84法国美丽风景线遍地开花深层原因分析为何对法国持悲观态度?
fǎ guó měi lí fēng jǐng xiàn biàn de kāi huā shēn céng yuán yīn fèn xī wéi hé duì fǎ guó chí bēi guàn tài duó
France
84 Das Aufblühen der schönen Landschaften in Frankreich Gründe Analysen Warum der Pessimismus gegenüber Frankreich?
84 フランスの美しい風景の開花 根底にある理由 なぜフランスを悲観するのか?
84 De bloei van mooie landschappen in Frankrijk Onderliggende redenen Analyses Waarom pessimisme over Frankrijk?
84 Расцвет красивых пейзажей во Франции Основополагающие причины Анализ Почему пессимизм в отношении Франции?
84 Uppblomstringen av vackra landskap i Frankrike Bakomliggande orsaker Analyser Varför pessimism om Frankrike?
84 France beautiful scenery blooming everywhere in-depth analysis of why there is a pessimistic attitude towards France?
84 France, belle, paysages fleuris, analyse des causes profondes, pourquoi avoir une attitude pessimiste envers la France ?
朋友 们 大家 好 今天 是 礼拜天 。
péng yǒu|men|dà jiā|hǎo|jīn tiān|shì|lǐ bài tiān
friend|plural marker|everyone|good|today|is|Sunday
ami|suffixe pluriel|tout le monde|bonjour|aujourd'hui|est|dimanche
朋友們大家好今天是禮拜天
Hello everyone, today is Sunday.
Bonjour à tous, aujourd'hui c'est dimanche.
这 几天 陆续 有 网友 问 我 :
zhè|jǐ tiān|lù xù|yǒu|wǎng yǒu|wèn|wǒ
this|few days|successively|have|netizens|ask|me
ces|quelques jours|successivement|il y a|internautes|demandé|moi
這幾天陸續有網友問我
In the past few days, some netizens have been asking me:
Ces derniers jours, plusieurs internautes m'ont demandé :
能 不能 说 说 法国 暴力事件 就是 法国 暴乱 ?
néng|bù néng|shuō|shuō|fǎ guó|bào lì shì jiàn|jiù shì|fǎ guó|bào luàn
can|cannot|say|speak|France|violent incidents|is|France|riots
pouvoir|ne pas pouvoir|dire|dire|France|incident violent|est|France|émeute
能不能說說法國暴力事件
Can we say that the violent incidents in France are just the riots in France?
Peut-on dire que les événements violents en France sont simplement des émeutes en France ?
我 说 当然 可以 !
wǒ|shuō|dāng rán|kě yǐ
I|say|of course|can
je|dire|bien sûr|peut
就是法國暴亂我說當然可以
I said of course you can!
Je dis bien sûr que c'est possible !
我 这段时间 为什么 没 说 是 因为 这样 :
wǒ|zhè duàn shí jiān|wèi shé me|méi|shuō|shì|yīn wèi|zhè yàng
I|this|period|time|why|not|say|is
je|pendant cette période|pourquoi|pas|parler|est|parce que|ainsi
我這段時間為什麼沒說是因為這樣
The reason I haven't said anything during this time is because of this:
La raison pour laquelle je n'ai pas parlé pendant cette période est la suivante :
这 是 油管 他 不 喜欢 暴力 战争 这种 画面 这种 话题 。
zhè|shì|yóu guǎn|tā|bù|xǐ huān|bào lì|zhàn zhēng|zhè zhǒng|huà miàn|zhè zhǒng|huà tí
this|is|YouTube|he|not|like|violence|war|this kind of|images|this kind of|topic
cela|est|YouTube|il|ne|aime pas|violence|guerre|ce type de|images|ce type de|sujet
油管他不喜歡暴力戰爭這種畫面這種話題
This is YouTube, and he doesn't like violent war scenes or topics.
C'est que YouTube n'aime pas les images de violence et de guerre, ce genre de sujet.
如果 我 在 我 的 视频 当中
rú guǒ|wǒ|zài|wǒ|de|shì pín|dāng zhōng
if|I|in|my|attributive marker|video|among
si|je|dans|je|particule possessive|vidéo|parmi
如果我在我的視頻當中
If I include it in my videos
Si je parle dans mes vidéos
放到 放入 这种 有点 像
fàng dào|fàng rù|zhè zhǒng|yǒu diǎn|xiàng
put into|insert|this kind of|a bit|like
mettre|insérer|ce type de|un peu|ressemble à
放到放入這種有點像
Put it in, this is somewhat similar.
Mettre dans ce genre de chose ressemble un peu.
香港 黑暴 那种 画面 还有 战争
xiāng gǎng|hēi bào|nà zhǒng|huà miàn|hái yǒu|zhàn zhēng
Hong Kong|black violence|that kind of|scene|and also|war
Hong Kong|violence noire|ce type de|image|et|guerre
香港黑暴那種畫面還有戰爭
The scenes of Hong Kong's black violence and war.
Les images de la violence à Hong Kong et de la guerre.
那么 很 可能 我 的 视频 就 没有 广告
nà me|hěn|kě néng|wǒ|de|shì pín|jiù|méi yǒu|guǎng gào
then|very|possibly|my|attributive marker|video|just|no|ads
alors|très|possible|je|particule possessive|vidéo|juste|pas avoir|publicité
那麼很可能我的視頻就沒有廣告
So, it's very likely that my video has no ads.
Il est donc très probable que ma vidéo n'ait pas de publicité.
这 其实 就是 我 最近 没有 做 题目 的 原因
zhè|qí shí|jiù shì|wǒ|zuì jìn|méi yǒu|zuò|tí mù|de|yuán yīn
this|actually|is|I|recently|not|do|questions|attributive marker|reason
cela|en fait|c'est|je|récemment|n'ai pas|faire|exercices|particule possessive|raison
這其實就是我最近沒有做題目的原因
This is actually the reason why I haven't been doing topics recently.
C'est en fait la raison pour laquelle je n'ai pas fait de sujets récemment.
大家 也 知道 了 关心 法国 的 朋友 们 也 知道
dàjiā|yě|zhīdào|le|guānxīn|fǎguó|de|péngyou|men|yě|zhīdào
大家也知道了關心法國的朋友們也知道
Everyone knows, and friends who care about France also know.
Tout le monde sait que les amis qui se soucient de la France le savent aussi.
近日 这 几天 法国 全国 可以 说
jìn rì|zhè|jǐ tiān|fǎ guó|quán guó|kě yǐ|shuō
recently|this|few days|France|nationwide|can|say
récemment|ce|quelques jours|France|national|peut|dire
近日這幾天法國全國可以說
In recent days, it can be said that the whole of France.
Ces derniers jours, on peut dire que la France entière.
都 处在 暴乱 之中
dōu|chǔ zài|bào luàn|zhī zhōng
all|are in|chaos|in
tous|se trouvent|en désordre|au milieu de
都處在暴亂之中
is in a state of chaos.
est en plein désordre.
用 美国 老巫婆 的话 说
yòng|měi guó|lǎo wū pó|de huà|shuō
utiliser|États-Unis|vieille sorcière|mots de|dire
用美國老巫婆的話說
In the words of the old witch from America.
Pour utiliser les mots de la vieille sorcière américaine.
就是 法国 美丽 的 风景线 处处 闪耀
jiù shì|fǎ guó|měi lì|de|fēng jǐng xiàn|chù chù|shǎn yào
is|France|beautiful|attributive marker|landscape|everywhere|shine
c'est|France|belle|particule possessive|ligne de paysage|partout|brille
就是法國美麗的風景線處處閃耀
The beautiful scenery of France shines everywhere.
C'est la belle ligne de paysage de la France qui brille partout.
事情 的 情 是 这样 的 :
shì qíng|de|qíng|shì|zhè yàng|de
thing|attributive marker|situation|is|this way|attributive marker
affaire|particule possessive|situation|est|ainsi|particule possessive
事情的情是這樣的:
The situation is as follows:
La situation est la suivante :
本 星期二 在 法国 巴黎 西郊 的 一个 城市
běn|xīng qī èr|zài|fǎ guó|bā lí|xī jiāo|de|yī gè|chéng shì
this|Tuesday|in|France|Paris|west suburbs|attributive marker|one|city
ce|mardi|à|France|Paris|banlieue ouest|particule possessive|un|ville
本星期二在法國巴黎西郊的一個城市
This Tuesday in a city in the western suburbs of Paris, France,
Ce mardi, dans une ville de la banlieue ouest de Paris, en France,
有 两名 警察 对 一名 17 岁 的 少年 执法
yǒu|liǎng míng|jǐng chá|duì|yī míng|17 suì|de|shào nián|zhí fǎ
there are|two|police officers|towards|one|17 years old|attributive marker|teenager|enforce the law
il y a|deux|policiers|à|un|17 ans|particule possessive|adolescent|faire respecter la loi
有兩名警察對一名17歲的少年執法
two police officers enforced the law against a 17-year-old boy.
deux policiers ont interpellé un adolescent de 17 ans.
这个 少年 是 无证 开车
zhè ge|shào nián|shì|wú zhèng|kāi chē
this|teenager|is|without a license|driving
ce|jeune|est|sans permis|conduire
這個少年是無證開車
This teenager is driving without a license.
Ce jeune conduit sans permis.
而且 他 是 在 大巴 线路 上 开
ér qiě|tā|shì|zài|dà bā|xiàn lù|shàng|kāi
moreover|he|is|on|bus|route|on|drive
de plus|il|est|à|bus|ligne|sur|conduire
而且他是在大巴線路上開
Moreover, he is driving on a bus route.
De plus, il conduit sur une ligne de bus.
还 在 人行道 上 开
hái|zài|rén xíng dào|shàng|kāi
still|on|sidewalk|on|drive
encore|sur|trottoir|à|conduire
還在人行道上開
He is also driving on the sidewalk.
Il conduit même sur le trottoir.
所以 经过 一番 与 警察 的 追逐 之后
suǒ yǐ|jīng guò|yī fān|yǔ|jǐng chá|de|zhuī zhú|zhī hòu
so|after|a round of|with|police|attributive marker|chase|after
donc|après|une série de|avec|police|particule possessive|poursuite|après
所以經過一番與警察的追逐之後
So after a chase with the police,
Donc, après une course-poursuite avec la police.
这个 少年 的 车 被 拦 了 下来 。
zhè ge|shào nián|de|chē|bèi|lán|le|xià lái
this|boy|attributive marker|car|by|stop|past tense marker|down
ce|jeune garçon|particule possessive|voiture|particule passive|arrêter|marqueur d'action complétée|descendre
這個少年的車被攔了下來
The boy's car was stopped.
La voiture de ce jeune a été arrêtée.
警察 在 没有 任何 危险 的 情况下 ,
jǐng chá|zài|méi yǒu|rèn hé|wēi xiǎn|de|qíng kuàng xià
police|at|without|any|danger|attributive marker|situation
police|à|sans|aucun|danger|particule possessive|situation
警察在沒有任何危險的情況下
The police, without any danger,
La police, sans aucun danger,
对 这个 少年 说 :
duì|zhè ge|shào nián|shuō
to|this|boy|say
à|ce|jeune garçon|dire
對這個少年說
said to the boy:
a dit à ce jeune :
”今天 你 会 吃 我 一颗 子弹 !“
jīn tiān|nǐ|huì|chī|wǒ|yī kē|zǐ dàn
today|you|will|eat|me|one|bullet
aujourd'hui|tu|va|manger|je|une|balle
今天你會吃我一顆子彈
"Today, you will eat a bullet from me!"
"Aujourd'hui, tu vas manger une balle !"
人家 17 岁 的 少年 可能 听到 之后 就 慌 了 ,
rén jiā|17 suì|de|shào nián|kě néng|tīng dào|zhī hòu|jiù|huāng|le
others|17 years old|attributive marker|teenager|might|hear|after|then|panic|emphasis marker
personne|17 ans|particule possessive|adolescent|peut-être|entendre|après|alors|paniqué|marqueur d'état changé
人家17歲的少年可能聽到之後就慌了
The 17-year-old boy might panic after hearing this,
Un adolescent de 17 ans pourrait être paniqué après avoir entendu cela,
于是 他 很快 就 启动 他 的 车 可能 想 逃跑 。
yú shì|tā|hěn kuài|jiù|qǐ dòng|tā|de|chē|kě néng|xiǎng|táo pǎo
so|he|quickly|then|start|his|attributive marker|car|possibly|want|escape
donc|il|très vite|alors|démarrer|il|particule possessive|voiture|peut-être|vouloir|s'échapper
於是他很快就啟動他的車可能想逃跑
so he quickly started his car, possibly thinking of escaping.
alors il a rapidement démarré sa voiture, pensant peut-être s'enfuir.
于是 其中 一名 警察 真的 掏出 枪 ,
yú shì|qí zhōng|yī míng|jǐng chá|zhēn de|tāo chū|qiāng
so|among them|one|police officer|really|took out|gun
alors|parmi|un|policier|vraiment|sortir|arme
於是其中一名警察真的掏出槍
Then one of the police officers really drew his gun,
Alors, l'un des policiers a vraiment sorti son arme,
离 他 非常 近 的 情况下 ,
lí|tā|fēi cháng|jìn|de|qíng kuàng xià
away from|him|very|close|attributive marker|situation
à|lui|très|proche|particule possessive|dans la situation
離他非常近的情況下
in very close proximity to him,
dans une situation très proche de lui,
直接 对 他 就 开枪 了 !
zhí jiē|duì|tā|jiù|kāi qiāng|le
directly|at|him|just|shoot|emphasis marker
directement|à|il|juste|tirer|marqueur d'action complétée
直接對他就開槍了
He just shot at him directly!
Il a directement tiré sur lui !
一颗 子弹 打到 他 的 心脏 ,
yī kē|zǐ dàn|dǎ dào|tā|de|xīn zàng
one|bullet|hit|him|attributive marker|heart
une|balle|frapper|il|particule possessive|cœur
一顆子彈打到他的心臟
A bullet hit his heart,
Une balle a touché son cœur,
后来 很快 他 就 一命呜呼 了 。
hòu lái|hěn kuài|tā|jiù|yī mìng wū hū|le
later|very quickly|he|then|passed away|emphasis marker
plus tard|très vite|il|alors|est mort|marqueur d'action complétée
後來很快他就一命嗚呼了
and soon after, he died.
et il est rapidement mort.
事情 就 这样 :
shì qíng|jiù|zhè yàng
thing|just|like this
affaire|alors|comme ça
事情就這樣很明顯
That's how it happened:
C'est ainsi que les choses se sont passées :
很 明显 这位 警察 应该 是 属于 过失 杀人
hěn|míng xiǎn|zhè wèi|jǐng chá|yīng gāi|shì|shǔ yú|guò shī|shā rén
very|obvious|this|police officer|should|be|belong to|negligence|manslaughter
très|évident|cette|policier|devrait|est|appartenir à|négligence|homicide
這位警察應該是屬於過失殺人
It is obvious that this police officer should be charged with manslaughter.
Il est évident que ce policier devrait être accusé d'homicide involontaire.
可是 这位 少年 并 不是 什么 无辜 的 人 ,
kě shì|zhè wèi|shào nián|bìng|bù shì|shén me|wú gū|de|rén
but|this|boy|not|is not|any|innocent|attributive marker|person
mais|cette|jeune|en fait|n'est pas|quoi que ce soit|innocent|particule possessive|personne
可是這位少年並不是什麼無辜的人
However, this teenager is not an innocent person,
Cependant, ce jeune n'est pas une personne innocente,
是 警察局 的 常客 :
shì|jǐng chá jú|de|cháng kè
is|police station|attributive marker|frequent visitor
est|police|particule possessive|client régulier
是警察局的常客
he is a frequent visitor to the police station.
c'est un habitué du commissariat :
以前 也 因为 无证 开车 多次 已经 过 过堂 。
yǐ qián|yě|yīn wèi|wú zhèng|kāi chē|duō cì|yǐ jīng|guò|guò táng
before|also|because|without a license|driving|multiple times|already|past|court trial
avant|aussi|parce que|sans permis|conduire|plusieurs fois|déjà|passé|comparu
以前也因為無證開車多次已經過過堂
He has previously been in court multiple times for driving without a license.
il a déjà été jugé plusieurs fois pour conduite sans permis.
并且 在 法庭 上 他 拒绝 停止 开车 。
bìng qiě|zài|fǎ tíng|shàng|tā|jù jué|tíng zhǐ|kāi chē
and|at|court|on|he|refused|to stop|driving
et|à|tribunal|sur|il|refuse|arrêter|conduire
並且在法庭上他拒絕停止開車
And in court, he refused to stop driving.
Et au tribunal, il a refusé d'arrêter de conduire.
据 报道 他 是 来自 北非 阿尔及利亚 移民 家庭 。
jù|bào dào|tā|shì|lái zì|běi fēi|ā ěr jí lì yà|yí mín|jiā tíng
according to|reports|he|is|from|North Africa|Algeria|immigrant|family
selon|rapport|il|est|vient de|Afrique du Nord|Algérie|immigrant|famille
據報導他是來自北非阿爾及利亞移民家庭
According to reports, he comes from an immigrant family from North Africa, Algeria.
Selon les rapports, il vient d'une famille d'immigrés d'Algérie en Afrique du Nord.
属于 问题 少年 :
shǔ yú|wèn tí|shào nián
belong to|problem|teenager
appartient à|problème|adolescent
屬於問題少年
He belongs to a problem youth:
Il appartient à la catégorie des jeunes en difficulté :
他 的 母亲 只有 他 这么 个 独生子 。
tā|de|mǔ qīn|zhǐ yǒu|tā|zhè me|gè|dú shēng zǐ
he|attributive marker|mother|only|he|this|measure word|only child
il|particule possessive|mère|seulement|il|si|classificateur|fils unique
他的母親只有他這麼個獨生子
His mother has only him as her only child.
Sa mère n'a que lui comme fils unique.
现在 这么 个 独生子
xiàn zài|zhè me|gè|dú shēng zǐ
now|so|one|only child
maintenant|si|classificateur|fils unique
現在這麼個獨生子
Now, such an only child.
Maintenant, un enfant unique comme ça
17 岁 就 命丧 黄泉 了
17 suì|jiù|mìng sàng|huáng quán|le
years old|already|lost life|underworld|emphasis marker
17 ans|déjà|mort|enfer|marqueur d'action complétée
17歲就命喪黃泉了
Died at the age of 17.
À 17 ans, il est déjà mort
作为 母亲 该 怎么 想
zuò wéi|mǔ qīn|gāi|zěn me|xiǎng
as|mother|should|how|think
en tant que|mère|devrais|comment|penser
作為母親該怎麼想
What should a mother think?
Que devrait penser une mère
我 相信 每一个 母亲 都 会 相当 难过
wǒ|xiāng xìn|měi yī gè|mǔ qīn|dōu|huì|xiāng dāng|nán guò
I|believe|every|one|mother|all|will|quite
je|crois|chaque|mère|tous|va|assez|triste
我相信每一個母親都會相當難過
I believe every mother would be quite sad.
Je crois que chaque mère serait assez triste
这位 母亲 毅然 挺身而出
zhè wèi|mǔ qīn|yì rán|tǐng shēn ér chū
this|mother|resolutely|step forward
cette|mère|résolument|se lever et intervenir
這位母親毅然挺身而出
This mother resolutely stepped forward.
Cette mère s'est résolument levée.
在 社交 媒体 平台 上 发声
zài|shè jiāo|méi tǐ|píng tái|shàng|fā shēng
on|social|media|platform|on|voice
sur|réseaux sociaux|médias|plateforme|à|s'exprimer
在社交媒體平台上發聲
She voiced her concerns on social media platforms.
Elle a pris la parole sur les plateformes de médias sociaux.
要求 为 他 的 儿子 找回 公道 公平 正义
yāo qiú|wèi|tā|de|ér zi|zhǎo huí|gōng dào|gōng píng|zhèng yì
demand|for|his|attributive marker|son|seek back|fairness|justice|righteousness
exiger|pour|il|particule possessive|fils|retrouver|équité|justice|justice
要求為他的兒子找回公道公平正義
She demanded justice and fairness for her son.
Elle demande à rétablir la justice et l'équité pour son fils.
他 的 呼吁 通过 社交 媒体 的 传播
tā|de|hū yù|tōng guò|shè jiāo|méi tǐ|de|chuán bō
he|attributive marker|appeal|through|social|media|attributive marker|dissemination
il|particule possessive|appel|à travers|social|médias|particule possessive|diffusion
他的呼籲通過社交媒體的傳播
Her appeal spread through social media.
Son appel a été diffusé à travers les médias sociaux.
立即 获得 了 很大 的 反响
lì jí|huò dé|le|hěn dà|de|fǎn xiǎng
immediately|obtain|past tense marker|very large|attributive marker|response
immédiatement|obtenir|particule d'action complétée|très grand|particule possessive|écho
立即獲得了很大的反響
Immediately received a great response
A immédiatement suscité un grand écho
支持 她 的 人 越来越 多
zhīchí|tā|de|rén|yuè lái yuè|duō
support|her|attributive marker|people|more and more|many
soutenir|elle|particule possessive|personne|de plus en plus|nombreux
支持她的人越來越多
More and more people support her
De plus en plus de gens la soutiennent
各种 游行 示威 蔓延 到 了 全 法国
gè zhǒng|yóu xíng|shì wēi|màn yán|dào|le|quán|fǎ guó
various|parade|protest|spread|to|past tense marker|all|France
toutes sortes de|manifestations|défilés|s'étendre|à|marqueur d'action complétée|tout|France
各種遊行示威蔓延到了全法國
Various protests have spread throughout France
Diverses manifestations se sont répandues dans toute la France
而且 这个 游行 示威
ér qiě|zhè ge|yóu xíng|shì wēi
moreover|this|parade|demonstration
de plus|ce|manifestation|protest
而且這個遊行示威
And this protest
Et cette manifestation
由 原来 的 和平 变成 了 越来越 暴力
yóu|yuán lái|de|hé píng|biàn chéng|le|yuè lái yuè|bào lì
by|originally|attributive marker|peace|become|past tense marker|more and more|violence
par|à l'origine|particule possessive|paix|devenir|marqueur d'action complétée|de plus en plus|violent
由原來的和平變成了越來越暴力
Changed from the original peace to increasing violence.
De la paix d'origine, cela est devenu de plus en plus violent.
烧毁 公共设施 的 抢劫 的
shāo huǐ|gōng gòng shè shī|de|qiǎng jié|de
burn|public facilities|attributive marker|robbery|attributive marker
brûler|infrastructures publiques|particule possessive|vol|particule possessive
燒毀公共設施的搶劫的
Robberies that burn public facilities.
Des pillages qui brûlent des infrastructures publiques.
袭击 警察 的 甚至 袭击 军营 的 都 有
xíjī|jǐngchá|de|shènzhì|xíjī|jūnyíng|de|dōu|yǒu
attaque|policier|||attaque|caserne|||
襲擊警察的甚至襲擊軍營的都有
There are even attacks on police and military camps.
Il y a même des attaques contre la police et des attaques contre des casernes.
从 画面 看 真的 非常 像 2019 年 香港 黑暴
cóng|huà miàn|kàn|zhēn de|fēi cháng|xiàng|nián|xiāng gǎng|hēi bào
from|picture|look|really|very|similar|year 2019|Hong Kong|black violence
depuis|image|regarder|vraiment|très|ressemble|année|Hong Kong|violence
從畫面看真的非常像2019年香港黑暴
From the images, it really looks very much like the Hong Kong riots of 2019.
D'après les images, cela ressemble vraiment aux émeutes de Hong Kong en 2019.
那时候 的 那种 味道
nà shí hòu|de|nà zhǒng|wèi dào
that|time|attributive marker|that kind of
à ce moment-là|particule possessive|ce type de|goût
那時候的那種味道
The taste of that time
Le goût de cette époque
我们 知道 法国 有 革命 传统 对 不 对
wǒ men|zhī dào|fǎ guó|yǒu|gé mìng|chuán tǒng|duì|bù|duì
we|know|France|have|revolutionary|tradition|correct|not|correct
nous|savons|France|a|révolution|tradition|correct|non|correct
我們知道法國有革命傳統對不對
We know that France has a revolutionary tradition, right?
Nous savons que la France a une tradition révolutionnaire, n'est-ce pas ?
而 现在 有 移民 背景 的
ér|xiàn zài|yǒu|yí mín|bèi jǐng|de
but|now|have|immigrant|background|attributive marker
et|maintenant|avoir|immigré|arrière-plan|particule possessive
而現在有移民背景的
And now there are those with immigrant backgrounds
Et maintenant, il y a un contexte d'immigration
在 移民 背景 人数
zài|yí mín|bèi jǐng|rén shù
at|immigration|background|number of people
dans|immigration|contexte|nombre de personnes
在移民背景人數
In terms of the number of people with immigrant backgrounds
Concernant le nombre de personnes d'origine immigrée
同时 又 是 穆斯林 人口 越来越 多 的 情况下
tóng shí|yòu|shì|mù sī lín|rén kǒu|yuè lái yuè|duō|de|qíng kuàng xià
at the same time|also|is|Muslim|population|more and more|many|attributive marker|situation
en même temps|aussi|est|musulman|population|de plus en plus|nombreux|particule possessive|dans la situation
同時又是穆斯林人口越來越多的情況下
At the same time, it is also under the situation of an increasing Muslim population.
En même temps, il y a de plus en plus de musulmans.
法国 革命 又 有 了 更 深层 的 含义
fǎ guó|gé mìng|yòu|yǒu|le|gèng|shēn céng|de|hán yì
France|revolution|again|have|past tense marker|more|deeper|attributive marker|meaning
France|révolution|encore|avoir|particule d'action complétée|plus|profondeur|particule possessive|signification
法國革命又有了更深層的含義
The French Revolution has taken on a deeper meaning.
La Révolution française a également pris un sens plus profond.
这些 都 是 过去 数十年 来 法国 左翼 政治 导致 的 重要 原因 之一
zhè xiē|dōu|shì|guò qù|shù shí nián|lái|fǎ guó|zuǒ yì|zhèng zhì|dǎo zhì|de|zhòng yào|yuán yīn|zhī yī
these|all|are|past|decades|since|France|left-wing|politics|caused|attributive marker|important|reason|one of
ces|tous|sont|passé|décennies|depuis|France|gauche|politique|a conduit à|particule possessive|important|raisons|l'une des
導致的重要原因之一
These are one of the important reasons caused by the left-wing politics in France over the past few decades.
Tout cela est l'une des raisons importantes des politiques de gauche en France au cours des dernières décennies.
另 一个 原因 可能 觉得 我 有点 牵强
lìng|yī gè|yuán yīn|kě néng|jué de|wǒ|yǒu diǎn|qiān qiǎng
another|one|reason|possibly|feel|I|a bit|forced
autre|un|raison|peut-être|penser|je|un peu|forcé
另一個原因可能覺得我有點牽強
Another reason might seem a bit far-fetched to me.
Une autre raison pourrait sembler un peu tirée par les cheveux.
当然 是 因为 过去 这 几十年 来
dāng rán|shì|yīn wèi|guò qù|zhè|jǐ shí nián|lái
of course|is|because|past|this|decades|since
bien sûr|est|parce que|passé|ce|décennies|depuis
當然是因為過去這幾十年來
Of course, it is because of the economic takeoff in China over the past few decades.
Bien sûr, c'est parce que ces dernières décennies
中国 的 经济 起飞
zhōng guó|de|jīng jì|qǐ fēi
China|attributive marker|economy|take off
Chine|particule possessive|économie|décollage
中國的經濟起飛
Moreover, China's economy is comprehensively catching up.
l'économie chinoise a décollé
而且 中国 经济 在 全面 赶超
ér qiě|zhōng guó|jīng jì|zài|quán miàn|gǎn chāo
moreover|China|economy|in|comprehensively|catch up
de plus|Chine|économie|en|complète|rattrapage
而且中國經濟在全面赶超
So-called Western traditional old industrial countries.
et que l'économie chinoise rattrape complètement
所谓 西方 这些 传统 的 老牌 工业 国家
suǒ wèi|xī fāng|zhè xiē|chuán tǒng|de|lǎo pái|gōng yè|guó jiā
so-called|Western|these|traditional|attributive marker|established|industrial|countries
ce qu'on appelle|occident|ces|traditionnels|particule possessive|anciens|industriels|pays
The so-called West, the traditional old industrial countries
所謂西方這些傳統的老牌工業國家
les soi-disant pays industriels traditionnels de l'Occident.
法国 也 算 其中 一个
fǎ guó|yě|suàn|qí zhōng|yī gè
France|also|count|among them|one
France|aussi|compte|parmi|un
法國也算其中一個
France is also one of them.
La France en fait également partie.
中国 经济 崛起
zhōng guó|jīng jì|jué qǐ
China|economy|rise
Chine|économie|émergence
中國經濟崛起
China's economic rise.
L'essor économique de la Chine.
就 蚕食 了 欧洲 这些 欧美
jiù|cán shí|le|ōu zhōu|zhè xiē|ōu měi
just|nibble away|past tense marker|Europe|these|Europe and America
alors|ronger|particule d'action complétée|Europe|ces|Europe et Amérique
就蠶食了歐洲這些歐美
Has encroached upon these European and American countries.
A commencé à grignoter ces pays européens et américains.
这些 老牌 工业 发达 国家
zhè xiē|lǎo pái|gōng yè|fā dá|guó jiā
these|established|industrial|developed|countries
ces|anciens|industriels|développés|pays
這些老牌工業發達國家
These old industrialized developed countries.
Ces anciennes puissances industrielles.
他们 的 市场 还有 他们 的 工业
tā men|de|shì chǎng|hái yǒu|tā men|de|gōng yè
they|attributive marker|market|and also|their|attributive marker|industry
ils|particule possessive|marché|et|ils|particule possessive|industrie
他們的市場還有他們的工業
Their market and their industry
Leur marché et leur industrie
其 后果 比如说 法国
qí|hòu guǒ|bǐ rú shuō|fǎ guó
its|consequences|for example|France
son|conséquence|par exemple|France
其後果比如說法國
The consequences, for example, in France
Ses conséquences, par exemple la France
他们 的 企业 纷纷 倒闭
tā men|de|qǐ yè|fēn fēn|dǎo bì
they|attributive marker|enterprises|one after another|go bankrupt
ils|particule possessive|entreprise|successivement|faillite
他們的企業紛紛倒閉
Their enterprises are closing down one after another
Leurs entreprises ferment les unes après les autres
要么 就是 出走 把 产能 移居 到
yào me|jiù shì|chū zǒu|bǎ|chǎn néng|yí jū|dào
either|or|escape|to|production capacity|relocate|to
soit|ou|fuir|marqueur d'objet|capacité de production|déménager|à
要么就是出走把產能移居到
Or they are relocating their production capacity to
Soit elles partent, soit elles déplacent leur capacité de production à
比如说 像 中国 还有 其他 发展中国家
bǐ rú shuō|xiàng|zhōng guó|hái yǒu|qí tā|fā zhǎn zhōng guó jiā
for example|like|China|and also|other|developing countries
par exemple|comme|Chine|et|autres|pays en développement
比如說像中國還有其他發展中國家
For example, like China and other developing countries.
Par exemple, comme la Chine et d'autres pays en développement.
那么 直接 的 后果 就是 本国 的 失业率 飙升
nà me|zhí jiē|de|hòu guǒ|jiù shì|běn guó|de|shī yè lǜ|biāo shēng
then|direct|attributive marker|consequence|is|domestic|attributive marker|unemployment rate|skyrocketed
alors|direct|particule possessive|conséquences|est|pays|particule possessive|taux de chômage|augmenter
那麼直接的後果就是本國的失業率飆升
Then the direct consequence is a surge in the domestic unemployment rate.
Alors, la conséquence directe est que le taux de chômage dans le pays s'envole.
导致 了 很多 特别是
dǎo zhì|le|hěn duō|tè bié shì
cause|past tense marker|many|especially
causer|marqueur d'action complétée|beaucoup de|surtout
導致了很多特別是
This has led to many, especially.
Cela a conduit à beaucoup, en particulier à
受 教育 程度 不高 的 语言 不太 好 的
shòu|jiàoyù|chéngdù|bù gāo|de|yǔyán|bù tài|hǎo|de
|éducation|niveau|pas élevé|||||
受教育程度不高的語言不太好的
Those with low education levels and poor language skills.
des personnes ayant un faible niveau d'éducation et des compétences linguistiques limitées.
这些 有 移民 背景 的 年轻人
zhè xiē|yǒu|yí mín|bèi jǐng|de|nián qīng rén
these|have|immigrant|background|attributive marker|young people
ces|ont|immigré|arrière-plan|particule possessive|jeunes
這些有移民背景的年輕人
These young people have an immigrant background.
Ces jeunes d'origine immigrée
他们 的 失业率 特别 高
tā men|de|shī yè lǜ|tè bié|gāo
they|attributive marker|unemployment rate|particularly|high
ils|particule possessive|taux de chômage|particulièrement|élevé
他們的失業率特別高
Their unemployment rate is particularly high.
ont un taux de chômage particulièrement élevé
不 仅 是 法国 现在 全 欧洲 都 差不多
bù|jǐn|shì|fà guó|xiàn zài|quán|ōu zhōu|dōu|chà bù duō
not only|is|France|now|all|Europe|all|almost|
ne|que|que|France|maintenant|tout|Europe|déjà|presque
不僅是法國現在全歐洲都差不多
It's not just France; it's similar across Europe.
Ce n'est pas seulement en France, c'est à peu près pareil dans toute l'Europe
可能 美国 也 差不多 美国 不太 清楚
kěnéng|měiguó|yě|chàbuduō|měiguó|bù tài|qīngchu
可能美國也差不多美國不太清楚
The situation in the United States might be similar, but it's not very clear.
Peut-être que c'est similaire aux États-Unis, mais je ne suis pas très sûr.
但是 欧洲 是 这样
dàn shì|ōu zhōu|shì|zhè yàng
but|Europe|is|like this
mais|Europe|est|ainsi
但是歐洲是這樣
But Europe is like this.
Mais l'Europe est comme ça
比如说 南欧 的
bǐ rú shuō|nán ōu|de
for example|Southern Europe|attributive marker
par exemple|Sud de l'Europe|particule possessive
比如說南歐的
For example, Southern Europe.
Par exemple, le sud de l'Europe
他们 的 青年 失业率
tā men|de|qīng nián|shī yè lǜ
they|attributive marker|youth|unemployment rate
ils|particule possessive|jeunes|taux de chômage
他們的青年失業率
Their youth unemployment rate.
Leur taux de chômage des jeunes
在 前 几年 已经 达到 24% 了
zài|qián|jǐ nián|yǐ jīng|dá dào|le
at|previous|few years|already|reach|emphasis marker
dans|les|dernières années|déjà|atteindre|particule d'action complétée
在前幾年已經達到24%了
Has already reached 24% in the past few years.
a déjà atteint 24 % ces dernières années
我 相信 经过 疫情 之后
wǒ|xiāng xìn|jīng guò|yì qíng|zhī hòu
I|believe|after|pandemic|after
je|crois|après|pandémie|après
我相信經過疫情之後
I believe that after the pandemic
Je crois qu'après la pandémie
这个 年轻人 的 失业率 可能 更 高
zhè ge|nián qīng rén|de|shī yè lǜ|kě néng|gèng|gāo
this|young person|attributive marker|unemployment rate|possibly|higher|high
ce|jeune|particule possessive|taux de chômage|peut-être|encore|élevé
這個年輕人的失業率可能更高
the unemployment rate for young people may be even higher
le taux de chômage de ce jeune pourrait être encore plus élevé
年轻人 大量 失业
nián qīng rén|dà liàng|shī yè
young people|large number|unemployment
jeunes|grande quantité|chômage
年輕人大量失業
a large number of young people are unemployed
les jeunes sont massivement au chômage
他们 对 社会 当然 会 越来越 不满
tā men|duì|shè huì|dāng rán|huì|yuè lái yuè|bù mǎn
they|towards|society|of course|will|increasingly|dissatisfied
ils|envers|société|bien sûr|vont|de plus en plus|mécontents
他們對社會當然會越來越不滿
they will certainly become increasingly dissatisfied with society
ils seront de plus en plus mécontents de la société
他们 很 难 融入 所谓 的 主流 社会
tā men|hěn|nán|róng rù|suǒ wèi|de|zhǔ liú|shè huì
they|very|difficult|integrate into|so-called|attributive marker|mainstream|society
ils|très|difficile|intégrer|soi-disant|particule possessive|mainstream|société
他們很難融入所謂的主流社會
They find it very difficult to integrate into the so-called mainstream society.
Ils ont du mal à s'intégrer dans ce qu'on appelle la société mainstream.
因为 他们 的 宗教 不同
yīn wèi|tā men|de|zōng jiào|bù tóng
because|they|attributive marker|religion|different
parce que|ils|particule possessive|religion|différent
因為他們的宗教不同
Because their religion is different.
Parce que leur religion est différente.
他们 是 由 他们 的 原生 家庭
tā men|shì|yóu|tā men|de|yuán shēng|jiā tíng
they|are|by|them|attributive marker|biological|family
ils|sont|par|ils|particule possessive|biologique|famille
他們是由他們的原生家庭
They are brought by their native families.
Ils sont issus de leur famille d'origine.
把 他们 的 宗教 带到 了 欧洲 来
bǎ|tā men|de|zōng jiào|dài dào|le|ōu zhōu|lái
bring|their|attributive marker|religion|bring to|past tense marker|Europe|come
Particule de mise en avant|ils|particule possessive|religion|apporter|marqueur d'action complétée|Europe|vers
把他們的宗教帶到了歐洲來
They brought their religion to Europe.
Ils ont amené leur religion en Europe.
而 这些 大多数 这些 移民
ér|zhè xiē|dà duō shù|zhè xiē|yí mín
but|these|majority|these|immigrants
et|ces|la plupart de|ces|immigrants
而這些大多數這些移民
And most of these immigrants
Et la plupart de ces immigrants
还有 所谓 的 难民
hái yǒu|suǒ wèi|de|nàn mín
still|so-called|attributive marker|refugees
encore|soi-disant|particule possessive|réfugiés
還有所謂的難民
also the so-called refugees
Il y a aussi les soi-disant réfugiés
他们 的 家庭 背景 一般 都 是
tā men|de|jiā tíng|bèi jǐng|yī bān|dōu|shì
they|attributive marker|family|background|generally|all|are
ils|particule possessive|famille|arrière-plan|généralement|tous|est
他們的家庭背景一般都是
Their family backgrounds are generally
Leur origine familiale est généralement
比如说 北非 的 中东 的 还有 黑非洲 的
bǐ rú shuì|běifēi|de|zhōngdōng|de|háiyǒu|hēi fēi zhōu|de
|||Moyen-Orient||||
比如說北非的中東的還有黑非洲的
For example, from North Africa, the Middle East, and Sub-Saharan Africa.
Par exemple, d'Afrique du Nord, du Moyen-Orient et de l'Afrique subsaharienne
原来 法国 殖民地
yuán lái|fǎ guó|zhí mín dì
originally|France|colony
en fait|France|colonie
原來法國殖民地
Originally French colonies
Il s'avère que c'était une colonie française.
而 这些 国家 大多数 绝大多数 都 是 穆斯林
ér|zhè xiē|guó jiā|dà duō shù|jué dà duō shù|dōu|shì|mù sī lín
but|these|countries|majority|vast majority|all|are|Muslim
et|ces|pays|la plupart|presque tous|tous|sont|musulmans
而這些國家大多數絕大多數都是穆斯林
And most of these countries are predominantly Muslim
Et la plupart de ces pays sont majoritairement musulmans.
与 法国 所谓 主流 社会 格格不入
yǔ|fǎ guó|suǒ wèi|zhǔ liú|shè huì|gé gé bù rù
with|France|so-called|mainstream|society|out of place
avec|France|soi-disant|courant|société|incompatible
與法國所謂主流社會格格不入
They are incompatible with the so-called mainstream society of France
Ils sont en décalage avec ce que l'on appelle la société mainstream française.
他们 就 把 他们 的 精神 寄托 在 宗教 上面
tā men|jiù|bǎ|tā men|de|jīng shén|jì tuō|zài|zōng jiào|shàng miàn
they|just|put|their|attributive marker|spirit|entrust|on|religion|on
ils|alors|marqueur d'action|ils|particule possessive|esprit|placer|sur|religion|dessus
他們就把他們的精神寄託在宗教上面
They place their spiritual reliance on religion
Ils placent donc leur espoir spirituel dans la religion.
宗教 是 排他性 的
zōng jiào|shì|pái tā xìng|de
religion|is|exclusivity|attributive marker
religion|est|exclusivité|particule possessive
宗教是排他性的
Religion is exclusive.
La religion est exclusive.
大家 也 知道 对 不 对
dà jiā|yě|zhī dào|duì|bù|duì
everyone|also|know|correct|not|correct
tout le monde|aussi|sait|vrai|pas|vrai
大家也知道對不對
Everyone knows whether it's right or wrong.
Tout le monde sait si c'est vrai ou faux.
然后 宗教 相对来说
rán hòu|zōng jiào|xiāng duì lái shuō
then|religion|relatively speaking
ensuite|religion|en comparaison
然後宗教相對來說
Then, relatively speaking, religion...
Ensuite, la religion, relativement parlant,
可能 从 过去 发展 这些 事件 来看
kě néng|cóng|guò qù|fā zhǎn|zhè xiē|shì jiàn|lái kàn
possibly|from|past|development|these|events|to look at
peut-être|à partir de|passé|développement|ces|événements|à considérer
可能從過去發展這些事件來看
may be viewed from the perspective of past developments of these events.
peut être vue à travers le développement de ces événements dans le passé.
相对 来说 可能 比较 激进
xiāng duì|lái shuō|kě néng|bǐ jiào|jī jìn
relatively|speaking|possibly|relatively|radical
relativement|en ce qui concerne|peut-être|plutôt|radical
相對來說可能比較激進
Relatively speaking, it may be more radical.
Relativement parlant, cela peut sembler assez radical.
他们 的 人格 就 越来越 反 社会
tā men|de|rén gé|jiù|yuè lái yuè|fǎn|shè huì
they|attributive marker|personality|then|more and more|anti|social
ils|particule possessive|personnalité|alors|de plus en plus|anti|social
他們的人格就越來越反社會
Their personalities become increasingly antisocial.
Leur personnalité devient de plus en plus antisociale.
而 这些 人 对 法国 社会
ér|zhè xiē|rén|duì|fǎ guó|shè huì
but|these|people|towards|France|society
mais|ces|personnes|envers|France|société
而這些人對法國社會
And these people towards French society.
Et ces personnes vis-à-vis de la société française,
对 法国 社会 的 安定
duì|fǎ guó|shè huì|de|ān dìng
towards|France|society|attributive marker|stability
à|France|société|particule possessive|stabilité
對法國社會的安定
Towards the stability of French society.
vis-à-vis de la stabilité de la société française.
是 一个 随时 可以 爆炸 的 定时炸弹
shì|yī gè|suí shí|kě yǐ|bào zhà|de|dìng shí zhà dàn
is|one|anytime|can|explode|attributive marker|time bomb
est|un|à tout moment|peut|exploser|particule possessive|bombe à retardement
是一個隨時可以爆炸的定時炸彈
is a time bomb that can explode at any moment
C'est une bombe à retardement qui peut exploser à tout moment.
而 今天 17 岁 的 少年 被 射杀
ér|jīn tiān|17 suì|de|shào nián|bèi|shè shā
but|today|years old|attributive marker|teenager|was|shot dead
et|aujourd'hui|17 ans|particule possessive|adolescent|marqueur passif|abattu
而今天17歲的少年被射殺
and today a 17-year-old boy was shot
Et aujourd'hui, un adolescent de 17 ans a été abattu.
只是 一个 导火索
zhǐ shì|yī gè|dǎo huǒ suǒ
juste|un|détonateur
只是一個導火索
is just a fuse
C'était juste un détonateur.
其实 大概 在 差不多 三年 前
qí shí|dà gài|zài|chà bù duō|sān nián|qián
actually|about|at|almost|three years|ago
en fait|probablement|à|presque|trois ans|avant
其實大概在差不多三年前
actually probably about three years ago
En fait, cela remonte à environ trois ans.
具体 说 是 2020 年 10 月 30 号
jù tǐ|shuō|shì|nián|shí yuè|sān shí hào
specific|say|is|year|month|day
spécifique|dire|est|année|octobre|30
具體說是2020年10月30號
Specifically, it was on October 30, 2020.
Plus précisément, c'était le 30 octobre 2020.
我 就 做过 一个 关于 法国 的 节目
wǒ|jiù|zuò guò|yī gè|guān yú|fǎ guó|de|jié mù
I|just|do|past experience marker|one|about|France|attributive marker
je|juste|ai fait|un|à propos de|France|particule possessive|programme
我就做過一個關於法國的節目
I once did a program about France.
J'ai déjà réalisé une émission sur la France.
当时 他 的 话题 是 这样 的
dāng shí|tā|de|huà tí|shì|zhè yàng|de
at that time|he|attributive marker|topic|is|this way|attributive marker
à ce moment-là|il|particule possessive|sujet|est|ainsi|particule descriptive
當時他的話題是這樣的
At that time, his topic was as follows.
À l'époque, son sujet était le suivant.
浅析 :法国 今日 乱局 的 前世 今生
qiǎn xī|fǎ guó|jīn rì|luàn jú|de|qián shì|jīn shēng
brief analysis|France|today|chaos|attributive marker|past life|present life
analyse superficielle|France|aujourd'hui|situation chaotique|particule possessive|vie antérieure|vie actuelle
淺析: 法國今日亂局的前世今生
A brief analysis: The past and present of France's current chaos.
Analyse : Les origines et l'évolution du chaos actuel en France.
欧洲 未来 走向 华人 该 如何 应对
ōu zhōu|wèi lái|zǒu xiàng|huá rén|gāi|rú hé|yìng duì
Europe|future|direction|Chinese people|should|how|cope
Europe|avenir|direction|Chinois|devrait|comment|faire face
歐洲未來走向華人該如何應對
How should Chinese people respond to the future direction of Europe?
L'avenir de l'Europe : comment les Chinois devraient-ils réagir ?
可以 说 三年 前 的 观点 放到 现在
kě yǐ|shuō|sān nián|qián|de|guān diǎn|fàng dào|xiàn zài
can|say|three years|ago|attributive marker|viewpoint|put into|now
peut|dire|trois ans|avant|particule possessive|point de vue|mettre|maintenant
可以說三年前的觀點放到現在
It can be said that the views from three years ago are still applicable today.
On peut dire que les opinions d'il y a trois ans sont toujours valables aujourd'hui.
仍然 95% 都 适用
réng rán|dōu|shì yòng
still|all|applicable
toujours|tous|applicable
仍然95%都適用
In fact, I think the situation has become even more serious!
En effet, 95 % d'entre elles s'appliquent toujours.
而且 我 觉得 情况 反而 更 严重 了 !
ér qiě|wǒ|jué de|qíng kuàng|fǎn ér|gèng|yán zhòng|le
moreover|I|feel|situation|on the contrary|more|serious|emphasis marker
de plus|je|pense|situation|au contraire|plus|grave|marqueur de changement d'état
And I think it's getting worse!
而且我覺得情況反而更嚴重了
De plus, je pense que la situation est même devenue plus grave !
如 前面 所述
rú|qián miàn|suǒ shù
as|mentioned|stated
comme|devant|mentionné
如前面所述
As mentioned earlier
Comme mentionné précédemment
就是 法国 数 10 年 比较 左倾 的 政治 ,
jiù shì|fǎ guó|shǔ|nián|bǐ jiào|zuǒ qīng|de|zhèng zhì
just|France|about|years|relatively|left-leaning|attributive marker|politics
c'est|France|compter|années|relativement|à gauche|particule possessive|politique
就是法國數10年比較左傾的政治
this is the relatively left-leaning politics of France for the past 10 years,
c'est la politique plutôt à gauche de la France depuis 10 ans,
加上 各类 外来 移民 带来 的 宗教 与 文化 ,
jiā shàng|gè lèi|wài lái|yí mín|dài lái|de|zōng jiào|yǔ|wén huà
in addition to|various|foreign|immigrants|bring|attributive marker|religion|and|culture
en plus de|toutes sortes de|étrangers|immigrants|apporter|particule possessive|religion|et|culture
加上各類外來移民帶來的宗教與文化
along with the religions and cultures brought by various foreign immigrants,
ajoutée aux diverses immigrations apportant des religions et des cultures,
从而 导致 与 法国 他们 主流 宗教 文化 有 冲突 。
cóng ér|dǎo zhì|yǔ|fǎ guó|tā men|zhǔ liú|zōng jiào|wén huà|yǒu|chōng tū
thus|lead to|with|France|their|mainstream|religion|culture|have|conflict
ainsi|causer|avec|France|ils|courant|religion|culture|avoir|conflit
從而導致與法國他們主流宗教文化有衝突
which leads to conflicts with the mainstream religious culture of France.
ce qui entraîne des conflits avec leur culture religieuse dominante.
还有 本地人 和 外地人 他们 生育率 区别 非常 大 。
hái yǒu|běn dì rén|hé|wài dì rén|tā men|shēng yù lǜ|qū bié|fēi cháng|dà
also|locals|and|outsiders|they|birth rate|difference|very|large
encore|locaux|et|étrangers|ils|taux de natalité|différence|très|grande
他們生育率區別非常大
There is a significant difference in birth rates between locals and outsiders.
Il y a une grande différence de taux de natalité entre les locaux et les étrangers.
具体 说 就是 本地人 也 就是 法国人 ,
jù tǐ|shuō|jiù shì|běn dì rén|yě|jiù shì|fǎ guó rén
specific|say|is|locals|also|is|French people
spécifique|dire|c'est-à-dire|local|aussi|c'est-à-dire|Français
具體說本地人也就是法國人
Specifically, locals refer to the French.
Pour être plus précis, les locaux sont les Français.
他们 生育率 非常 低 。
tā men|shēng yù lǜ|fēi cháng|dī
they|fertility rate|very|low
ils|taux de natalité|très|bas
他們生育率非常低
Their birth rate is very low.
Leur taux de natalité est très bas.
外来人口 特别 是 这些 穆斯林 的 、
wài lái rén kǒu|tè bié|shì|zhè xiē|mù sī lín|de
migrant population|especially|is|these|Muslims|attributive marker
population étrangère|particulièrement|est|ces|musulmans|particule possessive
外來人口特別是這些穆斯林的
The immigrant population, especially among these Muslims,
La population immigrée, en particulier ces musulmans,
中东 的 、北非 的 ,
zhōng dōng|de|běi fēi|de
Middle East|attributive marker|North Africa|attributive marker
Moyen-Orient|particule possessive|Afrique du Nord|particule possessive
中東的北非的
The Middle East, and North Africa,
Du Moyen-Orient, de l'Afrique du Nord,
还有 黑非洲 的 我们 都 知道 对 吧 ,
hái yǒu|hēi fēi zhōu|de|wǒ men|dōu|zhī dào|duì|ba
also|Black Africa|attributive marker|we|all|know|right|tag question marker
encore|Afrique noire|particule possessive|nous|tous|savons|correct|particule interrogative
還有黑非洲的我們都知道對吧
and also Sub-Saharan Africa, we all know, right?
et aussi de l'Afrique subsaharienne, nous savons tous, n'est-ce pas ?
他们 特别 喜欢 生 小孩 。
tā men|tè bié|xǐ huān|shēng|xiǎo hái
they|especially|like|have|children
ils|particulièrement|aiment|avoir|enfants
他們特別喜歡生小孩
They particularly like to have children.
Ils aiment particulièrement avoir des enfants.
几十年 这样 生育率 的 变化
jǐ shí nián|zhè yàng|shēng yù lǜ|de|biàn huà
several decades|this way|fertility rate|attributive marker|change
plusieurs décennies|ainsi|taux de natalité|particule possessive|changement
幾十年這樣生育率的變化
The changes in birth rates over the decades.
Des décennies de changements dans le taux de natalité.
就 导致 了 他们 主流 社会 的 人口
jiù|dǎo zhì|le|tā men|zhǔ liú|shè huì|de|rén kǒu
just|caused|past tense marker|their|mainstream|society|attributive marker|population
alors|causer|marqueur d'action complétée|ils|courant principal|société|particule possessive|population
就導致了他們主流社會的人口
This led to a significant decrease in the population of their mainstream society.
Cela a conduit à une réduction significative de la population de leur société mainstream.
大大的 减少
dà dà de|jiǎn shǎo
big|reduce
considérablement|réduire
大大的減少
A substantial reduction.
Une grande diminution.
而 这 移民 有 移民 背景 的 人口
ér|zhè|yímín|yǒu|yímín|bèijǐng|de|rénkǒu
而這移民有移民背景的人口
And the population with an immigrant background.
Et cette population d'immigrants avec un arrière-plan d'immigration.
他们 的 新 生育率 比较 高
tā men|de|xīn|shēng yù lǜ|bǐ jiào|gāo
they|attributive marker|new|fertility rate|relatively|high
ils|particule possessive|nouveau|taux de natalité|relativement|élevé
他們的新生育率比較高
They have a relatively high birth rate.
Leur taux de natalité est relativement élevé.
所以 导致 他们 的 比例 越来越 大
suǒ yǐ|dǎo zhì|tā men|de|bǐ lì|yuè lái yuè|dà
so|lead to|their|attributive marker|proportion|increasingly|large
donc|causer|ils|particule possessive|proportion|de plus en plus|grande
所以導致他們的比例越來越大
So it leads to their proportion becoming larger and larger.
Donc, cela a conduit à ce que leur proportion augmente de plus en plus.
又 加上 宗教 的 排他性
yòu|jiā shàng|zōng jiào|de|pái tā xìng
again|plus|religion|attributive marker|exclusivity
encore|en plus|religion|particule possessive|exclusivité
又加上宗教的排他性
Additionally, there is the exclusivity of religion.
De plus, il y a l'exclusivité de la religion.
又 加上 这些 移民 很 难 融入 主流 社会
yòu|jiā shàng|zhè xiē|yí mín|hěn|nán|róng rù|zhǔ liú|shè huì
again|plus|these|immigrants|very|difficult|integrate into|mainstream|society
encore|en plus|ces|immigrants|très|difficile|s'intégrer|courant principal|société
又加上這些移民很難融入主流社會
Moreover, these immigrants find it very difficult to integrate into mainstream society.
De plus, ces immigrants ont du mal à s'intégrer dans la société mainstream.
所以 导致 了 在 法国 社会 他们 之间 的 矛盾 ,
suǒ yǐ|dǎo zhì|le|zài|fǎ guó|shè huì|tā men|zhī jiān|de|máo dùn
so|caused|past tense marker|in|France|society|they|between|attributive marker|conflict
donc|causer|particule de changement d'état|à|France|société|ils|entre|particule possessive|conflit
所以導致了在法國社會他們之間的矛盾
Thus, it has led to conflicts among them within French society.
Cela a donc conduit à des conflits entre eux dans la société française.
宗教 矛盾 文化 矛盾 越来越 深 。
zōngjiào|máodùn|wénhuà|máodùn|yuèláiyuè|shēn
宗教矛盾文化矛盾越來越深
Religious conflicts and cultural conflicts are becoming increasingly deep.
Les contradictions religieuses et culturelles deviennent de plus en plus profondes.
所有 刚才 这些 因素 ,
suǒ yǒu|gāng cái|zhè xiē|yīn sù
all|just now|these|factors
tous|tout à l'heure|ces|facteurs
所有剛才這些因素
All of the factors mentioned just now,
Tous ces facteurs mentionnés précédemment,
都 是 导致 今日 法国 暴乱 的 主要 原因 。
dōu|shì|dǎo zhì|jīn rì|fǎ guó|bào luàn|de|zhǔ yào|yuán yīn
all|is|cause|today|France|riots|attributive marker|main|reason
tous|est|causer|aujourd'hui|France|émeutes|particule possessive|principales|raisons
都是導致今日法國暴亂的主要原因
are the main reasons for today's riots in France.
sont les principales raisons des émeutes en France aujourd'hui.
那位 17 岁 少年 被 射杀 ,
nà wèi|17 suì|shào nián|bèi|shè shā
that|17 years old|teenager|was|shot dead
cette|17 ans|adolescent|a été|abattu
那位17歲少年被射殺
That 17-year-old boy was shot,
Ce jeune de 17 ans a été abattu,
真的 只是 导火索 而已 !
zhēn de|zhǐ shì|dǎo huǒ suǒ|ér yǐ
really|just|fuse|only
vraiment|juste|le déclencheur|seulement
真的只是導火索而已
It's really just a trigger!
C'est vraiment juste un déclencheur !
但是 还有 一个 因素 ,
dàn shì|hái yǒu|yī gè|yīn sù
but|still have|one|factor
mais|encore|un|facteur
但是還有一個因素
But there is another factor,
Mais il y a un autre facteur,
我 一直 无法 说服 自己 不去 考虑 它 什么 因素
wǒ|yī zhí|wú fǎ|shuō fú|zì jǐ|bù qù|kǎo lǜ|tā|shén me|yīn sù
I|always|unable to|persuade|myself|not|to|consider|it|what
je|toujours|incapable de|convaincre|moi-même|ne pas|penser à|cela|quel|facteur
我一直無法說服自己不去考慮它什麼因素
I have always been unable to convince myself not to consider what factor it is.
Je n'ai jamais pu me convaincre de ne pas y penser, quel facteur.
什么 因素 呢 ?
shén me|yīn sù|ne
what|factor|emphasis marker
quoi|facteur|particule interrogative
我覺得像法國這種
What factor is it?
Quel facteur ?
我 觉得 像 法国 这种 啊 ,你 看 它 的 画面 ,
wǒ|jué de|xiàng|fà guó|zhè zhǒng|a|nǐ|kàn|tā|de|huà miàn
I|feel|like|France|this kind of|emphasis marker|you|see|it|attributive marker|scenery
je|pense|comme|France|ce type de|particule d'exclamation|tu|regarde|il|particule possessive|image
你看它的畫面
I think that France, you see its scenes,
Je pense que des choses comme ça en France, regardez son image,
与 香港 黑暴 2019 年 时候 特别 像 !
yǔ|xiāng gǎng|hēi bào|èr líng yī jiǔ nián|shí hòu|tè bié|xiàng
with|Hong Kong|black violence|year 2019|time|especially|like
avec|Hong Kong|violence noire|année 2019|temps|particulièrement|ressemble à
與香港黑豹2019年時候特別像
is particularly similar to the Hong Kong riots in 2019!
c'est particulièrement similaire aux émeutes de Hong Kong en 2019 !
所以 是不是 这个 某 大国 在 后面 运作 呢 ?
suǒ yǐ|shì bù shì|zhè ge|mǒu|dà guó|zài|hòu miàn|yùn zuò|ne
so|is it true that|this|certain|big country|at|behind|operate|question marker
donc|est-ce que|ce|certain|grande puissance|à|derrière|opérer|particule interrogative
所以是不是某大國在後面運作
So is it that a certain major country is operating behind the scenes?
Alors, est-ce qu'un certain grand pays est derrière tout ça ?
煽风点火 ,
shān fēng diǎn huǒ
to stir up trouble
attiser les flammes
煽風點火
Stirring up trouble,
Attiser les flammes,
在 干柴 上面 再 添 一把 柴
zài|gān chái|shàng miàn|zài|tiān|yī bǎ|chái
on|dry firewood|on top|again|add|one handful|firewood
sur|bois sec|dessus|encore|ajouter|une poignée de|bois
在乾柴上面再添一把柴
Add another handful of firewood on the dry wood.
Ajoutez encore une bûche sur le bois sec.
我 觉得 都 有 可能
wǒ|jué de|dōu|yǒu|kě néng
I|feel|all|have|possibility
je|pense que|tous|avoir|possibilité
我覺得都有可能
I think there is a possibility.
Je pense que tout est possible.
今年 春天 法国 总统 马克龙 到 北京 去 访问 。
jīn nián|chūn tiān|fǎ guó|zǒng tǒng|mǎ kè lóng|dào|běi jīng|qù|fǎng wèn
this year|spring|France|president|Macron|to|Beijing|to|visit
cette année|printemps|France|président|Macron|arriver|Pékin|aller|visiter
今年春天法國總統馬克龍到北京去訪問他
This spring, French President Macron visited Beijing.
Ce printemps, le président français Macron s'est rendu à Pékin.
他 发表 了 对台 论 :
tā|fā biǎo|le|duì tái|lùn
he|publish|past tense marker|regarding Taiwan|statement
il|a publié|marqueur d'action complétée|sur Taïwan|déclaration
發表了對台論
He made a statement regarding Taiwan:
Il a exprimé sa position sur Taïwan :
就是说 台湾 是 中国 的 一部分 ,
jiù shì shuō|tái wān|shì|zhōng guó|de|yī bù fèn
c'est-à-dire|Taïwan|est|Chine|particule possessive|une partie
就是說台灣是中國的一部分
That is to say, Taiwan is a part of China,
Cela signifie que Taïwan est une partie de la Chine,
是 属于 中国 内政 !
shì|shǔ yú|zhōng guó|nèi zhèng
is|belongs to|China|internal affairs
est|appartient à|Chine|affaires intérieures
是屬於中國內政
it belongs to China's internal affairs!
appartient à la politique intérieure de la Chine !
我们 不要 去 干涉 他
wǒ men|bù yào|qù|gān shè|tā
we|do not|go|interfere|him
nous|ne pas|aller|interférer|lui
我們不要去干涉他
We should not interfere with it.
Nous ne devons pas nous y mêler.
他 这样 的 谈话 在 西方 非常 政治 不 正确 ,
tā|zhè yàng|de|tán huà|zài|xī fāng|fēi cháng|zhèng zhì|bù|zhèng què
he|this way|attributive marker|talk|in|the West|very|political|not|correct
il|ainsi|particule possessive|conversation|à|occident|très|politique|pas|correct
他這樣的談話在西方非常政治不正確
Such talk is very politically incorrect in the West,
De tels propos sont très politiquement incorrects en Occident,
让 某 大国 非常 的 不满意
ràng|mǒu|dà guó|fēi cháng|de|bù mǎn yì
let|certain|major power|very|attributive marker|not
rendre|certain|grande puissance|très|particule possessive|mécontent
讓某大國非常的不滿意
Made a certain major country very dissatisfied.
Cela rend un certain grand pays très mécontent.
当然 也 让 台湾 非常 不 满意 了 !
dāng rán|yě|ràng|tái wān|fēi cháng|bù|mǎn yì|le
of course|also|make|Taiwan|very|not|satisfied|emphasis marker
bien sûr|aussi|rendre|Taïwan|très|pas|satisfait|particule d'état changé
當然也讓台灣非常不滿意了
Of course, it also made Taiwan very dissatisfied!
Bien sûr, cela rend aussi Taïwan très mécontent !
另外 我们 也 知道 法国 总体 来说
lìng wài|wǒ men|yě|zhī dào|fǎ guó|zǒng tǐ|lái shuō
in addition|we|also|know|France|overall|speaking
en outre|nous|aussi|savons|France|globalement|en ce qui concerne
另外我們也知道法國總體來說
Additionally, we also know that France, overall,
De plus, nous savons que la France, dans l'ensemble,
在 西方 国家 是 相对 独立 的 。
zài|xī fāng|guó jiā|shì|xiāng duì|dú lì|de
in|western|countries|is|relatively|independent|attributive marker
dans|occidental|pays|est|relativement|indépendant|particule possessive
在西方國家是相對獨立的
is relatively independent among Western countries.
est relativement indépendante parmi les pays occidentaux.
而且 它 国家 比较 务实
ér qiě|tā|guó jiā|bǐ jiào|wù shí
moreover|it|country|relatively|pragmatic
de plus|il|pays|relativement|pragmatique
而且它國家比較務實
Moreover, its country is relatively pragmatic.
De plus, il est relativement pragmatique pour son pays.
就是说 在 与 中国 交往 的 时候
jiù shì shuō|zài|yǔ|zhōng guó|jiāo wǎng|de|shí hòu
c'est-à-dire|pendant|avec|Chine|relations|particule possessive|temps
就是說在與中國交往的時候
That is to say, when interacting with China,
C'est-à-dire qu'il est en relation avec la Chine.
可能 相对 其他 欧洲 国家
kě néng|xiāng duì|qí tā|ōu zhōu|guó jiā
possible|relatively|other|Europe|countries
peut-être|relativement|autres|Europe|pays
可能相對其他歐洲國家
it may be relatively more pragmatic compared to other European countries,
Peut-être par rapport à d'autres pays européens.
还 有 欧美 国家
hái|yǒu|ōu měi|guó jiā
still|have|Europe and America|countries
encore|avoir|Europe et Amérique|pays
還有歐美國家
as well as the US and European countries.
Il y a aussi des pays d'Amérique et d'Europe.
可能 讲 政治 的 那种 因素 可能 少 一点
kě néng|jiǎng|zhèng zhì|de|nà zhǒng|yīn sù|kě néng|shǎo|yī diǎn
possibly|talk about|politics|attributive marker|that kind of|factors|may|less|a bit
peut-être|parler de|politique|particule possessive|ce type de|facteurs|peut|moins|un peu
可能講政治的那種因素可能少一點
The factors that talk about politics may be a little less.
Il se peut que les facteurs liés à la politique soient un peu moins présents.
主要 是 对 法国 国家 利益 有用 的
zhǔ yào|shì|duì|fǎ guó|guó jiā|lì yì|yǒu yòng|de
main|is|to|France|national|interests|useful|attributive marker
principal|est|à|France|pays|intérêts|utile|particule possessive
主要是對法國國家利益有用的
Mainly useful for the national interests of France.
C'est principalement utile pour les intérêts nationaux de la France.
可能 他 会 与 中国 去 交往
kě néng|tā|huì|yǔ|zhōng guó|qù|jiāo wǎng
possibly|he|will|with|China|go|interact
peut-être|il|va|avec|Chine|aller|avoir des relations
可能他會與中國去交往
He may engage with China.
Il se peut qu'il interagisse avec la Chine.
我 是 说 与 其他 的 欧美 国家 比 起来
wǒ|shì|shuō|yǔ|qí tā|de|ōu měi|guó jiā|bǐ|qǐ lái
I|am|say|and|other|attributive marker|Europe and America|countries|compared to|in comparison
je|suis|dire|et|autres|particule possessive|Europe et Amérique|pays|comparer|en termes de
我是說與其他的歐美國家比起來
I mean compared to other European and American countries.
Je veux dire par rapport à d'autres pays européens et américains.
当然 法国 国家 说 起来 他 的 政治 还是 反中 的
dāng rán|fǎ guó|guó jiā|shuō|qǐ lái|tā|de|zhèng zhì|hái shì|fǎn zhōng|de
of course|France|country|to say|to speak of|he|attributive marker|politics|still|anti-China|attributive marker
bien sûr|France|pays|dire|se lever|il|particule possessive|politique|encore|anti-Chine|particule possessive
當然法國國家說起來他的政治還是反中的
Of course, when it comes to France, its politics are still anti-China.
Bien sûr, la France, en termes de politique, est toujours anti-chinoise.
所以 正 因为 法国 马克 龙
suǒ yǐ|zhèng|yīn wèi|fǎ guó|mǎ kè|lóng
so|just|because|France|Macron|long
donc|exactement|parce que|France|Macron|dragon
所以正因為法國馬克龍
So, precisely because of Macron in France,
C'est donc à cause de Macron en France.
他 在 北京 的 时候 讲 了 这番话
tā|zài|běi jīng|de|shí hòu|jiǎng|le|zhè fān huà
he|at|Beijing|attributive marker|time|spoke|past tense marker|these words
il|à|Pékin|particule possessive|moment|dire|particule passée|ces mots
他在北京的時候講了這番話
he said these words when he was in Beijing.
Il a dit cela quand il était à Pékin.
又 加上 法国 相对来说
yòu|jiā shàng|fǎ guó|xiāng duì lái shuō
again|plus|France|relatively speaking
encore|en plus|France|en termes relatifs
又加上法國相對來說
Moreover, France is relatively speaking.
De plus, la France est relativement...
不是 那么 愿意 听 某 大国 的 指示 ,
bù shì|nà me|yuàn yì|tīng|mǒu|dà guó|de|zhǐ shì
not|so|willing|listen|certain|big country|attributive marker|instructions
pas|si|disposé à|écouter|certain|grande puissance|particule possessive|instructions
不是那麼願意聽某大國的指示
Not so willing to listen to the instructions of a certain major power,
Je ne suis pas si disposé à écouter les instructions d'une grande puissance,
所以 法国 在 某 大国 眼里 ,
suǒ yǐ|fǎ guó|zài|mǒu|dà guó|yǎn lǐ
so|France|in|certain|major power|eyes
donc|France|à|certain|grande puissance|yeux
所以法國在某大國眼裡
so France, in the eyes of a certain major power,
c'est pourquoi la France, aux yeux d'une grande puissance,
就 变成 了 一个 不孝子
jiù|biàn chéng|le|yī gè|bù xiào zǐ
just|become|past tense marker|one|unfilial child
alors|devenir|marqueur de changement d'état|un|fils ingrat
就變成了一個不孝子
has become an unfilial child.
est devenue un enfant ingrat.
怎么办 ?
zěn me bàn
what to do
que faire
怎麼辦
What to do?
Que faire ?
肯定 会 想方设法 在 后面 使 坏
kěn dìng|huì|xiǎng fāng shè fǎ|zài|hòu miàn|shǐ|huài
definitely|will|find ways|at|behind|make|trouble
certainement|va|trouver des moyens|à|derrière|faire|mal
肯定會想方設法在後面使壞
They will definitely try to sabotage from behind.
Ils vont certainement trouver un moyen de nuire derrière votre dos.
把 你 这个 国家 搞乱
bǎ|nǐ|zhè ge|guó jiā|gǎo luàn
emphasis marker|you|this|country|mess up
marqueur d'action|tu|ce|pays|semer le désordre
把你這個國家搞亂
They will create chaos in your country.
Ils vont semer le trouble dans votre pays.
让 你 吃 不了 兜着 走
ràng|nǐ|chī|bù liǎo|dōu zhe|zǒu
let|you|eat|unable to|carry|go
permettre|tu|manger|ne pas pouvoir|en emportant|partir
讓你吃不了兜著走
They will make it so you can't escape.
Ils vont vous mettre dans une situation où vous ne pourrez pas vous en sortir.
你 为什么 不 听 我 的话
nǐ|wèi shé me|bù|tīng|wǒ|de huà
you|why|not|listen|my|words
tu|pourquoi|ne pas|écouter|je|mes paroles
你為什麼不聽我的話
Why don't you listen to me?
Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?
所以 我 就 给 你 捣 捣乱
suǒyǐ|wǒ|jiù|gěi|nǐ|dǎo|dǎoluàn
|||||faire|faire du bruit
所以我就給你搗搗亂
So I will just mess with you.
Alors je vais te causer des problèmes.
就 这样 因为 某 大国 有 传统
jiù|zhè yàng|yīn wèi|mǒu|dà guó|yǒu|chuán tǒng
just|this way|because|certain|big country|has|tradition
alors|comme ça|parce que|certain|grande puissance|a|tradition
就這樣因為某大國有傳統
Just like that, because a certain major country has traditions.
C'est ainsi que, en raison d'un grand pays, il y a des traditions.
而且 过去 这 几年 从 德国 媒体 的 报道 来说
ér qiě|guò qù|zhè|jǐ nián|cóng|dé guó|méi tǐ|de|bào dào|lái shuō
moreover|past|these|years|from|Germany|media|attributive marker|reports|speaking
de plus|passé|ce|quelques années|depuis|Allemagne|médias|particule possessive|rapports|à dire
而且過去這幾年從德國媒體的報導來說
Moreover, from the reports of the German media over the past few years,
Et d'après les rapports des médias allemands au cours des dernières années.
光是 今天 有 法国 的 暴乱
guāng shì|jīn tiān|yǒu|fǎ guó|de|bào luàn
just|today|have|France|attributive marker|riots
seulement|aujourd'hui|il y a|France|particule possessive|émeute
光是今天有法國的暴亂
today alone there are riots in France.
Aujourd'hui, il y a des émeutes en France.
其实 法国 的 暴乱 意识 都 不断
qí shí|fǎ guó|de|bào luàn|yì shí|dōu|bù duàn
actually|France|attributive marker|riots|awareness|all|continuously
en fait|France|particule possessive|émeute|conscience|tous|constamment
其實法國的暴亂意識都不斷
In fact, the awareness of riots in France is constantly evolving.
En fait, la conscience des émeutes en France ne cesse d'augmenter.
应该 也 是 三年 前 我 做 上 一个 视频 的 时候
yīng gāi|yě|shì|sān nián|qián|wǒ|zuò|shàng|yī gè|shì pín|de|shí hòu
should|also|is|three years|ago|I|make|on|one|video|attributive marker|time
devrait|aussi|être|trois ans|avant|je|faire|dernier|un|vidéo|particule possessive|moment
應該也是三年前我做上一個視頻的時候
It should also be about three years ago when I made a video.
Cela devrait aussi remonter à trois ans, lorsque j'ai fait une vidéo.
18 岁 的 车臣 少年 迟到
18 suì|de|chē chén|shào nián|chí dào
18 ans|particule possessive|Tchétchène|adolescent|en retard
18歲的車臣少年遲到
An 18-year-old Chechen boy was late.
Un jeune tchétchène de 18 ans est arrivé en retard.
把 历史 老师 把 他 捅 死 了
bǎ|lì shǐ|lǎo shī|bǎ|tā|tǒng|sǐ|le
emphasis marker|history|teacher|emphasis marker|he|stab|to death|past tense marker
particule de mise en avant|histoire|professeur|particule de mise en avant|il|poignarder|tuer|marqueur d'action complétée
把歷史老師把他捅死了
He stabbed his history teacher to death.
Il a poignardé son professeur d'histoire à mort.
对 不 对 ?
duì|bù|duì
correct|not|correct
oui|non|correct
對不對
Right? Right?
C'est vrai, n'est-ce pas ?
就 因为 他 讲 了 一些
jiù|yīn wèi|tā|jiǎng|le|yī xiē
just|because|he|said|past tense marker|some
alors|parce que|il|parler|particule d'action complétée|quelques
就因為他講了一些
Just because he said some things
C'est juste parce qu'il a dit certaines choses.
可能 从 这个 车臣 少年 看来
kě néng|cóng|zhè ge|chē chén|shào nián|kàn lái
possibly|from|this|Chechen|boy|seems
peut-être|de|ce|Tchétchène|adolescent|apparemment
可能從這個車臣少年看來
From the perspective of this Chechen boy
Cela peut sembler ainsi pour ce jeune tchétchène.
有 侮辱 先知 的 那种 言论 就 让 他 接受 不了
yǒu|wǔ rǔ|xiān zhī|de|nà zhǒng|yán lùn|jiù|ràng|tā|jiē shòu|bù liǎo
there is|insult|prophet|attributive marker|that kind of|remarks|then|make|him|accept|unable to
avoir|insulte|prophète|particule possessive|ce type de|propos|alors|faire|il|accepter|ne peut pas
有侮辱先知的那種言論就讓他接受不了
The kind of remarks that insult the prophet are just unacceptable to him.
Des propos qui insultent le prophète le rendent intolérable.
所以 这样 的 人 我 觉得 如果 陷入 了 宗教
suǒ yǐ|zhè yàng|de|rén|wǒ|jué de|rú guǒ|xiàn rù|le|zōng jiào
so|such|attributive marker|person|I|feel|if|fall into|past tense marker|religion
donc|comme ça|particule possessive|personne|je|pense|si|tomber dans|particule passée|religion
所以這樣的人我覺得如果陷入了宗教
So I think that if such a person falls into religion
Donc, je pense que ce genre de personne, si elle tombe dans la religion
这种 东西 就 特别 的 危险
zhè zhǒng|dōng xī|jiù|tè bié|de|wēi xiǎn
this kind of|thing|just|especially|attributive marker|dangerous
ce type de|chose|juste|particulièrement|particule possessive|dangereux
這種東西就特別的危險
this kind of thing is particularly dangerous
ce genre de chose est particulièrement dangereux
因为 太 极端 了
yīn wèi|tài|jí duān|le
because|too|extreme|emphasis marker
parce que|trop|extrême|marqueur d'action complétée
因為太極端了
because it is too extreme
car c'est trop extrême
而 法国 还有 西方 都 有 传统 就 硬碰硬
ér|fà guó|hái yǒu|xī fāng|dōu|yǒu|chuán tǒng|jiù|yìng pèng yìng
but|France|and also|the West|all|have|tradition|just|hard against hard
mais|France|encore|Occident|tous|ont|tradition|juste|confrontation directe
而法國還有西方都有傳統就硬碰硬
and France, as well as the West, have a tradition of confronting hard with hard
et la France ainsi que l'Occident ont une tradition de confrontation directe
他 觉得 这 是 我 的 言论自由 我 就是
tā|jué de|zhè|shì|wǒ|de|yán lùn zì yóu|wǒ|jiù shì
he|thinks|this|is|my|attributive marker|freedom of speech|I|just
il|pense|cela|est|je|particule possessive|liberté d'expression|je|suis
他覺得這是我的言論自由我就是
He thinks this is my freedom of speech, that's just how it is.
Il pense que c'est ma liberté d'expression, c'est juste.
要 说 后来 又 发现 了 又 出现 了
yào|shuō|hòu lái|yòu|fā xiàn|le|yòu|chū xiàn|le
want|to say|later|again|discovered|past tense marker|again|appeared|past tense marker
vouloir|dire|plus tard|encore|découvrir|particule d'action complétée|encore|apparaître|particule d'action complétée
要說後來又發現了又出現了
I have to say, later I found out that it appeared again.
Je dois dire que j'ai découvert plus tard qu'il y avait encore des choses.
在 法国 另一个 城市
zài|fǎ guó|lìng yī gè|chéng shì
in|France|another|one
à|France|un autre|ville
在法國另一個城市
In another city in France.
Dans une autre ville en France.
也 是 一个 有 穆斯林 背景 的 人
yě|shì|yī gè|yǒu|mù sī lín|bèi jǐng|de|rén
also|is|one|have|Muslim|background|attributive marker|person
aussi|est|un|avoir|musulman|arrière-plan|particule possessive|personne
也是一個有穆斯林背景的人
It is also a person with a Muslim background.
C'est aussi une personne d'origine musulmane.
也 是 迟到 砍死 了 三个 人 在 教堂 里面
yě|shì|chí dào|kǎn sǐ|le|sān gè|rén|zài|jiào táng|lǐ miàn
also|is|late|hacked to death|past tense marker|three|people|in|church|inside
aussi|est|en retard|a tué|marqueur d'action complétée|trois|personnes|à|église|à l'intérieur
也是遲到砍死了三個人在教堂裡面
Three people were also killed late inside the church.
Trois personnes ont également été tuées à l'intérieur de l'église.
所以 像 这种 法国 其实 就 越来越 乱
suǒ yǐ|xiàng|zhè zhǒng|fǎ guó|qí shí|jiù|yuè lái yuè|luàn
so|like|this kind of|France|actually|just|more and more|chaotic
donc|comme|ce type de|France|en fait|juste|de plus en plus|désordonné
所以像這種法國其實就越來越亂
So, France is actually becoming more and more chaotic like this.
Donc, ce genre de situation en France devient de plus en plus chaotique.
发生 这样 的 事件 之后
fā shēng|zhè yàng|de|shì jiàn|zhī hòu
happen|such|attributive marker|event|after
se produire|ainsi|particule possessive|événement|après
發生這樣的事件之後
After such an incident occurs,
Après de tels événements.
当然 法国 又 出现 了 游行 示威
dāng rán|fǎ guó|yòu|chū xiàn|le|yóu xíng|shì wēi
of course|France|again|appear|past tense marker|march|protest
bien sûr|France|encore|apparaître|particule de changement d'état|manifestation|protest
當然法國又出現了遊行示威
of course, protests and demonstrations have appeared in France again.
Bien sûr, des manifestations ont de nouveau eu lieu en France.
后来 又 暴乱 怎么样
hòu lái|yòu|bào luàn|zěn me yàng
later|again|riot|how
ensuite|encore|émeute|comment
後來又暴亂怎麼樣
Later, what about the riots?
Ensuite, comment s'est passée la révolte ?
还有 什么 黄 马甲 等等 也 是 挺 暴力 的
hái yǒu|shén me|huáng|mǎ jiǎ|děng děng|yě|shì|tǐng|bào lì|de
also|what|yellow|vest|etc|also|is|quite|violent|attributive marker
encore|quoi|jaune|gilet|etc|aussi|est|assez|violent|particule possessive
還有什麼黃馬甲等等也是挺暴力的
There are also things like the yellow vests, which are quite violent as well.
Il y a aussi des choses comme les gilets jaunes qui sont assez violentes.
所以 其实 这些年来 法国 它 的 革命 是 不断 的
suǒ yǐ|qí shí|zhè xiē nián lái|fǎ guó|tā|de|gé mìng|shì|bú duàn|de
donc|en fait|ces dernières années|France|il|particule possessive|révolution|est|continue|particule modale
所以其實這些年來法國它的革命是不斷的
So actually, over the years, France has been in a constant state of revolution.
Donc, en fait, ces dernières années, la révolution en France a été continue.
另外 法国人 我 发现 在 革命 方面 真的 有 传统
lìng wài|fǎ guó rén|wǒ|fā xiàn|zài|gé mìng|fāng miàn|zhēn de|yǒu|chuán tǒng
in addition|French people|I|discover|in|revolution|aspect|really|have|tradition
en outre|Français|je|découvrir|dans|révolution|aspect|vraiment|avoir|tradition
另外法國人我發現在革命方面真的有傳統
Additionally, I have found that the French really have a tradition when it comes to revolutions.
De plus, j'ai remarqué que les Français ont vraiment une tradition en matière de révolte.
他们 与 德国 不同
tā men|yǔ|dé guó|bù tóng
they|with|Germany|different
ils|et|Allemagne|différent
他們與德國不同
They are different from Germany.
Ils sont différents de l'Allemagne.
法国 罢工 一般来说 都 是 全国性 的
fǎguó|bàgōng|yībānláishuō|dōu|shì|quánguóxìng|de
|grève||||national|
法國罷工一般來說都是全國性的
Strikes in France are generally nationwide.
Les grèves en France sont généralement nationales.
全国 大罢工 而 德国 很少 全国性 的
quán guó|dà bà gōng|ér|dé guó|hěn shǎo|quán guó xìng|de
nationwide|general strike|but|Germany|rarely|nationwide|attributive marker
national|grande grève|mais|Allemagne|très peu|nationale|particule possessive
全國大罷工而德國很少全國性的
National strikes are common, while Germany rarely has nationwide ones.
Les grandes grèves nationales sont rares en Allemagne.
但是 今年 我 觉得 德国 罢工
dàn shì|jīn nián|wǒ|jué de|dé guó|bà gōng
but|this year|I|feel|Germany|strike
mais|cette année|je|pense|Allemagne|grève
但是今年我覺得德國罷工
However, this year I feel that there are strikes in Germany.
Mais cette année, je pense qu'il y a des grèves en Allemagne.
要 比 往年 要 多得多
yào|bǐ|wǎng nián|yào|duō dé duō
need|than|previous years|need|much more
doit|que|années précédentes|doit|beaucoup plus
要比往年要多得多
Much more than in previous years
C'est beaucoup plus que les années précédentes.
主要 是 因为 现在 欧洲 的 通胀 特别 厉害
zhǔ yào|shì|yīn wèi|xiàn zài|ōu zhōu|de|tōng zhàng|tè bié|lì hài
main|is|because|now|Europe|attributive marker|inflation|especially|severe
principal|est|parce que|maintenant|Europe|particule possessive|inflation|particulièrement|sévère
主要是因為現在歐洲的通脹特別厲害
Mainly because inflation in Europe is particularly severe now
C'est principalement parce que l'inflation en Europe est particulièrement forte en ce moment.
但是 加息 的 程度 赶不上 通胀
dàn shì|jiā xī|de|chéng dù|gǎn bù shàng|tōng zhàng
but|interest rate hike|attributive marker|degree|cannot keep up with|inflation
mais|augmentation des taux d'intérêt|particule possessive|niveau|ne peut pas rattraper|inflation
但是加息的程度趕不上通脹
But the rate of interest hikes is not keeping up with inflation
Mais le niveau des hausses de taux d'intérêt ne suit pas l'inflation.
所以 德国人 比如说 2022 年
suǒ yǐ|dé guó rén|bǐ rú shuō|èr líng èr èr nián
so|Germans|for example|year 2022
donc|Allemand|par exemple|année 2022
所以德國人比如說2022年
So Germans, for example, in 2022
Donc, les Allemands, par exemple, en 2022.
德国人 他们 实际收入 下降 了 4% 点多
dé guó rén|tā men|shí jì shōu rù|xià jiàng|le|diǎn duō
Germans|they|actual income|decreased|past tense marker|more than
Allemand|ils|revenu réel|a diminué|particule de changement d'état|plus
德國人他們實際收入下降了4%點多
Germans have seen their real income decrease by more than 4%.
Les Allemands ont en fait vu leur revenu réel diminuer de plus de 4 %.
也就是说 德国人 虽然 他们 的 工资 是 上涨 了
yě jiù shì shuō|dé guó rén|suī rán|tā men|de|gōng zī|shì|shàng zhǎng|le
that is to say|Germans|although|they|attributive marker|wages|is|rising|past tense marker
c'est-à-dire|Allemands|bien que|ils|particule possessive|salaire|est|augmenter|marqueur d'action complétée
也就是說德國人雖然他們的工資是上漲了
In other words, although their wages have increased,
C'est-à-dire que les Allemands, bien que leurs salaires aient augmenté,
但是 与 物价 上涨 比 起来
dàn shì|yǔ|wù jià|shàng zhǎng|bǐ|qǐ lái
but|with|prices|rise|compared to|up
mais|avec|prix|augmentation|par rapport à|se lever
但是與物價上漲比起來
compared to the rise in prices,
mais par rapport à l'augmentation des prix,
他们 其实 是 属于 牺牲者
tā men|qí shí|shì|shǔ yú|xī shēng zhě
they|actually|are|belong to|victims
ils|en fait|sont|appartiennent à|victimes
他們其實是屬於犧牲者
they are actually among the victims.
ils sont en fait des victimes.
他们 的 实际 收入 实际 生活 水平
tā men|de|shí jì|shōu rù|shí jì|shēng huó|shuǐ píng
they|attributive marker|actual|income|actual|living|standard
ils|particule possessive|réel|revenu|réel|vie|niveau
他們的實際收入實際生活水平
Their actual income and actual living standards
Leur revenu réel et leur niveau de vie réel
比 前 一年 下降 了 非常 的 多
bǐ|qián|yī nián|xià jiàng|le|fēi cháng|de|duō
than|previous|year|decrease|past tense marker|very|attributive marker|much
que|précédent|une année|baisse|particule de changement|très|particule possessive|beaucoup
比前一年下降了非常的多
have decreased significantly compared to the previous year
ont considérablement diminué par rapport à l'année précédente
而 又 前 一年 又 下降 了
ér|yòu|qián|yī nián|yòu|xià jiàng|le
but|again|previous|year|again|decline|emphasis marker
et|encore|avant|un an|encore|baisse|marqueur d'action complétée
而又前一年又下降了
and the previous year also saw a decline
et encore l'année précédente a également diminué
也就是说 这 几年 来
yě jiù shì shuō|zhè|jǐ nián|lái
that is to say|this|few years|in
c'est-à-dire|ce|quelques années|depuis
也就是說這幾年來
In other words, over the past few years
c'est-à-dire que ces dernières années
德国 实际 的 收入
dé guó|shí jì|de|shōu rù
Germany|actual|attributive marker|income
Allemagne|réel|particule possessive|revenu
德國實際的收入
Germany's actual income
Revenu réel en Allemagne
实际 生活 水平 是 连年 下降
shí jì|shēng huó|shuǐ píng|shì|lián nián|jiàng diàn
actual|living|level|is|year after year|decline
réel|vie|niveau|est|depuis des années|baisse
實際生活水平是連年下降
The actual standard of living has been declining for years
Le niveau de vie réel est en baisse depuis plusieurs années
我们 有点 跑题 了 我们 回到 法国
wǒ men|yǒu diǎn|pǎo tí|le|wǒ men|huí dào|fà guó
we|a bit|off topic|emphasis marker|we|return to|France
nous|un peu|hors sujet|particule d'action complétée|nous|retourner à|France
我們有點跑題了我們回到法國
We have strayed a bit off topic, let's return to France
Nous avons un peu dévié, revenons à la France
所以 某 大国 要 对付 法国
suǒ yǐ|mǒu|dà guó|yào|duì fù|fǎ guó
so|certain|big country|want to|deal with|France
donc|certain|grande puissance|doit|faire face à|France
所以某大國要對付法國
So a certain major power needs to deal with France
Donc, une grande puissance doit faire face à la France
简直 太 容易 了 !为什么 ?
jiǎn zhí|tài|róng yì|le|wèi shé me
simply|too|easy|emphasis marker|why
tout simplement|trop|facile|particule d'état changé|pourquoi
不孝子簡直太容易了為什麼
It's just too easy! Why?
C'est tellement facile ! Pourquoi ?
因为 现在 所有 我 觉得 除了 中国 大陆 ,
yīn wèi|xiàn zài|suǒ yǒu|wǒ|jué de|chú le|zhōng guó|dà lù
because|now|all|I|feel|except|China|mainland
parce que|maintenant|tous|je|pense|à part|Chine|continent
因為現在所有我覺得除了中國大陸
Because now, I feel that apart from mainland China,
Parce que maintenant, tous les pays que je pense, à part la Chine continentale,
所有 其他 国家 和 地区 ,
suǒ yǒu|qí tā|guó jiā|hé|dì qū
all|other|countries|and|regions
tous|autres|pays|et|régions
所有其他國家和地區
all other countries and regions,
tous les autres pays et régions,
他们 的 社交 媒体 几乎 清一色 的 !
tā men|de|shè jiāo|méi tǐ|jī hū|qīng yī sè|de
they|attributive marker|social|media|almost|uniform|attributive marker
ils|particule possessive|social|médias|presque|uniformément|particule possessive
幾乎清一色的
their social media is almost uniform!
leurs réseaux sociaux sont presque uniformes !
都 是 这个 某 大国 的 平台 。
dōu|shì|zhè ge|mǒu|dà guó|de|píng tái
all|is|this|certain|big country|attributive marker|platform
tous|est|ce|certain|grande puissance|particule possessive|plateforme
都是某大國的平台
They are all platforms of this certain major country.
C'est la plateforme de ce grand pays.
什么 ?油管 呢
shén me|yóu guǎn|ne
what|oil pipe|emphasis marker
quoi|tube de pétrole|particule interrogative
什麼油管
What about YouTube?
Quoi ? Et YouTube ?
还有 Facebook 脸书 ,
hái yǒu|Facebook|liǎn shū
also|Facebook|Facebook
encore|Facebook|Facebook
還有Facebook臉書
And Facebook,
Il y a aussi Facebook,
还有 谷歌 还有 等等
háiyǒu|gǔgē|háiyǒu|děngděng
|Google||
還有谷歌還有等等
and Google, and so on.
et Google, et ainsi de suite.
反正 我们 能够 想象 得到 的 社交 媒体
fǎn zhèng|wǒ men|néng gòu|xiǎng xiàng|dé dào|de|shè jiāo|méi tǐ
anyway|we|can|imagine|obtain|attributive marker|social|media
de toute façon|nous|capable de|imaginer|obtenir|particule possessive|social|médias
反正我們能夠想像得到的社交媒體
Anyway, we can imagine the social media we can get.
De toute façon, nous pouvons imaginer que les médias sociaux que nous avons sont presque tous de ce grand pays.
几乎 都 是 这个 某 大国 的 。
jī hū|dōu|shì|zhè ge|mǒu|dà guó|de
almost|all|are|this|certain|big country|attributive marker
presque|tous|est|ce|certain|grande puissance|particule possessive
幾乎都是某大國的
Almost all of it is from a certain major country.
Et ce grand pays peut facilement semer le trouble pour vous :
而 这个 某 大国 要 搞乱 你 非常 容易 :
ér|zhè ge|mǒu|dà guó|yào|gǎo luàn|nǐ|fēi cháng|róng yì
but|this|certain|big country|want to|create chaos|you|very|easy
mais|ce|certain|grande puissance|veut|semer le trouble|tu|très|facile
而某大國要搞亂
And this certain major country can easily mess with you:
Je suis celui qui ouvre ces plateformes sociales :
我 就是 开通 这些 社交 平台 :
wǒ|jiù shì|kāi tōng|zhè xiē|shè jiāo|píng tái
I|just|open|these|social|platforms
je|suis|ouvert|ces|réseaux sociaux|plateformes
YouTube, Facebook , Google, etc.
你非常容易我就是開通這些社交平台
I just need to open these social platforms:
比如说 像 这位 17 岁 死者 的 母亲 ,
bǐ rú shuō|xiàng|zhè wèi|17 suì|sǐ zhě|de|mǔ qīn
for example|like|this|years old|deceased|attributive marker|mother
par exemple|comme|cette|17 ans|victime|particule possessive|mère
比如說像這位17歲死者的母親
For example, like the mother of this 17-year-old victim,
Par exemple, la mère de ce jeune défunt de 17 ans,
她 就是 通过 社交 平台 ,
tā|jiù shì|tōng guò|shè jiāo|píng tái
she|just|through|social|platform
elle|juste|à travers|social|plateforme
他就是通過社交平台
she is using social media,
elle a utilisé les plateformes sociales,
然后 就 号召力 强大 !
rán hòu|jiù|hào zhào lì|qiáng dà
then|just|appeal|strong
ensuite|alors|pouvoir d'appel|puissant
然後就號召力強大
and she has a strong call to action!
et elle a un grand pouvoir d'appel !
然后 加上 这些 平台 的 推送 对 不对 ?
rán hòu|jiā shàng|zhè xiē|píng tái|de|tuī sòng|duì|bù duì
then|add|these|platforms|attributive marker|push notifications|correct|not
ensuite|ajouter|ces|plateformes|particule possessive|notifications|correct|incorrect
然後加上這些平台的推送對不對
And then, combined with the promotion of these platforms, right?
Et puis, avec les recommandations de ces plateformes, n'est-ce pas ?
他 可以 不 直接 介入 ,
tā|kě yǐ|bù|zhí jiē|jiè rù
he|can|not|directly|intervene
il|peut|pas|directement|intervenir
他可以不直接介入
He can choose not to intervene directly,
Il peut ne pas intervenir directement,
但是 帮 你 推送 :
dàn shì|bāng|nǐ|tuī sòng
but|help|you|push
mais|aider|tu|envoyer
但是幫你推送
but he can help you promote it:
mais il peut t'aider à promouvoir :
然后 让 越来越 多人 知道 然后 参与 。
rán hòu|ràng|yuè lái yuè|duō rén|zhī dào|rán hòu|cān yù
then|let|more and more|people|know|then|participate
ensuite|faire|de plus en plus|beaucoup de gens|savoir|ensuite|participer
然後讓越來越多人知道然後參與
then let more and more people know and participate.
ensuite, faire en sorte que de plus en plus de gens le sachent et participent.
那 就 把 你 搞乱 轻而易举 的 !对吧 ?
nà|jiù|bǎ|nǐ|gǎo luàn|qīng ér yì jǔ|de|duì ba
that|just|make|you|mess up|easily|attributive marker|right
alors|juste|prendre|tu|déranger|facilement|particule possessive|n'est-ce pas
那就把你搞亂輕而易舉的對吧
That would easily mess you up! Right?
Alors, ça te mettra dans le désordre facilement ! N'est-ce pas ?
不 费 一 枪 一 炮
bù|fèi|yī|qiāng|yī|pào
not|spend|one|gun|one|cannon
ne|pas|un|fusil|un|canon
不費一槍一炮
No need for a single shot or cannon.
Pas besoin de tirer un seul coup.
你 看 现在 网络 时代 要 搞乱
nǐ|kàn|xiàn zài|wǎng luò|shí dài|yào|gǎo luàn
you|see|now|internet|era|need|mess up
tu|regarde|maintenant|réseau|époque|doit|perturber
你看現在網絡時代要搞亂
Look at the current internet age, it's easy to create chaos.
Regarde, à l'ère d'Internet, il est facile de semer le désordre.
打 网络 战争 多么 容易 对 不 对
dǎ|wǎng luò|zhàn zhēng|duō me|róng yì|duì|bù|duì
to fight|internet|war|how|easy|right|not|right
frapper|réseau|guerre|combien|facile|à|non|correct
打網絡戰爭多麼容易對不對
How easy is it to wage a cyber war, right?
À quel point il est facile de mener une guerre en ligne, n'est-ce pas ?
成本 又 低 而且 效果 特别 好
chéng běn|yòu|dī|ér qiě|xiào guǒ|tè bié|hǎo
cost|also|low|and|effect|especially|good
coût|encore|bas|et|effet|particulièrement|bon
成本又低而且效果特別好
The cost is low and the effect is particularly good.
Le coût est bas et les résultats sont particulièrement bons.
另外 在 西方 国家 不仅 是 西方 国家 了
lìng wài|zài|xī fāng|guó jiā|bù jǐn|shì|xī fāng|guó jiā|le
en outre|à|occidental|pays|non seulement|est|occidental|pays|particule d'action complétée
另外在西方國家不僅是西方國家了
In addition, it is not just Western countries.
De plus, dans les pays occidentaux, ce ne sont pas seulement des pays occidentaux.
我 认为 很多 其他 国家
wǒ|rèn wéi|hěn duō|qí tā|guó jiā
I|think|many|other|countries
je|pense que|beaucoup de|autres|pays
我認為很多其他國家
I believe many other countries.
Je pense à beaucoup d'autres pays.
众多 的 NGO
zhòng duō|de|
numerous|attributive marker|NGO
nombreux|particule possessive|ONG
眾多的NGO
Numerous NGOs.
De nombreuses ONG.
还有 海量 的 某国 的 宣传费 也 不是 白花 的
háiyǒu|hǎiliàng|de|mǒu guó|de|xuān zhuàn fèi|yě|búshi|bái huā|de
|une énorme quantité||un certain pays||frais de publicité|||gaspillage|
還有海量的某國的宣傳費也不是白花的
Also, the massive propaganda funds from a certain country are not spent in vain.
Il y a aussi une énorme somme d'argent dépensée pour la propagande d'un certain pays, ce n'est pas de l'argent dépensé en vain.
所以 这个 主子 试一下
suǒ yǐ|zhè ge|zhǔ zi|shì yī xià
so|this|master|try it out
donc|ce|maître|essayer
所以這個主子試一下
So this master tried it out.
Donc, ce maître essaie.
下面 那些 狗腿子 就 立即 行动 起来 了
xià miàn|nà xiē|gǒu tuǐ zi|jiù|lì jí|xíng dòng|qǐ lái|le
below|those|lackeys|then|immediately|act|start|emphasis marker
en bas|ceux|larbins|alors|immédiatement|agir|se mettre en|marqueur d'action complétée
下面那些狗腿子就立即行動起來了
The lackeys below immediately took action.
Les larbins en dessous se sont immédiatement mis en action.
所以 才 导致 了 现在 你 看 法国 全国 大乱 。
suǒ yǐ|cái|dǎo zhì|le|xiàn zài|nǐ|kàn|fà guó|quán guó|dà luàn
so|only|cause|past tense marker|now|you|see|France|nationwide|chaos
donc|seulement|a causé|particule de changement d'état|maintenant|tu|regardes|France|pays entier|grand désordre
所以才導致了現在你看法國全國大亂
That's why it has led to the current chaos across France.
C'est pourquoi cela a conduit au désordre total que vous voyez maintenant en France.
法国 我 不 知道 前面
fǎ guó|wǒ|bù|zhī dào|qián miàn
France|I|not|know|in front
France|je|ne|sais pas|devant
法國我不知道前面
As for France, I don't know what comes next.
Je ne sais pas ce qui se passe devant en France.
派出 了 45,000 警察 ,
pài chū|le|jǐng chá
dispatched|past tense marker|police
déployer|marqueur d'action complétée|policiers
有沒有說派出了45,000警察
Deployed 45,000 police,
45 000 policiers ont été déployés,
派出 了 45,000 警察
pài chū|le|jǐng chá
dispatched|past tense marker|police officers
envoyer|marqueur d'action complétée|policiers
還有憲兵
Deployed 45,000 police
45 000 policiers ont été déployés
还有 宪兵 ,连 宪兵 也 出动 了 ,
hái yǒu|xiàn bīng|lián|xiàn bīng|yě|chū dòng|le
still|military police|even|military police|also|deployed|emphasis marker
encore|gendarmerie|même|gendarmerie|aussi|mobilisé|marqueur d'action complétée
連憲兵也出動了
There were also gendarmes, even the gendarmes were mobilized,
Il y avait aussi des gendarmes, même les gendarmes ont été mobilisés,
还有 准军事 用途 的 装甲车 也 出动 了 ,
hái yǒu|zhǔn jūn shì|yòng tú|de|zhuāng jiǎ chē|yě|chū dòng|le
also|paramilitary|purpose|attributive marker|armored vehicles|also|deployed|emphasis marker
encore|paramilitaire|usage|particule possessive|véhicule blindé|aussi|déployé|particule d'action complétée
還有準軍事用途的裝甲車也出動了
There were also armored vehicles for paramilitary purposes that were mobilized,
Des véhicules blindés à usage paramilitaire ont également été déployés,
宛如 一个 战场 ,
wǎn rú|yī gè|zhàn chǎng
as if|one|battlefield
comme|un|champ de bataille
宛如一個戰場
Like a battlefield,
Comme un champ de bataille,
而是 他们 内战 的 战场 。
ér shì|tā men|nèi zhàn|de|zhàn chǎng
but|they|civil war|attributive marker|battlefield
mais|ils|guerre civile|particule possessive|champ de bataille
而是他們內戰的戰場
but rather the battlefield of their civil war.
mais c'est le champ de bataille de leur guerre civile.
所以 说 ,我 认为 啊 :我们 对 法国 也 不 值得 同情 !
suǒ yǐ|shuō|wǒ|rèn wéi|a|wǒ men|duì|fǎ guó|yě|bù|zhí dé|tóng qíng
so|say|I|think|emphasis marker|we|towards|France|also|not|worth|sympathy
donc|dire|je|pense|particule d'exclamation|nous|envers|France|aussi|ne|mérite|sympathie
所以說我認為我們對法國也不值得同情
So I say, I think: we shouldn't feel sympathy for France!
Donc, je dirais que je pense : nous ne devrions pas avoir de sympathie pour la France !
因为 法国 几百年 来 它 是 殖民地 对 吧 !
yīn wèi|fǎ guó|jǐ bǎi nián|lái|tā|shì|zhí mín dì|duì|ba
because|France|hundreds of years|since|it|is|colony|right|tag question marker
parce que|France|plusieurs siècles|depuis|il|est|colonie|oui|particule interrogative
因為法國幾百年來它是殖民地對吧
Because France has been a colony for hundreds of years, right!
Parce que la France a été une colonie pendant des centaines d'années, n'est-ce pas !
做 了 很多 的 孽 ,
zuò|le|hěn duō|de|niè
do|past tense marker|many|attributive marker|sins
faire|particule d'action complétée|beaucoup de|particule possessive|péchés
做了很多的孽加深了跟著主子這幾十年
Committed many sins,
A fait beaucoup de mal,
(他们 )加深 了 跟着 主子 这 几十年 在 全世界 ,
tā men|jiā shēn|le|gēn zhe|zhǔ zǐ|zhè|jǐ shí nián|zài|quán shì jiè
they|deepen|past tense marker|following|master|this|decades|in|world
ils|approfondir|marqueur d'action complétée|suivant|maître|ce|dizaines d'années|dans|le monde entier
在全世界
(They) deepened their following of the master over these decades around the world,
(ils) ont approfondi leur lien avec leur maître pendant ces dizaines d'années dans le monde entier,
利用 ”民主 自由 “这个 名义 发动 战争 ,
lì yòng|mín zhǔ|zì yóu|zhè ge|míng yì|fā dòng|zhàn zhēng
use|democracy|freedom|this|pretext|launch|war
utiliser|démocratie|liberté|ce|prétexte|déclencher|guerre
這個名義發動戰爭
waged wars under the guise of 'democracy and freedom',
en utilisant le nom de "démocratie et liberté" pour déclencher des guerres,
造成 了 上百万 人 几百万 人 生灵 涂炭 !
zào chéng|le|shàng bǎi wàn|rén|jǐ bǎi wàn|rén|shēng líng|tú tàn
cause|past tense marker|over a million|people|several million|people|living beings|suffering
causer|particule d'action complétée|plus d'un million|personnes|plusieurs millions|personnes|êtres vivants|souffrance
造成了上百萬人幾百萬人生靈塗炭
resulting in millions of people suffering and dying!
causant la souffrance de millions de vies!
所以 现在 法国 产生 这种 暴乱
suǒ yǐ|xiàn zài|fǎ guó|chǎn shēng|zhè zhǒng|bào luàn
so|now|France|produce|this kind of|riot
donc|maintenant|France|produire|ce type de|émeute
所以現在法國產生這種暴亂
So now France is experiencing this kind of riot.
Donc, maintenant, la France connaît ce genre de révolte.
我 认为 只是 一种 报应 。
wǒ|rèn wéi|zhǐ shì|yī zhǒng|bào yìng
I|think|just|one kind of|retribution
je|pense que|juste|une sorte de|punition
我認為只是一種報應
I think it's just a kind of retribution.
Je pense que c'est juste une forme de rétribution.
所以 我 心里 ,不要 说 我 内心 阴暗 ,
suǒ yǐ|wǒ|xīn lǐ|bù yào|shuō|wǒ|nèi xīn|yīn àn
so|I|in the heart|do not|say|I|inner heart|dark
donc|je|dans mon cœur|ne pas|dire|je|intérieur|sombre
所以我心裡不要說我內心陰暗
So in my heart, don't say that I have a dark inner self,
Donc, dans mon cœur, ne dites pas que j'ai un cœur sombre,
我 心里 我 是 高兴 的 !
wǒ|xīn lǐ|wǒ|shì|gāo xìng|de
I|in my heart|I|am|happy|emphasis marker
je|dans mon cœur|je|suis|heureux|particule possessive
我心裡我是高興的
I am actually happy in my heart!
dans mon cœur, je suis heureux !
另外 每一个 出过 国 的人
lìng wài|měi yī gè|chū guò|guó|de rén
additionally|every|one|have been out|country
en outre|chaque|être allé|pays|personne
另外每一個出過國的人
In addition, every person who has been abroad
De plus, chaque personne qui a voyagé à l'étranger
如果 你 到 法国
rú guǒ|nǐ|dào|fǎ guó
if|you|to|France
si|tu|arrive|France
如果你到法國
If you go to France
Si vous allez en France
巴黎 首都 的 罗浮宫
bā lí|shǒu dū|de|luó fú gōng
Paris|capital|attributive marker|Louvre Museum
Paris|capitale|particule possessive|musée du Louvre
巴黎首都的羅浮宮
The Louvre in the capital Paris
Le Louvre, le musée de la capitale Paris
这个 博物馆 去 看看
zhè ge|bó wù guǎn|qù|kàn kàn
this|museum|go|take a look
ce|musée|aller|jeter un œil
這個博物館去看看
You should visit this museum
Allez voir ce musée.
还有 到 英国 伦敦 的 大英博物馆 去 看看
hái yǒu|dào|yīng guó|lún dūn|de|dà yīng bó wù guǎn|qù|kàn kàn
also|to|UK|London|attributive marker|British Museum|to go|take a look
encore|à|Royaume-Uni|Londres|particule possessive|British Museum|aller|jeter un œil
還有到英國倫敦的大英博物館去看看
Also, go to the British Museum in London, England to take a look.
Il y a aussi le British Museum à Londres, en Angleterre, à visiter.
里面 有 多少 中国 的 文物 文化
lǐ miàn|yǒu|duō shǎo|zhōng guó|de|wén wù|wén huà
inside|have|how many|China|attributive marker|cultural relics|culture
à l'intérieur|il y a|combien de|Chine|particule possessive|artefacts|culture
裡面有多少中國的文物文化
Inside, there are many Chinese cultural relics.
À l'intérieur, il y a combien de culture et d'artefacts chinois.
这 东西 你 就 知道
zhè|dōng xī|nǐ|jiù|zhī dào
this|thing|you|just|know
ceci|chose|tu|juste|sais
這東西你就知道
You just know this.
Cette chose, tu le sais.
当初 欧洲 这些 殖民者 这些 刽子手 强调
dāng chū|ōu zhōu|zhè xiē|zhí mín zhě|zhè xiē|guì zǐ shǒu|qiáng diào
at that time|Europe|these|colonizers|these|executioners|emphasize
au début|Europe|ces|colonisateurs|ces|bourreaux|souligner
當初歐洲這些殖民者這些劊子手強調
Initially, these European colonizers, these executioners emphasized.
À l'époque, ces colonisateurs européens, ces bourreaux, ont souligné.
他们 在 中国 从 鸦片战争 以来 到 火烧 圆明园
tā men|zài|zhōng guó|cóng|yā piàn zhàn zhēng|yǐ lái|dào|huǒ shāo|yuán míng yuán
they|in|China|since|Opium War|since|to|burning|Old Summer Palace
ils|à|Chine|depuis|guerre de l'opium|depuis|jusqu'à|incendie|jardin de l'Empereur
他們在中國從鴉片戰爭以來到火燒圓明園
They have been in China since the Opium War until the burning of the Summer Palace.
Ils en Chine depuis la guerre de l'opium jusqu'à l'incendie du Palais d'Été.
这 八国联军 对 不对
zhè|bā guó lián jūn|duì|bù duì
this|Eight-Nation Alliance|correct|not
cela|Huit Nations Alliées|juste|pas juste
這八國聯軍對不對
Is this the Eight-Nation Alliance?
Cette coalition des huit nations, n'est-ce pas ?
所有 这些 都 可以 在 今天 的 罗浮宫
suǒ yǒu|zhè xiē|dōu|kě yǐ|zài|jīn tiān|de|luó fú gōng
all|these|all|can|at|today|attributive marker|Louvre Museum
tous|ces|tous|peuvent|à|aujourd'hui|particule possessive|Louvre
所有這些都可以在今天的羅浮宮
All of this can be found in today's Louvre.
Tout cela peut être vu aujourd'hui au Louvre.
还有 英国 的 这个 大英博物馆
hái yǒu|yīng guó|de|zhè ge|dà yīng bó wù guǎn
also|UK|attributive marker|this|British Museum
encore|Royaume-Uni|particule possessive|ce|British Museum
還有英國的這個大英博物館
And also in this British Museum.
Et aussi dans ce British Museum en Angleterre.
找到 昔日 的 影子 !
zhǎo dào|xī rì|de|yǐng zi
find|past|attributive marker|shadow
trouver|autrefois|particule possessive|ombre
找到昔日的影子
Find the shadows of the past!
Trouvez l'ombre d'autrefois !
当然 德国 也 有 !
dāng rán|dé guó|yě|yǒu
of course|Germany|also|have
bien sûr|Allemagne|aussi|a
當然德國也有在德國的博物館
Of course, Germany has them too!
Bien sûr, l'Allemagne en a aussi !
在 德国 的 博物馆 ,还有 德国 的 民间 ,流传 着 非常 多
zài|dé guó|de|bó wù guǎn|hái yǒu|dé guó|de|mín jiān|liú chuán|zhe|fēi cháng|duō
at|Germany|attributive marker|museum|and also|Germany|attributive marker|folk|circulate|ongoing action marker|very|many
à|Allemagne|particule possessive|musée|aussi|Allemagne|particule possessive|folklore|transmettre|particule d'action continue|très|beaucoup
還有德國的民間
In Germany's museums, and among the German folk, there are many things that have been passed down.
Dans les musées en Allemagne, ainsi que dans le folklore allemand, il y a beaucoup de choses qui circulent.
当初 抢来 的 我们 祖先 我们 祖宗 那些 宝贵 的 东西 。
dāng chū|qiǎng lái|de|wǒ men|zǔ xiān|wǒ men|zǔ zōng|nà xiē|bǎo guì|de|dōng xī
at that time|snatched|attributive marker|our|ancestors|our|forefathers|those|precious|attributive marker|things
au début|volé|particule possessive|nous|ancêtres|nous|ancêtres|ces|précieux|particule possessive|choses
我們祖宗那些寶貴的東西
The precious items that our ancestors seized back then.
Les précieux objets que nos ancêtres ont autrefois volés.
我 觉得 有 朝 一日 ,
wǒ|jué de|yǒu|zhāo|yī rì
I|feel|have|morning|one day
je|pense|avoir|matin|un jour
我覺得有朝一日
I think that one day,
Je pense qu'un jour,
中国 应该 要 把 这些 东西 把 它 缩回 来 。
zhōng guó|yīng gāi|yào|bǎ|zhè xiē|dōng xī|bǎ|tā|suō huí|lái
China|should|need|to|these|things|to|it|shrink back|here
Chine|devrait|doit|particule|ces|choses|particule|il|rétracter|venir
中國應該要把這些東西把它縮回來
China should take these things back.
la Chine devrait ramener ces choses.
他 不给 ?那 采取 暴力 吧 !
tā|bù gěi|nà|cǎi qǔ|bào lì|ba
he|not give|then|take|violence|suggestion marker
il|ne pas donner|alors|prendre|violence|particule d'invitation
給採取暴力
He won't give it? Then let's use violence!
Il ne donne pas ? Alors utilisons la violence !
当初 去 中国 也 是 暴力 对 不 对 ?
dāng chū|qù|zhōng guó|yě|shì|bào lì|duì|bù|duì
at that time|go|China|also|is|violence|right|not|right
au début|aller|Chine|aussi|est|violence|juste|non|juste
當初去中國也是暴力對不對
Wasn't it also violence when we went to China back then?
Au départ, aller en Chine était aussi de la violence, n'est-ce pas ?
反正 现在 我 是 相信 以暴制暴 的 ,
fǎnzhèng|xiànzài|wǒ|shì|xiāngxìn|yǐbàozhìbào|de
de toute façon|||||œil pour œil|
反正現在我是相信以暴制暴的
Anyway, I now believe in using violence to counter violence.
De toute façon, maintenant je crois à la loi du talion.
因为 他们 只 吃 这 一套 。
yīn wèi|tā men|zhǐ|chī|zhè|yī tào
because|they|only|eat|this|one set
parce que|ils|seulement|mangent|ce|un ensemble
因為他們只吃這一套
Because they only respond to this kind of approach.
Parce qu'ils ne fonctionnent qu'avec ça.
你 跟 他 说 好话 没用 ,
nǐ|gēn|tā|shuō|hǎo huà|méi yòng
you|with|him|say|good words|useless
tu|avec|il|dire|bonnes paroles|inutile
你跟他說好話沒用
It's useless to speak kindly to them.
C'est inutile de leur parler gentiment.
他们 文明 还 没有 达到 这个 程度 ,
tā men|wén míng|hái|méi yǒu|dá dào|zhè ge|chéng dù
they|civilization|still|have not|reach|this|level
ils|civilisation|encore|pas|atteindre|ce|niveau
他們文明還沒有達到這個程度
Their civilization has not yet reached this level.
Ils n'ont pas encore atteint ce niveau de civilisation.
孔孟之道 的 文明 西方 他 是 不 理解 的 。
kǒng mèng zhī dào|de|wén míng|xī fāng|tā|shì|bù|lǐ jiě|de
Confucianism and Mohism|attributive marker|civilization|West|he|is|not|understand|attributive marker
la voie de Confucius et Mencius|particule possessive|civilisation|occident|il|est|ne|comprend pas|particule modale
孔孟之道的文明西方他是不理解的
The civilization of Confucianism and Mencius is something he does not understand.
La civilisation de la voie de Confucius et de Mencius, il ne la comprend pas en Occident.
你 越 跟 他 讲道理 ,
nǐ|yuè|gēn|tā|jiǎng dào lǐ
you|more|with|him|reason
tu|plus|avec|il|raisonner
你越跟他講道理
The more you reason with him,
Plus vous essayez de lui expliquer la raison,
他 越 以为 你 软弱 可欺 !知道 吧 ?
tā|yuè|yǐ wéi|nǐ|ruǎn ruò|kě qī|zhī dào|ba
he|more|think|you|weak|easily bullied|know|right
il|de plus|pense|tu|faible|peut être trompé|sait|particule interrogative
他越以為你軟弱可欺知道吧
the more he thinks you are weak and can be bullied! You know that, right?
plus il pense que vous êtes faible et facile à tromper ! Vous savez ça ?
法国 移民 , 移民 的 后代 ,
fǎguó|yímín|yímín|de|hòudài
||||descendants
法國移民的後代
French immigrants, descendants of immigrants,
Les immigrants français, les descendants des immigrants,
法国 的 难民 还有 难民 的 后代 ,
fǎ guó|de|nàn mín|hái yǒu|nàn mín|de|hòu dài
France|attributive marker|refugees|and also|refugees|attributive marker|descendants
France|particule possessive|réfugiés|et|réfugiés|particule possessive|descendants
法國的難民還有難民的後代
Refugees from France and their descendants,
Les réfugiés en France et leurs descendants,
现在 成了 法国 社会 一个 非常 棘手 的问题 !
xiàn zài|chéng le|fǎ guó|shè huì|yī gè|fēi cháng|jí shǒu|de wèn tí
now|become|past tense marker|France|society|one|very|tricky
maintenant|devenu|France|société|un|très|épineux|problème
現在成了法國社會一個非常棘手的問題
have now become a very tricky problem for French society!
sont maintenant un problème très épineux pour la société française !
而 这个 问题 是 无解 的 !
ér|zhè ge|wèn tí|shì|wú jiě|de
but|this|problem|is|unsolvable|attributive marker
mais|ce|problème|est|sans solution|particule possessive
而這個問題是無解的
And this problem is unsolvable!
Et ce problème est sans solution !
也就是说 没 办法 解决 。
yě jiù shì shuō|méi|bàn fǎ|jiě jué
that is to say|no not|way method|solve
c'est-à-dire|pas|moyen|résoudre
也就是說沒辦法解決
In other words, there is no way to solve it.
C'est-à-dire qu'il n'y a pas de moyen de le résoudre.
而且 这个 问题 只会 越来越 严重 。
ér qiě|zhè ge|wèn tí|zhǐ huì|yuè lái yuè|yán zhòng
moreover|this|problem|only|increasingly|serious
de plus|ce|problème|seulement|de plus en plus|grave
而且這個問題只會越來越嚴重
Moreover, this problem will only become more and more serious.
De plus, ce problème ne fera que s'aggraver.
前面 提到 他们 的 人口 越来越 多
qián miàn|tí dào|tā men|de|rén kǒu|yuè lái yuè|duō
in front|mentioned|their|attributive marker|population|more and more|many
devant|mentionné|ils|particule possessive|population|de plus en plus|nombreux
前面提到他們的人口越來越多
As mentioned earlier, their population is increasing.
Comme mentionné précédemment, leur population augmente de plus en plus.
而 本国 法国 本地 的 人口 越来越 少
ér|běn guó|fǎ guó|běn dì|de|rén kǒu|yuè lái yuè|shǎo
but|domestic|France|local|attributive marker|population|increasingly|few
et|pays|France|local|particule possessive|population|de plus en plus|peu
而本國法國本地的人口越來越少
Meanwhile, the local population in France is decreasing.
Tandis que la population locale en France diminue de plus en plus.
就 导致 了 这 宗教 冲突 肯定 会 越来越 大
jiù|dǎo zhì|le|zhè|zōng jiào|chōng tū|kěn dìng|huì|yuè lái yuè|dà
just|cause|past tense marker|this|religious|conflict|definitely|will|more and more|severe
alors|causer|marqueur d'action complétée|ce|religion|conflit|certainement|va|de plus en plus|grand
就導致了這宗教衝突肯定會越來越大
This has led to the religious conflict definitely becoming larger.
Cela a conduit à ce que ce conflit religieux ne fasse que s'intensifier.
这里 我 敢 百 % 肯定
zhè lǐ|wǒ|gǎn|bǎi|kěn dìng
here|I|dare|hundred|sure
ici|je|oser|cent|sûr
這裡我敢百%肯定
Here, I can guarantee 100%.
Ici, je peux en être sûr à 100 %.
就是说 宗教 冲突 不会 更大 不会 更小
jiù shì shuō|zōng jiào|chōng tū|bù huì|gèng dà|bù huì|gèng xiǎo
c'est-à-dire|religion|conflit|ne sera pas|plus grand|ne sera pas|plus petit
就是說宗教衝突不會更大不會更小
That is to say, religious conflicts will not become greater or smaller.
Cela signifie que les conflits religieux ne seront ni plus grands ni plus petits.
还有 另外 由于 中国
hái yǒu|lìng wài|yóu yú|zhōng guó
still have|in addition|due to|China
encore|en plus|en raison de|Chine
還有另外由於中國
Additionally, due to China,
De plus, en raison de la Chine,
还有 其他 发展中国家
hái yǒu|qí tā|fā zhǎn zhōng guó jiā
still|other|developing countries
encore|autres|pays en développement
還有其他發展中國家
there are also other developing countries.
il y a aussi d'autres pays en développement.
经济 纷纷 崛起
jīng jì|fēn fēn|jué qǐ
economy|one after another|rise
économie|successivement|émergence
經濟紛紛崛起
The economy is rising rapidly.
L'économie émerge rapidement.
特别 是 中国 尝试 了 他们 的 市场
tè bié|shì|zhōng guó|cháng shì|le|tā men|de|shì chǎng
especially|is|China|tried|past tense marker|their|attributive marker|market
particulièrement|est|Chine|essayer|particule d'action complétée|ils|particule possessive|marché
特別是中國嘗試了他們的市場
Especially, China has tried their market.
En particulier, la Chine a essayé leur marché.
逼退 了 他们 的 工业
bī tuì|le|tā men|de|gōng yè
force back|past tense marker|them|attributive marker|industry
repousser|marqueur d'action complétée|ils|particule possessive|industrie
逼退了他們的工業
It has pushed back their industry.
Cela a repoussé leur industrie.
导致 了 他们 很多 人 失业 了
dǎo zhì|le|tā men|hěn duō|rén|shī yè|le
lead to|past tense marker|they|many|people|unemployment|emphasis marker
causer|particule d'action complétée|ils|beaucoup de|personnes|chômage|particule d'état
導致了他們很多人失業了
As a result, many of their people have lost their jobs.
Cela a conduit à de nombreux chômeurs.
既然 失业 了
jì rán|shī yè|le
since|unemployed|emphasis marker
puisque|chômage|marqueur d'état changé
既然失業了
Since I am unemployed
Puisque je suis au chômage
导致 很多 人 就 没有 收入
dǎo zhì|hěn duō|rén|jiù|méi yǒu|shōu rù
lead to|many|people|just|have no|income
causer|beaucoup de|personnes|alors|n'ont pas|revenu
導致很多人就沒有收入
It leads to many people having no income
Cela a conduit à ce que beaucoup de gens n'aient pas de revenus
没有 收入 就 没有 未来 对 不 对
méi yǒu|shōu rù|jiù|méi yǒu|wèi lái|duì|bù|duì
no|income|then|no|future|right|not|right
pas|revenu|alors|pas|avenir|vrai|pas|vrai
沒有收入就沒有未來對不對
No income means no future, right?
Pas de revenus, pas d'avenir, n'est-ce pas ?
另外 一方面
lìng wài|yī fāng miàn
additionally|on one hand
en outre|d'une part
另外一方面
On the other hand
D'un autre côté
我们 知道 欧洲 国家 相对来说
wǒ men|zhī dào|ōu zhōu|guó jiā|xiāng duì lái shuō
we|know|Europe|countries|relatively speaking
nous|savons|Europe|pays|en comparaison
我們知道歐洲國家相對來說
We know that European countries are relatively better off.
Nous savons que les pays européens, relativement parlant,
他们 的 福利 要 比 我们 中国 要 好
tā men|de|fú lì|yào|bǐ|wǒ men|zhōng guó|yào|hǎo
they|attributive marker|welfare|need|than|we|China|need|better
ils|particule possessive|bien-être|doit|que|nous|Chine|doit|meilleur
他們的福利要比我們中國要好
Their welfare is better than ours in China.
leur bien-être est meilleur que le nôtre en Chine.
但是 羊毛 出在 羊 身上
dàn shì|yáng máo|chū zài|yáng|shēn shang
but|wool|comes from|sheep|body
mais|laine|vient de|mouton|corps
但是羊毛出在羊身上
But you get what you pay for.
Mais la laine vient du mouton.
他们 的 政府 是 没有 钱 的
tā men|de|zhèng fǔ|shì|méi yǒu|qián|de
ils|particule possessive|gouvernement|est|n'a pas|argent|particule possessive
他們的政府是沒有錢的
Their government has no money.
Leur gouvernement n'a pas d'argent.
社会 福利 制度 要 通过 什么 税收 收上
shè huì|fú lì|zhì dù|yào|tōng guò|shén me|shuì shōu|shōu shàng
society|welfare|system|need|through|what|taxes|collected
société|bien-être|système|doit|à travers|quoi|impôts|collecter
社會福利制度要通過什麼稅收收上
What taxes should the social welfare system rely on?
Le système de protection sociale doit être financé par quels impôts ?
从 老百姓 身上 收上来 的 税 来 支撑 对 不对
cóng|lǎo bǎi xìng|shēn shang|shōu shàng lái|de|shuì|lái|zhī chēng|duì|bù duì
from|common people|on the body|collected|attributive marker|tax|to|support|correct|not
depuis|citoyens|sur|collecter|particule possessive|impôts|pour|soutenir|correct|incorrect
從老百姓身上收上來的稅來支撐對不對
Is it correct to support it with taxes collected from the common people?
Est-ce que c'est juste de prélever des impôts sur le peuple pour le soutenir ?
其实 这个 福利 就是 老百姓 自己 花钱
qí shí|zhè ge|fú lì|jiù shì|lǎo bǎi xìng|zì jǐ|huā qián
actually|this|welfare|is|common people|themselves|spend money
en fait|ce|bien-être|c'est|les gens ordinaires|eux-mêmes|dépenser de l'argent
其實這個福利就是老百姓自己花錢
In fact, this welfare is just the common people spending their own money.
En fait, ce bien-être, c'est l'argent que le peuple dépense lui-même.
自己 给 自己 发 福利 可以 这么 说
zìjǐ|gěi|zìjǐ|fà|fúlì|kěyǐ|zhème|shuō
||||avantages|||
自己給自己發福利可以這麼說
One could say that they are giving welfare to themselves.
On peut dire que c'est le peuple qui se distribue lui-même des prestations.
只不过 西方 国家
zhǐ bù guò|xī fāng|guó jiā
just|Western|countries
juste|occidental|pays
只不過西方國家
It's just that Western countries
C'est juste que les pays occidentaux
它 的 政府 把 这个 税 把 它 收上来
tā|de|zhèng fǔ|bǎ|zhè ge|shuì|bǎ|tā|shōu shàng lái
it|attributive marker|government|emphasis marker|this|tax|emphasis marker|it|collect
il|particule possessive|gouvernement|particule de disposition|ce|impôt|particule de disposition|il|collecter
它的政府把這個稅把它收上來
Their governments collect this tax
leur gouvernement collecte cette taxe
相当于 重新 分配 了 一次
xiāng dāng yú|chóng xīn|fēn pèi|le|yī cì
equivalent to|re|allocate|past tense marker|once
équivalent à|à nouveau|répartition|particule de passé|une fois
相當於重新分配了一次
Which is equivalent to a redistribution
ce qui équivaut à une redistribution
从中 养活 了 无数 的 官员
cóng zhōng|yǎng huó|le|wú shù|de|guān yuán
from it|support|past tense marker|countless|attributive marker|officials
de cela|nourrir|particule passée|innombrables|particule possessive|fonctionnaires
從中養活了無數的官員
From which countless officials are supported
qui a permis de nourrir d'innombrables fonctionnaires
反而 这个 福利 成本 还 增加 了 对 不对
fǎn ér|zhè ge|fú lì|chéng běn|hái|zēng jiā|le|duì|bù duì
on the contrary|this|welfare|cost|still|increase|past tense marker|correct|not
au contraire|ce|bien-être|coût|encore|augmenter|particule de changement d'état|à|pas vrai
反而這個福利成本還增加了對不對
On the contrary, the cost of this benefit has actually increased, hasn't it?
Au contraire, le coût de ce bien-être a même augmenté, n'est-ce pas ?
而 我们 也 知道 年轻人 非常 容易 受到 蛊惑
ér|wǒ men|yě|zhī dào|nián qīng rén|fēi cháng|róng yì|shòu dào|gǔ huò
but|we|also|know|young people|very|easily|be influenced by|deception
mais|nous|aussi|savons|jeunes|très|facile|être|trompé
而我們也知道年輕人非常容易受到蠱惑
And we also know that young people are very easily swayed.
Et nous savons aussi que les jeunes sont très facilement influençables.
为什么 这么 说
wèi shé me|zhè me|shuō
why|so|say
pourquoi|si|dire
為什麼這麼說
Why do I say this?
Pourquoi dis-je cela ?
因为 我 自己 本人 也 经历 过
yīn wèi|wǒ|zì jǐ|běn rén|yě|jīng lì|guò
because|I|myself|personally|also|experience|past tense marker
parce que|je|moi-même|en personne|aussi|expérience|passé
因為我自己本人也經歷過
Because I have experienced it myself.
Parce que j'ai moi-même vécu cela.
1989 年 的 时候
1989 nián|de|shí hòu
année 1989|particule possessive|moment
1989年的時候
In 1989
En 1989
我 是 个 一二十岁 的 年轻人
wǒ|shì|gè|yī èr shí suì|de|nián qīng rén
I|am|a|twenty years old|attributive marker|young person
je|suis|classificateur|âgé de 12 à 20 ans|particule possessive|jeune
我是個一二十歲的年輕人
I was a young person in my twenties
J'étais un jeune homme d'une vingtaine d'années
是 个 大学生
shì|gè|dà xué shēng
is|a|university student
est|classificateur|étudiant
是個大學生
I was a college student
J'étais un étudiant universitaire
那个 年代 的 大学生
nà ge|nián dài|de|dà xué shēng
that|era|attributive marker|college student
ce|époque|particule possessive|étudiant universitaire
那個年代的大學生
A college student of that era
Les étudiants universitaires de cette époque
不 像 今天 那个 年代
bù|xiàng|jīn tiān|nà ge|nián dài
unlike|today|that|era|
ne pas|comme|aujourd'hui|ce|époque
不像今天那個年代
Unlike today, that era.
Pas comme aujourd'hui, cette époque.
大学生 更加 单纯
dà xué shēng|gèng jiā|dān chún
étudiant universitaire|encore plus|pur
大學生更加單純
College students were more innocent.
Les étudiants universitaires étaient plus innocents.
我们 当时 因为 我 学 的 是 外语类 的 专业
wǒ men|dāng shí|yīn wèi|wǒ|xué|de|shì|wài yǔ lèi|de|zhuān yè
we|at that time|because|I|study|attributive marker|is|foreign language|attributive marker|major
nous|à l'époque|parce que|je|étudier|particule possessive|est|langue étrangère|particule possessive|spécialité
我們當時因為我學的是外語類的專業
At that time, because I was studying a foreign language major.
À l'époque, parce que j'étudiais une spécialité en langues étrangères.
所以 经常 听 美国之音
suǒ yǐ|jīng cháng|tīng|měi guó zhī yīn
so|often|listen|Voice of America
donc|souvent|écouter|Voix de l'Amérique
所以經常聽美國之音
I often listened to Voice of America.
J'écoutais donc souvent la Voix de l'Amérique.
当时 真的 现在 想 起来 我 都 觉得 害羞
dāng shí|zhēn de|xiàn zài|xiǎng|qǐ lái|wǒ|dōu|jué de|hài xiū
at that time|really|now|think|起来|I|all|feel|shy
à ce moment-là|vraiment|maintenant|penser|se rappeler|je|tous|sentir|timide
當時真的現在想起來我都覺得害羞
At that time, I really feel shy when I think back on it now.
À l'époque, vraiment, maintenant, en y repensant, je me sens même gêné.
当时 我们 真的 觉得
dāng shí|wǒ men|zhēn de|jué de
at that time|we|really|feel
à ce moment-là|nous|vraiment|sentir
當時我們真的覺得
At that time, we really felt.
À l'époque, nous pensions vraiment.
我们 国家 的 官媒 不 值得 相信
wǒ men|guó jiā|de|guān méi|bù|zhí dé|xiāng xìn
we|country|attributive marker|official media|not|worth|trust
nous|pays|particule possessive|médias officiels|ne|mérite|confiance
我們國家的官媒不值得相信
We believed that our country's official media was not trustworthy.
Nous ne faisions pas confiance aux médias officiels de notre pays.
而 我们 相信 每 一句 美国之音 讲出 的话
ér|wǒ men|xiāng xìn|měi|yī jù|měi guó zhī yīn|jiǎng chū|de huà
but|we|believe|every|one sentence|Voice of America|speak out|words
et|nous|croyons|chaque|phrase|Voix de l'Amérique|prononcée|mots
而我們相信每一句美國之音講出的話
And we believed every word spoken by Voice of America.
Et nous croyions chaque mot prononcé par la Voix de l'Amérique.
而且 我们 听 的 是 英文
ér qiě|wǒ men|tīng|de|shì|yīng wén
moreover|we|listen|attributive marker|is|English
de plus|nous|écouter|particule possessive|est|anglais
而且我們聽的是英文
Moreover, what we are listening to is English.
Et nous écoutons en anglais
我们 真的 相信 我 说 的
wǒ men|zhēn de|xiāng xìn|wǒ|shuō|de
we|really|believe|I|say|attributive marker
nous|vraiment|croyons|je|dire|particule possessive
我們真的相信我說的
We really believe what I am saying.
Nous croyons vraiment ce que je dis
我们 是 我们 的 同学 当中
wǒmen|shì|wǒmen|de|tóngxué|dāngzhōng
我們是我們的同學當中
We are among our classmates.
Nous sommes parmi nos camarades
其他 我 不敢 说
qí tā|wǒ|bù gǎn|shuō
other|I|dare not|say
autre|je|n'ose pas|dire
其他我不敢說
I dare not say anything else.
Je n'ose pas dire autre chose
想 起来 真的 当时 太 幼稚 了
xiǎng|qǐ lái|zhēn de|dāng shí|tài|yòu zhì|le
think|recall|really|at that time|too|childish|emphasis marker
penser|se rappeler|vraiment|à l'époque|trop|immature|particule aspectuelle
想起來真的當時太幼稚了
I really remember how immature I was back then.
Je me souviens vraiment que j'étais trop immature à l'époque.
怎么 能够 那么 脑残 呢 ?
zěn me|néng gòu|nà me|nǎo cán|ne
how|able to|so|brain-dead|emphasis marker
comment|capable de|si|stupide|particule interrogative
怎麼能夠那麼腦殘
How could I be so brainless?
Comment ai-je pu être aussi stupide ?
相信 那些 完全 是 不靠谱 的 宣传
xiāng xìn|nà xiē|wán quán|shì|bù kào pǔ|de|xuān chuán
believe|those|completely|are|unreliable|attributive marker|propaganda
croire|ceux|complètement|est|peu fiable|particule possessive|publicité
相信那些完全是不靠譜的宣傳
I believed those completely unreliable advertisements.
Croire à ces publicités complètement peu fiables.
当初 我们 就 相信 了 。
dāng chū|wǒ men|jiù|xiāng xìn|le
at that time|we|just|believe|emphasis marker
au début|nous|déjà|croire|marqueur d'action complétée
現在看來當初我們就相信了
At that time, we just believed it.
Au début, nous y avons cru.
所以 当初 1989 年 ,
suǒ yǐ|dāng chū|yī jiǔ bā jiǔ nián
so|at that time|year 1989
donc|au début|année 1989
所以當初1989年
So back in 1989,
Donc, au début de 1989,
中国 春 夏 之 交 这 学运 我们 参加 了 ,
zhōng guó|chūn|xià|zhī|jiāo|zhè|xué yùn|wǒ men|cān jiā|le
China|spring|summer|of|transition|this|student movement|we|participated|past tense marker
Chine|printemps|été|particule possessive|transition|ce|mouvement étudiant|nous|participer|marqueur d'action complétée
中國春夏之交這學運我們參加了
we participated in the Chinese spring-summer student movement,
nous avons participé à ce mouvement étudiant en Chine au printemps et à l'été,
就是 因为 受到 了 西方 媒体 的 蛊惑 。
jiù shì|yīn wèi|shòu dào|le|xī fāng|méi tǐ|de|gǔ huò
just|because|受到|past tense marker|Western|media|attributive marker|deception
c'est|parce que|a été|marqueur d'action complétée|occidental|médias|particule possessive|tromperie
就是因為受到了西方媒體的蠱惑
because we were influenced by Western media.
juste parce que nous avons été influencés par les médias occidentaux.
所以 你 说 :这个 当初 1989 年 中国 ,
suǒ yǐ|nǐ|shuō|zhè ge|dāng chū|nián|zhōng guó
so|you|say|this|at that time|year 1989|China
donc|tu|dire|ce|à l'origine|année|Chine
所以你說當初1989年
So you say: back in 1989 in China,
Donc, tu dis : à l'époque, en 1989, en Chine,
很 老的 那个 很早 的时候 啊 ,
hěn|lǎo de|nà ge|hěn zǎo|de shí hòu|a
very|old|that|very early|time|emphasis marker
très|vieux|ce|très tôt|à l'époque|particule d'exclamation
中國石很早的石頭時候
A long time ago, you know,
Il y a très longtemps, à une époque très ancienne,
西方 已经 介入 了 中国 的 政治 了 。
xīfāng|yǐjīng|jièrù|le|zhōngguó|de|zhèngzhì|le
||intervenir||||politique|
西方已經介入了中國的政治了
the West had already intervened in China's politics.
l'Occident était déjà intervenu dans la politique de la Chine.
想起来 多 可怕 !
xiǎng qǐ lái|duō|kě pà
think|come to mind|how
se souvenir de|combien|terrifiant
想起來多可怕
How terrifying to think about it!
C'est vraiment effrayant quand j'y pense !
而 现在 经过 几十年 了
ér|xiàn zài|jīng guò|jǐ shí nián|le
and|now|after|decades|emphasis marker
et|maintenant|après|des décennies|particule d'état changé
而現在經過幾十年了
And now, it has been several decades.
Et maintenant, cela fait des dizaines d'années.
西方 介入 也就是 某 大国 的 介入 ,
xī fāng|jiè rù|yě jiù shì|mǒu|dà guó|de|jiè rù
West|intervention|also|is|certain|major power|attributive marker
Occident|intervention|c'est-à-dire|certain|grande puissance|particule possessive|intervention
西方介入也就是某大國的介入
Western intervention is essentially the intervention of a certain major power.
L'intervention occidentale est aussi l'intervention d'une grande puissance,
他 的 手段 更 多 了 :
tā|de|shǒu duàn|gèng|duō|le
he|attributive marker|means|more|many|emphasis marker
il|particule possessive|moyens|encore|plus|marqueur de changement
他的手段更多了
Their methods have become more diverse.
ses moyens sont encore plus nombreux :
加上 现在 网络 那么 发达 对 不对 !
jiā shàng|xiàn zài|wǎng luò|nà me|fā dá|duì|bù duì
plus|now|internet|so|developed|right|not
de plus|maintenant|internet|si|développé|vrai|faux
加上現在網絡那麼發達對不對
Especially with the internet being so developed now, right!
Avec le développement actuel d'Internet, n'est-ce pas !
要 搞 搞垮 一个 国家 政府 简直 太 容易 了 !
yào|gǎo|gǎo kuǎ|yī gè|guó jiā|zhèng fǔ|jiǎn zhí|tài|róng yì|le
want|do|bring down|one|country|government|simply|too|easy|emphasis marker
vouloir|faire|faire tomber|un|pays|gouvernement|simplement|trop|facile|particule de changement d'état
要搞搞垮一個國家政府簡直太容易了
It's simply too easy to bring down a national government!
Il est tout simplement trop facile de faire tomber un gouvernement !
只要 他 愿意 ,
zhǐ yào|tā|yuàn yì
as long as|he|willing
tant que|il|veut
只要他願意
As long as he is willing,
Tant qu'il le souhaite,
所以 说 某 大国 开动 他 的 宣传 机器 ,
suǒ yǐ|shuō|mǒu|dà guó|kāi dòng|tā|de|xuān chuán|jī qì
so|say|certain|big country|start|its|attributive marker|propaganda|machine
donc|dire|certain|grande puissance|activer|il|particule possessive|propagande|machine
所以說某大國開動他的宣傳機器
So it is said that a certain major power activates its propaganda machine,
c'est pourquoi un grand pays active sa machine de propagande,
开动 他 的 社交 媒体 平台 ,
kāi dòng|tā|de|shè jiāo|méi tǐ|píng tái
start|his|attributive marker|social|media|platform
activer|il|particule possessive|social|médias|plateforme
開動他的社交媒體平台
activates its social media platforms,
active ses plateformes de médias sociaux,
然后 无数 的 NGO 拿 了 他 钱 给 他 办事 。
rán hòu|wú shù|de||ná|le|tā|qián|gěi|tā|bàn shì
then|countless|attributive marker|NGO|took|past tense marker|him|money|to|him|do work
ensuite|innombrables|particule possessive|ONG|prendre|marqueur d'action complétée|il|argent|donner|à lui|faire le travail
然後無數的NGO拿了他錢給他辦事
and then countless NGOs take his money to work for him.
et ensuite d'innombrables ONG prennent son argent pour travailler pour lui.
所以 要 鼓动 这些 年轻人 起来 造反
suǒ yǐ|yào|gǔ dòng|zhè xiē|nián qīng rén|qǐ lái|zào fǎn
so|want|incite|these|young people|to rise up|rebel
donc|doit|inciter|ces|jeunes|se lever|se rebeller
所以要鼓動這些年輕人起來造反
So we need to encourage these young people to rise up and rebel.
Donc, il faut inciter ces jeunes à se révolter.
娶 了 游行 示威 打砸抢
qǔ|le|yóu xíng|shì wēi|dǎ zá qiǎng
marry|past tense marker|parade|demonstration|looting
épouser|particule de changement d'état|manifestation|protestation|vandalisme
娶了遊行示威打砸搶
Marry protests, demonstrations, and looting.
Se marier, faire des manifestations, vandaliser.
简直 有 太 容易 了 。
jiǎn zhí|yǒu|tài|róng yì|le
simply|too|easy|easy|emphasis marker
tout simplement|avoir|trop|facile|particule d'accentuation
簡直有太容易了
It's simply too easy.
C'est vraiment trop facile.
所以 才 有 我们 看到 的 法国 画面 对 不 对 ,
suǒ yǐ|cái|yǒu|wǒ men|kàn dào|de|fà guó|huà miàn|duì|bù|duì
so|only|have|we|see|attributive marker|France|scenes|correct|not|correct
donc|seulement|avoir|nous|voir|particule possessive|France|image|correct|pas|correct
所以才有我們看到的法國畫面對不對
That's why we see the scenes in France, right?
C'est pourquoi nous voyons les images de la France, n'est-ce pas ?
杀 甚至 杀 抢 略 等等
shā|shènzhì|shā|qiāng|lüè|děngděng
|||voler|pillage|
殺甚至殺搶略等等
Killing, even robbery, looting, and so on.
Tuer, même, voler, piller, etc.
全部 我们 在 香港 看见 的 画面
quán bù|wǒ men|zài|xiāng gǎng|kàn jiàn|de|huà miàn
all|we|in|Hong Kong|see|attributive marker|scenes
tout|nous|à|Hong Kong|voir|particule possessive|images
全部我們在香港看見的畫面
All the scenes we saw in Hong Kong.
Tout ce que nous avons vu à Hong Kong.
一一 在 这个 法国 可以 说 一一 呈现
yī yī|zài|zhè ge|fǎ guó|kě yǐ|shuō|yī yī|chéng xiàn
one by one|in|this|France|can|say|one by one|present
un par un|à|ce|France|peut|dire|un par un|présenter
一一在法國可以說一一呈現
One by one, it can be said to be presented in this France.
On peut dire que tout cela se présente en France.
就 像 电影 又 放 了 一次 一样 !
jiù|xiàng|diàn yǐng|yòu|fàng|le|yī cì|yī yàng
just|like|movie|again|play|past tense marker|once|the same
alors|comme|film|encore|jouer|particule d'action complétée|une fois|pareil
就像電影又放了一次一樣
It's just like the movie is playing again!
C'est comme si le film était projeté à nouveau !
而 这次 全部 西方 媒体 是 谴责 这些 暴徒 的 ,
ér|zhè cì|quán bù|xī fāng|méi tǐ|shì|qiǎn zé|zhè xiē|bào tú|de
but|this time|all|Western|media|is|condemn|these|rioters|attributive marker
mais|cette fois|tous|occidentaux|médias|sont|condamnant|ces|voyous|particule possessive
而這次全部西方媒體是譴責這些暴徒的
This time, all Western media condemned these rioters.
Et cette fois, tous les médias occidentaux condamnent ces émeutiers,
不 像 当初 对待 香港 这些
bù|xiàng|dāng chū|duì dài|xiāng gǎng|zhè xiē
unlike|at the beginning|treat|Hong Kong|these|
ne|pas|au début|traiter|Hong Kong|ces
不像當初對待香港這些
Unlike how they treated those in Hong Kong,
contrairement à la façon dont ils ont traité ceux de Hong Kong,
他们 称之为 民主 积极分子 ,
tā men|chēng zhī wéi|mín zhǔ|jī jí fèn zǐ
they|call it|democracy|activists
ils|l'appellent|démocratie|militants
他們稱之為民主積極分子
whom they called pro-democracy activists,
qu'ils appelaient des militants pro-démocratie,
而 我们 称为 暴徒 ,对 不 对 !
ér|wǒ men|chēng wéi|bào tú|duì|bù|duì
and|we|call|thugs|right|not|right
et|nous|appelons|bandits|oui|non|oui
而我們稱為暴徒對不對
while we call them rioters, right!
tandis que nous les appelons des émeutiers, n'est-ce pas !
这 又 是 西方 的 双标 !
zhè|yòu|shì|xī fāng|de|shuāng biāo
this|again|is|Western|attributive marker|double standards
cela|encore|est|occident|particule possessive|double standard
這又是西方的雙標
This is again the West's double standard!
C'est encore un double standard de l'Occident !
法国 的 命运 就 没有 某 大国 那么 好 了 !
fǎ guó|de|mìng yùn|jiù|méi yǒu|mǒu|dà guó|nà me|hǎo|le
France|attributive marker|destiny|emphasis marker|not have|certain|major power|so|good|emphasis marker
France|particule possessive|destin|alors|ne pas|certain|grande puissance|si|bon|particule d'état changé
法國的命運就沒有某大國那麼好了
France's fate is not as good as that of a certain major power!
Le destin de la France n'est pas aussi bon que celui d'une grande puissance !
因为 他 没有 掌握 这 铸币 权 ,
yīn wèi|tā|méi yǒu|zhǎng wò|zhè|zhù bì|quán
because|he|does not have|master|this|coinage|right
parce que|il|n'a pas|maîtrisé|ce|monnaie|droit
因為他沒有掌握這鑄幣權
Because it does not hold the power of coinage,
Parce qu'elle n'a pas le droit de battre monnaie,
也就是 印钞 的 权利 。
yě jiù shì|yìn chāo|de|quán lì
also|is exactly|print money|attributive marker
c'est-à-dire|imprimer de l'argent|particule possessive|droit
也就是印鈔的權利
which is the right to print money.
c'est-à-dire le droit d'imprimer de l'argent.
某 大国 它 可以 印 钱 然后 往 世界 全部 发 ,
mǒu|dà guó|tā|kě yǐ|yìn|qián|rán hòu|wǎng|shì jiè|quán bù|fā
certain|big country|it|can|print|money|then|to|world|all|distribute
certain|grande puissance|il|peut|imprimer|argent|puis|vers|monde|tout|distribuer
某大國它可以印簽
A certain major country can print money and then distribute it to the whole world,
Un grand pays peut imprimer de l'argent et ensuite l'envoyer dans le monde entier,
就 可以 了 对 不 对
jiù|kě yǐ|le|duì|bù|duì
just|can|emphasis marker|right|not|right
alors|peut|particule d'achèvement|correct|non|correct
然後往世界全部發就可以了對不對
and that would be enough, right?
c'est tout, n'est-ce pas ?
没有 任何 成本 ,就是 印刷 的 成本 而已 !
méi yǒu|rèn hé|chéng běn|jiù shì|yìn shuā|de|chéng běn|ér yǐ
no|any|cost|just|printing|attributive marker|cost|only
pas|aucun|coût|c'est|impression|particule possessive|coût|seulement
沒有任何成本就是印刷的成本而已
There is no cost at all, just the cost of printing!
Il n'y a aucun coût, juste le coût d'impression !
而 法国 刚才 说 了 就 没有 那么 好运气 了 ,
ér|fǎ guó|gāng cái|shuō|le|jiù|méi yǒu|nà me|hǎo yùn qì|le
but|France|just now|said|past tense marker|then|not have|that|good luck|emphasis marker
mais|France|tout à l'heure|dire|particule de passé|alors|ne pas avoir|si|bonne chance|particule de changement d'état
而法國剛才說了就沒有那麼好運氣了
And France just said that they don't have such good luck.
Et la France vient de dire qu'elle n'a pas cette chance.
没有 那么 好命 了 ,
méi yǒu|nà me|hǎo mìng|le
not|so|good fortune|emphasis marker
pas|si|bonne chance|particule d'état changé
沒有那麼好命了
No longer so fortunate,
Il n'y a plus de chance comme ça,
没有 钱 ,怎么办 ?
méi yǒu|qián|zěn me bàn
no|money|what to do
pas avoir|argent|que faire
沒有錢怎麼辦
What to do without money?
Sans argent, que faire ?
导致 法国 的 国库 越来越 亏空
dǎo zhì|fǎ guó|de|guó kù|yuè lái yuè|kuī kōng
lead to|France|attributive marker|treasury|increasingly|deficit
causer|France|particule possessive|trésor public|de plus en plus|déficit
導致法國的國庫越來越虧空
Leading to the increasing deficit of France's treasury
Cela entraîne un déficit croissant du trésor français.
政府 的 债务 越来越 高
zhèng fǔ|de|zhài wù|yuè lái yuè|gāo
government|attributive marker|debt|increasingly|high
gouvernement|particule possessive|dette|de plus en plus|élevée
政府的債務越來越高
The government's debt is getting higher and higher
La dette du gouvernement ne cesse d'augmenter.
而 这个 社会 的 福利制度 是 无法 支撑 下去 的
ér|zhège|shèhuì|de|fú lì zhì duó|shì|wúfǎ|zhīchēng|xiàqù|de
||||système de bien-être||impossible|soutenir|continuer|
而這個社會的福利制度是無法支撐下去的
And the welfare system of this society cannot be sustained.
Et le système de protection sociale de cette société ne peut pas tenir.
越来越 多人 失业
yuè lái yuè|duō rén|shī yè
more and more|people|unemployed
de plus en plus|beaucoup de gens|au chômage
越來越多人失業
More and more people are unemployed.
De plus en plus de gens sont au chômage.
肯定 你 政府 收 的 税 也 越来越 低 对 不 对
kěn dìng|nǐ|zhèng fǔ|shōu|de|shuì|yě|yuè lái yuè|dī|duì|bù|duì
definitely|you|government|collect|attributive marker|tax|also|more and more|low|right|not|right
certainement|tu|gouvernement|collecte|particule possessive|impôts|aussi|de plus en plus|bas|vrai|non|vrai
肯定你政府收的稅也越來越低對不對
Surely the taxes collected by your government are also getting lower, right?
Il est certain que les impôts que votre gouvernement perçoit sont de plus en plus bas, n'est-ce pas ?
越来越少 的 税
yuè lái yuè shǎo|de|shuì
less and less|attributive marker|tax
de plus en plus peu|particule possessive|impôt
越來越少的稅
Fewer and fewer taxes.
De moins en moins d'impôts.
你 怎么 去 支撑 整套 福利制度
nǐ|zěn me|qù|zhī chēng|zhěng tào|fú lì zhì dù
you|how|to|support|entire|welfare system
tu|comment|aller|soutenir|ensemble|système de bien-être
你怎麼去支撐整套福利制度
How do you support the entire welfare system?
Comment allez-vous soutenir l'ensemble du système de protection sociale
福利制度 越来越 不可 持续
fú lì zhì dù|yuè lái yuè|bù kě|chí xù
welfare system|increasingly|unsustainable|sustain
système de bien-être|de plus en plus|pas|durable
福利制度越來越不可持續
The welfare system is becoming increasingly unsustainable.
Le système de protection sociale devient de moins en moins durable
所以 对 各 方面
suǒ yǐ|duì|gè|fāng miàn
so|to|each|aspect
donc|à|chaque|aspect
所以對各方面
So, regarding all aspects,
Donc, pour tous les aspects
比如说 对 年轻人 扶持 的 那种
bǐ rú shuō|duì|nián qīng rén|fú chí|de|nà zhǒng
for example|to|young people|support|attributive marker|that kind
par exemple|à|jeunes|soutien|particule possessive|ce type
比如說對年輕人扶持的那種
for example, the support for young people.
Par exemple, le soutien aux jeunes
各种各样 的 项目
gè zhǒng gè yàng|de|xiàng mù
various|attributive marker|projects
divers|particule possessive|projet
各種各樣的項目
Various types of projects
Une variété de projets
把 预算 砍掉 了
bǎ|yù suàn|kǎn diào|le
emphasis marker|budget|cut off|past tense marker
particule de mise en avant|budget|couper|marqueur d'action complétée
把預算砍掉了
The budget has been cut
Le budget a été réduit
砍掉 之后 这些 年轻人 就 更 得不到 照顾 了
kǎn diào|zhīhòu|zhèxiē|niánqīngrén|jiù|gèng|débùdào|zhàogu|le
||||||obtenir|soin|
砍掉之後這些年輕人就更得不到照顧了
After the cuts, these young people will receive even less care
Après la réduction, ces jeunes ne seront plus pris en charge
对 不 对
duì|bù|duì
對不對
Right?
N'est-ce pas?
好 了 这些 年轻人 得不到 照顾 之后
hǎo|le|zhè xiē|nián qīng rén|dé bù dào|zhào gù|zhī hòu
good|emphasis marker|these|young people|cannot get|care|after
bien|marqueur d'action complétée|ces|jeunes|ne peuvent pas obtenir|soins|après
好了這些年輕人得不到照顧之後
Alright, these young people have not received care after all these years.
Bien, ces jeunes n'ont pas reçu de soins après.
就 变得 越来越 激进
jiù|biàn dé|yuè lái yuè|jī jìn
just|become|more and more|radical
alors|devenir|de plus en plus|radical
就變得越來越激進
They have become increasingly radical.
Ils deviennent de plus en plus radicaux.
越来越 极端化
yuè lái yuè|jí duān huà
de plus en plus|radicalisation
越來越極端化
More and more extreme.
De plus en plus extrêmes.
也就是说 法国 只会 掉入
yě jiù shì shuō|fǎ guó|zhǐ huì|diào rù
that is to say|France|only will|fall into
c'est-à-dire|France|seulement|tomber dans
也就是說法國祇會掉入
In other words, France will only fall into.
C'est-à-dire que la France ne fera que tomber.
越来越 向下 沉沦 的 恶性循环
yuè lái yuè|xiàng xià|chén lún|de|è xìng xún huán
more and more|downward|sink|attributive marker|vicious cycle
de plus en plus|vers le bas|sombrer|particule possessive|cercle vicieux
越來越向下沉淪的惡性循環
An increasingly downward spiral of degeneration
un cycle vicieux qui s'enfonce de plus en plus
所以 可以 很 肯定 的 说
suǒ yǐ|kě yǐ|hěn|kěn dìng|de|shuō
so|can|very|definitely|attributive marker|say
donc|peut|très|certainement|particule possessive|dire
所以可以很肯定的說
So it can be said with certainty
il est donc très certain de dire
法国 社会 的 治安 只会 越来越 差
fà guó|shè huì|de|zhì ān|zhǐ huì|yuè lái yuè|chà
France|society|attributive marker|public security|only will|increasingly|bad
France|société|particule possessive|sécurité|seulement|de plus en plus|mauvaise
法國社會的治安只會越來越差
The public security in French society will only get worse
que la sécurité de la société française ne fera que se détériorer
它 的 经济 只会 越来越 低迷
tā|de|jīng jì|zhǐ huì|yuè lái yuè|dī mí
it|attributive marker|economy|only will|more and more|sluggish
il|particule possessive|économie|seulement|de plus en plus|morose
它的經濟只會越來越低迷
Its economy will only become more sluggish
que son économie ne fera que s'enfoncer davantage
失业 的 人口 很 可能 会 越来越 多
shī yè|de|rén kǒu|hěn|kě néng|huì|yuè lái yuè|duō
unemployment|attributive marker|population|very|likely|will|more and more|many
chômage|particule possessive|population|très|probablement|va|de plus en plus|nombreux
失業的人口很可能會越來越多
The number of unemployed people is likely to increase.
Le nombre de personnes au chômage risque d'augmenter.
如果 没有 什么 改变 的话
rú guǒ|méi yǒu|shén me|gǎi biàn|de huà
if|no|any|change|speaking
si|pas|quoi que ce soit|changement|particule conditionnelle
如果沒有什麼改變的話
If there are no changes.
S'il n'y a pas de changements.
最终 导致 了
zuì zhōng|dǎo zhì|le
ultimately|caused|emphasis marker
finalement|causer|marqueur d'action complétée
最終導致了
It could ultimately lead to.
Cela pourrait finalement conduire à.
可能 法国
kě néng|fǎ guó
possible|France
peut-être|France
可能法國
Possibly France.
Peut-être en France.
会 走向 越来越 暴力化 极端化
huì|zǒu xiàng|yuè lái yuè|bào lì huà|jí duān huà
will|move towards|increasingly|violence|extremism
va|devenir|de plus en plus|violent|extrême
會走向越來越暴力化極端化
Will become increasingly violent and extreme.
Deviendra de plus en plus violent et extrême
很 简单 说 法国 只 会 越来越 差
hěn|jiǎn dān|shuō|fǎ guó|zhǐ|huì|yuè lái yuè|chà
very|simple|say|France|only|will|more and more|bad
très|simple|dire|France|seulement|va|de plus en plus|mauvais
很簡單說法國祇會越來越差
It's simple to say that France will only get worse.
C'est très simple, la France ne fera que s'aggraver
不会 越来越 好
bù huì|yuè lái yuè|hǎo
will not|more and more|good
ne pas|de plus en plus|bien
不會越來越好
It will not get better.
Elle ne s'améliorera pas
我 不 知道 现在 也 就是 2023 年
wǒ|bù|zhī dào|xiàn zài|yě|jiù shì|nián
I|not|know|now|also|is|year 2023
je|ne|sais pas|maintenant|aussi|c'est|année
我不知道現在也就是2023年
I don't know, it's now 2023.
Je ne sais pas, c'est aussi l'année 2023
还想 移民 西方 国家 的
hái xiǎng|yí mín|xī fāng|guó jiā|de
still|want|immigrate|Western|country
encore vouloir|immigrer|occidental|pays|particule possessive
還想移民西方國家的
Still want to immigrate to Western countries.
Je veux encore immigrer dans un pays occidental.
比如说 移民 法国 的 德国 的 人
bǐ rú shuì|yímín|fǎguó|de|déguó|de|rén
比如說移民法國的德國的人
For example, people from Germany who immigrate to France.
Par exemple, les personnes qui immigrent en France ou en Allemagne.
这些 人 作何 感想
zhè xiē|rén|zuò hé|gǎn xiǎng
these|people|what|thoughts
ces|personnes|quelle|impression
這些人作何感想
What do these people think?
Que pensent ces personnes?
当然 听到 我 这句 话 之后
dāng rán|tīng dào|wǒ|zhè jù|huà|zhī hòu
of course|hear|I|this sentence|words|after
bien sûr|entendre|je|cette phrase|mots|après
當然聽到我這句話之後
Of course, after hearing my words.
Bien sûr, après avoir entendu cela.
可能 很多 什么 移民 中介 的 对 我 恨之入骨
kě néng|hěn duō|shén me|yí mín|zhōng jiè|de|duì|wǒ|hèn zhī rù gǔ
possibly|many|what|immigration|agency|attributive marker|towards|me|hate to the bone
peut-être|beaucoup|quoi|immigration|agent|particule possessive|envers|je|haine profonde
可能很多什麼移民中介的對我恨之入骨
Many immigration agents may hate me to the bone.
Il est possible que de nombreux agents d'immigration me haïssent profondément.
但是 我 无所谓
dàn shì|wǒ|wú suǒ wèi
but|I|don't care
mais|je|peu importe
但是我無所謂
But I don't care.
Mais je m'en fiche.
因为 这 是 我 观察 到 的 法国 观察 到 的 德国
yīn wèi|zhè|shì|wǒ|guān chá|dào|de|fǎ guó|guān chá|dào|de|dé guó
because|this|is|I|observe|to|attributive marker|France|observe|to|attributive marker|Germany
parce que|cela|est|je|observer|à|particule possessive|France|observer|à|particule possessive|Allemagne
因為這是我觀察到的法國觀察到的德國
Because this is what I have observed in France, what I have observed in Germany.
Parce que c'est ce que j'ai observé en France, ce que j'ai observé en Allemagne.
观察 到 的 西方
guān chá|dào|de|xī fāng
observe|to|attributive marker|West
observer|jusqu'à|particule possessive|occident
觀察到的西方
What I have observed in the West.
Ce que j'ai observé en Occident.
目前 就 这样
mù qián|jiù|zhè yàng
currently|just|like this
actuellement|juste|comme ça
目前就這樣
That's it for now.
Pour l'instant, c'est comme ça.
看 咱们 频道 的 也 有 一些 可能
kàn|zán men|pín dào|de|yě|yǒu|yī xiē|kě néng
look|our|channel|attributive marker|also|have|some|possibility
regarder|nous|chaîne|particule possessive|aussi|avoir|quelques|possibilités
看咱們頻道的也有一些可能
There are also some who watch our channel.
Il y a aussi quelques personnes qui regardent notre chaîne.
曾经 去过 法国 的 人
céng jīng|qù guò|fǎ guó|de|rén
once|been to|France|attributive marker|person
autrefois|avoir visité|France|particule possessive|personne
曾經去過法國的人
People who have been to France.
Des gens qui ont peut-être déjà été en France.
去过 巴黎 的 去过 法国 其他 城市 的
qù guò|bālí|de|qù guò|fǎguó|qítā|chéngshì|de
去過巴黎的去過法國其他城市的
Those who have been to Paris and other cities in France.
Ceux qui ont été à Paris ou dans d'autres villes de France.
你们 觉得 法国 的 治安 比 你 想象 的 差 是 好
nǐ men|jué de|fǎ guó|de|zhì ān|bǐ|nǐ|xiǎng xiàng|de|chà|shì|hǎo
vous|pensez|France|particule possessive|sécurité|que|vous|imaginer|particule possessive|mauvaise|est|bonne
你們覺得法國的治安比你想像的差是好
You think the public security in France is worse than you imagined, which is good.
Vous pensez que la sécurité en France est pire que ce que vous imaginiez.
比 你 出国 之前 想象 的 差 是 好
bǐ|nǐ|chū guó|zhī qián|xiǎng xiàng|de|chà|shì|hǎo
than|you|go abroad|before|imagine|attributive marker|worse|is|good
que|tu|à l'étranger|avant|imaginer|particule possessive|différence|est|bien
比你出國之前想像的差是好
It's better than what you imagined before going abroad.
C'est mieux que ce que vous imaginiez avant de partir à l'étranger.
我 相信 绝大多数 的 人 只要 你 去 旅游景点 的
wǒ|xiāng xìn|jué dà duō shù|de|rén|zhǐ yào|nǐ|qù|lǚ yóu jǐng diǎn|de
I|believe|vast majority|attributive marker|people|as long as|you|go|tourist attractions|attributive marker
je|crois|la grande majorité|particule possessive|personnes|tant que|tu|aller|attractions touristiques|particule possessive
我相信絕大多數的人只要你去旅遊景點的
I believe that the vast majority of people, as long as you go to tourist attractions,
Je crois que la grande majorité des gens, tant que vous allez dans des lieux touristiques,
或者 你 去 坐 过 法国 地铁 的
huò zhě|nǐ|qù|zuò|guò|fà guó|dì tiě|de
or|you|go|take|past|France|subway|attributive marker
ou|tu|aller|prendre|déjà|France|métro|particule possessive
或者你去坐過法國地鐵的
or if you have taken the French subway,
ou que vous avez pris le métro en France.
或者 你 去过 法国 的 某些 地方 的
huòzhě|nǐ|qù guò|fǎguó|de|mǒuxiē|dìfang|de
或者你去過法國的某些地方的
Or you have been to certain places in France.
Ou vous avez visité certains endroits en France.
你 就 会 同意 我 的 观点
nǐ|jiù|huì|tóng yì|wǒ|de|guān diǎn
you|just|will|agree|my|attributive marker|viewpoint
tu|alors|va|accepter|je|particule possessive|point de vue
你就會同意我的觀點
You will agree with my point of view.
Vous serez d'accord avec mon point de vue.
我 可以 非常 肯定 的 告诉 大家
wǒ|kě yǐ|fēi cháng|kěn dìng|de|gào sù|dà jiā
I|can|very|definitely|attributive marker|tell|everyone
je|peux|très|certainement|particule possessive|dire|tout le monde
我可以非常肯定的告訴大家
I can tell everyone with great certainty.
Je peux dire avec une grande certitude à tout le monde.
法国 的 治安 绝对 比 没有 出过 国 的
fǎ guó|de|zhì ān|jué duì|bǐ|méi yǒu|chū guò|guó|de
France|particule possessive|sécurité|absolument|que|ne pas|être sorti|pays|particule possessive
法國的治安絕對比沒有出過國的
The public security in France is definitely better than that of someone who has never been abroad.
La sécurité en France est absolument meilleure que celle de ceux qui n'ont jamais voyagé à l'étranger.
中国 人 想象 的 要 差得多
zhōng guó|rén|xiǎng xiàng|de|yào|chà de duō
China|people|imagination|attributive marker|much|far from
Chine|personne|imaginer|particule possessive|doit|beaucoup moins
中國人想像的要差得多
What the Chinese people imagine is far from reality.
L'image que les Chinois se font est bien plus éloignée.
不是 好 得多
bù shì|hǎo|dé duō
not|good|much better
non|bien|beaucoup mieux
不是好得多
It's not much better.
Ce n'est pas beaucoup mieux.
而 你们 看到 街上 的 法国 的 面貌
ér|nǐ men|kàn dào|jiē shàng|de|fǎ guó|de|miàn mào
but|you|see|on the street|attributive marker|France|attributive marker|appearance
et|vous|voir|dans la rue|particule possessive|France|particule possessive|apparence
而你們看到街上的法國的面貌
And what you see on the streets is the appearance of France.
Et vous voyez l'apparence de la France dans les rues.
或是 德国 的 面貌
huò shì|dé guó|de|miàn mào
or|Germany|attributive marker|appearance
ou|Allemagne|particule possessive|visage
或是德國的面貌
Or the appearance of Germany.
Ou l'apparence de l'Allemagne.
也 绝对 比 你 没有 出过 国
yě|jué duì|bǐ|nǐ|méi yǒu|chū guò|guó
also|absolutely|than|you|have not|been out|country
aussi|absolument|que|tu|pas|être allé|pays
也絕對比你沒有出過國
You definitely have never been abroad.
Tu n'as absolument jamais quitté le pays.
之前 想象 的 要 差得多
zhī qián|xiǎng xiàng|de|yào|chà de duō
before|imagine|attributive marker|need|much worse
avant|imaginer|particule possessive|doit|beaucoup moins
之前想像的要差得多
It's much worse than I imagined before.
C'est bien pire que ce que tu imaginais avant.
可能 来过 法国 德国 之后
kě néng|lái guò|fǎ guó|dé guó|zhī hòu
possibly|have been to|France|Germany|after
peut-être|être venu|France|Allemagne|après
可能來過法國德國之後
Maybe after coming to France and Germany,
Peut-être après être venu en France ou en Allemagne.
你 看到 了 街头 的 那些 人 的 面貌
nǐ|kàn dào|le|jiē tóu|de|nà xiē|rén|de|miàn mào
you|saw|past tense marker|street|attributive marker|those|people|attributive marker|appearance
tu|voir|particule aspectuelle|rue|particule possessive|ceux|personnes|particule possessive|apparence
你看到了街頭的那些人的面貌
you saw the faces of those people on the streets.
Tu as vu les visages de ces gens dans la rue.
看到 街上 的
kàn dào|jiē shàng|de
see|on the street|attributive marker
voir|rue|particule possessive
看到街上的
Seeing on the street
Voir dans la rue
还有 看到 德国
hái yǒu|kàn dào|dé guó
still have|see|Germany
encore|voir|Allemagne
還有看到德國
Also seeing Germany
Et aussi voir l'Allemagne
法国 他们 的 基础设施
fà guó|tā men|de|jī chǔ shè shī
France|they|attributive marker|infrastructure
France|ils|particule possessive|infrastructure
法國他們的基礎設施
France and their infrastructure
La France et leurs infrastructures
看到 他们 地铁 之后
kàn dào|tā men|dì tiě|zhī hòu
see|them|subway|after
voir|ils|métro|après
看到他們地鐵之後
After seeing their subway
Après avoir vu leur métro
你们 会 问 这 就是 发达国家 吗
nǐ men|huì|wèn|zhè|jiù shì|fā dá guó jiā|ma
you|will|ask|this|is|developed country|question marker
vous|pouvez|demander|cela|est|pays développé|particule interrogative
你們會問這就是發達國家嗎
You might ask, is this a developed country?
Vous allez demander si c'est ça un pays développé.
因为 你们 所 看到 的
yīn wèi|nǐ men|suǒ|kàn dào|de
because|you (plural)|that|see|attributive marker
parce que|vous|ce que|voir|particule possessive
因為你們所看到的
Because what you see,
Parce que ce que vous voyez.
跟 我们 没有 出过 国 前 想象 的 反差
gēn|wǒ men|méi yǒu|chū guò|guó|qián|xiǎng xiàng|de|fǎn chā
with|us|not have|gone out|country|before|imagination|attributive marker|contrast
avec|nous|pas|être sorti|pays|avant|imagination|particule possessive|contraste
跟我們沒有出過國前想像的反差
is a stark contrast to what we imagined before going abroad.
C'est vraiment un contraste énorme par rapport à ce que nous imaginions avant de sortir du pays.
实在 太 大 了 对 不 对
shí zài|tài|dà|le|duì|bù|duì
really|too|big|emphasis marker|right|not|right
vraiment|trop|grand|particule d'état changé|correct|ne pas|correct
實在太大了對不對
It's really too big, isn't it?
C'est vraiment trop grand, n'est-ce pas?
远 没 我们 想象 的 所谓 发达国家 那么 先进
yuǎn|méi|wǒ men|xiǎng xiàng|de|suǒ wèi|fā dá guó jiā|nà me|xiān jìn
far|not|we|imagine|attributive marker|so-called|developed country|so|advanced
loin|pas|nous|imaginer|particule possessive|soi-disant|pays développés|si|avancé
遠沒我們想像的所謂發達國家那麼先進
Not as advanced as we imagine so-called developed countries.
Loin d'être aussi avancé que ce que nous imaginons des soi-disant pays développés.
对 不 对
duì|bù|duì
對不對
Right or not?
N'est-ce pas ?
有的 人 可能 会 说
yǒu de|rén|kě néng|huì|shuō
there are|attributive marker|people|might|will
certains|personnes|peut-être|vont|dire
有的人可能會說
Some people might say.
Certaines personnes pourraient dire.
你 看 人家 法国 它 的 发达 是 内在 的
nǐ|kàn|rén jiā|fǎ guó|tā|de|fā dá|shì|nèi zài|de
you|see|others|France|it|attributive marker|developed|is|intrinsic|attributive marker
tu|regarde|les autres|France|elle|particule possessive|développement|est|interne|particule possessive
你看人家法國它的發達是內在的
Look at France, its development is intrinsic.
Regarde la France, son développement est intrinsèque.
而 不是 表面 的
ér|bù shì|biǎo miàn|de
but|not|surface|attributive marker
mais|n'est pas|surface|particule possessive
而不是表面的
rather than superficial
et non pas de surface
那种 破破烂烂 的
nàzhǒng|pò pò làn làn|de
那種破破爛爛的
that kind of shabby
ce genre de délabrement
就 说明 我们 的 产权 是 永久 的
jiù|shuō míng|wǒ men|de|chǎn quán|shì|yǒng jiǔ|de
just|explain|our|attributive marker|property rights|is|permanent|attributive marker
alors|expliquer|nous|particule possessive|propriété|est|permanente|particule possessive
就說明我們的產權是永久的
indicates that our property rights are permanent
cela signifie que notre propriété est permanente
我们 不 想 修 就 不 修
wǒ men|bù|xiǎng|xiū|jiù|bù|xiū
we|not|want|repair|then|not|repair
nous|ne|voulons|réparer|alors|pas|réparer
我們不想修就不修
we don't want to repair, so we won't repair
nous ne voulons pas réparer, nous ne réparons pas
政府 拿 我们 没 办法
zhèng fǔ|ná|wǒ men|méi|bàn fǎ
government|take|us|no|way
gouvernement|prendre|nous|pas|solution
政府拿我們沒辦法
The government has no way to deal with us.
Le gouvernement n'a pas de solution pour nous.
你 看 台湾 那些 有些 人 也 是 这样 说 的
nǐ|kàn|tái wān|nà xiē|yǒu xiē|rén|yě|shì|zhè yàng|shuō|de
you|see|Taiwan|those|some|people|also|is|this way|say|attributive marker
tu|regarde|Taïwan|ceux qui|certains|personnes|aussi|sont|ainsi|dire|particule possessive
你看台灣那些有些人也是這樣說的
Look at those people in Taiwan, some of them say the same thing.
Regarde, certains de ces gens à Taïwan disent aussi cela.
他们 说 你 看 台湾
tā men|shuō|nǐ|kàn|tái wān
they|say|you|look|Taiwan
ils|dire|tu|regarder|Taïwan
他們說你看台灣
They say, look at Taiwan.
Ils disent, regarde Taïwan.
都 是 70 年代
dōu|shì|nián dài
all|is|decade
tous|est|années
都是70年代
It's all from the 1970s.
Tout cela remonte aux années 70.
80 年代 的 建筑
bā líng nián dài|de|jiàn zhù
années 80|particule possessive|architecture
80年代的建築
Architecture of the 1980s
L'architecture des années 80
因为 我们 台湾 是 拥有 私人 产权 的
yīn wèi|wǒ men|tái wān|shì|yōng yǒu|sī rén|chǎn quán|de
because|we|Taiwan|is|have|private|property rights|attributive marker
parce que|nous|Taïwan|est|possède|privé|propriété|particule possessive
因為我們台灣是擁有私人產權的
Because we in Taiwan have private property rights
Parce que nous, à Taïwan, avons la propriété privée
政府 拿 我们 没 办法 等等
zhèng fǔ|ná|wǒ men|méi|bàn fǎ|děng děng
government|take|we|no|way|etc
gouvernement|prendre|nous|pas|solution|etc
政府拿我們沒辦法等等
The government has no way to take it from us, etc.
Le gouvernement n'a pas de pouvoir sur nous, etc.
而 看见 大陆 什么 都 非常 新 的 非常 现代化 的
ér|kàn jiàn|dà lù|shén me|dōu|fēi cháng|xīn|de|fēi cháng|xiàn dài huà|de
but|see|mainland|anything|all|very|new|attributive marker|very|modernization|attributive marker
et|voir|continent|quoi|tout|très|nouveau|particule possessive|très|modernisé|particule possessive
而看見大陸什麼都非常新的非常現代化的
And seeing that everything in the mainland is very new and very modern.
Et en voyant que tout en Chine continentale est très nouveau et très modernisé.
说 你们 是 有 后发 优势
shuō|nǐ men|shì|yǒu|hòu fā|yōu shì
say|you|are|have|latecomer|advantage
dire|vous|êtes|avoir|retard|avantage
說你們是有後發優勢
You say you have a latecomer advantage.
Vous avez un avantage de retard.
然后 就是说 你们 政府 什么 都 说了算
rán hòu|jiù shì shuō|nǐ men|zhèng fǔ|shén me|dōu|shuō le suàn
then|that is to say|you|government|anything|all|have the final say
ensuite|c'est-à-dire|vous|gouvernement|quoi|tout|décide
然後就是說你們政府什麼都說了算
Then it is said that your government has the final say on everything.
Ensuite, cela signifie que votre gouvernement décide de tout.
政府 想 干嘛 就 干嘛
zhèng fǔ|xiǎng|gàn má|jiù|gàn má
government|want|do what|just|do what
gouvernement|veut|faire quoi|alors|faire quoi
政府想幹嘛就乾嘛
The government does whatever it wants.
Le gouvernement fait ce qu'il veut.
把 你 的 把 它 就 掀掉 了
bǎ|nǐ|de|bǎ|tā|jiù|xiān diào|le
emphasis marker|you|attributive marker|emphasis marker|it|just|lift off|past tense marker
particule de mise en avant|tu|particule possessive|particule de mise en avant|il|alors|enlever|marqueur d'action complétée
把你的把它就掀掉了
It just lifts you up and takes it away.
Il l'a simplement renversé.
你 就 变成 无家可归 的 人 了
nǐ|jiù|biàn chéng|wú jiā kě guī|de|rén|le
you|just|become|homeless|attributive marker|person|emphasis marker
tu|alors|devenir|sans-abri|particule possessive|personne|marqueur d'action complétée
你就變成無家可歸的人了
You will become a homeless person.
Vous devenez une personne sans abri.
这 就是 东西方 还有 台湾 与 大陆 不同 的 说法 。
zhè|jiù shì|dōng xī fāng|hái yǒu|tái wān|yǔ|dà lù|bù tóng|de|shuō fǎ
this|is|East and West|and also|Taiwan|and|mainland|different|attributive marker|way of saying
cela|est|l'Orient et l'Occident|aussi|Taïwan|et|continent|différent|particule possessive|expression
這就是東西方還有台灣與大陸不同的說法
This is the difference in expression between the East and the West, as well as between Taiwan and the mainland.
C'est ainsi que l'on exprime les différences entre l'Orient et l'Occident, ainsi qu'entre Taïwan et le continent.
所以 很多 去过 西方 国家 旅游 回来 之后 ,
suǒ yǐ|hěn duō|qù guò|xī fāng|guó jiā|lǚ yóu|huí lái|zhī hòu
so|many|have been to|Western|countries|travel|come back|after
donc|beaucoup|avoir visité|occidental|pays|voyage|revenir|après
所以很多去過西方國家旅遊回來之後
So many people who have traveled to Western countries and returned,
Donc, beaucoup de gens qui ont voyagé dans des pays occidentaux et sont revenus,
我们 中国 大陆 人 ,
wǒ men|zhōng guó|dà lù|rén
we|China|mainland|people
nous|Chine|continent|personnes
我們中國大陸人
we people from mainland China,
nous, les Chinois du continent,
对 西方 那种 美好 的 幻想
duì|xī fāng|nà zhǒng|měi hǎo|de|huàn xiǎng
towards|Western|that kind of|beautiful|attributive marker|fantasy
envers|occident|ce type de|belle|particule possessive|fantasme
對西方那種美好的幻想
The beautiful fantasy of the West
Cette belle illusion de l'Occident
去 了 一次 之后 就 完全 破灭 了 !
qù|le|yī cì|zhī hòu|jiù|wán quán|pò miè|le
go|past tense marker|once|after|then|completely|shattered|emphasis marker
aller|particule d'action complétée|une fois|après|alors|complètement|anéanti|particule d'état
去了一次之後就完全破滅了
was completely shattered after just one visit!
s'est complètement effondrée après une visite !
经过 40 年 的 发展 ,
jīng guò|sì shí nián|de|fā zhǎn
after|40 years|attributive marker|development
après|40 ans|particule possessive|développement
經過40年的發展
After 40 years of development,
Après 40 ans de développement,
中国 确实 已经 达到 一个 很 高 的 程度 了
zhōng guó|què shí|yǐ jīng|dá dào|yī gè|hěn|gāo|de|chéng dù|le
China|indeed|already|reach|one|very|high|attributive marker|level|emphasis marker
Chine|effectivement|déjà|atteint|un|très|haut|particule possessive|niveau|particule d'action complétée
中國確實已經達到一個很高的程度了
China has indeed reached a very high level.
la Chine a effectivement atteint un niveau très élevé.
处于 所有 发展中国家 的 顶端 的
chǔyú|suǒyǒu|fāzhǎnzhōngguójiā|de|dǐngduān|de
處於所有發展中國家的頂端的
At the top of all developing countries.
Au sommet de tous les pays en développement.
也 接近 和 超过 很多 发达国家 了 。
yě|jiē jìn|hé|chāo guò|hěn duō|fā dá guó jiā|le
also|close to|and|surpass|many|developed countries|emphasis marker
aussi|proche de|et|dépasser|beaucoup de|pays développés|particule d'action complétée
也接近和超過很多發達國家了
Also close to and surpassing many developed countries.
Nous sommes également proches et dépassons de nombreux pays développés.
所以 我们 虽然 很多 人 心目中 ,
suǒ yǐ|wǒ men|suī rán|hěn duō|rén|xīn mù zhōng
so|we|although|many|people|in the minds
donc|nous|bien que|beaucoup de|personnes|dans l'esprit
所以我們雖然很多人心目中
So although in the minds of many people,
Donc, même si pour beaucoup de gens,
目前 还是 不 自信
mù qián|hái shì|bù|zì xìn
currently|still|not|confident
actuellement|encore|pas|confiant
目前還是不自信
currently we are still not confident.
nous ne sommes pas encore confiants.
可是 出 了 一次 国 两次 国 之后 你 见到 了 ,
kě shì|chū|le|yī cì|guó|liǎng cì|guó|zhī hòu|nǐ|jiàn dào|le
but|go out|past tense marker|once|country|twice|country|after|you|see|past tense marker
mais|sortir|particule d'action complétée|une fois|pays|deux fois|pays|après|tu|rencontrer|particule d'action complétée
可是出了一次國兩次國之後你見到了
But after going abroad once or twice, you will see,
Mais après être allé à l'étranger une fois ou deux, tu verras,
你 就 会 改变 你 原来 想法 。
nǐ|jiù|huì|gǎi biàn|nǐ|yuán lái|xiǎng fǎ
you|just|will|change|your|originally|idea
tu|alors|peux|changer|ton|original|pensée
你就會改變你原來想法
and you will change your original thoughts.
tu changeras ton idée originale.
这 就是 我 刚才 想 说 的
zhè|jiù shì|wǒ|gāng cái|xiǎng|shuō|de
this|is|I|just now|want|say|attributive marker
cela|c'est|je|tout à l'heure|vouloir|dire|particule possessive
這就是我剛才想說的
This is what I wanted to say just now.
C'est ce que je voulais dire tout à l'heure.
你 对 西方 这种 发达 国家 美好 的 幻想 ,
nǐ|duì|xī fāng|zhè zhǒng|fā dá|guó jiā|měi hǎo|de|huàn xiǎng
you|towards|Western|this kind of|developed|country|beautiful|attributive marker|fantasy
tu|à|occident|ce type de|développé|pays|beau|particule possessive|fantasme
你對西方這種發達國家美好的幻想
Your beautiful fantasy about the West, these developed countries,
Ton fantasme sur ces pays développés et merveilleux de l'Occident,
经过 一次 出国 旅游 或者 是 出国 出差 之后 ,
jīng guò|yī cì|chū guó|lǚ yóu|huò zhě|shì|chū guó|chū chāi|zhī hòu
after|one time|abroad|travel|or|is|abroad|business trip|after
après|une|à l'étranger|voyage|ou|est|à l'étranger|voyage d'affaires|après
經過一次出國旅遊或者是出國出差之後
After going abroad for travel or business,
Après un voyage à l'étranger ou un déplacement professionnel à l'étranger,
破灭 了 就 这个 意思 。
pò miè|le|jiù|zhè ge|yì si
shatter|past tense marker|just|this|meaning
se briser|particule d'état|alors|ce|sens
破滅了就這個意思
it means that it has been shattered.
cela signifie que tout est anéanti.
另外 说到 街头 抗争 ,
lìng wài|shuō dào|jiē tóu|kàng zhēng
additionally|speak|to|street
en outre|en parlant de|rue|lutte
另外說到街頭抗爭
Additionally, speaking of street protests,
D'autre part, en parlant de luttes de rue,
我 又 想起 了 前段时间 ,
wǒ|yòu|xiǎng qǐ|le|qián duàn shí jiān
I|again|remember|past tense marker|some time ago
je|encore|se souvenir de|particule d'action complétée|il y a quelque temps
我又想起了前段時間
I am reminded of the recent period,
je me souviens d'une période récente,
就是 突然 在 这个 东欧 国家 塞尔维亚 ,
jiù shì|tū rán|zài|zhè ge|dōng ōu|guó jiā|sāi ěr wéi yà
just|suddenly|in|this|Eastern Europe|country|Serbia
c'est|soudain|à|ce|Europe de l'Est|pays|Serbie
就是突然在這個東歐國家塞爾維亞
It is just suddenly in this Eastern European country, Serbia,
C'est juste soudainement dans ce pays d'Europe de l'Est, la Serbie,
塞尔维亚 ,
sài ěr wéi yà
Serbia
Serbie
塞爾維亞
Serbia,
la Serbie,
我们 知道 与 中国 的 关系 比较 好 ,
wǒ men|zhī dào|yǔ|zhōng guó|de|guān xì|bǐ jiào|hǎo
we|know|with|China|attributive marker|relationship|relatively|good
nous|savons|avec|Chine|particule possessive|relation|relativement|bonne
我們知道與中國的關係比較好
we know that the relationship with China is relatively good,
nous savons que les relations avec la Chine sont plutôt bonnes,
是因为 他们 的 总统 武契奇 对 吧 。
shì yīn wèi|tā men|de|zǒng tǒng|wǔ qì qí|duì|ba
it is because|they|attributive marker|president|Vučić|towards|emphasis marker
c'est parce que|ils|particule possessive|président|Vučić|à|particule interrogative
是因為他們的總統武契奇對吧
is it because their president, Vucic?
c'est à cause de leur président Vucic, n'est-ce pas.
武契奇 相对来说
wǔ qì qí|xiāng duì lái shuō
Vučić|relatively speaking
Vučić|en comparaison
武契奇相對來說
Vucic is relatively speaking.
Vucic, relativement parlant
他 政治 比较 与 中国 比较 亲近
tā|zhèng zhì|bǐ jiào|yǔ|zhōng guó|bǐ jiào|qīn jìn
he|politics|relatively|with|China|compare|close
il|politique|comparer|avec|Chine|comparer|proche
他政治比較與中國比較親近
His politics are relatively close to China.
sa politique est plutôt proche de la Chine
与 俄罗斯 比较 亲近
yǔ|é luó sī|bǐ jiào|qīn jìn
with|Russia|comparatively|close
avec|Russie|comparer|proche
與俄羅斯比較親近
And relatively close to Russia.
et relativement proche de la Russie
所以 它 就 变成 了 西方 国家 的 眼中钉 肉中刺
suǒ yǐ|tā|jiù|biàn chéng|le|xī fāng|guó jiā|de|yǎn zhōng dīng|ròu zhōng cì
so|it|just|become|past tense marker|Western|country|attributive marker|thorn in the eye|thorn in the flesh
donc|il|alors|devenir|marqueur d'action complétée|occidental|pays|particule possessive|épine dans le pied|épine dans la chair
所以它就變成了西方國家的眼中釘肉中刺
So he has become a thorn in the side of Western countries.
c'est pourquoi il est devenu une épine dans le pied des pays occidentaux.
那段时间 此起彼伏
nà duàn shí jiān|cǐ qǐ bǐ fú
that|period
cette période|alternance
那段時間此起彼伏
During that time, there were waves of protests.
Cette période était marquée par des hauts et des bas.
反对 他 作为 总统
fǎn duì|tā|zuò wéi|zǒng tǒng
oppose|he|as|president
opposer|il|en tant que|président
反對他作為總統
Opposition to him as president.
Opposition à son rôle en tant que président.
要求 他 下台 的 这种
yāo qiú|tā|xià tái|de|zhè zhǒng
demand|he|step down|attributive marker|this kind of
exiger|il|démissionner|particule possessive|ce type
要求他下台的這種
Demands for him to step down.
Cette demande de sa démission.
各种各样 的 游行 示威
gè zhǒng gè yàng|de|yóu xíng|shì wēi
various kinds|attributive marker|parade|demonstration
toutes sortes de|particule possessive|manifestation|protest
各種各樣的遊行示威
Various kinds of marches and demonstrations.
Des manifestations de toutes sortes.
那个 套路 真的 非常 像 过去 的 颜色 革命
nà ge|tào lù|zhēn de|fēi cháng|xiàng|guò qù|de|yán sè|gé mìng
that|tactic|really|very|like|past|attributive marker|color|revolution
ce|schéma|vraiment|très|ressemble|passé|particule possessive|couleur|révolution
那個套路真的非常像過去的顏色革命
That tactic really resembles the color revolutions of the past.
Cette manœuvre ressemble vraiment beaucoup aux révolutions colorées du passé.
所以 我 真的 怀疑
suǒ yǐ|wǒ|zhēn de|huái yí
so|I|really|doubt
donc|je|vraiment|doute
所以我真的懷疑
So I really have my doubts.
Donc, je doute vraiment.
这个 突然 针对 武契奇 的 游行 示威
zhè ge|tū rán|zhēn duì|wǔ qì qí|de|yóu xíng|shì wēi
this|suddenly|against|Vucic|attributive marker|march|protest
ce|soudain|contre|Vučić|particule possessive|manifestation|protest
這個突然針對武庫奇的遊行示威
This sudden protest against Vucic.
Cette manifestation soudaine contre Vucic.
绝对 是 有 某 大国 的 影子
jué duì|shì|yǒu|mǒu|dà guó|de|yǐng zi
absolutely|is|have|certain|major power|attributive marker|shadow
absolument|est|avoir|certain|grande puissance|particule possessive|ombre
絕對是有某大國的影子
Definitely has the shadow of a certain major power.
A certainement l'ombre d'une grande puissance.
还有 它 的 资金 的 支持 。
hái yǒu|tā|de|zī jīn|de|zhī chí
still|it|attributive marker|funds|attributive marker|support
encore|il|particule possessive|fonds|particule possessive|soutien
還有它的資金的支持
Also, it has the support of its funding.
Il y a aussi le soutien de ses fonds.
我 这 说 的 我 想 99%的 可能性 是 对 的 。
wǒ|zhè|shuō|de|wǒ|xiǎng|de|kě néng xìng|shì|duì|de
I|this|say|attributive marker|I|think|attributive marker|possibility|is|correct|attributive marker
je|cela|dire|particule possessive|je|pense|particule possessive|probabilité|est|juste|particule possessive
我這說的我想99%的可能性是對的
What I'm saying is that I have a 99% chance of being right.
Je dirais que j'ai 99% de chances d'avoir raison.
几年 前 在 俄罗斯 在 白俄罗斯 ,
jǐ nián|qián|zài|é luó sī|zài|bái é luó sī
how many years|ago|in|Russia|in|Belarus
plusieurs années|avant|à|Russie|à|Biélorussie
幾年前在俄羅斯在白俄羅斯
A few years ago in Russia and Belarus,
Il y a quelques années en Russie et en Biélorussie,
也 出现 过 这样 的 颜色 革命 !
yě|chū xiàn|guò|zhè yàng|de|yán sè|gé mìng
also|appear|past tense marker|such|attributive marker|color|revolution
aussi|apparaître|déjà|ainsi|particule possessive|couleur|révolution
也出現過這樣的顏色革命
there was also a color revolution like this!
il y a également eu ce genre de révolutions de couleur!
他 的 套路 他 那个 画面 也 几乎 是 一样 的 ,
tā|de|tào lù|tā|nà ge|huà miàn|yě|jī hū|shì|yī yàng|de
he|attributive marker|routine|he|that|scene|also|almost|is|the same|attributive marker
il|particule possessive|schéma|il|ce|image|aussi|presque|est|identique|particule possessive
他的套路他那個畫面也幾乎是一樣的
His routine and that scene are almost the same,
Sa méthode, son image est presque la même,
因为 配方 是 一样 !
yīn wèi|pèi fāng|shì|yī yàng
because|recipe|is|the same
parce que|recette|est|identique
因為配方是一樣
because the formula is the same!
car la recette est la même !
还有 也 是 针对 塞尔维亚 的 ,
hái yǒu|yě|shì|zhēn duì|sài ěr wèi yà|de
also|also|is|targeting|Serbia|attributive marker
aussi|aussi|est|ciblé|Serbie|particule possessive
還有也是針對塞爾維亞的
Also, it is targeted at Serbia,
Et c'est aussi ciblé sur la Serbie,
突然 之间 塞尔维亚 自制 省 科索沃 ,
tū rán|zhī jiān|sāi ěr wéi yà|zì zhì|shěng|kē suǒ wò
suddenly|between|Serbia|homemade|province|Kosovo
soudain|entre|Serbie|auto-proclamé|province|Kosovo
突然之間塞爾維亞自製神
suddenly Serbia self-made province Kosovo,
Soudain, la Serbie a fabriqué sa propre province du Kosovo,
我们 中国 是 不 承认 科索沃 的 。
wǒ men|zhōng guó|shì|bù|chéng rèn|kē suǒ wò|de
we|China|is|not|recognize|Kosovo|attributive marker
nous|Chine|est|ne|reconnaît|Kosovo|particule possessive
科索沃我們中國是不承認科索沃的
We in China do not recognize Kosovo.
Nous, la Chine, ne reconnaissons pas le Kosovo.
世界 上 大约 有 一半 国家 承认 ,
shì jiè|shàng|dà yuē|yǒu|yī bàn|guó jiā|chéng rèn
world|on|approximately|have|half|countries|recognize
monde|sur|environ|avoir|une moitié|pays|reconnaître
世界上大約有一半國家承認
About half of the countries in the world recognize it,
Environ la moitié des pays du monde le reconnaissent,
有 一半 的 国家 不 承认
yǒu|yī bàn|de|guó jiā|bù|chéng rèn
have|half|attributive marker|country|not|recognize
avoir|une moitié de|particule possessive|pays|ne|reconnaît
有一半的國家不承認
and half of the countries do not recognize it.
la moitié des pays ne le reconnaissent pas.
而 中国 是 绝不 承认 科索沃 的 。
ér|zhōng guó|shì|jué bù|chéng rèn|kē suǒ wò|de
but|China|is|absolutely not|recognize|Kosovo|attributive marker
mais|Chine|est|jamais|reconnaître|Kosovo|particule possessive
而中國是絕不承認
And China will never recognize Kosovo.
Et la Chine ne reconnaîtra jamais le Kosovo.
突然 之间 ,
tū rán|zhī jiān
suddenly|between
soudain|entre
科索沃的突然之間在科索沃
Suddenly,
Soudainement,
在 科索沃 塞尔维亚 族 和 阿巴尼亚 族 混居 的 地方 ,
zài|kē suǒ wò|sāi ěr wéi yà|zú|hé|ā bā ní yà|zú|hùn jū|de|dì fāng
at|Kosovo|Serbian|ethnic group|and|Albanian|ethnic group|coexist|attributive marker|place
à|Kosovo|Serbie|ethnie|et|Albanie|ethnie|cohabitant|particule possessive|endroit
和阿巴尼亞族混居的
in the areas where the Serbian and Albanian ethnic groups coexist in Kosovo,
dans les endroits où cohabitent les Serbes et les Albanais au Kosovo,
出现 了 紧张 局势 。
chū xiàn|le|jǐn zhāng|jú shì
appear|past tense marker|tense|situation
apparaître|marqueur d'action complétée|tendu|situation
出現了緊張局勢
tensions have emerged.
une situation tendue est apparue.
这 也 不是 空穴 来 风 ,
zhè|yě|bù shì|kōng xué|lái|fēng
this|also|not|empty hole|come|wind
cela|aussi|n'est pas|trou|venir|vent
這也不是空穴來風
This is not without reason,
Ce n'est pas non plus sans raison,
也 绝对 是 某 大国 在 后面 是 煽风点火 ,
yě|jué duì|shì|mǒu|dà guó|zài|hòu miàn|shì|shān fēng diǎn huǒ
also|absolutely|is|certain|big country|behind|back|is|stir up trouble
aussi|absolument|est|certain|grande puissance|à|derrière|est|attiser les flammes
也絕對是某大國在後面是煽風點火
It is definitely a certain major power stirring up trouble behind the scenes.
C'est aussi absolument un grand pays qui est derrière, en train de souffler sur les braises.
在 后面 运作 。
zài|hòu miàn|yùn zuò
at|behind|operate
à|derrière|fonctionne
在後面運作
They are operating behind the scenes.
Il opère en arrière-plan.
我 没有 证据 但是 我 怀疑 的 权利 应该 有 吧 ,
wǒ|méi yǒu|zhèng jù|dàn shì|wǒ|huái yí|de|quán lì|yīng gāi|yǒu|ba
I|do not have|evidence|but|I|suspect|attributive marker|right|should|have|emphasis marker
je|pas|preuve|mais|je|soupçonne|particule possessive|droit|devrait|avoir|particule de suggestion
我沒有證據但是懷疑的權利應該有
I have no evidence, but I should have the right to suspect, right?
Je n'ai pas de preuves, mais j'ai le droit de soupçonner, n'est-ce pas ?
对 不 对 ?
duì|bù|duì
correct|not|correct
oui|non|correct
對不對
Isn't that right?
N'est-ce pas ?
你 西方 的 媒体 的 老师 没有 任何 证据 ,
nǐ|xī fāng|de|méi tǐ|de|lǎo shī|méi yǒu|rèn hé|zhèng jù
you|Western|attributive marker|media|attributive marker|teacher|do not have|any|evidence
tu|occidental|particule possessive|médias|particule possessive|professeur|n'a pas|aucune|preuve
你西方的媒體老是沒有任何證據
Your Western media teachers have no evidence,
Les médias occidentaux n'ont aucune preuve,
也 说 说 中国 的 间谍 气球 这样 那样 !对 不 对 ?
yě|shuō|shuō|zhōng guó|de|jiàn dié|qì qiú|zhè yàng|nà yàng|duì|bù|duì
also|say|say|China|attributive marker|spy|balloon|this way|that way|right|not|right
aussi|dire|dire|Chine|particule possessive|espion|ballon|comme ça|comme ça|correct|pas|correct
也說說中國的間諜氣球這樣那樣對不對
and they also say that China's spy balloons are like this and that! Right?
et ils parlent des ballons espions chinois de cette manière ! N'est-ce pas ?
说 什么 新疆 种族灭绝 对 吧
shuō|shén me|xīn jiāng|zhǒng zú miè jué|duì|ba
say|what|Xinjiang|genocide|about|emphasis marker
dire|quoi|Xinjiang|génocide|à|particule de suggestion
說什麼新疆種族滅絕對吧
They say something about genocide in Xinjiang, right?
Ils parlent de génocide au Xinjiang, n'est-ce pas ?
那 ,我 作为 一个 小 的 博主 ,我 怀疑 一下 。
nà|wǒ|zuò wéi|yī gè|xiǎo|de|bó zhǔ|wǒ|huái yí|yī xià
that|I|as|one|small|attributive marker|blogger|I|doubt|for a moment
alors|je|en tant que|un|petit|particule possessive|blogueur|je|doute|un instant
我做一個小的博主
So, as a small blogger, I have some doubts.
Alors, en tant que petit blogueur, je me permets d'en douter.
总 可以 吧 !
zǒng|kě yǐ|ba
always|can|emphasis marker
toujours|peut|particule interrogative
我懷一下總可以吧
It should be fine!
Ça devrait aller !
据说 最近 在 中美洲 这些 小国 洪都拉斯 ,
jù shuō|zuì jìn|zài|zhōng měi zhōu|zhè xiē|xiǎo guó|hóng dū lā sī
it is said|recently|in|Central America|these|small countries|Honduras
il est dit|récemment|à|Amérique centrale|ces|petits pays|Honduras
據說最近在中美洲這些小國洪都拉斯
It is said that recently in Central America, these small countries like Honduras,
On dit que récemment, dans ces petits pays d'Amérique centrale, le Honduras,
它 的 国内 也 出现 了 动荡 。
tā|de|guó nèi|yě|chū xiàn|le|dòng dàng
it|attributive marker|domestic|also|appear|past tense marker|turmoil
il|particule possessive|domestique|aussi|apparaître|marqueur d'action complétée|troubles
它的國內也出現了動盪
there has also been turmoil in its domestic situation.
il y a aussi eu des troubles internes.
洪都拉斯 我们 知道 前段时间
hóng dū lā sī|wǒ men|zhī dào|qián duàn shí jiān
Honduras|we|know|some time ago
Honduras|nous|savons|il y a quelque temps
洪都拉斯我們知道前段時間
We know that Honduras had some issues a while ago.
Le Honduras, nous savons qu'il y a quelque temps
才 抛弃 了 中华民国 代表 中国 ,
cái|pāo qì|le|zhōng huá mín guó|dài biǎo|zhōng guó
only|abandon|past tense marker|Republic of China|represent|China
seulement|abandonner|particule de changement d'état|République de Chine|représentant|Chine
才拋棄了中華民國
Only then did it abandon the Republic of China as the representative of China,
a abandonné la République de Chine représentant la Chine,
而 转而 承认 中华人民共和国 代表 了 中国 ,
ér|zhuǎn ér|chéng rèn|zhōng huá rén mín gòng hé guó|dài biǎo|le|zhōng guó
but|turn to|acknowledge|People's Republic of China|represent|past tense marker|China
mais|à la place|reconnaître|République populaire de Chine|représente|marqueur d'action complétée|Chine
而轉而承認
and instead recognize the People's Republic of China as the representative of China,
et a reconnu la République populaire de Chine représentant la Chine,
跟 中国 大陆 这个 中国 建交 了 。
gēn|zhōng guó|dà lù|zhè ge|zhōng guó|jiàn jiāo|le
with|China|mainland|this|China|establish diplomatic relations|past tense marker
avec|Chine|continent|ce|Chine|établir des relations diplomatiques|marqueur d'action complétée
大陸這個中國建交了
and established diplomatic relations with mainland China.
établissant des relations diplomatiques avec la Chine continentale.
当初 洪都拉斯 受到 了 某 大国 的 威胁 ,
dāng chū|hóng dū lā sī|shòu dào|le|mǒu|dà guó|de|wēi xié
at that time|Honduras|received|past tense marker|certain|big country|attributive marker|threat
au début|Honduras|subir|particule de passé|certain|grande puissance|particule possessive|menace
當初洪都拉斯受到了某大國的威脅
At that time, Honduras was threatened by a certain major power,
Au départ, le Honduras a été menacé par une grande puissance,
说 你 不 能够 跟 中华民国 断交 ,
shuō|nǐ|bù|néng gòu|gēn|zhōng huá mín guó|duàn jiāo
say|you|not|able to|with|Republic of China|sever diplomatic ties
dire|tu|ne|peux|avec|République de Chine|rompre les relations
說你不能夠跟中華民國斷交
You cannot sever diplomatic ties with the Republic of China,
Dis que tu ne peux pas rompre les relations avec la République de Chine,
你 不 能够 跟 中华人民共和国 建交 ,
nǐ|bù|néng gòu|gēn|zhōng huá rén mín gòng hé guó|jiàn jiāo
you|not|able to|with|People's Republic of China|establish diplomatic relations
tu|ne|peux|avec|République Populaire de Chine|établir des relations diplomatiques
你不能夠跟中華人民共和國建交
You cannot establish diplomatic relations with the People's Republic of China,
tu ne peux pas établir de relations diplomatiques avec la République populaire de Chine,
否则 你 就 有 好 果子 吃 !
fǒu zé|nǐ|jiù|yǒu|hǎo|guǒ zi|chī
otherwise|you|then|have|good|fruit|eat
sinon|tu|alors|as|bon|fruits|manger
否則你就有好果子吃
Otherwise, you will face the consequences!
sinon tu auras de bons fruits à manger !
但是 人家 洪都拉斯 他 才 不 鸟 你 !对 不 对 ?
dàn shì|rén jiā|hóng dū lā sī|tā|cái|bù|niǎo|nǐ|duì|bù|duì
but|they|Honduras|he|only|not|care|you|right|not|right
mais|eux|Honduras|il|seulement|ne|s'intéresse à|toi|vrai|pas|vrai
但是人家洪都拉斯他才不鳥你對不對
But Honduras doesn't care about you! Right?
Mais les gens du Honduras, ils s'en fichent de toi ! N'est-ce pas ?
卡斯特罗 总统 ,
kǎ sī tè luó|zǒng tǒng
Castro|president
Castro|président
卡斯特羅總統
President Castro,
Président Castro,
他 当选 之后 毅然 抛弃 了 中华民国 ,
tā|dāng xuǎn|zhī hòu|yì rán|pāo qì|le|zhōng huá mín guó
he|elected|after|resolutely|abandon|past tense marker|Republic of China
il|élu|après|résolument|abandonner|particule d'action complétée|République de Chine
他當選之後毅然拋棄了中華民國
after he was elected, resolutely abandoned the Republic of China,
Après son élection, il a résolument abandonné la République de Chine,
然后 转 承认 中华人民共和国 代表 了 中国 。
rán hòu|zhuǎn|chéng rèn|zhōng huá rén mín gòng hé guó|dài biǎo|le|zhōng guó
then|turn|acknowledge|People's Republic of China|represent|past tense marker|China
ensuite|tourner|reconnaître|République populaire de Chine|représente|particule d'action complétée|Chine
然後轉承認中華人民共和國代表了中國
and then turned to recognize the People's Republic of China as representing China.
puis a reconnu que la République populaire de Chine représentait la Chine.
总之 ,朋友 们
zǒng zhī|péng yǒu|men
in short||
en résumé|ami|suffixe pluriel
總之朋友們
In short, friends
En résumé, mes amis
现在 每 一次 在 世界上 其他 国家 ,
xiàn zài|měi|yī cì|zài|shì jiè shàng|qí tā|guó jiā
now|every|time|in|in the world|other|countries
maintenant|chaque|fois|à|dans le monde|autres|pays
現在每一次在世界上其他國家
Now, every time in other countries around the world,
Maintenant, chaque fois que cela se produit dans d'autres pays du monde,
出现 了 什么 颜色 革命 啊 、
chū xiàn|le|shén me|yán sè|gé mìng|a
appear|past tense marker|what|color|revolution|emphasis marker
apparaître|particule de changement d'état|quel|couleur|révolution|particule d'exclamation
出現了什麼顏色革命
there are what color revolutions,
il y a eu des révolutions de couleur,
还有 什么 动乱 暴乱 啊 、 游行示威 啊 、
háiyǒu|shénme|dòngluàn|bàoluàn|á|yóu háng shì wēi|á
||troubles|||manifestation|
還有什麼動亂暴亂遊行示威
and what turmoil, riots, and protests,
ainsi que des troubles, des émeutes, des manifestations,
我 真的 我 会 自动 的 马上 会 想到
wǒ|zhēn de|wǒ|huì|zì dòng|de|mǎ shàng|huì|xiǎng dào
I|really|I|will|automatically|attributive marker|immediately|will|think of
je|vraiment|je|peux|automatiquement|particule possessive|tout de suite|vais|penser à
我真的我會自動的馬上會想到
I really, I will automatically think of.
je pense vraiment que je vais automatiquement y penser.
是不是 某 大国 在 后面 煽风点火 作孽 呢 !
shì bù shì|mǒu|dà guó|zài|hòu miàn|shān fēng diǎn huǒ|zuò niè|ne
is it|certain|big country|at|behind|stir up trouble|commit evil deeds|question marker
n'est-ce pas|certain|grande puissance|à|derrière|attiser les flammes|commettre des méfaits|particule interrogative
在後面煽風點火作孽呢
Isn't it that a certain major power is stirring up trouble behind the scenes?
Est-ce qu'un certain grand pays est en train de souffler sur les braises et de commettre des méfaits ?
我 相信 可能 你们 很多 人
wǒ|xiāng xìn|kě néng|nǐ men|hěn duō|rén
I|believe|possibly|you all|many|people
je|crois|peut-être|vous|beaucoup de|personnes
我相信可能你們很多人
I believe many of you might have similar thoughts as I do!
Je crois que beaucoup d'entre vous pensent probablement comme moi.
也 会 与 我 一样 的 想法 !对 不 对 ?
yě|huì|yǔ|wǒ|yī yàng|de|xiǎng fǎ|duì|bù|duì
also|will|with|I|the same|attributive marker|idea|right|not|right
aussi|peut|avec|je|pareil|particule possessive|pensée|vrai|pas|vrai
也會與我一樣的想法對不對
Right?
N'est-ce pas ?
所以 我 想 说 :
suǒ yǐ|wǒ|xiǎng|shuō
so|I|want|to say
donc|je|veux|dire
所以我想說
So I want to say:
Donc, je veux dire :
法国 今日 之 乱局
fà guó|jīn rì|zhī|luàn jú
France|today|of|chaos
France|aujourd'hui|particule possessive|chaos
法國今日之亂局
The chaos in France today
Le chaos d'aujourd'hui en France
法国 今日 之 乱局 是 法国人 自己 报应 !
fà guó|jīn rì|zhī|luàn jú|shì|fà guó rén|zì jǐ|bào yìng
France|today|of|chaos|is|French people|themselves|retribution
France|aujourd'hui|particule possessive|chaos|est|Français|eux-mêmes|châtiment
是法官自己報應
The chaos in France today is the French people's own retribution!
Le chaos d'aujourd'hui en France est la conséquence des Français eux-mêmes !
我 觉得 我 作为 一个 旁观者 ,
wǒ|jué de|wǒ|zuò wéi|yī gè|páng guān zhě
I|feel|I|as|one|bystander
je|pense que|je|en tant que|un|observateur
我覺得我作為一個旁觀者
I feel that as an observer,
Je pense qu'en tant que spectateur,
作为 一个 吃瓜群众 真的 没有 一点 同情 !
zuò wéi|yī gè|chī guā qún zhòng|zhēn de|méi yǒu|yī diǎn|tóng qíng
as|one|bystander|really|have no|a bit|sympathy
en tant que|un|spectateur|vraiment|pas|un peu|de sympathie
做吃瓜群眾真的沒有一點同情
as a bystander, I really have no sympathy at all!
en tant que simple curieux, je n'ai vraiment aucune sympathie !
为什么 ?
wèi shé me
why
pourquoi
為什麼
Why?
Pourquoi ?
因为 这 是 法国 几百年 的 作孽
yīn wèi|zhè|shì|fǎ guó|jǐ bǎi nián|de|zuò niè
because|this|is|France|hundreds of years|attributive marker|wrongdoing
parce que|cela|est|France|plusieurs siècles|particule possessive|péchés
因為這是法國幾百年的作孽
Because this is the result of France's sins over hundreds of years.
Parce que c'est le péché de la France depuis des centaines d'années.
因为 这 是 法国 几百年 的 作孽 他 的 报应
yīn wèi|zhè|shì|fǎ guó|jǐ bǎi nián|de|zuò niè|tā|de|bào yìng
because|this|is|France|hundreds of years|attributive marker|wrongdoing|his|attributive marker|retribution
parce que|cela|est|France|plusieurs siècles|particule possessive|péchés|il|particule possessive|châtiment
他的報應
Because this is the retribution for France's sins over hundreds of years.
Parce que c'est le péché de la France depuis des centaines d'années, c'est sa punition.
还有 加上 前面 我 说 过 了 ,近 几十年 来 ,
hái yǒu|jiā shàng|qián miàn|wǒ|shuō|guò|le|jìn|jǐ shí nián|lái
encore|en plus|devant|je|dire|passé|particule aspectuelle|récent|décennies|depuis
還有加上前面我說過了
Also, as I mentioned earlier, in recent decades,
Et en plus, comme je l'ai dit précédemment, ces dernières décennies,
以 什么 民主 自由 这个 名义 在 全世界 很多 国家 都 发动 战争 。
yǐ|shén me|mín zhǔ|zì yóu|zhè ge|míng yì|zài|quán shì jiè|hěn duō|guó jiā|dōu|fā dòng|zhàn zhēng
in the name of|what|democracy|freedom|this|pretext|in|worldwide|many|countries|all|launch|war
en utilisant|quoi|démocratie|liberté|ce|nom|à|dans le monde entier|beaucoup de|pays|tous|déclencher|guerre
在全世界很多國家都發動戰爭
In the name of democracy and freedom, many countries around the world have waged wars.
Au nom de quelle démocratie et liberté, des guerres ont été menées dans de nombreux pays à travers le monde.
最近 的 法国 挑头 的 是 谁
zuì jìn|de|fǎ guó|tiāo tóu|de|shì|shéi
recently|attributive marker|France|take the lead|attributive marker|is|who
récemment|particule possessive|France|leader|particule possessive|est|qui
最近的法國挑頭的是誰
Who recently took the lead in France?
Qui a récemment pris l'initiative en France ?
那 就是 对 利比亚 当时 的 领导人 叫 卡扎菲 !对 不 对 ?
nà|jiù shì|duì|lì bǐ yà|dāng shí|de|lǐng dǎo rén|jiào|kǎ zhā fēi|duì|bù|duì
that|is|regarding|Libya|at that time|attributive marker|leader|called|Gaddafi|right|not|right
alors|c'est|oui|Libye|à l'époque|particule possessive|leader|s'appeler|Kadhafi|oui|non|oui
那就是對利比亞當時的領導人叫卡扎菲
That would be against Libya's then-leader, named Gaddafi! Right?
C'est le leader libyen de l'époque, Kadhafi ! N'est-ce pas ?
就是 法国 和 英国 带头 去 轰炸 的 !
jiù shì|fǎ guó|hé|yīng guó|dài tóu|qù|hōng zhà|de
just|France|and|Britain|take the lead|to|bomb|attributive marker
c'est|France|et|Royaume-Uni|en tête|aller|bombarder|particule possessive
就是法國和英國帶頭去轟炸的
It was France and the UK that took the lead in the bombings!
C'est la France et le Royaume-Uni qui ont mené les bombardements !
还 有 啊 !
hái|yǒu|a
still|have|emphasis marker
encore|avoir|particule d'exclamation
還有我們不應該越獄譴責這些移民
Oh, and!
Il y a encore !
我们 不 应该 指示 越狱 谴责 这些 移民 还有 所谓 的 难民 。
wǒ men|bù|yīng gāi|zhǐ shì|yuè yù|qiǎn zé|zhè xiē|yí mín|hái yǒu|suǒ wèi|de|nàn mín
nous|ne|devrions|indiquer|évasion|condamner|ces|immigrants|et|soi-disant|particule possessive|réfugiés
還有所謂的難民我覺得應該是從法國
We should not instruct the escapees to condemn these immigrants and so-called refugees.
Nous ne devrions pas inciter les évasions à condamner ces immigrants et les soi-disant réfugiés.
我 觉得 应该 是 从 法国 还有 德国 他们 的 政治 角度 去 考虑 。
wǒ|jué de|yīng gāi|shì|cóng|fǎ guó|hái yǒu|dé guó|tā men|de|zhèng zhì|jiǎo dù|qù|kǎo lǜ
I|feel|should|be|from|France|and also|Germany|their|attributive marker|political|perspective|to|consider
je|pense|devrait|être|depuis|France|et|Allemagne|ils|particule possessive|politique|point de vue|aller|considérer
他們的政治角度去考慮
I think it should be considered from the political perspective of France and Germany.
Je pense qu'il faudrait considérer cela du point de vue politique de la France et de l'Allemagne.
如果 法国 德国 没有 颁布 这样 的 法律 ,
rú guǒ|fǎ guó|dé guó|méi yǒu|bān bù|zhè yàng|de|fǎ lǜ
if|France|Germany|did not|issue|such|attributive marker|law
si|France|Allemagne|ne pas|promulguer|ainsi|particule possessive|loi
如果法國德國沒有頒布這樣的法律
If France and Germany had not enacted such laws,
Si la France et l'Allemagne n'avaient pas promulgué de telles lois,
没有 让 他们 进行 难民 还有 他们 的 移民 进来 ,
méi yǒu|ràng|tā men|jìn xíng|nàn mín|hái yǒu|tā men|de|yí mín|jìn lái
not|let|them|carry out|refugees|and also|them|attributive marker|immigrants|come in
pas|laisser|ils|procéder|réfugiés|et|ils|particule possessive|immigrants|entrer
還有他們的移民進來
Did not allow them to bring in refugees and their immigrants,
Il n'y a pas de raison de les laisser entrer, les réfugiés et leurs immigrants.
他们 能 进得 来 吗 ?
tā men|néng|jìn de|lái|ma
they|can|enter|come|question marker
ils|peuvent|entrer|venir|particule interrogative
他們能進得來嗎
Can they come in?
Peuvent-ils entrer ?
对 吧 !就 因为 有 法律 ,
duì|ba|jiù|yīn wèi|yǒu|fǎ lǜ
right|emphasis marker|just|because|there is|law
oui|particule interrogative|alors|parce que|il y a|loi
就因為有法律
Right! Just because there are laws,
C'est vrai ! Juste parce qu'il y a des lois,
所以 人家 这些 难民 这些 什么 移民 ,
suǒ yǐ|rén jiā|zhè xiē|nàn mín|zhè xiē|shén me|yí mín
so|people|these|refugees|these|what|immigrants
donc|eux|ces|réfugiés|ces|quoi|immigrants
所以人家這些難民這些什麼移民
that's why these refugees and these immigrants,
c'est pourquoi ces réfugiés et ces immigrants.
他们 是 很多 是 合法 进来 的 。
tāmen|shì|hěn duō|shì|héfǎ|jìnlái|de
||||légal||
他們是很多是合法進來的
They are many who came in legally.
Ils sont nombreux à être entrés légalement.
比如说 2015 年 德国 大门 敞开
bǐ rú shuō|2015 nián|dé guó|dà mén|chǎng kāi
for example|year 2015|Germany|gate|open wide
par exemple|année 2015|Allemagne|porte principale|ouverte
比如說2015年德國大門敞開
For example, in 2015, Germany opened its doors.
Par exemple, en 2015, l'Allemagne a ouvert ses portes.
一下子 上百万 的 ,
yī xià zi|shàng bǎi wàn|de
all of a sudden|over a million|attributive marker
tout d'un coup|plus d'un million de|particule possessive
一下子上百萬的
All of a sudden, over a million.
Soudain, un million de personnes.
还有 加上 今年 还有 去年 又 是 几百万 ,
hái yǒu|jiā shàng|jīn nián|hái yǒu|qù nián|yòu|shì|jǐ bǎi wàn
still have|plus|this year|still have|last year|again|is|several million
encore|en ajoutant|cette année|encore|l'année dernière|encore|est|plusieurs millions
還有加上今年還有去年又是幾百萬
Plus, this year and last year, there are also several million.
Et en plus, cette année et l'année dernière, il y a encore plusieurs millions.
什么 乌克兰 的 难民 他们 也 进来 了 !
shén me|wū kè lán|de|nàn mín|tā men|yě|jìn lái|le
what|Ukraine|attributive marker|refugees|they|also|come in|emphasis marker
quoi|Ukraine|particule possessive|réfugiés|ils|aussi|entrer|marqueur d'action complétée
什麼烏克蘭的難民他們也進來了
What about the refugees from Ukraine? They have come in too!
Qu'est-ce que les réfugiés ukrainiens, ils sont aussi entrés !
我们 能够 谴责 这些 难民 吗 ?
wǒ men|néng gòu|qiǎn zé|zhè xiē|nàn mín|ma
we|can|condemn|these|refugees|question marker
nous|capable de|condamner|ces|réfugiés|particule interrogative
我們能夠譴責這些難民嗎
Can we condemn these refugees?
Pouvons-nous condamner ces réfugiés ?
不能 吧 !对 不 对 ?
bù néng|ba|duì|bù|duì
cannot|emphasis marker|correct|not|correct
ne pas pouvoir|particule de suggestion|correct|ne pas|correct
不能對不對
We can't, right?
Non, n'est-ce pas ?
因为 他们 是 受到 德国 法律 的 保护 而 进来 的 !
yīn wèi|tā men|shì|shòu dào|dé guó|fǎ lǜ|de|bǎo hù|ér|jìn lái|de
because|they|are|received|Germany|law|attributive marker|protection|and|come in|attributive marker
parce que|ils|sont|sous|Allemagne|loi|particule possessive|protection|et|entrer|particule de complément
因為他們是受到德國法律的保護而進來的
Because they came in under the protection of German law!
Parce qu'ils sont entrés sous la protection de la loi allemande !
另外 最后 我 想 说 一点 :
lìng wài|zuì hòu|wǒ|xiǎng|shuō|yī diǎn
additionally|finally|I|want|to say|a little
en outre|enfin|je|veux|dire|un peu
另外最後我想說一點
Additionally, finally, I want to say a little bit:
De plus, enfin, je voudrais dire un mot :
我 为什么 不 同情 法国 呢 ?
wǒ|wèi shé me|bù|tóng qíng|fǎ guó|ne
I|why|not|sympathize|France|emphasis marker
je|pourquoi|ne|pas|France|particule interrogative
我為什麼不同情法國法國國家
Why do I not sympathize with France?
Pourquoi ne pas avoir de sympathie pour la France ?
法国 国家 其实 他 政治 也 挺 操蛋 的 !
fǎ guó|guó jiā|qí shí|tā|zhèng zhì|yě|tǐng|cāo dàn|de
France|country|actually|it|politics|also|quite|messed up|attributive marker
France|pays|en fait|il|politique|aussi|assez|merdique|particule possessive
其實他政治也挺操蛋的
The political situation in France is actually quite messed up!
Le pays France a aussi une politique assez merdique !
我 永远 不会 忘记
wǒ|yǒng yuǎn|bù huì|wàng jì
I|forever|will not|forget
je|jamais|ne|oublier
我永遠不會忘記
I will never forget.
Je n'oublierai jamais.
也 永远 不会 原谅 法国 。
yě|yǒng yuǎn|bù huì|yuán liàng|fǎ guó
also|forever|will not|forgive|France
aussi|jamais|ne va pas|pardonner|France
也永遠不會原諒法國
I will never forgive France.
Je ne pardonnerai jamais à la France.
那 就是 2008 年 北京 奥运 之前 ,
nà|jiù shì|nián|běi jīng|ào yùn|zhī qián
that|is exactly|year 2008|Beijing|Olympics|before
alors|c'est|année|Pékin|Jeux Olympiques|avant
那就是2008年北京奧運之前
That was before the 2008 Beijing Olympics,
C'était avant les Jeux Olympiques de Pékin en 2008,
法国 的 媒体 还有 政治 他们 的 政客 啊 ,
fǎ guó|de|méi tǐ|hái yǒu|zhèng zhì|tā men|de|zhèng kè|a
France|attributive marker|media|and also|politics|they|attributive marker|politicians|emphasis marker
France|particule possessive|médias|et|politique|ils|particule possessive|politiciens|particule d'exclamation
法國的媒體還有政治
when the French media and their politicians,
les médias français et leurs politiciens,
北京 奥运 的 机会
běi jīng|ào yùn|de|jī huì
Beijing|Olympics|attributive marker|opportunity
Pékin|Jeux Olympiques|particule possessive|opportunité
北京奧運的機會
had the opportunity of the Beijing Olympics.
l'opportunité des Jeux Olympiques de Pékin.
利用 这 2008 年 北京 奥运 的 机会 给 中国 难堪 !
lì yòng|zhè|èr líng líng bā nián|běi jīng|ào yùn|de|jī huì|gěi|zhōng guó|nán kān
take advantage of|this|year 2008|Beijing|Olympics|attributive marker|opportunity|give|China|embarrassment
utiliser|ce|année 2008|Pékin|Jeux Olympiques|particule possessive|opportunité|donner|Chine|embarrasser
給中國男刊
Take advantage of the 2008 Beijing Olympics to embarrass China!
Profitez de l'occasion des Jeux Olympiques de Pékin 2008 pour mettre la Chine dans l'embarras !
当时 大打 西藏 牌 :
dāng shí|dà dǎ|xī zàng|pái
at that time|play big|Tibet|card
à l'époque|jouer|Tibet|carte
當時大打西藏牌
At that time, they played the Tibet card:
À l'époque, ils jouaient la carte du Tibet :
什么 邀请 达赖喇嘛 访 欧洲 ,
shén me|yāo qǐng|dá lài lǎ ma|fǎng|ōu zhōu
what|invite|Dalai Lama|visit|Europe
quoi|invitation|Dalaï Lama|visiter|Europe
什麼邀請達賴喇嘛訪歐洲
What about inviting the Dalai Lama to visit Europe,
Qu'est-ce que c'est que d'inviter le dalaï-lama en Europe,
还有 在 中国 叫 “奥运 圣火 ”
hái yǒu|zài|zhōng guó|jiào|ào yùn|shèng huǒ
also|in|China|called||
encore|à|Chine|s'appelle|Jeux Olympiques|flamme sacrée
還有在中國叫奧運聖火
and calling it the 'Olympic Flame' in China?
et d'appeler cela en Chine le "Flambeau Olympique".
在 欧洲 的时候 ,
zài|ōu zhōu|de shí hòu
at|Europe|attributive marker
à|Europe|quand
在歐洲的時候
When in Europe,
Quand j'étais en Europe,
坐轮椅 的 那个 姑娘 拿着 这个 奥运 圣火 ,
zuò lún yǐ|de|nà ge|gū niang|ná zhe|zhè ge|ào yùn|shèng huǒ
in a wheelchair|attributive marker|that|girl|holding|this|Olympic|torch
en fauteuil roulant|particule possessive|ce|fille|tenant|ce|Olympique|flamme sacrée
坐輪椅的姑娘
the girl in the wheelchair was holding this Olympic torch,
la fille en fauteuil roulant tenait cette flamme olympique,
都 被 抢 !你 看 多 有 多 野蛮 !
dōu|bèi|qiǎng|nǐ|kàn|duō|yǒu|duō|yěmán
tous|par|volé|tu|regarde|combien|il y a|combien|sauvage
你看多有多野蠻
and it was snatched away! Can you see how barbaric it is!
elle a été volée ! Regarde comme c'est sauvage !
是 奥运 圣火 !
shì|ào yùn|shèng huǒ
is|Olympic|sacred fire
est|Jeux Olympiques|flamme sacrée
是奧運聖火
It's the Olympic torch!
C'est la flamme olympique !
法国 媒体 真的 非常 的 恶劣 !
fǎ guó|méi tǐ|zhēn de|fēi cháng|de|è liè
France|media|really|very|attributive marker|bad
France|médias|vraiment|extrêmement|particule possessive|mauvais
法國媒體真的非常的惡劣
The French media is really very bad!
Les médias français sont vraiment très mauvais !
法国人 瞪眼 ,当然 了 对 不对 ?
fǎ guó rén|dèng yǎn|dāng rán|le|duì|bù duì
French people|stare|of course|emphasis marker|right|not
Français|écarquiller les yeux|bien sûr|particule d'action complétée|correct|pas correct
法國人當然了對不對
The French people are glaring, of course, right?
Les Français écarquillent les yeux, bien sûr, n'est-ce pas ?
另外 就是 我 永远 不会 忘记 ,
lìng wài|jiù shì|wǒ|yǒng yuǎn|bù huì|wàng jì
additionally|is|I|forever|will not|forget
en outre|c'est-à-dire|je|toujours|ne vais pas|oublier
另外就是我永遠不會忘記
Additionally, I will never forget,
De plus, je n'oublierai jamais,
当年 维吾尔族 那些 暴徒 持 持刀 ,
dāng nián|wéi wú ěr zú|nà xiē|bào tú|chí|chí dāo
back then|Uyghur ethnic group|those|rioters|held|wielding knives
à l'époque|Ouïghours|ces|émeutiers|tenir|avec des couteaux
當年維吾爾族那些暴徒持持刀
those Uyghur thugs wielding knives back then,
les émeutiers ouïghours de l'époque brandissant des couteaux,
在 云南 昆明 大规模 的 屠杀 的 时候 ,
zài|yúnnán|kūnmíng|dàguīmó|de|túshā|de|shíhou
à|||à grande échelle||massacre||
大規模的屠殺的時候
During the large-scale massacre in Kunming, Yunnan,
Au moment du massacre à grande échelle à Kunming, Yunnan,
你 猜 当时 法国 媒体 是 怎么 报道 ?
nǐ|cāi|dāng shí|fǎ guó|méi tǐ|shì|zěn me|bào dào
you|guess|at that time|France|media|is|how|report
tu|deviner|à l'époque|France|médias|est|comment|rapporté
你猜當時法國媒體是怎麼報導
do you guess how the French media reported it?
tu devines comment les médias français ont rapporté cela ?
他们 说 :
tā men|shuō
they|say
ils|dire
他們說
They said:
Ils ont dit :
是 这些 被压迫 的 维吾尔 人 反抗 中国 政府 的 呐喊 。
shì|zhè xiē|bèi yā pò|de|wéi wú ěr|rén|fǎn kàng|zhōng guó|zhèng fǔ|de|nà hǎn
is|these|oppressed|attributive marker|Uyghur|people|resist|China|government|attributive marker|cries
oui|ces|opprimés|particule possessive|Ouïghours|personnes|résister|Chine|gouvernement|particule possessive|cris
反抗中國政府的吶喊
it was the cries of these oppressed Uyghurs resisting the Chinese government.
C'étaient les cris de résistance de ces Ouïghours opprimés contre le gouvernement chinois.
你 想想看 :这样 的 报道 ,是不是 毁人 三观 ?
nǐ|xiǎng xiǎng kàn|zhè yàng|de|bào dào|shì bù shì|huǐ rén|sān guān
you|think about it|this kind of|attributive marker|report|is it or not|destroy people|worldview
tu|pense à|comme ça|particule possessive|rapport|est-ce que|détruit|vision du monde
你想想看這樣的報導是不是毀人三觀
Think about it: does this kind of report destroy people's worldview?
Pense à cela : ce genre de reportage, est-ce que cela ne détruit pas la vision du monde des gens ?
作为 中国 人 如果 你 知道 之后 ,
zuò wéi|zhōng guó|rén|rú guǒ|nǐ|zhī dào|zhī hòu
as|China|person|if|you|know|after
en tant que|Chine|personne|si|tu|sais|après
作為中國人如果你知道之後
As a Chinese person, if you find out later,
En tant que Chinois, si tu le sais après coup,
你 还 能 原谅 法国人 ?
nǐ|hái|néng|yuán liàng|fà guó rén
you|still|can|forgive|French people
tu|encore|peux|pardonner|Français
你還能原諒法國人
can you still forgive the French?
pourras-tu encore pardonner aux Français ?
能够 原谅 法国 媒体 吗 ?
néng gòu|yuán liàng|fǎ guó|méi tǐ|ma
can|forgive|France|media|question marker
être capable de|pardonner|France|médias|particule interrogative
能夠原諒法國媒體嗎
Can you forgive the French media?
Pourras-tu pardonner aux médias français ?
反正 我 做 不到 ,
fǎn zhèng|wǒ|zuò|bù dào
anyway|I|do|cannot reach
de toute façon|je|faire|pas capable de
反正我做不到
Anyway, I can't do it,
De toute façon, je ne peux pas le faire,
因为 他们 从来 没有 为此 道过 歉 (道歉 )。
yīn wèi|tā men|cóng lái|méi yǒu|wèi cǐ|dào guò|qiàn|dào qiàn
because|they|never|have not|for this|apologized|apology|apologize
parce que|ils|jamais|n'ont pas|pour cela|présenté|excuses|excuses
因為他們從來沒有為此道過歉
because they have never apologized for it.
parce qu'ils ne se sont jamais excusés pour cela.
从来 他们 都 是 双标 :
cóng lái|tā men|dōu|shì|shuāng biāo
always|they|all|are|double standards
toujours|ils|tous|sont|double standard
從來他們都是雙標
They have always been double standard:
Ils ont toujours eu des doubles standards :
中国 发生 的 事情 和 他们 本国 ,
zhōng guó|fā shēng|de|shì qíng|hé|tā men|běn guó
China|happen|attributive marker|things|and|they|own country
Chine|se produire|particule possessive|événements|et|ils|pays d'origine
中國發生的事情和他們本國
What happens in China and in their own country,
Ce qui se passe en Chine et dans leur propre pays,
或是 他们 先后 发生 的 事情 ,
huò shì|tā men|xiān hòu|fā shēng|de|shì qíng
or|they|one after another|happen|attributive marker|things
ou|ils|successivement|se produire|particule possessive|événements
或是他們先後發生的事情
Or the events that happened one after another,
Ou bien les événements qui se sont produits l'un après l'autre,
同样 性质 的 事情 ,
tóng yàng|xìng zhì|de|shì qíng
same|nature|attributive marker|things
même|nature|particule possessive|affaire
同樣性質的事情
similar in nature,
des événements de même nature,
但是 他们 用 两套 标准 来 看待 !
dàn shì|tā men|yòng|liǎng tào|biāo zhǔn|lái|kàn dài
but|they|use|two sets|standards|to|view
mais|ils|utilisent|deux ensembles|normes|pour|évaluer
但是他們用兩套標準來看待
but they use two sets of standards to view them!
mais ils les considèrent avec deux normes différentes !
所以 这 就是 我 为什么 对 法国 没有 半点 同情 !
suǒ yǐ|zhè|jiù shì|wǒ|wèi shé me|duì|fǎ guó|méi yǒu|bàn diǎn|tóng qíng
so|this|is|I|why|towards|France|no|slightest|sympathy
donc|ceci|est|je|pourquoi|envers|France|n'ai pas|le moindre|sympathie
所以這就是我為什麼法國沒有半點同情
So this is why I have no sympathy for France!
C'est pourquoi je n'ai aucune sympathie pour la France !
朋友 们 ,
péng yǒu|men
friend|plural marker
ami|suffixe pluriel
朋友們
Friends,
Mes amis,
我 不是 愤青 ,
wǒ|bù shì|fèn qīng
I|am not|angry youth
je|ne suis pas|jeune en colère
我不是憤青
I am not an angry youth,
Je ne suis pas un jeune en colère,
我 已经 年 过 半百 了 ,
wǒ|yǐ jīng|nián|guò|bàn bǎi|le
I|already|year|past|fifty|emphasis marker
je|déjà|ans|passé|cinquante|particule d'état
我已經年過半百了
I am already over fifty,
J'ai déjà plus de cinquante ans,
已经 很 成熟 了
yǐ jīng|hěn|chéng shú|le
already|very|mature|emphasis marker
déjà|très|mature|marqueur d'état changé
已經很成熟了
I am quite mature now.
Je suis déjà très mature.
早已 经过 了 什么 愤青 的 年代
zǎo yǐ|jīng guò|le|shén me|fèn qīng|de|nián dài
long ago|gone through|past tense marker|what|angry youth|attributive marker|era
déjà|traversé|particule aspectuelle|quoi|jeune en colère|particule possessive|époque
早已經過了什麼憤青的年代
Long past the era of youthful anger.
Cela fait longtemps que j'ai dépassé l'époque des jeunes en colère.
有的 人 觉得 我 有点 好像 我 的 观点 有点 激进
yǒu de|rén|jué de|wǒ|yǒu diǎn|hǎo xiàng|wǒ|de|guān diǎn|yǒu diǎn|jī jìn
have|attributive marker|people|feel|I|a bit|seem|my|attributive marker|viewpoint|a bit
certains|personnes|pensent|je|un peu|semble|je|particule possessive|point de vue|un peu|radical
有的人覺得我有點好像我的觀點有點激進
Some people feel that I seem to have somewhat radical views.
Certaines personnes pensent que mes opinions sont un peu radicales.
其实 不 激进
qí shí|bù|jī jìn
actually|not|radical
en fait|ne pas|radical
其實不激進
In fact, they are not radical.
En réalité, ce n'est pas radical.
只要 在 海外 长期 生活 过 的 人
zhǐ yào|zài|hǎi wài|cháng qī|shēng huó|guò|de|rén
as long as|in|overseas|long-term|live|experience|attributive marker|person
tant que|à|étranger|à long terme|vivre|passé|particule possessive|personne
只要在海外長期生活過的人
As long as one has lived abroad for a long time.
C'est juste que ceux qui ont vécu longtemps à l'étranger.
特别是在 所谓 西方 国家 长期 生活 过 的 人
tè bié shì zài|suǒ wèi|xī fāng|guó jiā|cháng qī|shēng huó|guò|de|rén
surtout|ce qu'on appelle|occidental|pays|à long terme|vie|passé|particule possessive|personnes
特別是在所謂西方國家長期生活過的人
Especially for those who have lived in the so-called Western countries for a long time.
Surtout pour ceux qui ont longtemps vécu dans les soi-disant pays occidentaux.
肯定 能够 理解 我 的 心路历程
kěn dìng|néng gòu|lǐ jiě|wǒ|de|xīn lù lì chéng
definitely|able to|understand|my|attributive marker|emotional journey
certainement|être capable de|comprendre|je|particule possessive|parcours émotionnel
肯定能夠理解我的心路歷程
They can definitely understand my journey of thoughts.
Ils peuvent certainement comprendre mon parcours émotionnel.
肯定 能够 理解 我 为什么 现在 这样 想 好了
kěn dìng|néng gòu|lǐ jiě|wǒ|wèi shé me|xiàn zài|zhè yàng|xiǎng|hǎo le
definitely|able to|understand|I|why|now|this way|think|okay
certainement|être capable de|comprendre|je|pourquoi|maintenant|ainsi|penser|bien
肯定能夠理解我為什麼現在這樣想好了
They can definitely understand why I think this way now.
Ils peuvent certainement comprendre pourquoi je pense ainsi maintenant.
今天 我们 关于 法国 乱局 法国 暴乱
jīn tiān|wǒ men|guān yú|fǎ guó|luàn jú|fǎ guó|bào luàn
today|we|about|France|chaos|France|riots
aujourd'hui|nous|à propos de|France|chaos|France|émeute
今天我們關於法國亂局法國暴亂
Today we discuss the chaos in France and the riots in France.
Aujourd'hui, nous parlons du chaos en France et des émeutes en France.
这个 话题 就 到 这里
zhè ge|huà tí|jiù|dào|zhè lǐ
this|topic|just|to|here
ce|sujet|juste|arriver|ici
這個話題就到這裡
This topic ends here.
Ce sujet s'arrête ici.
我 不 知道 你们 怎么 看
wǒ|bù|zhī dào|nǐ men|zěn me|kàn
I|not|know|you|how|view
je|ne|sais pas|vous|comment|regardez
我不知道你們怎麼看
I don't know what you all think.
Je ne sais pas ce que vous en pensez.
你们 心里 是不是 很 高兴
nǐ men|xīn lǐ|shì bù shì|hěn|gāo xìng
you|in the heart|is or not|very|happy
vous|cœur|est-ce que|très|heureux
你們心裡是不是很高興
Are you all feeling very happy inside?
Êtes-vous contents dans votre cœur?
觉得 是不是 法国 罪 有 应得
jué de|shì bú shì|fǎ guó|zuì|yǒu|yīng dé
feel|is it|France|crime|have|deserved
penser|est-ce que|France|crime|avoir|mériter
覺得是不是法國罪有應得
Do you think France deserves it?
Pensez-vous que la France mérite cette punition?
是 法国 的 报应
shì|fà guó|de|bào yìng
is|France|attributive marker|retribution
est|France|particule possessive|châtiment
是法國的報應
It is France's retribution.
C'est la rétribution de la France
请 你们 在 下面 留言
qǐng|nǐ men|zài|xià miàn|liú yán
please|you all|at|below|leave a message
s'il vous plaît|vous|à|dessous|laisser un message
請你們在下面留言
Please leave a message below.
Veuillez laisser un commentaire ci-dessous
谢谢 大家
xiè xiè|dà jiā
thank you|everyone
merci|tout le monde
謝謝大家
Thank you, everyone.
Merci à tous
我们 下期 见
wǒ men|xià qī|jiàn
we|next issue|see
nous|prochaine fois|se voir
我們下期見
See you next time.
À la prochaine fois
ai_request(all=830 err=0.00%) translation(all=664 err=0.15%) cwt(all=4292 err=4.80%)
en:AsVK4RNK: fr:9r5R65gX:250503
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AsVK4RNK=21.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=20.27 SENT_CWT:9r5R65gX=9.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.46