×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Manifest der Kommunistischen Partei, Manifest der Kommunistischen Partei 1

Manifest der Kommunistischen Partei 1

Manifest der kommunistischen Partei von Karl Marx und Friedrich Engels

Kapitel 1

Bourgeois und Proletarier

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888 zu Bourgeois und Proletarier

Unter Bourgeois wird die Klasse der modernen Kapitalisten verstanden, die Besitzer der

gesellschaftlichen Produktionsmittel sind und Lohnarbeit ausnutzen.

Unter Proletariat die Klasse der modernen Lohnarbeiter, die, da sie keine eigenen Produktionsmittel

besitzen, darauf angewiesen sind, ihre Arbeitskraft zu verkaufen, um leben zu können.

Ende der Anmerkung

Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen.

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888 und zur deutschen Ausgabe von 1898

zur Geschichte aller bisherigen Gesellschaft.

Das heißt, genau gesprochen, die schriftlich überlieferte Geschichte.

1847 war die Vorgeschichte der Gesellschaft, die gesellschaftliche Organisation, die aller

geschriebenen Geschichte vorausging, noch so gut wie unbekannt.

Seitdem hat Sachshausen das Gemeineigentum am Boden in Russland entdeckt.

Maurer hat es nachgewiesen als die gesellschaftliche Grundlage, wovon alle deutschen Stämme geschichtlich

ausgingen, und allmählich fand man, dass Dorfgemeinden mit gemeinsamen Bodenbesitz die

Urform der Gesellschaft waren, von Indien bis Irland.

Schließlich wurde die innere Organisation dieser urwüchsigen kommunistischen Gesellschaft

in ihrer typischen Form losgelegt durch morgens krönende Entdeckung der wahren Natur des

Gens und ihrer Stellung im Stamm.

Mit der Auflösung dieser ursprünglichen Gemeinwesen beginnt die Spaltung der Gesellschaft,

in besondere und schließlich einander entgegengesetzte Klassen.

Ende der Anmerkung

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888

Ich habe versucht, diesen Auflösungsprozess in Der Ursprung der Familie, des Privateigentums

unseres Staates zu verfolgen.

Zweite Auflage Stuttgart 1886

Ende der Anmerkung

Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen.

Freier und Sklave, Patrizier und Plebäier, Baron und Leibeigner, Zunftbürger und Gesell,

kurz Unterdrücker und Unterdrückte, standen in stetem Gegensatz zueinander, führten einen

ununterbrochenen, bald versteckten, bald offenen Kampf, einen Kampf, der jedes Mal mit einer

revolutionären Umgestaltung der ganzen Gesellschaft endete, oder mit dem gemeinsamen Untergang

der kämpfenden Klassen.

In den früheren Epochen der Geschichte finden wir fast überall eine vollständige Gliederung

der Gesellschaft in verschiedene Stände, eine mannigfache Abstufung der gesellschaftlichen

Stellungen.

Im alten Rom haben wir Patrizier, Ritter, Plebäier, Sklaven.

Im Mittelalterfeudalherrn Vasallen, Zunftbürger, Gesellen, Leibeigene und noch dazu in fast

jeder dieser Klassen wieder besondere Abstufungen.

Die aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft hervorgegangene, moderne, bürgerliche Gesellschaft

hat die Klassengegensätze nicht aufgehoben.

Sie hat nur neue Klassen, neue Bedingungen der Unterdrückung, neue Gestaltungen des

Kampfes an die Stelle der alten gesetzt.

Unsere Epoche, die Epoche de Bourgeois, zeichnet sich jedoch dadurch aus, dass sie die Klassengegensätze

vereinfacht hat.

Die ganze Gesellschaft spaltet sich mehr und mehr in zwei große, feindliche Lager.

In zwei große, einander direkt gegenüberstehende Klassen, Bourgeois und Proletariat.

Aus den Leibeigenen des Mittelalters gingen die Pfahlbürger der Erststädte hervor.

Aus dieser Pfahlbürgerschaft entwickelten sich die ersten Elemente der Bourgeois.

Die Entdeckung Amerikas, die Umschiffung Afrikas schufen der aufkommenden Bourgeois ein neues

Terrain.

Der ostindische und chinesische Markt, die Kolonisierung von Amerika, der Austausch mit

den Kolonien, die Vermehrung der Tauschmittel und der Waren überhaupt gaben dem Handel,

der Schifffahrt, der Industrie einen nie gekannten Aufschwung und damit dem revolutionären Element

in der zerfallenden feudalen Gesellschaft eine rasche Entwicklung.

Die bisherige, feudale oder zünftige Betriebsweise der Industrie reichte nicht mehr aus für

den mit neuen Märkten anwachsenden Bedarf.

Die Manufaktur trat an ihre Stelle.

Die Zunftmeister wurden verdrängt durch den industriellen Mittelstand.

Die Teilung der Arbeit zwischen den verschiedenen Klassen verschwand vor der Teilung der Arbeit

in der einzelnen Werkstatt selbst.

Aber immer wuchsen die Märkte, immer stieg der Bedarf.

Auch die Manufaktur reichte nicht mehr aus.

Da revolutionierte der Dampf und die Maschinerie der industriellen Produktion.

An die Stelle der Manufaktur trat die moderne, große Industrie.

An die Stelle des industriellen Mittelstandes traten die industriellen Millionäre,

die Chefs ganzer industrieller Armeen, die modernen Bourgeois.

Die große Industrie hat den Weltmarkt hergestellt, den die Entdeckung Amerikas vorbereitete.

Der Weltmarkt hat dem Handel, der Schifffahrt, den Landkommunikationen eine unermessliche Entwicklung gegeben.

Diese hat wieder auf die Ausdehnung der Industrie zurückgewirkt.

Und in demselben Maße, wo Industrie, Handel, Schifffahrt, Eisenbahnen sich ausdehnten,

in demselben Maße entwickelte sich die Bourgeois, vermehrte ihre Kapitalien,

drängte sie alle vom Mittelalter her überlieferten Klassen in den Hintergrund.

Wir sehen also, wie die moderne Bourgeois selbst das Produkt eines langen Entwicklungsganges,

einer Reihe von Umweizungen in der Produktions- und Verkehrsweise ist.

Jede dieser Entwicklungsstufen der Bourgeois war begleitet von einem entsprechenden politischen Fortschritt,

unterdrückter Stand unter der Herrschaft der Vidalherren,

bewaffnete und sich selbst verwaltende Assoziationen in der Kommune.

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888 zu Kommune.

Kommune nannten sich in Frankreich entstehende Städte,

sogar bevor sie ihren Vidalen Herren und Meistern lokale Selbstverwaltung

und politische Rechte als dritter Stand abzuringen vermochten.

Allgemein gesprochen haben wir hier als typisches Land für die ökonomische Entwicklung der Bourgeois England

für ihre politische Entwicklung Frankreich angeführt.

Ende der Anmerkung.

Jede dieser Entwicklungsstufen der Bourgeois war begleitet von einem entsprechenden politischen Fortschritt,

unterdrückter Stand unter der Herrschaft der Vidalherren,

bewaffnete und sich selbst verwaltende Assoziationen in der Kommune,

hier unabhängige städtische Republik, dort dritter steuerpflichtiger Stand der Monarchie.

Dann zur Zeit der Manufaktur, Gegengewicht gegen den Adel in der ständischen oder in der absoluten Monarchie.

Hauptgrundlage der großen Monarchien überhaupt,

erkämpfte sie sich endlich seit der Herstellung der Großindustrie und des Weltmarktes

im modernen Repräsentativstaat, die ausschließlich politische Herrschaft.

Die moderne Staatsgewalt ist nur ein Ausschuss,

der die gemeinschaftlichen Geschäfte der ganzen Bourgeois-Klasse verwaltet.

Die Bourgeois hat in der Geschichte eine höchst revolutionäre Rolle gespielt.

Die Bourgeois, wo sie zur Herrschaft gekommen,

hat alle feudalen, patriarchalischen, idyllischen Verhältnisse zerstört.

Sie hat die buntschäckigen Feudalbande, die den Menschen an seine natürlichen Vorgesetzen knüpft,

unbarmherzig zerrissen und kein anderes Band zwischen Mensch und Mensch übrig gelassen,

als das nackte Interesse, als die gefühllose, bare Zahlung.

Sie hat die heiligen Schauer der frommen Schwärmerei, der ritterlichen Begeisterung,

der spießbürgerlichen Wehmut in dem eiskalten Wasser egoistischer Berechnung ertränkt.

Sie hat die persönliche Würde in den Tauschwert aufgelöst

und an die Stelle der zahllosen, verbrieften und wohl erworbenen Freiheiten,

die eine gewissenlose Handelsfreiheit gesetzt.

Sie hat mit einem Wort an die Stelle der mit religiösen und politischen Illusionen verhüllten Ausbeutung

die offene, unverschämte, direkte, dürre Ausbeutung gesetzt.

Die Bourgeois hat alle bisher ehrwürdigen und mit Frommerscheu betrachteten Tätigkeiten ihres heiligen Scheins entkleidet.

Sie hat den Arzt, den Juristen, den Pfaffen, den Poeten,

den Mann und der Wissenschaft in ihre bezahlten Lohnarbeiter verwandelt.

Die Bourgeois hat dem Familienverhältnis seinen rühren, sentimentalen Schleier abgerissen

und es auf ein reines Geldverhältnis zurückgeführt.

Die Bourgeois hat enthüllt, wie die brutale Kraftäußerung,

die die Reaktion so sehr am Mittelalter bewundert,

in der trägsten Bärenhäuterei ihre passende Ergänzung fand.

Erst sie hat bewiesen, was die Tätigkeit der Menschen zustande bringen kann.

Sie hat ganz andere Werke vollbracht als ägyptische Pyramiden, römische Wasserleitungen und gotische Kathedralen.

Sie hat ganz andere Züge angeführt als Völkerwanderungen und Kreuzzüge.

Die Bourgeois kann nicht existieren ohne die Produktionsinstrumente,

also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse,

fortwährend zu revolutionieren.

Unveränderte Beibehaltung der alten Produktionsweise

war dagegen die erste Existenzbedingung aller früheren industriellen Klassen.

Die fortwährende Umwälzung der Produktion,

die ununterbrochene Erschütterung aller gesellschaftlichen Zustände,

Die ewige Unsicherheit und Bewegung zeichnet die Bourgeois-Epoche vor allen anderen aus.

Alle festen, eingerosteten Verhältnisse,

mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst,

alle Neugebildeten veralten, ehe sie verknöchern können.

Alles Ständische und Stehende verdampft,

alles Heilige wird entweiht,

und die Menschen sind endlich gezwungen,

ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen.

Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte

jagte Bourgeois über die ganze Erdkugel.

Überall musste sich einnisten, überall anbauen,

überall Verbindungen herstellen.

Die Bourgeois hat durch ihre Exploitation des Weltmarkts

die Produktion und Konsumption aller Länder kosmopolitisch gestaltet.

Sie hat zum großen Bedauern der Reaktionäre

den nationalen Boden der Industrie unter den Füßen weggezogen.

Die uralten, nationalen Industrien sind vernichtet worden

und werden noch täglich vernichtet.

Sie werden verdrängt durch neue Industrien,

deren Einführung eine Lebensfrage für alle Zivilisationen wird,

durch Industrien, die nicht mehr einheimische Rohstoffe,

sondern den entlegensten Zonen angehörige Rohstoffe verarbeiten

und deren Fabrikate nicht nur im Lande selbst,

sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht werden.

An die Stelle der alten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedürfnisse

treten neue, welche die Produkte der entferntsetzten Länder und Klimate

zu ihrer Befriedigung erheischen.

An die Stelle der alten, lokalen und nationalen Selbstgenügsamkeit

und Abgeschlossenheit tritt ein allseitiger Verkehr,

eine allseitige Abhängigkeit der Nationen voneinander.

Und wie in der materiellen, so auch in der geistigen Produktion.

Die geistigen Erzeugnisse der einzelnen Nationen werden Gemeingut.

Die nationale Einseitigkeit und Beschränktheit wird mehr und mehr unmöglich

und aus den vielen nationalen und lokalen Literaturen bildet sich eine Weltliteratur.

Die Bourgeois reist durch die rasche Verbesserung aller Produktionsinstrumente,

durch die unendlich erleichterten Kommunikationen aller,

auch die barbarischen Nationen in die Zivilisation.

Die wohlfeilen Preise ihrer Waren sind die schwere Artillerie,

mit der sie alle chinesischen Mauern in den Grund schießt

und mit der sie den hartnäckigsten Fremdenhass der Barbaren zur Kapitulation zwingt.

Sie zwingt alle Nationen, die Produktionsweise der Bourgeois sich anzueignen,

wenn sie nicht zugrunde gehen wollen.

Sie zwingt sie, die sogenannte Zivilisation bei sich selbst einzuführen,

das heißt Bourgeois zu werden.

Mit einem Worte, sie schafft sich eine Welt nach ihrem eigenen Bilde.

Die Bourgeois hat das Land der Herrschaft der Städte unterworfen.

Sie hat enorme Städte geschaffen.

Sie hat die Zahl der städtischen Bevölkerung gegenüber der ländlichen in hohem Grade vermehrt

und so einen bedeutenden Teil der Bevölkerung dem Idiotismus des Landlebens entrissen.

Wie sie das Land von der Stadt, hat sie die barbarischen und halbbarbarischen Länder

von den Zivilisierten, die Bauernvölker von den Bourgeois Völkern,

den Orien vom Oktzident abhängig gemacht.

Die Bourgeois hebt mehr und mehr die Zersplitterung der Produktionsmittel,

des Besitzes und der Bevölkerung auf.

Sie hat die Bevölkerung agglomeriert, die Produktionsmittel zentralisiert

und das Eigentum in die wenigen Händen konzentriert.

Die notwendige Folge hiervon war die politische Zentralisation.

Unabhängige, fast nur verbündete Provinzen mit verschiedenen Interessen,

Gesetzen, Regierungen und Zöllen wurden zusammengedrängt in eine Nation,

eine Regierung, ein Gesetz, ein nationales Klasseninteresse, eine Duanenlinie.

Die Bourgeois hat in ihrer kaum hundertjährigen Klassenherrschaft

massenhaftere und kolossalere Produktionsergebnisse geschaffen

als alle vergangenen Generationen zusammen.

Unterjochung der Naturkräfte, Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau,

Dampfschifffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegrafen,

Urbarmachung ganzer Weltteile, Schiffbarmachung der Flüsse,

ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen.

Welches frühere Jahrhundert ahnte, dass solche Produktionskräfte

im Schoß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten?

Wir haben also gesehen, die Produktions- und Verkehrsmittel,

auf deren Grundlage sich die Bourgeois heranbildete,

wurden in der feudalen Herrschaft erzeugt.

Auf einer gewissen Stufe der Entwicklung dieser Produktions- und Verkehrsmittel

entsprachen die Verhältnisse, worin die feudale Gesellschaft produzierte und austauschte,

die feudale Organisation der Aggregatur und Manufaktur,

mit einem Wort die feudalen Eigentumsverhältnisse den schon entwickelten Produktivkräften nicht mehr.

Sie hemmten die Produktion, statt sie zu fördern.

Sie verwandelten sich in ebenso viele Fesseln.

Sie mussten gesprengt werden.

Sie wurden gesprengt.

An ihre Stelle trat die freie Konkurrenz mit der ihr angemessenen

gesellschaftlichen und politischen Konstitution,

mit der ökonomischen und politischen Herrschaft der Bourgeois-Klasse.

Unter unseren Augen geht eine ähnliche Bewegung vor.

Die bürgerlichen Produktions- und Verkehrsverhältnisse,

die bürgerlichen Eigentumsverhältnisse,

die die moderne bürgerliche Gesellschaft,

die so gewaltige Produktions- und Verkehrsmittel hervorgebracht hat,

gleicht dem Hexenmeister,

der die unterirdischen Gewalten nicht mehr zu beherrschen vermag,

die er heraufbeschwor.

Seit Dezennien ist die Geschichte der Industrie und des Handels

nur die Geschichte der Empörung der modernen Produktivkräfte

gegen die modernen Produktionsverhältnisse,

gegen die Eigentumsverhältnisse,

welche die Lebensbedingungen der Bourgeois und ihrer Herrschaft sind.

Es genügt, die Handelskrisen zu nennen,

welche in ihrer periodischen Wiederkehr

immer drohender die Existenz der ganzen bürgerlichen Gesellschaft infrage stellen.

In den Handelskrisen wird ein großer Teil nicht nur der erzeugten Produkte,

sondern der bereits geschafften Produktivkräfte regelmäßig vernichtet.

In den Krisen bricht eine gesellschaftliche Epidemie aus,

welche alle früheren Epochen als einen Widersinn erschienen wäre.

Die Epidemie der Überproduktion.

Die Gesellschaft findet sich plötzlich in einem Zustand momentaner Barbarei zurückversetzt.

Eine Hungersnot, ein allgemeiner Vernichtungskrieg

scheinen ihr alle Lebensmittel abgeschnitten zu haben.

Die Industrie der Handel scheinen vernichtet. Und warum?

Weil sie Zivilisation sind, zu viel Lebensmittel, zu viel Industrie, zu viel Handel besitzt.

Die Produktivkräfte, die ihr zur Verfügung stehen,

die nicht mehr nur zur Beförderung der bürgerlichen Eigentumsverhältnisse,

im Gegenteil, sie sind zu gewaltig für diese Verhältnisse geworden

und sie werden von ihnen gehemmt.

Und sobald sie dieses Hemmnis überwinden,

bringen sie die ganze bürgerliche Gesellschaft in Unordnung,

gefährden sie die Existenz des bürgerlichen Eigentums.

Die bürgerlichen Verhältnisse sind zu eng geworden,

um den von ihnen erzeugten Reichtum zu fassen.

Wodurch überwindet die Bourgeoisie Krisen?

Einerseits durch die erzwungene Vernichtung einer Masse von Produktivkräften,

andererseits durch die Eroberung neuer Märkte und die gründlichere Ausbeutung aller Märkte.

Wodurch also?

Dadurch, dass sie allseitigere und gewaltigere Krisen vorbereitet

und die Mittel, den Krisen vorzubeugen, vermindert.

Die Waffen, womit die Bourgeoisie den Feudalismus zu Boden geschlagen hat,

richtet sich jetzt gegen die Bourgeoisie selbst.

Aber die Bourgeoisie hatte nicht nur die Waffen geschmiedet, die ihr den Tod bringen.

Sie hat auch die Männer gezeugt, die diese Waffen führen werden,

die modernen Arbeiter, die Proletarier.

In demselben Maße, worin sich die Bourgeoisie, das heißt das Kapital, entwickelt,

in demselben Maße entwickelt sich das Proletariat, die Klasse der modernen Arbeiter,

die nur so lange leben, als sie Arbeit finden,

die nur so lange Arbeit finden, als ihre Arbeit das Kapital vermehrt.

Diese Arbeiter, die sich stückweise verkaufen müssen,

sind eine Ware wie jeder andere Handelsartikel

und daher gleichmäßig allen Wechselfällen der Konkurrenz,

allen Schwankungen des Marktes ausgesetzt.

Die Arbeit der Proletarier hat durch die Ausdehnung der Maschinerie

und die Teilung der Arbeit allen selbstständigen Charakter

und damit allen Reiz für die Arbeiter verloren.

Es wird ein bloßes Zubehör der Maschine,

von dem nur einfachste, eintönigste, am leichtesten erlernbare Handgriffe verlangt wird.

Die Kosten, die der Arbeiter verursacht,

beschränken sich daher fast nur auf die Lebensmittel,

die er zu seinem Unterhalt und zur Fortpflanzung seiner Rasse bedarf.

Der Preis einer Ware, also auch der Arbeit,

ist aber gleich ihren Produktionskosten.

In demselben Maße, in dem die Widerwärtigkeit der Arbeit wächst,

nimmt daher der Lohn ab.

Noch mehr, in demselben Maße,

wie Maschinerie und Teilung der Arbeit zunehmen,

in demselben Maße nimmt auch die Masse der Arbeit zu,

sei es durch Vermehrung der Arbeitsstunden,

sei es durch Vermehrung der in einer gegebenen Zeit geforderten Arbeit,

beschleunigen laufende Maschinen und so weiter.

Die moderne Industrie hat die kleine Werkstube des patriarchalischen Meisters

in die große Fabrik des industriellen Kapitalisten verwandelt.

Arbeitermassen, in der Fabrik zusammengedrängt,

werden soldatisch organisiert.

Sie werden als gemeine Industriesoldaten

unter die Aufsicht einer vollständigen Hierarchie

von Unteroffizieren und Offizieren gestellt.

Sie sind nicht nur Knechte der Bourgeois-Klasse, des Bourgeois-Staates,

sie sind täglich und stündlich geknechtet von der Maschine,

von dem Aufseher und vor allem von den einzelnen fabrizierenden Bourgeois selbst.

Diese Despotie ist umso kleinlicher, gehässiger, erbitterter,

je offener sie den Erwerb als ihren Zweck proklamiert.

Je weniger die Handarbeit, Geschicklichkeit und Kraftäußerung erheischt,

das heißt, je mehr die moderne Industrie sich entwickelt,

desto mehr wird die Arbeit der Männer durch die der Weiber verdrängt.

Geschlechts- und Altersunterschiede haben keine gesellschaftliche Geltung mehr

für die Arbeiterklasse, es gibt nur noch Arbeitsinstrumente,

die je nach Alter und Geschlecht verschiedene Kosten machen.

Ist die Ausbeutung des Arbeiters durch den Fabrikanten so weit beendigt,

dass er seinen Arbeitslohn bar ausgezahlt erhält,

so fallen die anderen Teile der Bourgeois über ihn her,

der Hausbesitzer, der Krämer, der Pfandleier und so weiter.

Die bisherigen kleinen Mittelstände, die kleinen, industriellen,

Kaufleute und Rentiers, die Handwerker und Bauern,

alle diese Klassen fallen ins Proletariat hinab,

teils dadurch, dass ihr kleines Kapital für den Betrieb der großen Industrie

nicht ausreicht und der Konkurrenz mit den größeren Kapitalisten erliegt,

teils dadurch, dass ihre Geschicklichkeit von neuen Produktionsweisen entwertet wird.

So rekrutiert sich das Proletariat aus allen Klassen der Bevölkerung.

Das Proletariat macht verschiedene Entwicklungsstufen durch.

Sein Kampf gegen die Bourgeois beginnt mit seiner Existenz.

Im Anfang kämpfen die einzelnen Arbeiter, dann die Arbeiter einer Fabrik,

dann die Arbeiter eines Arbeitszweiges an einem Ort gegen den einzelnen Bourgeois,

der sie direkt ausbeutet.

Sie richten ihre Angriffe nicht nur gegen die bürgerlichen Produktionsverhältnisse,

sie richten sie gegen die Produktionsverhältnisse selbst.

Sie vernichten die fremden, konkurrierenden Waren.

Sie zerschlagen die Maschinen.

Sie stecken die Fabriken in Brand.

Sie suchen die untergegangene Stellung des mittelalterlichen Arbeiters wieder zu erringen.

Auf dieser Stufe bilden die Arbeiter eine über das ganze Land zerstreute

und durch die Konkurrenz zersplitterte Masse.

Massenhaftes Zusammenhalten der Arbeiter ist noch nicht die Folge ihrer eigenen Vereinigung,

sondern die Folge der Vereinigung der Bourgeois,

die zur Erreichung ihrer eigenen politischen Zwecke das ganze Proletariat in Bewegung setzen muss

und es einstweilen noch kann.

Auf dieser Stufe bekämpfen die Proletarier also nicht ihre Feinde,

sondern die Feinde ihrer Feinde, die Reste der Absolutmonarchie,

die Grundeigentümer, die nicht industrielle Bourgeois, die Kleinbürger.

Die ganze geschichtliche Bewegung ist so in den Händen der Bourgeois konzentriert.

Jeder Sieg, der so errungen wird, ist ein Sieg der Bourgeois.

Aber mit der Entwicklung der Industrie vermehrt sich nicht nur das Proletariat.

Es wird in größeren Massen zusammengedrängt, seine Kraft wächst und es fühlt sie mehr.

Die Interessen, die Lebenslagen innerhalb des Proletariats gleichen sich immer mehr aus,

indem die Maschinerie mehr und mehr die Unterschiede der Arbeit verwischt

und den Lohn fast überall auf ein gleich niedriges Niveau herabdrückt.

Die wachsende Konkurrenz der Bourgeois unter sich

und die daraus hervorgehenden Handelskrisen machen den Lohn der Arbeit immer schwankender.

Die immer rascher sich entwickelnde, unaufhörliche Verbesserung der Maschinerie

macht ihre ganze Lebensstellung immer unsicherer.

Immer mehr nehmen die Kollisionen zwischen dem einzelnen Arbeiter und dem einzelnen Bourgeois

den Charakter von Kollisionen zweier Klassen an.

Die Arbeiter beginnen damit, Kollisionen gegen die Bourgeois zu bilden.

Sie treten zusammen zur Behauptung ihres Arbeitslohns.

Sie stiften selbst dauernde Assoziationen, um sich für die gelegentlichen Empörungen zu verproviantieren.

Stellenweise bricht der Kampf in Emolten aus.

Von Zeit zu Zeit siegen die Arbeiter, aber nur vorübergehend.

Das eigentliche Resultat ihrer Kämpfe ist nicht der unmittelbare Erfolg,

sondern die immer weiter um sich greifende Vereinigung der Arbeiter.

Sie wird befördert durch die wachsenden Kommunikationsmittel,

die von der großen Industrie erzeugt werden

und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitäten miteinander in Verbindung setzen.

Es bedarf aber bloß der Verbindung, um die vielen Lokalkämpfe von überall gleichen Charakter

zu einem nationalen, zu einem Klassenkampf zu zentralisieren.

Jeder Klassenkampf ist aber ein politischer Kampf.

Und die Vereinigung, zu der die Bürger des Mittelalters mit ihren Vizinalwegen Jahrhunderte bedurften,

bringen die modernen Proletarier mit den Eisenbahnen in wenigen Jahren zustande.

Diese Organisation der Proletarier zur Klasse und damit zur politischen Partei

wird jeden Augenblick wieder gesprengt durch die Konkurrenz unter den Arbeitern selbst.

Aber sie entsteht immer wieder, stärker, fester, mächtiger.

Sie erzwingt die Anerkennung einzelner Interessen der Arbeiter in Gesetzesform,

indem sie die Spaltung in der Bourgeois-Untersicht benutzt, so die Zehn-Stunden-Bill in England.

Die Kollisionen der alten Gesellschaft überhaupt fördern mannigfach den Entwicklungsgang des Proletariats.

Die Bourgeois findet sich in fortwährenden Kampfen, anfangs gegen die Aristokratie,

später gegen die Teile der Bourgeois selbst, deren Interessen mit dem Fortschritt der Industrie in Widerspruch geraten,

stets gegen die Bourgeois aller auswärtigen Länder.

In allen diesen Kämpfen sieht sie sich genötigt, an das Proletariat zu appellieren,

seine Hilfe in Anspruch zu nehmen und es so in die politische Bewegung hineinzureißen.

Sie selbst führt also dem Proletariat ihre eigenen Bildungselemente, das heißt Waffen gegen sich selbst, zu.

Es werden ferner, wie wir sahen, durch den Fortschritt der Industrie,

ganze Bestandteile der herrschenden Klasse ins Proletariat hinabgeworfen

oder wenigstens in ihren Lebensbedingungen bedroht.

Auch sie führen dem Proletariat eine Masse Bildungselemente zu.

In Zeiten endlich, wo der Klassenkampf sich der Entscheidung näher hat,

nimmt der Auflösungsprozess innerhalb der herrschenden Klasse, innerhalb der ganzen alten Gesellschaft,

einen so heftigen, so grellen Charakter an, dass ein Teil der herrschenden Klasse sich von ihr lossagt

und sich der revolutionären Klasse anschließt, der Klasse, welche die Zukunft in ihren Händen trägt.

Wie daher früher ein Teil des Adels zur Bourgeois überging, so geht jetzt ein Teil der Bourgeois zum Proletariat über

und namentlich ein Teil der Bourgeois-Ideologen,

welche zum theoretischen Verständnis der ganzen geschichtlichen Bewegung sich hinaufgearbeitet haben.

Von allen Klassen, welche heutzutage der Bourgeois gegenüberstehen, ist nur das Proletariat eine wirklich revolutionäre Klasse.

Die übrigen Klassen verkommen und gehen unter mit der großen Industrie.

Das Proletariat ist ihr eigenstes Produkt.

Die Mittelstände, der kleine Industrielle, der kleine Kaufmann, der Handwerker, der Bauer,

Sie alle bekämpfen die Bourgeois, um ihre Existenz als Mittelstände vor dem Untergang zu sichern.

Sie sind also nicht revolutionär, sondern konservativ.

Noch mehr, sie sind reaktionär, sie suchen das Rad der Geschichte zurückzudrehen.

Sind sie revolutionär, so sind sie es im Hinblick auf den ihnen bevorstehenden Übergang ins Proletariat.

So verteidigen sie nicht ihre gegenwärtigen, sondern ihre zukünftigen Interessen.

So verlassen sie ihren eigenen Standpunkt, um sich auf den des Proletariats zu stellen.

Das Lumpenproletariat, diese passive Verfaulung der untersten Schichten der alten Gesellschaft,

wird durch eine proletarische Revolution stellenweise in die Bewegung hineingeschleudert.

Seiner ganzen Lebenslage nach wird es bereitwilliger sein, sich zu reaktionären Umtrieben erkaufen zu lassen.

Die Lebensbedingungen der alten Gesellschaft sind schon vernichtet in den Lebensbedingungen des Proletariats.

Der Proletarier ist eigentumslos, sein Verhältnis zu Weib und Kindern hat nichts mehr gemein mit dem bürgerlichen Familienverhältnis.

Die moderne industrielle Arbeit, die moderne Unterjochung unter das Kapital,

dieselbe in England wie in Frankreich, in Amerika wie in Deutschland, hat ihm allen nationalen Charakter abgestreift.

Die Gesetze, die Moral, die Religion sind für ihn ebenso viele bürgerliche Vorurteile,

hinter denen sich ebenso viele bürgerliche Interessen verstecken.

Alle früheren Klassen, die sich die Herrschaft eroberten, suchten ihre schon erworbene Lebensstellung zu sichern,

indem sie die ganze Gesellschaft den Bedingungen ihres Erwerbs unterwarfen.

Die Proletarier können sich die gesellschaftlichen Produktivkräfte nur erobern,

indem sie ihre eigene, bisherige Aneignungsweise und damit die ganze bisherige Aneignungsweise abschaffen.

Die Proletarier haben nichts von dem ihrigen zu sichern.

Sie haben alle bisherigen Privatsicherheiten und Privatversicherungen zu zerstören.

Alle bisherigen Bewegungen waren Bewegungen von Minoritäten oder im Interesse von Minoritäten.

Die proletarische Bewegung ist die selbstständige Bewegung der ungeheuren Mehrzahl im Interesse der ungeheuren Mehrzahl.

Das Proletariat, die unterste Schicht der jetzigen Gesellschaft, kann sich nicht erheben, nicht aufrichten,

ohne dass der ganze Überbau der Schichten, die die offizielle Gesellschaft bilden, in die Luft gesprengt wird.

Obgleich nicht im Inhalt ist der Formnach der Kampf des Proletariats gegen die Bourgeois zunächst ein nationaler.

Das Proletariat eines jeden Landes muss natürlich zuerst mit seiner eigenen Bourgeois fertig werden.

Indem wir die allgemeinsten Phasen der Entwicklung des Proletariats zeichneten,

verfolgen wir den mehr oder minder versteckten Bürgerkrieg innerhalb der bestehenden Gesellschaft

bis zu dem Punkt, wo er in einer offenen Revolution ausbricht und durch den gewaltsamen Sturz der Bourgeois das Proletariat seiner Herrschaft begründet.

Alle bisherige Gesellschaft beruhte, wie wir gesehen haben, auf dem Gegensatz unterdrückender und unterdrückter Klassen.

Um aber eine Klasse unterdrücken zu können, müssen ihr Bedingungen gesichert sein,

innerhalb derer sie wenigstens ihre knächtische Existenz fristen kann.

Der Leibeigene hat sich zum Mitglied der Kommune in der Leibeigenschaft herangearbeitet,

wie der Kleinbürger zum Bourgeois unter dem Joch des feudalen Absolutismus.

Der moderne Arbeiter dagegen, statt sich mit dem Fortschritt der Industrie zu heben,

sinkt immer tiefer unter die Bedingungen seiner eigenen Klasse herab.

Der Arbeiter wird zum Paupe, und der Pauperismus entwickelt sich noch schneller als Bevölkerung und Reichtum.

Es tritt hiermit offen hervor, dass die Bourgeois unfähig ist, noch länger die herrschende Klasse der Gesellschaft zu bleiben

und die Lebensbedingungen ihrer Klasse der Gesellschaft als Regeln des Gesetzes aufzuzwingen.

Sie ist unfähig zu herrschen, weil sie unfähig ist, ihrem Sklaven die Existenz selbst innerhalb seiner Sklaverei zu sichern,

weil sie gezwungen ist, ihn in eine Lage herabsinken zu lassen, wo sie ihn ernähren muss, statt von ihm ernährt zu werden.

Die Gesellschaft kann nicht mehr unter ihr leben, das heißt, ihr Leben ist nicht mehr verträglich mit der Gesellschaft.

Die wesentliche Bedingung für die Existenz und für die Herrschaft der Bourgeois-Klasse

ist die Anhäufung des Reichtums in den Händen von Privaten, die Bildung und Vermehrung des Kapitals.

Die Bedingung des Kapitals ist die Lohnarbeit.

Die Lohnarbeit beruht ausschließlich auf der Konkurrenz der Arbeiter unter sich.

Der Fortschritt der Industrie, dessen willenloser und widerstandsloser Träger die Bourgeois ist,

setzt an die Stellung der Isolierung der Arbeiter durch die Konkurrenz ihre revolutionäre Vereinigung durch die Assoziation.

Mit der Entwicklung der großen Industrie wird also unter den Füßen der Bourgeois die Grundlage selbst hinweggezogen,

worauf sie produziert und die Produkte sich aneignet.

Sie produziert vor allem ihre eigenen Totengräber.

Ihr Untergang und der Sieg des Proletariats sind gleich unvermeidlich.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Manifest der Kommunistischen Partei 1 manifesto|the|Communist|Party manifeste|le|communiste|parti manifesto|o|comunista|partido маніфест|комуністичної|комуністичної|партії manifest|de|communistische|partij манифест|коммунистической|коммунистической|партии manifest|-in|komünist|parti manifiesto|el|comunista|partido Manifesto del Partito Comunista 1 共産党宣言1 Manifest Partii Komunistycznej 1 Kommunistpartiets manifest 1 《共产党宣言》1 Manifesto of the Communist Party 1 Manifest van de Communistische Partij 1 Komünist Parti Manifestosu 1 Manifeste du Parti Communiste 1 Manifiesto del Partido Comunista 1 Маніфест Комуністичної партії 1 Manifesto do Partido Comunista 1 Манифест Коммунистической партии 1

Manifest der kommunistischen Partei von Karl Marx und Friedrich Engels manifesto|of the|communist|party|by|Karl|Marx|and|Friedrich|Engels manifeste|le|communiste|parti|de|Karl|Marx|et|Friedrich|Engels manifesto|o|comunista|partido|de|Karl|Marx|e|Friedrich|Engels маніфест|комуністичної|комуністичної|партії|від|Карла|Маркса|і|Фрідріха|Енгельса manifest|de|communistische|partij|van|Karl|Marx|en|Friedrich|Engels манифест|коммунистической|коммунистической|партии|Карла|Карла|Маркса|и|Фридриха|Энгельса manifest|-in|komünist|parti|-den|Karl|Marx|ve|Friedrich|Engels manifiesto|el|comunista|partido|de|Karl|Marx|y|Friedrich|Engels Manifesto of the Communist Party by Karl Marx and Friedrich Engels Manifest van de communistische partij van Karl Marx en Friedrich Engels Karl Marx ve Friedrich Engels'in Komünist Parti Manifestosu Manifeste du Parti Communiste de Karl Marx et Friedrich Engels Manifiesto del Partido Comunista de Karl Marx y Friedrich Engels Маніфест комуністичної партії Карла Маркса та Фрідріха Енгельса Manifesto do Partido Comunista de Karl Marx e Friedrich Engels Манифест коммунистической партии Карла Маркса и Фридриха Энгельса

Kapitel 1 chapter chapitre capítulo глава hoofdstuk глава bölüm capítulo Chapter 1 Hoofdstuk 1 Bölüm 1 Chapitre 1 Capítulo 1 Розділ 1 Capítulo 1 Глава 1

Bourgeois und Proletarier bourgeois|and|proletarians bourgeois|et|prolétaires burgueses|e|proletários буржуазія|і|пролетарі bourgeois|en|proletariërs буржуазия|и|пролетарии burjuva|ve|proletar burgueses|y|proletarios Bourgeois and Proletarians Bourgeois en Proletariërs Burjuva ve Proletarya Bourgeois et Prolétaires Burgueses y proletarios Буржуазія та пролетаріат Burgueses e Proletários Буржуазия и пролетарии

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888 zu Bourgeois und Proletarier note|by|Engels|to the|English|edition|of|to|bourgeois|and|proletarians note|de|Engels|à|anglaise|édition|de|sur|bourgeois|et|prolétaires nota|de|Engels|à|inglesa|edição|de|sobre|burgueses|e|proletários примітка|від|Енгельса|до|англійського|видання|з|до|буржуазії|і|пролетарів opmerking|van|Engels|naar de|Engelse|uitgave|van|over|bourgeois|en|proletariërs примечание|от|Энгельса|к|английскому|изданию||к|буржуазии|и|пролетариям not|-den|Engels|-e|İngilizce|baskı|-den|-e|burjuva|ve|proletar nota|de|Engels|a la|inglesa|edición|de|sobre|burgueses|y|proletarios Note from Engels on the English edition of 1888 regarding Bourgeois and Proletarians Opmerking van Engels bij de Engelse uitgave van 1888 over Bourgeois en Proletariër Engels'in 1888 tarihli İngilizce baskısına Bourgeois ve Proletarier hakkında notu Remarque d'Engels sur l'édition anglaise de 1888 à Bourgeois et Prolétariat Nota de Engels a la edición inglesa de 1888 sobre Burgueses y Proletarios Примітка Енгельса до англійського видання 1888 року до Буржуазії та Пролетаріату Nota de Engels para a edição inglesa de 1888 sobre Burgueses e Proletários Примечание Энгельса к английскому изданию 1888 года к "Буржуазии и пролетариям"

Unter Bourgeois wird die Klasse der modernen Kapitalisten verstanden, die Besitzer der under|bourgeois|is|the|class|of the|modern|capitalists|understood|the|owners|of the ||||||||||właścicieli| parmi|bourgeois|on entend|la|classe|des|modernes|capitalistes|entendue|les|propriétaires|des sob|burgueses|é|a|classe|dos|modernos|capitalistas|entendida|que|proprietários|dos під|буржуазією|розуміється|клас||сучасних||капіталістів|розуміється|які|власники|соціальних onder|bourgeois|wordt|de|klasse|van de|moderne|kapitalisten|begrepen|die|eigenaren|van de под|буржуазией|понимается|класс||современных||капиталистов|понимается|которые|владельцы|общественных -in|burjuva|-dir|-i|sınıf|-in|modern|kapitalistler|anlaşılır|-i|sahipler|-in ||||||modernių|kapitalistai|||| bajo|burgueses|se entiende|la|clase|de los|modernos|capitalistas|entendido|que|propietarios|de los The bourgeoisie is understood as the class of modern capitalists who are the owners of Met Bourgeois wordt de klasse van moderne kapitalisten bedoeld, die eigenaren zijn van de Bourgeois terimi, modern kapitalistlerin sınıfını ifade eder, yani Par Bourgeois, on entend la classe des capitalistes modernes, propriétaires des Por Burgueses se entiende la clase de los capitalistas modernos, que son propietarios de los Під буржуазією розуміється клас сучасних капіталістів, які є власниками Burgueses refere-se à classe dos modernos capitalistas, que são proprietários dos Под буржуазией понимается класс современных капиталистов, владельцев

gesellschaftlichen Produktionsmittel sind und Lohnarbeit ausnutzen. social|means of production|are|and|wage labor|exploit ||||praca najemna| |moyens de production|||| |meios de produção|||| ||є|і|наймана праця|експлуатують |productiemiddelen|||| |средств производства|||| |üretim araçları|||| |medios de producción|||| the social means of production and exploit wage labor. maatschappelijke productiemiddelen en loonarbeid uitbuiten. toplumsal üretim araçlarının sahipleri olan ve ücretli işçileri sömürenler. moyens de production sociaux et exploitant le travail salarié. medios de producción sociales y explotan el trabajo asalariado. суспільних засобів виробництва та експлуатують найману працю. meios de produção sociais e exploram o trabalho assalariado. общественных средств производства, которые эксплуатируют наемный труд.

Unter Proletariat die Klasse der modernen Lohnarbeiter, die, da sie keine eigenen Produktionsmittel The proletariat is the class of modern wage workers who, since they have no means of production of their own, Met Proletariaat de klasse van moderne loonarbeiders, die, omdat ze geen eigen productiemiddelen Proletarya ise, kendi üretim araçlarına sahip olmayan modern ücretli işçilerin sınıfıdır. Par Prolétariat, on entend la classe des travailleurs salariés modernes, qui, n'ayant pas de moyens de production propres Por Proletariado se entiende la clase de los trabajadores asalariados modernos, que, al no tener medios de producción propios Під пролетаріатом розуміється клас сучасних найманих працівників, які, оскільки не мають власних засобів виробництва Proletariado refere-se à classe dos modernos trabalhadores assalariados, que, como não possuem meios de produção próprios Под пролетариатом понимается класс современных наемных рабочих, которые, так как у них нет собственных средств производства

besitzen, darauf angewiesen sind, ihre Arbeitskraft zu verkaufen, um leben zu können. possess|on it|dependent|are|their|labor|to|sell|in order to|live|to|can |||||||sprzedać|||| posséder|sur cela|dépendant|ils sont|leur|force de travail|à|vendre|pour|vivre|à|pouvoir possuem|nisso|dependentes|são|sua|força de trabalho|para|vender|para|viver|para|poder володіти|на це|залежні|є|свою|робочу силу|щоб|продавати|щоб|жити|щоб|могли bezitten|daarop|afhankelijk|zijn|hun|arbeidskracht|om|verkopen|om|leven|te|kunnen владеть|на это|зависеть|быть|свою|рабочую силу|чтобы|продавать|для того чтобы|жить|чтобы|мочь sahip olmak|üzerine|bağımlı|olmak|onların|iş gücü|-mek için|satmak|-mek için|yaşamak|-mek için|-ebilmek poseen|en eso|dependientes|son|su|fuerza de trabajo|para|vender|para|vivir|para|poder to possess, are dependent on selling their labor power in order to live. bezitten, afhankelijk zijn van het verkopen van hun arbeidskracht om te kunnen leven. sahip olmak, yaşamlarını sürdürebilmek için emeklerini satmaya bağımlıdırlar. posséder, dépendre de la vente de leur force de travail pour pouvoir vivre. poseer, depender de vender su fuerza de trabajo para poder vivir. володіти, покладатися на те, що їм потрібно продавати свою робочу силу, щоб мати змогу жити. possuem, dependem de vender sua força de trabalho para poder viver. обладают, зависят от продажи своей рабочей силы, чтобы выжить.

Ende der Anmerkung end|the|note fin|de la|note fim|da|nota кінець|цієї|примітки einde|van de|opmerking конец|| son|-in|not fin|de la|nota End of note Einde van de opmerking Notun sonu Fin de la note Fin de la nota Кінець примітки Fim da nota Конец примечания

Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen. the|history|of all|previous|society|is|the|history|of|class struggles l'|histoire|de toutes|précédentes|sociétés|est|l'|histoire|de|luttes de classes a|história|de todas|anteriores|sociedade|é|a|história|de|lutas de classes історія|історія|всіх|попередніх|суспільств|є|історія|історія|класових|боротьбами de|geschiedenis|van alle|eerdere|samenlevingen|is|de|geschiedenis|van|klassenstrijd история|история|всех|предыдущих|обществ|есть|история|история|классовых|борьб tüm|tarih|tüm|önceki|toplum|-dir|-in|tarih|-in|sınıf mücadeleleri la|historia|de todas|pasadas|sociedades|es|la|historia|de|luchas de clases The history of all hitherto existing society is the history of class struggles. De geschiedenis van alle tot nu toe bestaande samenlevingen is de geschiedenis van klassenstrijd. Şu ana kadar olan tüm toplumların tarihi, sınıf mücadelelerinin tarihidir. L'histoire de toutes les sociétés jusqu'à présent est l'histoire des luttes de classes. La historia de todas las sociedades hasta ahora es la historia de luchas de clases. Історія всіх попередніх суспільств є історією класових боротьб. A história de todas as sociedades até agora é a história de lutas de classes. История всех предыдущих обществ — это история классовых борьб.

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888 und zur deutschen Ausgabe von 1898 note|by|Engels|to the|English|edition|of|and|to the|German|edition|of note|de|Engels|à la|anglaise|édition|de|et|à la|allemande|édition|de nota|de|Engels|para a|inglesa|edição|de|e|para a|alemã|edição|de примітка|від|Енгельса|до|англійського|видання|з|і|до|німецького|видання|з opmerking|van|Engels|bij de|Engelse|uitgave|van|en|bij de|Duitse|uitgave|van примечание|от|Энгельса|к|английскому|изданию|от|и|к|немецкому|изданию|от not|-in|Engels|-e|İngilizce|baskı|-in|ve|-e|Almanca|baskı|-in nota|de|Engels|a la|inglesa|edición|de|y|a la|alemana|edición|de Note by Engels to the English edition of 1888 and to the German edition of 1898 Opmerking van Engels bij de Engelse uitgave van 1888 en de Duitse uitgave van 1898 Engels'in 1888 tarihli İngilizce baskısına ve 1898 tarihli Almanca baskısına notu Note d'Engels pour l'édition anglaise de 1888 et pour l'édition allemande de 1898 Nota de Engels para la edición inglesa de 1888 y para la edición alemana de 1898 Примітка Енгельса до англійського видання 1888 року та до німецького видання 1898 року. Nota de Engels para a edição em inglês de 1888 e para a edição em alemão de 1898 Примечание Энгельса к английскому изданию 1888 года и к немецкому изданию 1898 года.

zur Geschichte aller bisherigen Gesellschaft. to the|history|of all|previous|society à l'|histoire|de toutes|précédentes|sociétés para a|história|de todas|anteriores|sociedade до|історії|всіх|попередніх|суспільств naar|geschiedenis|alle|eerdere|samenlevingen к|истории|всех|предыдущих|обществ için|tarih|tüm|mevcut|toplum a la|historia|de todas|pasadas|sociedad on the history of all previous societies. over de geschiedenis van alle eerdere samenlevingen. şimdiye kadar var olan tüm toplumların tarihi. à l'histoire de toutes les sociétés précédentes. a la historia de todas las sociedades anteriores. до історії всіх попередніх суспільств. para a história de todas as sociedades anteriores. к истории всех предыдущих обществ.

Das heißt, genau gesprochen, die schriftlich überlieferte Geschichte. the|means|exactly|spoken|the|written|transmitted|history |||||pisemnie|| cela|signifie|exactement|parlé|l'|par écrit|transmise|histoire isso|significa|exatamente|falado|a|escrita|transmitida|história це|означає|точно|сказано|історія|письмова|передана|історія dat|betekent|precies|gesproken|de|schriftelijk|overgeleverde|geschiedenis это|значит|точно|сказано|история|письменно|переданная| bu|demek|tam|konuşulduğunda|bu|yazılı|aktarılan|tarih eso|significa|exactamente|hablado|la|escrita|transmitida|historia That is to say, precisely speaking, the historically documented history. Dat wil zeggen, precies gesproken, de schriftelijk overgeleverde geschiedenis. Yani, tam olarak konuşursak, yazılı olarak aktarılmış tarih. C'est-à-dire, pour être précis, l'histoire transmise par écrit. Es decir, hablando con precisión, la historia transmitida por escrito. Це означає, якщо говорити точно, письмово зафіксовану історію. Isso significa, falando exatamente, a história transmitida por escrito. То есть, если говорить точно, к письменно зафиксированной истории.

1847 war die Vorgeschichte der Gesellschaft, die gesellschaftliche Organisation, die aller was|the|prehistory|of the|society|the|social|organization|the|all était|la|préhistoire|de la|société|qui|sociale|organisation|qui|de toutes era|a|pré-história|da|sociedade|que|social|organização|que|de toda була|передісторія|передісторія|суспільства|суспільства|яка|соціальна|організація|яка|всіх was|de|voorgeschiedenis|van de|samenleving|die|maatschappelijke|organisatie|die|alle было|предыстория|предыстория|общества|обществ|которая|социальная|организация|которая|всех oldu|bu|ön tarih|bu|toplum|bu|toplumsal|organizasyon|bu|tüm fue|la|prehistoria|de la|sociedad|que|social|organización|que|de toda In 1847, the prehistory of society, the social organization that preceded all In 1847 was de voorgeschiedenis van de samenleving, de maatschappelijke organisatie, die aan alle 1847, toplumun öncesi, toplumsal organizasyon, yazılı tarihin öncesinde neredeyse tamamen bilinmiyordu. En 1847, la préhistoire de la société, l'organisation sociale, qui a précédé toute En 1847, la prehistoria de la sociedad, la organización social, que precedió a toda 1847 рік був передісторією суспільства, суспільною організацією, яка передувала всій Em 1847, a pré-história da sociedade, a organização social, que precedeu toda a В 1847 году предыстория общества, общественная организация, предшествовавшая всей

geschriebenen Geschichte vorausging, noch so gut wie unbekannt. написанных|истории||еще|так|как||неизвестна escrita|história||ainda|tão|bem|como|desconhecida written||preceded|still|as|||unknown written history, was still almost unknown. geschreven geschiedenis voorafging, nog vrijwel onbekend. yazılı tarihin. histoire écrite, était encore presque inconnue. la historia escrita, era aún prácticamente desconocida. написаній історії, ще майже невідомою. história escrita, ainda era praticamente desconhecida. написанной истории, была почти неизвестна.

Seitdem hat Sachshausen das Gemeineigentum am Boden in Russland entdeckt. since then|has|Sachshausen|the|common property|on the|land|in|Russia|discovered ||Sachshausen||||||Rosja| depuis que|il a|Sachshausen|le|propriété commune|sur|sol|en|Russie|découvert desde então|tem|Sachshausen|a|propriedade comum|sobre|solo|em|Rússia|descoberto з тих пір|він має|Сахсгаузен|це|спільна власність|на|землю|в|Росії|відкрито sind sind|heeft|Sachshausen|het|gemeenschappelijk eigendom|op|grond|in|Rusland|ontdekt с тех пор|он имеет|Сахсаузен|это|общее имущество|на|землю|в|России|обнаружил o zamandan beri|sahip oldu|Sachshausen|o|ortak mülkiyet|üzerinde|toprak|içinde|Rusya|keşfetti desde entonces|ha|Sachshausen|la|propiedad común|sobre|suelo|en|Rusia|descubierto Since then, Sachshausen has discovered the communal ownership of land in Russia. Sindsdien heeft Sachshausen het gemeenschappelijk eigendom van de grond in Rusland ontdekt. O zamandan beri Sachshausen, Rusya'daki toprak üzerindeki kamu mülkiyetini keşfetti. Depuis lors, Sachshausen a découvert la propriété commune du sol en Russie. Desde entonces, Sachshausen ha descubierto la propiedad comunal de la tierra en Rusia. Відтоді Сахсхаузен виявив спільну власність на землю в Росії. Desde então, Sachshausen descobriu a propriedade comum da terra na Rússia. С тех пор Сахсхаузен открыл общественную собственность на землю в России.

Maurer hat es nachgewiesen als die gesellschaftliche Grundlage, wovon alle deutschen Stämme geschichtlich Mason|has|it|proven|as|the|social|basis|of which|all|German|tribes|historically Maurer|||udowodnił||||||||| Maurer|il a|cela|prouvé|comme|la|sociale|base|dont|tous|alle les|tribus|historiquement Maurer|tem|isso|comprovado|como|a|social|base|da de que|todas|alemãs|tribos|historicamente Маурер|він має|це|доведено|як|основою|соціальна|основа|від чого|всі|німецькі|племена|історично Maurer|heeft|het|aangetoond|als|de|sociale|basis|waaruit|alle|Duitse|stammen|historisch Маурер|он имеет|это|доказал|как|основой|социальной|основой|откуда|все|немецкие|племена|исторически Maurer|sahip oldu|onu|kanıtladı|olarak|o|toplumsal|temel|ondan|tüm|Alman|kabileler|tarihsel olarak Maurer|ha|lo|demostrado|como|la|social|base|de la cual|todas|alemanas|tribus|históricamente Maurer has demonstrated it as the social foundation from which all German tribes historically originated, Maurer heeft het aangetoond als de maatschappelijke basis waar alle Duitse stammen historisch Maurer, bunun tüm Alman kabilelerinin tarihsel olarak çıktığı toplumsal temel olduğunu kanıtladı. Maurer l'a prouvé comme la base sociale dont tous les peuples allemands sont historiquement Maurer lo ha demostrado como la base social de la cual todos los pueblos alemanes históricamente Маурер довів це як соціальну основу, з якої всі німецькі племена історично Maurer demonstrou isso como a base social da qual todas as tribos alemãs historicamente Маурер доказал это как общественную основу, от которой все немецкие племена исторически

ausgingen, und allmählich fand man, dass Dorfgemeinden mit gemeinsamen Bodenbesitz die went out|and|gradually|found|one|that|village communities|with|common|land ownership|the wynikały|||||||||| ils sont partis|et|progressivement|il a trouvé|on|que|villages|avec|communs|possession foncière|la partiram|e|gradualmente|encontrou|se|que|comunidades rurais|com|comuns|posse de terra|a |і|поступово|він знайшов|люди|що|сільські громади|з|спільним|володінням землею|були voortkwamen|en|geleidelijk|vond|men|dat|dorpsgemeenschappen|met|gemeenschappelijk|grondbezit|de происходили|и|постепенно|он нашел|люди|что|деревенские общины|с|общим|владением землёй|формой çıktılar|ve|yavaş yavaş|buldu|insan|ki|köy toplulukları|ile|ortak|toprak mülkiyeti|o partieron|y|gradualmente|encontró|se|que|comunidades de aldeas|con|comunes|propiedad de la tierra|la and gradually it was found that village communities with common land ownership were the uit voortkwamen, en geleidelijk vond men dat dorpsgemeenschappen met gezamenlijk grondbezit de Ve yavaş yavaş, ortak toprak mülkiyetine sahip köy topluluklarının, Hindistan'dan İrlanda'ya kadar, toplumun ilk biçimi olduğu anlaşıldı. partis, et on a progressivement constaté que les communautés villageoises avec une propriété foncière commune étaient la partieron, y poco a poco se encontró que las comunidades rurales con propiedad de tierra común eran la виходили, і поступово було виявлено, що сільські громади з спільною власністю на землю є partiram, e gradualmente se descobriu que as comunidades rurais com posse comum de terra eram a произошли, и постепенно стало ясно, что деревенские общины с общим землевладением были

Urform der Gesellschaft waren, von Indien bis Irland. original form|of the|society|were|from|India|to|Ireland pierwotna forma||||||| ||||de|Inde|jusqu'à|Irlande ||||de|Índia|até|Irlanda ||суспільства|вони були|від|Індії|до|Ірландії oervorm|van de|samenleving|waren|van|India|tot|Ierland ||||от|Индии|до|Ирландии ||||dan|Hindistan|e kadar|İrlanda forma original|de la|sociedad|eran|desde|India|hasta|Irlanda original form of society, from India to Ireland. oervorm van de samenleving waren, van India tot Ierland. forme originelle de la société, de l'Inde à l'Irlande. forma original de la sociedad, desde India hasta Irlanda. первісною формою суспільства, від Індії до Ірландії. forma primitiva da sociedade, da Índia à Irlanda. первоначальной формой общества, от Индии до Ирландии.

Schließlich wurde die innere Organisation dieser urwüchsigen kommunistischen Gesellschaft finally|was|the|inner|organization|of this|primitive|communist|society ||||||pierwotnej|| enfin|fut|la|interne|organisation|de cette|primitive|communiste|société finalmente|foi|a|interna|organização|desta|primitiva|comunista|sociedade нарешті|була|ця|внутрішня|організація|цього|первісного|комуністичного|суспільства uiteindelijk|werd|de|innerlijke|organisatie|van deze|oorspronkelijke|communistische|samenleving наконец|была|эта|внутренняя|организация|этого|первобытного|коммунистического|общества nihayet|oldu|bu|iç|organizasyon|bu|ilkel|komünist|toplum finalmente|fue|la|interna|organización|de esta|primitiva|comunista|sociedad Finally, the internal organization of this primitive communist society Uiteindelijk werd de interne organisatie van deze oorspronkelijke communistische samenleving Sonunda bu ilkel komünist toplumun iç organizasyonu Enfin, l'organisation interne de cette société communiste primitive Finalmente, se inició la organización interna de esta sociedad comunista primitiva Нарешті, внутрішня організація цього первісного комуністичного суспільства Finalmente, a organização interna dessa sociedade comunista primitiva В конце концов, внутренняя организация этого первобытного коммунистического общества

in ihrer typischen Form losgelegt durch morgens krönende Entdeckung der wahren Natur des in|their|typical|form|started|through|in the morning|crowning|discovery|of the|true|nature|of the ||typowej|||||||||| dans|sa|typique|forme|commencé|par|le matin|couronnante|découverte|de la|vraie|nature|des em|sua|típica|forma|começado|por|de manhã|coroada|descoberta|da|verdadeira|natureza|do в|її|типовій|формі|розпочато|через|вранці|коронуюче|відкриття|справжньої|істинної|природи|гену in|haar|typische|vorm|begonnen|door|'s ochtends|kroon|ontdekking|van de|ware|aard|van het в|её|типичной|форме|начато|через|утром|коронующая|открытие|истинной|истинной|природы|гена içinde|onun|tipik|biçim|başlandı|sayesinde|sabahları|taçlandıran|keşif|bu|gerçek|doğa|bu en|su|típica|forma|comenzado|por|por la mañana|coronadora|descubrimiento|de la|verdadera|naturaleza|del was typically initiated by the morning crowning discovery of the true nature of the in zijn typische vorm gestart door de ochtendlijke kroonontdekking van de ware aard van de tipik biçimiyle, sabahları gerçek doğasının keşfiyle başlatıldı. a été lancée dans sa forme typique par la découverte matinale de la véritable nature du en su forma típica, a través del descubrimiento matutino de la verdadera naturaleza del в її типовій формі була розпочата з ранкового коронування відкриття справжньої природи começou em sua forma típica com a descoberta matinal da verdadeira natureza do в своей типичной форме была начата с утреннего коронования открытия истинной природы

Gens und ihrer Stellung im Stamm. clan|and|their|position|in the|tribe gen|en|haar|positie|in de|stam |||||rodowód gene and its position in the lineage. genen en hun positie in de stam. Genin ve onların soydaki yerinin. gène et de leur position dans l'arbre. gen y su posición en el linaje. гена та їхнього місця в роді. gene e sua posição na linhagem. гена и его положения в роде.

Mit der Auflösung dieser ursprünglichen Gemeinwesen beginnt die Spaltung der Gesellschaft, |bu||||||||| with|the|dissolution|of this|original|communities|begins|the|division|of the|society ||||pierwotnych|||||| com|a|dissolução|destas|originais|comunidades|começa|a|divisão|da|sociedade |||цього|||||||суспільства met|de|ontbinding|van deze|oorspronkelijke|gemeenschappen|begint|de|splitsing|van de|samenleving |общества||||||||| avec|la|dissolution|de ces|originaires|communautés|commence|la|division|de la|société con|la|disolución|de estas|originales|comunidades|comienza|la|división|de la|sociedad With the dissolution of these original communities, the division of society begins, Met de ontbinding van deze oorspronkelijke gemeenschappen begint de splitsing van de samenleving, Bu ilkel toplulukların çözülmesiyle birlikte toplumun bölünmesi başlar, Avec la dissolution de ces communautés originelles commence la division de la société, Con la disolución de estas comunidades originales comienza la división de la sociedad, З розпадом цих первісних громад починається розкол суспільства, Com a dissolução dessas comunidades originais, começa a divisão da sociedade, С распадом этих первобытных общин начинается раскол общества,

in besondere und schließlich einander entgegengesetzte Klassen. in|special|and|finally|each other|opposite|classes |||||przeciwne| en|particulier|et|enfin|l'un l'autre|opposées|classes em|especial|e|finalmente|um|opostas|classes в|особливі|і|нарешті|один одному|протилежні|класи in|bijzondere|en|uiteindelijk|elkaar|tegengestelde|klassen в|особенные|и|наконец|друг другу|противоположные|классы içinde|özel|ve|nihayet|birbirine|zıt|sınıflar en|especial|y|finalmente|mutuamente|opuestas|clases in particular and finally opposing classes. in het bijzonder en uiteindelijk elkaars tegenovergestelde klassen. özellikle ve nihayet birbirine zıt sınıflar. en particulier et enfin des classes opposées. en particular y finalmente clases opuestas entre sí. зокрема, і, зрештою, протилежні класи. em particular e, finalmente, classes opostas. в частности, и, наконец, противоположные классы.

Ende der Anmerkung end|the|note fin|de la|note fim|da|nota кінець|цієї|примітки einde|de|opmerking конец|примечания| son|not|dipnot fin|de la|nota End of the note Einde van de opmerking Notun sonu Fin de la note Fin de la nota Кінець примітки Fim da nota Конец примечания

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888 note|by|Engels|to the|English|edition|of note|de|Engels|à la|anglaise|édition|de nota|de|Engels|para a|inglesa|edição|de примітка|від|Енгельса|до|англійського|видання|з opmerking|van|Engels|naar de|Engelse|uitgave|van примечание|от|Энгельса|к|английскому|изданию| dipnot|-den|Engels|-e|İngilizce|baskı|-den nota|de|Engels|a la|inglesa|edición|de Note by Engels for the English edition of 1888 Opmerking van Engels bij de Engelse uitgave van 1888 Engels'in 1888 tarihli İngilizce baskısına notu Note d'Engels pour l'édition anglaise de 1888 Nota de Engels para la edición inglesa de 1888 Примітка Енгельса до англійського видання 1888 року Nota de Engels para a edição inglesa de 1888 Примечание Энгельса к английскому изданию 1888 года

Ich habe versucht, diesen Auflösungsprozess in Der Ursprung der Familie, des Privateigentums I|have|tried|this|dissolution process|in|the|origin|of the|family|of the|private property |||||||||||własności prywatnej je|ai|essayé|ce|processus de dissolution|dans|le|origine|de la|famille|de|propriété privée eu|tenho|tentado|esse|processo de dissolução|em|O|origem|da|família|da|propriedade privada я|маю|намагався|цей|процес розпаду|в|походження|походження|сім'ї|сім'я|приватної|власності ik|heb|geprobeerd|dit|ontbindingsproces|in|de|oorsprong|van de|familie|van het|privébezit я|имею|пытался|этот|процесс распада|в|происхождение|семьи|||частной|собственности ben|sahip oldum|denemek|bu|çözülme süreci|içinde|Ailenin|kökeni|-in|aile|-in|özel mülkiyet yo|he|intentado|este|proceso de disolución|en|El|origen|de la|familia|de la|propiedad privada I have tried to describe this process of dissolution in The Origin of the Family, Private Property Ik heb geprobeerd dit ontbindingsproces in De oorsprong van het gezin, van het privébezit Aile, özel mülkiyetin kökeni adlı eserde bu çözülme sürecini açıklamaya çalıştım. J'ai essayé de décrire ce processus de dissolution dans L'origine de la famille, de la propriété privée He intentado describir este proceso de disolución en El origen de la familia, la propiedad privada Я намагався описати цей процес розпаду в "Походженні сім'ї, приватної власності Eu tentei descrever esse processo de dissolução em A Origem da Família, da Propriedade Privada Я попытался описать этот процесс распада в "Происхождении семьи, частной собственности"

unseres Staates zu verfolgen. of our|state|to|to pursue |||śledzić de notre|État|à|poursuivre nosso|estado|a|perseguir нашого|держави|до|переслідувати ons|staat|om|achter te volgen нашего|государства|к|преследовать bizim|devletin|-e|takip etmek nuestro|estado|a|perseguir to pursue our state. de staat te vervolgen. devletimizin peşinden koşmak. de notre État. perseguir nuestro estado. слідкувати за нашою державою. perseguir o nosso estado. преследовать нашего государства.

Zweite Auflage Stuttgart 1886 Second edition Stuttgart 1886 Tweede druk Stuttgart 1886 İkinci baskı Stuttgart 1886 Deuxième édition Stuttgart 1886 Segunda edición Stuttgart 1886 Друге видання Штутгарт 1886 Segunda edição Stuttgart 1886 Второе издание Штутгарт 1886

Ende der Anmerkung End of the note Einde van de opmerking Notun sonu Fin de la note Fin de la nota Кінець примітки Fim da nota Конец примечания

Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen. The history of all hitherto existing society is the history of class struggles. De geschiedenis van alle tot nu toe bestaande samenlevingen is de geschiedenis van klassenstrijd. Şimdiye kadar olan tüm toplumların tarihi, sınıf mücadelelerinin tarihidir. L'histoire de toutes les sociétés jusqu'à nos jours est l'histoire des luttes de classes. La historia de todas las sociedades hasta ahora es la historia de luchas de clases. Історія всіх попередніх суспільств є історією класових боротьб. A história de todas as sociedades até agora é a história de lutas de classes. История всех предыдущих обществ есть история классовых борьб.

Freier und Sklave, Patrizier und Plebäier, Baron und Leibeigner, Zunftbürger und Gesell, free man|and|slave|patrician|and|plebeian|baron|and|landowner|guild citizen|and|fellow |||patrycjusz|||||||| libre|et|esclave|patricien||plébéien|baron||propriétaire|citoyen de la guilde||compagnon livre|e|escravo|patrício||plebeu|barão||proprietário de servos|cidadão de guilda||companheiro вільний|і|раб|патрицій|і|||||||товариш vrije|en|slaaf|patriciër|en|plebejer|baron|en|lijfeigenaar|gildeburger|en|gezel свободный|и|раб|патриций|и|||||||товарищ özgür|ve|köle|soylu||halk|baron||mülk sahibi|lonca üyesi||işçi libre|y|esclavo|patricio||plebeyo|barón||propietario|ciudadano de gremio||compañero Free and slave, patrician and plebeian, baron and serf, guild citizen and journeyman, Vrijen en slaven, patriciërs en plebejers, baronnen en lijfeigenen, gildeleden en gezellen, Özgürler ve köleler, soylular ve plebler, baronlar ve mülk sahipleri, lonca vatandaşları ve işçiler, Libres et esclaves, patriciens et plébéiens, barons et serfs, citoyens de guildes et compagnons, Libres y esclavos, patricios y plebeyos, barones y propietarios, ciudadanos de gremio y compañeros, Вільні та раби, патриції та плебеї, барони та власники, міщани та товариші, Livre e escravo, patrício e plebeu, barão e proprietário, cidadão de guilda e associado, Свободный и раб, патриций и плебей, барон и крепостной, городской ремесленник и товарищ,

kurz Unterdrücker und Unterdrückte, standen in stetem Gegensatz zueinander, führten einen short|oppressors|and|oppressed|stood|in|constant|opposition|to each other|led|a ||||||stałym|||| en bref|oppresseurs|et|opprimés|ils se tenaient|dans|constant|opposition|l'un à l'autre|ils menaient|une em resumo|opressores|e|oprimidos|estavam|em|constante|oposição|entre si|travaram|uma коротко|гнобитель|і|гноблений|стояли|в|постійному|протистоянні|один до одного|вели|боротьбу kort|onderdrukkers|en|onderdrukten|stonden|in|voortdurende|tegenstelling|tot elkaar|voerden|een коротко|угнетатели|и|угнетенные|стояли|в|постоянном|противоречии|друг другу|вели|борьбу kısaca|zalim|ve|mağdur|duruyorlardı|içinde|sürekli|zıtlık|birbirlerine|sürdürüyorlardı|bir en resumen|opresores|y|oprimidos|estaban|en|constante|oposición|entre sí|llevaban a cabo|una Briefly, oppressors and the oppressed stood in constant opposition to each other, waged a kortom onderdrukkers en onderdrukten, stonden in voortdurende tegenstelling tot elkaar, voerden een kısacası, baskıcılar ve baskı altındakiler, sürekli bir karşıtlık içinde durdular, bir en bref, oppresseurs et opprimés, étaient en constant contraste les uns avec les autres, menant un en resumen, opresores y oprimidos, estaban en constante oposición entre sí, librando una коротко кажучи, гнобителі та гноблені, перебували в постійній протилежності один до одного, вели em suma, opressores e oprimidos, estavam em constante oposição uns aos outros, travando uma короче, угнетатели и угнетенные, находились в постоянном противоречии друг с другом, вели

ununterbrochenen, bald versteckten, bald offenen Kampf, einen Kampf, der jedes Mal mit einer uninterrupted||hidden|soon||||||||| |||||luta|||que|toda|vez|com|uma ||||||боротьбу||яка|кожного|раз|з|революційною ||||||борьбу||которая|каждый|раз|с|революционной ininterrompu|tantôt|caché|tantôt|ouvert|lutte|une|lutte|qui|chaque|fois|avec|une |||||lucha|||que|cada|vez|con|una continuous, sometimes hidden, sometimes open struggle, a struggle that every time ended with a ononderbroken, soms verborgen, soms openlijke strijd, een strijd die elke keer eindigde met een kesintisiz, bazen gizli, bazen açık bir savaş yürüttüler, bu savaş her seferinde combat ininterrompu, tantôt caché, tantôt ouvert, un combat qui se terminait à chaque fois par une lucha ininterrumpida, a veces oculta, a veces abierta, una lucha que cada vez terminaba con una безперервну, спочатку приховану, потім відкриту боротьбу, боротьбу, яка щоразу закінчувалася luta ininterrupta, ora oculta, ora aberta, uma luta que terminava a cada vez com uma непрерывную, то скрытую, то открытую борьбу, борьбу, которая каждый раз заканчивалась

revolutionären Umgestaltung der ganzen Gesellschaft endete, oder mit dem gemeinsamen Untergang революционной|перестройкой|общества|||заканчивалась|или|с|общим||падением revolucionária|transformação|da|toda|sociedade|terminava|ou|com|a|comum|ruína |transformation||||ended|||||downfall революційною|перетворенням|суспільства|||закінчувалася|або|з|спільним||загибеллю revolutionary transformation of the entire society, or with their joint downfall revolutionaire herstructurering van de hele samenleving, of met de gezamenlijke ondergang tüm toplumun devrimci bir yeniden şekillenmesiyle sona erdi ya da ortak bir çöküşle. restructuration révolutionnaire de toute la société, ou par la destruction commune. transformación revolucionaria de toda la sociedad, o con la destrucción conjunta. революційною перебудовою всього суспільства або спільним загибеллю. reestruturação revolucionária de toda a sociedade, ou com a destruição mútua. революционным преобразованием всего общества или совместным падением.

der kämpfenden Klassen. the|fighting|classes des|combattantes|classes das|kämpfenden|classes тих|що борються|класів de|strijdende|klassen борющихся|классов| -in|savaşan|sınıflar de las|luchadoras|clases the fighting classes. de strijdende klassen. mücadele eden sınıflar. des classes combattantes. de las clases luchadoras. борючих класів. das classes lutadoras. борющихся классов.

In den früheren Epochen der Geschichte finden wir fast überall eine vollständige Gliederung in|the|earlier|epochs|of the|history|find|we|almost|everywhere|a|complete|structure |||||||||||pełna| dans|les|anciennes|époques|de|l'histoire|nous trouvons|nous|presque|partout|une|complète|structuration em|as|anteriores|épocas|da|história|encontramos|nós|quase|em toda parte|uma|completa|divisão в|тих|ранніх|епохах|історії||знаходимо|ми|майже|скрізь|повну|повну|структуру in|de|vroegere|tijdperken|van de|geschiedenis|vinden|wij|bijna|overal|een|volledige|indeling в|ранних|эпохах|истории|в|истории|находим|мы|почти|повсюду|полную|структуру| -de|-deki|önceki|dönemler|-in|tarih|bulmak|biz|neredeyse|her yerde|bir|tam|yapı en|las|anteriores|épocas|de la|historia|encontramos|nosotros|casi|en todas partes|una|completa|estructuración In the earlier epochs of history, we find almost everywhere a complete division In de vroegere tijdperken van de geschiedenis vinden we bijna overal een volledige indeling Tarihsel dönemlerin önceki aşamalarında, neredeyse her yerde toplumsal yapının tam bir ayrımını buluyoruz. Dans les époques antérieures de l'histoire, nous trouvons presque partout une structuration complète En las épocas anteriores de la historia encontramos casi en todas partes una completa división У попередніх епохах історії ми майже скрізь знаходимо повну структуру Nas épocas anteriores da história, encontramos quase em toda parte uma completa divisão В ранних эпохах истории мы почти повсюду находим полное деление

der Gesellschaft in verschiedene Stände, eine mannigfache Abstufung der gesellschaftlichen the|society|in|different|classes|a|manifold|gradation|the|social |||||||stopniowanie|| de|société|en|différentes|classes|une|multiple|hiérarchisation|des|sociales da|sociedade|em|diferentes|classes|uma|variada|gradação|das|sociais тих|суспільства|в|різні|стани||||| van de|samenleving|in|verschillende|standen|een|veelzijdige|gradatie|van de|sociale в|обществе|в|разные|сословия|многообразную|градацию|социальной|| -in|toplum|-de|farklı|sınıflar|bir|çeşitli|derecelendirme|-in|toplumsal de la|sociedad|en|diferentes|estamentos|una|variada|estratificación|de las|sociales of society into different estates, a manifold stratification of social van de samenleving in verschillende standen, een veelvuldige gradatie van de sociale Toplumun farklı katmanlarına, toplumsal pozisyonların çok çeşitli bir hiyerarşisine. de la société en différents états, un classement varié des positions sociales. de la sociedad en diferentes estamentos, una variada jerarquía de las posiciones sociales. суспільства на різні стани, різноманітну градацію соціальних da sociedade em diferentes estados, uma múltipla gradação das posições sociais. общества на различные сословия, многообразную градацию социальных

Stellungen. positions pozycje positions posições становищ posities позиции konumlar posiciones positions. positions. posities. позицій. позиций.

Im alten Rom haben wir Patrizier, Ritter, Plebäier, Sklaven. in the|old|Rome|have|we|patricians|knights|plebeians|slaves ||||||||niewolnicy dans le|ancien|Rome|nous avons|nous|patriciens|chevaliers|plébéiens|esclaves no|antigo|Roma|temos|nós|patrícios|cavaleiros|plebeus|escravos у|старому|Римі|ми маємо|ми|патриції|лицарі|плебеї|раби in|oude|Rome|hebben|wij|patriciërs|ridders|plebejers|slaven в|старом|Риме|мы имеем|мы|патриции|рыцари|плебеи|рабы -de|eski|Roma|sahip olduk|biz|soylular|şövalyeler|plebler|köleler en|antiguo|Roma|hemos tenido|nosotros|patricios|caballeros|plebeyos|esclavos In ancient Rome, we have patricians, knights, plebeians, and slaves. In het oude Rome hadden we patriciërs, ridders, plebejers, slaven. Eski Roma'da patrisyenler, şövalyeler, plebler, köleler vardı. Dans la Rome antique, nous avions des patriciens, des chevaliers, des plébéiens et des esclaves. En la antigua Roma teníamos patricios, caballeros, plebeyos, esclavos. У стародавньому Римі були патриції, лицарі, плебеї, раби. Na Roma antiga, tínhamos patrícios, cavaleiros, plebeus e escravos. В Древнем Риме у нас были патриции, рыцари, плебеи, рабы.

Im Mittelalterfeudalherrn Vasallen, Zunftbürger, Gesellen, Leibeigene und noch dazu in fast in the|medieval feudal lords|vassals|guild citizens|journeymen|serfs|and|still|in addition|in|almost |||||chłopi pańszczyźniani||||| dans le|Moyen Âge féodaux|vassaux|bourgeois de guildes|compagnons|serfs|et|encore|en plus|dans|presque no|feudalismo medieval|vassalos|cidadãos de guilda|aprendizes|servos|e|ainda|além disso|em|quase у|середньовічних феодалів|васалів|цехових громадян|учнів|кріпаків|і|ще|до того|у|майже in|middeleeuwse feodale heren|vazallen|gildeburgers|gezellen|lijfeigenen|en|nog|daarbij|in|bijna в|средневековом феодальном||цеховых гражданах|подмастерьях|крепостных|и|еще|к тому|в|почти -de|feodal lordlar|vasallar|lonca vatandaşları|çıraklar|köleler|ve|daha|buna ek olarak|-de|neredeyse en|la Edad Media|vasallos|ciudadanos de gremio|aprendices|siervos|y|aún|además|en|casi In the Middle Ages, feudal lords, vassals, guild citizens, journeymen, serfs, and in addition, almost In de middeleeuwen feodale heren, vazallen, gildeleden, gezellen, lijfeigenen en bovendien in bijna Orta Çağ'da feodal lordlar, vasallar, lonca vatandaşları, çıraklar, köleler ve neredeyse her birinde Au Moyen Âge, il y avait des seigneurs féodaux, des vassaux, des citoyens de guildes, des compagnons, des serfs et encore presque En la Edad Media, señores feudales, vasallos, ciudadanos de gremio, aprendices, siervos y además en casi У середньовіччі феодали, васали, цехові громадяни, учні, кріпаки і до того ж у майже Na Idade Média, senhores feudais, vassalos, cidadãos de guilda, aprendizes, servos e ainda assim, em quase В средние века феодалы, вассалы, цеховые граждане, подмастерья и к тому же почти

jeder dieser Klassen wieder besondere Abstufungen. each|of these|classes|again|special|gradations |||||stopnie cada|uma dessas|classes|novamente|especiais|gradações кожному|з цих|класів|знову|особливі|відмінності elke|deze|klassen|weer|bijzondere|gradaties каждая|из этих|классов|снова|особые|уровни cada|una de estas|clases|de nuevo|especiales|jerarquías every one of these classes has further subdivisions. elke van deze klassen weer bijzondere gradaties. bu sınıfların içinde özel alt gruplar vardı. chaque classe avait des subdivisions particulières. cada una de estas clases había nuevamente especiales subdivisiones. кожному з цих класів знову ж таки особливі підкатегорії. cada uma dessas classes, havia subdivisões especiais. в каждом из этих классов снова особые уровни.

Die aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft hervorgegangene, moderne, bürgerliche Gesellschaft the|from|the|downfall|of the|feudal|society|emerged|modern|bourgeois|society |||||||||burżuazyjna| la|de|la|chute|de la|féodale|société|issue|moderne|bourgeoise|société a|de|a|queda|da|feudal|sociedade|emergente|moderna|burguesa|sociedade ця|з|занепадом|падіння|феодальної|феодальної|суспільства|що виникло|сучасне|буржуазне|суспільство de|uit|de|ondergang|van de|feodale|samenleving|voortgekomen|moderne|burgerlijke|samenleving современное|из|упадка|падения|феодальной||общества|возникшее||буржуазное| -in|-den|-den|çöküş|-in|feodal|toplum|ortaya çıkan|modern|burjuva|toplum la|de|la|caída|de la|feudal|sociedad|surgida|moderna|burguesa|sociedad The modern bourgeois society that emerged from the downfall of the feudal society. De moderne burgerlijke samenleving die voortkwam uit de ondergang van de feodale samenleving Feodal toplumun çöküşünden doğan modern, burjuva toplumu La société moderne et bourgeoise qui a émergé de la chute de la société féodale La sociedad moderna y burguesa que surgió de la caída de la sociedad feudal Сучасне буржуазне суспільство, що виникло з занепаду феодального суспільства A sociedade moderna e burguesa que surgiu do colapso da sociedade feudal Современное буржуазное общество, возникшее из упадка феодального общества

hat die Klassengegensätze nicht aufgehoben. has|the|class antagonisms|not|abolished ||klasowe przeciwieństwa|| a|les|classes sociales|pas|abolies ela tem|os|antagonismos de classe|não|abolidos вона має|ці|класові протиріччя|не|скасувала heeft|de|klassenverschillen|niet|opgeheven она имеет|классовые|противоречия|не|отменены sahip olmak|belirli|sınıf karşıtları|değil|kaldırmadı ha|los|antagonismos de clase|no|abolido has not abolished class antagonisms. heeft de klassenverschillen niet opgeheven. sınıf karşıtlıklarını ortadan kaldırmamıştır. n'a pas aboli les contradictions de classe. no ha eliminado las contradicciones de clase. не скасувала класові протиріччя. não aboliu as contradições de classe. не устранила классовые противоречия.

Sie hat nur neue Klassen, neue Bedingungen der Unterdrückung, neue Gestaltungen des she|has|only|new|classes|new|conditions|of the|oppression|new|forms|of the ||||||||||formy| elle|a|seulement|nouvelles|classes|nouvelles|conditions|de|répression|nouvelles|formes|de ela|tem|apenas|novas|classes|novas|condições|de|opressão|novas|formas|de вона|має|лише|нові|класи|нові|умови|гноблення||нові|форми|боротьби zij|heeft|alleen|nieuwe|klassen|nieuwe|voorwaarden|van de|onderdrukking|nieuwe|vormen|van de она|она имеет|только|новые|классы|новые|условия|подавления||новые|формы|борьбы o|sahip|sadece|yeni|sınıflar|yeni|koşullar|belirli|baskı|yeni|biçimler|belirli ella|ha|solo|nuevos|clases|nuevas|condiciones|de|opresión|nuevas|formas|de It has only replaced the old ones with new classes, new conditions of oppression, new forms of Ze heeft alleen nieuwe klassen, nieuwe voorwaarden van onderdrukking, nieuwe vormen van Sadece yeni sınıflar, yeni baskı koşulları, eski olanların yerine yeni mücadele biçimleri koymuştur. Elle a seulement remplacé les anciennes par de nouvelles classes, de nouvelles conditions d'oppression, de nouvelles formes de Solo ha puesto nuevas clases, nuevas condiciones de opresión, nuevas formas de Вона лише поставила на місце старих нові класи, нові умови гноблення, нові форми Ela apenas substituiu as antigas por novas classes, novas condições de opressão, novas formas de Она лишь заменила старые классы, новые условия угнетения, новые формы

Kampfes an die Stelle der alten gesetzt. ||которая|||| of the fight|to|the|place|of the|old|set walki|||||| ||a|||| ||яка|||| ||het|||| |yerine|belirli|yer|belirli|eski|koydu ||l'|||| ||la|||| struggle. strijd in de plaats van de oude gezet. lutte. lucha en lugar de las antiguas. боротьби. luta. борьбы.

Unsere Epoche, die Epoche de Bourgeois, zeichnet sich jedoch dadurch aus, dass sie die Klassengegensätze Our epoch, the epoch of the bourgeoisie, is characterized by the fact that it highlights class antagonisms. Onze tijd, de tijd van de bourgeoisie, kenmerkt zich echter doordat ze de klassenverschillen Ancak bizim dönemimiz, burjuva dönemi, sınıf karşıtlıklarını belirginleştirmesiyle karakterizedir. Notre époque, l'époque bourgeoise, se caractérise cependant par le fait qu'elle accentue les contradictions de classe. Sin embargo, nuestra época, la época de los burgueses, se caracteriza por el hecho de que las contradicciones de clase Наша епоха, епоха буржуазії, проте характеризується тим, що вона класові протиріччя Nossa época, a época da burguesia, se caracteriza, no entanto, por abolir as contradições de classe. Наша эпоха, эпоха буржуазии, однако, характеризуется тем, что она

vereinfacht hat. simplified|has simplifié|il a simplificou|ele/ela/isso tem спростив|він має vereenvoudigd|heeft упростил|он имеет basitleştirdi|yaptı ha simplificado| has simplified. vereenvoudigd heeft. basitleştirdi. a simplifié. ha simplificado. спростило. simplificou. упростил.

Die ganze Gesellschaft spaltet sich mehr und mehr in zwei große, feindliche Lager. the|whole|society|splits|itself|more|and|more|into|two|large|hostile|camps |||||||||||wrogie| la|entière|société|divise|se|plus|et|plus|en|deux|grandes|hostiles|camps a|toda|sociedade|divide|se|mais|e|mais|em|duas|grandes|hostis|campos вся|ціла|суспільство|розділяє|себе|більше|і|більше|на|два|великі|ворожі|табори de|hele|samenleving|splitst|zich|meer|en|meer|in|twee|grote|vijandige|kampen весь|целая|общество|разделяет|себя|больше|и|больше|на|два|большие|враждебные|лагеря tüm|bütün|toplum|bölünüyor|kendini|daha|ve|daha|içine|iki|büyük|düşman|kamp la|toda|sociedad|se divide|se|más|y|más|en|dos|grandes|hostiles|campos The whole society is increasingly splitting into two large, hostile camps. De hele samenleving splitst zich steeds meer in twee grote, vijandige kampen. Tüm toplum giderek iki büyük, düşman kampa ayrılıyor. Toute la société se divise de plus en plus en deux grands camps ennemis. Toda la sociedad se divide cada vez más en dos grandes campos hostiles. Уся суспільство все більше і більше розділяється на два великі, ворожі табори. Toda a sociedade está se dividindo cada vez mais em dois grandes campos hostis. Все общество все больше и больше делится на два больших, враждебных лагеря.

In zwei große, einander direkt gegenüberstehende Klassen, Bourgeois und Proletariat. in|two|large|each other|directly|opposite|classes|bourgeois|and|proletariat |||||przeciwstawne|||| en|deux|grandes|l'un l'autre|directement|opposées|classes|bourgeois|et|prolétariat em|duas|grandes|mutuamente|diretamente|opostas|classes|burgueses|e|proletariado на|два|великі|один одного|прямо|протилежні|класи|буржуазія|і|пролетаріат in|twee|grote|elkaar|direct|tegenovergestelde|klassen|bourgeoisie|en|proletariaat в|два|большие|друг против друга|прямо|стоящие|классы|буржуазия|и|пролетариат içinde|iki|büyük|birbirine|doğrudan|karşıt|sınıflar|burjuva|ve|proletarya en|dos|grandes|mutuamente|directamente|opuestas|clases|burguesía|y|proletariado Into two large, directly opposing classes, bourgeois and proletariat. In twee grote, recht tegenover elkaar staande klassen, bourgeois en proletariaat. İki büyük, doğrudan karşıt sınıfa, burjuvazi ve proletarya. En deux grandes classes opposées, bourgeois et prolétariat. En dos grandes clases que se enfrentan directamente, burguesía y proletariado. На дві великі, прямо протилежні класи, буржуазію та пролетаріат. Em duas grandes classes que se opõem diretamente, burguesia e proletariado. На два больших, прямо противоположных класса, буржуазию и пролетариат.

Aus den Leibeigenen des Mittelalters gingen die Pfahlbürger der Erststädte hervor. from|the|serfs|of the|Middle Ages|went|the|burghers|of the|first cities|forth ||chłopów pańszczyźnianych|||||||| de|les|serfs|du|Moyen Âge|ils sont allés|les|bourgeois de ville|des|premières villes|en avant de|os|servos|dos|Idade Média|foram|os|cidadãos de primeira geração|das|primeiras cidades|para fora з|тих|кріпаків|середньовіччя|середньовіччя|пішли|ті|міщани|перших|міст|вперед uit|de|lijfeigenen|van de|middeleeuwen|gingen|de|paalburgers|van de|eerste steden|voort из|тех|крепостных|средневековья|средневековья|они вышли|те|городские жители|первых|городов|вперед -den|o|köleler|-in|Ortaçağ|gitti|o|ilk şehirlerin sakinleri|-in|ilk şehirler|ortaya de|los|siervos|de los|medievales|surgieron|los|ciudadanos de las primeras ciudades|de las|primeras ciudades|adelante The serfs of the Middle Ages gave rise to the burghers of the first cities. Uit de lijfeigenen van de middeleeuwen kwamen de stadsburgers van de eerste steden voort. Ortaçağın kölelerinden ilk şehirlerin burjuvaları ortaya çıktı. Des serfs du Moyen Âge sont issus les citoyens des premières villes. De los siervos de la Edad Media surgieron los ciudadanos de las primeras ciudades. З кріпаків середньовіччя виникли міщани перших міст. Dos servos da gleba da Idade Média surgiram os cidadãos das primeiras cidades. Из крепостных крестьян средневековья возникли городские жители первых городов.

Aus dieser Pfahlbürgerschaft entwickelten sich die ersten Elemente der Bourgeois. from|this|pole citizenship|developed|themselves|the|first|elements|of the|bourgeois ||Pfahlbürgerschaft||||||| de|cette|citoyenneté|développèrent|se|les|premiers|éléments|de la|bourgeoisie de|esta|cidadania de palafita|desenvolveram|se|os|primeiros|elementos|da|burguesia з|цього|громадянства|розвинули|себе|перші|елементи|елементи|буржуазії|буржуазії uit|deze|paalburgerschap|ontwikkelden|zich|de|eerste|elementen|van de|bourgeoisie из|этого|столичного гражданства|развились|себя|первые|элементы||| -den|bu|çamurdan vatandaşlık|geliştirdiler|kendilerini|-ler|ilk|unsurlar|-in|burjuva de|esta|ciudadanía de palo|desarrollaron|se|los|primeros|elementos|de la|burguesía From this pole citizenship, the first elements of the bourgeoisie developed. Uit deze paalburgerschap ontwikkelden zich de eerste elementen van de bourgeoisie. Bu direk vatandaşlıktan burjuvazinin ilk unsurları gelişti. De cette bourgeoisie de pieux se sont développés les premiers éléments de la bourgeoisie. De esta ciudadanía de estacas se desarrollaron los primeros elementos de la burguesía. З цієї патріархальної громади виникли перші елементи буржуазії. Dessa cidadania de palafitas se desenvolveram os primeiros elementos da burguesia. Из этого столбового гражданства развились первые элементы буржуазии.

Die Entdeckung Amerikas, die Umschiffung Afrikas schufen der aufkommenden Bourgeois ein neues the|discovery|of America|the|circumnavigation|of Africa|created|the|emerging|bourgeois|a|new ||||opłynięcie||||||| la|découverte|d'Amérique|la|contournement|d'Afrique|créèrent|la|émergente|bourgeoisie|un|nouveau A|descoberta|da América|a|circunavegação|da África|criaram|a|emergente|burguesia|um|novo відкриття|відкриття|Америки|обхід|обхід|Африки|створили|що|що виникає|буржуазії|нове|нове de|ontdekking|van Amerika|de|omzeiling|van Afrika|creëerden|de|opkomende|bourgeoisie|een|nieuw открытие|Америки||обогнуть|Африки||создали|нарастающей|||новое|Terrain -in|keşif|Amerika'nın|-in|dolaşma|Afrika'nın|yarattılar|-in|yükselen|burjuvalara|bir|yeni el|descubrimiento|de América|la|circunnavegación|de África|crearon|la|emergente|burguesía|un|nuevo The discovery of America and the circumnavigation of Africa created a new De ontdekking van Amerika, de omvaart van Afrika creëerde voor de opkomende bourgeoisie een nieuwe Amerika'nın keşfi, Afrika'nın çevresinden dolaşılması, yükselen burjuvaziye yeni bir La découverte de l'Amérique, le contournement de l'Afrique ont créé un nouveau terrain pour la bourgeoisie émergente. El descubrimiento de América, la circunnavegación de África crearon un nuevo Відкриття Америки, обхід Африки створили нове A descoberta da América, a contorna da África criaram um novo Открытие Америки, обход Африки создали для восходящей буржуазии новое

Terrain. terrain teren terrain поле terrein территория alan terrain for the emerging bourgeoisie. terrein. alan yarattı. . terreno para la burguesía en ascenso. поле для зростаючої буржуазії. terreno para a burguesia emergente. пространство.

Der ostindische und chinesische Markt, die Kolonisierung von Amerika, der Austausch mit восточноиндийский|и|китайский|рынок||колонизация|Америки|||обмен|с| The East Indian and Chinese market, the colonization of America, the exchange with De Oost-Indische en Chinese markt, de kolonisatie van Amerika, de uitwisseling met Doğu Hint ve Çin pazarı, Amerika'nın kolonileştirilmesi, ile değişim Le marché indien et chinois, la colonisation de l'Amérique, l'échange avec El mercado de las Indias Orientales y de China, la colonización de América, el intercambio con Східноіндійський та китайський ринок, колонізація Америки, обмін з O mercado indiano e chinês, a colonização da América, a troca com Восточноиндийский и китайский рынок, колонизация Америки, обмен с

den Kolonien, die Vermehrung der Tauschmittel und der Waren überhaupt gaben dem Handel, the|colonies|the|increase|of the|exchange means|and|the|goods|in general|gave|the|trade ||||||||||dawały|| les|colonies|qui|augmentation|des|moyens d'échange|et|des|marchandises|en général|donnèrent|au|commerce as|colônias|a|multiplicação|dos|meios de troca|e|das|mercadorias|de modo geral|deram|ao|comércio колоніям||які|збільшення|обміну|засобів обміну|і|товарів||взагалі|дали|торгівлі| de|kolonien|die|vermeerdering|van de|ruilmiddelen|en|de|goederen|in het algemeen|gaven|de|handel колониям|колониям|которые|увеличение|обменных|средств|и|товаров|товаров|вообще|дали|торговле|торговле -den|koloniler|-ki|artış|-in|değişim araçları|ve|-in|mallar|tamamen|verdiler|-e|ticaret a las|colonias|que|aumento|de los|medios de cambio|y|de las|mercancías|en general|dieron|al|comercio the colonies, the increase of exchange mediums and goods in general gave trade, de kolonies, de vermeerdering van de ruilmiddelen en de goederen in het algemeen gaven de handel, sömürgeler, değişim araçlarının ve malların artışı ticarete, les colonies, l'augmentation des moyens d'échange et des marchandises en général ont donné au commerce, las colonias, la multiplicación de los medios de intercambio y de las mercancías en general dieron al comercio, колоніям, збільшення засобів обміну та товарів взагалі дало торгівлі, as colônias, a multiplicação dos meios de troca e das mercadorias de modo geral deram ao comércio, колониям, увеличение средств обмена и товаров вообще дало торговле,

der Schifffahrt, der Industrie einen nie gekannten Aufschwung und damit dem revolutionären Element the|shipping|the|industry|a|never|known|upswing|and|thereby|the|revolutionary|element ||||||||||||elementowi la|navigation|l'|industrie|un|jamais|connu|essor|et|ainsi|au|révolutionnaire|élément a|navegação|a|indústria|um|nunca|visto|crescimento|e|com isso|ao|revolucionário|elemento судноплавству||промисловості||ніколи||невідомий|підйом|і|таким чином|революційному||елементу de|scheepvaart|de|industrie|een|nooit|gekende|opleving|en|daarmee|het|revolutionaire|element распадающейся|||||||||||| -in|denizcilik|-in|sanayi|bir|asla|bilinmeyen|yükseliş|ve|böylece|-e|devrimci|unsur la|navegación|de la|industria|un|nunca|conocido|auge|y|con ello|al|revolucionario|elemento shipping, and industry an unprecedented boost and thus the revolutionary element de scheepvaart, de industrie een ongekende opleving en daarmee het revolutionaire element deniz taşımacılığına, sanayiye eşi benzeri görülmemiş bir ivme kazandırdı ve böylece devrimci unsura à la navigation, à l'industrie un essor sans précédent et ainsi à l'élément révolutionnaire a la navegación, a la industria un auge sin precedentes y, con ello, al elemento revolucionario судноплавству, промисловості безпрецедентний розвиток і, таким чином, революційному елементу à navegação, à indústria um impulso sem precedentes e, com isso, ao elemento revolucionário судоходству, промышленности небывалый подъем и, таким образом, революционному элементу

in der zerfallenden feudalen Gesellschaft eine rasche Entwicklung. |промышленности|||||| in|the|decaying|feudal|society|a|rapid|development ||upadającego||||| em|a|em decadência|feudal|sociedade|um|rápido|desenvolvimento в|розпадній||феодальній|суспільстві|швидкий||розвиток in|de|vervallende|feodale|samenleving|een|snelle|ontwikkeling -de|-in|çöküşteki|feodal|toplum|bir|hızlı|gelişim dans|la|en décomposition|féodale|société|un|rapide|développement en|la|en descomposición|feudal|sociedad|un|rápido|desarrollo in the decaying feudal society a rapid development. in de vervallende feodale samenleving een snelle ontwikkeling. çökmekte olan feodal toplumda hızlı bir gelişim sağladı. dans la société féodale en décomposition un développement rapide. en la sociedad feudal en descomposición un rápido desarrollo. в розпадному феодальному суспільстві швидкий розвиток. na sociedade feudal em decadência um rápido desenvolvimento. в распадающемся феодальном обществе быстрое развитие.

Die bisherige, feudale oder zünftige Betriebsweise der Industrie reichte nicht mehr aus für The previous feudal or guild-based mode of operation of industry was no longer sufficient for De tot nu toe bestaande feodale of ambachtelijke bedrijfsvoering van de industrie was niet meer voldoende voor Şu ana kadar var olan feodal veya zanaatkar işletme biçimi artık yeterli değildi. Le mode de fonctionnement féodal ou corporatif de l'industrie n'était plus suffisant pour El modo de operación feudal o gremial de la industria ya no era suficiente para Попередній, феодальний або цеховий спосіб ведення промисловості більше не відповідав O modo de operação feudal ou corporativo da indústria já não era suficiente para Предыдущий, феодальный или цеховой способ ведения промышленности больше не был достаточен для

den mit neuen Märkten anwachsenden Bedarf. the|with|new|markets|growing|demand |||rynkami|| le|avec|nouveaux|marchés|croissant|besoin a|com|novos|mercados|crescente|demanda цей|з|новими|ринками|що зростає|попит de|met|nieuwe|markten|toenemende|behoefte этот|с|новыми|рынками|растущим|потребность -den|ile|yeni|pazarlar|artan|ihtiyaç la|con|nuevos|mercados|creciente|demanda the growing demand from new markets. de met nieuwe markten toenemende vraag. yeni pazarlarla artan talep. la demande croissante liée aux nouveaux marchés. la creciente demanda de nuevos mercados. зростаюча потреба на нових ринках. a demanda crescente com novos mercados. потребность, растущую с новыми рынками.

Die Manufaktur trat an ihre Stelle. the|manufactory|stepped|to|its|place |manufaktura|||| la|manufacture|elle a pris|à|sa|place a|manufatura|entrou|em|seu|lugar ця|мануфактура|стала|на|її|місце de|manufactuur|trad|aan|haar|plaats эта|мануфактура|вступила|на|её|место o|imalat|girdi|-e|onun|yeri la|manufactura|pasó|a|su|lugar The manufactory took its place. De manufactuur nam de plaats in. Manüfaktür onun yerini aldı. La manufacture a pris sa place. La manufactura ocupó su lugar. На її місце прийшла мануфактура. A manufatura ocupou seu lugar. На её место пришла мануфактура.

Die Zunftmeister wurden verdrängt durch den industriellen Mittelstand. the|guild masters|were|displaced|by|the|industrial|middle class |cechmistrzowie|||||| les|maîtres de guilde|ils ont été|évincés|par|le|industriel|classe moyenne os|mestres de ofício|foram|deslocados|pelo|o|industrial|classe média ці|цехові майстри|були|витіснені|через|середній|промисловий|клас de|gildeleden|werden|verdrongen|door|de|industriële|middenklasse эти|цеховые мастера|были|вытеснены|через|средний|промышленный|класс o|lonca ustaları|oldular|yerlerinden edildiler|-den|o|sanayi|orta sınıf los|maestros de gremio|fueron|desplazados|por|la|industrial|clase media The guild masters were displaced by the industrial middle class. De gilde meesters werden verdrongen door de industriële middenklasse. Esnaf ustaları, sanayi orta sınıfı tarafından yerlerinden edildi. Les maîtres artisans ont été remplacés par la classe moyenne industrielle. Los maestros gremiales fueron desplazados por la clase media industrial. Цехові майстри були витіснені індустріальним середнім класом. Os mestres de ofício foram deslocados pela classe média industrial. Цеховые мастера были вытеснены промышленной буржуазией.

Die Teilung der Arbeit zwischen den verschiedenen Klassen verschwand vor der Teilung der Arbeit the|division|of the|work|between|the|different|classes|disappeared|before|the|division|of the|work ||||||||zniknęła||||| la|division|de|travail|entre|les|différentes|classes|elle a disparu|devant|la|division|de|travail a|divisão|do|trabalho|entre|as|diferentes|classes|desapareceu|antes de|da|divisão|do|trabalho ця|поділ|праці||між|різними|класами||зник|перед|поділом||праці| de|verdeling|van de|arbeid|tussen|de|verschillende|klassen|verdween|voor|de|verdeling|van de|arbeid эта|разделение|работы||между|различными||классами|исчезло|перед|разделением||работы| o|bölünme|-in|iş|arasında|o|farklı|sınıflar|kayboldu|-den önce|-in|bölünme|-in|iş la|división|del|trabajo|entre|las|diferentes|clases|desapareció|antes de|de la|división|del|trabajo The division of labor between the different classes disappeared before the division of labor. De verdeling van het werk tussen de verschillende klassen verdween voor de verdeling van het werk. Farklı sınıflar arasındaki iş bölümü, iş bölümünün önünde kayboldu. La division du travail entre les différentes classes a disparu devant la division du travail. La división del trabajo entre las diferentes clases desapareció ante la división del trabajo. Розподіл праці між різними класами зник перед розподілом праці. A divisão do trabalho entre as diferentes classes desapareceu diante da divisão do trabalho. Разделение труда между различными классами исчезло перед разделением труда.

in der einzelnen Werkstatt selbst. in|the|individual|workshop|itself |||warsztacie| dans|l'|unique|atelier|même na|a|individual|oficina|em si mesma в|окремій|окремій|майстерні|самій in|de|enkele|werkplaats|zelf в|той|отдельной|мастерской|сама içinde|belirli|tekil|atölye|kendisi en|el|individual|taller|mismo in the individual workshop itself. in de individuele werkplaats zelf. bireysel atölyede. dans l'atelier individuel. en el taller individual. в окремій майстерні. na própria oficina. в самой отдельной мастерской.

Aber immer wuchsen die Märkte, immer stieg der Bedarf. but|always|grew|the|markets|always|rose|the|demand ||||||rosł|| mais|toujours|croissaient|les|marchés|toujours|augmentait|le|besoin mas|sempre|cresceram|os|mercados|sempre|aumentou|a|demanda але|завжди|зростали|ринки|ринки|завжди|зростав|попит|попит maar|altijd|groeiden|de|markten|altijd|steeg|de|behoefte но|всегда|росли|рынки||всегда|рос|потребность| ama|her zaman|büyüdü|belirli|pazarlar|her zaman|arttı|belirli|ihtiyaç pero|siempre|crecieron|los|mercados|siempre|aumentó|la|demanda But the markets always grew, the demand always increased. Maar de markten groeiden altijd, de vraag steeg altijd. Ama pazarlar her zaman büyüdü, ihtiyaç her zaman arttı. Mais les marchés croissaient toujours, la demande augmentait toujours. Pero siempre crecían los mercados, siempre aumentaba la demanda. Але ринки завжди зростали, завжди зростала потреба. Mas os mercados sempre cresciam, a demanda sempre aumentava. Но рынки всегда росли, потребность всегда увеличивалась.

Auch die Manufaktur reichte nicht mehr aus. also|the|manufacture|was enough|not|more|out aussi|la|manufacture|suffisait|pas|plus|suffire também|a|manufatura|foi suficiente|não|mais|suficiente також|мануфактура|мануфактура|вистачала|не|більше|вистачати ook|de|manufactuur|volstond|niet|meer|voldoende также|мануфактура||хватало|не|больше|достаточно ayrıca|belirli|imalat|yetti|değil|daha fazla|yeterli también|la|manufactura|fue suficiente|no|más|suficiente The manufactory was no longer sufficient. Ook de manufactuur was niet meer voldoende. Manüfaktür de artık yeterli gelmiyordu. La manufacture ne suffisait plus non plus. También la manufactura ya no era suficiente. Також мануфактура більше не була достатньою. A manufatura também já não era suficiente. Также мануфактура больше не была достаточной.

Da revolutionierte der Dampf und die Maschinerie der industriellen Produktion. there|revolutionized|the|steam|and|the|machinery|of the|industrial|production |||para|||||| alors|révolutionna|la|vapeur|et|la|machinerie|de la|industrielle|production então|revolucionou|o|vapor|e|a|maquinário|da|industrial|produção тоді|революціонізував|паровий|пар|і|машина|машина|промислової|промислової|виробництва daar|revolutioneerde|de|stoom|en|de|machines|de|industriële|productie тогда|революционировал|пар||и|машина||промышленной||производстве o zaman|devrim yaptı|belirli|buhar|ve|belirli|makine|belirli|endüstriyel|üretim entonces|revolucionó|el|vapor|y|la|maquinaria|de la|industrial|producción Then steam and the machinery of industrial production revolutionized. Toen revolutioneerde de stoom en de machines van de industriële productie. O zaman buhar ve endüstriyel üretimin makineleri devrim yarattı. Alors la vapeur et la machinerie de la production industrielle ont révolutionné cela. Entonces revolucionó el vapor y la maquinaria de la producción industrial. Тоді пар і машини промислового виробництва революціонізували. Então, o vapor e a maquinaria da produção industrial revolucionaram tudo. Тут революцию произвела паровая машина и механизация промышленного производства.

An die Stelle der Manufaktur trat die moderne, große Industrie. to the|the|place|of the|manufacture|replaced|the|modern|large|industry à|la|place|de la|manufacture|a remplacé|la|moderne|grande|industrie a|a|lugar|da|manufatura|substituiu|a|moderna|grande|indústria на|місце|місце|||стала|сучасна|сучасна|велика|промисловість aan|de|plaats|van de|manufactuur|trad|de|moderne|grote|industrie на|место|место|||пришла|современная||большая|индустрия -e|-n|yer|-in|imalat|yerini aldı|-n|modern|büyük|sanayi a|el|lugar|de la|manufactura|ocupó|la|moderna|gran|industria The modern, large industry replaced the manufactory. De moderne, grote industrie verving de manufactuur. Manüfaktürün yerini modern, büyük sanayi aldı. À la place de la manufacture, l'industrie moderne et grande a pris le relais. En lugar de la manufactura, surgió la moderna y gran industria. На місце мануфактури прийшла сучасна, велика промисловість. No lugar da manufatura, surgiu a moderna e grande indústria. На место мануфактуры пришла современная, крупная промышленность.

An die Stelle des industriellen Mittelstandes traten die industriellen Millionäre, to the|the|place|of the|industrial|middle class|stepped|the|industrial|millionaires |||||średniej klasy przemysłowej|||| à|la|place|du|industriel|classe moyenne|ils ont remplacé|les|industriels|millionnaires a|a|lugar|do|industrial|classe média|substituíram|os|industriais|milionários на|місце|місце|||середній клас|стали|||мільйонери aan|de|plaats|van de|industriële|middenstand|traden|de|industriële|miljonairs на|место|место|||среднего класса|пришли|промышленные||миллионеры -e|-n|yer|-in|sanayi|orta sınıf|yerini aldılar|-n|sanayi|milyonlar a|la|lugar|de la|industrial|clase media|ocuparon|los|industriales|millonarios The industrial middle class was replaced by industrial millionaires, De industriële middenklasse werd vervangen door industriële miljonairs, Sanayi orta sınıfının yerini sanayi milyonerleri aldı, À la place de la classe moyenne industrielle, les millionnaires industriels ont pris le relais, En lugar de la clase media industrial, surgieron los millonarios industriales, На місце індустріального середнього класу прийшли індустріальні мільйонери, No lugar da classe média industrial, surgiram os milionários industriais, На место промышленной средней прослойки пришли промышленники-миллионеры,

die Chefs ganzer industrieller Armeen, die modernen Bourgeois. the|heads|of entire|industrial|armies|the|modern|bourgeois |||przemysłowych|||| les|chefs|de toute|industrielle|armées|les|modernes|bourgeois os|chefes|de exércitos|industriais|exércitos|os|modernos|burgueses які|керівники|цілих|індустріальних|армій|які|сучасні|буржуа de|chefs|van hele|industriële|legers|de|moderne|bourgeois шефы|шефы|целых|промышленных|армий|современные||буржуа -n|patronlar|tüm|sanayi|ordular|-n|modern|burjuvalar los|jefes|de ejércitos|industriales|ejércitos|los|modernos|burgueses the heads of entire industrial armies, the modern bourgeois. de leiders van hele industriële legers, de moderne bourgeois. bütün sanayi ordularının şefleri, modern burjuvalar. les chefs de véritables armées industrielles, les bourgeois modernes. los jefes de verdaderos ejércitos industriales, los modernos burgueses. керівники цілих індустріальних армій, сучасні буржуа. os chefes de verdadeiras armadas industriais, os modernos burgueses. шефы целых промышленных армий, современные буржуа.

Die große Industrie hat den Weltmarkt hergestellt, den die Entdeckung Amerikas vorbereitete. the|large|industry|has|the|world market|created|which|the|discovery|of America|prepared |||||||||||przygotowała la|grande|industrie|a|le|marché mondial|créé|que|la|découverte|d'Amérique|a préparé a|grande|indústria|tem|o|mercado mundial|criado|que|a|descoberta|da América|preparou велика||промисловість|має|який||||||Америки|підготувало de|grote|industrie|heeft|de|wereldmarkt|geproduceerd|de|die|ontdekking|Amerika|voorbereidde большая||индустрия|имеет|мировой|рынок|созданный|который|открытие|открытие|Америки|подготовила -n|büyük|sanayi|-di|-i|dünya pazarı|üretti|-i|-n|keşif|Amerika'nın|hazırladı la|gran|industria|ha|el|mercado mundial|creado|que|la|descubrimiento|de América|preparó The large industry created the world market that the discovery of America prepared. De grote industrie heeft de wereldmarkt gecreëerd, die de ontdekking van Amerika voorbereidde. Büyük sanayi, Amerika'nın keşfiyle hazırlanan dünya pazarını oluşturdu. La grande industrie a créé le marché mondial que la découverte de l'Amérique a préparé. La gran industria ha creado el mercado mundial que preparó el descubrimiento de América. Велика промисловість створила світовий ринок, який підготувало відкриття Америки. A grande indústria criou o mercado mundial, que a descoberta da América preparou. Крупная промышленность создала мировой рынок, который подготовило открытие Америки.

Der Weltmarkt hat dem Handel, der Schifffahrt, den Landkommunikationen eine unermessliche Entwicklung gegeben. the|world market|has|to the|trade|the|shipping|the|land communications|an|immeasurable|development|given |rynek światowy||||||||||| le|marché mondial|a|au|commerce|la|navigation|aux|communications terrestres|un|immense|développement|donné o|mercado mundial|tem|ao|comércio|à|navegação|às|comunicações terrestres|um|imensurável|desenvolvimento|dado світовий|ринок|він дав|торгівлі|торгівля|судноплавству|судноплавство|наземним|комунікаціям|безмежну|розвиток|розвиток|дав de|wereldmarkt|heeft|de|handel|de|scheepvaart|de|landcommunicaties|een|onmetelijke|ontwikkeling|gegeven этот|мировой рынок|он имеет|торговле||судоходству||наземным коммуникациям||неоценимую||развитие|дал dünya|dünya pazarı|-di|-e|ticaret|-e|deniz taşımacılığı|-e|kara iletişimleri|bir|ölçülemez|gelişim|verdi el|mercado mundial|ha|al|comercio|la|navegación|a las|comunicaciones terrestres|un|inmensa|desarrollo|dado The world market has given trade, shipping, and land communications an immeasurable development. De wereldmarkt heeft de handel, de scheepvaart en de landcommunicatie een onmetelijke ontwikkeling gegeven. Dünya pazarı ticarete, deniz taşımacılığına ve kara iletişimlerine ölçülemez bir gelişim sağladı. Le marché mondial a donné au commerce, à la navigation, aux communications terrestres un développement immense. El mercado mundial ha dado un desarrollo inmenso al comercio, la navegación y las comunicaciones terrestres. Світовий ринок дав торгівлі, судноплавству, наземним комунікаціям безмежний розвиток. O mercado mundial deu um desenvolvimento imensurável ao comércio, à navegação e às comunicações terrestres. Мировой рынок дал торговле, судоходству, наземным коммуникациям неимоверное развитие.

Diese hat wieder auf die Ausdehnung der Industrie zurückgewirkt. this|has|again|on|the|expansion|of the|industry|influenced back ||||||||wpłynęła cela|a|encore|sur|l'|expansion|de l'|industrie|réagi isso|tem|novamente|sobre|a|expansão|da|indústria|retrocedido це|воно мало|знову|на|розширення|розширення|промисловості|промисловість|вплинуло deze|heeft|weer|op|de|uitbreiding|van de|industrie|teruggewerkt это|она имеет|снова|на|расширение||промышленности||отразилось bu|-di|tekrar|-e|-e|genişleme|-in|sanayi|geri etki yaptı esta|ha|de nuevo|sobre|la|expansión|de la|industria|repercutido This, in turn, has influenced the expansion of industry. Deze heeft weer invloed gehad op de uitbreiding van de industrie. Bu da sanayinin genişlemesine geri yansıdı. Cela a à son tour eu un impact sur l'expansion de l'industrie. Esto, a su vez, ha influido en la expansión de la industria. Це, в свою чергу, вплинуло на розширення промисловості. Isso, por sua vez, teve um impacto na expansão da indústria. Это, в свою очередь, оказало влияние на расширение промышленности.

Und in demselben Maße, wo Industrie, Handel, Schifffahrt, Eisenbahnen sich ausdehnten, and|in|the same|measure|where|industry|trade|shipping|railways|themselves|expanded ||||||||||rozszerzały et|dans|même|mesure|où|industrie|commerce|navigation|chemins de fer|se|étendirent e|em|mesmo|grau|onde|indústria|comércio|navegação|ferrovias|se|expandiram і|в|тій же|мірі|де|промисловість|торгівля|судноплавство|залізниці|вони|розширювалися en|in|dezelfde|mate|waar|industrie|handel|scheepvaart|spoorwegen|zich|uitbreidden и|в|той же|степени|где|промышленность|торговля|судоходство|железные дороги|они|расширялись ve|-de|aynı|ölçüde|-dığı yerde|sanayi|ticaret|deniz taşımacılığı|demiryolları|kendilerini|genişlediler y|en|mismo|medida|donde|industria|comercio|navegación|ferrocarriles|se|expandieron And to the same extent that industry, trade, shipping, and railways expanded, En in dezelfde mate als de industrie, handel, scheepvaart en spoorwegen zich uitbreidden, Ve sanayi, ticaret, deniz taşımacılığı, demiryolları genişledikçe, Et dans la même mesure où l'industrie, le commerce, la navigation, les chemins de fer se sont étendus, Y en la misma medida en que la industria, el comercio, la navegación y los ferrocarriles se expandieron, І в тій же мірі, в якій промисловість, торгівля, судноплавство, залізниці розширювались, E na mesma medida em que a indústria, o comércio, a navegação e as ferrovias se expandiram, И в той же мере, в какой расширялись промышленность, торговля, судоходство, железные дороги,

in demselben Maße entwickelte sich die Bourgeois, vermehrte ihre Kapitalien, in|the same|measure|developed|itself|the|bourgeois|increased|their|capitals |||rozwijała|||||| dans|même|mesure|se développa|se|la|bourgeoisie|augmenta|ses|capitaux em|mesmo|grau|desenvolveu|se|a|burguesia|aumentou|seus|capitais в|тій же|мірі|вона розвивалася|вона|буржуазія|буржуазія|вона збільшувала|свої|капітали in|dezelfde|mate|ontwikkelde|zich|de|bourgeoisie|vermeerderde|hun|kapitaal в|той же|степени|развивалась|она|буржуазия||увеличивала|свои|капиталы -de|aynı|ölçüde|gelişti|kendini|-e|burjuva|arttı|onların|sermayeleri en|mismo|medida|se desarrolló|se|la|burguesía|aumentó|sus|capitales to the same extent the bourgeoisie developed, increasing their capital, ontwikkelde de bourgeoisie zich in dezelfde mate, vermeerderde hun kapitaal, burjuvazi de aynı ölçüde gelişti, sermayelerini artırdı, dans la même mesure la bourgeoisie s'est développée, augmentant ses capitaux, en la misma medida se desarrolló la burguesía, aumentando su capital. в тій же мірі розвивалась буржуазія, збільшувала свої капітали, na mesma medida a burguesia se desenvolveu, aumentando seus capitais, в той же мере развивалась буржуазия, увеличивала свои капиталы,

drängte sie alle vom Mittelalter her überlieferten Klassen in den Hintergrund. pushed|them|all|from the|Middle Ages|of|transmitted|classes|into|the|background ||||||przekazanych|||| il a poussé|elles|tous|du|Moyen Âge|de|transmis|classes|dans|les|arrière-plan empurrou|eles|todos|do|Idade Média|de lá|transmitidas|classes|em|o|fundo він змусив|їх|усіх|з|середньовіччя|з|переданих|класів|в|на|фон duwde|hen|alle|van|middeleeuwen|daar|overgeleverde|klassen|in|de|achtergrond он вытеснил|их|всех|из|Средневековья|с|унаследованных|классов|в|на|фон zorladı|onları|hepsini|-den|Ortaçağ|her|aktarılan|sınıflar|-e|-i|arka plana empujó|a ellos|todos|del|Edad Media|desde|heredadas|clases|en|el|fondo it pushed all the classes handed down from the Middle Ages into the background. dreef ze alle van de in de middeleeuwen overgeleverde klassen naar de achtergrond. Orta Çağ'dan kalma sınıfları arka plana itmeye zorladı. elle a poussé toutes les classes héritées du Moyen Âge en arrière. los empujó a todos los clases heredadas de la Edad Media al fondo. виштовхнула їх усіх з середньовічних класів на задній план. ela empurrou todas as classes herdadas da Idade Média para o fundo. она отодвинула все классы, унаследованные со Средневековья, на второй план.

Wir sehen also, wie die moderne Bourgeois selbst das Produkt eines langen Entwicklungsganges, we|see|thus|how|the|modern|bourgeois|itself|the|product|of a|long|development process ||||||||||||procesu rozwoju nous|voyons|donc|comment|la|moderne|bourgeoisie|même|le|produit|d'un|long|processus de développement nós|vemos|portanto|como|a|moderna|burguesia|mesmo|o|produto|de um|longo|processo de desenvolvimento ми|бачимо|отже|як|сучасна|сучасна|буржуазія|сама|продукт|продукт|одного|тривалого|процесу розвитку wij|zien|dus|hoe|de|moderne|bourgeois|zelf|het|product|van een|lange|ontwikkelingsproces мы|видим|итак|как|современная|буржуазия|буржуазия|сама|это|продукт|длительного|процесса|развития biz|görüyoruz|yani|nasıl|o|modern|burjuva|kendisi|o|ürün|bir|uzun|gelişim süreci nosotros|vemos|entonces|cómo|la|moderna|burguesía|incluso|el|producto|de un|largo|proceso de desarrollo So we see how the modern bourgeoisie is itself the product of a long process of development, We zien dus hoe de moderne bourgeois zelf het product is van een lange ontwikkeling, Yani, modern burjuvanın uzun bir gelişim sürecinin, Nous voyons donc comment la bourgeoisie moderne est elle-même le produit d'un long processus de développement, Así que vemos cómo la moderna burguesía es también el producto de un largo proceso de desarrollo, Отже, ми бачимо, як сучасна буржуазія є продуктом тривалого розвитку, Portanto, vemos como a moderna burguesia é, ela mesma, o produto de um longo processo de desenvolvimento, Таким образом, мы видим, как современная буржуазия сама является продуктом долгого процесса развития,

einer Reihe von Umweizungen in der Produktions- und Verkehrsweise ist. of a|series|of|changes|in|the||and|traffic mode|is ||||||||sposobie transportu| d'une|série|de|transformations|dans|la||et|mode de circulation|est uma|série|de|mudanças|em|a||e|modo de troca|é ряду|ряд|з|змін|в|способі||і|обігу|є een|reeks|van|omwentelingen|in|de||en|vervoerswijze|is ряда|ряд|из|изменений|в|производственной|||транспортной системе|является bir|dizi|-den|dönüşümler|-de|-in||ve|ulaşım biçimi|dır una|serie|de|transformaciones|en|la||y|forma de intercambio|es a series of changes in the mode of production and exchange. een reeks van veranderingen in de productie- en verkeerswijze. üretim ve ticaret tarzındaki bir dizi değişimin ürünü olduğunu görüyoruz. d'une série de transformations dans les modes de production et de circulation. una serie de transformaciones en la forma de producción y circulación. серії змін у способах виробництва та обігу. uma série de mudanças nas formas de produção e circulação. серии изменений в способах производства и обращения.

Jede dieser Entwicklungsstufen der Bourgeois war begleitet von einem entsprechenden politischen Fortschritt, each|of these|stages of development|of the|bourgeois|was|accompanied|by|a|corresponding|political|progress ||etapów rozwoju||||||||| chaque|de ces|étapes de développement|de la|bourgeoisie|était|accompagnée|de|un|correspondant|politique|progrès cada|uma dessas|etapas de desenvolvimento|da|burguesia|foi|acompanhada|de|um|correspondente|político|progresso кожна|з цих|стадій розвитку|буржуазії||була|супроводжена|з|відповідним|відповідним|політичним|прогресом elke|deze|ontwikkelingsstadia|van de|bourgeois|was|vergezeld|van|een|bijbehorende|politieke|vooruitgang каждая|этих|стадий|буржуазии|буржуазия|была|сопровождена|от|соответствующим|политическим|прогрессом| her|bu|gelişim aşamaları|-in|burjuva|dı|eşlik etti|-den|bir|karşılık gelen|siyasi|ilerleme cada|de estas|etapas de desarrollo|de la|burguesía|fue|acompañada|de|un|correspondiente|político|progreso Each of these stages of development of the bourgeoisie was accompanied by a corresponding political progress, Elke van deze ontwikkelingsstadia van de bourgeois werd vergezeld door een overeenkomstige politieke vooruitgang, Burjuvanın her bir gelişim aşaması, buna uygun bir siyasi ilerleme ile birlikte olmuştur. Chacune de ces étapes de développement de la bourgeoisie a été accompagnée d'un progrès politique correspondant, Cada una de estas etapas de desarrollo de la burguesía fue acompañada de un correspondiente avance político, Кожен з цих етапів розвитку буржуазії супроводжувався відповідним політичним прогресом, Cada uma dessas etapas de desenvolvimento da burguesia foi acompanhada por um correspondente progresso político, Каждый из этих этапов развития буржуазии сопровождался соответствующим политическим прогрессом,

unterdrückter Stand unter der Herrschaft der Vidalherren, oppressed|class|under|the|rule|of the|Vidal lords ||||||Vidalherren opprimé|classe|sous|la|domination|des|Vidalherren oprimido|estado|sob|a|domínio|dos|senhores Vidal пригноблений|стан|під|владарюванням|панування||Відальграфів onderdrukte|stand|onder|de|heerschappij|van de|Vidalheren подавленный|класс|под|властью|власть||Видальхеррена baskı altında|sınıf|altında|-in|egemenlik|-in|Vidal lordları oprimido|estamento|bajo|la|dominación|de los|señores Vidal suppressed class under the rule of the Vidal lords, onderdrukte stand onder de heerschappij van de Vidalheren, Vidal lordlarının egemenliği altındaki baskı altındaki sınıf, classe opprimée sous la domination des seigneurs Vidal, clase oprimida bajo el dominio de los señores Vidal, пригноблений стан під владою Відальгерів, classe oprimida sob o domínio dos senhores Vidal, угнетенный класс под властью лордов Видаль,

bewaffnete und sich selbst verwaltende Assoziationen in der Kommune. armed|and|themselves|self|governing|associations|in|the|commune |||||stowarzyszenia||| armées|et|se|soi-même|autogérées|associations|dans|la|commune armadas|e|se|auto|autoadministradas|associações|na|a|comuna озброєні|і|себе|самостійно|управляючі|асоціації|в||комуні gewapende|en|zichzelf|zelf|bestuurlijke|associaties|in|de|gemeente вооруженные|и|себя|самостоятельно|управляющие|ассоциации|в||коммуне silahlı|ve|kendilerini|kendi|yöneten|dernekler|-de|-in|komün armados|y|a sí mismos|autogestionados|administradores|asociaciones|en|la|comuna armed and self-governing associations in the commune. gewapende en zelfbesturende associaties in de gemeente. silahlı ve kendini yöneten dernekler komün içinde. associations armées et autogérées dans la commune. asociaciones armadas y autogestionadas en la comuna. озброєні та самоврядні асоціації в комуні. associações armadas e autogeridas na comuna. вооруженные и самоуправляющиеся ассоциации в коммуне.

Anmerkung von Engels zur englischen Ausgabe von 1888 zu Kommune. note|by|Engels|to the|English|edition|of|to|Commune note|de|Engels|à la|anglaise|édition|de|à|commune nota|de|Engels|à|inglesa|edição|de|sobre|comuna примітка|від|Енгельса|до|англійського|видання|з|до|комуні opmerking|van|Engels|naar de|Engelse|uitgave|van|naar|gemeente примечание|от|Энгельса|к|английскому|изданию|от|к|коммуне not|-den|Engels|-e|İngilizce|baskı|-den|-e|komün nota|de|Engels|a la|inglesa|edición|de|sobre|comuna Note by Engels to the English edition of 1888 on the commune. Opmerking van Engels bij de Engelse uitgave van 1888 over de gemeente. Engels'in 1888'deki İngilizce baskısına notu komün hakkında. Note d'Engels sur l'édition anglaise de 1888 sur la commune. Nota de Engels a la edición inglesa de 1888 sobre la comuna. Примітка Енгельса до англійського видання 1888 року до комуни. Nota de Engels para a edição inglesa de 1888 sobre a comuna. Примечание Энгельса к английскому изданию 1888 года о коммуне.

Kommune nannten sich in Frankreich entstehende Städte, commune|called|themselves|in|France|emerging|cities |nazywały||||| commune|ils s'appelaient|se|dans|France|émergentes|villes comuna|chamavam|se|em|França|emergentes|cidades комуна|називали|себе|в|Франції|що виникають|міста gemeente|noemden|zichzelf|in|Frankrijk|opkomende|steden коммуна|называли|себя|в|Франции|возникающие|города komün|adlandırdılar|kendilerini|-de|Fransa|ortaya çıkan|şehirler comuna|llamaron|a sí mismos|en|Francia|emergentes|ciudades Communes were what the emerging cities in France called themselves, Gemeente noemden zich in Frankrijk opkomende steden, Fransa'da ortaya çıkan şehirlere komün deniliyordu, Les villes émergentes en France s'appelaient communes, Las ciudades en formación en Francia se llamaban comuna, Комуною називалися у Франції що виникають міста, Comuna era o nome dado às cidades em formação na França, Коммуной называли во Франции возникающие города,

sogar bevor sie ihren Vidalen Herren und Meistern lokale Selbstverwaltung even|before|they|their|local|lords|and|masters|local|self-administration |||||||||samoadministracja même|avant que|elles|leurs|Vidales|maîtres|et|maîtres|locale|autogestion até mesmo|antes que|eles|seus|vidais|senhores|e|mestres|local|autogoverno навіть|перед тим як|вони|своїм|вільним|панам|і|майстрам|місцеву|самоврядування zelfs|voordat|zij|hun|Vidalen|heren|en|meesters|lokale|zelfbestuur даже|прежде чем|они|своим|видальным|господам|и|мастерам|местное|самоуправление bile|önce|onlar|kendi|Vidalen|efendileri|ve|ustaları|yerel|özyönetim incluso|antes de que|ellos|sus|vitales|señores|y|maestros|local|autogobierno even before they were able to wrest local self-government zelfs voordat ze hun Vidalen heren en meesters lokale zelfbestuur hatta yerel özyönetim ve siyasi hakları üçüncü sınıf olarak Vidalen efendilerinden ve sahiplerinden koparmadan önce. même avant qu'ils ne parviennent à obtenir une autonomie locale de leurs seigneurs et maîtres. incluso antes de que pudieran arrancar a sus señores y amos vidales la autogobernanza local навіть перш ніж вони змогли вибороти місцеве самоврядування у своїх Відданих панів та господарів mesmo antes de conseguir arrancar de seus senhores e mestres a autoadministração local даже прежде чем они смогли вырвать у своих местных господ и хозяев местное самоуправление

und politische Rechte als dritter Stand abzuringen vermochten. |siyasi|||||| and|political|rights|as|third|estate|to extract|were able |||||||zdołali e|políticas|direitos|como|terceiro|estado|arrancar|conseguiram |політичну|||||| en|politieke|rechten|als|derde|stand|af te dwingen|konden и|политические|права|как|третий|сословие|вырвать|смогли et|politiques|droits|en tant que|troisième|état|obtenir|ils ont pu |política|||||| and political rights from their noble lords and masters as the third estate. en politieke rechten als derde stand wisten af te dwingen. Genel olarak, burada burjuvazinin ekonomik gelişimi için tipik bir ülke olarak İngiltere'yi, et des droits politiques en tant que tiers état. y derechos políticos como tercer estado. і політичні права як третій стан. e direitos políticos como o terceiro estado. и политические права как третий сословие.

Allgemein gesprochen haben wir hier als typisches Land für die ökonomische Entwicklung der Bourgeois England в общем|сказано|мы имеем|мы|здесь|как|типичное|страна|для|экономическое|развитие||буржуазии|буржуазии|Англия geralmente|falado|temos|nós|aqui|como|típico|país|para|o|econômica|desenvolvimento|da|burguesia|Inglaterra Generally speaking, we have here cited England as a typical country for the economic development of the bourgeoisie Algemeen gesproken hebben we hier als typisch land voor de economische ontwikkeling van de bourgeoisie Engeland siyasi gelişimi için ise Fransa'yı örnek verdik. En général, nous avons ici cité comme pays typique pour le développement économique de la bourgeoisie anglaise Hablando en términos generales, aquí hemos presentado a Inglaterra como un país típico para el desarrollo económico de la burguesía Загалом, ми тут як типовий край для економічного розвитку буржуазії Англії De modo geral, aqui temos como um país típico para o desenvolvimento econômico da burguesia da Inglaterra В общем, мы здесь привели как типичную страну для экономического развития буржуазии Англии

für ihre politische Entwicklung Frankreich angeführt. для|их|политическое|развитие|Франция|упомянуто para|seu|política|desenvolvimento|França|citado and France for their political development. voor hun politieke ontwikkeling Frankrijk aangevoerd. pour leur développement politique la France. y a Francia para su desarrollo político. для їхньої політичної еволюції навели Францію. para seu desenvolvimento político a França. для их политического развития Францию.

Ende der Anmerkung. end|the|note fin|de|remarque fim|da|nota кінець|цієї|примітки einde|de|opmerking конец|этой|заметки son|ek|not fin|de|nota End of the note. Einde van de opmerking. Notun sonu. Fin de la remarque. Fin de la nota. Кінець примітки. Fim da nota. Конец примечания.

Jede dieser Entwicklungsstufen der Bourgeois war begleitet von einem entsprechenden politischen Fortschritt, each|of these|stages of development|of the|bourgeois|was|accompanied|by|a|corresponding|political|progress chaque|de ces|étapes de développement|de la|bourgeoisie|était|accompagnée|par|un|correspondant|politique|progrès cada|um|estágios de desenvolvimento|da|burguesia|foi|acompanhado|por|um|correspondente|político|progresso кожна|з цих|етапів розвитку|буржуазії||був|супроводжений|від|відповідним|політичним||прогресом elke|deze|ontwikkelingsstadia|van de|bourgeoisie|was|vergezeld|door|een|overeenkomstige|politieke|vooruitgang каждая|этих|этапов|буржуазии||был|сопровождён|от|соответствующим||политическим|прогрессом her biri|bu|gelişim aşamaları|ek|burjuva|idi|eşlik eden|tarafından|bir|uygun|siyasi|ilerleme cada|uno de estos|etapas de desarrollo|de|burguesía|fue|acompañada|de|un|correspondiente|político|progreso Each of these stages of development of the bourgeoisie was accompanied by a corresponding political progress, Elke van deze ontwikkelingsstadia van de bourgeoisie werd vergezeld door een overeenkomstige politieke vooruitgang, Burjuvazinin bu gelişim aşamalarının her biri, buna uygun bir siyasi ilerleme ile birlikteydi, Chacune de ces étapes de développement de la bourgeoisie a été accompagnée d'un progrès politique correspondant, Cada una de estas etapas de desarrollo de la burguesía fue acompañada de un correspondiente avance político, Кожен з цих етапів розвитку буржуазії супроводжувався відповідним політичним прогресом, Cada uma dessas etapas de desenvolvimento da burguesia foi acompanhada por um correspondente progresso político, Каждая из этих стадий развития буржуазии сопровождалась соответствующим политическим прогрессом,

unterdrückter Stand unter der Herrschaft der Vidalherren, oppressed|class|under|the|rule|of the|Vidal lords opprimé|classe|sous|la|domination|des|seigneurs Vidal oprimido|classe|sob|a|domínio|dos|senhores Vidal пригноблений|стан|під|владарюванням|панування|Відальгосподарів| onderdrukte|stand|onder|de|heerschappij|van de|Vidalheren угнетённый|класс|под|властью||Видахерров| baskı altında|sınıf|altında|ek|egemenlik|ek|Vidal lordları oprimido|estamento|bajo|la|dominación|de los|señores Vidal suppressed class under the rule of the Vidal lords, onderdrukte stand onder de heerschappij van de Vidalheren, Vidal lordlarının egemenliği altındaki baskı altındaki sınıf, classe opprimée sous la domination des seigneurs Vidal, clase oprimida bajo el dominio de los señores Vidal, пригноблений стан під владою вільних панів, classe oprimida sob o domínio dos senhores feudais, угнетенный класс под властью видальгеров,

bewaffnete und sich selbst verwaltende Assoziationen in der Kommune, armed|and|themselves|self|governing|associations|in|the|commune armées|et|se|même|autogérées|associations|dans|la|commune armadas|e|se|auto|autogeridas|associações|na|a|comuna озброєні|і|себе|самостійно|управляючі|асоціації|в|комуні| gewapende|en|zichzelf|zelf|bestuurende|associaties|in|de|gemeente вооружённые|и|себя|самостоятельно|управляющие|ассоциации|в|коммунe| silahlı|ve|kendilerini|kendi|yöneten|dernekler|içinde|ek|komün armadas|y|a sí mismas|auto|autogestionadas|asociaciones|en|la|comuna armed and self-governing associations in the commune, gewapende en zelfbesturende associaties in de gemeente, komün içinde silahlı ve kendi kendini yöneten dernekler, associations armées et autogérées dans la commune, asociaciones armadas y autogestionadas en la comuna, озброєні та самоврядні асоціації в комуні, associações armadas e autogeridas na comuna, вооруженные и самоуправляющиеся ассоциации в коммуне,

hier unabhängige städtische Republik, dort dritter steuerpflichtiger Stand der Monarchie. here|independent|city|republic|there|third|tax-paying|estate|of the|monarchy ||||||opodatkowany||| ici|indépendante|urbaine|république|là|troisième|imposable|état|de la|monarchie aqui|independente|urbana|república|lá|terceiro|tributável|estado|da|monarquia тут|незалежна|міська|республіка|там|третій|податковий|стан|| hier|onafhankelijke|stedelijke|republiek|daar|derde|belastingplichtige|stand|van de|monarchie здесь|независимая|городская|республика|там|третий|налогоплательщик|сословие|| burada|bağımsız|kentsel|cumhuriyet|orada|üçüncü|vergiye tabi|sınıf|-in|monarşi aquí|independiente|urbana|república|allí|tercer|contribuyente|estamento|de la|monarquía tutaj niezależna miejska republika, tam trzeci skarbnik monarchii. here independent city republic, there third taxable estate of the monarchy. hier onafhankelijke stedelijke republiek, daar derde belastingplichtige stand van de monarchie. burada bağımsız bir kentsel cumhuriyet, orada monarşinin üçüncü vergi mükellefi sınıfı. ici république municipale indépendante, là troisième classe imposable de la monarchie. aquí república urbana independiente, allí tercer estamento contribuyente de la monarquía. тут незалежна міська республіка, там третій платник податків монархії. aqui república municipal independente, lá o terceiro estado tributável da monarquia. здесь независимая городская республика, там третий налогоплательщик сословия монархии.

Dann zur Zeit der Manufaktur, Gegengewicht gegen den Adel in der ständischen oder in der absoluten Monarchie. then|to the|time|of the|manufacture|counterweight|against|the|nobility|in|the|estate|or|in|the|absolute|monarchy |w czasie||||||||||||||absolutnej| ensuite|à l'époque de|temps|de la|manufacture|contrepoids|contre|le|noblesse|dans|la|d'état|ou|dans|la|absolue|monarchie então|na|época|da|manufatura|contrapeso|contra|a|nobreza|na|da|estamental|ou|na|da|absoluta|monarquia тоді|до|часу|||противага|проти|||в|||або|в|||монархії toen|naar de|tijd|van de|manufactuur|tegenwicht|tegen|de|adel|in|de|standen|of|in|de|absolute|monarchie затем|во время|время|||противовес|против|||в|||или|в|||монархии sonra|-e|zaman|-in|imalat|denge|karşı|-e|soylular|-de|-in|sınıfsal|veya|-de|-in|mutlak|monarşi entonces|en la|época|de la|manufactura|contrapeso|contra|la|nobleza|en|la|estamental|o|en|la|absoluta|monarquía Następnie w czasach manufaktury, przeciwwaga dla arystokracji w ustroju stanowym lub absolutnej monarchii. Then during the time of the manufacture, a counterweight against the nobility in the estate or in the absolute monarchy. Dan in de tijd van de manufactuur, tegenwicht tegen de adel in de standenmaatschappij of in de absolute monarchie. Sonra, imalat döneminde, soylulara karşı bir denge unsuru olarak, sınıflı veya mutlak monarşide. Puis à l'époque de la manufacture, contrepoids contre la noblesse dans la monarchie d'états ou dans la monarchie absolue. Luego, en la época de la manufactura, contrapeso contra la nobleza en la monarquía estamental o en la monarquía absoluta. Потім, в часи мануфактур, противага аристократії в станах або в абсолютній монархії. Então, na época da manufatura, um contrapeso contra a nobreza na monarquia estamental ou na monarquia absoluta. Затем, во времена мануфактуры, противовес аристократии в сословной или абсолютной монархии.

Hauptgrundlage der großen Monarchien überhaupt, main foundation|of the|great|monarchies|at all |||monarchii| base principale|des|grandes|monarchies|en général principal fundamento|das|grandes|monarquias|de modo geral основна основа|||монархій|взагалі belangrijkste basis|van de|grote|monarchieën|überhaupt основная основа|||монархий|вообще ana temel|-in|büyük|monarşiler|tamamen base principal|de las|grandes|monarquías|en general Główna podstawa dużych monarchii w ogóle, Main basis of the great monarchies at all, Hoofdbasis van de grote monarchieën überhaupt, Büyük monarşilerin ana temeli, Principale base des grandes monarchies en général, Base principal de las grandes monarquías en general, Головна основа великих монархій взагалі, Principal fundamento das grandes monarquias, de fato, Основная основа великих монархий вообще,

erkämpfte sie sich endlich seit der Herstellung der Großindustrie und des Weltmarktes fought for|she|herself|finally|since|the|establishment|of the|large industry|and|of the|world market |||||||||||rynku światowego elle a conquis|elle|elle-même|enfin|depuis|la|création|de la|grande industrie|et|des|marchés mondiaux conquistou|ela|para si mesma|finalmente|desde|da|produção|da|grande indústria|e|do|mercado mundial виборола|вона|собі|нарешті|з|||||і|| veroverde|ze|zich|eindelijk|sinds|de|oprichting|van de|grote industrie|en|van de|wereldmarkt она завоевала|она|себе|наконец|с||||крупной промышленности|и|| kazandı|onu|kendine|nihayet|-den beri|-in|üretim|-in|büyük sanayi|ve|-in|dünya pazarı luchó por|ella|se|finalmente|desde|la|creación|de la|gran industria|y|del|mercado mundial it finally fought for itself since the establishment of large-scale industry and the world market. veroverde ze zich eindelijk sinds de oprichting van de grootindustrie en de wereldmarkt. büyük sanayi ve dünya pazarının kurulmasından sonra nihayet kazandı. elle l'a enfin conquise depuis l'établissement de la grande industrie et du marché mondial. la logró finalmente desde el establecimiento de la gran industria y del mercado mundial. вона нарешті здобула її з моменту створення великої промисловості та світового ринку. ela finalmente conquistou isso desde a criação da grande indústria e do mercado mundial. она наконец завоевала себя с появлением крупной промышленности и мирового рынка.

im modernen Repräsentativstaat, die ausschließlich politische Herrschaft. ||representative state||exclusively||rule no|moderno|estado representativo|a|exclusivamente|política|dominação в|сучасному|представницькій державі|яка|виключно|політичну|владу в|современном|представительном государстве|которое|исключительно|политическая|власть en el|moderno|estado representativo|el|exclusivamente|política|dominio in the modern representative state, which is solely political rule. in de moderne representatieve staat, die uitsluitend politieke heerschappij. modern temsili devlette, yalnızca siyasi iktidar. dans l'État représentatif moderne, qui est uniquement un pouvoir politique. en el estado representativo moderno, que es exclusivamente un dominio político. в сучасній представницькій державі, яка є виключно політичною владою. no moderno estado representativo, que é exclusivamente um domínio político. в современном представительском государстве, которое является исключительно политической властью.

Die moderne Staatsgewalt ist nur ein Ausschuss, ||state power||||committee a|moderna|poder estatal|é|apenas|um|comitê Сучасна|сучасна|державна влада|є|лише|комітет| современная||государственная власть|есть|только|комитет|комитет el|moderno|poder estatal|es es|solo|un|comité Modern state power is merely a committee, De moderne staatsmacht is slechts een commissie, Modern devlet gücü sadece bir komitedir, Le pouvoir d'État moderne n'est qu'un comité, El poder estatal moderno es solo un comité, Сучасна державна влада є лише комітетом, O poder estatal moderno é apenas um comitê, Современная государственная власть — это всего лишь комитет,

der die gemeinschaftlichen Geschäfte der ganzen Bourgeois-Klasse verwaltet. ||communal|business|||||manages que|os|comunitários|negócios|da|toda|||administra який|спільні|спільні|справи|класу|всього|||управляє который|общие|совместные|дела|класса|всего|||управляет que|los|comunes|asuntos|de la|toda|||administra that manages the communal affairs of the entire bourgeois class. die de gemeenschappelijke zaken van de hele bourgeoisklasse beheert. tüm burjuva sınıfının ortak işlerini yöneten. qui gère les affaires communes de toute la classe bourgeoise. que gestiona los asuntos comunes de toda la clase burguesa. який управляє спільними справами всього буржуазного класу. que administra os negócios comuns de toda a classe burguesa. который управляет общими делами всего буржуазного класса.

Die Bourgeois hat in der Geschichte eine höchst revolutionäre Rolle gespielt. |||||||most|revolutionary|| a|burguesia|teve|em|a|história|um|extremamente|revolucionária|papel|desempenhado Буржуазія|буржуазія|мала|в|історії|історії|надзвичайно|надзвичайно|революційну|роль|зіграла буржуазия|буржуазия|она имела|в|истории|||крайне|революционную|роль|сыграла la|burguesía|ha|en|la|historia|un|sumamente|revolucionaria|papel|jugado The bourgeoisie has played a highly revolutionary role in history. De bourgeoisie heeft in de geschiedenis een uiterst revolutionaire rol gespeeld. Burjuva tarih boyunca son derece devrimci bir rol oynamıştır. La bourgeoisie a joué un rôle hautement révolutionnaire dans l'histoire. La burguesía ha desempeñado un papel altamente revolucionario en la historia. Буржуазія відіграла в історії надзвичайно революційну роль. A burguesia desempenhou um papel altamente revolucionário na história. Буржуазия сыграла в истории крайне революционную роль.

Die Bourgeois, wo sie zur Herrschaft gekommen, the|bourgeois|where|they|to the|rule|come les|bourgeois|où|ils|à|domination|arrivés os|burgueses|onde|eles|ao|poder|chegado ці|буржуазії|де|вони|до|влади|прийшли de|bourgeoisie|waar|zij|tot|heerschappij|gekomen эти|буржуа|где|они|к|власти|пришли -ler|burjuvalar|-dığı yer|onlar|-e|iktidar|gelmiş los|burgueses|donde|ellos|al|poder|llegado The bourgeoisie, once it has come to power, De bourgeoisie, waar zij aan de macht is gekomen, Burjuvazi, iktidara geldiğinde, La bourgeoisie, une fois au pouvoir, La burguesía, donde ha llegado al poder, Буржуазія, коли вона прийшла до влади, A burguesia, onde chegou ao poder, Буржуазия, когда она пришла к власти,

hat alle feudalen, patriarchalischen, idyllischen Verhältnisse zerstört. has|all|feudal|patriarchal|idyllic|conditions|destroyed ||||||zniszczył elle a|tous|féodaux|patriarcaux|idylliques|relations|détruites tem|todas|feudais|patriarcais|idílicos|relações|destruído вона має|всі|феодальні|патріархальні|ідилічні|відносини|знищила heeft|alle|feodale|patriarchale|idyllische|verhoudingen|vernietigd она имеет|все|феодальные|патриархальные|идиллические|отношения|разрушила -di|tüm|feodal|ataerkil|idyil|ilişkileri|yok etti ha|todas|feudales|patriarcales|idílicos|relaciones|destruido has destroyed all feudal, patriarchal, idyllic relations. heeft alle feodale, patriarchale, idyllische verhoudingen vernietigd. tüm feodal, ataerkil, idilsel ilişkileri yok etmiştir. a détruit toutes les relations féodales, patriarcales et idylliques. ha destruido todas las relaciones feudales, patriarcales e idílicas. знищила всі феодальні, патріархальні, ідилічні відносини. destruiu todas as relações feudais, patriarcais e idílicas. уничтожила все феодальные, патриархальные, идиллические отношения.

Sie hat die buntschäckigen Feudalbande, die den Menschen an seine natürlichen Vorgesetzen knüpft, she|has|the|colorful|feudal ties|which|the|people|to|their|natural|superiors|ties |||||||||||Vorzusetzen| elle|a|les|multicolores|liens féodaux|qui|aux|hommes|à|ses|naturels|supérieurs|lie ela|tem|as|multicoloridas|amarras feudais|que|aos|homens|a|seus|naturais|superiores|amarra вона|має|ці|кольорові|феодальні зв'язки|які|людям|людям|до|своїх|природних|начальників|прив'язують zij|heeft|de|bontgekleurde|feodale banden|die|de|mensen|aan|zijn|natuurlijke|superieuren|bindt она|она имеет|эти|пестрые|феодальные узы|которые|связывают|людей|к|своим|естественным|начальникам|привязывают o|-di|-leri|çok renkli|feodal bağları|-lar|-e|insanları|-e|kendi|doğal|üstlerine|bağlıyor ella|ha|las|multicolores|ataduras feudales|que|a|personas|a|sus|naturales|superiores|ata It has ruthlessly torn apart the colorful feudal ties that bind people to their natural superiors, Zij heeft de kleurrijke feodale banden, die de mensen aan hun natuurlijke superieuren verbinden, İnsanları doğal üstlerine bağlayan renkli feodal bağları, Elle a impitoyablement déchiré les liens féodaux colorés qui attachaient l'homme à ses supérieurs naturels, Ha desgarrado sin piedad los lazos feudales que atan al hombre a sus superiores naturales, Вона безжально розірвала кольорові феодальні зв'язки, які пов'язували людину з її природними начальниками, Ela rasgou sem piedade as amarras feudais coloridas que ligavam os homens aos seus superiores naturais, Она безжалостно разорвала цветные феодальные узы, которые связывали человека с его естественными начальниками,

unbarmherzig zerrissen und kein anderes Band zwischen Mensch und Mensch übrig gelassen, merciless|torn|and|no|other|bond|between|human|and|human|remaining|left |rozerwane|||||||||| sans pitié|déchirés|et|aucun|autre|lien|entre|homme|et|homme|restant|laissé impiedosamente|rasgado|e|nenhuma|outra|laço|entre|homem|e|homem|sobrando|deixado безжально|порвали|і|жоден|інший|зв'язок|між|людиною|і|людиною|залишився|залишила onbarmhartig||en|geen|ander|band|tussen|mens|en|mens|over|gelaten безжалостно|разорвала|и|никакое|другое|узы|между|человеком|и|человеком|оставила| acımasızca|yırtmış|ve|hiç|başka|bağ|arasında|insan|ve|insan|kalan|bıraktı sin piedad|desgarrado|y|ninguna|otro|vínculo|entre|persona|y|persona|dejado|dejado leaving no other bond between man and man. meedogenloos verscheurd en geen andere band tussen mens en mens overgelaten, acımasızca koparıp, insan ile insan arasında başka bir bağ bırakmamıştır. et n'a laissé aucun autre lien entre les hommes. y no ha dejado ningún otro vínculo entre hombre y hombre, і не залишила жодного іншого зв'язку між людьми, não deixando nenhum outro laço entre homem e homem. и не оставила никакой другой связи между человеком и человеком,

als das nackte Interesse, als die gefühllose, bare Zahlung. as|the|naked|interest||the|emotionless|bare|payment ||nagie||||||płatność en tant que|le|nu|intérêt|en tant que|la|insensible|simple|paiement como|o|nu|interesse|como|a|insensível|pura|pagamento як|те|голе|інтерес|як|бездушна|безвідповідальна|проста|оплата als|dat|naakte|interesse|als|de|gevoelloze|blote|betaling как|это|голый|интерес|как|бездушная|безчувственная|чистая|оплата olarak|bu|çıplak|ilgi|olarak|bu|duygusuz|sadece|ödeme como|el|desnudo|interés|como|la|insensible|pura|pago as the naked interest, as the unfeeling, bare payment. als de blote interesse, als de gevoeleloze, kale betaling. çıplak çıkar olarak, duygusuz, sade bir ödeme olarak. comme l'intérêt nu, comme le paiement insensible et brut. como el interés desnudo, como el pago frío y sin sentimientos. як голий інтерес, як бездушна, проста оплата. como o interesse nu, como o pagamento insensível e puro. как голый интерес, как бездушная, чистая оплата.

Sie hat die heiligen Schauer der frommen Schwärmerei, der ritterlichen Begeisterung, she|has|the|holy|shivers|of the|pious|enthusiasm|of the|knightly|enthusiasm ||||||pobożnej|||| elle|a|les|saints|frissons|de|pieuse|enthousiasme|de|chevaleresque|enthousiasme ela|tem|os|sagrados|calafrios|da|piedosa|devoção|da|cavalheiresca|entusiasmo вона|має|святі|священні|трепет|релігійної|благочестивої|захопленість|рицарської|рицарської|ентузіазм zij|heeft|de|heilige|rillingen|van de|vrome|zwijmingen|van de|ridderlijke|enthousiasme она|имеет|святые|святые|трепет|благочестивого|благочестивого|увлечение|рыцарского|рыцарского|восторг o|sahip|bu|kutsal|titremeler|bu|dindar|hayranlık|bu|şövalyane|coşku ella|ha|los|sagrados|escalofríos|de la|piadosa|devoción|de la|caballeresca|entusiasmo She has drowned the holy shudders of pious enthusiasm, of chivalrous excitement, Ze heeft de heilige rillingen van vrome dweperij, van ridderlijke enthousiasme, Kutsal heyecanları, dindar coşkuları, şövalyelik heyecanlarını, Elle a noyé les saints frissons de la ferveur pieuse, de l'enthousiasme chevaleresque, Ella ha ahogado los sagrados escalofríos de la devoción piadosa, del entusiasmo caballeresco, Вона потопила святі трепети благочестивого захоплення, рицарського ентузіазму, Ela afogou os sagrados calafrios da devoção piedosa, do entusiasmo cavalheiresco, Она утопила священные трепеты благочестивого восторга, рыцарского энтузиазма,

der spießbürgerlichen Wehmut in dem eiskalten Wasser egoistischer Berechnung ertränkt. the|bourgeois|melancholy|in|the|icy|water|selfish|calculation|drowned ||żałoba||||||| de|bourgeoise|mélancolie|dans|l'|glacé|eau|égoïste|calcul|a noyé da|burguesa|melancolia|em|a|gelado|água|egoísta|cálculo|afogada буржуазної|буржуазної|смуток|в|е|крижаному|воді|егоїстичної|розрахунок|потопила van de|burgerlijke|weemoed|in|het|ijskoude|water|egoïstische|berekening|verdrinkt буржуазной|буржуазной|ностальгия|в|холодной|холодной|воде|эгоистической|расчет|утопила bu|burjuva|hüzün|içinde|bu|buz gibi|su|bencil|hesap|boğdu de la|burgués|melancolía|en|el|helado|agua|egoísta|cálculo|ahogada the petty-bourgeois melancholy in the icy water of selfish calculation. de burgerlijke weemoed in het ijskoude water van egoïstische berekening verdronken. bencil hesapların buz gibi suyunda boğdu. la mélancolie bourgeoise dans l'eau glacée du calcul égoïste. la melancolía burgués en el agua helada del cálculo egoísta. буржуазної туги в крижаній воді егоїстичного розрахунку. da melancolia burguesa nas águas geladas do cálculo egoísta. буржуазной грусти в ледяной воде эгоистического расчета.

Sie hat die persönliche Würde in den Tauschwert aufgelöst she|has|the|personal|dignity|into|the|exchange value|dissolved |||||||wartość wymienna| elle|a|la|personnelle|dignité|dans|la|valeur d'échange|a dissous ela|tem|a|pessoal|dignidade|em|o|valor de troca|dissolvida вона|має|особисту|особисту|гідність|в|обмінний|вартість|розчинила zij|heeft|de|persoonlijke|waardigheid|in|de|ruilwaarde|opgelost она|имеет|личную|личную|достоинство|в|обменный|обменный|растворила o|sahip|bu|kişisel|onur|içinde|bu|değişim değeri|çözmüştür ella|ha|la|personal|dignidad|en|el|valor de cambio|disuelta She has dissolved personal dignity into exchange value. Ze heeft de persoonlijke waardigheid in de ruilwaarde opgelost. Kişisel onuru değişim değerine dönüştürdü. Elle a dissous la dignité personnelle dans la valeur d'échange. Ella ha disuelto la dignidad personal en el valor de cambio. Вона розчинила особисту гідність у товарній вартості. Ela dissolveu a dignidade pessoal no valor de troca. Она растворила личное достоинство в обменной стоимости.

und an die Stelle der zahllosen, verbrieften und wohl erworbenen Freiheiten, and|to|the|place|of the|countless|certified|and|well|acquired|freedoms |||||nieskończonych||||| et|à|la|place|des|innombrables|garanties|et|bien|acquises|libertés e|em|as|lugar|das|incontáveis|garantidas|e|bem|adquiridas|liberdades і|на|місце|місце|численних|безліч|закріплених|і|добре|здобутих|свобод en|aan|de|plaats|van de|ontelbare|verbeurde|en|goed|verworven|vrijheden и|на|место|место|бесчисленных|бесчисленных|закрепленных|и|хорошо|приобретенных|свобод ve|-e|o|yer|-in|sayısız|belgelenmiş|ve|iyi|kazanılmış|özgürlükler y|a|el|lugar|de|innumerables|garantizadas|y|bien|adquiridas|libertades and in place of the countless, documented and well-earned freedoms, en op de plaats van de talloze, verankerde en welverdiende vrijheden, ve sayısız, belgelenmiş ve iyi kazanılmış özgürlüklerin yerini, et à la place des innombrables libertés garanties et bien acquises, y en lugar de las innumerables libertades documentadas y bien adquiridas, і на місце численних, документально підтверджених і добре здобутих свобод, e no lugar das inúmeras liberdades documentadas e bem adquiridas, и на место бесчисленных, документально подтвержденных и хорошо приобретенных свобод,

die eine gewissenlose Handelsfreiheit gesetzt. the|a|unscrupulous|trade freedom|set ||bezsumienna|| la|une|sans scrupules|liberté commerciale|mise que|uma|sem escrúpulos|liberdade comercial|colocou які|одна|безсоромна|торгова свобода|встановлено die|een|gewetenloze|handelsvrijheid|gezet которые|неограниченная|безнравственная|торговая свобода|установила o|bir|vicdansız|ticaret özgürlüğü|koydu que|una|sin escrúpulos|libertad comercial|ha puesto it has placed a ruthless freedom of trade. heeft zij een gewetenloze handelsvrijheid gezet. kaygısız bir ticaret özgürlüğü koydu. elle a mis une liberté commerciale sans scrupules. ha establecido una libertad comercial sin escrúpulos. які замінила безсоромною торговою свободою. ela colocou uma liberdade comercial sem escrúpulos. поставила безнравственную торговую свободу.

Sie hat mit einem Wort an die Stelle der mit religiösen und politischen Illusionen verhüllten Ausbeutung she|has|with|a|word|to|the|place|of the|with|religious|and|political|illusions|concealed|exploitation ||||||||||||||ukrytej| elle|a|avec|un|mot|à|la|place|des|avec|religieuses|et|politiques|illusions|voilées|exploitation ela|tem|com|uma|palavra|em|a|lugar|da|com|religiosas|e|políticas|ilusões|encoberta|exploração вона|має|з|одним|словом|на|місце|місце|з|з|релігійними|і|політичними|ілюзіями|прихованої|експлуатації zij|heeft|met|een|woord|aan|de|plaats|van de|met|religieuze|en|politieke|illusies|verhulde|uitbuiting она|имеет|с|одним|словом|на|место|место|с|с|религиозными|и|политическими|иллюзиями|прикрытой|эксплуатацией o|-di|ile|bir|kelime|-e|o|yer|-in|ile|dini|ve|siyasi|yanılsamalar|örtülü|sömürü ella|ha|con|una|palabra|a|el|lugar|de|con|religiosas|y|políticas|ilusiones|cubiertas|explotación In a word, it has replaced the exploitation veiled by religious and political illusions Zij heeft met één woord op de plaats van de met religieuze en politieke illusies verhulde uitbuiting Bir kelimeyle, dini ve siyasi yanılsamalarla örtülen sömürünün yerini Elle a, en un mot, remplacé l'exploitation voilée par des illusions religieuses et politiques En una palabra, ha reemplazado la explotación velada por ilusiones religiosas y políticas Вона поставила на місце експлуатації, прихованої під релігійними та політичними ілюзіями, Ela substituiu, em uma palavra, a exploração encoberta por ilusões religiosas e políticas Она, одним словом, на место прикрытой религиозными и политическими иллюзиями эксплуатации

die offene, unverschämte, direkte, dürre Ausbeutung gesetzt. the|open|shameless|direct|dry|exploitation|set ||bezczelna|||| l'|ouverte|éhontée|directe|sèche|exploitation|mise a|aberta|descarada|direta|seca|exploração|colocou ту|відкрита|безсоромна|пряма|суха|експлуатація|встановлено de|open|schaamteloze|directe|kale|uitbuiting|gezet открытая|открытая|наглая|прямая|сухая|эксплуатация|установила o|açık|yüzsüz|doğrudan|sert|sömürü|koydu la|abierta|descarada|directa|seca|explotación|ha puesto with open, shameless, direct, stark exploitation. de open, schaamteloze, directe, kale uitbuiting gezet. açık, yüzsüz, doğrudan, sert sömürü koydu. par une exploitation ouverte, effrontée, directe et sèche. por la explotación abierta, descarada, directa y cruda. відкриту, безсоромну, пряму, суху експлуатацію. pela exploração aberta, descarada, direta e nua. поставила открытую, наглую, прямую, голую эксплуатацию.

Die Bourgeois hat alle bisher ehrwürdigen und mit Frommerscheu betrachteten Tätigkeiten ihres heiligen Scheins entkleidet. the|bourgeois|has|all|so far|venerable|and|with|Fromm's fear|considered|activities|of their|holy|appearance|stripped |||||||||rozważały||||| le|bourgeois|a|tous|jusqu'à présent|vénérables|et|avec|la peur de l'étranger|considérées|activités|de son|saint|apparence|dépouillée a|burguesia|tem|todas|até agora|veneráveis|e|com|temor de Fromm|consideradas|atividades|de seu|sagrado|véu|despido ці|буржуазія|вона має|всі|досі|шановані|і|з|благоговінням|розглянуті|діяльності|її|святого|вигляду|зняла de|bourgeoisie|heeft|alle|tot nu toe|eerbiedwaardige|en|met|Frommerscheu|beschouwde|activiteiten|haar|heilige|schijn|ontkleed эта|буржуазия|она имеет|все|до сих пор|почтенные|и|с|благоговением|рассматриваемые|деятельности|ее|святого|видимости|она обнажила bu|burjuva|sahip|tüm|şimdiye kadar|saygıdeğer|ve|ile|Frommersiz|bakılan|faaliyetler|onun|kutsal|görünüş|soydu la|burguesía|ha|todas|hasta ahora|venerables|y|con|temor a lo extraño|consideradas|actividades|de su|sagrado|velo|despojada The bourgeoisie has stripped all previously revered and timidly regarded activities of their sacred veneer. De bourgeoisie heeft alle tot nu toe eerbiedwaardige en met vroomheid beschouwde activiteiten van haar heilige schijn ontdaan. Burjuvazi, şimdiye kadar saygı duyulan ve Fromm'un korkusuyla bakılan tüm faaliyetleri kutsal görünümünden soydu. La bourgeoisie a dépouillé toutes les activités jusqu'alors vénérables et regardées avec une déférence pieuse de son saint éclat. La burguesía ha despojado de su sagrado brillo todas las actividades que hasta ahora eran veneradas y consideradas con temor reverencial. Буржуазія зняла з усіх раніше шанованих і з побожним трепетом розглянутих діяльностей свого святого вигляду. A burguesia despediu todas as atividades até então veneráveis e consideradas com reverência. Буржуазия обнажила все ранее почитаемые и с благоговением рассматриваемые занятия своего святого облика.

Sie hat den Arzt, den Juristen, den Pfaffen, den Poeten, she|has|the|doctor||lawyer||priest||poet |||||||||poetę elle|a|le|médecin|le|juriste|le|prêtre|le|poète ela|tem|o|médico|o|jurista|o|padre|o|poeta вона|має|того|лікаря|того|юриста|того|священика|того|поета zij|heeft|de|arts|de|jurist|de|priester|de|dichter она|она имеет|этого|врача|этого|юриста|этого|священника|этого|поэта o|sahip|-i|doktor|-i|avukat|-i|papaz|-i|şair ella|ha|al|médico|al|jurista|al|sacerdote|al|poeta It has transformed the doctor, the lawyer, the priest, the poet, Zij heeft de arts, de jurist, de dominee, de dichter, Doktoru, avukatı, papazı, şairi, Elle a transformé le médecin, le juriste, le prêtre, le poète, Ha transformado al médico, al jurista, al clérigo, al poeta, Вона перетворила лікаря, юриста, священика, поета, Ela transformou o médico, o jurista, o clérigo, o poeta, Она превратила врача, юриста, священника, поэта,

den Mann und der Wissenschaft in ihre bezahlten Lohnarbeiter verwandelt. the|man|and|the|science|into|their|paid|wage workers|transformed |||||||płatnych|| le|homme|et|la|science|en|ses|payés|travailleurs salariés|transformée o|homem|e|a|ciência|em|seus|pagos|trabalhadores assalariados|transformado того|чоловіка|і|науки||в|своїх|оплачуваних|найманих працівників|перетворила de|man|en|de|wetenschap|in|haar|betaalde|loonslaven|veranderd этого|человека|и|науки|науки|в|своих|оплачиваемых|наемных работников|она превратила -i|adam|ve|-in|bilim|-de|onun|ücretli|işçiler|dönüştürdü al|hombre|y|la|ciencia|en|sus|pagados|trabajadores asalariados|transformado the man and the scientist into their paid wage laborers. de man en de wetenschap in haar betaalde loondienstarbeiders veranderd. adamı ve bilimi ücretli işçilerine dönüştürdü. l'homme et la science en ouvriers salariés. al hombre y a la ciencia en sus trabajadores asalariados. чоловіка і науку на своїх оплачуваних найманих працівників. o homem e a ciência em seus trabalhadores assalariados. мужчину и науку в своих оплачиваемых наемных работников.

Die Bourgeois hat dem Familienverhältnis seinen rühren, sentimentalen Schleier abgerissen the|bourgeois|has|the|family relationship|its|touching|sentimental|veil|torn off ||||||||welon| la|bourgeois|a|la|relation familiale|son|toucher|sentimental|voile|arraché a|burguesia|tem|a|relação familiar|seu|tocar|sentimental|véu|rasgado ця|буржуазія|вона має|тому|сімейному відношенню|його|зворушливий|сентиментальний|покрив|зірвала de|bourgeoisie|heeft|de|gezinsverhouding|zijn|ontroerende|sentimentele|sluier|afgerukt эта|буржуазия|она имеет|этому|семейным отношениям|его|трогательным|сентиментальным|завесу|она сорвала bu|burjuva|sahip|-e|aile ilişkisi|onun|duygusal|duygusal|örtü|yırtmış la|burguesía|ha|a la|relación familiar|su|conmovedor|sentimental|velo|arrancado The bourgeoisie has torn away the touching, sentimental veil from the family relationship. De bourgeoisie heeft de emotionele, sentimentele sluier van de gezinsrelatie afgetrokken. Burjuvazi, aile ilişkilerinin duygusal, sentimental örtüsünü yırtıp attı. La bourgeoisie a arraché le voile touchant et sentimental des relations familiales. La burguesía ha arrancado el velo conmovedor y sentimental de la relación familiar. Буржуазія зірвала з сімейних відносин його зворушливу, сентиментальну завісу. A burguesia rasgou o véu emocional e sentimental das relações familiares. Буржуазия сорвала с семейных отношений его трогательную, сентиментальную вуаль.

und es auf ein reines Geldverhältnis zurückgeführt. and|it|to|a|pure|money relationship|attributed ||||czyste|| et|cela|à|un|pur|rapport monétaire|ramené e|isso|em|uma|puro|relação monetária|reduzido і|це|на|чисте|чисте|грошові відносини|зведено en|het|op|een|puur|geldrelatie|teruggevoerd и|это|на|чистое||денежное отношение|возвращено ve|onu|üzerine|bir|saf|para ilişkisi|geri döndürüldü y|ello|a|una|puro|relación monetaria|reducido and reduced it to a pure monetary relationship. en het teruggebracht is tot een puur geldrelatie. ve bunu saf bir para ilişkisine indirgendi. et l'a ramené à une relation purement monétaire. y se redujo a una relación puramente monetaria. і зведено до чисто грошових відносин. e foi reduzido a uma relação puramente monetária. и свела это к чисто денежным отношениям.

Die Bourgeois hat enthüllt, wie die brutale Kraftäußerung, the|bourgeois|has|revealed|how|the|brutal|expression of power ||||||brutalna| la|bourgeoisie|a|révélé|comment|la|brutale|manifestation de force a|burguesia|tem|revelado|como|a|brutal|manifestação de força буржуазія|буржуазія|вона має|розкрила|як|жорстока|жорстока|прояв сили de|bourgeoisie|heeft|onthuld|hoe|de|brute|krachtuitdrukking буржуазия|буржуа|она имеет|раскрыла|как|эта|жестокая|проявление силы Burjuva|burjuva|o|açığa çıkardı|nasıl|o|acımasız|güç ifadesi la|burguesía|ha|revelado|cómo|la|brutal|manifestación de fuerza The bourgeoisie has revealed how the brutal expression of power, De bourgeoisie heeft onthuld hoe de brute krachtuitdrukking, Burjuvazi, nasıl acımasız bir güç ifadesinin, La bourgeoisie a révélé comment l'expression de la force brutale, La burguesía ha revelado cómo la expresión brutal de la fuerza, Буржуазія виявила, як жорстока сила, A burguesia revelou como a manifestação brutal da força, Буржуазия раскрыла, как брутальное проявление силы,

die die Reaktion so sehr am Mittelalter bewundert, the|the|reaction|so|very|in the|Middle Ages|admired |||||||podziwia qui|la|réaction|si|très|à|Moyen Âge|admirée que|a|reação|tão|muito|no|Idade Média|admirou яка|реакція|реакція|так|дуже|на|середньовіччя|захоплюється die|de|reactie|zo|erg|in|middeleeuwen|bewondert которая|реакция|реакция|так|очень|на|Средневековье|восхищается o|o|tepki|o kadar|çok|üzerinde|Orta Çağ|hayranlıkla izledi que|la|reacción|tan|muy|en|Edad Media|admirado which the reaction admires so much about the Middle Ages, die de reactie zo bewondert in de middeleeuwen, reaksiyonun Orta Çağ'ı bu kadar hayranlıkla izlediğini, qui admire tant la réaction du Moyen Âge, que la reacción admira tanto del Medioevo, яка так захоплюється реакцією середньовіччя, que a reação admira tanto na Idade Média, которое так восхищается реакцией Средневековья,

in der trägsten Bärenhäuterei ihre passende Ergänzung fand. in|the|laziest|bear skinning|their|suitable|addition|found |||||odpowiedniego|| dans|la|la plus paresseuse|tanneur d'ours|sa|correspondante|complément|trouva em|a|mais lenta|indústria de peles de urso|sua|adequada|complementação|encontrou в|найповільнішій|найповільнішій|шкуродерні|її|відповідна|доповнення|знайшла in|de|traagste|berenhuidindustrie|haar|passende|aanvulling|vond в|самой|ленивой|медвежьей шкуре|ее|подходящая|дополнение|она нашла içinde|o|en tembel|ayı postu işleme|onun|uygun|tamamlayıcı|buldu en|la|más perezosa|curtido de pieles de oso|su|adecuada|complemento|encontró found its suitable complement in the most sluggish bear skinning. in de traagste berenhuidbewerking haar passende aanvulling vond. en tembel ayı dericiliğinde uygun bir tamamlayıcı bulduğunu ortaya koydu. a trouvé son complément approprié dans la paresseuse industrie de la peau d'ours. en la más perezosa curtición de pieles de oso encontró su complemento adecuado. знайшла своє відповідне доповнення в найлінивішій ведмежій шкурі. encontrou sua complementação adequada na mais preguiçosa indústria de peles de urso. нашло свое подходящее дополнение в самой ленивой медвежьей шкуре.

Erst sie hat bewiesen, was die Tätigkeit der Menschen zustande bringen kann. |||proven|||||||| primeiro|ela|tem|provado|o que|a|atividade|dos|humanos|a|trazer|pode тільки|вона|має|доведено|що|діяльність|діяльність|людей|людей|досягти|приносити|може только|она|она имеет|доказала|что|деятельность||людей||в состоянии|приносить|может d'abord|elle|a|prouvé|ce que|l'|activité|des|hommes|à|produire|peut primero|ella|ha|demostrado|lo que|la|actividad|de los|humanos|logrado|traer|puede Only she has proven what human activity can achieve. Zij heeft eerst bewezen wat de activiteit van mensen kan bereiken. Öncelikle o, insanların faaliyetlerinin neler başarabileceğini kanıtladı. C'est elle qui a prouvé ce que l'activité humaine peut accomplir. Ella ha demostrado lo que la actividad de los seres humanos puede lograr. По-перше, вона довела, що діяльність людей може призвести до певних результатів. Foi ela quem provou o que a atividade humana pode realizar. Она первой доказала, на что способны действия людей.

Sie hat ganz andere Werke vollbracht als ägyptische Pyramiden, römische Wasserleitungen und gotische Kathedralen. |||||accomplished||Egyptian|pyramids||water pipes||gothic|cathedrals ela|tem|muito|outras|obras|realizado|do que|egípcias|pirâmides|romanas|aquedutos|e|góticas|catedrais вона|має|зовсім|інші|твори|здійснено|ніж|єгипетські|піраміди|римські|водопроводи|і|готичні|собори она|она имеет|совершенно|другие|произведения|осуществила|чем|египетские|пирамиды|римские|акведуки|и|готические|соборы elle|a|tout à fait|autres|œuvres|accomplies|que|égyptiennes|pyramides|romaines|aqueducs|et|gothiques|cathédrales ella|ha|muy|otros|obras|realizado|que|egipcias|pirámides|romanas|acueductos|y|góticas|catedrales She has accomplished entirely different works than Egyptian pyramids, Roman aqueducts, and Gothic cathedrals. Zij heeft heel andere werken verricht dan Egyptische piramides, Romeinse aquaducten en gotische kathedralen. Mısır piramitleri, Roma su kemerleri ve Gotik katedrallerden çok farklı eserler ortaya koydu. Elle a réalisé des œuvres tout à fait différentes des pyramides égyptiennes, des aqueducs romains et des cathédrales gothiques. Ha realizado obras completamente diferentes a las pirámides egipcias, los acueductos romanos y las catedrales góticas. Вона створила зовсім інші твори, ніж єгипетські піраміди, римські акведуки та готичні собори. Ela realizou obras completamente diferentes das pirâmides egípcias, aquedutos romanos e catedrais góticas. Она создала совершенно иные произведения, чем египетские пирамиды, римские акведуки и готические соборы.

Sie hat ganz andere Züge angeführt als Völkerwanderungen und Kreuzzüge. |||||||migrations||crusades ela|tem|muito|outros|movimentos|liderado|do que|migrações de povos|e|cruzadas вона|має|зовсім|інші|переселення|очолено|ніж|народні переселення|і|хрестові походи она|она имеет|совершенно|другие|движения|возглавила|чем|миграции народов|и|крестовые походы elle|a|tout à fait|autres|migrations|menées|que|migrations de peuples|et|croisades ella|ha|muy|otros|movimientos|liderado|que|migraciones de pueblos|y|cruzadas She has led entirely different movements than migrations and crusades. Zij heeft heel andere bewegingen geleid dan volksverhuizingen en kruistochten. Halk göçleri ve haçlı seferlerinden çok farklı yönler öne sürdü. Elle a mené des mouvements tout à fait différents des grandes migrations et des croisades. Ha liderado movimientos completamente diferentes a las migraciones de los pueblos y las cruzadas. Вона ініціювала зовсім інші рухи, ніж народні міграції та хрестові походи. Ela liderou movimentos completamente diferentes das migrações de povos e das cruzadas. Она привела к совершенно иным перемещениям, чем народные миграции и крестовые походы.

Die Bourgeois kann nicht existieren ohne die Produktionsinstrumente, |||||||means of production a|burguesia|pode|não|existir|sem|os|meios de produção буржуазія|буржуазія|може|не|існувати|без|засоби|виробничі інструменти буржуазия|буржуа|может|не|существовать|без|средства|производства la|bourgeoisie|peut|ne|exister|sans|les|moyens de production la|burguesía|puede|no|existir|sin|los|medios de producción The bourgeois cannot exist without the means of production, De bourgeoisie kan niet bestaan zonder de productiemiddelen, Burjuva, üretim araçları olmadan var olamaz, La bourgeoisie ne peut exister sans les instruments de production, La burguesía no puede existir sin los instrumentos de producción, Буржуазія не може існувати без засобів виробництва, A burguesia não pode existir sem os meios de produção, Буржуазия не может существовать без средств производства,

also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse, thus|the|production relations||all|social|relations ||stosunki produkcji|||| donc|les|rapports de production|donc|tous|sociaux|rapports portanto|as|relações de produção|portanto|todas|sociais|relações отже|ці|виробничі відносини|отже|всі|суспільні|відносини dus|de|productieverhoudingen|dus|alle|maatschappelijke|verhoudingen значит|все|производственные отношения|значит|все|общественные|отношения yani|o|üretim ilişkileri|yani|tüm|toplumsal|ilişkiler entonces|las|relaciones de producción|entonces|todas|sociales|relaciones so the relations of production, that is, all social relations, dus de productieverhoudingen, dus alle maatschappelijke verhoudingen, yani üretim ilişkileri, yani tüm toplumsal ilişkiler, donc les rapports de production, donc tous les rapports sociaux, así que las relaciones de producción, así que todas las relaciones sociales, отже, виробничі відносини, отже, всі суспільні відносини, ou seja, as relações de produção, ou seja, todas as relações sociais, то есть производственные отношения, то есть все общественные отношения,

fortwährend zu revolutionieren. continuously|to|revolutionize nieustannie|| continuellement|à|révolutionner continuamente|a|revolucionar постійно|до|революціонізувати voortdurend|om te|revolutioneren постоянно|к|революционизировать sürekli|-mek için|devrim yapmak continuamente|a|revolucionar are to be continuously revolutionized. voortdurend te revolutioneren. sürekli olarak devrimleştirilmelidir. à révolutionner en permanence. revolucionar continuamente. постійно революціонізувати. revolucionar continuamente. непрерывно революционизировать.

Unveränderte Beibehaltung der alten Produktionsweise unchanged|maintenance|of the|old|production method ||||sposób produkcji inchangée|maintien|de|ancienne|mode de production inalterada|manutenção|da|antiga|modo de produção незмінне|збереження|старої|старої|виробничої системи onveranderde|handhaving|van de|oude|productiewijze неизменное|сохранение|старой||производственной системы değişmeyen|sürdürme|o|eski|üretim tarzı inalterada|conservación|de|antigua|forma de producción The unchanged maintenance of the old mode of production Onveranderde handhaving van de oude productiewijze Eski üretim tarzının değişmeden korunması Le maintien inchangé de l'ancienne manière de produire La conservación inalterada del antiguo modo de producción Незмінне збереження старого способу виробництва A manutenção inalterada do antigo modo de produção Неизменное сохранение старого способа производства

war dagegen die erste Existenzbedingung aller früheren industriellen Klassen. was|against it|the|first|condition of existence|of all|earlier|industrial|classes ||||warunki egzystencji|||| était|en revanche|la|première|condition d'existence|de toutes|anciennes|industrielles|classes era|em contrapartida|a|primeira|condição de existência|de todas|anteriores|industriais|classes була|натомість|перша||умова існування|всіх|попередніх|промислових|класів was|daarentegen|de|eerste|bestaansvoorwaarde|van alle|vroegere|industriële|klassen было|однако|первая||условие существования|всех|прежних|промышленных|классов -di|aksine|o|ilk|varoluş koşulu|tüm|önceki|sanayi|sınıflar fue|en cambio|la|primera|condición de existencia|de todas|anteriores|industriales|clases was on the other hand the first condition of existence for all earlier industrial classes. was daarentegen de eerste bestaansvoorwaarde van alle eerdere industriële klassen. ise daha önceki tüm sanayi sınıflarının ilk varlık koşuluydu. était en revanche la première condition d'existence de toutes les anciennes classes industrielles. fue, en cambio, la primera condición de existencia de todas las clases industriales anteriores. було, навпаки, першою умовою існування всіх попередніх промислових класів. foi, por outro lado, a primeira condição de existência de todas as classes industriais anteriores. было, напротив, первой необходимостью для всех прежних индустриальных классов.

Die fortwährende Umwälzung der Produktion, |continuous|revolution|| a|contínua|revolução|da|produção ця|постійна|переорієнтація|виробництва| эта|постоянная|переоценка|производства| la|permanente|transformation|de la|production la|continua|transformación|de la|producción The continuous upheaval of production, De voortdurende omwenteling van de productie, Üretimin sürekli devrimi, La transformation continue de la production, La continua transformación de la producción, Безперервна переорієнтація виробництва, A contínua transformação da produção, Постоянное преобразование производства,

die ununterbrochene Erschütterung aller gesellschaftlichen Zustände, |uninterrupted|shaking||| a|ininterrupta|agitação|de todas|sociais|condições ця|безперервна|потрясіння|всіх|суспільних|станів это|непрерывное|потрясение|всех|общественных|состояний la|ininterrompue|bouleversement|de tous|sociaux|états la|ininterrumpida|conmoción|de todos|sociales|estados the uninterrupted shaking of all social conditions, de ononderbroken schok van alle maatschappelijke toestanden, tüm toplumsal durumların kesintisiz sarsılması, le bouleversement ininterrompu de tous les états sociaux, la incesante conmoción de todos los estados sociales, безперервне потрясіння всіх суспільних станів, a incessante agitação de todas as condições sociais, непрерывное потрясение всех общественных условий,

Die ewige Unsicherheit und Bewegung zeichnet die Bourgeois-Epoche vor allen anderen aus. |eternal|uncertainty|||||||||| a|eterna|insegurança|e|movimento|caracteriza|a|||diante de|todas|as outras|se destaca ця|вічна|невизначеність|і|рух|характеризує|цю|||перед|усіма|іншими|відрізняє эта|вечная|неопределенность|и|движение|характеризует|эту|||перед|всеми|другими|выделяет la|éternelle|incertitude|et|mouvement|caractérise|l'|||devant|tous|autres|se distingue la|eterna|incertidumbre|y|movimiento|caracteriza|la|||ante|todas|las demás|destaca The eternal uncertainty and movement characterize the bourgeois epoch above all others. De eeuwige onzekerheid en beweging kenmerken de bourgeois-tijdperk boven alle anderen. Sonsuz belirsizlik ve hareket, burjuva çağını diğer tüm çağlardan ayırır. L'éternelle incertitude et le mouvement caractérisent l'époque bourgeoise plus que toute autre. La eterna incertidumbre y movimiento caracterizan la época burguesa por encima de todas las demás. Вічна невизначеність і рух відрізняють буржуазну епоху від усіх інших. A eterna incerteza e movimento caracterizam a época burguesa acima de todas as outras. Вечная неопределенность и движение отличают буржуазную эпоху от всех других.

Alle festen, eingerosteten Verhältnisse, ||rusty| todas|fixas|enferrujadas|relações всі|сталі|застарілі|відносини все|твердые|застоявшиеся|отношения toutes|solides|rouillés|relations todas|fijas|oxidadas|relaciones All fixed, rusted relationships, Alle vaste, verroeste verhoudingen, Tüm sabit, paslanmış ilişkiler, Toutes les relations fixes et rouillées, Todas las relaciones fijas y oxidadas, Усі сталі, застарілі відносини, Todas as relações fixas e enferrujadas, Все твердые, застоявшиеся отношения,

mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst, with|their|entourage|of|time-honored|concepts|and|views|are|dissolved ||||staroświeckich||||| avec|leur|suite|de|anciennes|idées|et|conceptions|seront|dissoutes com|seu|séquito|de|antigas|ideias|e|visões|serão|dissolvidas з|їхнім|супроводом|від|давніх|уявленнями|і|поглядами|будуть|розчинені met|hun|gevolg|van|oude|opvattingen|en|zienswijzen|worden|opgelost с|их|свитой|из|древних|представлений|и|взглядов|становятся|растворёнными ile|onların|takip|-den|eski|kavramlar|ve|görüşler|olacaklar|çözülüyor con|su|séquito|de|antiguas|ideas|y|visiones|serán|disueltas with their entourage of time-honored ideas and views are dissolved, met hun gevolg van oude, eerbiedwaardige opvattingen en ideeën worden opgelost, eski ve saygın görüş ve anlayışlarıyla birlikte çözülür, avec leur suite de conceptions et de visions anciennes sont dissoutes, con su séquito de antiguas ideas y concepciones se disolverán, з їхнім супроводом стародавніх уявлень та поглядів будуть розвіяні, com seu séquito de antigas concepções e visões serão dissolvidas, с их свитой древних представлений и взглядов будут распущены,

alle Neugebildeten veralten, ehe sie verknöchern können. all|newly formed|age|before|they|ossify|can |||||skostnieć| toutes|nouvelles|deviennent obsolètes|avant que|elles|deviennent rigides|peuvent todas|recém-formadas|envelhecem|antes que|elas|se tornem rígidas|podem всі|новостворені|старіють|перш ніж|вони|окаменіють|можуть alle|nieuwgevormden|verouderen|voordat|ze|verbenen|kunnen все|новообразованные|устаревают|прежде чем|они|окаменеют|могут tüm|yeni oluşanlar|yaşlanıyorlar|-den önce|onlar|sertleşmek|-ebilmek todas|nuevas formaciones|se vuelven obsoletas|antes de que|ellas|se petrifiquen|pueden all newly formed things will age before they can petrify. alle nieuw gevormden verouderen voordat ze verstenen kunnen. tüm yeni oluşumlar, kemikleşmeden önce yaşlanır. tous les nouveaux formés vieillissent avant de pouvoir se fossiliser. todas las nuevas formaciones se volverán obsoletas antes de que puedan endurecerse. всі новостворені застаріють, перш ніж зможуть окам'яніти. todas as novas formações envelhecerão antes que possam se petrificar. все новообразованные устареют, прежде чем смогут окаменеть.

Alles Ständische und Stehende verdampft, all|stationary|and|standing|evaporates |||stojące| tout|statique|et|immobile|s'évapore tudo|estagnado|e|imutável|evapora все|станова|і|нерухома|випаровується alles|standvastige|en|vaste|verdampt всё|сословное|и|неподвижное|испаряется her şey|sınıfsal|ve|durgun|buharlaşıyor todo|lo estamental|y|lo estático|se evapora Everything static and standing evaporates, Alles wat standvastig en vast is verdampt, Tüm sınıfsal ve durağan olan buharlaşır, Tout ce qui est statique et immuable s'évapore, Todo lo estamental y estático se evapora, Усе станичне та нерухоме випаровується, Tudo que é estamental e fixo se evapora, Все сословное и неподвижное испаряется,

alles Heilige wird entweiht, all|holy|is|desecrated |||zbezczeszczone tout|sacré|sera|profané tudo|sagrado|será|profanado все|святе|стає|оскверненим alles|heilige|wordt|ontheiligd всё|святое|становится|осквернённым her şey|kutsal|olacak|kutsallığı bozuluyor todo|lo sagrado|será|despojado de su sacralidad everything sacred is desecrated, alles heilige wordt ontheiligd, tüm kutsal olanlar ayaklar altına alınır, tout ce qui est sacré est profané, todo lo sagrado será profanado, усе святе буде осквернене, tudo que é sagrado será profanado, все святое будет осквернено,

und die Menschen sind endlich gezwungen, and|the|people|are|finally|forced |||||zmuszeni et|les|gens|sont|enfin|forcés e|as|pessoas|são|finalmente|forçadas і|ті|люди|є|нарешті|змушені en|de|mensen|zijn|eindelijk|gedwongen и|люди|Menschen|они есть|наконец|вынуждены ve|o|insanlar|-dir|nihayet|zorunda y|las|personas|son|finalmente|obligadas and the people are finally forced, en de mensen zijn eindelijk gedwongen, ve insanlar nihayet zorunlu hale geliyor, et les gens sont enfin contraints, y la gente finalmente se ve obligada, і люди нарешті змушені, e as pessoas finalmente são forçadas, и люди наконец вынуждены,

ihre Lebensstellung, ihre gegenseitigen Beziehungen mit nüchternen Augen anzusehen. their|life position||mutual|relationships|with|sober|eyes|to look at |sytuację życiową||||||| leur|position de vie|leurs|mutuelles|relations|avec|lucides|yeux|à voir sua|posição na vida|suas|mútuas|relações|com|sóbrias|olhos|a ver свої|життєве становище|свої|взаємні|стосунки|з|тверезими|очима|дивитися hun|levenspositie|hun|wederzijdse|relaties|met|nuchtere|ogen|om te bekijken их|жизненное положение|их|взаимные|отношения|с|трезвыми|глазами|смотреть kendi|yaşam durumu|kendi|karşılıklı|ilişkiler|ile|soğukkanlı|gözler|bakmak su|posición de vida|sus|mutuas|relaciones|con|ojos sobrios||mirar to look at their social position and their mutual relationships with sober eyes. hun levenspositie, hun onderlinge relaties met nuchtere ogen te bekijken. hayat durumlarını, karşılıklı ilişkilerini soğukkanlı gözlerle değerlendirmeye. de regarder leur situation de vie, leurs relations mutuelles avec des yeux lucides. a mirar su posición en la vida, sus relaciones mutuas con ojos sobrios. подивитися на своє становище, свої взаємини тверезими очима. a olhar para sua posição na vida, suas relações mútuas com olhos sóbrios. смотреть на свое жизненное положение, свои взаимные отношения трезвым взглядом.

Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte the|need|for|a|always|larger|sales|for|their|products ||||||rynku||| le|besoin|de|un|toujours|plus étendu|débouché|pour|leurs|produits a|necessidade|por|um|sempre|mais amplo|mercado|para|seus|produtos це|потреба|на|завжди|завжди|розширенішому|збут|для|свої|продукти de|behoefte|naar|een|steeds|uitgebreidere|afzet|voor|hun|producten это|потребность|в|все более|постоянно|расширяющемся|сбыте|для|их|продукты bu|ihtiyaç|-e|bir|sürekli|genişleyen|pazar|-e|kendi|ürünler la|necesidad|de|un|siempre|más amplio|mercado|para|sus|productos The need for an ever-expanding market for their products De behoefte aan een steeds uitgebreidere afzet voor hun producten Ürünleri için sürekli daha geniş bir pazar ihtiyacı Le besoin d'un débouché toujours plus étendu pour leurs produits La necesidad de un mercado cada vez más amplio para sus productos Потреба в постійно розширюваному збуті своїх продуктів A necessidade de um mercado sempre mais amplo para seus produtos Необходимость в постоянно расширяющемся сбыте их продукции

jagte Bourgeois über die ganze Erdkugel. chased|||||globe perseguiu|burgueses|por|todo|inteiro|globo terrestre гнало|буржуазію|через|всю|цілу|земну кулю гнало|буржуазию|по|всему|земному|шару chassait|bourgeois|à travers|le|entière|globe terrestre persiguió|burgueses|por|todo|entero|globo terráqueo chased bourgeois across the entire globe. jaagde de bourgeois over de hele aardbol. burjuvayı dünyanın dört bir yanına sürüklüyordu. poussa les bourgeois à travers le globe. persiguió a los burgueses por todo el globo. ганяла буржуазію по всій земній кулі. perseguia os burgueses por todo o globo. гоняла буржуазию по всему земному шару.

Überall musste sich einnisten, überall anbauen, everywhere|had to|oneself|to nest||to cultivate |||||uprawiać partout|il devait|se|s'installer|partout|cultiver em todo lugar|teve que|se|instalar|em todo lugar|cultivar всюди|мусив|собі|вити гніздо|всюди|вирощувати overal|moest|zich|nestelen|overal|verbouwen повсюду|должен был|себе|устроиться|повсюду|развивать her yerde|zorunda kalmak|kendini|yerleştirmek|her yerde|ekmek en todas partes|tuvo que|reflexivo|anidar|en todas partes|cultivar Everywhere it had to nest, everywhere to cultivate, Overal moest men zich nestelen, overal bouwen, Her yerde yuvalanmak zorunda kaldı, her yerde inşa etmek, Partout, il fallait s'installer, partout cultiver, En todas partes había que anidar, en todas partes cultivar, Скрізь потрібно було влаштовуватися, скрізь будувати, Em todo lugar era necessário se instalar, em todo lugar cultivar, Повсюду нужно было устраиваться, повсюду строить,

überall Verbindungen herstellen. everywhere|connections|to establish partout|connexions|établir em todo lugar|conexões|estabelecer всюди|зв'язки|встановлювати overal|verbindingen|tot stand brengen повсюду|связи|устанавливать her yerde|bağlantılar|kurmak en todas partes|conexiones|establecer everywhere to establish connections. overal verbindingen leggen. her yerde bağlantılar kurmak. partout établir des connexions. en todas partes establecer conexiones. скрізь встановлювати зв'язки. em todo lugar estabelecer conexões. повсюду устанавливать связи.

Die Bourgeois hat durch ihre Exploitation des Weltmarkts the|bourgeois|has|through|their|exploitation|of the|world market |||||||rynku światowego la|bourgeoisie|elle a|par|leur|exploitation|du|marché mondial a|burguesia|tem|através de|sua|exploração|do|mercado mundial ця|буржуазія|має|через|свою|експлуатацію|світового|ринку de|bourgeoisie|heeft|door|hun|exploitatie|van|wereldmarkt буржуазия|буржуазия|она имеет|через|свою|эксплуатацию|мирового|рынка buradaki|burjuvazi|sahip|aracılığıyla|kendi|sömürü|burada|dünya pazarının la|burguesía|ha|a través de|su|explotación|del|mercado mundial The bourgeoisie has cosmopolitanized the production and consumption of all countries through their exploitation of the world market. De bourgeoisie heeft door haar exploitatie van de wereldmarkt Burjuvazi, dünya pazarındaki sömürüleriyle La bourgeoisie a, par son exploitation du marché mondial, La burguesía ha cosmopolizado la producción y el consumo de todos los países a través de su explotación del mercado mundial. Буржуазія через свою експлуатацію світового ринку A burguesia, através de sua exploração do mercado mundial, Буржуазия через свою эксплуатацию мирового рынка

die Produktion und Konsumption aller Länder kosmopolitisch gestaltet. the|production|and|consumption|of all|countries|cosmopolitan|designed ||||||kosmopolitycznie| la|production|et|consommation|de tous|pays|cosmopolite|façonnée a|produção|e|consumo|de todos|países|cosmopolita|moldado виробництво|виробництво|і|споживання|всіх|країн|космополітично|сформувала de|productie|en|consumptie|van alle|landen|kosmopolitisch|vormgegeven производство|производство|и|потребление|всех|стран|космополитически|сформировала buradaki|üretim|ve|tüketim|tüm|ülkeler|kozmopolit|şekillendirdi la|producción|y|consumo|de todos|países|cosmopolita|ha configurado the production and consumption of all countries cosmopolitan. de productie en consumptie van alle landen kosmopolitisch gemaakt. tüm ülkelerin üretimini ve tüketimini kozmopolit hale getirdi. cosmopolitisé la production et la consommation de tous les pays. космополітично сформувала виробництво та споживання всіх країн. transformou a produção e o consumo de todos os países de forma cosmopolita. сделала производство и потребление всех стран космополитичными.

Sie hat zum großen Bedauern der Reaktionäre she|has|to the|great|regret|of the|reactionaries ||||||reakcjonariuszy elle|a|à|grand|regret|des|réactionnaires ela|tem|para o|grande|pesar|dos|reacionários вона|має|на|велике|жаль|реакціонерів|реакціонери zij|heeft|tot|groot|spijt|van de|reactionairen она|имеет|к|большому|сожалению|реакционеров| o|sahip|için|büyük|üzüntü|-in|tepkiciler ella|ha|para el|gran|pesar|de los|reaccionarios To the great regret of the reactionaries Tot grote spijt van de reactionairen Reaksiyoncuların büyük üzüntüsüyle Elle a, au grand regret des réactionnaires Ella ha, para gran pesar de los reaccionarios На великій жаль реакціонерів Ela, para grande pesar dos reacionários К большому сожалению реакционеров

den nationalen Boden der Industrie unter den Füßen weggezogen. the|national|ground|of the|industry|under|the|feet|pulled away ||||||||zabrany le|national|sol|de|l'industrie|sous|les|pieds|retiré o|nacional|solo|da|indústria|debaixo|dos|pés|tirado національний|національний|грунт|промисловості|промисловість|під|ногами|ноги|відібрала de|nationale|grond|van de|industrie|onder|de|voeten|weggetrokken национальный||основание|промышленности||под|ногами|ногами|выдернула -i|ulusal|zemin|-in|sanayi|altında|-i|ayaklar|çekmek el|nacional|suelo|de la|industria|bajo|los|pies|quitado she has pulled the national ground of industry from under their feet. heeft ze de nationale bodem van de industrie onder hun voeten weggetrokken. sanayinin ulusal zeminini ayaklarının altından çekti. retiré le sol national de l'industrie sous leurs pieds. quitado el suelo nacional de la industria bajo sus pies. вона витягла національний ґрунт промисловості з-під ніг. retirou o solo nacional da indústria debaixo dos pés. она выбила национальную основу промышленности из-под ног.

Die uralten, nationalen Industrien sind vernichtet worden the|ancient|national|industries|are|destroyed|become |||||zniszczone| les|très anciennes|nationales|industries|ont|détruites|été as|antigas|nacionais|indústrias|foram|destruídas|sido ці|давні|національні|промисловості|були|знищені|стали de|oeroude|nationale|industrieën|zijn|vernietigd|worden древние|старинные|национальные|индустрии|были|уничтожены|стали o|çok eski|ulusal|sanayiler|-dir|yok edilmiş|olmuş las|antiguas|nacionales|industrias|han sido|destruidas|sido The ancient national industries have been destroyed De oeroude, nationale industrieën zijn vernietigd Kadim ulusal sanayiler yok edildi Les anciennes industries nationales ont été détruites Las antiguas industrias nacionales han sido destruidas Давні національні промисловості були знищені As antigas indústrias nacionais foram destruídas Древние национальные индустрии были уничтожены

und werden noch täglich vernichtet. and|are|still|daily|destroyed ||||niszczone et|seront|encore|quotidiennement|détruites e|serão|ainda|diariamente|destruídas і|будуть|ще|щодня|знищені en|worden|nog|dagelijks|vernietigd и|будут|еще|ежедневно|уничтожены ve|-ecek|hala|her gün|yok ediliyor y|serán|aún|diariamente|destruidas and are still being destroyed daily. en worden nog dagelijks vernietigd. ve her gün yok edilmeye devam ediyor. et continuent d'être détruites chaque jour. y siguen siendo destruidas a diario. і щодня продовжують знищуватися. e continuam a ser destruídas diariamente. и продолжают уничтожаться каждый день.

Sie werden verdrängt durch neue Industrien, they|are|displaced|by|new|industries elles|elles seront|repoussées|par|nouvelles|industries eles|serão|deslocados|por|novas|indústrias вони|будуть|витіснені|через|нові|індустрії zij|zullen|verdrongen|door|nieuwe|industrieën они|будут|вытеснены|через|новые|индустрии onlar|olacaklar|dışlanmış|tarafından|yeni|sanayiler ellos|serán|desplazados|por|nuevas|industrias They are being displaced by new industries, Ze worden verdrongen door nieuwe industrieën, Yeni sanayiler tarafından yerlerinden ediliyorlar, Ils sont remplacés par de nouvelles industries, Serán desplazados por nuevas industrias, Вони будуть витіснені новими індустріями, Eles são deslocados por novas indústrias, Они вытесняются новыми отраслями промышленности,

deren Einführung eine Lebensfrage für alle Zivilisationen wird, whose|introduction|a|question of life|for|all|civilizations|becomes |wprowadzenie|||||| dont|introduction|une|question de survie|pour|toutes|civilisations| cuja|introdução|uma|questão de vida|para|todas|civilizações|se tornará яких|впровадження|питання|життєве питання|для|всіх|цивілізацій|стане wiens|invoering|een|levensvraag|voor|alle|beschavingen|zal worden чье|введение|вопрос|жизненный вопрос|для|всех|цивилизаций|станет onların|girişi|bir|yaşam sorunu|için|tüm|medeniyetler|olacak cuya|introducción|una|cuestión de vida|para|todas|civilizaciones|será whose introduction will become a matter of life and death for all civilizations, wiens introductie een levensvraag voor alle beschavingen zal worden, bunların tanıtımı tüm medeniyetler için bir yaşam meselesi haline gelecek, dont l'introduction devient une question de survie pour toutes les civilisations, cuyo establecimiento será una cuestión de vida o muerte para todas las civilizaciones, впровадження яких стане питанням життя для всіх цивілізацій, cuja introdução se tornará uma questão de vida ou morte para todas as civilizações, введение которых станет вопросом жизни для всех цивилизаций,

durch Industrien, die nicht mehr einheimische Rohstoffe, through|industries|which|no longer|more|domestic|raw materials |||||krajowe| par|industries|qui|ne|plus|locales|matières premières por|indústrias|que|não|mais|nativas|matérias-primas через|індустрії|які|не|більше|місцеві|сировину door|industrieën|die|niet|meer|inheemse|grondstoffen через|индустрии|которые|не|больше|местные|сырьё tarafından|sanayiler|ki|değil|daha|yerli|hammaddeler por|industrias|que|no|más|autóctonos|materias primas by industries that no longer process domestic raw materials, door industrieën die niet langer inheemse grondstoffen, artık yerel hammaddeleri değil, par des industries qui ne traitent plus des matières premières locales, por industrias que ya no procesan materias primas locales, індустріями, які більше не обробляють місцеві сировини, por indústrias que não processam mais matérias-primas locais, отраслями, которые больше не обрабатывают местные сырьевые материалы,

sondern den entlegensten Zonen angehörige Rohstoffe verarbeiten but|the|most remote|zones|belonging to|raw materials|to process ||najodleglejszych|||| mais|des|les plus éloignées|zones|appartenant à|matières premières|traiter mas sim|das|mais remotas|zonas|pertencentes|matérias-primas|processam а|тих|віддалених|зон|що належать|сировину|обробляють maar|de|verste|gebieden|behorende|grondstoffen|verwerken а|принадлежащие|удалённым|зонам|сырьё|сырьё|перерабатывают aksine|o|en uzak|bölgeler|ait|hammaddeler|işliyorlar sino|de las|más remotas|zonas|pertenecientes|materias primas|procesan but rather raw materials belonging to the most remote areas. maar grondstoffen uit de meest afgelegen gebieden verwerken. en uzak bölgelerden gelen hammaddeleri işleyen sanayiler tarafından. mais des matières premières provenant des zones les plus éloignées. sino materias primas que pertenecen a las zonas más remotas. а обробляють сировини, що належать найвіддаленішим зонам. mas sim matérias-primas pertencentes a zonas remotas. а перерабатывают сырьевые материалы из самых удаленных уголков.

und deren Fabrikate nicht nur im Lande selbst, and|their|products|not|only|in the|country|itself ||wyroby||||| et|dont|produits|ne|que|dans|pays|même e|de seus|produtos|não|apenas|em|país|próprio і|яких|вироби|не|тільки|в|країні|самій en|waarvan|producten|niet|alleen|in|land|zelf и|их|изделия|не|только|в|стране|самой ve|onların|ürünleri|değil|sadece|içinde|ülke|kendisi y|de los cuales|productos|no|solo|en|país|mismo and whose products are consumed not only in the country itself, en waarvan de producten niet alleen in het land zelf, ve bunların ürünleri sadece kendi ülkelerinde, et dont les fabrications ne sont pas seulement consommées dans le pays même, y cuyos productos no solo se consumen en el país, і їхні вироби споживаються не лише в самій країні, e cujos produtos não são consumidos apenas no próprio país, и их изделия используются не только в самой стране,

sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht werden. but|in|all|world regions|at the same time|consumed|to be |||||zużyty| mais|dans|tous|continents|en même temps|consommés|être mas|em|todos|continentes|ao mesmo tempo|consumidos|serão а|в|усіх|частинах світу|одночасно|споживані|будуть maar|in|alle|werelddelen|tegelijkertijd|verbruikt|worden но|в|всех|частях света|одновременно|потребляются|будут ama|içinde|tüm|kıtalarda|aynı anda|tüketilen|olmak sino|en|todas|partes del mundo|al mismo tiempo|consumidos|serán but simultaneously in all parts of the world. maar in alle delen van de wereld tegelijkertijd worden verbruikt. aynı zamanda dünyanın dört bir yanında da tüketilmektedir. mais dans toutes les parties du monde en même temps. sino en todas las partes del mundo al mismo tiempo. а й у всіх частинах світу одночасно. mas em todas as partes do mundo ao mesmo tempo. но и во всех частях света одновременно.

An die Stelle der alten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedürfnisse to the|the|place|of the|old|by|domestic products|satisfied|needs ||||||towary krajowe|| à|les|place|des|anciens|par|produits nationaux|satisfaits|besoins À|as|lugar|das|velhos|por|produtos locais|satisfeitos|necessidades на|місце|місце|старих|старих|через|національні продукти|задоволені|потреби Aan|de|plaats|van de|oude|door|binnenlandse producten|bevredigde|behoeften на|место|место|старых|старых|через|местные продукты|удовлетворенных|потребностей -e|o|yer|-in|eski|-den|yerli ürünler|tatmin eden|ihtiyaçlar a|las|lugar|de las|viejas|por|productos nacionales|satisfechos|necesidades Instead of the old needs satisfied by domestic products, In de plaats van de oude, door nationale producten vervulde behoeften Eski, yerel ürünlerle karşılanan ihtiyaçların yerini À la place des anciens besoins satisfaits par les produits nationaux A la antigua necesidad satisfecha por productos nacionales На місце старих потреб, задоволених національними продуктами, No lugar das antigas necessidades satisfeitas por produtos locais На смену старым потребностям, удовлетворяемым местными продуктами,

treten neue, welche die Produkte der entferntsetzten Länder und Klimate enter|new|which|the|products|of the|removed|countries|and|climates ||||||odległych||| se présentent|nouveaux|qui|les|produits|des|éloignés|pays|et|climats surgem|novas|que|os|produtos|de|mais distantes|países|e|climas приходять|нові|які|продукти|||віддалених|країн|і|кліматів treden|nieuwe|die||producten|van de|afgelegen|landen|en|klimaten приходят|новые|которые|продукты||удаленных|удаленных|стран|и|климатов ortaya çıkıyor|yeni|hangi|o|ürünler|-in|uzaklaştırılmış|ülkeler|ve|iklimler surgen|nuevas|las cuales|los|productos|de los|más lejanos|países|y|climas new ones arise, which require the products from distant countries and climates. komen nieuwe, die de producten van verder weg gelegen landen en klimaten uzaktaki ülkelerin ve iklimlerin ürünlerini talep eden yeni ihtiyaçlar almaktadır. se présentent de nouveaux besoins, qui concernent les produits des pays et climats les plus éloignés. sustituyen nuevas, que requieren los productos de países y climas lejanos. приходять нові, які вимагають продукції віддалених країн і кліматів. surgem novas, que exigem produtos de países e climas distantes. приходят новые, которые требуют продукты отдаленных стран и климатов.

zu ihrer Befriedigung erheischen. to|their|satisfaction|to require ||satysfakcji| à|leur|satisfaction|obtenir para|sua|satisfação|exigir до|їхнього|задоволення|вимагати tot|hun|voldoening|eisen для|их|удовлетворения|требовать için|onların|tatmin|talep etmek para|su|satisfacción|exigir to demand their satisfaction. tot hun tevredenheid eisen. memnuniyetlerini sağlamak için. pour leur satisfaction. para su satisfacción. для їхнього задоволення вимагати. para sua satisfação. для их удовлетворения требуют.

An die Stelle der alten, lokalen und nationalen Selbstgenügsamkeit to|the|place|of the|old|local|and|national|self-sufficiency |||||lokalnej||| à|la|place|de|ancienne|locale|et|nationale|autosuffisance a|o|lugar|da|antiga|local|e|nacional|autossuficiência на|місце|місце|старої|старої|місцевої|і|національної|самодостатності aan|de|plaats|van de|oude|lokale|en|nationale|zelfgenoegzaamheid на|место|место|старой|старой|местной|и|национальной|самодостаточности -e|o|yer|-in|eski|yerel|ve|ulusal|kendi kendine yeterlilik a|el|lugar|de|antigua|local|y|nacional|autosuficiencia In place of the old, local and national self-sufficiency In de plaats van de oude, lokale en nationale zelfgenoegzaamheid Eski, yerel ve ulusal kendine yeterliliğin yerini alır À la place de l'ancienne autosuffisance locale et nationale En lugar de la antigua autosuficiencia local y nacional На місце старої, місцевої та національної самодостатності No lugar da antiga autossuficiência local e nacional На место старой, местной и национальной самодостаточности

und Abgeschlossenheit tritt ein allseitiger Verkehr, and|closure|occurs|a|all-sided|traffic ||||wszechstronny| et|fermeture|remplace|un|général|échange e|isolamento|entra|um|geral|intercâmbio і|замкнутість|приходить|всебічний|всебічний|обмін en|afgeslotenheid|treedt|een|alomvattend|verkeer и|замкнутости|приходит|одно|всесторонний|обмен ve||||| and isolation, there comes a comprehensive exchange, en afgeslotenheid komt een alomvattend verkeer, ve kapalı olmanın yerini her yönüyle bir etkileşim alır, et de l'isolement, il y a un échange universel, y el aislamiento, surge una comunicación general, і замкнутості приходить всебічний обмін, e do isolamento, surge uma interação abrangente, и замкнутости приходит всестороннее общение,

eine allseitige Abhängigkeit der Nationen voneinander. одна|всесторонняя|зависимость|наций|народов|друг от друга uma|geral|dependência|das|nações|umas das outras |mutual|dependence||| всебічна|всебічна|залежність|націй|націй|одна від одної a comprehensive dependence of nations on each other. een alomvattende afhankelijkheid van de naties van elkaar. nasyonlar arasında her yönüyle bir bağımlılık. une dépendance mutuelle des nations les unes envers les autres. una dependencia mutua de las naciones entre sí. всебічна залежність націй одна від одної. uma dependência mútua das nações. всесторонняя зависимость наций друг от друга.

Und wie in der materiellen, so auch in der geistigen Produktion. and|as|in|the|material|so|also|in|the|spiritual|production |||||||||duchowej| et|comme|dans|la|matérielle|ainsi|aussi|dans|la|spirituelle|production e|como|na|a|material|assim|também|na|a|espiritual|produção і|як|в|матеріальній||так|також|в|духовній||продукції en|zoals|in|de|materiële|zo|ook|in|de|geestelijke|productie и|как|в|материальной||так|также|в|духовной||производстве ve|gibi|içinde|belirli|maddi|öyle|de|içinde|belirli|manevi|üretim y|como|en|la|material|así|también|en|la|espiritual|producción And as in material production, so also in spiritual production. En zoals in de materiële, zo ook in de geestelijke productie. Ve maddi üretimde olduğu gibi, ruhsal üretimde de. Et comme dans la production matérielle, ainsi dans la production spirituelle. Y así como en la producción material, también en la producción espiritual. І як у матеріальному, так і в духовному виробництві. E assim como na produção material, também na produção espiritual. И как в материальном, так и в духовном производстве.

Die geistigen Erzeugnisse der einzelnen Nationen werden Gemeingut. the|intellectual|products|of the|individual|nations|become|common property |||||||dobrem wspólnym les|spirituels|produits|des|individuelles|nations|deviennent|bien commun os|espirituais|produtos|das|individuais|nações|se tornam|patrimônio comum духовні||продукти|окремих||націй|стають|спільним надбанням de|geestelijke|producten|van de|afzonderlijke|naties|werden|gemeengoed духовные|духовные|произведения|отдельных|отдельных|наций|становятся|общим достоянием belirli|manevi|ürünler|belirli|bireysel|uluslar|olacak|ortak mülkiyet los|espirituales|productos|de las|individuales|naciones|se convierten|bien común The spiritual products of individual nations become common property. De geestelijke producten van de verschillende naties worden gemeengoed. Bireysel ulusların ruhsal ürünleri ortak mülkiyet haline gelir. Les produits spirituels des différentes nations deviennent un bien commun. Los productos espirituales de las distintas naciones se convierten en patrimonio común. Духовні продукти окремих націй стають спільним надбанням. Os produtos espirituais das nações individuais tornam-se bens comuns. Духовные произведения отдельных наций становятся общим достоянием.

Die nationale Einseitigkeit und Beschränktheit wird mehr und mehr unmöglich the|national|one-sidedness|and|limitation|becomes|more|and|more|impossible ||||ograniczoność||||| la|nationale|unilatéralité|et|étroitesse|devient|plus|et|plus|impossible a|nacional|unilateralidade|e|limitação|se torna|mais|e|mais|impossível національна||однобічність|і|обмеженість|стає|більше|і|більше|неможливим de|nationale|eenzijdigheid|en|beperktheid|wordt|meer|en|meer|onmogelijk национальная|национальная|однобокость|и|ограниченность|становится|больше|и|больше|невозможной belirli|ulusal|tek yanlılık|ve|dar görüşlülük|olacak|daha|ve|daha|imkansız la|nacional|parcialidad|y|limitación|se vuelve|más|y|más|imposible National one-sidedness and narrow-mindedness become more and more impossible. De nationale eenzijdigheid en bekrompenheid wordt steeds meer onmogelijk. Ulusal tek yanlılık ve dar görüşlülük giderek imkansız hale gelir. L'unilatéralité et la limitation nationale deviennent de plus en plus impossibles. La parcialidad y limitación nacional se vuelven cada vez más imposibles. Національна однобічність і обмеженість стають дедалі більш неможливими. A parcialidade e a limitação nacional tornam-se cada vez mais impossíveis. Национальная односторонность и ограниченность становятся все более невозможными.

und aus den vielen nationalen und lokalen Literaturen bildet sich eine Weltliteratur. and|from|the|many|national|and|local|literatures|forms|itself|a|world literature |||||||literatur|||| et|de|les|nombreuses|nationales|et|locales|littératures|se forme|se|une|littérature mondiale e|de|as|muitas|nacionais|e|locais|literaturas|se forma|uma||literatura mundial і|з|багатьох||національних|і|місцевих|літератур|формується|собою|світова| en|uit|de|vele|nationale|en|lokale|literaturen|vormt|zich|een|wereldliteratuur и|из|многих|многих|национальных|и|местных|литератур|формируется|себя|мировая|литература ve|-den|belirli|birçok|ulusal|ve|yerel|edebiyatlar|oluşturuyor|kendini|bir|dünya edebiyatı y|de|las|muchas|nacionales|y|locales|literaturas|se forma|se|una|literatura mundial And from the many national and local literatures, a world literature is formed. En uit de vele nationale en lokale literaturen vormt zich een wereldliteratuur. Ve birçok ulusal ve yerel edebiyatlardan bir dünya edebiyatı oluşur. Et des nombreuses littératures nationales et locales se forme une littérature mondiale. Y de las muchas literaturas nacionales y locales se forma una literatura mundial. І з багатьох національних та місцевих літератур формується світова література. E das muitas literaturas nacionais e locais forma-se uma literatura mundial. И из множества национальных и местных литератур формируется мировая литература.

Die Bourgeois reist durch die rasche Verbesserung aller Produktionsinstrumente, the|bourgeois|travels|through|the|rapid|improvement|of all|production instruments ||||||poprawa|| le|bourgeois|voyage|à travers|la|rapide|amélioration|de tous|instruments de production a|burguesia|viaja|através da|a|rápida|melhoria|de todos os|instrumentos de produção ця|буржуазія|подорожує|через|швидке||покращення|усіх|засобів виробництва de|bourgeoisie|reist|door|de|snelle|verbetering|van alle|productiemiddelen эта|буржуазия|путешествует|через|быстрое|быстрое|улучшение|всех|средств производства bu|burjuva|seyahat ediyor|boyunca|bu|hızlı|iyileşme|tüm|üretim araçları la|burguesía|viaja|a través de|la|rápida|mejora|de todos|instrumentos de producción The bourgeoisie travels through the rapid improvement of all means of production, De bourgeois reist door de snelle verbetering van alle productiemiddelen, Bourgeois, tüm üretim araçlarının hızlı bir şekilde iyileşmesiyle seyahat eder, La bourgeoisie voyage à travers l'amélioration rapide de tous les instruments de production, La burguesía viaja a través de la rápida mejora de todos los instrumentos de producción, Буржуазія подорожує через швидке покращення всіх виробничих інструментів, A burguesia viaja através da rápida melhoria de todos os instrumentos de produção, Буржуазия путешествует через быстрое улучшение всех производственных инструментов,

durch die unendlich erleichterten Kommunikationen aller, through|the|infinitely|facilitated|communications|of all ||nieskończone|ulepszonych|| à travers|les|infiniment|facilitées|communications|de tous através das|as|infinitamente|facilitadas|comunicações|de todos os через|безмежно|нескінченні|полегшені|комунікації|усіх door|de|eindeloos|vergemakkelijkte|communicatie|van alle через|бесконечно|бесконечно|облегченные|коммуникации|всех boyunca|bu|sonsuz|kolaylaştırılmış|iletişimler|tüm a través de|las|infinitamente|facilitadas|comunicaciones|de todos through the infinitely facilitated communications of all, door de oneindig vergemakkelijkte communicatie van allen, tüm insanların, hatta barbar ulusların, medeniyete ulaşmasını sonsuz derecede kolaylaştıran iletişimlerle. à travers les communications infiniment facilitées de tous, a través de las comunicaciones infinitamente facilitadas de todos, через безмежно полегшені комунікації всіх, através das comunicações infinitamente facilitadas de todos, через бесконечно облегченные коммуникации всех,

auch die barbarischen Nationen in die Zivilisation. also|the|barbaric|nations|into|the|civilization ||||||cywilizację aussi|les|barbares|nations|dans|la|civilisation também|as|bárbaras|nações|para|a|civilização також|варварські||нації|в|цивілізацію| ook|de|barbarische|naties|in|de|beschaving также|варварские|варварские|нации|в|цивилизацию|цивилизация ayrıca|bu|barbar|uluslar|içine|bu|medeniyet también|las|bárbaras|naciones|a|la|civilización even the barbaric nations into civilization. ook de barbarische naties naar de beschaving. Ürünlerinin ucuz fiyatları, ağır topçulardır, y compris les nations barbares vers la civilisation. incluso las naciones bárbaras hacia la civilización. також варварських націй у цивілізацію. incluindo as nações bárbaras na civilização. включая варварские нации в цивилизацию.

Die wohlfeilen Preise ihrer Waren sind die schwere Artillerie, the|affordable|prices|of their|goods|are|the|heavy|artillery ||||||||artyleria les|bon marché|prix|de leurs|marchandises|sont|la|lourde|artillerie os|baratos|preços|de suas|mercadorias|são|a|pesada|artilharia ці|дешеві|ціни|їхніх|товарів|є|важка||артилерія de|goedkope|prijzen|van hun|goederen|zijn|de|zware|artillerie эти|дешевые|цены|их|товаров|являются|тяжелая|тяжелая|артиллерия bu|ucuz|fiyatlar|onların|mallar|dır|bu|ağır|topçu los|baratos|precios|de su|mercancías|son|la|pesada|artillería The cheap prices of their goods are the heavy artillery, De goedkope prijzen van hun goederen zijn de zware artillerie, Les prix bas de leurs marchandises sont l'artillerie lourde, Los precios bajos de sus mercancías son la artillería pesada, Дешеві ціни на їхні товари є важкою артилерією, Os preços acessíveis de suas mercadorias são a artilharia pesada, Дешевые цены на их товары — это тяжелая артиллерия,

mit der sie alle chinesischen Mauern in den Grund schießt with|the|them|all|Chinese|walls|in|the|ground|shoots avec|laquelle|elle|tous|chinoises|murs|dans|le|sol|elle tire com|a qual|ela|todas|chinesas|muralhas|em|o|chão|atira з|якою|вона|всі|китайські|стіни|в|ґрунт||стріляє met|die|zij|alle|Chinese|muren|in|de|grond|schiet с|которой|она|все|китайские|стены|в|основание|фундамент|стреляет ile|o|onu|tüm|Çin|duvarlar|içine|-den|temel|vuruyor con|la|ella|todas|chinas|murallas|en|el|suelo|dispara with which she shoots down all Chinese walls to the ground met welke ze alle Chinese muren in de grond schiet onlarla tüm Çin duvarlarını yerle bir ediyor avec laquelle elle abat tous les murs chinois jusqu'à la fondation con la que derriba todos los muros chinos hasta los cimientos з якою вона знищує всі китайські стіни до основи com a qual ela derruba todos os muros chineses até o chão с которой она разрушает все китайские стены до основания

und mit der sie den hartnäckigsten Fremdenhass der Barbaren zur Kapitulation zwingt. and|with|the|it|the|most stubborn|hatred of foreigners|of the|barbarians|to|capitulation|forces |||||||||||zmusza et|avec|laquelle|elle|le|plus tenace|haine des étrangers|que|barbares|à la|capitulation|elle force e|com|a qual|ela|o|mais persistente|ódio a estrangeiros|dos|bárbaros|à|rendição|força і|з|якою|вона|найупертіший|упертий|ненависть до чужинців|який|варварів|до|капітуляції|змушує en|met|die|zij|de|hardnekkigste|vreemdelingenhaat|die|barbaren|tot|overgave|dwingt и|с|которой|она|самый|упорный|ненависть к иностранцам|который|варваров|к|капитуляции|заставляет ve|ile|o|onu|-i|en inatçı|yabancı nefretini|o|barbarların|-e|teslimiyet|zorlamak y|con|la|ella|el|más persistente|odio hacia los extranjeros|de los|bárbaros|a la|capitulación|obliga and with which she forces the most stubborn foreign hatred of the barbarians to capitulate. en waarmee ze de hardnekkigste vreemdelingenhaat van de barbaren tot overgave dwingt. ve en inatçı barbar düşmanlığını teslim olmaya zorluyor. et avec laquelle elle force la haine tenace des barbares envers les étrangers à capituler. y con la que obliga al más obstinado odio extranjero de los bárbaros a rendirse. і з якою вона змушує найупертіший чужинецький ненависть варварів капітулювати. e com a qual ela força o mais obstinado ódio estrangeiro dos bárbaros à capitulação. и с которой она заставляет самый упорный чуждый ненависть варваров капитулировать.

Sie zwingt alle Nationen, die Produktionsweise der Bourgeois sich anzueignen, she|forces|all|nations|the|mode of production|of the|bourgeois|themselves|to appropriate |zmusza|||||||| elle|elle force|toutes|nations|qui|mode de production|de la|bourgeoisie|se|approprier ela|força|todas|nações|que|modo de produção|da|burguesia|a se|apropriar вона|змушує|всі|нації|які|спосіб виробництва|який|буржуазії|собі|привласнити zij|dwingt|alle|naties|die|productiewijze|de|bourgeoisie|zich|eigen te maken она|заставляет|все|нации|которые|способ производства|который|буржуазии|себя|присваивать o|zorlamak|tüm|ulusları|-en|üretim tarzını|o|burjuvazi|kendini|benimsemek ella|obliga|a todas|naciones|que|modo de producción|de la|burguesía|a sí mismas|apropiarse She forces all nations to adopt the production methods of the bourgeoisie, Ze dwingt alle naties om de productiewijze van de bourgeoisie zich eigen te maken, Tüm ulusları, burjuvazinin üretim tarzını benimsemeye zorlar, Elle oblige toutes les nations à s'approprier le mode de production de la bourgeoisie, Obliga a todas las naciones a apropiarse del modo de producción burgués, Вона змушує всі нації присвоювати собі спосіб виробництва буржуазії, Ela obriga todas as nações a se apropriarem do modo de produção burguês, Она заставляет все нации присваивать способ производства буржуазии,

wenn sie nicht zugrunde gehen wollen. if|they|not|to ruin|to go|want si|elles|ne|à la ruine|aller|veulent se|elas|não|em ruínas|ir|querer якщо|вони|не|на дно|йти|хочуть als|zij|niet|ten onder|gaan|willen если|они|не|погибнуть|идти|хотят eğer|onlar|değil|yok olmak|gitmek|istemek si|ellas|no|al fondo|ir|quieren if they do not want to perish. als ze niet ten onder willen gaan. aksi takdirde yok olmayı göze almak zorundadırlar. si elles ne veulent pas périr. si no quieren perecer. якщо вони не хочуть загинути. se não quiserem perecer. если они не хотят погибнуть.

Sie zwingt sie, die sogenannte Zivilisation bei sich selbst einzuführen, she|forces|them|the|so-called|civilization|in|themselves|self|to introduce elle|elle force|elles|la|soi-disant|civilisation|chez|elle-même|elle-même|introduire ela|força|eles|a|chamada|civilização|em|si mesma|própria|introduzir вона|змушує|їх|ту|так звану|цивілізацію|у|собі|самій|запровадити zij|dwingt|hen|de|zogenaamde|beschaving|bij|zichzelf|zelf|in te voeren она|заставляет|их|ту|так называемую|цивилизацию|в|себе|самостоятельно|внедрять o|zorlamak|onları|o|sözde|medeniyet|yanında|kendine|kendisi|tanıtmak ella|obliga|a ellos|la|llamada|civilización|en|sí misma|por sí misma|introducir She forces them to introduce the so-called civilization within themselves, Ze dwingt hen om de zogenaamde beschaving bij zichzelf in te voeren, Onları, kendilerinde sözde medeniyeti kurmaya zorlar, Elle les oblige à introduire ce qu'on appelle la civilisation en eux-mêmes, Ella les obliga a introducir la llamada civilización en sí mismos, Вона змушує їх запроваджувати так звану цивілізацію в собі, Ela os força a introduzir a chamada civilização em si mesmos, Она заставляет их вводить так называемую цивилизацию в себе,

das heißt Bourgeois zu werden. the|means|bourgeois|to|to become cela|cela signifie|bourgeois|à|devenir isso|significa|burguês|a|tornar-se це|означає|буржує|стати|стати dat|betekent|bourgeois|om|te worden это|значит|буржуем|стать|становиться bu|demek|burjuva|-mek|olmak eso|significa|burgués|a|convertirse that is, to become bourgeois. dat wil zeggen bourgeois te worden. yani burjuva olmaya. c'est-à-dire à devenir bourgeois. es decir, a convertirse en burgueses. тобто ставати буржуазними. ou seja, a se tornarem burgueses. то есть становиться буржуазными.

Mit einem Worte, sie schafft sich eine Welt nach ihrem eigenen Bilde. with|a|word|she|creates|herself|a|world|according to|her|own|image |||||||||||obrazie avec|un|mot|elle|elle crée|elle-même|un|monde|selon|son|propre|image com|uma|palavra|ela|cria|para si mesma|um|mundo|segundo|sua|própria|imagem з|одним|словом|вона|створює|собі|один|світ|за|її|власним|образом met|een|woord|zij|creëert|zichzelf|een|wereld|naar|haar|eigen|beeld с|одним|словом|она|создает|себе|один|мир|по|своему|собственному|образу ile|bir|kelime|o|yaratmak|kendine|bir|dünya|-e göre|onun|kendi|imgesi con|una|palabra|ella|crea|para sí misma|un|mundo|según|su|propio|imagen In a word, she creates a world in her own image. Met één woord, ze creëert een wereld naar haar eigen beeld. Bir kelimeyle, kendisine ait bir dünya yaratıyor. En un mot, elle se crée un monde à son image. En una palabra, ella crea un mundo a su propia imagen. Одним словом, вона створює світ за своїм власним образом. Em uma palavra, ela cria um mundo à sua própria imagem. Одним словом, она создает мир по своему образу.

Die Bourgeois hat das Land der Herrschaft der Städte unterworfen. the|bourgeois|has|the|land|of the|rule|of the|cities|subjected les|bourgeois|elle a|le|pays|de la|domination|des|villes|soumise os|burgueses|tem|a|país|da|dominação|das|cidades|submetido буржуазія|буржуазії|має|цю|країну|під|панування|міст|міст|підкорила de|bourgeois|heeft|het|land|van de|heerschappij|van de|steden|onderworpen буржуазия|буржуазия|подчиняла|эту|страну|власти|власти||| o|burjuva|sahip|bu|ülke|-in|egemenlik|-in|şehirler|boyun eğdirmek la|burguesía|ha|el|país|de la|dominio|de las|ciudades|sometido The bourgeois have subjected the land to the rule of the cities. De bourgeois heeft het land onderworpen aan de heerschappij van de steden. Burjuva, şehirlerin egemenliğini ülkeye hakim kılmıştır. La bourgeoisie a soumis le pays à la domination des villes. La burguesía ha sometido el país al dominio de las ciudades. Буржуазія підпорядкувала країну владі міст. A burguesia submeteu o campo ao domínio das cidades. Буржуазия подчиняет страну власти городов.

Sie hat enorme Städte geschaffen. she|has|enormous|cities|created ||ogromne|| elle|a|énormes|villes|créées ela|ela tem|enormes|cidades|criado вона|має|величезні|міста|створила zij|heeft|enorme|steden|gecreëerd она|она имеет|огромные|города|созданные o|sahip|muazzam|şehirler|yarattı ella|ha|enormes|ciudades|creado She has created enormous cities. Ze heeft enorme steden gecreëerd. Büyük şehirler yarattı. Elle a créé d'énormes villes. Ella ha creado enormes ciudades. Вона створила величезні міста. Ela criou enormes cidades. Она создала огромные города.

Sie hat die Zahl der städtischen Bevölkerung gegenüber der ländlichen in hohem Grade vermehrt she|has|the|number|of the|urban|population|compared to|of the|rural|in|high|degree|increased |||||||||||||zwiększyła elle|a|le|nombre|de|urbains|population|par rapport à|la|rurale|dans|grande|mesure|augmentée ela|ela tem|a|número|da|urbana|população|em relação a|à|rural|em|alto|grau|aumentado вона|має|число|населення|міського|населення|населення|порівняно з|сільським|населенням|в|великому|ступені|збільшила zij|heeft|het|aantal|van de|stedelijke|bevolking|ten opzichte van|de|landelijke|in|hoge|mate|vergroot она|она имеет|число|количество|городского|населения|населения|по сравнению с|сельской|населением|в|высокой|степени|увеличенное o|sahip|-i|sayı|-in|kentsel|nüfus|karşı|-in|kırsal|-de|yüksek|derece|artırdı ella|ha|la|cantidad|de la|urbana|población|en comparación con|la|rural|en|alto|grado|aumentado She has greatly increased the number of the urban population compared to the rural. Ze heeft het aantal stedelijke bevolking in hoge mate verhoogd ten opzichte van de plattelandsbevolking. Kırsal alana göre kentsel nüfusu büyük ölçüde artırdı. Elle a considérablement augmenté le nombre de la population urbaine par rapport à la population rurale. Ha aumentado en gran medida el número de la población urbana en comparación con la rural. Вона значно збільшила кількість міського населення в порівнянні з сільським. Ela aumentou significativamente o número da população urbana em relação à rural. Она значительно увеличила число городского населения по сравнению с сельским.

und so einen bedeutenden Teil der Bevölkerung dem Idiotismus des Landlebens entrissen. and|such|a|significant|part|of the|population|the|idiocy|of the|rural life|torn away ||||||||||życia na wsi| et|ainsi|une|significatif|partie|de la|population|au|idiotisme|de la|vie rurale|arrachée e|assim|uma|significativo|parte|da|população|ao|idiotismo|da|vida rural|arrancado і|таким чином|значну|значну|частину|населення|населення|від|ідіотизм|сільського|життя|вирвала en|zo|een|aanzienlijk|deel|van de|bevolking|aan|idioterie|van de|plattelandsleven|onttrokken и|таким образом|значительную|часть|часть|населения|населения|от|идиотизм|жизни|деревенской жизни|вырванный ve|böylece|-i|önemli|kısım|-in|nüfus|-den|aptallık|-in|kırsal yaşam|kopardı y|así|una|significativo|parte|de la|población|al|idiotismo|de la|vida rural|arrancado And thus has rescued a significant part of the population from the idiocy of rural life. En zo heeft ze een aanzienlijk deel van de bevolking van de idioterie van het plattelandsleven bevrijd. Ve böylece nüfusun önemli bir kısmını kırsal yaşamın cehaletinden kurtardı. Et ainsi, elle a arraché une partie significative de la population à l'idiotisme de la vie rurale. Y así ha arrancado a una parte significativa de la población de la idiotez de la vida rural. І так, вона вирвала значну частину населення з ідіотизму сільського життя. E assim, arrancou uma parte significativa da população do idiotismo da vida rural. И таким образом, отняла значительную часть населения от идиотизма сельской жизни.

Wie sie das Land von der Stadt, hat sie die barbarischen und halbbarbarischen Länder how|she|the|country|of|the|city|has|she|the|barbaric|and|semi-barbaric|countries ||||||||||||półbarbarzyńskich| comme|elle|le|pays|de|la|ville|a|elle|les|barbares|et|semi-barbares|pays como|ela|a|campo|da|da|cidade|ela tem|ela|os|bárbaros|e|semi-bárbaros|países як|вона|країну|від|з|міста||має|вона|варварські|і напівварварські||країни| zoals|zij|het|land|van|de|stad|heeft|zij|de|barbaarse|en|halfbarbaarse|landen как|она|это|страна|от|города|город|она имеет|она|barbarischen|и полубарбарские||| nasıl|o|-i|ülke|-den|-den|şehir|sahip|o|-i|barbar|ve|yarı barbar|ülkeler como|ella|la|campo|de|la|ciudad|ha|ella|los|bárbaros|y|semi-bárbaros|países As she has taken the land from the city, she has also taken the barbaric and semi-barbaric lands. Zoals ze het land van de stad heeft, heeft ze de barbaarse en halfbarbaarse landen. Şehirden ülkeye olduğu gibi, barbar ve yarı barbar ülkeleri de Tout comme elle a fait pour le pays par rapport à la ville, elle a fait pour les pays barbares et semi-barbares. Como ha hecho con el campo de la ciudad, ha hecho con los países bárbaros y semi-bárbaros. Як вона забрала країну від міста, так вона забрала варварські та напівварварські країни. Assim como fez com o campo em relação à cidade, ela fez com os países bárbaros e semi-bárbaros. Как она отделила страну от города, так она отделила варварские и полуварварские страны.

von den Zivilisierten, die Bauernvölker von den Bourgeois Völkern, of|the|civilized|the|peasant peoples|of|the|bourgeois|peoples ||||ludzie rolnicy|||| de|les|civilisés|qui|peuples agricoles|de|les|bourgeois|peuples dos|os|civilizados|os|povos camponeses|dos|os|burgueses|povos від|тих|цивілізованих|які|селянські народи|від|тих|буржуазних|народів van|de|geciviliseerden|die|boerenvolken|van|de|bourgeois|volken от|тех|цивилизованных|которые|крестьянские народы|от|тех|буржуазных|народов -den|-ler|meden|-ler|köylü|-den|-ler|burjuva|halklar de|los|civilizados|que|pueblos campesinos|de|los|burgueses|pueblos of the civilized, the peasant peoples from the bourgeois peoples, van de geciviliseerde, de boerenvolken van de bourgeoisvolken, uygar olanlardan, köylü halklarını burjuva halklarından, des civilisés, qui rendent les peuples paysans dépendants des peuples bourgeois, de los civilizados, que los pueblos campesinos de los pueblos burgueses, від цивілізованих, які селянські народи від буржуазних народів, dos civilizados, que povos camponeses dos povos burgueses, от цивилизованных, которые делают крестьянские народы зависимыми от буржуазных народов,

den Orien vom Oktzident abhängig gemacht. the|Orient|of the|Occident|dependent|made |||Zachód|| les|Orient|de|Occident|dépendant|fait do|Oriente|do|Ocidente|dependente|feito тим|Сходом|від|Заходу|залежним|зробленим de|Oriënten|van|Occident|afhankelijk|gemaakt тем|Востоком|от|Запада|зависимым|сделанным -den|doğu|-dan|batı|bağımlı|yaptı del|Oriente|del|Occidente|dependiente|hecho made the Orient dependent on the Occident. de Oriënt van het Westen afhankelijk gemaakt. Doğu'yu Batı'ya bağımlı hale getirdi. de l'Orient au dépend de l'Occident. hacen depender a Oriente de Occidente. Схід залежний від Заходу. do Oriente dependente do Ocidente. восток от запада.

Die Bourgeois hebt mehr und mehr die Zersplitterung der Produktionsmittel, the|bourgeois|raises|more|and|more|the|fragmentation|of the|means of production ||podnosi||||||| les|bourgeois|élèvent|plus|et|plus|la|fragmentation|des|moyens de production os|burgueses|levantam|mais|e|mais|a|fragmentação|dos|meios de produção буржуазія|буржуазія|піднімає|більше|і|більше|розпорошення|розпорошення|виробничих|засобів de|bourgeois|heft|meer|en|meer|de|versnippering|van|productiemiddelen буржуазия|буржуазия|поднимает|больше|и|больше|расщепление|расщепление|средств|производства -ler|burjuvalar|kaldırıyor|daha|ve|daha|-ler|parçalanma|-in|üretim araçları los|burgueses|levantan|más|y|más|la|fragmentación|de los|medios de producción The bourgeoisie increasingly abolishes the fragmentation of the means of production, De bourgeoisie heft meer en meer de versnippering van de productiemiddelen, Burjuva, üretim araçlarının, La bourgeoisie supprime de plus en plus la fragmentation des moyens de production, La burguesía elimina cada vez más la fragmentación de los medios de producción, Буржуазія все більше і більше ліквідує розподіл засобів виробництва, A burguesia cada vez mais elimina a fragmentação dos meios de produção, Буржуазия все больше и больше устраняет дробление средств производства,

des Besitzes und der Bevölkerung auf. of the|possession|and|the|population|on |własności|||| des|possessions|et|de la|population|suppriment da|propriedade|e|da|população|eliminam власності|власності|і|населення|населення|скасовує van|bezit|en|van|bevolking|op собственности||и|Bevölkerung|населения|отменяет -in|mülk|ve|-in|nüfus|kaldırıyor de la|propiedad|y|de la|población|eliminan of property and of the population. van het bezit en de bevolking op. mülkün ve nüfusun parçalanmasını giderek daha fazla ortadan kaldırıyor. de la propriété et de la population. de la propiedad y de la población. власності та населення. da propriedade e da população. собственности и населения.

Sie hat die Bevölkerung agglomeriert, die Produktionsmittel zentralisiert she|has|the|population|agglomerated|the|means of production|centralized ||||skupiła||| elle|a|la|population|aggloméré|les|moyens de production|centralisé ela|tem|a|população|aglomerou|os|meios de produção|centralizou вона|має|населення|населення|агломерувала|виробничі|засоби виробництва|централізувала zij|heeft|de|bevolking|geagglomereerd|de|productiemiddelen|gecentraliseerd она|имеет|население|население|агломерировала|производственные|средства|централизовала o|sahip|-i|nüfus|topladı|-i|üretim araçları|merkezileştirdi ella|ha|la|población|aglomerado|los|medios de producción|centralizado She has agglomerated the population, centralized the means of production Zij heeft de bevolking geagglomereerd, de productiemiddelen gecentraliseerd Nüfusunu bir araya topladı, üretim araçlarını merkezileştirdi. Elle a aggloméré la population, centralisé les moyens de production Ella ha aglomerado a la población, ha centralizado los medios de producción Вона агломерувала населення, централізувала засоби виробництва Ela aglomerou a população, centralizou os meios de produção Она агломерировала население, централизовала средства производства

und das Eigentum in die wenigen Händen konzentriert. and|the|property|in|the|few|hands|concentrated |||||niewielu|| et|la|propriété|dans|les|peu|mains|concentré e|a|propriedade|em|as|poucas|mãos|concentrou і|власність|власність|в|кількох|небагатьох|руках|сконцентрувала en|het|eigendom|in|de|weinige|handen|geconcentreerd и|собственность|собственность|в|немногих|немногих|руках|сконцентрировала ve|-i|mülk|-de|-i|az|eller|yoğunlaştırdı y|la|propiedad|en|las|pocas|manos|concentrado and concentrated property in the hands of a few. en het eigendom in de handen van weinigen geconcentreerd. Ve mülkiyeti birkaç elde yoğunlaştırdı. et concentré la propriété entre les mains de quelques-uns. y ha concentrado la propiedad en pocas manos. і зосередила власність в руках небагатьох. e concentrou a propriedade em poucas mãos. и сосредоточила собственность в немногих руках.

Die notwendige Folge hiervon war die politische Zentralisation. the|necessary|consequence|of this|was|the|political|centralization |konieczna|||||| la|nécessaire|conséquence|de cela|était|la|politique|centralisation a|necessária|consequência|disso|foi|a|política|centralização необхідна|необхідна|наслідок|цього|була|політична|політична|централізація de|noodzakelijke|gevolg|hiervan|was|de|politieke|centralisatie необходимая|необходимая|следствие|этого|было|политическая|политическая|централизация bu|gerekli|sonuç|bundan|oldu|-i|siyasi|merkezileşme la|necesaria|consecuencia|de esto|fue|la|política|centralización The necessary consequence of this was political centralization. De noodzakelijke gevolg hiervan was de politieke centralisatie. Bunun kaçınılmaz sonucu siyasi merkezileşmeydi. La conséquence nécessaire de cela a été la centralisation politique. La consecuencia necesaria de esto fue la centralización política. Необхідною наслідком цього була політична централізація. A consequência necessária disso foi a centralização política. Необходимым следствием этого была политическая централизация.

Unabhängige, fast nur verbündete Provinzen mit verschiedenen Interessen, independent|almost|only|allied|provinces|with|different|interests |||sojusznicze|||| indépendantes|presque|seulement|alliées|provinces|avec|différents|intérêts independentes|quase|apenas|aliadas|províncias|com|diferentes|interesses незалежні|майже|лише|союзні|провінції|з|різними|інтересами onafhankelijke|bijna|alleen|verbonden|provincies|met|verschillende|belangen независимые|почти|только|союзные|провинции|с|различными|интересами bağımsız|neredeyse|sadece|müttefik|eyaletler|ile|farklı|çıkarlar independientes|casi|solo|aliadas|provincias|con|diferentes|intereses Independent, almost only allied provinces with different interests, Onafhankelijke, bijna alleen bondgenoten provincies met verschillende belangen, Bağımsız, neredeyse sadece müttefik olan, farklı çıkarları olan eyaletler, Des provinces indépendantes, presque uniquement alliées, avec des intérêts différents, Provincias independientes, casi solo aliadas, con diferentes intereses, Незалежні, майже лише союзні провінції з різними інтересами, Províncias independentes, quase apenas aliadas, com interesses diversos, Независимые, почти исключительно союзные провинции с различными интересами,

Gesetzen, Regierungen und Zöllen wurden zusammengedrängt in eine Nation, laws|governments|and|tariffs|were|compressed|into|one|nation prawa|||||||| lois|gouvernements|et|douanes|furent|entassés|dans|une|nation leis|governos|e|tarifas|foram|comprimidos|em|uma|nação законами|урядами|і|митами|були|зосереджені|в|одну|націю wetten|regeringen|en|douanes|werden|samengedrukt|in|een|natie законам|правительствам|и|тарифам|были|сжаты|в|одну|нацию yasalar|hükümetler|ve|gümrükler|sıkıştırıldılar|bir araya|içine|bir|ulus leyes|gobiernos|y|aranceles|fueron|comprimidos|en|una|nación Laws, governments, and tariffs were compressed into one nation, Wetten, regeringen en douanes werden samengebracht in één natie, Kanunlar, hükümetler ve gümrükler bir ulusta sıkıştırıldı, Les lois, les gouvernements et les douanes ont été regroupés en une nation, Las leyes, los gobiernos y los aranceles fueron comprimidos en una nación, Закони, уряди та мита були зосереджені в одній нації, Leis, governos e tarifas foram comprimidos em uma nação, Законы, правительства и таможни были объединены в одну нацию,

eine Regierung, ein Gesetz, ein nationales Klasseninteresse, eine Duanenlinie. a|government|a|law|a|national|class interest|a|customs line |||||narodowy||| un|gouvernement|une|loi|un|national|intérêt de classe|une|ligne douanière um|governo|uma|lei|um|nacional|interesse de classe|uma|linha de tarifas один|уряд|один|закон|один|національне|класовий інтерес|одну|митну лінію een|regering|een|wet|een|nationaal|klassenbelang|een|douanengrens одно|правительство|один|закон|одно|национальное|классовый интерес|одна|таможенная линия bir|hükümet|bir|yasa|bir|ulusal|sınıf çıkarı|bir|gümrük hattı un|gobierno|una|ley|un|nacional|interés de clase|una|línea de aduanas one government, one law, one national class interest, one customs line. één regering, één wet, één nationaal klassenbelang, één douanegrens. bir hükümet, bir yasa, ulusal sınıf çıkarı, bir gümrük hattı. un gouvernement, une loi, un intérêt de classe national, une ligne douanière. un gobierno, una ley, un interés de clase nacional, una línea de aduanas. один уряд, один закон, один національний класовий інтерес, одна митна лінія. um governo, uma lei, um interesse de classe nacional, uma linha de alfândega. один правительство, один закон, один национальный классный интерес, одна таможенная линия.

Die Bourgeois hat in ihrer kaum hundertjährigen Klassenherrschaft the|bourgeois|has|in|their|hardly|hundred-year|class rule |||||||władza klasowa la|bourgeoisie|a|dans|son|à peine|centenaire|domination de classe a|burguesia|tem|em|sua|pouco|centenária|dominação de classe буржуазія|буржуазія|має|в|своїй|ледве|столітній|класовій владі de|bourgeoisie|heeft|in|haar|nauwelijks|honderdjarige|klassenheerschappij буржуазия|буржуа|она имеет|в|своей|едва|столетней|классовом господстве bu|burjuvazi|sahip|içinde|kendi|hemen hemen|yüz yıllık|sınıf egemenliği la|burguesía|ha|en|su|apenas|centenaria|dominación de clase The bourgeoisie has created more massive and colossal production results De bourgeoisie heeft in haar nauwelijks honderdjarige klassenheerschappij Burjuvazi, yüz yılı aşkın sınıf egemenliğinde La bourgeoisie a, en à peine un siècle de domination de classe, La burguesía ha creado en su escasa centenaria dominación de clase Буржуазія за свою майже столітню класову владу A burguesia, em seu domínio de classe de pouco mais de cem anos, Буржуазия за свои едва столетние классовые правления

massenhaftere und kolossalere Produktionsergebnisse geschaffen more massive|and|colossal|production results|created |||wyniki produkcji| plus massives|et|plus colossales|résultats de production|créés mais massivos|e|colossais|resultados de produção|criado масовіші|і|колосальніші|результати виробництва|створені massalere|en|kolossale|productie-uitkomsten|gecreëerd более массовые|и|колоссальные|производственные результаты|созданные daha kitlesel|ve|daha muazzam|üretim sonuçları|yarattı más masivos|y|colosales|resultados de producción|creado in their barely hundred-year class rule. massalere en kolossale productie-resultaten gecreëerd. kitlesel ve muazzam üretim sonuçları yarattı. créé des résultats de production plus massifs et colossaux. resultados de producción más masivos y colosales. створила масові та колосальні результати виробництва. criou resultados de produção mais massivos e colossais. создала более массовые и колоссальные результаты производства.

als alle vergangenen Generationen zusammen. as|all|past|generations|together |||pokolenia| comme|toutes|passées|générations|ensemble como|todas|passadas|gerações|juntas як|всі|минулі|покоління|разом als|alle|verleden|generaties|samen как|все|прошедшие|поколения|вместе -dığı zaman|tüm|geçmiş|nesiller|bir arada como|todas|pasadas|generaciones|juntas as all past generations combined. als alle voorgaande generaties samen. geçmiş tüm nesillerin bir araya gelmesi. comme toutes les générations passées réunies. como todas las generaciones pasadas juntas. як всі минулі покоління разом. como todas as gerações passadas juntas. как все прошедшие поколения вместе.

Unterjochung der Naturkräfte, Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau, subjugation|of the|natural forces|machinery|application|of the|chemistry|to|industry|and|agriculture ||siły natury|||||||| asservissement|des|forces de la nature|machinerie|application|de la|chimie|à|industrie|et|agriculture dominação|das|forças da natureza|maquinário|aplicação|da|química|em|indústria|e|agricultura підкорення|природних|сил|машин|застосування|хімії|хімії|на|промисловість|і|сільське господарство onderwerping|van de|natuurkrachten|machines|toepassing|van de|chemie|op|industrie|en|landbouw подчинение|природных|сил|механизация|применение|химии||в|промышленность|и|сельское хозяйство boyun eğdirme|-in|doğa güçleri|makineler|uygulama|-in|kimya|-e|sanayi|ve|tarım sometimiento|de las|fuerzas de la naturaleza|maquinaria|aplicación|de la|química|en|industria|y|agricultura Subjugation of natural forces, machinery, application of chemistry to industry and agriculture, Onderwerping van de natuurkrachten, machines, toepassing van de chemie op industrie en landbouw, Doğa güçlerinin boyun eğdirilmesi, makineler, kimyanın sanayi ve tarıma uygulanması, Soumission des forces de la nature, machinerie, application de la chimie à l'industrie et à l'agriculture, Sometimiento de las fuerzas de la naturaleza, maquinaria, aplicación de la química a la industria y la agricultura, Підкорення природних сил, машинобудування, застосування хімії в промисловості та сільському господарстві, Dominação das forças da natureza, maquinário, aplicação da química na indústria e na agricultura, Подчинение природных сил, механизация, применение химии в промышленности и сельском хозяйстве,

Dampfschifffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegrafen, steam navigation|railways|electric|telegraphs żegluga parowa||| navigation à vapeur|chemins de fer|électriques|télégraphes navegação a vapor|ferrovias|elétricos|telégrafos пароплавство|залізниці|електричні|телеграфи stoomvaart|spoorwegen|elektrische|telegrafen пароходство|железные дороги|электрические|телеграфы buharlı gemicilik|demiryolları|elektrikli|telgraflar navegación a vapor|ferrocarriles|eléctricos|telégrafos steam shipping, railways, electric telegraphs, stoomscheepvaart, spoorwegen, elektrische telegrafen, Buhar gemileri, demiryolları, elektrikli telgraf, navigation à vapeur, chemins de fer, télégraphes électriques, navegación a vapor, ferrocarriles, telégrafos eléctricos, пароплавство, залізниці, електричні телеграфи, navegação a vapor, ferrovias, telégrafos elétricos, паровые суда, железные дороги, электрические телеграфы,

Urbarmachung ganzer Weltteile, Schiffbarmachung der Flüsse, cultivation|entire|world regions|navigation|the|rivers |||uczynienie żeglownym|| mise en culture|entière|parties du monde|mise en navigation|des|rivières desbravamento|de inteiros|continentes|navegabilidade|dos|rios осушення|цілих|частин світу|судноплавство|річок|річок ontginning|hele|werelddelen|bevaarbaarheid|van de|rivieren осушение|целых|континентов|судоходство|рек|реки tarıma elverişli hale getirme|tüm|kıtalar|gemiyle geçişe elverişli hale getirme|-in|nehirler desbroce|de enteros|continentes|navegabilidad|de los|ríos reclamation of entire continents, making rivers navigable, ontginning van hele werelddelen, bevaarbaar maken van rivieren, tüm kıtaların tarıma açılması, nehirlerin gemi trafiğine açılması, mise en valeur de continents entiers, navigabilité des rivières, cultivo de continentes enteros, navegabilidad de los ríos, освоєння цілих частин світу, судноплавство річок, desbravamento de continentes inteiros, navegabilidade dos rios, освоение целых континентов, судоходство рек,

ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen. whole|from|the|ground|stamped out|populations ||||wybijające| entier|de|le|sol|surgies|populations inteiras|de|o|solo|surgidas|populações цілі|з|з|ґрунту|вирвані|населення hele|uit|de|grond|voortgebrachte|bevolkingen целые|из|земли|почвы|выдавленные|населения tüm|-den|o|zemin|fışkırmış|nüfuslar enteras|de|el|suelo|surgidas|poblaciones entire populations that were stamped out of the ground. hele bevolkingen die uit de grond zijn gestampt. topraktan fışkıran topluluklar. des populations entièrement sorties de terre. poblaciones enteras surgidas del suelo. цілком вирослі з землі населення. populações inteiramente surgidas do chão. целые народы, возникшие из ниоткуда.

Welches frühere Jahrhundert ahnte, dass solche Produktionskräfte which|earlier|century|anticipated|that|such|production forces |||przewidywało||| quel|précédent|siècle|devinait|que|de telles|forces de production qual|anterior|século|pressentiu|que|tais|forças produtivas яке|попереднє|століття|здогадувалося|що|такі|виробничі сили welk|vroeger|eeuw|vermoedde|dat|zulke|productiekrachten какое|предыдущее|столетие|догадывалось|что|такие|производительные силы hangi|önceki|yüzyıl|sezinledi|-dığı|böyle|üretim güçleri qué|anterior|siglo|presentía|que|tales|fuerzas productivas Which earlier century suspected that such productive forces Welk eerder eeuw vermoedde dat zulke productiekrachten Hangi önceki yüzyıl, böyle üretim güçlerinin Quel siècle précédent aurait pu deviner que de telles forces de production ¿Qué siglo anterior sospechaba que tales fuerzas productivas Яке попереднє століття здогадувалося, що такі виробничі сили Qual século anterior previu que tais forças produtivas Какой предыдущий век догадывался, что такие производительные силы

im Schoß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten? in the|lap|the|social|work|slumbered |łonie|||| dans|sein sein|de|sociale|travail|sommeillaient no|seio|do|social|trabalho|dormiam в|лоні|суспільної|праці||спали in|schoot|de|maatschappelijke|arbeid|sliepen в|недрах|общественной|общественной|работе|дремали -de|kucak|o|toplumsal|çalışma|uyuyordu en|seno|del|social|trabajo|dormían lay dormant in the womb of social labor? in de schoot van het maatschappelijke werk sliepen? toplumsal çalışmanın kucağında uyuduğunu sezinledi? dormaient dans le sein du travail social ? dormían en el seno del trabajo social? покоїлися в лоні суспільної праці? estavam adormecidas no seio do trabalho social? дремали в недрах общественного труда?

Wir haben also gesehen, die Produktions- und Verkehrsmittel, we|have|therefore|seen|the||and|means of transport |||||||środki transportu nous|avons|donc|vu|les||et|moyens de transport nós|temos|portanto|visto|os||e|meios de transporte ми|маємо|отже|побачене|ці||і|засоби wij|hebben|dus|gezien|de||en|vervoermiddelen мы|имеем|итак|увиденное|средства||и|транспортные средства biz|-dik|yani|gördük|o||ve|ulaşım araçları nosotros|hemos|entonces|visto|los||y|medios de transporte So we have seen, the means of production and transportation, We hebben dus gezien, de productiemiddelen en vervoermiddelen, Yani, üretim ve ulaşım araçlarını gördük, Nous avons donc vu, les moyens de production et de circulation, Así que hemos visto, los medios de producción y de transporte, Отже, ми бачили, виробничі та транспортні засоби, Portanto, vimos que os meios de produção e de circulação, Итак, мы видим, средства производства и транспорта,

auf deren Grundlage sich die Bourgeois heranbildete, on|which|basis|itself|the|bourgeois|developed ||||||kształciła sur|laquelle|base|se|les|bourgeois|se formaient sobre|cuja|base|se|os|burgueses|formaram на|яких|основі|себе|буржуазія||формувалася op|waarvan|basis|zich|de|bourgeoisie|zich ontwikkelde на|которых|основе|себя|буржуазия||формировалась üzerine|onların|temel|kendini|o|burjuva|şekillendi sobre|cuya|base|se|los|burgueses|se formaron on which the bourgeoisie developed, waarop de bourgeoisie zich ontwikkelde, burada burjuvazinin şekillendiği temel üzerine, sur la base de laquelle la bourgeoisie s'est formée, sobre la cual se formó la burguesía, на основі яких формувалася буржуазія, com base na qual a burguesia se formou, на основе которых формировалась буржуазия,

wurden in der feudalen Herrschaft erzeugt. were|in|the|feudal|rule|produced |||||wyprodukowane furent|dans|la|féodale|domination|produites foram|em|a|feudal|dominação|gerados були|в|феодальній||владі|створені werden|in|de|feodale|heerschappij|geproduceerd были|в|феодальной||власти|созданы oldu|içinde|feodal||egemenlik|üretildi fueron|en|la|feudal|dominación|producidos were produced in the feudal rule. werden in de feodale heerschappij geproduceerd. feodal egemenlikte üretildi. ont été générés sous la domination féodale. fueron producidas en el dominio feudal. були створені в умовах феодального панування. foram gerados sob o domínio feudal. были созданы в феодальном господстве.

Auf einer gewissen Stufe der Entwicklung dieser Produktions- und Verkehrsmittel on|a|certain|level|of the|development|of these||and|means of transport à|un|certain|niveau|de|développement|de ces||et|moyens em|um|certa|nível|do|desenvolvimento|desses||e|meios de troca на|певній|певній|стадії|розвитку||цих||і|засобів op|een|bepaalde|niveau|van de|ontwikkeling|deze||en|vervoermiddelen на|определенной|определенной|стадии|развития||этих||и|средств üzerinde|bir|belirli|aşama|bu|gelişim|bu||ve|ulaşım araçları en|un|cierto|nivel|del|desarrollo|de estos||y|medios de intercambio At a certain stage of the development of these means of production and exchange, Op een bepaald niveau van de ontwikkeling van deze productiemiddelen en vervoersmiddelen Bu üretim ve ulaşım araçlarının gelişiminde belirli bir aşamada À un certain stade du développement de ces moyens de production et d'échange, En un cierto nivel de desarrollo de estos medios de producción y de intercambio На певному етапі розвитку цих засобів виробництва та обігу Em um certo estágio do desenvolvimento desses meios de produção e de troca, На определённом этапе развития этих средств производства и обращения

entsprachen die Verhältnisse, worin die feudale Gesellschaft produzierte und austauschte, corresponded|the|conditions|in which|the|feudal|society|produced|and|exchanged |||||||||wymieniała correspondaient|les|relations|dans lesquelles|la|féodale|société|produisait|et|échangeait correspondiam|as|relações|onde|a|feudal|sociedade|produzia|e|trocava відповідали|умови||в яких|феодальне||суспільство|виробляло|і|обмінювало correspondeerden|de|verhoudingen|waarin|de|feodale|samenleving|produceerde|en|ruilde соответствовали|условия||в которых|феодальная||общество|производило|и|обменивалось karşılık geldi|o|ilişkiler|içinde|o|feodal|toplum|üretti|ve|değiştirdi correspondían|las|relaciones|en las que|la|feudal|sociedad|producía|y|intercambiaba the conditions under which feudal society produced and exchanged corresponded, kwamen de verhoudingen waarin de feodale samenleving produceerde en uitwisselde, feodal toplumun üretim ve değişim yaptığı koşullara karşılık geliyordu, les conditions dans lesquelles la société féodale produisait et échangeait correspondaient, correspondían las condiciones en las que la sociedad feudal producía e intercambiaba, відповідали умови, в яких феодальне суспільство виробляло та обмінювалося, as condições nas quais a sociedade feudal produzia e trocava eram correspondentes, соответствовали условиям, в которых феодальное общество производило и обменивалось,

die feudale Organisation der Aggregatur und Manufaktur, the|feudal|organization|of the|aggregation|and|manufacture ||||agregat|| l'|féodale|organisation|de|agrégat|et|manufacture a|feudal|organização|da|agregação|e|manufatura архаїчна|феодальна|організація|агрегації|агрегатів|і|мануфактури de|feodale|organisatie|van de|aggregaat|en|manufactuur архаическая|феодальная|организация|агрегатов|агрегат|и|мануфактура -in|feodal|organizasyon|-in|agregat|ve|imalat la|feudal|organización|de la|agregación|y|manufactura the feudal organization of aggregation and manufacture, de feodale organisatie van de aggregaat en manufactuur, topluluğun ve imalatın feodal organizasyonu, l'organisation féodale de l'agrégat et de la manufacture, la organización feudal de la agregación y la manufactura, феодальна організація агрегатів і мануфактур, a organização feudal da agregação e manufatura, феодальная организация агрегатов и мануфактур,

mit einem Wort die feudalen Eigentumsverhältnisse den schon entwickelten Produktivkräften nicht mehr. with|a|word|the|feudal|property relations|the|already|developed|productive forces|not|more |||||własności|||||| avec|un|mot|les|féodaux|rapports de propriété|aux|déjà|développés|forces productives|ne|plus com|uma|palavra|as|feudais|relações de propriedade|às|já|desenvolvidas|forças produtivas|não|mais з|одним|словом|феодальні|феодальні|відносини власності|до|вже|розвинутим|продуктивним силам|не|більше met|een|woord|de|feodale|eigendomsverhoudingen|aan de|al|ontwikkelde|productiekrachten|niet|meer с|одним|словом|архаические|феодальные|отношения собственности|для|уже|развитых|производительным силам|не|больше ile|bir|kelime|-in|feodal|mülkiyet ilişkileri|-den|zaten|gelişmiş|üretken güçler|değil|daha con|una|palabra|las|feudales|relaciones de propiedad|a las|ya|desarrolladas|fuerzas productivas|no|más in a word, the feudal property relations no longer suited the already developed productive forces. met één woord de feodale eigendomsverhoudingen de al ontwikkelde productiekrachten niet meer. bir kelimeyle, feodal mülkiyet ilişkileri, zaten gelişmiş üretken güçlere artık uygun değildi. en un mot, les rapports de propriété féodaux ne conviennent plus aux forces productives déjà développées. en una palabra, las relaciones de propiedad feudales ya no se adaptan a las fuerzas productivas desarrolladas. одним словом, феодальні відносини власності більше не відповідали вже розвинутим продуктивним силам. em uma palavra, as relações de propriedade feudais não mais se adequavam às forças produtivas já desenvolvidas. одним словом, феодальные отношения собственности больше не соответствуют уже развитым производительным силам.

Sie hemmten die Produktion, statt sie zu fördern. they|hindered|the|production|instead of|it|to|to promote |hamowali|||||| elles|freinèrent|la|production|au lieu de|la|à|promouvoir elas|restringiram|a|produção|em vez de|a|a|promover вони|стримували|виробництво||замість|його|до|сприяти zij|belemmerden|de|productie|in plaats van|het|te|bevorderen они|сдерживали|архаическую|продукцию|вместо|ее|чтобы|способствовать onlar|engellediler|-i|üretim|yerine|onu|-mek|teşvik etmek ellas|obstaculizaron|la|producción|en lugar de|la|a|fomentar They hindered production instead of promoting it. Ze belemmerden de productie in plaats van deze te bevorderen. Üretimi teşvik etmek yerine engellediler. Ils freinaient la production au lieu de la favoriser. Ellas obstaculizaban la producción, en lugar de fomentarla. Вони стримували виробництво, замість того, щоб його сприяти. Elas restringiam a produção, em vez de promovê-la. Они сдерживали производство, вместо того чтобы способствовать ему.

Sie verwandelten sich in ebenso viele Fesseln. they|transformed|themselves|into|equally|many|chains |zamienili||||| elles|se transformèrent|elles-mêmes|en|autant|de nombreuses|chaînes elas|transformaram|se|em|tantas|muitas|correntes вони|перетворили|себе|в|так само|багато|кайдани zij|veranderden|zich|in|even|veel|ketenen они|превращали|себя|в|столь же|много|оковы onlar|dönüştüler|kendilerine|-e|aynı|birçok|zincirler ellas|se transformaron|en sí mismas|en|igual de|muchas|cadenas They transformed into just as many shackles. Ze veranderden in evenveel ketenen. Aynı zamanda birçok zincire dönüştüler. Ils se transformaient en autant de chaînes. Se convirtieron en tantas cadenas. Вони перетворилися на таку ж кількість кайданів. Elas se transformaram em tantas correntes. Они превратились в столь же много оков.

Sie mussten gesprengt werden. ||blown up| eles|tiveram que|explodidos|ser вони|мусили|підірвані|бути они|должны были|взорваны|быть elles|devaient|explosées|être ellos|debieron|volar|ser They had to be blown up. Ze moesten worden opgeblazen. Patlatılmaları gerekiyordu. Ils devaient être explosés. Tenían que ser volados. Їх потрібно було підірвати. Eles precisavam ser explodidos. Их нужно было взорвать.

Sie wurden gesprengt. eles|foram|explodidos вони|були|підірвані они|были|взорваны elles|furent|explosées ellos|fueron|volados They were blown up. Ze werden opgeblazen. Patlatıldılar. Ils ont été explosés. Fueron volados. Їх підірвали. Eles foram explodidos. Их взорвали.

An ihre Stelle trat die freie Konkurrenz mit der ihr angemessenen ||||||||||appropriate em|seu|lugar|entrou|a|livre|concorrência|com|a|sua|apropriada на|їх|місце|прийшло|вільна||конкуренція|з|її|відповідною|належною на|их|место|пришла|свободная||конкуренция|с|её|соответствующей|подходящей à|leur|place|prit|la|libre|concurrence|avec|la|leur|appropriée a|su|lugar|ocupó|la|libre|competencia|con|la|su|adecuada In their place came free competition with its appropriate Op hun plaats kwam de vrije concurrentie met de bijbehorende Yerlerine, kendine uygun serbest rekabet geçti. À leur place est venue la libre concurrence avec sa constitution sociale et politique appropriée, En su lugar entró la libre competencia con su adecuada На їхнє місце прийшла вільна конкуренція з відповідною їй No seu lugar, surgiu a concorrência livre com a sua devida На их место пришла свободная конкуренция с соответствующей ей

gesellschaftlichen und politischen Konstitution, constitution sociale et politique, social and political constitution, maatschappelijke en politieke constitutie, Toplumsal ve siyasi anayasasıyla, constitución social y política, суспільною та політичною конституцією, constituição social e política, социальной и политической конституцией,

mit der ökonomischen und politischen Herrschaft der Bourgeois-Klasse. with|the|economic|and|political|rule|of the|| ||ekonomicznej|||||| avec|la|économique|et|politique|domination|de la|| com|a|econômica|e|política|domínio|da|| з||економічною|і|політичною|пануванням||| met|de|economische|en|politieke|heerschappij|van de|| с|экономической|экономической|и|политической|властью|буржуазного|| ile|-in|ekonomik|ve|siyasi|egemenlik|-in|| con|la|económica|y|política|dominio|de la|| with the economic and political domination of the bourgeois class. met de economische en politieke heerschappij van de bourgeoisklasse. burjuva sınıfının ekonomik ve siyasi egemenliği ile. avec la domination économique et politique de la classe bourgeoise. con el dominio económico y político de la clase burguesa. з економічним та політичним пануванням буржуазії. com o domínio econômico e político da classe burguesa. с экономическим и политическим господством буржуазного класса.

Unter unseren Augen geht eine ähnliche Bewegung vor. under||eyes|goes|a|similar|movement|in front of sous|nos|yeux|va|un|similaire|mouvement|devant sob|nossos|olhos|vai|um|semelhante|movimento|para frente під|нашими|очима|відбувається|подібна|схожа|рух|перед onder|onze|ogen|gaat|een|soortgelijke|beweging|voor под|нашими|глазами|происходит|аналогичное|похожее|движение|вперед altında|bizim|gözler|geçiyor|bir|benzer|hareket|önünde bajo|nuestros|ojos|va|un|similar|movimiento|adelante A similar movement is taking place before our eyes. Voor onze ogen vindt een soortgelijke beweging plaats. Gözlerimizin önünde benzer bir hareket gerçekleşiyor. Sous nos yeux, un mouvement similaire se déroule. Ante nuestros ojos, se está produciendo un movimiento similar. На наших очах відбувається подібний рух. Diante de nossos olhos, ocorre um movimento semelhante. На наших глазах происходит аналогичное движение.

Die bürgerlichen Produktions- und Verkehrsverhältnisse, the|civil||and|traffic conditions ||||stosunki komunikacyjne les|bourgeois||et|relations de circulation as|burguesas||e|relações de troca |буржуазні||і|відносини de|burgerlijke||en|verkeersverhoudingen буржуазные|буржуазные||и|отношения -in|burjuva|üretim|ve|ulaşım ilişkileri las|burguesas||y|relaciones de intercambio The bourgeois production and exchange relations, De burgerlijke productie- en verkeersverhoudingen, Burjuva üretim ve ulaşım ilişkileri, Les relations de production et de circulation bourgeoises, Las relaciones de producción y de intercambio burguesas, Буржуазні виробничі та торговельні відносини, As relações de produção e de circulação burguesas, Буржуазные производственные и торговые отношения,

die bürgerlichen Eigentumsverhältnisse, the|civil|property relations les|bourgeois|relations de propriété as|burguesas|relações de propriedade |буржуазні|власницькі відносини de|burgerlijke|eigendomsverhoudingen буржуазные|буржуазные|отношения собственности -in|burjuva|mülkiyet ilişkileri las|burguesas|relaciones de propiedad the bourgeois property relations, de burgerlijke eigendomsverhoudingen, burjuva mülkiyet ilişkileri, les relations de propriété bourgeoises, las relaciones de propiedad burguesas, буржуазні відносини власності, as relações de propriedade burguesas, буржуазные отношения собственности,

die die moderne bürgerliche Gesellschaft, the||modern|bourgeois|society la|la|moderne|bourgeoise|société a|a|moderna|burguesa|sociedade яка|яка|сучасна|буржуазна|суспільство de|de|moderne|burgerlijke|samenleving тот|который|современная|буржуазное|общество o|o|modern|burjuva|toplum la|la|moderna|burguesa|sociedad the modern bourgeois society, de moderne burgerlijke samenleving, modern burjuva toplumunu, la société bourgeoise moderne, la sociedad burguesa moderna, сучасне буржуазне суспільство, a sociedade burguesa moderna, современное буржуазное общество,

die so gewaltige Produktions- und Verkehrsmittel hervorgebracht hat, the|so|powerful||and|means of transport|produced|has ||ogromne||||| la|si|gigantesques||et|moyens de transport|produit|elle a a|tão|poderosos||e|meios de transporte|produzido|tem яка|так|величезні||і|транспортні засоби|створила|вона die|zo|enorme||en|vervoermiddelen|voortgebracht|heeft которое|так|мощные||и|транспортные средства|произведённые|она имеет o|öyle|muazzam||ve|ulaşım araçları|ortaya çıkarmış|sahip la|tan|poderosos||y|medios de transporte|producido|ha which has produced such powerful means of production and communication, die zulke geweldige productie- en vervoermiddelen heeft voortgebracht, böyle muazzam üretim ve ulaşım araçları ortaya çıkarmıştır, qui a produit des moyens de production et de communication si puissants, que ha producido medios de producción y de transporte tan poderosos, яке породило такі потужні засоби виробництва та спілкування, que produziu meios de produção e transporte tão poderosos, которое произвело такие мощные средства производства и связи,

gleicht dem Hexenmeister, resembles|the|wizard ||czarownik ressemble à|au|sorcier se assemelha|ao|feiticeiro нагадує|тому|чаклун lijkt op|de|tovenaar похоже на|на|колдун benziyor|o|cadı ustası se asemeja|al|hechicero resembles the sorcerer, lijkt op de tovenaar, büyücüye benziyor, ressemble au sorcier, se asemeja al hechicero, схоже на чаклуна, assemelha-se ao feiticeiro, похоже на колдуна,

der die unterirdischen Gewalten nicht mehr zu beherrschen vermag, the|the|underground|forces|not|more|to|to control|is able ||podziemnych|||||| qui|les|souterraines|forces|ne|plus|à|maîtriser|il peut que|as|subterrâneas|forças|não|mais|a|dominar|consegue який|які|підземні|сили|не|більше|щоб|контролювати|може die|de|ondergrondse|krachten|niet|meer|te|beheersen|kan который|те|подземные|силы|не|больше|чтобы|контролировать|может o|o|yer altı|güçler|değil|daha|-e|kontrol etmek|başarabiliyor que|las|subterráneas|fuerzas|no|más|a|dominar|puede who is no longer able to control the underground forces, die de ondergrondse krachten niet meer kan beheersen, yer altı güçlerini artık kontrol edemeyen, qui ne peut plus maîtriser les forces souterraines, que ya no puede dominar las fuerzas subterráneas, який більше не може контролювати підземні сили, que já não consegue dominar as forças subterrâneas, который больше не может управлять подземными силами,

die er heraufbeschwor. the|he|summoned ||przywołał la|elle|elle a évoqué a|ela|evocou це|він|закликав de|hij|oproepte её|он|призвал onu|o|çağırdı la|él|evocó that he conjured up. die hij opriep. onu çağırdı. qu'il a évoquée. la que él evocó. яку він викликав. que ele evocou. которую он вызвал.

Seit Dezennien ist die Geschichte der Industrie und des Handels since|decades|is|the|history|of the|industry|and|of the|trade |dziesięcioleci|||||||| depuis|des décennies|est|l'|histoire|de l'|industrie|et|du|commerce desde|décadas|é|a|história|da|indústria|e|do|comércio з|десятиліть|є|це|історія|промисловості||і|| sinds|decennia|is|de|geschiedenis|van de|industrie|en|van de|handel с|десятилетий|является|история|история|индустрии|индустрия|и|торговли|торговля beri|on yıllar|dır|bu|tarih|endüstrinin||ve|ticaretin| desde|décadas|es es|la|historia|de la|industria|y|del|comercio For decades, the history of industry and trade Sinds decennia is de geschiedenis van de industrie en de handel On yıllardır sanayi ve ticaretin tarihi Depuis des décennies, l'histoire de l'industrie et du commerce Desde hace décadas, la historia de la industria y el comercio Протягом десятиліть історія промисловості та торгівлі Há décadas, a história da indústria e do comércio На протяжении десятилетий история промышленности и торговли

nur die Geschichte der Empörung der modernen Produktivkräfte only|the|history|of the|outrage|of the|modern|productive forces |||||||siły produkcyjne seulement|l'|histoire|de l'|indignation|des|modernes|forces productives apenas|a|história|da|revolta|das|modernas|forças produtivas лише|це|історія|обурення||сучасних||продуктивних сил alleen|de|geschiedenis|van de|verontwaardiging|van de|moderne|productiekrachten только|история|история|возмущения|возмущение|современных|современных|производительных сил sadece|bu|tarih|öfkenin|||modern|üretim güçleri solo|la|historia|de la|indignación|de las|modernas|fuerzas productivas is only the history of the outrage of modern productive forces slechts de geschiedenis van de verontwaardiging van de moderne productiekrachten sadece modern üretici güçlerin n'est que l'histoire de l'indignation des forces productives modernes es solo la historia de la indignación de las fuerzas productivas modernas є лише історією обурення сучасних продуктивних сил é apenas a história da indignação das modernas forças produtivas это лишь история возмущения современных производительных сил

gegen die modernen Produktionsverhältnisse, against|the|modern|production relations contre|les|modernes|rapports de production contra|as|modernas|relações de produção проти|це|сучасних|виробничих відносин tegen|de|moderne|productieverhoudingen против|современные|современные|производственные отношения karşı|bu|modern|üretim ilişkileri contra|las|modernas|relaciones de producción against the modern production relations, tegen de moderne productieverhoudingen, modern üretim ilişkilerine karşı isyanının tarihidir, contre les rapports de production modernes, contra las modernas relaciones de producción, проти сучасних виробничих відносин, contra as modernas relações de produção, против современных производственных отношений,

gegen die Eigentumsverhältnisse, against|the|property relations contre|les|rapports de propriété contra|as|relações de propriedade проти|власницькі|відносини tegen|de|eigendomsverhoudingen против|собственность|отношения karşı|-e|mülkiyet ilişkileri contra|las|relaciones de propiedad against the property relations, tegen de eigendomsverhoudingen, mülkiyet ilişkilerine karşı, contre les rapports de propriété, contra las relaciones de propiedad, проти власницьких відносин, contra as relações de propriedade, против собственности,

welche die Lebensbedingungen der Bourgeois und ihrer Herrschaft sind. |торговые||||||| which|the|living conditions|of the|bourgeois|and|their|rule|are ||warunki życia|||||| que|as|condições de vida|dos|burgueses|e|de seu|domínio| які|життєві|умови|буржуазії|буржуазії|і|їхнього|панування|є welke|de|levensomstandigheden|van de|bourgeoisie|en|hun|heerschappij|zijn ki|-e|yaşam koşulları|-in|burjuva|ve|-in|egemenlikleri| qui|les|conditions de vie|des|bourgeois|et|leur|domination| las cuales|las|condiciones de vida|de los|burgueses|y|de su|dominio| which are the living conditions of the bourgeoisie and their rule. die de levensomstandigheden van de bourgeoisie en hun heerschappij zijn. bunların burjuvazinin yaşam koşulları ve egemenlikleri olduğu. qui sont les conditions de vie des bourgeois et de leur domination. que son las condiciones de vida de la burguesía y su dominio. які є умовами життя буржуазії та її влади. que são as condições de vida da burguesia e seu domínio. которая является жизненными условиями буржуазии и её власти.

Es genügt, die Handelskrisen zu nennen, it|suffices|the|trade crises|to|name |||kryzysy handlowe|| isso|basta|as|crises comerciais|a|mencionar це|достатньо|торгові|кризи|щоб|називати het|genoeg|de|handelscrisissen|om|noemen bu|yeter|-e|ticaret krizleri|-mek|adlandırmak cela|suffit|les|crises commerciales|à|nommer eso|basta|las|crisis comerciales|a|nombrar It is enough to mention the trade crises, Het volstaat om de handelscrisissen te noemen, Ticaret krizlerini anmak yeterlidir, Il suffit de mentionner les crises commerciales, Basta con mencionar las crisis comerciales, Досить згадати торгові кризи, Basta mencionar as crises comerciais, Достаточно упомянуть торговые кризисы,

welche in ihrer periodischen Wiederkehr which recur periodically. die in hun periodieke herhaling bunların periyodik tekrarında qui se reproduisent périodiquement. que en su recurrencia periódica які повторюються періодично. que em sua recorrência periódica которые происходят периодически.

immer drohender die Existenz der ganzen bürgerlichen Gesellschaft infrage stellen. always|threatening|the|existence|of the|whole|bourgeois|society|in question|to put |grożący|||||||| toujours|menaçant|la|existence|de la|entière|bourgeoise|société|remise|remettre en question sempre|ameaçador|a|existência|da|inteira|burguesa|sociedade|em questão|colocar завжди|що загрожує|існування|існування|всієї|цілком|буржуазної|суспільства|під сумнів|ставити steeds|dreigender|de|bestaan|van de|hele|burgerlijke|samenleving|in twijfel|stellen всегда|угрожающий|существование||||буржуазной|обществу|под вопрос|ставить her zaman|tehdit eden|-i|varlık|-in|tüm|burjuva|toplum|sorgulamak|koymak siempre|amenazante|la|existencia|de|toda|burguesa|sociedad|en duda|poner constantly threatening to call into question the existence of the entire bourgeois society. steeds dreigender de existentie van de hele burgerlijke samenleving ter discussie stellen. her zaman tüm burjuva toplumunun varlığını sorgulamak. met en question de plus en plus l'existence de l'ensemble de la société bourgeoise. siempre amenazando con cuestionar la existencia de toda la sociedad burguesa. все більше ставити під загрозу існування всього буржуазного суспільства. sempre ameaçando questionar a existência de toda a sociedade burguesa. всё более угрожая существованию всего буржуазного общества.

In den Handelskrisen wird ein großer Teil nicht nur der erzeugten Produkte, in|the|trade crises|is|a|large|part|not|only|of the|produced|products ||||||||||wyprodukowanych| dans|les|crises commerciales|sera|une|grande|partie|pas|seulement|des|produits| em|as|crises comerciais|será|uma|grande|parte|não|apenas|dos|produzidos|produtos в|торгових|кризах|буде|велика|велика|частина|не|тільки|вироблених|вироблених|продуктів in|de|handelscrisissen|wordt|een|groot|deel|niet|alleen|van de|geproduceerde|producten в|торговых|кризисах|будет|большая|большая|часть|не|только|произведенных|продуктов| -de|-i|ticari krizler|olacak|bir|büyük|kısım|değil|sadece|-i|üretilen|ürünler en|las|crisis comerciales|se|una|gran|parte|no|solo|de los|producidos|productos In trade crises, a large part of not only the produced goods, Tijdens de handelscrisissen wordt een groot deel niet alleen van de geproduceerde producten, Ticaret krizlerinde, üretilen ürünlerin büyük bir kısmı sadece değil, Lors des crises commerciales, une grande partie non seulement des produits générés, En las crisis comerciales, una gran parte no solo de los productos generados, Під час торгових криз велика частина не лише вироблених продуктів, Nas crises comerciais, uma grande parte não apenas dos produtos gerados, В торговых кризисах большая часть не только произведённых товаров,

sondern der bereits geschafften Produktivkräfte regelmäßig vernichtet. but|the|already|created|productive forces|regularly|destroyed |||stworzonych||| mas|das|já|criadas|forças produtivas|regularmente|destruído а й|вже|вже|створених|продуктивних сил|регулярно|знищується maar|van de|al|geschapen|productiekrachten|regelmatig|vernietigd ama|-i|zaten|yaratılan|üretken güçler|düzenli olarak|yok ediliyor sino|de las|ya|creadas|fuerzas productivas|regularmente|destruidas but also the already created productive forces is regularly destroyed. maar ook van de reeds geschapen productiekrachten regelmatig vernietigd. zaten yaratılmış üretken güçlerin de düzenli olarak yok edilir. mais aussi des forces productives déjà créées est régulièrement détruite. sino de las fuerzas productivas ya creadas, se destruye regularmente. але й вже створених продуктивних сил регулярно знищується. mas também das forças produtivas já criadas é regularmente destruída. но и уже созданных производительных сил регулярно уничтожается.

In den Krisen bricht eine gesellschaftliche Epidemie aus, ||crises|breaks|||epidemic| em|as|crises|irrompe|uma|social|epidemia|eclode в|кризах|кризах|спалахує|соціальна|соціальна|епідемія|спалахує в|кризисах||разразится|общественная|эпидемия||вспыхнет en|las|crisis|estalla|una|social|epidemia|de In crises, a social epidemic breaks out, Tijdens de crisissen breekt er een maatschappelijke epidemie uit, Krizlerde toplumsal bir salgın patlak verir, Lors des crises, une épidémie sociale éclate, En las crisis estalla una epidemia social, Під час криз виникає соціальна епідемія, Nas crises, uma epidemia social eclode, В кризисах возникает общественная эпидемия,

welche alle früheren Epochen als einen Widersinn erschienen wäre. which|all|earlier|epochs|than|a|contradiction|appeared|would be ||||||nonsens|| qui|toutes|précédentes|époques|comme|un|non-sens|apparu|serait qual|todas|anteriores|épocas|como|um|contrassenso|parecer|seria які|всі|попередні|епохи|як|один|абсурд|з'явилися|було б welke|alle|eerdere|tijdperken|als|een|tegenspraak|verschenen|zou zijn какие|все|прежние|эпохи|как|один|абсурд|казались|было бы hangi|tüm|önceki|dönemler|olarak|bir|saçmalık|göründü|olurdu que|todas|anteriores|épocas|como|una|contradicción|aparecieron|sería which would have seemed a contradiction to all earlier epochs. die alle eerdere tijdperken als een tegenspraak zouden zijn verschenen. tüm önceki dönemlerin bir çelişki olarak görüneceği. qui aurait semblé un non-sens à toutes les époques précédentes. lo que habría parecido una contradicción a todas las épocas anteriores. яка б здавалася абсурдною в усі попередні епохи. o que teria parecido um contrassenso em todas as épocas anteriores. который бы казался абсурдным по сравнению со всеми предыдущими эпохами.

Die Epidemie der Überproduktion. the|epidemic|of the|overproduction |||nadprodukcja l'|épidémie|de|surproduction a|epidemia|da|superprodução епідемія|епідемія|надмірної|виробництва de|epidemie|van de|overproductie эта|эпидемия|избыточного|производства bu|salgın|-in|aşırı üretim la|epidemia|de|sobreproducción The epidemic of overproduction. De epidemie van overproductie. Aşırı üretim salgını. L'épidémie de surproduction. La epidemia de sobreproducción. Епідемія надвиробництва. A epidemia da superprodução. Эпидемия перепроизводства.

Die Gesellschaft findet sich plötzlich in einem Zustand momentaner Barbarei zurückversetzt. the|society|finds|itself|suddenly|in|a|state|momentary|barbarism|reverted ||||||||||cofnięta la|société|trouve|se|soudain|dans|un|état|momentané|barbarie|renvoyée a|sociedade|encontra|se|de repente|em|um|estado|momentânea|barbárie|retrocedida суспільство|суспільство|знаходить|себе|раптово|в|стані|стан|миттєвої|варварства|повернутим de|samenleving|vindt|zich|plotseling|in|een|toestand|tijdelijke|barbarij|teruggeplaatst это|общество|находит|себя|вдруг|в|состоянии|состоянии|моментной|варварства|возвращенным bu|toplum|buluyor|kendini|aniden|içinde|bir|durum|geçici|barbarlık|geri gönderilmiş la|sociedad|encuentra|se|repentinamente|en|un|estado|momentánea|barbarie|retrocedida Society suddenly finds itself reverted to a state of momentary barbarism. De samenleving bevindt zich plotseling in een staat van tijdelijke barbarij. Toplum aniden geçici bir barbarlık durumuna geri dönüyor. La société se retrouve soudainement replongée dans un état de barbarie momentanée. La sociedad se encuentra de repente retrocedida a un estado de barbarie momentánea. Суспільство раптово опиняється в стані миттєвої варварства. A sociedade se encontra de repente retrocedida a um estado de barbárie momentânea. Общество внезапно оказывается в состоянии временной варварства.

Eine Hungersnot, ein allgemeiner Vernichtungskrieg a|famine|a|general|war of extermination |||ogólny| une|famine|un|général|guerre d'extermination uma|fome|uma|geral|guerra de aniquilação голод|голод|загальний|загальний|війна знищення een|hongersnood|een|algemene|vernietigingsoorlog одна|голод|общая|общий|война на уничтожение bir|kıtlık|bir|genel|yok etme savaşı una|hambruna|una|general|guerra de exterminio A famine, a general war of annihilation. Een hongersnood, een algemene vernietigingsoorlog. Bir kıtlık, genel bir yok etme savaşı. Une famine, une guerre d'extermination générale. Una hambruna, una guerra de aniquilación general. Голод, загальна війна на знищення. Uma fome, uma guerra de aniquilação geral. Голод, всеобъемлющая война на уничтожение.

scheinen ihr alle Lebensmittel abgeschnitten zu haben. seem||||cut off|| parecem|a ela|todos|alimentos|cortados|a|ter здається|їй|всі|продукти|відрізаними|щоб|мати кажется|вам|все|продукты|отрезанными|чтобы|иметь semblent|leur|tous|aliments|coupés|à|ont parecen|a ella|todos|alimentos|cortados|a|han seem to have cut off all food supplies from her. lijken al hun voedsel afgesneden te hebben. onların tüm gıda maddelerini kesmiş gibi görünüyor. semblent avoir coupé tous les aliments. parece que les han cortado todos los alimentos. здається, що їм всі продукти харчування відрізали. parece que cortaram todos os alimentos dela. кажется, у них отобрали все продукты питания.

Die Industrie der Handel scheinen vernichtet. Und warum? a|indústria|do|comércio|parecem|destruído|e|por que ця|промисловість|торгівля||здається|знищено|і|чому эта|индустрия|торговли||кажется|уничтоженной|и|почему l'|industrie|du|commerce|semblent|détruit|et|pourquoi la|industria|del|comercio|parecen|destruidos|y|por qué The industry of trade seems to be destroyed. And why? De industrie en de handel lijken vernietigd. En waarom? Ticaret endüstrisi yok olmuş gibi görünüyor. Ve neden? L'industrie du commerce semble détruite. Et pourquoi ? La industria del comercio parece estar destruida. ¿Y por qué? Промисловість торгівлі, здається, знищена. І чому? A indústria do comércio parece estar destruída. E por quê? Промышленность и торговля, похоже, уничтожены. И почему?

Weil sie Zivilisation sind, zu viel Lebensmittel, zu viel Industrie, zu viel Handel besitzt. porque|eles|civilização|são|a|muito|alimentos|a|muito|indústria|a|muito|comércio|possui тому що|вони|цивілізація|є|занадто|багато|продуктів|занадто|багато|промисловості|занадто|багато|торгівлі|мають потому что|они|цивилизация|есть|слишком|много|продуктов|слишком|много|индустрии|слишком|много|торговли|владеют parce que|ils|civilisation|sont|trop|beaucoup|aliments|à|trop|industrie|à|trop|commerce|possèdent porque|ellos|civilización|son|a|mucho|alimentos|a|mucha|industria|a|mucho|comercio|poseen Because they are civilization, possessing too much food, too much industry, too much trade. Omdat ze beschaving zijn, te veel voedsel, te veel industrie, te veel handel bezitten. Çünkü onlar medeniyet, çok fazla gıda, çok fazla sanayi, çok fazla ticaret sahibi. Parce qu'ils sont la civilisation, possédant trop de nourriture, trop d'industrie, trop de commerce. Porque son civilización, poseen demasiados alimentos, demasiada industria, demasiado comercio. Бо вони цивілізація, мають занадто багато продуктів харчування, занадто багато промисловості, занадто багато торгівлі. Porque eles são civilização, possuem muitos alimentos, muita indústria, muito comércio. Потому что они цивилизация, у них слишком много продуктов питания, слишком много промышленности, слишком много торговли.

Die Produktivkräfte, die ihr zur Verfügung stehen, |productive forces||||| as|forças produtivas|que|vocês|à|disposição|estão ці|продуктивні сили|які|вам|до|розпорядження|стоять эти|производительные силы|которые|вам|к|распоряжению|стоят les|forces productives|qui|leur|à la|disposition|sont las|fuerzas productivas|que|ustedes|a la|disposición|están The productive forces available to them, De productiekrachten die jullie ter beschikking hebben, Onların emrinde olan üretken güçler, Les forces productives qui leur sont à disposition, Las fuerzas productivas que tienen a su disposición, Продуктивні сили, які у них є в розпорядженні, As forças produtivas que estão à sua disposição, Производительные силы, которые у них есть,

die nicht mehr nur zur Beförderung der bürgerlichen Eigentumsverhältnisse, the|not|more|only|for the|promotion|the|civil|property relations |||||transportu||| qui|ne|plus|seulement|pour|promotion|des|bourgeois|relations de propriété que|não|mais|apenas|para a|promoção|das|burgueses|relações de propriedade які|не|більше|лише|для|сприяння|громадянських||власницьких відносин die|niet|meer|alleen|tot de|bevordering|van de|burgerlijke|eigendomsverhoudingen которые|не|больше|только|для|содействия|гражданским|буржуазным|отношениям o|değil|daha|sadece|için|teşvik|-in|sivil|mülkiyet ilişkileri que|no|más|solo|para la|promoción|de las|burguesas|relaciones de propiedad which are no longer just for the promotion of bourgeois property relations, die niet meer alleen ter bevordering van de burgerlijke eigendomsverhoudingen, artık sadece sivil mülkiyet ilişkilerini taşımak için değil, qui ne servent plus seulement à la promotion des relations de propriété bourgeoises, que ya no solo sirven para la promoción de las relaciones de propiedad burguesas, які більше не служать лише для сприяння громадським власницьким відносинам, que não servem mais apenas para a promoção das relações de propriedade burguesas, которые больше не служат только для поддержания гражданских прав собственности,

im Gegenteil, sie sind zu gewaltig für diese Verhältnisse geworden in the|opposite|they|are|too|powerful|for|these|conditions|become au|contraire|elles|sont|trop|puissantes|pour|ces|relations|devenues ao|contrário|elas|são|demasiado|poderosas|para|essas|relações|se tornaram на|протилежність|вони|є|занадто|потужні|для|цих|відносин|стали in het|tegendeel|ze|zijn|te|groot|voor|deze|verhoudingen|geworden в|противоречие|они|стали|слишком|мощными|для|этих|отношений|стали -de|tersine|onlar|-dir|kadar|büyük|için|bu|ilişkiler|oldu en el|contrario|ellas|son|demasiado|poderosas|para|estas|relaciones|se han vuelto on the contrary, they have become too powerful for these relations integendeel, ze zijn te groot geworden voor deze verhoudingen aksine, bu ilişkiler için çok büyük hale geldiler au contraire, elles sont devenues trop puissantes pour ces relations por el contrario, se han vuelto demasiado poderosas para estas relaciones навпаки, вони стали занадто великими для цих відносин pelo contrário, tornaram-se muito poderosas para essas relações наоборот, они стали слишком мощными для этих условий

und sie werden von ihnen gehemmt. and|they|will|by|them|inhibited |||||hamowani et|elles|seront|par|elles|entravées e|elas|serão|por|elas|restringidas і|вони|будуть|від|них|стримувані en|ze|zullen|door|hen|gehinderd и|они|будут|от|них|сдерживаемыми ve|onlar|-ecek|-den|onlardan|engellenmiş y|ellas|serán|por|ellas|frenadas and they are hindered by them. en ze worden door hen tegengehouden. ve onlardan engelleniyorlar. et elles en sont entravées. y son reprimidas por ellas. і вони стримуються ними. e são restringidas por elas. и они сдерживаются ими.

Und sobald sie dieses Hemmnis überwinden, and|as soon as|they|this|obstacle|overcome ||||przeszkodę| et|dès que|elles|cet|obstacle|surmonter e|assim que|elas|este|obstáculo|superarem і|як тільки|вони|це|перешкода|подолають en|zodra|ze|dit|obstakel|overwinnen и|как только|они|это|препятствие|преодолеют ve|hemen|onlar|bu|engel|aşmak y|tan pronto como|ellas|este|obstáculo|superen And as soon as they overcome this hindrance, En zodra ze deze belemmering overwinnen, Ve bu engeli aştıkları anda, Et dès qu'elles surmontent cet obstacle, Y tan pronto como superen este obstáculo, І як тільки вони подолають це стримування, E assim que superarem esse obstáculo, И как только они преодолеют это сдерживание,

bringen sie die ganze bürgerliche Gesellschaft in Unordnung, bring|the|the|whole|civil|society|into|disorder |||||||bałagan ils apportent|elles|la|toute|bourgeoise|société|en|désordre trazem|eles|a|toda|burguesa|sociedade|em|desordem вони приносять|вони|всю|цілу|буржуазну|суспільство|в|безлад brengen|zij|de|hele|burgerlijke|samenleving|in|wanorde они приносят|они|всю|целую|буржуазную|общество|в|беспорядок getirmek|onları|tüm|bütün|burjuva|toplum|içinde|düzensizlik traen|ellos|la|toda|burguesa|sociedad|en|desorden they bring the entire civil society into disorder, breng de hele burgerlijke samenleving in de war, tüm sivil toplumu kargaşaya sürüklüyor, mettez toute la société bourgeoise en désordre, traen todo la sociedad burguesa al desorden, приводять до безладу все громадянське суспільство, trazem toda a sociedade burguesa para a desordem, приводят в беспорядок все гражданское общество,

gefährden sie die Existenz des bürgerlichen Eigentums. endanger|they|the|existence|of the|civil|property zagrażają|||||| ils mettent en danger|elles|l'|existence|de|bourgeois|propriété ameaçam|eles|a|existência|da|burguesa|propriedade вони загрожують|вони|існування|існування|буржуазного|власності| bedreigen|zij|de|bestaan|van|burgerlijke|eigendom они угрожают|они|существованию|существование|буржуазного|собственности| tehlikeye atmak|onları|bu|varlık|burjuva||mülkiyet ponen en peligro|ellos|la|existencia|de|burgués|propiedad they endanger the existence of civil property. bedreig het bestaan van het burgerlijk eigendom. sivil mülkiyetin varlığını tehlikeye atıyor. mettez en danger l'existence de la propriété bourgeoise. ponen en peligro la existencia de la propiedad burguesa. підривають існування громадянської власності. colocam em risco a existência da propriedade burguesa. угрожают существованию гражданской собственности.

Die bürgerlichen Verhältnisse sind zu eng geworden, the|civil|conditions|are|too|narrow|become les|bourgeois|relations|sont|trop|étroites|devenues as|burguesas|relações|são|muito|estreitas|tornaram-se ці|буржуазні|відносини|стали|занадто|тісними|стали de|burgerlijke|verhoudingen|zijn|te|nauw|geworden буржуазные|отношения|отношения|они стали|слишком|узкими|стали bu|burjuva|ilişkiler|olmak|kadar|dar|olmuş las|burguesas|relaciones|son|demasiado|estrechas|se han vuelto The civil conditions have become too narrow, De burgerlijke verhoudingen zijn te krap geworden, Sivil ilişkiler çok dar hale geldi, Les relations bourgeoises sont devenues trop étroites, Las relaciones burguesas se han vuelto demasiado estrechas, Громадянські відносини стали занадто тісними, As relações burguesas tornaram-se muito estreitas, Гражданские отношения стали слишком узкими,

um den von ihnen erzeugten Reichtum zu fassen. to|the|of|them|generated|wealth|to|grasp |||||bogactwo|| pour|la|par|elles|produites|richesse|à|saisir para|a|por|elas|gerado|riqueza|para|compreender щоб|той|від|ними|створеного|багатства|щоб|охопити om|de|door|hen|geproduceerde|rijkdom|te|vatten чтобы|богатство|от|ними|произведённое|богатство|чтобы|охватить -mek için|onu|tarafından|onlardan|üretilen|zenginlik|kadar|kavramak para|la|de|ellas|producido|riqueza|para|abarcar to contain the wealth generated by them. om de door hen gecreëerde rijkdom te bevatten. onların ürettiği zenginliği kavramak için. pour contenir la richesse qu'elles ont générée. para abarcar la riqueza que ellas mismas han generado. щоб вмістити багатство, яке вони породжують. para conter a riqueza que elas geram. чтобы вместить созданное ими богатство.

Wodurch überwindet die Bourgeoisie Krisen? by what|overcomes|the|bourgeoisie|crises |||burżuazja| par quoi|elle surmonte|la|bourgeoisie|crises por meio do que|supera|a|burguesia|crises чим|долає|буржуазія||кризи waardoor|overwint|de|bourgeoisie|crises чем|преодолевает|буржуазия||кризисы neyle|aşar|burjuvazi||krizleri por qué|supera|la|burguesía|crisis W jaki sposób burżuazja przezwycięża kryzysy? How does the bourgeoisie overcome crises? Hoe overwint de bourgeoisie crises? Bourgeoisie krizleri nasıl aşar? Comment la bourgeoisie surmonte-t-elle les crises ? ¿Cómo supera la burguesía las crisis? Чим буржуазія долає кризи? Como a burguesia supera as crises? Как буржуазия преодолевает кризисы?

Einerseits durch die erzwungene Vernichtung einer Masse von Produktivkräften, on one hand|through|the|forced|destruction|of a|mass|of|productive forces ||||zniszczenie|||| d'une part|par|la|forcée|destruction|d'une|masse|de|forces productives por um lado|por meio de|a|forçada|destruição|de uma|massa|de|forças produtivas з одного боку|через|примусову||знищення|маси||продуктивних| enerzijds|door|de|gedwongen|vernietiging|een|massa|van|productiekrachten с одной стороны|через|вынужденную|уничтожение||массы||продуктивных|сил bir yandan|aracılığıyla|zorunlu|yok etme|yok etme|bir|kütle|-den|üretim güçleri por un lado|a través de|la|forzada|destrucción|de una|masa|de|fuerzas productivas Z jednej strony poprzez wymuszoną likwidację masy sił wytwórczych, On the one hand, through the forced destruction of a mass of productive forces, Enerzijds door de gedwongen vernietiging van een massa productiekrachten, Bir yandan zorunlu olarak bir kütle üretim gücünün yok edilmesiyle, D'une part, par la destruction forcée d'une masse de forces productives, Por un lado, mediante la destrucción forzada de una masa de fuerzas productivas, З одного боку, через вимушене знищення маси продуктивних сил, Por um lado, através da destruição forçada de uma massa de forças produtivas, С одной стороны, через принудительное уничтожение массы производительных сил,

andererseits durch die Eroberung neuer Märkte und die gründlichere Ausbeutung aller Märkte. on the other hand|through|the|conquest|new|markets|and|the|more thorough|exploitation|all|markets |||podbój|||||||| d'autre part|par|la|conquête|nouveaux|marchés|et|la|plus approfondie|exploitation|de tous|marchés por outro lado|por meio de|a|conquista|novos|mercados|e|a|mais profunda|exploração|de todos|mercados з іншого боку|через|завоювання||нових|ринків|і|більш ретельну||експлуатацію|усіх|ринків anderzijds|door|de|verovering|nieuwe|markten|en|de|grondigere|uitbuiting|alle|markten с другой стороны|через|завоевание||новых|рынков|и|более|тщательную|эксплуатацию|всех|рынков diğer yandan|aracılığıyla|fetih|fetih|yeni|pazarlar|ve|daha|kapsamlı|sömürü|tüm|pazarlar por otro lado|a través de|la|conquista|de nuevos|mercados|y|la|más exhaustiva|explotación|de todos|mercados z drugiej strony poprzez zdobycie nowych rynków i dokładniejszą eksploatację wszystkich rynków. on the other hand, through the conquest of new markets and the more thorough exploitation of all markets. anderzijds door de verovering van nieuwe markten en de grondigere uitbuiting van alle markten. diğer yandan yeni pazarların ele geçirilmesi ve tüm pazarların daha derin bir şekilde sömürülmesiyle. d'autre part, par la conquête de nouveaux marchés et l'exploitation plus approfondie de tous les marchés. por otro lado, mediante la conquista de nuevos mercados y la explotación más exhaustiva de todos los mercados. з іншого боку, через завоювання нових ринків та більш ретельну експлуатацію всіх ринків. por outro lado, através da conquista de novos mercados e da exploração mais intensa de todos os mercados. с другой стороны, через завоевание новых рынков и более тщательную эксплуатацию всех рынков.

Wodurch also? by which|also par quoi|donc por meio do que|então чим|отже waardoor|dus чем|значит neyle|yani por qué|entonces Jak więc? So how? Hoe dan? Peki, nasıl? Alors, comment ? ¿Cómo entonces? Отже, чим? Então, como? Так как же?

Dadurch, dass sie allseitigere und gewaltigere Krisen vorbereitet by this|that|they|more comprehensive|and|more powerful|crises|prepared |||||potężniejsze|| par cela|le fait que|elles|plus variées|et|plus violentes|crises|préparées por isso|que|elas|mais abrangentes|e|mais violentas|crises|preparadas через те|що|вони|більш всебічні|і|більш потужні|кризи|підготовлені daardoor|dat|zij|veelzijdigere|en|gewelddadigere|crises|voorbereid тем|что|они|более всесторонние|и|более мощные|кризисы|подготовила bu sayede|-dığı için|onlar|daha kapsamlı|ve|daha güçlü|krizler|hazırlıyorlar por eso|que|ellas|más diversas|y|más poderosas|crisis|preparadas Dzięki temu, że przygotowują bardziej wszechstronne i potężniejsze kryzysy By preparing for more comprehensive and violent crises Doordat ze veelzijdigere en gewelddadigere crises voorbereidt Her taraflı ve daha güçlü krizlere hazırlık yaparak En préparant des crises plus variées et plus violentes Al preparar crisis más versátiles y poderosas Тим, що вони готують більш всебічні та потужні кризи Ao preparar crises mais abrangentes e violentas Тем, что они подготавливают более универсальные и мощные кризисы

und die Mittel, den Krisen vorzubeugen, vermindert. and|the|means|the|crises|to prevent|reduces ||środki|||| et|les|moyens|aux|crises|prévenir|réduits e|os|meios|para as|crises|prevenir|reduzidos і|ці|засоби|для|кризам|запобігти|зменшені en|de|middelen|de|crises|te voorkomen|vermindert и|средства||кризисам||предотвращать|уменьшила ve|bu|araçlar|-e|krizler|önlemek|azaltıyor y|los|medios|para|crisis|prevenir|reducidos i zmniejszają środki zapobiegające kryzysom. and reducing the means to prevent the crises. en de middelen om crises te voorkomen vermindert. krizleri önleme araçlarını azaltıyor. et en réduisant les moyens de prévenir ces crises. y reducir los medios para prevenir las crisis. і зменшують засоби для запобігання кризам. e reduzir os meios para prevenir as crises. и уменьшают средства для предотвращения кризисов.

Die Waffen, womit die Bourgeoisie den Feudalismus zu Boden geschlagen hat, the|weapons|with which|the|bourgeoisie|the|feudalism|to|ground|struck|has |||||||||pokonała| les|armes|avec lesquelles|la|bourgeoisie|le|féodalisme|à|terre|frappé|a as|armas|com as quais|a|burguesia|o|feudalismo|a|chão|derrubado|teve ці|зброя|якою|буржуазія||феодалізм||до|землі|розбитий|має de|wapens|waarmee|de|bourgeoisie|de|feodaliteit|naar|grond|geslagen|heeft те|оружия|которыми|буржуазия||феодализм||в|землю|сбила|имеет bu|silahlar|ile|bu|burjuvazi|-i|feodalizm|-e|yere|vurdu|sahip las|armas|con las que|la|burguesía|al|feudalismo|a|suelo|derribado|ha The weapons with which the bourgeoisie has struck down feudalism, De wapens waarmee de bourgeoisie het feodalisme heeft neergeslagen, Burjuvazinin feodalizmi yere serdiği silahlar, Les armes avec lesquelles la bourgeoisie a abattu le féodalisme, Las armas con las que la burguesía derribó el feudalismo, Зброя, якою буржуазія повалила феодалізм, As armas com as quais a burguesia derrubou o feudalismo, Оружие, с помощью которого буржуазия свергла феодализм,

richtet sich jetzt gegen die Bourgeoisie selbst. directs|itself|now|against|the|bourgeoisie|itself kieruje|||||| elle dirige|elle-même|maintenant|contre|la|bourgeoisie|elle-même se volta|se|agora|contra|a|burguesia|própria спрямовується|себе|тепер|проти|буржуазії||самій richt|zich|nu|tegen|de|bourgeoisie|zelf направляет|себя|сейчас|против|буржуазии||самой yöneliyor|kendisine|şimdi|karşı|bu|burjuvazi|kendisi se dirige|hacia sí misma|ahora|contra|la|burguesía|misma are now directed against the bourgeoisie itself. zijn nu gericht tegen de bourgeoisie zelf. şimdi burjuvazinin kendisine yöneliyor. se retournent maintenant contre la bourgeoisie elle-même. ahora se dirigen contra la propia burguesía. тепер спрямована проти самої буржуазії. agora se voltam contra a própria burguesia. теперь направлено против самой буржуазии.

Aber die Bourgeoisie hatte nicht nur die Waffen geschmiedet, die ihr den Tod bringen. but|the|bourgeoisie|had|not|only|the|weapons|forged|which|to her|the|death|to bring ||||||||||||śmierć| mais|la|bourgeoisie|elle avait|ne|que|les|armes|forgées|qui|à elle|la|mort|apporter mas|a|burguesia|teve|não|apenas|as|armas|forjado|que|a ela|a|morte|trazer але|буржуазія|буржуазія|мала|не|тільки|зброю|зброю|кувала|яка|їй|смерть|смерть|принесе maar|de|bourgeoisie|had|niet|alleen|de|wapens|gesmeed|die|haar|de|dood|brengen но|буржуазия|буржуазия|имела|не|только|оружие|оружие|ковала|которые|ей|смерть|смерть|приносить ama|-i|burjuvazi|sahipti|değil|sadece|-i|silahlar|dövmüş|-i|ona|-i|ölüm|getirmek pero|la|burguesía|tuvo|no|solo|las|armas|forjado|que|a ella|la|muerte|traer But the bourgeoisie did not only forge the weapons that would bring about their death. Maar de bourgeoisie had niet alleen de wapens gesmeed die haar de dood zouden brengen. Ama burjuvazi sadece ona ölümü getirecek silahları üretmedi. Mais la bourgeoisie n'a pas seulement forgé les armes qui lui apporteront la mort. Pero la burguesía no solo forjó las armas que le traerán la muerte. Але буржуазія не лише виготовила зброю, яка принесе їй смерть. Mas a burguesia não apenas forjou as armas que lhe trarão a morte. Но буржуазия создала не только оружие, которое принесет ей смерть.

Sie hat auch die Männer gezeugt, die diese Waffen führen werden, she|has|also|the|men|fathered|who|these|weapons|will lead|will |||||urodziła||||| elle|elle a|aussi|les|hommes|engendrés|qui|ces|armes|porter|vont ela|teve|também|os|homens|gerado|que|essas|armas|levarão|verbo auxiliar futuro вона|мала|також|чоловіків|чоловіків|народила|які|цю|зброю|будуть вести|будуть zij|heeft|ook|de|mannen|verwekt|die|deze|wapens|zullen dragen|worden она|имела|также|мужчин|мужчин|родила|которые|эти|оружие|будут носить|будут o|sahip|de|-i|erkekler|doğurmuş|-i|bu|silahlar|kullanmak|olacaklar ella|ha|también|los|hombres|engendrado|que|estas|armas|llevarán| They also fathered the men who will wield these weapons, Ze heeft ook de mannen voortgebracht die deze wapens zullen hanteren, Aynı zamanda bu silahları kullanacak erkekleri de doğurdu, Elle a aussi engendré les hommes qui porteront ces armes, También engendró a los hombres que llevarán esas armas, Вона також народила чоловіків, які будуть використовувати цю зброю, Ela também gerou os homens que empunharão essas armas, Она также произвела мужчин, которые будут wield это оружие,

die modernen Arbeiter, die Proletarier. the|modern|workers|the|proletarians les|modernes|travailleurs|qui|prolétaires os|modernos|trabalhadores|os|proletários сучасні|сучасні|робітники|які|пролетарі de|moderne|arbeiders|die|proletariërs современные|современные|рабочие|которые|пролетарии -i|modern|işçiler|-i|proletaryalar los|modernos|trabajadores|los|proletarios the modern workers, the proletarians. de moderne arbeiders, de proletariërs. modern işçiler, proletaryalar. les travailleurs modernes, les prolétaires. los modernos trabajadores, los proletarios. сучасних робітників, пролетарів. os modernos trabalhadores, os proletários. современных рабочих, пролетариев.

In demselben Maße, worin sich die Bourgeoisie, das heißt das Kapital, entwickelt, in|the same|measure|in which|itself|the|bourgeoisie|the|means|the|capital|develops dans|même|mesure|dans lequel|se|la|bourgeoisie|le|c'est-à-dire|le|capital|se développe na|mesma|medida|em que|se|a|burguesia|o|ou seja||capital|desenvolve в|тій же|мірі|в якій|себе|буржуазія|буржуазія|капітал|||капітал|розвивається in|dezelfde|mate|waarin|zich|de|bourgeoisie|het|dat wil zeggen|het|kapitaal|zich ontwikkelt в|той же|мере|в которой|себя|буржуазия|буржуазия|капитал|||капитал|развивается -de|aynı|ölçü|-dığı|kendini|-i|burjuvazi|bu|demektir|bu|sermaye|gelişiyor en|mismo|medida|en que|se|la|burguesía|el|es decir||capital|desarrolla To the same extent that the bourgeoisie, that is, capital, develops, In dezelfde mate waarin de bourgeoisie, dat wil zeggen het kapitaal, zich ontwikkelt, Burjuvazinin, yani sermayenin geliştiği ölçüde, Dans la même mesure où la bourgeoisie, c'est-à-dire le capital, se développe, En la misma medida en que se desarrolla la burguesía, es decir, el capital, В тій же мірі, в якій розвивається буржуазія, тобто капітал, Na mesma medida em que a burguesia, ou seja, o capital, se desenvolve, В той же мере, в какой буржуазия, то есть капитал, развивается,

in demselben Maße entwickelt sich das Proletariat, die Klasse der modernen Arbeiter, in|the same|measure|develops|itself|the|proletariat|the|class|of the|modern|workers dans|même|mesure|développe|se|le|prolétariat|la|classe|des|modernes|travailleurs em|mesmo|medida|desenvolve|se|o|proletariado|a|classe|dos|modernos|trabalhadores в|тій самій|мірі|розвивається|себе|пролетаріат||клас||сучасних||робітників in|dezelfde|mate|ontwikkelt|zich|het|proletariaat|de|klasse|van de|moderne|arbeiders в|той же|мере|развивается|себя|пролетариат||класс||современных||рабочих içinde|aynı|ölçüde|gelişiyor|kendini|o|proletarya|o|sınıf|modern||işçiler en|mismo|medida|desarrolla|se|el|proletariado|la|clase|de|modernos|trabajadores in the same measure, the proletariat develops, the class of modern workers, in dezelfde mate ontwikkelt zich het proletariaat, de klasse van de moderne arbeiders, Proletarya, modern işçi sınıfı, aynı ölçüde gelişiyor, dans la même mesure se développe le prolétariat, la classe des travailleurs modernes, en la misma medida se desarrolla el proletariado, la clase de los trabajadores modernos, в тій же мірі розвивається пролетаріат, клас сучасних робітників, na mesma medida, o proletariado se desenvolve, a classe dos trabalhadores modernos, в той же мере развивается пролетариат, класс современных рабочих,

die nur so lange leben, als sie Arbeit finden, the|only|so|long|live|as|they|work|find qui|seulement|si|longtemps|vivent|tant que|ils|travail|trouvent que|apenas|tão|longo|vivem|enquanto|eles|trabalho|encontram які|тільки|так|довго|живуть|поки|вони|роботу|знаходять die|alleen|zo|lang|leven|als|zij|werk|vinden которые|только|так|долго|живут|пока|они|работу|находят o|sadece|kadar|uzun|yaşıyorlar|-dığı zaman|onlar|iş|buluyorlar que|solo|tan|largo|viven|mientras|ellos|trabajo|encuentran who only live as long as they can find work, die alleen zolang kunnen leven als ze werk vinden, sadece çalıştıkları sürece hayatta kalabiliyorlar, qui ne vivent que tant qu'ils trouvent du travail, que solo viven mientras encuentren trabajo, які живуть лише доти, поки знаходять роботу, que só vivem enquanto encontram trabalho, которые живут только до тех пор, пока находят работу,

die nur so lange Arbeit finden, als ihre Arbeit das Kapital vermehrt. the|only|so|long|work|find|as|their|work|the|capital|increases qui|seulement|si|longtemps|travail|trouvent|tant que|leur|travail|le|capital|augmente que|apenas|tão|longo|trabalho|encontram|enquanto|seu|trabalho|o|capital|aumenta які|тільки|так|довго|роботу|знаходять|поки|їхня|робота|капітал||збільшує die|alleen|zo|lang|werk|vinden|als|hun|werk|het|kapitaal|vermeerdert которые|только|так|долго|работу|находят|пока|их|работа|капитал||увеличивает o|sadece|kadar|uzun|iş|buluyorlar|-dığı zaman|onların|iş|o|sermaye|artırıyor que|solo|tan|largo|trabajo|encuentran|mientras|su|trabajo|el|capital|aumenta who only find work as long as their labor increases capital. die alleen zolang werk vinden als hun werk het kapitaal vermeerdert. sadece iş bulabildikleri sürece, işlerinin sermayeyi artırmasıyla. qui ne trouvent du travail que tant que leur travail augmente le capital. que solo encuentran trabajo mientras su trabajo aumenta el capital. які знаходять роботу лише доти, поки їхня праця збільшує капітал. que só encontram trabalho enquanto seu trabalho aumenta o capital. которые находят работу только до тех пор, пока их труд увеличивает капитал.

Diese Arbeiter, die sich stückweise verkaufen müssen, these|workers|who|themselves|piece by piece|to sell|must ||||na raty|| ces|travailleurs|qui|se|par morceaux|vendre|doivent esses|trabalhadores|que|se|por partes|vendem|devem ці|робітники|які|себе|по частинах|продають|повинні deze|arbeiders|die|zich|stuk voor stuk|verkopen|moeten эти|рабочие|которые|себя|по частям|продают|должны bu|işçiler|o|kendilerini|parça parça|satmak zorunda| estos|trabajadores|que|se|por partes|venden|deben These workers, who have to sell themselves piece by piece, Deze arbeiders, die zich per stuk moeten verkopen, Bu işçiler, parça parça satılmak zorunda kalıyorlar, Ces travailleurs, qui doivent se vendre au compte-gouttes, Estos trabajadores, que deben venderse por partes, Ці робітники, які змушені продаватися частинами, Esses trabalhadores, que precisam se vender por partes, Эти рабочие, которые вынуждены продавать себя по частям,

sind eine Ware wie jeder andere Handelsartikel are|a|goods|like|every|other|commercial article ||||||towar sont|une|marchandise|comme|chaque|autre|article commercial são|uma|mercadoria|como|qualquer|outro|artigo comercial є|товаром|товар|як|кожен|інший|торговий товар zijn|een|goed|zoals|elke|andere|handelsartikel являются|товаром|товар|как|каждый|другой|товар -dir|bir|mal|gibi|her|başka|ticari mal son|una|mercancía|como|cualquier|otro|artículo comercial are a commodity like any other commercial item zijn een goed zoals elk ander handelsartikel herhangi bir ticari mal gibi bir üründür sont une marchandise comme n'importe quel autre article commercial son una mercancía como cualquier otro artículo comercial є товаром, як і будь-який інший торговий товар são uma mercadoria como qualquer outro artigo comercial являются товаром, как и любой другой торговый товар

und daher gleichmäßig allen Wechselfällen der Konkurrenz, and|therefore|evenly|all|cases of change|of the|competition ||||przypadkom zmiany|| et|donc|uniformément|tous|cas de changement|de la|concurrence e|portanto|uniformemente|a todos|casos de mudança|da|concorrência і|тому|рівномірно|усім|коливанням|конкуренції| en|daarom|gelijkmatig|alle|wisselgevallen|de|concurrentie и|поэтому|равномерно|всем|колебаниям|конкуренции| ve|bu nedenle|eşit şekilde|tüm|değişim durumları|-in|rekabet y|por lo tanto|uniformemente|a todos|casos de cambio|de la|competencia and therefore equally subject to all the vicissitudes of competition, en zijn daarom gelijkmatig aan alle wisselvalligheden van de concurrentie, ve bu nedenle rekabetin tüm değişkenlerine, et donc soumis de manière égale à tous les aléas de la concurrence, y por lo tanto están expuestos uniformemente a todas las vicisitudes de la competencia, і тому підлягає однаковим змінам конкуренції, e, portanto, igualmente expostas a todas as vicissitudes da concorrência, и, следовательно, подвержены всем изменениям конкуренции,

allen Schwankungen des Marktes ausgesetzt. all|fluctuations|of the|market|exposed ||||narażony toutes|fluctuations|du|marché|exposés a todas|flutuações|do|mercado|expostas усім|коливанням|ринку||піддані alle|schommelingen|van de|markt|blootgesteld всем|колебаниям|рынка||подвержены tüm|dalgalanmalar|-in|pazar| a todas|fluctuaciones|del|mercado|expuestos and all fluctuations of the market. aan alle schommelingen van de markt blootgesteld. pazarın tüm dalgalanmalarına maruz kalmaktadır. à toutes les fluctuations du marché. a todas las fluctuaciones del mercado. всім коливанням ринку. a todas as flutuações do mercado. всем колебаниям рынка.

Die Arbeit der Proletarier hat durch die Ausdehnung der Maschinerie the|work|of the|proletarians|has|through|the|expansion|of the|machinery le|travail|des|prolétaires|a|par|l'|extension|de la|machinerie o|trabalho|dos|proletários|teve|através da||expansão|da|maquinaria праця|праця|пролетарів|пролетарів|мала|через|розширення|розширення|машини|машини het|werk|van de|proletariërs|heeft|door|de|uitbreiding|van de|machines работа|труд|пролетариев||имела|через|расширение|расширение|машин|машин -in|iş|-in|proletaryanın|-di|-den|-i|genişleme|-in|makine el|trabajo|de los|proletarios|ha|a través de|la|expansión|de la|maquinaria The work of the proletarians has been affected by the expansion of machinery Het werk van de proletariërs is door de uitbreiding van de machines Proletaryanın çalışması, makinelerin genişlemesiyle birlikte Le travail des prolétaires a été affecté par l'expansion de la machinerie El trabajo de los proletarios ha aumentado con la expansión de la maquinaria Праця пролетарів зазнала змін через розширення машин. O trabalho dos proletários foi afetado pela expansão da maquinaria Труд пролетариев подвергся влиянию расширения машинного производства

und die Teilung der Arbeit allen selbstständigen Charakter and|the|division|of the|work|all|independent|character ||||||samodzielnych| et|la|division|du|travail|à tous|indépendants|caractère e|a|divisão|do|trabalho|a todos|autônomos|caráter і|розподіл|праці|всім|самостійний||характер| en|de|verdeling|van|arbeid|alle|zelfstandige|karakter и|деление|разделение|работы|труда|всем|самостоятельным|характер ve|o|bölünme|iş|çalışma|tüm|bağımsız|karakter y|la|división|del|trabajo|a todos|autónomos|carácter and the division of labor has lost all independent character en de verdeling van het werk heeft een zelfstandige karakter ve işin bölünmesi herkesin bağımsız karakterini kaybettirir. et la division du travail a un caractère autonome y la división del trabajo tiene un carácter completamente autónomo і розподіл праці втратив самостійний характер e a divisão do trabalho tem um caráter autônomo и разделение труда теряет самостоятельный характер

und damit allen Reiz für die Arbeiter verloren. and|thereby|all|appeal|for|the|workers|lost |||urok|||| et|ainsi|à tous|attrait|pour|les|travailleurs|perdu e|com isso|a todos|atrativo|para|os|trabalhadores|perdido і|тим самим|усі|для|робітників|втрачені|| en|daarmee|alle|aantrekkingskracht|voor|de|arbeiders|verloren и|тем самым|всем|интерес|для|Arbeiter|рабочих|потерянным ve|böylece|tüm|cazibe|için|o|işçiler|kaybedildi y|con eso|a todos|atractivo|para|los|trabajadores|perdido and thus all appeal for the workers. en daarmee is alle aantrekkingskracht voor de arbeiders verloren. ve böylece işçiler için tüm cazibe kaybolur. et a ainsi perdu tout attrait pour les travailleurs. y así ha perdido todo atractivo para los trabajadores. і, таким чином, усі принади для робітників. e, com isso, perdeu todo o encanto para os trabalhadores. и, таким образом, все привлекательность для рабочих.

Es wird ein bloßes Zubehör der Maschine, it|will be|a|mere|accessory|of the|machine |||zwykłe||| cela|devient|un|simple|accessoire|de la|machine isso|se torna|um|mero|acessório|da|máquina це|стає|простим|додатком|машини|| het|wordt|een|louter|accessoire|van|machine это|становится|просто|лишь|принадлежность|Maschine|машине bu|olacak|bir|sadece|aksesuar|o|makine eso|se convierte|un|mero|accesorio|de la|máquina It becomes a mere accessory of the machine, Het wordt een loutere aanvulling van de machine, Bu sadece makinenin bir aksesuarı haline gelir, Cela devient un simple accessoire de la machine, Se convierte en un mero accesorio de la máquina, Це стане лише простим додатком до машини, Torna-se um mero acessório da máquina, Это становится лишь простым дополнением к машине,

von dem nur einfachste, eintönigste, am leichtesten erlernbare Handgriffe verlangt wird. of the|the|only|simplest|most monotonous|the|easiest|learnable|hand movements|required|is ||||||||czynności|| de|cela|seulement|les plus simples|les plus monotones|le|plus facile|à apprendre|gestes|exigé| de|que|apenas|mais simples|mais monótono|que|mais fácil|de aprender|movimentos|exigido| від|тільки|простими|монотонними|найпростіші|найлегше|навчанням|ручні|дії|вимагається| van|het|alleen|eenvoudigste|eentonigste|het|gemakkelijkste|te leren|handgrepen|vereist| от|только||простейших|монотонных|легче всего|усваиваемых|обучаемых|движений|требуется| den|o|sadece|en basit|en tekdüze|en|en kolay|öğrenilebilir|el hareketleri|isteniyor|olacak de|lo|solo|más simple|más monótono|más|fácil|que se puede aprender|movimientos|| from which only the simplest, most monotonous, and easiest to learn manual tasks are required. waarbij alleen de eenvoudigste, eentonigste, het gemakkelijkst te leren handelingen vereist zijn. sadece en basit, tekdüze, en kolay öğrenilebilen el hareketleri gerektirir. pour lequel seules des manipulations simples, monotones et les plus faciles à apprendre sont requises. del que solo se requieren los movimientos más simples, monótonos y fáciles de aprender. для якого вимагаються лише найпростіші, монотонні, найлегші для навчання рухи. do qual apenas os gestos mais simples, monótonos e mais fáceis de aprender são exigidos. от которой требуются только самые простые, монотонные, легко усваиваемые действия.

Die Kosten, die der Arbeiter verursacht, the|costs|which|the|worker|causes |||||powoduje les|coûts|que|le|travailleur|cause os|custos|que|o|trabalhador|causa ці|витрати|які|робітник|робітник|спричиняє de|kosten|die|de|arbeider|veroorzaakt эти|затраты|которые|рабочего|работник|вызывает bu|maliyetler|ki|işçi||neden olduğu los|costos|que|el|trabajador|causa The costs incurred by the worker, De kosten die de arbeider veroorzaakt, İşçinin neden olduğu maliyetler, Les coûts que l'ouvrier engendre, Los costos que causa el trabajador, Витрати, які викликає працівник, Os custos que o trabalhador causa, Затраты, которые вызывает рабочий,

beschränken sich daher fast nur auf die Lebensmittel, limit|themselves|therefore|almost|only|to|the|food se limitent|se|donc|presque|seulement|à|les|aliments restringem|se|portanto|quase|apenas|a|os|alimentos обмежують|себе|тому|майже|тільки|на|їжу|продукти харчування beperken|zich|daarom|bijna|alleen|op|de|levensmiddelen ограничивают|себя|поэтому|почти|только|на|продукты питания|еда sınırlamak|kendilerini|bu nedenle|neredeyse|sadece|üzerine|ki|gıdalar limitan|se|por lo tanto|casi|solo|a|los|alimentos therefore, are almost limited to the food, beperken zich daarom bijna alleen tot de levensmiddelen, bu nedenle neredeyse sadece gıda ile sınırlıdır, se limitent donc presque uniquement à la nourriture, se limitan casi exclusivamente a los alimentos, тому обмежуються майже лише продуктами харчування, limitam-se, portanto, quase apenas aos alimentos, поэтому почти ограничиваются только продуктами питания,

die er zu seinem Unterhalt und zur Fortpflanzung seiner Rasse bedarf. the|he|for|his|maintenance|and|for the|reproduction|of his|race|needs ||||utrzymanie|||||| que|il|pour|son|entretien|et|pour|reproduction|de sa|race|a besoin que|ele|para|seu|sustento|e|para a|reprodução|de sua|raça|necessita яку|він|для|свого|утримання|і|для|розмноження|своєї|раси|потребує die|hij|voor|zijn|levensonderhoud|en|voor|voortplanting|zijn|ras|nodig heeft которые|он|для|своего|пропитания|и|для|размножения|своей|расы|нуждается ki|o|için|kendi|geçim|ve|için|üreme|kendi|ırkı|ihtiyaç duyması que|él|para|su|sustento|y|para|reproducción|de su|raza|necesita that he needs for his livelihood and for the reproduction of his race. die hij nodig heeft voor zijn onderhoud en voor de voortplanting van zijn ras. geçimini sağlamak ve ırkının devamı için ihtiyaç duyduğu. dont il a besoin pour sa subsistance et pour la reproduction de sa race. que necesita para su subsistencia y para la reproducción de su raza. які йому потрібні для існування та для розмноження його раси. que ele necessita para sua subsistência e para a reprodução de sua raça. которые ему необходимы для существования и размножения его расы.

Der Preis einer Ware, also auch der Arbeit, the|price|of a|goods|also|also|the|work |cena|||||| le|prix|d'une|marchandise|donc|aussi|le|travail o|preço|de uma|mercadoria|portanto|também|do|trabalho ціна|ціна|товару|товар|отже|також|праці|праця de|prijs|een|goed|dus|ook|de|arbeid цена|цена|товара|товар|значит|также|труда|труд bu|fiyat|bir|mal|dolayısıyla|de|bu|iş el|precio|de una|mercancía|así|también|el|trabajo The price of a commodity, and thus also of labor, De prijs van een goed, dus ook van arbeid, Bir malın fiyatı, dolayısıyla iş gücünün de fiyatı, Le prix d'une marchandise, donc aussi du travail, El precio de una mercancía, por lo tanto, también el del trabajo, Ціна товару, отже, також і праці, O preço de uma mercadoria, portanto, também do trabalho, Цена товара, а значит и труда,

ist aber gleich ihren Produktionskosten. is|but|equal|their|production costs ||||kosztów produkcji est|mais|égal à|leurs|coûts de production é|mas|igual a|seus|custos de produção є|але|рівний|їхнім|витратам на виробництво is|maar|gelijk|hun|productiekosten есть|но|равен|их|производственным затратам o|ama|eşit|onların|üretim maliyetleri es es|pero|igual a|sus|costos de producción is equal to their production costs. is echter gelijk aan hun productiekosten. ama üretim maliyetleriyle eşittir. est cependant égal à ses coûts de production. es pero igual a sus costos de producción. однак дорівнює їх виробничим витратам. é igual aos seus custos de produção. равен их производственным затратам.

In demselben Maße, in dem die Widerwärtigkeit der Arbeit wächst, in|the same|measure|in|the|the|repulsiveness|of the|work|grows ||||||niedogodność||| dans|même|mesure|dans|lequel|la|désagrément|du|travail|augmente em|mesmo|medida|em|que|a|repugnância|do|trabalho|cresce в|тій же|мірі|в|якій|неприємність|неприємність|роботи|праці|зростає in|hetzelfde|mate|waarin|dat|de|weerzin|het|werk|groeit в|той же|мере|в|котором|неприятность|отвращение|работы|работы|растет içinde|aynı|ölçü|içinde|o||iğrençlik|iş|çalışma|büyüyor en|mismo|medida|en|que|la|repugnancia|del|trabajo|crece To the same extent that the unpleasantness of work increases, In dezelfde mate als de weerzin tegen het werk toeneemt, İşin nahoşluğu arttıkça, Dans la même mesure que l'horreur du travail augmente, En la misma medida en que crece la repugnancia al trabajo, У тій же мірі, в якій зростає неприємність роботи, Na mesma medida em que a repugnância pelo trabalho cresce, В той же мере, в какой растет неприятность работы,

nimmt daher der Lohn ab. takes|therefore|the|wage|down prend|donc|le|salaire|diminue diminui|portanto|o|salário|para baixo зменшується|отже|зарплата|зарплата|зменшується neemt|daarom|het|loon|af уменьшается|поэтому|зарплата|зарплата|уменьшается alıyor|bu nedenle|ücret|maaş|azalıyor disminuye|por lo tanto|el|salario|abajo the wage decreases. neemt daarom het loon af. bu nedenle ücret azalır. le salaire diminue donc. por lo tanto, disminuye el salario. зменшується, отже, і заробітна плата. o salário, portanto, diminui. также уменьшается зарплата.

Noch mehr, in demselben Maße, still|more|in|the same|measure encore|plus|dans|même|mesure ainda|mais|em|mesmo|medida ще|більше|в|тій же|мірі nog|meer|in|hetzelfde|mate еще|больше|в|той же|мере daha|fazla|içinde|aynı|ölçü aún|más|en|mismo|medida Even more, to the same extent, Nog meer, in dezelfde mate, Daha da fazlası, aynı oranda, Encore plus, dans la même mesure, Aún más, en la misma medida, Ще більше, у тій же мірі, Ainda mais, na mesma medida, Более того, в той же мере,

wie Maschinerie und Teilung der Arbeit zunehmen, as|machinery|and|division|of the|labor|increase ||||||rosną comme|machinerie|et|division|du|travail|augmenter como|maquinário|e|divisão|do|trabalho|aumentam як|машини|і|поділ|праці||зростає zoals|machines|en|verdeling|van het|werk|toenemen как|машина|и|разделение|труда||увеличивается -dığı gibi|makine|ve|bölünme|-in|iş|artmak como|maquinaria|y|división|del|trabajo|aumentan as machinery and division of labor increase, hoe machinerie en arbeidsverdeling toenemen, makineleşme ve iş bölümü arttıkça, comme la machinerie et la division du travail augmentent, a medida que la maquinaria y la división del trabajo aumentan, як машини та поділ праці зростають, à medida que a maquinaria e a divisão do trabalho aumentam, по мере увеличения машин и разделения труда,

in demselben Maße nimmt auch die Masse der Arbeit zu, in|the same|measure|increases|also|the|mass|of the|work|to dans|même|mesure|augmente|aussi|la|masse|du|travail|à na|mesma|medida|aumenta|também|a|massa|do|trabalho|aumenta в|тій же|мірі|зростає|також|маса||праці||зростає in|hetzelfde|mate|neemt|ook|de|massa|van het|werk|toe в|той же|мере|увеличивается|также|масса||Arbeit||увеличивается -de|aynı|ölçü|artıyor|de|-i|kütle|-in|iş|artmak en|mismo|medida|aumenta|también|la|masa|del|trabajo|aumenta w takim samym stopniu wzrasta również masa pracy, the amount of work also increases, in dezelfde mate neemt ook de hoeveelheid werk toe, aynı oranda işin miktarı da artar, dans la même mesure, la masse de travail augmente, también aumenta la masa de trabajo, в тій же мірі зростає і маса праці, da mesma forma, a massa de trabalho também aumenta, в той же мере увеличивается и масса труда,

sei es durch Vermehrung der Arbeitsstunden, be|it|through|increase|the|working hours |||||godzin pracy soit|cela|par|augmentation|des|heures de travail seja|isso|por|aumento|das|horas de trabalho будь|це|через|збільшення|робочих| zij|het|door|toename|van de|werkuren будь|это|через|увеличение|рабочих| olsun|o|-den|artış|-in|çalışma saatleri sea|esto|por|aumento|de las|horas de trabajo czy to przez zwiększenie liczby godzin pracy, whether through an increase in working hours, hetzij door een toename van de arbeidsuren, ister çalışma saatlerinin artmasıyla, que ce soit par l'augmentation des heures de travail, ya sea por el aumento de las horas de trabajo, будь то через збільшення робочих годин, seja pela ampliação das horas de trabalho, будь то за счет увеличения рабочих часов,

sei es durch Vermehrung der in einer gegebenen Zeit geforderten Arbeit, be|it|through|increase|the|in|a|given|time|required|work |||||||danym||| soit|cela|par|augmentation|des|dans|une|donnée|temps|exigées|travail seja|isso|por|aumento|da|em|um|dado|tempo|exigido|trabalho будь|це|через|збільшення|в||даній|заданій|часі|вимаганої|праці zij|het|door|toename|van de|in|een|gegeven|tijd|vereiste|werk будь|это|через|увеличение|в||данной|времени||требуемой|работы olsun|o|-den|artış|-in|-de|bir|belirli|zaman|talep edilen|iş sea|esto|por|aumento|de la|en|un|dado|tiempo|requerido|trabajo czy to przez zwiększenie wymagań dotyczących pracy w danym czasie, or through an increase in the work required in a given time, hetzij door een toename van het werk dat in een bepaalde tijd vereist is, isterse belirli bir zaman diliminde talep edilen işin artmasıyla, que ce soit par l'augmentation du travail exigé dans un temps donné, ya sea por el aumento del trabajo requerido en un tiempo dado, будь то через збільшення роботи, що вимагається за певний час, seja pela ampliação do trabalho exigido em um determinado tempo, или за счет увеличения объема работы, требуемой за определенное время,

beschleunigen laufende Maschinen und so weiter. accelerate|running|machines|and|so|forth |pracujące|||| accélérer|en cours|machines|et|donc|etc acelerar|em funcionamento|máquinas|e|assim|por diante прискорюють|працюючі|машини|і|так|далі versnellen|draaiende|machines|en|zo|verder ускорять|работающие|машины|и|так|далее hızlandırmak|çalışan|makineler|ve|böyle|devamı acelerar|en funcionamiento|máquinas|y|así|más accelerate running machines and so on. versnellen lopende machines en ga zo maar door. çalışan makineleri hızlandırmak ve benzeri. accélérer les machines en cours d'exécution, et ainsi de suite. acelerar máquinas en funcionamiento y así sucesivamente. прискорюють працюючі машини і так далі. acelerar máquinas em funcionamento e assim por diante. ускоряют работающие машины и так далее.

Die moderne Industrie hat die kleine Werkstube des patriarchalischen Meisters the|modern|industry|has|the|small|workshop|of the|patriarchal|master |||||||||mistrza l'|moderne|industrie|a|la|petite|atelier|du|patriarcal|maître a|moderna|indústria|tem|a|pequena|oficina|do|patriarcal|mestre ця|сучасна|промисловість|має|цю|маленьку|майстерню|патріархального|патріархального|майстра de|moderne|industrie|heeft|de|kleine|werkplaats|van de|patriarchale|meester эта|современная|индустрия|она имеет|маленькую|маленькая|мастерская|патриархального|патриархального|мастера modern||sanayi|-di|küçük||atölye|-in|ataerkil|ustası la|moderna|industria|ha|el|pequeño|taller|del|patriarcal|maestro Modern industry has transformed the small workshop of the patriarchal master De moderne industrie heeft de kleine werkplaats van de patriarchale meester Modern sanayi, patriyarkal ustanın küçük atölyesini L'industrie moderne a transformé le petit atelier du maître patriarcal La industria moderna ha transformado el pequeño taller del maestro patriarcal Сучасна промисловість перетворила маленьку майстерню патріархального майстра A indústria moderna transformou a pequena oficina do mestre patriarcal Современная промышленность превратила маленькую мастерскую патриархального мастера

in die große Fabrik des industriellen Kapitalisten verwandelt. into|the|large|factory|of the|industrial|capitalist|transformed dans|||usine|||| em|a|grande|fábrica|do|industrial|capitalista|transformou в|||фабриці|||| in|||fabriek||||verandert в|||фабрика|||| -de||||||| en|||fábrica|||| into the large factory of the industrial capitalist. veranderd in de grote fabriek van de industriële kapitalist. endüstriyel kapitalistin büyük fabrikasına dönüştürdü. en la grande usine du capitaliste industriel. en la gran fábrica del capitalista industrial. на велику фабрику індустріального капіталіста. na grande fábrica do capitalista industrial. в большую фабрику промышленного капиталиста.

Arbeitermassen, in der Fabrik zusammengedrängt, Masses of workers, crowded in the factory, Arbeidersmassa's, samengeperst in de fabriek, Fabrikada sıkışmış işçi kitleleri, Des masses de travailleurs, entassées dans l'usine, Masas de trabajadores, apiñadas en la fábrica, Маси робітників, скупчені на фабриці, Massa de trabalhadores, aglomerados na fábrica, Массы рабочих, сжатые на фабрике,

werden soldatisch organisiert. are|militarily|organized |żołniersko| ils deviennent|soldatesquement|organisés serão|soldaticamente|organizados будуть|солдатськи|організовані worden|soldatisch|georganiseerd будут|солдатски|организованы olacaklar|askeri|organize edilmiş serán|soldáticamente|organizados are organized in a military manner. worden soldatisch georganiseerd. askeri olarak organize edilirler. sont organisés de manière militaire. se organizan de manera militar. будуть організовані військовим чином. são organizados de forma militar. организуются солдатским образом.

Sie werden als gemeine Industriesoldaten you|will be|as|common|industry soldiers |||zwykli| ils|ils deviennent|comme|simples|soldats industriels eles|serão|como|comuns|soldados industriais їх|будуть|як|рядові|промислові солдати zij|worden|als|gewone|industriesoldaten они|будут|как|рядовые|промышленные солдаты onlar|olacaklar|olarak|sıradan|sanayi askerleri ellos|serán|como|comunes|soldados industriales They are considered common industrial soldiers Ze worden als gewone industriesoldaten Sıradan sanayi askerleri olarak Ils sont considérés comme de simples soldats industriels Se les considera soldados industriales comunes Вони будуть як звичайні промислові солдати Eles são considerados soldados industriais comuns Они становятся обычными промышленными солдатами

unter die Aufsicht einer vollständigen Hierarchie under|the|supervision|of a|complete|hierarchy |||||hierarchii sous|la|surveillance|d'une|complète|hiérarchie sob|a|supervisão|de uma|completa|hierarquia під|нагляд|контроль|повною|ієрархі|ієрархія onder|de|toezicht|een|volledige|hiërarchie под|надзор|контроль|полной||иерархией altında|tam|denetim|bir|tam|hiyerarşi bajo|la|supervisión|de una|completa|jerarquía placed under the supervision of a complete hierarchy onder toezicht van een volledige hiërarchie tam bir hiyerarşi altında placés sous la supervision d'une hiérarchie complète bajo la supervisión de una jerarquía completa під наглядом повної ієрархії sob a supervisão de uma hierarquia completa под надзором полной иерархии

von Unteroffizieren und Offizieren gestellt. of|non-commissioned officers|and|officers|provided |||oficerów| de|sous-officiers|et|officiers|placés de|sargentos|e|oficiais|colocados з|унтерофіцерами|та|офіцерами|поставлені van|onderofficieren|en|officieren|geplaatst под|унтерофицерами|и|офицерами|поставлены tarafından|astsubaylar|ve|subaylar|yerleştirilecekler de|suboficiales|y|oficiales|puestos of non-commissioned officers and officers. van onderofficieren en officieren geplaatst. astsubaylar ve subaylar gözetiminde yer alırlar. de sous-officiers et d'officiers. de suboficiales y oficiales. молодших офіцерів та офіцерів. de sargentos e oficiais. младших офицеров и офицеров.

Sie sind nicht nur Knechte der Bourgeois-Klasse, des Bourgeois-Staates, you|are|not|only|servants|of the|||of the|| ||||niewolnicy|||||| ils|sont|ne|que|esclaves|de la|||de l'|| eles|são|não|apenas|servos|da|||do|| вони|є|не|тільки|раби|буржуазної|||буржуазної|| zij|zijn|niet|alleen|knechten|van de|||van de|| они|есть|не|только|рабы|буржуазной|||буржуазного|| onlar|dirler|değil|sadece|köleler|-in|||-in|| ustedes|son|no|solo|siervos|de la|||del|| They are not only the servants of the bourgeois class, of the bourgeois state, Zij zijn niet alleen de knechten van de bourgeoisklasse, van de bourgeoisstaat, Onlar sadece burjuva sınıfının, burjuva devletinin köleleri değildir, Ils ne sont pas seulement des serviteurs de la classe bourgeoise, de l'État bourgeois, No son solo siervos de la clase burguesa, del estado burgués, Вони не лише слуги буржуазного класу, буржуазної держави, Eles não são apenas servos da classe burguesa, do Estado burguês, Вы не только рабы буржуазного класса, буржуазного государства,

sie sind täglich und stündlich geknechtet von der Maschine, they|are|daily|and|hourly|enslaved|by|the|machine ||||godzinowo|||| ils|sont|quotidiennement|et|toutes les heures|asservis|par|la|machine eles|são|diariamente|e|a cada hora|oprimidos|pela|a|máquina вони|є|щодня|і|щогодини|поневолені|від|машини| zij|zijn|dagelijks|en|uurlijk|geknecht|door|de|machine они|есть|ежедневно|и|почасово|угнетены|от|машины| onlar|dirler|her gün|ve|her saat|köleleştirilmiş|-den|-in|makine ellos|son|diariamente|y|cada hora|oprimidos|por|la|máquina they are daily and hourly oppressed by the machine, ze worden dagelijks en uurlijk geknecht door de machine, her gün ve her saat makine tarafından köleleştirilirler, ils sont quotidiennement et heure par heure asservis par la machine, sino que son oprimidos diaria y hourly por la máquina, вони щодня і щогодини пригноблені машиною, eles são diariamente e a cada hora oprimidos pela máquina, вы ежедневно и ежечасно угнетены машиной,

von dem Aufseher und vor allem von den einzelnen fabrizierenden Bourgeois selbst. of|the|supervisor|and|before|all|of|the|individual|producing|bourgeois|themselves |||||||||fabrikuących|| por|o|supervisor|e|acima|de tudo|por|os|individuais|que fabricam|burgueses|eles mesmos door|de|opzichter|en|voor|al|door|de|individuele|producerende|bourgeois|zelf -den|-in|denetçi|ve|-in önünde|her şey|-den|-in|bireysel|üreten|burjuvalar|kendileri par|le|surveillant|et|devant|surtout|par|les|individuels|fabriquant|bourgeois|eux-mêmes por|el|supervisor|y|ante|todo|por|los|individuales|productores|burgueses|mismos by the overseer and above all by the individual producing bourgeois themselves. door de opzichter en vooral door de afzonderlijke producerende bourgeois zelf. denetçi tarafından ve en önemlisi, bireysel üretim yapan burjuvalar tarafından. par le surveillant et surtout par les bourgeois producteurs eux-mêmes. por el supervisor y, sobre todo, por los propios burgueses que fabrican. наглядачем і, перш за все, окремими буржуазами, які виробляють. pelo supervisor e, acima de tudo, pelos próprios burgueses que fabricam. надсмотрщиком и, прежде всего, отдельными производящими буржуа.

Diese Despotie ist umso kleinlicher, gehässiger, erbitterter, This despotism is all the more petty, malicious, and bitter, Deze despotie is des te kleiner, gemener, bitterder, Bu despotluk daha da küçüktür, kin doludur, acımasızdır, Cette despotie est d'autant plus mesquine, malveillante, amère, Esta despotismo es aún más mezquino, malicioso, amargo, Ця деспотія є тим менше, тим злісніше, тим запекліше, Essa despotismo é ainda mais mesquinho, odioso, amargo, Этот деспотизм тем более мелочен, злобен, ожесточен,

je offener sie den Erwerb als ihren Zweck proklamiert. the|more open|she|the|acquisition|as|their|purpose|proclaims |im bardziej||||||| plus|ouvertement|elle|l'|acquisition|comme|leur|but|proclame quanto|mais aberto|ela|a|aquisição|como|seu|objetivo|proclamado чим|відкритішим|вона|придбання|здобуття|як|їхній|мету|проголошує hoe|opener|zij|de|verwerving|als|hun|doel|proclameert чем|открытее|она|приобретение|приобретение|как|свою|цель|провозглашает ne kadar|daha açık|o|-i|kazanım|olarak|kendi|amaç|ilan ediyor cuanto|más abierto|ella|la|adquisición|como|su|objetivo|proclama im bardziej otwarcie proklamuje nabycie jako swój cel. the more openly it proclaims acquisition as its purpose. hoe opener zij de verwerving als hun doel proklameert. Ne kadar açık bir şekilde edinimi amaç olarak ilan ederse. plus elle proclame l'acquisition comme son but. cuanto más abiertamente proclama la adquisición como su propósito. чим відкритіше вона проголошує придбання своїм призначенням. quanto mais abertamente ela proclama a aquisição como seu objetivo. чем открытее они провозглашают приобретение своей целью.

Je weniger die Handarbeit, Geschicklichkeit und Kraftäußerung erheischt, the|less|the|manual labor|skill|and|expression of strength|requires |||praca ręczna|||| plus|moins|le|travail manuel|habileté|et|expression de force|exige quanto|menos|o|trabalho manual|habilidade|e|expressão de força|exige чим|менше|ручна|праця|вміння|і|прояв сили|вимагає hoe|minder|de|handarbeid|vaardigheid|en|krachtuitdrukking|vereist чем|меньше|ручная|работа|ловкость|и|проявление силы|требует ne kadar|daha az|o|el emeği|beceri|ve|güç ifadesi|gerektiriyor cuanto|menos|el|trabajo manual|destreza|y|expresión de fuerza|requiere Im mniej wymaga pracy ręcznej, umiejętności i siły fizycznej, The less manual labor, skill, and physical exertion is required, Hoe minder handarbeid, vaardigheid en kracht vereist is, Ne kadar az el emeği, beceri ve güç gerektiriyorsa, Moins le travail manuel, l'habileté et l'expression de la force sont requis, Cuanto menos se requiere trabajo manual, destreza y expresión de fuerza, Чим менше вимагається ручної праці, вмілості та фізичної сили, Quanto menos o trabalho manual, habilidade e expressão de força são exigidos, Чем меньше требуется ручного труда, мастерства и физической силы,

das heißt, je mehr die moderne Industrie sich entwickelt, the|means|the|more|the|modern|industry|itself|develops cela|signifie|plus|plus|l'|moderne|industrie|se|développe isso|significa|quanto|mais|a|moderna|indústria|se|desenvolve це|означає|чим|більше|сучасна|індустрія|промисловість|себе|розвиває dat|dat betekent|hoe|meer|de|moderne|industrie|zich|ontwikkelt это|значит|чем|больше|современная|современная|промышленность|себя|развивает bu|demek|ne kadar|daha fazla|o|modern|sanayi|kendini|gelişiyor eso|significa|cuanto|más|la|moderna|industria|se|desarrolla to znaczy, im bardziej rozwija się nowoczesny przemysł, that is, the more modern industry develops, dat wil zeggen, hoe meer de moderne industrie zich ontwikkelt, yani modern sanayi ne kadar çok gelişiyorsa, c'est-à-dire, plus l'industrie moderne se développe, es decir, cuanto más se desarrolla la industria moderna, тобто, чим більше розвивається сучасна промисловість, ou seja, quanto mais a indústria moderna se desenvolve, то есть, чем больше развивается современная промышленность,

desto mehr wird die Arbeit der Männer durch die der Weiber verdrängt. all the more|more|is|the|work|of the|men|by|the|of the|women|displaced ||||||||||kobiet| plus|plus|sera|le|travail|des|hommes|par|le|des|femmes|remplacé tanto|mais|será|o|trabalho|dos|homens|por|o|das|mulheres|deslocado тим|більше|буде|праця|робота|чоловіків|чоловіків|через|працю|жінок|жінок|витісняється des te|meer|zal worden|de|arbeid|van de|mannen|door|de|van de|vrouwen|verdrongen тем|больше|будет|работа|работа|мужчин|мужчин|через|работу|женщин|женщин|вытесняется o kadar|daha fazla|olacak|o|iş|erkeklerin||-in aracılığıyla|o|kadınların||yerinden ediliyor tanto|más|será|el|trabajo|de los|hombres|por|el|de las|mujeres|desplazado the more men's work is displaced by women's work. des te meer wordt het werk van mannen verdrongen door dat van vrouwen. erkeklerin işi kadınlarınki tarafından o kadar çok yerinden edilecektir. plus le travail des hommes est remplacé par celui des femmes. más será el trabajo de los hombres desplazado por el de las mujeres. тим більше праця чоловіків витісняється працею жінок. mais o trabalho dos homens é substituído pelo das mulheres. тем больше работа мужчин вытесняется работой женщин.

Geschlechts- und Altersunterschiede haben keine gesellschaftliche Geltung mehr |и|возрастные различия|имеют|никакого|общественного|значения|больше gender|and|age differences|have|no|social|validity|anymore ||różnice wiekowe||||| diferenças de gênero|e|diferenças de idade|têm|nenhuma|social|validade|mais |і|вікові різниці|мають|жодної|суспільної|значення|більше |en|leeftijdsverschillen|hebben|geen|maatschappelijke|geldigheid|meer cinsiyet|ve|yaş farkları|sahip|hiç|toplumsal|geçerlilik|daha sexe|et|différences d'âge|ont|aucune|sociale|validité|plus diferencias de género|y|diferencias de edad|tienen|ninguna|social|validez|ya Gender and age differences no longer have any social validity. Geslacht- en leeftijdsverschillen hebben geen maatschappelijke geldigheid meer Cinsiyet ve yaş farklarının toplumsal bir geçerliliği kalmamıştır. Les différences de sexe et d'âge n'ont plus de validité sociale. Las diferencias de género y edad ya no tienen validez social. Різниця в статі та віці більше не має суспільного значення Diferenças de gênero e idade não têm mais validade social Различия по полу и возрасту больше не имеют общественного значения

für die Arbeiterklasse, es gibt nur noch Arbeitsinstrumente, for|the|working class|there|are|only|still|tools of labor |||||||narzędzia pracy pour|la|classe ouvrière|cela|il y a|seulement|encore|outils de travail para|a|classe trabalhadora|isso|há|apenas|ainda|instrumentos de trabalho для|робітничого|класу|це|є|тільки|ще|робочі інструменти voor|de|arbeidersklasse|het|er|alleen|nog|arbeidsinstrumenten для|рабочего|класса|это|есть|только|еще|рабочие инструменты için|o|işçi sınıfı|bu|var|sadece|daha|çalışma araçları para|la|clase trabajadora|hay|hay|solo|aún|herramientas de trabajo For the working class, there are only tools of labor, voor de arbeidersklasse, er zijn alleen nog maar arbeidsinstrumenten, İşçi sınıfı için artık sadece çalışma araçları vardır, Pour la classe ouvrière, il n'y a plus que des outils de travail, Para la clase trabajadora, solo existen herramientas de trabajo, для робітничого класу, залишилися лише робочі інструменти, para a classe trabalhadora, existem apenas ferramentas de trabalho, для рабочего класса, остались только рабочие инструменты,

die je nach Alter und Geschlecht verschiedene Kosten machen. the|depending|on|age|and|gender|different|costs|make qui|selon|selon|âge|et|sexe|différentes|coûts|font que|dependendo|de|idade|e|gênero|diferentes|custos|geram які|в залежності|від|віку|і|статі|різні|витрати|створюють die|afhankelijk|van|leeftijd|en|geslacht|verschillende|kosten|maken которые|в зависимости от|от|возраста|и|пола|различные|затраты|делают o|her|göre|yaş|ve|cinsiyet|farklı|maliyetler|yapmak que|según|después de|edad|y|género|diferentes|costos|generan which incur different costs depending on age and gender. die afhankelijk van leeftijd en geslacht verschillende kosten met zich meebrengen. bunlar yaşa ve cinsiyete göre farklı maliyetler oluşturur. qui engendrent des coûts différents selon l'âge et le sexe. que según la edad y el género generan diferentes costos. які в залежності від віку та статі мають різні витрати. que geram diferentes custos dependendo da idade e do sexo. которые в зависимости от возраста и пола имеют разные затраты.

Ist die Ausbeutung des Arbeiters durch den Fabrikanten so weit beendigt, is|the|exploitation|of the|workers|by|the|manufacturers|so|far|ended ||||pracownika|||||| est|l'|exploitation|du|travailleur|par|le|fabricant|si|loin|terminée está|a|exploração|do|trabalhador|pelo|o|fabricante|tão|longe|terminada чи є|експлуатація|експлуатація|робітника|робітника|через|фабриканта|фабриканта|так|далеко|закінчена is|de|uitbuiting|van de|arbeider|door|de|fabrikant|zo|ver|beëindigd является|эксплуатация|эксплуатации|рабочего|работника|через|фабриканта|фабриканта|так|далеко|прекращена -mı|o|sömürü|-in|işçi|-den||fabrika sahibi|o kadar|uzak|sona erdirilmiş está|la|explotación|del|trabajador|por|el|fabricante|tan|lejos|terminada If the exploitation of the worker by the manufacturer is so far ended, Is de uitbuiting van de arbeider door de fabrikant zo ver beëindigd, Eğer işçinin sömürüsü fabrika sahibi tarafından sona erdirilmişse, Si l'exploitation du travailleur par le fabricant est ainsi terminée, ¿Está la explotación del trabajador por parte del fabricante tan avanzada que ha terminado, Якщо експлуатація робітника з боку фабриканта буде повністю припинена, Se a exploração do trabalhador pelo fabricante foi tão longe que terminou, Если эксплуатация рабочего со стороны фабриканта будет полностью прекращена,

dass er seinen Arbeitslohn bar ausgezahlt erhält, that|he|his|wages|in cash|paid out|receives |||wynagrodzenie||| que|il|son|salaire|en espèces|payé|il reçoit que|ele|seu|salário|em dinheiro|pago|recebe що|він|свою|зарплату|готівкою|виплачену|отримує dat|hij|zijn|loon|contant|uitbetaald|ontvangt что|он|свою|зарплату|наличными|выплаченной|получает -dığı|o|kendi|iş ücreti|nakit|ödenmiş|alıyor que|él|su|salario|en efectivo|pagado|recibe that he receives his wages in cash, dat hij zijn loon contant uitbetaald krijgt, çalışma ücretini nakit olarak aldığını, qu'il reçoit son salaire en espèces, que recibe su salario en efectivo, що він отримує свою заробітну плату готівкою, que ele recebe seu salário em dinheiro, что он получает свою зарплату наличными,

so fallen die anderen Teile der Bourgeois über ihn her, so|fall|the|other|parts|the|bourgeois|over|him|upon alors|ils tombent|les|autres|parties|de la|bourgeoisie|sur|lui|vers assim|caem|os|outros|partes|da|burguesia|sobre|ele|atrás так|нападають|на|інші|частини|буржуазії||на|нього|на zo|vallen|de|andere|delen|van de|bourgeois|over|hem|aan так|нападают|на|другие|части|буржуазии||на|него|к böyle|düşüyorlar|o|diğer|parçalar|o|burjuva|üzerine|onu|her así|caen|los|otros|partes|de la|burguesía|sobre|él|hacia then the other parts of the bourgeoisie come after him, dus vallen de andere delen van de bourgeoisie over hem heen, diğer burjuva kesimlerinin onun üzerine çullandığını, alors les autres membres de la bourgeoisie se jettent sur lui, entonces los otros miembros de la burguesía se lanzan sobre él, так інші частини буржуазії накидаються на нього, então os outros membros da burguesia atacam-no, так другие части буржуазии нападают на него,

der Hausbesitzer, der Krämer, der Pfandleier und so weiter. the|homeowner|the|grocer|the|pawnbroker|and|so|forth |||||lombard||| le|propriétaire|le|épicier|le|prêteur sur gages|et|ainsi|de suite o|proprietário|o|comerciante|o|agiota|e|assim|por diante власник|будинку|крамар|магазину|ломбардник|ломбарду|і|так|далі de|huisbaas|de|kruidenier|de|pandjesbaas|en|zo|verder домовладелец||лавочник||ломщик||и|так|далее o|ev sahibi|o|bakkal|o|tefeci|ve|böyle|devamı el|propietario de casa|el|tendero|el|prestamista|y|así|etcétera the landlord, the grocer, the pawnbroker, and so on. de huisbaas, de kruidenier, de pandjesbaas, enzovoort. ev sahibi, bakkal, tefecinin ve daha fazlasının. le propriétaire, le commerçant, le prêteur sur gages, et ainsi de suite. el propietario, el tendero, el prestamista, y así sucesivamente. власник будинку, крамар, ломбардист і так далі. o proprietário, o comerciante, o agiota e assim por diante. арендодатель, лавочник, ломбардер и так далее.

Die bisherigen kleinen Mittelstände, die kleinen, industriellen, the|previous|small|medium-sized businesses|the|small|industrial |||przedsiębiorstwa||| les|précédents|petits|classes moyennes|qui|petits|industriels os|anteriores|pequenos|meios|os|pequenos|industriais ці|попередні|маленькі|середні класи|ці|маленькі|промислові de|tot nu toe|kleine|middenstand|de|kleine|industriëlen эти|прежние|малые|средние классы|которые|малые|промышленные o|mevcut|küçük|orta sınıflar|o|küçük|sanayi los|anteriores|pequeños|clases medias|los|pequeños|industriales The previous small middle classes, the small industrial, De tot nu toe kleine middenstand, de kleine industriële, Şu ana kadar olan küçük orta sınıflar, küçük sanayiciler, Les petits bourgeois précédents, les petits industriels, Los pequeños medios de producción hasta ahora, los pequeños industriales, Попередні малі середні класи, малі, промислові, Os pequenos meios de produção até agora, os pequenos industriais, Предыдущие мелкие средние слои, мелкие, промышленные,

Kaufleute und Rentiers, die Handwerker und Bauern, merchants|and|rentiers|the|craftsmen|and|farmers ||rentierzy|||| commerçants|et|rentiers|les|artisans|et|paysans comerciantes|e|rentistas|os|artesãos|e|camponeses купці|і|рент'єри|які|ремісники|і|селяни kooplieden|en|renteniers|die|ambachtslieden|en|boeren купцы|и|рентье|которые|ремесленники|и|крестьяне tüccarlar|ve|rantiyerler|olan|zanaatkarlar|ve|çiftçiler comerciantes|y|rentistas|los|artesanos|y|campesinos Merchants and rentiers, craftsmen and farmers, Kooplieden en renteniers, de ambachtslieden en boeren, Tüccarlar ve emekliler, zanaatkarlar ve çiftçiler, Commerçants et rentiers, artisans et paysans, Comerciantes y rentistas, artesanos y campesinos, Торговці та рент'єри, ремісники та селяни, Comerciantes e rentistas, artesãos e camponeses, Торговцы и рентье, ремесленники и крестьяне,

alle diese Klassen fallen ins Proletariat hinab, all|these|classes|fall|into the|proletariat|down ||||||spadają tous|ces|classes|tombent|dans le|prolétariat|vers le bas todas|essas|classes|caem|para o|proletariado|para baixo всі|ці|класи|падають|у|пролетаріат|вниз alle|deze|klassen|vallen|in het|proletariaat|naar beneden все|эти|классы|падают|в|пролетариат|вниз tüm|bu|sınıflar|düşüyorlar|içine|proletarya|aşağı todas|estas|clases|caen|al|proletariado|hacia abajo all these classes fall into the proletariat, alle deze klassen vallen in het proletariaat, tüm bu sınıflar proletaryaya düşüyor, toutes ces classes tombent dans le prolétariat, todas estas clases caen en el proletariado, всі ці класи падають у пролетаріат, todas essas classes caem no proletariado, все эти классы падают в пролетариат,

teils dadurch, dass ihr kleines Kapital für den Betrieb der großen Industrie partly|thereby|that|their|small|capital|for|the|operation|of the|large|industry ||||||||działalność||| en partie|par cela|que|leur|petit|capital|pour|le|fonctionnement|de|grande|industrie em parte|por isso|que|seu|pequeno|capital|para|o|funcionamento|da|grande|indústria частково|тим|що|їхній|малий|капітал|для|ведення|діяльності|великої|великої|промисловості deels|daardoor|dat|hun|kleine|kapitaal|voor|de|exploitatie|van de|grote|industrie отчасти|тем|что|их|малый|капитал|для|ведения|работы|большой||промышленности kısmen|bu nedenle|-dığı|onların|küçük|sermaye|için|o|işletme|büyük||sanayi en parte|por eso|que|su|pequeño|capital|para|el|funcionamiento|de la|gran|industria partly because their small capital is insufficient for the operation of large industry deels doordat hun kleine kapitaal voor de exploitatie van de grote industrie kısmen, küçük sermayelerinin büyük sanayinin işletilmesi için en partie parce que leur petit capital pour le fonctionnement de la grande industrie en parte porque su pequeño capital para el funcionamiento de la gran industria частково через те, що їхній малий капітал для ведення великої промисловості em parte porque seu pequeno capital para o funcionamento da grande indústria частично из-за того, что их небольшой капитал для ведения крупной промышленности

nicht ausreicht und der Konkurrenz mit den größeren Kapitalisten erliegt, not|sufficient|and|the|competition|with|the|larger|capitalists|succumbs |wystarcza|||||||| ne|suffit|et|la|concurrence|avec|les|plus grands|capitalistes|succombe não|é suficiente|e|a|concorrência|com|os|maiores|capitalistas|sucumbe не|вистачає|і|конкуренція|конкуренція|з|більшими|більшими|капіталістами|піддається niet|voldoende is|en|de|concurrentie|met|de|grotere|kapitalisten|bezwijkt не|хватает|и|конкуренции|конкуренции|с|большими||капиталистами|уступает değil|yeterli|ve|o|rekabet|ile|o|daha büyük|kapitalistler|yenik düşüyor no|es suficiente|y|a la|competencia|con|los|mayores|capitalistas|sucumbe and succumbs to competition with the larger capitalists, niet voldoende is en het de concurrentie met de grotere kapitalisten verliest, yeterli olmaması ve daha büyük kapitalistlerle rekabette yenilmesi nedeniyle, n'est pas suffisant et succombe à la concurrence des plus grands capitalistes, no es suficiente y sucumbe a la competencia con los capitalistas más grandes, не вистачає і піддається конкуренції з більшими капіталістами, não é suficiente e sucumbe à concorrência com os maiores capitalistas, недостаточен и уступает конкуренции с более крупными капиталистами,

teils dadurch, dass ihre Geschicklichkeit von neuen Produktionsweisen entwertet wird. partly|thereby|that|their|skill|by|new|production methods|devalued|is |||||||sposoby produkcji|| en partie|par cela|que|leur|compétence|par|nouvelles|méthodes de production|dévaluée|est parcialmente|disso|que|sua|habilidade|por|novas|modos de produção|desvalorizada|é частково|тим|що|їхня|майстерність|від|нових|виробничих способів|знецінюється|стає deels|daardoor|dat|hun|vaardigheid|door|nieuwe|productiemethoden|gedevalueerd|wordt частично|тем|что|их|умение|от|новых|производственных методов|обесценивается|становится kısmen|bu nedenle|-dığı|onların|becerileri|-den|yeni|üretim yöntemleri|değersizleşiyor|oluyor en parte|por eso|que|su|habilidad|por|nuevas|formas de producción|devaluada|es es partly because their skills are devalued by new production methods. deels doordat hun vaardigheid door nieuwe productiemethoden wordt gedevalueerd. kısmen, becerilerinin yeni üretim yöntemleri tarafından değersizleştirilmesi nedeniyle. en partie parce que leur habileté est dévaluée par de nouvelles méthodes de production. en parte porque su habilidad se devalúa por nuevas formas de producción. частково через те, що їхня майстерність знецінюється новими способами виробництва. em parte porque sua habilidade é desvalorizada por novas formas de produção. частично из-за того, что их мастерство обесценивается новыми способами производства.

So rekrutiert sich das Proletariat aus allen Klassen der Bevölkerung. thus|recruits|itself|the|proletariat|from|all|classes|of the|population |rekrutuje|||||||| ainsi|se recrute|se|le|prolétariat|parmi|toutes|classes|de la|population assim|recruta|se|o|proletariado|de|todas|classes|da|população так|рекрутується|себе|пролетаріат||з|усіх|класів|населення| zo|rekruteert|zich|het|proletariaat|uit|alle|klassen|van de|bevolking так|рекрутируется|себя|пролетариат||из|всех|классов|населения| böyle|toplanıyor|kendisini|bu|proletarya|-den|tüm|sınıflar|-in|nüfus así|se recluta|a sí mismo|el|proletariado|de|todas|clases|de la|población Thus, the proletariat is recruited from all classes of the population. Zo rekruteert het proletariaat zich uit alle klassen van de bevolking. Proletarya, nüfusun tüm sınıflarından oluşur. Ainsi, le prolétariat se recrute dans toutes les classes de la population. Así, el proletariado se recluta de todas las clases de la población. Таким чином, пролетаріат формуються з усіх класів населення. Assim, o proletariado se recruta de todas as classes da população. Таким образом, пролетариат формируется из всех классов населения.

Das Proletariat macht verschiedene Entwicklungsstufen durch. the|proletariat|makes|various|stages of development|through ||||etapy rozwoju| le|prolétariat|fait|différentes|étapes de développement|à travers o|proletariado|faz|diferentes|estágios de desenvolvimento|por пролетаріат||проходить|різні|етапи розвитку|через het|proletariaat|maakt|verschillende|ontwikkelingsstadia|door пролетариат||проходит|различные|стадии развития|через bu|proletarya|yapıyor|çeşitli|gelişim aşamaları|-den geçiyor el|proletariado|hace|diferentes|etapas de desarrollo|a través The proletariat goes through various stages of development. Het proletariaat doorloopt verschillende ontwikkelingsstadia. Proletarya, çeşitli gelişim aşamalarından geçer. Le prolétariat traverse différentes étapes de développement. El proletariado pasa por diferentes etapas de desarrollo. Пролетаріат проходить різні етапи розвитку. O proletariado passa por diferentes estágios de desenvolvimento. Пролетариат проходит через различные стадии развития.

Sein Kampf gegen die Bourgeois beginnt mit seiner Existenz. his|struggle|against|the|bourgeois|begins|with|his|existence son|combat|contre|la|bourgeoisie|commence|avec|son|existence sua|luta|contra|a|burguesia|começa|com|sua|existência його|боротьба|проти|буржуазії||починається|з|його|існування zijn|strijd|tegen|de|bourgeoisie|begint|met|zijn|bestaan его|борьба|против|буржуазии||начинается|с|его|существования onun|mücadelesi|-e karşı|bu|burjuvazi|başlıyor|ile|onun|varlığı su|lucha|contra|la|burguesía|comienza|con|su|existencia Its struggle against the bourgeoisie begins with its existence. Zijn strijd tegen de bourgeoisie begint met zijn bestaan. Bourgeois'e karşı mücadelesi, varlığıyla başlar. Sa lutte contre la bourgeoisie commence avec son existence. Su lucha contra la burguesía comienza con su existencia. Його боротьба проти буржуазії починається з його існування. Sua luta contra a burguesia começa com sua existência. Его борьба против буржуазии начинается с его существования.

Im Anfang kämpfen die einzelnen Arbeiter, dann die Arbeiter einer Fabrik, in the|beginning|fight|the|individual|workers|then|the|workers|of a|factory au|début|ils luttent|les|individuels|travailleurs|ensuite|les|travailleurs|d'une|usine no|início|lutam|os|individuais|trabalhadores|então|os|trabalhadores|de uma|fábrica на|початку|борються|окремі|окремі|робітники|потім|робітники||одного|заводу in|begin|vechten|de|individuele|arbeiders|dan|de|arbeiders|van een|fabriek в|начале|борются|отдельные|отдельные|рабочие|затем|рабочие||одной|фабрики başlangıçta|baş|savaşmak|belirli|bireysel|işçiler|sonra|belirli|işçiler|bir|fabrika en|principio|luchan|los|individuales|trabajadores|luego|los|trabajadores|de una|fábrica In the beginning, individual workers fight, then the workers of a factory, In het begin vechten de individuele arbeiders, dan de arbeiders van een fabriek, Başlangıçta bireysel işçiler mücadele eder, sonra bir fabrikanın işçileri, Au début, les travailleurs individuels luttent, puis les travailleurs d'une usine, Al principio luchan los trabajadores individuales, luego los trabajadores de una fábrica, На початку окремі робітники борються, потім робітники фабрики, No início, os trabalhadores individuais lutam, depois os trabalhadores de uma fábrica, Сначала отдельные рабочие борются, затем рабочие одного завода,

dann die Arbeiter eines Arbeitszweiges an einem Ort gegen den einzelnen Bourgeois, then|the|workers|of a|branch of work|at|a|place|against|the|individual|bourgeois ||||gałęzi pracy||||||| ensuite|les|travailleurs|d'un|secteur|à|un|lieu|contre|le|individuel|bourgeois então|os|trabalhadores|de um|ramo de trabalho|em|um|lugar|contra|o|individual|burguês потім|робітники||одного|галузі|на|одному|місці|проти|окремого|окремого|буржуа dan|de|arbeiders|van een|bedrijfstak|op|een|plaats|tegen|de|individuele|bourgeois затем|рабочие||одного|отрасли|на|одном|месте|против|отдельного|отдельного|буржуа sonra|belirli|işçiler|bir|iş kolu|üzerinde|bir|yer|karşı|belirli|bireysel|burjuva luego|los|trabajadores|de un|sector|en|un|lugar|contra|el|individual|burgués then the workers of a branch of industry in one place against the individual bourgeois, dan de arbeiders van een sector op een plek tegen de individuele bourgeois, sonra bir yerdeki bir iş kolunun işçileri bireysel burjuvaziye karşı mücadele eder, puis les travailleurs d'un secteur d'activité à un endroit contre le bourgeois individuel, luego los trabajadores de un sector en un lugar contra el burgués individual, потім робітники однієї галузі в одному місці проти окремого буржуа, depois os trabalhadores de um ramo de trabalho em um local contra o burguês individual, затем рабочие одной отрасли на одном месте против отдельного буржуа,

der sie direkt ausbeutet. the|her|directly|exploits |||wyzyskuje qui|les|directement|exploite que|os|diretamente|explora який|їх|прямо|експлуатує die|hen|direct|uitbuit который|их|напрямую|эксплуатирует o|onları|doğrudan|sömürüyor que|los|directamente|explota who directly exploits them. die hen direct uitbuit. onları doğrudan sömüren. qui les exploite directement. que los explota directamente. який їх безпосередньо експлуатує. que os explora diretamente. который их непосредственно эксплуатирует.

Sie richten ihre Angriffe nicht nur gegen die bürgerlichen Produktionsverhältnisse, they|direct|their|attacks|not|only|against|the|bourgeois|production relations |kierują|||||||| ils|ils dirigent|leurs|attaques|pas|seulement|contre|les|bourgeois|rapports de production eles|direcionam|seus|ataques|não|apenas|contra|as|burguesas|relações de produção вони|спрямовують|свої|атаки|не|тільки|проти|буржуазні|виробничі| zij|richten|hun|aanvallen|niet|alleen|tegen|de|burgerlijke|productieverhoudingen они|направляют|свои|атаки|не|только|против|буржуазные|буржуазные|производственные отношения onlar|yöneltiyorlar|kendi|saldırıları|değil|sadece|karşı|belirli|burjuva|üretim ilişkileri ellos|dirigen|sus|ataques|no|solo|contra|las|burguesas|relaciones de producción They direct their attacks not only against the bourgeois production relations, Ze richten hun aanvallen niet alleen tegen de burgerlijke productieverhoudingen, Saldırılarını sadece burjuva üretim ilişkilerine karşı yöneltmezler, Ils dirigent leurs attaques non seulement contre les rapports de production bourgeois, No dirigen sus ataques solo contra las relaciones de producción burguesas, Вони спрямовують свої атаки не лише проти буржуазних виробничих відносин, Eles direcionam seus ataques não apenas contra as relações de produção burguesas, Они направляют свои атаки не только против буржуазных производственных отношений,

sie richten sie gegen die Produktionsverhältnisse selbst. they|direct|them|against|the|production relations|themselves |kierują||||| elles|elles dirigent|elles|contre|les|conditions de production|elles-mêmes elas|direcionam|elas|contra|as|relações de produção|próprias вони|спрямовують|їх|проти|виробничі||самі ze|richten|ze|tegen|de|productieomstandigheden|zelf они|направляют|их|против|производственных||самих onları|yönlendiriyorlar|onları|karşı|üretim||kendileri ellas|dirigen|ellas|contra|las|relaciones de producción|mismas they direct them against the production conditions themselves. ze richten ze tegen de productieverhoudingen zelf. onları üretim koşullarına karşı yönlendiriyorlar. ils les dirigent contre les conditions de production elles-mêmes. se dirigen contra las propias condiciones de producción. вони спрямовують їх проти самих виробничих умов. eles se voltam contra as próprias condições de produção. они направляют их против самих производственных отношений.

Sie vernichten die fremden, konkurrierenden Waren. you|destroy|the|foreign|competing|goods |niszczą|||| elles|elles détruisent|les|étrangères|concurrentes|marchandises elas|destroem|as|estrangeiras|concorrentes|mercadorias вони|знищують|чужі||конкурентні|товари ze|vernietigen|de|vreemde|concurrerende|goederen они|уничтожают|чужие||конкурирующие|товары onlar|yok ediyorlar|yabancı||rekabet eden|malları ellas|destruyen|las|extranjeras|competidoras|mercancías They destroy the foreign, competing goods. Ze vernietigen de vreemde, concurrerende goederen. Yabancı, rekabet eden malları yok ediyorlar. Ils détruisent les marchandises étrangères et concurrentes. Destruyen las mercancías extranjeras y competidoras. Вони знищують чужі, конкурентні товари. Eles destroem as mercadorias estrangeiras e concorrentes. Они уничтожают чужие, конкурирующие товары.

Sie zerschlagen die Maschinen. they|smash|the|machines |niszczą|| elles|elles brisent|les|machines elas|quebram|as|máquinas вони|розбивають|машини| ze|verwoesten|de|machines они|разбивают|машины| onlar|parçalayacaklar|makineleri| ellas|rompen|las|máquinas They smash the machines. Ze verwoesten de machines. Makineleri parçalıyorlar. Ils brisent les machines. Destrozan las máquinas. Вони ламають машини. Eles quebram as máquinas. Они разбивают машины.

Sie stecken die Fabriken in Brand. they|set|the|factories|on|fire elles|elles mettent|les|usines|en|feu elas|colocam|as|fábricas|em|fogo вони|підпалюють|фабрики||в|вогонь ze|steken|de|fabrieken|in|brand они|поджигают|фабрики||в|огонь onlar|ateşe veriyorlar|fabrikaları||içine|ateş ellas|prenden|las|fábricas|en|fuego They set the factories on fire. Ze steken de fabrieken in brand. Fabrikaları ateşe veriyorlar. Ils mettent le feu aux usines. Prenden fuego a las fábricas. Вони підпалюють фабрики. Eles colocam fogo nas fábricas. Они поджигают фабрики.

Sie suchen die untergegangene Stellung des mittelalterlichen Arbeiters wieder zu erringen. you|seek|the|fallen|position|of the|medieval|worker|again|to|to regain |||zaginioną||||||| ils|cherchent|la|disparue|position|du|médiéval|travailleur|à nouveau|à|obtenir eles|procuram|a|perdida|posição|do|medieval|trabalhador|novamente|a|conquistar вони|шукають|ту|загублену|позицію|середньовічного|середньовічного|робітника|знову|до|здобути zij|zoeken|de|ondergangene|positie|van de|middeleeuwse|arbeider|weer|te|verwerven они|ищут|ту|исчезнувшую|позицию|средневекового|рабочего|рабочего|снова|чтобы|завоевать onlar|arıyorlar|o|kaybolmuş|konum|-in|ortaçağ|işçi|tekrar|-mek|kazanmak ellos|buscan|la|perdida|posición|del|medieval|trabajador|de nuevo|a|conseguir They seek to regain the lost position of the medieval worker. Zij proberen de ondergangspositie van de middeleeuwse arbeider weer te herwinnen. Ortaçağ işçisinin kaybolmuş konumunu yeniden kazanmaya çalışıyorsunuz. Ils cherchent à retrouver la position disparue du travailleur médiéval. Están buscando recuperar la posición perdida del trabajador medieval. Ви намагаєтеся відновити зникле становище середньовічного робітника. Eles buscam recuperar a posição perdida do trabalhador medieval. Вы стремитесь восстановить утраченное положение средневекового рабочего.

Auf dieser Stufe bilden die Arbeiter eine über das ganze Land zerstreute on|this|level|form|the|workers|a|across|the|whole|country|scattered |||||||||||rozproszona à|ce|niveau|forment|les|travailleurs|une|à travers|le|entier|pays|dispersée em|este|nível|formam|os|trabalhadores|uma|por|todo|país||dispersa на|цій|стадії|формують|ті|робітники|масу|по|всьому|країні||розсіяні op|dit|niveau|vormen|de|arbeiders|een|over|het|hele|land|verspreide на|этой|стадии|образуют|те|рабочие|массу|по|всей|стране||рассеянную üzerinde|bu|aşama|oluşturuyorlar|o|işçiler|bir|üzerinde|tüm|bütün|ülke|dağılmış en|este|nivel|forman|los|trabajadores|una|por|todo|entero|país|dispersa At this stage, the workers form a mass that is scattered across the entire country Op dit niveau vormen de arbeiders een over het hele land verspreide Bu aşamada işçiler, ülke genelinde dağılmış À ce stade, les travailleurs forment une masse dispersée à travers tout le pays En este nivel, los trabajadores forman una masa dispersa por todo el país На цьому етапі робітники формують розсіяне по всій країні Neste estágio, os trabalhadores formam uma massa dispersa por todo o país На этом этапе рабочие образуют рассеянную по всей стране

und durch die Konkurrenz zersplitterte Masse. ||o||| and|through|the|competition|fragmented|mass ||||rozproszone| e|pela|a|concorrência|fragmentada|massa ||наслідком||| en|door|de|concurrentie|gesplitste|massa ||следствием||| et|par|la|concurrence|éclatée|masse y|a través de|la|competencia|fragmentada|masa and fragmented by competition. en door de concurrentie versplinterde massa. ve rekabetle parçalanmış bir kütle oluşturuyor. et fragmentée par la concurrence. y fragmentada por la competencia. і розділену конкуренцією масу. e fragmentada pela concorrência. и раздробленную конкуренцией массу.

Massenhaftes Zusammenhalten der Arbeiter ist noch nicht die Folge ihrer eigenen Vereinigung, massive|holding together|||||||||| massivo|coesão|dos|trabalhadores|é|ainda|não|a|consequência|de sua|própria|união масове|утримання|робітників||є|ще|не|наслідком|наслідком|їхнього|власного|об'єднання массовое|сплочение|рабочих|рабочих|является|еще|не|следствием|следствием|их|собственного|объединения massif|solidarité|des|travailleurs|est|encore|pas|la|conséquence|de leur|propre|union masivo|cohesión|de los|trabajadores|es|aún|no|la|consecuencia|de su|propia|unión Mass solidarity among the workers is not yet the result of their own unification, Massaal samenhouden van de arbeiders is nog niet het gevolg van hun eigen vereniging, İşçilerin kitlesel bir şekilde bir arada durması, henüz kendi birliklerinin bir sonucu değildir, Le maintien massif des travailleurs n'est pas encore le résultat de leur propre union, La cohesión masiva de los trabajadores aún no es el resultado de su propia unión, Масове об'єднання робітників ще не є наслідком їх власного об'єднання, A união massiva dos trabalhadores ainda não é o resultado de sua própria associação, Массовое объединение рабочих еще не является следствием их собственного объединения,

sondern die Folge der Vereinigung der Bourgeois, but|the|consequence|of the|unification|of the|bourgeois mais|la|conséquence|de la|union|des|bourgeois mas sim|a|consequência|da|união|dos|burgueses а не|ті|наслідок|об'єднання|об'єднання|буржуазії| maar|de|gevolg|van de|vereniging|van de|bourgeoisie а не||следствие||объединения||буржуазии ama|o|sonuç|-in|birleşme|-in|burjuvalar sino|la|consecuencia|de la|unión|de los|burgueses but rather the consequence of the union of the bourgeoisie, maar de gevolgen van de vereniging van de bourgeois, ama burjuvazinin birleşmesinin sonucudur, mais la conséquence de l'union des bourgeois, sino la consecuencia de la unión de los burgueses, а не наслідок об'єднання буржуазії, mas sim a consequência da união dos burgueses, а не следствие объединения буржуазии,

die zur Erreichung ihrer eigenen politischen Zwecke das ganze Proletariat in Bewegung setzen muss the|for the|achievement|their|own|political|purposes|the|whole|proletariat|in|movement|set|must qui|pour|atteindre|leurs|propres|politiques|objectifs|le|tout|prolétariat|en|mouvement|mettre|doit que|para|alcance|de seus|próprios|políticos|objetivos|o|todo|proletariado|em|movimento|colocar|deve які|для|досягнення|своїх|власних|політичних|цілей|все|ціле|пролетаріат|в|рух|ставити|повинно die|tot|bereiking|hun|eigen|politieke|doelen|het|hele|proletariaat|in|beweging|zetten|moet которые|для|достижения|своих|собственных|политических|целей||все|пролетариат|в|движение|ставить|должен o|-e|ulaşma|kendi|kendi|siyasi|amaçlar|-i|tüm|proletarya|-de|hareket|koymak|zorunda que|para|logro|de sus|propios|políticos|fines|al|todo|proletariado|en|movimiento|poner|debe which must mobilize the entire proletariat to achieve its own political goals die om hun eigen politieke doelen te bereiken het hele proletariaat in beweging moet zetten kendi siyasi amaçlarına ulaşmak için tüm proletaryayı harekete geçirmesi gerekir qui doit mobiliser tout le prolétariat pour atteindre ses propres objectifs politiques que deben movilizar a todo el proletariado para alcanzar sus propios fines políticos яка для досягнення своїх політичних цілей повинна залучити все пролетаріат у рух que para alcançar seus próprios objetivos políticos precisam mobilizar todo o proletariado которая должна мобилизовать все пролетариат для достижения своих собственных политических целей

und es einstweilen noch kann. and|it|temporarily|still|can ||na razie|| e|isso|por enquanto|ainda|pode і|його|поки що|ще|може en|het|voorlopig|nog|kan и|его|пока|еще|может et|cela|pour l'instant|encore|peut y|lo|por el momento|aún|puede and can still do so for the time being. en dat voorlopig nog kan. ve bunu şimdilik hala yapabilir. et qu'il peut encore faire pour l'instant. y que por el momento aún pueden. і поки що ще може. e ainda conseguem fazer isso por enquanto. и пока еще может это сделать.

Auf dieser Stufe bekämpfen die Proletarier also nicht ihre Feinde, on|this|level|fight|the|proletarians|thus|not|their|enemies |||walczą|||||| em|este|estágio|combatem|os|proletários|portanto|não|seus|inimigos на|цій|стадії|борються|ті|пролетарі|отже|не|своїх|ворогів op|dit|niveau|bestrijden|de|proletariërs|dus|niet|hun|vijanden на|этой|стадии|борются||пролетарии|значит|не|своих|врагов à|ce|niveau|combattent|les|prolétaires|donc|ne|leurs|ennemis en|este|nivel|combaten|los|proletarios|por lo tanto|no|a sus|enemigos At this stage, the proletarians do not fight their enemies, Op dit niveau bestrijden de proletariërs dus niet hun vijanden, Bu aşamada proletaryalar düşmanlarıyla savaşmıyorlar, À ce stade, les prolétaires ne combattent donc pas leurs ennemis, En esta etapa, los proletarios no combaten a sus enemigos, На цьому етапі пролетарі не борються зі своїми ворогами, Neste estágio, os proletários, portanto, não combatem seus inimigos, На этом этапе пролетарии, таким образом, не борются со своими врагами,

sondern die Feinde ihrer Feinde, die Reste der Absolutmonarchie, but|the|enemies|of their|enemies|the|remnants|of the|absolute monarchy ||||||||absolutna monarchia mais|les|ennemis|de leurs|ennemis|les|restes|de la|monarchie absolue mas|os|inimigos|de seus|inimigos|os|restos|da|monarquia absoluta а не|вороги|ворогів|своїх|ворогів|рештки|рештки|абсолютної|монархії maar|de|vijanden|hun|vijanden|de|resten|van de|absolutistische monarchie но|враги|врагов|их|врагов|остатки|остатки|абсолютной|монархии ama|-ler|düşmanlar|onların|düşmanlar|-ler|kalıntılar|-in|mutlak monarşi sino|los|enemigos|de sus|enemigos|los|restos|de la|absolutismo but the enemies of their enemies, the remnants of the absolute monarchy, maar de vijanden van hun vijanden, de resten van de absolute monarchie, ama düşmanlarının düşmanları, mutlak monarşinin kalıntıları, mais les ennemis de leurs ennemis, les restes de l'absolutisme, sino los enemigos de sus enemigos, los restos de la monarquía absoluta, а не вороги їхніх ворогів, залишки абсолютної монархії, mas os inimigos de seus inimigos, os restos da monarquia absoluta, а не враги их врагов, остатки абсолютной монархии,

die Grundeigentümer, die nicht industrielle Bourgeois, die Kleinbürger. the|landowners|the|not|industrial|bourgeois|the|petty bourgeois |właściciele gruntów|||||| les|propriétaires fonciers|les|pas|industriels|bourgeois|les|petits bourgeois os|proprietários de terras|os|não|industriais|burgueses|os|pequenos burgueses землевласники|землевласники|не|не|промислова|буржуазія|дрібні|дрібні буржуа de|grondeigenaren|de|niet|industriële|bourgeoisie|de|kleine bourgeoisie собственники|собственники|не|не|промышленной|буржуазии|мелкие|мелкие буржуа -ler|mülk sahipleri|-ler|değil|sanayi|burjuvalar|-ler|küçük burjuvalar los|propietarios de tierras|los|no|industriales|burgueses|los|pequeños burgueses the landowners, the non-industrial bourgeoisie, the petty bourgeois. de grondbezitters, de niet-industriële bourgeois, de kleinburgers. mülk sahipleri, sanayi burjuvazisi olmayan, küçük burjuvazi. les propriétaires fonciers, la bourgeoisie non industrielle, les petits bourgeois. los propietarios de tierras, la burguesía no industrial, los pequeños burgueses. землевласники, не індустріальна буржуазія, дрібна буржуазія. os proprietários de terras, a burguesia não industrial, os pequenos burgueses. землевладельцы, не индустриальная буржуазия, мелкие буржуа.

Die ganze geschichtliche Bewegung ist so in den Händen der Bourgeois konzentriert. the|whole|historical|movement|is|so|in|the|hands|of the|bourgeois|concentrated le|tout|historique|mouvement|est|ainsi|dans|les|mains|des|bourgeois|concentré o|todo|histórico|movimento|é|assim|em|as|mãos|da|burguesia| вся|вся|історичний|рух|є|так|в|руках|руках|буржуазії|буржуазії|сконцентрований de|hele|historische|beweging|is|zo|in|de|handen|van de|bourgeoisie|geconcentreerd всё|целое|историческое|движение|есть|так|в|руках|руках|буржуазии|буржуазии|сосредоточено bu|tüm|tarihsel|hareket|-dir|böyle|-de|-in|eller|-in|burjuvalar|yoğunlaşmış el|todo|histórico|movimiento|es|así|en|las|manos|de la|burguesía| The entire historical movement is thus concentrated in the hands of the bourgeois. De hele historische beweging is zo in handen van de bourgeois geconcentreerd. Tüm tarihsel hareket burjuvazinin ellerinde yoğunlaşmıştır. Tout le mouvement historique est ainsi concentré entre les mains de la bourgeoisie. Todo el movimiento histórico está así concentrado en manos de la burguesía. Уся історична рухливість так зосереджена в руках буржуазії. Todo o movimento histórico está assim concentrado nas mãos da burguesia. Вся историческая движущая сила сосредоточена в руках буржуазии.

Jeder Sieg, der so errungen wird, ist ein Sieg der Bourgeois. every|victory|the|thus|achieved|is|is|a|victory|the|bourgeois ||||osiągnięty|||||| chaque|victoire|qui|ainsi|remporté|sera||une|victoire|qui|bourgeois cada|vitória|que|assim|conquistada|será|é|uma|vitória|da|burguesia кожна|перемога|яка|так|здобута|буде|є|перемога|перемога|буржуазії|буржуазії elke|overwinning|die|zo|behaald|wordt|is|een|overwinning|van de|bourgeoisie каждый|победа|который|так|достигнута|будет|есть|победа|победа|буржуазии|буржуазии her|zafer|-ki|böyle|kazanılmış|-ecek|-dir|bir|zafer|-ki|burjuvalar cada|victoria|que|así|logrado|es|es|una|victoria|de la|burguesía Every victory achieved in this way is a victory of the bourgeois. Elke overwinning die zo wordt behaald, is een overwinning van de bourgeois. Bu şekilde kazanılan her zafer, burjuvazinin zaferidir. Chaque victoire ainsi remportée est une victoire de la bourgeoisie. Cada victoria que se logra de esta manera es una victoria de la burguesía. Кожна перемога, яка так здобувається, є перемогою буржуазії. Cada vitória conquistada dessa forma é uma vitória da burguesia. Каждая победа, достигнутая таким образом, является победой буржуазии.

Aber mit der Entwicklung der Industrie vermehrt sich nicht nur das Proletariat. but|with|the|development|the|industry|increases|itself|not|only|the|proletariat mais|avec|le|développement|de l'|industrie|augmente|se|ne|que|le|prolétariat mas|com|o|desenvolvimento|da|indústria|aumenta|se|não|apenas|o|proletariado але|з|розвитком|||промисловості|збільшується|себе|не|тільки|пролетаріат| maar|met|de|ontwikkeling|de|industrie|vermeerdert|zich|niet|alleen|het|proletariaat но|с|развитием|||промышленности|увеличивается|себя|не|только|пролетариат| ama|ile|-in|gelişim|-in|sanayi|artıyor|kendini|değil|sadece|-i|proletarya pero|con|el|desarrollo|de la|industria|aumenta|se|no|solo|el|proletariado But with the development of industry, the proletariat is not only increasing. Maar met de ontwikkeling van de industrie neemt niet alleen het proletariaat toe. Ama sanayinin gelişimiyle birlikte proletarya sadece artmıyor. Mais avec le développement de l'industrie, le prolétariat ne fait pas que se multiplier. Pero con el desarrollo de la industria, no solo se incrementa el proletariado. Але з розвитком промисловості не тільки зростає пролетаріат. Mas com o desenvolvimento da indústria, não apenas o proletariado aumenta. Но с развитием промышленности увеличивается не только пролетариат.

Es wird in größeren Massen zusammengedrängt, seine Kraft wächst und es fühlt sie mehr. it|is|in|larger|masses|compressed|its|strength|grows|and|it|feels|them|more cela|devient|dans|plus grandes|masses|entassé|sa|force|grandit|et|cela|ressent|elle|plus isso|se torna|em|maiores|massas|comprimido|sua|força|cresce|e|isso|sente|a|mais воно|стає|в|більших|масах|скупчується|його|сила|зростає|і|воно|відчуває|її|більше het|wordt|in|grotere|massa's|samengedrukt|zijn|kracht|groeit|en|het|voelt|ze|meer оно|становится|в|больших|массах|сжатым|его|сила|растет|и|она|чувствует|её|больше o|oluyor|içinde|daha büyük|kitleler|sıkıştırılmış|onun|güç|büyüyor|ve|o|hissediyor|onu|daha fazla se|se vuelve|en|mayores|masas|apiñadas|su|fuerza|crece|y|se|siente|la|más It is being pushed together in larger masses, its strength is growing, and it feels it more. Het wordt in grotere massa's samengedrongen, zijn kracht groeit en het voelt deze meer. Daha büyük kütleler halinde bir araya geliyor, gücü artıyor ve bunu daha fazla hissediyor. Il est entassé en plus grandes masses, sa force grandit et il la ressent davantage. Se agrupa en masas más grandes, su fuerza crece y la siente más. Він стискається в більші маси, його сила зростає, і він більше її відчуває. Ele é comprimido em massas maiores, sua força cresce e ele a sente mais. Он сжимается в больших массах, его сила растет, и он больше ее ощущает.

Die Interessen, die Lebenslagen innerhalb des Proletariats gleichen sich immer mehr aus, the|interests|the|living conditions|within|of the|proletariat|equal|themselves|more and more|more|out |||sytuacje życiowe|||||||| les|intérêts|les|situations de vie|au sein de|du|prolétariat|s'égaliser|se|toujours|plus|compenser os|interesses|as|condições de vida|dentro|do|proletariado|se igualam|se|cada|vez mais|equilibram інтереси|||життєві ситуації|всередині|пролетаріату||стають схожими|себе|завжди|більше|вирівнюються de|belangen|die|levensomstandigheden|binnen|het|proletariaat|gelijken|zich|steeds|meer|uit интересы|||жизненные условия|внутри|пролетариата||становятся похожими|себя|все|больше|уравниваются -in|çıkarlar|-ki|yaşam koşulları|içinde|-in|proletaryası|benziyor|kendilerini|her zaman|daha fazla|eşitliyor los|intereses|las|condiciones de vida|dentro|del|proletariado|se igualan|se|cada vez|más|equilibran The interests and living conditions within the proletariat are becoming more and more similar, De belangen, de levensomstandigheden binnen het proletariaat komen steeds meer overeen, Proletarya içindeki çıkarlar, yaşam koşulları giderek daha fazla benzeşiyor, Les intérêts, les conditions de vie au sein du prolétariat s'égalent de plus en plus, Los intereses, las condiciones de vida dentro del proletariado se igualan cada vez más, Інтереси, життєві обставини всередині пролетаріату все більше вирівнюються, Os interesses, as condições de vida dentro do proletariado se igualam cada vez mais, Интересы, жизненные условия внутри пролетариата все больше выравниваются,

indem die Maschinerie mehr und mehr die Unterschiede der Arbeit verwischt as|the|machinery|more|and|more|the|differences|of the|work|blurs ||||||||||zaciera en|la|machinerie|de plus|et|de plus|les|différences|du|travail|estompent à medida que|a|maquinaria|mais|e|mais|as|diferenças|do|trabalho|apaga оскільки|машини|машинобудування|більше|і|більше|відмінності|різниці|праці|праці|розмиває doordat|de|machine|meer|en|meer|de|verschillen|de|arbeid|vervaagt поскольку|машины|машинное оборудование|больше|и|больше|различия|различия|работы|стирает| -erek|-in|makine|daha|ve|daha|-in|farklılıklar|-in|iş|siliniyor al|la|maquinaria|más|y|más|las|diferencias|del|trabajo|difumina as the machinery increasingly blurs the differences in labor. doordat de machine steeds meer de verschillen in werk vervaagt. makineler işin farklılıklarını giderek daha fazla belirsiz hale getiriyor. car la machinerie est de plus en plus en train d'effacer les différences de travail. ya que la maquinaria borra cada vez más las diferencias en el trabajo. оскільки машина все більше стирає відмінності в праці. à medida que a maquinaria cada vez mais apaga as diferenças de trabalho. поскольку машина все больше стирает различия в работе.

und den Lohn fast überall auf ein gleich niedriges Niveau herabdrückt. and|the|wage|almost|everywhere|to|a|equal|low|level|lowers ||||||||niskie|| et|le|salaire|presque|partout|à|un|égal|bas|niveau|abaisse e|o|salário|quase|em quase todos os lugares|para|um|igual|baixo|nível|empurra para baixo і|зарплату|зарплата|майже|скрізь|на|одне|однакове|низьке|рівень|знижує en|het|loon|bijna|overal|naar|een|gelijk|laag|niveau|drukt naar beneden и|зарплату|зарплата|почти|повсюду|на|одно|одинаковое|низкое|уровень|снижает ve|o|ücret|neredeyse|her yerde|üzerine|bir|eşit|düşük|seviye|düşürüyor y|el|salario|casi|en casi todos lados|a|un|igual|bajo|nivel|reduce and drives wages down to a similarly low level almost everywhere. en drukt het loon bijna overal naar een gelijk laag niveau. ve ücreti hemen hemen her yerde eşit düşük bir seviyeye düşürüyor. et abaisse presque partout le salaire à un niveau uniformément bas. y reduce el salario casi en todas partes a un nivel bajo y uniforme. і знижує заробітну плату майже скрізь до однаково низького рівня. e empurra o salário quase em todo lugar para um nível baixo e igual. и почти повсюду снижает зарплату до одинаково низкого уровня.

Die wachsende Konkurrenz der Bourgeois unter sich the|growing|competition|of the|bourgeois|among|themselves la|croissante|concurrence|des|bourgeois|parmi|eux-mêmes a|crescente|concorrência|dos|burgueses|entre|si mesmos зростаюча|зростаюча|конкуренція|буржуазії|буржуазія|серед|себе de|groeiende|concurrentie|van de|bourgeoisie|onder|elkaar растущая|растущая|конкуренция|буржуа|буржуа|среди|себя bu|büyüyen|rekabet|-in|burjuvalar|arasında|kendileri la|creciente|competencia|de la|burguesía|entre|sí mismas The growing competition among the bourgeoisie De groeiende concurrentie onder de bourgeoisie Burjuvazi arasındaki artan rekabet La concurrence croissante entre les bourgeois La creciente competencia entre los burgueses entre sí Зростаюча конкуренція між буржуазією A crescente concorrência entre os burgueses Растущая конкуренция между буржуазией

und die daraus hervorgehenden Handelskrisen machen den Lohn der Arbeit immer schwankender. and|the|from it|arising|trade crises|make|the|wage|of the|work|always|more fluctuating |||||||||||niestały et|les|en résultant|émergentes|crises commerciales|rendent|le|salaire|du|travail|toujours|plus instable e|as|disso|resultantes|crises comerciais|tornam|o|salário|do|trabalho|cada vez|mais instável і|що|з цього|що виникають|торгові кризи|роблять|зарплату|зарплата|праці|праця|завжди|все більш нестабільною en|de|daaruit|voortkomende|handelscrisissen|maken|het|loon|van de|arbeid|steeds|fluctuerender и|возникающие|из этого|возникающие|торговые кризисы|делают|зарплату|зарплата|труда|труд|всегда|более колеблющейся ve|bu|bunun|ortaya çıkan|ticaret krizleri|yapıyor|o|ücret|-in|iş|her zaman|dalgalanan y|las|de ello|que surgen|crisis comerciales|hacen|el|salario|del|trabajo|cada vez|más variable and the resulting trade crises make the wages of labor increasingly volatile. en de daaruit voortvloeiende handelscrisissen maken het loon van arbeid steeds fluctuerender. ve bunun sonucunda ortaya çıkan ticaret krizleri, işçi ücretlerini her zaman daha dalgalı hale getiriyor. et les crises commerciales qui en résultent rendent le salaire du travail de plus en plus instable. y las crisis comerciales que de ello surgen hacen que el salario del trabajo sea cada vez más inestable. і виникаючі з цього торгові кризи роблять заробітну плату праці все більш нестабільною. e as crises comerciais resultantes tornam o salário do trabalho cada vez mais instável. и возникающие из этого торговые кризисы делают зарплату труда все более нестабильной.

Die immer rascher sich entwickelnde, unaufhörliche Verbesserung der Maschinerie the|always|faster|itself|developing|incessant|improvement|of the|machinery ||||rozwijająca się|||| la|toujours|plus rapide|se|développant|incessante|amélioration|de la|machinerie a|cada vez|mais rápida|em|em desenvolvimento|incessante|melhoria|da|maquinaria що|завжди|швидше|себе|що розвивається|безперервне|покращення|машини|машина de|steeds|sneller|zich|ontwikkelende|onophoudelijke|verbetering|van de|machines всегда|всегда|быстрее|себя|развивающаяся|непрерывная|улучшение|машин|машины bu|her zaman|daha hızlı|kendisi|gelişen|durmaksızın|iyileştirme|-in|makineler la|cada vez|más rápida|a sí misma|en desarrollo|incesante|mejora|de la|maquinaria The ever-accelerating, continuous improvement of machinery De steeds sneller ontwikkelende, onophoudelijke verbetering van de machines Hızla gelişen, durmaksızın makine iyileştirmeleri L'amélioration incessante et rapide de la machinerie El desarrollo cada vez más rápido y la mejora incesante de la maquinaria Швидко розвиваюче, безперервне вдосконалення машинобудування O desenvolvimento cada vez mais rápido e a melhoria incessante da maquinaria Все более быстро развивающееся, непрерывное улучшение машин

macht ihre ganze Lebensstellung immer unsicherer. |||life situation||more uncertain rend|sa|entière|situation de vie|toujours|plus incertaine torna|sua|toda|posição de vida|sempre|mais insegura робить|їхнє|ціле|становище в житті|завжди|все більш нестабільним |||levenssituatie|| делает|её|целую|жизненную позицию|всегда|менее безопасной yapar|onun|tüm|yaşam durumu|her zaman|daha güvensiz hace|su|toda|posición en la vida|cada vez|más insegura makes their entire position in life increasingly insecure. maakt hun hele levenspositie steeds onzekerder. hayat durumunu her zaman daha güvensiz hale getiriyor. rend sa position dans la vie de plus en plus incertaine. hace que toda su situación vital sea cada vez más insegura. робить їхнє становище в житті все більш невизначеним. torna toda a sua posição na vida cada vez mais incerta. делает их жизненное положение все более неустойчивым.

Immer mehr nehmen die Kollisionen zwischen dem einzelnen Arbeiter und dem einzelnen Bourgeois ||take||collisions|||||||| de plus en plus|plus|prennent|les|collisions|entre|le|individuel|travailleur|et|le|individuel|bourgeois cada vez|mais|assumem|as|colisões|entre|o|individual|trabalhador|e|o|individual|burguês завжди|більше|беруть|ці|зіткнення|між|окремим|окремим|робітником|і|окремим|окремим|буржуа ||||botsingen|||||||| всё больше|больше|принимают|те|столкновения|между|отдельным|рабочим|рабочим|и|отдельным|буржуа|буржуа her zaman|daha fazla|alıyorlar|o|çarpışmalar|arasında|o|bireysel|işçi|ve|o|bireysel|burjuva cada vez|más|toman|las|colisiones|entre|el|individual|trabajador|y|el|individual|burgués More and more, the collisions between the individual worker and the individual bourgeois Steeds meer krijgen de botsingen tussen de individuele arbeider en de individuele bourgeois Bireysel işçi ile bireysel burjuva arasındaki çarpışmalar giderek artıyor. De plus en plus, les collisions entre le travailleur individuel et le bourgeois individuel Cada vez más, las colisiones entre el trabajador individual y el burgués individual Все більше конфліктів між окремим робітником і окремим буржуа Cada vez mais, as colisões entre o trabalhador individual e o burguês individual Все больше и больше столкновений между отдельным рабочим и отдельным буржуа

den Charakter von Kollisionen zweier Klassen an. le|caractère|de|collisions|de deux|classes|prennent o|caráter|de|colisões|de duas|classes|assumem набувають|характер|зі|зіткненнями|двох|класів|на принимают|характер|столкновений|столкновений|двух|классов|на o|karakter|-den|çarpışmalar|iki|sınıf|alıyor el|carácter|de|colisiones|de dos|clases|adquieren are taking on the character of collisions between two classes. de karakter van botsingen tussen twee klassen. Bu çarpışmalar iki sınıfın çarpışması karakterini alıyor. prennent le caractère de collisions entre deux classes. asumen el carácter de colisiones entre dos clases. приймають характер конфліктів двох класів. assumem o caráter de colisões entre duas classes. приобретают характер столкновений двух классов.

Die Arbeiter beginnen damit, Kollisionen gegen die Bourgeois zu bilden. les|travailleurs|commencent|à|collisions|contre|les|bourgeois|à|former os|trabalhadores|começam|a|colisões|contra|os|burgueses|a|formar ці|робітники|починають|з цим|зіткнення|проти|буржуа|буржуа|щоб|формувати те|рабочие|начинают|с того|столкновений|против|буржуа|буржуа|к|образовывать o|işçiler|başlıyorlar|bununla|çarpışmalar|-e karşı|o|burjuvalar|-mek|oluşturmak los|trabajadores|comienzan|a|colisiones|contra|los|burgueses|a|formar The workers are beginning to form collisions against the bourgeois. De arbeiders beginnen botsingen tegen de bourgeois te vormen. İşçiler, burjuvalara karşı çarpışmalar oluşturmaya başlıyor. Les travailleurs commencent à former des collisions contre les bourgeois. Los trabajadores comienzan a formar colisiones contra los burgueses. Робітники починають формувати конфлікти проти буржуа. Os trabalhadores começam a formar colisões contra os burgueses. Рабочие начинают формировать столкновения против буржуа.

Sie treten zusammen zur Behauptung ihres Arbeitslohns. you|step|together|for the|assertion|of their|wage ||||||wynagrodzenia ils|ils entrent|ensemble|à la|affirmation|de leur|salaire eles|entram|juntos|para a|afirmação|de seu|salário вони|вступають|разом|до|ствердження|їхньої|заробітної плати zij|treden|samen|naar de|bewering|hun|loon они|выступают|вместе|к|утверждению|своей|заработной платы onlar|giriyorlar|birlikte|için|iddia|kendi|ücretleri ellos|se presentan|juntos|a la|afirmación|de su|salario They come together to assert their wages. Zij komen samen om hun loon te claimen. İş ücretlerini savunmak için bir araya gelirler. Ils se réunissent pour revendiquer leur salaire. Ellos se presentan juntos para reclamar su salario. Вони об'єднуються для захисту своєї заробітної плати. Eles se juntam para reivindicar seu salário. Они объединяются для отстаивания своей заработной платы.

Sie stiften selbst dauernde Assoziationen, um sich für die gelegentlichen Empörungen zu verproviantieren. you|create|themselves|permanent|associations|to|themselves|for|the|occasional|outrages|to|provision |||trwałe||||||||| ils|ils fondent|eux-mêmes|durables|associations|pour|se|pour|les|occasionnelles|révoltes|à|se ravitailler eles|criam|por si mesmos|duradouras|associações|para|se|para|as|ocasionais|revoltas|para|se abastecer вони|створюють|самостійно|постійні|асоціації|щоб|собі|на|ті|випадкові|обурення|для|забезпечити zij|stichten|zelf|blijvende|associaties|om|zich|voor|de|incidentele|verontwaardigingen|te|zich voorzien они|создают|сами|постоянные|ассоциации|чтобы|себе|на|те|случайные|возмущения|для|обеспечивать onlar|kuruyorlar|kendileri|kalıcı|dernekler|-mek için|kendilerini|için|o|ara sıra|isyanlar|-mek|hazırlamak ellos|crean|por sí mismos|duraderas|asociaciones|para|a sí mismos|para|las|ocasionales|indignaciones|a|aprovisionarse They themselves create permanent associations to provision themselves for occasional uprisings. Zij stichten zelf blijvende associaties om zich voor de incidentele opstanden te voorzien. Ara sıra yaşanan isyanlar için kendileri kalıcı dernekler kurarlar. Ils créent eux-mêmes des associations durables pour se préparer aux révoltes occasionnelles. Ellos mismos crean asociaciones permanentes para abastecerse ante las ocasionales indignaciones. Вони самі створюють постійні асоціації, щоб забезпечити себе на випадок випадкових заворушень. Eles mesmos criam associações permanentes para se prepararem para as revoltas ocasionais. Они создают постоянные ассоциации, чтобы обеспечить себя на случай периодических волнений.

Stellenweise bricht der Kampf in Emolten aus. in places|breaks|the|fight|in|Emolten|out |||||Emolten| par endroits|il éclate|le|combat|dans|émeutes| em alguns lugares|irrompe|a|luta|em|revoltas| місцями|спалахує|боротьба||в|емоціях| op sommige plaatsen|breekt|de|strijd|in|emolten| местами|вспыхивает|борьба||в|возмущениях| yer yer|patlıyor|o|savaş|içinde|öfke| en algunos lugares|estalla|la|lucha|en|revueltas| At times, the struggle breaks out in eruptions. Op sommige plaatsen breekt de strijd in Emolten uit. Yer yer mücadeleler patlak verir. Par endroits, la lutte éclate en émeutes. En algunos lugares, la lucha estalla en tumultos. Місцями боротьба спалахує в емоціях. Em alguns lugares, a luta explode em tumultos. В некоторых местах борьба вырывается в открытое противостояние.

Von Zeit zu Zeit siegen die Arbeiter, aber nur vorübergehend. from|time|to|time|win|the|workers|but|only|temporarily de|temps|à|temps|ils gagnent|les|travailleurs|mais|seulement|temporairement de|tempo|em|tempo|vencem|os|trabalhadores|mas|apenas|temporariamente з|часу|до|часу|перемагають|ті|робітники|але|лише|тимчасово van|tijd|tot|tijd|zegevieren|de|arbeiders|maar|alleen|tijdelijk время от|времени|к|времени|побеждают|те|рабочие|но|только|временно -den|zaman|-e|zaman|zafer kazanıyorlar|o|işçiler|ama|sadece|geçici olarak de|tiempo|a|tiempo|vencen|los|trabajadores|pero|solo|temporalmente From time to time, the workers win, but only temporarily. Van tijd tot tijd winnen de arbeiders, maar slechts tijdelijk. Zaman zaman işçiler galip gelir, ama bu sadece geçici olur. De temps en temps, les travailleurs remportent des victoires, mais seulement temporairement. De vez en cuando, los trabajadores triunfan, pero solo de manera temporal. Час від часу робітники перемагають, але лише тимчасово. De tempos em tempos, os trabalhadores vencem, mas apenas temporariamente. Время от времени рабочие одерживают победу, но только временно.

Das eigentliche Resultat ihrer Kämpfe ist nicht der unmittelbare Erfolg, the|actual|result|of their|struggles|is|not|the|immediate|success ||||walki||||| le|véritable|résultat|de leurs|luttes|est|pas|le|immédiat|succès o|real|resultado|de suas|lutas|é|não|o|imediato|sucesso те|справжнє|результат|їхніх|боротьб|є|не|безпосередній|успіх| het|eigenlijke|resultaat|hun|strijd|is|niet|de|onmiddellijke|succes это|подлинный|результат|их|борьб|есть|не|успех|непосредственный|успех bu|gerçek|sonuç|onların|mücadeleleri|dır|değil|bu|doğrudan|başarı el|verdadero|resultado|de sus|luchas|es es|no|el|inmediato|éxito The actual result of their struggles is not the immediate success, Het eigenlijke resultaat van hun strijd is niet het onmiddellijke succes, Mücadelelerinin asıl sonucu doğrudan başarı değil, Le véritable résultat de leurs luttes n'est pas le succès immédiat, El verdadero resultado de sus luchas no es el éxito inmediato, Справжнім результатом їхніх боротьб є не безпосередній успіх, O resultado real de suas lutas não é o sucesso imediato, Фактическим результатом их борьбы является не непосредственный успех,

sondern die immer weiter um sich greifende Vereinigung der Arbeiter. but|the|always|further|around|itself|spreading|union|of the|workers ||||||rozprzestrzeniająca się||| mais|la|toujours|de plus en plus|autour|soi|s'étendant|union|des|travailleurs mas sim|a|sempre|mais|em|si|espalhando|união|dos|trabalhadores а|те|завжди|далі|навколо|себе|що охоплює|об'єднання|робітників|робітників maar|de|steeds|verder|om|zich|grijpende|vereniging|van de|arbeiders а|это|все|дальше|вокруг|себя|охватывающая|объединение|рабочих| ama|bu|her zaman|daha|etrafında|kendini|yayılan|birleşme|bu|işçiler sino|la|siempre|más|alrededor|a sí|extendiéndose|unión|de los|trabajadores but the ever-expanding unification of the workers. maar de steeds verder verspreidende vereniging van de arbeiders. ama işçilerin giderek daha fazla birleşmesidir. mais l'union des travailleurs qui s'étend de plus en plus. sino la cada vez más extendida unión de los trabajadores. а все більш поширене об'єднання робітників. mas a união cada vez mais abrangente dos trabalhadores. а все более широкое объединение рабочих.

Sie wird befördert durch die wachsenden Kommunikationsmittel, she|is|promoted|through|the|growing|communication means ||||||środki komunikacji elle|sera|favorisée|par|les|croissants|moyens de communication ela|será|promovida|por meio de|os|crescentes|meios de comunicação воно|буде|сприяти|через|ті|що зростають|засоби зв'язку zij|zal|bevorderd|door|de|groeiende|communicatiemiddelen она|будет|способствуется|через|средства|растущие| o|olacak|teşvik ediliyor|aracılığıyla|bu|artan|iletişim araçları ella|será|promovida|por|los|crecientes|medios de comunicación It is promoted by the growing means of communication, Deze wordt bevorderd door de groeiende communicatiemiddelen, Bu, büyüyen iletişim araçlarıyla desteklenmektedir, Elle est favorisée par les moyens de communication croissants, Se ve promovida por los crecientes medios de comunicación, Це сприяє зростаючим засобам зв'язку, Ela é promovida pelos meios de comunicação em crescimento, Оно содействуется растущими средствами связи,

die von der großen Industrie erzeugt werden the|by|the|large|industry|produced|are qui|par|la|grande|industrie|produite|être que|pela|a|grande|indústria|produzidos|são які|від|великої|промисловості||виробляються| die|door|de|grote|industrie|geproduceerd|worden которые|от|большой||промышленности|производятся| bu|tarafından|büyük||sanayi|üretilen| que|por|la|gran|industria|producidos|serán which are produced by the large industry. die door de grote industrie worden geproduceerd. ki bunlar büyük sanayi tarafından üretilmektedir. produits par la grande industrie. que son generados por la gran industria. які створюються великою промисловістю. que são gerados pela grande indústria. которые создаются крупной промышленностью.

und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitäten miteinander in Verbindung setzen. and|the|workers|of the|different|localities|with each other|in|connection|to set |||||lokalizacje|||| et|les|travailleurs|des|différentes|localités|ensemble|en|lien|établir e|os|trabalhadores|das|diferentes|localidades|entre si|em|conexão|colocar і|робітники|робітники|різних|різних|локалітетів|разом|в|зв'язок|встановлюють en|de|arbeiders|de|verschillende|locaties|met elkaar|in|verbinding|zetten и|работники|рабочие|различных|мест|локалитетов|вместе|в|связь|устанавливать ve|o|işçiler|o|çeşitli|yerler|birbirleriyle|içinde|bağlantı|koymak y|los|trabajadores|de|diferentes|localidades|entre sí|en|conexión|poner and connect the workers from different localities with each other. en de arbeiders van de verschillende locaties met elkaar in verbinding brengen. ve farklı yerlerdeki işçileri birbirleriyle bağlantı kurmaya zorlamak. et mettre en relation les travailleurs des différentes localités. y poner en contacto a los trabajadores de las diferentes localidades. і з'єднати працівників різних місць. e colocar os trabalhadores dos diferentes locais em contato uns com os outros. и связывать рабочих различных мест.

Es bedarf aber bloß der Verbindung, um die vielen Lokalkämpfe von überall gleichen Charakter it|requires|but|only|the|connection|to|the|many|local battles|from|everywhere|same|character |||||||||lokalnych walk|||| cela|nécessite|mais|seulement|du|lien|pour|les|nombreux|luttes locales|de|partout|même|caractère isso|é necessário|mas|apenas|da|conexão|para|as|muitos|lutas locais|de|em todo lugar|igual|caráter це|потребує|але|лише|зв'язку|зв'язок|щоб|багато|багато|локальні боротьби|з|усюди|однакового|характер het|is nodig|maar|slechts|de|verbinding|om|de|vele|lokale strijd|van|overal|gelijke|karakter это|требуется|но|только|связи|связь|чтобы|многие|локальные|локальные борьбы|из|повсюду|одинакового|характера bu|gerektirir|ama|sadece|o|bağlantı|-mek için|o|birçok|yerel mücadeleler|-den|her yerde|aynı|karakter eso|requiere|pero|solo|de|conexión|para|las|muchos|luchas locales|de|en todas partes|mismo|carácter Jednak wystarczy połączenie, aby wiele lokalnych walk miało wszędzie ten sam charakter However, it only requires the connection to centralize the many local struggles of the same character from everywhere Het is echter slechts de verbinding die de vele lokale strijdpunten overal van gelijke aard Ancak, birçok yerel mücadelenin benzer bir karaktere sahip olması için sadece bağlantı kurmak yeterlidir. Il suffit cependant de la connexion pour que les nombreux combats locaux de partout aient le même caractère Pero solo se necesita la conexión para que las muchas luchas locales de todas partes tengan un carácter similar Але потрібне лише з'єднання, щоб багато локальних боротьб з усіх місць мали однаковий характер Mas é apenas necessário o contato para que as muitas lutas locais de todos os lugares tenham o mesmo caráter Но требуется лишь связь, чтобы многие локальные конфликты повсюду имели одинаковый характер

zu einem nationalen, zu einem Klassenkampf zu zentralisieren. to|a|national|to|a|class struggle|to|to centralize |||||walki klasowej|| à|un|national|à|un|lutte de classe|à|centraliser para|uma|nacional|para|uma|luta de classes|para|centralizar |||||класова боротьба|| om|een|nationale|tot|een|klassenstrijd|om|centraliseren к|национальному|национальному|к|классовому|классовой борьбе|к|централизовать -e|bir|ulusal|-e|bir|sınıf mücadelesi|-e|merkezileştirmek a|una|nacional|a|una|lucha de clases|a|centralizar aby scentralizować je w walkę narodową, w walkę klasową. into a national, into a class struggle. tot een nationale, tot een klassenstrijd kan centraliseren. Bunları ulusal, bir sınıf mücadelesine merkezileştirmek. et se centralisent en un combat national, en un combat de classe. y se centralicen en una lucha nacional, en una lucha de clases. і були централізовані в національну, класову боротьбу. e sejam centralizadas em uma luta nacional, em uma luta de classes. и были централизованы в национальную, в классовую борьбу.

Jeder Klassenkampf ist aber ein politischer Kampf. каждая|классовая борьба|есть|но|политический|политический|борьба toda|luta de classes|é|mas|uma|política|luta Jednak każda walka klasowa jest walką polityczną. Every class struggle is, however, a political struggle. Elke klassenstrijd is echter een politieke strijd. Her sınıf mücadelesi ise bir siyasi mücadeledir. Chaque combat de classe est cependant un combat politique. Sin embargo, cada lucha de clases es una lucha política. Кожна класова боротьба є політичною боротьбою. No entanto, toda luta de classes é uma luta política. Каждая классовая борьба является политической борьбой.

Und die Vereinigung, zu der die Bürger des Mittelalters mit ihren Vizinalwegen Jahrhunderte bedurften, and|the|association|to|the||citizens|of the|Middle Ages|with|their|local roads|centuries|needed |||||||||||||potrzebowali et|la|union|à|laquelle|les|citoyens|du|Moyen Âge|avec|leurs|chemins vicinaux|siècles|avaient besoin e|a|união|para|a|os|cidadãos|da|Idade Média|com|seus|caminhos vizinhos|séculos|precisaram і|ті|об'єднання|до|якої|ті|громадяни|середньовіччя||з|своїми|місцевими шляхами|століття|потребували en|de|vereniging|tot|de|de|burgers|van de|middeleeuwen|met|hun|lokale wegen|eeuwen|nodig hadden и|те|объединение|к|которой|те|граждане|средневековья|средневековья|с|своими|местными путями|века|нуждались ve|o|birlik|için|o|o|vatandaşlar|ın|Orta Çağ|ile|kendi|yerel yollar|yüzyıllar|ihtiyaç duydular y|la|unión|a|la|que|ciudadanos|de|la Edad Media|con|sus|caminos vecinales|siglos|necesitaron And the union that the citizens of the Middle Ages needed for centuries with their local paths, En de vereniging, waar de burgers van de middeleeuwen eeuwenlang behoefte aan hadden met hun buurtwegen, Ve Orta Çağ vatandaşlarının yüzyıllar boyunca ihtiyaç duyduğu birlik, Et l'union, dont les citoyens du Moyen Âge avaient besoin pendant des siècles avec leurs chemins vicinaux, Y la unión, que los ciudadanos de la Edad Media necesitaban durante siglos con sus caminos vecinales, І об'єднання, якого потребували громадяни середньовіччя зі своїми місцевими шляхами протягом століть, E a união, que os cidadãos da Idade Média precisaram de séculos com seus caminhos vicinais, И объединение, которое граждане Средневековья нуждались в течение веков с их местными путями,

bringen die modernen Proletarier mit den Eisenbahnen in wenigen Jahren zustande. bring|the|modern|proletarians|with|the|railways|in|few|years|to existence ils apportent|les|modernes|prolétaires|avec|les|chemins de fer|en|peu de|années|ils réalisent trazem|os|modernos|proletários|com|as|ferrovias|em|poucos|anos|realizam приносять|ті|сучасні|пролетарі|з|тими|залізницями|за|кілька|років|здійснюють brengen|de|moderne|proletariërs|met|de|spoorwegen|in|weinige|jaren|tot stand приносят|те|современные|пролетарии|с|железными|дорогами|за|несколько|лет|осуществляют getiriyorlar|o|modern|proletaryalar|ile|o|demir yollar|içinde|birkaç|yıl|meydana getiriyorlar traen|los|modernos|proletarios|con|los|ferrocarriles|en|pocos|años|logran the modern proletarians achieve in just a few years with the railways. bereiken de moderne proletariërs binnen enkele jaren met de spoorwegen. modern proletaryalar tarafından demiryollarıyla birkaç yıl içinde sağlanmaktadır. les prolétaires modernes la réalisent en quelques années grâce aux chemins de fer. la logran los modernos proletarios con los ferrocarriles en pocos años. сучасні пролетарі досягають за кілька років завдяки залізницям. os modernos proletários conseguem em poucos anos com as ferrovias. современные пролетарии создают за несколько лет с помощью железных дорог.

Diese Organisation der Proletarier zur Klasse und damit zur politischen Partei this|organization|of the|proletarians|to the|class|and|thereby|to the|political|party cette|organisation|des|prolétaires|en tant que|classe|et|donc|en tant que|politique|parti essa|organização|dos|proletários|para a|classe|e|assim|para a|política|partido ця|організація|пролетарів||до|класу|і|отже|до|політичної|партії deze|organisatie|van de|proletariërs|tot|klasse|en|daarmee|tot|politieke|partij эта|организация|пролетариев|пролетариев|в|класс|и|таким образом|в|политическую|партию bu|örgüt|ın|proletaryalar|e|sınıf|ve|böylece|e|siyasi|parti esta|organización|de los|proletarios|a la|clase|y|por lo tanto|a la|política|partido This organization of the proletarians into a class and thus into a political party Deze organisatie van de proletariërs tot een klasse en daarmee tot een politieke partij Proletaryaların sınıf olarak ve dolayısıyla siyasi parti olarak bu organizasyonu Cette organisation des prolétaires en classe et donc en parti politique Esta organización de los proletarios como clase y, por lo tanto, como partido político Ця організація пролетарів у клас і, отже, в політичну партію Essa organização dos proletários como classe e, portanto, como partido político Эта организация пролетариев в класс и, следовательно, в политическую партию

wird jeden Augenblick wieder gesprengt durch die Konkurrenz unter den Arbeitern selbst. is|every|moment|again|blown up|by|the|competition|among|the|workers|themselves elle est|chaque|instant|à nouveau|explosée|par|la|concurrence|parmi|les|travailleurs|eux-mêmes será|a cada|momento|novamente|destruída|pela|a|concorrência|entre|os|trabalhadores|mesmo буде|кожен|момент|знову|розірвано|через|ту|конкуренцію|серед|тих|робітників|самих wordt|elk|moment|weer|gesprongen|door|de|concurrentie|onder|de|arbeiders|zelf будет|каждый|момент|снова|разрушена|из-за|конкуренцию|конкуренцию|среди|рабочих|рабочих|самих olacak||an|tekrar|parçalanıyor|aracılığıyla|o|rekabet|arasında|o|işçiler|kendileri será|cada|momento|de nuevo|destruida|por|la|competencia|entre|los|trabajadores|mismos is constantly being disrupted by competition among the workers themselves. wordt op elk moment weer verstoord door de concurrentie onder de arbeiders zelf. her an işçiler arasındaki rekabet tarafından yeniden parçalanmaktadır. est à chaque instant à nouveau brisée par la concurrence entre les travailleurs eux-mêmes. es constantemente desmantelada por la competencia entre los propios trabajadores. кожну мить знову розривається через конкуренцію серед самих робітників. é constantemente desfeita pela concorrência entre os próprios trabalhadores. каждый момент снова разрушается конкуренцией между самими рабочими.

Aber sie entsteht immer wieder, stärker, fester, mächtiger. but|it|arises|always|again|stronger|firmer|more powerful ||||||mocniej| mais|elle|naît|toujours|encore|plus forte|plus solide|plus puissante mas|ela|surge|sempre|novamente|mais forte|mais firme|mais poderosa але|вона|виникає|завжди|знову|сильніше|міцніше|могутніше maar|ze|ontstaat|altijd|weer|sterker|vaster|machtiger но|она|возникает|всегда|снова|сильнее|крепче|мощнее ama|o|ortaya çıkıyor|her zaman|tekrar|daha güçlü|daha sağlam|daha güçlü pero|ella|surge|siempre|de nuevo|más fuerte|más firme|más poderosa But it arises again and again, stronger, firmer, more powerful. Maar ze ontstaat steeds weer, sterker, steviger, machtiger. Ama her seferinde yeniden ortaya çıkıyor, daha güçlü, daha sağlam, daha güçlü. Mais elle renaît toujours, plus forte, plus solide, plus puissante. Pero siempre surge de nuevo, más fuerte, más firme, más poderosa. Але вона знову виникає, сильніше, міцніше, могутніше. Mas ela surge sempre novamente, mais forte, mais firme, mais poderosa. Но она возникает снова и снова, сильнее, крепче, могущественнее.

Sie erzwingt die Anerkennung einzelner Interessen der Arbeiter in Gesetzesform, she|enforces|the|recognition|individual|interests|of the|workers|in|legal form |wymusza|||||||| elle|impose|la|reconnaissance|individuelles|intérêts|des|travailleurs|sous|forme législative ela|força|a|reconhecimento|individuais|interesses|dos|trabalhadores|em|forma de lei вона|вимушує|визнання||окремих|інтересів|робітників||у|законній формі ze|dwingt af|de|erkenning|individuele|belangen|van de|arbeiders|in|wetvorm она|принуждает|признание|признание|отдельных|интересов|рабочих|рабочих|в|законной форме o|zorlamak|-i|tanıma|bireysel|çıkarlar|-in|işçilerin|-de|yasalaşma ella|obliga|el|reconocimiento|de intereses individuales|intereses|de los|trabajadores|en|forma de ley It forces the recognition of individual interests of the workers in the form of laws, Ze dwingt de erkenning van individuele belangen van de arbeiders in wetvorm, Bireysel işçi çıkarlarının yasal bir biçimde tanınmasını zorunlu kılıyor, Elle impose la reconnaissance des intérêts individuels des travailleurs sous forme de loi, Exige el reconocimiento de los intereses individuales de los trabajadores en forma de ley, Вона примушує визнати окремі інтереси робітників у формі законів, Ela força o reconhecimento de interesses individuais dos trabalhadores em forma de lei, Она добивается признания отдельных интересов рабочих в форме закона,

indem sie die Spaltung in der Bourgeois-Untersicht benutzt, so die Zehn-Stunden-Bill in England. ||-i|||-in|||||||||| by|they|the|division|in|the||view|uses|thus|the|||bill|in|England |||||||||||||ustawa|| ao passo que|ela|a|divisão|em|a|||usa|assim|a||||em|Inglaterra тим|вона|розкол||у|буржуазії||підході|використовує|так|десятигодинний|||законопроект|у|Англії door|ze|de|splitsing|in|de||onderzicht|gebruikt|zoals|de||||in|Engeland тем что|она|разделение|разделение|в|буржуазной|||использует|так|десятичасовой||||в|Англии en|elle|la|division|dans|la|||utilise|ainsi|le||||en|Angleterre al hacerlo|ella|la|división|en|de la|||utiliza|así|el||||en|Inglaterra by using the division in the bourgeois perspective, such as the Ten-Hour Bill in England. door de splitsing in de bourgeoisie te gebruiken, zoals de Tien-Uur-Wet in Engeland. Burjuva bakış açısındaki bölünmeyi kullanarak, İngiltere'deki On Saat Yasası gibi. en utilisant la division dans la perspective bourgeoise, comme le projet de loi sur les dix heures en Angleterre. utilizando la división en la perspectiva burguesa, como la Ley de las Diez Horas en Inglaterra. використовуючи розкол у буржуазному сприйнятті, як, наприклад, законопроект про десятигодинний робочий день в Англії. usando a divisão na visão burguesa, como a Lei das Dez Horas na Inglaterra. используя раскол в буржуазном взгляде, как, например, закон о десяти часах в Англии.

Die Kollisionen der alten Gesellschaft überhaupt fördern mannigfach den Entwicklungsgang des Proletariats. the|collisions|of the|old|society|at all|promote|in various ways|the|development process|of the|proletariat |||||||wielorako|||| les|collisions|de la|ancienne|société|en général|favorisent|de multiples|le|processus de développement|du|prolétariat as|colisões|da|antiga|sociedade|de modo geral|promovem|de várias maneiras|o|processo de desenvolvimento|do|proletariado зіткнення|||старої|суспільства|взагалі|сприяють|різноманітно|розвитку|процесу|пролетаріату| de|botsingen|van de|oude|samenleving|in het algemeen|bevorderen|op verschillende manieren|de|ontwikkeling|van het|proletariaat столкновения|столкновения|старой|старой|обществе|вообще|способствуют|многообразно|процесс|процесс развития|| -i|çarpışmalar|-in|eski|toplum|tamamen|teşvik etmek|çeşitli|-in|gelişim süreci|-in|proletaryanın las|colisiones|de la|antigua|sociedad|en general|fomentan|de muchas maneras|el|proceso de desarrollo|del|proletariado The collisions of the old society, in general, promote the development of the proletariat in various ways. De botsingen van de oude samenleving bevorderen op verschillende manieren de ontwikkeling van het proletariaat. Eski toplumun çarpışmaları, proletaryanın gelişim sürecini çok yönlü olarak teşvik ediyor. Les collisions de l'ancienne société favorisent en tout cas de multiples manières le développement du prolétariat. Las colisiones de la antigua sociedad, en general, fomentan de diversas maneras el desarrollo del proletariado. Коаліції старого суспільства взагалі різноманітно сприяють розвитку пролетаріату. As colisões da antiga sociedade, de modo geral, promovem de várias maneiras o desenvolvimento do proletariado. Столкновения старого общества в целом многократно способствуют развитию пролетариата.

Die Bourgeois findet sich in fortwährenden Kampfen, anfangs gegen die Aristokratie, the|bourgeois|finds|oneself|in|ongoing|struggles|initially|against|the|aristocracy ||||||||||arystokrację le|bourgeois|trouve|se|dans|incessants|combats|d'abord|contre|la|aristocratie a|burguesia|encontra|se|em|constantes|lutas|inicialmente|contra|a|aristocracia ця|буржуазія|знаходить|себе|в|постійних|боротьбах|спочатку|проти|аристократії| de|bourgeoisie|vindt|zich|in|voortdurende|strijd|aanvankelijk|tegen|de|aristocratie эта|буржуазия|находит|себя|в|постоянных|борьбах|сначала|против|аристократии| bu|burjuva|bulur|kendini|içinde|sürekli|savaşlar|başlangıçta|karşı|bu|aristokrasi la|burguesía|encuentra|se|en|continuos|luchas|al principio|contra|la|aristocracia The bourgeoisie finds itself in constant struggles, initially against the aristocracy, De bourgeoisie bevindt zich in voortdurende strijd, aanvankelijk tegen de aristocratie, Burjuva sürekli mücadeleler içinde bulur kendini, başlangıçta aristokrasiye karşı, La bourgeoisie se trouve dans des luttes permanentes, d'abord contre l'aristocratie, La burguesía se encuentra en constantes luchas, al principio contra la aristocracia, Буржуазія постійно знаходиться в боротьбі, спочатку проти аристократії, A burguesia se encontra em constantes lutas, inicialmente contra a aristocracia, Буржуазия оказывается в постоянной борьбе, сначала против аристократии,

später gegen die Teile der Bourgeois selbst, deren Interessen mit dem Fortschritt der Industrie in Widerspruch geraten, later|against|the|parts|of the|bourgeois|themselves|whose|interests|with|the|progress|of the|industry|in|contradiction|come |||||||||||||||sprzeczności| plus tard|contre|les|parties|de la|bourgeoisie|même|dont|intérêts|avec|le|progrès|de l'|industrie|en|contradiction|entrer mais tarde|contra|as|partes|da|burguesia|própria|cujos|interesses|com|o|progresso|da|indústria|em|contradição|entram пізніше|проти|частини||буржуазії||самих|чиї|інтереси|з|прогресом||промисловості||в|суперечність|потрапляти later|tegen|de|delen|van de|bourgeoisie|zelf|wiens|belangen|met|de|vooruitgang|van de|industrie|in|tegenspraak|komen позже|против|части||буржуазии||самой|чьи|интересы|с|прогрессом||индустрии||в|противоречие|вступают daha sonra|karşı|bu|parçalar|burjuvanın||kendisi|onların|çıkarlar|ile|bu|ilerleme|endüstrinin||içinde|çelişki|girmek más tarde|contra|las|partes|de la|burguesía|misma|cuyos|intereses|con|el|progreso|de la|industria|en|contradicción|entran later against parts of the bourgeoisie itself, whose interests come into conflict with the progress of industry, later tegen delen van de bourgeoisie zelf, wiens belangen in tegenspraak komen met de vooruitgang van de industrie, daha sonra sanayinin ilerlemesiyle çelişen kendi burjuvazisinin kesimlerine karşı, plus tard contre des parties de la bourgeoisie elle-même, dont les intérêts entrent en contradiction avec le progrès de l'industrie, más tarde contra partes de la propia burguesía, cuyos intereses entran en conflicto con el progreso de la industria, пізніше проти частин самої буржуазії, інтереси яких суперечать прогресу промисловості, mais tarde contra partes da própria burguesia, cujos interesses entram em conflito com o progresso da indústria, позже против частей самой буржуазии, чьи интересы вступают в противоречие с развитием промышленности,

stets gegen die Bourgeois aller auswärtigen Länder. always|against|the|bourgeois|of all|foreign|countries |||||zagranicznych| toujours|contre|les|bourgeois|de tous|étrangers|pays sempre|contra|a|burguesia|de todos|estrangeiros|países завжди|проти|буржуазії||всіх|іноземних|країн altijd|tegen|de|bourgeoisie|van alle|buitenlandse|landen всегда|против|буржуазии||всех|иностранных|стран her zaman|karşı|bu|burjuvalar|tüm|yabancı|ülkeler siempre|contra|la|burguesía|de todos|extranjeras|países always against the bourgeoisie of all foreign countries. altijd tegen de bourgeoisie van alle buitenlandse landen. her zaman yabancı ülkelerin burjuvalarına karşı. toujours contre la bourgeoisie de tous les pays étrangers. siempre contra la burguesía de todos los países extranjeros. завжди проти буржуазії всіх іноземних країн. sempre contra a burguesia de todos os países estrangeiros. всегда против буржуазии всех иностранных стран.

In allen diesen Kämpfen sieht sie sich genötigt, an das Proletariat zu appellieren, in|all|these|battles|sees|herself|herself|compelled|to|the|proletariat|to|appeal ||||||||||||apelować dans|tous|ces|combats|voit|elle|se|contrainte|à|le|prolétariat|à|appeler em|todas|essas|lutas|vê|se|se|obrigada|a|o|proletariado|a|apelar в|всіх|цих|боротьбах|бачить|вона|себе|змушеною|до|пролетаріат||щоб|звертатися in|alle|deze|strijd|ziet|zij|zich|gedwongen|tot|het|proletariaat|te|appelleren во|всех|этих|борьбах|видит|она|себя|вынужденной|к|пролетариату||чтобы|обращаться içinde|tüm|bu|savaşlar|görür|o|kendini|zorunda|-e|bu|proletarya|-e|başvurmak en|todas|estas|luchas|ve|se|se|obligada|a|el|proletariado|a|apelar In all these struggles, it feels compelled to appeal to the proletariat, In al deze strijd is ze genoodzaakt om een beroep te doen op het proletariaat, Tüm bu mücadelelerde proletaryaya başvurmaya zorlandığını görür. Dans tous ces combats, elle se voit contrainte d'appeler le prolétariat à l'aide, En todas estas luchas se ve obligada a apelar al proletariado, У всіх цих боротьбах вона змушена звертатися до пролетаріату, Em todas essas lutas, ela se vê obrigada a apelar ao proletariado, Во всех этих борьбах она вынуждена обращаться к пролетариату,

seine Hilfe in Anspruch zu nehmen und es so in die politische Bewegung hineinzureißen. his|help|in|claim|to|to take|and|it|so|into|the|political|movement|to pull in |||||||||||||wciągnąć son|aide|à|revendication|à|prendre|et|cela|ainsi|dans|le|politique|mouvement|entraîner sua|ajuda|em|reivindicação|para|tomar|e|isso|assim|em|o|política|movimento|arrastar свою|допомогу|в|вимогу|щоб|взяти|і|це|так|в|політичну||рух| zijn|hulp|in|aanspraak|om|nemen|en|het|zo|in|de|politieke|beweging|erin te trekken его|помощь|в|требование|чтобы|взять|и|это|так|в|политическую||движение| onun|yardım|içine|talep|için|almak|ve|onu|böyle|içine|siyasi|politik|hareket|içine çekmek su|ayuda|en|demanda|a|tomar|y|eso|así|en|el|política|movimiento| to take advantage of his help and thus drag it into the political movement. zijn hulp in te roepen en het zo in de politieke beweging te trekken. onun yardımını almak ve böylece siyasi harekete dahil etmek. de faire appel à son aide et de l'entraîner ainsi dans le mouvement politique. tomar su ayuda y así arrastrarlo a la movimiento político. використати його допомогу і таким чином втягнути в політичний рух. usar sua ajuda e assim arrastá-la para o movimento político. воспользоваться его помощью и таким образом втянуть его в политическое движение.

Sie selbst führt also dem Proletariat ihre eigenen Bildungselemente, das heißt Waffen gegen sich selbst, zu. self|self|leads|therefore|to the|proletariat|its|own|educational elements|which|means|weapons|against|self|self|to ||||||||elementy edukacyjne||||||| elle|même|elle mène|donc|au|prolétariat|ses|propres|éléments de formation|cela|c'est-à-dire|armes|contre|elle-même|même|à ela|própria|leva|portanto|ao|proletariado|seus|próprios|elementos de formação|isso|ou seja|armas|contra|si|mesma|para вона|сама|приносить|отже|до|пролетаріату|свої|власні|елементи освіти|що|тобто|зброю|проти|себе|самої|щоб zij|zelf|leidt|dus|aan|proletariaat|hun|eigen|onderwijselementen|dat|dat betekent|wapens|tegen|zichzelf|zelf|om она|сама|приводит|следовательно|к|пролетариату|свои|собственные|элементы образования|что|значит|оружие|против|себя|самого| o|kendisi|götürüyor|yani|proletaryaya|proletarya|kendi|kendi|eğitim unsurları|bu|demek|silahlar|karşı|kendine|kendisi|için ella|misma|lleva|por lo tanto|al|proletariado|sus|propios|elementos de educación|eso|es decir|armas|contra|sí|misma|a She herself therefore brings her own educational elements to the proletariat, that is, weapons against herself. Zij brengt dus het proletariaat haar eigen onderwijselementen, dat wil zeggen wapens tegen zichzelf, bij. Kendisi, proletaryaya kendi eğitim unsurlarını, yani kendisine karşı silahları sunmaktadır. Elle apporte donc au prolétariat ses propres éléments de formation, c'est-à-dire des armes contre elle-même. Ella misma, por lo tanto, proporciona al proletariado sus propios elementos de educación, es decir, armas contra sí misma. Отже, вона сама надає пролетаріату свої власні елементи освіти, тобто зброю проти себе. Ela mesma, portanto, apresenta ao proletariado seus próprios elementos de educação, ou seja, armas contra si mesma. Таким образом, она сама предоставляет пролетариату свои собственные элементы образования, то есть оружие против самих себя.

Es werden ferner, wie wir sahen, durch den Fortschritt der Industrie, it|will|further|as|we|saw|through|the|progress|of the|industry |||||widzieliśmy||||| cela|seront|en outre|comme|nous|avons vu|par|le|progrès|de l'|industrie isso|serão|além disso|como|nós|vimos|através de|o|progresso|da|indústria це|будуть|далі|як|ми|бачили|через|прогрес|прогрес|індустрії|промисловості het|zullen|verder|zoals|wij|zagen|door|de|vooruitgang|van de|industrie это|будут|далее|как|мы|видели|через|прогресс|прогресс|| bu|olacak|ayrıca|gibi|biz|gördük|aracılığıyla|endüstrinin|ilerleme|endüstrinin|sanayi eso|serán|además|como|nosotros|vimos|por|el|avance|de la|industria Furthermore, as we saw, through the progress of industry, Verder worden, zoals we zagen, door de vooruitgang van de industrie, Ayrıca, sanayinin ilerlemesiyle, De plus, comme nous l'avons vu, par le progrès de l'industrie, Además, como vimos, a través del progreso de la industria, Крім того, як ми бачили, через прогрес промисловості, Além disso, como vimos, através do progresso da indústria, Кроме того, как мы видели, благодаря прогрессу промышленности,

ganze Bestandteile der herrschenden Klasse ins Proletariat hinabgeworfen whole|components|of the|ruling|class|into the|proletariat|thrown down |składniki|||||| entiers|éléments|de la|dominante|classe|dans le|prolétariat|jetés inteiros|componentes|da|dominante|classe|para o|proletariado|lançado цілі|складові|панівної|класу||в|пролетаріат|скинуті hele|onderdelen|van de|heersende|klasse|in het|proletariaat|naar beneden geworpen целые|составные части|господствующей|правящей|классы|в|пролетариат|сброшены tüm|bileşenler|egemen|sınıfın|sınıf|içine|proletarya|aşağı atılmış enteros|componentes|de la|dominante|clase|al|proletariado|arrojados entire components of the ruling class are thrown down into the proletariat. hele onderdelen van de heersende klasse in het proletariaat geworpen. egemen sınıfın tüm bileşenleri proletaryaya atılmaktadır. des éléments entiers de la classe dominante sont jetés dans le prolétariat. se arrojan enteros componentes de la clase dominante al proletariado. цілі складові частини панівного класу скидаються в пролетаріат. componentes inteiros da classe dominante são lançados para o proletariado. целые составные части господствующего класса сбрасываются в пролетариат.

oder wenigstens in ihren Lebensbedingungen bedroht. or|at least|in|their|living conditions|threatened |||||zagrożony ou|du moins|dans|leurs|conditions de vie|menacées ou|pelo menos|em|suas|condições de vida|ameaçadas або|принаймні|в|їхніх|умовах життя|загрожений of|tenminste|in|hun|levensomstandigheden|bedreigd или|по крайней мере|в|их|жизненных условиях|угрожаемый veya|en azından|içinde|onların|yaşam koşulları|tehdit altında o|al menos|en|sus|condiciones de vida|amenazadas or at least threatened in their living conditions. of tenminste in hun levensomstandigheden bedreigd. ya da en azından yaşam koşullarında tehdit altındadır. ou du moins menacés dans leurs conditions de vie. o al menos amenazados en sus condiciones de vida. або принаймні в їхніх умовах життя під загрозою. ou pelo menos ameaçados em suas condições de vida. или, по крайней мере, угрожают их жизненным условиям.

Auch sie führen dem Proletariat eine Masse Bildungselemente zu. também|elas|trazem|ao|proletariado|uma|massa|elementos de educação|para також|вони|ведуть|до|пролетаріату|масу||елементів освіти|до также|они|ведут|пролетариату||массу||образовательных элементов|к aussi|elles|elles mènent|au|prolétariat|une|masse|éléments d'éducation|vers también|ellos|llevan|al|proletariado|una|masa|elementos de educación|hacia They also provide the proletariat with a mass of educational elements. Ook zij bieden het proletariaat een massa onderwijselementen aan. Onlar da proletaryaya bir dizi eğitim unsuru sunuyor. Eux aussi apportent au prolétariat une masse d'éléments éducatifs. También ellos aportan una masa de elementos educativos al proletariado. Вони також надають пролетаріату масу елементів освіти. Eles também fornecem ao proletariado uma massa de elementos educacionais. Они также предоставляют пролетариату массу образовательных элементов.

In Zeiten endlich, wo der Klassenkampf sich der Entscheidung näher hat, In||||the|class struggle||||| em|tempos|finalmente|onde|a|luta de classes|se|à|decisão|mais perto|tem в|часи|нарешті|де|класовий|класова боротьба|себе|до|рішення|ближче|наближається в|времена|наконец|где|классовый|борьба|себя|решению||ближе|стал dans|temps|enfin|où|le|lutte des classes|se|la|décision|plus proche|a en|tiempos|finalmente|donde|la|lucha de clases|se|la|decisión|más cerca|ha In times, finally, when the class struggle has come closer to a decision, In tijden eindelijk, waar de klassenstrijd dichter bij de beslissing komt, Sonunda, sınıf mücadelesinin karar aşamasına yaklaştığı zamanlarda, En ces temps enfin, où la lutte des classes s'approche de la décision, En tiempos, finalmente, donde la lucha de clases se acerca a la decisión, В епохи, коли класова боротьба наближається до вирішення, Em tempos finalmente, onde a luta de classes se aproxima da decisão, В конце концов, когда классовая борьба приближается к решению,

nimmt der Auflösungsprozess innerhalb der herrschenden Klasse, innerhalb der ganzen alten Gesellschaft, ||dissolution process||||||||| toma|o|processo de dissolução|dentro|da|dominante|classe|dentro|da|toda|antiga|sociedade бере|процес|розпаду|всередині|панівної|класу|класу|всередині|всієї|старої||суспільства принимает|процесс|распад|внутри|господствующей|класса||внутри|всей||старой|общества prend|le|processus de dissolution|à l'intérieur|de la|dominante|classe|à l'intérieur|de la|toute|ancienne|société toma|el|proceso de disolución|dentro|de la|dominante|clase|dentro|de la|toda|antigua|sociedad the process of dissolution within the ruling class, within the entire old society, neemt het ontbindingsproces binnen de heersende klasse, binnen de hele oude samenleving, egemen sınıf içindeki çözülme süreci, eski toplumun tamamında, le processus de dissolution au sein de la classe dominante, au sein de toute l'ancienne société, el proceso de disolución dentro de la clase dominante, dentro de toda la antigua sociedad, процес розпаду всередині панівного класу, всередині всього старого суспільства, o processo de dissolução dentro da classe dominante, dentro de toda a antiga sociedade, процесс распада внутри правящего класса, внутри всего старого общества,

einen so heftigen, so grellen Charakter an, dass ein Teil der herrschenden Klasse sich von ihr lossagt a|so|intense|so|bright|character|on|that|a|part|the|ruling|class|itself|from|it|renounces ||||jaskrawym|||||||||||| un|si|violent|si|criard|caractère|à|que|un|partie|de la|dominante|classe|se|de|elle|renonce um|tão|intenso|tão|brilhante|caráter|em|que|uma|parte|da|dominante|classe|se|de|ela|renuncia один|такий|сильний||яскравий|характер|на|що|частина|частина|пануючого|класу||себе|від|неї|відрікається een|zo|heftige|zo|felle|karakter|aan|dat|een|deel|van de|heersende|klasse|zich|van|haar|zich afkeert один|такой|сильный||яркий|характер|на|что|часть|часть|из|правящей|класса|себя|от|неё|отрекается bir|o kadar|şiddetli|o kadar|parlak|karakter|üzerine|-dığı için|bir|kısım|-in|egemen|sınıf|kendini|-den|ona|ayrılıyor un|tan|violento|tan|brillante|carácter|a|que|una|parte|de la|dominante|clase|se|de|ella|renuncia takes on such a fierce, such a glaring character that a part of the ruling class renounces it neemt een zo heftige, zo felle karakter aan, dat een deel van de heersende klasse zich van haar distantieert öyle şiddetli, öyle göz alıcı bir karakter sergiliyor ki, egemen sınıfın bir kısmı ondan kopuyor un caractère si violent, si éclatant, qu'une partie de la classe dominante s'en dissocie asume un carácter tan intenso y tan brillante que una parte de la clase dominante se separa de ella набуває такого сильного, такого яскравого характеру, що частина панівного класу відрікається від нього adota um caráter tão intenso e tão brilhante que uma parte da classe dominante se desliga dela приобретает такой яркий, такой резкий характер, что часть правящего класса отрекается от него

und sich der revolutionären Klasse anschließt, der Klasse, welche die Zukunft in ihren Händen trägt. and|oneself|the|revolutionary|class|joins||class|which|the|future|in|their|hands|carries |||||przyłącza||||||||| et|se|à la|révolutionnaire|classe|rejoint|à la|classe|qui|le|avenir|dans|ses|mains|porte ||da|||||||||||| і|себе|революційній|класі|клас||||який|майбутнє|майбутнє|в|своїх|руках|несе en|zich|van de|revolutionaire|klasse|zich aansluit|van de|klasse|welke|de|toekomst|in|haar|handen|draagt и|себя|к|революционному|классу||||который|будущее|будущее|в|своих|руках|несёт ve|kendini|-in|devrimci|sınıf|katılıyor|-in|sınıf|hangi|-i|gelecek|içinde|-in|eller|taşır ||de la|||||||||||| and joins the revolutionary class, the class that holds the future in its hands. en zich aansluit bij de revolutionaire klasse, de klasse die de toekomst in handen heeft. ve geleceği ellerinde tutan devrimci sınıfa katılıyor. et rejoint la classe révolutionnaire, la classe qui porte l'avenir entre ses mains. y se une a la clase revolucionaria, la clase que lleva el futuro en sus manos. і приєднується до революційного класу, класу, який тримає майбутнє в своїх руках. e se junta à classe revolucionária, a classe que carrega o futuro em suas mãos. и присоединяется к революционному классу, классу, который держит будущее в своих руках.

Wie daher früher ein Teil des Adels zur Bourgeois überging, so geht jetzt ein Teil der Bourgeois zum Proletariat über as|therefore|earlier|a|part|of the|nobility|to the|bourgeoisie|transitioned|so|goes|now|a|part|of the|bourgeoisie|to the|proletariat|over |||||||||przechodził|||||||||| comme|donc|autrefois|un|partie|de la|noblesse|à la|bourgeoisie|passait|ainsi|va|maintenant|un|partie|de la|bourgeoisie|au|prolétariat| |||uma|parte|||||||||||da|||| як|тому|раніше|частина|частина|аристократії|аристократії|до|буржуазії|переходив|так|переходить|зараз|частина|частина|буржуазії|буржуазії|до|пролетаріату| zoals|daarom|vroeger|een|deel|van de|adel|naar de|bourgeoisie|overging|zo|gaat|nu|een|deel|van de|bourgeoisie|naar het|proletariaat|over как|поэтому|раньше|часть|часть|из|дворянства|к|буржуазии|переходил|так|переходит|сейчас|часть|часть|из|буржуазии|к|пролетариату| nasıl|bu nedenle|daha önce|bir|kısım|-in|soylular|-e|burjuvazi|geçiyordu|bu yüzden|geçiyor|şimdi|bir|kısım|-in|burjuvazi|-e|proletarya|geçiyor |||una|parte|||||||||||de la|||| Just as in the past a part of the nobility transitioned to the bourgeoisie, now a part of the bourgeoisie is transitioning to the proletariat Zoals vroeger een deel van de adel overging naar de bourgeoisie, zo gaat nu een deel van de bourgeoisie over naar het proletariaat Daha önce bir kısmı soyluların burjuvaziye geçtiği gibi, şimdi burjuvazinin bir kısmı proletaryaya geçiyor Tout comme autrefois une partie de la noblesse passait à la bourgeoisie, une partie de la bourgeoisie passe maintenant au prolétariat Así como antes una parte de la nobleza pasaba a la burguesía, ahora una parte de la burguesía pasa al proletariado Як раніше частина аристократії переходила до буржуазії, так тепер частина буржуазії переходить до пролетаріату Assim como anteriormente uma parte da nobreza se transferiu para a burguesia, agora uma parte da burguesia se transfere para o proletariado Как раньше часть дворянства переходила к буржуазии, так сейчас часть буржуазии переходит к пролетариату

und namentlich ein Teil der Bourgeois-Ideologen, и|особенно|часть|часть|из|| and particularly a part of the bourgeois ideologists, en met name een deel van de bourgeois-ideologen, ve özellikle burjuva ideologlarının bir kısmı, et notamment une partie des idéologues bourgeois, y en particular una parte de los ideólogos burgueses, і зокрема частина буржуазних ідеологів, e, em particular, uma parte dos ideólogos burgueses, и в частности часть буржуазных идеологов,

welche zum theoretischen Verständnis der ganzen geschichtlichen Bewegung sich hinaufgearbeitet haben. which|for the|theoretical|understanding|of the|whole|historical|movement|themselves|worked up|have |||zrozumienia||||||| qui|pour|théorique|compréhension|du|entière|historique|mouvement|se|s'être élevé|avoir quais|para o|teórico|entendimento|da|toda|histórica|movimento|se|esforçado|tiveram які|до|теоретичного|розуміння|цілої|всієї|історичної|руху|себе|підняли|мають welke|tot|theoretische|begrip|van de|hele|historische|beweging|zich|omhooggewerkt|hebben которые|для|теоретического|понимания|всей|исторической|исторической|движения|себя|выработали|имеют hangi|için|teorik|anlayış|tüm|bütün|tarihsel|hareket|kendilerini|yukarı çalışmış|sahip olmak que|para el|teórico|entendimiento|del|toda|histórica|movimiento|se|trabajado|han which have worked their way up to a theoretical understanding of the entire historical movement. die zich hebben opgewerkt tot een theoretisch begrip van de hele historische beweging. tüm tarihsel hareketin teorik anlayışına ulaşmış olan. qui ont travaillé à la compréhension théorique de tout le mouvement historique. que han trabajado para entender teóricamente todo el movimiento histórico. які працювали над теоретичним розумінням всього історичного руху. que se esforçaram para compreender teoricamente todo o movimento histórico. которые поднялись к теоретическому пониманию всего исторического движения.

Von allen Klassen, welche heutzutage der Bourgeois gegenüberstehen, ist nur das Proletariat eine wirklich revolutionäre Klasse. of|all|classes|which|nowadays|the|bourgeois|stand against|is|only|the|proletariat|a|really|revolutionary|class |||||||stoją w obliczu|||||||| de|toutes|classes|qui|de nos jours|au|bourgeois|font face|est|seulement|le|prolétariat|une|vraiment|révolutionnaire|classe de|todas|classes|que|atualmente|ao|burguês|se opõem|é|apenas|o|proletariado|uma|realmente|revolucionária|classe від|усіх|класів|які|сьогодні|буржуазії||протистоять|є|лише|пролетаріат||справжня|дійсно|революційна|клас van|alle|klassen|welke|tegenwoordig|de|bourgeois|tegenoverstaan|is|alleen|het|proletariaat|een|werkelijk|revolutionaire|klasse от|всех|классов|которые|в настоящее время|буржуазии|буржуазии|противостоят|является|только|пролетариат|пролетариат|класс|действительно|революционный|класс -den|tüm|sınıflar|hangi|günümüzde|-e|burjuva|karşı duran|-dir|sadece|o|proletarya|bir|gerçekten|devrimci|sınıf de|todas|clases|que|hoy en día|al|burgués|se enfrentan|es|solo|el|proletariado|una|realmente|revolucionaria|clase Of all the classes that stand opposed to the bourgeoisie today, only the proletariat is a truly revolutionary class. Van alle klassen die tegenwoordig tegenover de bourgeoisie staan, is alleen het proletariaat een werkelijk revolutionaire klasse. Günümüzde burjuvaziye karşı duran tüm sınıflar arasında yalnızca proletarya gerçekten devrimci bir sınıftır. De toutes les classes qui s'opposent aujourd'hui à la bourgeoisie, seule le prolétariat est une véritable classe révolutionnaire. De todas las clases que hoy se enfrentan a la burguesía, solo el proletariado es una clase verdaderamente revolucionaria. З усіх класів, які сьогодні протистоять буржуазії, лише пролетаріат є справжнім революційним класом. De todas as classes que hoje se opõem à burguesia, apenas o proletariado é uma classe verdadeiramente revolucionária. Из всех классов, которые сегодня противостоят буржуазии, только пролетариат является действительно революционным классом.

Die übrigen Klassen verkommen und gehen unter mit der großen Industrie. the|remaining|classes|decay|and|go|under|with|the|large|industry |||upadają||||||| les|autres|classes|se dégradent|et|vont|sous|avec|la|grande|industrie as|restantes|classes|se deterioram|e|vão|à falência|com|a|grande|indústria решта|інші|класи|занепадають|і|йдуть|під|з|великою|великою|промисловістю de|overige|klassen|vergaan|en|gaan|onder|met|de|grote|industrie остальные|остальные|классы|разлагаются|и|идут|под|с|большой|большой|индустрией o|diğer|sınıflar|çürüyen|ve|gidiyorlar|batıyorlar|ile|-e|büyük|sanayi las|restantes|clases|se degradan|y|van|a la ruina|con|la|gran|industria The other classes decay and perish along with the great industry. De overige klassen vergaan en gaan ten onder met de grote industrie. Diğer sınıflar büyük sanayi ile birlikte çürüyüp yok olmaktadır. Les autres classes se dégradent et disparaissent avec la grande industrie. Las demás clases se degradan y desaparecen con la gran industria. Інші класи занепадають і зникають разом з великою промисловістю. As demais classes se degradam e desaparecem com a grande indústria. Остальные классы разлагаются и исчезают вместе с великой индустрией.

Das Proletariat ist ihr eigenstes Produkt. the|proletariat|is|its|own|product ||||najwłasniejsze| le|prolétariat|est|leur|propre|produit o|proletariado|é|seu|mais próprio|produto пролетаріат|пролетаріат|є|їх|найвласніше|продукт het|proletariaat|is|hun|eigenste|product пролетариат|пролетариат|является|их|собственным|продуктом o|proletarya|-dir|onların|en kendi|ürün el|proletariado|es|su|más propio|producto The proletariat is their very own product. Het proletariaat is hun eigenste product. Proletarya, onların en özgün ürünüdür. Le prolétariat est leur produit propre. El proletariado es su propio producto. Пролетаріат є їх власним продуктом. O proletariado é o seu próprio produto. Пролетариат является их собственным продуктом.

Die Mittelstände, der kleine Industrielle, der kleine Kaufmann, der Handwerker, der Bauer, the|middle classes|the|small|industrialist|the|small|merchant|the|craftsman|the|farmer |||||||kupiec|||| les|classes moyennes|le|petit|industriel|||commerçant||artisan||agriculteur os|médios empresários|o|pequeno|industrial|||comerciante||artesão||agricultor ці|середній клас|маленький|малий|промисловець|||торговець||ремісник||селянин de|middenstand|de|kleine|industriëel|de|kleine|koopman|de|ambachtsman|de|boer эти|средние слои|маленький|малый|промышленник|||торговец||ремесленник||фермер bu|orta sınıflar|bu|küçük|sanayici|||tüccar||zanaatçı||çiftçi los|sectores medios|el|pequeño|industrial|||comerciante||artesano||agricultor The middle classes, the small industrialist, the small merchant, the craftsman, the farmer, De middenstand, de kleine industriële, de kleine koopman, de ambachtsman, de boer, Orta sınıflar, küçük sanayici, küçük tüccar, zanaatkar, çiftçi, Les classes moyennes, le petit industriel, le petit commerçant, l'artisan, le paysan, Las clases medias, el pequeño industrial, el pequeño comerciante, el artesano, el agricultor, Середній клас, маленький промисловець, маленький торговець, ремісник, фермер, Os pequenos empresários, o pequeno industrial, o pequeno comerciante, o artesão, o agricultor, Малые предприятия, мелкие промышленники, мелкие торговцы, ремесленники, крестьяне,

Sie alle bekämpfen die Bourgeois, um ihre Existenz als Mittelstände vor dem Untergang zu sichern. they|all|fight|the|bourgeois|to|their|existence|as|middle classes|against|the|downfall|to|secure ils|tous|ils combattent|les|bourgeois|pour|leur|existence|en tant que|classes moyennes|devant|la|destruction|à|sécuriser eles|todos|combatem|os|burgueses|para|sua|existência|como|médios empresários|diante|da|queda|a|garantir вони|всі|борються з|буржуазією||щоб|їхнє|існування|як|середній клас|перед|загибеллю|загибель|щоб|забезпечити zij|allen|ze bestrijden|de|bourgeoisie|om|hun|bestaan|als|middenstand|voor|de|ondergang|te|veiligstellen они|все|борются с|буржуазией||чтобы|их|существование|в качестве|средних слоев|перед|гибелью|падением|чтобы|обеспечить onlar|hepsi|savaşıyorlar|bu|burjuvalar|-mek için|onların|varlık|olarak|orta sınıflar|-den|bu|çöküş|-mek için|güvence altına almak ellos|todos|combaten|a los|burgueses|para|su|existencia|como|sectores medios|ante|la|ruina|a|asegurar They all fight against the bourgeoisie to secure their existence as middle classes from decline. Zij vechten allemaal tegen de bourgeoisie om hun bestaan als middenstand voor ondergang te beschermen. Hepsi, varlıklarını ortada kalmaktan korumak için burjuvalarla savaşıyor. Ils luttent tous contre la bourgeoisie pour assurer leur existence en tant que classes moyennes face à la disparition. Todos ellos luchan contra la burguesía para asegurar su existencia como clases medias ante la desaparición. Всі вони борються з буржуазією, щоб забезпечити своє існування як середній клас від загибелі. Todos eles lutam contra a burguesia para garantir sua existência como classe média diante da ruína. Все они борются с буржуазией, чтобы обеспечить свое существование как средний класс от гибели.

Sie sind also nicht revolutionär, sondern konservativ. you|are|therefore|not|revolutionary|but|conservative ||||||konserwatywny ils|ils sont|donc|pas|révolutionnaires|mais|conservateurs eles|são|portanto|não|revolucionários|mas|conservadores вони|є|отже|не|революційні|а|консервативні zij|zijn|dus|niet|revolutionair|maar|conservatief они|являются|следовательно|не|революционными|а|консервативными onlar|-dir|yani|değil|devrimci|ama|muhafazakar ellos|son|por lo tanto|no|revolucionarios|sino|conservadores They are therefore not revolutionary, but conservative. Ze zijn dus niet revolutionair, maar conservatief. Yani, devrimci değillerdir, aksine muhafazakardırlar. Ils ne sont donc pas révolutionnaires, mais conservateurs. Por lo tanto, no son revolucionarios, sino conservadores. Отже, вони не є революційними, а консервативними. Portanto, eles não são revolucionários, mas conservadores. Таким образом, они не являются революционерами, а консерваторами.

Noch mehr, sie sind reaktionär, sie suchen das Rad der Geschichte zurückzudrehen. still|more|they|are|reactionary|they|seek|the|wheel|of the|history|to turn back |||||||||||cofnięcia encore|plus|ils|ils sont|réactionnaires|ils|ils cherchent|la|roue|de l'|histoire|à faire marche arrière ainda|mais|eles|são|reacionários|eles|buscam|a|roda|da|história|voltar a girar ще|більше|вони|є|реакційні|вони|шукають|колесо|колесо|історії|історії|повернути назад nog|meer|zij|zijn|reactionair|zij|ze zoeken|het|wiel|de|geschiedenis|terug te draaien еще|больше|они|являются|реакционными|они|стремятся|колесо|истории|||повернуть назад daha|fazla|onlar|-dir|gerici|onlar|arıyorlar|bu|tekerlek|bu|tarih|geri döndürmek aún|más|ellos|son|reaccionarios|ellos|buscan|la|rueda|de la|historia|retroceder Moreover, they are reactionary; they seek to turn back the wheel of history. Sterker nog, ze zijn reactionair, ze proberen het wiel van de geschiedenis terug te draaien. Daha da fazlası, gerici bir tutum içindedirler, tarihin tekerleğini geri çevirmeye çalışıyorlar. Encore plus, ils sont réactionnaires, ils cherchent à faire reculer la roue de l'histoire. Aún más, son reaccionarios, buscan retroceder la rueda de la historia. Більше того, вони реакційні, вони намагаються повернути колесо історії назад. Mais ainda, eles são reacionários, buscam retroceder a roda da história. Более того, они реакционеры, они стремятся повернуть колесо истории назад.

Sind sie revolutionär, so sind sie es im Hinblick auf den ihnen bevorstehenden Übergang ins Proletariat. are|they|revolutionary|so|are|they|it|in the|regard|to|the|them|upcoming|transition|into the|proletariat |||||||||||||przejście|| ils sont|ils|révolutionnaires|donc|ils sont|ils|cela|dans|perspective|sur|le|leur|imminent|transition|dans le|prolétariat são|eles|revolucionários|então|são|eles|isso|em|consideração|sobre|a|a eles|iminente|transição|para o|proletariado вони є|вони|революціонерами|отже|вони є|вони|це|у|погляді|на|той|їм|що наближається|перехід|у|пролетаріат zijn|ze|revolutionair|dan|zijn|ze|het|in|opzicht|op|de|hen|komende|overgang|naar|proletariaat они являются|они|революционерами|так|они являются|они|это|в|отношении|на|предстоящий|им|надвигающийся|переход|в|пролетариат eğer|onlar|devrimci|o halde|onlar|onları|bu|-de|bakış|üzerine|-den|onlara|yaklaşan|geçiş|-e|proletarya son|ellos|revolucionarios|así|son|ellos|lo|en el|respecto|a|la|su|inminente|transición|al|proletariado If they are revolutionary, it is in regard to their impending transition into the proletariat. Als ze revolutionair zijn, dan zijn ze dat met het oog op hun aanstaande overgang naar het proletariaat. Eğer devrimciyseler, bu proletaryaya geçişleri açısından devrimcidirler. S'ils sont révolutionnaires, c'est en raison de leur transition imminente vers le prolétariat. Si son revolucionarios, lo son en relación con la transición que les espera hacia el proletariado. Якщо вони революційні, то це стосується їх майбутнього переходу до пролетаріату. Se são revolucionários, são-no em relação à transição iminente para o proletariado. Если они революционеры, то таковыми они являются в отношении предстоящего перехода в пролетариат.

So verteidigen sie nicht ihre gegenwärtigen, sondern ihre zukünftigen Interessen. so|defend|they|not|their|current|but|their|future|interests |bronią|||||||| donc|ils défendent|ils|ne|leurs|actuelles|mais|leurs|futures|intérêts então|defendem|eles|não|seus|atuais|mas sim|seus|futuros|interesses отже|вони захищають|вони|не|свої|теперішні|а|свої|майбутні|інтереси dan|verdedigen|ze|niet|hun|huidige|maar|hun|toekomstige|belangen так|они защищают|они|не|свои|текущие|а|свои|будущие|интересы o halde|savunuyorlar|onları|değil|onların|mevcut|ama|onların|gelecekteki|çıkarlar así|defienden|ellos|no|sus|actuales|sino|sus|futuros|intereses Thus, they do not defend their current interests, but their future interests. Zo verdedigen ze niet hun huidige, maar hun toekomstige belangen. Bu nedenle mevcut değil, gelecekteki çıkarlarını savunuyorlar. Ils ne défendent donc pas leurs intérêts actuels, mais leurs intérêts futurs. Así defienden no sus intereses actuales, sino sus intereses futuros. Таким чином, вони захищають не свої теперішні, а свої майбутні інтереси. Assim, eles não defendem seus interesses atuais, mas sim seus interesses futuros. Таким образом, они защищают не свои нынешние, а свои будущие интересы.

So verlassen sie ihren eigenen Standpunkt, um sich auf den des Proletariats zu stellen. so|leave|they|their|own|standpoint|to|themselves|on|the|of the|proletariat|| |||||punkt widzenia|||||||| donc|ils quittent|ils|leur|propre|point de vue|pour|se|sur|le|du|prolétariat|| então|abandonam|eles|seu|próprio|ponto de vista|para|se|em|o|do|proletariado|| отже|вони залишають|вони|свій|власний|погляд|щоб|себе|на|той|||щоб|ставити dan|verlaten|ze|hun|eigen|standpunt|om|zich|op|het|van|proletariaat|| так|они покидают|они|свою|собственную|точку зрения|чтобы|себя|на|точку зрения|||чтобы|поставить o halde|terk ediyorlar|onları|kendi|kendi|bakış açısı|-mek için|kendilerini|üzerine|-in|-in|proletaryanın|| así|abandonan|ellos|su|propio|punto de vista|para|se|en|el|del|proletariado|| Thus, they leave their own standpoint to adopt that of the proletariat. Zo verlaten ze hun eigen standpunt om zich op dat van het proletariaat te plaatsen. Kendi bakış açılarını terk ederek proletaryanın bakış açısına geçiyorlar. Ils quittent donc leur propre point de vue pour adopter celui du prolétariat. Así abandonan su propio punto de vista para adoptar el del proletariado. Таким чином, вони залишають свою власну точку зору, щоб стати на позицію пролетаріату. Assim, eles abandonam seu próprio ponto de vista para se colocar no do proletariado. Таким образом, они покидают свою собственную точку зрения, чтобы занять позицию пролетариата.

Das Lumpenproletariat, diese passive Verfaulung der untersten Schichten der alten Gesellschaft, the|lumpenproletariat|this|passive|decay|of the|lowest|layers|of the|old|society ||||||najniższych|||| le|lumpenprolétariat|cette|passive|décomposition|des|plus basses|couches|de la|ancienne|société o|lumpenproletariado|essa|passiva|decomposição|das|mais baixas|camadas|da|antiga|sociedade це|лумпенпролетаріат|це|пасивне|гниття|з|найнижчих|шарів|старої||суспільства het|lumpenproletariaat|deze|passieve|verrotting|van de|onderste|lagen|van de|oude|samenleving это|лумпенпролетариат|это|пассивное|разложение|нижних|самых|слоев|старой|старого|общества bu|lumpenproletarya|bu|pasif|çürüme|-in|en alt|katmanlar|-in|eski|toplum el|lumpenproletariado|esta|pasiva|descomposición|de las|más bajas|capas|de la|antigua|sociedad The lumpenproletariat, this passive decay of the lowest layers of the old society, Het lumpenproletariaat, deze passieve verrotting van de onderste lagen van de oude samenleving, Lumpenproletarya, eski toplumun en alt katmanlarının bu pasif çürümesi, Le lumpenprolétariat, cette décomposition passive des couches les plus basses de l'ancienne société, El lumpenproletariado, esta descomposición pasiva de las capas más bajas de la antigua sociedad, Люмпен-пролетаріат, це пасивне гниття найнижчих верств старого суспільства, O lumpenproletariado, essa decomposição passiva das camadas mais baixas da antiga sociedade, Люмпен-пролетариат, это пассивное разложение нижних слоев старого общества,

wird durch eine proletarische Revolution stellenweise in die Bewegung hineingeschleudert. is|through|a|proletarian|revolution|partially|into|the|movement|thrown |||||||||wrzucony sera|par|une|prolétarienne|révolution|par endroits|dans|le|mouvement|projeté será|através de|uma|proletária|revolução|em partes|em|o|movimento|lançado буде|через|пролетарську|пролетарську|революцію|частково|в|рух|рух|закинуто zal|door|een|proletarische|revolutie|op sommige plaatsen|in|de|beweging|erin geslingerd будет|через|одну|пролетарскую|революцию|местами|в|движение||вброшен olacak|aracılığıyla|bir|proletarya|devrim|yer yer|içine|hareket||fırlatılmış será|a través de|una|proletaria|revolución|en algunos lugares|en|el|movimiento|arrojado is sometimes thrown into the movement by a proletarian revolution. wordt door een proletarische revolutie op bepaalde plaatsen in de beweging geworpen. proletarya devrimi tarafından yer yer harekete fırlatılır. est parfois projeté dans le mouvement par une révolution prolétarienne. es es lanzado en la movimiento en algunos lugares a través de una revolución proletaria. вкидається в рух через пролетарську революцію. é lançado em partes na movimentação por uma revolução proletária. будет частично выброшен в движение через пролетарскую революцию.

Seiner ganzen Lebenslage nach wird es bereitwilliger sein, sich zu reaktionären Umtrieben erkaufen zu lassen. of his|whole|life situation|according to|will|it|more willingly|to be|oneself|to|reactionary|movements|to buy|to|to let ||||||chętniej|||||||| sa|entière|situation|selon|sera|cela|plus disposé|être|se|à|réactionnaires|agitations|acheter|à|laisser sua|toda|situação de vida|segundo|será|isso|mais disposto|ser|se|a|reacionários|movimentos|comprar|| його|всій|життєвій ситуації|згідно|буде|це|охочіше|бути|себе|до|реакційним|рухам|купити||дозволити zijn|hele|levenssituatie|volgens|zal|het|bereidwilliger|zijn|zich|om|reactionaire|bewegingen|kopen||laten его|всей|жизненной ситуации|по|будет|это|охотнее|быть|себя|к|реакционным|движениям|продавать||позволять onun|tüm|yaşam durumu|göre|olacak|o|daha istekli|olmak|kendini|-e|gerici|kargaşalara|satın almak|-e|bırakmak su|toda|situación de vida|según|será|ello|más dispuesto|ser|a sí mismo|a|reaccionarios|movimientos|comprar||dejar Given its entire situation in life, it will be more willing to be bought off by reactionary movements. Gezien zijn hele levenssituatie zal het bereidwilliger zijn om zich te laten omkopen door reactionaire bewegingen. Tüm yaşam koşulları itibarıyla, gerici hareketlere daha istekli bir şekilde satın alınmaya razı olacaktır. Selon toute sa situation de vie, il sera plus enclin à se laisser acheter par des mouvements réactionnaires. De acuerdo a toda su situación de vida, estará más dispuesto a dejarse comprar por movimientos reaccionarios. З огляду на своє життя, він буде охочіше піддаватися реакційним впливам. De acordo com toda a sua situação de vida, estará mais disposto a se deixar comprar por movimentos reacionários. Согласно своему жизненному положению, он будет более охотно поддаваться реакционным настроениям.

Die Lebensbedingungen der alten Gesellschaft sind schon vernichtet in den Lebensbedingungen des Proletariats. the|living conditions|of the|old|society|are|already|destroyed|in|the|living conditions|of the|proletariat les|conditions de vie|de la|ancienne|société|sont|déjà|détruites|dans|les|conditions de vie|du|prolétariat as|condições de vida|da|antiga|sociedade|são|já|destruídas|em|as|condições de vida|do|proletariado умови|життя|старої|старої|суспільства|є|вже|знищені|в|умовах|життя|пролетаріату|пролетаріату de|levensomstandigheden|van de|oude|samenleving|zijn|al|vernietigd|in|de|levensomstandigheden|van het|proletariaat условия|жизни|старого|общества||уже|уничтожены||в|условиях|жизни|пролетариата| eski|yaşam koşulları|toplum|eski|toplum|dir|zaten|yok edilmiş|içinde|yaşam|koşullar|proletarya|proletarya las|condiciones de vida|de la|antigua|sociedad|han sido|ya|destruidas|en|las|condiciones de vida|del|proletariado The living conditions of the old society have already been destroyed in the living conditions of the proletariat. De levensomstandigheden van de oude samenleving zijn al vernietigd in de levensomstandigheden van het proletariaat. Eski toplumun yaşam koşulları, proletaryanın yaşam koşullarında zaten yok edilmiştir. Les conditions de vie de l'ancienne société sont déjà anéanties dans les conditions de vie du prolétariat. Las condiciones de vida de la antigua sociedad ya han sido destruidas en las condiciones de vida del proletariado. Умови життя старого суспільства вже знищені в умовах життя пролетаріату. As condições de vida da antiga sociedade já foram destruídas nas condições de vida do proletariado. Условия жизни старого общества уже уничтожены в условиях жизни пролетариата.

Der Proletarier ist eigentumslos, sein Verhältnis zu Weib und Kindern hat nichts mehr gemein mit dem bürgerlichen Familienverhältnis. the|proletarian|is|propertyless|his|relationship|to|woman|and|children|has|nothing|more|in common|with|the|bourgeois|family relationship |||||||||||||wspólnego|||| le|prolétaire|est|sans propriété|son|rapport|à|femme|et|enfants|a|rien|plus|en commun|avec|le|bourgeois|rapport familial o|proletário|é|sem propriedade|sua|relação|com|mulher|e|filhos|tem|nada|mais|em comum|com|a|burguesa|relação familiar пролетар|пролетар|є|без власності|його|відношення|до|жінки|і|дітей|має|нічого|більше|спільного|з|буржуазним|буржуазним|сімейним відношенням de|proletariër|is|eigendomloos|zijn|relatie|met|vrouw|en|kinderen|heeft|niets|meer|gemeen|met|het|burgerlijke|gezinsverhouding пролетарий|пролетарий|есть|без собственности|его|отношение|к|жене|и|детям|имеет|ничего|больше|общего|с|буржуазным|семейным|отношением proletarya|işçi|dir|mülksüz|onun|ilişkisi|ile|kadın|ve|çocuklar|var|hiç|daha|ortak|ile|burjuva|burjuva|aile ilişkisi el|proletario|es|desposeído|su|relación|con|mujer|y|hijos|tiene|nada|más|en común|con|la|burguesa|relación familiar The proletarian is propertyless, and his relationship to women and children has nothing in common with the bourgeois family relationship. De proletariër is eigendomsloos, zijn relatie tot vrouw en kinderen heeft niets meer gemeen met de burgerlijke gezinsverhouding. Proletarya mülksüzdür, kadın ve çocuklarıyla olan ilişkisi burjuva aile ilişkisiyle hiçbir ortak noktası kalmamıştır. Le prolétaire est sans propriété, sa relation avec sa femme et ses enfants n'a plus rien à voir avec la relation familiale bourgeoise. El proletario no tiene propiedad, su relación con la mujer y los hijos ya no tiene nada en común con la relación familiar burguesa. Пролетар не має власності, його стосунки з жінкою та дітьми більше не мають нічого спільного з буржуазними сімейними відносинами. O proletário é desprovido de propriedade, sua relação com a mulher e os filhos não tem mais nada a ver com a relação familiar burguesa. Пролетарий не имеет собственности, его отношение к жене и детям больше не имеет ничего общего с буржуазными семейными отношениями.

Die moderne industrielle Arbeit, die moderne Unterjochung unter das Kapital, the|modern|industrial|work|the|modern|subjugation|under|the|capital le|moderne|industrielle|travail|le|moderne|asservissement|sous|le|capital o|moderna|industrial|trabalho|a|moderna|subjugação|sob|o|capital ця|сучасна|індустріальна|праця|яка|сучасна|підкорення|під|капітал| de|moderne|industriële|arbeid|die|moderne|onderwerping|onder|het|kapitaal этот|современный|промышленный|труд|это|современное|подчинение|под|капиталу| bu|modern|endüstriyel|çalışma|bu|modern|boyun eğme|altında|bu|sermaye el|moderna|industrial|trabajo|la|moderna|sometimiento|bajo|el|capital Modern industrial work, the modern subjugation under capital, Het moderne industriële werk, de moderne onderwerping aan het kapitaal, Modern endüstriyel çalışma, modern sermaye altında kölelik, Le travail industriel moderne, la soumission moderne au capital, El trabajo industrial moderno, la moderna sujeción al capital, Сучасна індустріальна праця, сучасне підкорення капіталу, O trabalho industrial moderno, a moderna submissão ao capital, Современная промышленная работа, современное подчинение капиталу,

dieselbe in England wie in Frankreich, in Amerika wie in Deutschland, hat ihm allen nationalen Charakter abgestreift. the same|in|England|as|in|France|in|America|as|in|Germany|has|him|all|national|character|stripped ||||||||||||||||zrzucił la même|en|Angleterre|que|en|France|en|Amérique|que|en|Allemagne|a|lui|tous|nationaux|caractère|dépouillé a mesma|em|Inglaterra|como|em|França|em|América|como|em|Alemanha|tem|a ele|todos|nacionais|caráter|despido та сама|в|Англії|як|в|Франції|в|Америці|як|в|Німеччині|вона має|йому|усі|національні|характер|скинутий dezelfde|in|Engeland|zoals|in|Frankrijk|in|Amerika|zoals|in|Duitsland|heeft|hem|alle|nationale|karakter|afgestroopt тот же самый|в|Англии|как|в|Франции|в|Америке|как|в|Германии|он имеет|ему|всем|национальный|характер|сброшенный aynı|içinde|İngiltere|gibi|içinde|Fransa|içinde|Amerika|gibi|içinde|Almanya|o|ona|tüm|ulusal|karakter|soyulmuş la misma|en|Inglaterra|como|en|Francia|en|América|como|en|Alemania|ha|a él|todos|nacionales|carácter|despojado the same in England as in France, in America as in Germany, has stripped it of all national character. dezelfde in Engeland als in Frankrijk, in Amerika als in Duitsland, heeft hem alle nationale karakter ontnomen. İngiltere'de olduğu gibi Fransa'da, Amerika'da olduğu gibi Almanya'da, tüm ulusal karakterini kaybetmiştir. la même en Angleterre qu'en France, en Amérique qu'en Allemagne, lui a ôté tout caractère national. la misma en Inglaterra como en Francia, en América como en Alemania, le ha despojado de todo carácter nacional. таке ж в Англії, як і у Франції, в Америці, як і в Німеччині, позбавило його всіх національних рис. o mesmo na Inglaterra como na França, na América como na Alemanha, despido de todo caráter nacional. та же в Англии, как и во Франции, в Америке, как и в Германии, сбросила с себя все национальные черты.

Die Gesetze, die Moral, die Religion sind für ihn ebenso viele bürgerliche Vorurteile, the|laws|the|morality|the|religion|are|for|him|equally|many|civil|prejudices |||||religia||||||| les|lois|la|morale|la|religion|sont|pour|lui|autant|nombreux|bourgeois|préjugés as|leis|a|moral|a|religião|são|para|ele|igualmente|muitos|burgueses|preconceitos ці|закони|які|мораль|яка|релігія|є|для|нього|так само|багато|буржуазні|упередження de|wetten|de|moraal|de|religie|zijn|voor|hem|even|veel|burgerlijke|vooroordelen эти|законы|эта|мораль|эта|религия|они есть|для|него|так же|много|буржуазные|предвзятости bu|yasalar|bu|ahlak|bu|din|dir|için|onu|aynı şekilde|birçok|burjuva|önyargılar la|leyes|la|moral|la|religión|son|para|él|igual|muchos|burgueses|prejuicios Prawo, moralność, religia to dla niego tyle samo obywatelskich uprzedzeń, The laws, the morals, the religion are for him as many bourgeois prejudices, De wetten, de moraal, de religie zijn voor hem evenveel burgerlijke vooroordelen, Kanunlar, ahlak, din onun için aynı zamanda birçok sivil önyargıdır, Les lois, la morale, la religion sont pour lui autant de préjugés bourgeois, Las leyes, la moral, la religión son para él tantos prejuicios burgueses, Закони, мораль, релігія є для нього стільки ж громадянських упереджень, As leis, a moral, a religião são para ele tantos preconceitos burgueses, Законы, мораль, религия для него являются столькими гражданскими предрассудками,

hinter denen sich ebenso viele bürgerliche Interessen verstecken. behind|them|themselves|equally|many|bourgeois|interests|hide derrière|lesquels|se|autant|nombreux|bourgeois|intérêts|cachent atrás de|os quais|se|igualmente|muitos|burgueses|interesses|escondem за|якими|вони|так само|багато|буржуазні|інтереси|приховують achter|die|zich|even|veel|burgerlijke|belangen|verstoppen за|которыми|они скрываются|так же|много|буржуазные|интересы|скрываются arkasında|onlara|kendilerini|aynı şekilde|birçok|burjuva|çıkarlar|gizlemek detrás de|los cuales|se|igual|muchos|burgueses|intereses|esconden za którymi ukrywają się równie liczne obywatelskie interesy. behind which hide as many bourgeois interests. achter welke evenveel burgerlijke belangen zich verbergen. arkasında da birçok sivil çıkar gizlenmektedir. derrière lesquels se cachent autant d'intérêts bourgeois. detrás de los cuales se esconden tantos intereses burgueses. за якими ховаються стільки ж громадянських інтересів. por trás dos quais se escondem tantos interesses burgueses. за которыми скрываются столькие гражданские интересы.

Alle früheren Klassen, die sich die Herrschaft eroberten, suchten ihre schon erworbene Lebensstellung zu sichern, all|previous|classes|which|themselves|the|rule|conquered|sought|their|already|acquired|position in life|to|secure |||||||||||zdobytą||| tous|précédentes|classes|qui|se|la|domination|conquirent|cherchèrent|leur|déjà|acquise|position de vie|à|sécuriser todos|anteriores|classes|que|se|a|dominação|conquistaram|buscaram|sua|já|adquirida|posição de vida|para|garantir всі|колишні|класи|які|собі|ту|владу|здобули|шукали|своє|вже|здобуте|становище|щоб|забезпечити alle|vroegere|klassen|die|zich|die|heerschappij|veroverden|zochten|hun|al|verworven|levenspositie|om|te beveiligen все|прежние|классы|которые|себе|власть||завоевали|искали|свое|уже|приобретенное|жизненное положение|чтобы|обеспечить tüm|önceki|sınıflar|ki|kendilerini|ki|iktidar|ele geçirdiler|aradılar|kendi|zaten|kazanılmış|yaşam durumu|-mek için|güvence altına almak todos|anteriores|clases|que|se|el|dominio|conquistaron|buscaron|su|ya|adquirida|posición de vida|para|asegurar Wszystkie wcześniejsze klasy, które zdobyły władzę, starały się zabezpieczyć swoją już nabytą pozycję życiową, All previous classes that seized power sought to secure their already acquired position in life, Alle eerdere klassen die de heerschappij veroverden, probeerden hun reeds verworven levenspositie te waarborgen, İktidarı ele geçiren tüm önceki sınıflar, kazandıkları yaşam konumunu güvence altına almaya çalıştılar, Toutes les classes précédentes qui ont conquis le pouvoir ont cherché à sécuriser leur position acquise, Todas las clases anteriores que conquistaron el poder buscaron asegurar su posición de vida ya adquirida, Усі попередні класи, які здобули владу, намагалися забезпечити своє вже здобуте становище, Todas as classes anteriores que conquistaram o poder procuraram garantir sua posição de vida já adquirida, Все предыдущие классы, которые завоевали власть, стремились обеспечить свое уже завоеванное положение в жизни,

indem sie die ganze Gesellschaft den Bedingungen ihres Erwerbs unterwarfen. by|they|the|whole|society|the|conditions|of their|acquisition|subjected ||||||||zdobycia| en|elles|la|entière|société|aux|conditions|de leur|acquisition|soumirent ao|elas|a|toda|sociedade|às|condições|de sua|aquisição|submeteram шляхом того|вони|всю|суспільство|суспільство|умовам|умовам|свого|здобуття|підпорядкували door|ze|de|hele|samenleving|de|voorwaarden|hun|verwerving|onderwierpen тем|они|все|все|общество|условиям||своего|приобретения|подчиняли -arak|onları|ki|tüm|toplum|-e|koşullar|kendi|kazanımları|tabi kıldılar al|ellas|la|toda|sociedad|a las|condiciones|de su|adquisición|sometieron by subjecting society as a whole to the conditions of their acquisition. door de hele samenleving aan de voorwaarden van hun verwerving te onderwerpen. tüm toplumu kazançlarının koşullarına tabi kılarak. en soumettant toute la société aux conditions de leur acquisition. sometiendo a toda la sociedad a las condiciones de su adquisición. підпорядковуючи все суспільство умовам свого здобутку. submetendo toda a sociedade às condições de sua aquisição. подчиняя все общество условиям своего приобретения.

Die Proletarier können sich die gesellschaftlichen Produktivkräfte nur erobern, the|proletarians|can|themselves|the|social|productive forces|only|conquer les|prolétaires|peuvent|se|les|sociales|forces productives|seulement|conquérir os|proletários|podem|se|as|sociais|forças produtivas|apenas|conquistar пролетарі|пролетарі|можуть|собі|суспільні|продуктивні|сили|тільки|здобути de|proletariërs|kunnen|zich|de|maatschappelijke|productiekrachten|alleen|veroveren пролетарии|пролетарии|могут|себе|общественные|производительные|силы|только|завоевать ki|||||toplumsal|üretken güçler|sadece|ele geçirmek los|proletarios|pueden|se|las|sociales|fuerzas productivas|solo|conquistar The proletarians can only seize the social productive forces, De proletariërs kunnen de maatschappelijke productiekrachten zich alleen eigen maken, Proletaryalar, toplumsal üretken güçleri ancak, Les prolétaires ne peuvent conquérir les forces productives sociales, Los proletarios solo pueden conquistar las fuerzas productivas sociales, Пролетарі можуть здобути суспільні продуктивні сили лише, Os proletários só podem conquistar as forças produtivas sociais, Пролетарии могут завоевать общественные производительные силы только,

indem sie ihre eigene, bisherige Aneignungsweise und damit die ganze bisherige Aneignungsweise abschaffen. by|they|their|own|previous|appropriation method|and|thereby|the|whole|previous|appropriation method|abolish |||||sposób przyswajania||||||| en|ils|leur|propre|précédente|manière d'appropriation|et|ainsi|la|entière|précédente|manière d'appropriation|abolir ao|eles|sua|própria|anterior|forma de apropriação|e|assim|a|toda|anterior|forma de apropriação|abolir шляхом того|вони|свою|власну|попередню|спосіб привласнення|і|таким чином|весь|попередній||спосіб привласнення|скасувати door|ze|hun|eigen|eerdere|toe-eigeningswijze|en|daarmee|de|hele|eerdere|toe-eigeningswijze|afschaffen тем|они|свою|собственную|прежнюю|способ присвоения|и|тем самым|весь|прежний||способ присвоения|отменить -arak|onları|kendi|kendi|önceki|edinme tarzı|ve|böylece|ki|tüm|önceki|edinme tarzı|ortadan kaldırmak al|ellos|su|propia|anterior|forma de apropiación|y|con ello|la|toda|anterior|forma de apropiación|abolir by abolishing their own previous mode of appropriation and thus the entire previous mode of appropriation. door hun eigen, tot nu toe geldende toe-eigeningswijze en daarmee de hele tot nu toe geldende toe-eigeningswijze af te schaffen. kendi mevcut mülkiyet biçimlerini ve dolayısıyla tüm mevcut mülkiyet biçimlerini ortadan kaldırarak ele geçirebilirler. qu'en abolissant leur propre mode d'appropriation jusqu'à présent et ainsi tout le mode d'appropriation précédent. abolendo su propia forma de apropiación hasta ahora y, por lo tanto, toda la forma de apropiación anterior. скасувавши свій власний, досі існуючий спосіб привласнення і, таким чином, весь попередній спосіб привласнення. abolindo sua própria forma de apropriação até então e, assim, toda a forma de apropriação anterior. отменив свой собственный, прежний способ присвоения и тем самым весь прежний способ присвоения.

Die Proletarier haben nichts von dem ihrigen zu sichern. the|proletarians|have|nothing|of|the|theirs|to|secure ||||||swoim|| les|prolétaires|ont|rien|de|ce|qui leur appartient|à|sécuriser os|proletários|têm|nada|de|o|deles|a|garantir ці|пролетарі|мають|нічого|з|того|їхнього|щоб|забезпечити de|proletariërs|hebben|niets|van|het|hunne|te|beveiligen эти|пролетарии|имеют|ничего|от|их|собственном|чтобы|защищать -ler|proletaryalar|sahipler|hiçbir şey|-den|o|onların|-mek|güvence altına almak los|proletarios|tienen|nada|de|lo|suyo|que|asegurar The proletarians have nothing of their own to secure. De proletariërs hebben niets te beschermen dat van hen is. Proletaryaların koruyacak hiçbir şeyi yok. Les prolétaires n'ont rien à défendre. Los proletarios no tienen nada que asegurar como propio. Пролетарі не мають нічого, що потрібно захищати. Os proletários não têm nada a garantir como seu. Пролетарии не имеют ничего, что нужно защищать.

Sie haben alle bisherigen Privatsicherheiten und Privatversicherungen zu zerstören. you|have|all|previous|private securities|and|private insurances|to|destroy ||||||ubezpieczenia prywatne|| ils|ont|toutes|précédentes|garanties privées|et|assurances privées|à|détruire eles|têm|todas|anteriores|garantias privadas|e|seguros privados|a|destruir вони|мають|всі|попередні|приватні гарантії|і|приватні страхування|щоб|знищити zij|hebben|alle|eerdere|particuliere zekerheden|en|particuliere verzekeringen|te|vernietigen они|имеют|все|прежние|частные гарантии|и|частные страховки|чтобы|разрушать onlar|sahipler|tüm|önceki|özel güvenlikler|ve|özel sigortalar|-mek|yok etmek ellos|tienen|todas|anteriores|seguridades privadas|y|seguros privados|que|destruir They have to destroy all previous private securities and private insurances. Zij moeten alle eerdere particuliere zekerheden en particuliere verzekeringen vernietigen. Tüm önceki özel güvenlikleri ve özel sigortaları yok etmelidirler. Ils doivent détruire toutes les sécurités privées et les assurances privées existantes. Deben destruir todas las seguridades privadas y seguros privados existentes. Вони повинні знищити всі попередні приватні гарантії та приватні страхування. Eles devem destruir todas as garantias e seguros privados anteriores. Им нужно уничтожить все предыдущие частные гарантии и частные страхования.

Alle bisherigen Bewegungen waren Bewegungen von Minoritäten oder im Interesse von Minoritäten. all|previous|movements|were|movements|of|minorities|or|in the|interest|of|minorities ||||||mniejszości||||| tous|précédentes|mouvements|étaient|mouvements|de|minorités|ou|dans|intérêt|de|minorités todos|anteriores|movimentos|foram|movimentos|de|minorias|ou|no|interesse|de|minorias всі|попередні|рухи|були|рухи|від|меншин|або|в|інтересах|| alle|eerdere|bewegingen|waren|bewegingen|van|minderheden|of|in|belang|van|minderheden все|прежние|движения|были|движения|меньшинств||или|в|интересах|меньшинств| tüm|önceki|hareketler|oldular|hareketler|-den|azınlıklar|veya|-de|çıkar|-den|azınlıklar todos|anteriores|movimientos|fueron|movimientos|de|minorías|o|en|interés|de|minorías All previous movements were movements of minorities or in the interest of minorities. Alle eerdere bewegingen waren bewegingen van minderheden of in het belang van minderheden. Tüm önceki hareketler, azınlıkların ya da azınlıkların çıkarları doğrultusunda hareketlerdi. Tous les mouvements précédents étaient des mouvements de minorités ou dans l'intérêt de minorités. Todos los movimientos anteriores fueron movimientos de minorías o en interés de minorías. Усі попередні рухи були рухами меншин або в інтересах меншин. Todos os movimentos anteriores foram movimentos de minorias ou no interesse de minorias. Все предыдущие движения были движениями меньшинств или в интересах меньшинств.

Die proletarische Bewegung ist die selbstständige Bewegung der ungeheuren Mehrzahl im Interesse der ungeheuren Mehrzahl. the|proletarian|movement|is|the|independent|movement|of the|enormous|majority|in the|interest|of the|enormous|majority |||||||||większości||||| le|prolétarien|mouvement|est|le|autonome|mouvement|de|immense|majorité|dans|intérêt|de|immense|majorité o|proletário|movimento|é|o|autônomo|movimento|da|imensa|maioria|no|interesse|da|imensa|maioria цей|пролетарський|рух|є|цей|самостійний|рух|більшості|величезної|більшості|в|інтересах|величезної||більшості de|proletarische|beweging|is|de|zelfstandige|beweging|van de|enorme|meerderheid|in|belang|van de|enorme|meerderheid это|пролетарское|движение|есть|это|самостоятельное|движение|огромного|подавляющего|большинства|в|интересах|огромного|подавляющего|большинства -ler|proletarya|hareket|-dir|-ler|bağımsız|hareket|-in|muazzam|çoğunluk|-de|çıkar|-in|muazzam|çoğunluk el|proletario|movimiento|es|el|independiente|movimiento|de la|enorme|mayoría|en|interés|de la|enorme|mayoría The proletarian movement is the independent movement of the enormous majority in the interest of the enormous majority. De proletarische beweging is de zelfstandige beweging van de enorme meerderheid in het belang van de enorme meerderheid. Proletarya hareketi, muazzam çoğunluğun çıkarları doğrultusunda muazzam çoğunluğun bağımsız hareketidir. Le mouvement prolétarien est le mouvement autonome de l'immense majorité dans l'intérêt de l'immense majorité. El movimiento proletario es el movimiento autónomo de la inmensa mayoría en interés de la inmensa mayoría. Пролетарський рух є самостійним рухом величезної більшості в інтересах величезної більшості. O movimento proletário é o movimento autônomo da imensa maioria no interesse da imensa maioria. Пролетарское движение — это самостоятельное движение огромного большинства в интересах огромного большинства.

Das Proletariat, die unterste Schicht der jetzigen Gesellschaft, kann sich nicht erheben, nicht aufrichten, the|proletariat|the|lowest|layer|of the|current|society|can|itself|not|rise|not|straighten up |||||||||||||wyprostować le|prolétariat|la|inférieure|couche|de la|actuelle|société|peut|se|ne|lever|ne|redresser o|proletariado|a|mais baixa|camada|da|atual|sociedade|pode|se|não|erguer|não|levantar той|пролетаріат|нижчий|найнижчий|клас|теперішнього|сучасного|суспільства|може|себе|не|піднятися|не|випрямитися het|proletariaat|de|onderste|laag|van de|huidige|samenleving|kan|zich|niet|verheffen|niet|oprichten это|пролетариат|нижний|самый|слой|текущего|современного|общества|может|себя|не|поднять|не|выпрямить bu|proletarya|bu|en alt|katman|bu|mevcut|toplum|-abilir|kendini|değil|yükselmek|değil|doğrulmak el|proletariado|la|más bajo|capa|de la|actual|sociedad|puede|reflexivo|no|levantarse|no|erguirse The proletariat, the lowest layer of the current society, cannot rise, cannot stand up, Het proletariaat, de onderste laag van de huidige samenleving, kan zich niet verheffen, niet oprichten, Proletarya, mevcut toplumun en alt tabakası, kendini yükseltemez, ayağa kalkamaz, Le prolétariat, la couche la plus basse de la société actuelle, ne peut pas se lever, ne peut pas se redresser, El proletariado, la capa más baja de la sociedad actual, no puede levantarse, no puede erguirse, Пролетаріат, найнижчий шар сучасного суспільства, не може піднятися, не може піднятися, O proletariado, a camada mais baixa da sociedade atual, não pode se erguer, não pode se levantar, Пролетариат, нижний слой нынешнего общества, не может восстать, не может подняться,

ohne dass der ganze Überbau der Schichten, die die offizielle Gesellschaft bilden, in die Luft gesprengt wird. without|that|the|whole|superstructure|the|layers|the|the|official|society|form|into|the|air|blown up|is ||||nadbudowa|||||||||||| sans|que|le|tout|superstructure|des|couches|qui|la|officielle|société|forment|dans|les|air|explosé|sera sem|que|toda|inteiro|superestrutura|das|camadas|que|a|oficial|sociedade|formam|em|a|ar|explodido|é без|що|весь|цілий|надбудова|класів|верств|які|офіційне|офіційне|суспільство|формують|в|повітря|повітря|підірваний|буде zonder|dat|de|hele|bovenbouw|van de|lagen|die|de|officiële|samenleving|vormen|in|de|lucht|opgeblazen|wordt без|что|весь|целый|надстройка|слоев||которые|официальное|официальное|общество|образуют|в|воздух|воздух|взорван|будет -madan|-dığı|bu|tüm|üst yapı|bu|katmanlar|bu|bu|resmi|toplum|oluşturmak|içine|bu|hava|havaya uçurulmuş|-ecek sin|que|toda|completo|superestructura|de las|capas|que|la|oficial|sociedad|forman|en|al|aire|volado|será without the entire superstructure of the layers that form the official society being blown up. zonder dat de hele bovenbouw van de lagen, die de officiële samenleving vormen, de lucht in wordt geblazen. bütün resmi toplumu oluşturan tabakaların üst yapısı havaya uçurulmadan. sans que toute la superstructure des couches qui forment la société officielle ne soit pulvérisée. sin que toda la superestructura de las capas que forman la sociedad oficial sea volada por los aires. якщо не буде підірвано всю надбудову шарів, які формують офіційне суспільство. sem que toda a superestrutura das camadas que formam a sociedade oficial seja explodida. без того чтобы весь надстройка слоев, которые образуют официальное общество, не была взорвана.

Obgleich nicht im Inhalt ist der Formnach der Kampf des Proletariats gegen die Bourgeois zunächst ein nationaler. although|not|in the|content|is|the|according to form|the|struggle|of the|proletariat|against|the|bourgeois|initially|a|national ||||||charakterystyka|||||||||| bien que|ne|dans|contenu|est|le|selon la forme|le|lutte|du|prolétariat|contre|la|bourgeoisie|d'abord|un|national embora|não|no|conteúdo|é|a|forma|da|luta|do|proletariado|contra|a|burguesia|inicialmente|uma|nacional хоча|не|в|змісті|є|форма||боротьба|боротьба|пролетаріату|пролетаріату|проти|буржуазії|буржуазії|спочатку|національна| hoewel|niet|in de|inhoud|is|de|vorm|van de|strijd|van de|proletariaat|tegen|de|bourgeois|aanvankelijk|een|nationale хотя|не|в|содержании|является|форма||борьба|борьба|пролетариата|пролетариата|против|буржуазии|буржуазии|сначала|национальный|национальный -e rağmen|değil|içinde|içerik|-dir|bu|biçimsel|bu|mücadele|proletaryanın||karşı|bu|burjuva|başlangıçta|bir|ulusal aunque|no|en el|contenido|es|la|forma|de la|lucha|del|proletariado|contra|la|burguesía|inicialmente|una|nacional Although not in content, the form of the struggle of the proletariat against the bourgeoisie is initially a national one. Hoewel niet in de inhoud, is de vorm van de strijd van het proletariaat tegen de bourgeoisie aanvankelijk een nationale. İçerik açısından olmasa da, proletaryanın burjuvaziye karşı mücadelesinin biçimsel olarak öncelikle ulusal olduğu söylenebilir. Bien que ce ne soit pas dans le contenu, la forme du combat du prolétariat contre la bourgeoisie est d'abord nationale. Aunque no en el contenido, en la forma la lucha del proletariado contra la burguesía es inicialmente nacional. Хоча не за змістом, але за формою боротьба пролетаріату проти буржуазії спочатку є національною. Embora não no conteúdo, a forma da luta do proletariado contra a burguesia é inicialmente nacional. Хотя по содержанию форма борьбы пролетариата против буржуазии изначально является национальной.

Das Proletariat eines jeden Landes muss natürlich zuerst mit seiner eigenen Bourgeois fertig werden. the|proletariat|of each|every|country|must|of course|first|with|its|own|bourgeois|finished|become le|prolétariat|d'un|chaque|pays|doit|naturellement|d'abord|avec|sa|propre|bourgeoisie|finir|devenir o|proletariado|de um|cada|país|deve|naturalmente|primeiro|com|sua|própria|burguesia|lidar|é той|пролетаріат|кожного|кожного|країни|мусить|звичайно|спочатку|з|своєю|власною|буржуазією|впоратися|стати het|proletariaat|van elk|elk|land|moet|natuurlijk|eerst|met|zijn|eigen|bourgeois|klaar|worden это|пролетариат|каждого|каждого|страны|должно|конечно|сначала|с|своей|собственной|буржуазией|справиться|стать bu|proletarya|her|her|ülke|-meli|elbette|önce|ile|kendi|kendi|burjuvası|bitirmek|-ecek el|proletariado|de cada|cada|país|debe|naturalmente|primero|con|su|propia|burguesía|terminar|ser The proletariat of each country must, of course, first deal with its own bourgeoisie. Het proletariaat van elk land moet natuurlijk eerst met zijn eigen bourgeoisie afrekenen. Her ülkenin proletaryası, elbette önce kendi burjuvazisiyle başa çıkmak zorundadır. Le prolétariat de chaque pays doit naturellement d'abord s'occuper de sa propre bourgeoisie. El proletariado de cada país debe, por supuesto, primero lidiar con su propia burguesía. Пролетаріат кожної країни, звичайно, спочатку повинен впоратися зі своєю власною буржуазією. O proletariado de cada país deve, naturalmente, primeiro lidar com sua própria burguesia. Пролетариат каждой страны, конечно, должен сначала разобраться со своей собственной буржуазией.

Indem wir die allgemeinsten Phasen der Entwicklung des Proletariats zeichneten, by|we|the|most general|phases|of the|development|of the|proletariat|sketched |||najogólniejsze|||||| en|nous|les|plus générales|phases|du|développement|du|prolétariat|nous avons dessiné ao desenharmos|nós|as|mais gerais|fases|do|desenvolvimento|do|proletariado|desenhamos тим|ми|найбільш|загальні|фази|розвитку|розвитку|пролетаріату|пролетаріату|ми малювали door|wij|de|algemeenste|fasen|van de|ontwikkeling|van het|proletariaat|we schetsten тем|мы|самые|общие|фазы|развития|развитие|пролетариата|пролетариата|мы рисовали -erek|biz|en|en genel|aşamalar|-in|gelişim|-in|proletaryası|çizdik al|nosotros|las|más generales|fases|del|desarrollo|del|proletariado|dibujamos By outlining the most general phases of the development of the proletariat, Door de algemeenste fasen van de ontwikkeling van het proletariaat in kaart te brengen, Proletaryanın gelişiminin en genel aşamalarını çizerken, En traçant les phases les plus générales du développement du prolétariat, Al trazar las fases más generales del desarrollo del proletariado, Малюючи найзагальніші етапи розвитку пролетаріату, Ao traçar as fases mais gerais do desenvolvimento do proletariado, Нарисовав наиболее общие фазы развития пролетариата,

verfolgen wir den mehr oder minder versteckten Bürgerkrieg innerhalb der bestehenden Gesellschaft pursue|we|the|more|or|less|hidden|civil war|within|the|existing|society nous poursuivons|nous|le|plus|ou|moins|caché|guerre civile|à l'intérieur|de la|existante|société seguimos|nós|a|mais|ou|menos|escondido|guerra civil|dentro|da|existente|sociedade ми переслідуємо|ми|більш-менш|більше|або|менше|прихований|громадянську війну|всередині|існуючої|суспільства|суспільства we volgen|wij|de|meer|of|minder|verborgen|burgeroorlog|binnen|de|bestaande|samenleving мы преследуем|мы|тот|более|или|менее|скрытый|гражданская война|внутри|существующей|существующей|общества izliyoruz|biz|-i|daha|veya|az|gizli|iç savaş|içinde|-in|mevcut|toplum seguimos|nosotros|la|más|o|menos|oculto|guerra civil|dentro de|de la|existente|sociedad we trace the more or less hidden civil war within the existing society volgen we de meer of minder verborgen burgeroorlog binnen de bestaande samenleving mevcut toplum içindeki daha az ya da daha çok gizli iç savaşın izini sürüyoruz nous suivons la guerre civile plus ou moins cachée au sein de la société existante seguimos la guerra civil más o menos oculta dentro de la sociedad existente ми простежуємо більш-менш приховану громадянську війну всередині існуючого суспільства seguimos a guerra civil mais ou menos oculta dentro da sociedade existente мы прослеживаем более или менее скрытую гражданскую войну внутри существующего общества

bis zu dem Punkt, wo er in einer offenen Revolution ausbricht und durch den gewaltsamen Sturz der Bourgeois das Proletariat seiner Herrschaft begründet. to|to|the|point|where|he|in|an|open|revolution|breaks out|and|through|the|violent|overthrow|of the|bourgeoisie|the|proletariat|its|rule|establishes jusqu'à|à|le|point|où|il|dans|une|ouverte|révolution|il éclate|et|par|le|violent|renversement|de la|bourgeoisie|le|prolétariat|son|domination|il établit até|ao|o|ponto|onde|ele|em|uma|aberta|revolução|irrompe|e|através do|a|violento|derrubada|da|burguesia|o|proletariado|sua|domínio|estabelece до|точки|де|моменту|де|він|в|відкритій|революції||спалахує|і|шляхом|насильницьким|падінням|падіння|буржуазії|буржуазії|пролетаріат|пролетаріат|своєї|влади|встановлює tot|aan|het|punt|waar|hij|in|een|open|revolutie|uitbreekt|en|door|de|gewelddadige|val|van de|bourgeoisie|het|proletariaat|zijn|heerschappij|vestigt до|того|момента|момент|где|он|в|открытой||революция|вспыхнет|и|через|насильственный|насильственный|свержение|буржуазии|буржуазии|пролетариат|пролетариат|своей|власти|устанавливает -e kadar|-e|-e|nokta|-dığı yerde|o|-de|bir|açık|devrim|patlak verir|ve|-ın aracılığıyla|-i|zorla|devrilme|-in|burjuvazi|-i|proletarya|-in|iktidar|kurar hasta|a|el|punto|donde|él|en|una|abierta|revolución|estalla|y|mediante|el|violento|derrocamiento|de la|burguesía|el|proletariado|su|dominio|establece up to the point where it breaks out into an open revolution and establishes the proletariat's rule through the violent overthrow of the bourgeoisie. tot het punt waar deze in een open revolutie uitbreekt en het proletariaat zijn heerschappij vestigt door de gewelddadige omverwerping van de bourgeoisie. açık bir devrimle patlak verdiği ve burjuvazinin şiddetli bir şekilde devrilmesiyle proletaryanın kendi iktidarını kurduğu noktaya kadar. jusqu'au point où elle éclate en une révolution ouverte et où, par le renversement violent de la bourgeoisie, le prolétariat établit son pouvoir. hasta el punto en que estalla en una revolución abierta y, a través de la violenta caída de la burguesía, el proletariado establece su dominio. до того моменту, коли вона спалахує у відкриту революцію і через насильницьке повалення буржуазії пролетаріат встановлює свою владу. até o ponto em que ela irrompe em uma revolução aberta e, através da derrubada violenta da burguesia, o proletariado estabelece seu domínio. до того момента, когда она вырывается в открытое восстание и через насильственный свержение буржуазии пролетариат устанавливает свою власть.

Alle bisherige Gesellschaft beruhte, wie wir gesehen haben, auf dem Gegensatz unterdrückender und unterdrückter Klassen. all|previous|society|was based|as|we|seen|have|on|the|contrast|oppressing|and|oppressed|classes |||opierała się||||||||||| toute|précédente|société|elle reposait|comme|nous|vu|avons|sur|le|contraste|oppressives|et|opprimées|classes toda|anterior|sociedade|baseou|como|nós|vimos|temos|em|o|contraste|de classes opressoras|e|de classes oprimidas|classes все|попереднє|суспільство|базувалося|як|ми|бачили|маємо|на|протиріччі|протиріччі|пригнічуючих|і|пригнічених|класів alle|eerdere|samenlevingen|berustten|zoals|wij|gezien|hebben|op|het|tegenstrijdigheid|onderdrukkende|en|onderdrukte|klassen все|прежние|общество|основывалось|как|мы|видели|имеем|на|противоречии|противоречие|угнетающих|и|угнетенных|классов tüm|önceki|toplum|dayanıyordu|-dığı gibi|biz|gördük|sahip|-e|-e|zıtlık|baskıcı|ve|baskılanmış|sınıflar toda|anterior|sociedad|se basó|como|nosotros|visto|hemos|en|el|contraste|de clases opresoras|y|de clases oprimidas|clases All previous society was based, as we have seen, on the opposition of oppressing and oppressed classes. Alle tot nu toe bestaande samenlevingen berustten, zoals we hebben gezien, op de tegenstelling tussen onderdrukkende en onderdrukte klassen. Şimdiye kadar var olan tüm toplum, gördüğümüz gibi, baskıcı ve baskı altındaki sınıflar arasındaki çelişkiye dayanıyordu. Toute société jusqu'à présent reposait, comme nous l'avons vu, sur l'opposition entre classes opprimantes et opprimées. Toda la sociedad anterior se basó, como hemos visto, en el antagonismo entre clases opresoras y oprimidas. Усе попереднє суспільство, як ми бачили, ґрунтувалося на протистоянні пригноблюючих і пригноблених класів. Toda a sociedade até agora se baseou, como vimos, na oposição entre classes opressoras e oprimidas. Все предшествующие общества, как мы видели, основывались на противоречии угнетенных и угнетателей.

Um aber eine Klasse unterdrücken zu können, müssen ihr Bedingungen gesichert sein, to|but|a|class|suppress|to|be able|must|its|conditions|secured|to be ||||uczyć||||||| pour|mais|une|classe|opprimer|à|pouvoir|devoir|à elle|conditions|sécurisées|être para|mas|uma|classe|oprimir|para|poder|devem|a ela|condições|garantidas|ser щоб|але|один|клас|пригнічувати|щоб|могти|повинні|їй|умови|забезпечені|бути om|maar|een|klasse|onderdrukken|te|kunnen|moeten|haar|voorwaarden|verzekerd|zijn чтобы|но|один|класс|подавлять|чтобы|мочь|должны|ей|условия|обеспечены|быть -mek için|ama|bir|sınıf|bastırmak|-mek|-ebilmek|-mek zorunda|onun|koşullar|güvence altına alınmış|olmak para|pero|una|clase|oprimir|para|poder|deben|su|condiciones|aseguradas|ser But in order to suppress a class, conditions must be secured for it, Om een klasse te kunnen onderdrukken, moeten er voorwaarden zijn waaronder zij tenminste haar slavenbestaan kan voortzetten, Ancak bir sınıfı bastırabilmek için, onun en azından kölelik varlığını sürdürebileceği koşulların sağlanması gerekir, Cependant, pour pouvoir opprimer une classe, des conditions doivent être garanties, Pero para poder suprimir una clase, deben asegurarse las condiciones bajo las cuales al menos puede sobrevivir su existencia servil, Але для того, щоб пригнічувати клас, йому повинні бути забезпечені умови, Para poder suprimir uma classe, é necessário que condições sejam garantidas a ela, Но для того, чтобы подавить класс, необходимо обеспечить ему условия,

innerhalb derer sie wenigstens ihre knächtische Existenz fristen kann. within|of which|they|at least|their|servile|existence|lead|can |||||||prowadzić| à l'intérieur|desquelles|elle|au moins|sa|servile|existence|subsister|peut dentro|das qual|ela|pelo menos|sua|servil|existência|passar|pode в межах|яких|вона|принаймні|своє|рабське|існування|тягнути| binnen|waarvan|zij|tenminste|haar|slaven-|bestaan|doorbrengen|kan в пределах|которых|она|по крайней мере|свою|рабскую|существование|вести| içinde|onların|o|en azından|kendi|kölece|varoluş|sürdürmek|-ebilir dentro|de las cuales|ella|al menos|su|servil|existencia|pasar|puede within which it can at least endure its servile existence. binnen welke zij tenminste haar slavenbestaan kan voortzetten. içinde. dans lesquelles elle peut au moins subsister dans son existence servile. dentro de las cuales puede al menos subsistir. в яких він хоча б може існувати в рабстві. dentro das quais ela possa ao menos sobreviver em sua existência servil. в которых он сможет хотя бы существовать в своем рабском состоянии.

Der Leibeigene hat sich zum Mitglied der Kommune in der Leibeigenschaft herangearbeitet, the|serf|has|himself|to the|member|of the|commune|in|the|serfdom|worked up |||||członek|||||| le|serf|a|se|à|membre|de la|commune|dans|la|servitude|s'est frayé un chemin o|servo|tem|a si mesmo|para|membro|da|comuna|em|a|servidão|trabalhou той|кріпак|він має|себе|до|члена|громади||в|кріпаччині||наполегливо працював de|lijfeigen|heeft|zich|tot|lid|de|gemeente|in|de|lijfeigenschap|zich opgewerkt тот|крепостной|он имеет|себя|в|член|той|община|в|той|крепостничество|добивался o|köle|sahip|kendini|-e|üye|o|komün|-de|o|kölelik|çalışarak ulaşmış el|siervo|ha|se|a|miembro|de la|comuna|en|la|servidumbre|trabajado The serf has worked his way into a member of the commune in serfdom, De lijfeigenen hebben zich tot lid van de gemeente in de lijfeigenschap opgewerkt, Köle, kölelik içinde komünün bir üyesi olabilmek için çaba göstermiştir, Le serf a travaillé pour devenir membre de la commune dans la servitude, El siervo ha trabajado para convertirse en miembro de la comuna en la servidumbre, Кріпак став членом громади в кріпацтві, O servo trabalhou para se tornar um membro da comuna na servidão, Крепостной работник стал членом общины в крепостном праве,

wie der Kleinbürger zum Bourgeois unter dem Joch des feudalen Absolutismus. as|the|petty bourgeois|to the|bourgeois|under|the|yoke|of the|feudal|absolutism ||||||||||absolutyzm comme|le|petit-bourgeois|à|bourgeois|sous|le|joug|du|féodal|absolutisme como|o|pequeno-burguês|para|burguês|sob|o|jugo|do|feudal|absolutismo як|той|дрібнобурець|до|буржуа|під|ярмом|ярмо|феодального|феодального|абсолютизму zoals|de|kleinburger|tot|bourgeois|onder|het|juk|van de|feodale|absolutisme как|тот|мелкий буржуа|в|буржуа|под|игом|ярмо|феодального|феодальный|абсолютизм gibi|o|küçük burjuva|-e|burjuva|altında|o|boyunduruğu|-in|feodal|mutlakiyetçilik como|el|pequeño burgués|a|burgués|bajo|el|yugo|del|feudal|absolutismo just as the petty bourgeois has become a bourgeois under the yoke of feudal absolutism. zoals de kleine burger tot bourgeois onder het juk van het feodale absolutisme. feodal mutlakiyetin boyunduruğu altında küçük burjuvanın burjuva olma çabası gibi. tout comme le petit bourgeois est devenu bourgeois sous le joug de l'absolutisme féodal. así como el pequeño burgués se convierte en burgués bajo el yugo del absolutismo feudal. як малий буржуа став буржуа під ярмом феодального абсолютизму. assim como o pequeno-burguês se tornou burguês sob o jugo do absolutismo feudal. как мелкий буржуа стал буржуа под игом феодального абсолютизма.

Der moderne Arbeiter dagegen, statt sich mit dem Fortschritt der Industrie zu heben, the|modern|worker|on the other hand|instead of|himself|with|the|progress|of the|industry|to|to rise le|moderne|travailleur|par contre|au lieu de|se|avec|le|progrès|de|industrie|à|élever o|moderno|trabalhador|por outro lado|em vez de|se|com|o|progresso|da|indústria|a|elevar той|сучасний|робітник|натомість|замість|себе|з|прогресом|прогрес|індустрії|індустрія|до|підніматися de|moderne|arbeider|daarentegen|in plaats van|zich|met|de|vooruitgang|de|industrie|te|verheffen тот|современный|рабочий|однако|вместо|себя|с|прогрессом|прогресс|индустрии|индустрия|к|подниматься modern|işçi|işçi|aksine|yerine|kendini|ile|ilerleme|ilerleme|sanayi|sanayi|için|kaldırmak el|moderno|trabajador|en cambio|en lugar de|a sí mismo|con|el|progreso|de la|industria|a|elevarse The modern worker, on the other hand, instead of rising with the progress of industry, De moderne arbeider daarentegen, in plaats van zich te verheffen met de vooruitgang van de industrie, Modern işçi, sanayinin ilerlemesiyle yükselmek yerine, L'ouvrier moderne, au lieu de s'élever avec le progrès de l'industrie, El trabajador moderno, en cambio, en lugar de elevarse con el progreso de la industria, Сучасний робітник, натомість, замість підніматися з прогресом промисловості, O trabalhador moderno, em vez de se elevar com o progresso da indústria, Современный рабочий, вместо того чтобы подниматься с прогрессом промышленности,

sinkt immer tiefer unter die Bedingungen seiner eigenen Klasse herab. sinks|always|deeper|under|the|conditions|of his|own|class|down |||||||||zstępuje il s'enfonce|toujours|plus bas|sous|les|conditions|de sa|propre|classe|vers le bas afunda|sempre|mais fundo|sob|as|condições|de sua|própria|classe|para baixo занурюється|завжди|глибше|під|умови|умови|своєї|власної|класу|вниз zinkt|steeds|dieper|onder|de|voorwaarden|zijn|eigen|klasse|omlaag опускается|все|глубже|под|условия|условия|своего|собственного|класса|вниз batıyor|her zaman|daha derin|altında|koşullar|koşullar|kendi|kendi|sınıf|aşağı se hunde|siempre|más profundo|bajo|las|condiciones|de su|propia|clase|hacia abajo sinks ever deeper under the conditions of his own class. daalt steeds dieper onder de voorwaarden van zijn eigen klasse. kendi sınıfının koşulları altında daha da derinlere batmaktadır. s'enfonce de plus en plus sous les conditions de sa propre classe. se hunde cada vez más bajo las condiciones de su propia clase. постійно занурюється все глибше під умови свого власного класу. afunda cada vez mais nas condições de sua própria classe. всё глубже погружается в условия своего собственного класса.

Der Arbeiter wird zum Paupe, und der Pauperismus entwickelt sich noch schneller als Bevölkerung und Reichtum. the|worker|becomes|to the|pauper|and|the|pauperism|develops|itself|even|faster|than|population|and|wealth ||||Pauper||||||||||| le|travailleur|il devient|à|pauvre|et|le|paupérisme|il se développe|se|encore|plus vite|que|population|et|richesse o|trabalhador|se torna|em um|pobre|e|o|pauperismo|se desenvolve|se|ainda|mais rápido|do que|população|e|riqueza той|робітник|стає|до|жебрака|і|той|жебраство|розвивається|себе|ще|швидше|ніж|населення|і|багатство de|arbeider|wordt|tot|pauper|en|de|pauperisme|ontwikkelt|zich|nog|sneller|dan|bevolking|en|rijkdom тот|рабочий|становится|к|бедняку|и|тот|бедность|развивается|себя|еще|быстрее|чем|население|и|богатство işçi|işçi|oluyor|-e|yoksul|ve|yoksulluk|yoksulluk|gelişiyor|kendini|daha|daha hızlı|-den|nüfus|ve|zenginlik el|trabajador|se convierte|en|pobre|y|el|pauperismo|se desarrolla|a sí mismo|aún|más rápido|que|población|y|riqueza The worker becomes a pauper, and pauperism develops even faster than population and wealth. De arbeider wordt tot pauper, en het pauperisme ontwikkelt zich nog sneller dan de bevolking en de rijkdom. İşçi, yoksula dönüşmekte ve yoksulluk, nüfus ve zenginlikten daha hızlı bir şekilde gelişmektedir. L'ouvrier devient un pauvre, et le paupérisme se développe encore plus rapidement que la population et la richesse. El trabajador se convierte en un pobre, y el pauperismo se desarrolla aún más rápido que la población y la riqueza. Робітник стає жебраком, а жебрацтво розвивається ще швидше, ніж населення та багатство. O trabalhador se torna um pobre, e o pauperismo se desenvolve ainda mais rápido do que a população e a riqueza. Рабочий становится нищим, и нищета развивается ещё быстрее, чем население и богатство.

Es tritt hiermit offen hervor, dass die Bourgeois unfähig ist, noch länger die herrschende Klasse der Gesellschaft zu bleiben it|occurs|hereby|openly|forward|that|the|bourgeoisie|incapable|is|any longer|longer|the|ruling|class|of the|society|to|to remain ||||wynika||||niezdolna|||||||||| cela|il apparaît|ainsi|ouvertement|en avant|que|la|bourgeoisie|incapable|elle est|encore|plus longtemps|la|dominante|classe|de la|société|à|rester isso|se manifesta|assim|abertamente|para fora|que|a|burguesia|incapaz|é|mais|por mais tempo|a|dominante|classe|da|sociedade|a|permanecer це|виступає|цим|відкрито|вперед|що|той|буржуазія|нездатна|є|ще|довше|панівна|класом|клас|суспільства|суспільство|до|залишатися het|treedt|hiermee|open|naar voren|dat|de|bourgeois|onvermogen|is|nog|langer|de|heersende|klasse|van de|samenleving|te|blijven это|выступает|здесь|открыто|вперед|что|тот|буржуазия|не способна|является|еще|дольше|классом|господствующий|класс|общества|общество|к|оставаться bu|ortaya çıkıyor|bununla|açıkça|ortaya|-dığı|burjuva|burjuva|yetersiz|-dir|daha|uzun süre|egemen|egemen|sınıf|toplum|toplum|-e|kalmak esto|se manifiesta|así|abiertamente|hacia adelante|que|la|burguesía|incapaz|es|aún|más tiempo|la|dominante|clase|de la|sociedad|a|permanecer It becomes clear that the bourgeoisie is no longer capable of remaining the ruling class of society. Hiermee komt openlijk naar voren dat de bourgeoisie niet langer in staat is om de heersende klasse van de samenleving te blijven. Burada açıkça ortaya çıkmaktadır ki, burjuvazi toplumun egemen sınıfı olarak daha fazla kalamaz. Il apparaît clairement ici que la bourgeoisie est incapable de rester plus longtemps la classe dominante de la société. Esto pone de manifiesto que la burguesía es incapaz de seguir siendo la clase dominante de la sociedad. Цим відкрито виявляється, що буржуазія нездатна залишатися панівним класом суспільства. Isso revela abertamente que a burguesia é incapaz de continuar sendo a classe dominante da sociedade. Таким образом, открыто проявляется, что буржуазия неспособна оставаться господствующим классом общества.

und die Lebensbedingungen ihrer Klasse der Gesellschaft als Regeln des Gesetzes aufzuzwingen. and|the|living conditions|of their|class|of the|society|as|rules|of the|law|to impose ||||||||||prawa| et|les|conditions de vie|de sa|classe|de la|société|comme|règles|de la|loi|imposer e|as|condições de vida|de sua|classe|da|sociedade|como|regras|da|lei|impor і|умови|життя|їхнього|класу|суспільства||як|правила|закону||нав'язувати en|de|levensomstandigheden|haar|klasse|de|samenleving|als|regels|van de|wet|op te leggen и|условия|жизни|их|класс|общества|общество|как|правила|закона|закона|навязывать ve|o|yaşam koşulları|onun|sınıf|toplum|toplum|olarak|kurallar|yasaların|yasalar|zorlamak y|las|condiciones de vida|de su|clase|de la|sociedad|como|reglas|de la|ley|imponer and to impose the living conditions of their class of society as rules of law. en de levensomstandigheden van haar klasse in de samenleving als regels van de wet op te leggen. ve toplumun kendi sınıfının yaşam koşullarını yasa kuralları olarak dayatmak. et d'imposer les conditions de vie de sa classe sociale comme des règles de la loi. y forzar las condiciones de vida de su clase de la sociedad como reglas de la ley. і нав'язувати умови життя свого класу суспільства як правила закону. e impor as condições de vida de sua classe da sociedade como regras da lei. и навязывать условия жизни своего класса общества в качестве законов.

Sie ist unfähig zu herrschen, weil sie unfähig ist, ihrem Sklaven die Existenz selbst innerhalb seiner Sklaverei zu sichern, she|is|incapable|to|rule|because|she|incapable|is|her|slave|the|existence|itself|within|of his|slavery|to|secure ||||||||||niewolnikowi||||||niewoli|| elle|est|incapable|de|régner|parce que|elle|incapable|est|à son|esclave|la|existence|même|à l'intérieur de|sa|esclavage|de|assurer ela|é|incapaz|de|governar|porque|ela|incapaz|é|a seu|escravo|a|existência|própria|dentro|de sua|escravidão|de|garantir вона|є|нездатна|до|панувати|тому що|вона|нездатна|є|своєму|рабу|існування|існування|самостійно|в межах|його|рабства|до|забезпечити zij|is|onvermogen|om|te heersen|omdat|zij|onvermogen|is|haar|slaaf|de|bestaan|zelf|binnen|zijn|slavernij|om|te waarborgen она|есть|неспособна|к|правлению|потому что|она|неспособна|есть|своему|рабу|существование|существование|само|внутри|его|рабства|к|обеспечению o|dır|yeteneksiz|-e|hükmetmek|çünkü|o|yeteneksiz|dır|onun|kölesine|o|varlık|kendisi|içinde|onun|kölelik|-e|güvence altına almak ella|es|incapaz|de|gobernar|porque|ella|incapaz|es|a su|esclavo|la|existencia|incluso|dentro de|de su|esclavitud|de|asegurar It is incapable of ruling because it is unable to secure its slave's existence even within his slavery, Zij is niet in staat om te heersen, omdat zij niet in staat is om haar slaaf zelfs binnen zijn slavernij het bestaan te waarborgen, Hükmetmeye yeteneksizdir, çünkü kölesine köleliği içinde var olma hakkını güvence altına almaya yeteneksizdir, Elle est incapable de gouverner, car elle est incapable d'assurer à son esclave l'existence même dans sa servitude, Es incapaz de gobernar, porque es incapaz de asegurar a su esclavo la existencia misma dentro de su esclavitud, Вона нездатна правити, тому що не в змозі забезпечити своєму рабу існування навіть у межах його рабства, Ela é incapaz de governar, porque é incapaz de garantir a existência de seu escravo mesmo dentro de sua escravidão, Она не способна править, потому что не в состоянии обеспечить своему рабу существование даже в рамках его рабства,

weil sie gezwungen ist, ihn in eine Lage herabsinken zu lassen, wo sie ihn ernähren muss, statt von ihm ernährt zu werden. because|she|forced|is|him|into|a|situation|to sink down|to|to let|where|she|him|to feed|must|instead of|by|him|fed|to|to be ||||||||||||||utrzymywać||||||| parce que|elle|contrainte|est|le|dans|une|situation|faire sombrer|à|laisser|où|elle|le|nourrir|doit|au lieu de|par|lui|nourri|à|devenir porque|ela|forçada|é|a ele|em|uma|situação|deixar cair|de|permitir|onde|ela|a ele|alimentar|deve|em vez de|de|dele|alimentada|de|ser тому що|вона|змушена|є|його|в|становище|становище|опустити|до|дозволити|де|вона|його|годувати|повинна|замість|від|нього|годувати|до|стати omdat|zij|gedwongen|is|hem|in|een|situatie|te laten zinken|om||waar|zij|hem|te voeden|moet|in plaats van|door|hem|gevoed|| потому что|она|вынуждена|есть|его|в|положение|положение|опускать|к|позволять|где|она|его|кормить|должна|вместо|от|него|кормиться|к|становиться çünkü|o|zorunda|dır|onu|içine|bir|durum|düşmesine|-e|izin vermek|nerede|o|onu|beslemek|zorunda|yerine|-den|ona|beslenmek|-e|olmak porque|ella|obligada|es|a él|en|una|situación|hacer caer|de|permitir|donde|ella|a él|alimentar|debe|en lugar de|de|él|alimentado|de|ser because it is forced to let him sink into a position where it must feed him instead of being fed by him. omdat zij gedwongen is hem in een positie te laten zakken, waarin zij hem moet voeden in plaats van door hem gevoed te worden. çünkü onu beslemek zorunda kalacak bir duruma düşmesine neden olmaya zorlanmaktadır, onun tarafından beslenmek yerine. car elle est contrainte de le laisser tomber dans une situation où elle doit le nourrir, au lieu d'être nourrie par lui. porque se ve obligada a dejarlo caer en una situación donde debe alimentarlo, en lugar de ser alimentada por él. тому що змушена знижувати його до такого стану, де їй потрібно його годувати, замість того, щоб отримувати від нього їжу. porque é forçada a deixá-lo cair em uma situação onde ela deve alimentá-lo, em vez de ser alimentada por ele. потому что она вынуждена опускать его в такое положение, где ей приходится его кормить, вместо того чтобы получать от него пропитание.

Die Gesellschaft kann nicht mehr unter ihr leben, das heißt, ihr Leben ist nicht mehr verträglich mit der Gesellschaft. the|society|can|not|more|under|her|live|this|means|her|life|is|not|more|compatible|with|the|society |||||||||||||||zgodne||| la|société|peut|ne|plus|sous|elle|vivre|cela|signifie|sa|vie|est|ne|plus|compatible|avec|la|société a|sociedade|pode|não|mais|sob|ela|viver|isso|significa|sua|vida|é|não|mais|compatível|com|a|sociedade суспільство|суспільство|може|не|більше|під|нею|жити|це|означає|її|життя|є|не|більше|сумісне|з|суспільством|суспільством de|samenleving|kan|niet|meer|onder|haar|leven|dat|dat wil zeggen|haar|leven|is|niet|meer|verenigbaar|met|de|samenleving общество|общество|может|не|больше|под|ней|жить|это|значит|ее|жизнь|есть|не|больше|совместимо|с|обществом|обществом bu|toplum|-abilir|değil|daha|altında|onun|yaşamak|bu|demek|onun|yaşam|dır|değil|daha|uyumlu|ile|bu|toplum la|sociedad|puede|no|más|bajo|ella|vivir|eso|es decir|su|vida|es|no|ya|compatible|con|la|sociedad Society can no longer live under it, that is, its life is no longer compatible with society. De samenleving kan niet meer onder haar leven, dat wil zeggen, haar leven is niet meer verenigbaar met de samenleving. Toplum artık onun altında yaşayamaz, yani onun yaşamı toplumla uyumlu değildir. La société ne peut plus vivre sous elle, c'est-à-dire que sa vie n'est plus compatible avec la société. La sociedad ya no puede vivir bajo ella, es decir, su vida ya no es compatible con la sociedad. Суспільство більше не може жити під її управлінням, тобто її життя більше не сумісне з суспільством. A sociedade não pode mais viver sob ela, ou seja, sua vida não é mais compatível com a sociedade. Общество больше не может жить под ее управлением, то есть, ее жизнь больше не совместима с обществом.

Die wesentliche Bedingung für die Existenz und für die Herrschaft der Bourgeois-Klasse the|essential|condition|for|the|existence|and|for|the|rule|of the|| ||warunek|||||||||| la|condition|condition|pour|la|existence|et|pour|la|domination|de la|| a|essencial|condição|para|a|existência|e|para|a|dominação|da|| ця|суттєва|умова|для|існування|існування|і|для|влади|влада|буржуазії|| de|essentiële|voorwaarde|voor|de|bestaan|en|voor|de|heerschappij|van de|| эта|основное|условие|для|существование||и|для|власть||буржуазии||класса -in|temel|koşul|için|-in|varlık|ve|için|-in|egemenlik|-in|| la|esencial|condición|para|la|existencia|y|para|la|dominio|de la|| The essential condition for the existence and for the rule of the bourgeois class De essentiële voorwaarde voor het bestaan en voor de heerschappij van de bourgeoisklasse Burjuva sınıfının varlığı ve egemenliği için temel koşul La condition essentielle pour l'existence et pour la domination de la classe bourgeoise La condición esencial para la existencia y el dominio de la clase burguesa Основною умовою існування та влади буржуазії A condição essencial para a existência e para o domínio da classe burguesa Основное условие для существования и господства буржуазного класса

ist die Anhäufung des Reichtums in den Händen von Privaten, die Bildung und Vermehrung des Kapitals. is|the|accumulation|of the|wealth|in|the|hands|of|private individuals|the|formation|and|increase|of the|capital ||nagromadzenie||||||||||||| est|l'|accumulation|de|richesses|dans|les|mains|de|privés|qui|formation|et|augmentation|du|capital é|a|acumulação|da|riqueza|em|as|mãos|de|privados|a|formação|e|aumento|do|capital є|накопичення|накопичення|багатства|багатства|в|руках|руках|приватних|приватних|формування|формування|і|збільшення|капіталу|капіталу is|de|accumulatie|van de|rijkdom|in|de|handen|van|particulieren|de|vorming|en|vermeerdering|van het|kapitaal есть|накопление|накопление|богатства|богатства|в|руках|руках|частных|частных|образование|образование|и|увеличение|| -dir|-in|birikim|-in|zenginlik|-de|-in|eller|-den|özel kişiler|-in|oluşum|ve|artış|-in|sermaye es|la|acumulación|de la|riqueza|en|las|manos|de|privados|la|formación|y|aumento|de|capital is the accumulation of wealth in the hands of private individuals, the formation and increase of capital. is de accumulatie van rijkdom in de handen van particulieren, de vorming en vermeerdering van het kapitaal. zenginliğin özel ellerde birikmesi, sermayenin oluşumu ve artışıdır. est l'accumulation de la richesse entre les mains de particuliers, la formation et l'augmentation du capital. es la acumulación de la riqueza en manos de privados, la formación y aumento del capital. є накопичення багатства в руках приватних осіб, формування та збільшення капіталу. é a acumulação de riqueza nas mãos de particulares, a formação e a multiplicação do capital. это накопление богатства в руках частных лиц, образование и увеличение капитала.

Die Bedingung des Kapitals ist die Lohnarbeit. the|condition|of the|capital|is|the|wage labor |||kapitału||| la|condition|du|capital|est|le|travail salarié a|condição|do|capital|é|o|trabalho assalariado умова|умова|капіталу|капіталу|є|заробітна|праця de|voorwaarde|van het|kapitaal|is|de|loonarbeid это|условие|||есть|наемный|труд -in|koşul|-in|sermaye|-dir|-in|ücretli çalışma la|condición|de|capital|es|el|trabajo asalariado The condition of capital is wage labor. De voorwaarde van het kapitaal is de loonarbeid. Sermayenin koşulu ücretli çalışmadır. La condition du capital est le travail salarié. La condición del capital es el trabajo asalariado. Умовою капіталу є наймана праця. A condição do capital é o trabalho assalariado. Условием капитала является наемный труд.

Die Lohnarbeit beruht ausschließlich auf der Konkurrenz der Arbeiter unter sich. the|wage labor|is based|exclusively|on|the|competition|of the|workers|among|themselves ||opiera się|||||||| le|travail salarié|repose|exclusivement|sur|la|concurrence|des|travailleurs|parmi|eux-mêmes o|trabalho assalariado|baseia-se|exclusivamente|em|a|concorrência|dos|trabalhadores|entre|si mesmos заробітна|праця|ґрунтується|виключно|на|конкуренції|конкуренції|працівників|працівників|між|собою de|loonarbeid|berust|uitsluitend|op|de|concurrentie|van de|arbeiders|onder|elkaar это|наемный труд|основывается|исключительно|на|конкуренции|конкуренции|рабочих|рабочих|между|собой -in|ücretli çalışma|dayanır|yalnızca|-e|-in|rekabet|-in|işçiler|-in|kendileri el|trabajo asalariado|se basa|exclusivamente|en|la|competencia|de los|trabajadores|entre|ellos mismos Wage labor is based exclusively on the competition among workers. De loonarbeid berust uitsluitend op de concurrentie tussen de arbeiders onderling. Ücretli çalışma, işçilerin birbirleriyle rekabetine dayanır. Le travail salarié repose exclusivement sur la concurrence entre les travailleurs. El trabajo asalariado se basa exclusivamente en la competencia entre los trabajadores. Наймана праця ґрунтується виключно на конкуренції між робітниками. O trabalho assalariado baseia-se exclusivamente na concorrência entre os trabalhadores. Наемный труд основан исключительно на конкуренции между рабочими.

Der Fortschritt der Industrie, dessen willenloser und widerstandsloser Träger die Bourgeois ist, the|progress|of the|industry|whose|will-less|and|resistance-less|bearer|the|bourgeois| |||||bezwolny|||||| le|progrès|de|l'industrie|dont|sans volonté|et|sans résistance|porteur|la|bourgeoisie|est o|progresso|da|indústria|cujo|sem vontade|e|sem resistência|portador|a|burguesia|é той|прогрес|той|промисловості|чий|безвольний|і|безсопротивний|носій|буржуазія||є de|vooruitgang|de|industrie|wiens|willoos|en|weerloos|drager|de|bourgeoisie|is прогресс|прогресс|промышленности|промышленности|чьим|безвольным|и|безсопротивляющим|носителем|буржуазия|буржуазия|является ilerleme|ilerleme|-in|sanayi|onun|iradesiz|ve|direnişsiz|taşıyıcı|-in|burjuva|-dir el|progreso|de|industria|cuyo|sin voluntad|y|sin resistencia|portador|la|burguesía|es es The progress of industry, whose unwilling and unresisting bearer is the bourgeoisie, De vooruitgang van de industrie, wiens wilsonbekwame en weerloze drager de bourgeois is, Sanayinin ilerlemesi, iradesiz ve direnişsiz taşıyıcısı burjuvazidir, Le progrès de l'industrie, dont le porteur sans volonté et sans résistance est la bourgeoisie, El progreso de la industria, cuyo portador sin voluntad y sin resistencia es la burguesía, Прогрес індустрії, безвольним і безсилим носієм якого є буржуазія, O progresso da indústria, cujo portador involuntário e sem resistência é a burguesia, Прогресс промышленности, безвольным и без抵抗ным носителем которого является буржуазия,

setzt an die Stellung der Isolierung der Arbeiter durch die Konkurrenz ihre revolutionäre Vereinigung durch die Assoziation. sets|to|the|position|of the|isolation|of the|workers|through|the|competition|their|revolutionary|association|through|the|association |||||izolacji||||||||||| met|à|la|position|de|l'isolement|de|travailleurs|par|la|concurrence|leur|révolutionnaire|union|par|l'|association coloca|em|a|posição|do|isolamento|dos|trabalhadores|pela|a|concorrência|sua|revolucionária|união|por|a|associação ставить|на|становище||ізоляції||||через|конкуренцію||їхню|революційна|об'єднання|через|асоціацію| zet|aan|de|positie|van de|isolatie|van de|arbeiders|door|de|concurrentie|hun|revolutionaire|vereniging|door|de|associatie ставит|на|позицию|позицию|изоляции|изоляции|рабочих|рабочих|через|конкуренцию|конкуренцию|их|революционное|объединение|через|ассоциацию|ассоциацию koyuyor|-e|-in|konum|-in|izolasyon|-in|işçiler|-den|-in|rekabet|onların|devrimci|birleşim|-den|-in|dernek establece|a|la|posición|de|aislamiento|de|trabajadores|por|la|competencia|su|revolucionaria|unión|por|la|asociación places its revolutionary union through association against the isolation of workers caused by competition. stelt aan de positie van de isolatie van de arbeiders door de concurrentie hun revolutionaire vereniging door de associatie. rekabet aracılığıyla işçilerin izolasyonunun yerini devrimci birlikleriyle dernekleşme alır. implique à la place de l'isolement des travailleurs par la concurrence leur union révolutionnaire par l'association. establece en la posición de aislamiento de los trabajadores a través de la competencia su unión revolucionaria a través de la asociación. встановлює на місце ізоляції робітників через конкуренцію їхню революційну єдність через асоціацію. estabelece, em vez da posição de isolamento dos trabalhadores pela concorrência, sua união revolucionária através da associação. ставит на место изоляции рабочих через конкуренцию их революционное объединение через ассоциацию.

Mit der Entwicklung der großen Industrie wird also unter den Füßen der Bourgeois die Grundlage selbst hinweggezogen, with|the|development|the|large|industry|is|thus|under|the|feet|the|bourgeois|the|foundation|itself|pulled away ||||||||||||||||zabierana avec|le|développement|de|grande|industrie|sera|donc|sous|les|pieds|de|bourgeoisie|la|base|même|arrachée com|o|desenvolvimento|da|grande|indústria|será|portanto|sob|os|pés|da|burguesia|a|base|mesmo|retirada з|розвитком||великої||промисловості|буде|отже|під|ногами||буржуазії||основа||сама|витягнута met|de|ontwikkeling|van de|grote|industrie|zal|dus|onder|de|voeten|van de|bourgeoisie|de|basis|zelf|weggetrokken с|развитием|развитием|крупной|крупной|промышленности|будет|таким образом|под|ногами|ногами|буржуазии|буржуазии|основа|основа|сама|выдернута ile|-in|gelişim|-in|büyük|sanayi|-ecek|yani|altında|-in|ayaklar|-in|burjuva|-in|temel|kendisi|çekiliyor con|el|desarrollo|de|gran|industria|se va|así|bajo|los|pies|de|burguesía|la|base|misma|despojada With the development of large industry, the very foundation on which the bourgeoisie produces and appropriates the products is thus pulled away from under their feet. Met de ontwikkeling van de grote industrie wordt dus onder de voeten van de bourgeois de basis zelf weggetrokken, Büyük sanayinin gelişimiyle birlikte, burjuvazinin ayaklarının altındaki temel de ortadan kaldırılır, Avec le développement de la grande industrie, la base même sur laquelle la bourgeoisie produit et s'approprie les produits est donc arrachée sous ses pieds. Con el desarrollo de la gran industria, por lo tanto, se arrastra bajo los pies de la burguesía la propia base, З розвитком великої індустрії, отже, під ногами буржуазії сама основа знищується, Com o desenvolvimento da grande indústria, portanto, sob os pés da burguesia, a própria base é retirada, С развитием крупной промышленности, таким образом, под ногами буржуазии сама основа уходит,

worauf sie produziert und die Produkte sich aneignet. on which|they|produces|and|the|products|themselves|appropriates |||||||przywłaszcza sur laquelle|elle|produit|et|les|produits|se|approprie sobre a qual|ela|produz|e|os|produtos|se|apropria на якій|вона|виробляє|і|продукти||собі|привласнює waarop|zij|produceert|en|de|producten|zich|eigent на которой|она|производит|и|продукты|продукты|себе|присваивает üzerine|o|üretiyor|ve|-in|ürünler|kendisi|sahipleniyor sobre la cual|ella|produce|y|los|productos|se|apropia sur quoi elle produit et s'approprie les produits. waarop zij produceert en de producten zich toe-eigent. onun üzerine üretim yapar ve ürünleri kendine mal eder. sobre la cual produce y se apropia de los productos. на якій вона виробляє і привласнює продукти. sobre a qual ela produz e se apropria dos produtos. на которой она производит и присваивает продукты.

Sie produziert vor allem ihre eigenen Totengräber. she|produces|mainly|all|her|own|grave diggers ||||||trumny elle|produit|devant|surtout|ses|propres|fossoyeurs ela|produz|antes|tudo|seus|próprios|coveiros вона|виробляє|перед|усім|свої|власних|могильників zij|produceert|voor|al|haar|eigen|grafdelvers она|производит|перед|всем|свои|собственные|могильщики o|üretiyor|ön|hepsi|kendi|kendi|mezar kazıcıları ella|produce|delante|todo|sus|propios|sepultureros It mainly produces its own gravediggers. Zij produceert vooral haar eigen grafdelvers. Özellikle kendi mezar kazıcılarını üretmektedir. Elle produit surtout ses propres fossoyeurs. Ella produce sobre todo sus propios sepultureros. Вона в першу чергу виробляє своїх власних могильників. Ela produz principalmente seus próprios coveiros. Она в первую очередь производит своих собственных могильщиков.

Ihr Untergang und der Sieg des Proletariats sind gleich unvermeidlich. your|downfall|and|the|victory|of the|proletariat|are|equally|inevitable sa|chute|et|la|victoire|du|prolétariat|sont|tout|inévitable seu|declínio|e|a|vitória|do|proletariado|são|igualmente|inevitáveis її|загибель|і|перемога|перемога|пролетаріату||є|однаково|неминучий haar|ondergang|en|de|overwinning|van het|proletariaat|zijn|gelijk|onvermijdelijk её|падение|и|победа|победа|пролетариата|пролетариата|есть|равно|неизбежно onun|çöküşü|ve||zafer|proletaryanın|proletaryası|dir|hemen|kaçınılmaz su|caída|y|la|victoria|del|proletariado|son|igual|inevitable Its downfall and the victory of the proletariat are equally inevitable. Haar ondergang en de overwinning van het proletariaat zijn even onvermijdelijk. Onun çöküşü ve proletaryanın zaferi eşit derecede kaçınılmazdır. Sa chute et la victoire du prolétariat sont tout aussi inévitables. Su caída y la victoria del proletariado son igualmente inevitables. Її загибель і перемога пролетаріату однаково неминучі. Sua queda e a vitória do proletariado são igualmente inevitáveis. Её падение и победа пролетариата неизбежны.

SENT_CWT:AaQn3dSF=8.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=45.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.57 en:AaQn3dSF: nl:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250602 ru:B7ebVoGS:250603 openai.2025-02-07 ai_request(all=222 err=0.00%) translation(all=442 err=0.00%) cwt(all=4088 err=10.79%)