×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

德国知事GermanCheese (23 Q3), 87 综合 德媒 : 美 财长 耶伦 访华 希望 修补 关系 ? 德 读者 : 来求 中国 | 贸易 争端 升级 : 中国 秀 肌肉

87综合德媒:美财长耶伦访华希望修补关系?德读者:来求中国|贸易争端升级:中国秀肌肉

大家 好 首先 就 上期 关于 中国 管制

稀有金属 出口 的 表述 说明 下

在 上期 节目 的 开头 我 就 说 了 是 "稀有金属"

但 随后 也 说 了 是 稀土

所以 很多 网友 帮 我 指正 了

在此 非常 感谢 大家

我 还是 大概 知道

稀有金属 与 稀土 的 区别 的

但 我 的 表述 给 各位 造成 的 困扰

在此 先 给 大家 道歉

当时 我 的 本意 是 希望 中国

也 对 稀土 的 出口 进行 有效 管制

甚至 禁止 出口

这种 关系 到 国家 安全

或 国家 利益 的 事情

不能 让 私人 公司 自己 去 弄

这样 只会 形成 恶性 竞争

互相 压价 最后 是 外国 得利

而 中国 不仅 没有 赚到 什么 钱

反而 消耗 了 宝贵 资源

同时 环境 被 污染

相关 人员 的 健康

也 受到 不同 程度 的 损害

我 觉得 应该 由 国务院 一个 特定 机构

统一 管控 此类 资源 的 出口

就是 因为 中国 卖 的 太 便宜 了

其他 国家 觉得 他们 自己

不 值得 开采 不 值得 提炼

好 说完 这个 话题

我们 现在 进入 今天 的 话题

虽然 耶伦 今天 ( 也 就是 7 月 6 号 ) 刚 访华

有时 差 的 德国 媒体 还是 对此 进行 了 报道

其实 我 对 缓和 中美 两国 关系

根本 不 抱 任何 乐观 心态

正相反 美国 的 老人 政治

以及 深层 政府 的 乱象

注定 了 不 可能 有 统一 的 对华 政策

可以 肯定 的 是 遏制 中国 的 方向 肯定 不会 变

在 美国 国债 越来越 不 受欢迎 的 情况下

我 希望 中国 别 再 做 什么 冤大头 了

宁可 少 赚 一点 也 不要 再 帮 敌人 ,

实际 上 他们 一直 把 中国 当 敌人 来 对待 !

你 今天 拉 他 一把 救 了 他 ,

明天 他 反咬 你 一口 !

这 就是 他们 的 本性 :

而且 本来 是 来 乞讨 的 ,

却 摆出 一副 咄咄逼人 的 恶心 ,

令人 作呕 !

所以 我 觉得 中国 人 在 美国 面前

不要 再 做 什么 好人 了

拿着 多余 的 美元

到 发展中国家 多 买些 资源 运 回国

囤 着 吧 留着 日后 用 。

好 现在 我们 来 看看 德国 国家 媒体

德国 国家 电视 一台 是 如何 报道 的

美国 财长 在 中国 :耶伦 希望 修补 关系

从 出口 限制 到 美国 总统 拜登

将 中国 领导人 习近平 比作 "独裁者"

中 美 之间 的 关系 目前 极度 紧张 !

在 此 情况 下 美国 财政部长 耶伦 前往 北京 ,

观察家 们 认为 无论 是 对 中国 还是 对 美国

耶伦 访华 是 一个 积极 的 信号 !

尽管 美国 总统 拜登

将 中国 领导人 习近平 比作 "独裁者"

尽管 有 新 的 贸易 限制

但 美国 财长 的 访华 还是 成行 了

在 北京 可能 被 认为 是 美国 政府 中

并 不 太 热衷于 对抗 的 代表

中 美 之间 的 合作

事实上 美国 财政部长 6 月份 ,

在 巴黎 重申 了 她 的 声明 :

即 世界 上 最大 的 两个 经济体 ,

可以 而且 必须 在 全球 问题 上 合作 !

这 无疑 促成 了 这 一点 。

今年 早些时候

该 美国 财政部长 已 表示

世界 上 最大 的 两个 经济体 有 责任

在 全球 问题 上 共同 努力

根据 耶伦 的 说法

这方面 是 可以 做到 的

也 是 世界 对 他们 的 期望

耶伦 要 在 中国 举行 为期 4天 的 会谈

继 美国 国务卿 布林肯 6 月 访问 北京 之后

这 又 是 一次 稳定 两个 超级 大国 之间

极其 恶劣 的 关系 的 尝试

紧绷 的 关系

争执 点 很多 :

中国 侵犯 人权

中国 与 俄罗斯 的 友谊

共产党 政府 对 台湾 的 威胁

以及 美国 对 微 芯片 的 限制

华盛顿 政府 正 试图 阻止 中国

获得 高性能 半导体

美国 担心 中国 可能 将 它们 用于 军事

因此 某些 芯片

和 能够 生产 他们 的 机器

可能 不再 被 允许 出口 到 中国

德国 知事 说明 :

这里 说 的 生产 微 芯片 的 机器

很 可能 是 指 阿斯麦 的 光刻机

好 我们 继续 往 下

该国 共产党 的 国家 和 党的 领导层 被 激怒 了

就 在 几天 前 对 两种 对 全球 高科技 生产

至关重要 的 材料 实行 了 出口 管制

从 下个月 开始

从 全球 最大 的 镓 和 锗 生产国 中国

出口 这 两种 金属 将 需要 特别 许可证

中国 外交部 发言人 毛宁 周二 声称

对 这 两种 商品 的 出口 管制 是 非 歧视性 的

没有 针对 任何 特定 国家

对 美国 的 限制 而 采取 的 对策

但 观察家 们 清楚 的 看到

出口 管制 是 对 美国 限制 措施 的一种 反制

在 中国共产党 的 宣传 报纸 " 中国日报 " 上

中国 前 贸易部 副部长 魏建国 称

这些 措施 是 经过 深思熟虑 的 首次 严打

如果 对 中国 高科技 领域 的 限制 继续 下去

反制 措施 将 升级

好 了 朋友 们

接下来 我们 来 看看 读者 评论

赶快 对 中国 产品 提高 关税

为了 环境 我们 也 应该 这样 做

如果 中国 随后 向 世贸组织 投诉

其他 不 侵犯 人权 的 国家

可以 建立 一个 替代 组织

下 一位

缓解 紧张 局势

美国 财政部长 耶伦 访华

山羊 被 媒体 装扮 成 园丁

美国 和 欧盟 的 政权

故意 用 制裁 和 战争 威胁

来 制造 紧张 局势

因为 他们 没有 别的 办法

来 对抗 中国 的 经济 实力

下 一位

这次 访问 是否 也 与 美国 政府

扩大 债务 上限 有关

毕竟 中国 是 美国 最大 的 外国 债权人

下 一位

缓解 紧张局势 的 作用 就 这么 点 ?哈哈哈

下 一位

耶伦 访华 拜登 就 可以 在 她 回来 后

继续 砸烂 中美 关系

好的 朋友们 从 读者 评论 来看

外界 似乎 不 看好 此次 耶伦 的 访华

同时 德国 电视 一台 官网 还 刊登 了 一篇

颠倒 黑白 的 所谓 分析 文章

贸易 争端 升级 :中国 秀 肌肉

中国 知道 哪里 可以 戳到 痛处

在 与 美国 的 贸易 争端 中

制定 的 稀有金属 出口 管制

很 容易 扩大

这 让 西方 感到 很 紧张

魏建国 的 评论 再 明确 不过 了

中国 前 商务部 副部长 周三

对 亲 政府 的 "中国日报" 说

刚刚 宣布 的 对 芯片 生产 的

某些 原材料 的 出口 管制

是 一个 深思熟虑 的 沉重 打击

这 只是 一个 开始

他 是 北京 政府 的 一个 有 影响力 的 顾问

如果 对 中国 高科技 行业 的 限制 继续 下去

反制 措施 将 升级 魏建国 威胁 说

与此同时 中国 国有 报纸

"环球时报 "发表 社论

赞扬 对 锗 和 镓 的 出口 管制 是 可行 的 办法

他们 向 美国 及其 盟友 表明

将 中国 排除 在 先进 技术 之外 的 努力

是 打错 了 算盘

这 对 今天 美国 财长 耶伦 访华 来说

是 个 沉重 的 包袱

专家 们 认为 正在 酝酿 一场 新 的 贸易战

这 显然 是 为了 向 美国 总统 拜登 的 政府

发出 一个 并不 隐晦 的 信息

即 中国 在 半导体 航空航天

和 汽车行业 的 初级产品 方面

有 一手 好牌

而且 越来越 愿意 让 美国公司 感受 到 痛苦

这 是 某 咨询 公司 的 一位 中国 专家 说 的

而 投资银行 杰富瑞 的 专家 说

美 中 紧张 关系 迅速 升级 的 风险 不容 小觑

冲突 升级 的 可能性

有 足够 的 冲突 可能性

来 导致 一场 全面 的 贸易战

即使 是 在 地缘 政治 日益 疏远 的 情况下

首先 美国 最近 限制 了

高性能 芯片 及其 生产 机器 的 出口

其 目的 几乎 不 加 掩饰

就是 要 让 中国 及其 军队

与 当前 的 人工智能 AI 趋势 脱节

此外 出于 安全 考虑

西方 政府 正在 敦促 电信公司

不要 在 其 移动 网络 中

使用 华为 等 中国 制造商 的 设备

计划 从 8 月份 开始 的 原材料 管制

并 不是 中国 的 第一个 报复性 措施

今年 5 月 中国 政府 禁止 某些 公司 和 组织

使用 美国 制造商

美光 公司 生产 的 芯片

即使 迄今为止 宣布 的 限制 措施

还 没有 给 西方 制造商

带来 无法 解决 的 问题

但 很 明显 进一步 的 升级

特别 是 对 其他 轻金属 和 稀土

将 产生 相当 大 的 影响

因此 西方 国家 正在 密切 关注

这 一 事态 的 发展

危险 的 依赖性

多年 来 中国 在 自己

已经 拥有 丰富 资源 的 情况下

一直 在 确保 全球 稀有金属 的 产能

这 一 战略 是 显而易见 的

特别是在 非洲 和 拉丁美洲

在 那里 中国 也 占 了 上风

因为 勘探 项目 会 较少 考虑

环境 和 社会 标准

在 西方 也 已经 讨论 了 多年

由此 产生 的 依赖性

但 到 目前 为止 几乎 什么 都 没 做

今年 3 月底

欧盟委员会 主席 冯德 莱恩 警告 说

欧盟 97% 的 锂

即 电动汽车 电池 不可或缺 的 成分

是 从 中国 获得 的

目前 德国 92% 的 稀土 依赖 从 中国 进口

用于 制造 高科技 部件

例如 在 可 再生能源 领域

现在 联邦 经济部 国务秘书

FransiskaBrantner解释 说

我们 正在 努力 确保

关键 和 战略 原材料 的 长期 供应

并 减少 有 问题 的 依赖性

成本 激增 令人 担忧

即使 欧洲 的 个别 生产国 和 制造商

将 即将 到来 的 管制 视为 机会

中国 的 有效 出口 管制

将 给 西方 经济 带来 严重 问题

现在 人们 越来越 多 的 讨论 替代 问题

这 通常 是 可能 的

但 通常 是 以 大幅 提高 成本

或 降低 性能 为 代价

如果 企业 改用 其他 原材料 供应商

而 这些 供应商 的 价格 并 不 低

而且 往往 产量 较 低

这 就 增加 了 采购 成本

同时 一些 进口商

对 外交政策 目标 持 怀疑 态度

例如 德国 工程 联合会

要求 协议 不 应 附加 :

环境 气候 和 人权 等 非贸易 条款

否则 越来越 少 的 国家

会 愿意 与 欧盟 签署 协议

用 硅 代替 锗 在 某些 情况下

原材料 本身 也 可以 用 其他 材料 代替

尽管 这 往往 会 带来 不 理想 的 性能 损失

以 锗 为 例 根据 美国 地质 调查局 的 资料

这种 半导体 金属 可以 部分 的 被 硅 取代

对于 红外 设备 硒化 锌 是 一个 可能 的 替代品

然而 这 通常 会 导致 性能 降低

无论 中国 进口 的 替代品 从 哪里 找到

它 都 可能 与 更高 的 成本 相关

类似于 俄罗斯 原材料 供应 的 情况

这 可能 会 导致 新 的 通货膨胀

在 目前 的 经济 形势 下

这 将 是 一个 沉重 的 负担

接着 我们 看看 读者 及 观众 评论

在 双方 都 秀 肌肉 之前

也许 可以 坐下 来 谈 一谈 合作

实现 互利 不是 吗

这 将 是 更 明智 的

这种 霸权主义 的 冲突

美国 和 西方 对 中国 是 不明智 的

对 世界 是 极其 危险 的

下 一位

再次 表明 我们 需要 更加 独立 于 中国

下 一位

中国 比 世界 其他 国家

更 擅长 无视 人民 /环境

这 就是 它 的 全球 侵略性 帝国主义 的 方式

下 一位

人们 常说 有 付出 就 有 回报

所以 如果 对 中国 采取 和平 政策

他们 也 会 保持 和平 和 礼貌

下 一位

那 又 怎样

中国 有 这样 的 反应 是 可以 理解 的

下 一位

这位 网友 对 文章 中 的 这句 话

发表 自己 的 看法 :

与 西方 国家 的 贸易 争端

中国 如何 秀 肌肉 ?

他 是 这么 说 的 :

应该 更正 为

中国 如何 应对 美国 和 欧盟

以 制裁 和 战争 威胁 的 不断 攻击

下 一位

先是 中国 给 世界 带来 了 病毒

现在 又 来 这个 是 时候 公开 的 不 赞成 的 对抗

在 欧洲 的 中国 游客 和 商人 了 并 取消 免税

下 一位

为什么 西方 总是 认为 中国 依赖 我们 ?

和 我们 的 生活 方式 的 依赖性 要 大 1000 倍 ,

而且 这点 不会 很快 改变 !

如果 俄罗斯 停止 供应 粮食 ,

中国 停止 供应 某些 商品 ,

我们 这里 就 会 马上 歇菜 !

下 一位

西方 国家 不是 威胁 过 中国 吗 ?

贝尔 伯克 不是 几乎 再次 宣战 了 吗 ?

这次 是 经济 战 吗 ?

作 一个 出口国 ,

我们 不 应该 到处 大嘴巴 到 极端 的 程度

用 自己 的 道德 来 霸凌 全世界 。

下 一位 :

怎么 能 说 中国 人 秀 肌肉 呢 ?

如果 美国 和 欧洲 没有 出于 经济 战略 和 地缘政治 的 原因 ,

单方面 施加 贸易 限制 ,

中国 就 不会 有 这种 反弹 !

下 一位

这篇 报道 简直 太 无耻 了 :

明显 在 颠倒 黑白 ,

受害者 变成 了 加害者 。

是 美国 开始 搞 这些 限制 !

他们 试图 打 趴 华为 ,

现在 突然 间 中国 人 倒 成 了 坏人 了 !

下 一位

中国 一直 在 警告 :

大家 的 耐心 都 是 有限度 的 !

许多 地缘 政治 专家 早就 确信 ,

中国 会 有 这种 反应 。

下 一位

西方 不是 试图 在 全世界 秀 肌肉 吗 ?

下 一位

贸易 争端 等等

美国 先 挑起 的 ,中国 才 反击 !

但 撒谎 的 媒体 不 允许 说 任何 反对 母国 的话 !

德国 知事 点评 :

这里 的 母国 是 指 美国 。

下 一位

是 西方 国家 一心 想要 对抗 !

好 了 朋友 们 评论 就 那么 多 ,

不过 这 也 足够 了 !

可以 说 :

虽然 文章 本身 对 中国 满满的 敌意 与 仇恨 ,

但 评论 区 可以 说 ,

几乎 一边倒 的 站 在 中国 这边 !

看来 对 西方 的 霸权 与 无耻 ,

德国人 自己 也 看不下去 了 !

他们 的 德国 国家 媒体 ,

德国 电视 一台 ,

他们 自己 都 说 他们 的 德国 国家 媒体 ,

德国 电视 一台 是 " 撒谎 媒体 " 哈哈哈 !

确实 是 啊 !气人 的 是 :

是 强迫 我们 这些 在 德国 的 公民 付费

是 强迫 我们 这些 在 德国 的 公民 付费 来 向 我们 又 撒谎 !

你们 说 是不是 气人 呢 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

87综合德媒:美财长耶伦访华希望修补关系?德读者:来求中国|贸易争端升级:中国秀肌肉 zèng gě dé méi|měi cái zhǎng yē lún fǎng huà xī wàng xiū bǔ guān xì|dé dòu zhě|lái qiú zhōng guó|mào yì zhēng duān shēng jí|zhōng guó xiù jī ròu comprehensive|German media|US|treasury secretary|Yellen|visit China Média allemand intégré|||venir demander la Chine|escalade du conflit commercial|la Chine montre ses muscles 87 Kommentare zu Deutsche Medien: US-Finanzministerin Yellen besucht China in der Hoffnung, die Beziehungen zu verbessern? Deutsche Leser: Komm nach China - Eskalierender Handelskonflikt: China zeigt seine Muskeln 87 Comentários sobre os media alemães: A secretária do Tesouro dos EUA, Yellen, visita a China na esperança de melhorar as relações? Leitores alemães: Venham à China - Escalada da disputa comercial: a China mostra os seus músculos 87 комментариев к немецким СМИ: Министр финансов США Йеллен посетила Китай, надеясь наладить отношения? Немецкие читатели: Приезжайте в Китай - обострение торгового спора: Китай демонстрирует свои мускулы 87 Comprehensive German media: US Treasury Secretary Yellen visits China hoping to mend relations? German readers: Coming to seek China | Trade dispute escalates: China shows its muscles. 87综合 Les médias allemands : Le secrétaire au Trésor américain Yellen en visite en Chine espère réparer les relations ? Les lecteurs allemands : Venir demander à la Chine | L'escalade du conflit commercial : La Chine montre ses muscles.

大家 好 首先 就 上期 关于 中国 管制 dà jiā|hǎo|shǒu xiān|jiù|shàng qī|guān yú|zhōng guó|guǎn zhì everyone|good|first of all|just|last issue|about|China|regulation tout le monde|bonjour|d'abord|juste|dernier épisode|à propos de|Chine|régulation 大家好首先就上期關於中國管制 Hello everyone, first of all, regarding the last issue about China's regulation. Bonjour à tous, tout d'abord sur le dernier épisode concernant le contrôle de la Chine.

稀有金属 出口 的 表述 说明 下 xī yǒu jīn shǔ|chū kǒu|de|biǎo shù|shuō míng|xià rare metals|export|attributive marker|statement|explanation|below métaux rares|exportation|particule possessive|déclaration|explication|sous 稀有金屬出口的表述說明下 I will explain the statement on the export of rare metals. Je vais expliquer l'expression concernant l'exportation des métaux rares.

在 上期 节目 的 开头 我 就 说 了 是 "稀有金属" zài|shàng qī|jié mù|de|kāi tóu|wǒ|jiù|shuō|le|shì|xī yǒu jīn shǔ at|last episode|program|attributive marker|beginning|I|already|said|past tense marker|is|rare metals à|dernier|émission|particule possessive|début|je|déjà|ai dit|particule passée|est|métaux rares 在上期節目的開頭我就說了是"稀有金屬" At the beginning of the last program, I mentioned "rare metals." Au début de l'épisode précédent, j'ai dit que c'était "métaux rares".

但 随后 也 说 了 是 稀土 dàn|suí hòu|yě|shuō|le|shì|xī tǔ but|subsequently|also|said|past tense marker|is|rare earth mais|ensuite|aussi|dire|particule de passé|est|terres rares 但隨後也說了是稀土 But then I also said it was rare earth. Mais ensuite, j'ai aussi dit que c'était des terres rares.

所以 很多 网友 帮 我 指正 了 suǒ yǐ|hěn duō|wǎng yǒu|bāng|wǒ|zhǐ zhèng|le so|many|netizens|help|me|correct|emphasis marker donc|beaucoup de|internautes|aider|je|corriger|marqueur d'action complétée 所以很多網友幫我指正了 So many netizens helped me correct it. Donc, beaucoup d'internautes m'ont corrigé.

在此 非常 感谢 大家 zài cǐ|fēi cháng|gǎn xiè|dà jiā at|this|very|thank ici|très|merci|tout le monde 在此非常感謝大家 I would like to thank everyone very much. Je tiens à remercier tout le monde ici.

我 还是 大概 知道 wǒ|hái shì|dà gài|zhī dào I|still|roughly|know je|quand même|à peu près|sais 我還是大概知道 I still have a rough idea. Je sais quand même à peu près.

稀有金属 与 稀土 的 区别 的 xī yǒu jīn shǔ|yǔ|xītǔ|de|qūbié|de métaux rares||||| 稀有金屬與稀土的區別的 The difference between rare metals and rare earths. La différence entre les métaux rares et les terres rares.

但 我 的 表述 给 各位 造成 的 困扰 dàn|wǒ|de|biǎo shù|gěi|gè wèi|zào chéng|de|kùn rǎo but|I|attributive marker|statement|to|everyone|cause|attributive marker|confusion mais|je|particule possessive|déclaration|à|tout le monde|causer|particule possessive|confusion 但我的表述給各位造成的困擾 But my expression has caused confusion for everyone. Mais mes propos ont causé des confusions.

在此 先 给 大家 道歉 zài cǐ|xiān|gěi|dà jiā|dào qiàn at|this|first|to|everyone ici|d'abord|donner|à tout le monde|excuses 在此先給大家道歉 I would like to apologize to everyone for that. Je tiens à m'excuser auprès de vous.

当时 我 的 本意 是 希望 中国 dāng shí|wǒ|de|běn yì|shì|xī wàng|zhōng guó at that time|I|attributive marker|original intention|is|hope|China à l'époque|je|particule possessive|intention|est|espérer|Chine 當時我的本意是希望中國 At that time, my intention was to hope for China. À l'époque, mon intention était d'espérer que la Chine.

也 对 稀土 的 出口 进行 有效 管制 yě|duì|xī tǔ|de|chū kǒu|jìn xíng|yǒu xiào|guǎn zhì also|on|rare earths|attributive marker|export|conduct|effective|regulation aussi|à|terres rares|particule possessive|exportation|effectuer|efficace|contrôle 也對稀土的出口進行有效管制 Also effectively control the export of rare earths Il est également nécessaire d'exercer un contrôle efficace sur l'exportation des terres rares.

甚至 禁止 出口 shèn zhì|jìn zhǐ|chū kǒu even|prohibit|export même|interdit|exportation 甚至禁止出口 Even prohibit exports Cela peut même inclure une interdiction d'exportation.

这种 关系 到 国家 安全 zhè zhǒng|guān xì|dào|guó jiā|ān quán this|relationship|to|national|security ce type de|relation|à|sécurité nationale|sécurité 這種關係到國家安全 This relationship concerns national security Cette relation touche à la sécurité nationale.

或 国家 利益 的 事情 huò|guó jiā|lì yì|de|shì qíng or|country|interest|attributive marker|matter ou|pays|intérêts|particule possessive|affaires 或國家利益的事情 Or matters of national interest Ou à des questions d'intérêts nationaux.

不能 让 私人 公司 自己 去 弄 bù néng|ràng|sī rén|gōng sī|zì jǐ|qù|nòng cannot|let|private|company|themselves|go|do ne pas pouvoir|laisser|privé|entreprise|soi-même|aller|faire 不能讓私人公司自己去弄 Cannot let private companies handle it themselves. Il ne faut pas laisser les entreprises privées s'en occuper elles-mêmes.

这样 只会 形成 恶性 竞争 zhè yàng|zhǐ huì|xíng chéng|è xìng|jìng zhēng this way|only|form|vicious|competition ainsi|seulement|former|vicieux|concurrence 這樣只會形成惡性競爭 This will only lead to vicious competition. Cela ne fera que créer une concurrence malsaine.

互相 压价 最后 是 外国 得利 hù xiāng|yā jià|zuì hòu|shì|wài guó|dé lì mutually|undercut prices|finally|is|foreign|benefit mutuellement|pression sur les prix|enfin|est|étranger|bénéficier 互相壓價最後是外國得利 Mutual price cutting will ultimately benefit foreign entities. La pression sur les prix ne profitera finalement qu'aux étrangers.

而 中国 不仅 没有 赚到 什么 钱 ér|zhōng guó|bù jǐn|méi yǒu|zhuàn dào|shén me|qián but|China|not only|did not|earn|any|money mais|Chine|non seulement|n'a pas|gagné|quoi que ce soit|argent 而中國不僅沒有賺到什麼錢 And China will not earn any money from it. Et la Chine ne gagnera même pas d'argent.

反而 消耗 了 宝贵 资源 fǎn ér|xiāo hào|le|bǎo guì|zī yuán on the contrary|consume|past tense marker|precious|resources au contraire|consommer|marqueur d'action complétée|précieux|ressources 反而消耗了寶貴資源 Instead, it consumes valuable resources. Au contraire, cela a consommé des ressources précieuses.

同时 环境 被 污染 tóng shí|huán jìng|bèi|wū rǎn at the same time|environment|by|pollution en même temps|environnement|par|pollué 同時環境被污染 At the same time, the environment is polluted. En même temps, l'environnement a été pollué.

相关 人员 的 健康 xiāng guān|rén yuán|de|jiàn kāng related|personnel|attributive marker|health pertinent|personnel|particule possessive|santé 相關人員的健康 The health of relevant personnel. La santé des personnes concernées.

也 受到 不同 程度 的 损害 yě|shòu dào|bù tóng|chéng dù|de|sǔn hài also|suffer from|different|degree|attributive marker|damage aussi|subir|différent|degré|particule possessive|dommages 也受到不同程度的損害 Is also harmed to varying degrees. a également été endommagée à différents degrés.

我 觉得 应该 由 国务院 一个 特定 机构 wǒ|jué de|yīng gāi|yóu|guó wù yuàn|yī gè|tè dìng|jī gòu I|feel|should|by|State Council|one|specific|agency je|pense|devrait|par|Conseil des affaires d'État|un|spécifique|organisme 我覺得應該由國務院一個特定機構 I think it should be managed by a specific agency of the State Council. Je pense qu'il devrait y avoir un organisme spécifique au sein du Conseil des affaires d'État.

统一 管控 此类 资源 的 出口 tǒng yī|guǎn kòng|cǐ lèi|zī yuán|de|chū kǒu unified|control|such|resources|attributive marker|export unifier|contrôle|ce type de|ressources|particule possessive|export 統一管控此類資源的出口 To uniformly control the export of such resources. Pour gérer de manière unifiée l'exportation de ce type de ressources.

就是 因为 中国 卖 的 太 便宜 了 jiù shì|yīn wèi|zhōng guó|mài|de|tài|pián yí|le it is|because|China|sell|attributive marker|too|cheap|emphasis marker c'est|parce que|Chine|vendre|particule possessive|trop|bon marché|marqueur de changement d'état 就是因為中國賣的太便宜了 It's because China sells them too cheaply. C'est parce que la Chine vend à des prix trop bas.

其他 国家 觉得 他们 自己 qí tā|guó jiā|jué de|tā men|zì jǐ other|countries|think|they|themselves autre|pays|penser|ils|eux-mêmes 其他國家覺得他們自己 Other countries feel that they themselves. Les autres pays pensent qu'ils peuvent le faire eux-mêmes.

不 值得 开采 不 值得 提炼 bù|zhíde|kāicǎi|bù|zhíde|tíliàn |valoir|exploitation|||raffiner 不值得開採不值得提煉 Not worth mining, not worth refining. Pas rentable à extraire, pas rentable à raffiner.

好 说完 这个 话题 hǎo|shuō wán|zhè ge|huà tí good|finish talking|this|topic bien|terminé de parler|ce|sujet 好 說完這個話題 That's enough about this topic. Bien, j'ai terminé ce sujet.

我们 现在 进入 今天 的 话题 wǒ men|xiàn zài|jìn rù|jīn tiān|de|huà tí we|now|enter|today|attributive marker|topic nous|maintenant|entrer|aujourd'hui|particule possessive|sujet 我們現在進入今天的話題 Now let's move on to today's topic. Nous entrons maintenant dans le sujet d'aujourd'hui.

虽然 耶伦 今天 ( 也 就是 7 月 6 号 ) 刚 访华 suīrán|yē lún|jīntiān|yě|jiùshì|yuè|hào|gāng|fǎng huà |Yellen||||||à peine| 雖然耶倫今天(也就是7月6號)剛訪華 Although Yellen just visited China today (July 6). Bien que Yellen ait visité la Chine aujourd'hui (c'est-à-dire le 6 juillet).

有时 差 的 德国 媒体 还是 对此 进行 了 报道 yǒu shí|chà|de|dé guó|méi tǐ|hái shì|duì cǐ|jìn xíng|le|bào dào sometimes|poor|attributive marker|German|media|still|on this|conduct|past tense marker|report parfois|mauvais|particule possessive|Allemagne|médias|encore|à cela|effectuer|particule passée|rapport 有時差的德國媒體還是對此進行了報導 Sometimes, the less reliable German media still reported on this. Parfois, les médias allemands, qui sont souvent critiqués, ont tout de même rapporté cela.

其实 我 对 缓和 中美 两国 关系 qí shí|wǒ|duì|huǎn hé|zhōng měi|liǎng guó|guān xì actually|I|towards|ease|China|US|two countries en fait|je|à|apaiser|Chine et États-Unis|deux pays|relations 其實我對緩和中美兩國關係 Actually, I have no optimistic attitude towards the easing of relations between China and the United States. En fait, je n'ai aucune attitude optimiste concernant le rapprochement des relations entre la Chine et les États-Unis.

根本 不 抱 任何 乐观 心态 gēn běn|bù|bào|rèn hé|lè guān|xīn tài fundamentally|not|hold|any|optimistic|mindset absolument|pas|avoir|aucune|optimiste|état d'esprit 根本不抱任何樂觀心態 On the contrary, the elderly politics in the United States. Je n'ai absolument aucune attitude optimiste.

正相反 美国 的 老人 政治 zhèng xiāng fǎn|měi guó|de|lǎo rén|zhèng zhì exactly opposite|United States|attributive marker|elderly people|politics exactement opposé|États-Unis|particule possessive|personnes âgées|politique On the contrary, the old man politics in the United States 正相反美國的老人政治 Au contraire, la politique des anciens aux États-Unis.

以及 深层 政府 的 乱象 yǐ jí|shēn céng|zhèng fǔ|de|luàn xiàng and|deep-level|government|attributive marker|chaos et|profond|gouvernement|particule possessive|désordre 以及深層政府的亂象 and the chaos of the deep state et le chaos du gouvernement profond

注定 了 不 可能 有 统一 的 对华 政策 zhù dìng|le|bù|kě néng|yǒu|tǒng yī|de|duì huá|zhèng cè destined|emphasis marker|not|possible|have|unified|attributive marker|towards China|policy destiné|particule aspectuelle|ne|pas possible|avoir|unifiée|particule possessive|envers la Chine|politique 注定了不可能有統一的對華政策 destined to make a unified policy towards China impossible rendent impossible une politique unifiée envers la Chine

可以 肯定 的 是 遏制 中国 的 方向 肯定 不会 变 kě yǐ|kěn dìng|de|shì|è zhì|zhōng guó|de|fāng xiàng|kěn dìng|bù huì|biàn can|definitely|attributive marker|is|curb|China|attributive marker|direction|definitely|will not|change peut|certainement|particule possessive|est|contenir|Chine|particule possessive|direction|certainement|ne va pas|changer 可以肯定的是遏制中國的方向肯定不會變 what can be confirmed is that the direction to contain China will definitely not change Ce qui est certain, c'est que la direction de l'éradication de la Chine ne changera certainement pas

在 美国 国债 越来越 不 受欢迎 的 情况下 zài|měi guó|guó zhài|yuè lái yuè|bù|shòu huān yíng|de|qíng kuàng xià in|America|national debt|increasingly|not|popular|attributive marker|situation à|États-Unis|obligations d'État|de plus en plus|pas|populaire|particule possessive|situation 在美國國債越來越不受歡迎的情況下 in the context of U.S. government bonds becoming increasingly unpopular dans un contexte où la dette publique américaine devient de moins en moins populaire

我 希望 中国 别 再 做 什么 冤大头 了 wǒ|xī wàng|zhōng guó|bié|zài|zuò|shén me|yuān dà tóu|le I|hope|China|don't|again|do|any|sucker|emphasis marker je|espérer|Chine|ne|plus|faire|quoi|pigeon|particule d'action complétée 我希望中國別再做什麼冤大頭了 I hope China will stop being a big fool. J'espère que la Chine ne sera plus une vache à lait.

宁可 少 赚 一点 也 不要 再 帮 敌人 , nìng kě|shǎo|zhuàn|yī diǎn|yě|bù yào|zài|bāng|dí rén rather|less|earn|a little|also|do not|again|help|enemy plutôt|moins|gagner|un peu|aussi|ne pas|encore|aider|ennemi 寧可少賺一點也不要再幫敵人 It's better to earn a little less than to help the enemy again. Mieux vaut gagner un peu moins que d'aider à nouveau l'ennemi.

实际 上 他们 一直 把 中国 当 敌人 来 对待 ! shí jì|shàng|tā men|yī zhí|bǎ|zhōng guó|dāng|dí rén|lái|duì dài in fact|they|always|treat|China|as|enemy|to|treat| en réalité|en|ils|toujours|mettre|Chine|traiter comme|ennemi|venir|traiter 實際上他們一直把中國當敵人來對待 In fact, they have always treated China as an enemy! En réalité, ils ont toujours traité la Chine comme un ennemi !

你 今天 拉 他 一把 救 了 他 , nǐ|jīn tiān|lā|tā|yī bǎ|jiù|le|tā you|today|pull|him|once|save|past tense marker|him tu|aujourd'hui|tirer|il|une fois|sauver|marqueur d'action complétée|il 你今天拉他一把救了他 If you help him today, you save him. Aujourd'hui, tu l'aides, tu le sauves,

明天 他 反咬 你 一口 ! míng tiān|tā|fǎn yǎo|nǐ|yī kǒu tomorrow|he|bite back|you|one bite demain|il|mordre en retour|tu|une fois 明天他反咬你一口 Tomorrow he will bite you back! Demain, il te mordra !

这 就是 他们 的 本性 : zhè|jiù shì|tā men|de|běn xìng this|is|they|attributive marker|nature cela|est|ils|particule possessive|nature 這就是他們的本性 This is their true nature: C'est leur nature :

而且 本来 是 来 乞讨 的 , ér qiě|běn lái|shì|lái|qǐ tǎo|de et|à l'origine|est|venir|mendier|particule possessive 而且本來是來乞討的 And they originally came to beg, Et en fait, ils sont venus mendier,

却 摆出 一副 咄咄逼人 的 恶心 , què|bǎi chū|yī fù|duō duō bī rén|de|è xīn but|put on|a look|aggressive|attributive marker|disgusting pourtant|afficher|une|agressif|particule possessive|dégoûtant 卻擺出一副咄咄逼人的噁心 but they put on a disgusting aggressive front, mais ils se comportent de manière agressive et dégoûtante.

令人 作呕 ! lìng rén|zuò ǒu disgusting|nauseating ça rend|nauséeux 令人作嘔 Disgusting! C'est dégoûtant !

所以 我 觉得 中国 人 在 美国 面前 suǒ yǐ|wǒ|jué de|zhōng guó|rén|zài|měi guó|miàn qián so|I|feel|China|people|in|America|in front of donc|je|pense|Chine|personnes|à|États-Unis|devant 所以我覺得中國人在美國面前 So I think Chinese people in front of Americans Donc je pense que les Chinois ne devraient plus

不要 再 做 什么 好人 了 bù yào|zài|zuò|shén me|hǎo rén|le don't|again|be|any|good person|emphasis marker ne pas|encore|faire|quoi|bonne personne|particule d'action complétée 不要再做什麼好人了 shouldn't try to be good anymore se comporter en bonnes personnes devant les Américains.

拿着 多余 的 美元 ná zhe|duō yú|de|měi yuán hold|ongoing action marker|excess|attributive marker tenir|excédent|particule possessive|dollars 拿著多餘的美元 holding onto extra dollars Ils devraient garder leurs dollars en trop.

到 发展中国家 多 买些 资源 运 回国 dào|fā zhǎn zhōng guó jiā|duō|mǎi xiē|zī yuán|yùn|huí guó to|developing countries|more|buy some|resources|transport|back to the country à|pays en développement|plus|acheter|ressources|transporter|retour au pays 到發展中國家多買些資源運回國 Buy more resources from developing countries and bring them back to the country. Achetez plus de ressources dans les pays en développement et ramenez-les au pays.

囤 着 吧 留着 日后 用 。 tún|zhe|ba|liú zhe|rì hòu|yòng stockpile|ongoing action marker|suggestion marker|keep|in the future|use stocker|particule d'état continu|particule d'invitation|garder|pour l'avenir|utiliser 囤著留著日後用 Stock up and save them for future use. Faites des réserves, gardez-les pour plus tard.

好 现在 我们 来 看看 德国 国家 媒体 hǎo|xiàn zài|wǒ men|lái|kàn kàn|dé guó|guó jiā|méi tǐ good|now|we|come|take a look at|Germany|country|media bien|maintenant|nous|venir|regarder|Allemagne|pays|médias 好現在我們來看看德國國家媒體 Now let's take a look at how the German national media. Bien, maintenant regardons comment les médias nationaux allemands.

德国 国家 电视 一台 是 如何 报道 的 dé guó|guó jiā|diàn shì|yī tái|shì|rú hé|bào dào|de Germany|country|television|one channel|is|how|report|attributive marker Allemagne|pays|télévision|une|est|comment|rapporter|particule possessive 德國國家電視一台是如何報導的 How the German national television reports. Comment la télévision nationale allemande rapporte cela.

美国 财长 在 中国 :耶伦 希望 修补 关系 měi guó|cái zhǎng|zài|zhōng guó|yē lún|xī wàng|xiū bǔ|guān xì United States|Treasury Secretary|in|China|Yellen|hopes|to repair|relations États-Unis|ministre des Finances|à|Chine|Yellen|espère|réparer|relations 美國財長在中國耶倫希望修補關係 U.S. Treasury Secretary in China: Yellen hopes to mend relations Le secrétaire au Trésor américain en Chine : Yellen espère réparer les relations

从 出口 限制 到 美国 总统 拜登 cóng|chū kǒu|xiàn zhì|dào|měi guó|zǒng tǒng|bài dēng from|export|restrictions|to|United States|president|Biden depuis|exportation|restrictions|à|États-Unis|président|Biden 從出口限製到美國總統拜登 From export restrictions to U.S. President Biden Des restrictions à l'exportation au président américain Biden

将 中国 领导人 习近平 比作 "独裁者" jiāng|zhōng guó|lǐng dǎo rén|xí jìn píng|bǐ zuò|dú cái zhě to|China|leader|Xi Jinping|likened to|'dictator' mettre|Chine|leader|Xi Jinping|comparer à|dictateur 將中國領導人比作獨裁者 Comparing Chinese leader Xi Jinping to a "dictator" Comparer le dirigeant chinois Xi Jinping à un "dictateur"

中 美 之间 的 关系 目前 极度 紧张 ! zhōng|měi|zhī jiān|de|guān xì|mù qián|jí dù|jǐn zhāng China|America|between|attributive marker|relationship|currently|extremely|tense Chine|États-Unis|entre|particule possessive|relation|actuellement|extrêmement|tendue 中美之間的關係目前極度緊張 The relationship between China and the U.S. is currently extremely tense! Les relations entre la Chine et les États-Unis sont actuellement extrêmement tendues !

在 此 情况 下 美国 财政部长 耶伦 前往 北京 , zài|cǐ|qíng kuàng|xià|měi guó|cái zhèng bù zhǎng|yē lún|qián wǎng|běi jīng in|this|situation|under|United States|Treasury Secretary|Yellen|went to|Beijing dans|ce|situation|sous|États-Unis|ministre des Finances|Yellen|se rendre à|Pékin 在此情況下美國財政部長耶倫前往北京 In this situation, U.S. Treasury Secretary Yellen went to Beijing, Dans ce cas, la secrétaire au Trésor américaine, Janet Yellen, se rend à Pékin,

观察家 们 认为 无论 是 对 中国 还是 对 美国 guān chá jiā|men|rèn wéi|wú lùn|shì|duì|zhōng guó|hái shì|duì|měi guó observer|plural marker|believe|regardless|is|towards|China|or|towards|America observateur|suffixe pluriel|pensent|peu importe|est|à|Chine|ou|à|États-Unis 觀察家們認為無論是對中國還是對美國 observers believe that it is a positive signal for both China and the United States. les observateurs estiment que cela est positif tant pour la Chine que pour les États-Unis.

耶伦 访华 是 一个 积极 的 信号 ! yē lún|fǎng huá|shì|yī gè|jī jí|de|xìn hào Yellen|visit China|is|a|positive|attributive marker|signal Yellen|visite en Chine|est|un|positif|particule possessive|signal 耶倫訪華是一個積極的信號 Yellen's visit to China is a positive sign! La visite de Yellen en Chine est un signal positif !

尽管 美国 总统 拜登 jǐn guǎn|měi guó|zǒng tǒng|bài dēng despite|United States|president|Biden bien que|États-Unis|président|Biden 儘管美國總統拜登 Despite U.S. President Biden, Bien que le président américain Biden.

将 中国 领导人 习近平 比作 "独裁者" jiāng|zhōng guó|lǐng dǎo rén|xí jìn píng|bǐ zuò|dú cái zhě to|China|leader|Xi Jinping|likened to|'dictator' mettre|Chine|leader|Xi Jinping|comparer à|dictateur 將中國領導人比作獨裁者 Comparing Chinese leader Xi Jinping to a "dictator" Comparer le dirigeant chinois Xi Jinping à un "dictateur"

尽管 有 新 的 贸易 限制 jǐn guǎn|yǒu|xīn|de|mào yì|xiàn zhì despite|have|new|attributive marker|trade|restrictions bien que|avoir|nouveau|particule possessive|commerce|restrictions 儘管有新的貿易限制 Despite new trade restrictions Bien qu'il y ait de nouvelles restrictions commerciales

但 美国 财长 的 访华 还是 成行 了 dàn|měi guó|cái zhǎng|de|fǎng huá|hái shì|chéng xíng|le but|United States|Treasury Secretary|attributive marker|visit China|still|take place|past tense marker mais|États-Unis|ministre des Finances|particule possessive|visite en Chine|quand même|a eu lieu|marqueur d'action complétée 但美國財長的訪華還是成型了 The visit to China by the U.S. Treasury Secretary still took place la visite du secrétaire au Trésor américain en Chine a tout de même eu lieu

在 北京 可能 被 认为 是 美国 政府 中 zài|běi jīng|kě néng|bèi|rèn wéi|shì|měi guó|zhèng fǔ|zhōng at|Beijing|possibly|be|considered|as|United States|government|among à|Pékin|peut|être|considéré comme|est|États-Unis|gouvernement|dans 在北京耶倫很可能被認為是美國政府中 In Beijing, it may be seen as part of the U.S. government qui pourrait être perçue à Pékin comme étant au sein du gouvernement américain

并 不 太 热衷于 对抗 的 代表 bìng|bù|tài|rè zhōng yú|duì kàng|de|dài biǎo not|very|too|keen on|confrontation|attributive marker|representative ne|pas|trop|passionné par|confrontation|particule possessive|représentant 並不太熱衷於對抗的代表 not very keen on confrontation representatives n'est pas très enthousiaste à l'idée de la confrontation.

中 美 之间 的 合作 zhōng|měi|zhī jiān|de|hé zuò China|America|between|attributive marker|cooperation Chine|États-Unis|entre|particule possessive|coopération 中美之間的合作 cooperation between China and the United States la coopération entre la Chine et les États-Unis.

事实上 美国 财政部长 6 月份 , shì shí shàng|měi guó|cái zhèng bù zhǎng|liù yuè fèn in fact|United States|Secretary of the Treasury|in June en fait|États-Unis|ministre des Finances|mois de juin 事實上美國財政部長6月份 In fact, the U.S. Treasury Secretary in June, En fait, la secrétaire au Trésor des États-Unis a réaffirmé ses déclarations en juin.

在 巴黎 重申 了 她 的 声明 : zài|bā lí|chóng shēn|le|tā|de|shēng míng at|Paris|reiterated|past tense marker|she|attributive marker|statement à|Paris|réitérer|marqueur d'action complétée|elle|particule possessive|déclaration 在巴黎重申了他的聲明 reiterated her statement in Paris: à Paris.

即 世界 上 最大 的 两个 经济体 , jí|shì jiè|shàng|zuì dà|de|liǎng gè|jīng jì tǐ namely|world|on|largest|attributive marker|two|economies c'est-à-dire|monde|sur|plus grand|particule possessive|deux|économies 即世界上最大的兩個經濟體可以 That is, the two largest economies in the world, C'est-à-dire les deux plus grandes économies du monde,

可以 而且 必须 在 全球 问题 上 合作 ! kě yǐ|ér qiě|bì xū|zài|quán qiú|wèn tí|shàng|hé zuò can|and|must|on|global|issue|on|cooperate peut|et|doit|sur|mondial|problème|à|coopérer 而且必須在全球問題上合作 can and must cooperate on global issues! peuvent et doivent coopérer sur les problèmes mondiaux !

这 无疑 促成 了 这 一点 。 zhè|wú yí|cù chéng|le|zhè|yī diǎn this|undoubtedly|contributed to|past tense marker|this|point cela|sans aucun doute|a contribué à|particule aspectuelle|cela|ce point 這無疑促成了這一點 This undoubtedly contributed to this point. Cela a sans aucun doute contribué à cela.

今年 早些时候 jīn nián|zǎo xiē shí hòu this year|earlier cette année|plus tôt 今年早些時候 Earlier this year Plus tôt cette année

该 美国 财政部长 已 表示 gāi|měi guó|cái zhèng bù zhǎng|yǐ|biǎo shì this|United States|Treasury Secretary|already|stated ce|États-Unis|ministre des Finances|déjà|a déclaré 該美國財政部長已表示 The U.S. Treasury Secretary has stated Le secrétaire au Trésor américain a déclaré

世界 上 最大 的 两个 经济体 有 责任 shì jiè|shàng|zuì dà|de|liǎng gè|jīng jì tǐ|yǒu|zé rèn world|on|largest|attributive marker|two|economies|have|responsibility monde|sur|plus grand|particule possessive|deux|économies|ont|responsabilité 世界上最大的兩個經濟體有責任 that the two largest economies in the world have a responsibility que les deux plus grandes économies du monde ont la responsabilité

在 全球 问题 上 共同 努力 zài|quán qiú|wèn tí|shàng|gòng tóng|nǔ lì at|global|issue|on|jointly|effort à|mondial|problème|sur|ensemble|efforts 在全球問題上共同努力 to work together on global issues de travailler ensemble sur des problèmes mondiaux

根据 耶伦 的 说法 gēn jù|yē lún|de|shuō fǎ according to|Yellen|attributive marker|statement selon|Yellen|particule possessive|déclaration 根據倫的說法 according to Yellen. selon Yellen

这方面 是 可以 做到 的 zhè fāng miàn|shì|kě yǐ|zuò dào|de this aspect|is|can|achieve|emphasis marker cette aspect|est|peut|réaliser|particule possessive 這方面是可以做到的 This aspect is achievable. Cela peut être réalisé.

也 是 世界 对 他们 的 期望 yě|shì|shì jiè|duì|tā men|de|qī wàng also|is|world|towards|them|attributive marker|expectation aussi|est|monde|envers|ils|particule possessive|attentes 也是世界對他們的期望 It is also the world's expectation of them. C'est aussi l'attente du monde envers eux.

耶伦 要 在 中国 举行 为期 4天 的 会谈 yē lún|yào|zài|zhōng guó|jǔ xíng|wèi qī|sì tiān|de|huì tán Yellen|will|in|China|hold|lasting|4 days|attributive marker|talks Yellen|va|à|Chine|tenir|durée de|4 jours|particule possessive|discussions 倫要在中國舉行為期4天的會談 Yellen is set to hold a four-day meeting in China. Yellen doit tenir des pourparlers de 4 jours en Chine.

继 美国 国务卿 布林肯 6 月 访问 北京 之后 jì|měi guó|guó wù qīng|bù lín kěn|liù yuè|fǎng wèn|běi jīng|zhī hòu after|United States|Secretary of State|Antony|Blinken|June|visit|Beijing après|États-Unis|secrétaire d'État|Antony Blinken|juin|visite|Pékin|après 繼美國國務卿布林肯6月訪問北京之後 Following U.S. Secretary of State Blinken's visit to Beijing in June. Après la visite à Pékin du secrétaire d'État américain Blinken en juin.

这 又 是 一次 稳定 两个 超级 大国 之间 zhè|yòu|shì|yī cì|wěn dìng|liǎng gè|chāo jí|dà guó|zhī jiān this|again|is|one time|stability|two|super|power|between cela|encore|est|une fois|stable|deux|super|grandes puissances|entre 這又是一次穩定 兩個超級大國之間 This is another attempt to stabilize the extremely poor relationship between the two superpowers. C'est encore une tentative de stabiliser les relations entre deux superpuissances.

极其 恶劣 的 关系 的 尝试 jíqí|èliè|de|guānxi|de|chángshì extrêmement|mauvais||||tentative 極其惡劣的關係的嘗試 The relationship is very tense. Une relation extrêmement mauvaise.

紧绷 的 关系 jǐn bēng|de|guān xì tense|attributive marker|relationship tendu|particule possessive|relation 緊繃的關係 There are many points of contention: Des relations tendues.

争执 点 很多 : zhēng zhí|diǎn|hěn duō dispute|point|many dispute|point|beaucoup Many points of contention: 爭執點很多 Il y a beaucoup de points de discorde :

中国 侵犯 人权 zhōng guó|qīn fàn|rén quán China|violate|human rights Chine|violer|droits de l'homme 中國侵犯人權 China infringes on human rights La Chine viole les droits de l'homme

中国 与 俄罗斯 的 友谊 zhōng guó|yǔ|é luó sī|de|yǒu yì China|and|Russia|attributive marker|friendship Chine|et|Russie|particule possessive|amitié 中國與俄羅斯的友誼 China's friendship with Russia L'amitié entre la Chine et la Russie

共产党 政府 对 台湾 的 威胁 gòng chǎn dǎng|zhèng fǔ|duì|tái wān|de|wēi xié Communist Party|government|towards|Taiwan|attributive marker|threat Parti communiste|gouvernement|à|Taïwan|particule possessive|menace 共產黨政府對台灣的威脅 The Communist government's threat to Taiwan La menace du gouvernement communiste sur Taïwan

以及 美国 对 微 芯片 的 限制 yǐ jí|měi guó|duì|wēi|xīn piàn|de|xiàn zhì and|United States|on|micro|chips|attributive marker|restrictions et|États-Unis|sur|micro|puce|particule possessive|restrictions 以及美國對微芯片的限制 As well as the United States' restrictions on microchips Et les restrictions américaines sur les microprocesseurs

华盛顿 政府 正 试图 阻止 中国 huá shèng dùn|zhèng fǔ|zhèng|shì tú|zǔ zhǐ|zhōng guó Washington|government|currently|trying to|stop|China Washington|gouvernement|en train de|essayer de|arrêter|Chine 華盛頓政府正試圖阻止中國 The Washington government is trying to stop China Le gouvernement de Washington essaie d'empêcher la Chine

获得 高性能 半导体 huò dé|gāo xìng néng|bàn dǎo tǐ obtain|high-performance|semiconductor obtenir|haute performance|semi-conducteur 獲得高性能半導體 from obtaining high-performance semiconductors d'obtenir des semi-conducteurs haute performance

美国 担心 中国 可能 将 它们 用于 军事 měi guó|dān xīn|zhōng guó|kě néng|jiāng|tā men|yòng yú|jūn shì United States|worry|China|possibly|will|them|used for|military États-Unis|s'inquiète|Chine|peut|va|elles|utiliser|militaire 美國擔心中國可能將它們用於軍事 The United States is concerned that China might use them for military purposes Les États-Unis craignent que la Chine ne les utilise à des fins militaires

因此 某些 芯片 yīn cǐ|mǒu xiē|xīn piàn therefore|certain|chips donc|certains|puces 因此某些芯片 therefore certain chips C'est pourquoi certains puces

和 能够 生产 他们 的 机器 hé|néng gòu|shēng chǎn|tā men|de|jī qì and|able to|produce|them|attributive marker|machines et|capable de|produire|ils|particule possessive|machine 和能夠生產他們的機器 And the machines that can produce them et les machines capables de les produire

可能 不再 被 允许 出口 到 中国 kě néng|bù zài|bèi|yǔn xǔ|chū kǒu|dào|zhōng guó possibly|no longer|be|allowed|export|to|China peut|ne plus|être|autorisé|exporter|à|Chine 可能不再被允許出口到中國 May no longer be allowed to be exported to China ne seront peut-être plus autorisées à être exportées vers la Chine

德国 知事 说明 : dé guó|zhī shì|shuō míng Germany|governor|explanation Allemagne|gouverneur|explication 德國祇是說明 German officials explain: Le gouverneur allemand explique :

这里 说 的 生产 微 芯片 的 机器 zhè lǐ|shuō|de|shēng chǎn|wēi|xīn piàn|de|jī qì here|say|attributive marker|produce|micro|chip|attributive marker|machine ici|dire|particule possessive|production|micro|puce|particule possessive|machine 這裡說的生產微芯片的機器 The machines for producing microchips mentioned here les machines de production de microprocesseurs dont il est question ici

很 可能 是 指 阿斯麦 的 光刻机 hěn|kě néng|shì|zhǐ|ā sī mài|de|guāng kè jī very|likely|is|refer to|ASML|麦|attributive marker très|probablement|est|se référer à|ASML|particule possessive|machine de lithographie 很可能是指阿斯麥的光刻機 It is likely referring to ASML's lithography machine. Il s'agit très probablement des machines de lithographie d'ASML.

好 我们 继续 往 下 hǎo|wǒ men|jì xù|wǎng|xià good|we|continue|towards|down bien|nous|continuer|vers|bas 我們繼續往下 Okay, let's continue. D'accord, continuons.

该国 共产党 的 国家 和 党的 领导层 被 激怒 了 gāi guó|gòng chǎn dǎng|de|guó jiā|hé|dǎng de|lǐng dǎo céng|bèi|jī nù|le this country|Communist Party|attributive marker|state|and|party's|leadership|was|angered|past tense marker ce pays|Parti communiste|particule possessive|État|et|du parti|direction|a été|en colère|marqueur d'action complétée 該國共產黨的國家和黨的領導層被激怒了 The country's Communist Party and the leadership of the party were enraged. Le gouvernement communiste du pays et la direction du parti ont été en colère.

就 在 几天 前 对 两种 对 全球 高科技 生产 jiù|zài|jǐ tiān|qián|duì|liǎng zhǒng|duì|quán qiú|gāo kē jì|shēng chǎn just|at|a few days|ago|regarding|two types|to|global|high-tech|production juste|à|quelques jours|avant|concernant|deux types|à|mondial|haute technologie|production 就在幾天前對兩種對全球高科技生產 Just a few days ago regarding two types of global high-tech production. Il y a quelques jours, concernant deux types de production technologique avancée mondiale.

至关重要 的 材料 实行 了 出口 管制 zhì guān zhòng yào|de|cái liào|shí xíng|le|chū kǒu|guǎn zhì crucial|attributive marker|materials|implement|past tense marker|export|control crucial|particule possessive|matériaux|mettre en œuvre|marqueur d'action complétée|exportation|contrôle 至關重要的材料 實行了出口管制 Critical materials have implemented export controls. Des matériaux essentiels sont soumis à un contrôle des exportations

从 下个月 开始 cóng|xià gè yuè|kāi shǐ from|next month|start à partir de|le mois prochain|commencer 從下個月開始 Starting next month. À partir du mois prochain

从 全球 最大 的 镓 和 锗 生产国 中国 cóng|quán qiú|zuì dà|de|jiā|hé|zhě|shēng chǎn guó|zhōng guó from|global|largest|attributive marker|gallium|and|germanium|producing country|China depuis|mondial|le plus grand|particule possessive|gallium|et|germanium|pays producteurs|Chine 從全球最大的家和者生產國中國出口 From the world's largest gallium and germanium producer, China. En provenance de la Chine, le plus grand producteur mondial de gallium et de germanium

出口 这 两种 金属 将 需要 特别 许可证 chū kǒu|zhè|liǎng zhǒng|jīn shǔ|jiāng|xū yào|tè bié|xǔ kě zhèng export|this|two kinds|metal|will|need|special|permit exportation|ce|deux types de|métal|va|besoin de|spécial|permis 這兩種金屬將需要特別許可證 Exporting these two metals will require special permits. L'exportation de ces deux métaux nécessitera des licences spéciales

中国 外交部 发言人 毛宁 周二 声称 zhōng guó|wài jiāo bù|fā yán rén|máo níng|zhōu èr|shēng chēng China|Ministry of Foreign Affairs|spokesperson|Mao Ning|Tuesday|claimed Chine|ministère des affaires étrangères|porte-parole|Mao Ning|mardi|a déclaré 中國外交部發言人毛寧週二聲稱 Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning claimed on Tuesday Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères de la Chine, Mao Ning, a déclaré mardi.

对 这 两种 商品 的 出口 管制 是 非 歧视性 的 duì|zhè|liǎng zhǒng|shāng pǐn|de|chū kǒu|guǎn zhì|shì|fēi|qí shì xìng|de regarding|these|two types|goods|attributive marker|export|control|is|non|discriminatory|attributive marker concernant|ce|deux types de|marchandises|particule possessive|exportation|contrôle|est|non|discriminatoire|particule possessive 對這兩種商品的出口管制是非歧視性的 that the export controls on these two types of goods are non-discriminatory Le contrôle des exportations de ces deux produits est non discriminatoire.

没有 针对 任何 特定 国家 méi yǒu|zhēn duì|rèn hé|tè dìng|guó jiā not|targeting|any|specific|country pas|ciblant|aucun|spécifique|pays 沒有針對任何特定國家 and are not aimed at any specific country Il n'est pas dirigé contre un pays spécifique.

对 美国 的 限制 而 采取 的 对策 duì|měi guó|de|xiàn zhì|ér|cǎi qǔ|de|duì cè towards|America|attributive marker|restrictions|and|adopt|attributive marker|countermeasures à|États-Unis|particule possessive|restrictions|et|prendre|particule possessive|contre-mesures 對美國的限製而採取的對策 as a countermeasure against the restrictions from the United States. C'est une mesure prise en réponse aux restrictions imposées par les États-Unis.

但 观察家 们 清楚 的 看到 dàn|guān chá jiā|men|qīng chǔ|de|kàn dào but|observer|plural marker|clearly|attributive marker|see mais|observateur|suffixe pluriel|clairement|particule possessive|ont vu 但觀察家們清楚的看到 But observers clearly see Mais les observateurs voient clairement

出口 管制 是 对 美国 限制 措施 的一种 反制 chū kǒu|guǎn zhì|shì|duì|měi guó|xiàn zhì|cuò shī|de yī zhǒng|fǎn zhì export|control|is|against|United States|restriction|measure|one type of|countermeasure export|contrôle|est|envers|États-Unis|restrictions|mesures|une sorte de|contre-mesure 出口管制是對美國限制措施的一種反制 Export controls are a countermeasure to the restrictions imposed by the United States que le contrôle des exportations est une riposte aux mesures restrictives des États-Unis

在 中国共产党 的 宣传 报纸 " 中国日报 " 上 zài|zhōng guó gòng chǎn dǎng|de|xuān chuán|bào zhǐ|zhōng guó rì bào|shàng at|Communist Party of China|attributive marker|propaganda|newspaper|China Daily|on à|Parti communiste chinois|de|propagande|journal|China Daily|sur 在中國共產黨的宣傳報紙中國日報上 In the Chinese Communist Party's propaganda newspaper "China Daily" dans le journal de propagande du Parti communiste chinois "China Daily"

中国 前 贸易部 副部长 魏建国 称 zhōng guó|qián|mào yì bù|fù bù zhǎng|wèi jiàn guó|chēng China|former|Ministry of Commerce|deputy minister|Wei Jianguo|stated Chine|ancien|ministère du commerce|vice-ministre|Wei Jianguo|a déclaré 中國前貿易部副部長魏建國稱 Former Vice Minister of Commerce of China Wei Jianguo stated l'ancien vice-ministre du Commerce chinois Wei Jianguo a déclaré

这些 措施 是 经过 深思熟虑 的 首次 严打 zhè xiē|cuò shī|shì|jīng guò|shēn sī shú lǜ|de|shǒu cì|yán dǎ these|measures|is|after|careful consideration|attributive marker|first|severe crackdown ces|mesures|sont|après|réflexion approfondie|particule possessive|première|répression sévère 這些措施是經過深思熟慮的首次嚴打 These measures are the first serious crackdown that has been carefully considered. Ces mesures sont la première répression réfléchie.

如果 对 中国 高科技 领域 的 限制 继续 下去 rú guǒ|duì|zhōng guó|gāo kē jì|lǐng yù|de|xiàn zhì|jì xù|xià qù if|on|China|high-tech|field|attributive marker|restrictions|continue|go on si|à|Chine|haute technologie|domaine|particule possessive|restrictions|continuer|continuer 如果對中國高科技領域的限制繼續下去 If the restrictions on China's high-tech sector continue, Si les restrictions sur le secteur des hautes technologies en Chine se poursuivent.

反制 措施 将 升级 fǎn zhì|cuò shī|jiāng|shēng jí countermeasure|measure|will|escalate contre-mesures|mesures|va|intensifier 反制措施將升級 countermeasures will escalate. Les mesures de contre-attaque vont s'intensifier.

好 了 朋友 们 hǎo|le|péng yǒu|men good|emphasis marker|friends|plural marker bien|particule d'état changé|ami|suffixe pluriel 好了朋友們 Alright, friends. Bien, mes amis.

接下来 我们 来 看看 读者 评论 jiē xià lái|wǒ men|lái|kàn kàn|dú zhě|píng lùn next|we|to|take a look|reader|comments ensuite|nous|venir|regarder|lecteur|commentaires 接下來我們來看看讀者評論 Next, let's take a look at the reader comments. Ensuite, regardons les commentaires des lecteurs.

赶快 对 中国 产品 提高 关税 gǎn kuài|duì|zhōng guó|chǎn pǐn|tí gāo|guān shuì hurry up|on|China|products|increase|tariffs dépêche-toi|à|Chine|produits|augmenter|droits de douane 趕快對中國產品提高關稅為了環境 Quickly raise tariffs on Chinese products. Augmentez rapidement les droits de douane sur les produits chinois.

为了 环境 我们 也 应该 这样 做 wèi le|huán jìng|wǒ men|yě|yīng gāi|zhè yàng|zuò for|environment|we|also|should|this way|do pour|environnement|nous|aussi|devrions|ainsi|faire 我們也應該這樣做 For the environment, we should also do this. Pour l'environnement, nous devrions également faire cela.

如果 中国 随后 向 世贸组织 投诉 rú guǒ|zhōng guó|suí hòu|xiàng|shì mào zǔ zhī|tóu sù if|China|subsequently|to|World Trade Organization|complain si|Chine|ensuite|vers|Organisation mondiale du commerce|se plaint 如果中國隨後向世貿組織投訴 If China subsequently complains to the WTO. Si la Chine porte ensuite plainte auprès de l'OMC.

其他 不 侵犯 人权 的 国家 qí tā|bù|qīn fàn|rén quán|de|guó jiā other|not|infringe|human rights|attributive marker|country autres|ne|violer|droits de l'homme|particule possessive|pays 其他不侵犯人權的國家 Other countries that do not violate human rights D'autres pays qui ne violent pas les droits de l'homme

可以 建立 一个 替代 组织 kě yǐ|jiàn lì|yī gè|tì dài|zǔ zhī can|establish|one|alternative|organization peut|établir|un|alternatif|organisation 可以建立一個替代組織 Can establish an alternative organization peuvent établir une organisation alternative

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位緩解緊張局勢 Next one Le prochain

缓解 紧张 局势 huǎn jiě|jǐn zhāng|jú shì alleviate|tense situation| soulager|tendu|situation Ease tensions atténuer les tensions

美国 财政部长 耶伦 访华 měi guó|cái zhèng bù zhǎng|yē lún|fǎng huá United States|Secretary of the Treasury|Yellen|visit China États-Unis|ministre des Finances|Yellen|visite en Chine 美國財政部長耶倫訪華 U.S. Treasury Secretary Yellen visits China Le secrétaire au Trésor américain Yellen en visite en Chine

山羊 被 媒体 装扮 成 园丁 shān yáng|bèi|méi tǐ|zhuāng bàn|chéng|yuán dīng goat|by|media|dress up|as|gardener chèvre|par|médias|déguisé|en|jardinier 山羊被媒體裝扮成園丁 A goat dressed up as a gardener by the media Une chèvre déguisée en jardinier par les médias

美国 和 欧盟 的 政权 měi guó|hé|ōu méng|de|zhèng quán United States|and|European Union|attributive marker|regime États-Unis|et|Union Européenne|particule possessive|régime 美國和歐盟的政權 The regimes of the United States and the European Union Le pouvoir des États-Unis et de l'Union européenne

故意 用 制裁 和 战争 威胁 gù yì|yòng|zhì cái|hé|zhàn zhēng|wēi xié intentionally|use|sanctions|and|war|threaten intentionnellement|utiliser|sanctions|et|guerre|menacer 故意用制裁和戰爭威脅 Deliberately using sanctions and threats of war Menaces délibérées par des sanctions et la guerre

来 制造 紧张 局势 lái|zhì zào|jǐn zhāng|jú shì come|create|tense|situation venir|créer|tendu|situation 來製造緊張局勢 Create tension. Créer une situation de tension

因为 他们 没有 别的 办法 yīn wèi|tā men|méi yǒu|bié de|bàn fǎ because|they|do not have|other|way parce que|ils|n'ont pas|d'autre|solution 因為他們沒有別的辦法 Because they have no other way. Parce qu'ils n'ont pas d'autre moyen

来 对抗 中国 的 经济 实力 lái|duì kàng|zhōng guó|de|jīng jì|shí lì come|counter|China|attributive marker|economic|strength venir|contre|Chine|particule possessive|économique|puissance 來對抗中國的經濟實力 To counter China's economic strength. Pour contrer la puissance économique de la Chine

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位這次訪問 Next one. La prochaine personne

这次 访问 是否 也 与 美国 政府 zhè cì|fǎng wèn|shì fǒu|yě|yǔ|měi guó|zhèng fǔ this time|visit|whether|also|with|United States|government cette fois|visite|si|aussi|avec|États-Unis|gouvernement 是否也與美國政府 Is this visit also related to the U.S. government? Cette visite est-elle également liée au gouvernement américain?

扩大 债务 上限 有关 kuò dà|zhài wù|shàng xiàn|yǒu guān expand|debt|ceiling|related élargir|dette|plafond|concernant 擴大債務上限有關 Is it related to raising the debt ceiling? Est-ce en rapport avec l'augmentation du plafond de la dette?

毕竟 中国 是 美国 最大 的 外国 债权人 bì jìng|zhōng guó|shì|měi guó|zuì dà|de|wài guó|zhài quán rén after all|China|is|United States|largest|attributive marker|foreign|creditor après tout|Chine|est|États-Unis|le plus grand|particule possessive|étranger|créancier 畢竟中國是美國最大的外國債權人 After all, China is the largest foreign creditor of the United States. Après tout, la Chine est le plus grand créancier étranger des États-Unis.

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位緩解緊張局勢的作用就這麼點 Next person. La prochaine personne.

缓解 紧张局势 的 作用 就 这么 点 ?哈哈哈 huǎn jiě|jǐn zhāng jú shì|de|zuò yòng|jiù|zhè me|diǎn|hā hā hā alleviate|tense situation|attributive marker|role|just|this|point|laughter soulager|tension|particule possessive|effet|juste|si|peu|rire Is that all the role of easing tensions? Hahaha Le rôle d'apaiser les tensions est aussi simple que ça ? Hahaha

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位倫訪華 Next one La prochaine personne

耶伦 访华 拜登 就 可以 在 她 回来 后 yē lún|fǎng huá|bài dēng|jiù|kě yǐ|zài|tā|huí lái|hòu Yellen|visit China|Biden|then|can|at|her|return|after Yellen|visite en Chine|Biden|alors|peut|à|elle|revenir|après Yellen visits China, and Biden can continue to ruin China-U.S. relations after she returns. Yellen visite la Chine, Biden pourra alors agir après son retour

继续 砸烂 中美 关系 jì xù|zá làn|zhōng měi|guān xì continue|smash|China-US|relations continuer|briser|Chine et États-Unis|relations Continue to ruin China-U.S. relations. pour continuer à détruire les relations sino-américaines

好的 朋友们 从 读者 评论 来看 hǎo de|péng yǒu men|cóng|dú zhě|píng lùn|lái kàn good|attributive marker|||from|readers bon|amis|depuis|lecteur|commentaires|à voir 好的朋友們從讀者評論來看 Good friends, based on reader comments. De bons amis, d'après les commentaires des lecteurs.

外界 似乎 不 看好 此次 耶伦 的 访华 wài jiè|sì hū|bù|kàn hǎo|cǐ cì|yē lún|de|fǎng huá outside world|seems|not|optimistic about|this|Yellen|attributive marker|visit to China extérieur|semble|ne|pas optimiste|cette|Yellen|particule possessive|visite en Chine 外界似乎不看好此次耶倫的訪華 The outside world seems to have little confidence in Yellen's visit to China. Il semble que l'extérieur ne soit pas optimiste quant à la visite de Yellen en Chine.

同时 德国 电视 一台 官网 还 刊登 了 一篇 tóng shí|dé guó|diàn shì|yī tái|guān wǎng|hái|kān dēng|le|yī piān at the same time|Germany|television|one channel|official website|also|published|past tense marker|one article en même temps|Allemagne|télévision|une|site officiel|aussi|publier|particule d'action complétée|un article 同時德國電視一台官網 還看到了一條 At the same time, the official website of German television station One also published an article. En même temps, le site officiel de la première chaîne de télévision allemande a également publié un article.

颠倒 黑白 的 所谓 分析 文章 diān dǎo|hēi bái|de|suǒ wèi|fēn xī|wén zhāng reverse|black and white|attributive marker|so-called|analysis|article inverser|noir et blanc|particule possessive|soi-disant|analyse|article 顛倒黑白的所謂分析文章 A so-called analysis article that distorts the truth. Un soi-disant article d'analyse qui inverse le noir et le blanc.

贸易 争端 升级 :中国 秀 肌肉 mào yì|zhēng duān|shēng jí|zhōng guó|xiù|jī ròu trade|dispute|escalate|China|show|muscle commerce|conflit|escalade|Chine|montrer|muscles 貿易爭端升級 中國秀肌肉 Trade dispute escalates: China flexes its muscles Escalade des conflits commerciaux : la Chine montre ses muscles

中国 知道 哪里 可以 戳到 痛处 zhōng guó|zhī dào|nǎ lǐ|kě yǐ|chuō dào|tòng chù China|know|where|can|poke|to Chine|savoir|où|peut|toucher|point sensible 中國知道哪裡可以戳到痛處 China knows where to hit hard La Chine sait où frapper là où ça fait mal

在 与 美国 的 贸易 争端 中 zài|yǔ|měi guó|de|mào yì|zhēng duān|zhōng in|with|America|attributive marker|trade|dispute|in dans|avec|États-Unis|particule possessive|commerce|conflit|au sein 在與美國的貿易爭端中 In the trade dispute with the United States Dans le conflit commercial avec les États-Unis

制定 的 稀有金属 出口 管制 zhì dìng|de|xī yǒu jīn shǔ|chū kǒu|guǎn zhì formulate|attributive marker|rare metals|export|control établir|particule possessive|métaux rares|exportation|contrôle 制定的稀有金屬出口管制 Formulated export controls on rare metals Réglementation des exportations de métaux rares établie

很 容易 扩大 hěn|róng yì|kuò dà very|easy|expand très|facile|élargir 很容易擴大 Very easy to expand Il est très facile d'élargir.

这 让 西方 感到 很 紧张 zhè|ràng|xī fāng|gǎn dào|hěn|jǐn zhāng this|make|the West|feel|very|tense cela|faire|occident|se sentir|très|tendu 這讓西方感到很緊張 This makes the West feel very nervous Cela rend l'Occident très nerveux.

魏建国 的 评论 再 明确 不过 了 wèi jiàn guó|de|píng lùn|zài|míng què|bú guò|le Wei Jianguo|attributive marker|comment|again|clear|nothing more than|emphasis marker nom propre|particule possessive|commentaire|encore|clair|pas plus|particule d'achèvement 魏建國的評論再明確不過了 Wei Jianguo's comments couldn't be clearer Les commentaires de Wei Jianguo ne pourraient pas être plus clairs.

中国 前 商务部 副部长 周三 zhōng guó|qián|shāng wù bù|fù bù zhǎng|zhōu sān China|former|Ministry of Commerce|deputy minister|Wednesday Chine|ancien|ministère du Commerce|vice-ministre|mercredi 中國前商務部副部長周三 Former Vice Minister of Commerce of China on Wednesday L'ancien vice-ministre chinois du Commerce, mercredi.

对 亲 政府 的 "中国日报" 说 duì|qīn|zhèng fǔ|de|zhōng guó rì bào|shuō to|dear|government|attributive marker|China Daily|said à|cher|gouvernement|particule possessive|Journal de la Chine|a dit 對清政府的中國日報說 The "China Daily" said to the government Le "China Daily " a déclaré au gouvernement.

刚刚 宣布 的 对 芯片 生产 的 gānggang|xuānbù|de|duì|xīnpiàn|shēngchǎn|de |annonce||||| 剛剛宣布的對芯片生產的 The recently announced export controls on Le contrôle des exportations de certaines matières premières pour la production de puces, récemment annoncé,

某些 原材料 的 出口 管制 mǒu xiē|yuán cái liào|de|chū kǒu|guǎn zhì certain|raw materials|attributive marker|export|control certains|matières premières|particule possessive|exportation|contrôle 某些原材料的出口管制 certain raw materials for chip production est un coup dur bien réfléchi.

是 一个 深思熟虑 的 沉重 打击 shì|yī gè|shēn sī shú lǜ|de|chén zhòng|dǎ jī is|one|thoughtful|attributive marker|heavy|blow est|un|bien réfléchi|particule possessive|lourd|coup 是一個深思熟慮的沉重打擊 are a well-considered heavy blow

这 只是 一个 开始 zhè|zhǐ shì|yī gè|kāi shǐ this|just|one|beginning cela|juste|un|début 這只是一個開始 This is just the beginning. Ceci n'est qu'un début

他 是 北京 政府 的 一个 有 影响力 的 顾问 tā|shì|běi jīng|zhèng fǔ|de|yī gè|yǒu|yǐng xiǎng lì|de|gù wèn he|is|Beijing|government|attributive marker|one|has|influence|attributive marker|advisor il|est|Pékin|gouvernement|particule possessive|un|avoir|influence|particule possessive|conseiller 他是北京政府的一個有影響力的顧問 He is an influential advisor to the Beijing government. Il est un conseiller influent du gouvernement de Pékin

如果 对 中国 高科技 行业 的 限制 继续 下去 rú guǒ|duì|zhōng guó|gāo kē jì|háng yè|de|xiàn zhì|jì xù|xià qù if|to|China|high-tech|industry|attributive marker|restrictions|continue|go on si|à|Chine|haute technologie|secteur|particule possessive|restrictions|continuer|continuer 如果對中國高科技行業的限制繼續下去 If the restrictions on China's high-tech industry continue. Si les restrictions sur l'industrie des hautes technologies en Chine se poursuivent

反制 措施 将 升级 魏建国 威胁 说 fǎn zhì|cuò shī|jiāng|shēng jí|wèi jiàn guó|wēi xié|shuō countermeasure|measure|will|escalate|Wei Jianguo|threat|said contre-mesures|mesures|va|intensifier|Wei Jianguo|menaces|dire 反制措施將升級 魏建國威脅說 Countermeasures will escalate, Wei Jianguo threatened. Les mesures de rétorsion vont s'intensifier, a menacé Wei Jianguo

与此同时 中国 国有 报纸 yǔ cǐ tóng shí|zhōng guó|guó yǒu|bào zhǐ at the same time|China|state-owned|newspaper en même temps|Chine|d'État|journal 與此同時 At the same time, China's state-owned newspaper En attendant, les journaux d'État chinois

"环球时报 "发表 社论 huán qiú shí bào|fā biǎo|shè lùn Global Times|publish|editorial Global Times|publier|éditorial 中國國有報紙環球時報發表社論 "Global Times" published an editorial Le "Global Times" a publié un éditorial

赞扬 对 锗 和 镓 的 出口 管制 是 可行 的 办法 zàn yáng|duì|zhè|hé|jiā|de|chū kǒu|guǎn zhì|shì|kě xíng|de|bàn fǎ praise|on|germanium|and|gallium|attributive marker|export|control|is|feasible|attributive marker|method louange|à|germanium|et|gallium|particule possessive|exportation|contrôle|est|faisable|particule possessive|méthode 讚揚對折合家的出口管制是可行的辦法 praising the export controls on germanium and gallium as a feasible measure Louant le contrôle des exportations de gallium et de germanium comme une mesure viable

他们 向 美国 及其 盟友 表明 tā men|xiàng|měi guó|jí qí|méng yǒu|biǎo míng they|to|America|and its|allies|indicate ils|vers|États-Unis|et|alliés|indiquer 他們向美國及其盟友表明 They indicated to the United States and its allies Ils ont fait savoir aux États-Unis et à leurs alliés

将 中国 排除 在 先进 技术 之外 的 努力 jiāng|zhōng guó|pái chú|zài|xiān jìn|jì shù|zhī wài|de|nǔ lì will|China|exclude|in|advanced|technology|outside|attributive marker|efforts exclure|Chine|à l'extérieur|dans|avancé|technologie|en dehors de|particule possessive|efforts 將中國排除在先進技術之外的努力 Efforts to exclude China from advanced technology Exclure la Chine des efforts pour les technologies avancées

是 打错 了 算盘 shì|dǎ cuò|le|suàn pán is|hit wrong|emphasis marker|abacus oui|erreur de frappe|particule d'action complétée|calculatrice 是打錯了算盤 are a miscalculation. C'est une erreur de calcul

这 对 今天 美国 财长 耶伦 访华 来说 zhè|duì|jīn tiān|měi guó|cái zhǎng|yē lún|fǎng huá|lái shuō this|for|today|United States|treasury secretary|Yellen|visit China|to say cela|à|aujourd'hui|États-Unis|ministre des Finances|Yellen|visite en Chine|à dire 這對今天美國財長耶倫訪華來說 This is a heavy burden for U.S. Treasury Secretary Yellen's visit to China today. Cela représente un lourd fardeau pour la secrétaire au Trésor américaine Yellen lors de sa visite en Chine aujourd'hui

是 个 沉重 的 包袱 shì|gè|chén zhòng|de|bāo fu is|a|heavy|attributive marker|burden est|classificateur|lourd|particule possessive|fardeau Experts believe a new trade war is brewing 是個沉重的包袱 .

专家 们 认为 正在 酝酿 一场 新 的 贸易战 zhuān jiā|men|rèn wéi|zhèng zài|yùn niàng|yī chǎng|xīn|de|mào yì zhàn expert|plural marker|believe|currently|brewing|one|new|attributive marker|trade war expert|suffix for plural|pensent|en train de|préparer|une|nouvelle|particule possessive|guerre commerciale 專家們認為正在醞釀一場新的貿易戰 Experts believe that a new trade war is brewing. Les experts pensent qu'une nouvelle guerre commerciale est en train de se préparer.

这 显然 是 为了 向 美国 总统 拜登 的 政府 zhè|xiǎn rán|shì|wèi le|xiàng|měi guó|zǒng tǒng|bài dēng|de|zhèng fǔ this|obviously|is|in order to|to|America|president|Biden|attributive marker|government cela|évidemment|est|pour|vers|États-Unis|président|Biden|particule possessive|gouvernement 這顯然是為了向美國總統拜登的政府 This is clearly aimed at sending a message to President Biden's administration. C'est manifestement pour adresser un message au gouvernement du président américain Biden.

发出 一个 并不 隐晦 的 信息 fā chū|yī gè|bìng bù|yǐn huì|de|xìn xī issue|one|and|not|obscure|attributive marker émettre|un|pas|ambigu|particule possessive|message 發出一個並不隱晦的信息 That is, China is in the semiconductor and aerospace industries. Un message qui n'est pas du tout voilé.

即 中国 在 半导体 航空航天 jí|zhōng guó|zài|bàn dǎo tǐ|háng kōng háng tiān namely|China|in|semiconductor|aerospace c'est-à-dire|Chine|dans|semi-conducteurs|aérospatial and growing stake in primary products À savoir que la Chine dans les semi-conducteurs et l'aérospatial.

和 汽车行业 的 初级产品 方面 hé|qì chē háng yè|de|chū jí chǎn pǐn|fāng miàn and|automotive industry|attributive marker|primary products|aspect et|industrie automobile|particule possessive|produits de base|aspect In the area of primary products in the automotive industry et le secteur automobile des produits de base

有 一手 好牌 yǒu|yī shǒu|hǎo pái have|a hand of|good cards avoir|une main de|bonnes cartes 有一手好牌 They have a good hand a de bonnes cartes en main

而且 越来越 愿意 让 美国公司 感受 到 痛苦 ér qiě|yuè lái yuè|yuàn yì|ràng|měi guó gōng sī|gǎn shòu|dào|tòng kǔ moreover|increasingly|willing|let|American companies|feel|to|pain et|de plus en plus|prêt à|faire|entreprises américaines|ressentir|à|douleur 而且越來越願意讓美國公司感受到痛苦 And are increasingly willing to make American companies feel the pain et est de plus en plus disposé à faire ressentir la douleur aux entreprises américaines

这 是 某 咨询 公司 的 一位 中国 专家 说 的 zhè|shì|mǒu|zī xún|gōng sī|de|yī wèi|zhōng guó|zhuān jiā|shuō|de this|is|certain|consulting|company|attributive marker|one|Chinese|expert|said|attributive marker cela|est|certain|consultation|entreprise|particule possessive|un|chinois|expert|dire|particule de citation 這是某諮詢公司的一位中國專家說的 This is said by a Chinese expert from a consulting firm c'est ce qu'a déclaré un expert chinois d'une société de conseil

而 投资银行 杰富瑞 的 专家 说 ér|tóu zī yín háng|jié fù ruì|de|zhuān jiā|shuō but|investment bank|Jefferies|attributive marker|expert|said et|banque d'investissement|Jefferies|particule possessive|expert|dit 而投資銀行傑富瑞的專家說 Experts from the investment bank Jefferies said Et les experts de la banque d'investissement Jefferies ont déclaré

美 中 紧张 关系 迅速 升级 的 风险 不容 小觑 měi|zhōng|jǐn zhāng|guān xì|xùn sù|shēng jí|de|fēng xiǎn|bù róng|xiǎo qù America|China|tense|relationship|rapidly|escalate|attributive marker|risk|cannot|underestimate États-Unis|Chine|tendue|relations|rapidement|escalade|particule possessive|risque|ne doit pas|sous-estimer 美中緊張關係迅速升級的風險不容小覷 The risk of rapidly escalating tensions between the US and China should not be underestimated Le risque d'une escalade rapide des tensions entre les États-Unis et la Chine ne doit pas être sous-estimé

冲突 升级 的 可能性 chōng tū|shēng jí|de|kě néng xìng conflict|escalate|attributive marker|possibility conflit|escalade|particule possessive|possibilité 衝突升級的可能性 The possibility of conflict escalation La possibilité d'une escalade du conflit

有 足够 的 冲突 可能性 yǒu|zú gòu|de|chōng tū|kě néng xìng have|enough|attributive marker|conflict|possibility avoir|suffisamment|particule possessive|conflit|possibilité 有足夠的衝突可能性 There is sufficient potential for conflict Il y a suffisamment de possibilités de conflit

来 导致 一场 全面 的 贸易战 lái|dǎo zhì|yī chǎng|quán miàn|de|mào yì zhàn come|lead to|one|comprehensive|attributive marker|trade war venir|causer|une|totale|particule possessive|guerre commerciale 來導致一場全面的貿易戰 This leads to a comprehensive trade war. Cela pourrait entraîner une guerre commerciale totale.

即使 是 在 地缘 政治 日益 疏远 的 情况下 jí shǐ|shì|zài|dì yuán|zhèng zhì|rì yì|shū yuǎn|de|qíng kuàng xià even if|is|in|geopolitical|politics|increasingly|estrangement|attributive marker|under the circumstances même si|est|dans|géopolitique|politique|de plus en plus|éloignement|particule possessive|situation 即使是在地緣政治日益疏遠的情況下 Even in the context of increasing geopolitical estrangement. Même dans un contexte de plus en plus éloigné sur le plan géopolitique.

首先 美国 最近 限制 了 shǒu xiān|měi guó|zuì jìn|xiàn zhì|le first|United States|recently|restrict|past tense marker d'abord|États-Unis|récemment|limiter|marqueur d'action complétée 首先美國最近限制了 First, the United States has recently restricted. Tout d'abord, les États-Unis ont récemment restreint.

高性能 芯片 及其 生产 机器 的 出口 gāo xìng néng|xīn piàn|jí qí|shēng chǎn|jī qì|de|chū kǒu high-performance|chip|and its|production|machines|attributive marker|export haute performance|puce|et|production|machine|particule possessive|export 高性能芯片 及其生產機器的出口 The export of high-performance chips and their production machines. L'exportation de puces haute performance et de leurs machines de production.

其 目的 几乎 不 加 掩饰 qí|mù dì|jī hū|bù|jiā|yǎn shì its|purpose|almost|not|add|conceal son|objectif|presque|ne|pas|cacher 其目的幾乎不加掩飾 Its purpose is almost undisguised. Son objectif est presque sans détour.

就是 要 让 中国 及其 军队 jiù shì|yào|ràng|zhōng guó|jí qí|jūn duì just|want|let|China|and its|army c'est-à-dire|doit|laisser|Chine|et|armée 就是要讓中國及其軍隊 It is to disconnect China and its military. C'est de déconnecter la Chine et son armée.

与 当前 的 人工智能 AI 趋势 脱节 yǔ|dāng qián|de|rén gōng zhì néng|AI|qū shì|tuō jié with|current|attributive marker|artificial intelligence|AI|trend|disconnected avec|actuel|particule possessive|intelligence artificielle|IA|tendance|déconnecté 與當前的人工智能AI趨勢脫節 From the current trends in artificial intelligence (AI). Des tendances actuelles de l'intelligence artificielle (IA).

此外 出于 安全 考虑 cǐ wài|chū yú|ān quán|kǎo lǜ in addition|out of|safety|consideration en outre|en raison de|sécurité|considération 此外出於安全考慮 Additionally, for security reasons. De plus, pour des raisons de sécurité.

西方 政府 正在 敦促 电信公司 xī fāng|zhèng fǔ|zhèng zài|dūn cù|diàn xìn gōng sī Western|government|is|urging|telecom companies occident|gouvernement|en train de|exhorter|compagnie de télécommunications 西方政府正在敦促電信公司 Western governments are urging telecom companies Les gouvernements occidentaux exhortent les entreprises de télécommunications

不要 在 其 移动 网络 中 bù yào|zài|qí|yí dòng|wǎng luò|zhōng do not|in|its|mobile|network|in ne pas|à|son|mobile|réseau|dans 不要在其移動網絡中 not to use à ne pas utiliser dans leurs réseaux mobiles

使用 华为 等 中国 制造商 的 设备 shǐyòng|huáwéi|děng|zhōngguó|zhìzàoshāng|de|shèbèi ||||fabricant||équipement 使用華為等中國製造商的設備 equipment from Chinese manufacturers like Huawei des équipements de fabricants chinois comme Huawei

计划 从 8 月份 开始 的 原材料 管制 jì huà|cóng|bā yuè fèn|kāi shǐ|de|yuán cái liào|guǎn zhì plan|from|August|start|attributive marker|raw materials|control plan|à partir de|août|commencer|particule possessive|matières premières|contrôle 計劃從8月份開始的原材料管制 due to planned raw material controls starting in August. en raison d'un contrôle des matières premières prévu à partir d'août.

并 不是 中国 的 第一个 报复性 措施 bìng|bù shì|zhōng guó|de|dì yī gè|bào fù xìng|cuò shī not|is not|China|attributive marker|first|retaliatory|measure en fait|n'est pas|Chine|particule possessive|premier|de représailles|mesure 並不是中國的第一個報復性措施 This is not China's first retaliatory measure. Ce n'est pas la première mesure de représailles de la Chine.

今年 5 月 中国 政府 禁止 某些 公司 和 组织 jīn nián|5 yuè|zhōng guó|zhèng fǔ|jìn zhǐ|mǒu xiē|gōng sī|hé|zǔ zhī this year|May|China|government|banned|certain|companies|and|organizations cette année|mai|Chine|gouvernement|interdit|certaines|entreprises|et|organisations 今年5月中國政府禁止某些公司和組織 In May of this year, the Chinese government banned certain companies and organizations. En mai de cette année, le gouvernement chinois a interdit à certaines entreprises et organisations.

使用 美国 制造商 shǐ yòng|měi guó|zhì zào shāng use|United States|manufacturer utiliser|États-Unis|fabricant 使用美國製造商 from using American manufacturers. d'utiliser des fabricants américains.

美光 公司 生产 的 芯片 měi guāng|gōng sī|shēng chǎn|de|xīn piàn Micron|company|produce|attributive marker|chips Micron|entreprise|produit|particule possessive|puce 美光公司生產的芯片 Chips produced by Micron Technology. Les puces produites par Micron.

即使 迄今为止 宣布 的 限制 措施 jí shǐ|qì jīn wéi zhǐ|xuān bù|de|xiàn zhì|cuò shī even if|so far|announce|attributive marker|restriction|measures même si|jusqu'à présent|annoncé|particule possessive|restrictions|mesures 即使迄今為止宣布的限制措施 Even the restrictions announced so far Même si les mesures de restriction annoncées jusqu'à présent

还 没有 给 西方 制造商 hái|méi yǒu|gěi|xī fāng|zhì zào shāng still|not yet|to|Western|manufacturers encore|pas|à|occidental|fabricants 還沒有給西方製造商 have not posed insurmountable problems for Western manufacturers n'ont pas encore posé de problèmes insolubles aux fabricants occidentaux

带来 无法 解决 的 问题 dài lái|wú fǎ|jiě jué|de|wèn tí bring|unable to|solve|attributive marker|problem apporter|incapable de|résoudre|particule possessive|problème 帶來無法解決的問題 But it is clear that further escalation il est clair qu'une nouvelle escalade

但 很 明显 进一步 的 升级 dàn|hěn|míng xiǎn|jìn yī bù|de|shēng jí but|very|obvious|further|attributive marker|upgrade mais|très|évident|davantage|particule possessive|mise à niveau , it is clear that further escalations 但很明顯進一步的升級 est évidente.

特别 是 对 其他 轻金属 和 稀土 tè bié|shì|duì|qí tā|qīng jīn shǔ|hé|xī tǔ special|is|to|other|light metals|and|rare earth particulièrement|est|pour|autres|métaux légers|et|terres rares 特別是對其他輕金屬和稀土 Especially regarding other light metals and rare earths En particulier pour les autres métaux légers et les terres rares

将 产生 相当 大 的 影响 jiāng|chǎn shēng|xiāng dāng|dà|de|yǐng xiǎng will|produce|quite|big|attributive marker|impact va|produire|assez|grand|particule possessive|impact 將產生相當大的影響 It will have a considerable impact Cela aura un impact considérable

因此 西方 国家 正在 密切 关注 yīn cǐ|xī fāng|guó jiā|zhèng zài|mì qiè|guān zhù therefore|Western|countries|is|closely|monitor donc|occidental|pays|est en train de|étroitement|surveiller 因此西方國家 正在密切關注 Therefore, Western countries are closely monitoring C'est pourquoi les pays occidentaux suivent de près

这 一 事态 的 发展 zhè|yī|shì tài|de|fā zhǎn this|one|situation|attributive marker|development cela|un|situation|particule possessive|développement 這一事態的發展 the development of this situation L'évolution de cette situation

危险 的 依赖性 wēi xiǎn|de|yī lài xìng danger|attributive marker|dependency danger|particule possessive|dépendance 危險的依賴性 Dangerous dependence Dépendance dangereuse

多年 来 中国 在 自己 duō nián|lái|zhōng guó|zài|zì jǐ many years|over|China|in|itself depuis de nombreuses années|venir|Chine|à|soi-même 多年來 For many years, China has been self-reliant Depuis de nombreuses années, la Chine

已经 拥有 丰富 资源 的 情况下 yǐ jīng|yōng yǒu|fēng fù|zī yuán|de|qíng kuàng xià already|have|rich|resources|attributive marker|under the circumstances déjà|posséder|riche|ressources|particule possessive|dans la situation 中國在自己已經擁有豐富資源的情況下 Under the condition of already having rich resources possède déjà des ressources riches

一直 在 确保 全球 稀有金属 的 产能 yī zhí|zài|què bǎo|quán qiú|xī yǒu jīn shǔ|de|chǎn néng always|at|ensure|global|rare metals|attributive marker|production capacity toujours|en train de|assurer|mondial|métaux rares|particule possessive|capacité de production 一直在確保全球稀有金屬的產能 has been ensuring the production capacity of global rare metals s'assure toujours de la capacité de production des métaux rares dans le monde.

这 一 战略 是 显而易见 的 zhè|yī|zhàn lüè|shì|xiǎn ér yì jiàn|de this|one|strategy|is|obvious|attributive marker cela|un|stratégie|est|évident|particule possessive 這一戰略是顯而易見的 This strategy is obvious. Cette stratégie est évidente.

特别是在 非洲 和 拉丁美洲 tè bié shì zài|fēi zhōu|hé|lā dīng měi zhōu surtout|Afrique|et|Amérique Latine 特別是在非洲和拉丁美洲 Especially in Africa and Latin America. Surtout en Afrique et en Amérique latine.

在 那里 中国 也 占 了 上风 zài|nà lǐ|zhōng guó|yě|zhàn|le|shàng fēng at|there|China|also|occupy|past tense marker|advantage à|là|Chine|aussi|occuper|particule d'action complétée|avantage 在那里中國也佔了上風 Where China also has the upper hand. Là-bas, la Chine a également l'avantage.

因为 勘探 项目 会 较少 考虑 yīn wèi|kān tàn|xiàng mù|huì|jiào shǎo|kǎo lǜ because|exploration|project|will|relatively|less parce que|exploration|projet|va|moins|considérer 因為勘探項目會較少考慮環境和社會標準 Because exploration projects will consider less. Parce que les projets d'exploration seront moins pris en compte.

环境 和 社会 标准 huán jìng|hé|shè huì|biāo zhǔn environment|and|social|standards environnement|et|société|normes Environmental and social standards Normes environnementales et sociales

在 西方 也 已经 讨论 了 多年 zài|xī fāng|yě|yǐ jīng|tǎo lùn|le|duō nián at|the West|also|already|discuss|past tense marker|many years à|l'ouest|aussi|déjà|discuter|particule de passé|depuis des années 在西方也已經討論了多年 Have also been discussed in the West for many years Cela a également été discuté en Occident depuis de nombreuses années

由此 产生 的 依赖性 yóu cǐ|chǎn shēng|de|yī lài xìng from this|produce|attributive marker|dependency par conséquent|produire|particule possessive|dépendance 由此產生的依賴性 The resulting dependency La dépendance qui en résulte

但 到 目前 为止 几乎 什么 都 没 做 dàn|dào|mù qián|wéi zhǐ|jī hū|shén me|dōu|méi|zuò but|until|now|up to|almost|anything|at all|not|do mais|jusqu'à|présent|jusqu'à|presque|quoi|tout|pas|fait 但到目前為止幾乎什麼都沒做 But so far, almost nothing has been done Mais jusqu'à présent, presque rien n'a été fait

今年 3 月底 jīn nián|yuè dǐ this year|end of the month cette année|fin de mois 今年3月底 At the end of March this year Fin mars de cette année

欧盟委员会 主席 冯德 莱恩 警告 说 ōu méng wěi yuán huì|zhǔ xí|||jǐng gào|shuō European Commission|president|||warned|said Commission européenne|président|von der Leyen|von der Leyen|a averti|a déclaré 歐盟委員會主席馮德萊恩警告說 European Commission President Ursula von der Leyen warned that La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a averti que

欧盟 97% 的 锂 ōu méng|de|lǐ European Union|attributive marker|lithium Union européenne|particule possessive|lithium 歐盟97%的鋰 97% of the EU's lithium 97 % du lithium de l'UE

即 电动汽车 电池 不可或缺 的 成分 jí|diàn dòng qì chē|diàn chí|bù kě huò quē|de|chéng fèn namely|electric vehicle|battery|indispensable|attributive marker|component c'est-à-dire|voiture électrique|batterie|indispensable|particule possessive|composant 及電動汽車電池 不可或缺的成分 is an essential component of electric vehicle batteries est un élément indispensable des batteries de voitures électriques

是 从 中国 获得 的 shì|cóng|zhōng guó|huò dé|de is|from|China|obtain|attributive marker est|de|Chine|obtenir|particule possessive 是從中國獲得的 is obtained from China est obtenu de la Chine

目前 德国 92% 的 稀土 依赖 从 中国 进口 mù qián|dé guó|de|xī tǔ|yī lài|cóng|zhōng guó|jìn kǒu currently|Germany|attributive marker|rare earth|relies on|from|China|import actuellement|Allemagne|particule possessive|terres rares|dépend|de|Chine|importation 目前德國92%的稀土依賴從中國進口 Currently, 92% of Germany's rare earths depend on imports from China actuellement, 92 % des terres rares en Allemagne dépendent des importations en provenance de Chine

用于 制造 高科技 部件 yòng yú|zhì zào|gāo kē jì|bù jiàn used for|manufacturing|high-tech|components utilisé pour|fabriquer|haute technologie|composants 用於製造高科技部件 used for manufacturing high-tech components utilisé pour fabriquer des composants de haute technologie

例如 在 可 再生能源 领域 lìrú|zài|kě|zàishēngnéngyuán|lǐngyù par exemple||dans|énergie renouvelable|domaine 例如在可再生能源領域 for example, in the renewable energy sector par exemple dans le domaine des énergies renouvelables

现在 联邦 经济部 国务秘书 xiàn zài|lián bāng|jīng jì bù|guó wù mì shū now|federal|economic department|secretary of state maintenant|fédéral|ministère de l'économie|secrétaire d'État 現在聯邦經濟部國務秘書 Now the Federal Ministry of Economics State Secretary Maintenant, le secrétaire d'État du ministère fédéral de l'Économie

FransiskaBrantner解释 说 |shuō Fransiska|Brantner Fransiska Brantner|dire Francis卡布蘭德解釋說 Fransiska Brantner explained Fransiska Brantner a expliqué que

我们 正在 努力 确保 wǒ men|zhèng zài|nǔ lì|què bǎo we|are|努力|ensure nous|en train de|travailler dur|assurer 我們正在努力確保 We are working hard to ensure nous travaillons dur pour garantir

关键 和 战略 原材料 的 长期 供应 guān jiàn|hé|zhàn lüè|yuán cái liào|de|cháng qī|gōng yìng key|and|strategic|raw materials|attributive marker|long-term|supply clé|et|stratégique|matières premières|particule possessive|à long terme|approvisionnement 關鍵和戰略原材料的長期供應 the long-term supply of critical and strategic raw materials l'approvisionnement à long terme en matières premières clés et stratégiques.

并 减少 有 问题 的 依赖性 bìng|jiǎn shǎo|yǒu|wèn tí|de|yī lài xìng and|reduce|have|problems|attributive marker|dependency et|réduire|avoir|problème|particule possessive|dépendance 並減少有問題的依賴性 and reduce problematic dependencies et réduire la dépendance problématique

成本 激增 令人 担忧 chéng běn|jī zēng|lìng rén|dān yōu cost|surge|make people|worried coût|augmentation rapide|qui rend|inquiet 成本激增令人擔心 成本激增令人擔憂 the surge in costs is concerning L'augmentation des coûts est préoccupante

即使 欧洲 的 个别 生产国 和 制造商 jí shǐ|ōu zhōu|de|gè bié|shēng chǎn guó|hé|zhì zào shāng even if|Europe|attributive marker|individual|producing countries|and|manufacturers même si|Europe|particule possessive|certains|pays producteurs|et|fabricants 即使歐洲的個別生產國和製造商 even individual producing countries and manufacturers in Europe Même si les pays producteurs et les fabricants individuels en Europe

将 即将 到来 的 管制 视为 机会 jiāng|jí jiāng|dào lái|de|guǎn zhì|shì wéi|jī huì will|about to|arrive|attributive marker|regulation|regard as|opportunity va|bientôt|arriver|particule possessive|régulation|considérer comme|opportunité 將即將到來的管制視為機會 view the upcoming regulations as an opportunity considèrent la réglementation à venir comme une opportunité

中国 的 有效 出口 管制 zhōng guó|de|yǒu xiào|chū kǒu|guǎn zhì China|attributive marker|effective|export|control Chine|particule possessive|efficace|exportation|contrôle 中國的有效出口管制 China's effective export controls Le contrôle des exportations effectif de la Chine

将 给 西方 经济 带来 严重 问题 jiāng|gěi|xī fāng|jīng jì|dài lái|yán zhòng|wèn tí will|to|Western|economy|bring|serious|problems va|à|occident|économie|apporter|grave|problèmes 將給西方經濟帶來嚴重問題 will bring serious problems to the Western economy va causer de graves problèmes à l'économie occidentale

现在 人们 越来越 多 的 讨论 替代 问题 xiàn zài|rén men|yuè lái yuè|duō|de|tǎo lùn|tì dài|wèn tí now|people|more and more|many|attributive marker|discuss|alternative|issues maintenant|les gens|de plus en plus|beaucoup|particule possessive|discuter|alternative|problème 現在人們越來越多的討論 Now more and more people are discussing alternatives Maintenant, de plus en plus de gens discutent des alternatives

这 通常 是 可能 的 zhè|tōng cháng|shì|kě néng|de cela|généralement|est|possible|particule possessive 替代問題通常是可能的 This is usually possible C'est généralement possible

但 通常 是 以 大幅 提高 成本 dàn|tōng cháng|shì|yǐ|dà fú|tí gāo|chéng běn but|usually|is|by|significantly|increase|cost mais|généralement|est|par|considérablement|augmenter|coûts 但通常是以大幅提高成本 But it usually comes at a significant increase in cost. Mais cela se fait généralement au prix d'une augmentation significative des coûts

或 降低 性能 为 代价 huò|jiàng dī|xìng néng|wéi|dài jià or|reduce|performance|at|cost ou|réduire|performance|pour|prix 或降低性能為代價 Or at the expense of reduced performance. ou d'une diminution des performances

如果 企业 改用 其他 原材料 供应商 rú guǒ|qǐ yè|gǎi yòng|qí tā|yuán cái liào|gōng yìng shāng if|enterprise|change to|other|raw materials|supplier si|entreprise|changer pour|autre|matières premières|fournisseur 如果企業改用其他原材料供應商 If a company switches to other raw material suppliers. Si les entreprises changent de fournisseur de matières premières

而 这些 供应商 的 价格 并 不 低 ér|zhè xiē|gōng yìng shāng|de|jià gé|bìng|bù|dī but|these|suppliers|attributive marker|prices|indeed|not|low mais|ces|fournisseurs|particule possessive|prix|et|ne|pas bas 而這些供應商的價格並不低 And these suppliers' prices are not low. et que ces fournisseurs ne sont pas moins chers

而且 往往 产量 较 低 ér qiě|wǎng wǎng|chǎn liàng|jiào|dī moreover|often|output|relatively|low et|souvent|production|relativement|faible 而且往往產量較低 而且往往產量較低 Moreover, the yield is often relatively low. De plus, la production est souvent relativement faible.

这 就 增加 了 采购 成本 zhè|jiù|zēng jiā|le|cǎi gòu|chéng běn this|just|increase|past tense marker|procurement|cost cela|alors|augmenter|marqueur d'action complétée|achat|coût 這就增加了採購成本 This increases the procurement costs. Cela augmente les coûts d'achat.

同时 一些 进口商 tóng shí|yī xiē|jìn kǒu shāng at the same time|some|importers en même temps|quelques|importateurs 同時一些進口商 At the same time, some importers. En même temps, certains importateurs.

对 外交政策 目标 持 怀疑 态度 duì|wài jiāo zhèng cè|mù biāo|chí|huái yí|tài dù towards|foreign policy|goal|hold|skeptical|attitude envers|politique étrangère|objectif|maintenir|sceptique|attitude 對外交政策目標持懷疑態度 Hold a skeptical attitude towards foreign policy objectives. Ont une attitude sceptique envers les objectifs de la politique étrangère.

例如 德国 工程 联合会 lìrú|déguó|gōngchéng|liánhéhuì par exemple||ingénierie|fédération 例如德國工程聯合會 For example, the German Engineering Association Par exemple, la Fédération des ingénieurs allemands

要求 协议 不 应 附加 : yāo qiú|xié yì|bù|yīng|fù jiā requirement|agreement|not|should|add exigences|accord|ne pas|devrait|ajouter 要求協議不應附加環境 requires that agreements should not add: demande que l'accord ne devrait pas être assorti de :

环境 气候 和 人权 等 非贸易 条款 huán jìng|qì hòu|hé|rén quán|děng|fēi mào yì|tiáo kuǎn environment|climate|and|human rights|etc|non-trade|clauses environnement|climat|et|droits de l'homme|etc|non-commercial|clauses 氣候和人權等非貿易條款 non-trade clauses such as environmental, climate, and human rights clauses non commerciales telles que l'environnement, le climat et les droits de l'homme

否则 越来越 少 的 国家 fǒu zé|yuè lái yuè|shǎo|de|guó jiā otherwise|more and more|few|attributive marker|country sinon|de plus en plus|moins|particule possessive|pays 否則越來越少的國家 otherwise, there will be fewer and fewer countries sinon, de moins en moins de pays

会 愿意 与 欧盟 签署 协议 huì|yuàn yì|yǔ|ōu méng|qiān shǔ|xié yì will|willing|with|European Union|sign|agreement va|prêt à|avec|Union Européenne|signer|accord 會願意與歐盟簽署協議 Will be willing to sign an agreement with the EU Serait prêt à signer un accord avec l'Union européenne

用 硅 代替 锗 在 某些 情况下 yòng|guī|dài tì|zhě|zài|mǒu xiē|qíng kuàng xià use|silicon|replace|germanium|in|certain|situations utiliser|silicium|remplacer|germanium|dans|certaines|situations 用龜代替者在某些情況下 Use silicon instead of germanium in certain situations Utiliser du silicium à la place du germanium dans certaines situations

原材料 本身 也 可以 用 其他 材料 代替 yuán cái liào|běn shēn|yě|kě yǐ|yòng|qí tā|cái liào|dài tì raw materials|itself|also|can|use|other|materials|replace matière première|elle-même|aussi|peut|utiliser|autres|matériaux|remplacer 原材料本身也可以用其他材料代替 Raw materials themselves can also be replaced with other materials Les matières premières elles-mêmes peuvent également être remplacées par d'autres matériaux

尽管 这 往往 会 带来 不 理想 的 性能 损失 jǐn guǎn|zhè|wǎng wǎng|huì|dài lái|bù|lǐ xiǎng|de|xìng néng|sǔn shī although|this|often|will|bring|not|ideal|attributive marker|performance|loss bien que|cela|souvent|peut|causer|pas|idéal|particule possessive|performance|perte 儘管這往往會帶來不理想的性能損失 Although this often leads to undesirable performance loss Bien que cela entraîne souvent une perte de performance non idéale

以 锗 为 例 根据 美国 地质 调查局 的 资料 yǐ|zhě|wéi|lì|gēn jù|měi guó|dì zhì|diào chá jú|de|zī liào for|germanium|as|example|according to|United States|geological|survey bureau|attributive marker|data en prenant|germanium|comme|exemple|selon|États-Unis|géologique|bureau d'enquête|particule possessive|données 以者為例根據美國地質調查局的資料 Taking germanium as an example, according to the data from the United States Geological Survey. Prenons le germanium comme exemple selon les données de l'US Geological Survey.

这种 半导体 金属 可以 部分 的 被 硅 取代 zhè zhǒng|bàn dǎo tǐ|jīn shǔ|kě yǐ|bù fèn|de|bèi|guī|qǔ dài this|semiconductor|metal|can|partially|attributive marker|by|silicon|replace ce type de|semi-conducteur|métal|peut|partiellement|particule possessive|être|silicium|remplacer 這種半導體金屬可以部分的被矽取代 This semiconductor metal can be partially replaced by silicon. Ce métal semi-conducteur peut être partiellement remplacé par le silicium.

对于 红外 设备 硒化 锌 是 一个 可能 的 替代品 duì yú|hóng wài|shè bèi|xí huà|xīn|shì|yī gè|kě néng|de|tì dài pǐn regarding|infrared|device|selenization|zinc|is|a|possible|attributive marker|substitute pour|infrarouge|appareil|séléniure|zinc|est|un|possible|particule possessive|substitut 對於紅外設備硒化鋅是一個可能的替代品 For infrared devices, zinc selenide is a possible alternative. Pour les dispositifs infrarouges, le séléniure de zinc est un substitut possible.

然而 这 通常 会 导致 性能 降低 rán ér|zhè|tōng cháng|huì|dǎo zhì|xìng néng|jiàng dī however|this|usually|will|cause|performance|decrease cependant|cela|généralement|va|causer|performance|diminution 然而通常會導致性能降低 However, this often leads to a decrease in performance. Cependant, cela entraîne généralement une diminution des performances.

无论 中国 进口 的 替代品 从 哪里 找到 wú lùn|zhōng guó|jìn kǒu|de|tì dài pǐn|cóng|nǎ lǐ|zhǎo dào no matter|China|import|attributive marker|substitute goods|from|where|find peu importe|Chine|importation|particule possessive|produit de remplacement|depuis|où|trouver 無論中國進口的替代品從哪裡找到 No matter where the substitutes imported by China are found. Peu importe d'où proviennent les substituts importés de Chine.

它 都 可能 与 更高 的 成本 相关 tā|dōu|kě néng|yǔ|gèng gāo|de|chéng běn|xiāng guān it|all|may|with|higher|cost|attributive marker|cost il|tous|peut|avec|plus élevé|particule possessive|coût|lié 它都可能與更高的成本相關 It may be associated with higher costs. Cela pourrait être associé à des coûts plus élevés.

类似于 俄罗斯 原材料 供应 的 情况 lèisì yú|éluósī|yuáncáiliào|gōngyìng|de|qíngkuàng similar|to|Russia|raw materials|supply|attributive marker similaire à|Russie|matières premières|approvisionnement|particule possessive|situation 類似於俄羅斯原材料供應的情況 Similar to the situation with Russian raw material supplies. C'est similaire à la situation des approvisionnements en matières premières en provenance de Russie.

这 可能 会 导致 新 的 通货膨胀 zhè|kě néng|huì|dǎo zhì|xīn|de|tōng huò péng zhàng this|may|will|cause|new|attributive marker|inflation cela|pourrait|va|causer|nouveau|particule possessive|inflation 這可能會導致新的通貨膨脹 This could lead to new inflation. Cela pourrait entraîner une nouvelle inflation.

在 目前 的 经济 形势 下 zài|mù qián|de|jīng jì|xíng shì|xià at|present|attributive marker|economic|situation|under dans|actuel|particule possessive|économique|situation|sous 在目前的經濟形勢下 In the current economic situation Dans la situation économique actuelle

这 将 是 一个 沉重 的 负担 zhè|jiāng|shì|yī gè|chén zhòng|de|fù dān this|will|be|one|heavy|attributive marker|burden cela|va|être|un|lourd|particule possessive|fardeau 這將是一個沉重的負擔 This will be a heavy burden Cela sera un lourd fardeau

接着 我们 看看 读者 及 观众 评论 jiē zhe|wǒ men|kàn kàn|dú zhě|jí|guān zhòng|píng lùn next|we|take a look|readers|and|audience|comments ensuite|nous|regarder|lecteur|et|public|commentaires 接著我們看看讀者及觀眾評論 Next, let's take a look at the comments from readers and viewers Ensuite, regardons les commentaires des lecteurs et des spectateurs

在 双方 都 秀 肌肉 之前 zài|shuāng fāng|dōu|xiù|jī ròu|zhī qián before|both sides|all|show|muscles|before avant|les deux parties|tous|montrer|muscles|avant 在雙方都秀肌肉之前 Before both sides show their muscles Avant que les deux parties ne montrent leurs muscles

也许 可以 坐下 来 谈 一谈 合作 yě xǔ|kě yǐ|zuò xià|lái|tán|yī tán|hé zuò maybe|can|sit down|come|talk|about it|cooperation peut-être|peut|s'asseoir|venir|discuter|un peu|coopération 也許可以坐下來談一談合作 Maybe we can sit down and talk about cooperation. Peut-être que nous pouvons nous asseoir et parler de coopération.

实现 互利 不是 吗 shí xiàn|hù lì|bú shì|ma achieve|mutual benefit|is not|question marker réaliser|bénéfice mutuel|n'est pas|particule interrogative 實現互利不是嗎 Isn't achieving mutual benefit the goal? Réaliser un bénéfice mutuel, n'est-ce pas ?

这 将 是 更 明智 的 zhè|jiāng|shì|gèng|míng zhì|de this|will|be|more|wise|attributive marker cela|va|être|plus|sage|particule possessive 這將是更明智的 This would be wiser. Ce sera plus sage.

这种 霸权主义 的 冲突 zhè zhǒng|bà quán zhǔ yì|de|chōng tū this|hegemonism|attributive marker|conflict ce|hégémonisme|particule possessive|conflit 這種霸權主義的衝突 This kind of hegemonic conflict. Ce type de conflit hégémonique.

美国 和 西方 对 中国 是 不明智 的 měi guó|hé|xī fāng|duì|zhōng guó|shì|bù míng zhì|de America|and|West|towards|China|is|unwise|attributive marker États-Unis|et|occident|envers|Chine|est|pas sage|particule possessive 美國和西方對中國是不明智的 The United States and the West are unwise towards China. Les États-Unis et l'Occident sont imprudents envers la Chine.

对 世界 是 极其 危险 的 duì|shì jiè|shì|jí qí|wēi xiǎn|de to|world|is|extremely|dangerous|attributive marker à|monde|est|extrêmement|dangereux|particule possessive 對世界是極其危險的 It is extremely dangerous for the world. C'est extrêmement dangereux pour le monde.

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位再次表明我們需要更加獨立於中國 Next. La prochaine personne.

再次 表明 我们 需要 更加 独立 于 中国 zài cì|biǎo míng|wǒ men|xū yào|gèng jiā|dú lì|yú|zhōng guó again|state|we|need|more|independent|from|China encore|indiquer|nous|besoin|plus|indépendant|de|Chine Once again, it shows that we need to be more independent from China. Cela montre à nouveau que nous devons être plus indépendants de la Chine.

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位中國比世界其他國家 Next one Suivant

中国 比 世界 其他 国家 zhōng guó|bǐ|shì jiè|qí tā|guó jiā China|than|world|other|countries Chine|que|monde|autres|pays China is better at ignoring the people/environment than other countries in the world La Chine par rapport aux autres pays du monde

更 擅长 无视 人民 /环境 gèng|shàn cháng|wú shì|rén mín|huán jìng more|good at|ignore|people|environment encore|meilleur|ignorer|peuple|environnement 更擅長無視人民環境 This is its way of global aggressive imperialism est plus douée pour ignorer le peuple / l'environnement

这 就是 它 的 全球 侵略性 帝国主义 的 方式 zhè|jiù shì|tā|de|quán qiú|qīn lüè xìng|dì guó zhǔ yì|de|fāng shì this|is|it|attributive marker|global|aggressive|imperialism|attributive marker|way cela|c'est|il|particule possessive|mondial|agressif|impérialisme|particule possessive|méthode this is the way it's global aggressive imperialism 這就是它的全球侵略性帝國主義的方式 C'est ainsi que se manifeste son impérialisme agressif à l'échelle mondiale.

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位人們常說有付出就有回報 Next one La prochaine personne

人们 常说 有 付出 就 有 回报 rén men|cháng shuō|yǒu|fù chū|jiù|yǒu|huí bào people|often say|there is|effort|then|there is|reward les gens|disent souvent|il y a|effort|alors|il y a|récompense People often say that there is a reward for every effort Les gens disent souvent que si l'on donne, on reçoit

所以 如果 对 中国 采取 和平 政策 suǒ yǐ|rú guǒ|duì|zhōng guó|cǎi qǔ|hé píng|zhèng cè so|if|towards|China|adopt|peaceful|policy donc|si|envers|Chine|adopter|paix|politique 所以如果對中國採取和平政策 So if a peaceful policy is adopted towards China Donc, si l'on adopte une politique pacifique envers la Chine

他们 也 会 保持 和平 和 礼貌 tā men|yě|huì|bǎo chí|hé píng|hé|lǐ mào they|also|will|maintain|peace|and|politeness ils|aussi|vont|maintenir|paix|et|politesse 他們也會保持和平和禮貌 They will also maintain peace and politeness Ils maintiendront également la paix et la courtoisie

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位 Next one Prochain candidat

那 又 怎样 nà|yòu|zěn yàng that|again|how ça|encore|comment 那又怎樣 So what Et alors ?

中国 有 这样 的 反应 是 可以 理解 的 zhōng guó|yǒu|zhè yàng|de|fǎn yìng|shì|kě yǐ|lǐ jiě|de China|has|such|attributive marker|reaction|is|understandable|understand|attributive marker Chine|a|ainsi|particule possessive|réaction|est|peut|comprendre|particule possessive 中國有這樣的反應是可以理解的 It is understandable that China has such a reaction Il est compréhensible que la Chine ait une telle réaction.

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位 Next one Prochain candidat

这位 网友 对 文章 中 的 这句 话 zhè wèi|wǎng yǒu|duì|wén zhāng|zhōng|de|zhè jù|huà this|netizen|to|article|in|attributive marker|this sentence|words cette|internaute|à|article|dans|particule possessive|cette phrase|mots 這位網友對文章中的這句話 This netizen commented on this sentence in the article. Cet internaute a commenté cette phrase dans l'article.

发表 自己 的 看法 : fā biǎo|zì jǐ|de|kàn fǎ express|own|attributive marker|opinion exprimer|soi-même|particule possessive|opinion 發表自己的看法 Expressing their own opinion: Il a exprimé son opinion :

与 西方 国家 的 贸易 争端 yǔ|xī fāng|guó jiā|de|mào yì|zhēng duān with|Western|countries|attributive marker|trade|dispute avec|occidental|pays|particule possessive|commerce|conflit 與西方國家的貿易爭端 Trade disputes with Western countries. Les disputes commerciales avec les pays occidentaux.

中国 如何 秀 肌肉 ? zhōng guó|rú hé|xiù|jī ròu China|how|show|muscles Chine|comment|montrer|muscles 中國如何秀肌肉 How does China flex its muscles? Comment la Chine montre-t-elle sa force ?

他 是 这么 说 的 : tā|shì|zhè me|shuō|de he|is|this way|say|emphasis marker il|est|comme ça|dire|particule possessive 他是這麼說的 He said this: Il a dit ceci :

应该 更正 为 yīng gāi|gēng zhèng|wéi should|correct|to devrait|corriger|à 應該更正為中國 It should be corrected to Cela devrait être corrigé en

中国 如何 应对 美国 和 欧盟 zhōng guó|rú hé|yìng duì|měi guó|hé|ōu méng China|how|respond to|United States|and|European Union Chine|comment|faire face à|États-Unis|et|Union européenne 如何應對美國和歐盟 How China responds to the continuous attacks from the United States and the European Union Comment la Chine fait face aux attaques constantes des États-Unis et de l'Union européenne

以 制裁 和 战争 威胁 的 不断 攻击 yǐ|zhì cái|hé|zhàn zhēng|wēi xié|de|bú duàn|gōng jī using|sanctions|and|war|threat|attributive marker|continuous|attacks en utilisant|sanctions|et|guerre|menaces|particule possessive|incessantes|attaques 以製裁和戰爭威脅的不斷攻擊 with sanctions and threats of war. avec des menaces de sanctions et de guerre

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位 Next one Prochain

先是 中国 给 世界 带来 了 病毒 xiān shì|zhōng guó|gěi|shì jiè|dài lái|le|bìng dú first|China|to|world|bring|past tense marker|virus d'abord|Chine|a|monde|apporter|marqueur d'action complétée|virus 先是中國給世界帶來了病毒 First, China brought the virus to the world D'abord, la Chine a apporté un virus au monde

现在 又 来 这个 是 时候 公开 的 不 赞成 的 对抗 xiàn zài|yòu|lái|zhè ge|shì|shí hòu|gōng kāi|de|bù|zàn chéng|de|duì kàng now|again|come|this|is|time|public|attributive marker|not|agree|attributive marker|confrontation maintenant|encore|venir|ce|est|temps|public|particule possessive|ne|pas d'accord|particule possessive|opposition 現在又來是時候公開的不贊成的對抗 Now it is time to publicly oppose this confrontation Maintenant, il est temps de s'opposer publiquement à cela

在 欧洲 的 中国 游客 和 商人 了 并 取消 免税 zài|ōu zhōu|de|zhōng guó|yóu kè|hé|shāng rén|le|bìng|qǔ xiāo|miǎn shuì at|Europe|attributive marker|China|tourists|and|merchants|past tense marker|and|cancel|tax exemption à|Europe|particule possessive|Chine|touristes|et|commerçants|particule d'action complétée|et|annuler|détaxe 在歐洲的中國遊客和商人了 並取消免稅 Chinese tourists and businessmen in Europe have canceled tax exemptions Les touristes et les commerçants chinois en Europe ont annulé l'exonération fiscale

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位 Next one Prochain.

为什么 西方 总是 认为 中国 依赖 我们 ? wèi shé me|xī fāng|zǒng shì|rèn wéi|zhōng guó|yī lài|wǒ men why|the West|always|think|China|depend on|us pourquoi|occident|toujours|pense|Chine|dépend|nous 中國依賴我們 Why do the West always think that China relies on us? Pourquoi l'Occident pense-t-il toujours que la Chine dépend de nous ?

和 我们 的 生活 方式 的 依赖性 要 大 1000 倍 , hé|wǒ men|de|shēng huó|fāng shì|de|yī lài xìng|yào|dà|bèi and|our|attributive marker|lifestyle|way|attributive marker|dependence|is|greater|times et|nous|particule possessive|vie|mode de vie|particule possessive|dépendance|doit|grande|fois 要大1000倍 The dependency on our way of life is 1000 times greater, Et la dépendance de notre mode de vie est 1000 fois plus grande,

而且 这点 不会 很快 改变 ! ér qiě|zhè diǎn|bù huì|hěn kuài|gǎi biàn moreover|this point|will not|quickly|change de plus|ce point|ne va pas|rapidement|changer 而且這點不會很快改變 and this will not change anytime soon! et cela ne changera pas de sitôt !

如果 俄罗斯 停止 供应 粮食 , rú guǒ|é luó sī|tíng zhǐ|gōng yìng|liáng shí if|Russia|stop|supply|food si|Russie|arrêter|fournir|nourriture 如果俄羅斯停止供應糧食 If Russia stops supplying grain, Si la Russie cesse de fournir des céréales,

中国 停止 供应 某些 商品 , zhōng guó|tíng zhǐ|gōng yìng|mǒu xiē|shāng pǐn China|stop|supply|certain|goods Chine|arrêter|fournir|certains|produits 中國停止供應某些商品 China stops supplying certain goods, la Chine cesse de fournir certains produits,

我们 这里 就 会 马上 歇菜 ! wǒ men|zhè lǐ|jiù|huì|mǎ shàng|xiē cài we|here|just|will|immediately|stop working nous|ici|alors|allons|tout de suite|arrêter 我們這裡就會馬上歇菜 we will be in big trouble here! nous allons immédiatement être dans le pétrin ici !

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位西方國家不是威脅過中國嗎 Next one La prochaine personne

西方 国家 不是 威胁 过 中国 吗 ? xī fāng|guó jiā|bú shì|wēi xié|guò|zhōng guó|ma Western|country|is not|threat|ever|China|question marker Occident|pays|n'est pas|menace|passé|Chine|particule interrogative Aren't Western countries a threat to China? Les pays occidentaux n'ont-ils pas menacé la Chine ?

贝尔 伯克 不是 几乎 再次 宣战 了 吗 ? bèi ěr|bó kè|bú shì|jǐ hū|zài cì|xuān zhàn|le|ma Bell|Burke|is not|almost|again|declare war|emphasis marker|question marker 贝尔|伯克|n'est pas|presque|à nouveau|déclarer la guerre|particule d'action complétée|particule interrogative 貝爾伯克不是幾乎再次宣戰了嗎 Didn't Bell Berke almost declare war again? Bel Berk n'a-t-il pas presque déclaré la guerre à nouveau ?

这次 是 经济 战 吗 ? zhè cì|shì|jīng jì|zhàn|ma this time|is|economic|war|question marker cette fois|est|économique|guerre|particule interrogative 這次是經濟戰嗎 Is this time an economic war? Est-ce cette fois une guerre économique ?

作 一个 出口国 , zuò|yī gè|chū kǒu guó be|one|exporting country faire|un|pays exportateur 做一個出口國 As an exporting country, En tant que pays exportateur,

我们 不 应该 到处 大嘴巴 到 极端 的 程度 wǒ men|bù|yīng gāi|dào chù|dà zuǐ bā|dào|jí duān|de|chéng dù we|not|should|everywhere|gossip|to|extreme|attributive marker|degree nous|ne|devrions pas|partout|bavarder|jusqu'à|extrême|particule possessive|degré 我們不應該到處大嘴巴到極端的程度 We should not be loudmouths everywhere to the extreme. Nous ne devrions pas parler à tort et à travers jusqu'à un degré extrême.

用 自己 的 道德 来 霸凌 全世界 。 yòng|zì jǐ|de|dào dé|lái|bà líng|quán shì jiè use|oneself|attributive marker|morality|to|bully|the whole world utiliser|soi-même|particule possessive|morale|pour|intimider|le monde entier 用自己的道德來霸凌全世界下一位 Using our own morals to bully the whole world. Utiliser sa propre morale pour intimider le monde entier.

下 一位 : xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 怎麼能說中國人秀肌肉呢 Next: La prochaine personne :

怎么 能 说 中国 人 秀 肌肉 呢 ? zěn me|néng|shuō|zhōng guó|rén|xiù|jī ròu|ne how|can|say|China|people|show|muscles|emphasis marker comment|peut|dire|Chine|personne|montrer|muscles|particule interrogative 如果美國和歐洲沒有出於經濟戰略 How can we say that Chinese people show off their muscles? Comment peut-on dire que les Chinois montrent leurs muscles ?

如果 美国 和 欧洲 没有 出于 经济 战略 和 地缘政治 的 原因 , rú guǒ|měi guó|hé|ōu zhōu|méi yǒu|chū yú|jīng jì|zhàn lüè|hé|dì yuán zhèng zhì|de|yuán yīn if|America|and|Europe|do not have|out of|economic|strategic|and|geopolitical|attributive marker|reason si|États-Unis|et|Europe|ne pas|en raison de|économique|stratégique|et|géopolitique|particule possessive|raison 和地緣政治的原因 If the United States and Europe did not impose trade restrictions unilaterally for economic strategic and geopolitical reasons, Si les États-Unis et l'Europe n'imposaient pas unilatéralement des restrictions commerciales pour des raisons stratégiques économiques et géopolitiques,

单方面 施加 贸易 限制 , dān fāng miàn|shī jiā|mào yì|xiàn zhì unilateral|impose|trade|restrictions unilatéral|imposer|commerce|restrictions 單方面施加貿易限制 China would not have such a backlash! la Chine ne connaîtrait pas ce genre de réaction !

中国 就 不会 有 这种 反弹 ! zhōng guó|jiù|bù huì|yǒu|zhè zhǒng|fǎn tán China|just|will not|have|this kind of|rebound Chine|alors|ne va pas|avoir|ce type de|rebond 中國就不會有這種反彈 Next one La prochaine personne

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位這篇報導簡直太無恥了

这篇 报道 简直 太 无耻 了 : zhè piān|bào dào|jiǎn zhí|tài|wú chǐ|le this|report|simply|too|shameless|emphasis marker cet|rapport|tout simplement|trop|honteux|particule d'état This report is simply too shameless: Cet article est tout simplement honteux :

明显 在 颠倒 黑白 , míng xiǎn|zài|diān dǎo|hēi bái obvious|in|reverse|black and white évident|à|inverser|noir et blanc 明顯在顛倒黑白 It is clearly reversing black and white, Il est clairement en train d'inverser le noir et le blanc,

受害者 变成 了 加害者 。 shòu hài zhě|biàn chéng|le|jiā hài zhě victim|became|past tense marker|perpetrator victime|devenir|marqueur de changement d'état|agresseur 受害者變成了加害者 The victim has become the perpetrator. la victime est devenue le bourreau.

是 美国 开始 搞 这些 限制 ! shì|měi guó|kāi shǐ|gǎo|zhè xiē|xiàn zhì is|America|start|do|these|restrictions oui|États-Unis|commencer|faire|ces|restrictions 是美國開始搞這些限制 It is the United States that started these restrictions! C'est les États-Unis qui ont commencé à imposer ces restrictions !

他们 试图 打 趴 华为 , tā men|shì tú|dǎ|pā|huá wéi they|attempt|to hit|down|Huawei ils|essayer de|frapper|mettre à terre|Huawei 他們試圖打趴華為 They tried to take down Huawei, Ils essaient de faire tomber Huawei,

现在 突然 间 中国 人 倒 成 了 坏人 了 ! xiàn zài|tū rán|jiān|zhōng guó|rén|dǎo|chéng|le|huài rén|le now|suddenly|between|China|people|actually|become|emphasis marker|bad people|emphasis marker maintenant|soudain|entre|Chine|personne|en fait|devenir|particule d'état|méchant|particule d'état 現在突然間中國人倒成了壞人了 and now suddenly the Chinese have become the bad guys! et maintenant, soudainement, les Chinois sont devenus les méchants !

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位中國一直在警告 Next, Prochain.

中国 一直 在 警告 : zhōng guó|yī zhí|zài|jǐng gào China|always|at|warning Chine|toujours|en train de|avertir China has been warning all along: La Chine a toujours averti :

大家 的 耐心 都 是 有限度 的 ! dà jiā|de|nài xīn|dōu|shì|yǒu xiàn dù|de everyone|attributive marker|patience|all|is|limited|emphasis marker tout le monde|particule possessive|patience|tous|est|limité|particule possessive 大家的耐心都是有限度的 Everyone's patience is limited! La patience de tout le monde a ses limites !

许多 地缘 政治 专家 早就 确信 , xǔ duō|dì yuán|zhèng zhì|zhuān jiā|zǎo jiù|què xìn many|geopolitical|political|experts|long ago|believe beaucoup de|géopolitique|politique|experts|depuis longtemps|sont convaincus 許多地緣政治專家早就確信 Many geopolitical experts have long been convinced that, De nombreux experts en géopolitique en sont déjà convaincus,

中国 会 有 这种 反应 。 zhōng guó|huì|yǒu|zhè zhǒng|fǎn yìng China|will|have|this kind of|reaction Chine|va|avoir|ce type de|réaction 中國會有這種反應 China would have this kind of reaction. que la Chine aurait cette réaction.

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位西方 Next one La prochaine personne

西方 不是 试图 在 全世界 秀 肌肉 吗 ? xī fāng|bù shì|shì tú|zài|quán shì jiè|xiù|jī ròu|ma West|is not|trying|in|worldwide|show|muscles|question marker Occident|n'est pas|essayer|à|dans le monde entier|montrer|muscles|particule interrogative 不是試圖在全世界秀肌肉 Isn't the West trying to flex its muscles all over the world? L'Occident n'essaie-t-il pas de montrer sa force dans le monde entier ?

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位貿易爭端等等 Next one Le prochain

贸易 争端 等等 mào yì|zhēng duān|děng děng trade|dispute|etc commerce|litige|etc Trade disputes, etc. Conflits commerciaux, etc.

美国 先 挑起 的 ,中国 才 反击 ! měi guó|xiān|tiāo qǐ|de|zhōng guó|cái|fǎn jī America|first|provoke|attributive marker|China|only then|counterattack États-Unis|d'abord|a provoqué|particule possessive|Chine|seulement|riposte 美國先挑起的中國在反擊 The U.S. provoked first, and China only retaliated! C'est les États-Unis qui ont d'abord provoqué, la Chine a ensuite riposté !

但 撒谎 的 媒体 不 允许 说 任何 反对 母国 的话 ! dàn|sā huǎng|de|méi tǐ|bù|yǔn xǔ|shuō|rèn hé|fǎn duì|mǔ guó|de huà but|lying|attributive marker|media|not|allow|say|any|against|motherland|words mais|mentir|particule possessive|médias|ne|permettent|dire|tout|contre|patrie|paroles 但撒謊的媒體不允許說任何反對母國的話 But the lying media does not allow anyone to say anything against the motherland! Mais les médias menteurs ne permettent pas de dire quoi que ce soit contre la mère patrie !

德国 知事 点评 : dé guó|zhī shì|diǎn píng Germany|governor|comment Allemagne|gouverneur|commentaire 德國知識點評 German governor comments: Commentaire du gouverneur allemand :

这里 的 母国 是 指 美国 。 zhè lǐ|de|mǔ guó|shì|zhǐ|měi guó here|attributive marker|motherland|is|refers to|United States ici|particule possessive|pays d'origine|est|signifie|États-Unis 這裡的母國是指美國 The motherland here refers to the United States. La mère patrie ici fait référence aux États-Unis.

下 一位 xià|yī wèi next|one person suivant|une personne 下一位是西方國家一心想要對抗 Next one La prochaine personne

是 西方 国家 一心 想要 对抗 ! shì|xī fāng|guó jiā|yī xīn|xiǎng yào|duì kàng is|Western|countries|wholeheartedly|want to|confront est|occidental|pays|de tout cœur|veut|résister It is the Western countries that are determined to confront! C'est un pays occidental qui veut vraiment s'opposer !

好 了 朋友 们 评论 就 那么 多 , hǎo|le|péng yǒu|men|píng lùn|jiù|nà me|duō good|emphasis marker|friends|plural marker|comments|just|that|many bien|particule d'état|amis|suffixe pluriel|commentaires|juste|tant|beaucoup 好了 朋友們評論就那麼多 Alright, friends, that's all for the comments, Bien, les amis, c'est tout pour les commentaires,

不过 这 也 足够 了 ! bú guò|zhè|yě|zú gòu|le but|this|also|enough|emphasis marker cependant|cela|aussi|suffisant|particule d'état complet 不過這也足夠了 but that's enough! mais c'est déjà suffisant !

可以 说 : kě yǐ|shuō can|say peut|dire 可以說雖然文章本身 You could say: On peut dire :

虽然 文章 本身 对 中国 满满的 敌意 与 仇恨 , suī rán|wén zhāng|běn shēn|duì|zhōng guó|mǎn mǎn de|dí yì|yǔ|chóu hèn although|article|itself|towards|China|full of|hostility|and|hatred bien que|article|lui-même|envers|Chine|plein de|hostilité|et|haine 對中國滿滿的敵意與仇恨 Although the article itself is filled with hostility and hatred towards China, Bien que l'article lui-même soit rempli d'hostilité et de haine envers la Chine,

但 评论 区 可以 说 , dàn|píng lùn|qū|kě yǐ|shuō but|comment|area|can|say mais|commentaire|zone|peut|dire 但評論區可以說 the comments section can be said to, le section des commentaires peut dire,

几乎 一边倒 的 站 在 中国 这边 ! jī hū|yī biān dǎo|de|zhàn|zài|zhōng guó|zhè biān almost|one-sided|attributive marker|stand|at|China|this side presque|complètement d'un côté|particule possessive|se tenir|à|Chine|ce côté 幾乎一邊倒的站在中國這邊 almost unanimously stand on China's side! quasiment tous se rangent du côté de la Chine !

看来 对 西方 的 霸权 与 无耻 , kàn lái|duì|xī fāng|de|bà quán|yǔ|wú chǐ it seems|towards|the West|attributive marker|hegemony|and|shamelessness apparemment|envers|occident|particule possessive|hégémonie|et|honteux 看來對西方的霸權與無恥 It seems to be against the Western hegemony and shamelessness, Il semble que l'on soit face à l'hégémonie et au manque de honte de l'Occident,

德国人 自己 也 看不下去 了 ! dé guó rén|zì jǐ|yě|kàn bù xià qù|le German|oneself|also|can't stand to watch|emphasis marker Allemand|soi-même|aussi|ne peut pas regarder|particule d'état changé 德國人自己也看不下去了 The Germans themselves can no longer stand it! Les Allemands ne peuvent plus le supporter eux-mêmes !

他们 的 德国 国家 媒体 , tā men|de|dé guó|guó jiā|méi tǐ they|attributive marker|Germany|country|media ils|particule possessive|Allemagne|pays|médias 他們的德國國家媒體 Their German national media, Leur média national allemand,

德国 电视 一台 , dé guó|diàn shì|yī tái Germany|television|one channel Allemagne|télévision|une 德國電視一台 German Television Channel One, la chaîne de télévision allemande 1,

他们 自己 都 说 他们 的 德国 国家 媒体 , tā men|zì jǐ|dōu|shuō|tā men|de|dé guó|guó jiā|méi tǐ they|themselves|all|say|they|attributive marker|Germany|country|media ils|eux-mêmes|tous|disent|ils|particule possessive|Allemagne|pays|médias 他們自己都說他們的德國國家媒體 they themselves say that their German national media, eux-mêmes disent que leur média national allemand,

德国 电视 一台 是 " 撒谎 媒体 " 哈哈哈 ! déguó|diànshì|yī tái|shì|sāhuǎng|méitǐ|hǎ hǎ hǎ ||||mentir|| 德國電視一台是"撒謊媒體" 哈哈哈 German TV Channel One is a "lying media" haha! La télévision allemande est "les médias menteurs" hahaha !

确实 是 啊 !气人 的 是 : què shí|shì|a|qì rén|de|shì indeed|is|emphasis marker|annoying|attributive marker|is effectivement|est|particule d'exclamation|frustrant|particule possessive|ce qui 確實是氣人的是 Indeed it is! What's frustrating is that: C'est vrai ! Ce qui est frustrant, c'est que :

是 强迫 我们 这些 在 德国 的 公民 付费 shì|qiáng pò|wǒ men|zhè xiē|zài|dé guó|de|gōng mín|fù fèi is|forcing|us|these|in|Germany|attributive marker|citizens|pay fees oui|forcer|nous|ces|à|Allemagne|particule possessive|citoyens|payer 是強迫我們這些在德國的公民付費 They force us, the citizens in Germany, to pay. On nous oblige, nous les citoyens en Allemagne, à payer

是 强迫 我们 这些 在 德国 的 公民 付费 来 向 我们 又 撒谎 ! shì|qiáng pò|wǒ men|zhè xiē|zài|dé guó|de|gōng mín|fù fèi|lái|xiàng|wǒ men|yòu|sā huǎng is|forcing|us|these|in|Germany|attributive marker|citizens|pay|to|towards|us|again|lie oui|forcer|nous|ces|à|Allemagne|particule possessive|citoyens|payer|pour|à|nous|encore|mentir 來向我們又撒謊 They force us, the citizens in Germany, to pay to be lied to again! On nous oblige, nous les citoyens en Allemagne, à payer pour qu'ils nous mentent encore !

你们 说 是不是 气人 呢 ? nǐ men|shuō|shì bù shì|qì rén|ne you|say|is it|annoying|emphasis marker vous|dire|est-ce que|frustrant|particule interrogative 你們說是不是氣人呢? Are you guys saying this is annoying? Vous dites que cela ne vous met pas en colère ?

ai_request(all=447 err=0.00%) translation(all=357 err=0.56%) cwt(all=2181 err=3.03%) en:AsVK4RNK: fr:9r5R65gX:250517 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.08 SENT_CWT:9r5R65gX=9.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.15