Харизма 04
Charisme 04
Харизма 04
魅力04
Charisma 04
Глава 5: Создание харизматических психоэмоциональных состояний.
Chapter 5: Creating Charismatic Psycho-Emotional States.
Нужно начать визуализировать.
need|start|visualize
You need to start visualizing.
Профессиональные спортсмены часами прогоняют у себя в голове моменты своей победы, подробно «прорабатывая» все то, чего хотят добиться от собственного тела.
professional|athletes|for hours|run through|||||moments|their|victory|in detail|'working through'|everything|that|what|want|achieve|from|own|body
Professional athletes spend hours replaying moments of their victory in their minds, thoroughly 'working through' everything they want to achieve from their own bodies.
Подобная визуализация активизирует части мозга, которые используются, когда вы выполняете то или иное упражнение.
similar|visualization|activates|parts|brain|that|are used|when|you|perform|that|or|another|exercise
Such visualization activates parts of the brain that are used when you perform a particular exercise.
Т.е.
That is.
визуализация способна физически изменить структуру мозга.
visualization|is able to|physically|change|structure|brain
Visualization can physically change the structure of the brain.
Так мысленное представление игры на фортепиано с достаточным количеством повторений приводит к изменениям в двигательном отделе коры головного мозга.
thus|mental|representation|playing|on|piano|with|sufficient|number|repetitions|leads to||changes|in|motor|area|cortex|brain|brain
Thus, mentally imagining playing the piano with enough repetitions leads to changes in the motor area of the cerebral cortex.
Вот почему визуализация настолько эффективна.
here|why|visualization|so|effective
This is why visualization is so effective.
Актеры, например, перевоплощаются в сценические образы и на самом деле испытывают те чувства, которые хотели бы передать зрителям.
actors|for example|transform|into|theatrical|images|and|in|||experience|those|feelings|that|||convey|to the audience
Actors, for example, transform into stage images and actually experience the feelings they want to convey to the audience.
Отчего они воспринимаются как естественные и гармоничные.
from which|they|are perceived|as|natural|and|harmonious
This is why they are perceived as natural and harmonious.
Фактически вы сможете продемонстрировать любой язык тела, т. е. Любую мимику и жестикуляцию, лишь выбрав правильную визуализацию.
in fact|you|will be able to|demonstrate|any|language|body|||any|facial expression|and|gestures|only|by choosing|the right|visualization
In fact, you can demonstrate any body language, i.e., any facial expressions and gestures, simply by choosing the right visualization.
Например, закройте глаза и вспомните о самом счастливом моменте в жизни.
for example|close|eyes|and|remember|about|the most|happy|moment|in|life
For example, close your eyes and remember the happiest moment in your life.
Вспомните все до мельчайших деталей.
remember|everything|to|smallest|details
Recall everything in the smallest details.
Прислушайтесь к звукам, которые тогда были.
listen closely|to|sounds|that|then|were
Listen to the sounds that were present at that time.
Обратите внимание на улыбки людей, выражение тепла и восхищения в их глазах.
pay|attention|to|smiles|people|expression|warmth|and|admiration|in|their|eyes
Notice the smiles of people, the expression of warmth and admiration in their eyes.
Самое главное, испытайте эти чувства и ощутите возрастающую уверенность в себе.
the most|important|experience|these|feelings|and|feel|increasing|confidence|in|yourself
The most important thing is to experience these feelings and feel the growing confidence in yourself.
И чем больше вы будете тренироваться, тем реалистичней будут ваши визуализации.
and|the more|more|you|will|practice|the|more realistic|will be|your|visualizations
And the more you practice, the more realistic your visualizations will become.
Когда ваша уверенность будет на самом пике, закрепите ее каким-нибудь словом или движением.
when|your|confidence|will be|at|the|peak|reinforce|it|||word|or|movement
When your confidence is at its peak, anchor it with a word or a movement.
Например, скажите громко «Я справлюсь!» или «Понеслась», и сделайте какое-нибудь движение, например, с силой сожмите кулак или щелкните пальцами.
for example|say|loudly|I|will manage|or|let’s go|and|make|||movement|for example|with|force|clench|fist|or|snap|fingers
For example, say loudly "I can do it!" or "Let's go!", and make a movement, like clenching your fist tightly or snapping your fingers.
Также можете поставить какую-нибудь музыку.
also|can|put|||music
You can also play some music.
В следующий раз, когда будете чувствовать себя неуверенно, включите музыку, громко произнесите закрепляющее слово, и повторите движение.
in|next|time|when|will|feel|yourself|insecure|turn on|music|loudly|say|reinforcing|word|and|repeat|movement
The next time you feel unsure, turn on the music, loudly say your anchor word, and repeat the movement.
И вы почувствуете прилив уверенности.
and|you|will feel|surge|confidence
And you will feel a surge of confidence.
Но это нужно отрабатывать как можно чаще.
but|this|needs|practice|as|much|often
But this needs to be practiced as often as possible.
А еще перед каждым важным выступлением, добирайтесь до места выступления пораньше.
and|also|before|every|important|performance|get to|to|the place|performance|early
And also, before every important performance, make sure to arrive at the venue early.
Найдите себе тихое место, включите бодрящую музыку и прокрутите в голове как блестяще проходит ваше выступление и как восторженно реагирует на него аудитория.
find|for yourself|quiet|place|turn on|invigorating|music|and|run through|in|your mind|how|brilliantly|goes|your|performance|and|how|enthusiastically|reacts|to|it|the audience
Find a quiet place, play some uplifting music, and visualize how brilliantly your performance goes and how enthusiastically the audience reacts to it.
Чтобы почувствовать себя лучше в моменты волнения нужно получить хорошую дозу окситоцина, часто именуемого «гормоном доверия».
in order to|feel|yourself|better|in|moments|anxiety|need|get|good|dose|oxytocin|often|referred to|'hormone|trust'
To feel better during moments of anxiety, you need to get a good dose of oxytocin, often referred to as the 'trust hormone'.
Выяснили, что 22-х объятий достаточно, чтобы у вас начал вырабатываться окситоцин, и что подобного эффекта можно добиться, лишь воображая объятия.
found out|that|22|hugs|enough|for|you|you|started|to be produced|oxytocin|and|that|similar|effect|can|achieve|only|by imagining|hugs
It has been found that 22 hugs are enough for your body to start producing oxytocin, and that a similar effect can be achieved just by imagining hugs.
Поэтому в следующий раз представьте себя в крепких объятиях любимого человека.
therefore|in|next|time|imagine|yourself|in|strong|embrace|beloved|person
So next time, imagine yourself in the strong embrace of a loved one.
Наполеон Хилл мысленно представлял в качестве своих личных советников девять известных личностей: Томаса Эдисона, Чарльза Дарвина, Авраама Линкольна и других.
Napoleon|Hill|mentally|imagined|as|as|his|personal|advisors|nine|famous|personalities|Thomas|Edison|Charles|Darwin|Abraham|Lincoln|and|others
Napoleon Hill mentally envisioned nine famous personalities as his personal advisors: Thomas Edison, Charles Darwin, Abraham Lincoln, and others.
И каждую ночь он обращался к кому-нибудь с определенной проблемой.
and|every|night|he|turned to|to|||with|specific|problem
And every night he would turn to someone with a specific problem.
И его разум находил решения на эти вопросы.
and|his|mind|found|solutions|to|these|questions
And his mind would find solutions to these questions.
Выберите своих собственных советников в соответствии с теми эмоциями, которые они воплощают.
choose|your|own|advisors|in|accordance|with|those|emotions|that|they|embody
Choose your own advisors according to the emotions they embody.
Например, советником Наполеона Хилла в вопросах самоуверенности был Наполеон Бонапарт.
for example|advisor|Napoleon|Hill|in|matters|self-confidence|was|Napoleon|Bonaparte
For example, Napoleon Hill's advisor on self-confidence was Napoleon Bonaparte.
Представьте себе, как обращаетесь к выдающимся личностям и ведете с ними беседу.
imagine|yourself|how|address|to|outstanding|personalities|and|have|with|them|conversation
Imagine how you address outstanding personalities and have a conversation with them.
Благодаря плацебо-реакции вашего мозга это даст результат, даже если будет казаться нереальным.
thanks to|||your|brain|this|will give|result|even|if|will be|seem|unreal
Thanks to the placebo effect of your brain, this will yield results, even if it seems unrealistic.
Это очень мощный инструмент.
this|very|powerful|tool
This is a very powerful tool.
Затем вам нужно научиться вызывать ощущение теплоты, для этого существует три шага.
then|you|need|learn|evoke|feeling|warmth|for|this|there are|three|steps
Then you need to learn how to evoke a feeling of warmth; there are three steps for this.
Первый шаг - благодарность и оценка.
first|step|gratitude|and|appreciation
The first step is gratitude and appreciation.
Если вы способны выражать благодарность, то ваш язык тела сможет мгновенно это отразить: выражение вашего лица смягчится, а тело расслабится.
if|you|are able|express|gratitude|then|your|body|language of the body|will be able|instantly|this|reflect|expression|your|face|will soften|and|body|will relax
If you are able to express gratitude, your body language will instantly reflect it: your facial expression will soften, and your body will relax.
Язык тела начнет транслировать теплоту и уверенность в себе, отчего окружающие люди сочтут это весьма привлекательным.
language|body|will start|to transmit|warmth|and|confidence|in|oneself|from which|surrounding|people|will consider|this|very|attractive
Body language will begin to convey warmth and self-confidence, which will make those around you find it quite attractive.
Но большинство людей воспринимает позитивные события в жизни, как нечто само собой разумеющееся, что не позволяет им войти в состояние благодарности.
but|most|people|perceives|positive|events|in|life|as|something|self|by itself|taken for granted|that|not|allows|them|to enter|into|state|gratitude
But most people perceive positive events in life as something taken for granted, which prevents them from entering a state of gratitude.
Поэтому сосредоточьтесь на каких-то скромных, порой незаметных вещах, которые физически присутствуют или сопровождают вас в жизни: на лучах солнца; на пении птиц; на вкусном завтраке и каждой, каждой мелочи.
therefore|focus|on|||modest|sometimes|unnoticed|things|that|physically|are present|or|accompany|you|in|life|on|rays|sun|on|singing|birds|on|delicious|breakfast|and|every|every|little thing
Therefore, focus on some modest, sometimes unnoticed things that physically accompany you in life: on the rays of the sun; on the singing of birds; on a delicious breakfast and every little detail.
Или посмотрите на себя со стороны в положительном свете и напишите все то, что вы имеете.
or|look|at|yourself|from|the side|in|positive|light|and|write|everything|that|that|you|have
Or look at yourself from the outside in a positive light and write down everything that you have.
Например, «У меня все отлично со здоровьем, хорошая работа, много друзей, все меня ценят и любят».
for example|I|have|everything|excellent|with|health|good|job|many|friends|everyone|me|appreciate|and|love
For example, "I have excellent health, a good job, many friends, everyone appreciates and loves me."
Так вы увидите, что все у вас не так уж и плохо и многие бы мечтали жить такой жизнью.
so|you|will see|that|everything|at|you|not|so|very|and|bad|and|many|would|dream|to live|such|life
This way, you will see that things are not so bad for you, and many would dream of living such a life.
Второй шаг – доброжелательность и сострадание.
second|step|goodwill|and|compassion
The second step is kindness and compassion.
Доброжелательность заключается в том, чтобы желать всем добра.
goodwill|consists|in|that|to|wish|everyone|well-being
Kindness means wishing well for everyone.
Концентрируясь на чьем-то благополучии, вы почувствуете себя более привязанным к ним, это отражается у вас на лице, и люди воспринимают вас как человека, исполненного теплотой, а ваша харизма увеличивается.
concentrating|on|||well-being|you|will feel|yourself|more|attached|to|them|this|reflects||you|||||||as|a person|filled with|warmth|and|your|charisma|increases
By focusing on someone's well-being, you will feel more connected to them, it reflects on your face, and people perceive you as a warm-hearted person, and your charisma increases.
Попытайтесь отыскать какие-нибудь три детали, обстоятельства или причины, по которым вам нравится человек, к которому вы хотите проявить доброжелательность.
try|find|||three|details|circumstances|or|reasons|for|which|you|like|person|to|whom|you|want|show|kindness
Try to find three details, circumstances, or reasons why you like the person you want to show kindness to.
Для этого хватит и каких-нибудь мелочей, например, начищенная до блеска обувь, то, что человек никогда не опаздывает или много шутит.
for|this|is enough|and|||trifles|for example|polished|to|shine|shoes|that|that|person|never|not|is late|or|a lot|jokes
It can be something small, like polished shoes, the fact that the person is never late, or that they joke a lot.
Когда вы концентрируетесь на чем-то положительном, то меняется и ваш язык тела.
when|you|concentrate|on||then|||changes|and|your|body|language
When you focus on something positive, your body language changes as well.
Существует еще два упражнения.
exists|still|two|exercises
There are two more exercises.
Во-первых: визуализация.
in|first|visualization
First: visualization.
При любом общении нужно мысленно представить себе, как будто у человека, с которым вы беседуете, а также у всех окружающих за спинами появились крылья ангелов.
in|any|communication|need|mentally|imagine|to oneself|||at|the person|with|whom|you|are conversing|||at|all|those around|behind|their backs|appeared|wings|angels
In any communication, you need to mentally imagine that the person you are talking to, as well as everyone around them, has angel wings behind their backs.
Если даже на долю секунды вы сможете разглядеть в ком-то хорошего и порядочного человека, это смягчит вашу эмоциональную реакцию по отношению к нему, и изменит весь язык тела.
if|even|for|a fraction|of a second|you|can|discern|in|||good|and|decent|person|this|will soften|your|emotional|reaction|towards|in relation to|to|him|and|will change|all|body language|of the body
Even if for just a fraction of a second you can see someone as a good and decent person, it will soften your emotional reaction towards them and change your entire body language.
Или вы можете произнести про себя несколько фраз, например, «Ты мне нравишься» или «Ты такой классный».
or|you|can|say|about|yourself|several|phrases|for example|You|to me|like|or|You|so|cool
Or you can say a few phrases to yourself, for example, 'I like you' or 'You are so cool.'
Во-вторых: сострадание.
||compassion
Secondly: compassion.
Если человек, к которому вы хотели бы проявить доброжелательность, довольно сварлив или придирчив, или вы испытываете по отношению к нему раздражение или обиду, то используйте сопереживание и сострадание.
if|person|to|whom|you|||show|kindness|quite|grumpy|or|picky|or|you|feel|towards|in relation to|to|him|irritation|or|resentment|then|use|empathy|and|compassion
If the person you would like to show kindness to is quite grumpy or picky, or if you feel irritation or resentment towards them, then use empathy and compassion.
Сопереживание – это когда вы понимаете, что чувствует человек; возможно, вы тоже испытывали это в прошлом.
empathy|this|when|you|understand|what|feels|person|perhaps|you|also|felt|this|in|the past
Empathy is when you understand what the person is feeling; perhaps you have felt this way in the past.
А сострадание - это сопереживание плюс доброжелательность: т. е. вы понимаете, какие чувства испытывает человек, и желаете ему добра.
and|compassion|this|empathy|plus|goodwill|||you|understand|what|feelings|experiences|person|and|wish|him|well-being
And compassion is empathy plus kindness: that is, you understand what feelings a person is experiencing and wish them well.
Т.е.
That is.
представьте себе его прошлое.
imagine|yourself|his|past
Imagine their past.
Что, если бы вы родились при таких же, как он, обстоятельствах, в такой же семье, и получили бы аналогичное воспитание?
what|if|would|you|were born|under|such|same|as|he|circumstances|in|such|same|family|and|received|would|similar|upbringing
What if you were born under the same circumstances as them, in the same family, and received similar upbringing?
Если бы вы пережили все то же самое, вы бы сами стали таким же, как он.
if|would|you|experienced|all|that|same|same|you|would|yourself|become|such|same|as|he
If you had experienced all the same things, you would have become just like him.
Теперь попытайтесь поставить себя на его место прямо сейчас.
now|try|put|yourself|in|his|place|right|now
Now try to put yourself in his shoes right now.
Смотрите на мир его глазами.
look|at|the world|his|eyes
Look at the world through his eyes.
И подумайте, какие эмоции этот человек мог бы держать внутри себя.
and|think|what|emotions|this|person|||hold|inside|himself
And think about what emotions this person might be holding inside.
И чтобы проявить сострадание, представьте, что это последний день жизни этого человека.
and|in order to|show|compassion|imagine|that|this|last|day|life|this|person
And to show compassion, imagine that this is the last day of this person's life.
Или представьте его похороны.
or|imagine|his|funeral
Or imagine their funeral.
Вам сразу станет жалко его, и вы отнесетесь к нему с пониманием.
to you|immediately|will become|pity|him|and|you|will treat|to|him|with|understanding
You will immediately feel sorry for them, and you will treat them with understanding.
Третий шаг – самосострадание.
third|step|self-compassion
The third step is self-compassion.
Теплота должна быть направлена не только на других людей, но и внутрь, к нам самим.
warmth|must|be|directed|not|only|at|other|people|but|and|inward|to|us|ourselves
Warmth should be directed not only towards other people but also inward, towards ourselves.
Люди с высоким уровнем самосострадания демонстрируют большую эмоциональную устойчивость к повседневным трудностям, например, когда получают отрицательные отзывы.
people|with|high|level|self-compassion|demonstrate|greater|emotional|resilience|to|everyday|difficulties|for example|when|receive|negative|feedback
People with a high level of self-compassion demonstrate greater emotional resilience to everyday difficulties, for example, when receiving negative feedback.
Также у них более низкая склонность к отказу.
also|at|them|lower|low|tendency|to|rejection
They also have a lower tendency to give up.
Т.е.
That is.
личные ошибки вызывают меньше самокритики, и тем самым люди с большей готовностью их признают.
personal|mistakes|cause|less|self-criticism|and|that|thus|people|with|greater|willingness|them|acknowledge
Personal mistakes evoke less self-criticism, and thus people are more willing to acknowledge them.
Самосострадание – это то, что помогает нам себя простить, когда мы потерпели неудачу, отчего мы обретаем большую уверенность в себе.
self-compassion|this|that|which|helps|us|ourselves|forgive|when|we|experienced|failure|from which|we|gain|greater|confidence|in|ourselves
Self-compassion is what helps us forgive ourselves when we fail, which gives us greater self-confidence.
И благодаря этому нас не захлестывает внутренняя критика.
and|thanks to|this|us|not|overwhelms|internal|criticism
And because of this, we are not overwhelmed by internal criticism.
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=79 err=0.00%) cwt(all=988 err=6.58%)
en:AurNsSFZ:250509
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_CWT:AurNsSFZ=7.93