Куда ты идёшь?
kam|ty|jdeš
where|you|are going
kam|ty|ideš
어디|너|가니?
Onde|você|vai
où|tu|vas
dove|tu|vai
Kemana|kamu|pergi
哪里|你|去
Vart|du|går
Nereye|sen|gidiyorsun
қайда|сен|барасың
Haraya|sən|gedirsən
أين|أنت|تذهب
¿A dónde|tú|vas
wohin|du|gehst
hova|te|mész
哪里|你|去
dokąd|ty|idziesz
どこに|あなた|行きます
kuda|ti|ideš
Đâu|bạn|đi
πού|εσύ|πηγαίνεις
hvor|du|går
کجا||میروی
waar|jij|gaat
إلى أين تذهب؟
Wohin gehst du?
Where are you going?
¿A dónde vas?
Kuhu sa lähed?
Où allez-vous ?
어디가세요?
Hvor skal du?
你要去哪里?
你要去哪裡?
Haraya gedirsən?
Nereye gidiyorsun?
Para onde você vai?
どこに行くの?
你要去哪里?
Kemana kamu pergi?
Bạn đi đâu?
Vart går du?
Dove stai andando?
Kuda ideš?
你要去哪里?
Kam ideš?
Dokąd idziesz?
Πού πας;
Kam jdeš?
Сен қайда барасың?
Waar ga je heen?
Я иду домой.
já|jdu|domů
I|am going|home
ja|idem|domov
|가다|집으로
Eu|vou|para casa
je|vais|à la maison
io|vado|a casa
Saya|pergi|pulang
我|去|回家
Jag|går|hem
Ben|gidiyorum|eve
мен|барамын|үйге
Mən|gedirəm|evə
|أذهب|إلى المنزل
yo|voy|a casa
ich|gehe|nach Hause
我|走|回家
ja|idę|do domu
私|行く|家に
ja|idem|kući
Tôi|đi|về nhà
εγώ|πηγαίνω|σπίτι
|går|hjem
ik|ga|naar huis
انا ذاهب الي البيت.
Ich gehe nach Hause.
I am going home.
Voy a casa.
Je vais à la maison.
집에가요.
Jeg skal hjem.
我要回家了。
Mən evə gedirəm.
Eve gidiyorum.
Eu estou indo para casa.
家に帰るところです。
我回家。
Saya pergi ke rumah.
Tôi đang về nhà.
Jag går hem.
Sto andando a casa.
Idem kući.
我回家。
Idem domov.
Idę do domu.
Πηγαίνω σπίτι.
Jdu domů.
Мен үйге барамын.
Ik ga naar huis.
А ты куда идёшь?
a|ty|kam|jdeš
and|you|where|are going
a|ty|kam|ideš
|너|어디|가니?
E|você|para onde|vai
ah|tu|où|vas
e|tu|dove|vai
Kamu|kamu|kemana|pergi
而|你|哪里|去
Du|du|vart|går
Sen|(zamir)|nereye|gidiyorsun
ал|сен|қайда|барасың
(не переводится)|sən|hara|gedirsən
|||تذهب
¿|tú|a dónde|vas
und|du|wohin|gehst
你|你|哪里|去
a|ty|dokąd|idziesz
あなた|君|どこ|行く
a|ti|kuda|ideš
và|bạn|đi đâu|đến
και|εσύ|πού|πηγαίνεις
|du|hvor|går
en|jij|waar|gaat
ايضا اين انت ذاهب؟
Und wo gehst du hin?
Where are you going?
¿A dónde vas tú?
Kuhu sa lähed?
Où allez-vous ?
어디가세요?
Og hvor skal du?
你要去哪里?
Bəs sən haraya gedirsən?
Ya sen nereye gidiyorsun?
E você, para onde vai?
あなたはどこに行くの?
你要去哪里?
Dan kamu pergi kemana?
Còn bạn đi đâu?
Och vart går du?
E tu, dove stai andando?
A ti kuda ideš?
你要去哪里?
A ty kam ideš?
A ty dokąd idziesz?
Και εσύ πού πας;
A kam jdeš ty?
Ал сен қайда барасың?
En waar ga jij heen?
Я иду в магазин.
já|jdu|do|obchod
I|am going|to|the store
ja|idem|do|obchod
나는|가다||가게
Eu|vou|para|loja
io|vado|a|negozio
|vais||magasin
Saya|pergi|ke|toko
我|去|到|商店
Jag|går|till|affären
Ben|gidiyorum|-e|mağaza
мен|барамын|ға|дүкен
Mən|gedirəm|-ə|mağaza
|||متجر
yo|voy|al|tienda
ich|gehe|in|Laden
我|去|到|商店
ja|idę|do|sklepu
私|行きます|に|店
ja|idem|u|trgovinu
Tôi|đi|đến|cửa hàng
εγώ|πηγαίνω|σε|κατάστημα
|går||butik
ik|ga|naar|winkel
أنا ذاهب إلى المتجر.
Ich gehe in den Laden.
I am going to the store.
Voy a la tienda.
Je vais au magasin.
가게에 가요
Jeg skal til butikken.
我要去商店。
Mən dükan gedirəm.
Dükkâna gidiyorum.
Eu estou indo para a loja.
店に行くところです。
我去商店。
Saya pergi ke toko.
Tôi đi đến cửa hàng.
Jag går till affären.
Sto andando al negozio.
Idem u trgovinu.
我去商店。
Idem do obchodu.
Idę do sklepu.
Πηγαίνω στο κατάστημα.
Jdu do obchodu.
Мен дүкенге барамын.
Ik ga naar de winkel.
Магазин далеко?
obchod|daleko
The store|far
obchod|ďaleko
가게|멀리
O mercado|longe
magasin|loin
negozio|lontano
Toko|jauh
商店|远吗
Butiken|långt
Mağaza|uzak
дүкен|алыс
Mağaza|uzaqdadır
|بعيد
¿Está lejos la tienda?|lejos
Geschäft|weit
|messze
商店|远吗
sklep|daleko
店|遠い
trgovina|daleko
Cửa hàng|xa
το κατάστημα|μακριά
|langt
winkel|ver
هل المتجر بعيد؟
Weit einkaufen?
How far is the store?
¿Está muy lejos la tienda?
Kas kauplus on kaugel?
À quelle distance est le magasin ?
가게는 얼마나 멀어요?
Er butikken langt unna?
商店远吗?
Dükan uzaqdadır?
Dükkân uzak mı?
A loja é longe?
店は遠いですか?
商店远吗?
Apakah toko itu jauh?
Cửa hàng có xa không?
Är affären långt borta?
Il negozio è lontano?
Je li trgovina daleko?
商店远吗?
Je obchod ďaleko?
Sklep jest daleko?
Το κατάστημα είναι μακριά;
Je obchod daleko?
Дүкен алыс па?
Is de winkel ver weg?
Нет, недалеко.
ne|blízko
no|not far
nie|nie ďaleko
아니요|멀지 않다
Não|longe
non|pas loin
no|non lontano
Tidak|jauh
不|不远
Nej|inte långt
Hayır|yakın değil
жоқ|жақын
Xeyir|uzaqda deyil
|ليس بعيدًا
|no lejos
nein|nicht weit
|nem messze
不|不远
nie|niedaleko
いいえ|遠くない
ne|nije daleko
Không|không xa
όχι|κοντά
|ikke langt
nee|niet ver
لا ليس بعيد.
Nein, nicht weit.
It is not far.
No está lejos.
Il n'est pas loin.
별로 안 멀어요.
Nei, ikke langt.
不,不远。
Xeyr, uzaqda deyil.
Hayır, uzak değil.
Não, não está longe.
いいえ、遠くないです。
不,离这里不远。
Tidak, tidak jauh.
Không, không xa lắm.
Nej, inte långt borta.
No, non è lontano.
Ne, nije daleko.
不,离得不远。
Nie, nie je ďaleko.
Nie, niedaleko.
Όχι, δεν είναι μακριά.
Ne, není daleko.
Жоқ, алыс емес.
Nee, niet ver.
Я иду купить молока.
já|jdu|koupit|mléko
I|am going|to buy|milk
ja|idem|kúpiť|mlieka
||사다|우유
Eu|vou|comprar|leite
je|vais|acheter|lait
io|vado|comprare|latte
Saya|pergi|membeli|susu
我|正在去|买|牛奶
Jag|går|köpa|mjölk
Ben|gidiyorum|satın almak|süt
мен|барамын|сатып алу|сүт
Mən|gedirəm|almaq|süd
||شراء|حليب
yo|voy|comprar|leche
ich|gehe|kaufen|Milch
||venni|tejet
我|去|买|牛奶
ja|idę|kupić|mleka
私|行く|買う|牛乳
ja|idem|kupiti|mlijeka
Tôi|đi|mua|sữa
εγώ|πηγαίνω|να αγοράσω|γάλα
|går|købe|mælk
ik|ga|kopen|melk
سأشتري الحليب.
Ich werde Milch kaufen.
I am going to buy milk.
Voy a comprar leche.
Ma lähen piima tooma.
Je vais acheter du lait.
우유 사러 가요
Jeg skal kjøpe melk.
我要去买牛奶。
Mən süd almağa gedirəm.
Süt almaya gidiyorum.
Estou indo comprar leite.
私は牛乳を買いに行きます。
我去买牛奶。
Saya pergi untuk membeli susu.
Tôi đang đi mua sữa.
Jag går för att köpa mjölk.
Vado a comprare del latte.
Idem kupiti mlijeko.
我去买牛奶。
Idem kúpiť mlieko.
Idę kupić mleko.
Πηγαίνω να αγοράσω γάλα.
Jdu koupit mléko.
Мен сүт алуға барамын.
Ik ga melk kopen.
Купи мне тоже молока, пожалуйста.
kup|mi|také|mléko|prosím
buy|for me|also|milk|please
kúp|mne|tiež|mlieka|prosím
사줘|나에게|도||제발
Compre|para mim|também|leite|por favor
achète|me|aussi|lait|s'il te plaît
compra|a me|anche|latte|per favore
Beli|untukku|juga|susu|tolong
买|给我|也|牛奶|请
Köp|till mig|också|mjölk|snälla
Al|bana|de|süt|lütfen
сатып ал|маған|да|сүт|өтінемін
Al|mənə|də|süd|zəhmət olmasa
اشترِ|لي||حليب|
compra|me|también|leche|por favor
kauf|mir|auch|Milch|bitte
vegyél||||
买|给我|也|牛奶|请
kup|mi|też|mleka|proszę
買って|私に|も|牛乳|お願いします
kupi|meni|također|mlijeka|molim
Mua|cho tôi|cũng|sữa|làm ơn
αγόρασε|σε μένα|επίσης|γάλα|παρακαλώ
køb|mig|også|mælk|venligst
koop|voor mij|ook|melk|alsjeblieft
اشتري لي بعض الحليب من فضلك.
Kauf mir auch Milch, bitte.
Please buy me some milk too.
Por favor, compra algo de leche para mí también.
Osta mulle ka piima, palun.
S'il vous plaît, achetez-moi aussi du lait.
저도 우유좀 사다주세요, 우리도 우유가 떨어졌어요.
Nupirk man ir pieno, prašau.
Kjøp litt melk til meg også, takk.
请也给我买点牛奶吧。
Mənə də süd al, xahiş edirəm.
Bana da süt al, lütfen.
Compre leite para mim também, por favor.
私にも牛乳を買ってきてください。
请给我也买点牛奶。
Beli susu untuk saya juga, tolong.
Mua cho tôi cũng một ít sữa, làm ơn.
Köp också mjölk till mig, tack.
Compra anche un po' di latte per me, per favore.
Kupite mi također mlijeko, molim.
请也给我买点牛奶。
Kúp mi tiež mlieko, prosím.
Kup mi też mleka, proszę.
Αγόρασέ μου και μένα γάλα, παρακαλώ.
Koupíš mi také mléko, prosím?
Маған да сүт алып берші, өтінемін.
Koop ook wat melk voor mij, alsjeblieft.
У нас кончилось молоко дома.
u|nás|došlo|mléko|doma
at|our|ran out|milk|at home
u|nás|došlo|mlieko|doma
|우리에게|끝났다|우유|집에서
Nós|temos|acabou|leite|em casa
chez|nous|est fini|lait|à la maison
noi|ci|è finito|latte|a casa
Kami|punya|habis|susu|di rumah
我们|我们|用完了|牛奶|在家
Vi|har|slutade|mjölk|hemma
Biz|de|bitti|süt|evde
бізде|бізде|бітті|сүт|үйде
Bizim|evdə|bitdi|süd|evdə
||кончилось||
عندنا|عندنا|نفد||في المنزل
en|nosotros|se acabó|leche|en casa
bei|uns|ist ausgegangen|Milch|zu Hause
||elfogyott|tej|
我们|的|用完了|牛奶|在家
u|nas|skończyło się|mleko|w domu
私たち|に|なくなった|牛乳|家で
u|nas|je završilo|mlijeko|kod kuće
Chúng tôi|có|hết|sữa|ở nhà
σε|εμάς|τελείωσε|γάλα|σπίτι
hos|vi|er slutte|mælk|hjemme
wij|ons|is op|melk|thuis
نفد الحليب في المنزل.
Wir haben zu Hause keine Milch mehr.
We are out of milk at home.
No tenemos leche en casa.
Meil on kodus piim otsas.
Nous manquons de lait à la maison.
이것은 우리의 책입니다.
Namuose baigėsi pienas.
Vi gikk tom for melk hjemme.
У нас кончилось молоко дома.
我们家里的牛奶用完了。
Evimizdə süd qurtarıb.
Evde süt bitti.
Nós ficamos sem leite em casa.
家の牛乳が切れました。
我们家牛奶用完了。
Susu di rumah kami sudah habis.
Chúng tôi đã hết sữa ở nhà.
Vi har slut på mjölk hemma.
Abbiamo finito il latte a casa.
Kod nas je mlijeko kod kuće nestalo.
我们家没牛奶了。
Doma nám došlo mlieko.
Skończyło nam się mleko w domu.
Μας τελείωσε το γάλα στο σπίτι.
Doma nám došlo mléko.
Үйде сүт бітті.
We hebben geen melk meer thuis.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=0.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.77
az:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL id:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 hr:AvJ9dfk5 zh-tw:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=32 err=0.00%)