×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Practical Russian w Natalie, Праздники в России - 9 Мая | Russian Vlog (subs) - YouTube

Праздники в России - 9 Мая | Russian Vlog (subs) - YouTube

Я сейчас на площади.

Это площадь Победы.

Туда Пулковское шоссе.

Это дорога в аэропорт.

Я в Санкт-Петербурге.

Это город Санкт-Петербург.

И эта площадь называется площадь Победы.

Здесь есть памятник...

памятник солдатам.

Памятник Победы во Второй мировой войне.

Сегодня 8-ое мая.

Завтра очень важный праздник в России.

Это 9-ое мая.

Вы видите, как украшен город.

Висят флаги России.

И это очень важный тоже памятник.

Завтра будет парад.

И сегодня я планирую поехать в центр.

Это площадь.

Здесь столб, года войны.

Вторая мировая война была с 1941 по 1945 год.

И 9-ого мая 1945 года война закончилась.

Это день победы.

"С Днём Победы" - на здании есть большие баннеры.

Внизу есть слово "Помним"

Это значит, что мы помним этот день победы.

И с другой стороны тоже здание, и там надпись "Гордимся".

Значит, мы гордимся своей страной, победой.

Может быть, в этом году это немного странно

праздновать победу.

Честно, я соглашусь.

В России люди празднуют каждый год.

Это как знак уважения...

знак уважения к ветеранам, к пожилым людям. Да!

И люди покупают гвоздики на этот праздник.

Вы видите красные гвоздики.

Памятник.

Столб.

Здесь туристы.

Сейчас в городе много туристов,

потому что люди в России отдыхают 4 дня.

Это важный праздник в России.

И люди ездят в большие города...

в Москву, в Санкт-Петербург, чтобы посетить парад,

чтобы увидеть парад.

Завтра будет парад в городе.

Завтра будет парад в городе.

Парад обычно в 10:00 утра, начинается в 10:00 утра.

И парад идёт час или полтора, не очень долго.

И в центре города идёт пехота, первая - это солдаты.

Потом едут танки или артиллерия.

Я точно не знаю.

Этот парад каждый год,

поэтому я не хожу на парад каждый год.

Я вообще не очень люблю это мероприятие.

Я уважаю прошлое.

Но я не люблю парад,

потому что я не люблю массовые мероприятия.

Я не люблю, когда много людей.

И здесь также красные флаги.

Это надпись всегда на доме "Город-герой Ленинград".

И с другой стороны "Санкт-Петербург".

До 1991 года это был Ленинград, после Санкт-Петербург.

Я родилась ещё в Ленинграде.

И сейчас я хочу поехать в центр города.

Здесь информация об этом памятнике.

Монумент героическим защитникам Ленинграда.

План. Номер один и номер два.

Площадь Победителей и памятный зал "Блокада".

Это Московская площадь.

Здесь тоже украшено.

Уже работают фонтаны.

Памятник Ленину.

В России много памятников Ленину.

И также висят флаги в честь 9-ого мая.

Покажу вам сейчас, что происходит в центре города.

Уже стоят ограждения.

По идее машины не должны ездить.

Очень много людей.

Здесь часто так.

Стоят ограждения, и завтра здесь не будут ездить машины.

Завтра утром будет парад.

В 10:00 утра начинается парад.

Уличные музыканты.

Много людей. 4 дня выходных.

Люди приехали в Санкт-Петербург посмотреть город.

Невский проспект тоже украшен.

И ограждения... стоят ограждения, как я сказала.

Завтра утром парад.

Обычно президент Российской Федерации говорит речь.

И сейчас все больше ждут, что скажет президент.

Я хочу посмотреть, что на Дворцовой площади сейчас.

И это главная площадь.

Сейчас здесь просто гуляют люди.

Стоят ограждения, потому что

завтра будет самый главный день.

9-ое мая завтра.

Сегодня 8-ое мая.

И здесь есть сцена.

Будет концерт, будут ветераны.

Президент будет говорить речь в Москве,

но в Санкт-Петербурге тоже будут мероприятия.

На этот праздник...

Всё можно, и завтра, я думаю тоже,

эти концерты или любые мероприятия будут бесплатные,

потому что это такой национальный праздник,

это государственный праздник.

И я слышала, что обычно правительство тратит

миллиарды денег на эти парады,

это большие деньги, но это для памяти,

это важное событие для истории страны,

потому что у нас до сих пор есть ветераны.

Это старые люди, пожилые...

и они жили в то время.

И в школе мы изучали очень детально.

Мы учили факты об этой войне.

Мы учили, не знаю, каждый год на 9-ое мая.

Ой, и здесь много военной техники.

Я рассказала, что были репетиции,

и здесь уже стоят машины...

военные машины, танки, да-да, возможно,

они приехали сюда заранее,

и завтра они поедут по Невскому проспекту.

Я не знаю, вы видите.

Сейчас покажу.

Люди останавливаются, смотрят.

Я могу показать вам лучше.

Да, это всё для парада.

Завтра они поедут утром.

Они их красят, да-да, шины...

красят шины в чёрный цвет.

Так будет лучше.

Ребята!

Они моют, красят... приводят во внешний вид.

Но здесь никак не пройти.

А сейчас я хочу показать вам, как люди отдыхают.

Я хочу показать вам русских людей,

какая атмосфера сейчас.

Люди сидят на траве, делают фотографии.

Это Казанский собор.

Я помню, я поднималась, а нет...

здесь нет, здесь, может быть, нельзя.

Девушки гуляют, и там какой-то концерт.

В этот собор можно заходить внутрь.

Там тоже очень красиво.

Люди пьют кофе, гуляют с детьми,

читают книги в самом центре на Невском.

Здесь небольшой фонтан.

Дети кормят голубей.

Ой, какая хорошая песня!

Это из Советского фильма.

И там девушка поёт.

Белые голуби.

Можно сделать фотографии.

Я когда-то знала слова.

Сейчас не помню.

Я бы боялась.

Ага, мужчина продаёт магниты и календари.

Я думаю, немного расслабленная обстановка.

Люди сидят, никуда не торопятся.

Туристы, вероятно, я уверена,

что большинство - это туристы.

Много молодых ребят.

Разного возраста люди гуляют.

Иногда светит солнце, иногда нет солнца.

Но сильный ветер...

довольно сильный и холодный ветер,

поэтому люди одеты тепло.

Ещё не лето.

Май, но этот май, я думаю, немного холодный.

Сейчас все очень модные, стильные.

Не знаю, довольно интересно люди одеваются.

И я видела у кого-то пакеты McDonald's.

Мне очень интересно, McDonald's работает,

потому что я голодная.

Я не часто ем в McDonald's,

но сейчас я бы с удовольствием.

Я иду дальше по Невскому

и показываю вам атмосферу, обстановку.

Старые машины стоят.

Миникуперы тоже до сих пор есть в России...

ездят, ездят и BMW ездят.

Не знаю, есть проблемы (или) нет с машинами.

Но до сих пор ездят разные машины.

Также, конечно, есть люди без денег.

Они просят денег.

Реклама, приглашают на разные экскурсии.

По всему Невскому проспекту висят флаги

в честь праздника.

Я думаю, завтра, конечно, будет,

потому что завтра праздник. Но...

2 дня люди отдыхают, завтра и послезавтра.

В понедельник и во вторник люди отдыхают,

но потом всё,

они уберут это очень быстро ночью.

Автобус для туристов.

Этот автобус ездит по достопримечательностям.

Можно смотреть самые красивые места

в центре Санкт-Петербурга.

Очень даже мило!

Я рассказала вроде, что обычно я не езжу

в центр города на эти праздники,

потому что я просто не люблю,

когда много людей.

Я не люблю толпы людей,

но сегодня это довольно интересно.

Может быть, потому что сегодня ещё не праздник.

Люди гуляют, но не так много.

Завтра утром здесь будут толпы.

И машины ездить не будут по Невскому проспекту,

ну в этой части проспекта.

Потому что людей будет очень много.

Все будут смотреть парад.

Но если честно, парад видно плохо,

потому что много людей.

Лучше смотреть по телевизору, или, не знаю, в Интернете,

или не смотреть.

Я думаю, люди просто таким образом отдыхают,

посещают что-то грандиозное.

Я из Санкт-Петербурга, поэтому для меня

эти грандиозные события довольно часто.

В Санкт-Петербурге разные мероприятия,

не знаю, концерты, выставки...

(довольно) достаточно сейчас.

И мне в метро.

Я хочу домой.

Я хочу есть.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Праздники в России - 9 Мая | Russian Vlog (subs) - YouTube les fêtes|en|Russie|mai|russe|vlog|sous-titres|YouTube Holidays|in|Russia|May|||| Urlaub in Russland - 9. Mai | Russischer Vlog (subs) - YouTube Vacaciones en Rusia - 9 de mayo | Russian Vlog (subs) - YouTube 러시아의 휴일 - 5월 9일 | 러시아어 브이로그(구독자) - YouTube Vakantie in Rusland - 9 mei | Russische vlog (subs) - YouTube Holidays in Russia - May 9 | Russian Vlog (subs) - YouTube Les fêtes en Russie - 9 Mai | Vlog Russe (sous-titres) - YouTube

Я сейчас на площади. je|maintenant|sur|place I|now|at|the square I am currently at the square. Je suis actuellement sur la place.

Это площадь Победы. c'est|place|de la Victoire this|square|of Victory This is Victory Square. C'est la place de la Victoire.

Туда Пулковское шоссе. là-bas|Pulkovo|route there|Pulkovskoye|highway That way is Pulkovskoye Highway. Là-bas, c'est la route de Pulkovo.

Это дорога в аэропорт. cette|route|vers|aéroport this|road|to|the airport This is the road to the airport. C'est la route vers l'aéroport.

Я в Санкт-Петербурге. je|à|| I|in|| I am in Saint Petersburg. Je suis à Saint-Pétersbourg.

Это город Санкт-Петербург. c'est|ville|| this|city|| This city is Saint Petersburg. C'est la ville de Saint-Pétersbourg.

И эта площадь называется площадь Победы. et|cette|place|s'appelle|place|de la Victoire and|this|square|is called|square|of Victory And this square is called Victory Square. Et cette place s'appelle la place de la Victoire.

Здесь есть памятник... ici|il y a|monument here|is|a monument There is a monument here... Il y a un monument...

памятник солдатам. monument|aux soldats monument|to the soldiers a monument to the soldiers. monument aux soldats.

Памятник Победы во Второй мировой войне. monument|de la Victoire|dans|Seconde|mondiale|guerre Monument|of Victory|in|the Second|world|war The Victory Monument in World War II. Monument de la Victoire dans la Seconde Guerre mondiale.

Сегодня 8-ое мая. aujourd'hui|8ème|mai today|8th|of May Today is May 8th. Aujourd'hui, c'est le 8 mai.

Завтра очень важный праздник в России. demain|très|important|fête|en|Russie tomorrow|very|important|holiday|in|Russia Tomorrow is a very important holiday in Russia. Demain, c'est une fête très importante en Russie.

Это 9-ое мая. c'est|9ème|mai this|9th|of May It is May 9th. C'est le 9 mai.

Вы видите, как украшен город. vous|voyez|comment|décorée|ville you|see|how|decorated|the city You can see how the city is decorated. Vous voyez comment la ville est décorée.

Висят флаги России. flottent|drapeaux|Russie are hanging|flags|of Russia Russian flags are hanging. Des drapeaux de la Russie sont accrochés.

И это очень важный тоже памятник. et|ce|très|important|aussi|monument and|this|very|important|also|monument And this is a very important monument too. Et c'est aussi un monument très important.

Завтра будет парад. demain|il y aura|parade tomorrow|there will be|a parade There will be a parade tomorrow. Demain il y aura un défilé.

И сегодня я планирую поехать в центр. et|aujourd'hui|je|je prévois|d'aller|à|centre and|today|I|plan|to go|to|the center And today I plan to go to the center. Et aujourd'hui je prévois d'aller au centre.

Это площадь. c'est|place this|square This is the square. C'est la place.

Здесь столб, года войны. ici|colonne|année|de la guerre here|pole|years|of war Here is a column, the years of the war. Ici se trouve un pilier, années de guerre.

Вторая мировая война была с 1941 по 1945 год. la deuxième|mondiale|guerre|a été|de|à|année the second|world|war|was|from|to|year World War II was from 1941 to 1945. La Seconde Guerre mondiale a eu lieu de 1941 à 1945.

И 9-ого мая 1945 года война закончилась. et|9ème|mai|année|guerre|a pris fin and|9th|of May|year|the war|ended And on May 9, 1945, the war ended. Et le 9 mai 1945, la guerre s'est terminée.

Это день победы. c'est|jour|de la victoire this|day|of victory This is Victory Day. C'est le jour de la victoire.

"С Днём Победы" - на здании есть большие баннеры. avec|jour|victoire|sur|bâtiment|il y a|grands|bannières with|Day|of Victory|on|the building|there are|big|banners "Happy Victory Day" - there are large banners on the building. "Journée de la Victoire" - il y a de grandes bannières sur le bâtiment.

Внизу есть слово "Помним" en bas|il y a|mot|Nous nous souvenons at the bottom|there is|the word|we remember At the bottom, there is the word "We Remember". En bas, il y a le mot "Nous nous souvenons".

Это значит, что мы помним этот день победы. cela|signifie|que|nous|nous souvenons|ce|jour|victoire this|means|that|we|remember|this|day|of victory This means that we remember this day of victory. Cela signifie que nous nous souvenons de ce jour de victoire.

И с другой стороны тоже здание, и там надпись "Гордимся". et|avec|autre|côté|aussi|bâtiment|et|là|inscription|Nous sommes fiers and|with|other|side|also|building|and|there|inscription|We are proud And on the other side, there is also a building, and there is the inscription "We Are Proud". Et de l'autre côté, il y a aussi un bâtiment, et là, l'inscription "Nous sommes fiers".

Значит, мы гордимся своей страной, победой. donc|nous|sommes fiers de|notre|pays|victoire so|we|are proud|our|country|victory Wir sind also stolz auf unser Land, auf unseren Sieg. So, we are proud of our country, of the victory. Donc, nous sommes fiers de notre pays, de la victoire.

Может быть, в этом году это немного странно peut|être|en|cette|année|cela|un peu|étrange maybe|be|this|year|this|this|a little|strange Maybe this year it feels a bit strange Peut-être que cette année, c'est un peu étrange

праздновать победу. célébrer|victoire to celebrate|victory to celebrate the victory. de célébrer la victoire.

Честно, я соглашусь. honnêtement|je|je suis d'accord Honestly|I|will agree Honestly, I would agree. Honnêtement, je suis d'accord.

В России люди празднуют каждый год. en|Russie|les gens|célèbrent|chaque|année in|Russia|people|celebrate|every|year In Russia, people celebrate every year. En Russie, les gens célèbrent chaque année.

Это как знак уважения... c'est|comme|signe|de respect this|as|a sign|of respect It's a sign of respect... C'est comme un signe de respect...

знак уважения к ветеранам, к пожилым людям. Да! signe|de respect|envers|les vétérans|envers|les personnes âgées|les gens|oui sign|of respect|to|veterans|to|elderly|people|Yes a sign of respect for veterans, for elderly people. Yes! un signe de respect envers les vétérans, envers les personnes âgées. Oui!

И люди покупают гвоздики на этот праздник. et|les gens|achètent|des œillets|pour|cette|fête and|people|buy|carnations|for|this|holiday And people buy carnations for this holiday. Et les gens achètent des œillets pour cette fête.

Вы видите красные гвоздики. vous|voyez|rouges|œillets you|see|red|carnations You see red carnations. Vous voyez des œillets rouges.

Памятник. monument Monument Monument. Monument.

Столб. poteau Pole Post. Poteau.

Здесь туристы. ici|touristes here|tourists Here are tourists. Ici, des touristes.

Сейчас в городе много туристов, maintenant|dans|ville|beaucoup de|touristes now|in|the city|many|tourists There are many tourists in the city now, Il y a beaucoup de touristes dans la ville maintenant,

потому что люди в России отдыхают 4 дня. ||les gens|en|Russie|se reposent|jours because|that|people|in|Russia|rest|days because people in Russia have a 4-day holiday. parce que les gens en Russie ont 4 jours de congé.

Это важный праздник в России. c'est|important|fête|en|Russie this|important|holiday|in|Russia This is an important holiday in Russia. C'est une fête importante en Russie.

И люди ездят в большие города... et|les gens|voyagent|dans|grandes|villes and|people|travel|to|big|cities And people travel to big cities... Et les gens se rendent dans les grandes villes...

в Москву, в Санкт-Петербург, чтобы посетить парад, à|Moscou|à|||pour|visiter|parade to|Moscow|to|||in order to|visit|the parade to Moscow, to St. Petersburg, to attend the parade, à Moscou, à Saint-Pétersbourg, pour assister au défilé,

чтобы увидеть парад. pour|voir|parade in order to|see|the parade to see the parade. pour voir le défilé.

Завтра будет парад в городе. demain|il y aura|parade|dans|ville tomorrow|there will be|a parade|in|the city There will be a parade in the city tomorrow. Demain, il y aura un défilé dans la ville.

Завтра будет парад в городе. demain|il y aura|parade|dans|ville tomorrow|there will be|a parade|in|the city There will be a parade in the city tomorrow. Demain, il y aura un défilé dans la ville.

Парад обычно в 10:00 утра, начинается в 10:00 утра. le défilé|généralement|à|du matin|commence|à|du matin The parade|usually|at|in the morning|starts|at|in the morning The parade usually starts at 10:00 AM. Le défilé a généralement lieu à 10h00 du matin, il commence à 10h00 du matin.

И парад идёт час или полтора, не очень долго. et|le défilé|dure|une heure|ou|une heure et demie|pas|très|longtemps and|the parade|goes|hour|or|one and a half|not|very|long And the parade lasts for an hour or an hour and a half, not very long. Et le défilé dure une heure ou une heure et demie, pas très longtemps.

И в центре города идёт пехота, первая - это солдаты. et|dans|le centre|ville|marche|l'infanterie|la première|ce sont|les soldats and|in|the center|of the city|is going|infantry|the first|these|soldiers And in the city center, infantry goes first - these are the soldiers. Et au centre-ville, il y a de l'infanterie, les premiers sont les soldats.

Потом едут танки или артиллерия. ensuite|passent|les chars|ou|l'artillerie then|are going|tanks|or|artillery Then tanks or artillery follow. Puis viennent les chars ou l'artillerie.

Я точно не знаю. je|exactement|ne|sais I|exactly|not|know I don't know for sure. Je ne sais pas vraiment.

Этот парад каждый год, ce|parade|chaque|année this|parade|every|year This parade happens every year, Cette parade a lieu chaque année,

поэтому я не хожу на парад каждый год. donc|je|ne|vais|à|parade|chaque|année therefore|I|don't|go|to the|parade|every|year that's why I don't go to the parade every year. c'est pourquoi je ne vais pas à la parade chaque année.

Я вообще не очень люблю это мероприятие. je|en général|ne|pas très|aime|cet|événement I|generally|not|very|love|this|event I generally don't really like this event. Je n'aime pas vraiment cet événement.

Я уважаю прошлое. je|respecte|le passé I|respect|the past I respect the past. Je respecte le passé.

Но я не люблю парад, mais|je|ne|aime|le défilé but|I|don't|love|the parade But I don't like parades, Mais je n'aime pas le défilé,

потому что я не люблю массовые мероприятия. ||je|ne|aime|de masse|événements because|that|I|don't|love|mass|events because I don't like mass events. parce que je n'aime pas les événements de masse.

Я не люблю, когда много людей. je|ne|aime|quand|beaucoup de|personnes I|don't|love|when|many|people I don't like it when there are a lot of people. Je n'aime pas quand il y a beaucoup de gens.

И здесь также красные флаги. et|ici|aussi|rouges|drapeaux and|here|also|red|flags And here are also red flags. Et ici aussi, il y a des drapeaux rouges.

Это надпись всегда на доме "Город-герой Ленинград". cette|inscription|toujours|sur|maison|||Léningrad this|inscription|always|on|the house|||Leningrad This inscription is always on the house "Hero City Leningrad." Cette inscription est toujours sur la maison "Ville-héros Léningrad".

И с другой стороны "Санкт-Петербург". et|de|l'autre|côté|| and|with|other|side|| And on the other side "Saint Petersburg." Et de l'autre côté, "Saint-Pétersbourg".

До 1991 года это был Ленинград, после Санкт-Петербург. jusqu'à|an|cela|était|Léningrad|après|| until|year|this|was|Leningrad|after|| Until 1991, it was Leningrad, after that Saint Petersburg. Jusqu'en 1991, c'était Léningrad, après c'est devenu Saint-Pétersbourg.

Я родилась ещё в Ленинграде. je|suis née|encore|à|Léningrad I|was born|still|in|Leningrad I was born in Leningrad. Je suis née à Leningrad.

И сейчас я хочу поехать в центр города. et|maintenant|je|veux|aller|au|centre|ville and|now|I|want|to go|to|the center|of the city And now I want to go to the city center. Et maintenant je veux aller au centre-ville.

Здесь информация об этом памятнике. ici|information|sur|ce|monument here|information|about|this|monument Here is information about this monument. Voici des informations sur ce monument.

Монумент героическим защитникам Ленинграда. monument|héroïques|défenseurs|de Léningrad monument|heroic|defenders|of Leningrad Monument to the heroic defenders of Leningrad. Monument aux héros défenseurs de Leningrad.

План. Номер один и номер два. plan|numéro|un|et|numéro|deux Plan|Number|one|and|number|two Plan. Number one and number two. Plan. Numéro un et numéro deux.

Площадь Победителей и памятный зал "Блокада". place|des Gagnants|et|mémorial|salle|Blocus Square|of the Victors|and|memorial|hall|Blockade Victory Square and the memorial hall "Blockade." Place des Vainqueurs et salle commémorative "Blocus".

Это Московская площадь. c'est|moscovite|place this|Moscow|square This is Moscow Square. C'est la place de Moscou.

Здесь тоже украшено. ici|aussi|décoré here|also|decorated It is also decorated here. Ici aussi, c'est décoré.

Уже работают фонтаны. déjà|ils travaillent|fontaines already|are working|fountains The fountains are already working. Les fontaines fonctionnent déjà.

Памятник Ленину. monument|à Lénine monument|to Lenin The monument to Lenin. Monument à Lénine.

В России много памятников Ленину. en|Russie|beaucoup de|monuments|à Lénine in|Russia|many|monuments|to Lenin There are many monuments to Lenin in Russia. Il y a beaucoup de monuments à Lénine en Russie.

И также висят флаги в честь 9-ого мая. et|aussi|ils flottent|drapeaux|en|honneur|9ème|mai and|also|hang|flags|in|honor|of the 9th|of May And flags are also hanging in honor of May 9th. Et des drapeaux sont également accrochés en l'honneur du 9 mai.

Покажу вам сейчас, что происходит в центре города. je vais montrer|à vous|maintenant|ce que|il se passe|dans|centre|ville I will show|you|now|what|is happening|in|the center|of the city I will show you now what is happening in the city center. Je vais vous montrer ce qui se passe au centre-ville.

Уже стоят ограждения. déjà|ils sont|barrières already|are standing|barriers There are already barriers up. Des barrières sont déjà en place.

По идее машины не должны ездить. par|idée|voitures|ne|doivent|circuler by|idea|cars|not|should|drive In theory, cars should not be driving. En théorie, les voitures ne devraient pas circuler.

Очень много людей. très|beaucoup de|gens very|many|people There are a lot of people. Il y a beaucoup de gens.

Здесь часто так. ici|souvent|comme ça here|often|like this It is often like this. Ici, c'est souvent comme ça.

Стоят ограждения, и завтра здесь не будут ездить машины. il y a|des barrières|et|demain|ici|ne|vont|circuler|des voitures are standing|barriers|and|tomorrow|here|not|will|drive|cars There are barriers, and tomorrow cars will not be driving here. Il y a des barrières, et demain, les voitures ne circuleront pas ici.

Завтра утром будет парад. demain|matin|il y aura|parade tomorrow|in the morning|there will be|a parade There will be a parade tomorrow morning. Demain matin, il y aura un défilé.

В 10:00 утра начинается парад. à|matin|commence|parade at|in the morning|starts|the parade The parade starts at 10:00 AM. Le défilé commence à 10h00.

Уличные музыканты. musiciens|de rue street|musicians Street musicians. Musiciens de rue.

Много людей. 4 дня выходных. beaucoup de|gens|jours|de congé many|people|days|off Many people. 4 days off. Beaucoup de gens. 4 jours de congé.

Люди приехали в Санкт-Петербург посмотреть город. les gens|sont arrivés|à|||pour voir|la ville people|came|to|||see|the city People came to Saint Petersburg to see the city. Les gens sont venus à Saint-Pétersbourg pour voir la ville.

Невский проспект тоже украшен. Nevski|avenue|aussi|est décoré Nevsky|Avenue|also|decorated Nevsky Prospect is also decorated. La perspective Nevski est également décorée.

И ограждения... стоят ограждения, как я сказала. et|les clôtures|sont|les clôtures|comme|je|ai dit and|fences|stand|fences|as|I|said And the barriers... the barriers are standing, as I said. Et les barrières... il y a des barrières, comme je l'ai dit.

Завтра утром парад. demain|matin|le défilé tomorrow|in the morning|parade Tomorrow morning is the parade. Demain matin, il y a le défilé.

Обычно президент Российской Федерации говорит речь. généralement|le président|de la Fédération|Russie|dit|le discours usually|the president|Russian|Federation|gives|a speech Usually, the President of the Russian Federation gives a speech. En général, le président de la Fédération de Russie prononce un discours.

И сейчас все больше ждут, что скажет президент. et|maintenant|tous|de plus en plus|attendent|que|dira|le président and|now|more|and more|are waiting|what|will say|the president And now everyone is increasingly waiting to hear what the president will say. Et maintenant, tout le monde attend de plus en plus ce que dira le président.

Я хочу посмотреть, что на Дворцовой площади сейчас. je|veux|voir|ce que|sur|Palais|place|maintenant I|want|to see|what|at|Palace|Square|now I want to see what is happening at Palace Square right now. Je veux voir ce qui se passe sur la Place du Palais maintenant.

И это главная площадь. et|c'est|principale|place and|this|main|square And this is the main square. Et c'est la place principale.

Сейчас здесь просто гуляют люди. maintenant|ici|simplement|se promènent|gens now|here|just|walk|people Right now, people are just walking around here. En ce moment, des gens se promènent ici.

Стоят ограждения, потому что il y a|des barrières|| are standing|barriers|because| There are barriers set up because Il y a des barrières, parce que

завтра будет самый главный день. demain|sera|le plus|principal|jour tomorrow|will be|the most|important|day Tomorrow will be the most important day. demain sera le jour le plus important.

9-ое мая завтра. 9|mai|demain 9th|of May|tomorrow May 9th is tomorrow. Le 9 mai est demain.

Сегодня 8-ое мая. aujourd'hui|8|mai today|8th|of May Today is May 8th. Aujourd'hui, c'est le 8 mai.

И здесь есть сцена. et|ici|il y a|scène and|here|is|a scene And there is a stage here. Et il y a une scène ici.

Будет концерт, будут ветераны. il y aura|concert|il y aura|vétérans there will be|a concert|there will be|veterans There will be a concert, there will be veterans. Il y aura un concert, il y aura des vétérans.

Президент будет говорить речь в Москве, le président|il va|parler|discours|à|Moscou The president|will|speak|a speech|in|Moscow The president will give a speech in Moscow, Le président fera un discours à Moscou,

но в Санкт-Петербурге тоже будут мероприятия. mais|à|||aussi|il y aura|événements but|in|||also|there will be|events but there will also be events in Saint Petersburg. mais il y aura aussi des événements à Saint-Pétersbourg.

На этот праздник... pour|cette|fête for|this|holiday For this holiday... Pour cette fête...

Всё можно, и завтра, я думаю тоже, tout|est possible|et|demain|je|pense|aussi everything|is possible|and|tomorrow|I|think|too Everything is possible, and tomorrow, I think, too, Tout est possible, et demain, je pense que ce sera pareil,

эти концерты или любые мероприятия будут бесплатные, ces|concerts|ou|n'importe quels|événements|seront|gratuits these|concerts|or|any|events|will be|free these concerts or any events will be free, ces concerts ou tout autre événement seront gratuits,

потому что это такой национальный праздник, ||c'est|une telle|national|fête because|that|this|such|national|holiday because it is such a national holiday, car c'est une telle fête nationale,

это государственный праздник. c'est|d'État|fête this|national|holiday it is a state holiday. c'est une fête d'État.

И я слышала, что обычно правительство тратит et|je|ai entendu|que|généralement|le gouvernement|dépense and|I|heard|that|usually|the government|spends And I heard that usually the government spends Et j'ai entendu dire que le gouvernement dépense généralement

миллиарды денег на эти парады, milliards|d'argent|pour|ces|parades billions|of money|for|these|parades billions of dollars on these parades, des milliards d'argent pour ces parades,

это большие деньги, но это для памяти, c'est|grandes|sommes d'argent|mais|c'est|pour|mémoire this|big|money|but|this|for|memory it's a lot of money, but it's for memory, c'est beaucoup d'argent, mais c'est pour la mémoire,

это важное событие для истории страны, c'est|important|événement|pour|histoire|pays this|important|event|for|the history|of the country it's an important event for the history of the country, c'est un événement important pour l'histoire du pays,

потому что у нас до сих пор есть ветераны. ||à|nous|jusqu'à|encore|temps|il y a|des vétérans because|that|at|us|until|these|times|there are|veterans because we still have veterans. parce que nous avons encore des vétérans.

Это старые люди, пожилые... ce sont|vieux|gens|âgés this|old|people|elderly They are old people, elderly... Ce sont des personnes âgées, des seniors...

и они жили в то время. et|ils|ont vécu|dans|ce|temps and|they|lived|in|that|time and they lived during that time. et ils ont vécu à cette époque.

И в школе мы изучали очень детально. et|à|l'école|nous|avons étudié|très|en détail and|at|school|we|studied|very|in detail And in school, we studied it in great detail. Et à l'école, nous avons étudié cela en détail.

Мы учили факты об этой войне. nous|avons appris|des faits|sur|cette|guerre we|learned|facts|about|this|war We learned facts about this war. Nous avons appris des faits sur cette guerre.

Мы учили, не знаю, каждый год на 9-ое мая. nous|avons appris|ne|sais|chaque|année|le|9 mai| we|learned|not|know|every|year|on|9th|of May We learned, I don't know, every year on May 9th. Nous avons appris, je ne sais pas, chaque année le 9 mai.

Ой, и здесь много военной техники. oh|et|ici|beaucoup de|militaire|matériel oh|and|here|a lot|military|equipment Oh, and there is a lot of military equipment here. Oh, et ici il y a beaucoup de matériel militaire.

Я рассказала, что были репетиции, je|ai raconté|que|il y avait|répétitions I|told|that|there were|rehearsals I mentioned that there were rehearsals, J'ai raconté qu'il y avait des répétitions,

и здесь уже стоят машины... et|ici|déjà|sont garées|voitures and|here|already|are standing|cars and there are already cars standing here... et ici, des voitures sont déjà garées...

военные машины, танки, да-да, возможно, militaires|véhicules|chars|||peut-être military|vehicles|tanks|||possibly military vehicles, tanks, yes-yes, perhaps, des véhicules militaires, des chars, oui-oui, peut-être,

они приехали сюда заранее, ils|sont arrivés|ici|à l'avance they|arrived|here|in advance they arrived here in advance, ils sont arrivés ici à l'avance,

и завтра они поедут по Невскому проспекту. et|demain|ils|vont rouler|sur|Nevsky|avenue and|tomorrow|they|will go|along|Nevsky|Avenue and tomorrow they will drive along Nevsky Prospekt. et demain, ils circuleront sur la perspective Nevski.

Я не знаю, вы видите. je|ne|sais|vous|voyez I|don't|know|you|see I don't know, you see. Je ne sais pas, vous voyez.

Сейчас покажу. maintenant|je vais montrer now|I will show I'll show you now. Je vais montrer maintenant.

Люди останавливаются, смотрят. les gens|s'arrêtent|regardent people|stop|look People stop, look. Les gens s'arrêtent, regardent.

Я могу показать вам лучше. je|peux|montrer|vous|mieux I|can|show|you|better I can show you better. Je peux vous montrer mieux.

Да, это всё для парада. oui|c'est|tout|pour|le parade yes|this|all|for|the parade Yes, it's all for the parade. Oui, c'est tout pour le défilé.

Завтра они поедут утром. demain|ils|partiront|le matin tomorrow|they|will go|in the morning Tomorrow they will leave in the morning. Demain, ils partiront le matin.

Они их красят, да-да, шины... ils|les|peignent|||les pneus they|them|paint|||tires They are painting them, yes-yes, the tires... Ils les peignent, oui-oui, les pneus...

красят шины в чёрный цвет. ils peignent|les pneus|en|noir|couleur paint|tires|in|black|color they are painting the tires black. ils peignent les pneus en noir.

Так будет лучше. donc|sera|mieux this way|will be|better This will be better. Ce sera mieux.

Ребята! les gars Guys Guys! Les gars!

Они моют, красят... приводят во внешний вид. ils|lavent|peignent|mettent|en|extérieur|état they|wash|paint|bring|into|external|appearance They are washing, painting... making it look good. Ils lavent, peignent... mettent en état.

Но здесь никак не пройти. mais|ici|pas du tout|ne|passer but|here|in no way|not|get through But it's impossible to get through here. Mais on ne peut pas passer ici.

А сейчас я хочу показать вам, как люди отдыхают. et|maintenant|je|veux|montrer|vous|comment|les gens|se reposent and|now|I|want|to show|you|how|people|rest And now I want to show you how people relax. Et maintenant, je veux vous montrer comment les gens se détendent.

Я хочу показать вам русских людей, je|veux|montrer|vous|russes|gens I|want|to show|to you|Russian|people I want to show you Russian people, Je veux vous montrer des Russes,

какая атмосфера сейчас. quelle|atmosphère|maintenant what|atmosphere|now what the atmosphere is like right now. quelle est l'atmosphère en ce moment.

Люди сидят на траве, делают фотографии. les gens|sont assis|sur|l'herbe|prennent|photos people|are sitting|on|the grass|are taking|photos People are sitting on the grass, taking photos. Les gens sont assis sur l'herbe, prennent des photos.

Это Казанский собор. c'est|Kazan|cathédrale this|Kazan|cathedral This is the Kazan Cathedral. C'est la cathédrale de Kazan.

Я помню, я поднималась, а нет... je|me souviens|je|suis montée|mais|non I|remember|I|was climbing|but|no I remember, I was going up, oh no... Je me souviens, je montais, mais non...

здесь нет, здесь, может быть, нельзя. ici|non|ici|peut|être|interdit here|no||maybe|be|cannot not here, maybe it's not allowed here. ici ce n'est pas possible, peut-être.

Девушки гуляют, и там какой-то концерт. les filles|se promènent|et|là-bas|||concert girls|are walking|and|there|||concert Girls are walking around, and there's some kind of concert over there. Les filles se promènent, et là il y a un concert.

В этот собор можно заходить внутрь. dans|cette|cathédrale|on peut|entrer|à l'intérieur in|this|cathedral|can|go in|inside You can enter this cathedral. On peut entrer dans cette cathédrale.

Там тоже очень красиво. là-bas|aussi|très|beau there|also|very|beautiful It is also very beautiful there. C'est aussi très beau là-bas.

Люди пьют кофе, гуляют с детьми, les gens|boivent|café|se promènent|avec|enfants people|drink|coffee|walk|with|children People drink coffee, walk with children, Les gens boivent du café, se promènent avec des enfants,

читают книги в самом центре на Невском. lisent|livres|dans|même|centre|sur|Nevsky read|books|in|the very|center|on|Nevsky read books right in the center on Nevsky. lisent des livres en plein centre sur la Nevsky.

Здесь небольшой фонтан. ici|petit|fontaine here|small|fountain Here is a small fountain. Ici, il y a une petite fontaine.

Дети кормят голубей. les enfants|nourrissent|les pigeons children|are feeding|pigeons The children are feeding the pigeons. Les enfants nourrissent les pigeons.

Ой, какая хорошая песня! oh|quelle|belle|chanson oh|what a|good|song Oh, what a nice song! Oh, quelle belle chanson !

Это из Советского фильма. c'est|de|soviétique|film this|from|Soviet|movie This is from a Soviet film. C'est d'un film soviétique.

И там девушка поёт. et|là|fille|chante and|there|the girl|is singing And there the girl sings. Et là, une fille chante.

Белые голуби. blancs|pigeons white|doves White doves. Des pigeons blancs.

Можно сделать фотографии. il est possible de|faire|photos can|take|photos You can take pictures. On peut prendre des photos.

Я когда-то знала слова. je|||savais|mots I|||knew|words I used to know the words. Je connaissais autrefois les paroles.

Сейчас не помню. maintenant|ne|me souviens right now|not|remember I don't remember right now. Je ne me souviens pas maintenant.

Я бы боялась. je|conditionnel|aurais peur I|would|be afraid I would be scared. J'aurais peur.

Ага, мужчина продаёт магниты и календари. ah|homme|vend|aimants|et|calendriers Aha|a man|is selling|magnets|and|calendars Yeah, a man is selling magnets and calendars. Oui, un homme vend des aimants et des calendriers.

Я думаю, немного расслабленная обстановка. je|pense|un peu|détendue|ambiance I|think|a little|relaxed|atmosphere I think it's a somewhat relaxed atmosphere. Je pense que l'ambiance est un peu détendue.

Люди сидят, никуда не торопятся. les gens|sont assis|nulle part|ne|se dépêchent people|are sitting|nowhere|not|in a hurry People are sitting, not in a hurry. Les gens sont assis, ils ne sont pressés nulle part.

Туристы, вероятно, я уверена, les touristes|probablement|je|suis sûre Tourists|probably|I|am sure Tourists, probably, I am sure, Les touristes, probablement, j'en suis sûre,

что большинство - это туристы. que|la majorité|ce sont|des touristes that|the majority|this|tourists that most of them are tourists. que la plupart sont des touristes.

Много молодых ребят. beaucoup de|jeunes|gars many|young|guys A lot of young guys. Beaucoup de jeunes gars.

Разного возраста люди гуляют. de différents|âges|les gens|se promènent of different|ages|people|are walking People of different ages are walking. Des gens de différents âges se promènent.

Иногда светит солнце, иногда нет солнца. parfois|brille|le soleil|parfois|il n'y a pas de|soleil sometimes|shines|sun|sometimes|there is no|sun Sometimes the sun is shining, sometimes there is no sun. Parfois le soleil brille, parfois il n'y a pas de soleil.

Но сильный ветер... mais|fort|vent but|strong|wind But the strong wind... Mais le vent est fort...

довольно сильный и холодный ветер, assez|fort|et|froid|vent quite|strong|and|cold|wind is quite strong and cold, un vent assez fort et froid,

поэтому люди одеты тепло. donc|les gens|sont habillés|chaud therefore|people|are dressed|warmly That's why people are dressed warmly. c'est pourquoi les gens sont habillés chaudement.

Ещё не лето. pas encore|ne|été not yet|not|summer It's not summer yet. Ce n'est pas encore l'été.

Май, но этот май, я думаю, немного холодный. mai|mais|ce|mai|je|pense|un peu|froid May|but|this|May|I|think|a little|cold It's May, but I think this May is a bit cold. Mai, mais ce mai, je pense, est un peu froid.

Сейчас все очень модные, стильные. maintenant|tous|très|à la mode|stylés now|everyone|very|fashionable|stylish Everyone is very fashionable and stylish right now. Maintenant, tout le monde est très à la mode, élégant.

Не знаю, довольно интересно люди одеваются. ne|sais|assez|intéressant|les gens|s'habillent I don't|know|quite|interesting|people|dress I don't know, it's quite interesting how people dress. Je ne sais pas, c'est assez intéressant comment les gens s'habillent.

И я видела у кого-то пакеты McDonald's. et|je|ai vu|chez|||des sacs|McDonald's and|I|saw|with|||bags|McDonald's And I saw someone with McDonald's bags. Et j'ai vu quelqu'un avec des sacs McDonald's.

Мне очень интересно, McDonald's работает, me|très|intéressant|McDonald's|fonctionne to me|very|interesting|McDonald's|is open I'm very curious if McDonald's is open, Je suis très curieuse, McDonald's fonctionne,

потому что я голодная. ||je|ai faim because|that|I|am hungry because I'm hungry. parce que j'ai faim.

Я не часто ем в McDonald's, je|ne|souvent|mange|dans|McDonald's I|not|often|eat|at|McDonald's I don't often eat at McDonald's, Je ne mange pas souvent chez McDonald's,

но сейчас я бы с удовольствием. mais|maintenant|je|conditionnel|avec|plaisir but|now|I|would|with|pleasure but right now I would love to. mais en ce moment, j'en aurais bien envie.

Я иду дальше по Невскому je|vais|plus loin|le long de|Nevsky I|am going|further|along|Nevsky I am walking further down Nevsky Je continue le long de la perspective Nevski,

и показываю вам атмосферу, обстановку. et|montre|à vous|ambiance|cadre and|I show|you|the atmosphere|the setting and showing you the atmosphere, the surroundings. et je vous montre l'atmosphère, l'ambiance.

Старые машины стоят. vieilles|voitures|sont chères old|cars|are standing Old cars are standing. Les vieilles voitures sont là.

Миникуперы тоже до сих пор есть в России... Mini Cooper|aussi|jusqu'à|présent|moment|il y a|en|Russie Mini Coopers|also|still|these|times|exist|in|Russia Mini Coopers are still present in Russia... Il y a encore des Mini Cooper en Russie...

ездят, ездят и BMW ездят. ils roulent|ils roulent|et|BMW|ils roulent drive|drive|and|BMW|drive they drive, they drive, and BMWs drive. elles roulent, roulent et les BMW roulent.

Не знаю, есть проблемы (или) нет с машинами. ne|sais|il y a|problèmes|ou|pas|avec|voitures I don't|know|there are|problems|or|there are not|with|cars I don't know if there are problems with the cars or not. Je ne sais pas s'il y a des problèmes avec les voitures.

Но до сих пор ездят разные машины. mais|jusqu'à|présent|moment|ils conduisent|différentes|voitures but|until|now|days|drive|different|cars But different cars still drive around. Mais jusqu'à présent, différentes voitures circulent.

Также, конечно, есть люди без денег. aussi|bien sûr|il y a|des gens|sans|argent also|of course|there are|people|without|money Also, of course, there are people without money. Il y a aussi, bien sûr, des gens sans argent.

Они просят денег. ils|demandent|de l'argent they|are asking|for money They ask for money. Ils demandent de l'argent.

Реклама, приглашают на разные экскурсии. la publicité|ils invitent|à|différentes|excursions Advertising|invite|to|different|tours Advertisements invite you to various excursions. De la publicité, ils invitent à différentes excursions.

По всему Невскому проспекту висят флаги par|tout|Nievski|boulevard|flottent|drapeaux along|the whole|Nevsky|Prospect|are hanging|flags Flags are hanging along Nevsky Prospect. Des drapeaux flottent le long de la perspective Nevski.

в честь праздника. en|honneur|fête in|honor|of the holiday In honor of the holiday. En l'honneur de la fête.

Я думаю, завтра, конечно, будет, je|pense|demain|bien sûr|sera I|think|tomorrow|of course|will be I think, of course, there will be tomorrow, Je pense que demain, bien sûr, il y aura,

потому что завтра праздник. Но... ||demain|fête|mais because|that|tomorrow|is a holiday|But because tomorrow is the holiday. But... parce que demain c'est la fête. Mais...

2 дня люди отдыхают, завтра и послезавтра. jours|les gens|se reposent|demain|et|après-demain 2 days|people|rest|tomorrow|and|the day after tomorrow People rest for 2 days, tomorrow and the day after tomorrow. 2 jours les gens se reposent, demain et après-demain.

В понедельник и во вторник люди отдыхают, en|lundi|et|en|mardi|les gens|se reposent on|Monday|and|on|Tuesday|people|rest On Monday and Tuesday, people rest, Lundi et mardi les gens se reposent,

но потом всё, mais|ensuite|tout but|then|everything but then that's it, mais après tout,

они уберут это очень быстро ночью. ils|enlèveront|cela|très|rapidement|la nuit they|will remove|this|very|quickly|at night they will clean it up very quickly at night. ils vont tout enlever très rapidement la nuit.

Автобус для туристов. le bus|pour|les touristes Bus|for|tourists Tourist bus. Autobus pour les touristes.

Этот автобус ездит по достопримечательностям. ce|bus|circule|à travers|les attractions this|bus|goes|by| This bus travels to the attractions. Cet autobus circule autour des attractions.

Можно смотреть самые красивые места on peut|voir|les plus|beaux|endroits can|see|the most|beautiful|places You can see the most beautiful places On peut voir les plus beaux endroits

в центре Санкт-Петербурга. dans|centre|| in|the center|| in the center of St. Petersburg. dans le centre de Saint-Pétersbourg.

Очень даже мило! très|même|mignon very|even|cute Very nice! C'est vraiment mignon !

Я рассказала вроде, что обычно я не езжу je|ai raconté|apparemment|que|habituellement|je|ne|vais I|told|like|that|usually|I|don't|go I mentioned that usually I don't go J'ai dit apparemment que d'habitude je ne vais pas

в центр города на эти праздники, dans|centre|ville|pour|ces|fêtes to|the center|of the city|for|these|holidays to the city center during these holidays, dans le centre-ville pendant ces fêtes,

потому что я просто не люблю, ||je|juste|ne|aime because|that|I|just|don't|love because I just don't like it, parce que je n'aime tout simplement pas,

когда много людей. quand|beaucoup de|gens when|many|people when there are many people. quand il y a beaucoup de gens.

Я не люблю толпы людей, je|nepas|aime|foules|gens I|don't|love|crowds|of people I don't like crowds of people, Je n'aime pas les foules,

но сегодня это довольно интересно. mais|aujourd'hui|c'est|assez|intéressant but|today|this|quite|interesting but today it's quite interesting. mais aujourd'hui c'est assez intéressant.

Может быть, потому что сегодня ещё не праздник. peut-être|être|que||aujourd'hui|pas encore|nepas|fête maybe|be|because|that|today|not yet|not|a holiday Maybe because today is not a holiday yet. Peut-être parce qu'aujourd'hui ce n'est pas encore un jour férié.

Люди гуляют, но не так много. les gens|se promènent|mais|ne|si|beaucoup people|are walking|but|not|so|many People are walking, but not that many. Les gens se promènent, mais pas tant que ça.

Завтра утром здесь будут толпы. demain|matin|ici|il y aura|des foules tomorrow|in the morning|here|will be|crowds Tomorrow morning there will be crowds here. Demain matin, il y aura des foules ici.

И машины ездить не будут по Невскому проспекту, et|les voitures|circuler|ne|elles ne vont pas|sur|Nevsky|avenue and|cars|will drive|not|will|along|Nevsky|Avenue And cars will not be driving on Nevsky Prospect, Et les voitures ne circuleront pas sur la perspective Nevski,

ну в этой части проспекта. eh bien|dans|cette|partie|avenue well|in|this|part|of the avenue well, in this part of the avenue. enfin dans cette partie de la perspective.

Потому что людей будет очень много. ||des gens|il y aura|très|beaucoup because|that|people|will be|very|many Because there will be a lot of people. Parce qu'il y aura beaucoup de gens.

Все будут смотреть парад. tout le monde|ils vont|regarder|le défilé everyone|will|watch|the parade Everyone will be watching the parade. Tout le monde regardera le défilé.

Но если честно, парад видно плохо, mais|si|honnêtement|le défilé|visible|mal but|if|honestly|the parade|is visible|poorly But to be honest, the parade is hard to see, Mais pour être honnête, on voit mal le défilé,

потому что много людей. ||beaucoup|de gens because|that|many|people because there are many people. parce qu'il y a beaucoup de gens.

Лучше смотреть по телевизору, или, не знаю, в Интернете, mieux|regarder|à|la télévision|ou|ne|sais|sur|Internet better|to watch|on|television|or|not|know|in|the Internet It's better to watch on television, or, I don't know, on the Internet, Il vaut mieux regarder à la télévision, ou, je ne sais pas, sur Internet,

или не смотреть. ou|ne|regarder or|not|watch or not to watch at all. ou ne pas regarder.

Я думаю, люди просто таким образом отдыхают, je|pense|les gens|simplement|de cette|manière|se reposent I|think|people|just|this|way|rest I think people just relax this way, Je pense que les gens se reposent simplement de cette façon,

посещают что-то грандиозное. visitent|||de grandiose visit|||grand visiting something grand. visite quelque chose de grandiose.

Я из Санкт-Петербурга, поэтому для меня je|de|||donc|pour|moi I|from|||therefore|for|me I am from Saint Petersburg, so for me Je viens de Saint-Pétersbourg, donc pour moi

эти грандиозные события довольно часто. ces|grandioses|événements|assez|souvent these|grand|events|quite|often these grand events happen quite often. ces événements grandioses sont assez fréquents.

В Санкт-Петербурге разные мероприятия, à|||différents|événements in|||various|events In Saint Petersburg, there are various events, À Saint-Pétersbourg, il y a différents événements,

не знаю, концерты, выставки... ne|sais|concerts|expositions I don't|know|concerts|exhibitions I don't know, concerts, exhibitions... je ne sais pas, des concerts, des expositions...

(довольно) достаточно сейчас. assez|suffisant|maintenant quite|enough|now (quite) enough now. (assez) suffisamment maintenant.

И мне в метро. et|à moi|dans|métro and|to me|in|the subway And me in the subway. Et moi dans le métro.

Я хочу домой. je|veux|à la maison I|want|home I want to go home. Je veux rentrer chez moi.

Я хочу есть. je|veux|manger I|want|to eat I want to eat. J'ai faim.

SENT_CWT:AO6OiPNE=4.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.96 en:AO6OiPNE fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=114 err=0.00%) translation(all=228 err=0.00%) cwt(all=1161 err=4.82%)