×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ballet in Russian, ХАРАКТЕРНЫЙ ТАНЕЦ | All about CHARACTER DANCE (With Audio!)

ХАРАКТЕРНЫЙ ТАНЕЦ | All about CHARACTER DANCE (With Audio!)

Помимо чисто классических частей, в балетных спектаклях нередко

встречаются вставки с народным колоритом.

Испанские, цыганские, арабские, венгерские, русские и многие-многие другие

танцы называют характерными, и у них своя интересная история.

Первым делом давайте обсудим важный лингвистический вопрос.

Часто можно услышать, как балетные говорят “характЕрный танец”,

“характЕрная танцовщица” — с этим словом

примерно та же ситуация, что и с кОмпасом, который

в профессиональном сленге моряков превращается в компАс.

Произношение ”характЕрный” нередко встречается в балетной среде,

но на самом деле оно не соответствует литературной норме.

Правильно всё-таки говорить “харАктерный”; логика в том, что в таком танце

находит воплощение национальный характер.

В общем, не ругайтесь на балетных, которые привыкли к неправильному

ударению, но сами, пожалуйста, постарайтесь произносить слово так, как нужно.

Итак, что же такое характерный танец?

Это вид сценического танца, основанный на народных мотивах.

Важно понимать, что характерный танец не равно народный,

т.к. последний не предназначен для показа на сцене:

народный танец рождался в давние времена, был связан с ритуалами,

природными циклами, праздниками. У него были другие задачи и приоритеты.

Так вот характерный, или народно-сценический танец, безусловно, корнями

уходил в народные традиции,

но эти традиции обрабатывались хореографами так,

чтобы конечный результат подчинялся законам сцены.

В начале XIX века характерный танец существовал в театрах

в качестве интермедии: артистам-классикам нужно было давать небольшой

отдых между выходами,

и пока они приходили в себя после сложной вариации,

зрителя — не очень хорошее слово, но, кажется, по смыслу подходит

именно оно — развлекали танцами с народным колоритом.

И нельзя сказать, чтобы зал был в эти моменты максимально вовлечён

в спектакль: характерные вставки воспринимались как

что-то скучное, что надо перетерпеть в ожидании нового выхода балерины.

Поначалу такие танцы имели комический характер,

драматически насыщенными они стали гораздо позже.

Но почему характерный танец возник именно в это время?

И почему бы его не убрать, если классика знатному зрителю привычнее и интереснее?

В начале века наблюдался подъём патриотических настроений.

Если говорить о Российской империи, то здесь это было связано с

войной 1812 года.

Обращение к народным истокам стало, так сказать, хорошим тоном.

Кроме того, не будем забывать, что в то время расцветал романтизм,

одним из признаков которого также является использование фольклорных мотивов.

В балетах романтической эпохи классическая техника

олицетворяла возвышенный и идеальный мир, в то время как

характерные вставки были приземлёнными, бытовыми.

Они контрастировали друг с другом.

Долгое время характерный танец считался второсортным,

и только к концу XIX века у венгерца Альфреда Бекефи и Александра Ширяева

получилось создать особый экзерсис, систему упражнений у станка,

специально для артистов, исполняющих народно-сценический танец.

А одним из обязательных предметов изучения в балетных школах он стал

уже в веке XX.

В 1936 году опубликована первая учебная программа по этой дисциплине,

а в 1939 году вышла важнейшая книга “Основы характерного танца”,

которую по значимости можно сравнить с “Основами классического танца” А.Я. Вагановой.

Как уже говорилось выше, характерный танец —

это танец обработанный, продуманный, сделанный по театральным канонам.

И всё же композиция у него менее строгая, чем у классического,

да и в технике немало отличий.

Прежде чем рассмотреть некоторые из них,

давайте обозначим, чем эти танцы технически похожи.

Из видео про балетные данные вы, наверное, помните,

что все классические движения строятся на выворотной позиции ног.

Характерный танец может изредка нарушать это правило,

но в основном номера ставятся таким образом, что

без выворотности станцевать их сложновато.

Именно поэтому характерным танцовщикам в балете необходимо обладать

примерно тем же набором данных, что и классикам.

А теперь про различия.

Характерные танцы могут исполняться на присогнутых коленях,

что совершенно невозможно в классике, где колени должны быть дотянуты,

создавая идеальную линию ноги.

В классике корпус достаточно статичен:

артисты должны держать спину прямой, плечи опущенными,

а характерный танец требует большей амплитуды движений:

там встречаются перегибы в разные стороны, круглая спина, расслабленный корпус.

Позиции рук гораздо более разнообразны и интересны.

Есть прекрасная запись с М.М. Плисецкой, где великая балерина показывает,

как руки меняют стиль и характер танца.

Сюда же можно отнести положение головы:

оно более свободное, чем в классике.

Ноги тоже выполняют не совсем типичные для балета движения:

бёдра могут быть завёрнуты внутрь, то есть что-то

может исполняться невыворотно или полувыворотно.

Кроме того, артисты выстукивают ритм каблуком, как в степе/чечётке.

Приседать можно не только в плие, но и в закрытую позицию.

Характерный танец часто исполняют в туфлях,

однако пальцевая техника там тоже встречается:

вспомните, китайский или индийский танец в “Щелкунчике”.

Как раз на этих примерах очень хорошо видно, что характерный танец

порой крайне далёк от своих народных прототипов.

Мы с вами прекрасно понимаем, что в Древней Индии

никто на пуантах не танцевал.

В XIX веке балетмейстеры делали это намеренно:

они видели своей задачей “очистить”, “облагородить” национальное искусство,

из площадного сделать его приличным и почтенным.

И в заключении назову несколько ярких примеров характерных танцев,

чтобы вы могли найти записи и посмотреть их:

Танец басков в “Пламени Парижа”,

фламенко в “Лауренсии”,

арагонская хота,

русский или венгерский танец в “Лебедином озере”,

цыганский танец в “Дон Кихоте”,

венгерский танец в “Раймонде”

и многие-многие другие.

Вот такая краткая история характерного танца на балетной сцене.

Надеюсь, вам было интересно!

Пожалуйста, не забудьте поставить этому видео лайк

и поделиться со своими балетными друзьями.

До новых встреч!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ХАРАКТЕРНЫЙ ТАНЕЦ | All about CHARACTER DANCE (With Audio!) CHARAKTERTANZ | Alles über CHARAKTERTANZ (mit Audio!) CHARACTER DANCE | Todo sobre CHARACTER DANCE (¡con audio!) CHARACTER DANCE | Tutto sulla CHARACTER DANCE (con audio!) CHARACTER DANCE|キャラクターダンスのすべて(音声付!) CHARACTER DANCE | Alles over CHARACTER DANCE (Met Audio!) CHARACTER DANCE | Wszystko o CHARACTER DANCE (z dźwiękiem!) CHARACTER DANCE | Tudo sobre CHARACTER DANCE (com áudio!) KARAKTER DANSI | KARAKTER DANSI Hakkında Her Şey (Sesli!) 角色舞蹈 |關於角色舞蹈的一切(帶音頻!) DANSE CARACTÉRISTIQUE | Tout sur la DANSE CARACTÉRISTIQUE (Avec audio!) CHARACTER DANCE | All about CHARACTER DANCE (With Audio!)

Помимо чисто классических частей, в балетных спектаклях нередко en plus de|purement|classiques|parties|dans|ballets|spectacles|souvent besides|purely|classical|parts|in|ballet|performances|often En plus des parties purement classiques, dans les spectacles de ballet, il n'est pas rare In addition to purely classical parts, ballet performances often

встречаются вставки с народным колоритом. on rencontre|insertions|avec|folklorique|couleur are found|inserts|with|folk|colorfulness de rencontrer des insertions avec un coloris folklorique. include inserts with folk color.

Испанские, цыганские, арабские, венгерские, русские и многие-многие другие espagnoles|gitanes|arabes|hongroises|russes|et|beaucoup|d'autres|autres Spanish|Gypsy|Arab|Hungarian|Russian|and|||others Espagnoles, gitans, arabes, hongroises, russes et bien d'autres encore. Spanish, gypsy, Arabic, Hungarian, Russian, and many, many others.

танцы называют характерными, и у них своя интересная история. les danses|ils appellent|caractéristiques|et|chez|eux|leur|intéressante|histoire dances|are called|characteristic|and|in|them|their own|interesting|history les danses sont appelées caractéristiques, et elles ont leur propre histoire intéressante. Dances are called characteristic, and they have their own interesting history.

Первым делом давайте обсудим важный лингвистический вопрос. première|chose|nous allons|discuter|important|linguistique|question first|thing|let's|discuss|important|linguistic|question Tout d'abord, discutons d'une question linguistique importante. First of all, let's discuss an important linguistic question.

Часто можно услышать, как балетные говорят “характЕрный танец”, souvent|on peut|entendre|comment|les ballets|ils disent|caractéristique|danse often|can|hear|how|ballet dancers|say|“characteristic|dance On peut souvent entendre des danseurs de ballet dire “danse caractéristique”, You can often hear ballet dancers say 'characteristic dance',

“характЕрная танцовщица” — с этим словом caractéristique|danseuse|avec|ce|mot “characteristic|dancer|with|this|word “danseuse caractéristique” — avec ce mot. 'characteristic dancer' — with this word.

примерно та же ситуация, что и с кОмпасом, который |||||||compass| à peu près la même situation qu'avec la boussole, qui about the same situation as with the compass, which

в профессиональном сленге моряков превращается в компАс. |professional|slang|sailors|turns|| dans le jargon professionnel des marins se transforme en boussole. in the professional slang of sailors turns into compAs.

Произношение ”характЕрный” нередко встречается в балетной среде, pronunciation|||||| La prononciation « caractéristique » est souvent rencontrée dans le milieu du ballet, The pronunciation 'characteristic' is often found in the ballet community,

но на самом деле оно не соответствует  литературной норме. ||||||corresponds|| mais en réalité, elle ne correspond pas à la norme littéraire. but in reality, it does not conform to the literary norm.

Правильно всё-таки говорить “харАктерный”; логика в том, что в таком танце il est correct|||dire|caractéristique|la logique|dans|cela|que|dans|tel|danse correctly|||to say|“characteristic|logic|in|that|that|in|such|dance Il est en effet correct de dire “caractéristique”; la logique étant que dans une telle danse It is indeed correct to say "charActeristic"; the logic is that in such a dance

находит воплощение национальный характер. il trouve|l'incarnation|national|caractère finds|embodiment|national|character se trouve l'incarnation du caractère national. the national character is embodied.

В общем, не ругайтесь на балетных, которые привыкли к неправильному en|général|ne|vous ne vous disputez pas|sur|les ballets|qui|ils sont habitués|à|incorrect in|general|not|scold|at|ballet dancers|who|got used to|to|incorrect En général, ne grondez pas les danseurs de ballet qui sont habitués à une mauvaise In general, do not scold the ballet dancers who are used to the incorrect

ударению, но сами, пожалуйста, постарайтесь произносить слово так, как нужно. |mais|vous-même|s'il vous plaît|essayez|prononcer|le mot|ainsi|que|il faut stress|but|yourself|please|try|to pronounce|word|so|as|needed prononciation, mais s'il vous plaît, essayez vous-même de prononcer le mot comme il se doit. stress, but please try to pronounce the word as it should be.

Итак, что же такое характерный танец? donc|que|donc|c'est|caractéristique|danse so|what|then|such|characteristic|dance Alors, qu'est-ce qu'une danse caractéristique ? So, what is a character dance?

Это вид сценического танца, основанный на народных  мотивах. c'est|genre|de scène|danse|basé|sur|folkloriques|motifs this|type|theatrical|dance|based on|on|folk|motifs C'est un type de danse de scène basé sur des motifs folkloriques. It is a type of stage dance based on folk motifs.

Важно понимать, что характерный танец не равно народный, il est important|comprendre|que|caractéristique|danse|ne|équivaut à|folklorique important|to understand|that|characteristic|dance|not|equal|folk Il est important de comprendre que la danse caractéristique n'est pas égale à la danse folklorique, It is important to understand that character dance is not the same as folk dance,

т.к. последний не предназначен для показа на сцене: ||le dernier|ne|est destiné|pour|montrer|sur|scène ||the latter|not|intended|for|performance|on|stage car cette dernière n'est pas destinée à être présentée sur scène : as the latter is not intended for performance on stage:

народный танец рождался в давние времена, был связан с ритуалами, populaire|danse|il est né|dans|anciennes|temps|il était|lié|avec|rituels folk|dance|was born|in|ancient|times|was|connected|with|rituals la danse folklorique est née dans des temps anciens, était liée à des rituels, the folk dance was born in ancient times, was associated with rituals,

природными циклами, праздниками. У него были другие задачи и приоритеты. naturels|cycles|fêtes|il|lui|ils avaient|d'autres|tâches|et|priorités natural|cycles|holidays|with|it|were|other|tasks|and|priorities à des cycles naturels, à des fêtes. Elle avait d'autres tâches et priorités. natural cycles, and holidays. It had different tasks and priorities.

Так вот характерный, или народно-сценический танец, безусловно, корнями donc|voici|caractéristique|ou|||danse|sans aucun doute|racines so|here|characteristic|or|||dance|undoubtedly|roots Ainsi, la danse caractéristique, ou la danse folklorique-scénique, avait sans aucun doute des racines So, the characteristic, or folk-stage dance, undoubtedly, had its roots

уходил в народные традиции, il s'en allait|dans|populaires|traditions went back|into|folk|traditions dans les traditions populaires, in folk traditions,

но эти традиции обрабатывались хореографами так, mais|ces|traditions|étaient traitées|par des chorégraphes|ainsi but|these|traditions|were processed|by choreographers|so mais ces traditions étaient travaillées par des chorégraphes de telle manière, but these traditions were processed by choreographers in such a way,

чтобы конечный результат подчинялся законам сцены. pour que|final|résultat|obéisse|aux lois|de la scène that|final|result|obeyed|laws|stage que le résultat final obéissait aux lois de la scène. that the final result obeyed the laws of the stage.

В начале XIX века характерный танец существовал в  театрах dans|le début|XIX|siècle|caractéristique|danse|existait|dans|théâtres in|the beginning|19th|century|character|dance|existed|in|theaters Au début du XIXe siècle, la danse caractéristique existait dans les théâtres In the early 19th century, character dance existed in theaters

в качестве интермедии: артистам-классикам нужно было давать небольшой en|tant que|intermède|||il fallait|c'était|donner|petit in|as|intermezzo|||needed|to give|give|small comme intermède : les artistes classiques devaient donner un petit as an interlude: classical artists needed to perform a small

отдых между выходами, repos|entre|sorties rest|between|performances repos entre les sorties, rest between performances,

и пока они приходили в себя после сложной вариации, et|pendant que|ils|revenaient|dans|eux-mêmes|après|difficile|variation and|while|they|were coming|into|themselves|after|complex|variation et pendant qu'ils reprenaient leurs esprits après une variation complexe, and while they were recovering from a complex variation,

зрителя — не очень хорошее слово, но, кажется, по смыслу подходит spectateur|pas|très|bon|mot|mais|il semble|par|sens|convient spectator|not|very|good|word|but|seems|by|meaning|fits spectateur — ce n'est pas un très bon mot, mais il semble convenir au sens the audience — not a very good word, but it seems to fit the meaning

именно оно — развлекали танцами с народным колоритом. précisément|cela|ils divertissaient|avec des danses|avec|folklorique|couleur exactly|it|entertained|dances|with|folk|colorfulness c'est précisément cela — ils divertissaient avec des danses au coloris folklorique. it was precisely this — entertained with folk-colored dances.

И нельзя сказать, чтобы зал был в  эти моменты максимально вовлечён et|il n'est pas possible|dire|que|la salle|il était|dans|ces|moments|au maximum|impliqué and|cannot|say|that|hall|was|in|these|moments|maximally|engaged Et on ne peut pas dire que la salle était à ces moments-là au maximum de son engagement. And it cannot be said that the audience was fully engaged during these moments.

в спектакль: характерные вставки воспринимались как dans|le spectacle|caractéristiques|insertions|elles étaient perçues|comme in|the performance|characteristic|inserts|were perceived|as Les insertions caractéristiques étaient perçues comme The characteristic interjections were perceived as

что-то скучное, что надо перетерпеть в ожидании нового выхода балерины. que||||il faut|endurer|dans|l'attente|nouveau|sortie|de la ballerine that||||must|endure|in|anticipation|new|appearance|the ballerina quelque chose d'ennuyeux, qu'il fallait endurer en attendant la nouvelle entrée de la ballerine. something boring that had to be endured while waiting for the ballerina's next appearance.

Поначалу такие танцы имели комический характер, au début|de tels|danses|elles avaient|comique|caractère at first|such|dances|had|comedic|character Au début, ces danses avaient un caractère comique, At first, such dances had a comedic character,

драматически насыщенными они стали гораздо позже. dramatiquement|saturés|ils|sont devenus|beaucoup|plus tard dramatically|saturated|they|became|much|later ils sont devenus beaucoup plus dramatiquement riches plus tard. They became dramatically rich much later.

Но почему характерный танец возник именно в это время? mais|pourquoi|caractéristique|danse|est apparue|précisément|à|ce|moment but|why|characteristic|dance|arose|precisely|at|this|time Mais pourquoi la danse caractéristique est-elle apparue précisément à ce moment-là ? But why did the characteristic dance arise at this time?

И почему бы его не убрать, если классика знатному зрителю привычнее и интереснее? et|pourquoi|conditionnel|le|ne|pas enlever|si|la classique|à l'érudit|spectateur|plus familière|et|plus intéressante and|why|would|it|not|remove|if|classical|noble|audience|more familiar|and|more interesting Et pourquoi ne pas l'éliminer, si la classique est plus familière et intéressante pour le public distingué ? And why not remove it if the classics are more familiar and interesting to the noble audience?

В начале века наблюдался подъём патриотических настроений. au|début|siècle|a été observé|montée|patriotiques|sentiments in|at the beginning|century|observed|rise|patriotic|sentiments Au début du siècle, on a observé une montée des sentiments patriotiques. At the beginning of the century, there was a rise in patriotic sentiments.

Если говорить о Российской империи, то здесь это было связано с si|parler|de|Russe|empire|alors|ici|cela|était|lié|à if|to speak|about|Russian|empire|then|here|this|was|connected with| Si l'on parle de l'Empire russe, cela était lié à If we talk about the Russian Empire, then this was related to

войной 1812 года. guerre|année war|year la guerre de 1812. the war of 1812.

Обращение к народным истокам стало, так сказать, хорошим тоном. appel|à|populaires|racines|est devenu|si|dire|bon|ton appeal|to|folk|roots|became|so|to say|good|tone Le retour aux racines populaires est devenu, pour ainsi dire, une bonne manière. Turning to folk roots became, so to speak, good form.

Кроме того,  не будем забывать, что в то время расцветал романтизм, en plus|cela|ne|allons|oublier|que|à|ce|époque|fleurissait|romantisme besides|that|not|will|forget|that|in|that|time|flourished|romanticism De plus, n'oublions pas qu'à cette époque, le romantisme fleurissait, Moreover, let us not forget that at that time romanticism was flourishing,

одним из признаков которого также является использование фольклорных мотивов. un|des|signes|dont|aussi|est|l'utilisation|folkloriques|motifs one|of|signs|which|also|is|use|folkloric|motifs l'un des signes de laquelle est également l'utilisation de motifs folkloriques. one of the signs of which is also the use of folklore motifs.

В балетах романтической эпохи классическая техника dans|ballets|romantique|époque|classique|technique in|ballets|romantic|era|classical|technique Dans les ballets de l'époque romantique, la technique classique In the ballets of the Romantic era, classical technique

олицетворяла возвышенный и идеальный мир, в то время как elle personnifiait|élevé|et|idéal|monde|dans|cela|temps|que personified|elevated|and|ideal|world|in|that|time|while incarnait un monde élevé et idéal, tandis que embodied an elevated and ideal world, while

характерные вставки были приземлёнными, бытовыми. caractéristiques|insertions|elles étaient|terre-à-terre|domestiques characteristic|inserts|were|down-to-earth|everyday les insertions caractéristiques étaient terre-à-terre, quotidiennes. the character inserts were down-to-earth and everyday.

Они контрастировали друг с другом. ils|ont contrasté|ami|avec|ami they|contrasted|friend|with|friend Ils se contrastaient les uns les autres. They contrasted with each other.

Долгое время характерный танец считался второсортным, long|temps|caractéristique|danse|était considéré|de seconde classe long|time|characteristic|dance|was considered|second-rate Pendant longtemps, la danse caractéristique était considérée comme de seconde zone, For a long time, the characteristic dance was considered second-rate,

и только к концу XIX века у венгерца Альфреда Бекефи и Александра Ширяева et|seulement|à|fin|XIX|siècle|chez|Hongrois|Alfred|Bekefi|et|Alexandre|Shiryayev and|only|by|the end|19th|century|at|Hungarian|Alfred|Bekefi|and|Alexander|Shiryayev et ce n'est qu'à la fin du XIXe siècle que le Hongrois Alfred Bekefi et Alexandre Chiriaev and only by the end of the 19th century did the Hungarian Alfred Bekefi and Alexander Shiryayev

получилось создать особый экзерсис, систему упражнений у станка, il a réussi|créer|particulier|exercice||d'exercices|à|la machine managed|create|special|exercise|system|exercises|at|the barre ont réussi à créer un exercice particulier, un système d'exercices au barre, manage to create a special exercise, a system of exercises at the barre,

специально для артистов, исполняющих народно-сценический танец. spécialement|pour|artistes|exécutant|||danse specially|for|artists|performing|||dance spécialement pour les artistes exécutant la danse folklorique. specifically for artists performing folk-stage dance.

А одним из обязательных предметов изучения в балетных школах он стал et|l'un|des|obligatoires|matières|étude|dans|de ballet|écoles|il|est devenu and|one|of|mandatory|subjects|study|in|ballet|schools|it|became Et l'une des matières obligatoires dans les écoles de ballet est devenue And it became one of the mandatory subjects studied in ballet schools.

уже в веке XX. déjà|dans|siècle|XX already|in|century|20th déjà au XXe siècle. already in the 20th century.

В 1936 году опубликована первая учебная программа по этой дисциплине, en|année|publiée|premier|programme||sur|cette|discipline in|year|published|first|educational|program|in|this|discipline En 1936, le premier programme d'études pour cette discipline a été publié, In 1936, the first curriculum for this discipline was published,

а в 1939 году вышла важнейшая книга “Основы характерного танца”, mais|en|année|est sortie|la plus importante|livre|Fondements|de la danse caractéristique|danse and|in|year|published|most important|book|“Fundamentals|of character|dance et en 1939 est sorti le livre le plus important "Les Fondements de la danse caractéristique", and in 1939, the most important book "Fundamentals of Character Dance" was published,

которую по значимости можно сравнить с  “Основами классического танца” А.Я. Вагановой. que|par|importance|on peut|comparer|à|Fondements|de la danse classique|danse|||Vaganova which|by|significance|can|compare|with|“Fundamentals|of classical|dance|||Vaganova que l'on peut comparer en importance à "Les Fondements de la danse classique" d'A.Ya. Vaganova. which can be compared in significance to "Fundamentals of Classical Dance" by A.Ya. Vaganova.

Как уже говорилось выше, характерный танец — Comme|déjà|a été dit|ci-dessus|caractéristique|danse as|already|mentioned|above|character|dance Comme déjà mentionné ci-dessus, la danse caractéristique — As mentioned above, character dance —

это танец обработанный, продуманный, сделанный по театральным канонам. c'est|danse|travaillé|réfléchi|fait|selon|théâtral|canons this|dance|processed|thought out|made|according to|theatrical|canons c'est une danse travaillée, réfléchie, réalisée selon les canons théâtraux. is a dance that is processed, thought out, made according to theatrical canons.

И всё же композиция у него менее строгая, чем у классического, et|tout|pourtant|composition|à|lui|moins|stricte|que|à|classique and|all|still|composition|at|him|less|strict|than|at|classical Et pourtant, sa composition est moins stricte que celle du classique, And yet, his composition is less strict than that of the classical,

да и в технике немало отличий. oui|et|dans|technique|pas mal de|différences and|and|in|technique|quite a few|differences et il y a aussi de nombreuses différences dans la technique. and there are quite a few differences in technique.

Прежде чем рассмотреть некоторые из них, avant|que|examiner|certains|parmi|eux before|than|examine|some|of|them Avant d'examiner certaines d'entre elles, Before we examine some of them,

давайте обозначим, чем эти танцы технически похожи. allons|désigner|que|ces|danses|techniquement|similaires let's|define|what|these|dances|technically|similar définissons d'abord en quoi ces danses se ressemblent techniquement. let's outline how these dances are technically similar.

Из видео про балетные данные вы, наверное, помните, de|vidéo|sur|ballets|données|vous|probablement|vous souvenez from|video|about|ballet|data|you|probably|remember Dans la vidéo sur les données de ballet, vous vous souvenez probablement, From the video about ballet data, you probably remember,

что все классические движения строятся на выворотной позиции ног. que|tous|classiques|mouvements|sont construits|sur|en dehors|position|des pieds that|all|classical|movements|are based|on|turned out|position|legs que tous les mouvements classiques sont basés sur la position externe des jambes. that all classical movements are based on the turned-out position of the legs.

Характерный танец может изредка нарушать это правило, caractéristique|danse|peut|parfois|enfreindre|cette|règle character|dance|may|occasionally|violate|this|rule Une danse caractéristique peut parfois enfreindre cette règle, A character dance may occasionally break this rule,

но в основном номера ставятся таким образом, что mais|dans|la plupart du temps|numéros|sont chorégraphiés|de cette|manière|que but|in|mainly|performances|are staged|||that mais en général, les numéros sont chorégraphiés de telle manière que but mostly the performances are staged in such a way that

без выворотности станцевать их сложновато. sans|flexibilité|danser|les|difficile without|turn-out|to dance|them|somewhat difficult Il est assez difficile de les danser sans flexibilité. It's quite difficult to dance them without turning inside out.

Именно поэтому характерным танцовщикам в балете необходимо обладать précisément|donc|caractéristiques|danseurs|dans|ballet|il est nécessaire|posséder exactly|therefore|characteristic|dancers|in|ballet|necessary|to possess C'est pourquoi les danseurs de ballet doivent posséder That is why characteristic dancers in ballet need to possess

примерно тем же набором данных, что и классикам. environ|ce|même|ensemble|données|que|et|classiques approximately|the same|same|set|data|that|and|classical dancers à peu près le même ensemble de compétences que les classiques. approximately the same set of skills as the classics.

А теперь про различия. et|maintenant|sur|différences and|now|about|differences Et maintenant, parlons des différences. And now about the differences.

Характерные танцы могут исполняться на присогнутых коленях, danses|danses|peuvent|être exécutées|sur|fléchis|genoux characteristic|dances|can|be performed|on|bent|knees Les danses caractéristiques peuvent être exécutées sur des genoux fléchis, Characteristic dances can be performed on bent knees,

что совершенно невозможно в классике, где колени должны быть дотянуты, ce qui|absolument|impossible|en|classique|où|genoux|doivent|être|tendus that|completely|impossible|in|classical|where|knees|must|be|stretched ce qui est complètement impossible en classique, où les genoux doivent être tendus, which is completely impossible in classical dance, where the knees must be extended,

создавая идеальную линию ноги. en créant|parfaite|ligne|jambe creating|ideal|line|leg créant une ligne parfaite de la jambe. creating a perfect line of the leg.

В классике корпус достаточно статичен: en|classique|corps|assez|statique in|classical|torso|quite|static En classique, le corps est assez statique: In classical dance, the torso is quite static:

артисты должны держать спину прямой, плечи опущенными, les artistes|doivent|tenir|le dos|droit|les épaules|abaissées artists|must|keep|back|straight|shoulders|lowered les artistes doivent garder le dos droit, les épaules abaissées, performers should keep their back straight, shoulders down,

а характерный танец требует большей амплитуды движений: mais|caractéristique|danse|exige|plus grande|amplitude|des mouvements and|characteristic|dance|requires|greater|amplitude|movements et la danse caractéristique nécessite une plus grande amplitude des mouvements: and the characteristic dance requires a greater amplitude of movements:

там встречаются перегибы в разные стороны, круглая спина, расслабленный корпус. là|se rencontrent|des flexions|dans|différentes|directions|arrondie|dos|détendu|torse there|occur|bends|in|different|directions|round|back|relaxed|torso il y a des courbures dans différentes directions, un dos arrondi, un corps détendu. there are bends in different directions, a rounded back, a relaxed torso.

Позиции рук гораздо более разнообразны и интересны. les positions|des mains|beaucoup|plus|variées|et|intéressantes positions|hands|much|more|diverse|and|interesting Les positions des bras sont beaucoup plus variées et intéressantes. The positions of the hands are much more diverse and interesting.

Есть прекрасная запись с М.М. Плисецкой, где великая балерина показывает, il y a|magnifique|enregistrement|avec|||Plisetskaya|où|grande|ballerine|elle montre there is|beautiful|recording|with||||where|great|ballerina|shows Il y a un enregistrement magnifique avec M.M. Plisetskaya, où la grande ballerine montre, There is a wonderful recording with M.M. Plisetskaya, where the great ballerina demonstrates,

как руки меняют стиль и характер танца. comment|les mains|elles changent|style|et|caractère|de la danse how|hands|change|style|and|character|dance comment les bras changent le style et le caractère de la danse. how the hands change the style and character of the dance.

Сюда же можно отнести положение головы: ici|aussi|on peut|attribuer|position|de la tête here|also|can|attribute|position|head On peut également inclure la position de la tête : The position of the head can also be included here:

оно более свободное, чем в классике. elle|plus|libre|que|dans|le classique it|more|free|than|in|classical ballet elle est plus libre que dans le classique. it is more relaxed than in classical ballet.

Ноги тоже выполняют не совсем типичные для балета движения: les jambes|aussi|elles exécutent|pas|tout à fait|typiques|pour|le ballet|mouvements legs|also|perform|not|quite|typical|for|ballet|movements Les jambes effectuent également des mouvements qui ne sont pas tout à fait typiques du ballet : The legs also perform movements that are not quite typical for ballet:

бёдра могут быть завёрнуты внутрь, то есть что-то les hanches|elles peuvent|être|enroulées|vers l'intérieur|cela|c'est|| hips|can|be|turned|inward|that|is|| les hanches peuvent être tournées vers l'intérieur, c'est-à-dire que quelque chose the thighs can be turned inward, meaning that something

может исполняться невыворотно или полувыворотно. cela peut|être exécuté|en dehors|ou|semi-en dehors can|be performed|non-turned out|or|semi-turned out peut être exécuté en position non tournée ou demi-tournée. can be performed in a non-turned out or semi-turned out position.

Кроме того, артисты выстукивают ритм каблуком, как в степе/чечётке. en plus|cela|les artistes|ils tapent|le rythme|avec le talon|comme|dans|| besides|that|artists|tap out|rhythm|with the heel|like|in|tap|tap dance De plus, les artistes tapent le rythme avec le talon, comme dans le tap dance. In addition, the artists tap the rhythm with their heels, like in tap dancing.

Приседать можно не только в плие, но и в закрытую позицию. s'accroupir|il est possible|pas|seulement|en|plié|mais|et|en|fermée|position to squat|can|not|only|in|plié|but|and|in|closed|position On peut faire des squats non seulement en plié, mais aussi en position fermée. You can squat not only in plié but also in a closed position.

Характерный танец часто исполняют в туфлях, caractéristique|danse|souvent|ils exécutent|en|chaussures characteristic|dance|often|perform|in|shoes La danse caractéristique est souvent exécutée en chaussures, The characteristic dance is often performed in shoes,

однако пальцевая техника там тоже встречается: cependant|digitale|technique|là|aussi|elle se rencontre however|finger|technique|there|also|occurs mais la technique des pointes y est aussi présente : however, finger technique is also present there:

вспомните,  китайский или индийский танец в “Щелкунчике”. rappelez-vous|chinois|ou|indien|danse|dans|Casse-Noisette remember|Chinese|or|Indian|dance|in|“The Nutcracker rappelez-vous, la danse chinoise ou indienne dans "Casse-Noisette". remember the Chinese or Indian dance in 'The Nutcracker'.

Как раз на этих примерах очень хорошо видно,  что характерный танец comme|juste|sur|ces|exemples|très|bien|visible|que|caractéristique|danse how|just|on|these|examples|very|well|visible|that|characteristic|dance C'est précisément à travers ces exemples qu'on voit très bien que la danse caractéristique It is precisely in these examples that the characteristic dance is very clearly visible.

порой крайне далёк от своих народных прототипов. parfois|extrêmement|éloigné|de|ses|folkloriques|prototypes sometimes|extremely|far|from|its|folk|prototypes est parfois extrêmement éloignée de ses prototypes folkloriques. Sometimes it is extremely far from its folk prototypes.

Мы с вами прекрасно понимаем, что в Древней Индии nous|avec|vous|parfaitement|comprenons|que|en|ancienne|Inde we|with|you|perfectly|understand|that|in|Ancient|India Nous comprenons parfaitement que dans l'Inde ancienne, We understand perfectly well that in Ancient India,

никто на пуантах не танцевал. personne|sur|pointes|ne|a dansé no one|on|pointe shoes|not|danced personne ne dansait sur des pointes. no one danced on pointe.

В XIX веке балетмейстеры делали это намеренно: en|XIX|siècle|chorégraphes|ils faisaient|cela|intentionnellement in|19th|century|choreographers|did|this|intentionally Au XIXe siècle, les chorégraphes le faisaient intentionnellement : In the 19th century, choreographers did this intentionally:

они видели своей задачей “очистить”, “облагородить” национальное искусство, ils|ils voyaient|leur|tâche|purifier|ennoblir|national|art they|saw|their|task|“purify|“ennoble|national|art ils considéraient comme leur tâche de "purifier", "noblesse" l'art national, they saw their task as to 'purify', 'ennoble' national art,

из площадного сделать его приличным и почтенным. de|populaire|faire|cela|respectable|et|honorable from|street|make|it|respectable|and|honorable de le transformer de quelque chose de populaire en quelque chose de respectable et d'honorable. to transform it from a street performance into something respectable and honorable.

И в заключении назову несколько ярких примеров характерных танцев, et|en|conclusion|je citerai|quelques|vifs|exemples|caractéristiques|danses and|in|conclusion|will name|several|bright|examples|characteristic|dances Et pour conclure, je vais citer quelques exemples frappants de danses caractéristiques, And in conclusion, I will name a few vivid examples of characteristic dances,

чтобы вы могли найти записи и посмотреть их: pour que|vous|puissiez|trouver|enregistrements|et|regarder|les so that|you|could|find|records|and|see|them pour que vous puissiez trouver les enregistrements et les regarder : so that you can find the records and view them:

Танец басков в “Пламени Парижа”, danse|basques|dans|Flamme|de Paris Dance|Basques|in|“Flame|of Paris La danse basque dans “La Flamme de Paris”, Basque dance in 'The Flame of Paris',

фламенко в “Лауренсии”, flamenco|dans|Laurensia flamenco|in|“Laurensia le flamenco dans “Laurencia”, flamenco in 'Laurencia',

арагонская хота, aragonaise|jota Aragonese|jota la jota aragonaise, Aragonese jota,

русский или венгерский танец в “Лебедином озере”, russe|ou|hongrois|danse|dans|le Lac des cygnes|lac Russian|or|Hungarian|dance|in|“Swan|Lake danse russe ou hongroise dans “Le Lac des cygnes”, Russian or Hungarian dance in "Swan Lake",

цыганский танец в “Дон Кихоте”, tzigane|danse|dans|Don|Quichotte Gypsy|dance|in|“Don|Quixote danse gitane dans “Don Quichotte”, Gypsy dance in "Don Quixote",

венгерский танец в “Раймонде” hongrois|danse|dans|Raymonda Hungarian|dance|in|“Raymonda danse hongroise dans “Raymonda” Hungarian dance in "Raymonda"

и многие-многие другие. et|beaucoup de|nombreux|autres and|||others et beaucoup, beaucoup d'autres. and many, many others.

Вот такая краткая история характерного танца  на балетной сцене. voici|telle|brève|histoire|caractéristique|danse|sur|de ballet|scène here|such|brief|story|characteristic|dance|on|ballet|stage Voici une brève histoire d'une danse caractéristique sur la scène de ballet. Here is a brief story about a characteristic dance on the ballet stage.

Надеюсь, вам было интересно! j'espère|vous|c'était|intéressant I hope|you|was|interesting J'espère que cela vous a intéressé ! I hope you found it interesting!

Пожалуйста, не забудьте поставить этому видео лайк s'il vous plaît|ne|oubliez pas|mettre|cette|vidéo|j'aime please|not|forget|to put|this|video|like Veuillez ne pas oublier de liker cette vidéo Please don't forget to like this video

и поделиться со своими балетными друзьями. et|partager|avec|mes|de ballet|amis and|share|with|your|ballet|friends et de la partager avec vos amis danseurs. and share it with your ballet friends.

До новых встреч! jusqu'à|nouvelles|rencontres until|new|meetings À bientôt! Until we meet again!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_CWT:AurNsSFZ=7.32 fr:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=1.72%) translation(all=113 err=0.00%) cwt(all=846 err=8.16%)