Лето 2022 в Москве, Россия | Russian Vlog (subs) - YouTube (2)
summer|in|Moscow|Russia|Russian|vlog|subtitles|YouTube
Sommer 2022 in Moskau, Russland | Russischer Vlog (subs) - YouTube (2)
Verano 2022 en Moscú, Rusia | Russian Vlog (subs) - YouTube (2)
Eté 2022 à Moscou, Russie | Vlog russe (subs) - YouTube (2)
Estate 2022 a Mosca, Russia | Vlog russo (subs) - YouTube (2)
Zomer 2022 in Moskou, Rusland | Russische vlog (subs) - YouTube (2)
verão de 2022 em Moscovo, Rússia | Vlog russo (subs) - YouTube (2)
Літо 2022 у Москві, Росія | Russian Vlog (subs) - YouTube (2)
2022 年夏季在俄罗斯莫斯科 |俄罗斯视频博客(订阅者)- YouTube (2)
Summer 2022 in Moscow, Russia | Russian Vlog (subs) - YouTube (2)
конечно, всё впечатляет.
of course|everything|impresses
of course, everything is impressive.
Если бы я жила такой обычной жизнью,
if|would|I|lived|such|ordinary|life
If I lived such an ordinary life,
я не знаю, у меня были бы, наверное, другие ощущения.
I|not|know|at|me|would have|would|probably|other|feelings
I don't know, I would probably have different feelings.
Когда ты ходишь 5 дней на работу,
when|you|go|days|to|work
When you go to work for 5 days,
ездишь на метро по часу или два часа,
ride|on|the subway|for|an hour|or|two|hours
spending one or two hours on the subway,
я думаю, я бы быстро уставала.
I|think|I|would|quickly|get tired
I think I would get tired quickly.
Я знаю, что мои друзья, например,
I|know|that|my|friends|for example
I know that my friends, for example,
они не часто ездят гулять в центр.
they|not|often|go|to walk|in|the center
they don't often go for walks in the center.
Здесь в основном туристы.
here|in|mainly|tourists
Here, there are mainly tourists.
Они не ездят, потому что просто нет времени…
they|not|go|because|that|simply|have no|time
They don't go because there is simply no time...
нет времени ни на что.
have no|time|not|for|anything
there is no time for anything.
Когда ты уже живёшь в Москве,
when|you|already|live|in|Moscow
When you already live in Moscow,
у тебя не так много времени, чтобы наслаждаться.
at|you|not|so|much|time|to|enjoy
you don't have much time to enjoy.
Я надеюсь, что всё-таки москвичи находят время
I|hope|that|||Muscovites|find|time
I hope that Muscovites still find time
и не только работают, но и, не знаю, отдыхают.
and|not|only|work|but|and|not|know|rest
and not only work, but also, I don't know, relax.
Москва - это также престиж и статус.
||also|prestige|and|status
Moscow is also prestige and status.
Здесь важно, кто ты, где ты работаешь,
here|important|who|you|where|you|work
Here it matters who you are, where you work,
какая у тебя машина, чем ты занимаешься.
what|you|you|car|what|you|do
what car you drive, what you do.
И люди любят показывать это.
and|people|love|to show|this
And people love to show it off.
Если у них есть деньги, они любят это показывать.
if|at|them|have|money|they|love|it|show
If they have money, they love to show it off.
Красота же!
beauty|indeed
C'est magnifique !
What beauty!
Я уже столько раз повторила “Красота же”.
I|already|so many|times|repeated|beauty|indeed
I have already repeated 'What beauty!' so many times.
Здесь такая интересная атмосфера.
here|such|interesting|atmosphere
There is such an interesting atmosphere here.
Вдоль этот моста скамейки.
along|this|bridge|benches
Along this bridge are benches.
И люди просто сидят, отдыхают и смотрят на вид.
and|people|just|sit|relax|and|look|at|the view
And people are just sitting, relaxing, and looking at the view.
Как мне пройти?
how|to me|get through
How do I get through?
Люди делают фотографии.
people|take|photographs
People are taking photos.
Люди на кораблике проезжают и рукой машут.
people|on|little boat|pass by|and|hand|wave
People on the boat are passing by and waving.
Что я ожидала увидеть?
what|I|expected|to see
What was I expecting to see?
Да ничего, в принципе.
yes|nothing|in|principle
Well, nothing, basically.
Росгвардия, да, следит за порядком.
National Guard|yes|watches|for|order
Les Rosgvardia, oui, maintiennent l'ordre.
The National Guard, yes, is keeping order.
Отсюда хорошо видно город,
from here|well|visible|city
D'ici, on voit bien la ville,
From here, the city is clearly visible,
потому что такая высокая точка.
because|that|such|high|point
parce que c'est un point culminant.
because it is such a high point.
Видно Кремль, видны здания.
visible|the Kremlin|visible|buildings
Vous pouvez voir le Kremlin, vous pouvez voir les bâtiments.
The Kremlin can be seen, the buildings are visible.
Что это?
what|this
Qu'est-ce que c'est ?
What is this?
Пирс, можно купить билетик и прокатиться по Москве-реке.
pier|can|buy|ticket|and|ride|on||
Sur la jetée, vous pouvez acheter un billet et faire un tour sur la Moskva.
Pierce, you can buy a ticket and take a ride on the Moscow River.
Ну, очень здорово!
well|very|cool
C'est très bien !
Well, that's really great!
Экскурсия на русском.
excursion|in|Russian
Excursion en russe.
The tour is in Russian.
Экскурсовод рассказывает историю этой части Москвы,
tour guide|tells|history|this|part|Moscow
Le guide raconte l'histoire de cette partie de Moscou,
The guide tells the history of this part of Moscow,
как построили это “Зарядье” и этот мост.
how|built|this|“Zaryadye|and|this|bridge
comment ils ont construit ce "Zaryadye" et ce pont.
how they built this "Zaryadye" and this bridge.
Ещё пять лет назад, я думаю, его не было.
still|five|years|ago|I|think|it|not|was
Il y a encore cinq ans, je ne pense pas qu'il y en ait eu.
Just five years ago, I think, it didn't exist.
Здесь... я не знаю, что здесь было.
here|I|not|know|what|here|was
Ici. Je ne sais pas ce qu'il y avait ici.
Here... I don't know what was here.
Кто знает, пишите в комментариях.
who|knows|write|in|comments
Qui sait, écrivez dans les commentaires.
Who knows, write in the comments.
Но это больше вопрос для русских людей,
but|this|more|question|for|Russian|people
Mais c'est une question qui s'adresse plutôt aux Russes,
But this is more of a question for Russian people,
для москвичей, может быть, кто живёт в Москве.
for|Muscovites|maybe|be|who|lives|in|Moscow
pour les Moscovites, c'est-à-dire ceux qui vivent à Moscou.
for Muscovites, maybe, those who live in Moscow.
Я нет, вообще без понятия.
I|no|at all|without|idea
Je n'en ai aucune idée.
I don't, I have no idea at all.
В Москву приезжала больше к друзьям,
to|Moscow|came|more|to|friends
Je suis venu à Moscou plutôt pour rendre visite à des amis,
I came to Moscow more to see friends,
по каким-то делам или просто провести 2-3 дня.
for|||matters|or|just|spend|days
pour des affaires ou simplement pour passer deux ou trois jours.
for some business or just to spend 2-3 days.
Давайте немного меня.
let's|a little|me
Geben Sie mir etwas von mir.
Prenons un peu de moi.
Let's change me a little.
Я хотела рассказать эту информацию вам
I|wanted|to tell|this|information|to you
Je voulais partager cette information avec vous
I wanted to share this information with you
на Красной площади, но я не попала туда.
on|Red|Square|but|I|not|got|there
sur la Place Rouge, mais je n'ai pas pu entrer.
at Red Square, but I didn't make it there.
Рассказывают, как правильно себя вести в жару.
tell|how|correctly|oneself|behave|in|heat
Ils vous expliquent comment vous comporter correctement face à la chaleur.
They tell how to behave properly in the heat.
Пить больше воды.
drink|more|water
Buvez plus d'eau.
Drink more water.
Если вдруг человек плохо себя чувствует,
if|suddenly|person|poorly|oneself|feels
Si une personne ne se sent pas bien tout d'un coup,
If suddenly a person feels unwell,
можно позвонить куда-то.
can|call||
vous pouvez appeler quelque part.
one can call somewhere.
Такие дают инструкции по громкоговорителю.
such|give|instructions|through|loudspeaker
C'est le genre de chose qui donne des instructions par haut-parleur.
They give instructions over the loudspeaker.
На весь парк они рассказывают,
in|all|park|they|announce
Ils le disent à tout le parc,
They announce to the entire park,
что надо делать в трудной ситуации.
what|must|do|in|difficult|situation
ce qu'il faut faire dans une situation difficile.
what to do in a difficult situation.
Я решила пойти на станцию “Китай-город”
I|decided|to go|to|the station||
J'ai décidé de me rendre à la gare de Kitay-gorod.
I decided to go to the station 'Kitay-gorod'.
обратно в метро.
back|in|subway
de retour dans le métro.
back to the subway.
Вы видите, здесь раз лестница и два лестница.
you|see|here|one|staircase|and|two|staircase
Vous voyez, il y a une échelle et deux échelles.
You see, there is one staircase and two staircases here.
А куда мне? Вообще я не знаю.
and|where|to me|in general|I|not|know
Où vais-je aller ? Je ne sais pas vraiment.
And where should I go? I don't know at all.
И там красиво, и там красиво.
and|there|beautiful|and|there|beautiful
Et c'est beau là, et c'est beau là, et c'est beau là.
And it's beautiful there, and it's beautiful there.
Но там, мне кажется, красивее.
but|there|to me|seems|more beautiful
Mais je trouve que c'est plus joli là-bas.
But there, I think, it's more beautiful.
Какую ещё общую информацию я хотела рассказать?
what|else|general|information|I|wanted|to tell
Quelles sont les autres informations générales que je souhaite partager ?
What other general information did I want to share?
Климат.
climate
The climate.
Климат в Москве примерно, как в Берлине
climate|in|Moscow|approximately|like|in|Berlin
Le climat à Moscou est à peu près le même qu'à Berlin.
The climate in Moscow is about the same as in Berlin.
или в том же Париже.
or|in|that|same|Paris
ou à Paris.
or in the same Paris.
Я услышала это из Интернета,
I|heard|this|from|the Internet
Je l'ai entendu sur Internet,
I heard this from the Internet,
не совсем уверена, что так и есть.
not|quite|sure|that|so|and|is
Je ne suis pas tout à fait sûr que ce soit le cas.
not quite sure if it's true.
В Москве холодная зима, такое не сильно жаркое лето.
in|Moscow|cold|winter|such|not|very|hot|summer
Moscou connaît des hivers froids et des étés peu chauds.
In Moscow, the winter is cold, and the summer is not very hot.
Последние года климат немного меняется.
last|years|climate|a little|changes
Depuis quelques années, le climat change un peu.
In recent years, the climate has been changing a bit.
Но Россия на севере, и конечно,
but|Russia|in|the north|and|of course
Mais la Russie est au nord, et bien sûr,
But Russia is in the north, and of course,
по климату это северный город.
by|climate|this|northern|city
Du point de vue climatique, c'est une ville nordique.
in terms of climate, it is a northern city.
Если мы говорим о Сибири, о той части России,
if|we|talk|about|Siberia|about|that|part|Russia
S'il s'agit de la Sibérie, cette partie de la Russie,
If we talk about Siberia, about that part of Russia,
там реально холодно.
there|really|cold
Il fait vraiment froid dehors.
it's really cold there.
Москва всё-таки по климату ближе к европейским странам,
Moscow|||by|climate|closer|to|European|countries
Moscou est plus proche des pays européens en termes de climat,
Moscow is still closer in climate to European countries,
таким как Германия и Франция.
such|as|Germany|and|France
comme l'Allemagne et la France.
such as Germany and France.
Что здесь?
what|here
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
What's here?
Немного людей.
a little|people
Peu de personnes.
Few people.
Когда гуляешь в городе, точно не потеряешься.
when|walk|in|the city|definitely|not|get lost
En vous promenant dans la ville, vous ne vous perdrez certainement pas.
When you walk around the city, you definitely won't get lost.
Также как и мне рекомендовали,
also|as|and|me|recommended
Comme ils me l'ont recommandé,
Just as I was advised,
я также рекомендую использовать
I|also|recommend|use
Je vous recommande également d'utiliser
I also recommend using
Гугл карты или Яндекс карты.
Google|maps|or|Yandex|
Google maps ou Yandex maps.
Google Maps or Yandex Maps.
Там можно легко строить маршруты,
there|can|easily|build|routes
Vous pouvez facilement y construire des itinéraires,
There you can easily build routes,
потому что в Москве много разных проходов,
because|that|in|Moscow|many|different|passages
car il y a beaucoup de passages différents à Moscou,
because there are many different passages in Moscow,
и по карте удобнее ходить.
and|on|the map|more convenient|to walk
et il est plus facile de suivre la carte.
and it's more convenient to walk by the map.
Большие расстояния, широкие улицы, большой город,
big|distances|wide|streets|big|city
Longues distances, larges rues, grande ville,
Large distances, wide streets, a big city,
и поэтому, конечно, удобнее использовать
and|therefore|of course|more convenient|to use
et donc, bien sûr, il est plus pratique d'utiliser
and therefore, of course, it's more convenient to use
какие-то карты в телефоне.
||maps|in|phone
quelques cartes sur votre téléphone.
some maps on the phone.
Я использую мои любимые.
I|use|my|favorites
J'utilise mes favoris.
I use my favorites.
Там, может быть, не так всё хорошо,
there|may|be|not|so|everything|good
La situation n'est peut-être pas très bonne dans ce domaine,
There, it may not be so good,
там не показывает транспорт.
there|not|shows|transport
il n'y a pas de transport.
public transport is not shown there.
В Яндекс картах точно можно строить маршруты
in|Yandex|maps|definitely|can|build|routes
Dans Yandex maps, il est possible de créer des itinéraires.
In Yandex Maps, you can definitely build routes
и быстрее добираться.
and|faster|reach
et un trajet plus rapide.
and get there faster.
В Москве опять же большое количество транспорта
in|Moscow|again|also|large|number|transport
Là encore, Moscou connaît un trafic important
In Moscow, there is again a large amount of transport.
самого разного, и главное знать правильный автобус и метро.
most|various|and|main|to know|right|bus|and|subway
de toutes sortes, et il s'agit de connaître le bon bus et le bon métro.
Of all kinds, and the main thing is to know the right bus and metro.
В Москве все ездят на метро.
in|Moscow|everyone|ride|on|the subway
À Moscou, tout le monde prend le métro.
In Moscow, everyone travels by metro.
Я сказала, что самый популярный транспорт - это метро,
I|said|that|the most|popular|transport|this|the subway
J'ai dit que le transport le plus populaire est le métro,
I said that the most popular transport is the metro,
но, конечно же, нет, это машина…
but|of course|indeed|no|this|car
mais bien sûr que non, c'est une voiture...
but, of course not, it's a car…
собственная машина.
own|car
votre propre voiture.
a personal car.
На метро всё-таки ездят люди второго сорта,
on|the subway|||ride|people|second|class
Le métro est toujours utilisé par des personnes de seconde zone,
People of the second class still take the subway,
когда у людей не хватает денег купить машину,
when|at|people|not|enough|money|to buy|car
lorsque les gens n'ont pas assez d'argent pour acheter une voiture,
when people don't have enough money to buy a car,
а так все стремятся купить машину.
and|so|everyone|strive|to buy|a car
et c'est ainsi que tout le monde veut acheter une voiture.
And so everyone is eager to buy a car.
И поэтому в Москве безумные пробки.
and|therefore|in|Moscow|crazy|traffic jams
C'est pourquoi Moscou connaît des embouteillages insensés.
And that's why there are crazy traffic jams in Moscow.
Все стоят в пробках, могут стоять и час, и два.
everyone|are stuck|in|traffic jams|can|be stuck|and|an hour|and|two hours
Tout le monde reste debout dans les embouteillages, et peut rester debout pendant une heure ou deux.
Everyone is stuck in traffic, they can be stuck for an hour or two.
И это правда.
and|this|true
Et c'est vrai.
And that's the truth.
В Москве безумные пробки на дорогах.
in|Moscow|crazy|traffic jams|on|roads
Moscou connaît des embouteillages insensés sur les routes.
There are crazy traffic jams on the roads in Moscow.
Хоть и улицы широкие, всё равно людей так много,
even|and|streets|wide|all|still|people|so|many
Même si les rues sont larges, il y a toujours autant de monde,
Even though the streets are wide, there are still so many people,
машин так много, что в Москве пробки.
cars|so|many|that|in|Moscow|traffic jams
Il y a tellement de voitures que Moscou est bloquée.
so many cars, that there are traffic jams in Moscow.
Сейчас это самый центр, здесь вам не нужно оценивать.
now|this|the most|center|here|you|not|need|evaluate
C'est le centre même de l'affaire, vous n'avez pas besoin d'évaluer ici.
Right now this is the very center, you don't need to evaluate here.
Здесь другая ситуация.
here|another|situation
La situation est différente ici.
Here the situation is different.
Что ещё я могу рассказать о Москве?
what|else|I|can|tell|about|Moscow
Que puis-je vous dire d'autre sur Moscou ?
What else can I tell you about Moscow?
Ну конечно же, в России в общем красивые девушки.
well|of course|indeed|in|Russia|in|generally|beautiful|girls
Bien sûr, la Russie a généralement de belles filles.
Well, of course, in Russia in general there are beautiful girls.
И в Москве девушки стильные.
and|in|Moscow|girls|stylish
Et à Moscou, les filles sont élégantes.
And in Moscow, the girls are stylish.
Девушки следят за собой.
girls|take care|for|themselves
Les filles s'occupent d'elles-mêmes.
Girls take care of themselves.
У них есть деньги, и они вкладывают
with|them|have|money|and|they|invest
Ils ont de l'argent et l'investissent
They have money, and they invest
довольно немалые деньги, чтобы выглядеть красиво.
quite|substantial|money|in order to|look|beautiful
Il faut beaucoup d'argent pour être beau.
quite a lot of money to look beautiful.
О, Администрация Президента Российской Федерации.
oh|Administration|President|Russian|Federation
Oh, l'administration du président de la Fédération de Russie.
Oh, the Administration of the President of the Russian Federation.
И это заметно, это видно, когда вы гуляете по городу,
and|this|noticeable|this|visible|when|you|walk|through|the city
Et c'est perceptible, vous pouvez le voir lorsque vous vous promenez dans la ville,
And this is noticeable, you can see it when you walk around the city,
много красивых людей.
many|beautiful|people
there are many beautiful people.
Столько интересных людей.
so many|interesting|people
Tant de personnes intéressantes.
So many interesting people.
Туда парк “Зарядье”.
there|park|“Zaryadye
Il y a le parc Zaryadye.
There is the “Zaryadye” park.
Мне в метро.
to me|in|the subway
Je prendrai le métro.
I am going to the subway.
Спускаюсь в метро, хочу доехать до другой станции.
going down|in|the subway|want|to get to|to|another|station
Je descends dans le métro, je veux aller à une autre station.
I am going down to the subway, I want to get to another station.
Буковка “М” значит вход в метро.
letter|“M|means|entrance|in|the subway
Le "M" signifie entrée souterraine.
The letter 'M' means entrance to the subway.
Московский метрополитен.
Moscow|subway system
Moscow Metro.
Станция “Китай-город”.
station||
Gare de Kitay-gorod.
The station is 'Kitay-gorod'.
Там Университет.
there|University
C'est là que se trouve l'université.
There is the University.
А здесь напротив “Воробьёвы горы”.
and|here|opposite|“Sparrow|hills
And here opposite are the 'Vorobyovy Gory'.
“Воробьёвы горы” - это небольшие горы
“Sparrow|hills|this|small|hills
Les "Sparrow Mountains" sont de petites montagnes
'Vorobyovy Gory' are small hills.
и можно посмотреть вид на Москву.
and|can|see|view|of|Moscow
et vous pouvez voir une vue de Moscou.
and you can see the view of Moscow.
Здесь вид на Москву и туристы всегда приезжают
here|view|of|Moscow|and|tourists|always|come
Il y a une vue sur Moscou et les touristes viennent toujours ici.
Here is the view of Moscow and tourists always come
посмотреть на этот вид.
see|at|this|view
pour observer cette espèce.
to see this view.
Москва-сити.
Ville de Moscou.
Moscow City.
Туда я тоже хочу поехать сегодня.
there|I|also|want|to go|today
C'est aussi ce que je veux faire aujourd'hui.
I want to go there today too.
Я думаю, это будет последнее.
I|think|this|will be|last
Je pense que ce sera le dernier.
I think this will be the last one.
И вид.
and|view
And the view.
Я приехала на станцию “Деловой центр” и ничего не поняла.
I|arrived|at|the station|Business|center|and|nothing|not|understood
Je suis arrivé à la station Delovoy Tsentr et je n'ai rien compris.
I arrived at the 'Business Center' station and didn't understand anything.
В этих зданиях офисы, куча магазинов и кафе.
in|these|buildings|offices|a lot of|stores|and|cafes
In these buildings, there are offices, a bunch of shops, and cafes.
И на улице вот такая зона, я вообще не поняла,
and|on|the street|here|such|area|I|at all|not|understood
Et il y a cette zone à l'extérieur, que je n'ai pas du tout comprise,
And on the street, there is this kind of area, I didn't understand at all,
как здесь гулять, где здесь…
how|here|to walk|where|here
comment marcher ici, où marcher ici.
how to walk here, where here…
как выйти из метро правильно.
how|to exit|from|the subway|correctly
comment sortir du métro de la bonne façon.
how to exit the subway correctly.
Здесь заборы какие-то.
here|fences||
Il y a des clôtures ici.
There are some fences here.
Ещё не закончено строительство,
still|not|finished|construction
Il y a encore des travaux à faire,
The construction is not finished yet,
поэтому я потерялась.
therefore|I|got lost
Je suis donc perdue.
so I got lost.
Вот так это выглядит внутри.
here|like this|this|looks|inside
Voici à quoi ressemble l'intérieur.
This is what it looks like inside.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.64 PAR_CWT:AurNsSFZ=9.05
en:AurNsSFZ
openai.2025-02-07
ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=148 err=0.00%) cwt(all=844 err=2.96%)