×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Practical Russian w Natalie, Russia Kommunalka - USSR | Russian Apartment Tour (subs) - YouTube

Russia Kommunalka - USSR | Russian Apartment Tour (subs) - YouTube

Сейчас я нахожусь в центре города Санкт-Петербурга.

Это Петроградский район. За мной Каменноостровский проспект.

С той стороны метро Петроградская, с другой стороны метро Горьковская.

Сегодня я покажу вам комнату, как люди жили в советское время.

Сейчас я стою у дома. В этом доме 6 этажей.

Этот дом был построен в 1910 году. Это дореволюционный дом.

Вы можете видеть двор. Мы называем такие дворы - дворы-колодцы,

потому что здания располагаются очень близко друг к другу.

И, чтобы попасть в этот двор, надо пройти в арку.

Хорошо! Эти здания дворцового типа.

Такие дома начали строить ещё при Петре Первом.

В квартире в каждой комнате есть две двери.

Давай посмотрим!

В таких зданиях обычно широкие лестницы.

Есть почтовые ящики для каждой квартиры.

Давайте поднимемся наверх!

Шестой этаж - довольно высоко.

Лучше поехать на лифте.

Сегодня я покажу вам типичную коммуналку и расскажу,

как дома дворцового типа стали коммуналками.

Коммуналка - это коммунальная квартира, где в одной квартире

живут совершенно разные люди. Как это произошло?

После революции в 1917 году советская власть обещала рабочим фабрики.

Рабочие работали на фабриках и на заводах.

И им надо было где-то жить.

Но советская власть не смогла найти им отдельное жильё.

Особая проблема с жильём была в больших городах,

таких как Санкт-Петербург.

Поэтому большевики нашли решение.

Они начали подселять в одну квартиру несколько семей.

У каждой семьи была отдельная комната, но кухня и санузел были общими.

В квартиры, где жил средний класс, начали подселять рабочий класс.

Так начался процесс создания коммунальных квартир.

В коммунальной квартире жили совершенно разные люди,

с разными интересами и разным социальным статусом.

Советская власть думала, это временная мера.

Но коммунальные квартиры пережили Советский Союз.

Давайте смотреть квартиру!

Вы видите высокие старые двери.

Они действительно высокие.

Ещё одна дверь.

Это одна комната, это другая комната.

На полу лежат плитки, под ними лежит паркет.

За паркетом сложно ухаживать, поэтому люди используют этот настил.

В этой квартире 4 комнаты.

Вы можете видеть длинный коридор.

Давайте посмотрим.

Несколько лет назад в этой квартире был пожар.

Мы прошли четыре комнаты.

Это кухня.

Раковина.

Мы можем видеть четыре стола и две плиты.

Это значит, в этой квартире живут разные семьи.

Здесь есть дверь.

Эта дверь идёт на другую лестницу.

Я могу выйти на улицу с другой стороны.

Что это за дверь?

Здесь небольшая кладовка.

Мы видим старое окно.

И очень красивый вид - в стену.

Старые батареи.

Куда ведёт эта дверь?

Здесь большая кладовка.

Давайте посмотрим ванную и туалет.

Вот такая.

Здесь есть бойлер,

потому что в центре города нет горячей воды.

Люди используют газ.

И, чтобы была горячая вода, люди используют бойлеры.

Туалет.

И сейчас давайте посмотрим комнату!

Вы видите шкаф.

Это шкаф для одежды.

Вот такие замки в виде ключей.

Ещё два шкафа, один из них - сервант.

В советское время в каждой семье был сервант.

В серванте стоит посуда.

Люди покупали хрусталь.

Это был показатель богатства, если в доме есть хрусталь.

Что ещё?

С этой стороны ещё один шкаф для одежды.

Мы видим стул, диван.

С другой стороны мы видим три стула и стол.

Это полированный стол. Ещё один атрибут советского времени.

Этот стол имеет три части, две части можно закрыть и открыть.

В советское время очень ценилась мебель, которая выполняла несколько функций.

Например, этот стол можно закрыть,

и он не занимает много места.

Или, когда люди приглашали гостей, они открывали две

другие части, и стол становился большим.

Сейчас открыта только одна часть стола.

Здесь мы видим книжный шкаф.

У этого шкафа тоже стеклянные двери.

Что ещё я могу рассказать вам?

Здесь есть батарея.

В каждой квартире в Санкт-Петербурге есть батареи,

потому что Санкт-Петербург - северный город.

В таких квартирах в центре города зимой очень тепло.

Здесь мы видим диван.

Это диван-кровать.

Мы можем открыть диван и спать на нём.

С этой стороны за обоями есть дверь.

Как я сказала, эта квартира дворцового типа,

и в каждой комнате есть несколько дверей.

И с другой стороны тоже есть дверь.

Но сейчас мы не видим её.

Давайте посмотрим вид из окна - да, стена и двор - двор-колодец.

Что ещё я могу рассказать?

На полу мы видим ковёр.

В советское время ковры были на полу и на стене.

Ковры выполняли функцию шумоизоляции.

Пожалуй, на этом всё!

Я надеюсь, это было интересно.

И ещё немного информации.

25 декабря 1991 года - последний день, когда был Советский Союз.

В этот день на куполе Кремлевского дворца убрали красный флаг СССР

и подняли флаг Российской Федерации.

Советский Союз - это прошлое русских людей.

Я думаю, это был важный этап в жизни русских людей.

Сейчас мы смотрим на квартиры, как люди жили в советское время,

в Советском Союзе, и мы можем сравнивать и оценивать,

как они жили тогда, и как мы живём сейчас.

Я думаю, чтобы правильно воспринимать настоящее,

нам надо знать прошлое.

На этом всё! Спасибо за внимание!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Russia Kommunalka - USSR | Russian Apartment Tour (subs) - YouTube |communal apartment|USSR|||||YouTube Rusya|komün daire|SSCB|Rus|daire|tur|altyazılar|YouTube روسيا كومونالكا - الاتحاد السوفيتي | جولة في شقة روسية (ترجمة) - يوتيوب Russische Kommunalka - UdSSR | Russische Wohnungsbesichtigung (Untertitel) - YouTube Russia Kommunalka - USSR | Russian Apartment Tour (subs) - YouTube Russia Kommunalka - USSR | Russian Apartment Tour (subs) - YouTube Rusland Kommunalka - USSR | Russische appartemententour (subs) - YouTube Russia Kommunalka - USSR | Russian Apartment Tour (subs) - YouTube Russia Kommunalka - USSR | Russian Apartment Tour (subs) - YouTube Rusya Kommunalka - SSCB | Rus Daire Turu (altyazılı) - YouTube

Сейчас я нахожусь в центре города Санкт-Петербурга. الآن|أنا|موجود|في|وسط|المدينة|| şu anda|ben|bulunuyorum|-de|merkez|şehir|| now|I|am|in|the center|city|Saint|Saint Petersburg jetzt|ich|befinde mich|in|Zentrum|Stadt|| الآن أنا في وسط مدينة سانت بطرسبرغ. Jetzt bin ich im Zentrum von Sankt Petersburg. I am currently in the center of Saint Petersburg. Şu anda Saint Petersburg şehir merkezindeyim.

Это Петроградский район. За мной Каменноостровский проспект. هذا|بطرسبورغ|حي|خلف|لي|كامنينوستروفسكي|شارع bu|Petrograd bölgesi|semt|arkasında|benim|Kamennoostrovsky|bulvar this|Petrograd|district|behind|me|Kamennoostrovsky|avenue das|Petrograder|Stadtteil|hinter|mir|Kamenoostrowski|Boulevard C'est le quartier de Petrogradsky. Derrière moi se trouve Kamennoostrovsky Prospekt. هذا هو حي بتروغراد. خلفي شارع كامينوستروفسكي. Das ist der Petrograder Bezirk. Hinter mir ist der Kamenoostrowski Prospekt. This is the Petrogradsky district. Behind me is Kamennoostrovsky Avenue. Burası Petrograd bölgesi. Arkada Kamenoostrovsky Caddesi var.

С той стороны метро Петроградская, с другой стороны метро Горьковская. من|تلك|الجهة|المترو|بتروغرادسكايا|من|الأخرى|الجهة|المترو|غوركيفسكايا -den|o|taraf|metro|Petragrad istasyonu|-den|diğer|taraf|metro|Gorky istasyonu from|that|side|subway|Petrogradskaya|from|the other|side|subway|Gorkovskaya auf|der|Seite|U-Bahn|Petrograder|auf|der|Seite|U-Bahn|Gorki Le métro Petrogradskaya de ce côté, le métro Gorkovskaya de l'autre côté. من جهة هناك محطة مترو بتروغرادسكايا، ومن الجهة الأخرى محطة مترو غوركي. Auf der einen Seite die U-Bahn-Station Petrogradskaja, auf der anderen Seite die U-Bahn-Station Gorkowskaja. On one side is the Petrogradskaya metro station, and on the other side is the Gorkovskaya metro station. Bir tarafta Petrogradskaya metro istasyonu, diğer tarafta Gorkovskaya metro istasyonu.

Сегодня я покажу вам комнату, как люди жили в советское время. اليوم|أنا|سأظهر|لكم|الغرفة|كيف|الناس|عاشوا|في|السوفيتي|الوقت bugün|ben|göstereceğim|size|odayı|nasıl|insanlar|yaşadı|-de|Sovyet|zaman today|I|will show|you|a room|how|people|lived|in|Soviet|times heute|ich|zeige|Ihnen|Zimmer|wie|Menschen|lebten|in|sowjetische|Zeit Aujourd'hui, je vais vous montrer une pièce où les gens vivaient à l'époque soviétique. اليوم سأظهر لكم الغرفة، كيف كان الناس يعيشون في العهد السوفيتي. Heute zeige ich Ihnen ein Zimmer, wie die Menschen zur Sowjetzeit lebten. Today I will show you a room, how people lived in the Soviet era. Bugün size insanların Sovyet döneminde nasıl yaşadıklarını göstereceğim.

Сейчас я стою у дома. В этом доме 6 этажей. الآن|أنا|واقف|بجوار|المنزل|في|هذا|المنزل|طوابق şimdi|ben|duruyorum|-in önünde|evin|-de|bu|evde|katı now|I|am standing|at|the house|in|this|house|floors jetzt|ich|stehe|an|Haus|in|diesem|Haus|Etagen Je me trouve maintenant devant une maison. Cette maison a six étages. الآن أنا واقف أمام المنزل. في هذا المنزل 6 طوابق. Jetzt stehe ich vor dem Haus. Dieses Haus hat 6 Etagen. Right now I am standing by the house. This house has 6 floors. Şu anda evin önündeyim. Bu ev 6 katlı.

Этот дом был построен в 1910 году. Это дореволюционный дом. هذا|المنزل|كان|مبني|في|السنة|هذا|ما قبل الثورة|المنزل bu|ev|-di|inşa edildi|-de|yılında|bu|devrim öncesi|ev this|house|was|built|in|year|this|pre-revolutionary|house dieses|Haus|war|gebaut|in|Jahr|das|vorrevolutionär|Haus Cette maison a été construite en 1910. C'est une maison pré-révolutionnaire. تم بناء هذا المنزل في عام 1910. هذا منزل ما قبل الثورة. Dieses Haus wurde 1910 gebaut. Es ist ein vorrevolutionäres Haus. This house was built in 1910. It is a pre-revolutionary house. Bu ev 1910 yılında inşa edildi. Bu, devrim öncesi bir ev.

Вы можете видеть двор. Мы называем такие дворы - дворы-колодцы, أنت|تستطيع|رؤية|الفناء|نحن|نسمي|مثل هذه|الأفنية|| siz|-ebilirsiniz|görmek|avlu|biz|adlandırıyoruz|böyle|avlular|| you|can|see|the yard|we|call|such|yards||courtyards Sie|können|sehen|Hof|wir|nennen|solche|Höfe|| Vous pouvez voir la cour. Nous appelons ces cours des cours de puits, يمكنكم رؤية الفناء. نحن نسمي مثل هذه الأفنية - أفنية بئرية, Sie können den Innenhof sehen. Wir nennen solche Höfe - Innenhöfe. You can see the courtyard. We call such courtyards - well courtyards, Avluyu görebilirsiniz. Bu tür avlulara - kuyu avluları diyoruz,

потому что здания располагаются очень близко друг к другу. because|that|buildings|are located|very|close|friend|to|friend çünkü|-dır|binalar|yer alıyorlar|çok|yakın|arkadaş|-e|arkadaşa car les bâtiments sont très proches les uns des autres. لأن المباني تقع قريبة جداً من بعضها البعض. weil die Gebäude sehr nah beieinander stehen. because the buildings are located very close to each other. çünkü binalar birbirine çok yakın yer alıyor.

И, чтобы попасть в этот двор, надо пройти в арку. and|in order to|get|into|this|courtyard|need|go|into|the arch ve|-mek için|girmek|-e|bu|avlu|gerekir|geçmek|-e|kemer Et pour entrer dans cette cour, il faut passer par une arche. وللدخول إلى هذه الساحة، يجب المرور من خلال القوس. Und um in diesen Innenhof zu gelangen, muss man durch das Tor gehen. And to get to this courtyard, you have to go through the arch. Ve bu avluya girmek için bir kemerden geçmek gerekiyor.

Хорошо! Эти здания дворцового типа. good|these|buildings|palace|type iyi|bu|binalar|saray|tip جيد! هذه المباني من نوع القصور. Gut! Diese Gebäude sind palastartig. Good! These buildings are of palace type. Güzel! Bu binalar saray tipi.

Такие дома начали строить ещё при Петре Первом. such|houses|started|to build|even|under|Peter|the First böyle|evler|başladılar|inşa etmeye|henüz|-de|Peter|Birinci De telles maisons ont commencé à être construites sous Pierre le Grand. بدأت هذه المنازل تُبنى منذ عهد بطرس الأكبر. Solche Häuser wurden bereits zu Zeiten von Peter dem Großen gebaut. Such houses began to be built during the time of Peter the Great. Bu tür evler, I. Peter döneminde inşa edilmeye başlandı.

В квартире в каждой комнате есть две двери. في|الشقة|في|كل|غرفة|يوجد|بابان| -de|daire|-de|her|odada|var|iki|kapı in|in the apartment|in|each|room|there is|two|doors in|der Wohnung|in|jedem|Zimmer|gibt es|zwei|Türen L'appartement a deux portes dans chaque pièce. في الشقة، في كل غرفة هناك بابان. In der Wohnung gibt es in jedem Zimmer zwei Türen. In the apartment, there are two doors in each room. Dairede her odada iki kapı var.

Давай посмотрим! لنقم|بالنظر hadi|bakalım let's|take a look Lass uns|schauen Jetons un coup d'œil ! لننظر! Lass uns schauen! Let's take a look! Hadi bakalım!

В таких зданиях обычно широкие лестницы. في|مثل هذه|المباني|عادة|واسعة|السلالم -de|böyle|binalarda|genellikle|geniş|merdivenler in|such|buildings|usually|wide|staircases in|solchen|Gebäuden|normalerweise|breite|Treppen Ces bâtiments sont généralement dotés de larges escaliers. في مثل هذه المباني، عادةً ما تكون السلالم واسعة. In solchen Gebäuden gibt es normalerweise breite Treppen. In such buildings, there are usually wide staircases. Böyle binalarda genellikle geniş merdivenler bulunur.

Есть почтовые ящики для каждой квартиры. يوجد|البريدية|صناديق|لكل|كل|شقة var|posta|kutular|-için|her|daire için there are|mail|boxes|for|each|apartment gibt es|Briefkästen|für|für|jede|Wohnung Il y a des boîtes aux lettres pour chaque appartement. هناك صناديق بريد لكل شقة. Es gibt Briefkästen für jede Wohnung. There are mailboxes for each apartment. Her daire için posta kutuları var.

Давайте поднимемся наверх! دعونا|نرتفع|إلى الأعلى hadi|çıkalım|yukarı let's|go up|upstairs lasst uns|wir steigen|nach oben Montons à l'étage ! لنذهب إلى الطابق العلوي! Lass uns nach oben gehen! Let's go upstairs! Hadi yukarı çıkalım!

Шестой этаж - довольно высоко. السادس|الطابق|إلى حد ما|مرتفع altıncı|kat|oldukça|yüksek sixth|floor|quite|high sechste|Etage|ziemlich|hoch Le sixième étage est assez élevé. الطابق السادس - مرتفع جداً. Der sechste Stock ist ziemlich hoch. The sixth floor is quite high. Altıncı kat - oldukça yüksek.

Лучше поехать на лифте. من الأفضل|أن نذهب|بالم|المصعد daha iyi|gitmek|ile|asansör better|to go|by|elevator besser|fahren|mit|Aufzug Il est préférable de prendre l'ascenseur. من الأفضل أن نأخذ المصعد. Es ist besser, mit dem Aufzug zu fahren. It's better to take the elevator. Asansörle gitmek daha iyi.

Сегодня я покажу вам типичную коммуналку и расскажу, اليوم|أنا|سأظهر|لكم|نموذجية|شقة مشتركة|و|سأخبركم bugün|ben|göstereceğim|size|tipik|daire|ve|anlatacağım today|I|will show|you|typical|communal apartment|and|will tell heute|ich|ich zeige|euch|typische|Wohngemeinschaft|und|ich erzähle Aujourd'hui, je vais vous montrer une salle communale typique et vous raconter, اليوم سأعرض لكم شقة مشتركة نموذجية وسأخبركم, Heute zeige ich euch eine typische Wohngemeinschaft und erzähle, Today I will show you a typical communal apartment and tell you, Bugün size tipik bir paylaşımlı daire göstereceğim ve anlatacağım,

как дома дворцового типа стали коммуналками. كيف|المنازل|القصر|من نوع|أصبحت|شقق مشتركة nasıl|evler|saray|tip|oldular|komünal daireler like|houses|palace|type|became|communal apartments wie|Häuser|palastartiger|Typ|wurden|zu Kommunen comment des maisons de type palais sont devenues des communes. كيف أصبحت المنازل من نوع القصور شققًا مشتركة. wie palastartige Häuser zu Kommunen wurden. how palace-type houses became communal apartments. saray tipi evlerin nasıl komünal evler haline geldi.

Коммуналка - это коммунальная квартира, где в одной квартире коммунальная квартира|هي|مشتركة|شقة|حيث|في|واحدة|شقة komünal daire|bu|komünal|daire|nerede|içinde|bir|dairede communal apartment|this|communal|apartment|where|in|one|apartment Kommunalwohnung|das ist|gemeinschaftliche|Wohnung|wo|in|einer|Wohnung Un appartement communautaire est un appartement commun dans lequel vous partagez un appartement. الشقة المشتركة هي شقة جماعية، حيث يعيش في نفس الشقة Eine Kommune ist eine Gemeinschaftswohnung, in der in einer Wohnung A communal apartment is a communal flat where completely different people live in one apartment. Komünal ev, bir dairede yaşayan tamamen farklı insanların bulunduğu bir dairedir.

живут совершенно разные люди. Как это произошло? يعيشون|تماما|مختلفون|الناس|كيف|هذا|حدث yaşıyorlar|tamamen|farklı|insanlar|nasıl|bu|oldu live|completely|different|people|how|this|happened leben|völlig|verschiedene|Menschen|wie|das|passierte أشخاص مختلفون تمامًا. كيف حدث هذا؟ völlig verschiedene Menschen leben. Wie ist das passiert? How did this happen? Bu nasıl oldu?

После революции в 1917 году советская власть обещала рабочим фабрики. بعد|الثورة|في|السنة|السوفيتية|السلطة|وعدت|العمال|المصانع sonra|devrim|içinde|yılında|Sovyet|iktidar|vaat etti|işçilere|fabrikalar after|revolution|in|year|Soviet|power|promised|workers|factories nach|Revolution|im|Jahr|sowjetische|Macht|versprach|Arbeitern|Fabriken Après la révolution de 1917, les Soviétiques ont promis des usines aux travailleurs. بعد الثورة في عام 1917، وعدت السلطة السوفيتية العمال بالمصانع. Nach der Revolution im Jahr 1917 versprach die sowjetische Macht den Arbeitern Fabriken. After the revolution in 1917, the Soviet government promised factories to the workers. 1917'deki devrimden sonra Sovyet iktidarı işçilere fabrikalar vaat etti.

Рабочие работали на фабриках и на заводах. العمال|عملوا|في|المصانع|و|في|المصانع işçiler|çalıştılar|-de|fabrikalarda|ve|-de|fabrikalarda workers|worked|in|factories|and|in|plants die Arbeiter|sie arbeiteten|in|Fabriken|und|in|Werken Les ouvriers travaillaient dans les usines et les fabriques. كان العمال يعملون في المصانع والمصانع. Die Arbeiter arbeiteten in Fabriken und in Werken. Workers worked in factories and plants. İşçiler fabrikalarda ve atölyelerde çalışıyordu.

И им надо было где-то жить. و|لهم|كان عليهم|أن يكون|||يعيشوا ve|onlara|gerekli|oldu|||yaşamak and|them|needed|had to|||live und|ihnen|es musste|es war|||wohnen Et il fallait bien qu'ils vivent quelque part. وكان عليهم أن يعيشوا في مكان ما. Und sie mussten irgendwo wohnen. And they needed somewhere to live. Ve bir yerde yaşamaları gerekiyordu.

Но советская власть не смогла найти им отдельное жильё. لكن|السوفيتية|السلطة|لا|استطاعت|أن تجد|لهم|منفصل|سكن ama|Sovyet|iktidar|değil|başaramadı|bulmak|onlara|ayrı|konut but|Soviet|authority|not|was able|find|them|separate|housing aber|sowjetische|Macht|nicht|sie konnte|finden|ihnen|separate|Wohnung Mais les autorités soviétiques n'ont pas réussi à leur trouver un logement séparé. لكن السلطة السوفيتية لم تتمكن من العثور على سكن منفصل لهم. Aber die sowjetische Regierung konnte ihnen keine separate Unterkunft finden. But the Soviet government could not find them separate housing. Ama Sovyet iktidarı onlara ayrı bir konut bulamadı.

Особая проблема с жильём была в больших городах, خاصة|مشكلة|مع|السكن|كانت|في|الكبيرة|المدن özel|sorun|ile|konut|vardı|-de|büyük|şehirlerde special|problem|with|housing|was|in|large|cities besondere|Problem|mit|Wohnraum|sie war|in|großen|Städten Le logement est un problème particulier dans les grandes villes, كانت هناك مشكلة خاصة في السكن في المدن الكبيرة, Ein besonderes Problem mit dem Wohnraum gab es in großen Städten, There was a particular problem with housing in large cities, Büyük şehirlerde konutla ilgili özel bir sorun vardı,

таких как Санкт-Петербург. مثل|ك|| böyle|gibi|| such|as|| solche|wie|| comme Saint-Pétersbourg. مثل سانت بطرسبرغ. wie Sankt Petersburg. such as Saint Petersburg. Saint Petersburg gibi.

Поэтому большевики нашли решение. لذلك|البلشفيون|وجدوا|الحل bu yüzden|Bolşevikler|buldular|çözüm therefore|Bolsheviks|found|solution deshalb|die Bolschewiki|sie fanden|Lösung Les bolcheviks ont donc trouvé une solution. لذلك وجد البلاشفة حلاً. Deshalb fanden die Bolschewiki eine Lösung. Therefore, the Bolsheviks found a solution. Bu yüzden Bolşevikler bir çözüm buldular.

Они начали подселять в одну квартиру несколько семей. هم|بدأوا|إدخال|في|واحدة|شقة|عدة|عائلات onlar|başladılar|yerleştirmeye|içine|bir|daire|birkaç|aile they|began|to put in|in|one|apartment|several|families sie|sie begannen|sie einziehen|in|eine|Wohnung|mehrere| Ils ont commencé à placer plusieurs familles dans le même appartement. بدأوا في إدخال عدة عائلات في شقة واحدة. Sie begannen, mehrere Familien in eine Wohnung zu setzen. They began to accommodate several families in one apartment. Bir daireye birkaç aile yerleştirmeye başladılar.

У каждой семьи была отдельная комната, но кухня и санузел были общими. في|كل|عائلة|كان|خاصة|غرفة|لكن|مطبخ|و|حمام|كانت|مشتركة -de|her|aile|vardı|ayrı|oda|ama|mutfak|ve|banyo|vardı|ortak at|each|family|had|separate|room|but|kitchen|and|bathroom|were|shared bei|jeder|Familie|sie hatte|separate|Zimmer|aber|Küche|und|Badezimmer|sie waren|gemeinsam Chaque famille disposait d'une chambre séparée, mais la cuisine et la salle de bain étaient communes. كان لكل عائلة غرفة منفصلة، لكن المطبخ والحمام كانا مشتركين. Jede Familie hatte ein eigenes Zimmer, aber die Küche und das Bad waren gemeinsam. Each family had a separate room, but the kitchen and bathroom were shared. Her ailenin ayrı bir odası vardı, ancak mutfak ve banyo ortak kullanımdı.

В квартиры, где жил средний класс, начали подселять рабочий класс. in|apartments|where|lived|middle|class|began|to add|working|class -de|daireler|-de|yaşadı|orta|sınıf|başladılar|yerleştirmeye|işçi|sınıf La classe ouvrière a commencé à s'installer dans les appartements où vivait la classe moyenne. في الشقق التي عاش فيها الطبقة المتوسطة، بدأوا بإسكان الطبقة العاملة. In die Wohnungen, in denen die Mittelschicht lebte, begann man, die Arbeiterklasse einzuquartieren. In the apartments where the middle class lived, the working class began to be settled. Orta sınıfın yaşadığı dairelere işçi sınıfı yerleştirilmeye başlandı.

Так начался процесс создания коммунальных квартир. so|began|process|creation|communal|apartments böylece|başladı|süreç|yaratma|komünal|daireler C'est ainsi qu'a débuté le processus de création d'appartements communautaires. وهكذا بدأت عملية إنشاء الشقق المشتركة. So begann der Prozess der Schaffung von Wohngemeinschaften. Thus began the process of creating communal apartments. Böylece komünal dairelerin oluşturulma süreci başladı.

В коммунальной квартире жили совершенно разные люди, in|communal|apartment|lived|completely|different|people -de|komünal|dairede|yaşadılar|tamamen|farklı|insanlar Des personnes très différentes vivaient dans l'appartement communautaire, في الشقة المشتركة، عاش أشخاص مختلفون تمامًا, In der Wohngemeinschaft lebten völlig verschiedene Menschen, In the communal apartment lived completely different people, Komünal dairede tamamen farklı insanlar yaşıyordu,

с разными интересами и разным социальным статусом. with|different|interests|and|different|social|status ile|farklı|ilgi alanları|ve|farklı|sosyal|statü avec des intérêts et un statut social différents. بمصالح مختلفة ووضع اجتماعي مختلف. mit unterschiedlichen Interessen und unterschiedlichem sozialen Status. with different interests and different social statuses. farklı ilgi alanları ve farklı sosyal statülerle.

Советская власть думала, это временная мера. Soviet|power|thought|this|temporary|measure Sovyet|iktidar|düşündü|bu|geçici|önlem Les Soviétiques pensaient qu'il s'agissait d'une mesure temporaire. كانت السلطة السوفيتية تعتقد أن هذه تدبير مؤقت. Die sowjetische Macht dachte, das sei eine vorübergehende Maßnahme. The Soviet government thought this was a temporary measure. Sovyet iktidarı bunun geçici bir önlem olduğunu düşündü.

Но коммунальные квартиры пережили Советский Союз. but|communal|apartments|survived|Soviet|Union ama|komünal|daireler|hayatta kaldı|Sovyet|Birlik Mais les appartements communautaires ont survécu à l'Union soviétique. لكن الشقق المشتركة عاشت بعد الاتحاد السوفيتي. Aber die kommunalen Wohnungen haben die Sowjetunion überlebt. But communal apartments outlived the Soviet Union. Ama komünal daireler Sovyetler Birliği'ni aştı.

Давайте смотреть квартиру! let's|look at|the apartment hadi|bakmak|daireyi دعونا نرى الشقة! Lass uns die Wohnung anschauen! Let's look at the apartment! Hadi daireye bakalım!

Вы видите высокие старые двери. you|see|high|old|doors siz|görüyorsunuz|yüksek|eski|kapılar هل ترى الأبواب القديمة العالية. Sie sehen die hohen alten Türen. You see the tall old doors. Yüksek eski kapıları görüyorsunuz.

Они действительно высокие. هم|حقا|طوال onlar|gerçekten|uzunlar they|really|tall sie|wirklich|hoch إنهم حقًا مرتفعون. Sie sind wirklich hoch. They are really tall. Gerçekten yüksektirler.

Ещё одна дверь. أخرى|واحدة|باب bir|tane|kapı another|one|door noch|eine|Tür باب آخر. Eine weitere Tür. Another door. Bir kapı daha.

Это одна комната, это другая комната. هذه|واحدة|غرفة|هذه|أخرى|غرفة bu|bir|oda|bu|başka|oda this|one|room|this|another|room das|ein|Zimmer|das|andere|Zimmer C'est une pièce, c'est une autre pièce. هذه غرفة واحدة، وهذه غرفة أخرى. Das ist ein Raum, das ist ein anderer Raum. This is one room, this is another room. Bu bir oda, bu başka bir oda.

На полу лежат плитки, под ними лежит паркет. على|الأرض|موجودة|البلاط|تحت|هم|موجود|باركيه üzerinde|zemin|yatıyor|karolar|altında|onların|yatıyor|parke on|the floor|lie|tiles|under|them|lies|parquet auf|dem Boden|liegen|Fliesen|unter|ihnen|liegt|Parkett Le sol est recouvert de carrelage et de parquet. توجد بلاطات على الأرض، وتحتها يوجد باركيه. Auf dem Boden liegen Fliesen, darunter liegt Parkett. There are tiles on the floor, and under them is parquet. Yerde karolar var, onların altında parke var.

За паркетом сложно ухаживать, поэтому люди используют этот настил. behind|parquet|difficult|care for|therefore|people|use|this|flooring için|parke|zor|bakım yapmak|bu yüzden|insanlar|kullanıyorlar|bu|zemin Le parquet est difficile à entretenir, c'est pourquoi les gens l'utilisent. من الصعب العناية بالباركيه، لذلك يستخدم الناس هذا النوع من الأرضيات. Es ist schwierig, Parkett zu pflegen, deshalb verwenden die Leute diesen Belag. It is difficult to care for parquet, so people use this flooring. Parke bakımı zor olduğu için insanlar bu kaplamayı kullanıyor.

В этой квартире 4 комнаты. في هذه الشقة 4 غرف. Diese Wohnung hat 4 Zimmer. This apartment has 4 rooms. Bu dairede 4 oda var.

Вы можете видеть длинный коридор. Vous pouvez voir un long couloir. يمكنك رؤية الممر الطويل. Sie können den langen Flur sehen. You can see a long corridor. Uzun bir koridor görebilirsiniz.

Давайте посмотрим. Jetons un coup d'œil. دعنا نلقي نظرة. Lassen Sie uns schauen. Let's take a look. Hadi bakalım.

Несколько лет назад в этой квартире был пожар. عدة|سنوات|قبل|في|هذه|الشقة|كان|حريق birkaç|yıl|önce|-de|bu|dairede|vardı|yangın several|years|ago|in|this|apartment|was|fire einige|Jahre|her|in|dieser|Wohnung|es gab|Feuer Un incendie s'est déclaré dans cet appartement il y a quelques années. قبل عدة سنوات كان هناك حريق في هذه الشقة. Vor einigen Jahren gab es in dieser Wohnung einen Brand. A few years ago, there was a fire in this apartment. Birkaç yıl önce bu dairede bir yangın çıktı.

Мы прошли четыре комнаты. نحن|مررنا|أربع|غرف biz|geçtik|dört|oda we|passed|four|rooms wir|wir gingen durch|vier|Zimmer Nous avons traversé quatre salles. لقد مررنا بأربع غرف. Wir sind durch vier Zimmer gegangen. We passed through four rooms. Dört odadan geçtik.

Это кухня. هذه|المطبخ bu|mutfak this|kitchen das ist|Küche هذه هي المطبخ. Das ist die Küche. This is the kitchen. Burası mutfak.

Раковина. حوض lavabo sink Spüle الحوض. Das ist das Waschbecken. The sink. Lavabo.

Мы можем видеть четыре стола и две плиты. نحن|نستطيع|رؤية|أربعة|طاولات|و|اثنتان|مواقد biz|-ebiliriz|görmek|dört|masa|ve|iki|ocak we|can|see|four|tables|and|two|stoves wir|können|sehen|vier|Tische|und|zwei|Herde On peut y voir quatre tables et deux cuisinières. يمكننا رؤية أربعة طاولات وموقدين. Wir können vier Tische und zwei Herde sehen. We can see four tables and two stoves. Dört masa ve iki ocak görebiliyoruz.

Это значит, в этой квартире живут разные семьи. это|يعني|في|هذه|الشقة|تعيش|عائلات مختلفة|أسر bu|demek ki|-de|bu|dairede|yaşıyorlar|farklı|aileler this|means|in|this|apartment|live|different|families das|bedeutet|in|dieser|Wohnung|leben|verschiedene|Familien Cela signifie que plusieurs familles vivent dans cet appartement. هذا يعني أن عائلات مختلفة تعيش في هذه الشقة. Das bedeutet, dass in dieser Wohnung verschiedene Familien leben. This means that different families live in this apartment. Bu, bu dairede farklı ailelerin yaşadığı anlamına geliyor.

Здесь есть дверь. هنا|يوجد|باب burada|var|kapı here|is|a door hier|gibt es|Tür هنا يوجد باب. Hier gibt es eine Tür. There is a door here. Burada bir kapı var.

Эта дверь идёт на другую лестницу. هذه|الباب|تؤدي|إلى|أخرى|درج bu|kapı|açılıyor|-e|başka|merdiven this|door|goes|to|another|staircase diese|Tür|führt|zu|andere|Treppe هذا الباب يؤدي إلى درج آخر. Diese Tür führt zu einer anderen Treppe. This door leads to another staircase. Bu kapı başka bir merdivene açılıyor.

Я могу выйти на улицу с другой стороны. I|can|go out|to|the street|from|another|side ben|-ebilirim|çıkmak|-e|sokak|-den|başka|taraf Je peux sortir de l'autre côté. يمكنني الخروج إلى الشارع من الجهة الأخرى. Ich kann auf die andere Seite nach draußen gehen. I can go out to the street from the other side. Diğer taraftan dışarı çıkabilirim.

Что это за дверь? what|this|for|door ne|bu|-e|kapı ما هذا الباب؟ Was ist das für eine Tür? What is this door? Bu kapı nedir?

Здесь небольшая кладовка. here|small|storage room burada|küçük|depo Il y a un petit garde-manger ici. هنا غرفة تخزين صغيرة. Hier ist ein kleiner Abstellraum. There is a small storage room here. Burada küçük bir depo var.

Мы видим старое окно. we|see|old|window biz|görüyoruz|eski|pencere Nous voyons une vieille fenêtre. نرى نافذة قديمة. Wir sehen ein altes Fenster. We see an old window. Eski bir pencere görüyoruz.

И очень красивый вид - в стену. و|جدا|جميل|منظر|على|الجدار ve|çok|güzel|manzara|-e|duvara and|very|beautiful|view|in|wall und|sehr|schön|Aussicht|in|Wand Et une très belle vue - sur le mur. ومنظر جميل جداً - إلى الجدار. Und eine sehr schöne Aussicht - auf die Wand. And a very beautiful view - to the wall. Ve duvara çok güzel bir manzara.

Старые батареи. القديمة|البطاريات eski|piller old|batteries alte|Heizkörper Vieilles piles. بطاريات قديمة. Alte Heizkörper. Old batteries. Eski piller.

Куда ведёт эта дверь? إلى أين|تقود|هذه|الباب nereye|götürüyor|bu|kapı where|leads|this|door wohin|führt|diese|Tür Où mène cette porte ? إلى أين تقود هذه الباب؟ Wohin führt diese Tür? Where does this door lead? Bu kapı nereye açılıyor?

Здесь большая кладовка. هنا|كبيرة|مخزن burada|büyük|depo here|big|pantry hier|große|Abstellraum هنا مخزن كبير. Hier ist ein großer Abstellraum. There is a large storage room here. Burada büyük bir kiler var.

Давайте посмотрим ванную и туалет. دعونا|نرى|الحمام|و|المرحاض hadi|bakalım|banyoyu|ve|tuvaleti let's|take a look at|bathroom|and|toilet lasst uns||Badezimmer|und|Toilette Jetons un coup d'œil à la salle de bains et aux toilettes. دعونا نرى الحمام والمرحاض. Lass uns das Badezimmer und die Toilette anschauen. Let's take a look at the bathroom and toilet. Hadi banyoya ve tuvalete bakalım.

Вот такая. هذه|مثل هذه işte|böyle here|such hier|so هكذا. So sieht es aus. This is how it looks. İşte böyle.

Здесь есть бойлер, هنا|يوجد|سخان الماء burada|var|su ısıtıcısı here|is|boiler hier|gibt es|Boiler هنا يوجد سخان, Hier gibt es einen Boiler, There is a boiler here, Burada bir su ısıtıcısı var,

потому что в центре города нет горячей воды. لأن|ما|في|وسط|المدينة|لا يوجد|ساخنة|ماء ||-de|merkezde|şehirde|yok|sıcak|su ||in|center|city|there is no|hot|water ||in|Zentrum|Stadt|gibt es nicht|heißes|Wasser parce qu'il n'y a pas d'eau chaude dans le centre ville. لأنه لا يوجد ماء ساخن في وسط المدينة. weil es im Stadtzentrum kein warmes Wasser gibt. because there is no hot water in the city center. çünkü şehir merkezinde sıcak su yok.

Люди используют газ. الناس|يستخدمون|الغاز insanlar|kullanıyorlar|gaz people|use|gas die Menschen|sie benutzen|Gas Les gens utilisent du gaz. يستخدم الناس الغاز. Menschen nutzen Gas. People use gas. İnsanlar gaz kullanıyor.

И, чтобы была горячая вода, люди используют бойлеры. و|لكي|تكون|ساخنة|ماء|الناس|يستخدمون|سخانات المياه ve|-sın diye|olsun|sıcak|su|insanlar|kullanıyorlar|kombiler and|in order to|have|hot|water|people|use|boilers und|damit|sie ist|heiß|Wasser|die Menschen|sie benutzen|Boiler ولكي تكون هناك مياه ساخنة، يستخدم الناس السخانات. Und um heißes Wasser zu haben, nutzen die Menschen Boiler. And, to have hot water, people use boilers. Ve sıcak su olması için insanlar kombi kullanıyor.

Туалет. مرحاض tuvalet toilet Toilette المرحاض. Toilette. Toilet. Tuvalet.

И сейчас давайте посмотрим комнату! و|الآن|دعونا|نرى|الغرفة ve|şimdi|hadi|bakalım|odaya and|now|let's|look at|the room und|jetzt|lasst uns|wir schauen|Zimmer والآن دعونا نلقي نظرة على الغرفة! Und jetzt lassen Sie uns das Zimmer ansehen! And now let's take a look at the room! Şimdi odaya bakalım!

Вы видите шкаф. أنتم|ترون|خزانة siz|görüyorsunuz|dolabı you|see|wardrobe Sie|sehen|Schrank أنت ترى خزانة. Sie sehen einen Schrank. You see a wardrobe. Dolabı görüyorsunuz.

Это шкаф для одежды. هذا|خزانة|لل|ملابس bu|dolap|için|giysi this|wardrobe|for|clothes das|Schrank|für|Kleidung هذه خزانة للملابس. Das ist ein Kleiderschrank. This is a clothes wardrobe. Bu bir giysi dolabı.

Вот такие замки в виде ключей. هذه|مثل هذه|الأقفال|في|شكل|المفاتيح işte|böyle|kilitler|-de|şeklinde|anahtarlar here|such|locks|in|the form of|keys hier|solche|Schlösser|in|Form|Schlüssel Il s'agit des serrures à clé. هذه أقفال على شكل مفاتيح. Hier sind solche Schlösser in Form von Schlüsseln. Here are locks in the shape of keys. İşte anahtar şeklinde böyle kilitler.

Ещё два шкафа, один из них - сервант. بعد|اثنان|خزانة|واحد|من|هم|خزانة عرض ayrıca|iki|dolap|biri|-den|onlardan|vitrin also|two|wardrobes|one|of|them|china cabinet noch|zwei|Schränke|einer|von|ihnen|Vitrine Deux autres armoires, dont l'une est un buffet. هناك خزانتيين أخريين، واحدة منهما - خزانة عرض. Noch zwei Schränke, einer von ihnen ist ein Vitrinenschrank. Two more wardrobes, one of them is a sideboard. İki dolap daha var, bunlardan biri vitrin.

В советское время в каждой семье был сервант. in|Soviet|time|in|every|family|was|sideboard -de|Sovyet|zaman|-de|her|ailede|vardı|vitrin À l'époque soviétique, chaque famille possédait un buffet. في العهد السوفيتي كان هناك خزانة في كل عائلة. In der Sowjetzeit hatte jede Familie einen Servierwagen. In Soviet times, every family had a sideboard. Sovyet döneminde her ailede bir vitrin vardı.

В серванте стоит посуда. in|sideboard|stands|dishes -de|vitrinde|duruyor|yemek takımı Il y a de la vaisselle dans le buffet. في الخزانة توجد الأواني. Auf dem Servierwagen steht Geschirr. The sideboard holds dishes. Vitrinde tabaklar duruyordu.

Люди покупали хрусталь. people|bought|crystal insanlar|satın alıyorlardı|kristal Les gens achetaient du cristal. كان الناس يشترون الكريستال. Die Menschen kauften Kristall. People bought crystal. İnsanlar kristal alıyordu.

Это был показатель богатства, если в доме есть хрусталь. this|was|indicator|wealth|if|in|house|has|crystal bu|-di|gösterge|zenginlik|eğer|-de|evde|varsa|kristal La présence de cristal dans la maison était un indicateur de richesse. كان هذا دليلاً على الثراء إذا كان هناك كريستال في المنزل. Es war ein Zeichen von Reichtum, wenn es im Haus Kristall gab. It was a sign of wealth if there was crystal in the house. Eğer evde kristal varsa, bu zenginliğin bir göstergesiydi.

Что ещё? ماذا|أخرى ne|başka what|else was|noch ماذا بعد؟ Was noch? What else? Başka ne var?

С этой стороны ещё один шкаф для одежды. من|هذه|الجهة|آخر|واحد|خزانة|لل|ملابس -den|bu|taraftan|başka|bir|dolap|için|giysi from|this|side|another|one|wardrobe|for|clothes von|dieser|Seite|noch|ein|Schrank|für|Kleidung من هذه الجهة يوجد خزانة ملابس أخرى. Auf dieser Seite gibt es noch einen Kleiderschrank. On this side, there is another wardrobe. Bu tarafta bir tane daha kıyafet dolabı var.

Мы видим стул, диван. نحن|نرى|كرسي|أريكة biz|görüyoruz|sandalye|kanepe we|see|chair|sofa wir|sehen|Stuhl|Sofa نرى كرسيًا وأريكة. Wir sehen einen Stuhl, ein Sofa. We see a chair and a sofa. Bir sandalye, bir kanepe görüyoruz.

С другой стороны мы видим три стула и стол. من|آخر|جانب|نحن|نرى|ثلاثة|كراسي|و|طاولة -den|diğer|taraftan|biz|görüyoruz|üç|sandalye|ve|masa from|the other|side|we|see|three|chairs|and|table von|anderer|Seite|wir|sehen|drei|Stühle|und|Tisch من الجهة الأخرى نرى ثلاثة كراسي وطاولة. Auf der anderen Seite sehen wir drei Stühle und einen Tisch. On the other side, we see three chairs and a table. Diğer tarafta üç sandalye ve bir masa görüyoruz.

Это полированный стол. Ещё один атрибут советского времени. هذا|مصقول|طاولة|واحد||سمة|السوفيتي|زمن bu|cilalanmış|masa|bir|başka|özellik|Sovyet|dönemi this|polished|table|another|one|attribute|Soviet|time dieser|polierter|Tisch|noch|ein|Attribut|sowjetischen|Zeit C'est une table polie. Un autre attribut de l'ère soviétique. هذه طاولة مصقولة. سمة أخرى من سمات العصر السوفيتي. Das ist ein polierter Tisch. Ein weiteres Attribut der sowjetischen Zeit. This is a polished table. Another attribute of the Soviet era. Bu cilalı bir masa. Sovyet döneminin bir başka özelliği.

Этот стол имеет три части, две части можно закрыть и открыть. هذا|الطاولة|لديه|ثلاث|أجزاء|اثنتان|أجزاء|يمكن|إغلاقها|و|فتحها bu|masa|sahip|üç|parça|iki|parça|yapılabilir|kapatmak|ve|açmak this|table|has|three|parts|two|parts|can|close|and|open dieser|Tisch|hat|drei|Teile|zwei|Teile|kann man|schließen|und|öffnen Cette table est composée de trois parties, dont deux peuvent être fermées et ouvertes. تتكون هذه الطاولة من ثلاثة أجزاء، يمكن إغلاق وفتح جزئين منها. Dieser Tisch hat drei Teile, zwei Teile können geschlossen und geöffnet werden. This table has three parts, two of which can be closed and opened. Bu masanın üç parçası var, iki parçası kapatılıp açılabiliyor.

В советское время очень ценилась мебель, которая выполняла несколько функций. في|السوفيتي|زمن|جدا|كانت تُقدَّر|الأثاث|التي|تؤدي|عدة|وظائف -de|Sovyet|zaman|çok|değerliydi|mobilya|ki|yerine getiriyordu|birkaç|işlev in|Soviet|time|very|was valued|furniture|that|served|several|functions in|sowjetische|Zeit|sehr|wurde geschätzt|Möbel|die|die erfüllte|mehrere|Funktionen À l'époque soviétique, les meubles remplissant plusieurs fonctions étaient très appréciés. في العصر السوفيتي، كانت الأثاث الذي يؤدي عدة وظائف يحظى بتقدير كبير. In der sowjetischen Zeit wurde Möbel, die mehrere Funktionen erfüllte, sehr geschätzt. In Soviet times, furniture that served multiple functions was highly valued. Sovyet döneminde, birden fazla işlevi olan mobilyalar çok değerliydi.

Например, этот стол можно закрыть, على سبيل المثال|هذا|الطاولة|يمكن|إغلاقها örneğin|bu|masa|yapılabilir|kapatmak for example|this|table|can|close zum Beispiel|dieser|Tisch|kann man|schließen Par exemple, ce tableau peut être fermé, على سبيل المثال، يمكن إغلاق هذه الطاولة, Zum Beispiel kann dieser Tisch geschlossen werden, For example, this table can be closed, Örneğin, bu masa kapatılabiliyor,

и он не занимает много места. و|هو|لا|يأخذ|الكثير|مساحة ve|o|değil|kaplar|çok|yer and|he|not|takes up|much|space und|er|nicht|nimmt|viel|Platz et il ne prend pas beaucoup de place. وهو لا يأخذ الكثير من المساحة. und es nimmt nicht viel Platz ein. and it doesn't take up much space. ve çok fazla yer kaplamıyor.

Или, когда люди приглашали гостей, они открывали две أو|عندما|الناس|يدعون|الضيوف|هم|يفتحون|اثنتين ya da|-dığında|insanlar|davet ettiklerinde|misafirleri|onlar|açarlardı|iki or|when|people|invited|guests|they|opened|two oder|wenn|Menschen|einluden|Gäste|sie|öffneten|zwei Ou bien, lorsque les gens invitaient des hôtes, ils ouvraient les deux أو، عندما كان الناس يدعون الضيوف، كانوا يفتحون جزئين Oder wenn die Leute Gäste einluden, öffneten sie zwei Or, when people invited guests, they would open two Ya da, insanlar misafirleri davet ettiğinde, iki tane açıyorlardı

другие части, и стол становился большим. أخرى|أجزاء|و|الطاولة|أصبح|كبيرة diğer|parça|ve|masa|olurdu|büyük other|parts|and|table|became|big andere|Teile|und|Tisch|wurde|groß d'autres pièces, et la table s'agrandit. آخرين، ويصبح الطاولة كبيرة. andere Teile, und der Tisch wurde groß. other parts, and the table would become larger. diğer parçalar, ve masa büyük oluyordu.

Сейчас открыта только одна часть стола. الآن|مفتوحة|فقط|واحدة|جزء|من الطاولة şimdi|açık|sadece|bir|parça|masanın now|opened|only|one|part|of the table jetzt|geöffnet|nur|ein|Teil|Tisch Seule une partie de la table est ouverte pour l'instant. الآن، تم فتح جزء واحد فقط من الطاولة. Jetzt ist nur ein Teil des Tisches geöffnet. Now only one part of the table is open. Şu anda masanın sadece bir parçası açık.

Здесь мы видим книжный шкаф. هنا|نحن|نرى|الكتاب|خزانة burada|biz|görüyoruz|kitaplık|dolap here|we|see|book|shelf hier|wir|sehen|Bücher-|Schrank هنا نرى خزانة كتب. Hier sehen wir ein Bücherregal. Here we see a bookshelf. Burada bir kitaplık görüyoruz.

У этого шкафа тоже стеклянные двери. هذا|من|خزانة|أيضا|زجاجية|أبواب -in|bu|dolabın|de|cam|kapılar at|this|shelf|also|glass|doors bei|diesem|Schrank|auch|Glastüren|Türen Ce meuble possède également des portes en verre. تحتوي هذه الخزانة أيضًا على أبواب زجاجية. Dieser Schrank hat auch Glastüren. This cabinet also has glass doors. Bu kitaplığın da cam kapakları var.

Что ещё я могу рассказать вам? ما|بعد|أنا|أستطيع|أن أخبر|لكم ne|başka|ben|yapabilirim|anlatmak|size what|else|I|can|tell|you was|noch|ich|kann|erzählen|Ihnen ماذا يمكنني أن أخبركم أيضًا؟ Was kann ich Ihnen sonst noch erzählen? What else can I tell you? Size başka ne anlatabilirim?

Здесь есть батарея. هنا|يوجد|بطارية burada|var|radyatör here|is|radiator hier|gibt es|Heizung Il y a une batterie ici. هنا يوجد مدفأة. Hier gibt es einen Heizkörper. There is a radiator here. Burada bir radyatör var.

В каждой квартире в Санкт-Петербурге есть батареи, in|every|apartment|in|||there are|radiators -de|her|dairede|-de|||var|radyatörler Tous les appartements de Saint-Pétersbourg sont équipés de radiateurs, في كل شقة في سانت بطرسبرغ توجد مشعات, In jeder Wohnung in Sankt Petersburg gibt es Heizkörper, In every apartment in Saint Petersburg, there are radiators, Sankt-Peterburg'daki her dairede radyatörler var,

потому что Санкт-Петербург - северный город. because|that|||northern|city ||||kuzey|şehir parce que Saint-Pétersbourg est une ville du nord. لأن سانت بطرسبرغ مدينة شمالية. weil Sankt Petersburg eine nördliche Stadt ist. because Saint Petersburg is a northern city. çünkü Sankt-Peterburg kuzeyde bir şehirdir.

В таких квартирах в центре города зимой очень тепло. in|such|apartments|in|the center|city|in winter|very|warm -de|böyle|dairelerde|-de|merkezde|şehirde|kışın|çok|sıcak Ces appartements du centre-ville sont très chauds en hiver. في مثل هذه الشقق في وسط المدينة يكون الجو دافئًا جدًا في الشتاء. In solchen Wohnungen im Stadtzentrum ist es im Winter sehr warm. In such apartments in the city center, it is very warm in winter. Şehir merkezindeki bu tür dairelerde kışın çok sıcak.

Здесь мы видим диван. here|we|see|sofa burada|biz|görüyoruz|kanepe هنا نرى أريكة. Hier sehen wir ein Sofa. Here we see a sofa. Burada bir kanepe görüyoruz.

Это диван-кровать. هذا|| bu|| this|| dieser|| هذا هو الأريكة-سرير. Das ist ein Schlafsofa. This is a sofa bed. Bu bir kanepe-yatak.

Мы можем открыть диван и спать на нём. نحن|نستطيع|فتح|الأريكة|و|النوم|على|عليه biz|-ebiliriz|açmak|kanepe|ve|uyumak|-de|üzerinde we|can|open|sofa|and|sleep|on|it wir|können|öffnen|Sofa|und|schlafen|auf|ihm يمكننا فتح الأريكة والنوم عليها. Wir können das Sofa ausklappen und darauf schlafen. We can open the sofa and sleep on it. Kanepeyi açabiliriz ve üzerinde uyuyabiliriz.

С этой стороны за обоями есть дверь. من|هذه|الجهة|خلف|ورق الجدران|يوجد|باب -den|bu|tarafta|-in arkasında|duvar kağıtları|var|kapı from|this|side|behind|wallpaper|there is|a door von|dieser|Seite|hinter|Tapeten|gibt es|Tür Il y a une porte de ce côté, derrière le papier peint. من هذه الجهة خلف ورق الجدران يوجد باب. Auf dieser Seite hinter der Tapete gibt es eine Tür. On this side, behind the wallpaper, there is a door. Bu tarafta duvar kağıtlarının arkasında bir kapı var.

Как я сказала, эта квартира дворцового типа, كما|أنا|قلت|هذه|الشقة|القصر|من نوع nasıl|ben|söyledim|bu|daire|saray|tipi as|I|said|this|apartment|palace|type wie|ich|gesagt habe|diese|Wohnung|palastartiger|Typ Comme je l'ai dit, c'est un appartement palatial, كما قلت، هذه الشقة من نوع القصر, Wie ich sagte, ist diese Wohnung palastartig, As I said, this apartment is of palace type, Dediğim gibi, bu daire saray tipi.

и в каждой комнате есть несколько дверей. و|в|كل|غرفة|يوجد|عدة|أبواب ve|-de|her|odada|var|birkaç|kapı and|in|each|room|there is|several|doors und|in|jedem|Zimmer|gibt es|mehrere|Türen وفي كل غرفة هناك عدة أبواب. Und in jedem Raum gibt es mehrere Türen. and in each room there are several doors. Ve her odada birkaç kapı var.

И с другой стороны тоже есть дверь. ومن الجهة الأخرى أيضًا يوجد باب. Und auf der anderen Seite gibt es auch eine Tür. And there is a door on the other side too. Ve diğer tarafta da bir kapı var.

Но сейчас мы не видим её. Mais nous ne la voyons plus maintenant. لكننا لا نراه الآن. Aber jetzt sehen wir sie nicht. But we can't see it right now. Ama şimdi onu göremiyoruz.

Давайте посмотрим вид из окна - да, стена и двор - двор-колодец. دعونا نلقي نظرة على المنظر من النافذة - نعم، هناك جدار وفناء - فناء بئر. Lass uns den Blick aus dem Fenster betrachten - ja, die Wand und der Hof - der Innenhof. Let's look at the view from the window - yes, a wall and a courtyard - a well-courtyard. Hadi pencere manzarasına bakalım - evet, duvar ve avlu - avlu-kuyu.

Что ещё я могу рассказать? ماذا|أيضا|я|أستطيع|أن أخبر ne|daha|ben|yapabilirim|anlatmak what|else|I|can|tell was|noch|ich|kann|erzählen Que puis-je vous dire d'autre ? ماذا يمكنني أن أخبركم أيضًا؟ Was kann ich sonst noch erzählen? What else can I tell? Başka ne anlatabilirim?

На полу мы видим ковёр. على|الأرض|نحن|نرى|سجادة -de|yerde|biz|görüyoruz|halı on|the floor|we|see|a carpet auf|dem Boden|wir|sehen|den Teppich Le sol est recouvert d'un tapis. على الأرض نرى سجادة. Auf dem Boden sehen wir einen Teppich. On the floor, we see a carpet. Yerde bir halı görüyoruz.

В советское время ковры были на полу и на стене. في|السوفيتي|زمن|السجاد|كانت|على|الأرض|و|على|الجدار -de|Sovyet|zaman|halılar|vardı|-de|yerde|ve|-de|duvarda in|Soviet|times|carpets|were|on|the floor|and|on|the wall in|sowjetische|Zeit|Teppiche|waren|auf|dem Boden|und|an|der Wand À l'époque soviétique, les tapis étaient posés sur le sol et sur les murs. في العهد السوفيتي، كانت السجاد على الأرض وعلى الجدران. In der Sowjetzeit waren Teppiche auf dem Boden und an der Wand. In Soviet times, carpets were on the floor and on the walls. Sovyet döneminde halılar yerde ve duvarda bulunuyordu.

Ковры выполняли функцию шумоизоляции. السجاد|كانت تؤدي|وظيفة|عزل الصوت halılar|yerine getiriyordu|işlevi|ses yalıtımı carpets|served|the function|sound insulation Teppiche|erfüllten|Funktion|Schallisolierung Les tapis servent d'isolant acoustique. كانت السجاد تؤدي وظيفة عزل الصوت. Teppiche erfüllten die Funktion der Schalldämmung. Carpets served the function of sound insulation. Halılar ses yalıtımı işlevi görüyordu.

Пожалуй, на этом всё! ربما|في|هذا|كل شيء belki|üzerinde|bu|hepsi perhaps|on|this|everything vielleicht|an|diesem|alles Je pense que c'est tout ! ربما هذا كل شيء! Vielleicht ist das alles! Well, that's all! Sanırım bu kadar!

Я надеюсь, это было интересно. أنا|آمل|هذا|كان|مثيرًا للاهتمام ben|umuyorum|bu|oldu|ilginç I|hope|this|was|interesting ich|hoffe|das|war|interessant آمل أن يكون هذا مثيرًا للاهتمام. Ich hoffe, das war interessant. I hope this was interesting. Umarım bu ilginçti.

И ещё немного информации. و|المزيد|قليل من|المعلومات ve|biraz|az|bilgi and|more|a little|information und|noch|etwas|Informationen Et un peu plus d'informations. وإليك بعض المعلومات الإضافية. Und noch ein wenig Information. And a little more information. Ve biraz daha bilgi.

25 декабря 1991 года - последний день, когда был Советский Союз. ديسمبر|سنة|آخر|يوم|عندما|كان|السوفيتي|الاتحاد Aralık|yılı|son|gün|-dığı zaman|vardı|Sovyet|Birliği December|year|last|day|when|was|Soviet|Union Dezember|Jahr|letzter|Tag|als|war|Sowjet|Union Le 25 décembre 1991 est le dernier jour de l'Union soviétique. 25 ديسمبر 1991 - آخر يوم كان فيه الاتحاد السوفيتي. Der 25. Dezember 1991 war der letzte Tag, an dem es die Sowjetunion gab. December 25, 1991 - the last day the Soviet Union existed. 25 Aralık 1991 - Sovyetler Birliği'nin son günü.

В этот день на куполе Кремлевского дворца убрали красный флаг СССР في|هذا|اليوم|على|قبة|الكرملين|قصر|أزالوا|الأحمر|علم|الاتحاد السوفيتي bu|bu|gün|üzerinde|kubbede|Kremlin|sarayının|kaldırdılar|kırmızı|bayrak|SSCB in|this|day|on|dome|Kremlin|palace|took down|red|flag|USSR an|diesem|Tag|auf|Kuppel|Kreml|Palast|sie nahmen weg|rote|Flagge|UdSSR Ce jour-là, le drapeau rouge de l'URSS est retiré de la coupole du palais du Kremlin. في هذا اليوم، تمت إزالة علم الاتحاد السوفيتي من قبة قصر الكرملين. An diesem Tag wurde die rote Flagge der UdSSR von der Kuppel des Kremlpalastes entfernt. On this day, the red flag of the USSR was removed from the dome of the Kremlin Palace. Bu gün Kremlin Sarayı'nın kubbesinden SSCB'nin kırmızı bayrağı kaldırıldı.

и подняли флаг Российской Федерации. و|رفعوا|العلم|الروسية|الفيدرالية ve|yükselttiler|bayrak|Rusya'nın|Federasyonu and|raised|flag|Russian|Federation und|sie hoben|Flagge|Russischen|Föderation et a hissé le drapeau de la Fédération de Russie. ورُفع علم الاتحاد الروسي. Und die Flagge der Russischen Föderation gehisst. and the flag of the Russian Federation was raised. ve Rusya Federasyonu'nun bayrağı çekildi.

Советский Союз - это прошлое русских людей. الاتحاد|السوفيتي|هو|الماضي|الروس|الناس Sovyet|Birlik|bu|geçmiş|Rus|insanlar Soviet|Union|this|past|Russian|people Sowjetisch|Union|das|Vergangenheit|russischen|Menschen الاتحاد السوفيتي هو ماضي الشعب الروسي. Die Sowjetunion ist die Vergangenheit der russischen Menschen. The Soviet Union is the past of the Russian people. Sovyetler Birliği, Rus halkının geçmişidir.

Я думаю, это был важный этап в жизни русских людей. أنا|أعتقد|هذا|كان|مهم|مرحلة|في|حياة|الروس|الناس ben|düşünüyorum|bu|oldu|önemli|aşama|içinde|yaşam|Rus|insanlar I|think|this|was|important|stage|in|life|Russian|people ich|ich denke|das|es war|wichtiger|Schritt|in|Leben|russischen|Menschen Je pense qu'il s'agissait d'une étape importante dans la vie du peuple russe. أعتقد أن هذه كانت مرحلة مهمة في حياة الشعب الروسي. Ich denke, das war ein wichtiger Schritt im Leben der russischen Menschen. I think this was an important stage in the life of the Russian people. Bunun, Rus halkının hayatında önemli bir aşama olduğunu düşünüyorum.

Сейчас мы смотрим на квартиры, как люди жили в советское время, now|we|are looking|at|apartments|how|people|lived|in|Soviet|time şimdi|biz|bakıyoruz|-e|dairelere|nasıl|insanlar|yaşadı|-de|Sovyet|zaman الآن نحن ننظر إلى الشقق، كيف كان الناس يعيشون في العهد السوفيتي, Jetzt schauen wir uns die Wohnungen an, wie die Menschen zur Sowjetzeit lebten, Now we are looking at apartments, how people lived in the Soviet era, Şu anda dairelere bakıyoruz, insanların Sovyet döneminde nasıl yaşadıklarına,

в Советском Союзе, и мы можем сравнивать и оценивать, in|Soviet|Union|and|we|can|compare|and|evaluate -de|Sovyet|Birlikte|ve|biz|yapabiliriz|karşılaştırmak|ve|değerlendirmek en Union soviétique, et nous pouvons les comparer et les évaluer, في الاتحاد السوفيتي، ويمكننا المقارنة والتقييم, im Sowjetunion, und wir können vergleichen und bewerten, in the Soviet Union, and we can compare and evaluate, Sovyetler Birliği'nde, ve karşılaştırma yapabiliyoruz,

как они жили тогда, и как мы живём сейчас. how|they|lived|then|and|how|we|live|now nasıl|onlar|yaşadı|o zaman|ve|nasıl|biz|yaşıyoruz|şimdi comment ils vivaient à l'époque et comment nous vivons aujourd'hui. كيف كانوا يعيشون آنذاك، وكيف نعيش الآن. wie sie damals lebten und wie wir jetzt leben. how they lived then, and how we live now. o zaman nasıl yaşadıklarını ve şimdi nasıl yaşadığımızı.

Я думаю, чтобы правильно воспринимать настоящее, I|think|in order to|correctly|perceive|the present ben|düşünüyorum|-mek için|doğru|algılamak|şimdi Je pense pour bien percevoir le présent, أعتقد أنه لفهم الحاضر بشكل صحيح, Ich denke, um die Gegenwart richtig wahrzunehmen, I think that in order to properly perceive the present, Bence, bugünü doğru bir şekilde algılamak için,

нам надо знать прошлое. نحن|يجب|أن نعرف|الماضي bize|lazım|bilmek|geçmiş to us|need|to know|the past uns|müssen|wissen|Vergangenheit nous devons connaître le passé. علينا أن نعرف الماضي. Wir müssen die Vergangenheit kennen. We need to know the past. Geçmişi bilmemiz gerekiyor.

На этом всё! Спасибо за внимание! على|هذا|كل شيء|شكرا|على|الانتباه üzerinde|bu|her şey|teşekkürler|için|dikkat on|this|everything|thank you|for|attention auf|diesem|alles|danke|für|Aufmerksamkeit Voilà, c'est fait ! Merci de votre attention ! هذا كل شيء! شكراً على انتباهكم! Das ist alles! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! That's all! Thank you for your attention! Bu kadar! İlginiz için teşekkürler!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 PAR_CWT:AurNsSFZ=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AurNsSFZ=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.45 ar:AFkKFwvL: de:AvJ9dfk5: en:AurNsSFZ:250510 tr:B7ebVoGS:250604 openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=785 err=6.75%)