to Hamburg.
Si vous habitez à Munich et que vous souhaitez aller à Hambourg.
你 会 很 高兴 高铁 以 最高 速度 开车
nǐ|huì|hěn|gāo xìng|gāo tiě|yǐ|zuì gāo|sù dù|kāi chē
tu|va|très|heureux|train à grande vitesse|à|vitesse maximale|vitesse|conduire
you|will|very|happy|high-speed train|at|maximum|speed|drive
高鐵以最高速度開車
You will be very happy that the high-speed train runs at maximum speed.
Vous serez très heureux que le train à grande vitesse roule à la vitesse maximale.
另一方面 如果 你 住 在 阿尔卑斯山
lìng yī fāng miàn|rú guǒ|nǐ|zhù|zài|ā ěr bēi sān
d'autre part|si|tu|habites|à|Alpes
on the other hand|if|you|live|in|Alps
另一方面如果你住在阿爾卑斯山
On the other hand, if you live in the Alps,
D'autre part, si vous vivez dans les Alpes.
想 去 哈尔茨 山 最高 速度 也 无所谓
xiǎng|qù|hā ěr cí|shān|zuì gāo|sù dù|yě|wú suǒ wèi
vouloir|aller|Harz|montagne|plus haut|vitesse|aussi|peu importe
want|go|Harz|mountain|highest|speed|also|no matter
想去哈爾茨山 最高速度也無所謂
it doesn't matter what the maximum speed is if you want to go to the Harz Mountains.
Si vous voulez aller dans les montagnes du Harz, la vitesse maximale n'a pas d'importance.
ICE880慕尼黑 到 汉堡 860公里 的 距离
|mù ní hēi|dào|hàn bǎo|gōng lǐ|de|jù lí
|Munich|à|Hambourg|kilomètres|particule possessive|distance
ICE|mù ní hēi|dào|hàn bǎo|gōng lǐ|de|jù lí
愛奇藝880慕尼黑到漢堡 860公里的距離
ICE 880 travels from Munich to Hamburg, a distance of 860 kilometers.
L'ICE 880 relie Munich à Hambourg sur une distance de 860 kilomètres.
需要 时间 6 小时 36 分钟
xū yào|shí jiān|xiǎo shí|fēn zhōng
besoin de|temps|heures|minutes
need|time|hours|minutes
需要時間6小時36分鐘
Time required: 6 hours 36 minutes
Temps nécessaire : 6 heures 36 minutes
平均 时速 130 公里
píng jūn|shí sù|gōng lǐ
moyenne|vitesse|kilomètres
average|speed|kilometers
平均時速130公里
Average speed: 130 kilometers per hour
Vitesse moyenne : 130 kilomètres par heure
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位日本中央新幹線
Next position
Prochain
日本 中央 新干线 测试
rì běn|zhōng yāng|xīn gàn xiàn|cè shì
Japon|central|Shinkansen|test
Japan|central|Shinkansen|test
Japan Central Shinkansen test
Test du Shinkansen central du Japon
时速 超过 500 公里 的 火车
shí sù|chāo guò|gōng lǐ|de|huǒ chē
vitesse|dépasser|kilomètres|particule possessive|train
speed|exceed|kilometers|attributive marker|train
Trains with a speed exceeding 500 kilometers per hour
Un train dont la vitesse dépasse 500 kilomètres par heure
日本 目前 在 东京 和 名古屋 之间
rì běn|mù qián|zài|dōng jīng|hé|míng gǔ yā|zhī jiān
Japon|actuellement|à|Tokyo|et|Nagoya|entre
Japan|currently|in|Tokyo|and|Nagoya|between
日本目前在東京和名古屋之間
Japan is currently building a new line between Tokyo and Nagoya
Le Japon construit actuellement une nouvelle ligne entre Tokyo et Nagoya
建造 一条 新线 即 中央 新干线
jiàn zào|yī tiáo|xīn xiàn|jí|zhōng yāng|xīn gàn xiàn
construire|une|nouvelle ligne|c'est-à-dire|centrale|Shinkansen
build|one|new line|namely|central|shinkansen
建造一條新線 及中央新幹線
This is the Chuo Shinkansen
C'est la nouvelle ligne Shinkansen centrale
这是 一种 磁悬浮 列车
zhè shì|yī zhǒng|cí xuán fú|liè chē
ceci est|un|train à sustentation magnétique|train
這是一種磁懸浮列車
This is a type of maglev train
C'est un train à sustentation magnétique
在 测试 轨道 上
zài|cè shì|guǐ dào|shàng
sur|test|piste|dessus
on|test|track|on
在測試軌道上
On the test track
Sur la piste d'essai
经常 能 达到 超过 500 公里 的 时速
jīng cháng|néng|dá dào|chāo guò|gōng lǐ|de|shí sù
souvent|peut|atteindre|dépasser|kilomètres|particule possessive|vitesse
often|can|reach|exceed|kilometers|attributive marker|speed
經常能達到超過500公里的時速
It often reaches speeds exceeding 500 kilometers per hour
On peut souvent atteindre des vitesses supérieures à 500 kilomètres par heure
根据 时间表 计划 时速 为 505 公里
gēn jù|shí jiān biǎo|jì huà|shí sù|wéi|gōng lǐ
selon|horaire|plan|vitesse|est|kilomètres
according to|timetable|plan|speed|is|kilometers
根據時間表計劃時速為505公里
According to the schedule, the planned speed is 505 kilometers per hour
Selon le calendrier, la vitesse prévue est de 505 kilomètres par heure
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位
Next one
Prochain
那么 这个 领域 的 技术转让 已经 完成
nà me|zhè ge|lǐng yù|de|jì shù zhuǎn ràng|yǐ jīng|wán chéng
alors|ce|domaine|particule possessive|transfert de technologie|déjà|terminé
then|this|field|attributive marker|technology transfer|already|completed
那麼這個領域的技術轉讓已經完成
So the technology transfer in this field has been completed.
Alors, le transfert de technologie dans ce domaine est déjà terminé.
让 我们 看看 第一批 "中国制造" 的 火车
ràng|wǒ men|kàn kàn|dì yī pī|zhōng guó zhì zào|de|huǒ chē
laisser|nous|regarder|première|Made in China|particule possessive|train
let|us|take a look|first batch|China|made|attributive marker
讓我們看看第一批中國製造的火車
Let's take a look at the first batch of 'Made in China' trains.
Voyons la première série de trains "Made in China".
何时 能 在 欧洲 纵横
hé shí|néng|zài|ōu zhōu|zòng héng
quand|peut|à|Europe|voyager
when|can|in|Europe|traverse
何時能在歐洲縱橫德國知識點評
When can they travel across Europe?
Quand pourront-ils circuler à travers l'Europe ?
德国 知识 点评
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|connaissance|commentaire
Germany|knowledge|review
German knowledge review.
Commentaire sur les connaissances allemandes.
这位 读者 认为 中国 的 复兴 高铁
zhè wèi|dú zhě|rèn wéi|zhōng guó|de|fù xīng|gāo tiě
cette|lecteur|pense|Chine|particule possessive|Fuxing|train à grande vitesse
this|reader|believes|China|attributive marker|revival|high-speed rail
這位讀者認為中國的複興高鐵
This reader believes that China's high-speed rail is a technology taught to China by Germany.
Ce lecteur pense que le train à grande vitesse de la Chine est
是 德国 传授 给 中国 的 技术
shì|dé guó|chuán shòu|gěi|zhōng guó|de|jì shù
est|Allemagne|transmettre|à|Chine|particule possessive|technologie
is|Germany|impart|to|China|attributive marker|technology
是德國傳授給中國的技術
Next one.
une technologie transmise par l'Allemagne à la Chine.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位這位讀者是回應有位讀者說
This reader is responding to a reader who said.
Prochain lecteur.
这位 读者 是 回应 有位 读者 说
zhè wèi|dú zhě|shì|huí yìng|yǒu wèi|dú zhě|shuō
cette|lecteur|est|réponse|il y a|lecteur|dit
this|reader|is|response|there is|reader|said
This reader is responding to a reader who said.
Ce lecteur répond à un autre lecteur qui a dit.
中国 自己 扩建 中国 高铁 网 的 事情
zhōng guó|zì jǐ|kuò jiàn|zhōng guó|gāo tiě|wǎng|de|shì qing
Chine|soi-même|agrandir|Chine|train à grande vitesse|réseau|particule possessive|affaire
China|itself|expand|China|high-speed rail|network|attributive marker|matter
中國自己擴建中國高鐵網的事情
China is expanding its own high-speed rail network.
La Chine élargit son propre réseau de trains à grande vitesse.
他 是 这么 说 的
tā|shì|zhè me|shuō|de
il|est|ainsi|dire|particule possessive
he|is|this way|say|emphasis marker
他是這麼說的
He said it like this.
Il a dit cela.
德国 古老 的 线路 只是 被 修复
Dé guó|gǔ lǎo|de|xiàn lù|zhǐ shì|bèi|xiū fù
Allemagne|ancien|particule possessive|ligne|juste|marqueur passif|réparée
Germany|ancient|attributive marker|line|only|passive marker|repaired
德國古老的線路只是被修復
The old lines in Germany were just repaired.
Les anciennes lignes allemandes n'ont été que réparées.
在 发帖 之前 请 先 去 做做 功课
zài|fā tiē|zhī qián|qǐng|xiān|qù|zuò zuò|gōng kè
avant|poster|avant|s'il vous plaît|d'abord|aller|faire|devoirs
before|posting|before|please|first|go|do some|homework
在發帖之前請先去做做功課
Please do your homework before posting.
Veuillez faire vos recherches avant de publier.
你 忘记 了 德国 高铁 网络
nǐ|wàng jì|le|dé guó|gāo tiě|wǎng luò
tu|oublier|particule d'action complétée|Allemagne|train à grande vitesse|réseau
you|forget|emphasis marker|Germany|high-speed rail|network
你忘記了德國高鐵網絡
You forgot about the German high-speed rail network.
Tu as oublié le réseau de trains à grande vitesse en Allemagne.
已经 有 30 多年 的 历史 了
yǐ jīng|yǒu|sān shí duō nián|de|lì shǐ|le
déjà|avoir|plus de 30 ans|particule possessive|histoire|particule d'achèvement
already|have|more than|years|attributive marker|history
已經有30多年的歷史了
It has a history of more than 30 years.
Il a déjà plus de 30 ans d'histoire.
但 你 更 愿意 在 30 年 历史 的 轨道 旁
dàn|nǐ|gèng|yuàn yì|zài|nián|lì shǐ|de|guǐ dào|páng
mais|tu|encore|préfère|à|ans|histoire|particule possessive|orbite|côté
but|you|more|willing|at|year|history|attributive marker|track|side
但你更願意在30年曆史的軌道旁
But you would rather build new tracks directly next to the 30-year-old tracks.
Mais tu préfères construire directement de nouvelles voies à côté des voies de 30 ans d'histoire.
直接 建造 新 的 轨道
zhí jiē|jiàn zào|xīn|de|guǐ dào
directement|construire|nouveau|particule possessive|rail
directly|build|new|attributive marker|track
to 30-year-old tracks.
直接建造新的軌道
.
德国 不是 中国
dé guó|bú shì|zhōng guó
Allemagne|n'est pas|Chine
Germany|is not|China
德國不是中國
Germany is not China.
L'Allemagne n'est pas la Chine
那里 有 大量 的 空间
nà lǐ|yǒu|dà liàng|de|kōng jiān
là|avoir|grande quantité|particule possessive|espace
there|has|a lot of|attributive marker|space
那裡有大量的空間
There is a lot of space there.
Il y a beaucoup d'espace là-bas
老百姓 很 可能 会 因为 这样 的 线路 而 被 搬迁
lǎo bǎi xìng|hěn|kě néng|huì|yīn wèi|zhè yàng|de|xiàn lù|ér|bèi|bān qiān
citoyens|très|probablement|va|parce que|ainsi|particule possessive|ligne|et|être|déplacés
common people|very|likely|will|because|such|attributive marker|route|and|be|relocated
老百姓很可能會因為這樣的線路而被搬遷
The common people are likely to be relocated because of such routes.
Les gens ordinaires pourraient être déplacés à cause de ces lignes
不管 他们 是否 愿意
bù guǎn|tā men|shì fǒu|yuàn yì
peu importe|ils|si|veulent
no matter|they|whether|willing
不管他們是否願意
Whether they are willing or not.
Peu importe s'ils le souhaitent ou non
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位
Next one
Prochain
高 能源 消耗 对 环境 有害
gāo|néng yuán|xiāo hào|duì|huán jìng|yǒu hài
élevé|énergie|consommation|à|environnement|nuisible
high|energy|consumption|to|environment|harmful
高能源消耗對環境有害
High energy consumption is harmful to the environment
La forte consommation d'énergie est nuisible à l'environnement
这样 的 技术 是 不可 持续 的 对 环境 不利
zhè yàng|de|jì shù|shì|bù kě|chí xù|de|duì|huán jìng|bù lì
ainsi|particule possessive|technologie|est|pas|durable|particule possessive|pour|environnement|nuisible
this|attributive marker|technology|is|not|sustainable|attributive marker|to|environment|harmful
這樣的技術是不可持續的對環境不利
Such technology is unsustainable and detrimental to the environment
Une telle technologie n'est pas durable et nuit à l'environnement
中国 再次 作为 反面教材
zhōng guó|zài cì|zuò wéi|fǎn miàn jiào cái
Chine|encore|en tant que|exemple négatif
China|again|as|negative example
中國再次作為反面教材
China once again serves as a negative example
La Chine est à nouveau un exemple négatif
中国 人 仍然 不 明白 这点
zhōng guó|rén|réng rán|bù|míng bái|zhè diǎn
Chine|personnes|encore|ne|comprennent pas|ce point
China|people|still|not|understand|this point
中國人仍然不明白這點
Chinese people still do not understand this point.
Les Chinois ne comprennent toujours pas cela.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位只要不那麼環保的火車旅行
Next one.
La prochaine personne.
只要 不 那么 环保 的 火车 旅行
zhǐ yào|bù|nà me|huán bǎo|de|huǒ chē|lǚ xíng
tant que|pas|alors|écologique|particule possessive|train|voyage
as long as|not|that|environmentally friendly|attributive marker|train|travel
As long as it is not such an environmentally friendly train travel.
Tant que ce n'est pas un voyage en train trop polluant.
取代 更 不 环保 的 飞机 旅行
qǔ dài|gèng|bù|huán bǎo|de|fēi jī|lǚ xíng
remplacer|plus|pas|écologique|particule possessive|avion|voyage
replace|more|not|environmentally friendly|attributive marker|airplane|travel
取代更不環保的飛機旅行
It replaces the less environmentally friendly airplane travel.
Remplacer un voyage en avion encore moins écologique.
我 就 会 说 中国 人 比 大多数 德国人 更 明白
wǒ|jiù|huì|shuō|zhōng guó|rén|bǐ|dà duō shù|dé guó rén|gèng|míng bái
je|juste|peux|parler|chinois|personnes|que|la plupart|allemands|plus|compréhensifs
I|just|can|speak|China|people|than|most|Germans|more|understand
我就會說中國人比大多數德國人更明白
I would say that Chinese people understand more than most Germans.
Je dirai que les Chinois comprennent mieux que la plupart des Allemands.
德国人 更 喜欢 独自 驾驶 汽车
dé guó rén|gèng|xǐ huān|dú zì|jià shǐ|qì chē
Allemand|encore|préfère|seul|conduire|voiture
Germans|more|prefer|alone|drive|car
德國人更喜歡獨自駕駛汽車
Germans prefer to drive cars alone.
Les Allemands préfèrent conduire seuls.
在 高速公路 上 以 时速 200 公里 飙车
zài|gāo sù gōng lù|shàng|yǐ|shí sù|gōng lǐ|biāo chē
sur|autoroute|à|à|vitesse|kilomètres|conduire à grande vitesse
在高速公路上以時速200公里飆車
Speeding at 200 kilometers per hour on the highway.
Sur l'autoroute, ils roulent à 200 km/h.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位你這句話擊中了靶心
Next one.
Prochain.
你 这句 话 击中 了 靶心
nǐ|zhè jù|huà|jī zhòng|le|bǎ xīn
tu|cette phrase|mots|a touché|particule passée|cible
you|this sentence|words|hit|past tense marker|bullseye
Your words hit the nail on the head.
Cette phrase touche dans le mille.
我 2012 年 住 在 上海
wǒ|2012 nián|zhù|zài|shàng hǎi
je|année 2012|vivre|à|Shanghai
I|year|live|in|Shanghai
我2012年住在上海
I lived in Shanghai in 2012.
J'ai vécu à Shanghai en 2012.
几乎 每 小时 都 有 到 北京 的 高铁
jī hū|měi|xiǎo shí|dōu|yǒu|dào|běi jīng|de|gāo tiě
presque|chaque|heure|tous|avoir|arriver|Pékin|particule possessive|train à grande vitesse
almost|every|hour|all|have|to|Beijing|attributive marker|high-speed train
幾乎每小時都有到北京的高鐵
There are high-speed trains to Beijing almost every hour.
Il y a presque un train à grande vitesse pour Pékin chaque heure.
耗时 5 小时 约 1000 公里
hào shí|xiǎo shí|yuē|gōng lǐ
durée|heures|environ|kilomètres
took time|hours|approximately|kilometers
耗時5小時約1000公里
It takes about 5 hours for approximately 1000 kilometers.
Le trajet prend 5 heures pour environ 1000 kilomètres.
花费 55 欧元
huā fèi|ōu yuán
dépenser|euros
spend|euros
花費55歐元
Spent 55 euros
Coûter 55 euros
当然 有 了 这样 灵活 的 高铁 车次
dāng rán|yǒu|le|zhè yàng|líng huó|de|gāo tiě|chē cì
bien sûr|il y a|particule de changement d'état|ainsi|flexible|particule possessive|train à grande vitesse|horaires
of course|have|emphasis marker|such|flexible|attributive marker|high-speed train|train schedule
當然有了這樣靈活的高鐵車次
Of course, with such flexible high-speed train schedules
Bien sûr, avec des horaires de train à grande vitesse aussi flexibles
你 就 不会 再 坐 飞机 了
nǐ|jiù|bù huì|zài|zuò|fēi jī|le
tu|alors|ne peux pas|encore|prendre|avion|particule d'action complétée
you|just|will not|again|take|plane|emphasis marker
你就不會再坐飛機了
You won't be taking planes anymore
Vous ne prendrez plus l'avion
当年 我 到达 中国 时
dāng nián|wǒ|dào dá|zhōng guó|shí
cette année-là|je|arriver|Chine|quand
back then|I|arrived|China|time
當年我到達中國時
When I arrived in China back then
Quand je suis arrivé en Chine à l'époque
这 条 高铁 线路 还 没有 完成
zhè|tiáo|gāo tiě|xiàn lù|hái|méi yǒu|wán chéng
cela|classificateur|train à grande vitesse|ligne|encore|pas encore|terminé
this|measure word for long thin objects|high-speed rail|line|still|not yet|complete
這條高鐵線路還沒有完成
This high-speed rail line is not yet completed.
Cette ligne de train à grande vitesse n'est pas encore terminée.
乘坐 夜班 火车 的 旅程 大概 需要 13 小时
chéng zuò|yè bān|huǒ chē|de|lǚ chéng|dà gài|xū yào|xiǎo shí
prendre|train de nuit|train|particule possessive|voyage|environ|nécessite|heures
take|night|train|attributive marker|journey|approximately|need|hours
乘坐夜班火車的旅程大概需要13小時
The journey on the night train takes about 13 hours.
Le voyage en train de nuit prend environ 13 heures.
在 车上 有 很多 隆隆 的 声音
zài|chē shàng|yǒu|hěn duō|lóng lóng|de|shēng yīn
à|voiture|il y a|beaucoup de|bruit de moteur|particule possessive|sons
on|the car|there are|many|rumbling|attributive marker|sounds
在車上有很多隆隆的聲音
There are many rumbling sounds on the train.
Il y a beaucoup de bruits sourds dans le train.
德国 知事 点评 :这么 不 严谨 的 德国人
dé guó|zhī shì|diǎn píng|zhè me|bù|yán jǐn|de|dé guó rén
Allemagne|commentateur|évaluation|si|pas|rigoureux|particule possessive|Allemand
Germany|governor|comment|so|not|rigorous|attributive marker|Germans
德國這是點評這麼不嚴謹的德國人
German governor's comment: Such an unrigorous German.
Commentaire du gouverneur allemand : des Allemands si peu rigoureux.
把 1300 多 公里 的 高铁 线路
bǎ|duō|gōng lǐ|de|gāo tiě|xiàn lù
particule de mise en avant|plus|kilomètres|particule possessive|train à grande vitesse|ligne
take|more than|kilometers|attributive marker|high-speed rail|line
把1300多公里的高鐵線路
More than 1300 kilometers of high-speed rail lines
A réduit les lignes de train à grande vitesse de plus de 1300 kilomètres
直接 减掉 了 300 多 公里
zhí jiē|jiǎn diào|le|duō|gōng lǐ
directement|enlever|particule de changement d'état|plus de|kilomètres
directly|subtract|past tense marker|more than|kilometers
直接減掉了300多公里
Directly reduced by more than 300 kilometers
de plus de 300 kilomètres directement
这样 才 显得 中国 的 高铁 没有 那么 快
zhè yàng|cái|xiǎn de|zhōng guó|de|gāo tiě|méi yǒu|nà me|kuài
ainsi|seulement|semble|Chine|particule possessive|train à grande vitesse|pas|si|rapide
this way|only then|seem|China|attributive marker|high-speed train|not have|that fast|fast
這樣才顯得中國的高鐵沒有那麼快
This makes it seem that China's high-speed rail is not that fast
C'est ainsi que le train à grande vitesse en Chine ne semble pas si rapide
实际 上 现在 京沪 高铁
shí jì|shàng|xiàn zài|jīng hù|gāo tiě
en fait|en|maintenant|Pékin-Shanghai|train à grande vitesse
in fact|now|Beijing-Shanghai|high-speed train|
實際上現在京滬高鐵
In fact, the Beijing-Shanghai high-speed rail now
En réalité, le train à grande vitesse Pékin-Shanghai
最快 是 4 小时 18 分钟 距离 是 1318 公里
zuì kuài|shì|xiǎo shí|fēn zhōng|jù lí|shì|gōng lǐ
le plus rapide|est|heures|minutes|distance|est|kilomètres
fastest|is|hours|minutes|distance|is|kilometers
最快是4小時18分鐘 距離是1318公里
The fastest is 4 hours and 18 minutes, the distance is 1318 kilometers.
Le plus rapide est de 4 heures 18 minutes pour une distance de 1318 kilomètres.
就是说 现在 京沪 高铁 的 平均 时速
jiù shì shuō|xiàn zài|jīng hù|gāo tiě|de|píng jūn|shí sù
c'est-à-dire|maintenant|Pékin-Shanghai|train à grande vitesse|particule possessive|moyenne|vitesse
就是說現在京滬高鐵的平均時速
That means the current average speed of the Beijing-Shanghai high-speed train.
C'est-à-dire que la vitesse moyenne du train à grande vitesse Pékin-Shanghai est maintenant.
比 德国 读者 说 的 快 了 整整 50%
bǐ|dé guó|dú zhě|shuō|de|kuài|le|zhěng zhěng
que|Allemagne|lecteur|parler|particule possessive|vite|particule d'action complétée|exactement
than|Germany|readers|say|attributive marker|fast|emphasis marker|exactly
比德國讀者說的快了 整整50%
Is a full 50% faster than what German readers say.
C'est 50 % plus rapide que ce que disent les lecteurs allemands.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位我2017年就在中國非常驚訝
Next person.
Prochain.
我 2017 年 就 在 中国 非常 惊讶
wǒ|2017 nián|jiù|zài|zhōng guó|fēi cháng|jīng yà
je|année 2017|déjà|à|Chine|très|surpris
I|year 2017|already|in|China|very|surprised
I was very surprised in China in 2017.
J'étais très surpris en Chine en 2017.
德国 对 新 的 柏林 -慕尼黑 线路 感到 高兴
Dé guó|duì|xīn|de|Bǎi lín|Mù ní hēi|xiàn lù|gǎn dào|gāo xìng
Allemagne|à|nouveau|particule possessive|Berlin|Munich|ligne|se sentir|heureux
Germany|towards|new|attributive marker|Berlin|Munich|route|feel|happy
德國隊新的柏林慕尼黑線路感到高興
Germany is pleased with the new Berlin-Munich route.
L'Allemagne est heureuse de la nouvelle ligne Berlin - Munich.
650公里 要 4个 半小时
gōng lǐ|yào|gè|bàn xiǎo shí
kilomètres|besoin de|classificateur|heures et demie
650公里要4個半小時
650 kilometers takes 4 and a half hours.
650 kilomètres prennent 4 heures et demie.
而 从 上海 到 北京
ér|cóng|shàng hǎi|dào|běi jīng
et|de|Shanghai|à|Pékin
and|from|Shanghai|to|Beijing
而從上海到北京
And from Shanghai to Beijing.
Et de Shanghai à Pékin.
是 德国 这 条 线路 距离 的 2 倍 但 耗时 一样
shì|dé guó|zhè|tiáo|xiàn lù|jù lí|de| bèi|dàn|hào shí|yī yàng
est|Allemagne|cette|classificateur|ligne|distance|particule possessive|fois|mais|temps de trajet|pareil
is|Germany|this|measure word for lines|route|distance|attributive marker|times|but|time-consuming|the same
是德國這條線路距離的2倍但耗時一樣
This route in Germany is twice the distance but takes the same time.
C'est deux fois la distance de cette ligne en Allemagne, mais le temps de trajet est le même.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位前面有位讀者說
Next person.
La prochaine personne.
前面 有 位 读者 说
qián miàn|yǒu|wèi|dú zhě|shuō
devant|il y a|classificateur|lecteur|dit
in front|there is|one|reader|said
A reader mentioned earlier.
Un lecteur a dit précédemment.
中国 京沪 高铁 的 铁轨
zhōng guó|jīng hù|gāo tiě|de|tiě guǐ
Chine|Pékin-Shanghai|train à grande vitesse|particule possessive|rails
China|Beijing-Shanghai|high-speed rail|attributive marker|railway tracks
中國京滬高鐵的鐵軌
The tracks of the Beijing-Shanghai high-speed railway in China.
Les rails du train à grande vitesse Pékin-Shanghai en Chine.
大部分 是 由 桥梁 组成 的
dà bù fèn|shì|yóu|qiáo liáng|zǔ chéng|de
la plupart|est|par|ponts|composé de|particule possessive
most part|is|by|bridges|composed of|attributive marker
大部分是由橋樑組成的
Most of it is made up of bridges.
La plupart est composée de ponts.
所以 速度 才 快 了 起来
suǒ yǐ|sù dù|cái|kuài|le|qǐ lái
donc|vitesse|seulement|rapide|marqueur d'action complétée|commencer à
so|speed|only|fast|emphasis marker|start to
所以速度才快了起來
That's why the speed has increased.
C'est pourquoi la vitesse a augmenté.
于是 这位 读者 说
yú shì|zhè wèi|dú zhě|shuō
alors|ce|lecteur|dit
so|this|reader|said
於是這位讀者說
So this reader said.
Alors ce lecteur a dit.
我 真的 很 高兴
wǒ|zhēn de|hěn|gāo xìng
je|vraiment|très|heureux
I|really|very|happy
我真的很高興
I am really very happy.
Je suis vraiment très heureux.
我们 生活 在 一个 民主 国家
wǒ men|shēng huó|zài|yī gè|mín zhǔ|guó jiā
nous|vivre|dans|un|démocratie|pays
we|live|in|one|democratic|country
我們生活在一個民主國家
We live in a democratic country.
Nous vivons dans un pays démocratique
只是 为了 让 少数 人
zhǐ shì|wèi le|ràng|shǎo shù|rén
juste|pour|permettre|minorité|personnes
just|in order to|let|minority|people
只是為了讓少數人
It's just to allow a few people.
C'est juste pour permettre à une minorité
能够 更快 的 从 慕尼黑 到 柏林
néng gòu|gèng kuài|de|cóng|mù ní hēi|dào|bó lín
être capable de|plus vite|particule possessive|de|Munich|à|Berlin
can|faster|attributive marker|from|Munich|to|Berlin
能夠更快的從慕尼黑到柏林
To be able to get from Munich to Berlin faster.
de se rendre plus rapidement de Munich à Berlin
国家 就 会 被 毁容
guó jiā|jiù|huì|bèi|huǐ róng
pays|alors|va|être|défiguré
country|then|will|be|disfigured
國家就會被毀容
The country will be disfigured.
que le pays sera défiguré
最 重要 的 是 所有 每天 都 要 忍受 这种
zuì|zhòng yào|de|shì|suǒ yǒu|měi tiān|dōu|yào|rěn shòu|zhè zhǒng
le plus|important|particule possessive|est|tous|chaque jour|tous|doit|supporter|ce type
most|important|attributive marker|is|all|every day|all|need to|endure|this kind of
最重要的是所有每天都要忍受這種
The most important thing is that everyone has to endure this every day.
Le plus important est que tout le monde doit endurer cela chaque jour.
令人 难以置信 的
lìng rén|nán yǐ zhì xìn|de
incroyable|difficile à croire|particule possessive
令人|难以置信|的
令人難以置信的
Incredible.
Incroyable.
美丽 建筑 的 人
měi lì|jiàn zhù|de|rén
belle|bâtiment|particule possessive|personne
beautiful|building|attributive marker|person
美麗建築的人
People of beautiful buildings.
Les personnes qui vivent dans de magnifiques bâtiments.
完全 得不到 任何 好处
wán quán|dé bù dào|rèn hé|hǎo chù
complètement|ne pas obtenir|aucun|avantage
completely|cannot get|any|benefits
完全得不到任何好處
Completely get no benefits.
Ne tirent absolument aucun bénéfice.
因为 以 时速 450 公里 行驶 的 高铁
yīn wèi|yǐ|shí sù|gōng lǐ|xíng shǐ|de|gāo tiě
parce que|à|vitesse|kilomètres|vitesse|particule possessive|train à grande vitesse
because|at|speed|kilometers|travel|attributive marker|high-speed train
因為以時速450公里行駛的高鐵
Because the high-speed train travels at a speed of 450 kilometers per hour.
Parce que le train à grande vitesse roulant à 450 km/h
中途 停靠 是 没有 意义 的
zhōng tú|tíng kào|shì|méi yǒu|yì yì|de
en cours de route|arrêt|est|pas|sens|particule possessive
midway|stopover|is|no|meaning|attributive marker
中途停靠是沒有意義的
It is meaningless to stop midway.
n'a pas de sens de s'arrêter en cours de route.
在 中国 当 涉及 到 党 的 面子 工程 时
zài|zhōng guó|dāng|shè jí|dào|dǎng|de|miàn zi|gōng chéng|shí
à|Chine|quand|implique|à|parti|particule possessive|face|projet|temps
at|China|when|involve|to|party|attributive marker|face|project|time
在中國當涉及到黨的面子工程時
In China, when it comes to the Party's face projects,
En Chine, quand il s'agit de projets de façade du Parti,
人们 当然 没有 什么 发言权
rén men|dāng rán|méi yǒu|shén me|fā yán quán
les gens|bien sûr|n'ont pas|aucun|droit de parole
people|of course|do not have|any|speaking rights
人們當然沒有什麼發言權
people certainly have no say.
les gens n'ont évidemment pas leur mot à dire.
德国 知识 点评
dé guó|zhī shì|diǎn píng
Allemagne|connaissance|commentaire
Germany|knowledge|review
德國知識點評
Germany Knowledge Review
Allemagne Commentaire sur les connaissances
西方 现在 正在 搞 文化大革命 我 说 的 没错
xī fāng|xiàn zài|zhèng zài|gǎo|wén huà dà gé mìng|wǒ|shuō|de|méi cuò
Occident|maintenant|en train de|faire|Révolution culturelle|je|dire|particule possessive|pas faux
West|now|currently|doing|Cultural Revolution|I|say|attributive marker|not wrong
西方現在正在搞文化大革命我說的沒錯
The West is currently undergoing a cultural revolution, I'm not wrong in saying that.
L'Occident est actuellement en train de mener une révolution culturelle, je ne me trompe pas.
因为 西方人 现在 开口 闭口 就是 "民主自由"
yīn wèi|xī fāng rén|xiàn zài|kāi kǒu|bì kǒu|jiù shì|
parce que|occidentaux|maintenant|ouvrir la bouche|fermer la bouche|c'est-à-dire|démocratie et liberté
because|Western people|now|open mouth|close mouth|is|democracy
因為西方人現在開口閉口就是民主自由
Because Westerners now talk about 'democracy and freedom' all the time.
Parce que les Occidentaux parlent maintenant tout le temps de "démocratie et de liberté".
已经 变成 了 一种 宗教信仰 了
yǐjīng|biànchéng|le|yīzhǒng|zōng jiào xìn yǎng|le
||||religion|
已經變成了一種宗教信仰了
It has already become a kind of religious belief.
C'est déjà devenu une sorte de croyance religieuse.
下 一位
xià|yī wèi
suivant|une personne
next|one person
下一位中國人真的只明白一件事
Next person
La prochaine personne
中国 人 真的 只 明白 一件 事
zhōng guó|rén|zhēn de|zhǐ|míng bái|yī jiàn|shì
Chine|personne|vraiment|seulement|comprendre|une|chose
China|people|really|only|understand|one thing|matter
Chinese people really only understand one thing
Les Chinois ne comprennent vraiment qu'une seule chose
面子 比 一切 都 重要
miàn zi|bǐ|yī qiè|dōu|zhòng yào
honneur|que|tout|tous|important
face|than|everything|all|important
面子比一切都重要
Face is more important than everything
L'honneur est plus important que tout
在 内政 和 外交 方面
zài|nèi zhèng|hé|wài jiāo|fāng miàn
dans|affaires intérieures|et|affaires étrangères|aspect
in|domestic affairs|and|foreign affairs|aspect
在內政和外交方面
In domestic and foreign affairs
En matière de politique intérieure et extérieure
中共 和 小 维尼熊 利用 技术 和 进步 作为 烟幕
zhōng gòng|hé|xiǎo|wéi ní xióng|lì yòng|jì shù|hé|jìn bù|zuò wéi|yān mù
Parti communiste chinois|et|petit|Winnie l'Ourson|utiliser|technologie|et|progrès|comme|écran de fumée
Chinese Communist Party|and|little|Winnie the Pooh|use|technology|and|progress|as|smokescreen
中共和小維尼熊利用技術和進步作為淹沒
The CCP and Little Winnie the Pooh use technology and progress as a smokescreen.
Le Parti communiste chinois et le petit Winnie l'ourson utilisent la technologie et le progrès comme un écran de fumée.
他们 对 环境 不屑一顾
tā men|duì|huán jìng|bù xiè yī gù
ils|envers|environnement|méprisent
they|towards|environment|disdain
他們對環境不屑一顧
They are disdainful of the environment.
Ils se moquent de l'environnement.
他们 可以 把 枯草 和 戈壁 涂成 绿色
tā men|kě yǐ|bǎ|kū cǎo|hé|gē bì|tú chéng|lǜ sè
ils|peuvent|particule|herbe sèche|et|désert de pierres|peindre en|vert
they|can|把|dry grass|and|desert|paint into|green
他們可以把枯草和戈壁塗成綠色
They can paint straw and desert green.
Ils peuvent peindre la paille et le désert en vert.
我 打算 泡 杯 茶 笑 看 中国 人 的 豆腐渣 工程
wǒ|dǎ suàn|pào|bēi|chá|xiào|kàn|zhōng guó|rén|de|dòu fu zhā|gōng chéng
je|planifier|faire|tasse|thé|rire|regarder|Chine|personnes|particule possessive|débris de tofu|projet
I|plan|brew|cup|tea|laugh|watch|China|people|attributive marker|shoddy|project
我打算泡杯茶笑看中國人的豆腐渣工程
I plan to brew a cup of tea and laugh at the shoddy projects of the Chinese.
Je prévois de préparer une tasse de thé et de rire en regardant les projets en béton de mauvaise qualité des Chinois.
好 了 朋友 们
hǎo|le|péng yǒu|men
bien|particule d'état changé|amis|suffixe pluriel
good|emphasis marker|friends|plural marker
好了朋友們
Alright, friends.
Bien, mes amis
今天 的 节目 到此 结束
jīn tiān|de|jié mù|dào cǐ|jié shù
aujourd'hui|particule possessive|programme|jusqu'ici|terminé
today|attributive marker|program|here|end
今天的節目到此結束
Today's program ends here.
L'émission d'aujourd'hui se termine ici
我 有点 意外 也 有点 失望
wǒ|yǒu diǎn|yì wài|yě|yǒu diǎn|shī wàng
je|un peu|surpris|aussi|un peu|déçu
I|a bit|unexpected|also|a bit|disappointed
我有點意外也有點失望
I am a bit surprised and a bit disappointed.
Je suis un peu surpris et un peu déçu
这么 技术性 的 话题
zhè me|jì shù xìng|de|huà tí
si|technique|particule possessive|sujet
such|technical|attributive marker|topic
這麼技術性的話題
Such a technical topic.
Un sujet aussi technique
竟然 在 德国 理工 男 当中
jìng rán|zài|dé guó|lǐ gōng|nán|dāng zhōng
en fait|à|Allemagne|sciences et ingénierie|homme|parmi
unexpectedly|in|Germany|science and engineering|male|among
竟然在德國理工男當中
Surprisingly, among the male engineering students in Germany
Il y a même parmi les hommes ingénieurs en Allemagne
也 有 一些 意识形态 至上 的 键盘 侠
yě|yǒu|yī xiē|yì shí xíng tài|zhì shàng|de|jiàn pán|xiá
aussi|avoir|quelques|idéologie|suprématie|particule possessive|clavier|guerrier
also|have|some|ideology|supremacy|attributive marker|keyboard|warrior
也有一些意識形態至上的鍵盤俠
there are also some ideologically supremacist keyboard warriors.
certains guerriers de clavier idéologiquement suprématistes
SENT_CWT:AsVK4RNK=17.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.67 SENT_CWT:9r5R65gX=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.26
en:AsVK4RNK: fr:9r5R65gX:250521
openai.2025-02-07
ai_request(all=653 err=0.00%) translation(all=522 err=0.96%) cwt(all=3215 err=2.71%)