×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Александр Сотник, Бумажка Чемберлена | Sotnik TV

Бумажка Чемберлена | Sotnik TV

Что называется, дожили:

Патентованная фашистская лошадка с литерой «Z» на лбу прицокала в США, где председательствует в Совбезе ООН, и рассуждает об агрессии Запада, от бомбардировки Хиросима и Нагасаки до вторжения в Ирак, пока его русиш зольдатен отрезают головы и уши украинцам.

Примечание: “Русиш зольдатен” это — слегка исковерканное (с неправильным окончанием прилагательного) немецкое “russische Soldaten”, отсылка ко Второй мировой войне и нападению нацистской Германии на Советский союз.

Фашист. В ООН!

Председатель на заседаниях Совбеза!

После такого позора можно закрывать это блаженное заведение шипучих вод, как забитый нечистотами сортир, потому что такую вонь и за сто лет не выветрить, а конский навоз, прилипший к стенам, не отмыть.

Похоже, США и Британии придётся вдвоём добивать раненого рашистского зверя: Япония и ЕС выступили против предложения США запретить весь экспорт в Россию из стран Большой семёрки.

Трёхдневный саммит Большой семёрки планируется провести в мае в Хиросиме, с девятнадцатого по двадцать первое.

Согласно подготовленным документам, заявление лидеров Большой семёрки по итогам встречи включает обещание заменить режим секторальных санкций против России полным запретом на экспорт с несколькими исключениями для сельхозпродукции, медикаментов и других жизненно важных товаров, но Токио и Брюссель сочли эту инициативу невыполнимой.

Игра с говном продолжается.

Фашистская холера уже бушует в Украине.

Беженцы заполонили Европу и не только, но этот коричневый материал — такой податливый, тёплый и мягкий, из него так приятно лепить голубя мира, что вдохновение не отпускает.

Пофиг, что Европа уже дышит через раз, а жители планеты привыкли ходить в респираторах.

Коллективный Чемберленчик отчаянно размахивает бумажкой, повторяя, как заведённый:

«Я привезу вам мир, вот увидите! Сейчас пожму руку Путлофюреру, и он всё подпишет».

Можно сколько угодно ржать и прикалываться над хорошо прокапанным Медведевым, но то, что он несёт, это — не алкогольный делирий, это официальная позиция высшего урководства племени постсоветских людоедов:

“Мы готовы ударить самым грозным и разрушительным оружием по странам, которые справедливо считаем враждебными.”

Примечание: Слово «урководство» выше — это не опечатка.

Сегодня о нереальности применения Кремлём ядерного оружия вопят всё те же, кто ещё в начале двадцать второго года верещал о невозможности крупномасштабного вторжения рашистов в Украину.

И вновь, как в случае с бумажкой Чемберлена, история ничему не учит.

Никто не хочет думать о плохом, а к гонцу, несущему дурные вести, стремятся отрубить голову ещё на дальних подступах, дабы не смущал широкие массы своим алармизмом:

“Реальность и так — ужасна, зачем усугублять?”

Z-военкор Стешин в эфире «Комсомольской правды» чётко заявляет, что земли на севере Казахстана исторически принадлежат России, и поэтому империя имеет полное право их отобрать.

“Но ведь он же — не серьезно, да?”

“Рашисты и без того увязли под Бахмутом. Какой им, к чёрту, Казахстан!”

Это легкомысленное жонглирование фашистскими лепёшками [из говна] уже вошло в привычку, как вторая натура.

“Ну да, подбрасываем и ловим. А чё [тут] такого?”

К примеру, в том же инфополе Украины из каждого утюга лезет фашистская морда боснийского убийцы Фейгина.

“А чё такого? У нас — свобода слова.”

Невзоров вещает, что переболел коричневой проказой, и теперь — здоров, как Черчилль.

“Верим и размахиваем бумажкой-чемберленочкой!”

Соратник Дугина Арестович, ещё год назад, призывавший разбирать тревожные чемоданчики, опять мурлычит, свернувшись клубочком на груди Латыниной.

“Восхищаемся и пляшем!”

Примечание: Отсылка к известной сцене в мультфильме «Мадагаскар»: “Улыбаемся и машем, парни. Улыбаемся и машем!”

Золотые рыбки, ударяясь о стенки аквариума, стирают свою память под ноль и разворачиваются в обратную сторону, чтобы “принимать сигналы истории заново.”

И пока нацистский певец-конъюнктурщик Шаман открыто косплеит белокурую бестию из фильма Боба Фосса, Чемберленчик топчется на пороге мировой войны и смущенно оглядывается на страны третьего мира:

“Что скажет коллективный разум ненасытных царьков, подымигивающих осатаневшему плешивцу?”

Блинкен весь изъездился по Казахстанам да Армениям, увещевая постсоветских недовождей прекратить теневую поддержку людоедни.

Америка — великая страна, но справится ли?

Там, на Востоке, мягкая пандочка кувыркается на берегу [реки] Хуанхэ, прищуриваясь в сторону Тайваня.

За пару лет она насосётся нефтегазовых ресурсов по бросовой цене от щедрого Путина, которому уже некуда деваться из-за санкций, а потом сытая и оборзевшая объявит себя вторым полюсом [мира] и вступит в последнюю схватку за право доминировать там, где считает нужным.

Но до этого момента надо ещё дожить,

ведь контрнаступление ВСУ с их последующим заходом в Крым может круто развернуть сценарий в сторону ядерного конфликта.

Как думаете, если бы в апреле [тысяча девятьсот] сорок пятого [года] у Гитлера была атомная бомба, что бы его остановило в шаге от её применения?

Мысли о гуманности? Поэзия Гёте? Музыка Вагнера?

Вот и Путина никакие толстоевские не остановят, и чайковские не собьют с пути питерского гегемона.

Примечание: Толстоевский — это Толстой + Достоевский.

Так что Чемберленчики могут засунуть свои бумажки в тот первоисточник, откуда проистекают мысли Пескова, публично заявляющего о том, как шерстяных каннибальчиков ненавидит весь мир.

“Они всего-то отрезают головы и уши украинцам, походя, обещая смыть Британию радиоактивной волной от Посейдона и снести Берлин!”

“А их, невинных упыряток, ненавидят в Польше и Румынии, Словакии и Литве!”

“Как тут не озвереть и не нацелить Искандер на Варшаву?”

Бумажкой Чемберлена, как предтечей договорника, размахивает над своей рыжей головой неугомонный Трамп, вместо того, чтобы подумать о перспективах уголовного дела, грозящего реальным тюремным заключением.

Но популиста несёт, и он обещает, что запросто закончит войну ещё до того, как перешагнет порог Белого дома.

Интересно, что же он для этого сделает?

Подарит Путину Запорожье?

Отдаст Херсон?

А может, сразу Аляску?

Чем ближе поворотный момент в войне, чем яснее проявляются очертания рашистского краха, тем выше над головами политиканов будет подниматься бумажка Чемберлена и громче звучать голоса о необходимости сесть за стол переговоров, невзирая на вселенский позор:

“Потому что позор с горем пополам можно пережить, а вот большую войну переживут не все...”

“Ведь главное заключить мир, пусть даже с дьяволом.”

Но дьявол он — только про смерть, войну и страдания.

И самый прочный мир с дьяволом может быть заключен только одним способом — его полным уничтожением.

Поэтому — никакого позорного мира!

Только славная победа до кремлевских руин и плешивого скальпа на тризубце!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Бумажка Чемберлена | Sotnik TV le papier|de Chamberlain|Sotnik|TV papel|de Chamberlain|Sotnik|TV papiertje|Chamberlain|Sotnik|TV paper|Chamberlain|Sotnik|TV Chamberlain Papier | Sotnik TV Chamberlain's Paper | Sotnik TV Il giornale di Chamberlain | Sotnik TV チェンバレンの論文|ソトニックTV Chamberlain's Paper | Sotnik TV 张伯伦的论文 | 索特尼克电视台 Papel de Chamberlain | Sotnik TV Le papier de Chamberlain | Sotnik TV Chamberlain's Paper | Sotnik TV Het papiertje van Chamberlain | Sotnik TV

Что называется, дожили: o que|é chamado|chegamos a wat|wordt genoemd|we hebben het gehaald what|is called|lived to see ||dožili sme sa ce que|on appelle|nous avons survécu O que se pode dizer, chegamos até aqui: Ce qu'on appelle, nous y sommes : What can I say, we made it: Wat kan ik zeggen, we hebben het gehaald:

Патентованная фашистская лошадка с литерой «Z» на лбу прицокала в США, где председательствует в Совбезе ООН, и рассуждает об агрессии Запада, от бомбардировки Хиросима и Нагасаки до вторжения в Ирак, пока его русиш зольдатен отрезают головы и уши украинцам. patenteada|fascista|cavalinha|com|letra|Z|na|testa|relinchou|em|EUA|onde|preside|no|Conselho de Segurança|ONU|e|discute|sobre|agressão|Ocidente|desde|bombardeio|Hiroshima|e|Nagasaki|até|invasão|em|Iraque|enquanto|seus|russo|soldados|cortam|cabeças|e|orelhas|ucranianos gepatenteerde|fascistische|paardje|met|letter|Z|op|voorhoofd|het heeft geknipt|in|VS|waar|hij voorzit|in|Veiligheidsraad|VN|en|hij praat|over|agressie|Westen|van|bombardement|Hiroshima|en|Nagasaki|tot|invasie|in|Irak|terwijl|zijn|Russisch|soldaten|ze snijden af|hoofden|en|oren|Oekraïners patented|fascist|horse|with|letter|'Z'|on|forehead|pranced|in|the USA|where|presides|in|the Security Council|the UN|and|discusses|about|aggression|the West|from|bombing|Hiroshima|and|Nagasaki|to|invasion|in|Iraq|while|his|Russian|soldiers|cut off|heads|and|ears|Ukrainians Patentovaná||koníček||||||zakrývala||||||bezpečnostnej rade|||||||||||||||||||ruskí vojaci||||| brevetée|fasciste|petit cheval|avec|lettre|Z|sur|front|elle a trotté|aux|États-Unis|où|elle préside|au|Conseil de sécurité|ONU|et|elle réfléchit|sur|l'agression|de l'Occident|de|bombardement|Hiroshima|et|Nagasaki|jusqu'à|invasion|en|Irak|pendant que|ses|russes|soldats|ils coupent|têtes|et|oreilles|aux Ukrainiens El patentado caballo fascista con una "Z" en la frente se ha largado a Estados Unidos, donde preside el Consejo de Seguridad de la ONU, y despotrica de la agresión occidental, desde el bombardeo de Hiroshima y Nagasaki hasta la invasión de Irak, mientras sus zoldaten rusos cortan cabezas y orejas a los ucranianos. Um cavalo fascista patenteado com a letra "Z" na testa chegou aos EUA, onde preside o Conselho de Segurança da ONU, e discute sobre a agressão do Ocidente, desde o bombardeio de Hiroshima e Nagasaki até a invasão do Iraque, enquanto seus russos soldados cortam cabeças e orelhas dos ucranianos. Un cheval fasciste breveté avec la lettre « Z » sur le front a trotté aux États-Unis, où il préside au Conseil de sécurité de l'ONU, et discute de l'agression de l'Occident, des bombardements d'Hiroshima et de Nagasaki à l'invasion de l'Irak, pendant que ses soldats russes coupent les têtes et les oreilles des Ukrainiens. A patented fascist horse with the letter 'Z' on its forehead has trotted into the USA, where it presides over the UN Security Council, discussing the aggression of the West, from the bombing of Hiroshima and Nagasaki to the invasion of Iraq, while its Russian soldiers are cutting off the heads and ears of Ukrainians. De gepatenteerde fascistische paard met de letter "Z" op zijn voorhoofd is aangekomen in de VS, waar hij de voorzitter is van de VN-Veiligheidsraad, en praat over de agressie van het Westen, van de bombardementen op Hiroshima en Nagasaki tot de invasie van Irak, terwijl zijn Russische soldaten de hoofden en oren van Oekraïners afhakken.

Примечание: “Русиш зольдатен” это — слегка исковерканное (с неправильным окончанием прилагательного) немецкое “russische Soldaten”, отсылка ко Второй мировой войне и нападению нацистской Германии на Советский союз. Nota|russo|soldados|isso|levemente|distorcido|com|incorreto|terminação|adjetivo|alemão|russo|soldados|referência|à|Segunda|mundial|guerra|e|ataque|nazista|Alemanha|à|soviético|união opmerking|Russisch|soldaten|dit|licht|verbasterd|met|verkeerd|einde|bijvoeglijk naamwoord|Duits|Russische|soldaten|verwijzing|naar|Tweede|wereld|oorlog|en|aanval|van de nazi|Duitsland|op|Sovjet|unie note|'Russian'|soldiers|this|slightly|distorted|with|incorrect|ending|adjective)|German|'Russian'|soldiers|reference|to|Second|world|war|and|attack|Nazi|Germany|on|Soviet|Union Poznámka|||||mierne skreslené||||||||odkaz||||||||||| note|russes|soldats|c'est|légèrement|déformé|avec|incorrect|terminaison|adjectif|allemand|russes|soldats|référence|à|Seconde|mondiale|guerre|et|attaque|nazie|Allemagne|sur|soviétique|union Nota: “Russos soldados” é — uma versão levemente distorcida (com a terminação errada do adjetivo) do alemão “russische Soldaten”, uma referência à Segunda Guerra Mundial e ao ataque da Alemanha nazista à União Soviética. Remarque : « Soldaten russes » est une version légèrement déformée (avec une terminaison incorrecte de l'adjectif) de l'allemand « russische Soldaten », en référence à la Seconde Guerre mondiale et à l'attaque de l'Allemagne nazie contre l'Union soviétique. Note: 'Russian soldiers' is a slightly distorted (with the wrong ending of the adjective) German 'russische Soldaten', referencing World War II and Nazi Germany's attack on the Soviet Union. Opmerking: "Russische soldaten" is een licht vervormde (met een verkeerde uitgang van het bijvoeglijk naamwoord) Duitse "russische Soldaten", een verwijzing naar de Tweede Wereldoorlog en de aanval van nazi-Duitsland op de Sovjetunie.

Фашист. В ООН! fasciste|à|l'ONU fascista|em|ONU fascist|in|VN fascist|in|UN Fascista. Na ONU! Fasciste. À l'ONU! Fascist. At the UN! Fascist. In de VN!

Председатель на заседаниях Совбеза! président|à|réunions|du Conseil de sécurité presidente|em|reuniões|do Conselho de Segurança voorzitter|op|vergaderingen|Veiligheidsraad chairman|at|meetings|Security Council Presidente nas reuniões do Conselho de Segurança! Président lors des réunions du Conseil de sécurité! Chairman at Security Council meetings! Voorzitter tijdens de vergaderingen van de Veiligheidsraad!

После такого позора можно закрывать это блаженное заведение шипучих вод, как забитый нечистотами сортир, потому что такую вонь и за сто лет не выветрить, а конский навоз, прилипший к стенам, не отмыть. depois de|tal|vergonha|pode-se|fechar|este|abençoado|estabelecimento|efervescentes|águas|como|entupido|com imundícies|banheiro|||tal|fedor|e|em|cem|anos|não|dissipar|e|de cavalo|esterco|grudado|nas|paredes|não|limpar na|zo'n|schande|kan men|sluiten|deze|zalige|instelling|bruisende|water|als|volgestopt|met uitwerpselen|toilet|||zo'n|stank|en|in|honderd|jaar|niet|wegwaaien|maar|paarden-|mest|vastgeplakt|aan|muren|niet|schoonmaken after|such|disgrace|can|close|this|blissful|establishment|sparkling|water|like|clogged|with filth|toilet|because|that|such|stench|and|for|hundred|years|not|air out|and|horse|manure|stuck|to|walls|not|wash off |||||||podnik|šumivých|||zanesený|||||||||||||||||||| après|une telle|honte|on peut|fermer|cet|béni|établissement|gazeux|eaux|comme|rempli|d'immondices|toilettes|parce que|que|une telle|odeur|et|en|cent|ans|ne|pas pouvoir évacuer|mais|de cheval|fumier|collé|à|murs|ne|pas pouvoir nettoyer Depois de uma vergonha dessas, pode-se fechar este abençoado estabelecimento de águas gaseificadas, como um banheiro entupido de imundícies, porque um cheiro assim não se ventila nem em cem anos, e o esterco de cavalo, grudado nas paredes, não se limpa. Après un tel déshonneur, on peut fermer cet établissement béat d'eaux gazeuses, comme un WC bouché par des salissures, car une telle puanteur ne peut pas s'évaporer en cent ans, et le fumier de cheval collé aux murs ne peut pas être nettoyé. After such disgrace, this blessed establishment of fizzy waters can be closed down like a toilet clogged with filth, because such a stench cannot be aired out in a hundred years, and the horse manure stuck to the walls cannot be washed off. Na zo'n schande kan je deze zalige instelling van bruisend water sluiten, als een verstopte toilet vol met vuil, want zo'n stank krijg je in geen honderd jaar weg, en paardenmest die aan de muren plakt, krijg je niet schoon.

Похоже, США и Британии придётся вдвоём добивать раненого рашистского зверя: Япония и ЕС выступили против предложения США запретить весь экспорт в Россию из стран Большой семёрки. parece|EUA|e|Grã-Bretanha|terão que|juntos|acabar com|ferido|russo|besta|Japão|e|UE|se opuseram|contra|proposta|EUA|proibir|toda|exportação|para|Rússia|de|países|Grande|Sete het lijkt erop|VS|en|Groot-Brittannië|ze zullen moeten|samen|afmaken|gewonde|rashistische|beest|Japan|en|EU|ze hebben zich uitgesproken|tegen|voorstel|VS|verbieden|alle|export|naar|Rusland|uit|landen|Grote|Zeven it seems|USA|and|Britain|will have to|together|finish off|wounded|Russian|beast|Japan|and|EU|opposed|against|proposal|USA|to ban|all|exports|to|Russia|from|countries|G7|seven |||||||||||||||návrhy|||||||||| il semble|les États-Unis|et|la Grande-Bretagne|ils devront|ensemble|achever|blessé|russe|bête|le Japon|et|l'UE|ils se sont opposés|contre|proposition|les États-Unis|interdire|toute|exportation|en|Russie|de|pays|du G7|sept Parece que os EUA e a Grã-Bretanha terão que acabar juntos com a besta russa ferida: Japão e UE se opuseram à proposta dos EUA de proibir toda exportação para a Rússia dos países do G7. Il semble que les États-Unis et la Grande-Bretagne devront à deux finir le monstre russe blessé : le Japon et l'UE se sont opposés à la proposition des États-Unis d'interdire toute exportation vers la Russie en provenance des pays du G7. It seems that the US and Britain will have to finish off the wounded Russian beast together: Japan and the EU opposed the US proposal to ban all exports to Russia from the G7 countries. Het lijkt erop dat de VS en Groot-Brittannië samen de gewonde Russische beest moeten afmaken: Japan en de EU hebben zich verzet tegen het voorstel van de VS om alle export naar Rusland vanuit de G7-landen te verbieden.

Трёхдневный саммит Большой семёрки планируется провести в мае в Хиросиме, с девятнадцатого по двадцать первое. trois jours|sommet|G7|sept|prévu|tenir|en|mai|à|Hiroshima|du|19|au|20|21 de três dias|cúpula|Grande|sete|está planejado|realizar|em|maio|em|Hiroshima|de|dezenove|até|vinte|um driedaagse|top|grote|zeven|is gepland|om te houden|in|mei|in|Hiroshima|van|negentiende|tot|eenentwintigste| three-day|summit|Big|Seven|is planned|to hold|in|May|in|Hiroshima|from|nineteenth|to|twenty|first A cúpula de três dias do G7 está prevista para ser realizada em maio em Hiroshima, de dezenove a vinte e um. Un sommet de trois jours du G7 est prévu en mai à Hiroshima, du dix-neuf au vingt-et-un. The three-day G7 summit is scheduled to take place in May in Hiroshima, from the nineteenth to the twenty-first. De driedaagse top van de G7 is gepland voor mei in Hiroshima, van negentien tot eenentwintig.

Согласно подготовленным документам, заявление лидеров Большой семёрки по итогам встречи включает обещание заменить режим секторальных санкций против России полным запретом на экспорт с несколькими исключениями для сельхозпродукции, медикаментов и других жизненно важных товаров, но Токио и Брюссель сочли эту инициативу невыполнимой. segundo|preparados|documentos|declaração|líderes|Grande|sete|sobre|resultados|encontro|inclui|promessa|substituir|regime|setoriais|sanções|contra|Rússia|total|proibição|de|exportação|com|algumas|exceções|para|produtos agrícolas|medicamentos|e|outros|vitais|||mas|Tóquio|e|Bruxelas|consideraram|esta|iniciativa|irrealizável volgens|voorbereide|documenten|verklaring|leiders|grote|zeven|over|resultaten|bijeenkomst|omvat|belofte|om te vervangen|regime|sectorale|sancties|tegen|Rusland|volledig|verbod|op|export|met|enkele|uitzonderingen|voor|landbouwproducten|medicijnen|en|andere|levens|belangrijke|goederen|maar|Tokio|en|Brussel|beschouwden|dit|initiatief|onuitvoerbaar according to|prepared|documents|statement|leaders|Big|Seven|on|results|meeting|includes|promise|to replace|regime|sectoral|sanctions|against|Russia|complete|ban|on|export|with|several|exceptions|for|agricultural products|medications|and|other|vital|important|goods|but|Tokyo|and|Brussels|considered|this|initiative|unfeasible ||||||||||zahŕňa||||||||||||||výnimkami|||||||||||||považovali||| selon|préparés|documents|déclaration|des leaders|G7|sept|sur|les résultats|rencontre|inclut|promesse|remplacer|régime|sectoriels|sanctions|contre|la Russie|total|interdiction|sur|export|avec|quelques|exceptions|pour|produits agricoles|médicaments|et|autres|vitaux|||mais|Tokyo|et|Bruxelles|ont jugé|cette|initiative|irréalisable De acordo com os documentos preparados, a declaração dos líderes do G7 após a reunião inclui a promessa de substituir o regime de sanções setoriais contra a Rússia por uma proibição total de exportação, com algumas exceções para produtos agrícolas, medicamentos e outros bens essenciais, mas Tóquio e Bruxelas consideraram essa iniciativa inviável. Selon les documents préparés, la déclaration des dirigeants du G7 à l'issue de la réunion comprend la promesse de remplacer le régime de sanctions sectorielles contre la Russie par une interdiction totale d'exportation avec quelques exceptions pour les produits agricoles, les médicaments et d'autres biens essentiels, mais Tokyo et Bruxelles ont jugé cette initiative irréalisable. According to the prepared documents, the G7 leaders' statement following the meeting includes a promise to replace the sectoral sanctions regime against Russia with a complete export ban with several exceptions for agricultural products, medicines, and other essential goods, but Tokyo and Brussels deemed this initiative unfeasible. Volgens de voorbereide documenten omvat de verklaring van de leiders van de G7 na de bijeenkomst de belofte om het regime van sectorale sancties tegen Rusland te vervangen door een algeheel exportverbod met enkele uitzonderingen voor landbouwproducten, medicijnen en andere levensbelangrijke goederen, maar Tokio en Brussel beschouwden dit initiatief als onuitvoerbaar.

Игра с говном продолжается. jeu|avec|de la merde|continue jogo|com|merda|continua spel|met|stront|gaat door game|with|shit|continues O jogo com fezes continua. Le jeu avec les excréments continue. The game with shit continues. Het spel met stront gaat door.

Фашистская холера уже бушует в Украине. fascista|cólera|já|está devastando|em|Ucrânia fascistische|cholera|al|woedt|in|Oekraïne fascist|cholera|already|rages|in|Ukraine |||zuří|| fasciste|choléra|déjà|sévit|en|Ukraine A cólera fascista já está devastando a Ucrânia. La choléra fasciste fait déjà rage en Ukraine. Fascist cholera is already raging in Ukraine. De fascistische cholera woedt al in Oekraïne.

Беженцы заполонили Европу и не только, но этот коричневый материал — такой податливый, тёплый и мягкий, из него так приятно лепить голубя мира, что вдохновение не отпускает. refugiados|invadiram|Europa|e|não|apenas|mas|este|marrom|material|tão|maleável|quente|e|macio|de|ele|tão|agradável|moldar|pomba|da paz|que|inspiração|não|solta de vluchtelingen|hebben gevuld|Europa|en|niet|alleen|maar|dit|bruine|materiaal|zo|buigzaam|warm|en|zacht|van|het|zo|prettig|om te boetseren|duif|van de vrede|dat|inspiratie|niet|loslaat refugees|flooded|Europe|and|not|only|but|this|brown|material|so|pliable|warm|and|soft|from|it|so|pleasantly|to mold|dove|peace|that|inspiration|not|lets go |||||||||||poddajný||||||||modelovať||||inšpirácia|| les réfugiés|ont envahi|l'Europe|et|ne|seulement|mais|ce|brun|matériau|si|malléable|chaud|et|doux|de|lui|si|agréable|de façon à façonner|la colombe|de la paix|que|l'inspiration|ne|lâche pas Os refugiados invadiram a Europa e não só, mas esse material marrom — tão maleável, quente e macio, é tão agradável moldar uma pomba da paz, que a inspiração não me abandona. Les réfugiés ont envahi l'Europe et pas seulement, mais ce matériau brun - si malléable, chaud et doux, qu'il est si agréable de façonner une colombe de la paix, que l'inspiration ne me lâche pas. Refugees have flooded Europe and beyond, but this brown material is so pliable, warm, and soft, it's so pleasant to mold a dove of peace that the inspiration doesn't let go. Vluchtelingen hebben Europa en meer overspoeld, maar dit bruine materiaal is zo buigzaam, warm en zacht, het is zo fijn om een vredesduif te boetseren, dat de inspiratie niet loslaat.

Пофиг, что Европа уже дышит через раз, а жители планеты привыкли ходить в респираторах. tanto faz|que|Europa|já|respira|através|vez|e|habitantes|do planeta|se acostumaram|andar|em|respiradores het maakt niet uit|dat|Europa|al|ademt|door|een keer|maar|de bewoners|van de planeet|zijn gewend|om te lopen|in|ademhalingsmaskers who cares|that|Europe|already|breathes|through|once|and|inhabitants|planet|got used to|to walk|in|respirators ||||dýcha||||||||| peu importe|que|l'Europe|déjà|respire|à travers|fois|mais|les habitants|de la planète|ont pris l'habitude|de marcher|en|masques à gaz Não importa que a Europa já respire com dificuldade, e que os habitantes do planeta estejam acostumados a usar respiradores. Peu importe que l'Europe respire déjà par intermittence, et que les habitants de la planète soient habitués à porter des masques. Who cares that Europe is already breathing with difficulty, and the inhabitants of the planet have gotten used to wearing respirators. Het maakt niet uit dat Europa al moeite heeft met ademhalen, en de bewoners van de planeet gewend zijn om met ademhalingsmaskers te lopen.

Коллективный Чемберленчик отчаянно размахивает бумажкой, повторяя, как заведённый: coletivo|Chamberlainzinho|desesperadamente|agita|papel|repetindo|como|um gramofone collectieve|Chamberlain|wanhopig|zwaait|met een papiertje|terwijl hij herhaalt|hoe|als een opgewonden collective|Chamberlain|desperately|waves|paper|repeating|like|a broken record ||desperately|máve||opakujúc||zavedený collectif|petit Chamberlain|désespérément|il agite|un papier|en répétant|comme|un disque rayé O coletivinho Chamberlain agita desesperadamente um papel, repetindo, como um robô: Le petit Chamberlain collectif agite désespérément un morceau de papier, répétant comme un automate : The collective Chamberlain is desperately waving a piece of paper, repeating like a broken record: De collectieve Chamberlain zwaait wanhopig met een papiertje, terwijl hij als een robot herhaalt:

«Я привезу вам мир, вот увидите! Сейчас пожму руку Путлофюреру, и он всё подпишет». je|j'apporterai|à vous|la paix|voilà|vous verrez|maintenant|je serrerai|la main|au Führer Poutine|et|il|tout|il signera eu|trarei|a vocês|paz|aqui|verão|agora|apertarei|mão|ao Putlofuhrer|e|ele|tudo|assinará ik|zal brengen|jullie|vrede|hier|jullie zullen zien|nu|ik zal schudden|hand|aan de Poetin|en|hij|alles|hij zal ondertekenen I|will bring|you|peace|just|you will see|now|will shake|hand|Putin|and|he|everything|will sign "Eu trarei a vocês a paz, vocês vão ver! Agora vou apertar a mão do Putlofuhrer, e ele assinará tudo". « Je vous apporterai la paix, vous verrez ! Je vais serrer la main au Poutloführer, et il signera tout. » "I will bring you peace, you'll see! I will shake hands with the Putlofuhrer, and he will sign everything." "Ik zal jullie vrede brengen, dat zullen jullie zien! Ik ga nu de hand schudden met Poetin, en hij zal alles ondertekenen."

Можно сколько угодно ржать и прикалываться над хорошо прокапанным Медведевым, но то, что он несёт, это — не алкогольный делирий, это официальная позиция высшего урководства племени постсоветских людоедов: pode|quanto|quiser|rir|e|brincar|sobre|bem|cavado|Medvedev|mas|isso|que|ele|diz|isso|não|alcoólico|delírio|isso|oficial|posição|mais alto|liderança|tribo|pós-soviéticos|canibais men kan|zoveel|als maar|lachen|en|grappen maken|over|goed|gegraven|Medvedev|maar|dat|wat|hij|zegt|dit|niet|alcoholisch|delirium|dit|officiële|positie|hoogste|leiding|stam|post-Sovjet|kannibalen can|as much as|wanted|laugh|and|joke|at|well|dug|Medvedev|but|that|what|he|is saying|this|not|alcoholic|delirium|this|official|position|highest|leadership|tribe|post-Soviet|cannibals |||smiať sa||vtipkovať si|||||||||||||delírium|||||vedenie|||kanibalov on peut|combien|que l'on veut|rire|et|se moquer|de|bien|creusé|Medvedev|mais|cela|que|il|il dit|c'est|pas|alcoolique|délire|c'est|officielle|position|supérieur|direction|tribu|post-soviétiques|cannibales Pode-se rir e brincar à vontade sobre o bem preparado Medvedev, mas o que ele diz não é delírio alcoólico, é a posição oficial da alta liderança da tribo dos canibais pós-soviéticos: On peut rire autant qu'on veut et se moquer de Medvedev bien arrosé, mais ce qu'il dit, ce n'est pas un délire alcoolique, c'est la position officielle de la haute direction de la tribu des cannibales post-soviétiques : You can laugh and joke as much as you want about the well-dripped Medvedev, but what he is saying is not alcoholic delirium; it is the official position of the highest leadership of the post-Soviet cannibal tribe: Je kunt zoveel lachen en grappen maken over de goed gegraven Medvedev, maar wat hij zegt, is geen alcoholische delirium, dit is de officiële positie van de hoogste leiding van de post-sovjet kannibalen:

“Мы готовы ударить самым грозным и разрушительным оружием по странам, которые справедливо считаем враждебными.” nós|prontos|atacar|mais|temível|e|destrutivo|arma|contra|países|que|justamente|consideramos|hostis wij|bereid|slaan|met het meest|vreselijk|en|vernietigend|wapen|op|landen|die|terecht|beschouwen|vijandig we|are ready|to strike|the most|formidable|and|destructive|weapon|against|countries|that|justly|consider|hostile ||udrieť|||||||||||nepriateľskými nous|prêts|frapper|le plus|redoutable|et|destructeur|arme|sur|pays|qui|justement|nous considérons|hostiles “Estamos prontos para atacar com a arma mais temível e destrutiva os países que consideramos legitimamente hostis.” « Nous sommes prêts à frapper avec l'arme la plus redoutable et destructrice les pays que nous considérons à juste titre comme hostiles. » "We are ready to strike with the most fearsome and destructive weapons against countries that we justly consider hostile." "Wij zijn bereid om met het meest vreselijke en destructieve wapen te slaan op de landen die wij terecht als vijandig beschouwen."

Примечание: Слово «урководство» выше — это не опечатка. nota|palavra|liderança|acima|isso|não|erro de digitação opmerking|woord|leiding|hierboven|dit|niet|typefout Note|word|'leadership'|above|this|not|typo Poznámka|||||| note|le mot|direction|ci-dessus|c'est|pas|faute de frappe Nota: A palavra "liderança" acima não é um erro de digitação. Remarque : Le mot « direction » ci-dessus n'est pas une faute de frappe. Note: The word "leadership" above is not a typo. Opmerking: Het woord "leiding" hierboven is geen typfout.

Сегодня о нереальности применения Кремлём ядерного оружия вопят всё те же, кто ещё в начале двадцать второго года верещал о невозможности крупномасштабного вторжения рашистов в Украину. hoje|sobre|a irrealidade|uso|pelo Kremlin|nuclear|arma|gritam|todos|aqueles|mesmos|que|ainda|em|início|vinte|segundo|ano|gritou|sobre|a impossibilidade|em grande escala|invasão|russos|na|Ucrânia vandaag|over|onrealiteit|gebruik|door het Kremlin|nucleaire|wapen|schreeuwen|nog steeds|die||die|nog|in|begin|||jaar|gilde|over|onmogelijkheid|grootschalige|invasie|rashisten|in|Oekraïne today|about|unreality|use|by the Kremlin|nuclear|weapons|scream|all|those|same|who|still|in|early|twenty|second|year|screeched|about|impossibility|large-scale|invasion|Russian invaders|into|Ukraine ||||||||||||||||||kričal|||||ruskej armády|| aujourd'hui|sur|l'irréalité|de l'utilisation|par le Kremlin|nucléaire|arme|ils crient|tout|ceux|mêmes|qui|encore|en|début|vingt|deuxième|année|ils criaient|sur|l'impossibilité|à grande échelle|invasion|des russistes|en|Ukraine Hoje, aqueles que gritam sobre a impossibilidade de o Kremlin usar armas nucleares são os mesmos que, no início de 2022, gritavam sobre a impossibilidade de uma invasão em larga escala dos russos na Ucrânia. Aujourd'hui, ceux qui hurlent sur l'irréalité de l'utilisation par le Kremlin de l'arme nucléaire sont les mêmes qui, au début de l'année vingt-deux, criaient à l'impossibilité d'une invasion à grande échelle des russistes en Ukraine. Today, those who still scream about the impossibility of the Kremlin using nuclear weapons are the same ones who, at the beginning of twenty-two, were shrieking about the impossibility of a large-scale invasion by the Rashists into Ukraine. Vandaag de dag schreeuwen dezelfde mensen over de onrealiteit van het gebruik van nucleaire wapens door het Kremlin, die begin 2022 nog schreeuwden over de onmogelijkheid van een grootschalige invasie van de rashisten in Oekraïne.

И вновь, как в случае с бумажкой Чемберлена, история ничему не учит. et|de nouveau|comme|dans|cas|avec|le papier|de Chamberlain|l'histoire|rien|ne|enseigne e|novamente|como|em|caso|com|papel|Chamberlain|história|a nada|não|ensina en|opnieuw|zoals|in|geval|met|papiertje|Chamberlain|geschiedenis|niets|niet|leert and|again|as|in|case|with|paper|Chamberlain|history|to nothing|not|teaches E novamente, como no caso do papel de Chamberlain, a história não ensina nada. Et encore une fois, comme dans le cas du papier de Chamberlain, l'histoire n'enseigne rien. And again, as in the case with Chamberlain's paper, history teaches nothing. En opnieuw, zoals in het geval van het papiertje van Chamberlain, leert de geschiedenis ons niets.

Никто не хочет думать о плохом, а к гонцу, несущему дурные вести, стремятся отрубить голову ещё на дальних подступах, дабы не смущал широкие массы своим алармизмом: ninguém|não|quer|pensar|sobre|o ruim|e|ao|mensageiro|trazendo|más|notícias|se apressam|cortar|cabeça|ainda|em|distantes|aproximações|para que|não|perturbasse|amplas|massas|seu|alarmismo niemand|niet|wil|denken|over|slecht|maar|naar|boodschapper|brengend|slechte|nieuws|ze streven|af te hakken|hoofd|nog|op|verre|naderen|om te|niet|te verstoren|brede|massa's|met zijn|alarmisme no one|not|wants|to think|about|bad|and|to|the messenger|carrying|bad|news|strive|to cut off|head|even|at|distant|approaches|in order to|not|disturb|broad|masses|his|alarmism |||||||||nesúcemu správy|zlých||snažia sa|odrezať|||||vzdialených prístupoch|||nepokojiť|||| personne|ne|veut|penser|à|le mauvais|mais|vers|le messager|portant|mauvaises|nouvelles|ils s'efforcent|de couper|la tête|encore|sur|lointains|approches|afin de|ne|il ne trouble|larges|masses|avec son|alarmisme Ninguém quer pensar no pior, e ao mensageiro que traz más notícias, tenta-se cortar a cabeça ainda nas longas aproximações, para que não perturbe as massas com seu alarmismo: Personne ne veut penser au mauvais, et on cherche à couper la tête du messager portant de mauvaises nouvelles dès les approches lointaines, afin qu'il ne trouble pas les masses avec son alarmisme : No one wants to think about the bad, and the messenger bearing bad news is often met with hostility, as people try to cut off his head from afar so he doesn't disturb the masses with his alarmism: Niemand wil aan het slechte denken, en de boodschapper die slecht nieuws brengt, wordt al op grote afstand het hoofd afgehakt, zodat hij de massa's niet verstoort met zijn alarmisme:

“Реальность и так — ужасна, зачем усугублять?” realidade|e|assim|horrível|por que|agravar realiteit|en|zo|vreselijk|waarom|verergeren reality|and|so|terrible|why|exacerbate |||||zhoršovať la réalité|et|ainsi|horrible|pourquoi|aggraver “A realidade já é horrível, por que agravar?” “La réalité est déjà horrible, pourquoi aggraver les choses ?” “Reality is already terrible, why make it worse?” "De realiteit is al vreselijk, waarom zou je het verergeren?"

Z-военкор Стешин в эфире «Комсомольской правды» чётко заявляет, что земли на севере Казахстана исторически принадлежат России, и поэтому империя имеет полное право их отобрать. ||Steshin|em|transmissão|da Komsomol|verdade|claramente|afirma|que|terras|no|norte|do Cazaquistão|historicamente|pertencem|à Rússia|e|portanto|império|tem|pleno|direito|as|tomar ||Steshin|in|uitzending|van Komsomolsk|waarheid|duidelijk|hij verklaart|dat|grond|in|noorden|van Kazachstan|historisch|behoren|tot Rusland|en|daarom|imperium|heeft|volledig|recht|ze|af te nemen ||Steshin|in|on air|Komsomol|Truth|clearly|states|that|lands|in|the north|Kazakhstan|historically|belong to|Russia|and|therefore|the empire|has|full|right|them|to seize |||||||jasne||||||||patria|||||||||zobrať ||Steshin|dans|l'antenne|de Komsomolsk|la vérité|clairement|il déclare|que|les terres|au|nord|du Kazakhstan|historiquement|elles appartiennent|à la Russie|et|donc|l'empire|a|plein|droit|les|de les prendre O correspondente de guerra Z, Steshin, no ar da "Pravda de Komsomol", declara claramente que as terras no norte do Cazaquistão pertencem historicamente à Rússia, e portanto o império tem todo o direito de tomá-las. Le correspondant militaire Z Steshin déclare clairement à l'antenne de « Komsomolskaya Pravda » que les terres du nord du Kazakhstan appartiennent historiquement à la Russie, et donc l'empire a tout à fait le droit de les reprendre. Z-war correspondent Steshin clearly states on the air of 'Komsomolskaya Pravda' that the lands in northern Kazakhstan historically belong to Russia, and therefore the empire has every right to take them. Z-oorlogsverslaggever Steshin verklaart in de uitzending van 'Komsomolskaya Pravda' duidelijk dat de grond in het noorden van Kazachstan historisch toebehoort aan Rusland, en daarom heeft het rijk het volste recht om deze te onteigenen.

“Но ведь он же — не серьезно, да?” mas|afinal|ele|mesmo|não|sério|né maar|toch|hij|al|niet|serieus|toch but|after all|he|indeed|not|seriously|right |||||vážne| mais|en effet|il|donc|pas|sérieux|oui “Mas ele não é sério, né?” “Mais il n'est pas sérieux, n'est-ce pas ?” "But he's not serious, right?" “Maar hij is toch niet serieus, toch?”

“Рашисты и без того увязли под Бахмутом. Какой им, к чёрту, Казахстан!” os russos|e|sem|isso|se atolou|sob|Bakhmut|que|para eles|para|o diabo|Cazaquistão rashisten|en|zonder|dat|vastgeroest|onder|Bachmoet|wat voor|hen|naar|de duivel|Kazachstan Rashists|and|without|that|got bogged down|under|Bakhmut|what|to them|to|hell|Kazakhstan rašisti||||zaplietli sa||||||| les Russes|et|sans|cela|ils sont embourbés|sous|Bakhmout|quel|à eux|vers|le diable|Kazakhstan “Os rashistas já estão atolados em Bakhmut. Que se dane o Cazaquistão!” “Les russistes sont déjà embourbés sous Bakhmout. Quel Kazakhstan, bon sang !” "The Rashists are already stuck near Bakhmut. What the hell do they need Kazakhstan for!" “De rashisten zitten al vast bij Bachmoet. Wat hebben ze, verdomme, met Kazachstan!”

Это легкомысленное жонглирование фашистскими лепёшками \[из говна\] уже вошло в привычку, как вторая натура. isso|leviano|malabarismo|fascistas|bolachas|de|merda|já|entrou|em|hábito|como|segunda|natureza dit|lichtzinnige|jongleren|fascistische|pannenkoeken|van|stront|al|is binnengekomen|in|gewoonte|als|tweede|natuur this|frivolous|juggling|fascist|flatbreads|made of|shit\]|already|has become|into|habit|like|second|nature ||žonglovanie||plackami||||||zvyk||| cela|léger|jonglage|fascistes|galettes|en|merde|déjà|cela est devenu|dans|habitude|comme|deuxième|nature Essa brincadeira leviana com bolachas fascistas \[de merda\] já se tornou um hábito, como uma segunda natureza. Cette jonglerie légère avec des galettes fascistes \[en merde\] est devenue une habitude, comme une seconde nature. This frivolous juggling of fascist pancakes [made of shit] has already become a habit, like a second nature. Dit lichtzinnige jongleren met fascistische pannenkoeken \[van stront\] is al een gewoonte geworden, als een tweede natuur.

“Ну да, подбрасываем и ловим. А чё \[тут\] такого?” eh bien|oui|nous lançons|et|nous attrapons|mais|quoi|ici|de tel bem|sim|jogamos para cima|e|pegamos|mas|o que|aqui|de tão nou|ja|we gooien omhoog|en|we vangen|maar|wat|hier|zo bijzonder well|yes|toss|and|catch|and|what|here|so special “Pois é, jogamos e pegamos. E qual é o problema \[aqui\]?” “Eh bien oui, on lance et on attrape. Qu'est-ce qu'il y a \[là-dedans\] ?” "Well, yeah, we toss and catch. What's the big deal?" “Nou ja, we gooien en vangen. Wat is daar \[aan de hand\]?”

К примеру, в том же инфополе Украины из каждого утюга лезет фашистская морда боснийского убийцы Фейгина. para|exemplo|em|aquele|mesmo|campo de informação|da Ucrânia|de|cada|ferro|sai|fascista|cara|bósnio|assassino|Feigin als|voorbeeld|in|dat|zelfde|informatieveld|Oekraïne|uit|elke|strijkijzer|komt tevoorschijn|fascistische|kop|Bosnische|moordenaar|Feigin to|for example|in|that|same|information space|Ukraine|from|every|iron|crawls out|fascist|mug|Bosnian|killer|Feigin |||||||||žehlička||||bosnianskeho|| pour|exemple|dans|ce|même|champ d'information|Ukraine|de|chaque|fer|sort|fasciste|visage|bosniaque|tueur|Feigine Por exemplo, no mesmo campo informativo da Ucrânia, a cara fascista do assassino bósnio Feigin aparece de todos os lados. Par exemple, dans le même espace d'information en Ukraine, le visage fasciste du tueur bosniaque Feïguine sort de chaque fer à repasser. For example, in the same information space of Ukraine, the fascist face of the Bosnian killer Feigin is coming out of every iron. Bijvoorbeeld, in hetzelfde informatieveld van Oekraïne komt de fascistische kop van de Bosnische moordenaar Feigin uit elke strijkijzer.

“А чё такого? У нас — свобода слова.” et|quoi|tel|à|nous|liberté|d'expression ah|o que|disso|em|nós|liberdade|de expressão maar|wat|zo|bij ons|ons|vrijheid|van meningsuiting and|what|so|we|us|freedom|speech “E qual é o problema? Aqui temos liberdade de expressão.” "Et alors ? Nous avons la liberté d'expression." "What's the big deal? We have freedom of speech." "En wat is daar zo erg aan? Wij hebben vrijheid van meningsuiting."

Невзоров вещает, что переболел коричневой проказой, и теперь — здоров, как Черчилль. Nevzorov|ele transmite|que|ele teve|marrom|lepra|e|agora|saudável|como|Churchill Nevzorov|hij verkondigt|dat|ik ben ziek geweest|bruine|lepra|en|nu|ik ben gezond|als|Churchill Nevzorov|broadcasts|that|suffered from|brown|leprosy|and|now|healthy|as|Churchill |||||hnisavým morom||||| Nevzorov|il prêche|que|il a eu|brune|lèpre|et|maintenant|en bonne santé|comme|Churchill Nevzorov declara que superou a lepra marrom e agora está saudável como Churchill. Nevzorov déclare qu'il a guéri de la lèpre brune, et maintenant il est en bonne santé, comme Churchill. Nevzorov broadcasts that he has recovered from the brown plague, and now he is as healthy as Churchill. Nevzorov verkondigt dat hij de bruine lepra heeft gehad, en nu is hij gezond als Churchill.

“Верим и размахиваем бумажкой-чемберленочкой!” acreditamos|e|agitando|papel|Chamberlain we geloven|en|we zwaaien|papiertje|Chamberlain-achtig we believe|and|wave|paper|Chamberlain-like paper ||mávaním|| nous croyons|et|nous agitions|papier|Chamberlain “Acreditamos e agitamos nosso papelzinho de Chamberlain!” "Nous croyons et agitions notre petit papier à la Chamberlain !" "We believe and wave our little Chamberlain paper!" "We geloven en zwaaien met een papier- Chamberlain!"

Соратник Дугина Арестович, ещё год назад, призывавший разбирать тревожные чемоданчики, опять мурлычит, свернувшись клубочком на груди Латыниной. companheiro|Dugin|Arestovich|ainda|ano|atrás|que estava chamando|desmontar|de emergência|malas|novamente|ele está ronronando|encolhido|em uma bola|sobre|peito|Latynina kameraad|Dugin's|Arestovich|nog|jaar|geleden|roepende|om te analyseren|zorgwekkende|koffertjes|weer|hij mompelt|opgerold|als een bolletje|op|borst|Latynina's comrade|Dugin|Arestovich|still|year|ago|calling for|to unpack|emergency|briefcases|again|purrs|curled up|in a ball|on|chest|Latynina |||||||rozoberať||||||||| camarade|de Douguine|Arestovitch|encore|an|il y a|ayant appelé à|à examiner|inquiétants|valises|encore|il ronronne|s'étant enroulé|en boule|sur|poitrine|de Latynina O companheiro de Dugin, Arestovich, que há um ano atrás pedia para desmontar as malas de emergência, novamente ronrona, enroscado no peito de Latinina. Le camarade de Douguine, Arestovitch, qui, il y a un an, appelait à examiner les valises d'urgence, ronronne à nouveau, enroulé en boule sur la poitrine de Latinina. Dugin's associate Arestovich, who a year ago was urging to unpack the emergency suitcases, is again purring, curled up on Latynina's chest. Dugina's medestander Arestovich, die nog een jaar geleden opriep om de alarmlijsten te bekijken, spint weer, opgerold op de borst van Latinina.

“Восхищаемся и пляшем!” admiramos|e|dançamos we bewonderen|en|we dansen we admire|and|dance Obdivujeme||tancujeme nous admirons|et|nous dansons “Nos admiramos e dançamos!” “Nous admirons et dansons !” “We admire and dance!” “We bewonderen en dansen!”

Примечание: Отсылка к известной сцене в мультфильме «Мадагаскар»: “Улыбаемся и машем, парни. Улыбаемся и машем!” note|référence|à|célèbre|scène|dans|film d'animation|Madagascar|nous sourions|et|nous faisons signe|les gars|nous sourions|et|nous faisons signe nota|referência|a|famosa|cena|no|filme de animação|Madagascar|sorrimos|e|acenamos|caras|sorrimos|e|acenamos opmerking|verwijzing|naar|bekende|scène|in|tekenfilm|Madagascar|we glimlachen|en|we zwaaien|jongens|we glimlachen|en|we zwaaien note|reference|to|famous|scene|in|animated film|Madagascar|we smile|and|wave|guys|we smile|and|wave Nota: Referência a uma cena famosa do filme de animação "Madagascar": “Sorrimos e acenamos, pessoal. Sorrimos e acenamos!” Remarque : Référence à une scène célèbre du dessin animé « Madagascar » : “Nous sourions et nous agitions, les gars. Nous sourions et nous agitions !” Note: A reference to the famous scene in the animated film "Madagascar": “We smile and wave, guys. We smile and wave!” Opmerking: Verwijzing naar de bekende scène in de tekenfilm 'Madagaskar': “We glimlachen en zwaaien, jongens. We glimlachen en zwaaien!”

Золотые рыбки, ударяясь о стенки аквариума, стирают свою память под ноль и разворачиваются в обратную сторону, чтобы “принимать сигналы истории заново.” douradas|peixes|batendo|nas|paredes|aquário|apagam|sua|memória|até|zero|e|se viram|em|reversa|direção|para|receber|sinais|história|novamente gouden|vissen|zich stotend|tegen|wanden|aquarium|ze wissen|hun|geheugen|tot|nul|en|ze draaien zich|in|tegenovergestelde|richting|om|te ontvangen|signalen|geschiedenis|opnieuw goldfish|fish|hitting|against|walls|aquarium|erase|their|memory|to|zero|and|turn around|in|the opposite|direction|in order to|receive|signals|history|anew ||||||||||||otočia sa|||||||| Les|poissons|en se heurtant|contre|parois|aquarium|ils effacent|leur|mémoire|à|zéro|et|ils se retournent|dans|inverse|direction|pour|recevoir|signaux|histoire|à nouveau Os peixes dourados, batendo nas paredes do aquário, apagam sua memória até zero e se viram na direção oposta, para “receber os sinais da história novamente.” Les poissons rouges, en heurtant les parois de l'aquarium, effacent leur mémoire à zéro et se retournent pour “recevoir les signaux de l'histoire à nouveau.” Goldfish, bumping against the walls of the aquarium, erase their memory to zero and turn around to "receive the signals of history anew." Gouden vissen, die tegen de wanden van het aquarium botsen, wissen hun geheugen tot nul en draaien zich om in de tegenovergestelde richting om “de signalen van de geschiedenis opnieuw te ontvangen.”

И пока нацистский певец-конъюнктурщик Шаман открыто косплеит белокурую бестию из фильма Боба Фосса, Чемберленчик топчется на пороге мировой войны и смущенно оглядывается на страны третьего мира: e|enquanto|nazista|||Shaman|abertamente|faz cosplay de|loira|besta|de|filme|Bob|Fosse|Chamberlain|está pisoteando|na|porta|mundial|guerra|e|timidamente|olha para trás|para|países|terceiro|mundo en|terwijl|nazi-||conjuncturist|Sjamaan|openlijk|cosplays|blonde|beest|uit|film|Bob|Fosse|Chamberlainnetje|staat te trappelen|op|drempel|wereld-|oorlog|en|verlegen|kijkt om|naar|landen|derde|wereld and|while|Nazi||opportunist|Shaman|openly|cosplays|blonde|beast|from|movie|Bob|Fosse|Chamberlain|is stamping|on|the threshold|world|war|and|shyly|looks back|at|countries|third|world |||||||kóduje|blond|bestiu||||||váha na prahu||prahu||||||||| et|pendant que|nazi|||Shaman|ouvertement|cosplaye|blonde|bête|de|film|Bob|Fosse|Chamberlain|il piétine|sur|le seuil|mondiale|guerre|et|gêné|il se retourne|vers|pays|du tiers|monde E enquanto o cantor nazista oportunista Shaman cosplaya abertamente a besta loira do filme de Bob Fosse, o Chamberlainzinho pisa no limiar da guerra mundial e olha timidamente para os países do terceiro mundo: Et pendant que le chanteur nazi opportuniste Shaman cosplaye ouvertement la bête blonde du film de Bob Fosse, le petit Chamberlain piétine sur le seuil de la guerre mondiale et regarde timidement les pays du tiers monde : And while the Nazi opportunist singer Shaman openly cosplays the blonde beast from Bob Fosse's film, Chamberlain is hesitating on the brink of a world war and awkwardly glancing at the third world countries: En terwijl de nazi-zanger-conjuncturist Sjamaan openlijk de blonde beest uit de film van Bob Fosse naspeelt, staat Chamberlain op de drempel van de wereldoorlog en kijkt verlegen om zich heen naar de derdewereldlanden:

“Что скажет коллективный разум ненасытных царьков, подымигивающих осатаневшему плешивцу?” o que|dirá|coletivo|razão|insaciáveis|pequenos reis|piscando|enlouquecido|careca wat|zal zeggen|collectief|verstand|onverzadigbare|tsaren|die knipogen|tot razende|kale what|will say|collective|mind|insatiable|little kings|winking|rabid|baldy ||||||winked|| que|dira|collectif|esprit|insatiables|petits rois|faisant signe|devenu fou|chauve “O que dirá o raciocínio coletivo dos insaciáveis pequenos reis, acenando para o calvo enlouquecido?” “Que dira l'esprit collectif des roitelets insatiables, en train de faire des clins d'œil au vieux chauve enragé ?” "What will the collective mind of the insatiable little tsars, nodding to the enraged bald man, say?" “Wat zal de collectieve geest van de onverzadigbare vorstjes zeggen, die de razende kaalgewordene aanmoedigen?”

Блинкен весь изъездился по Казахстанам да Армениям, увещевая постсоветских недовождей прекратить теневую поддержку людоедни. Blinken|todo|viajou muito|por|Cazaquistões|e|Armênias|persuadindo|pós-soviéticos|líderes relutantes|parar|sombra|apoio|canibalismo Blinken|heel|heeft overal gereisd|door|Kazachstans|en|Armenië|terwijl hij aanmoedigt|post-sovjetische|niet-leiders|om te stoppen|schimmige|steun|kannibalisme Blinken|all|traveled everywhere|through|Kazakhstans|and|Armenias|urging|post-Soviet|underlings|to stop|shadow|support|cannibals ||vycestoval|||||||nedovoditelia|||| Blinken|tout|il a voyagé|à travers|Kazakhstan|et|Arménie|en exhortant|post-soviétiques|dirigeants|arrêter|clandestine|soutien|cannibalisme Blinken já percorreu o Cazaquistão e a Armênia, exortando os subdesenvolvidos pós-soviéticos a interromperem o apoio clandestino aos canibais. Blinken a parcouru le Kazakhstan et l'Arménie, exhortant les sous-dirigeants post-soviétiques à mettre fin au soutien clandestin aux cannibales. Blinken has traveled all over Kazakhstan and Armenia, urging the post-Soviet underlings to stop their shadow support for cannibalism. Blinken heeft zich door Kazachstan en Armenië gereisd, en heeft de post-sovjet niet-leiders aangespoord om de schimmige steun aan de menseneters te stoppen.

Америка — великая страна, но справится ли? América|grande|país|mas|conseguirá|se Amerika|groot|land|maar|zal het aankunnen|vraagwoorddeeltje America|great|country|but|will cope|or not ||||zvládne to| l'Amérique|grande|pays|mais|elle s'en sortira|est-ce que A América é um grande país, mas conseguirá? L'Amérique est un grand pays, mais va-t-elle s'en sortir ? America is a great country, but will it manage? Amerika is een groot land, maar zal het het aankunnen?

Там, на Востоке, мягкая пандочка кувыркается на берегу \[реки\] Хуанхэ, прищуриваясь в сторону Тайваня. là|dans|l'est|douce|panda|elle roule|sur|la rive|du fleuve|Huang He|en plissant les yeux|vers|la direction|de Taïwan lá|no|Leste|suave|panda|rola|na|margem|rio|Huang He|squinting|em|direção|Taiwan daar|in|oosten|zachte|panda|rollet|op|oever|rivier|Huang He|knijpend|in|richting|Taiwan there|in|the East|soft|panda|rolls|on|the shore|river|Yellow River|squinting|towards|the direction of|Taiwan Lá, no Oriente, um suave panda rola na margem do \[rio\] Huang He, semicerrando os olhos em direção a Taiwan. Là-bas, à l'Est, un petit panda se roule sur la rive \[du fleuve\] Huanghe, en plissant les yeux vers Taïwan. There, in the East, a soft panda is tumbling on the bank of the Huanghe River, squinting towards Taiwan. Daar, in het Oosten, rolt een zachte panda op de oever van de Huanghe-rivier, terwijl ze met een scheel oog naar Taiwan kijkt.

За пару лет она насосётся нефтегазовых ресурсов по бросовой цене от щедрого Путина, которому уже некуда деваться из-за санкций, а потом сытая и оборзевшая объявит себя вторым полюсом \[мира\] и вступит в последнюю схватку за право доминировать там, где считает нужным. por|alguns|anos|ela|se abastecerá|de petróleo e gás|recursos|a|preço de pechincha|preço|de|generoso|Putin|a quem|já|não há para onde|escapar||pelo||||||||||||||||||direito|dominar|lá|onde|considera|necessário voor|paar|jaren|zij|zal zich volzuigen|olie- en gasbronnen|middelen|voor|dump|prijs|van|genereuze|Poetin|aan wie|al|geen plek meer|om weg te gaan||voor||||||verwendde||||||||||||recht|domineren|daar|waar|zij denkt|nodig for|a couple|years|it|will soak up|oil and gas|resources|at|bargain|price|from|generous|Putin|to whom|already|nowhere|to escape||for||||sated||brazen||||pole|||join|||clash||the right|to dominate|there|where|considers|necessary ||||nashromadí||||||||||||uteká||||||||||||||||||||||||| pendant|quelques|années|elle|elle va s'approvisionner|en ressources pétrolières et gazières|ressources|à|prix dérisoire|prix|de|généreux|Poutine|à qui|déjà|pas de place|s'en aller||pour||||||||||||||||||droit|dominer|là|où|elle pense|nécessaire Em poucos anos, ela se abastecerá de recursos de petróleo e gás a preços de banana do generoso Putin, que já não tem para onde fugir por causa das sanções, e então, satisfeita e ousada, se declarará o segundo polo \[do mundo\] e entrará na última batalha pelo direito de dominar onde achar necessário. Dans quelques années, elle aura accumulé des ressources pétrolières et gazières à bas prix grâce à l'aimable Poutine, qui n'a plus d'autre choix à cause des sanctions, puis, repue et effrontée, elle se déclarera comme le deuxième pôle \[du monde\] et s'engagera dans le dernier combat pour le droit de dominer là où elle le juge nécessaire. In a couple of years, it will soak up oil and gas resources at bargain prices from generous Putin, who has nowhere to go due to sanctions, and then, well-fed and brazen, will declare itself the second pole of the world and enter the final battle for the right to dominate wherever it sees fit. Over een paar jaar zal ze zich volzuigen met olie- en gasbronnen tegen een dumpprijs van de genereuze Poetin, die door de sancties nergens meer heen kan, en dan, verzadigd en brutaal, zal ze zichzelf tot de tweede pool van de wereld verklaren en deelnemen aan de laatste strijd om het recht om te domineren waar ze dat nodig acht.

Но до этого момента надо ещё дожить, mas|até|esse|momento|é preciso|ainda|viver maar|tot|dit|moment|moet|nog|overleven but|until|that|moment|need|still|to live ||||||dožiť mais|jusqu'à|ce|moment|il faut|encore|survivre Mas até esse momento, ainda é preciso sobreviver, Mais d'ici là, il faut encore survivre, But before that moment, one must still survive, Maar tot dat moment moet er nog geleefd worden,

ведь контрнаступление ВСУ с их последующим заходом в Крым может круто развернуть сценарий в сторону ядерного конфликта. pois|contraofensiva|Forças Armadas da Ucrânia|com|sua|subsequente|entrada|em|Crimeia|pode|drasticamente|mudar|cenário|em|direção|nuclear|conflito immers|tegenaanval|Oekraïense strijdkrachten|met|hun|daaropvolgend|binnenkomst|in|Krim|kan|drastisch|omdraaien|scenario|in|richting|nucleaire|conflict after all|counteroffensive|Armed Forces of Ukraine|with|their|subsequent|entry|into|Crimea|may|sharply|change|scenario|towards|the direction of|nuclear|conflict ||||||vstupom|||||||||| car|contre-offensive|des forces armées ukrainiennes|avec|leur|suivant|incursion|dans|la Crimée|cela peut|radicalement|changer|scénario|vers|la direction|nucléaire|conflit pois a contraofensiva das Forças Armadas da Ucrânia, com sua subsequente incursão na Crimeia, pode mudar drasticamente o cenário em direção a um conflito nuclear. car la contre-offensive des forces armées ukrainiennes avec leur avancée ultérieure en Crimée pourrait radicalement changer le scénario vers un conflit nucléaire. as the counteroffensive of the Armed Forces of Ukraine with their subsequent advance into Crimea could dramatically turn the scenario towards a nuclear conflict. want het tegenoffensief van de Oekraïense strijdkrachten met hun daaropvolgende binnenkomst in de Krim kan het scenario drastisch in de richting van een nucleair conflict draaien.

Как думаете, если бы в апреле \[тысяча девятьсот\] сорок пятого \[года\] у Гитлера была атомная бомба, что бы его остановило в шаге от её применения? comment|vous pensez|si|conditionnel|en|avril|mille|neuf cents|quarante|cinquième|année|chez|Hitler|elle avait|atomique|bombe|que|conditionnel|lui|cela aurait arrêté|à|pas|de|son|utilisation como|vocês pensam|se|partícula condicional|em|abril|mil|novecentos|quarenta|quinto|ano|em|Hitler|ela tinha|atômica|bomba|o que|partícula condicional|ele|teria parado|em|passo|de|sua|uso hoe|denkt u|als|zou|in|april|duizend|negentienhonderd|veertig|vijfde|jaar|bij|Hitler|was|atoombom|bom|wat|zou|hem|stopte|in|stap|van|haar|gebruik how|do you think|if|would|in|April|thousand|nine hundred|forty|fifth|year|at|Hitler|had|atomic|bomb|what|would|him|stop|in|step|from|its|use O que você acha, se em abril de mil novecentos e quarenta e cinco Hitler tivesse uma bomba atômica, o que o teria impedido de usá-la? Que pensez-vous, si en avril \[mille neuf cent\] quarante-cinq \[année\] Hitler avait eu une bombe atomique, qu'est-ce qui l'aurait arrêté à un pas de son utilisation ? What do you think, if Hitler had an atomic bomb in April nineteen forty-five, what would have stopped him from using it? Wat denkt u, als Hitler in april \[negentien\] vijfenveertig \[jaar\] een atoombom had gehad, wat zou hem dan hebben tegengehouden op de rand van het gebruik?

Мысли о гуманности? Поэзия Гёте? Музыка Вагнера? pensées|sur|humanité|poésie|Goethe|musique|Wagner pensamentos|sobre|humanidade|poesia|Goethe|música|Wagner gedachten|over|menselijkheid|poëzie|Goethe|muziek|Wagner thoughts|about|humanity|poetry|Goethe|music|Wagner Pensamentos sobre humanidade? A poesia de Goethe? A música de Wagner? Des pensées sur l'humanité ? La poésie de Goethe ? La musique de Wagner ? Thoughts of humanity? Goethe's poetry? Wagner's music? Denkbeelden over humaniteit? De poëzie van Goethe? De muziek van Wagner?

Вот и Путина никакие толстоевские не остановят, и чайковские не собьют с пути питерского гегемона. aqui|e|Putin|nenhum|tolstoianos|não|pararão|e|tchaikovskianos|não|derrubarão|do|caminho|de São Petersburgo|hegemônico hier|en|Poetin|geen enkele|Tolstojiaanse|niet|zullen stoppen|en|Tsjaikovskiaanse|niet|zullen afleiden|van|pad|van St Petersburg|hegemon here|and|Putin|no|Tolstoyan|not|will stop|and|Tchaikovsky|not|will divert|from|the path|St Petersburg|hegemon ||||||||||||||hegemóna voilà|et|Poutine|aucun|tolstoïens|ne|ils n'arrêteront|et|tchaïkovskiens|ne|ils ne dévieront|de|chemin|petersbourgeois|hégémon Assim como Putin, nenhum Tolstói o deterá, e nenhum Tchaikovsky o desviará do caminho do hegemônico de São Petersburgo. Eh bien, Poutine ne sera pas arrêté par des pensées de Tolstoï, et les pensées de Tchaïkovski ne le détourneront pas du chemin du hégémon de Saint-Pétersbourg. Just like no Tolstoyan will stop Putin, nor will Tchaikovsky's works divert the path of the St. Petersburg hegemon. En ook Poetin zal door geen enkele Tolstojaanse worden tegengehouden, en Tsjaikovsky zal de weg van de St. Petersburgse hegemon niet van koers brengen.

Примечание: Толстоевский — это Толстой + Достоевский. note|Tolstoï + Dostoïevski||| nota|Tolstoiano|isso é|Tolstói|Dostoiévski opmerking|Tolstojiaans|dit|Tolstoj|Dostojevski note|Tolstoy + Dostoevsky||Tolstoy| Nota: Tolstoievski é Tolstói + Dostoiévski. Remarque : Tolstoïevski est Tolstoï + Dostoïevski. Note: Tolstoyan refers to Tolstoy + Dostoevsky. Opmerking: Tolstojaans is Tolstoj + Dostojevski.

Так что Чемберленчики могут засунуть свои бумажки в тот первоисточник, откуда проистекают мысли Пескова, публично заявляющего о том, как шерстяных каннибальчиков ненавидит весь мир. então|que|os Chamberlainzinhos|podem|enfiar|seus|papéis|em|aquela|fonte original|de onde|provêm|pensamentos|de Peskov|publicamente|declarando|sobre|isso|como|de lã|canibalinhos|odeia|todo|mundo dus|dat|Chamberlain-achtige|ze kunnen|stoppen|hun|papiertjes|in|die|oorsprong|waar|voortkomen|gedachten|van Peskov|publiekelijk|die verklaart|over|dat|hoe|wollen|kannibals|hij haat|de hele|wereld so|that|Chamberlains|can|shove|their|papers|in|that|primary source|from where|originate|thoughts|Peskov|publicly|declaring|about|that|how|woolly|cannibals|hates|the whole|world |||||||||prameň|||||verejne|vyhlasujúceho||||vlnených|||| donc|que|les petits Chamberlain|peuvent|fourrer|leurs|papiers|dans|cette|source|d'où|proviennent|pensées|de Peskov|publiquement|déclarant|sur|cela|comment|en laine|petits cannibales|déteste|tout|monde Então os Chamberlainzinhos podem enfiar seus papéis naquela fonte primária de onde provêm os pensamentos de Peskov, que declara publicamente como o mundo inteiro odeia os canibais de lã. Alors les petits Chamberlain peuvent mettre leurs papiers dans cette source primaire d'où proviennent les pensées de Peskov, qui déclare publiquement à quel point le monde entier déteste les petits cannibales en laine. So the Chamberlains can shove their papers into the original source from which Peskov's thoughts flow, publicly stating how the whole world hates the woolly little cannibals. Dus de Chamberlain-adepten kunnen hun papiertjes in die oorspronkelijke bron stoppen, waaruit de gedachten van Peskov voortkomen, die publiekelijk verklaart hoe de harige kannibalen door de hele wereld worden gehaat.

“Они всего-то отрезают головы и уши украинцам, походя, обещая смыть Британию радиоактивной волной от Посейдона и снести Берлин!” ils|||coupent|têtes|et|oreilles|aux Ukrainiens|en passant|promettant|d'effacer|la Grande-Bretagne|radioactive|vague|de|Poséidon|et|de raser|Berlin eles|||cortam|cabeças|e|orelhas|ucranianos|casualmente|prometendo|lavar|a Grã-Bretanha|radioativa|onda|de|Poseidon|e|derrubar|Berlim zij|||ze snijden|hoofden|en|oren|voor Oekraïners|terloops|terwijl ze beloven|te spoelen|Groot-Brittannië|radioactieve|golf|van|Poseidon|en|te verwoesten|Berlijn they|||cut off|heads|and|ears|Ukrainians|casually|promising|to wash away|Britain|radioactive|wave|from|Poseidon|and|to demolish|Berlin "Eles só cortam cabeças e orelhas dos ucranianos, prometendo, por acaso, inundar a Grã-Bretanha com uma onda radioativa de Poseidon e derrubar Berlim!" "Ils ne font que couper les têtes et les oreilles des Ukrainiens, tout en promettant de rayer la Grande-Bretagne d'une vague radioactive de Poséidon et de raser Berlin !" "They only cut off the heads and ears of Ukrainians, casually promising to wash Britain with a radioactive wave from Poseidon and demolish Berlin!" "Ze snijden gewoon de hoofden en oren van Oekraïners af, terwijl ze beloven Groot-Brittannië met een radioactieve golf van Poseidon te overspoelen en Berlijn te verwoesten!"

“А их, невинных упыряток, ненавидят в Польше и Румынии, Словакии и Литве!” mas|eles|inocentes|vampirinhos|odeiam|em|Polônia|e|Romênia|Eslováquia|e|Lituânia maar|hen|onschuldige|vampiertjes|ze haten|in|Polen|en|Roemenië|Slowakije|en|Litouwen and|them|innocent|little ghouls|are hated|in|Poland|and|Romania|Slovakia|and|Lithuania |||vampires|||||||| mais|eux|innocents|petits vampires|détestent|en|Pologne|et|Roumanie|Slovaquie|et|Lituanie "E eles, os inocentes vampirinhos, são odiados na Polônia e na Romênia, na Eslováquia e na Lituânia!" "Et eux, les innocents petits vampires, sont détestés en Pologne et en Roumanie, en Slovaquie et en Lituanie !" "And they, the innocent little ghouls, are hated in Poland and Romania, Slovakia and Lithuania!" "En zij, de onschuldige vampiertjes, worden gehaat in Polen en Roemenië, Slowakije en Litouwen!"

“Как тут не озвереть и не нацелить Искандер на Варшаву?” comment|ici|ne|devenir fou|et|ne|viser|l'Iskander|sur|Varsovie como|aqui|não|enlouquecer|e|não|apontar|Iskander|para|Varsóvia hoe|hier|niet|te razen|en|niet|te richten|Iskander|op|Warschau how|here|not|go mad|and|not|aim|Iskander|at|Warsaw "Como não enlouquecer e não mirar o Iskander em Varsóvia?" "Comment ne pas devenir fou et ne pas viser l'Iskander sur Varsovie ?" "How can one not go mad and aim Iskander at Warsaw?" "Hoe kun je dan niet woedend worden en de Iskander op Warschau richten?"

Бумажкой Чемберлена, как предтечей договорника, размахивает над своей рыжей головой неугомонный Трамп, вместо того, чтобы подумать о перспективах уголовного дела, грозящего реальным тюремным заключением. papel|de Chamberlain|como|precursor|acordo|ele agita|sobre|sua|ruiva|cabeça|inquieto|Trump|em vez|disso|para|pensar|sobre|perspectivas|criminal|caso|ameaçando|real|prisional|condenação met het papiertje|van Chamberlain|als|voorloper|van het verdrag|hij zwaait|boven|zijn|rode|hoofd|onrustige|Trump|in plaats van|dat|om te|na te denken|over|perspectieven|strafrechtelijke|zaak|dreigend|echt|gevangenis|straf paper|Chamberlain|as|precursor|agreement|waves|over|his|red|head|restless|Trump|instead of|that|to|think|about|prospects|criminal|case|threatening|real|prison|sentence |||predchodcom|||||||nepokorný||||||||trestného||||väzením| le papier|de Chamberlain|comme|précurseur|accord|il agite|au-dessus de|sa|rousse|tête|inflexible|Trump|au lieu de|cela|pour|penser|à|perspectives|criminel|affaire|menaçant|réel|carcéral|emprisonnement Com o papel de Chamberlain, como precursor do acordo, o inquieto Trump agita acima de sua cabeça ruiva, em vez de pensar nas perspectivas do processo criminal que ameaça uma real prisão. Le papier de Chamberlain, comme précurseur du traité, est agité au-dessus de sa tête rousse par un Trump inflexible, au lieu de réfléchir aux perspectives de l'affaire criminelle qui menace une véritable incarcération. Trump, waving Chamberlain's paper like a precursor to a deal, is restless above his red head, instead of thinking about the prospects of the criminal case that threatens real imprisonment. De papieren van Chamberlain, als de voorloper van het verdrag, zwaait de onrustige Trump boven zijn rossige hoofd, in plaats van na te denken over de vooruitzichten van de strafzaak die hem een echte gevangenisstraf kan opleveren.

Но популиста несёт, и он обещает, что запросто закончит войну ещё до того, как перешагнет порог Белого дома. mas|populista|ele é levado|e|ele|promete|que|facilmente|terminará|guerra|ainda|antes|disso|que|ele pisar|limiar|da Casa Branca|branca maar|populist|het voert hem|en|hij|hij belooft|dat|gemakkelijk|hij zal beëindigen|oorlog|nog|voordat|dat|als|hij zal overstappen|drempel|Witte|huis but|populist|carries|and|he|promises|that|easily|will end|the war|even|before|that|when|steps over|the threshold|White|House |||||||ľahko|||||||prekročí||| mais|le populiste|il est emporté|et|il|il promet|que|facilement|il finira|la guerre|encore|avant de|cela|que|il franchira|le seuil|de la Maison|Blanche Mas o populista é levado pela onda, e ele promete que facilmente terminará a guerra antes mesmo de pisar no chão da Casa Branca. Mais le populiste est emporté, et il promet qu'il mettra fin à la guerre avant même de franchir le seuil de la Maison Blanche. But the populist is carried away, and he promises that he will easily end the war even before he steps over the threshold of the White House. Maar de populist wordt meegesleept, en hij belooft dat hij de oorlog gemakkelijk zal beëindigen nog voordat hij de drempel van het Witte Huis overstapt.

Интересно, что же он для этого сделает? intéressant|ce que|donc|il|pour|cela|il fera interessante|o que|partícula enfática|ele|para|isso|fará interessant|wat|dan|hij|voor|dit|hij zal doen interesting|what|then|he|for|this|will do É interessante o que ele fará para isso? Il est intéressant de savoir ce qu'il fera pour cela? I wonder what he will do for that? Het is interessant wat hij daarvoor zal doen?

Подарит Путину Запорожье? il offrira|à Poutine|Zaporijia ele dará de presente|a Putin|Zaporizhzhia hij zal geven|aan Poetin|Zaporizja will gift|to Putin|Zaporizhzhia Vai presentear Putin com Zaporizhzhia? Va-t-il offrir à Poutine Zaporijia? Will he gift Zaporizhzhia to Putin? Zal hij Oekraïne aan Poetin geven?

Отдаст Херсон? il donnera|Kherson entregará|Kherson hij zal geven|Cherson will give up|Kherson Ele vai entregar Kherson? Rendra-t-il Kherson ? Will they give up Kherson? Geeft hij Cherson op?

А может, сразу Аляску? ou|peut-être|tout de suite|l'Alaska e|talvez|imediatamente|Alasca en|misschien|meteen|Alaska and|maybe|right away|Alaska Ou talvez, já a Alasca? Ou peut-être, directement l'Alaska ? Or maybe Alaska right away? Of misschien meteen Alaska?

Чем ближе поворотный момент в войне, чем яснее проявляются очертания рашистского краха, тем выше над головами политиканов будет подниматься бумажка Чемберлена и громче звучать голоса о необходимости сесть за стол переговоров, невзирая на вселенский позор: quanto|mais perto|ponto de virada|momento|na|guerra|quanto|mais claro|se manifestam|contornos|russo|colapso|mais|mais alto|sobre|cabeças|políticos|vai|se elevar|papel|Chamberlain|e|mais alto|soar|vozes|sobre|necessidade|sentar|à|mesa|negociações|apesar de|ao|universal|vergonha hoe|dichterbij|keer-|moment|in|oorlog||duidelijker|ze verschijnen|contouren|van de rashisten|ondergang|hoe|hoger|boven|hoofden|van de politici|het zal|stijgen|papiertje|van Chamberlain|en|luider|klinken|stemmen|over|noodzaak|zitten|aan|tafel|van onderhandelingen|ongeacht|op|universeel|schande the more|closer|turning|moment|in|war|the more|clearer|emerge|outlines|of the Russian invaders|collapse|the|higher|above|the heads of|politicians|will|rise|paper|Chamberlain|and|louder|sound|voices|about|the necessity|to sit|at|the table|negotiations|regardless of|on|universal|disgrace ||obratný||||||||||||||||||Chamberlainova||hlasnejšie|||||||||||celosvetový| plus|proche|tournant|moment|dans|la guerre|plus|clair|se manifestent|contours|russe|effondrement|plus|haut|au-dessus|têtes|politiciens|il va|se lever|papier|de Chamberlain||plus fort|résonner|voix|sur|nécessité|s'asseoir|à|table|négociations|malgré|sur|universel|honte Quanto mais próximo o momento decisivo na guerra, mais claras se tornam as contornos do colapso russo, mais alto se levantará sobre as cabeças dos políticos o papel de Chamberlain e mais alto soarão as vozes sobre a necessidade de sentar à mesa de negociações, apesar da vergonha universal: Plus le moment décisif de la guerre approche, plus les contours de l'effondrement des russes se dessinent clairement, plus les politiciens lèveront des papiers de Chamberlain au-dessus de leurs têtes et plus les voix s'élèveront sur la nécessité de s'asseoir à la table des négociations, malgré l'humiliation universelle : The closer the turning point in the war, the clearer the outlines of the Russian collapse emerge, the higher the paper of Chamberlain will rise above the heads of politicians, and the louder the voices will call for the need to sit at the negotiating table, regardless of the universal shame: Hoe dichterbij het keerpunt in de oorlog komt, hoe duidelijker de contouren van de Russische ondergang zichtbaar worden, hoe hoger het papier van Chamberlain boven de hoofden van de politici zal oprijzen en hoe luider de stemmen zullen klinken over de noodzaak om aan de onderhandelingstafel te gaan zitten, ongeacht de universele schande:

“Потому что позор с горем пополам можно пережить, а вот большую войну переживут не все...” porque|que|vergonha|com|dificuldade|a duras penas|pode|suportar|mas|aqui|grande|guerra|suportarão|não|todos ||schande|met|verdriet|half|het is mogelijk|overleven|maar|hier|grote|oorlog|ze zullen overleven|niet|iedereen because|that|disgrace|with|grief|half|can|survive|but|here|major|war|will survive|not|everyone ||||súžením|napoly||||||||| ||honte|avec|peine|à moitié|on peut|survivre|mais|voici|grande|guerre|ils survivront|pas|tous "Porque a vergonha pode ser suportada com dificuldade, mas uma grande guerra nem todos sobreviverão..." "Parce que l'humiliation, on peut la supporter tant bien que mal, mais une grande guerre, tout le monde ne pourra pas la survivre..." "Because one can survive shame with great difficulty, but not everyone will survive a major war..." "Want schande kan je met moeite overleven, maar een grote oorlog overleeft niet iedereen..."

“Ведь главное заключить мир, пусть даже с дьяволом.” car|principal|conclure|paix|même si|même|avec|diable pois|o principal|concluir|paz|ainda que|até|com|diabo immers|belangrijkste|sluiten|vrede|laat|zelfs|met|de duivel after all|the main thing|to conclude|peace|even|if|with|the devil “Pois o principal é fazer a paz, mesmo que seja com o diabo.” «Car après tout, l'essentiel est de conclure la paix, même avec le diable.» "After all, the main thing is to make peace, even with the devil." "Want het belangrijkste is om vrede te sluiten, zelfs met de duivel."

Но дьявол он — только про смерть, войну и страдания. mais|diable|il|seulement|sur|mort|guerre|et|souffrances mas|diabo|ele|apenas|sobre|morte|guerra|e|sofrimentos maar|duivel|hij|alleen|over|dood|oorlog|en|lijden but|the devil|he|only|about|death|war|and|suffering Mas o diabo é — apenas sobre a morte, a guerra e o sofrimento. Mais le diable, c'est seulement à propos de la mort, de la guerre et de la souffrance. But the devil is only about death, war, and suffering. Maar de duivel gaat alleen over de dood, oorlog en lijden.

И самый прочный мир с дьяволом может быть заключен только одним способом — его полным уничтожением. e|o mais|durável|paz|com|diabo|pode|ser|concluído|apenas|uma|maneira|sua|total|destruição en|meest|duurzame|vrede|met|de duivel|kan|zijn|gesloten|alleen|één|manier|zijn|volledige|vernietiging and|the most|durable|peace|with|the devil|can|be|concluded|only|one|way|his|complete|destruction ||pevný||||||||||||zničením et|le plus|durable|paix|avec|diable|peut|être|conclu|seulement|une|manière|son|complet|destruction E a paz mais duradoura com o diabo só pode ser feita de uma maneira — sua completa destruição. Et la paix la plus durable avec le diable ne peut être conclue que d'une seule manière : son annihilation totale. And the most durable peace with the devil can only be achieved in one way — by his complete destruction. En de sterkste vrede met de duivel kan alleen op één manier worden gesloten — door zijn volledige vernietiging.

Поэтому — никакого позорного мира! donc|aucune|honteux|paix portanto|nenhum|vergonhoso|paz daarom|geen|schandelijke|vrede therefore|no|disgraceful|peace Portanto — nenhuma paz vergonhosa! Donc, pas de paix honteuse ! Therefore — no shameful peace! Daarom — geen schandelijke vrede!

Только славная победа до кремлевских руин и плешивого скальпа на тризубце! apenas|gloriosa|vitória|até|do Kremlin|ruínas|e|careca|couro cabeludo|em|tridente alleen|glorieuze|overwinning|tot|Kremlin|ruïnes|en|kale|scalp|op|drietand only|glorious|victory|to|Kremlin|ruins|and|bald|scalp|on|trident |||||||plešatého|skalpu|| seulement|glorieuse|victoire|jusqu'à|crémeaux|ruines|et|chauve|scalp|sur|trident Apenas uma gloriosa vitória até as ruínas do Kremlin e o couro cabeludo careca na tridente! Seulement une glorieuse victoire jusqu'aux ruines du Kremlin et au crâne chauve sur la trident! Only glorious victory to the Kremlin ruins and the bald scalp on the trident! Alleen de glorieuze overwinning tot de Kremlinruïnes en de kale schedel op de drietand!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=44.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 PAR_CWT:AurNsSFZ=10.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.37 pt:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ nl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=952 err=3.47%)