Manifest der Kommunistischen Partei 0
manifest|-in|komünist|parti
маніфест|комуністичної|партії|партії
||Kommunistischen|
manifeste|le|communiste|parti
Manifest|partii|Komunistycznej|Partia
Manifesto|da|Comunista|Partido
manifesto|of the|Communist|Party
Manifest||komunistické|
Манифест|Коммунистической|партии|партии
マニフェスト|の|共産主義の|党
Manifiesto|de|Comunista|Partido
بیانیه||کمونیستی|حزب
manifest|den|kommunistiske|parti
Manifesto del Partito Comunista 0
공산당 선언문 0
Manifest van de Communistische Partij 0
Kommunistpartiets manifest 0
共产党宣言
Manifesto of the Communist Party 0
Manifesto do Partido Comunista 0
Манифест Коммунистической партии 0
Manifiesto del Partido Comunista 0
Manifest Komunistycznej Partii 0
Komünist Parti Manifestosu 0
Manifeste du Parti Communiste 0
共産党宣言 0
Маніфест Комуністичної партії 0
Manifestet til det kommunistiske parti 0
Das ist ein LibriVox-Rekording. Alle LibriVox-Rekordings sind in der öffentlichen Domain.
bu|dır|bir|||tüm|||dır|içinde|-in|kamuya açık|alan
це|є|одне|ЛібріВокс|запис|всі||записи|є|в|публічній|домені|домені
Das||ein||||||||||
||||ηχογράφηση|||ηχογραφήσεις LibriVox||||δημόσιας χρήσης|δημόσια κυριότητα
cela|est|un|||tous|||sont|dans|le|domaine public|domaine
To|jest|jedno|LibriVox|nagranie|Wszystkie|||są|w|(określony rodzajnik)|publicznej|domenie
Isso|é|um|LibriVox|gravação|Todas||gravações|estão|na|a|pública|domínio
this|is|a|LibriVox|recording|all|LibriVox|recordings|are|in|the|public|domain
|||LibriVox|nahrávka|||nahrávky|||||doméně
Это|есть|один|||Все|||находятся|в|(определенный артикль)|общественной|доменной зоне
それは|です|一つの|||すべての|||です|に|の|公共の|ドメイン
Esto|es|un|LibriVox|grabación|Todas||grabaciones|son|en|el|pública|dominio
این||||||||||||دامنه
dette|er|en|||alle|||er|i|det|offentlige|domene
This is a LibriVox recording. All LibriVox recordings are in the public domain.
Esta é uma gravação do LibriVox. Todas as gravações do LibriVox estão no domínio público.
Это запись LibriVox. Все записи LibriVox находятся в общественном достоянии.
Esta es una grabación de LibriVox. Todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público.
To jest nagranie LibriVox. Wszystkie nagrania LibriVox są w domenie publicznej.
Bu bir LibriVox kaydıdır. Tüm LibriVox kayıtları kamu malıdır.
Ceci est un enregistrement LibriVox. Tous les enregistrements LibriVox sont dans le domaine public.
これはLibriVoxの録音です。すべてのLibriVoxの録音はパブリックドメインです。
Це запис LibriVox. Усі записи LibriVox є у відкритому доступі.
Dette er en LibriVox-innspilling. Alle LibriVox-innspillinger er i det offentlige domene.
Für mehr Informationen und um zu erfahren, wie Sie sich volontieren können,
için|daha fazla|bilgi|ve|-mek için|-e|öğrenmek|nasıl|siz|kendinizi|gönüllü olmak|-ebilmek
для|більше|інформації|і|щоб|до|дізнатися|як|ви|себе|волонтерити|можете
||||||μάθετε|πώς|εσείς μπορείτε να|να εγγραφείτε|εθελοντικά προσφέρετε|
pour|plus|informations|et|pour|à|apprendre|comment|vous|vous|porter volontaire|pouvez
Dla|więcej|informacji|i|aby|do|dowiedzieć się|jak|Pan/Pani|się|wolontariować|mogą
Para|mais|informações|e|para|a|saber|como|você|se|voluntariar|pode
for|more|information|and|to|to|to learn|how|you|yourself|to volunteer|can
||||||se dozvědět||||dobrovolničit|můžete
Для|больше|информации|и|чтобы|к|узнать|как|Вы|себя|волонтерить|можете
のために|もっと|情報|と|するために|こと|知る|どのように|あなたが|自分自身を|ボランティアする|できる
Para|más|información|y|para|a|saber|cómo|usted|se|voluntariar|puede
||||||بدانید||||داوطلبانه کار کردن|
for|mer|informasjon|og|for å|å|lære|hvordan|De|deg|frivillig arbeid|kan
For more information and to learn how you can volunteer,
Para mais informações e para saber como você pode se voluntariar,
Для получения дополнительной информации и чтобы узнать, как вы можете стать волонтером,
Para más información y para saber cómo puede ser voluntario,
Aby uzyskać więcej informacji i dowiedzieć się, jak możesz zostać wolontariuszem,
Daha fazla bilgi için ve nasıl gönüllü olabileceğinizi öğrenmek için,
Pour plus d'informations et pour savoir comment vous pouvez vous porter volontaire,
詳細情報やボランティアの方法については、
Для отримання додаткової інформації та щоб дізнатися, як ви можете стати волонтером,
For mer informasjon og for å finne ut hvordan du kan bli frivillig,
besuchen Sie LibriVox.org.
ziyaret etmek|siz||
відвідайте|ви||org
επισκεφθείτε|επισκεφθείτε||
visiter|vous||
odwiedź|Pan/Pani||
visite|você||org
visit|you|LibriVox|org
navštivte|||
посетите|Вы||
訪れる|あなたが||
visite|usted||
besøk|De||
visit LibriVox.org.
visite LibriVox.org.
посетите LibriVox.org.
visite LibriVox.org.
odwiedź LibriVox.org.
LibriVox.org adresini ziyaret edin.
visitez LibriVox.org.
LibriVox.orgを訪れてください。
відвідайте LibriVox.org.
besøk LibriVox.org.
Rekording von Rainer Oppenrhein
kayıt|-den|Rainer|Oppenrhein
запис|від|Райнер|Оппенрайн
||Ράινερ|
enregistrement|de|Rainer|Oppenrhein
Nagranie|od|Rainer|Oppenrhein
Gravação|de|Rainer|Oppenrhein
recording|by|Rainer|Oppenrhein
||Rainer|Oppenrhein
Запись|от|Рейнер|Оппенрейн
|||Oppenrhein
レコーディング|の|ライナー|オッペンライン
Grabación|de|Rainer|Oppenrhein
||راینر|اوپنراین
opptak|av|Rainer|Oppenrhein
Recording by Rainer Oppenrhein
Gravação de Rainer Oppenrhein
Запись Райнера Оппенрайна
Grabación de Rainer Oppenrhein
Nagranie Rainer Oppenrhein
Rainer Oppenrhein'in kaydı
Enregistrement de Rainer Oppenrhein
ライナー・オッペンラインの録音
Запис Райнера Оппенрайна
Opptak av Rainer Oppenrhein
Manifest der kommunistischen Partei von Karl Marx und Friedrich Engels
manifest|-in|komünist|parti|-den|Karl|Marx|ve|Friedrich|Engels
маніфест|комуністичної|комуністичної|партії|від|Карл|Маркс|і|Фрідріх|Енгельс
||||του|||||
manifeste|du|communiste|parti|de|Karl|Marx|et|Friedrich|Engels
Manifest|partii|komunistycznej|partii|autorstwa|Karla|Marksa|i|Friedricha|Engelsa
Manifesto|da|comunista|Partido|de|Karl|Marx|e|Friedrich|Engels
manifesto|of the|communist|party|by|Karl|Marx|and|Friedrich|Engels
|||||Karl|Marx||Friedrich|Engels
Манифест|коммунистической|партии|партии|Карла|Карла|Маркса|и|Фридриха|Энгельса
マニフェスト|の|共産主義の|政党|の|カール|マルクス|と|フリードリヒ|エンゲルス
Manifiesto|de|comunista|Partido|de|Karl|Marx|y|Friedrich|Engels
||||از|||||
manifest|av|kommunistiske|parti|av|Karl|Marx|og|Friedrich|Engels
Manifesto of the Communist Party by Karl Marx and Friedrich Engels
Manifesto do Partido Comunista de Karl Marx e Friedrich Engels
Манифест Коммунистической партии Карла Маркса и Фридриха Энгельса
Manifiesto del Partido Comunista de Karl Marx y Friedrich Engels
Manifest Komunistycznej Partii Karola Marksa i Fryderyka Engelsa
Karl Marx ve Friedrich Engels'in Komünist Manifestosu
Manifeste du Parti communiste de Karl Marx et Friedrich Engels
カール・マルクスとフリードリヒ・エンゲルスの共産党宣言
Маніфест комуністичної партії Карла Маркса та Фрідріха Енгельса
Manifestet til det kommunistiske partiet av Karl Marx og Friedrich Engels
Vorworte
önsözler
передмови
Προλεγόμενα
prefazioni
préfaces
wstępy
prefácios
forewords
předmluvy
предисловия
序文
prólogos
پیشگفتار
forord
Forewords
Prefácios
Предисловия
Prólogos
Przedmowy
Önsözler
Avant-propos
前書き
Передмови
Forord
Ein Gespenst geht um in Europa. Das Gespenst des Kommunismus.
bir|hayalet|gidiyor|dolaşıyor|içinde|Avrupa|o|hayalet|-in|komünizm
одне|привид|йде|навколо|в|Європі|цей|привид|комунізму|комунізм
|Gespenst||||||||
|Φάντασμα|περιφέρεται|||||||κομμουνισμός
un|fantôme|va|autour|en|Europe|le|fantôme|du|communisme
|fantasma||||||||
(nieprzetłumaczalne)|duch|chodzi|wokół|w|Europie|To|duch|komunizmu|komunizmu
Um|Fantasma|anda|por|na|Europa|O|Fantasma|do|Comunismo
a|ghost|goes|around|in|Europe|the|ghost|of the|communism
|Strašidlo||||Evropa||strašidlo|komunismu|komunismus
Одно|привидение|ходит|вокруг|в|Европу|Это|привидение|коммунизма|коммунизма
ひとつの|幽霊|行く|回る|中で|ヨーロッパ|その|幽霊|の|共産主義
Un|fantasma|va|por|en|Europa|El|fantasma|del|comunismo
|شبح|میگردد|میگردد|||||از|کمونیسم
et|spøkelse|går|rundt|i|Europa|det|spøkelset|av|kommunismen
A specter is haunting Europe. The specter of communism.
Um espectro ronda a Europa. O espectro do comunismo.
Призрак бродит по Европе. Призрак коммунизма.
Un fantasma recorre Europa. El fantasma del comunismo.
Duch krąży po Europie. Duch komunizmu.
Avrupa'da bir hayalet dolaşıyor. Komünizmin hayaleti.
Un spectre hante l'Europe. Le spectre du communisme.
ヨーロッパに幽霊が出没している。それは共産主義の幽霊である。
Привид бродить Європою. Привид комунізму.
Et spøkelse går rundt i Europa. Spøkelset av kommunismen.
Alle Mächte des alten Europa haben sich zu einer heiligen Hetzjagd gegen dieses Gespenst verbündet.
tüm|güçler|-in|eski|Avrupa|sahip|kendilerini|-e|bir|kutsal|av|-e karşı|bu|hayalet|birleşti
всі|сили|старого|старого|Європи|мають|себе|до|священної|священної|полювання|проти|цього|привида|об'єдналися
|δυνάμεις|||||συμμαχήσει|||ιερή|κυνηγητό|κατά του|||συμμαχήσει
||||||||||caccia selvaggia||||
toutes|puissances|de|ancien|Europe|ont|se|à|une|sainte|chasse|contre|ce|fantôme|alliées
Wszystkie|mocarstwa|z|starego|Europy|mają|się|do|jednej|świętej|nagonki|przeciwko|temu|widmo|zjednoczyły się
Todas|potências|do|antigo|Europa|têm|se|para|uma|santa|caça|contra|este|fantasma|uniram
all|powers|of the|old|Europe|have|themselves|to|a|holy|hunt|against|this|ghost|united
|moci||starého||||||svaté|štvanice|proti|toto|Strašidlo|spojily se
Все|державы|старого|старого|Европы|имеют|себя|к|одной|святой|охоте|против|этого|призрака|объединились
||||||||||üldözés||||szövetkeztek
すべての|力|の|古い|ヨーロッパ|持っている|自分たちを|に|一つの|聖なる|猟|に対して|この|幽霊|結束した
Todas|potencias|de|antiguo|Europa|han|se|a|una|santa|caza|contra|este|fantasma|unido
|قدرتها||||||||مقدس|شکار وحشیانه||||متحد شدهاند
alle|makter|av|gamle|Europa|har|seg|til|en|hellig|hetsjakt|mot|dette|spøkelse|forent
Tutte le potenze della vecchia Europa si sono unite in una caccia santa contro questo spettro.
옛 유럽의 모든 세력이 이 유령에 맞서 성스러운 사냥을 하기 위해 뭉쳤습니다.
旧欧洲的所有强国联合起来,对这个幽灵进行神圣的追捕。
All the powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this specter.
Todas as potências da velha Europa uniram-se numa santa caçada contra este espectro.
Все силы старой Европы объединились в священной охоте на этот призрак.
Todas las potencias de la antigua Europa se han unido en una santa cacería contra este fantasma.
Wszystkie mocarstwa starej Europy zjednoczyły się w świętej nagonce na to widmo.
Eski Avrupa'nın tüm güçleri bu hayaletin peşine kutsal bir av için birleşti.
Tous les pouvoirs de l'ancienne Europe se sont unis pour une chasse sainte contre ce fantôme.
古いヨーロッパのすべての力が、この幽霊に対する聖なる狩りに結束した。
Усі сили старої Європи об'єдналися в святу полювання на цей привид.
Alle maktene i det gamle Europa har samlet seg til en hellig heksejakt mot dette spøkelset.
Der Papst und der Zar, Metternich und Guizot, französische Radikale und deutsche Polizisten.
o|papa|ve|o|çar|Metternich|ve|Guizot|Fransız|radikaller|ve|Alman|polisler
Папа|Папа|і|цар|цар|Меттерніх|і|Гізо|французькі|радикали|і|німецькі|поліцейські
|Πάπας|||τσάρος|Μέτερνι||Γκιζό|Γάλλοι|ριζοσπά|||αστυνομικοί
|||||||französischer Politiker|||||
le|pape|et|le|tsar|Metternich|et|Guizot|français|radicaux|et|allemands|policiers
Papież|Papież|i|car|car|Metternich|i|Guizot|francuscy|radykałowie|i|niemieccy|policjanci
O|Papa|e|o|czar|Metternich|e|Guizot|franceses|radicais|e|alemães|policiais
the|Pope|and|the|Tsar|Metternich|and|Guizot|French|radicals|and|German|police officers
|papež|||car|Metternich||Guizot|francouzští|radikálové|||policisté
Папа|Папа|и|царь|царь|Меттерних|и|Гизо|французские|радикалы|и|немецкие|полицейские
||||||||||és||
その|教皇|と|その|皇帝|メッテルニヒ|と|ギゾー|フランスの|急進派|と|ドイツの|警察官
El|Papa|y|el|Zar|Metternich|y|Guizot|franceses|radicales|y|alemanes|policías
|پاپ|||تزار|متternich||گیزو|فرانسوی||||پلیس
paven|paven|og|tsaren|tsaren|Metternich|og|Guizot|franske|radikale|og|tyske|politimenn
||||القيصر||||||||
Il Papa e lo Zar, Metternich e Guizot, i radicali francesi e i poliziotti tedeschi.
The Pope and the Tsar, Metternich and Guizot, French radicals and German police.
O Papa e o Czar, Metternich e Guizot, radicais franceses e policiais alemães.
Папа и царь, Меттерних и Гизо, французские радикалы и немецкие полицейские.
El Papa y el Zar, Metternich y Guizot, radicales franceses y policías alemanes.
Papież i car, Metternich i Guizot, francuscy radykałowie i niemieccy policjanci.
Papa ve Çar, Metternich ve Guizot, Fransız radikalleri ve Alman polisleri.
Le Pape et le Tsar, Metternich et Guizot, les radicaux français et les policiers allemands.
教皇と皇帝、メッテルニヒとギゾー、フランスの急進派とドイツの警察。
Папа і цар, Меттерніх і Гізо, французькі радикали та німецькі поліцейські.
Paven og tsaren, Metternich og Guizot, franske radikale og tyske politimenn.
Wo ist die Oppositionspartei, die nicht von ihren regierenden Gegnern als kommunistisch verschrien worden wäre?
nerede|-dir|o|muhalefet partisi|o|değil|-den|kendi|iktidardaki|rakipler|olarak|komünist|yaftalanmış|olmuş|-di
де|є|опозиційна|партія|яка|не|від|своїх|правлячих|супротивників|як|комуністичну|обвинувачену|стала|била б
||η|αντιπολιτευ|η||||κυβερνώντες|αντιπάλων τους||κομμουνιστικό|δυσφημισμένη ως κομμουνιστική|έχει χαρακτηριστεί|
où|est|le|parti d'opposition|qui|ne|par|ses|gouvernants|adversaires|comme|communiste|décriée|été|serait
Gdzie|jest|ta|partia opozycyjna|która|nie|przez|swoich|rządzących|przeciwników|jako|komunistyczna|oskarżona|byłaby|byłaby
Onde|está|a|partido de oposição|que|não|por|seus|governantes|adversários|como|comunista|rotulado|sido|seria
where|is|the|opposition party|which|not|by|its|ruling|opponents|as|communist|denounced|been|would be
|||opozice|||||vládnoucími|nepřáteli||komunistická|proklínán|byla|byla
Где|есть|артикль|оппозиционная партия|артикль|не|от|их|правящих|противников|как|коммунистическая|заклеймленная|была|была бы
どこに|ある|その|野党|その|ない|によって|彼らの|現在の|敵に|として|共産主義的|汚名を着せられた|なった|だっただろうか
Dónde|está|la|partido de oposición|que|no|por|sus|gobernantes|oponentes|como|comunista|maldecida|hubiera sido|sido
hvor|er|det|opposisjonspartiet|som|ikke|av|sine|regjerende|motstandere|som|kommunistisk|skjelt ut|blitt|
Dov'è il partito di opposizione che non è stato etichettato come comunista dai suoi avversari al governo?
여당에 의해 공산주의자로 낙인찍히지 않았을 야당은 어디에 있습니까?
哪里有哪个反对党没有被执政对手谴责为共产主义呢?
Where is the opposition party that would not have been branded as communist by its ruling opponents?
Onde está o partido de oposição que não teria sido rotulado como comunista por seus adversários no governo?
Где оппозиционная партия, которую не обвинили бы в коммунизме её правящие противники?
¿Dónde está el partido de oposición que no haya sido calificado de comunista por sus oponentes en el poder?
Gdzie jest partia opozycyjna, która nie zostałaby oskarżona przez swoich rządzących przeciwników o komunizm?
Hangi muhalefet partisi, iktidardaki rakipleri tarafından komünist olarak damgalanmamıştır?
Où est le parti d'opposition qui n'a pas été qualifié de communiste par ses adversaires au pouvoir?
自らの政権の敵によって共産主義者と呼ばれなかった野党はどこにあるのか?
Де опозиційна партія, яку не назвали б комуністичною її правлячі супротивники?
Hvor er opposisjonspartiet som ikke har blitt stemplet som kommunistisk av sine regjerende motstandere?
Wo die Oppositionspartei, die der fortgeschrittenen Oppositionsleute,
nerede|o|muhalefet partisi|o|-in|ileri|muhalifler
де|опозиційна|партія|яка|для|просунутих|опозиціонерів
|που η||που η||προχωρημένων|άνθρωποι της αντιπολίτευσης
|||die|||
où|le|parti d'opposition|qui|des|avancés|opposants
Gdzie|ta|partia opozycyjna|ci|zaawansowani|zaawansowanych|ludzie opozycji
Onde|a|partido de oposição|a|dos|avançados|pessoas de oposição
where|the|opposition party|the|of the|advanced|opposition people
|||||pokročilých|opozice
Где|артикль|оппозиционная партия|артикль|артикль|продвинутых|оппозиционеров
どこに|その|野党|その|の|進歩的な|野党の人々
Donde|la|partido de oposición|la|de|avanzada|gente de oposición
hvor|det|opposisjonspartiet|som|de|fremadstormende|opposisjonsfolk
Dove il partito di opposizione, quello dell'opposizione avanzata,
야당, 진보 야당의 경우,
在野党,先进反对派人民,
Where is the opposition party that, like its advanced opposition members,
Onde está o partido de oposição que, tanto por parte dos opositores avançados,
Где оппозиционная партия, которая бы не бросила в лицо как своим продвинутым оппонентам,
¿Dónde está el partido de oposición que los opositores avanzados,
Gdzie jest partia opozycyjna, która byłaby zaawansowaną opozycją,
Gelişmiş muhalefet üyelerinin hangi muhalefet partisi,
Où est le parti d'opposition qui est celui des opposants avancés,
進歩的な野党の人々がいる野党はどこにあるのか、
Де опозиційна партія, яка б представляла прогресивних опозиціонерів,
Hvor er opposisjonspartiet til de fremadstormende opposisjonistene,
sowohl wie ihren reaktionären Gegner, den brandmarkenden Vorwurf des Kommunismus nicht zurückgeschleudert hätte?
hem|gibi|onların|gerici|düşmanı|o|damgalayan|suçlama|-in|komünizm|değil|geri fırlatmış|-miş olacaktı
як|як|своїм|реакційним|противником|той|що таврує|звинувачення|комунізму||не|відкинутий|б
τόσο|όπως και|||||καταγγέλλοντας|κατηγορία||||δεν είχε ανταποδώσει|
|||||||||||ritornato|
aussi|que|ses|réactionnaires|adversaires|le|stigmatisant|reproche|du|communisme|ne|renvoyé|aurait
zarówno|jak|ich|reakcyjnych|przeciwnik|ten|piętnujący|zarzut|komunizmu||nie|odrzucony|by
tanto|como|seu|reacionário|oponente|o|estigmatizante|acusação|do|comunismo|não|devolvido|teria
both|as|their|reactionary|opponents|the|branding|accusation|of the|communism|not|thrown back|would have
jak|||reakčních|nepřítel||označující|obvinění||||zpět odražen|byl
как|так и|их|реакционных|противников|тот|клеймящим|упрек|коммунизма|коммунизма|не|вернул|бы
〜もまた|〜のように|彼らの|反動的な|敵|その|烙印を押す|非難|〜の|共産主義|〜ない|返される|〜だっただろう
tanto|como|su|reaccionario|oponente|el|estigmatizador|reproche|del|comunismo|no|devuelto|habría
både|som|deres|reaksjonære|motstander|den|brennmerket|anklage|av|kommunisme|ikke|tilbakekastet|ville ha
e i suoi oppositori reazionari, non avrebbero risposto con l'accusa di comunismo?
两者都像他们的反动对手一样,难道不会反驳共产主义的烙印吗?
would not have thrown back the branding accusation of communism from both its reactionary opponents?
quanto por seus adversários reacionários, não teria sido alvo da acusação de comunismo?
так и своим реакционным противникам обвинение в коммунизме?
¿tanto como su oponente reaccionario, no habría devuelto la acusación de comunismo?
czyż nie odrzuciłby zarówno swoich reakcyjnych przeciwników, jak i piętnującego oskarżenia o komunizm?
ne de gerici rakipleri, komünizm suçlamasını geri püskürtmemiştir?
n'aurait-elle pas renvoyé à ses adversaires réactionnaires le reproche stigmatisant du communisme ?
反動的な敵である彼らが共産主義の烙印を押す非難を返さなかったのはなぜか?
чи не відкинула б вона, як і своїх реакційних супротивників, гучний звинувачення в комунізмі?
både som deres reaksjonære motstandere, ikke ville ha kastet tilbake den brennende beskyldningen om kommunisme?
Zweierlei geht aus dieser Tatsache hervor.
iki şey|geçiyor|-den|bu|gerçek|ortaya
дві речі|йде|з|цієї|факту|випливає
Δύο πράγματα|προκύπτει|από|||προκύπτει
deux choses|va|de|ce|fait|ressortir
dwa różne rzeczy|wynika|z|tej|fakt|wynika
duas coisas|decorre|de|este|fato|resulta
twofold|goes|from|this|fact|forth
dva druhy||||skutečnosti|vyplývá
дважды|следует|из|этого|факта|вытекает
2つのこと|行く|〜から|この|事実|現れる
dos cosas|surgen|de|este|hecho|resultan
to ting|går|ut fra|denne|fakta|frem
Da questo fatto emergono due cose.
从这个事实可以看出两件事。
Two things emerge from this fact.
Duas coisas decorrem desse fato.
Из этого факта вытекает два вывода.
De este hecho se desprenden dos cosas.
Z tego faktu wynika dwie rzeczy.
Bu durumdan iki şey ortaya çıkıyor.
Deux choses découlent de ce fait.
この事実から二つのことが明らかになる。
З цього факту випливають дві речі.
To ting følger av dette faktum.
Der Kommunismus wird bereits von allen europäischen Mächten als eine Macht anerkannt.
bu|komünizm|olacak|zaten|-den|tüm|Avrupa|güçler|olarak|bir|güç|kabul ediliyor
комунізм|комунізм|буде|вже|від|усіма|європейськими|державами|як|силу|сила|визнаний
|||ήδη|από||||ως μια δύναμη|||αναγνωρίζεται ως δύναμη
|||||||||||riconosciuta
le|communisme|est|déjà|par|toutes|européennes|puissances|comme|une|force|reconnu
Komunizm|komunizm|jest|już|przez|wszystkie|europejskie|mocarstwa|jako|jedna|siła|uznawany
O|comunismo|será|já|por|todas|europeias|potências|como|uma|força|reconhecida
the|communism|is|already|by|all|European|powers|as|a|power|recognized
|komunismus||již||všemi|evropských|mocnostmi||||uznávána
Коммунизм|коммунизм|будет|уже|всеми|всеми|европейскими|державами|как|одна|сила|признан
その|共産主義|〜される|すでに|〜によって|すべての|欧州の|大国|〜として|1つの|力|認められる
El|comunismo|será|ya|por|todas|europeas|potencias|como|una|fuerza|reconocida
den|kommunisme|blir|allerede|av|alle|europeiske|makter|som|en|makt|anerkjent
共产主义已经被所有欧洲强国承认为一种强国。
Communism is already recognized as a power by all European powers.
O comunismo já é reconhecido por todas as potências europeias como uma força.
Коммунизм уже признан всеми европейскими державами как сила.
El comunismo ya es reconocido como una potencia por todas las potencias europeas.
Komunizm jest już uznawany przez wszystkie europejskie mocarstwa za siłę.
Komünizm, tüm Avrupa güçleri tarafından bir güç olarak tanınmaktadır.
Le communisme est déjà reconnu comme une puissance par toutes les puissances européennes.
共産主義はすでにすべての欧州の大国によって一つの力として認められている。
Комунізм вже визнається всіма європейськими державами як сила.
Kommunismen blir allerede anerkjent som en makt av alle europeiske nasjoner.
Es ist hohe Zeit, dass die Kommunisten ihre Anschauungsweise, ihre Zwecke, ihre Tendenzen vor der ganzen Welt offen darlegen
bu|-dir|yüksek|zaman|-mesi|bu|komünistler|kendi|bakış açısı|kendi|amaçları|kendi|eğilimleri|önünde|tüm|dünya|dünya|açık|ortaya koymak
це|є|висока|час|щоб|комуністи|комуністи|свої|світогляд|свої|цілі|свої|тенденції|перед|всім|світом|світі|відкрито|викладати
||υψηλή|||οι|||τρόπος θεώρησης||σκοπούς τους||τάσεις||||κόσμος|ανοιχτά|εκθέτουν ανοιχτά
il|est|grand|temps|que|les|communistes|leur|vision|leurs|objectifs|leurs|tendances|devant|le|entière|monde|ouvert|exposer
To jest|jest|wysoka|pora|żeby|ci|komuniści|ich|sposób myślenia|ich|cele|ich|tendencje|przed|całym|całym|światem|otwarcie|przedstawili
É|é|alta|hora|que|os|comunistas|sua|maneira de ver|seus|objetivos|suas|tendências|diante de|o|todo|mundo|abertamente|exporem
it|is|high|time|that|the|communists|their|viewpoint|their|purposes|their|tendencies|before|the|whole|world|openly|to present
||vysoká||||komunisté|svůj|pohled||cíle||tendence|||||otevřeně|předloží
Это|есть|высокое|время|что|(определенный артикль мнч)|коммунисты|их|мировоззрение|их|цели|их|тенденции|перед|(определенный артикль жр)|целым|мир|открыто|изложат
それは|〜である|高い|時間|〜すること|その|共産主義者たち|彼らの|見解|彼らの|目的|彼らの|傾向|〜の前で|その|全ての|世界|公然と|明らかにする
Es|es|alta|hora|que|los|comunistas|su|forma de ver|sus|propósitos|sus|tendencias|ante|el|entero|mundo|abiertamente|expongan
det|er|høy|tid|at|kommunistene||sine|syn|sine|mål|sine|tendenser|foran|hele|verden||åpent|legge frem
È giunto il momento che i comunisti presentino apertamente le loro opinioni, i loro obiettivi, le loro tendenze al mondo intero.
现在是共产党人向全世界公开展示他们的观点、目的和倾向的时候了
It is high time for the communists to openly present their views, their purposes, and their tendencies to the whole world.
É hora de os comunistas exporem sua visão de mundo, seus objetivos, suas tendências abertamente para o mundo.
Пришло время коммунистам открыто изложить свои взгляды, свои цели, свои тенденции перед всем миром.
Es hora de que los comunistas expongan abiertamente su forma de pensar, sus objetivos, sus tendencias ante el mundo entero.
Nadszedł czas, aby komuniści otwarcie przedstawili swoje poglądy, cele i tendencje całemu światu.
Komünistlerin, dünya önünde görüşlerini, amaçlarını ve eğilimlerini açıkça ortaya koyma zamanı gelmiştir.
Il est grand temps que les communistes exposent leur vision, leurs objectifs, leurs tendances devant le monde entier.
共産主義者たちが自らの見解、目的、傾向を世界全体に対して公然と示す時が来た。
Настав час, щоб комуністи відкрито виклали свої погляди, свої цілі, свої тенденції перед усім світом.
Det er på høy tid at kommunistene åpent legger frem sine synspunkter, sine mål, sine tendenser for hele verden.
und dem Märchen vom Gespenst des Kommunismus ein Manifest der Partei selbst entgegenstellen.
ve|o|masal|-den|hayalet|-in|komünizm|bir|manifest|-in|parti|kendisi|karşı koymak
і|тому|казці|про|привид|комунізму||маніфест||партії||сам|протиставити
||παραμύθι||||||||||
et|le|conte|du|fantôme|du|communisme|un|manifeste|du|parti|même|opposer
i|temu|bajce|od|ducha|komunizmu|komunizmu|jeden|manifest|partii|partii|sam|przeciwstawić
e|o|conto|do|fantasma|do|comunismo|um|manifesto|da|partido|próprio|opor
and|the|fairy tale|of the|ghost|of|communism|a|manifesto|of the|party|itself|to oppose
||pohádka||duch||||||||oponovat
и|артикль дательный|сказке|от|призрака|артикль генитивный|коммунизма|одно|манифест|артикль определенный|партии|сама|противопоставить
と|その|物語|の|幽霊|の|共産主義|一つの|マニフェスト|の|政党|自ら|対抗させる
y|el|cuento|de|fantasma|del|comunismo|un|manifiesto|de la|partido|mismo|oponerse
||||||||||||ställer mot
og|det|eventyret|om|spøkelset|av|kommunismen|et|manifest|av|partiet|selv|motsette
e contrastare la favola dello spettro del comunismo con un manifesto del partito stesso.
并用党本身的宣言来反驳共产主义幽灵的童话故事。
And to counter the fairy tale of the specter of communism with a manifesto of the party itself.
E opor ao conto do fantasma do comunismo um manifesto do próprio partido.
И против сказки о призраке коммунизма выставить манифест самой партии.
y oponerse al cuento del fantasma del comunismo con un manifiesto del partido mismo.
i przeciwstawić do baśni o duchu komunizmu manifest samej partii.
ve komünizmin hayaleti masalına karşı partinin kendisinin bir manifestosunu koymak.
et opposer au conte du fantôme du communisme un manifeste du parti lui-même.
そして、共産主義の幽霊に対抗して党自身のマニフェストを提示する。
і протиставити казці про привид комунізму маніфест самої партії.
og stille et manifest fra partiet selv mot eventyret om kommunismens spøkelse.
Zu diesem Zweck haben sich Kommunisten der verschiedenen Nationalität in London versammelt und das folgende Manifest entworfen,
için|bu|amaç|sahip olmak|kendilerini|komünistler|-in|farklı|milliyet|-de|Londra|toplandılar|ve|bu|aşağıdaki|manifest|tasarladılar
для|цього|мети|мають|себе|комуністи|різних||національностей|в|Лондоні|зібралися|і|наступний|маніфест||розробили
||σκοπός||συγκεντρωθεί|||||||συγκεντρωθεί|||το ακόλουθο κείμενο||συνέταξαν
||scopo||||||||||||||
à|ce|but|ont|se|communistes|de|différentes|nationalités|à|Londres|rassemblés|et|le|suivant|manifeste|conçu
do|tego|celu|mają|się|komuniści|różnych|różnych|narodowości|w|Londynie|zebrali się|i|to|następne|manifest|zaprojektowali
Para|este|propósito|têm|se|comunistas|de|diferentes|nacionalidades|em|Londres|reunidos|e|o|seguinte|manifesto|elaborado
for|this|purpose|have|themselves|communists|of the|different|nationalities|in|London|gathered|and|the|following|manifesto|drafted
||účel||||||národnosti||Londýn|sešli|||následující||navrhli
Для|этого|цели|(они)|себя|коммунисты|(определенный артикль)|различных|национальностей|в|Лондоне|собрались|и|(определенный артикль)|следующее|манифест|разработали
のために|この|目的|持っている|自分たちを|共産主義者たち|の|異なる|国籍|に|ロンドン|集まった|と|この|次の|マニフェスト|設計した
Para|este|propósito|han|se|comunistas|de|diferentes|nacionalidades|en|Londres|reunido|y|el|siguiente|manifiesto|elaborado
||syfte||||||||||||||utformat
til|dette|formålet|har|seg|kommunistene|av|forskjellige|nasjonalitet|i|London|samlet|og|det|følgende|manifest|utformet
For this purpose, communists of various nationalities have gathered in London and drafted the following manifesto,
Para esse fim, comunistas de várias nacionalidades se reuniram em Londres e elaboraram o seguinte manifesto,
С этой целью коммунисты различных национальностей собрались в Лондоне и разработали следующий манифест,
Con este propósito, comunistas de diferentes nacionalidades se han reunido en Londres y han elaborado el siguiente manifiesto,
W tym celu zebrali się w Londynie komuniści różnych narodowości i opracowali następujący manifest,
Bu amaçla, farklı milliyetlerden komünistler Londra'da toplandı ve aşağıdaki manifestoyu tasarladı,
À cette fin, des communistes de différentes nationalités se sont réunis à Londres et ont élaboré le manifeste suivant,
この目的のために、さまざまな国籍の共産主義者がロンドンに集まり、次のマニフェストを作成した。
З цією метою комуністи різних національностей зібралися в Лондоні та розробили наступний маніфест,
Til dette formål har kommunister av forskjellige nasjonaliteter samlet seg i London og utarbeidet følgende manifest,
das in englischer, französischer, deutscher, italienischer, flämischer und dänischer Sprache veröffentlicht wird.
bu|-de|İngilizce|Fransızca|Almanca|İtalyanca|Felemenkçe|ve|Danca|dil|yayımlanacak|
який|в|англійській|французькій|німецькій|італійській|фламандській|і|данській|мові|опубліковано|буде
||αγγλικής|γαλλικής||ιταλική|φλαμανδική||δανική||δημοσιεύεται|
||inglese|||||||||
le|en|anglaise|française|allemande|italienne|flamande|et|danoise|langue|publié|sera
to|w|angielskim|francuskim|niemieckim|włoskim|flamandzkim|i|duńskim|języku|publikowane|będzie
que|em|inglês|francês|alemão|italiano|flamengo|e|dinamarquês|língua|publicado|será
the|in|English|French|German|Italian|Flemish|and|Danish|language|published|is
||anglický|francouzský||italský|vlámský||dánský||publikováno|
это|на|английском|французском|немецком|итальянском|фламандском|и|датском|языке|опубликовано|будет
それは|で|英語の|フランス語の|ドイツ語の|イタリア語の|フラマン語の|と|デンマーク語の|言語|公表される|なる
que|en|inglés|francés|alemán|italiano|flamenco|y|danés|idioma|publicado|será
det|på|engelsk|fransk|tysk|italiensk|flamsk|og|dansk|språk|publisert|blir
which will be published in English, French, German, Italian, Flemish, and Danish.
que será publicado em inglês, francês, alemão, italiano, flamengo e dinamarquês.
который будет опубликован на английском, французском, немецком, итальянском, фламандском и датском языках.
que se publicará en inglés, francés, alemán, italiano, flamenco y danés.
który zostanie opublikowany w języku angielskim, francuskim, niemieckim, włoskim, flamandzkim i duńskim.
bu manifestonun İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Felemenkçe ve Danca dillerinde yayımlanması planlanıyor.
qui sera publié en anglais, français, allemand, italien, flamand et danois.
これは英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、フラマン語、デンマーク語で発表される。
який буде опубліковано англійською, французькою, німецькою, італійською, фламандською та данською мовами.
som vil bli publisert på engelsk, fransk, tysk, italiensk, flamsk og dansk.
Vorwort zur deutschen Ausgabe von 1872
önsöz|-e|Almanca|baskı|-den
передмова|до|німецької|видання|1872
Πρόλογος της γερμανικής έκδοσης|στην|||
préface|à la|allemande|édition|de
wstęp|do|niemieckiej|edycji|z
prefácio|da|alemã|edição|de
preface|to the|German|edition|of
předmluva|||vydání|
предисловие|к|немецкой|редакции|от
前書き|のための|ドイツ語の|版|の
prefacio|a la|alemana|edición|de
forord|til|tyske|utgave|fra
Preface to the German edition of 1872.
Prefácio à edição alemã de 1872
Предисловие к немецкому изданию 1872 года.
Prólogo a la edición alemana de 1872
Przedmowa do niemieckiego wydania z 1872 roku
1872 Almanca baskısına önsöz
Préface à l'édition allemande de 1872
1872年のドイツ語版への前書き
Передмова до німецького видання 1872 року
Forord til den tyske utgaven fra 1872
Der Bund der Kommunisten, eine internationale Arbeiterverbindung,
der|birlik|der|komünistler|bir|uluslararası|işçi bağlantısı
союз|союз|комуністів|комуністів|міжнародна|міжнародна|робітнича асоціація
|Ένωση|||||ένωση εργατών
le|union|des|communistes|une|internationale|association ouvrière
Związek|Komunistów|(rodzajnik męski)|Komunistów|(rodzajnik żeński)|międzynarodowa|organizacja robotnicza
O|Pacto|dos|Comunistas|uma|internacional|associação de trabalhadores
the|league|of the|Communists|an|international|workers' association
|svaz||||mezinárodní|sdružení pracovníků
Союз|коммунистов|(определённый артикль)|коммунистов|(неопределённый артикль)|международная|рабочая связь
その|結束|その|共産主義者の|一つの|国際的な|労働者連帯
El|sindicato|de|Comunistas|una|internacional|asociación de trabajadores
forbundet|forbund|de|kommunistene|en|internasjonal|arbeiderforbindelse
The League of Communists, an international workers' association,
A Liga dos Comunistas, uma conexão internacional de trabalhadores,
Союз коммунистов, международная рабочая организация,
La Liga de los Comunistas, una conexión internacional de trabajadores,
Związek Komunistów, międzynarodowe połączenie robotników,
Komünistler Birliği, uluslararası bir işçi bağlantısı,
L'Union des communistes, une organisation internationale de travailleurs,
共産主義者同盟は、国際的な労働者の連帯であり、
Союз комуністів, міжнародне робітниче об'єднання,
Kommunistenforbundet, en internasjonal arbeiderforbindelse,
die unter den damaligen Verhältnissen selbstredend nur eine Geheime sein konnte,
bu|altında|o|o zamanki|koşullar|kendiliğinden|sadece|bir|gizli|olmak|-ebilmek
яка|в умовах|тих|тодішніх|обставинах|само собою зрозуміло|лише|секретною|секретною|бути|могла
η οποία|||των τότε συνθηκών|συνθήκες της εποχής|αυτονόητα|||μυστική υπηρεσία|μυστική οργάνωση|
qui|sous|les|alors|conditions|évidemment|seulement|une|secrète|être|pouvait
ta|w|tym|ówczesnych|warunkach|oczywiście|tylko|jedna|tajna|być|mogła
a|sob|os|da época|circunstâncias|evidentemente|apenas|uma|segredo|ser|podia
the|under|the|then-existing|conditions|self-evidently|only|a|secret|to be|could
|pod||tehdejších|podmínkami|samozřejmě|||tajná||
(определенный артикль жр)|под|(определенный артикль мр)|тогдашними|обстоятельствами|само собой разумеется|только|(неопределенный артикль жр)|тайной|быть|могла
それは|の下で|その|当時の|状況で|自明に|ただ|一つの|秘密の|である|できた
la|bajo|los|de entonces|circunstancias|por supuesto|solo|una|secreto|ser|podía
som|under|de|daværende|forholdene|selvsagt|bare|en|hemmelig|kunne|
che, date le circostanze dell'epoca, non poteva che essere segreto,
which under the conditions of the time could of course only be a secret one,
que nas condições da época, evidentemente, só poderia ser secreta,
которая при тогдашних условиях, разумеется, могла быть только тайной,
que bajo las circunstancias de entonces, evidentemente solo podía ser secreta,
które w ówczesnych warunkach mogło być oczywiście tylko tajne,
o dönemdeki koşullar altında elbette sadece gizli olabilirdi,
qui, dans les conditions de l'époque, ne pouvait évidemment être qu'une organisation secrète,
当時の状況下では当然のことながら秘密のものでしかあり得なかった。
яке за тодішніх обставин, зрозуміло, могло бути лише таємним,
som under de daværende forholdene selvsagt bare kunne være hemmelig,
beauftragte auf dem in London im November 1847 abgehaltenen Kongresse
görevlendirdi|-de|o|içinde|Londra|-de|Kasım|düzenlenen|kongreler
доручив|на|тому|в|Лондоні|у|листопаді|проведеному|конгресі
εντεταλμένοι του συνεδρίου|||||||διεξαχθείσα|
il a chargé|lors de|le|à|Londres|en|novembre|tenu|congrès
zlecił|na|tym|w|Londynie|w|listopadzie|odbywającym się|kongresie
encarregou|em|o|em|Londres|em|novembro|realizado|congresso
delegates|at|the|in|London|in|November|held|congresses
уполномочил|на|в|в|Лондоне|в|ноябре|проведенном|конгрессе
委託した|の上で|その|に|ロンドンで|の中で|11月に|開かれた|会議に
encargó|en|el|en|Londres|en|noviembre|celebrado|congreso
befalte|på|den|i|London|i|november|avholdt|kongressen
al congresso tenutosi a Londra nel novembre 1847.
commissioned the undersigned at the congress held in London in November 1847
delegou, no congresso realizado em Londres em novembro de 1847,
поручила на конгрессе, состоявшемся в Лондоне в ноябре 1847 года,
encargó en el congreso celebrado en Londres en noviembre de 1847
powierzyło na kongresie, który odbył się w Londynie w listopadzie 1847 roku,
1847 Kasım'ında Londra'da yapılan kongrede
a chargé, lors du congrès tenu à Londres en novembre 1847,
1847年11月にロンドンで開催された大会で、
доручив на конгресі, що відбувся в Лондоні в листопаді 1847 року,
ga på kongressen som ble holdt i London i november 1847
die Unterzeichneten mit der Abfassung eines für die Öffentlichkeit bestimmten, ausführlichen, theoretischen und praktischen Parteiprogramms.
o|imzacıları|ile|o|yazma|bir|için|o|kamu|belirlenen|ayrıntılı|teorik|ve|pratik|parti programı
яких|підписантів|з|складанням|складанням|одного|для|публіки|публіки|призначеного|детального|теоретичного|і|практичного|партійної програми
οι|οι υπογράφοντες|||σύνταξη|||οι|κοινό||λεπτομερούς|θεωρητικού και πρακτικού|||κομματικό πρόγραμμα
les|signataires|avec|la|rédaction|d'un|pour|le|public|destiné|détaillé|théorique|et|pratique|programme de parti
ci|podpisani|z|tą|redakcją|jednego|dla|tą|publiczności|przeznaczonego|szczegółowego|teoretycznego|i|praktycznego|programu partii
os|signatários|com|a|redação|de um|para|o|público|destinado|detalhado|teórico|e|prático|programa de partido
the|undersigned|with|the|drafting|of a|for|the|public|intended|detailed|theoretical|and|practical|party program
(артикль определенный)|подписавшие|с|(артикль определенный)|составлением|(артикль неопределенный)|для|(артикль определенный)|общественности|предназначенного|подробного|теоретического|и|практического|партийной программы
その|署名した人々|の作成を|その|作成|一つの|のための|その|公共|指定された|詳細な|理論的な|と|実践的な|政党プログラム
los|firmantes|con|la|redacción|de un|para|el|público|destinado|detallado|teórico|y|práctico|programa de partido
de|undertegnerne|med|det|utarbeidelsen|et|for|det|offentligheten|bestemte|detaljerte|teoretiske|og|praktiske|partiprogrammet
il sottoscritto con la stesura di un programma di partito dettagliato, teorico e pratico, destinato ai cittadini.
to draft a detailed, theoretical and practical party program intended for the public.
os abaixo-assinados para a elaboração de um programa de partido detalhado, teórico e prático, destinado ao público.
подписавшимся составить подробную, теоретическую и практическую партийную программу для публики.
a los abajo firmantes la redacción de un programa de partido detallado, teórico y práctico destinado al público.
niżej podpisanym opracowanie szczegółowego, teoretycznego i praktycznego programu partii przeznaczonego dla opinii publicznej.
imzalayanları kamuya yönelik, ayrıntılı, teorik ve pratik bir parti programı hazırlamakla görevlendirdi.
les soussignés de rédiger un programme de parti détaillé, théorique et pratique, destiné au public.
署名者に対して、一般向けの詳細な理論的かつ実践的な党のプログラムの作成を委託した。
підписаним скласти детальну, теоретичну та практичну програму партії, призначену для публіки.
de undertegnede i oppdrag å utarbeide et offentlig, detaljert, teoretisk og praktisk partiprogram.
So entstand das nachfolgende Manifest, dessen Manuskript wenige Wochen vor der Februarrevolution nach London zum Druck wanderte.
böyle|oluştu|o|sonraki|manifest|onun|el yazması|birkaç|hafta|önce|-den|Şubat Devrimi|-e|Londra|-e|baskı|gitti
так|виникло|це|наступне|маніфест|якого|рукопис|кілька|тижнів|перед|лютневою||до|Лондона|для|друку|відправився
|προέκυψε||επόμενο||του οποίου||λίγες|εβδομάδες|||Φεβρουαριανή Επανάσταση||||εκτύπωση|μεταφέρθηκε
donc|il est né|le|suivant|manifeste|dont|manuscrit|quelques|semaines|avant|la|révolution de février|vers|Londres|pour|impression|il a été envoyé
Tak|powstało|to|następujące|manifest|którego|rękopis|kilka|tygodni|przed|rewolucją|lutową|do|Londynu|do|druku|trafił
Assim|surgiu|o|subsequente|manifesto|cujo|manuscrito|poucas|semanas|antes da||revolução de fevereiro|para|Londres|para o|impressão|foi
thus|arose|the|following|manifesto|whose|manuscript|few|weeks|before|the|February Revolution|to|London|for|print|went
Так|возникло|это|последующее|манифест|чей|рукопись|несколько|недель|до|февральской|революции|в|Лондон|для|печати|отправилась
それで|生まれた|その|次の|マニフェスト|その|原稿|数週間|週|の前に|その|2月革命|に|ロンドン|のための|印刷|移動した
Así|surgió|el|siguiente|manifiesto|cuyo|manuscrito|pocas|semanas|antes de|la|revolución de febrero|a|Londres|para el|impresión|fue
|uppstod||||||||||||||tryck|vandrade
så|oppstod|det|etterfølgende|manifest|hvis|manuskript|få|uker|før|den|februarrevolusjonen|til|london|til|trykk|vandret
Da qui nacque il seguente manifesto, il cui manoscritto fu inviato a Londra per la stampa poche settimane prima della Rivoluzione di febbraio.
Thus, the following manifesto was created, the manuscript of which went to London for printing a few weeks before the February Revolution.
Assim, surgiu o manifesto a seguir, cujo manuscrito foi enviado a Londres para impressão poucas semanas antes da Revolução de Fevereiro.
Так возникло следующее манифест, рукопись которого за несколько недель до Февральской революции была отправлена в Лондон для печати.
Así se creó el siguiente manifiesto, cuyo manuscrito fue enviado a Londres para su impresión pocas semanas antes de la revolución de febrero.
Tak powstał poniższy manifest, którego rękopis kilka tygodni przed rewolucją lutową trafił do Londynu w celu druku.
Böylece, Şubat Devrimi'nden birkaç hafta önce Londra'da basılmak üzere giden el yazması olan aşağıdaki manifest oluştu.
Ainsi est né le manifeste suivant, dont le manuscrit a été envoyé à Londres pour impression quelques semaines avant la révolution de février.
この後のマニフェストは、2月革命の数週間前にロンドンで印刷されるために原稿が送られた。
Так виникло наступне маніфест, рукопис якого кілька тижнів перед лютневою революцією відправили до Лондона на друк.
Slik ble det følgende manifestet til, hvis manuskript vandret til trykk i London noen uker før februarrevolusjonen.
Zuerst deutsch veröffentlicht ist es in dieser Sprache in Deutschland, England und Amerika,
ilk olarak|Almanca|yayımlandı|-dir|o|-de|bu|dil|-de|Almanya|İngiltere|ve|Amerika
спочатку|німецькою|опубліковано|є|воно|в|цій|мові|в|Німеччині|Англії|і|Америці
||δημοσιεύθηκε||είναι αυτό||||||||
d'abord|en allemand|publié|il est|cela|dans|cette|langue|en|Allemagne|Angleterre|et|Amérique
Najpierw|niemiecki|opublikowana|jest|to|w|tym|języku|w|Niemczech|Anglii|i|Ameryce
Primeiro|alemão|publicado|é|isso|em|esta|língua|em|Alemanha|Inglaterra|e|América
first|German|published|is|it|in|this|language|in|Germany|England|and|America
Сначала|немецком|опубликовано|это|оно|на|этом|языке|в|Германии|Англии|и|Америке
最初に|ドイツ語で|公開された|である|それは|に|この|言語で|に|ドイツ|イギリス|と|アメリカで
Primero|alemán|publicado|es|en|en|este|idioma|en|Alemania|Inglaterra|y|América
først|på tysk|publisert|er|det|på|dette|språk|i|tyskland|england|og|amerika
È stato pubblicato per la prima volta in tedesco in Germania, Inghilterra e America,
First published in German, it has been printed in this language in Germany, England, and America,
Primeiro publicado em alemão, está nesta língua na Alemanha, Inglaterra e América,
Сначала на немецком языке он был опубликован в Германии, Англии и Америке,
Publicada primero en alemán, ha sido impresa en este idioma en Alemania, Inglaterra y América,
Najpierw opublikowany po niemiecku, został wydany w tym języku w Niemczech, Anglii i Ameryce,
Önce Almanca olarak yayımlanan bu metin, Almanya, İngiltere ve Amerika'da,
Publiée d'abord en allemand, elle a été imprimée dans cette langue en Allemagne, en Angleterre et en Amérique,
最初はドイツ語で発表され、ドイツ、イギリス、アメリカでこの言語で、
Спочатку опублікований німецькою, він вийшов цією мовою в Німеччині, Англії та Америці,
Først publisert på tysk, er det på dette språket trykket i Tyskland, England og Amerika,
in mindestens zwölf verschiedenen Ausgaben abgedruckt worden.
-de|en az|on iki|farklı|baskılar|basıldı|oldu
в|щонайменше|дванадцяти|різних|виданнях|надруковано|було
|τουλάχιστον||διαφορετικών|εκδόσεις|εκτυπωθεί σε τουλάχιστον|έχουν γίνει
dans|au moins|douze|différentes|éditions|imprimé|été
w|przynajmniej|dwanaście|różnych|wydaniach|opublikowany|były
em|pelo menos|doze|diferentes|edições|impressas|foram
in|at least|twelve|different|editions|printed|been
в|как минимум|двенадцати|различных|изданиях|напечатан|были
に|最低でも|12|異なる|版|印刷された|なった
en|al menos|doce|diferentes|ediciones|impresas|han sido
i|minst|tolv|forskjellige|utgaver|trykt|blitt
è stato stampato in almeno dodici edizioni diverse.
in at least twelve different editions.
impresso em pelo menos doze edições diferentes.
в как минимум двенадцати различных изданиях.
en al menos doce ediciones diferentes.
w co najmniej dwunastu różnych wydaniach.
en az on iki farklı baskıda basılmıştır.
dans au moins douze éditions différentes.
少なくとも12の異なる版で印刷された。
в щонайменше дванадцяти різних виданнях.
i minst tolv forskjellige utgaver.
Englisch erschien es zuerst 1850 in London im Red Republican,
İngilizce|yayımlandı|o|ilk olarak|-de|Londra|-de|Kızıl|Cumhuriyetçi
англійською|вийшло|воно|спочатку|в|Лондоні|в|Red|Республіканець
|εμφανίστηκε|||||||Ρεπουμπλικανός
en anglais|il est paru|cela|d'abord|à|Londres|dans le|Red|Républicain
English|was published|it|first|in|London|in the|Red|Republican
Inglês|apareceu|ele|primeiro|em|Londres|no|Vermelho|Republicano
English|appeared|it|first|in|London|in the|Red|Republican
Английский|вышел|он|сначала|в|Лондоне|в|Красном|Республиканце
英語で|出版された|それは|最初に|に|ロンドンで|の中で|レッド|レパブリカンで
Inglés|apareció|es|primero|en|Londres|en el|Rojo|Republicano
engelsk|kom ut|det|først|i|london|i|red|republican
È apparso per la prima volta in inglese a Londra nel 1850 nel Red Republican,
It first appeared in English in 1850 in London in the Red Republican,
Em inglês, apareceu pela primeira vez em 1850 em Londres no Red Republican,
На английском языке он впервые вышел в 1850 году в Лондоне в Red Republican,
En inglés apareció por primera vez en 1850 en Londres en el Red Republican,
Po angielsku ukazał się po raz pierwszy w 1850 roku w Londynie w Red Republican,
İngilizce olarak ilk kez 1850'de Londra'da Red Republican'da yayımlandı.
En anglais, elle est parue pour la première fois en 1850 à Londres dans le Red Republican,
英語では1850年にロンドンのレッド・リパブリカンで最初に発表された。
Англійською мовою він вперше з'явився в 1850 році в Лондоні в Red Republican,
Det ble først utgitt på engelsk i 1850 i London i Red Republican,
übersetzt von Miss Helen Macfarlane, und 1871 in wenigstens drei verschiedenen Übersetzungen in Amerika,
çevrildi|tarafından|Bayan|Helen|Macfarlane|ve|içinde|en az|üç|farklı|çeviriler|içinde|Amerika
перекладено|від|міс|Гелен|Макфарлейн|і|в|принаймні|три|різних|перекладах|в|Америці
μεταφράστηκε από||δεσποινίς|||||τουλάχιστον|||μεταφράσεις||
traduit|par|Mademoiselle|Helen|Macfarlane|et|dans|au moins|trois|différentes|traductions|en|Amérique
przetłumaczone|przez|Pani|Helen|Macfarlane|i|w|przynajmniej|trzy|różne|tłumaczenia|w|Ameryce
traduzido|por|Senhorita|Helen|Macfarlane|e|em|pelo menos|três|diferentes|traduções|em|América
translated|by|Miss|Helen|Macfarlane|and|in|at least|three|different|translations|in|America
переведено|от|мисс|Хелен|Макафарлейн|и|в|по меньшей мере|три|различных|переводов|в|Америке
翻訳された|によって|ミス|ヘレン|マクファーレン|そして|に|少なくとも|3|異なる|翻訳|に|アメリカ
traducido|por|Señorita|Helen|Macfarlane|y|en|al menos|tres|diferentes|traducciones|en|América
oversatt|av|frøken|Helen|Macfarlane|og|i|minst|tre|forskjellige|oversettelser|i|Amerika
translated by Miss Helen Macfarlane, and in 1871 in at least three different translations in America,
traduzido pela Srta. Helen Macfarlane, e em 1871 em pelo menos três traduções diferentes na América,
переведенный мисс Хелен Макфарлейн, и в 1871 году в как минимум трех различных переводах в Америке,
traducido por la señorita Helen Macfarlane, y en 1871 en al menos tres traducciones diferentes en América,
przetłumaczone przez pannę Helen Macfarlane, a w 1871 roku w co najmniej trzech różnych tłumaczeniach w Ameryce,
Miss Helen Macfarlane tarafından çevrilmiştir ve 1871'de Amerika'da en az üç farklı çevirisi yapılmıştır,
traduit par Miss Helen Macfarlane, et en 1871 dans au moins trois traductions différentes en Amérique,
ミス・ヘレン・マクファーレンによって翻訳され、1871年にアメリカで少なくとも3つの異なる翻訳が行われました。
перекладено міс Хелен Макфарлейн, і 1871 року в щонайменше трьох різних перекладах в Америці,
oversatt av frøken Helen Macfarlane, og 1871 i minst tre forskjellige oversettelser i Amerika,
französisch zuerst in Paris kurz vor der Juniinsurrektion 1848,
Fransızca|önce|içinde|Paris|kısa|önce|-in|Haziran İsyanı
французькою|спочатку|в|Парижі|незадовго|до||червневої інсурекції
||||λίγο πριν από|||Ιουνιανή εξέγερση
français|d'abord|à|Paris|peu|avant|la|insurrection de juin
francuski|najpierw|w|Paryżu|krótko|przed|ą|czerwcową insurekcją
francês|primeiro|em|Paris|pouco|antes|da|insurreição de junho
French|first|in|Paris|shortly|before|the|June Insurrection
французский|сначала|в|Париже|незадолго|до|июньской|восстания
フランス語で|最初に|に|パリ|直前|の前に|の|6月の反乱
francés|primero|en|París|poco|antes de|la|insurrección de junio
fransk|først|i|Paris|kort|før|den|juniopprøret
French first in Paris shortly before the June insurrection of 1848,
francês primeiro em Paris pouco antes da insurreição de junho de 1848,
на французском языке он впервые появился в Париже незадолго до Июньской революции 1848 года,
francés primero en París poco antes de la insurrección de junio de 1848,
francuski najpierw w Paryżu tuż przed czerwcową insurekcją 1848,
Fransızca olarak önce 1848'deki Haziran İsyanı'ndan kısa bir süre önce Paris'te,
français d'abord à Paris juste avant l'insurrection de juin 1848,
フランス語は1848年6月の反乱の直前にパリで最初に翻訳されました。
французькою спочатку в Парижі незадовго до червневої інсурекції 1848 року,
fransk først i Paris rett før juniopprøret i 1848,
neuerdings in Les Socialistes von New York.
son zamanlarda|içinde||Sosyalistler|tarafından|New|York
нещодавно|в||Соціалісти|від|Нью|Йорк
πρόσφατα|||Οι Σοσιαλιστές|των||
récemment|dans|Les|Socialistes|de|New|York
ostatnio|w|Les|Socjaliści|z|Nowy|Jork
recentemente|em|Os|Socialistas|de|Nova|York
recently|in|the|Socialists|of|New|York
недавно|в|Лес|Социалисты|из|Нью|Йорк
最近|に|社会主義者|社会主義者|の|ニューヨーク|
recientemente|en|Los|Socialistas|de|Nueva|York
nyligen||||||
nylig|i|Les|Sosialister|fra|New|York
recently in Les Socialistes from New York.
recentemente em Les Socialistes de Nova Iorque.
недавно в Les Socialistes из Нью-Йорка.
recientemente en Les Socialistes de Nueva York.
niedawno w Les Socialistes z Nowego Jorku.
son olarak New York'taki Sosyalistler dergisinde.
récemment dans Les Socialistes de New York.
最近ではニューヨークの「レ・ソシアリスト」に掲載されました。
недавно в Les Socialistes з Нью-Йорка.
nylig i Les Socialistes fra New York.
Eine neue Übersetzung wird vorbereitet.
bir|yeni|çeviri|olacak|hazırlanıyor
нова|нова|переклад|буде|підготовлений
||Μια νέα μετάφραση προετοιμάζεται.||προετοιμάζεται
une|nouvelle|traduction|sera|préparée
Nowa|tłumaczenie|tłumaczenie|będzie|przygotowywana
Uma|nova|tradução|será|preparada
a|new|translation|is|prepared
Новая||перевод|будет|подготовлена
新しい|新しい|翻訳|になる|準備されている
Una|nueva|traducción|será|preparada
en|ny|oversettelse|vil bli|forberedt
A new translation is being prepared.
Uma nova tradução está sendo preparada.
Готовится новый перевод.
Se está preparando una nueva traducción.
Nowe tłumaczenie jest w przygotowaniu.
Yeni bir çeviri hazırlanıyor.
Une nouvelle traduction est en préparation.
新しい翻訳が準備されています。
Готується новий переклад.
En ny oversettelse blir forberedt.
Polnisch in London kurz nach seiner ersten deutschen Herausgabe,
Lehçe|-de|Londra|kısa|sonra|onun|ilk|Almanca|yayımlanması
польська|в|Лондон|незабаром|після|його|першої|німецької|публікації
|||σύντομα μετά από|||||έκδοση στα γερμανικά
polonais|à|Londres|peu|après|sa|première|allemande|publication
Polski|w|Londynie|krótko|po|jego|pierwszej|niemieckiej|publikacji
Polonês|em|Londres|pouco|após|sua|primeira|alemã|publicação
Polish|in|London|shortly|after|its|first|German|release
Польский|в|Лондоне|вскоре|после|его|первой|немецкой|публикации
ポーランド語|で|ロンドン|すぐ|の後|彼の|最初の|ドイツ語の|出版
Polaco|en|Londres|poco|después|su|primera|alemana|publicación
polsk|i|London|kort|etter|sin|første|tyske|utgivelse
Polish in London shortly after its first German edition,
Polonês em Londres logo após sua primeira edição em alemão,
Польский в Лондоне вскоре после его первого немецкого издания,
Polaco en Londres poco después de su primera publicación en alemán,
Polski w Londynie krótko po jego pierwszym niemieckim wydaniu,
Polonya, Londra'da ilk Almanca baskısından kısa bir süre sonra,
Le polonais à Londres peu après sa première publication en allemand,
ロンドンでのポーランド語の初版発行直後、
Польська в Лондоні незабаром після свого першого німецького видання,
Polsk i London kort tid etter sin første tyske utgivelse,
Russisch in Genf in den 60er Jahren, ins Dänische wurde es ebenfalls bald nach seinem Erscheinen übersetzt.
Rusça|-de|Cenevre|-de|-de|60'lar|yıllar|-e|Danca|oldu|o|ayrıca|yakında|sonra|onun|çıkışı|çevrildi
російська|в|Женеві|в|60-ті||роки|на|данську|було|його|також|незабаром|після|його|виходу|перекладено
||Γενεύη|||||||μεταφράστηκε||επίσης||||εμφάνισή του|μεταφράστηκε
russe|à|Genève|dans|les|années 60|années|en|danois|fut|cela|également|bientôt|après|sa|parution|traduit
Rosyjski|w|Genewie|w|latach|60-tych|latach|na|Duński|został|to|również|wkrótce|po|jego|wydaniu|przetłumaczone
Russo|em|Genebra|nos||anos 60|década|para o|dinamarquês|foi|ele|também|em breve|após|sua|publicação|traduzido
Russian|in|Geneva|in|the|60s|years|into|Danish|was|it|also|soon|after|its|appearance|translated
Русский|в|Женеве|в|60-х||годах|на|Датский|был|он|также|вскоре|после|его|появления|переведен
ロシア語|で|ジュネーブ|の|その|60年代|年|に|デンマーク語|になった|それ|同様に|すぐに|の後|その|出現|翻訳された
Ruso|en|Ginebra|en|los|60|años|al|Danés|fue|su|también|pronto|después|su|aparición|traducido
|||||||||||också||||utgivning|
russisk|i|Genève|i|de|60-årene|årene|til|dansk|ble|det|også|snart|etter|sin|utgivelse|oversatt
Russo a Ginevra negli anni '60, è stato tradotto anche in danese poco dopo la sua pubblicazione.
Russian in Geneva in the 1960s, it was also soon translated into Danish after its release.
Russo em Genebra nos anos 60, também foi traduzido para o dinamarquês logo após seu lançamento.
Русский в Женеве в 60-х годах, на датский он также был переведен вскоре после своего появления.
Ruso en Ginebra en los años 60, al danés también se tradujo poco después de su aparición.
Rosyjski w Genewie w latach 60-tych, na duński również wkrótce po jego ukazaniu się.
Rusça, 60'lı yıllarda Cenevre'de, Danca'ya da çıkışından kısa bir süre sonra çevrildi.
le russe à Genève dans les années 60, il a également été traduit en danois peu après sa parution.
60年代のジュネーブでのロシア語、デンマーク語にも発表後すぐに翻訳されました。
Російська в Женеві в 60-х роках, на данську вона також була швидко перекладена після свого виходу.
Russisk i Genève på 60-tallet, ble det også snart oversatt til dansk.
Wie sehr sich auch die Verhältnisse in den letzten 25 Jahren geändert haben,
ne kadar|çok|kendilerini|de|bu|koşullar|-de|-de|son|yıl|değişti|sahip olmak
як|дуже|себе|також|ці|обставини|в|останні|25|років|змінилися|мали
Πόσο πολύ||όσο και αν|||συνθήκες|||||έχουν αλλάξει|
comme|très|se|aussi|les|conditions|dans|les|dernières|années|changé|ont
Jak|bardzo|się|także|te|warunki|w|ostatnich|25|latach|zmieniły|miały
Como|muito|(reflexivo)|também|os|relacionamentos|em|os|últimos|anos|mudaram|(verbo auxiliar)
how|much|themselves|also|the|conditions|in|the|last|years|changed|have
Как|сильно|себя|тоже|артикль|обстоятельства|за|артикль|последние|лет|изменились|(глагол-связка)
どれだけ|非常に|自身が|も|その|状況|の中で|その|最後の|年|変わった|した
Cuán|muy|uno mismo|también|los|circunstancias|en|los|últimos|años|cambiado|han
|||||förhållanden||||||
hvor|mye|seg|også|de|forholdene|i|de|siste|årene|endret|har
Tuttavia, le cose sono cambiate molto negli ultimi 25 anni,
How much the circumstances have changed in the last 25 years,
Quão muito as circunstâncias mudaram nos últimos 25 anos,
Как бы ни изменились обстоятельства за последние 25 лет,
Por mucho que las circunstancias hayan cambiado en los últimos 25 años,
Jak bardzo zmieniły się również okoliczności w ciągu ostatnich 25 lat,
Son 25 yılda koşullar ne kadar değişmiş olsa da,
À quel point les circonstances ont changé au cours des 25 dernières années,
この25年間で状況がどれほど変わったとしても、
Як би не змінилися обставини за останні 25 років,
Hvor mye forholdene har endret seg de siste 25 årene,
die eben diese Manifest entwickelten, allgemeinen Grundsätze,
bu|tam|bu|manifest|geliştirdiler|genel|ilkeler
ці|саме|ці|маніфест|розробили|загальні|принципи
οι|ακριβώς αυτές τις|||ανέπτυξαν|γενικούς|γενικές αρχές
les|justement|ces|manifeste|développèrent|générales|principes
te|właśnie|te|manifest|opracowane|ogólne|zasady
os|exatamente|estes|manifesto|desenvolveram|gerais|princípios
the|just|these|manifesto|developed|general|principles
эти|именно|эти|манифест|разработали|общие|принципы
その|ちょうど|この|マニフェスト|開発した|一般的な|原則
los|precisamente|estos|manifiesto|desarrollaron|generales|principios
de|nettopp|disse|manifestet|utviklet|generelle|prinsipper
i principi generali sviluppati in questo manifesto,
the very principles that developed this Manifest,
os princípios gerais que desenvolveram este manifesto,
которые именно разработали этот манифест, общие принципы,
los principios generales que desarrollaron este manifiesto,
które właśnie te manifesty rozwijały, ogólne zasady,
tam da bu manifestoyu geliştiren genel ilkeler,
qui ont justement développé ces principes fondamentaux généraux,
まさにこのマニフェストが展開した一般的な原則、
які саме ці маніфести розвинули, загальні принципи,
de som utviklet nettopp dette manifestet, generelle prinsipper,
behalten im Ganzen und Großen auch heute noch ihre volle Richtigkeit.
зберігають|в|цілому|і|великому|також|сьогодні|ще|їхню|повну|правильність
garder|dans|l'ensemble|et|la plupart|aussi|aujourd'hui|encore|leur|pleine|validité
retain|||||||||full|correctness
保持する|の中で|全体|と|大きな|も|今日|まだ|彼らの|完全な|正しさ
beholde|i|helhet|og|store|også|i dag|fortsatt|sin|fulle|gyldighet
conservano ancora oggi la loro piena validità, nel complesso e nell'insieme.
still retain their full validity today in general and in large.
mantêm sua plena validade até hoje.
в целом и в общем до сих пор сохраняют свою полную правоту.
mantienen en su totalidad y en general aún hoy su plena validez.
zachowują w całości i w wielkim stopniu do dziś swoją pełną prawdziwość.
Bütün olarak ve büyük ölçüde bugün bile tam geçerliliğini koruyor.
conservent dans l'ensemble et dans les grandes lignes encore aujourd'hui toute leur validité.
全体としても、今でもその完全な正しさを保持しています。
зберігають у цілому і в основному й досі свою повну правильність.
beholder i det store og hele fortsatt sin fulle gyldighet i dag.
Einzelnes wäre hier und da zu bessern.
окреме|було б|тут|і|там|до|покращити
des détails|serait|ici|et|là|à|améliorer
individual||||||improve
個々の事柄|であろう|ここで|と|あちこちで|するべき|改善する
enkelt|ville være|her|og|der|å|forbedre
Singoli aspetti potrebbero essere migliorati qua e là.
Some details could be improved here and there.
Alguns pontos poderiam ser melhorados aqui e ali.
Некоторые моменты можно было бы улучшить.
Algunos aspectos podrían mejorarse aquí y allá.
Niektóre szczegóły można by poprawić tu i ówdzie.
Bireysel olan bazı yerlerde iyileştirilmelidir.
Des détails pourraient être améliorés ici et là.
個々の点は、ここやあそこを改善する必要があります。
Окремі моменти слід було б покращити.
Enkelte ting kunne her og der forbedres.
Die praktische Anwendung dieser Grundsätze, erklärt das Manifest selbst,
ці|практичне|застосування|цих|принципів|пояснює|маніфест||сам
l'|pratique|application|de ces|principes|explique|le|manifeste|lui-même
|practical|application||principles|explains|||
この|実践的な|適用|これらの|原則|説明する|この|マニフェスト|自身
de|praktiske|anvendelse|disse|prinsipper|forklarer|manifestet||selv
The practical application of these principles, the Manifest itself explains,
A aplicação prática desses princípios, explica o próprio manifesto,
Практическое применение этих принципов, как сам манифест объясняет,
La aplicación práctica de estos principios, explica el propio manifiesto,
Praktyczne zastosowanie tych zasad, wyjaśnia samo manifest,
Bu ilkelerin pratik uygulaması, manifestonun kendisi tarafından açıklanmıştır,
L'application pratique de ces principes, explique le manifeste lui-même,
これらの原則の実践的な適用は、マニフェスト自体が説明しているように、
Практичне застосування цих принципів, пояснює саме маніфест,
Den praktiske anvendelsen av disse prinsippene, forklarer manifestet selv,
wird überall und jederzeit von den geschichtlich vorliegenden Umständen abhängen
буде|скрізь|і|завжди|від|історично|історично|наявними|обставинами|залежати
sera|partout|et|à tout moment|par|les|historiques|présents|circonstances|dépendre
|||anytime|||historical|present|circumstances|depend
になる|どこでも|と|いつでも|によって|歴史的に存在する|歴史的な|現在の|状況に|依存する
vil|overalt|og|når som helst|av|de|historisk|tilgjengelige|omstendighetene|
dipenderà ovunque e in ogni momento dalle circostanze storiche
will depend everywhere and at all times on the historically present circumstances.
dependerá em todos os lugares e a qualquer momento das circunstâncias históricas presentes.
будет зависеть от исторически сложившихся обстоятельств везде и всегда.
dependerá en todas partes y en todo momento de las circunstancias históricas presentes.
będzie zależało wszędzie i zawsze od historycznie istniejących okoliczności.
her yerde ve her zaman tarihsel koşullara bağlı olacaktır.
dépendra partout et à tout moment des circonstances historiques présentes.
歴史的に存在する状況に依存します。
залежатиме всюди і завжди від історично наявних обставин.
vil avhenge av de historisk gitte omstendighetene overalt og til enhver tid.
und wird deshalb durchaus kein besonderes Gewicht auf die am Ende von Abschnitt 2 vorgeschlagenen revolutionären Maßregeln gelegt.
ve|olacak|bu yüzden|kesinlikle|hiç|özel|ağırlık|üzerine|o|-de|son|-den|bölüm|önerilen|devrimci|önlemler|konulmuş
і|буде|тому|цілком|жоден|особливий|вага|на|ті|на|кінці|з|розділ|запропонованих|революційних|заходів|покладено
||γι' αυτό|εντελώς||||||||από|ενότητα|προτεινόμενα||επαναστατικά μέτρα|δοθεί σημασία
et|il sera|donc|tout à fait|aucun|particulier|poids|sur|les|à la|fin|de|section|proposées|révolutionnaires|mesures|mis
i|będzie|dlatego|z pewnością|żaden|szczególny|nacisk|na|te|na|końcu|od|sekcji|zaproponowanych|rewolucyjnych|środkach działania|położony
e|será|portanto|de forma alguma|nenhum|especial|peso|sobre|as|no|final|de|seção|sugeridas|revolucionárias|medidas|colocado
and|will|therefore|at all|no|special|weight|on|the|at the|end|of|section|proposed|revolutionary|measures|placed
и|будет|поэтому|совершенно|никакой|особый|вес|на|те|в|конце|2|разделе|предложенных|революционных|мерах|уделено
そして|になる|だから|完全に|ない|特別な|重み|に|その|の|終わり|の|節|提案された|革命的な|措置に|置かれる
y|será|por eso|de ninguna manera|ningún|especial|peso|en|las|al|final|de|sección|sugeridas|revolucionarias|medidas|puesto
||||||vikt|||||||||måttregler|
og|vil|derfor|absolutt|ingen|spesielt|vekt|på|de|på|slutten|av|avsnitt|foreslåtte|revolusjonære|tiltak|lagt
e quindi non viene data particolare enfasi alle misure rivoluzionarie proposte alla fine del capitolo 2.
and therefore no particular importance is placed on the revolutionary measures proposed at the end of Section 2.
e, por isso, não se dá um peso especial às medidas revolucionárias propostas no final da Seção 2.
и поэтому на предложенные в конце раздела 2 революционные меры не будет обращено особое внимание.
y por lo tanto no se le da un peso especial a las medidas revolucionarias propuestas al final de la sección 2.
i dlatego nie będzie przykładane szczególne znaczenie do rewolucyjnych środków zaproponowanych na końcu rozdziału 2.
ve bu nedenle bölüm 2'nin sonunda önerilen devrimci önlemlere kesinlikle özel bir önem verilmemektedir.
et ne met donc pas un poids particulier sur les mesures révolutionnaires proposées à la fin de la section 2.
したがって、セクション2の最後に提案された革命的措置に特別な重みが置かれることはありません。
і тому не буде надано особливого значення революційним заходам, запропонованим наприкінці розділу 2.
og vil derfor ikke legge særlig vekt på de revolusjonære tiltakene som foreslås på slutten av avsnitt 2.
Dieser Passus würde heute in vieler Beziehung anders lauten.
bu|bölüm|-ecek|bugün|-de|birçok|ilişki|farklı|seslenmek
цей|пункт|б|сьогодні|в|багатьох|відношеннях|інакше|звучати
|απόσπασμα αυτό|θα ήταν||||σχέση|διαφορετικά|διατυπώνεται διαφορετικά
ce|passage|il serait|aujourd'hui|dans|de nombreuses|relations|différemment|sonner
Ten|fragment|by|dzisiaj|w|wielu|aspekt|inaczej|brzmieć
Este|trecho|teria|hoje|em||aspectos|de forma diferente|soado
this|passage|would|today|in|many|respects|differently|read
Этот|пункт|бы|сегодня|в||отношениях|иначе|звучал
この|節|なるだろう|今日|に|多くの|関係|違った|なる
Este|pasaje|debería|hoy|en||aspectos|diferente|sonar
||||||relation|annorlunda|låta
denne|avsnitt|ville|i dag|i|mange|henseender|annerledes|lyde
Oggi questo passaggio si leggerebbe in modo diverso sotto molti aspetti.
This passage would read quite differently today.
Este trecho soaria de maneira diferente hoje em muitos aspectos.
Этот пункт сегодня звучал бы совершенно иначе.
Este pasaje hoy en día sonaría de manera muy diferente.
Ten fragment brzmiałby dzisiaj w wielu aspektach inaczej.
Bu madde bugün birçok açıdan farklı bir şekilde yazılacaktır.
Ce passage serait aujourd'hui formulé différemment à bien des égards.
この部分は、今日では多くの点で異なる表現になるでしょう。
Цей пункт сьогодні звучав би зовсім інакше.
Denne passusen ville i dag vært formulert annerledes på mange måter.
Gegenüber der immensen Fortentwicklung der großen Industrie in den letzten 25 Jahren
karşı|-e|muazzam|ilerleme|-in|büyük|sanayi|-de|-de|son|yıl
у порівнянні з|величезною|колосальною|подальшим розвитком|великою|великою|промисловістю|за|останніми|25|роками
par rapport à|la|immense|avancée|de|grande|industrie|dans|les|dernières|années
w obliczu|tej|ogromnej|dalszego rozwoju|tej|wielkiej|przemysłu|w|ciągu|ostatnich|latach
Em relação a|a|imensa|evolução|da|grande|indústria|nos||últimos|anos
in comparison to|the|immense|advancement|of the|large|industry|in|the|last|years
по сравнению с|(определенный артикль)|огромной|дальнейшим развитием|(определенный артикль)|крупной|промышленностью|за|(определенный артикль)|последние|лет
に対して|の|巨大な|進展|の|大きな|工業|に|の|過去の|年
frente a|la|inmensa|evolución|de|gran|industria|en|los|últimos|años
Mitten emot||immens|Utveckling|||||||
i forhold til|den|enorme|utviklingen|av|store|industri|i|de|siste|årene
In light of the immense advancement of large industry in the last 25 years
Em relação ao imenso desenvolvimento da grande indústria nos últimos 25 anos,
В свете огромного развития крупной промышленности за последние 25 лет
En comparación con el inmenso desarrollo de la gran industria en los últimos 25 años
Wobec ogromnego rozwoju wielkiego przemysłu w ciągu ostatnich 25 lat
Son 25 yılda büyük sanayinin muazzam gelişimi karşısında
Par rapport à l'immense développement de la grande industrie au cours des 25 dernières années,
過去25年間の大産業の驚異的な発展に対して、
У порівнянні з величезним розвитком великої промисловості за останні 25 років
I forhold til den enorme utviklingen av storindustrien de siste 25 årene
und der mit ihr fortschreitenden Parteiorganisation der Arbeiterklasse,
ve|-in|ile|ona|ilerleyen|parti organizasyonu|-in|işçi sınıfı
і|з|з|нею|що прогресує|партійною організацією|робітничого|класу
et|la|avec|elle|en cours|organisation de parti|de|classe ouvrière
i|który|z|nią|postępującą|organizacją partii|klasy|robotniczej
e|a|com|ela|em progresso|organização partidária|da|classe trabalhadora
and|the|with|her|progressing|party organization|of the|working class
и|который|с|ней|продвигающейся|партийной организацией|рабочего|класса
そして|の|とともに|それに|進行中の|政党組織|の|労働者階級
y|la|con|ella|en progreso|organización del partido|de|clase trabajadora
og|den|med|den|fremadskridende|partiorganisering|av|arbeiderklassen
and the accompanying party organization of the working class,
e à organização partidária em progresso da classe trabalhadora,
и сопутствующей ей партийной организации рабочего класса,
y la organización partidaria de la clase trabajadora que avanza con ella,
i postępującej z nim organizacji partyjnej klasy robotniczej,
ve onunla birlikte ilerleyen işçi sınıfının parti organizasyonu,
et à l'organisation partisane des classes ouvrières qui progresse avec elle,
そしてそれに伴う労働者階級の政党組織の進展に対して、
і з прогресуючою організацією партії робітничого класу,
og den pågående partiorganiseringen av arbeiderklassen,
gegenüber den praktischen Erfahrungen zur 1. Februar-Revolution und noch mehr der Pariser Kommune,
karşı|-e|pratik|deneyimlere|-e|||ve|daha|fazla|-in|Parisli|Komün
щодо|практичних||досвіду|до|||і|ще|більше|паризької|Паризької|комуни
par rapport à|les|pratiques|expériences|à la|||et|encore|plus|la|Parisienne|Commune
w stosunku do|praktycznym||doświadczeniom|dotyczącej|||i|jeszcze|więcej|paryskiej|paryskiej|komuny
em relação a|as|práticas|experiências|sobre a|||e|ainda|mais|da|Parisiense|Comuna
towards|the|practical|experiences|to the|February||and|even|more|of the|Parisian|Commune
по отношению к|артикль|практическим|опытам|к|||и|еще|больше|артикль|Парижской|Коммуне
に対して|の|実践的な|経験|に関する|||と|さらに|もっと|の|パリの|コミューン
en comparación con|los|prácticos|experiencias|sobre la|||y|aún|más|de la|Parisina|Comuna
i forhold til|de|praktiske|erfaringene|til|||og|enda|mer|av|parisisk|kommunen
in light of the practical experiences from the February 1st Revolution and even more so the Paris Commune,
em relação às experiências práticas da Revolução de 1º de Fevereiro e ainda mais da Comuna de Paris,
в свете практического опыта февральской революции и, тем более, Парижской Коммуны,
en comparación con las experiencias prácticas de la Revolución de Febrero y aún más de la Comuna de París,
wobec praktycznych doświadczeń związanych z rewolucją lutową i jeszcze bardziej z Komuną Paryską,
1 Şubat Devrimi'ne ve daha da fazla Paris Komünü'ne dair pratik deneyimlere karşı,
par rapport aux expériences pratiques de la Révolution du 1er février et encore plus de la Commune de Paris,
2月革命とパリ・コミューンに関する実践的な経験に対して、
на противагу практичному досвіду лютневої революції та ще більше Паризької комуни,
i forhold til de praktiske erfaringene fra 1. februar-revolusjonen og enda mer fra Paris-kommunen,
wo das Proletariat zum ersten Mal zwei Monate lang die politische Gewalt inne hatte,
-de|o|proletarya|-e|ilk|kez|iki|ay|boyunca|-i|siyasi|güç|sahip|sahipti
де|пролетаріат|пролетаріат|до|першого|разу|два|місяці|протягом|політичну||владу|в руках|мав
où|le|prolétariat|pour|première|fois|deux|mois|pendant|la|politique|pouvoir|occupé|avait
gdzie|to|proletariat|przez|pierwszy|raz|dwa|miesiące|przez|tę|polityczną|władzę|posiadał|miał
onde|o|proletariado|pela primeira|primeira|vez|dois|meses|por|a|política|violência|em|teve
where|the|proletariat|for|first|time|two|months|long|the|political|power|in|had
где|это|пролетариат|на|первый|раз|два|месяца|в течение|власть|политическая|насилие|в|имело
そこで|の|プロレタリアート|に|初めての|回|2||の間|の|政治的な|権力|持っていた|
donde|el|proletariado|por|primera|vez|dos|meses|durante|la|política|violencia|en|tuvo
hvor|proletariatet|proletariatet|for|første|gang|to|måneder|lang|den|politiske|makten|inne|hadde
dove il proletariato ha detenuto il potere politico per la prima volta da due mesi,
where the proletariat held political power for the first time for two months,
onde o proletariado teve pela primeira vez o poder político por dois meses,
где пролетариат впервые два месяца владел политической властью,
donde el proletariado tuvo por primera vez el poder político durante dos meses,
gdzie proletariat po raz pierwszy przez dwa miesiące sprawował władzę polityczną,
proletarya ilk kez iki ay boyunca siyasi gücü elinde bulundurdu,
où le prolétariat a exercé le pouvoir politique pendant deux mois pour la première fois,
プロレタリアートが初めて2ヶ月間政治権力を握った場所で、
де пролетаріат вперше протягом двох місяців мав політичну владу,
hvor proletariatet for første gang hadde den politiske makten i to måneder,
ist heute dieses Programm stellenweise veraltet.
-dir|bugün|bu|program|yer yer|eski
є|сьогодні|ця|програма|місцями|застаріла
est|aujourd'hui|ce|programme|par endroits|obsolète
jest|dzisiaj|ten|program|miejscami|przestarzały
é|hoje|este|programa|em partes|ultrapassado
is|today|this|program|partially|outdated
есть|сегодня|эта|программа|местами|устарела
である|今日|この|プログラム|部分的に|時代遅れである
es|hoy|este|programa|en algunas partes|obsoleto
||||delvis|
er er|i dag|dette|programmet|delvis|utdatert
this program is now outdated in some respects.
hoje este programa está em parte desatualizado.
сегодня эта программа местами устарела.
hoy este programa está en algunos aspectos desactualizado.
dzisiejszy program w niektórych miejscach jest przestarzały.
bugün bu program bazı yerlerde eski kalmış durumda.
aujourd'hui, ce programme est en partie obsolète.
今日、このプログラムは部分的に時代遅れである。
сьогодні ця програма в деяких аспектах застаріла.
er i dag dette programmet delvis utdatert.
Namentlich hat die Kommune den Beweis geliefert, dass die Arbeiterklasse nicht die fertige Staatsmaschine einfach in Besitz nehmen
özellikle|-di|-i|komün|-e|kanıt|sağladı|-dığı|-i|işçi sınıfı|değil|-i|hazır|devlet makinesi|basitçe|-e|mülkiyet|almak
зокрема|має|комуна|комуна|доказ|доказ|наданий|що|робітничий|клас|не|готову|готову|державну машину|просто|в|володіння|взяти
notamment|a|la|Commune|le|preuve|fourni|que|la|classe ouvrière|ne|la|prête|machine d'État|simplement|en|possession|prendre
szczególnie|ma|ta|gmina|ten|dowód|dostarczyła|że|ta|klasa robotnicza|nie|ta|gotowa|maszyna państwowa|po prostu|w|posiadanie|przejąć
Nomeadamente|tem|a|comuna|o|prova|fornecido|que|a|classe trabalhadora|não|a|pronta|máquina estatal|simplesmente|em|posse|tomar
specifically|has|the|commune|the|proof|provided|that|the|working class|not|the|finished|state machine|simply|in|possession|to take
В частности|имеет|артикль|коммуна|артикль|доказательство|предоставила|что|артикль|рабочий класс|не|артикль|готовую|государственную машину|просто|в|владение|взять
特に|した|の|コミューン|の|証拠|提供した|ということ|の|労働者階級|ない|の|完成した|国家機械|単に|に|所有|取ること
En particular|ha|la|comuna|el|prueba|proporcionado|de que|la|clase trabajadora|no|la|lista|máquina estatal|simplemente|en|posesión|tomar
Specifikt|||||||||||||||||
spesielt|har|kommunen|||beviset|levert|at|arbeiderklassen|arbeiderklassen|ikke|den|ferdige|statsmaskinen|bare|i|eie|ta
In particolare, la Comune ha dimostrato che la classe operaia non può semplicemente appropriarsi della macchina statale già pronta.
In particular, the Commune provided proof that the working class cannot simply take possession of the ready-made state machine
Em particular, a Comuna provou que a classe trabalhadora não pode simplesmente tomar posse da máquina estatal pronta
В частности, Коммуна доказала, что рабочий класс не может просто взять готовую государственную машину
En particular, la Comuna ha demostrado que la clase trabajadora no puede simplemente apoderarse de la máquina estatal ya hecha.
Szczególnie Komuna dostarczyła dowodu, że klasa robotnicza nie może po prostu przejąć gotowej machiny państwowej.
Özellikle Komün, işçi sınıfının hazır devlet makinesini sadece ele geçiremeyeceğini kanıtladı.
En particulier, la Commune a prouvé que la classe ouvrière ne peut pas simplement s'emparer de la machine d'État toute faite.
特にコミューンは、労働者階級が完成された国家機構を単に引き継ぐことはできないことを証明した。
Зокрема, комуна довела, що робітничий клас не може просто взяти готову державну машину у власність
Spesielt har kommunen bevist at arbeiderklassen ikke bare kan ta over den ferdige statsmaskinen
und sie für ihre eigenen Zwecke in Bewegung setzen kann.
ve|onu|için|kendi|kendi|amaçlar|içinde|hareket|koymak|-ebilir
і|вона|для|свої|власних|цілей|в|рух|ставити|може
et|elle|pour|ses|propres|fins|en|mouvement|mettre|peut
i|ona|na|ich|własne|cele|w|ruch|postawić|może
e|ela|para|seus|próprios|propósitos|em|movimento|colocar|pode
and|they|for|their|own|purposes|in|motion|set|can
и|она|для|своих|собственных|целей|в|движение|поставить|может
そして|彼女は|のために|彼女の|自分自身の|目的|に|動き|置く|できる
y|ella|para|sus|propios|propósitos|en|movimiento|poner|puede
|||||syften||||
og|hun|for|sine|egne|formål|i|bevegelse|sette|kan
e può metterli in moto per i propri scopi.
and set it in motion for its own purposes.
e colocá-la em movimento para seus próprios fins.
и использовать её в своих интересах.
y puede ponerlos en movimiento para sus propios fines.
i może je wykorzystać do swoich własnych celów.
ve bunu kendi amaçları için harekete geçirebilir.
et qu'elle peut mettre en mouvement pour ses propres fins.
そして彼女はそれを自分の目的のために動かすことができる。
і вона може використовувати їх для своїх власних цілей.
og hun kan sette dem i bevegelse for sine egne formål.
Siehe Der Bürgerkrieg in Frankreich, Adresse des Generalrats der Internationalen Arbeiter-Assoziation,
bak|o|iç savaş|içinde|Fransa|adres|-in|genel kurul|o|uluslararası||
дивись|громадянський|війна|в|Франції|адреса|генерального|ради|міжнародної|робітничої||
voir|le|guerre|en|France|adresse|du|conseil général|de l'|Internationale||
Zobacz|ten|wojna domowa|w|Francji|adres|Rady|Generalnej|tej|Międzynarodowej||
Veja|O|Guerra Civil|em|França|Endereço|do|Conselho Geral|da|Internacional||
see|the|civil war|in|France|address|of the|General Council|of the|International|workers|association
смотри|Ар|Гражданская война|в|Франции|адрес|Генерального|совета|Ар|Международной||
見よ|その|市民戦争|に|フランス|アドレス|の|総評議会|の|国際的な||
Ver|El|Guerra Civil|en|Francia|Dirección|del|Consejo General|de|Internacional||
se|borgerkrigen|borgerkrig|i|Frankrike|adresse|til|generalrådet|av|internasjonale||
Si veda La guerra civile in Francia, Discorso del Consiglio Generale dell'Associazione Internazionale del Lavoro,
See The Civil War in France, Address of the General Council of the International Workers' Association,
Veja A Guerra Civil na França, Endereço do Conselho Geral da Associação Internacional dos Trabalhadores,
См. Гражданская война во Франции, адрес Генерального совета Международной рабочей ассоциации,
Ver La guerra civil en Francia, discurso del Consejo General de la Asociación Internacional de Trabajadores,
Zobacz Wojna domowa we Francji, adres Generalnej Rady Międzynarodowego Stowarzyszenia Robotników,
Bkz. Fransa'daki İç Savaş, Uluslararası İşçi Derneği Genel Kurulu'nun adresi,
Voir La guerre civile en France, adresse du Conseil général de l'Association internationale des travailleurs,
フランスの市民戦争を参照せよ、国際労働者協会の総評議会のアドレス、
Дивіться Громадянська війна у Франції, адреса Генеральної ради Міжнародної робітничої асоціації,
Se Borgerkrigen i Frankrike, adresse fra Generalrådet for den Internasjonale Arbeiderforeningen,
deutsche Ausgabe, Seite 19, wo dies weiterentwickelt ist.
Almanca|baskı|sayfa|nerede|bu|daha fazla geliştirilmiş|-dir
німецьке|видання|сторінка|де|це|далі розвинуто|є
allemande|édition|page|où|cela|développé|est
niemiecka|edycja|strona|gdzie|to|rozwinięte|jest
alemã|edição|página|onde|isso|desenvolvido|está
German|edition|page|where|this|further developed|is
немецкая|версия|страница|где|это|дальше развивалось|есть
ドイツ語の|出版|ページ|そこで|これが|さらに発展させられている|である
alemana|edición|página|donde|esto|desarrollado|está
tyske|utgave|side|hvor|dette|videreutviklet|er
German edition, page 19, where this is further developed.
edição em português, página 19, onde isso é desenvolvido.
русское издание, страница 19, где это дальше развивается.
edición en español, página 19, donde se desarrolla más.
wydanie niemieckie, strona 19, gdzie to jest rozwinięte.
Almanca baskı, sayfa 19, burada daha fazla geliştirilmiştir.
édition allemande, page 19, où cela est développé davantage.
ドイツ語版、19ページ、ここでさらに展開されている。
німецьке видання, сторінка 19, де це розвивається далі.
tysk utgave, side 19, hvor dette er videreutviklet.
Ferner ist selbstredend, dass die Kritik der sozialistischen Literatur für heute lückenhaft ist,
ayrıca|-dir|kendiliğinden|-dığı|bu|eleştiri|-in|sosyalist|edebiyat|için|bugün|eksik|-dir
крім того|є|само собою зрозуміло|що|критика|||соціалістичної|літератури|для|сьогодні|неповна|є
en outre|est|évident|que|la|critique|de la|socialiste|littérature|pour|aujourd'hui|lacunaire|est
Ponadto|jest|oczywiste|że|ta|krytyka|socjalistycznej||literatury|dla|dzisiaj|niekompletna|jest
Além disso|é|autoevidente|que|a|crítica|da|socialista|literatura|para|hoje|incompleta|é
furthermore|is|self-evident|that|the|criticism|of the|socialist|literature|for|today|incomplete|is
Кроме того|есть|само собой разумеется|что|эта|критика|социалистической|социалистической|литературе|для|сегодня|неполна|есть
さらに|である|自明である|ということ|その|批判|の|社会主義的な|文献|にとって|今日|不完全である|である
Además|es|evidente|que|la|crítica|de|socialista|literatura|para|hoy|incompleta|es
videre|er|selvinnlysende|at|kritikken|kritikk|av|sosialistisk|litteratur|for|i dag|mangelfull|er
Furthermore, it is self-evident that the critique of socialist literature is incomplete for today,
Além disso, é evidente que a crítica da literatura socialista é incompleta para hoje,
Кроме того, само собой разумеется, что критика социалистической литературы на сегодняшний день неполна,
Además, es evidente que la crítica de la literatura socialista es incompleta para hoy,
Ponadto oczywiste jest, że krytyka literatury socjalistycznej jest dzisiaj niekompletna,
Ayrıca, sosyalist edebiyatın eleştirisinin bugün eksik olduğu açıktır,
De plus, il va sans dire que la critique de la littérature socialiste est incomplète pour aujourd'hui,
さらに、社会主義文学に対する批判が今日では不十分であることは自明である。
Крім того, само собою зрозуміло, що критика соціалістичної літератури сьогодні є неповною,
Videre er det selvsagt at kritikken av sosialistisk litteratur i dag er mangelfull,
weil sie nur bis 1847 reicht.
çünkü|o|sadece|kadar|uzanıyor
тому що|вони|лише|до|доходить
parce que|elle|seulement|jusqu'à|s'étend
ponieważ|ona|tylko|do|sięga
porque|ela|apenas|até|vai
because|they|only|until|reaches
потому что|она|только|до|хватает
なぜなら|彼女は|ただ|まで|及ぶ
porque|ella|solo|hasta|llega
fordi|de|bare|til|rekker
because it only extends up to 1847.
pois se estende apenas até 1847.
поскольку охватывает только период до 1847 года.
porque solo llega hasta 1847.
ponieważ sięga tylko do 1847 roku.
çünkü sadece 1847'ye kadar uzanıyor.
car elle ne remonte qu'à 1847.
それは1847年までしか遡らないからです。
бо вона триває лише до 1847 року.
fordi den bare strekker seg til 1847.
Ebenso, dass die Bemerkungen über die Stellung der Kommunisten zu den verschiedenen Oppositionsparteien,
aynı şekilde|ki|o|yorumlar|hakkında|o|tutum|-in|komünistler|-e|o|çeşitli|muhalefet partileri
так само|що|ці|зауваження|про|становище|позицію|комуністів||до|різних||опозиційних партій
de même|que|les|remarques|sur|la|position|des|communistes|à|les|différentes|partis d'opposition
Również|że|te|uwagi|na temat|pozycja|stanowisko||komunistów|do||różnych|partii opozycyjnych
Da mesma forma|que|as|observações|sobre|a|posição|dos|comunistas|em relação a|as|várias|partidos de oposição
likewise|that|the|remarks|about|the|position|of the|communists|to|the|various|opposition parties
Так же|что|(определенный артикль мнч)|замечания|о|(определенный артикль мнч)|позиция|(определенный артикль мнч)|коммунистов|к|(определенный артикль мнч)|различным|оппозиционным партиям
同様に|ということ|その|コメント|について|その|立場|の|共産主義者の|に対する|その|様々な|野党に関する
Igualmente|que|las|observaciones|sobre|la|posición|de los|comunistas|hacia|las|diferentes|partidos de oposición
også|at|de|bemerkningene|om|de|stillingen|til|kommunistene|til|de|forskjellige|opposisjonspartiene
Similarly, the remarks about the position of the Communists towards the various opposition parties,
Da mesma forma, as observações sobre a posição dos comunistas em relação aos diferentes partidos de oposição,
Так же, как и замечания о позиции коммунистов по отношению к различным оппозиционным партиям,
Igualmente, que los comentarios sobre la posición de los comunistas respecto a los diferentes partidos de oposición,
Podobnie, że uwagi na temat stanowiska komunistów wobec różnych partii opozycyjnych,
Aynı şekilde, komünistlerin çeşitli muhalefet partilerine ilişkin yorumların,
De même, que les remarques sur la position des communistes par rapport aux différents partis d'opposition,
同様に、さまざまな野党に対する共産主義者の立場についての言及も、
Так само, що зауваження щодо позиції комуністів стосовно різних опозиційних партій,
På samme måte at bemerkningene om kommunistenes stilling til de forskjellige opposisjonspartiene,
Abschnitt 4, wenn in den Grundzügen auch heute noch richtig, doch in ihrer Ausführung heute schon deshalb veraltet sind,
bölüm|eğer|içinde|o|ana hatlar|de|bugün|hala|doğru|ama|içinde|onların|uygulama|bugün|zaten|bu yüzden|eski|-dir
розділ|якщо|в|основних|рисах|також|сьогодні|ще|правильні|але|в|їхній|реалізації|сьогодні|вже|тому|застарілі|є
section|quand|dans|les|grandes lignes|aussi|aujourd'hui|encore|correct|mais|dans|leur|exécution|aujourd'hui|déjà|donc|obsolètes|sont
sekcja|gdy|w|podstawowych|zasadach|także|dzisiaj|jeszcze|poprawne|ale|w|ich|wykonaniu|dzisiaj|już|dlatego|przestarzałe|są
Seção|quando|nos||princípios básicos|também|hoje|ainda|corretos|mas|na|sua|execução|hoje|já|por isso|ultrapassados|são
section|if|in|the|fundamentals|also|today|still|correct|but|in|their|execution|today|already|therefore|outdated|are
раздел|если|в|(определенный артикль)|основных чертах|также|сегодня|еще|правильны|но|в|их|выполнении|сегодня|уже|поэтому|устарели|являются
セクション|もし|の中で|その|基本的な|も|今日|まだ|正しい|しかし|の中で|その|実行|今日|すでに|そのため|古くなっている|である
sección|cuando|en|los|principios|también|hoy|todavía|correctos|pero|en|su|ejecución|hoy|ya|por eso|obsoletos|son
avsnitt|når|i|de|grunnlinjene|også|i dag|fortsatt|riktig|men|i|sin|utførelse|i dag|allerede|derfor|utdatert|er
section 4, while still fundamentally correct today, are already outdated in their execution.
seção 4, embora em seus princípios ainda sejam corretas hoje, já estão desatualizadas em sua execução,
раздел 4, хотя в основных чертах они все еще верны, в своем изложении уже устарели.
la sección 4, aunque en sus líneas generales todavía sean correctos hoy en día, ya están obsoletos en su ejecución,
Rozdział 4, jeśli w zarysie są nadal prawdziwe, to jednak w swojej realizacji są już dziś przestarzałe,
Bölüm 4, temel hatlarıyla bugün de doğru olsa da, uygulamada bugün için zaten demode olmuştur,
section 4, si les grandes lignes sont encore correctes aujourd'hui, elles sont déjà obsolètes dans leur exécution,
第4節は、基本的には今日でも正しいですが、その実行はすでに時代遅れです。
Розділ 4, якщо в основних рисах і сьогодні ще правильні, проте в їхньому виконанні сьогодні вже застарілі,
kapittel 4, når de i hovedtrekk fortsatt er riktige i dag, allerede i sin utførelse er utdaterte,
weil die politische Lage sich total umgestaltet und die geschichtliche Entwicklung
çünkü|o|siyasi|durum|kendini|tamamen|yeniden şekillendi|ve|o|tarihsel|gelişim
тому що|політична||ситуація|себе|повністю|змінила|і|історична||еволюція
parce que|la|politique|situation|se|totalement|transformée|et|le|historique|développement
ponieważ|ta|polityczna|sytuacja|się|całkowicie|przekształca|i|ta|historyczna|rozwój
porque|a|política|situação|se|totalmente|reconfigurou|e|o|histórica|desenvolvimento
because|the|political|situation|itself|completely|transformed|and|the|historical|development
потому что|(определенный артикль жр)|политическая|ситуация|(возвратное местоимение)|полностью|изменилась|и|(определенный артикль жр)|историческая|развитие
なぜなら|その|政治的な|状況|自身が|完全に|変わった|そして|その|歴史的な|発展
porque|la|política|situación|se|totalmente|reconfigura|y|el|histórica|desarrollo
fordi|den|politiske|situasjonen|seg|helt|omformet|og|den|historiske|utviklingen
because the political situation has completely changed and the historical development
porque a situação política se transformou completamente e o desenvolvimento histórico
поскольку политическая ситуация полностью изменилась, и историческое развитие
porque la situación política se ha transformado por completo y el desarrollo histórico
ponieważ sytuacja polityczna całkowicie się zmieniła, a rozwój historyczny
çünkü siyasi durum tamamen değişti ve tarihsel gelişim
car la situation politique a complètement changé et le développement historique
なぜなら、政治的状況が完全に変化し、歴史的な発展が
бо політична ситуація повністю змінилася, а історичний розвиток
fordi den politiske situasjonen har endret seg totalt og den historiske utviklingen
die meisten der dort aufgezählten Parteien aus der Welt geschafft hat.
en|çoğu|oradaki|orada|sayılan|partiler|dışarı|oradaki|dünya|başarmış|-di
більшість|найбільші|з|там|перерахованих|партій|з|світу||зроблено|має
les|plus|des|là|énumérées|partis|hors|du|monde|réussi|a
te|większość|z|tam|wymienionych|partii|z|z|świata|usuniętych|miał
as|mais|das|lá|mencionadas|partidos|de|a|mundo|eliminado|tem
the|most|of the|there|listed|parties|from|the|world|managed|has
(артикль)|большинство|(артикль)|там|упомянутых|партий|из|(артикль)|мира|избавил|(глагол-связка)
その|大部分の|の|そこに|列挙された|政党|から|の|世界|成し遂げた|彼は持っている
los|más|de|allí|mencionadas|partidos|de|la|mundo|eliminado|ha
de|fleste|av|der|oppramsede|partiene|fra|den|verden|klart|har
has eliminated most of the parties listed there.
eliminou a maioria dos partidos mencionados.
практически все перечисленные там партии исчезли.
la mayoría de los partidos mencionados allí han desaparecido.
większość z wymienionych tam partii zniknęła ze świata.
orada listelenen partilerin çoğunu dünyadan silmiştir.
la plupart des partis énumérés là-bas ont disparu.
そこに挙げられたほとんどの政党は世界から消えてしまった。
більшість з там перерахованих партій зникли з світу.
de fleste av de der opplistede partiene har blitt fjernet fra verden.
Indes, das Manifest ist ein geschichtliches Dokument, an dem zu ändern wir uns nicht mehr das Recht zu schreiben.
тим не менше|це|маніфест|є|історичним|історичне|документ|на|якому|до|змінювати|ми|собі|не|більше|це|право|до|писати
cependant|le|manifeste|est|un|historique|document|à|lequel|à|changer|nous|nous|ne|plus|le|droit|à|écrire
hardly|||||historical|document|to|||change||||more||||
しかし|その|マニフェスト|である|一つの|歴史的な|文書|に|その|すること|変更する|私たち|自分たちを|ない|もう|その|権利|すること|書く
imidlertid|det|manifestet|er|et|historisk|dokument|på|det|å|endre|vi|oss|ikke|lenger|retten||å|skrive
However, the manifesto is a historical document, and we no longer have the right to change it.
No entanto, o manifesto é um documento histórico, do qual não temos mais o direito de alterar.
Тем не менее, манифест является историческим документом, в который мы больше не имеем права вносить изменения.
Sin embargo, el manifiesto es un documento histórico, al que ya no tenemos derecho a modificar.
Jednak manifest jest dokumentem historycznym, w którym nie mamy już prawa nic zmieniać.
Ancak, manifest bir tarihi belgedir, üzerinde değişiklik yapma hakkımız kalmadı.
Cependant, le manifeste est un document historique, auquel nous n'avons plus le droit de modifier.
しかし、このマニフェストは歴史的な文書であり、私たちはそれを変更する権利を持たない。
Проте, маніфест є історичним документом, в який ми більше не маємо права вносити зміни.
Likevel, manifestet er et historisk dokument, som vi ikke lenger har rett til å endre.
Eine spätere Ausgabe erscheint vielleicht begleitet von einer den Abstand von 1847 bis jetzt überbrückten Einleitung.
одне|пізніше|видання|з'являється|можливо|супроводжене|з|однією|які|відстань|з|до|тепер|подоланою|вступ
une|ultérieure|édition|paraît|peut-être|accompagnée|d'une||la|période|de|jusqu'à|maintenant|franchie|introduction
|later|issue|appears||accompanied||a||distance||||bridged|introduction
一つの|後の|版|現れる|たぶん|伴って|から|一つの|その|間隔|から|まで|現在|橋渡しされた|序文
en|senere|utgave|kommer ut|kanskje|ledsaget|av|en|som|avstand|fra|til|nå|overbridgende|innledning
A later edition may perhaps be accompanied by an introduction that bridges the gap from 1847 to now.
Uma edição posterior pode aparecer acompanhada de uma introdução que abranja o intervalo de 1847 até agora.
Позднее издание, возможно, будет сопровождаться введением, которое преодолевает промежуток времени с 1847 года до настоящего времени.
Una edición posterior puede aparecer acompañada de una introducción que cubra el intervalo desde 1847 hasta ahora.
Późniejsze wydanie może się ukazać z wprowadzeniem, które przebrnie przez okres od 1847 roku do teraz.
Daha sonraki bir baskı, belki de 1847'den bugüne kadar olan süreyi kapsayan bir önsözle birlikte çıkabilir.
Une édition ultérieure pourrait peut-être être accompagnée d'une introduction qui comble l'écart entre 1847 et maintenant.
後の版は、1847年から現在までの間を埋める序文を伴って発行されるかもしれない。
Можливо, пізніше вийде видання, яке буде супроводжуватися вступом, що охоплює період з 1847 року до тепер.
En senere utgave kan kanskje komme med en innledning som brolegger avstanden fra 1847 til nå.
Der vorliegende Abdruck kam uns zu unerwartet, um uns Zeit dafür zu lassen.
цей|наявний|відбиток|прийшов|нам|до|несподівано|щоб|нам|час|для цього|до|залишити
le|présent|tirage|est venu|nous|à|inattendu|pour|nous|temps|pour cela|à|laisser
The|present|print||us||unexpectedly||us||||
この|現在の|印刷物|来た|私たちに|すること|予期しない|するために|自分たちに|時間|それに|すること|許す
den|foreliggende|trykk|kom|oss|til|uventet|for å|oss|tid|til det|å|la
The present print came to us too unexpectedly to allow us time for it.
A impressão atual nos chegou de forma tão inesperada que não tivemos tempo para isso.
Настоящий отпечаток пришел к нам так неожиданно, что у нас не было времени на это.
La presente impresión nos llegó de manera tan inesperada que no nos dio tiempo para ello.
Niniejszy druk zaskoczył nas na tyle, że nie mieliśmy czasu, aby się nad nim zastanowić.
Bu baskı bizim için o kadar beklenmedikti ki, buna zaman ayıracak durumumuz yoktu.
L'impression actuelle nous est parvenue de manière si inattendue qu'il ne nous a pas laissé le temps de nous y préparer.
この印刷物は私たちにとって予想外のものであり、それに時間をかける余裕はなかった。
Цей відбиток прийшов до нас занадто несподівано, щоб ми могли знайти на нього час.
Den foreliggende trykkingen kom til oss så uventet at vi ikke hadde tid til det.
London, 24. Juni 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
Londra|Haziran|Karl|Marx|Friedrich|Engels
Лондон|червня|Карл|Маркс|Фрідріх|Енгельс
Londres|juin|Karl|Marx|Friedrich|Engels
Londyn|czerwca|Karl|Marx|Friedrich|Engels
Londres|junho|Karl|Marx|Friedrich|Engels
London|June|Karl|Marx|Friedrich|Engels
Лондон|июня|Карл|Маркс|Фридрих|Энгельс
ロンドン|6月|カール|マルクス|フリードリヒ|エンゲルス
Londres|junio|Karl|Marx|Friedrich|Engels
London|juni|Karl|Marx|Friedrich|Engels
London, June 24, 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
Londres, 24 de junho de 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
Лондон, 24 июня 1872 года. Карл Маркс, Фридрих Энгельс.
Londres, 24 de junio de 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
Londyn, 24 czerwca 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
Londra, 24 Haziran 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
Londres, 24 juin 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
ロンドン、1872年6月24日。カール・マルクス、フリードリヒ・エンゲルス。
Лондон, 24 червня 1872 року. Карл Маркс, Фрідріх Енгельс.
London, 24. juni 1872. Karl Marx, Friedrich Engels.
Vorwort zur russischen Ausgabe von 1882.
önsöz|için|Rusça|baskı|-den
передмова|до|російського|видання|від
préface|à la|russe|édition|de
wstęp|do|rosyjskiej|edycji|z
prefácio|da|russa|edição|de
preface|to the|Russian|edition|of
предисловие|к|русскому|изданию|от
序文|の|ロシア語の|版|の
prefacio|a la|rusa|edición|de
forord|til|russiske|utgave|fra
Preface to the Russian edition of 1882.
Prefácio à edição russa de 1882.
Предисловие к русскому изданию 1882 года.
Prólogo a la edición rusa de 1882.
Przedmowa do rosyjskiego wydania z 1882 roku.
1882 Rusça baskısına önsöz.
Préface à l'édition russe de 1882.
1882年のロシア語版への前書き。
Передмова до російського видання 1882 року.
Forord til den russiske utgaven fra 1882.
Die erste russische Ausgabe des Manifests der Kommunistischen Partei,
bu|ilk|Rusça|baskı|-in|manifesti|-in|Komünist|Parti
перше|перше|російське|видання|маніфесту|маніфесту|Комуністичної|Комуністичної|партії
|||||manifest|||
la|première|russe|édition|du|manifeste|de la|communiste|parti
The|first|Russian|edition|of the|Manifest|of the|Communist|Party
A|primeira|russa|edição|do|Manifesto|da|Comunista|Partido
the|first|Russian|edition|of the|manifesto|of the|Communist|Party
Первая|первая|русская|версия|манифеста|манифеста|Коммунистической|Коммунистической|партии
この|最初の|ロシア語の|版|の|マニフェスト|の|共産主義の|党
La|primera|rusa|edición|del|Manifiesto|de la|Comunista|Partido
den|første|russiske|utgave|av|manifestet|til|kommunistiske|parti
The first Russian edition of the Communist Manifesto,
A primeira edição russa do Manifesto do Partido Comunista,
Первое русское издание Манифеста Коммунистической партии,
La primera edición rusa del Manifiesto del Partido Comunista,
Pierwsze rosyjskie wydanie Manifestu Komunistycznej Partii,
Komünist Parti Manifestosu'nun ilk Rusça baskısı,
La première édition russe du Manifeste du Parti communiste,
共産党宣言の最初のロシア語版は、
Перше російське видання Маніфесту Комуністичної партії,
Den første russiske utgaven av Manifestet for det kommunistiske parti,
übersetzt von Bakunin, erschien Anfang der 60er Jahre in der Drückerei des Kolokoll.
çevrildi|-den|Bakunin|yayımlandı|başında|-in|60'lı|yıllar|-de|-in|matbaa|-in|Kolokoll
перекладений|від|Бакунін|вийшов|на початку|60er|60-х|років|в|друкарні|друкарні|Колокол|Колокол
vertaald door Bakunin||Bakunin vertaald|verscheen||||||||van de|Kolokol-drukkerij
traduit|par|Bakounine|parut|début|des|années 60|années|dans|l'|imprimerie|de|Kolokol
przetłumaczone|przez|Bakunina|ukazało się|na początku|lat|60|lata|w|drukarni|drukarni|Kolokolla|Kolokolla
traduzido|por|Bakunin|apareceu|início|dos|anos 60|anos|na|da|editora|do|Kolokoll
translated|by|Bakunin|appeared|beginning|of the|60s|years|in|the|printing house|of the|Kolokoll
переведён|от|Бакунин|вышел|в начале|60-х||годов|в|типографии|типографии||Колокол
翻訳された|によって|バクーニン|出版された|初め|の|60年代|年|で|の|印刷所|の|コロコル
traducido|por|Bakunin|apareció|principios|de|60|años|en|la|imprenta|de|Kolokoll
oversatt|av|Bakunin|utkom|begynnelsen|av|60-tallet|år|i|trykkeriet|trykkeri|til|Kolokoll
translated by Bakunin, was published in the early 1860s at the Kolokoll printing house.
traduzida por Bakunin, foi publicada no início da década de 60 na gráfica do Kolokoll.
переведенное Бакуниным, вышло в начале 60-х годов в типографии Колокол.
traducida por Bakunin, apareció a principios de los años 60 en la imprenta de Kolokoll.
przetłumaczone przez Bakunina, ukazało się na początku lat 60. w drukarni Kolokoll.
Bakunin tarafından çevrildi, 1860'ların başında Kolokoll matbaasında yayımlandı.
traduit par Bakounine, est parue au début des années 60 dans l'imprimerie de Kolokoll.
バクーニンによって翻訳され、60年代初頭にコロコル印刷所で発行されました。
перекладене Бакуніним, з'явилося на початку 60-х років у друкарні Колокол.
oversatt av Bakunin, ble utgitt tidlig på 60-tallet i trykkeriet til Kolokoll.
Der Westen konnte damals in ihr, der russischen Ausgabe des Manifests, nur ein literarisches Kuriosum sehen.
o|batı|-abildi|o zaman|içinde|ona|o|Rusça|baskı|-in|manifestin|sadece|bir|edebi|tuhaflık|görmek
той|Захід|міг|тоді|в|її|російському||виданні|маніфесту||лише|одне|літературне|курйоз|бачити
||||||||||||||literair curiosum|
le|ouest|pouvait|alors|dans|elle|la|russe|édition|du|manifeste|seulement|un|littéraire|curiosité|voir
Zachód|Zachód|mógł|wtedy|w|niej|rosyjskiej|rosyjskiej|wydaniu|manifestu|manifestu|tylko|jedno|literackie|kuriozum|widzieć
O|Ocidente|podia|na época|em|ela|a|russa|edição|do|Manifesto|apenas|uma|literária|curiosidade|ver
the|West|could|at that time|in|it|the|Russian|edition|of the|manifesto|only|a|literary|curiosity|see
Запад|Запад|мог|тогда|в|ней|русской|русской|версии|манифеста|манифеста|только|одно|литературное|курьез|видеть
その|西側|できた|当時|に|彼女の|の|ロシア語の|出版|の|マニフェスト|ただ|一つの|文学的な|珍品|見ること
El|Oeste|podía|entonces|en|ella|la|rusa|edición|del|Manifiesto|solo|una|literaria|curiosidad|ver
den|vesten|kunne|dengang|i|hennes|den|russiske|utgaven|av|manifestet|bare|et|litterært|kuriosum|se
At that time, the West could only see it, the Russian edition of the Manifesto, as a literary curiosity.
Naquela época, o Ocidente só conseguia ver nela, a edição russa do Manifesto, uma curiosidade literária.
Запад тогда мог видеть в ней, русском издании Манифеста, лишь литературную курьезность.
Occidente solo pudo ver en ella, la edición rusa del Manifiesto, una curiosidad literaria.
Zachód mógł wówczas w niej, rosyjskiej wersji Manifestu, dostrzegać jedynie literacką ciekawostkę.
Batı o zaman, Rusça baskısı olan Manifesto'da sadece edebi bir gariplik görebiliyordu.
L'Occident ne pouvait alors voir dans sa version russe du Manifeste qu'une curiosité littéraire.
当時西側諸国は、ロシア語版のマニフェストにただの文学的好奇心しか見出せなかった。
Захід тоді міг бачити в ній, російському виданні Маніфесту, лише літературну курйозність.
Vesten kunne den gang bare se det, den russiske utgaven av manifestet, som en litterær kuriositet.
Solche Auffassung wäre heute unmöglich.
böyle|görüş|-erdi|bugün|imkansız
такі|уявлення|була б|сьогодні|неможливо
|Opvatting|||
une telle|conception|serait|aujourd'hui|impossible
Tego rodzaju|zrozumienie|byłaby|dzisiaj|niemożliwa
tal|compreensão|seria|hoje|impossível
such|understanding|would be|today|impossible
такая|точка зрения|была бы|сегодня|невозможна
そのような|見解|であっただろう|今日|不可能
tal|concepción|sería|hoy|imposible
slik|oppfatning|ville være|i dag|umulig
Such a view would be impossible today.
Tal visão seria impossível hoje.
Такое мнение сегодня было бы невозможно.
Tal concepción sería hoy imposible.
Tego rodzaju pogląd byłby dzisiaj niemożliwy.
Böyle bir anlayış bugün imkansız olurdu.
Une telle conception serait aujourd'hui impossible.
そのような見解は今日では不可能である。
Таке сприйняття сьогодні було б неможливим.
En slik oppfatning ville i dag være umulig.
Welch beschränktes Gebiet damals, Dezember 1847, die proletarische Bewegung noch einnahm,
ne kadar|sınırlı|alan|o zaman|Aralık|o|proletarya|hareket|hala|-alabilirdi
яке|обмежене|поле|тоді|грудень|пролетарська|пролетарська|рух|ще|займала
|beperkt|||||proletarische|||innam toen nog
quel|limité|domaine|alors|décembre|le|prolétarien|mouvement|encore|occupait
jakie|ograniczone|terytorium|wtedy|grudnia|ta|proletariacka|ruch|jeszcze|zajmowała
Qual|restrito|área|naquela época|dezembro|o|proletário|movimento|ainda|ocupava
which|limited|area|at that time|December|the|proletarian|movement|still|occupied
Какое|ограниченное|территория|тогда|декабрь|это|пролетарское|движение|еще|занимала
どれほどの|限られた|領域|当時|12月|その|プロレタリアの|運動|まだ|占めていた
Qué|restringido|territorio|entonces|diciembre|el|proletario|movimiento|aún|
hvilket|begrenset|område|dengang|desember|den|proletariske|bevegelsen|fortsatt|inntok
How limited the area of the proletarian movement was back then, in December 1847,
Quão restrita era a área que o movimento proletário ocupava naquela época, em dezembro de 1847,
Какое ограниченное пространство занимало тогда, в декабре 1847 года, пролетарское движение,
Qué área tan limitada ocupaba entonces, en diciembre de 1847, el movimiento proletario,
Jak ograniczony obszar zajmowała wówczas, w grudniu 1847 roku, ruch proletariacki,
1847 Aralık ayında, proletarya hareketinin ne kadar sınırlı bir alan kapladığını,
À quel point le domaine de la lutte prolétarienne était limité à l'époque, en décembre 1847,
1847年12月、プロレタリア運動が占めていた限られた領域は、
Яка обмежена територія тоді, у грудні 1847 року, ще займала пролетарський рух,
Hvor begrenset området var den gang, desember 1847, for den proletariske bevegelsen,
zeigt am klarsten das Schlusskapitel des Manifests.
gösteriyor|en|net|o|son bölüm|-in|manifestin
показує|на|найясніше|останнє|заключна глава|маніфесту|
||het duidelijkst||laatste hoofdstuk||
montre|le|plus clairement|le|dernier chapitre|du|manifeste
pokazuje|w|najjaśniej|to|ostatni rozdział|manifestu|manifestu
mostra|no|mais claramente|o|capítulo final|do|Manifesto
shows|the|clearest|the|final chapter|of the|manifesto
показывает|в|яснее|это|заключительная глава|манифеста|манифеста
示す|で|最も明確に|その|終章|の|マニフェスト
muestra|el|más claramente|el|capítulo final|del|manifiesto
viser|det|klarste|det|sluttkapittelet|av|manifestet
is most clearly shown in the final chapter of the Manifesto.
é mostrado de forma mais clara no capítulo final do Manifesto.
наилучшим образом показывает заключительная глава Манифеста.
lo muestra con mayor claridad el capítulo final del Manifiesto.
najlepiej pokazuje ostatni rozdział Manifestu.
Manifesto'nun son bölümü en net şekilde göstermektedir.
est clairement illustré par le dernier chapitre du Manifeste.
マニフェストの結論部分が最も明確に示している。
найясніше показує заключна глава Маніфесту.
vises tydeligst i avslutningskapitlet av manifestet.
Stellung der Kommunisten zu den verschiedenen Oppositionsparteien in den verschiedenen Ländern.
tutum|-in|komünistlerin|-e|-in|çeşitli|muhalefet partilerine|-de|-in|çeşitli|ülkelerde
позиція|комуністів|комуністів|до|різних|різних|опозиційних партій|в|різних|різних|країнах
position|des|communistes|envers|les|différentes|partis d'opposition|dans|les|différents|pays
stanowisko|(rodzajnik określony)|komunistów|wobec|(rodzajnik określony)|różnych|partii opozycyjnych|w|(rodzajnik określony)|różnych|krajach
posição|dos|comunistas|em relação a|as|diferentes|partidos de oposição|em|os|diferentes|países
position|of the|communists|to|the|various|opposition parties|in|the|various|countries
позиция|артикль|коммунистов|к|артикль|различным|оппозиционным партиям|в|артикль|различных|странах
立場|の|共産主義者の|に対する|各|様々な|野党|における|各|様々な|国々
posición|de los|comunistas|hacia|las|diferentes|partidos de oposición|en|los|diferentes|países
stilling|til|kommunistene|til|de|forskjellige|opposisjonspartiene|i|de|forskjellige|landene
The position of the Communists towards the various opposition parties in different countries.
A posição dos comunistas em relação aos diferentes partidos de oposição em vários países.
Позиция коммунистов по отношению к различным оппозиционным партиям в разных странах.
Posición de los comunistas respecto a los diferentes partidos de oposición en los diferentes países.
Stanowisko komunistów wobec różnych partii opozycyjnych w różnych krajach.
Komünistlerin farklı ülkelerdeki çeşitli muhalefet partilerine bakışı.
Position des communistes par rapport aux différents partis d'opposition dans les différents pays.
共産主義者のさまざまな国におけるさまざまな野党に対する立場。
Позиція комуністів щодо різних опозиційних партій у різних країнах.
Kommunistenes stilling til de forskjellige opposisjonspartiene i de forskjellige landene.
Hier fehlen nämlich Grad, Russland und die Vereinigten Staaten.
burada|eksik|yani|derece|Rusya|ve|-in|Birleşik|Devletler
тут|бракує|а саме|Град|Росія|і|Сполучені|Штати|
ici|man manque|en effet|degré|Russie|et|les|États|-Unis
Tutaj|brakuje|mianowicie|stopień|Rosja|i|te|Zjednoczone|Stany
Aqui|faltam|na verdade|grau|Rússia|e|os|Unidos|Estados
here|are missing|namely|degrees|Russia|and|the|United|States
Здесь|отсутствуют|а именно|градус|Россия|и|(определенный артикль)|Соединенных|Штатов
ここに|足りない|つまり|グラード|ロシア|と|アメリカ合衆国||
Aquí|faltan|es decir|grado|Rusia|y|los|Unidos|Estados
her|mangler|nemlig|grad|Russland|og|de|forente|statene
Here, Germany, Russia, and the United States are missing.
Aqui faltam, na verdade, a Grã-Bretanha, a Rússia e os Estados Unidos.
Здесь отсутствуют Град, Россия и Соединенные Штаты.
Aquí faltan Grado, Rusia y los Estados Unidos.
Brakuje tutaj stopnia, Rosji i Stanów Zjednoczonych.
Burada Grad, Rusya ve Amerika Birleşik Devletleri eksik.
Ici, il manque la Grèce, la Russie et les États-Unis.
ここには、グラード、ロシア、アメリカ合衆国が欠けています。
Тут не вистачає Граду, Росії та Сполучених Штатів.
Her mangler nemlig Grad, Russland og De forente stater.
Es war die Zeit, wo Russland die letzte große Reserve der europäischen Gesamtreaktion bildete,
bu|-di|-in|zaman|-dığı zaman|Rusya|-in|son|büyük|rezerv|-in|Avrupa'nın|toplam karşıtlık|oluşturdu
це|було|час|час|де|Росія|остання|остання|велика|резерв|європейської|європейської|загальної реакції|становила
||||||||||||totale reactie|vormde
cela|c'était|la|époque|où|Russie|la|dernière|grande|réserve|de la|européenne|réaction globale|
To|był|ta|czas|gdzie|Rosja|ta|ostatnia|wielka|rezerwa|europejskiej|europejskiej|reakcji|tworzył
Era|o|a|época|onde|Rússia|a|última|grande|reserva|da|europeia|reação total|formou
it|was|the|time|where|Russia|the|last|great|reserve|of the|European|total reaction|formed
Это|было|артикль|время|где|Россия|артикль|последняя|великая|резерв|артикль|европейской|общей реакции|образовывал
それは|だった|その|時間|どこで|ロシア|その|最後の|大きな|予備|の|ヨーロッパの|総反動を|形成した
Era|fue|la|época|donde|Rusia|la|última|gran|reserva|de|europea|reacción total|formó
det|var|den|tid|da|Russland|den|siste|store|reserve|til|europeiske|totalreaksjon|
It was the time when Russia formed the last great reserve of the European counter-reaction,
Era a época em que a Rússia formava a última grande reserva da reação europeia,
Это было время, когда Россия была последним большим резервом европейской контрреволюции,
Era la época en que Rusia formaba la última gran reserva de la reacción europea total,
Był to czas, kiedy Rosja stanowiła ostatnią wielką rezerwę europejskiej reakcji ogólnej,
Rusya'nın Avrupa'nın genel karşıtlığının son büyük rezervi oluşturduğu zamandı,
C'était le moment où la Russie formait la dernière grande réserve de la réaction européenne,
それは、ロシアがヨーロッパ全体の反動の最後の大きな予備軍を形成していた時代でした。
Це був час, коли Росія була останнім великим резервом європейської загальної реакції,
Det var tiden da Russland utgjorde den siste store reserven av den europeiske totalreaksjonen,
wo die Vereinigten Staaten die proletarische Überkraft Europas durch Einwanderung absorbierten.
-dığı zaman|-in|Birleşik|Devletler|-in|proletarya|üstünlük|Avrupa'nın|-den|göç|emdi
де|Сполучені|Штати||пролетарську|пролетарську|надпотужність|Європи|через|імміграцію|абсорбували
||||||overvloed aan arbeiders||||absorbeerden
où|les|États|-Unis|la|prolétarienne|surpuissance|européenne|par|immigration|ils absorbaient
gdzie|(rodzajnik określony l mn)|Zjednoczone|Stany|(rodzajnik określony l mn)|proletariacką|przewagę|Europy|przez|imigrację|absorbowali
onde|os|Unidos|Estados|a|proletária|força|da Europa|através de|imigração|absorveram
where|the|United|States|the|proletarian|superpower|of Europe|through|immigration|absorbed
где|артикль определенный|Соединенные|Штаты|артикль определенный|пролетарская|сверхсила|Европы|через|иммиграцию|абсорбировали
どこで|その|合衆国||その|プロレタリアの|超力|ヨーロッパの|によって|移民を|吸収した
donde|los|Unidos|Estados|la|proletaria|sobrepoder|de Europa|a través de|inmigración|absorbieron
da|den|forente|statene|den|proletariske|overmakt|Europas|gjennom|innvandring|absorberte
when the United States absorbed the proletarian overstrength of Europe through immigration.
onde os Estados Unidos absorviam a superpotência proletária da Europa através da imigração.
когда Соединенные Штаты поглощали пролетарскую мощь Европы через иммиграцию.
cuando los Estados Unidos absorbían la sobrepotencia proletaria de Europa a través de la inmigración.
kiedy Stany Zjednoczone absorbowały proletariacką przewagę Europy poprzez imigrację.
Amerika Birleşik Devletleri'nin Avrupa'nın proletarya gücünü göçle emdiği zamandı.
où les États-Unis absorbaient la surpuissance prolétarienne de l'Europe par l'immigration.
アメリカ合衆国が移民を通じてヨーロッパのプロレタリアの優位性を吸収していた時代です。
коли Сполучені Штати поглинали пролетарську надпотужність Європи через імміграцію.
da De forente stater absorberte den proletariske overmakten i Europa gjennom innvandring.
Beide Länder versorgten Europa mit Rohprodukten und waren zugleich Absatzmärkte seiner Industrieerzeugnisse.
her iki|ülkeler|sağladılar|Avrupa|ile|ham maddeler|ve|oldular|aynı zamanda|pazarlar|onun|sanayi ürünleri
обидва|країни|постачали|Європу|з|сировинними продуктами|і|були|одночасно|ринками збуту|своєї|промислової продукції
||voorzagen van|||grondstoffen||||afzetmarkten||industriële producten
les deux|pays|fournissaient|Europe|avec|matières premières|et|étaient|en même temps|marchés d'exportation|de son|produits industriels
Oba|kraje|zaopatrywały|Europę|w|surowcami|i|były|jednocześnie|rynkami zbytu|jego|wyrobów przemysłowych
Ambos|países|forneceram|Europa|com|produtos primários|e|eram|ao mesmo tempo|mercados de venda|de sua|produtos industriais
both|countries|supplied|Europe|with|raw products|and|were|at the same time|sales markets|of its|industrial products
Оба|страны|обеспечивали|Европу|сырьевыми|продуктами|и|были|одновременно|рынками сбыта|его|промышленных товаров
両方の|国|供給した|ヨーロッパ|~を使って|原材料|そして|だった|同時に|市場|彼の|工業製品
Ambos|países|abastecieron|Europa|con|productos primarios|y|eran|al mismo tiempo|mercados de venta|de su|productos industriales
begge|landene|forsynte|Europa|med|råvarer|og|var|samtidig|markeder|for|industriprodukter
Both countries supplied Europe with raw materials and were at the same time markets for its industrial products.
Ambos os países forneciam à Europa produtos primários e eram ao mesmo tempo mercados para seus produtos industriais.
Обе страны снабжали Европу сырьевыми продуктами и одновременно были рынками сбыта для ее промышленных товаров.
Ambos países suministraron a Europa productos básicos y al mismo tiempo fueron mercados para sus productos industriales.
Oba kraje zaopatrywały Europę w surowce i jednocześnie były rynkami zbytu dla jej produktów przemysłowych.
Her iki ülke Avrupa'yı ham maddelerle sağladı ve aynı zamanda sanayi ürünleri için pazarlar oldular.
Les deux pays fournissaient l'Europe en matières premières et étaient en même temps des marchés pour ses produits industriels.
両国はヨーロッパに原材料を供給し、同時にその工業製品の市場でもあった。
Обидві країни постачали Європі сировину і водночас були ринками збуту її промислової продукції.
Begge landene forsynte Europa med råvarer og var samtidig markeder for industrivarene deres.
Beide Länder waren damals also in dieser oder jenen Weise Säulen der bestehenden europäischen Ordnung.
her iki|ülkeler|oldular|o zamanlar|yani|içinde|bu|ya|o|şekilde|direkler|mevcut|mevcut|Avrupa|düzen
обидва|країни|були|тоді|отже|в|цій|або|тій|спосіб|стовпами|існуючої|існуючої|європейської|порядку
||||||||||pijlers||bestaande||
les deux|pays|étaient|alors|donc|dans|cette|ou|celle-ci|manière|piliers|de l'|existante|européenne|ordre
Oba|kraje|były|wtedy|zatem|w|tej|lub|innej|sposób|filarami|istniejącej|istniejącej|europejskiej|porządku
Ambos|países|eram|na época|então|em|esta|ou|aquela|maneira|pilares|da|existente|europeia|ordem
both|countries|were|at that time|thus|in|this|or|that|way|pillars|of the|existing|European|order
Оба|страны|были|тогда|также|в|этой|или|той|мере|столпы|существующей|существующей|европейской|порядку
両方の|国|だった|当時|したがって|~において|この|または|あの|方法|柱|の|存在する|ヨーロッパの|秩序
Ambos|países|eran|entonces|por lo tanto|en|esta|o|aquella|manera|pilares|de la|existente|europea|orden
begge|landene|var|dengang|altså|i|denne|eller|annen|måte|søyler|av|eksisterende|europeisk|orden
Thus, both countries were pillars of the existing European order in one way or another at that time.
Portanto, ambos os países eram, naquela época, de uma forma ou de outra, pilares da ordem europeia existente.
Таким образом, обе страны тогда были в той или иной степени опорами существующего европейского порядка.
Por lo tanto, ambos países eran en ese momento pilares del orden europeo existente.
Oba kraje były wówczas w ten czy inny sposób filarami istniejącego porządku europejskiego.
Her iki ülke o zamanlar bu veya başka bir şekilde mevcut Avrupa düzeninin sütunlarıydı.
Les deux pays étaient donc à l'époque des piliers de l'ordre européen existant, d'une manière ou d'une autre.
したがって、当時両国はこのように、あるいはあのように、既存のヨーロッパ秩序の柱であった。
Отже, обидві країни тоді були стовпами існуючого європейського порядку.
Begge landene var derfor på den ene eller andre måten søyler i den eksisterende europeiske orden den gangen.
Wie ganz anders heute.
ne kadar|tamamen|farklı|bugün
як|зовсім|інакше|сьогодні
comme|tout|différent|aujourd'hui
Jak|zupełnie|inaczej|dzisiaj
Como|completamente|diferente|hoje
how|completely|different|today
Как|совершенно|иначе|сегодня
どれほど|完全に|異なる|今日
Qué|completamente|diferente|hoy
hvor|helt|annerledes|i dag
How different it is today.
Como tudo é diferente hoje.
Как же все иначе сегодня.
Qué diferente es hoy.
Jakże inaczej jest dzisiaj.
Bugün ise çok farklı.
Comme c'est différent aujourd'hui.
今日とはまったく異なる。
Як же інакше сьогодні.
Hvor annerledes det er i dag.
Gerade die europäische Einwanderung befähigte Nordamerika zu einer riesigen Ackerbauproduktion,
özellikle|o|Avrupa|göç|yetenek kazandırdı|Kuzey Amerika|için|bir|dev|tarımsal üretim
саме|європейська||імміграція|дала змогу|Північній Америці|до|величезної|величезної|сільськогосподарської продукції
Juist|||immigratie|in staat stelde||||enorme|landbouwproductie
justement|l'|européenne|immigration|a permis|Amérique du Nord|à|une|énorme|production agricole
właśnie|ta|europejska|imigracja|umożliwiła|Ameryka Północna|do|ogromnej|ogromnej|produkcji rolniczej
Just|a|europeia|imigração|capacitou|América do Norte|a|uma|enorme|produção agrícola
just|the|European|immigration|enabled|North America|to|a|huge|agricultural production
Именно|артикль|европейская|иммиграция|способствовала|Северная Америка|к|артикль|огромной|сельскохозяйственной продукции
特に|その|ヨーロッパの|移民|可能にした|北アメリカ|~への|大きな|巨大な|農業生産
Just|la|europea|inmigración|capacitó|América del Norte|a|una|enorme|producción agrícola
nettopp|den|europeisk|innvandring|gjorde i stand|Nord-Amerika|til|en|enorm|landbruksproduksjon
It was precisely European immigration that enabled North America to achieve massive agricultural production,
A imigração europeia permitiu que a América do Norte se tornasse uma enorme produtora agrícola,
Именно европейская иммиграция позволила Северной Америке стать огромным производителем сельскохозяйственной продукции,
Justamente la inmigración europea capacitó a América del Norte para una enorme producción agrícola,
To właśnie europejska imigracja umożliwiła Ameryce Północnej ogromną produkcję rolną,
Tam da Avrupa göçü, Kuzey Amerika'yı devasa bir tarım üretimine olanak tanıdı.
C'est précisément l'immigration européenne qui a permis à l'Amérique du Nord de devenir un immense producteur agricole,
特にヨーロッパからの移民が北アメリカを巨大な農業生産地にすることを可能にした。
Саме європейська еміграція дозволила Північній Америці стати величезним виробником сільськогосподарської продукції,
Det var nettopp den europeiske innvandringen som gjorde Nord-Amerika i stand til en enorm landbruksproduksjon,
deren Konkurrenz das europäische Grundeigentum, großes wie kleines, in seinen Grundfesten erschüttert.
onların|rekabet|o|Avrupa|mülk|büyük|gibi|küçük|içinde|onun|temelleri|sarsıyor
чия|конкуренція|те|європейське|земельна власність|велике|як|мале|в|його|основах|потрясає
wiens||||Onroerend goed||||||fundamenten|doen wankelen
dont|concurrence|le|européen|propriété foncière|grande|comme|petite|dans|ses|fondements|ébranle
której|konkurencja|to|europejskie|własność gruntowa|duże|jak|małe|w|swoich|fundamentach|wstrząsa
cuja|concorrência|o|europeu|propriedade|grande|como|pequena|em|suas|bases|abala
whose|competition|the|European|real estate|large|as|small|in|its|foundations|shaken
чья|конкуренция|арендное|европейское|собственность|большое|как|маленькое|в|его|основах|подрывает
その|競争|その|ヨーロッパの|不動産|大きな|と同様に|小さな|に|その|基盤|揺るがす
cuya|competencia|el|europeo|propiedad inmobiliaria|grande|como|pequeño|en|sus|fundamentos|sacude
hvis|konkurranse|det|europeiske|grunneierskap|stort|som|lite|i|sine|grunnvoller|rystet
the competition of which shook the foundations of European land ownership, both large and small.
cuja concorrência abalou as bases da propriedade fundiária europeia, tanto grande quanto pequena.
конкуренция с которой потрясет основы как крупной, так и мелкой европейской собственности.
cuyo competencia sacude los cimientos de la propiedad europea, grande y pequeña.
której konkurencja wstrząsa europejskim posiadaniem, dużym jak i małym, w jego podstawach.
rakipleri Avrupa mülkünü, büyük ve küçük, temellerinden sarsıyor.
dont la concurrence ébranle la propriété foncière européenne, grande comme petite, dans ses fondements.
それは、ヨーロッパの不動産、大小を問わず、その基盤を揺るがす競争を引き起こす。
яка підриває європейську власність, велику і малу, в її основах.
deres konkurranse ryster det europeiske eiendom, stort som smått, i sine grunnvoller.
Sie erlaubte zudem den Vereinigten Staaten, ihre ungeheuren industriellen Hilfsquellen mit einer Energie- und auch einer Stufenleiter auszubeuten,
o|izin verdi|ayrıca||Birleşik|Devletler|onların|muazzam|endüstriyel|yardım kaynakları|ile|bir||ve|de|bir|merdiven|sömürmeye
вона|дозволила|крім того|Сполученим||Штатам|їхні|величезні|промислові|ресурси|з|енергією||і|також|сходинкою|драбина|експлуатувати
||bovendien ook nog|||||enorme|industriële hulpbronnen exploiteren|hulpbronnen|||||||trapladder|uit te buiten
elle|permit|en outre|aux|États|Unis|leurs|énormes|industrielles|sources d'aide|avec|une||et|aussi|une|échelle|exploiter
Ona|pozwoliła|ponadto|(przyimek)|Zjednoczonym|Stanom|ich|ogromne|przemysłowe|źródła pomocnicze|z|(przyimek)||i|także|(przyimek)|drabiną|wykorzystywać
Ela|permitiu|além disso|aos|Estados|Unidos|suas|enormes|industriais|fontes de ajuda|com|uma||e|também|uma|escada de degraus|explorar
she|allowed|additionally|the|United|States|their|enormous|industrial|resources|with|a||and|also|a|ladder|to exploit
Она|разрешила|кроме того|Соединённым|Штатам|Штатам|их|огромные|промышленные|источники|с|одной||и|также|одной|ступенчатой|использовать
それは|許可した|さらに|アメリカ合衆国に|統合された|州|彼らの|巨大な|工業の|助けの源|を使って|一つの||と|さらに|一つの|ステップラダー|搾取する
Ella|permitió|además|a los|Unidos|Estados|sus|enormes|industriales|fuentes de ayuda|con|una||y|también|una|escalera de niveles|explotar
hun|tillot|dessuten|de|forente|statene|sine|enorme|industrielle|hjelpemidler|med|en||og|også|en|stige|å utnytte
It also allowed the United States to exploit its enormous industrial resources with energy and a ladder,
Ela também permitiu que os Estados Unidos explorassem suas imensas fontes de ajuda industrial com uma energia e também uma escada,
Она также позволила Соединенным Штатам использовать свои колоссальные промышленные ресурсы с энергией и поэтапно,
Además, permitió a los Estados Unidos explotar sus enormes fuentes de ayuda industrial con una energía y también una escalera,
Pozwoliła również Stanom Zjednoczonym na wykorzystanie swoich ogromnych przemysłowych zasobów z energią i także z drabiną,
Ayrıca, Amerika Birleşik Devletleri'ne muazzam sanayi yardım kaynaklarını bir enerji ve ayrıca bir merdivenle kullanma izni verdi,
Elle a également permis aux États-Unis d'exploiter leurs énormes ressources industrielles avec une échelle d'énergie et aussi une échelle,
また、アメリカ合衆国がその膨大な産業支援資源をエネルギーと段階的に活用することを許可した。
Вона також дозволила Сполученим Штатам експлуатувати свої величезні промислові ресурси з енергетичним і також сходовим підходом,
Den tillot også USA å utnytte sine enorme industrielle ressurser med en energikilde og også en stige,
die das bisherige industrielle Monopol Westeuropas und namentlich Englands binnen kurzem brechen muss.
o|bu|mevcut|endüstriyel|tekel|Batı Avrupa'nın|ve|özellikle|İngiltere'nin|içinde|kısa süre içinde|kırmak|zorunda
яка|те|попереднє|промислове|монополія|Західної Європи|і|зокрема|Англії|протягом|незабаром|зламати|мусить
||||monopolie|West-Europa's||met name||binnen korte tijd|binnen afzienbare tijd|doorbreken|
qui|le|précédent|industriel|monopole|de l'Europe de l'Ouest|et|notamment|de l'Angleterre|dans|peu de temps|briser|doit
to|the|previous|industrial|monopoly|of Western Europe|and|namely|of England|within|short time|break|must
o|o|anterior|industrial|monopólio|da Europa Ocidental|e|nomeadamente|da Inglaterra|dentro de|pouco tempo|quebrar|deve
the|the|existing|industrial|monopoly|of Western Europe|and|namely|of England|within|short|to break|must
артикль (женский род)|артикль (средний род)|существующее|промышленное|монополия|Западной Европы|и|в частности|Англии|в течение|короткого времени|сломать|должен
それは|その|これまでの|工業の|独占|西ヨーロッパの|と|特に|イギリスの|のうちに|すぐに|壊す|必要がある
el|el|anterior|industrial|monopolio|de Europa Occidental|y|especialmente|de Inglaterra|dentro de|poco tiempo|romper|debe
som|det|tidligere|industrielle|monopol|i Vest-Europa|og|særlig|i England|innen|kort tid|bryte|må
which must soon break the existing industrial monopoly of Western Europe, particularly England.
que deve rapidamente quebrar o antigo monopólio industrial da Europa Ocidental e, em particular, da Inglaterra.
что должно вскоре разрушить прежний промышленный монополизм Западной Европы, особенно Англии.
que debe romper el monopolio industrial de Europa Occidental y, en particular, de Inglaterra en poco tiempo.
co musi wkrótce złamać dotychczasowy przemysłowy monopol Zachodniej Europy, a szczególnie Anglii.
bu da mevcut Batı Avrupa sanayi tekeline ve özellikle İngiltere'ye kısa sürede son vermek zorunda.
qui doit bientôt briser le monopole industriel jusqu'ici de l'Europe de l'Ouest et notamment de l'Angleterre.
これにより、従来の西ヨーロッパ、特にイギリスの産業独占は、間もなく崩壊するに違いない。
який незабаром повинен зламати існуючу промислову монополію Західної Європи, зокрема Англії.
som må bryte det tidligere industrielle monopol i Vest-Europa, og spesielt Englands, innen kort tid.
Beide Umstände wirken revolutionär auf Amerika selbst zurück.
her ikisi|durumlar|etki ediyor|devrimci|üzerine|Amerika|kendisi|geri
обидва|обставини|діють|революційно|на|Америку|саму|назад
|omstandigheden||||||
les deux|circonstances|agissent|révolutionnairement|sur|l'Amérique|même|en retour
Oba|okoliczności|działają|rewolucyjnie|na|Amerykę|sam|z powrotem
Ambos|circunstâncias|agem|revolucionariamente|sobre|América|a própria|de volta
both|circumstances|have an effect|revolutionary|on|America|itself|back
Оба|обстоятельства|действуют|революционно|на|Америка|сам|обратно
両方の|状況|影響を与える|革命的に|に|アメリカ|自身に|戻って
Ambos|circunstancias|actúan|revolucionarias|sobre|América|mismo|hacia atrás
begge|omstendigheter|virker|revolusjonerende|på|Amerika|selv|tilbake
Both circumstances have a revolutionary effect on America itself.
Ambas as circunstâncias têm um efeito revolucionário sobre a própria América.
Оба обстоятельства оказывают революционное влияние на саму Америку.
Ambas circunstancias tienen un efecto revolucionario en América misma.
Oba te czynniki mają rewolucyjny wpływ na samą Amerykę.
Her iki durum da Amerika üzerinde devrimci bir etki yaratıyor.
Les deux circonstances ont un effet révolutionnaire sur l'Amérique elle-même.
これら二つの状況は、アメリカ自身に革命的な影響を及ぼす。
Обидва обставини мають революційний вплив на саму Америку.
Begge omstendighetene har en revolusjonerende effekt tilbake på Amerika selv.
Das kleinere und mittlere Grundeigentum der Farmer, die Basis der ganzen politischen Verfassung,
bu|daha küçük|ve|orta|mülk|-in|çiftçilerin|-ki|temel|-in|tüm|siyasi|yapı
те|менше|і|середнє|земельна власність|фермерів||які|основа|всієї|політичної||системи
|||middelgrote|grondbezit||boeren||||||grondwet
le|plus petit|et|moyen|propriété foncière|des|fermiers|qui|base|de la|toute|politique|constitution
To|mniejsze|i|średnie|własność gruntowa|(rodzajnik określony)|rolnik|(rodzajnik określony)|podstawa|(rodzajnik określony)|całej|politycznej|konstytucji
O|menor|e|médio|propriedade|dos|agricultores|a|base|da|toda|política|constituição
the|smaller|and|medium|property|of the|farmers|the|basis|of the|whole|political|constitution
Это|меньшее|и|среднее|земельная собственность|(определенный артикль)|фермеры|(определенный артикль)|основа|(определенный артикль)|всей|политической|конституции
その|小さい|と|中くらいの|土地所有|の|農民たち|その|基盤|の|全体の|政治的な|構造
El|más pequeño|y|mediano|propiedad|de los|agricultores|la|base|de la|toda|política|constitución
det|mindre|og|mellomstore|grunneierskap|til|bøndene|som|basis|for|hele|politiske|forfatning
The small and medium property of the farmers, the basis of the entire political constitution,
A propriedade rural pequena e média dos agricultores, a base de toda a constituição política,
Малые и средние земельные владения фермеров, основа всей политической системы,
La propiedad pequeña y mediana de los agricultores, la base de toda la constitución política,
Mniejsze i średnie grunty rolników, będące podstawą całej konstytucji politycznej,
Çiftçilerin küçük ve orta ölçekli mülkleri, tüm siyasi yapının temeli,
La petite et moyenne propriété des agriculteurs, la base de toute la constitution politique,
農民の小規模および中規模の土地所有は、全政治体制の基盤である。
Менше і середнє землеволодіння фермерів, основа всієї політичної системи,
Det mindre og mellomstore eiendommen til bøndene, grunnlaget for hele den politiske konstitusjonen,
erliegt nach und nach der Konkurrenz der Riesenfarms.
teslim oluyor|sonra|ve|sonra|-in|rekabet|-in|dev çiftlikler
піддається|після|і|поступово|конкуренції||гігантських|ферм
bezwijkt aan|||||||gigantische boerderijen
succombe|après|et|après|la|concurrence|des|grandes fermes
ulega|po|i|po|konkurencji|konkurencji|wielkich|farmach
sucumbe|gradualmente|e|à|das|||fazendas gigantes
succumbs|gradually|and|to|the|competition|of the|giant farms
поддается|постепенно|и|после|конкуренции|конкуренции|гигантских|ферм
陥落する|後に|と|次第に|の|競争|の|大農場
sucumbe|gradualmente|y|a|la|competencia|de|granjas gigantes
gir etter for|etter|og|etter|for|konkurranse|til|storgårdene
is gradually succumbing to the competition of the giant farms.
está gradualmente sucumbindo à concorrência das grandes fazendas.
постепенно уступают конкуренции гигантских фермерских хозяйств.
está sucumbiendo poco a poco a la competencia de las grandes fincas.
stopniowo ustępują konkurencji wielkich farm.
giderek dev çiftliklerin rekabetine yenik düşmektedir.
est progressivement soumise à la concurrence des grandes exploitations.
それは徐々に巨大農場の競争にさらされている。
постепенно піддається конкуренції гігантських фермерських господарств.
blir gradvis utsatt for konkurransen fra de store gårdene.
In den Industriebezirken entwickelt sich gleichzeitig zum ersten Mal ein massenhaftes Proletariat
-de|-de|sanayi bölgelerinde|gelişiyor|kendisi|aynı anda|-e|ilk|kez|bir|kitlesel|proletarya
в|промислових|районах|розвивається|одночасно||вперше|перший|раз|масове|пролетаріат|
||Industriële wijken||||||||massaal|
dans|les|districts industriels|se développe|se|en même temps|pour le|première|fois|un|massif|prolétariat
W|te|dzielnicach przemysłowych|rozwija|się|jednocześnie|po raz|pierwszy|raz|jeden|masowe|proletariat
Em|os|distritos industriais|desenvolve|se|simultaneamente|pela primeira vez|primeira|vez|um|massivo|proletariado
in|the|industrial districts|develops|itself|simultaneously|for the|first|time|a|massive|proletariat
В|(определенный артикль)|промышленных районах|развивается|(возвратное местоимение)|одновременно|к|первому|раз|(неопределенный артикль)|массовое|пролетариат
の中で|その|工業地区|発展する|自身が|同時に|への|初めての|時|一つの|大量の|プロレタリアート
En|los|distritos industriales|se desarrolla|a sí mismo|al mismo tiempo|por primera vez|primer|vez|un|masivo|proletariado
i|de|industrikvarterene|utvikler|seg|samtidig|for første gang|første|gang|et|massivt|proletariat
In the industrial districts, a massive proletariat is developing for the first time
Nas áreas industriais, desenvolve-se simultaneamente pela primeira vez um proletariado massivo
В промышленных районах одновременно впервые формируется массовый пролетариат
En los distritos industriales se desarrolla simultáneamente por primera vez un proletariado masivo
W rejonach przemysłowych po raz pierwszy rozwija się masowe proletariat
Sanayi bölgelerinde aynı anda ilk kez kitlesel bir proletarya gelişmektedir
Dans les zones industrielles, un prolétariat de masse se développe pour la première fois
工業地区では、初めて大規模なプロレタリアートが形成され、
В промислових районах одночасно вперше розвивається масове пролетаріат
I industridistriktene utvikler det seg samtidig for første gang et massivt proletariat
und eine fabelhafte Konzentration der Kapitalien.
ve|bir|muazzam|yoğunlaşma|-in|sermayeler
і|неймовірна|концентрація||капіталів|
||fabelachtige|||kapitaalconcentratie
et|une|fabuleuse|concentration|des|capitaux
i|jedna|wspaniała|koncentracja|(rodzajnik określony)|kapitałów
e|uma|fabulosa|concentração|dos|capitais
and|a|fabulous|concentration|of the|capitals
и|одна|замечательная|концентрация|(определенный артикль)|капиталы
と|一つの|驚異的な|集中|の|資本
y|una|fabulosa|concentración|de|capitales
og|en|fantastisk|konsentrasjon|av|kapitalene
and a fabulous concentration of capital.
e uma fabulosa concentração de capitais.
и удивительная концентрация капиталов.
y una fabulosa concentración de capitales.
i niesamowita koncentracja kapitałów.
ve muazzam bir sermaye yoğunlaşması.
et une concentration fabuleuse des capitaux.
資本の驚異的な集中が進行している。
і неймовірна концентрація капіталів.
og en fantastisk konsentrasjon av kapital.
Und nun Russland.
ve|şimdi|Rusya
і|тепер|Росія
et|maintenant|Russie
A|teraz|Rosja
E|agora|Rússia
and|now|Russia
И|теперь|Россия
そして|今|ロシア
Y|ahora|Rusia
og|nå|Russland
And now Russia.
E agora a Rússia.
А теперь Россия.
Y ahora Rusia.
A teraz Rosja.
Ve şimdi Rusya.
Et maintenant la Russie.
そして今、ロシア。
А тепер Росія.
Og nå Russland.
Während der Revolution von 1848 und 1949 fanden nicht nur die europäischen Fürsten,
sırasında|o|devrim|-den|ve|buldular|değil|sadece|o|Avrupa'nın|prensler
під час|революції||1848|і|знайшли|не|тільки|європейські||князі
Tijdens de revolutie|||||vonden plaats|||||vorsten
pendant|la|révolution|de|et|trouvèrent|pas|seulement|les|européens|princes
Podczas|(rodzajnik określony)|rewolucji|od|i|znaleźli|nie|tylko|(rodzajnik określony)|europejskich|książąt
Durante|a|revolução|de|e|encontraram|não|apenas|os|europeus|príncipes
during|the|revolution|of|and|found|not|only|the|European|princes
Во время|(определенный артикль)|революции|1848|и|произошли|не|только|(определенный артикль)|европейские|князья
~の間|その|革命|~の|と|見つけた|~ない|だけ|その|ヨーロッパの|君主たち
Durante|la|revolución|de|y|encontraron|no|solo|los|europeos|príncipes
under|den|revolusjonen|fra|og|fant|ikke|bare|de|europeiske|fyrster
During the revolution of 1848 and 1849, not only the European princes,
Durante a Revolução de 1848 e 1949, não apenas os príncipes europeus,
Во время революции 1848 и 1949 годов не только европейские князья,
Durante la revolución de 1848 y 1949, no solo los príncipes europeos,
Podczas rewolucji w 1848 i 1949 nie tylko europejscy książęta,
1848 ve 1949 devrimleri sırasında sadece Avrupa prensleri,
Pendant la Révolution de 1848 et 1949, non seulement les princes européens,
1848年と1949年の革命の間、ヨーロッパの君主だけでなく、
Під час революції 1848 і 1949 не лише європейські князі,
Under revolusjonen i 1848 og 1949 fant ikke bare de europeiske fyrster,
auch die europäischen Bourgeois in der russischen Einmischung die einzige Rettung vor dem eben erst erwachenden Proletariat.
також|європейські||буржуазія|в|російській||втручанні|єдину||порятунок|від|щойно|тільки|що|що пробуджується|пролетаріат
||Avrupa'nın||||||||||||||
|||burgerij||||inmenging|||redding|||net pas||ontwakende|
aussi|les|européens|bourgeois|dans|la|russe|ingérence|la|seule|sauvetage|devant|le|juste|à peine|émergent|prolétariat
także|ci|europejscy|burżuazja|w|tej|rosyjskiej|interwencji|ta|jedyna|ratunek|przed|tym|dopiero|dopiero|budzącym się|proletariatem
também|os|europeus|burgueses|na||russa|intervenção|a|única|salvação|diante de|o|apenas|recém|despertando|proletariado
also|the|European|bourgeois|in|the|Russian|interference|the|only|salvation|from|the|just|recently|awakening|proletariat
также|артикль (определенный)|европейские|буржуа|в|артикль (определенный)|русской|интервенции|артикль (определенный)|единственная|спасение|от|артикль (определенный)|только что|только что|пробуждающимся|пролетариатом
も|その|ヨーロッパの|ブルジョワたち|~に|その|ロシアの|干渉|その|唯一の|救い|~からの|その|ちょうど|まだ|覚醒しつつある|プロレタリアート
también|los|europeos|burgueses|en|la|rusa|intervención|la|única|salvación|ante|el|apenas|recién|despertando|proletariado
også|de|europeiske|borgerskapet|i|den|russiske|innblandingen|den|eneste|redning|fra|det|nettopp|først|våknende|proletariatet
but also the European bourgeoisie saw Russian interference as the only salvation from the newly awakening proletariat.
mas também a burguesia europeia viu na interferência russa a única salvação contra o proletariado que acabava de despertar.
но и европейская буржуазия увидела в российском вмешательстве единственное спасение от только что пробудившегося пролетариата.
también la burguesía europea encontró en la intervención rusa la única salvación ante el proletariado que apenas comenzaba a despertar.
ale także europejska burżuazja w rosyjskiej interwencji dostrzegała jedyną ratunek przed dopiero co budzącym się proletariatem.
aynı zamanda Avrupa burjuvazisi de Rus müdahalesinde yeni uyanan proletaryadan tek kurtuluşu buldu.
mais aussi la bourgeoisie européenne trouvèrent dans l'ingérence russe le seul salut face au prolétariat qui venait à peine de s'éveiller.
ヨーロッパのブルジョワも、ロシアの干渉に新たに目覚めたプロレタリアートからの唯一の救いを見出した。
але й європейська буржуазія в російському втручанні знайшла єдине порятунок від щойно пробудженого пролетаріату.
men også de europeiske borgerskapet i den russiske innblandingen den eneste redningen mot det nettopp våkne proletariatet.
Der Zar wurde als Chef der europäischen Reaktion proklamiert.
цар||був|як|голова|європейської||реакції|проголошений
le|tsar|fut|comme|chef|de la|européenne|réaction|proclamé
|||||||reaction|proclaimed
その|皇帝|なった|~として|首領|その|ヨーロッパの|反動|宣言された
tsaren|tsar|ble|som|leder|av den|europeiske|reaksjonen|proklamert
The Tsar was proclaimed as the leader of the European reaction.
O czar foi proclamado chefe da reação europeia.
Царь был провозглашен главой европейской реакции.
El zar fue proclamado como jefe de la reacción europea.
Car został ogłoszony szefem europejskiej reakcji.
Çar, Avrupa karşıtlığının lideri olarak ilan edildi.
Le tsar fut proclamé chef de la réaction européenne.
皇帝はヨーロッパの反動の首領として宣言された。
Цар був проголошений головою європейської реакції.
Tsaren ble proklamert som sjef for den europeiske reaksjonen.
Heute ist er Kriegsgefangener der Revolution in Gatschina
bugün|-dir|o|savaş esiri|-in|devrim|-de|Gatchina
сьогодні|є|він|військовополонений|революції||в|Гатчині
Vandaag|||krijgsgevangene van de revolutie||||Gatsjina
aujourd'hui|il est|lui|prisonnier de guerre|de|révolution|à|Gatchina
Dziś|jest|on|jeńcem wojennym|(określony rodzajnik)|Rewolucji|w|Gaczynie
Hoje|é|ele|prisioneiro de guerra|da|Revolução|em|Gatchina
today|is|he|prisoner of war|of the|revolution|in|Gatchina
Сегодня|есть|он|военнопленный|(определенный артикль)|Революция|в|Гатчине
今日|である|彼は|戦争捕虜|の|革命|に|ガチーナ
Hoy|es|él|prisionero de guerra|de la|Revolución|en|Gatschina
i dag|er er||krigsfange|av|revolusjonen|i|Gatschina
Today he is a prisoner of war of the revolution in Gatchina
Hoje ele é prisioneiro de guerra da revolução em Gatchina
Сегодня он военнопленный революции в Гатчине
Hoy es prisionero de guerra de la revolución en Gatschina
Dziś jest jeńcem wojennym rewolucji w Gatchinie
Bugün o Gatschina'da devrim savaşçısıdır.
Aujourd'hui, il est prisonnier de guerre de la révolution à Gatchina
今日は彼はガチーナの革命の戦争捕虜です
Сьогодні він є військовополоненим революції в Гатчині
I dag er han krigsfange av revolusjonen i Gatschina
und Russland bildet die Vorhut der revolutionären Aktionen von Europa.
ve|Rusya|oluşturuyor|-i|öncü|-in|devrimci|eylemler|-den|Avrupa
і|Росія|формує|передовицю|авангард|революційних||дій|з|Європи
||vormt||voorhoede|||||
et|la Russie|elle forme|la|avant-garde|des|révolutionnaires|actions|de|l'Europe
i|Rosja|tworzy|tę|awangardę|rewolucyjnych||działań|w|Europie
e|Rússia|forma|a|vanguarda|das|revolucionárias|ações|de|Europa
and|Russia|forms|the|vanguard|of the|revolutionary|actions|of|Europe
и|Россия|образует|артикль|авангард|артикль|революционных|действий|в|Европе
そして|ロシア|形成する|の|前衛|の|革命的な|行動|の|ヨーロッパ
y|Rusia|forma|la|vanguardia|de|revolucionarias|acciones|de|Europa
og|Russland|danner|den|fortrinn|av|revolusjonære|aksjoner|fra|Europa
and Russia forms the vanguard of the revolutionary actions in Europe.
e a Rússia forma a vanguarda das ações revolucionárias da Europa.
и Россия является авангардом революционных действий Европы.
y Rusia forma la vanguardia de las acciones revolucionarias de Europa.
a Rosja stanowi awangardę rewolucyjnych działań w Europie.
Ve Rusya, Avrupa'nın devrimci eylemlerinin öncüsünü oluşturuyor.
et la Russie forme l'avant-garde des actions révolutionnaires en Europe.
そしてロシアはヨーロッパの革命的行動の先駆けを形成しています。
і Росія є передовим загоном революційних дій Європи.
og Russland utgjør forposten for de revolusjonære aksjonene i Europa.
Das kommunistische Manifest hatte zur Aufgabe,
bu|komünist|manifest|sahipti|-e|görev
цей|комуністичний|маніфест|мав|для|завдання
le|communiste|manifeste|il avait|pour|tâche
To|komunistyczne|Manifest|miało|do|zadanie
O|comunista|Manifesto|tinha|para|tarefa
the|communist|manifesto|had|for the|task
Это|коммунистическое|Манифест|имело|к|задаче
その|共産主義の|マニフェスト|持っていた|の|目的
El|comunista|Manifiesto|tenía|para|tarea
det|kommunistiske|manifestet|det hadde|til|oppgave
The Communist Manifesto had the task of
O Manifesto Comunista tinha como objetivo,
Коммунистический манифест имел целью,
El Manifiesto Comunista tenía como objetivo,
Manifest komunistyczny miał na celu,
Komünist Manifesto'nun görevi,
Le Manifeste communiste avait pour tâche,
共産党宣言の目的は、
Комуністичний маніфест мав на меті,
Det kommunistiske manifestet hadde som oppgave,
die unvermeidlich bevorstehende Auflösung des modernen bürgerlichen Eigentums zu proklamieren.
цю|неминуче|майбутню|розпад|сучасного||буржуазного|власності|щоб|проголосити
||||||||-mek için|ilan etmek
|onvermijdelijke|naderende|oplossing||||eigendom||uitroepen tot
la|inévitable|imminente|dissolution|de|moderne|bourgeoises|propriété|à|proclamer
ta|nieuchronna|nadchodząca|likwidacja|nowoczesnego|nowoczesnego|burżuazyjnego|własności|do|proklamować
a|inevitável|iminente|dissolução|do|moderno|burguês|propriedade|a|proclamar
the|inevitably|impending|dissolution|of the|modern|bourgeois|property|to|proclaim
артикль|неизбежно|надвигающаяся|ликвидация|артикль|современного|буржуазного|собственности|инфинитивная частица|провозгласить
|避けられない|迫り来る|解体|の|現代の|市民的な|所有||
la|inevitable|inminente|disolución|del|moderno|burgués|propiedad|de|proclamar
den|uunngåelig|kommende|oppløsning|av|moderne|borgerlige|eiendommens|å|proklamere
proclaiming the inevitably impending dissolution of modern bourgeois property.
proclamar a inevitável dissolução da propriedade burguesa moderna.
прокламировать неизбежное приближение распада современного буржуазного имущества.
proclamar la inminente disolución de la propiedad burguesa moderna.
proklamowanie nieuchronnego zbliżania się do rozwiązania nowoczesnej własności burżuazyjnej.
modern burjuva mülkiyetinin kaçınılmaz bir şekilde çözülmesini ilan etmekti.
de proclamer la dissolution inévitable de la propriété bourgeoise moderne.
現代の市民的所有権の避けられない崩壊を宣言することでした。
проголосити неминучий розпад сучасної буржуазної власності.
å proklamere den uunngåelige forestående oppløsningen av moderne borgerlig eiendom.
In Russland aber finden wir gegenüber rasch aufblühenden kapitalistischen Schwindel
в|Росії|але|знаходимо|ми|щодо|швидко|що розквітають|капіталістичного|обману
i|Russland|men|finner|vi|i forhold til|raskt|blomstrende|kapitalistiske|svindel
|||||opposite|rapidly|blooming|capitalist|swindle
In Russia, however, we find, in contrast to rapidly flourishing capitalist delusions
Na Rússia, no entanto, encontramos em relação a um rápido florescimento de fraudes capitalistas
В России же мы находим по сравнению с быстро развивающимся капиталистическим обманом
En Rusia, sin embargo, encontramos frente a un rápido florecimiento del engaño capitalista
W Rosji jednak znajdujemy w obliczu szybko rozwijającego się kapitalistycznego oszustwa
Ancak Rusya'da hızla gelişen kapitalist aldatmacalara karşı
Mais en Russie, nous trouvons face à un rapide essor de l'escroquerie capitaliste
しかしロシアでは、急速に発展する資本主義の詐欺に対して
В Росії ж ми знаходимо проти швидко розквітаючого капіталістичного обману
I Russland finner vi imidlertid raskt blomstrende kapitalistisk svindel
und sich eben erst entwickelten bürgerlichen Grundeigentum
і|себе|тільки|нещодавно|що розвивається|буржуазного|земельної власності
og|seg|nettopp|først|utviklede|borgerlige|grunneierskap
||just||||real estate
and just recently developed bourgeois land ownership,
e a propriedade fundiária burguesa que apenas se desenvolveu
и только что развившимся буржуазным земельным владением
y una propiedad burguesa que apenas se ha desarrollado
i dopiero co rozwijającej się burżuazyjnej własności gruntowej
ve henüz gelişmekte olan burjuva mülkiyetine karşı
et à une propriété foncière bourgeoise qui vient à peine de se développer
ちょうど発展し始めた市民の土地所有がある。
і щойно розвиненого буржуазного земельного власництва
og nettopp utviklet borgerlig grunneierskap
die größere Hälfte des Bodens im Gemeinbesitz der Bauern.
більша|більша|половина|з|землі|у|спільній власності|селян|
den|større|halvpart|av|jorden|i|felles eie|av|bøndene
|larger|||soil||common ownership||farmers
the larger half of the land in common ownership of the peasants.
a maior parte da terra em posse comum dos camponeses.
большую часть земли в общинной собственности крестьян.
la mayor parte de la tierra en propiedad común de los campesinos.
większą część ziemi w wspólnym posiadaniu chłopów.
toprağın daha büyük yarısı köylülerin ortak mülkiyetindedir.
la plus grande partie des terres en propriété commune des paysans.
土地の大半は農民の共同所有にある。
більшу частину землі у спільній власності селян.
den største delen av jorden i felles eie av bøndene.
Es fragt sich nun, kann die russische Abschina,
це|запитує|себе|тепер|може|російська|російська|община
det|spør|seg|nå|kan|den|russiske|avskjæring
|||||||ash tree
The question now is, can the Russian obshchina,
Agora a pergunta é, pode a desintegração russa,
Теперь возникает вопрос, может ли русская община,
Ahora bien, surge la pregunta, ¿puede la separación rusa,
Pytanie brzmi, czy rosyjska Abschina,
Şimdi soruluyor, Rusya'nın ayrılığı mümkün mü,
Il se pose alors la question, la Russie peut-elle,
さて、ロシアのアブシナはどうなるのか、
Постає питання, чи може російська відсталість,
Det spørsmålet som gjenstår er, kan den russiske Abschina,
eine wenn auch stark untergrabene Form des uralten Gemeinbesitzes am Boden,
bir|-dığında|de|güçlü|sarsılmış|biçim|-in|çok eski|ortak mülkiyet|-de|toprak
одна|якщо|навіть|сильно|підкопана|форма|спільного|давнього|володіння|на|землі
||||ondermijnde|||oeroude|gemeenschappelijk bezit||
une|si|aussi|fortement|minée|forme|de|très ancien|propriété commune|sur|terre
jedna|jeśli|także|mocno|podważona|forma|tego|pradawnego|wspólnego posiadania|na|ziemi
uma|se|também|fortemente|minada|forma|do|antigo|posse comum|sobre|solo
a|if|also|strongly|undermined|form|of the|ancient|common ownership|on the|ground
одна|если|также|сильно|подорванная|форма|(родительный падеж артикля)|древнего|общинного владения|на|земле
ある|もし|も|強く|脅かされた|形|の|古代の|共同所有|の|土地
una|si|también|fuertemente|socavada|forma|de|antiguo|propiedad comunal|sobre|suelo
en|hvis|også|sterkt|undergravd|form|av|uralte|felleskapet|på|jorden
a severely undermined form of the ancient common ownership of land,
uma forma, embora fortemente corroída, da antiga propriedade comum da terra,
хотя и сильно подорванная форма древнего общинного владения землёй,
una forma, aunque fuertemente socavada, de la antigua propiedad comunal de la tierra,
forma, choć mocno podważona, starożytnego wspólnego posiadania ziemi,
toprak üzerindeki çokça zayıflatılmış eski ortak mülkiyet biçimlerinden biri,
une forme, bien que fortement sapée, de la propriété commune ancestrale sur le sol,
古代の共同所有の形態が大きく侵食されているが、
хоча й сильно підкопана форма давнього спільного володіння землею,
en, om enn sterkt undergravd form for den eldgamle felleskapen på jorden,
unmittelbar in die Höhere des kommunistischen Gemeinbesitzes übergehen
doğrudan|-e|-i|daha yüksek|-in|komünist|ortak mülkiyet|geçmek
безпосередньо|в|вищу|форму|комуністичного||володіння|переходити
immédiatement|dans|la|supériorité|de|communiste|propriété commune|passer
natychmiast|do|wyższej|wyższej|komunizmu|komunistycznego|wspólnego posiadania|przejść
imediatamente|em|o|nível superior|do|comunista|propriedade comum|passar
immediately|into|the|higher|of the|communist|common ownership|to transition
немедленно|в|армию|высшую|коммунистического||общественного|перейти
直接|に|その|高次|の|共産主義の|共同所有|移行する
inmediatamente|en|el|nivel superior|de|comunista|propiedad común|pasar
umiddelbart|inn i|den|høyere|av|kommunistiske|felleskapet|gå over til
directly transition into the higher form of communist common ownership
transitar diretamente para a forma superior da propriedade comum comunista
непосредственно перейти в высшую форму коммунистического общинного владения
debe pasar directamente a la forma superior de la propiedad comunal comunista
bezpośrednio przechodzić w wyższy poziom komunistycznego wspólnego posiadania
doğrudan doğruya komünist ortak mülkiyetin yüksek formuna geçebilir
doit-elle passer directement à la forme supérieure de la propriété commune communiste
直接的に共産主義の共同所有に移行することができる。
непосредньо переходити до вищої форми комуністичного спільного володіння
umiddelbart gå over i den høyere formen for kommunistisk felleskap
oder muss sie umgekehrt vorher denselben Auflösungsprozess durchlaufen,
ya da|zorunda|onu|tersine|önce|aynı|çözülme süreci|geçirmek
або|повинна|вона|навпаки|спочатку|той самий|процес розпаду|проходити
||||||oplossingsproces|
ou|doit|elle|inversement|auparavant|le même|processus de dissolution|traverser
lub|musi|ona|odwrotnie|wcześniej|ten sam|proces rozwiązywania|przejść
ou|deve|ela|inversamente|antes|o mesmo|processo de resolução|passar por
or|must|she|in reverse|beforehand|the same|resolution process|go through
или|должна|она|наоборот|заранее|тот же|процесс разрешения|пройти
または|しなければならない|それは|逆に|前に|同じ|解体過程|経験する
o|debe|ella|al revés|antes|mismo|proceso de disolución|pasar por
eller|må|det|omvendt|før|den samme|oppløsningsprosessen|gjennomgå
or must it, on the contrary, first undergo the same dissolution process,
ou deve, ao contrário, passar pelo mesmo processo de dissolução,
или же ей, наоборот, сначала нужно пройти тот же процесс распада,
o, por el contrario, debe atravesar previamente el mismo proceso de disolución,
czy musi ona z kolei wcześniej przejść przez ten sam proces rozkładu,
ya da tam tersine, önce aynı çözülme sürecinden geçmesi gerekir,
ou doit-elle, au contraire, d'abord traverser le même processus de dissolution,
それとも、逆に、同じ解体過程を事前に経なければならないのか?
чи, навпаки, вона повинна спочатку пройти той же процес розпаду,
eller må den omvendt først gjennomgå den samme oppløsningsprosessen,
der die geschichtliche Entwicklung des Westens ausmacht.
-i|-i|tarihsel|gelişim|-in|Batı|oluşturur
який|історичний|історичний|розвиток|||складає
qui|la|historique|développement|du|Ouest|constitue
ten|historyczną|historyczną|rozwój|zachodu|zachodu|definiuje
o|a|histórica|desenvolvimento|do|Ocidente|constitui
the|the|historical|development|of the|West|constitutes
артикль мужского рода|артикль женского рода|историческое|развитие|предлог родительного падежа|Запада|составляет
それが|その|歴史的な|発展|の|西洋の|形成する
el|la|histórica|desarrollo|del|Oeste|define
som|den|historiske|utviklingen|av|Vesten|utgjør
that characterizes the historical development of the West.
que caracteriza o desenvolvimento histórico do Ocidente.
который составляет историческое развитие Запада.
que caracteriza el desarrollo histórico de Occidente.
który stanowi historyczny rozwój Zachodu.
bu da Batı'nın tarihsel gelişimini oluşturur.
qui caractérise le développement historique de l'Occident.
それが西洋の歴史的発展を形成している。
який визначає історичний розвиток Заходу.
som utgjør den historiske utviklingen av Vesten.
Die einzige Antwort hierauf, die heutzutage möglich ist, ist die,
tek|tek|cevap|buna|o|günümüzde|mümkün|dır||o
ця|єдина|відповідь|на це|яка|сьогодні|можлива|є||та
la|seule|réponse|à cela|qui|de nos jours|possible|est||celle
The|only|answer|to this|which|nowadays|possible|is||the
A|única|resposta|a isso|que|atualmente|possível|é||a
the|only|answer|to this|which|nowadays|possible|is||the
Единственный|единственный|ответ|на это|которая|в настоящее время|возможна|есть|есть|
その|唯一の|答え|それに対する|その|現在|可能|です||その
La|única|respuesta|a esto|la|hoy en día|posible|es|es|la
det|eneste|svar|på dette|det|i dag|mulig|er||det
The only answer to this that is possible today is that,
A única resposta a isso, que é possível hoje em dia, é que,
Единственный ответ на это, который возможен в наши дни, это то,
La única respuesta posible a esto hoy en día es que,
Jedyną odpowiedzią na to, która jest obecnie możliwa, jest to,
Buna verilebilecek tek cevap günümüzde şudur,
La seule réponse possible à cela aujourd'hui est que,
今日可能な唯一の答えは、
Єдина відповідь на це, яка сьогодні можлива, це те,
Det eneste svaret på dette, som er mulig i dag, er at
wird die russische Revolution, das Signal einer proletarischen Revolution im Westen,
olacak|o|Rus|devrim|o|sinyal|bir|proletarya|devrim|-de|batıda
буде|російська||революція|сигнал||про|пролетарської|революції|на|Заході
sera|la|russe|révolution|le|signal|d'une|prolétarienne|révolution|dans|l'ouest
będzie|ta|rosyjska|rewolucja|sygnał|sygnał|jednej|proletariackiej|rewolucji|w|Zachodzie
será|a|russa|revolução|o|sinal|de uma|proletária|revolução|no|Ocidente
will|the|Russian|revolution|the|signal|of a|proletarian|revolution|in the|West
будет|русская|русская|революция|сигнал|сигнал|одной|пролетарской|революции|на|Западе
なるだろう|その|ロシアの|革命|それ|信号|一つの|プロレタリアの|革命|における|西側
será|la|rusa|revolución|la|señal|de una|proletaria|revolución|en el|Oeste
vil bli|den|russiske|revolusjon|det|signal|en|proletarisk|revolusjon|i|vesten
the Russian Revolution will be the signal of a proletarian revolution in the West,
a Revolução Russa será o sinal de uma revolução proletária no Ocidente,
что русская революция станет сигналом пролетарской революции на Западе,
la revolución rusa, la señal de una revolución proletaria en Occidente,
będzie rosyjska rewolucja, sygnał rewolucji proletariackiej na Zachodzie,
Rus Devrimi, Batı'da bir proletarya devriminin sinyali olacaktır,
la révolution russe, le signal d'une révolution prolétarienne à l'ouest,
ロシア革命が西側におけるプロレタリア革命の合図となること、
що російська революція стане сигналом пролетарської революції на Заході,
den russiske revolusjonen, signalet om en proletarisk revolusjon i Vesten,
so dass beide einander ergänzen,
böyle|-dığı için|ikisi|birbirini|tamamlıyor
так|що|обидві|один одного|доповнюють
||||aanvullen
donc|que|les deux|l'un l'autre|complètent
aby|że|oboje|nawzajem|uzupełniają
tão|que|ambos|um ao outro|complementam
so|that|both|each other|complement
так|что|оба|друг друга|дополняют
それで|ということ|両方|お互いに|補完する
para|que|ambos|mutuamente|se complementen
så|at|begge|hverandre|utfyller
so that both complement each other,
de modo que ambas se complementem,
так что оба будут дополнять друг друга,
de modo que ambos se complementen,
tak że obie się uzupełniają,
böylece her ikisi birbirini tamamlayacaktır,
de sorte que les deux se complètent,
したがって両者は互いに補完し合う、
так що обидва доповнюють одне одного,
slik at begge utfyller hverandre,
so kann das jetzige russische Gemeineigentum am Boden
böyle|-ebilir|bu|mevcut|Rus|kamu mülkiyeti|-de|toprak
так|може|теперішнє||російське|суспільна власність|на|землю
|||huidige||gemeenschappelijk eigendom||
donc|peut|le|actuel|russe|propriété collective|sur|terre
więc|może|to|obecne|rosyjskie|własność wspólna|na|ziemi
assim|pode|o|atual|russo|propriedade comum|sobre|solo
so|can|the|current|Russian|common property|on the|land
так|может|это|текущее|российское|общественное имущество|на|земле
それで|できる|それ|現在の|ロシアの|公有財産|における|土地
así|puede|el|actual|ruso|propiedad comunal|sobre|suelo
så|kan|det|nåværende|russiske|felles eierskap|på|jorden
so the current Russian communal ownership of land
assim, a atual propriedade comum da terra na Rússia
так что нынешняя русская общинная собственность на землю
así que la actual propiedad comunal de la tierra en Rusia
tak obecna rosyjska wspólna własność ziemi
şu anda Rusya'daki toplu mülkiyet böyle olabilir.
ainsi la propriété collective actuelle de la terre en Russie
現在のロシアの共同所有の土地がそうなることができる。
так що теперішня російська комунальна власність на землю
slik kan det nåværende russiske felleseiet av jorden
zum Ausgangspunkt einer kommunistischen Entwicklung dienen.
için|başlangıç noktası|bir|komünist|gelişme|hizmet etmek
до|вихідна точка|однієї|комуністичної|розвитку|служити
à|point de départ|d'un|communiste|développement|servir
do|punkt wyjścia|komunistycznej||rozwoju|służyć
ao|ponto de partida|de uma|comunista|desenvolvimento|servir
to the|starting point|of a|communist|development|serve
к|отправной точке|одной|коммунистической|развития|служить
への|出発点|一つの|共産主義の|発展|役立つ
al|punto de partida|de una|comunista|desarrollo|servir
til|utgangspunkt|en|kommunistisk|utvikling|tjene
can serve as the starting point for a communist development.
pode servir como ponto de partida para um desenvolvimento comunista.
может стать отправной точкой для коммунистического развития.
servir como punto de partida para un desarrollo comunista.
służyć jako punkt wyjścia dla komunistycznego rozwoju.
bir komünist gelişimin başlangıç noktası olarak hizmet eder.
servir de point de départ à un développement communiste.
共産主義の発展の出発点となる。
служити вихідною точкою для комуністичного розвитку.
til utgangspunktet for en kommunistisk utvikling.
Vorwort zur deutschen Ausgabe von 1883
önsöz|için|Almanca|baskı|den
передмова|до|німецької|видання|з
préface|à la|allemande|édition|de
wstęp|do|niemieckiej|edycji|z
prefácio|da|alemã|edição|de
preface|to the|German|edition|of
предисловие|к|немецкой|редакции|от
前書き|の|ドイツ語の|版|の
prefacio|a la|alemana|edición|de
forord|til|tyske|utgave|fra
Preface to the German edition of 1883
Prefácio da edição alemã de 1883
Предисловие к немецкому изданию 1883 года
Prólogo a la edición alemana de 1883
Przedmowa do niemieckiego wydania z 1883 roku
1883 tarihli Almanca baskının önsözü
Préface à l'édition allemande de 1883
1883年のドイツ版への序文
Передмова до німецького видання 1883 року
Forord til den norske utgaven fra 1883
Das Vorwort der gegenwärtigen Ausgabe muss ich leider allein unterschreiben.
bu|önsöz|bu|mevcut|baskı|zorunda|ben|maalesef|yalnız|imzalamak
це|передмова|цього|сучасного|видання|мусить|я|на жаль|сам|підписати
la|préface|de la|actuelle|édition|doit|je|malheureusement|seul|signer
To|wprowadzenie|(rodzajnik określony)|obecnego|wydania|muszę|ja|niestety|sam|podpisać
O|prefácio|da|atual|edição|deve|eu|infelizmente|sozinho|assinar
the|preface|of the|current|edition|must|I|unfortunately|alone|to sign
Это|предисловие|артикль|настоящей|версии|должен|я|к сожалению|в одиночку|подписать
この|前書き|の|現在の|版|しなければならない|私|残念ながら|一人で|サインする
El|prefacio|de la|actual|edición|debo|yo|lamentablemente|solo|firmar
det|forord|til|nåværende|utgave|må|jeg|dessverre|alene|signere
Unfortunately, I must sign the preface of the current edition alone.
Infelizmente, tenho que assinar sozinho o prefácio da edição atual.
К сожалению, я должен подписать предисловие к настоящему изданию один.
Lamentablemente, debo firmar solo el prólogo de la edición actual.
Niestety, muszę sam podpisać przedmowę do obecnego wydania.
Mevcut baskının önsözünü maalesef yalnız imzalamak zorundayım.
Je dois malheureusement signer seul la préface de l'édition actuelle.
現在の版の序文は、残念ながら私一人で署名しなければならない。
На жаль, я мушу підписати передмову до цього видання сам.
Forordet til den nåværende utgaven må jeg dessverre signere alene.
Marx, der Mann, dem die gesamte Arbeiterklasse Europas und Amerikas
Marx|o|adam|o|tüm|bütün|işçi sınıfı|Avrupa'nın|ve|Amerika'nın
Маркс|той|чоловік|якому|вся|вся|робітничий клас|Європи|і|Америки
Marx|l'homme|homme|à qui|la|entière|classe ouvrière|d'Europe|et|d'Amérique
Marx|ten|mężczyzna|któremu|cała|cała|klasa robotnicza|Europy|i|Ameryki
Marx|o|homem|a quem|a|toda|classe trabalhadora|da Europa|e|da América
Marx|the|man|to whom|the|entire|working class|of Europe|and|of America
Маркс|артикль мужского рода|человек|которому|артикль женского рода|весь|рабочий класс|Европы|и|Америки
マルクス|の|男|に|全ての|全体の|労働者階級|ヨーロッパの|と|アメリカの
Marx|el|hombre|a quien|la|toda|clase trabajadora|de Europa|y|de América
Marx|mannen|mann|som|hele|hele|arbeiderklassen|Europas|og|Amerikas
Marx, the man to whom the entire working class of Europe and America
Marx, o homem a quem toda a classe trabalhadora da Europa e das Américas
Маркс, человек, которому весь рабочий класс Европы и Америки
Marx, el hombre al que toda la clase trabajadora de Europa y América
Marks, człowiek, któremu cała klasa robotnicza Europy i Ameryki
Marx, Avrupa ve Amerika'nın tüm işçi sınıfının
Marx, l'homme à qui l'ensemble de la classe ouvrière d'Europe et d'Amérique
マルクス、ヨーロッパとアメリカの全労働者階級が尊敬する男
Маркс, чоловік, якому вся робітнича клас Європи та Америки
Marx, mannen som hele arbeiderklassen i Europa og Amerika
mehr verdankt als irgendeinem anderen.
daha|borçlu|-den|herhangi bir|diğerine
більше|завдячує|ніж|будь-якому|іншому
|||iemand anders|
plus|il doit|à|n'importe quel|autre
więcej|zawdzięcza|niż|jakiejkolwiek|innemu
mais|deve|do que|a qualquer outro|outro
more|owes|than|any other|others
больше|обязан|чем|кому-либо|другому
もっと|借りている|よりも|どの|他の
más|debe|que|a cualquier|otro
mer|skylder|enn|noen|annen
owes more than to any other.
deve mais do que a qualquer outro.
обязан больше, чем кому-либо другому.
más que a cualquier otro.
więcej zawdzięcza niż jakiejkolwiek innej osobie.
başka birine daha fazla borçludur.
doit plus à quelqu'un d'autre.
他の誰よりも多くの恩恵を受けている。
більше завдячує, ніж будь-якому іншому.
mer takker enn noen annen.
Marx ruht auf dem Friedhof zur Highgate
Marx|yatıyor|üzerinde|o|mezarlık|-e|Highgate
Маркс|спочиває|на||цвинтарі|у|Хайгейт
|rust|||begraafplaats||Highgate
Marx|il repose|sur|le|cimetière|à|Highgate
Marx|spoczywa|na|tym|cmentarzu|w|Highgate
Marx|descansa|em|o|cemitério|em|Highgate
Marx|rests|in|the|cemetery|to the|Highgate
Маркс|покоится|на|(определённый артикль)|кладбище|в|Хайгейт
マルクス|休んでいる|上に|その|墓地|にある|ハイゲート
Marx|descansa|en|el|cementerio|de|Highgate
Marx|hviler|på|den|kirkegården|i|Highgate
Marx rests in the cemetery at Highgate.
Marx repousa no cemitério de Highgate
Маркс покоится на кладбище в Хайгейте
Marx descansa en el cementerio de Highgate
Marks spoczywa na cmentarzu w Highgate
Marx Highgate mezarlığında yatıyor
Marx repose au cimetière de Highgate
マルクスはハイゲートの墓地に眠っている。
Маркс спочиває на кладовищі Хайгейт
Marx hviler på kirkegården i Highgate
und über sein Grab wächst bereits das erste Gras.
ve|üzerinde|onun|mezarı|büyüyor|zaten|o|ilk|ot
і|над|його|могилою|росте|вже|перше|перше|трава
et|sur|sa|tombe|il pousse|déjà|l'|première|herbe
i|nad|jego|grób|rośnie|już|to|pierwsza|trawa
e|sobre|seu|túmulo|cresce|já|a|primeira|grama
and|over|his|grave|grows|already|the|first|grass
и|над|его|могила|растет|уже|это|первая|трава
そして|の上に|彼の|墓|生えている|すでに|その|最初の|草
y|sobre|su|tumba|crece|ya|el|primera|hierba
og|over|hans|grav|vokser|allerede|det|første|gress
and the first grass is already growing over his grave.
e sobre seu túmulo já cresce a primeira grama.
и над его могилой уже растет первая трава.
y sobre su tumba ya crece la primera hierba.
a nad jego grobem już rośnie pierwsza trawa.
ve mezarının üzerinde ilk otlar bile büyümeye başladı.
et la première herbe pousse déjà sur sa tombe.
そして彼の墓の上にはすでに最初の草が生えている。
і над його могилою вже росте перша трава.
og over graven hans vokser allerede det første gresset.
Seit seinem Tode kann von einer Umarbeitung oder Ergänzung des Manifestes
-den beri|onun|ölümü|-ebilir|-den|bir|yeniden işleme|veya|ekleme|o|manifest
з|його|смерті|може|про|будь-яку|переробку|або|доповнення|маніфесту|
||||||herziening||aanvulling||manifest
depuis|sa|mort|il peut|de|une|réécriture|ou|ajout|du|manifeste
Od|jego|śmierci|może|od|jednej|przeróbki|lub|uzupełnienia|tego|manifestu
Desde|sua|morte|pode|de|uma|revisão|ou|adição|do|Manifesto
since|his|death|can|of|a|revision|or|addition|of the|manifesto
С тех пор как|его|смерти|может|о|одной|переработке|или|дополнении||манифеста
以来|彼の|死|できる|から|ある|改訂|または|補足|その|マニフェストについて
Desde|su|muerte|puede|de|una|revisión|o|adición|del|manifiesto
siden|hans|død|kan|fra|en|omarbeiding|eller|tillegg|av|manifestet
Since his death, there can be no talk of a revision or addition to the manifesto.
Desde sua morte, não se pode falar de uma reedição ou complemento do manifesto.
С момента его смерти не может быть и речи о переработке или дополнении манифеста.
Desde su muerte, no se puede hablar de una revisión o complemento del manifiesto.
Od jego śmierci nie można mówić o przeróbce ani uzupełnieniu manifestu.
Onun ölümünden beri manifestonun yeniden işlenmesi veya eklenmesi hakkında
Depuis sa mort, on ne peut plus parler d'une révision ou d'un complément du manifeste.
彼の死以来、マニフェストの改訂や補足については言及されていない。
З моменту його смерті не йдеться про переробку чи доповнення маніфесту.
Siden hans død har det ikke vært noen omarbeiding eller tillegg til manifestet
erst recht keine Rede mehr sein.
ще|справжній|жодна|розмова|більше|бути
først|rett|ingen|tale|mer|være
まず|正しい|ない|話|もう|なる
first|||||
All the more necessary, I find it important to explicitly state the following here.
Muito menos ainda.
Тем более не может быть и речи об этом.
ya no se puede hablar.
tym bardziej nie ma o tym mowy.
artık hiç söz konusu olmamalı.
il n'est plus question.
もはや話す余地はない。
тим більше не може йтися про це.
ikke minst er det ikke lenger noe å snakke om.
Umso nötiger halte ich es, hier nochmals das Folgende ausdrücklich festzustellen.
тим більше|необхіднішим|вважаю|я|це|тут|ще раз|те|наступне|чітко|встановити
desto|mer nødvendig|jeg holder|jeg|det|her|igjen|det|følgende|uttrykkelig|å fastslå
ますます|必要な|思う|私|それ|ここで|再度|それ|次のこと|明示的に|確認する
all the more|more necessary|||||||following|explicitly|
The overarching idea of the manifesto,
Por isso, considero necessário afirmar novamente o seguinte.
Тем более я считаю необходимым еще раз четко заявить следующее.
Por eso considero aún más necesario dejar constancia de lo siguiente.
Tym bardziej uważam za konieczne, aby ponownie wyraźnie stwierdzić następujące.
Burada bir kez daha aşağıdaki hususu açıkça belirtmenin daha da gerekli olduğunu düşünüyorum.
D'autant plus je pense qu'il est nécessaire de rappeler ici expressément ce qui suit.
ここで改めて以下のことを明確に述べる必要があると強く感じている。
Тим більше я вважаю за необхідне ще раз чітко зазначити наступне.
Jo mer nødvendig anser jeg det å uttrykkelig fastslå det følgende her.
Der durchgehende Gedanke des Manifests,
той|постійний|думка|манифесту|
den|gjennomgående|tanke|av|manifestet
その|一貫した|考え|の|マニフェスト
|continuous|||
The overarching idea of the manifesto,
O pensamento contínuo do manifesto,
Основная мысль манифеста,
El pensamiento continuo del manifiesto,
Przewodnią myślą manifestu,
Manifestonun sürekli düşüncesi,
La pensée constante du manifeste,
マニフェストの一貫した考えは、
Основна думка маніфесту,
Den gjennomgående tanken i manifestet,
dass die ökonomische Produktion und die aus ihr mit Notwendigkeit folgende
що|економічна|економічна|продукція|і|та|з|неї|з|необхідність|наступна
at|den|økonomiske|produksjon|og|den|fra|den|med|nødvendighet|følgende
ということ|その|経済的な|生産|と|その|からの|それの|とともに|必然的な|伴う
|||production||||||necessity|following
that the economic production and the necessarily resulting
que a produção econômica e a consequente organização social de cada época histórica
что экономическое производство и вытекающая из него
que la producción económica y la que necesariamente sigue de ella
że produkcja ekonomiczna i wynikające z niej konieczności
ekonomik üretim ve bunun zorunlu olarak takip ettiği
que la production économique et ce qui en découle nécessairement
経済的生産とそれに必然的に伴う
що економічне виробництво та те, що з нього неминуче випливає
at den økonomiske produksjonen og den nødvendigvis følgende
gesellschaftliche Gliederung einer jeden Geschichtepoche
toplumsal|yapı|her|her|tarihsel dönem
суспільна|структура|кожної|історичної|епохи
||||geschiedenisperiode
sociale|structure|d'une|chaque|époque historique
społeczny|podział|każdej||epoki historycznej
social|estrutura|de cada|cada|época histórica
social|structure|of each|every|historical period
социальная|структура|каждой|каждой|исторической эпохи
社会的な|構造|ある|すべての|歴史時代
social|estructura|de cada|cada|época histórica
samfunnsmessige|inndeling|av en|hver|historisk epoke
social structure of every historical epoch
formam a base para a história política e intelectual dessa época,
социальная структура каждой исторической эпохи
estructura social de cada época histórica
społeczna struktura każdej epoki historycznej
herhangi bir tarih döneminin toplumsal yapısı
la structure sociale de chaque époque historique
各歴史時代の社会的構造
суспільна структура кожної історичної епохи
den samfunnsmessige inndelingen av hver historisk epoke
die Grundlage bildet für die politische und intellektuelle Geschichte dieser Epoche,
bu|temel|oluşturur|için|bu|siyasi|ve|entelektüel|tarih|bu|dönem
ця|основа|є|для|політичну|політична|і|інтелектуальна|історії|цієї|епохи
||||||||||epoche
la|base|constitue|pour|l'|politique|et|intellectuelle|histoire|de cette|époque
ta|podstawa|stanowi|dla|tę|polityczną|i|intelektualną|historię|tej|epoki
a|base|forma|para|a|política|e|intelectual|história|desta|época
the|foundation|forms|for|the|political|and|intellectual|history|of this|epoch
эта|основа|составляет|для|эту|политическую|и|интеллектуальную|историю|этой|эпохи
それが|基盤|形成する|に対して|その|政治的な|と|知的な|歴史|この|時代
la|base|forma|para|la|política|y|intelectual|historia|de esta|época
den|grunnlaget|danner|for|den|politiske|og|intellektuelle|historie|av denne|epoke
forms the basis for the political and intellectual history of that epoch,
de modo que, desde a dissolução da antiga propriedade comum da terra
являются основой для политической и интеллектуальной истории этой эпохи,
que sirve de base para la historia política e intelectual de esta época,
stanowi podstawę dla politycznej i intelektualnej historii tej epoki,
bu dönemin siyasi ve entelektüel tarihinin temelini oluşturur,
qui constitue la base de l'histoire politique et intellectuelle de cette époque,
この時代の政治的および知的歴史の基盤を形成するのは、
основою для політичної та інтелектуальної історії цієї епохи є,
danner grunnlaget for den politiske og intellektuelle historien i denne epoken,
dass demgemäß seit Auflösung des uralten Gemeinbesitzes an Grund und Boden
-dığı|buna göre|-den beri|çözülme|-in|çok eski|ortak mülkiyet|üzerinde|arazi|ve|toprak
що|відповідно|з|розпуску|спільного|давнього|спільного володіння|на|землю|і|землю
|daarom|||||||||
que|par conséquent|depuis|dissolution|du|ancien|propriété commune|sur|terre|et|sol
że|zgodnie z tym|od|rozwiązania|(rodzajnik dzierżawczy)|prastarego|wspólnej własności|na|grunt|i|ziemię
que|de acordo com isso|desde|dissolução|do|antigo|posse comum|sobre|terra|e|solo
that|accordingly|since|dissolution|of the|ancient|common ownership|of|land|and|soil
что|соответственно|с|распада|(определенный артикль)|древнего|общинного владения|на|землю|и|землю
ということ|それに従って|以来|解体|の|古代の|共同所有|に対して|土地|と|地面
que|en consecuencia|desde|disolución|del|antiguo|propiedad comunal|sobre|tierra|y|suelo
at|i samsvar med dette|siden|oppløsning|av det|urgamle|felles eierskap|til|grunn|og|jord
that accordingly, since the dissolution of the ancient common ownership of land
toda a história tem sido uma história de lutas de classes.
что, следовательно, с распадом древнего общинного владения землёй
que desde la disolución de la antigua propiedad comunal de la tierra
że od momentu rozwiązania pradawnej wspólnej własności ziemi
bu nedenle, eski ortak mülkiyetin çözülmesinden bu yana
que, par conséquent, depuis la dissolution de l'ancienne propriété commune des terres
古代の共同所有の解体以来、
що з моменту розпаду давнього спільного володіння землею
at siden oppløsningen av det eldgamle felleskapet av grunn og eiendom
die ganze Geschichte eine Geschichte von Klassenkämpfen gewesen ist.
bu|tüm|tarih|bir|tarih|-in|sınıf mücadeleleri|olmuş|-dir
вся|вся|історія|історія|історія|класових|боротьбами|була|є
||||||klassenstrijd||
la|toute|histoire|une|histoire|de|luttes de classes|été|est
ta|cała|historia|jedna|historia|o|walkach klasowych|była|jest
a|inteira|história|uma|história|de|lutas de classes|sido|é
the|whole|history|a|story|of|class struggles|been|is
эта|вся|история|одна|история|классовых|борьбах|была|есть
それが|全体の|歴史|一つの|歴史|の|階級闘争であった|であった|です
la|toda|historia|una|historia|de|luchas de clases|ha sido|es
den|hele|historien|en|historie|om|klassekamper|vært|er
toda a história tem sido uma história de lutas de classes.
the whole history has been a history of class struggles.
вся история была историей классовых борьб.
toda la historia ha sido una historia de luchas de clases.
cała historia była historią walk klasowych.
tüm tarih, sınıf mücadeleleri tarihi olmuştur.
toute l'histoire a été une histoire de luttes de classes.
歴史全体が階級闘争の歴史であったということです。
вся історія була історією класових боротьб.
har hele historien vært en historie om klassekamper.
Kämpfen zwischen ausgebeuteten und ausbeutenden,
savaşmak|arasında|sömürülen|ve|sömüren
боротьба|між|експлуатованими|і|експлуатуючими
||uitgebeutene||uitbuitende
lutter|entre|exploités|et|exploiteurs
Walka|między|wyzyskiwanymi|i|wyzyskującymi
Lutar|entre|explorados|e|exploradores
fighting|between|exploited|and|exploiting
Бороться|между|эксплуатируемыми|и|эксплуатирующими
戦うこと|の間で|搾取された|と|搾取する
Lucha|entre|explotados|y|explotadores
kjempe|mellom|utnyttede|og|utnyttende
Fights between the exploited and the exploiters,
Lutas entre explorados e exploradores,
Борьба между эксплуатируемыми и эксплуататорами,
Luchas entre explotados y explotadores,
Walki między wyzyskiwanymi a wyzyskującymi,
Sömürülenler ile sömürenler arasındaki çatışmalar,
Lutte entre les classes exploitées et exploitantes,
搾取される側と搾取する側の闘争,
Бої між експлуатованими та експлуататорами,
Kampene mellom utnyttede og utnyttende,
beherrschten und herrschenden Klassen auf verschiedenen Stufen der gesellschaftlichen Entwicklung,
egemen|ve|yöneten|sınıflar|üzerinde|farklı|aşamalar|-in|toplumsal|gelişim
підпорядкованими|і|пануючими|класами|на|різних|рівнях|суспільної|розвитку|розвитку
dominés|et|dominants|classes|à|différents|niveaux|de|sociétale|développement
dominujące|i|rządzące|klasy|na|różnych|poziomach|rozwoju|społecznego|rozwoju
dominantes|e|governantes|classes|em|diferentes|níveis|da|social|desenvolvimento
dominated|and|ruling|classes|at|different|levels|of the|social|development
угнетали|и|правящие|классы|на|различных|уровнях|социальной|общественной|эволюции
dominar|y|gobernantes|clases|en|diferentes|niveles|de|social|desarrollo
dominerte|og|herskende|klasser|på|forskjellige|nivåer|av|samfunnsmessige|utvikling
dominated and dominating classes at various levels of social development,
dominados e classes dominantes em diferentes níveis de desenvolvimento social,
подчиненными и господствующими классами на различных уровнях общественного развития,
entre clases dominadas y dominantes en diferentes niveles de desarrollo social,
między klasami rządzonymi a rządzącymi na różnych etapach rozwoju społecznego,
farklı toplumsal gelişim aşamalarında,
dominées et dominantes à différents niveaux de développement social,
支配される階級と支配する階級の間の闘争が、社会的発展のさまざまな段階で行われているが,
підпорядкованими та панівними класами на різних етапах суспільного розвитку,
dominerte og dominerende klasser på forskjellige nivåer av samfunnsutviklingen,
dass dieser Kampf aber jetzt eine Stufe erreicht hat,
-dığı|bu|savaş|ama|şimdi|bir|aşama|ulaşmak|-di
що|ця|боротьба|але|зараз|одну|рівень|досягнув|має
||||||niveau||
que|ce|lutte|mais|maintenant|un|niveau|atteint|a
że|ta|walka|ale|teraz|jeden|poziom|osiągnął|ma
que|este|combate|mas|agora|uma|nível|alcançou|tem
that|this|fight|but|now|a|level|reached|has
что|этот|бой|но|сейчас|одну|ступень|достиг|имеет
que|este|combate|pero|ahora|una|etapa|alcanzado|ha
at|denne|kampen|men|nå|et|nivå|nådd|har
that this struggle has now reached a level,
que essa luta agora alcançou um nível,
что эта борьба сейчас достигла уровня,
que este combate ha alcanzado ahora un nivel,
że ta walka osiągnęła teraz pewien poziom,
ancak bu mücadelenin şimdi bir aşamaya ulaştığı,
mais que ce combat a maintenant atteint un niveau,
この闘争は今や一つの段階に達した,
але цей бій зараз досяг такого етапу,
men at denne kampen nå har nådd et nivå,
wo die ausgebeutete und unterdrückte Klasse, das Proletariat,
де|клас|експлуатований|і|пригноблений|клас|пролетаріат|
hvor|den|utnyttede|og|undertrykte|klassen|proletariatet|
||exploited||suppressed|||
where the exploited and oppressed class, the proletariat,
onde a classe explorada e oprimida, o proletariado,
где эксплуатируемый и угнетенный класс, пролетариат,
donde la clase explotada y oprimida, el proletariado,
gdzie klasa wyzyskiwana i uciskana, proletariat,
sömürülen ve ezilen sınıf, proletarya,
où la classe exploitée et opprimée, le prolétariat,
搾取され抑圧されている階級、プロレタリアートが,
де експлуатований та пригноблений клас, пролетаріат,
hvor den utnyttede og undertrykte klassen, proletariatet,
sich nicht mehr von der sie ausbeutenden und unterdrückenden Klasse, der Bourgeois,
kendini|değil|daha|-den|o|onu|sömüren|ve|baskı yapan|sınıf|o|burjuva
себе|не|більше|від|тієї|вона|що експлуатує|і|що пригнічує|класу|тієї|буржуазії
||||||||onderdrukkende|||
se|ne|plus|de|la|elle|exploitante|et|oppressive|classe|la|bourgeois
się|nie|więcej|od|(rodzajnik określony)|ona|wyzyskującej|i|uciskającej|klasy|(rodzajnik określony)|burżuazji
se|não|mais|da|a|ela|exploradora|e|oprimente|classe|do|burguês
oneself|not|more|from|the|them|exploiting|and|oppressing|class|the|bourgeois
себя|не|больше|от|той|она|эксплуатирующей|и|угнетающей|классов|буржуазии|буржуа
自分自身を|ない|もう|から|その|彼女を|搾取している|そして|抑圧している|階級|その|ブルジョワ階級
reflexive pronoun|not|anymore|from|the|they|exploiting|and|oppressing|class|the|bourgeois
seg|ikke|mer|fra|den|hun|utnyttende|og|undertrykkende|klasse|den|borgerlige
can no longer be separated from the class that exploits and oppresses them, the bourgeoisie,
não pode mais se separar da classe que a explora e oprime, a burguesia,
больше не может отделиться от класса, который его эксплуатирует и угнетает, буржуазии,
no puede liberarse más de la clase que la explota y oprime, la burguesía,
nie może uwolnić się od klasy, która ją wyzyskuje i uciska, burżuazji,
kendini sömüren ve baskı yapan sınıf, burjuvazi,
ne peut plus se libérer de la classe bourgeoise qui l'exploite et l'opprime,
搾取し抑圧する階級であるブルジョアジーから、もはや自分自身を解放することができない。
не може звільнитися від експлуататорського та пригнічуючого класу, буржуазії,
kan ikke lenger frigjøre seg fra den utnyttende og undertrykkende klassen, borgerskapet,
befreien kann, ohne zugleich die ganze Gesellschaft für immer von Ausbeutung,
kurtulmak|-ebilir|-madan|aynı zamanda|tüm|bütün|toplum|için|sonsuza dek|-den|sömürü
звільнити|може|без|одночасно|всю|цілу|суспільство|на|завжди|від|експлуатації
libérer|peut|sans|en même temps|la|entière|société|pour|toujours|de|exploitation
uwolnić|może|bez|jednocześnie|całą|całą|społeczeństwo|na|zawsze|od|wyzysku
libertar|pode|sem|ao mesmo tempo|a|toda|sociedade|para|sempre|da|exploração
to free|can|without|at the same time|the|whole|society|for|always|from|exploitation
освободить|может|без|одновременно|всю|целиком|общество|от|навсегда|от|эксплуатации
解放する|できる|なしに|同時に|その|全ての|社会|のために|永遠に|から|搾取
liberar|puede|sin|al mismo tiempo|la|toda|sociedad|de|siempre|de|explotación
befri|kan|uten|samtidig|hele|samfunn|samfunn|for|alltid|fra|utnyttelse
can free, without at the same time freeing the whole society forever from exploitation,
pode libertar, sem ao mesmo tempo libertar toda a sociedade para sempre da exploração,
можно освободить, не освободив при этом всё общество навсегда от эксплуатации,
sin al mismo tiempo liberar a toda la sociedad para siempre de la explotación,
nie uwalniając jednocześnie całego społeczeństwa na zawsze od wyzysku,
artık kurtaramaz, aynı zamanda tüm toplumu sömürüden,
sans en même temps libérer toute la société pour toujours de l'exploitation,
同時に、社会全体を永遠に搾取、抑圧、階級闘争から解放することもできない。
не звільнивши при цьому все суспільство назавжди від експлуатації,
uten samtidig å frigjøre hele samfunnet for alltid fra utnyttelse,
Unterdrückung und Klassenkämpfen zu befreien.
пригнічення|і|класових боротьб||
|||-mek için|kurtarmak
oppression|et|luttes de classes|à|libérer
ucisku|i|walk klasowych|od|uwolnić
opressão|e|lutas de classes|de|libertar
oppression|and|class struggles|to|liberate
угнетение|и|классовых борьб|от|освободить
|||すること|解放する
opresión|y|luchas de clases|de|liberar
undertrykkelse|og|klassekamper|å|befri
oppression, and class struggles.
opressão e lutas de classes.
угнетения и классовых конфликтов.
la opresión y las luchas de clases.
ucisku i walk klasowych.
baskıdan ve sınıf savaşlarından sonsuza dek kurtarmadan.
de l'oppression et des luttes de classes.
この基本的な考えは、マルクスにのみ属する。
пригнічення та класових боротьб.
undertrykkelse og klassekamper.
Dieser Grundgedanke gehört einzig und ausschließlich Marx an.
bu|temel düşünce|ait|yalnızca|ve|sadece|Marx|
цей|основна ідея|належить|єдино|і|виключно|Марксу|
|grondgedachte||||||
cette|idée fondamentale|appartient|uniquement|et|exclusivement|Marx|à
Ten|podstawowy pomysł|należy|wyłącznie|i|wyłącznie|Marx|do
Este|pensamento fundamental|pertence|unicamente|e|exclusivamente|Marx|a
this|fundamental idea|belongs|solely|and|exclusively|Marx|to
Этот|основной мыслью|принадлежит|единственно|и|исключительно|Марксу|
この|基本的な考え|属する|唯一|そして|排他的に|マルクスに|
Este|pensamiento fundamental|pertenece|únicamente|y|exclusivamente|Marx|a
denne|grunnideen|tilhører|kun|og|utelukkende|Marx|
This fundamental idea belongs solely and exclusively to Marx.
Esse pensamento fundamental pertence única e exclusivamente a Marx.
Эта основная идея принадлежит исключительно Марксу.
Este concepto fundamental pertenece única y exclusivamente a Marx.
Ta podstawowa myśl należy wyłącznie do Marksa.
Bu temel düşünce yalnızca ve yalnızca Marx'a aittir.
Cette idée fondamentale appartient uniquement et exclusivement à Marx.
この考えは、唯一無二のものである。
Ця основна ідея належить виключно Марксу.
Denne grunnideen tilhører utelukkende Marx.
Von Engels nachträglich eingefügte Anmerkung zur deutschen Ausgabe von 1890.
-den|Engels|sonradan|eklenmiş|not|-e|Almanca|baskı|-den
від|Енгельса|пізніше|вставлене|примітка|до|німецького|видання|з
|||toegevoegde|||||
de|Engels|ultérieurement|insérée|remarque|à la|allemande|édition|de
od|Engels|później|dodana|uwaga|do|niemieckiej|edycji|z
de|Engels|retroativamente|inserida|nota|à|alemã|edição|de
of|Engels|subsequently|inserted|note|for the|German|edition|of
от|Энгельс|позднее|вставленная|примечание|к|немецкому|изданию|от
の|エンゲルスの|後から|追加された|注釈|の|ドイツ語の|出版|の
De|Engels|posteriormente|añadida|nota|a la|alemana|edición|de
fra|Engels|etterpå|innlagte|kommentar|til|tyske|utgave|fra
Posthumous note by Engels for the German edition of 1890.
Nota adicionada por Engels à edição alemã de 1890.
Примечание, добавленное Энгельсом к немецкому изданию 1890 года.
Nota añadida por Engels a la edición alemana de 1890.
Uzupełniona przez Engelsa uwaga do niemieckiego wydania z 1890 roku.
Engels'in 1890 tarihli Almanca baskısına sonradan eklediği not.
Note ajoutée par Engels à l'édition allemande de 1890.
エンゲルスによる1890年のドイツ語版への追記。
Додана примітка Енгельса до німецького видання 1890 року.
Engels' etterfølgende kommentar til den tyske utgaven fra 1890.
Diesem Gedanken sage ich in der Vorrede zur englischen Übersetzung,
bu|düşünce|söylüyorum|ben|-de|bu|önsöz|-e|İngilizce|çeviri
цій|думці|кажу|я|в|передмові||до|англійського|перекладу
||||||voorwoord|||
cette|pensée|je dis|je|dans|la|préface|à la|anglaise|traduction
temu|myśli|mówię|ja|w|przedmowie|przedmowie|do|angielskiej|tłumaczenia
a este|pensamento|digo|eu|na|a|prefácio|para a|inglesa|tradução
this|thought|say|I|in|the|preface|to the|English|translation
этому|мысли|говорю|я|в|предисловии|предисловии|к|английской|переводу
この|思想|言う|私は|の|の|前書き|の|英語の|翻訳
Este|pensamiento|digo|yo|en|la|preface|a la|inglesa|traducción
denne|tanken|sier|jeg|i|forordet||til|engelske|oversettelse
I refer to this thought in the preface to the English translation,
A esse pensamento me refiro no prefácio à tradução em inglês,
Этой мысли я посвящаю предисловие к английскому переводу,
A este pensamiento me refiero en la introducción a la traducción al inglés,
Temu myśleniu poświęcam wstęp do angielskiego tłumaczenia,
Bu düşünceye İngilizce çevirinin önsözünde değiniyorum,
À cette pensée, je fais référence dans la préface de la traduction anglaise,
この考えについて、私は英語訳の序文で述べています。
Цій думці я присвячую передмову до англійського перекладу,
Til denne tanken sier jeg i forordet til den engelske oversettelsen,
der nach meiner Ansicht berufen ist, für die Geschichtswissenschaft denselben Fortschritt zu begründen,
bu|-e göre|benim|görüş|çağrılmış|-dir|-e|bu|tarih bilimi|aynı|ilerleme|-e|temellendirmek
яка|згідно|моєї|думки|покликана|є|для|історичну||той же|прогрес|для|обґрунтувати
qui|selon|mon|avis|appelé|est|pour|la|science historique|même|progrès|à|fonder
który|według|mojej|opinii|powołany|jest|dla|tę|naukę o historii|ten sam|postęp|do|uzasadnienia
que|segundo|minha|opinião|chamado|é|para|a|ciência histórica|o mesmo|progresso|a|fundamentar
the|according to|my|opinion|called|is|for|the|history science|the same|progress|to|to establish
который|по|моему|мнению|призван|есть|для|(определенный артикль)|историческая наука|тот же|прогресс|для|обосновать
それは|の後に|私の|見解|値する|です|のために|の|歴史学|同じ|進展|を|設立する
que|según|mi|opinión|llamado|está|para|la|ciencia histórica|mismo|progreso|a|fundamentar
som|etter|min|mening|kalt|er er|for|den|historievitenskap|samme|fremgang|til|begrunne
who, in my opinion, is called to establish the same progress for historical science,
que, na minha opinião, está qualificado para fundamentar o mesmo progresso para a ciência histórica,
который, на мой взгляд, призван обосновать такой же прогресс для исторической науки,
que en mi opinión está llamada a establecer el mismo progreso para la historiografía,
które moim zdaniem ma za zadanie ustanowić ten sam postęp dla nauk historycznych,
bana göre tarih bilimi için aynı ilerlemeyi sağlamaya yetkili olan,
qui, à mon avis, est appelée à établir le même progrès pour l'historiographie,
私の見解では、これは歴史学において同様の進展を確立する資格がある。
який, на мою думку, покликаний обґрунтувати той самий прогрес для історичної науки,
som etter min mening er berettiget til å begrunne den samme fremgangen for historiefaget,
den Darwins Theorie für die Naturwissenschaft begründet hat.
-i|Darwin'in|teori|-e|bu|doğa bilimi|temellendirmiş|-dir
який|Дарвіна|теорія|для|природничу||обґрунтована|має
|||||natuurwetenschap||
que|Darwin|théorie|pour|la|science naturelle|a fondé|il a
tę|Darwina|teorię|dla|nauki|przyrody|uzasadnił|ma
a|de Darwin|teoria|para|a|ciência natural|fundamentou|(verbo auxiliar passado)
the|Darwin's|theory|for|the|natural science|founded|has
артикль (определённый мужской род)|Дарвина|теория|для|артикль (определённый женский род)|естественные науки|обосновал|вспомогательный глагол
それは|ダーウィンの|理論|のために|の|自然科学|設立した|です
la|de Darwin|teoría|para|la|ciencia natural|fundamentó|ha
som|Darwins|teori|for|den|naturvitenskap|begrunnet|har
that Darwin's theory has established for natural science.
que a teoria de Darwin fundamentou para a ciência natural.
какой теория Дарвина обосновала для естественных наук.
que la teoría de Darwin ha establecido para la ciencia natural.
jaki teoria Darwina ustanowiła dla nauk przyrodniczych.
Darwin'in teorisinin doğa bilimleri için sağladığı ilerleme gibi.
que la théorie de Darwin a établi pour les sciences naturelles.
ダーウィンの理論が自然科学において確立した進展と同じです。
який теорія Дарвіна обґрунтувала для природничих наук.
som Darwins teori har begrunnet for naturvitenskapen.
Diesem Gedanken hatten wir beide uns schon mehrere Jahre vor 1845 allmählich genähert.
bu|düşünce|sahip olduk|biz|ikimiz|kendimizi|zaten|birkaç|yıl|önce|yavaş yavaş|yaklaştık
цій|думці|мали|ми|обидва|собі|вже|кілька|років|до|поступово|наблизилися
cette|pensée|nous avions|nous|tous les deux|nous|déjà|plusieurs|années|avant|progressivement|approchés
temu|myśli|mieliśmy|my|obaj|sobie|już|kilka|lat|przed|stopniowo|zbliżyliśmy się
a este|pensamento|tínhamos|nós|ambos|a nós|já|vários|anos|antes de|gradualmente|aproximado
this|thought|had|we|both|ourselves|already|several|years|before|gradually|approached
этому|мысли|имели|мы|оба|себе|уже|несколько|лет|до|постепенно|приблизились
この|考え|持っていた|私たち|両方|自分たちを|すでに|いくつかの|年|前に|徐々に|近づいていた
Este|pensamiento|habíamos|nosotros|ambos|a nosotros|ya|varios|años|antes de|gradualmente|acercado
denne|tanken|hadde|vi|begge|oss|allerede|flere|år|før|gradvis|nærmet
We had both gradually approached this thought several years before 1845.
A esse pensamento, nós dois já nos aproximamos gradualmente vários anos antes de 1845.
Этой мысли мы оба постепенно подходили уже за несколько лет до 1845 года.
A este pensamiento ambos nos habíamos acercado gradualmente varios años antes de 1845.
Obaj zbliżaliśmy się do tej myśli przez kilka lat przed 1845 rokiem.
Bu düşünceye 1845'ten birkaç yıl önce ikimiz de yavaş yavaş yaklaşmıştık.
Nous nous étions tous deux progressivement rapprochés de cette idée plusieurs années avant 1845.
この考えには、私たち二人は1845年の数年前から徐々に近づいていました。
Цю думку ми обидва поступово наближалися вже кілька років до 1845.
Denne tanken hadde vi begge gradvis nærmet oss flere år før 1845.
Inwieweit ich selbstständig mich in diese Richtung voranbewegt, zeigt meine Lage der arbeitenden Klasse in England.
ne ölçüde|ben|bağımsız|kendimi|içinde|bu|yön|ilerledim|gösteriyor|benim|durum|-in|çalışan|sınıf|içinde|İngiltere
в якій мірі|я|самостійно|себе|в|цей|напрямок|просунувся|показує|моя|ситуація|робітничого||класу|в|Англії
in hoeverre|||||||vooruitbeweegt||||||||
dans quelle mesure|je|de manière autonome|me|dans|cette|direction|avancé|montre|ma|situation|de la|travaillante|classe|en|Angleterre
w jakim stopniu|ja|samodzielnie|mnie|w|tym|kierunku|posuwa do przodu|pokazuje|moja|sytuacja|klasy|pracującej|klasy|w|Anglii
em que medida|eu|de forma independente|a mim|nessa|essa|direção|avançou|mostra|minha|situação|da|classe trabalhadora|classe|na|Inglaterra
to what extent|I|independently|myself|in|this|direction|moved forward|shows|my|situation|of the|working|class|in|England
в какой степени|я|самостоятельно|себя|в|это|направление|продвигает|показывает|моя|ситуация|рабочего|работающего|класса|в|Англии
どの程度|私|自立して|自分を|に|この|方向|前進している|示す|私の|状況|の|働く|階級|に|イギリス
en qué medida|yo|de manera independiente|a mí mismo|en|esta|dirección|avanza|muestra|mi|situación|de la|clase trabajadora|clase|en|Inglaterra
i hvilken grad|jeg|selvstendig|meg|i|denne|retning|beveget meg fremover|viser|min|situasjon|for|arbeidende|klasse|i|England
To what extent I have independently moved in this direction is shown by my position of the working class in England.
Até que ponto eu mesmo me movi de forma independente nessa direção, mostra minha situação da classe trabalhadora na Inglaterra.
В какой степени я самостоятельно продвигался в этом направлении, показывает мое положение рабочего класса в Англии.
En qué medida me he movido de manera independiente en esta dirección, lo muestra mi situación de la clase trabajadora en Inglaterra.
W jakim stopniu samodzielnie posuwałem się w tym kierunku, pokazuje moja sytuacja klasy pracującej w Anglii.
Kendimin bu yönde ne kadar bağımsız hareket ettiğini, İngiltere'deki işçi sınıfının durumum gösteriyor.
Dans quelle mesure je me suis moi-même avancé dans cette direction, montre ma situation de la classe ouvrière en Angleterre.
私がどの程度自立してこの方向に進んでいるかは、イギリスの労働者階級の状況が示しています。
В якій мірі я самостійно рухався в цьому напрямку, показує моє становище робочого класу в Англії.
I hvilken grad jeg selvstendig har beveget meg i denne retningen, viser min situasjon i arbeiderklassen i England.
Als ich aber im Frühjahr 1845 Marx in Brüssel wieder traf,
-dığında|ben|ama|içinde|bahar|Marx|içinde|Brüksel|tekrar|buldum
коли|я|але|навесні|весна|Маркса|в|Брюсселі|знову|зустрів
quand|je|mais|au|printemps|Marx|à|Bruxelles|à nouveau|je rencontrai
Kiedy|ja|ale|w|wiosnę|Marks|w|Brukseli|znowu|spotkałem
Quando|eu|mas|em|primavera|Marx|em|Bruxelas|novamente|encontrei
as|I|but|in the|spring|Marx|in|Brussels|again|met
Когда|я|но|в|весной|Маркс|в|Брюсселе|снова|встретил
〜の時|私|しかし|に|春|マルクス|に|ブリュッセル|再び|出会った
Cuando|yo|pero|en|primavera|Marx|en|Bruselas|de nuevo|encontré
da|jeg|men|i|vår|Marx|i|Brussel|igjen|traff
However, when I met Marx again in Brussels in the spring of 1845,
Mas quando encontrei Marx novamente em Bruxelas na primavera de 1845,
Но когда я снова встретил Маркса в Брюсселе весной 1845 года,
Sin embargo, cuando volví a encontrarme con Marx en Bruselas en la primavera de 1845,
Kiedy jednak wiosną 1845 roku znowu spotkałem Marksa w Brukseli,
Ancak 1845 baharında Marx'ı Brüksel'de tekrar gördüğümde,
Mais lorsque je retrouvai Marx à Bruxelles au printemps 1845,
しかし、1845年の春にブリュッセルでマルクスに再会したとき、
Але коли я навесні 1845 року знову зустрів Маркса в Брюсселі,
Men da jeg møtte Marx igjen i Brussel våren 1845,
hatte er ihn fertig ausgearbeitet und legte ihn mir vor,
мав|він|його|готовим|розробленим|і|поклав|його|мені|перед
sahipti|o|onu|tamam|çalışılmış|ve|koydu|||önüne
il avait|il|lui|terminé|élaboré|et|il me présenta|lui|à moi|devant
|on|go|finished|worked out|and|laid|it|to me|before
tinha|ele|o|completamente|elaborado|e|colocou|o|para mim|à frente
had|he|it|finished|worked out|and|presented|it|to me|in front
|он|его|полностью|доработал|и|положил|его|мне|на рассмотрение
持っていた|彼|それを|完成した|作成した|そして|提示した|それを|私に|前に
|él|lo|completamente|elaborado|y|puso|lo|a mí|delante
hadde|han|den|ferdig|utarbeidet|og|la|den|for meg|frem
he had finished working it out and presented it to me,
ele o havia elaborado completamente e me apresentou,
он его закончил и представил мне,
él lo había terminado y me lo presentó,
miał on już gotowy projekt i przedstawił mi go,
onu tamamlamıştı ve bana sundu,
il l'avait déjà terminé et me l'a présenté,
彼はそれを完成させて私に提示しました。
він вже закінчив його і представив мені.
hadde han ferdig utarbeidet den og la den frem for meg,
in fast ebenso klaren Worten wie die, worin ich oben zusammengefasst.
в|майже|так само|ясних|словах|як|ті|в яких|я|вище|підсумував
i|nesten|like|klare|ord|som|de|der|jeg|ovenfor|oppsummert
に|ほとんど|同様に|明確な|言葉で|のように|それら|それにおいて|私が|上で|まとめた
in||||||||||summarized
in almost as clear words as those in which I summarized above.
em palavras quase tão claras quanto aquelas nas quais resumi acima.
почти такими же ясными словами, как те, которые я изложил выше.
en casi las mismas palabras claras que las que he resumido arriba.
w niemal równie jasnych słowach, jak te, w których podsumowałem powyżej.
neredeyse yukarıda özetlediğim kadar net kelimelerle.
dans des mots presque aussi clairs que ceux dans lesquels j'ai résumé ci-dessus.
私が上で要約したのとほぼ同じくらい明確な言葉で。
майже так само чітко, як ті, що я підсумував вище.
i nesten like klare ord som de jeg oppsummerte ovenfor.
Ende der Anmerkung.
кінець|примітки|
slutt|av|merknad
終わり|の|注釈
End of note.
Fim da nota.
Конец примечания.
Fin de la nota.
Koniec przypisu.
Notun sonu.
Fin de la note.
注釈の終わり。
Кінець примітки.
Slutt på merknaden.
Ich habe das schon oft ausgesprochen.
я|маю|це|вже|часто|висловив
jeg|har|det|allerede|ofte|uttalt
私は|持っている|それを|すでに|何度も|発言した
I have expressed this many times.
Eu já disse isso muitas vezes.
Я уже много раз это говорил.
Ya lo he expresado muchas veces.
Już wielokrotnie to wyrażałem.
Bunu daha önce birçok kez dile getirdim.
Je l'ai déjà exprimé souvent.
私はこれを何度も言ったことがあります。
Я вже не раз це висловлював.
Jeg har sagt dette mange ganger før.
Es ist aber gerade jetzt nötig, dass es auch vor dem Manifest selbst steht.
це|є|але|саме|зараз|необхідно|щоб|це|також|перед|маніфестом||самим|стояло
det|er|men|akkurat|nå|nødvendig|at|det|også|foran|manifestet||selv|står
それは|です|しかし|ちょうど|今|必要な|こと|それが|も|の前に|その|マニフェスト|自身で|立っている
But it is especially necessary that it is also stated before the manifesto itself.
Mas é exatamente agora necessário que isso também esteja diante do próprio manifesto.
Но именно сейчас необходимо, чтобы это также стояло перед самим манифестом.
Pero es precisamente ahora necesario que también esté ante el propio manifiesto.
Jednak właśnie teraz jest konieczne, aby to również stało przed samym manifestem.
Ama şimdi, manifestonun kendisinin önünde de yer alması gerekiyor.
Mais il est justement nécessaire qu'il figure également devant le manifeste lui-même.
しかし、今こそそれがマニフェスト自体の前に置かれる必要があります。
Але саме зараз необхідно, щоб це також стояло перед самим маніфестом.
Men det er nettopp nå nødvendig at det også står foran manifestet selv.
London, 28. Juni 1883 Friedrich Engels
Londra|Haziran|Friedrich|Engels
Лондон|червня|Фрідріх|Енгельс
Londres|juin|Friedrich|Engels
Londyn|czerwca|Fryderyk|Engels
Londres|junho|Friedrich|Engels
London|June|Friedrich|Engels
Лондон|июня|Фридрих|Энгельс
ロンドン|6月|フリードリヒ|エンゲルス
Londres|junio|Friedrich|Engels
London|juni|Friedrich|Engels
London, June 28, 1883 Friedrich Engels
Londres, 28 de junho de 1883 Friedrich Engels
Лондон, 28 июня 1883 года Фридрих Энгельс
Londres, 28 de junio de 1883 Friedrich Engels
Londyn, 28 czerwca 1883 Friedrich Engels
Londra, 28 Haziran 1883 Friedrich Engels
Londres, 28 juin 1883 Friedrich Engels
ロンドン、1883年6月28日 フリードリヒ・エンゲルス
Лондон, 28 червня 1883 року Фрідріх Енгельс
London, 28. juni 1883 Friedrich Engels
Vorwort zur englischen Ausgabe von 1888
önsöz|için|İngilizce|baskı|-den
передмова|до|англійського|видання|з
préface|à la|anglaise|édition|de
wstęp|do|angielskiej|edycji|z
prefácio|da|inglesa|edição|de
preface|to the|English|edition|of
предисловие|к|английской|версии|от
序文|の|英語の|版|の
prefacio|a la|inglesa|edición|de
forord|til|engelske|utgave|fra
Preface to the English edition of 1888
Prefácio à edição em inglês de 1888
Предисловие к английскому изданию 1888 года
Prólogo a la edición inglesa de 1888
Przedmowa do angielskiego wydania z 1888 roku
1888 İngilizce baskısına önsöz
Préface à l'édition anglaise de 1888
1888年版の英語版への序文
Передмова до англійського видання 1888 року
Forord til den engelske utgaven fra 1888
Das Manifest wurde als Plattform des Bundes der Kommunisten veröffentlicht,
bu|manifesto|oldu|olarak|platform|-in|birliği|-in|komünistler|yayımlandı
цей|маніфест|був|як|платформа|союзу|союзу|комуністів||опублікований
le|manifeste|a été|comme|plateforme|du|union|des|communistes|publié
To|manifest|zostało|jako|platforma|związku|związek|komunistów|komunistów|opublikowane
O|Manifesto|foi|como|plataforma|do|sindicato|dos|Comunistas|publicado
the|manifesto|was|as|platform|of the|union|of the|communists|published
Это|Манифест|был|как|платформа|Союза|Союза|коммунистов|коммунистов|опубликован
その|マニフェスト|だった|として|プラットフォーム|の|連盟|の|共産主義者の|公開された
El|Manifiesto|fue|como|plataforma|de|la Liga|de|Comunistas|publicado
manifestet|manifest|ble|som|plattform|for|forbundet|av|kommunistene|publisert
The Manifesto was published as a platform of the Communist League,
O Manifesto foi publicado como plataforma da Liga dos Comunistas,
Манифест был опубликован как платформа Союза коммунистов,
El Manifiesto fue publicado como plataforma de la Liga de los Comunistas,
Manifest został opublikowany jako platforma Związku Komunistów,
Manifesto, Komünistler Birliği'nin platformu olarak yayımlandı,
Le Manifeste a été publié comme plateforme de l'Union des communistes,
このマニフェストは共産主義者同盟のプラットフォームとして発表されました、
Маніфест був опублікований як платформа Союзу комуністів,
Manifestet ble publisert som plattformen til Forbundet av Kommunister,
einer anfangs ausschließlich deutschen, später internationalen Arbeiter-Assoziation,
bir|başlangıçta|yalnızca|Alman|daha sonra|uluslararası||
однієї|спочатку|виключно|німецької|пізніше|міжнародної||
une|au début|exclusivement|allemande|plus tard|internationale||
jedna|na początku|wyłącznie|niemieckiej|później|międzynarodowej||
uma|inicialmente|exclusivamente|alemã|mais tarde|internacional||
of a|initially|exclusively|German|later|international||
одной|изначально|исключительно|немецкой|позже|международной||
一つの|最初は|専ら|ドイツの|後に|国際的な||
una|al principio|exclusivamente|alemana|más tarde|internacional||
en|i begynnelsen|utelukkende|tyske|senere|internasjonale||
an initially exclusively German, later international workers' association,
uma associação de trabalhadores que era inicialmente exclusivamente alemã e, mais tarde, internacional,
изначально исключительно немецкой, а затем международной рабочей ассоциации,
una asociación de trabajadores que al principio era exclusivamente alemana y luego internacional,
początkowo wyłącznie niemieckiego, a później międzynarodowego stowarzyszenia robotników,
başlangıçta yalnızca Alman olan, daha sonra uluslararası bir işçi derneği,
une association ouvrière initialement exclusivement allemande, puis internationale,
当初はドイツ人のみの、後に国際的な労働者協会です、
спочатку виключно німецької, а пізніше міжнародної робітничої асоціації,
en opprinnelig utelukkende tysk, senere internasjonal arbeiderforening,
die unter den politischen Verhältnissen des europäischen Kontinents vor 1848 unvermeidlich eine Geheimorganisation war.
яка|під|політичними||обставинами|європейського||континенту|до|неминуче|одна|таємна організація|була
som|under|de|politiske|forholdene|på|europeiske|kontinentet|før|uunngåelig|en|hemmelig organisasjon|var
それは|の下で|その|政治的な|環境の|の|ヨーロッパの|大陸の|の前に|避けられない|一つの|秘密組織|だった
||||conditions|||continent||||secret organization|
which, under the political conditions of the European continent before 1848, was inevitably a secret organization.
que sob as condições políticas do continente europeu antes de 1848 era inevitavelmente uma organização secreta.
которая при политических условиях европейского континента до 1848 года неизбежно была тайной организацией.
que bajo las condiciones políticas del continente europeo antes de 1848 era inevitable que fuera una organización secreta.
która w warunkach politycznych europejskiego kontynentu przed 1848 była nieuniknioną organizacją tajną.
1848'den önce Avrupa kıtasındaki siyasi koşullar altında kaçınılmaz olarak bir gizli organizasyondu.
qui, sous les conditions politiques du continent européen avant 1848, était inévitablement une organisation secrète.
1848年以前のヨーロッパ大陸の政治状況の下では、避けられない秘密組織であった。
яка за політичних умов європейського континенту до 1848 року неминуче була таємною організацією.
som under de politiske forholdene på det europeiske kontinentet før 1848 uunngåelig var en hemmelig organisasjon.
Auf dem Kongress des Bundes, der im November 1847 in London stattfand,
на|конгресі|конгрес|союзу|союзу|який|у|листопаді|у|Лондоні|відбувся
på|den|kongressen|til|forbundet|som|i|november|i|london|fant sted
の上で|その|会議|の|連邦|その|の中で|11月|の中で|ロンドン|開催された
||||||||||took place
At the Congress of the League, which took place in London in November 1847,
No Congresso da Federação, que ocorreu em novembro de 1847 em Londres,
На конгрессе Союза, который состоялся в ноябре 1847 года в Лондоне,
En el congreso de la federación, que tuvo lugar en noviembre de 1847 en Londres,
Na kongresie związku, który odbył się w listopadzie 1847 w Londynie,
Kasım 1847'de Londra'da yapılan Birlik Kongresi'nde,
Lors du congrès de la Confédération, qui a eu lieu en novembre 1847 à Londres,
1847年11月にロンドンで開催された連邦会議で、
На конгресі союзу, який відбувся в листопаді 1847 року в Лондоні,
På kongressen til forbundet, som fant sted i november 1847 i London,
wurden Marx und Engels beauftragt, die Veröffentlichung eines vollständigen theoretischen und praktischen Parteiprogramms in die Wege zu leiten.
були|Маркс|і|Енгельс|отримали завдання|публікацію|публікацію|одного|повного|теоретичного|і|практичного|партійної програми|у|шляхи|шляхи|до|розпочати
ble|Marx|og|Engels|beordret|å|publiseringen|et|fullstendig|teoretisk|og|praktisk|partiprogrammet|i|å|veier|til|lede
された|マルクス|と|エンゲルス|任命された|その|公開|一つの|完全な|理論的な|と|実践的な|政党プログラム|の中で|その|道|への|導くこと
||||commissioned||||complete|||practical||||||to lead
Marx and Engels were commissioned to initiate the publication of a complete theoretical and practical party program.
Marx e Engels foram encarregados de iniciar a publicação de um programa partidário completo, teórico e prático.
Маркс и Энгельс были поручены подготовить публикацию полного теоретического и практического партийного программ.
Marx y Engels fueron encargados de iniciar la publicación de un programa de partido completo, teórico y práctico.
Marx i Engels zostali zobowiązani do zainicjowania publikacji pełnego teoretycznego i praktycznego programu partii.
Marx ve Engels'e tam bir teorik ve pratik parti programının yayınlanmasını başlatma görevi verildi.
Marx et Engels ont été chargés de préparer la publication d'un programme de parti théorique et pratique complet.
マルクスとエンゲルスは、完全な理論的かつ実践的な政党プログラムの出版を手配するように委託された。
Маркс і Енгельс отримали завдання розпочати публікацію повної теоретичної та практичної програми партії.
ble Marx og Engels bedt om å sette i gang publiseringen av et fullstendig teoretisk og praktisk partiprogram.
In deutscher Sprache abgefasst wurde das Manuskript im Januar 1848,
у|німецькій|мові|написаний|був|манускрипт|манускрипт|у|січні
på|tysk|språk|skrevet|ble|manuskript||i|januar
の中で|ドイツ語の|言語|書かれた|された|その|原稿|の中で|1月
|||drafted|||||
Written in German, the manuscript was sent to London for printing in January 1848,
Redigido em língua alemã, o manuscrito foi enviado para impressão em Londres em janeiro de 1848,
Рукопись, написанная на немецком языке, была отправлена в печать в Лондон в январе 1848 года,
El manuscrito, redactado en alemán, fue completado en enero de 1848,
Manuskrypt, napisany w języku niemieckim, został przygotowany w styczniu 1848,
Almanca olarak kaleme alınan el yazması Ocak 1848'de,
Rédigé en langue allemande, le manuscrit a été terminé en janvier 1848,
ドイツ語で書かれた原稿は1848年1月に完成した。
Рукопис, написаний німецькою мовою, був підготовлений у січні 1848 року,
Manuskriptet ble skrevet på tysk i januar 1848,
wenige Wochen vor der französischen Revolution vom 24. Februar, nach London zum Druck geschickt.
birkaç|hafta|önce|belirli|Fransız|devrim|-den|Şubat|-e|Londra|-e|baskı|gönderildi
кілька|тижнів|перед|французькою|французькою|революцією|з|лютого|до|Лондона|для|друку|відправлено
peu|semaines|avant|la|française|révolution|de la|février|vers|Londres|pour|impression|envoyé
kilka|tygodni|przed|francuską|francuską|rewolucją|z|lutego|do|Londynu|do|druku|wysłany
poucas|semanas|antes de|a|francesa|Revolução|de|fevereiro|para|Londres|para o|impressão|enviado
few|weeks|before|the|French|revolution|of the|February|to|London|for the|print|sent
несколько|недель|до|французской||революции|24|февраля|в|Лондон|для|печати|отправлено
少ない|週間|の前に|フランスの|フランス語の|革命|の|2月|に|ロンドン|のために|印刷|送られた
pocas|semanas|antes de|la|francesa|Revolución|del|febrero|a|Londres|para|impresión|enviado
få|uker|før|den|franske|revolusjonen|fra|februar|til|london|til|trykk|sendt
a few weeks before the French Revolution of February 24.
poucas semanas antes da Revolução Francesa de 24 de fevereiro.
за несколько недель до французской революции 24 февраля.
pocas semanas antes de la Revolución Francesa del 24 de febrero, enviada a Londres para su impresión.
kilka tygodni przed rewolucją francuską z 24 lutego, wysłane do Londynu do druku.
Fransız Devrimi'nden birkaç hafta önce, 24 Şubat'ta, Londra'ya basım için gönderildi.
quelques semaines avant la Révolution française du 24 février, envoyée à Londres pour impression.
フランス革命の数週間前の2月24日にロンドンに印刷のために送られました。
кілька тижнів перед французькою революцією 24 лютого, відправлено до Лондона на друк.
noen uker før den franske revolusjonen den 24. februar, sendt til trykk i London.
Eine französische Übersetzung wurde kurz vor der Juni-Insurrection von 1848 in Paris herausgebracht.
bir|Fransızca|çeviri|oldu|kısa|önce|belirli|||-den|-de|Paris|yayımlandı
одна|французька|переклад|була|незадовго|перед|червневою|||1848|в|Парижі|випущено
||vertaling||||||opstand||||uitgebracht
une|française|traduction|a été|peu|avant|l'|||de|à|Paris|publiée
Tłumaczenie|francuskie|tłumaczenie|zostało|krótko|przed|łącznie|||z|w|Paryżu|wydane
Uma|francesa|tradução|foi|pouco|antes|da|||de|em|Paris|publicada
a|French|translation|was|shortly|before|the||insurrection|of|in|Paris|published
Одна|французская|перевод|была|незадолго|до|||||в|Париже|выпущена
一つの|フランス語の|翻訳|された|短い|の前に|の|||の|で|パリ|発表された
Una|francesa|traducción|fue|poco|antes de|la|||de|en|París|publicada
en|fransk|oversettelse|ble|kort|før|den|||i|i|paris|utgitt
A French translation was published shortly before the June Insurrection of 1848 in Paris.
Uma tradução francesa foi publicada pouco antes da Insurreição de junho de 1848 em Paris.
Французский перевод был выпущен незадолго до июньского восстания 1848 года в Париже.
Una traducción al francés fue publicada poco antes de la Insurrección de junio de 1848 en París.
Francuskie tłumaczenie zostało wydane tuż przed czerwcową insurrekcją w 1848 roku w Paryżu.
1848 Haziran İsyanı'ndan kısa bir süre önce Paris'te Fransızca bir çeviri yayımlandı.
Une traduction française a été publiée peu avant l'insurrection de juin 1848 à Paris.
フランス語の翻訳は1848年の6月の反乱の直前にパリで発表されました。
Французький переклад був випущений незадовго до червневої інсурекції 1848 року в Парижі.
En fransk oversettelse ble utgitt kort før juni-opprøret i 1848 i Paris.
Die erste englische Übersetzung von Miss Helen Macfarlane erschien 1850 in George Julian Harney's Red Republican in London.
belirli|ilk|İngilizce|çeviri|-den|Bayan|Helen|Macfarlane|yayımlandı|-de|George|Julian|Harney'nin|Kırmızı|Cumhuriyetçi|-de|Londra
перший|перший|англійський|переклад|від|міс|Гелен|Макфарлейн|вийшов|в|Джордж|Джуліан|Гарні|Червоний|Республіканець|в|Лондоні
||||||||||||Harney's||||
la|première|anglaise|traduction|de|Mlle|Helen|Macfarlane|parut|dans|George|Julian|Harney|Red|républicain|à|Londres
The|first|English|translation|of|Miss|Helen|Macfarlane|appeared|in|George|Julian|Harney's|Red|Republican|in|London
A|primeira|inglesa|tradução|de|Senhora|Helen|Macfarlane|apareceu|em|George|Julian|Harney|Vermelho|Republicano|em|Londres
the|first|English|translation|of|Miss|Helen|Macfarlane|appeared|in|George|Julian|Harney's|Red|Republican|in|London
The|first|English|translation|of|Miss|Helen|Macfarlane|appeared|in|George|Julian|Harney's|Red|Republican|in|London
この|最初の|英語の|翻訳|の|ミス|ヘレン|マクファーレン|発表された|で|ジョージ|ジュリアン|ハーニーの|赤い|共和主義者|で|ロンドン
La|primera|inglesa|traducción|de|Señorita|Helen|Macfarlane|apareció|en|George|Julian|de Harney|Rojo|Republicano|en|Londres
den|første|engelske|oversettelse|av|frøken|helen|macfarlane|kom ut|i|george|julian|harneys|rød|republikaner|i|london
The first English translation by Miss Helen Macfarlane was published in 1850 in George Julian Harney's Red Republican in London.
A primeira tradução em inglês de Miss Helen Macfarlane foi publicada em 1850 no Red Republican de George Julian Harney em Londres.
Первый английский перевод мисс Хелен Макафарлей был опубликован в 1850 году в журнале George Julian Harney's Red Republican в Лондоне.
La primera traducción al inglés de la señorita Helen Macfarlane apareció en 1850 en el Red Republican de George Julian Harney en Londres.
Pierwsze angielskie tłumaczenie autorstwa panny Helen Macfarlane ukazało się w 1850 roku w Red Republican George'a Juliana Harneya w Londynie.
Miss Helen Macfarlane'ın ilk İngilizce çevirisi 1850'de George Julian Harney'nin Red Republican dergisinde Londra'da yayımlandı.
La première traduction anglaise de Miss Helen Macfarlane est parue en 1850 dans le Red Republican de George Julian Harney à Londres.
ヘレン・マクファーレンによる最初の英語翻訳は1850年にロンドンのジョージ・ジュリアン・ハーニーの『レッド・レパブリカン』に掲載されました。
Перший англійський переклад міс Хелен Макфарлейн з'явився в 1850 році в Red Republican Джорджа Джуліана Гарні в Лондоні.
Den første engelske oversettelsen av frøken Helen Macfarlane ble utgitt i 1850 i George Julian Harneys Red Republican i London.
Auch eine dänische und eine polnische Ausgabe wurden veröffentlicht.
ayrıca|bir|Danca|ve|bir|Lehçe|baskı|oldu|yayımlandı
також|одна|данська|і|одна|польська|версія|були|опубліковані
aussi|une|danoise|et|une|polonaise|édition|ont été|publiées
Również|jedna|duńska|i|jedna|polska|edycja|zostały|opublikowane
Também|uma|dinamarquesa|e|uma|polonesa|edição|foram|publicadas
also|a|Danish|and|a|Polish|edition|were|published
Также|одна|датская|и|одна|польская|версия|были|опубликованы
も|一つの|デンマーク語の|と|一つの|ポーランド語の|版|された|発表された
También|una|danesa|y|una|polaca|edición|fueron|publicadas
også|en|dansk|og|en|polsk|utgave|ble|utgitt
A Danish and a Polish edition were also published.
Uma edição dinamarquesa e uma polonesa também foram publicadas.
Также были опубликованы датское и польское издания.
También se publicaron ediciones en danés y polaco.
Zostały również opublikowane duńskie i polskie wydania.
Ayrıca bir Danimarka ve bir Lehçe baskı da yayımlandı.
Une édition danoise et une édition polonaise ont également été publiées.
デンマーク語版とポーランド語版も出版されました。
Також були опубліковані данське та польське видання.
Det ble også utgitt en dansk og en polsk utgave.
Die Niederschlagung der Pariser Juni-Insurrection von 1848,
bu|bastırma|-in|Parisli|||-den
ця|придушення||паризької|||
la|répression|de la|parisienne|||de
The|stłumienie|of|paryskiej|||z
A|repressão|da|parisiense|||de
the|suppression|of the|Paris|||of
The|подавление|(определенный артикль)|Парижской|||от
その|鎮圧|の|パリの|||の
La|supresión|de|parisina|||de
den|nedkjempingen|av|parisiske|||fra
The suppression of the Paris June Insurrection of 1848,
A repressão da insurreição de junho em Paris de 1848,
Подавление Парижской июньской инсуррекции 1848 года,
La represión de la insurrección de junio en París de 1848,
Tłumienie paryskiej insurrekcji czerwcowej z 1848 roku,
1848'deki Paris Haziran İsyanı'nın bastırılması,
La répression de l'insurrection de juin à Paris en 1848,
1848年のパリ6月蜂起の鎮圧は、
Придушення Паризької червневої інсурекції 1848 року,
Nedkjempingen av den parisiske juni-opprøret i 1848,
dieser ersten großen Schlacht zwischen Proletariat und Bourgeois,
bu|ilk|büyük|savaş|arasında|proletarya|ve|burjuvazi
цієї|першої|великої|битви|між|пролетаріатом|і|буржуазією
cette|première|grande|bataille|entre|prolétariat|et|bourgeois
tej|pierwszej|wielkiej|bitwie|między|Proletariatem|a|Burżuazją
desta|primeira|grande|batalha|entre|proletariado|e|burguesia
this|first|large|battle|between|proletariat|and|bourgeois
этой|первой|большой|битве|между|пролетариатом|и|буржуазией
この|最初の|大きな|戦い|の間で|プロレタリアート|と|ブルジョワ
de esta|primera|gran|batalla|entre|proletariado|y|burgués
denne|første|store|slaget|mellom|proletariatet|og|borgerskapet
this first major battle between the proletariat and the bourgeois,
essa primeira grande batalha entre o proletariado e a burguesia,
этой первой крупной битвы между пролетариатом и буржуазией,
esta primera gran batalla entre el proletariado y la burguesía,
tej pierwszej wielkiej bitwy między proletariatem a burżuazją,
bu, proletarya ile burjuvazi arasındaki ilk büyük çatışma,
cette première grande bataille entre le prolétariat et la bourgeoisie,
プロレタリアートとブルジョワジーの間の最初の大きな戦いであり、
цієї першої великої битви між пролетаріатом і буржуазією,
denne første store kampen mellom proletariatet og borgerskapet,
drängte die sozialen und politischen Bestrebungen der Arbeiterklasse zu Europas zeitweilig wieder in den Hintergrund.
zorladı|-i|sosyal|ve|siyasi|çabalar|-in|işçi sınıfı|-e|Avrupa'nın|geçici olarak|tekrar|-e|-i|arka plan
відсунуло||соціальні|і|політичні|прагнення||робітничого класу||Європи|тимчасово|знову|в||фон
|||||inspanningen|||||tijdelijk||||
a poussé|les|sociales|et|politiques|aspirations|de la|classe ouvrière|à|l'Europe|temporairement|à nouveau|dans|l'|arrière-plan
wypchnęły|te|społeczne|i|polityczne|dążenia|klasy|robotniczej|do|Europy|tymczasowo|znowu|w|te|tło
empurrou|os|sociais|e|políticos|esforços|da|classe trabalhadora|para|da Europa|temporariamente|novamente|para|o|fundo
pushed|the|social|and|political|efforts|of the|working class|to|Europe's|temporarily|again|into|the|background
отодвинул|арбайтеркласса|социальные|и|политические|стремления||рабочего класса|к|Европы|временно|снова|в||фон
押しやった|その|社会的な|と|政治的な|努力|の|労働者階級|へ|ヨーロッパの|一時的に|再び|の中に|その|背景
empujó|los|sociales|y|políticos|esfuerzos|de|clase trabajadora|a|Europa|temporalmente|nuevamente|en|el|fondo
presset|de|sosiale|og|politiske|bestrebelsene|av|arbeiderklassen|til|Europas|midlertidig|igjen|i|den|bakgrunnen
pushed the social and political aspirations of the working class temporarily back into the background in Europe.
empurrou as aspirações sociais e políticas da classe trabalhadora para o fundo da Europa temporariamente.
отодвинуло социальные и политические стремления рабочего класса в Европе на время на второй план.
empujó las aspiraciones sociales y políticas de la clase trabajadora de nuevo al fondo en Europa.
spowodowało, że społeczne i polityczne dążenia klasy robotniczej na krótko znowu zeszły na dalszy plan w Europie.
işçi sınıfının sosyal ve siyasi çabalarını Avrupa'da geçici olarak yeniden arka plana itti.
a poussé les aspirations sociales et politiques de la classe ouvrière à nouveau en arrière-plan en Europe.
労働者階級の社会的および政治的な努力を一時的にヨーロッパの背景に押しやった。
відсунуло соціальні та політичні прагнення робітничого класу в Європі тимчасово знову на задній план.
presset de sosiale og politiske bestrebelsene til arbeiderklassen midlertidig tilbake i Europa.
Seitdem spielte sich der Kampf um die Vormachstellung wieder,
o zamandan beri|oynadı|kendini|-in|mücadele|-i için|-i|egemenlik|tekrar
з тих пір|відбувався|||боротьба|за||панування|знову
|||||||heerschappij|
depuis lors|a eu lieu|se|la|lutte|pour|la|suprématie|à nouveau
Od tego czasu|toczył się|się|ten|walka|o|dominację|hegemonię|znowu
Desde então|jogou|se|o|combate|pela||supremacia|novamente
since then|played|itself|the|fight|for|the|dominance|again
С тех пор|разыгрывался|себя|тот|бой|за|доминирование|превосходство|снова
それ以来|演じられた|自ら|の|闘争|のための|その|優位性|再び
Desde entonces|se jugó|reflexivo|el|combate|por|la|supremacía|nuevamente
siden da|utspilte|seg|kampen|kampen|om|den|hegemoni|igjen
Since then, the struggle for dominance has once again played out,
Desde então, a luta pela supremacia se desenrolou novamente,
С тех пор борьба за господство снова развернулась,
Desde entonces, la lucha por la supremacía se reanudó,
Od tego czasu walka o dominację znów się toczyła,
O zamandan beri, egemenlik mücadelesi yeniden yaşandı,
Depuis lors, la lutte pour la suprématie a repris,
それ以来、覇権を巡る闘争が再び展開された。
Відтоді боротьба за панування знову розгорнулася,
Siden da har kampen om hegemoni igjen utspilt seg,
wie in der Zeit vor der Februar-Revolution, allein zwischen verschiedenen Gruppen der besitzenden Klasse ab.
gibi|içinde|-in|zaman|önce|-in|||yalnız|arasında|farklı|gruplar|-in|mülk sahibi|sınıf|uzak
як|в|час|час|перед|лютневою|||сам|між|різними|групами|пануючої|класу|класу|від
|||||||||||||bezittende||
comme|dans|la|période|avant|la|||seul|entre|différentes|groupes|de la|possédante|classe|à l'écart
jak|w|przed|czas|przed|lutową|||tylko|między|różnymi|grupami|z|posiadającej|klasą|od
como|na|a|época|antes da|da||||||||possuidora|classe|de
as|in|the|time|before|the|||alone|between|different|groups|of the|owning|class|off
как|в|перед|временем|до|февральской||революции|только|между|различными|группами|принадлежащей|владеющей|классом|отделялись
のように|の中で|の|時間|の前に|の|||一人で|の間で|様々な|グループ|の|所有する|階級|離れて
como|en|la|época|antes de|la|||solo|entre|diferentes|grupos|de la|clase poseedora|clase|abajo
som|i|den|tid|før|februar-revolusjonen|||alene|mellom|forskjellige|grupper|av|besittende|klasse|bort
as it did before the February Revolution, solely among different groups of the owning class.
como no período anterior à Revolução de Fevereiro, apenas entre diferentes grupos da classe proprietária.
как и в период перед Февральской революцией, исключительно между различными группами обладающего класса.
como en la época anterior a la Revolución de Febrero, aislada entre diferentes grupos de la clase poseedora.
jak w czasach przed rewolucją lutową, sama między różnymi grupami klasy posiadającej.
Şubat Devrimi öncesindeki dönemde olduğu gibi, mülk sahibi sınıfın farklı grupları arasında yalnız kaldı.
comme à l'époque avant la Révolution de Février, isolé entre différents groupes de la classe possédante.
2月革命前の時代のように、所有階級のさまざまなグループの間で孤立していた。
як у часи перед лютневою революцією, самотньо між різними групами класу власників.
som i tiden før februarrevolusjonen, alene mellom forskjellige grupper av den besittende klassen.
Die Arbeiterklasse wurde beschränkt auf einen Kampf um politische Ellbogenfreiheit
робітничий|клас|став|обмежений|на|боротьбу|боротьбу|за|політичну|свободу
la|classe ouvrière|fut|limitée|à|un|combat|pour|politique|liberté de coudée
|||restricted||||||elbow room
労働者|階級|になった|制限された|に|一つの|戦い|のために|政治的な|腕の自由
arbeiderklassen|arbeiderklasse|ble|begrenset|til|en|kamp|for|politiske|albuerom
The working class was limited to a struggle for political elbow room
A classe trabalhadora foi limitada a uma luta por liberdade política de ação
Рабочий класс был ограничен борьбой за политическую свободу действий
La clase trabajadora se limitó a una lucha por la libertad política de acción.
Klasa robotnicza została ograniczona do walki o polityczną swobodę.
İşçi sınıfı, siyasi alan özgürlüğü için bir mücadeleyle sınırlı kaldı.
La classe ouvrière était limitée à un combat pour la liberté politique.
労働者階級は政治的な自由を求める闘争に制限された。
Робітничий клас був обмежений боротьбою за політичну свободу.
Arbeiderklassen ble begrenset til en kamp for politisk albuefrihet
und auf die Position eines äußersten linken Flügels der radikalen Bourgeois.
і|на|позицію|позицію|крайнього|крайнього|лівого|крила|радикальної|радикальної|буржуазії
et|à|la|position|d'un|extrême|gauche|aile|du|radical|bourgeois
|||||outermost||wing||radical|
そして|に|一つの|位置|の|極端な|左翼の|翼|の|急進的な|ブルジョワ
og|til|posisjonen|posisjon|av en|ytterste|venstre|fløy|av|radikale|borgerskap
and to the position of the extreme left wing of the radical bourgeoisie.
e à posição de um extremo ala esquerda da burguesia radical.
и занял позицию крайнего левого крыла радикальной буржуазии.
y a la posición de un ala extrema izquierda de la burguesía radical.
i do pozycji skrajnie lewego skrzydła radykalnej burżuazji.
ve radikal burjuvazinin en sol kanadının bir pozisyonuna.
et à la position d'un extrême aile gauche de la bourgeoisie radicale.
そして急進的ブルジョアジーの最も左翼の立場に置かれた。
і за позицію крайнього лівого крила радикальної буржуазії.
og til posisjonen som en ytterste venstrefløy av den radikale borgerskapet.
Wo selbstständige proletarische Bewegungen fortfuhren, Lebenszeichen von sich zu geben,
де|самостійні|пролетарські|рухи|продовжували|ознаки життя|від|себе|давати|
où|indépendantes|prolétariennes|mouvements|continuaient|signes de vie|de|elles|à|donner
|independent|||continue|signs of life||||give
どこで|自立した|プロレタリアの|動き|続けた|生存の兆し|から|自分自身を|に|与える
hvor|selvstendige|proletariske|bevegelser|fortsatte|livstegn|fra|seg|å|gi
Where independent proletarian movements continued to show signs of life,
Onde movimentos proletários independentes continuaram a dar sinais de vida,
Где самостоятельные пролетарские движения продолжали подавать признаки жизни,
Donde los movimientos proletarios independientes continuaron dando señales de vida,
Gdzie niezależne ruchy proletariackie nadal dawały o sobie znać,
Bağımsız proletarya hareketleri devam ederken, yaşam belirtileri vermeye devam etti,
Là où des mouvements prolétariens autonomes continuaient à donner des signes de vie,
独立したプロレタリア運動が生きている兆しを示し続けた場所で、
Де самостійні пролетарські рухи продовжували давати про себе знати,
Der hvor selvstendige proletariske bevegelser fortsatte å gi livstegn,
wurden sie erbarmungslos niedergeschlagen.
oldular|onları|acımasızca|bastırıldılar
були|їх|безжально|придушені
||meedogenloos|
ils furent|elles|sans pitié|écrasées
zostali|oni|bezlitośnie|pokonani
foram|eles|impiedosamente|derrotados
were|they|ruthlessly|suppressed
были|они|безжалостно|подавлены
彼らは|彼らを|無情に|打ちのめされた
fueron|ellos|sin piedad|aplastados
de ble|de|ubarmhjertig|nedkjempet
they were ruthlessly crushed.
foram eles implacavelmente esmagados.
они были безжалостно подавлены.
fueron aplastados sin piedad.
zostali bezlitośnie stłumieni.
acımadan bastırıldılar.
ils ont été impitoyablement réprimés.
容赦なく叩きのめされました。
вони були безжально придушені.
ble de ubarmhjertige nedkjempet.
So spürte die preußische Polizei die Zentralbehörde des Bundes der Kommunisten auf,
böyle|iz sürdü|o|Prusya|polis|o|merkezi otorite|-in|birliği|-in|komünistler|üzerine
так|відчула|центральну|прусську|поліція|яка|центральний орган|союзу|союз|комуністів|комуністів|на
||||||centrale autoriteit|||||
ainsi|elle traqua|la|prussienne|police|qui|autorité centrale|du|union|des|communistes|sur
Tak|wyśledziła|ta|pruska|policja|to|centralny urząd|z|związku|komunistów|komunistów|
Então|sentiu|a|prussiana|polícia|a|autoridade central|do|sindicato|dos|comunistas|em
thus|sensed|the|Prussian|police|the|central authority|of the|union|of the|communists|on
Так|почувствовала|арийская|прусская|полиция|арийская|центральный орган|Союза|Союза|коммунистов|коммунистов|в
それで|感じた|その|プロイセンの|警察は|その|中央機関|の|連合の|の|共産主義者の|見つけた
Así|rastreó|la|prusiana|policía|la|autoridad central|del|sindicato|de los|comunistas|en
så|de sporet|den|preussiske|politiet|som|sentralmyndighet|til|forbundet|av|kommunistene|opp
Thus, the Prussian police tracked down the central authority of the League of Communists,
Assim, a polícia prussiana localizou a autoridade central da Liga dos Comunistas,
Так прусская полиция выследила центральный орган Союза коммунистов,
Así, la policía prusiana localizó la autoridad central de la Liga de los Comunistas,
Tak pruska policja namierzyła centralny organ Związku Komunistów,
Böylece Prusya polisi Komünistler Birliği'nin merkezi otoritesini tespit etti,
Ainsi, la police prussienne a localisé l'autorité centrale de la Ligue des communistes,
こうしてプロイセン警察は共産主義者同盟の中央機関を突き止めました、
Таким чином, прусська поліція виявила центральний орган Союзу комуністів,
Slik sporet det preussiske politiet opp sentralmyndigheten til Kommunistenes forbund,
die damals ihren Sitz in Köln hatte.
o|o zaman|kendi|merkezi|-de|Köln|vardı
яка|тоді|своє|місце|в|Кельн|мала
qui|alors|son|siège|à|Cologne|elle avait
która|wtedy|swój|siedzibę|w|Kolonii|miała
que|na época|sua|sede|em|Colônia|tinha
the|at that time|its|seat|in|Cologne|had
которая|тогда|свой|офис|в|Кёльне|имела
その|当時|彼らの|本拠地|に|ケルンに|持っていた
que|en ese entonces|su|sede|en|Colonia|tenía
som|den gang|sitt|sete|i|Köln|
which was then based in Cologne.
que na época tinha sua sede em Colônia.
который тогда находился в Кёльне.
que en ese momento tenía su sede en Colonia.
który wówczas miał swoją siedzibę w Kolonii.
o zamanlar Köln'de bulunuyordu.
qui avait alors son siège à Cologne.
当時はケルンに本部がありました。
який тоді знаходився в Кельні.
som da hadde sitt sete i Köln.
Die Mitglieder wurden verhaftet und nach 18 Monate Haft im Oktober 1852 vor Gericht gestellt.
o|üyeler|oldular|tutuklandılar|ve|-den sonra|ay|hapis|-de|Ekim|önünde|mahkeme|getirildiler
члени|члени|були|заарештовані|і|після|місяців|ув'язнення|в|жовтні|перед|суд|поставлені
les|membres|ils furent|arrêtés|et|après|mois|détention|en|octobre|devant|tribunal|traduits
Członkowie|członkowie|zostali|aresztowani|i|po|miesiącach|więzienia|w|październiku|przed|sądem|postawieni
Os|membros|foram|presos|e|após|meses|prisão|em|outubro|diante de|tribunal|apresentados
the|members|were|arrested|and|after|months|imprisonment|in|October|before|court|brought
The|members|were|arrested|and|after|months|imprisonment|in|October|before|court|brought
その|メンバーは|彼らは|逮捕された|そして|の後に|ヶ月|拘留|に|10月|の前に|裁判|提起された
Los|miembros|fueron|arrestados|y|después de|meses|prisión|en|octubre|ante|tribunal|juzgados
de|medlemmene|de ble|arrestert|og|etter|måneder|fengsel|i|oktober|for|rett|stilt
The members were arrested and brought to trial in October 1852 after 18 months of imprisonment.
Os membros foram presos e, após 18 meses de detenção, foram levados a julgamento em outubro de 1852.
Члены были арестованы и в октябре 1852 года преданы суду после 18 месяцев заключения.
Los miembros fueron arrestados y en octubre de 1852 fueron llevados a juicio tras 18 meses de prisión.
Członkowie zostali aresztowani i po 18 miesiącach więzienia postawieni przed sądem w październiku 1852 roku.
Üyeler tutuklandı ve Ekim 1852'de 18 ay hapis cezasından sonra mahkemeye çıkarıldılar.
Les membres ont été arrêtés et jugés en octobre 1852 après 18 mois de détention.
メンバーは逮捕され、1852年10月に18ヶ月の拘留の後に裁判にかけられました。
Члени були заарештовані і після 18 місяців ув'язнення в жовтні 1852 року постали перед судом.
Medlemmene ble arrestert og stilt for retten etter 18 måneders fengsel i oktober 1852.
Dieser berühmte Kölner Kommunistenprozess dauerte vom 4. Oktober bis 12. November.
bu|ünlü|Kölnlü|komünistlere karşı dava|sürdü|den|Ekim|e kadar|Kasım
цей|знаменитий|кельнський|процес над комуністами|тривав|з|жовтня|до|листопада
|||Communistenproces|||||
ce|célèbre|de Cologne|procès de communistes|dura|du|octobre|jusqu'à|novembre
Ten|słynny|kolneński|proces komunistów|trwał|od|października|do|listopada
Este|famoso|de Colônia|processo dos comunistas|durou|de|de outubro|até|de novembro
this|famous|Cologne|Communist trial|lasted|from|October|to|November
Этот|знаменитый|Кёльнский|процесс над коммунистами|длился|с|октября|до|ноября
この|有名な|ケルンの|共産主義者裁判|続いた|からの|10月|まで|11月
Este|famoso|de Colonia|proceso comunista|duró|desde|de octubre|hasta|de noviembre
denne|berømte|Kölner|kommunistprosessen|varte|fra|oktober|til|november
This famous Cologne Communist trial lasted from October 4 to November 12.
Esse famoso processo dos comunistas de Colônia durou de 4 de outubro a 12 de novembro.
Этот знаменитый кёльнский процесс над коммунистами длился с 4 октября по 12 ноября.
Este famoso proceso de comunistas de Colonia duró del 4 de octubre al 12 de noviembre.
Ten słynny proces komunistów w Kolonii trwał od 4 października do 12 listopada.
Bu ünlü Köln Komünist davası 4 Ekim'den 12 Kasım'a kadar sürdü.
Ce célèbre procès des communistes de Cologne a duré du 4 octobre au 12 novembre.
この有名なケルンの共産主義者裁判は、10月4日から11月12日まで続きました。
Цей відомий процес над комуністами в Кельні тривав з 4 жовтня по 12 листопада.
Denne berømte Kölner kommunistprosessen varte fra 4. oktober til 12. november.
Sieben von den Gefangenen wurden zur Festungshaft für die Dauer von drei bis sechs Jahren verurteilt.
yedi|den||mahkumlar|oldular|için|kalıcı hapis|için||süre|den|üç|e kadar|altı|yıl|
семеро|з|тих|в'язнів|були|до|фортеця|на|термін|тривалість|від|трьох|до|шести|років|засуджені
||||||vestinggevangenis|||||||||
sept|parmi|les|prisonniers|furent|à|détention dans une forteresse|pour|la|durée|de|trois|à|six|années|condamnés
Siedem|z|(zaimek dzierżawczy)|więźniów|zostali|do|aresztu wojskowego|na|(zaimek dzierżawczy)|czas|od|trzech|do|sześciu|lat|skazani
Sete|de|os|prisioneiros|foram|para|detenção em fortaleza|por|a|duração|de|três|a|seis|anos|condenados
seven|of|the|prisoners|were|to|fortress detention|for|the|duration|of|three|to|six|years|sentenced
Семь|из|арестованных|заключенных|были|к|крепостному заключению|на|срок|продолжительность|от|трех|до|шести|лет|приговорены
7|の|その|囚人たち|なった|への|要塞拘禁|のための|その|期間|の|3|まで|6|年|有罪判決を受けた
Siete|de|los|prisioneros|fueron|a la|prisión militar|por|la|duración|de|tres|a|seis|años|condenados
syv|av|de|fangene|ble|til|festningsstraff|for|varighet|varighet|fra|tre|til|seks|år|
Seven of the prisoners were sentenced to fortress detention for a period of three to six years.
Sete dos prisioneiros foram condenados a prisão em fortaleza por um período de três a seis anos.
Семь из заключенных были приговорены к крепостному заключению на срок от трех до шести лет.
Siete de los prisioneros fueron condenados a prisión en una fortaleza por un período de tres a seis años.
Siedmiu z więźniów zostało skazanych na karę więzienia w twierdzy na okres od trzech do sześciu lat.
Tutuklulardan yedisi üç ila altı yıl süreyle kalebent cezasına çarptırıldı.
Sept des prisonniers ont été condamnés à une détention dans une forteresse pour une durée de trois à six ans.
囚人のうち7人は、3年から6年の間の監禁刑に処せられました。
Семеро з ув'язнених були засуджені до фортеця на термін від трьох до шести років.
Syv av de fangede ble dømt til festningsstraff i tre til seks år.
Sofort nach dem Urteilspruch wurde der Bund durch die noch verbliebenen Mitglieder formell aufgelöst.
hemen|sonra||mahkeme kararı|oldu||birlik|aracılığıyla||hala|kalan|üyeler|resmi olarak|feshedildi
відразу|після|оголошення|вироку|був|союз|союз|через|тих|ще|залишилися|членів|формально|розпущений
|||vonnis||||||||||
immédiatement|après|le|prononcé du jugement|fut|le|union|par|les|encore|restants|membres|formellement|dissoute
Natychmiast|po|wydaniu|wyroku|został|związek|związek|przez|pozostałe|jeszcze|pozostałych|członków|formalnie|rozwiązany
Imediatamente|após|o|veredicto|foi|o|sindicato|por|os|ainda|restantes|membros|formalmente|dissolvido
immediately|after|the|verdict|was|the|federation|by|the|still|remaining|members|formally|dissolved
Немедленно|после|артикль|вынесения приговора|был|артикль|Союз|через|артикль|еще|оставшихся|членов|формально|распущен
すぐに|の後に|その|判決|なった|その|組織|によって|その|まだ|残っている|メンバー|公式に|解散された
Inmediatamente|después de|el|veredicto|fue|el|sindicato|por|los|aún|restantes|miembros|formalmente|disuelto
straks|etter|dommen|domsavsigelsen|ble|forbundet|forbundet|av|de|fortsatt|gjenværende|medlemmene|formelt|oppløst
Immediately after the verdict was pronounced, the federation was formally dissolved by the remaining members.
Imediatamente após a sentença, a aliança foi formalmente dissolvida pelos membros que ainda restavam.
Сразу после вынесения приговора союз был формально распущен оставшимися членами.
Inmediatamente después de la sentencia, la asociación fue formalmente disuelta por los miembros que aún quedaban.
Natychmiast po ogłoszeniu wyroku związek został formalnie rozwiązany przez pozostałych członków.
Hüküm açıklandıktan hemen sonra, dernek kalan üyeleri tarafından resmen kapatıldı.
Immédiatement après le prononcé du jugement, l'association a été formellement dissoute par les membres restants.
判決が下されるとすぐに、残っていたメンバーによって連盟は正式に解散されました。
Відразу після винесення вироку союз був формально розпущений залишеними членами.
Umiddelbart etter domsavsigelsen ble forbundet formelt oppløst av de gjenværende medlemmene.
Was das Manifest anbelangt, so schien es von da an verdammt zu sein, der Vergessenheit anheim zu fallen.
ne||manifest|ilgili|öyle ki|göründü|o|den|oradan|itibaren|lanmış|için|olmak||unutulma|maruz|için|düşmek
що|те|маніфест|стосується|так|здавалося|воно|з|тоді|далі|приреченим|на|бути|до|забуття|на поталу|на|падати
|||||||||||||||overgeleverd||
ce que|le|manifeste|concerne|donc|semblait|le|de|là|en|condamné|à|être|le|oubli|soumis|à|tomber
Co|to|manifest|dotyczy|więc|wydawało się|to|od|tam|do||do|być|(rodzajnik męski)|zapomnienie|poddane|do|upadku
O que|do|manifesto|diz respeito|então|parecia|ele|de|lá|a||a|ser|a|esquecimento|à|a|cair
what|the|manifesto|concerns|so|seemed|it|from|there|on||to|to be|the|oblivion|to be subject|to|to fall
Что|это|манифест|касается|так|казался|он|от|тогда|к||к|быть|в|забвению|подвержен|к|падению
何が|その|マニフェスト|関しては|それは|見えた|それは|によって|そこから|に|呪われた|すること|である|その|忘却|委ねられる|すること|落ちる
Lo que|el|manifiesto|respecta|entonces|parecía|ser|de|allí|a||a|ser|la|olvido|a||caer
hva|manifestet||angår|så|så ut|det|fra|da|videre|fordømt|til|å være|til|glemselen|overgitt|til|å falle
As for the manifesto, it seemed to be doomed from then on to fall into oblivion.
Quanto ao manifesto, parecia estar condenado a cair no esquecimento a partir de então.
Что касается манифеста, то с тех пор он казался обреченным на забвение.
En cuanto al manifiesto, parecía estar condenado a caer en el olvido desde entonces.
Jeśli chodzi o manifest, wydawało się, że od tego momentu jest skazany na zapomnienie.
Manifesto ile ilgili olarak, o andan itibaren unutulmaya mahkum olduğu görünüyordu.
En ce qui concerne le manifeste, il semblait dès lors condamné à tomber dans l'oubli.
マニフェストに関しては、それ以降忘れ去られる運命にあるように思われました。
Що стосується маніфесту, то з того часу він, здавалося, був приречений впасти в забуття.
Når det gjelder manifestet, så virket det fra da av dømt til å falle i glemsel.
Als die europäische Arbeiterklasse wieder genügend Kraft zu einem neuen Angriff auf die herrschende Klasse gesammelt hatte,
-dığında|o|Avrupa|işçi sınıfı|tekrar|yeterince|güç|-e|bir|yeni|saldırı|-e|o|egemen|sınıf|toplandı|sahipti
коли|є|європейський|робітничий клас|знову|достатньо|сили|для|нового|нового|нападу|на|панівний|клас||зібрано|мала
quand|la|européenne|classe ouvrière|à nouveau|suffisamment|force|à|une|nouvelle|attaque|contre|la|dominante|classe|rassemblée|avait
Gdy|ta|europejska|klasa robotnicza|znowu|wystarczająco|siły|do|nowego|nowego|ataku|na|tę|panującą|klasę|zgromadziła|miała
Quando|a|europeia|classe trabalhadora|novamente|suficiente|força|para|um|novo|ataque|contra|a|dominante|classe|reunida|tinha
when|the|European|working class|again|sufficient|strength|for|a|new|attack|on|the|ruling|class|gathered|had
Когда|арбайтерклассе|европейский||снова|достаточно|сила|для|нового|нового|атаки|на|правящую|правящую|класс|собранная|имела
〜の時|その|欧州の|労働者階級|再び|十分な|力|〜するための|一つの|新しい|攻撃|〜に対する|その|支配する|階級|集められた|持っていた
Cuando|la|europea|clase trabajadora|nuevamente|suficiente|fuerza|para|un|nuevo|ataque|contra|la|dominante|clase|reunida|había
da|den|europeiske|arbeiderklassen|igjen|tilstrekkelig|kraft|til|et|nytt|angrep|mot|den|herskende|klasse|samlet|hadde
When the European working class had gathered enough strength for a new attack on the ruling class,
Quando a classe trabalhadora europeia reuniu força suficiente para um novo ataque à classe dominante,
Когда европейский рабочий класс снова собрал достаточно сил для нового нападения на господствующий класс,
Cuando la clase trabajadora europea había reunido suficiente fuerza para un nuevo ataque a la clase dominante,
Gdy europejska klasa robotnicza zebrała wystarczająco dużo siły do nowego ataku na klasę rządzącą,
Avrupa işçi sınıfı, egemen sınıfa yeni bir saldırı için yeterli gücü topladığında,
Lorsque la classe ouvrière européenne avait de nouveau rassemblé suffisamment de force pour une nouvelle attaque contre la classe dominante,
欧州の労働者階級が支配階級に対する新たな攻撃のために十分な力を再び集めたとき、
Коли європейський робітничий клас знову зібрав достатньо сил для нового нападу на панівний клас,
Da den europeiske arbeiderklassen igjen hadde samlet nok kraft til et nytt angrep på den herskende klassen,
entstand die Internationale Arbeiter-Assoziation.
ortaya çıktı|o|uluslararası||
виникла|асоціація|міжнародна||
elle est née|l'|Internationale||
powstała|ta|Międzynarodowa||
surgiu|a|Internacional||
was founded|the|International||association
возникла|арбайтерская|международная||
生まれた|その|国際的な||
surgió|la|Internacional||
oppsto|den|internasjonale||
the International Workers' Association was formed.
surgiu a Associação Internacional dos Trabalhadores.
возник Международный рабочий союз.
se fundó la Asociación Internacional de Trabajadores.
powstała Międzynarodowa Asocjacja Robotnicza.
Uluslararası İşçi Derneği kuruldu.
l'Association internationale des travailleurs est née.
国際労働者協会が誕生しました。
виникла Міжнародна робітнича асоціація.
ble Den internasjonale arbeiderforeningen dannet.
Aber diese Assoziation, die ausdrücklich zu dem Zwecke gegründet wurde,
ama|bu|dernek|o|açıkça|-e|o|amaç|kuruldu|-di
але|ця|асоціація|яка|прямо|для|мети|мети|заснована|була
mais|cette|association|qui|explicitement|à|ce|but|fondée|a été
Ale|to|stowarzyszenie|które|wyraźnie|w celu|tym|celu|założone|została
Mas|esta|associação|que|explicitamente|para|o|propósito|fundada|foi
but|this|association|which|explicitly|for|the|purpose|founded|was
Но|эта|ассоциация|которая|явно|для|этой|цели|основана|была
しかし|この|協会|その|明示的に|〜するために|その|目的|設立された|なった
Pero|esta|asociación|que|explícitamente|para|el|propósito|fundada|fue
men|denne|foreningen|som|uttrykkelig|til|det|formålet|grunnlagt|ble
But this association, which was explicitly founded for the purpose of,
Mas essa associação, que foi expressamente fundada para o propósito de,
Но эта ассоциация, которая была создана специально с этой целью,
Pero esta asociación, que fue fundada expresamente con el propósito,
Jednak ta asocjacja, która została założona wyraźnie w tym celu,
Ama bu dernek, açıkça şu amaçla kuruldu,
Mais cette association, qui a été fondée expressément dans ce but,
しかし、この協会は明確に設立された目的のために、
Але ця асоціація, яка була створена спеціально з метою,
Men denne foreningen, som ble opprettet med det uttrykkelige formål,
das gesamte kampfgewillte Proletariat Europas und Amerikas zu einer einzigen Körperschaft zusammenzuschweißen,
o|tüm|mücadeleye istekli|proletarya|Avrupa'nın|ve|Amerika'nın|-e|bir|tek|kuruluş|bir araya getirmek
все|ціле|готове до боротьби|пролетаріат|Європи|і|Америки|для|єдиної|єдиної|організації|об'єднати
||strijdwillige||||||||lichaam|samen te smeden
le|tout|prêt à combattre|prolétariat|d'Europe|et|d'Amérique|à|une|unique|corps|souder
to|całe|walczące|proletariat|Europy|i|Ameryki|do|jednej|jedynej|organizacji|zjednoczyć
o|inteiro|disposto a lutar|proletariado|da Europa|e|da América|para|uma|única|corporação|unir
the|entire|combat-ready|proletariat|of Europe|and|of America|to|a|single|corporation|to unite
весь|весь|готовый к борьбе|пролетариат|Европы|и|Америки|в|единую|единую|организацию|объединить
その|全ての|戦う意志のある|プロレタリアート|ヨーロッパの|そして|アメリカの|〜するために|一つの|唯一の|組織|一つにまとめること
el|total|dispuesto a luchar|proletariado|de Europa|y|de América|a|una|única|corporación|unir
det|hele|kampvillige|proletariatet|Europas|og|Amerikas|til|en|eneste|kropp|å smelte sammen
welding together the entire fighting proletariat of Europe and America into a single body,
unir todo o proletariado combativo da Europa e das Américas em um único corpo,
объединить все борющееся пролетариат Европы и Америки в одно целое,
de unir a todo el proletariado combativo de Europa y América en un solo cuerpo,
aby zjednoczyć całe walczące proletariat Europy i Ameryki w jedną organizację,
tüm mücadeleci proletaryayı Avrupa ve Amerika'da tek bir yapı altında birleştirmek için,
de souder l'ensemble du prolétariat combatif d'Europe et d'Amérique en un seul corps,
戦う意志を持つヨーロッパとアメリカの全てのプロレタリアートを一つの団体にまとめるためのものでした。
об'єднати все бойове пролетаріат Європи та Америки в єдине тіло,
å smelte hele den kampvillige proletariatet i Europa og Amerika sammen til en enkelt kropp,
konnte die im Manifest niedergelegten Grundsätze nicht sofort proklamieren.
-abildi|-i|-de|manifest|belirlenen|ilkeler|değil|hemen|ilan etmek
не міг|ті|в|маніфесті|викладені|принципи|не|відразу|проголосити
||||vastgelegde||||proclameren
je ne pouvais pas|les|dans le|manifeste|établis|principes|pas|immédiatement|proclamer
mógł|te|w|manifeście|zapisanych|zasadach|nie|natychmiast|proklamować
pôde|os|no|manifesto|estabelecidos|princípios|não|imediatamente|proclamar
could|the|in the|manifesto|laid down|principles|not|immediately|proclaim
мог|(определенный артикль жр)|в|манифест|изложенные|принципы|не|немедленно|провозгласить
できなかった|その|に|マニフェスト|定められた|原則|できなかった|すぐに|宣言すること
pudo|los|en|manifiesto|establecidos|principios|no|inmediatamente|proclamar
kunne|de|i|manifestet|nedskrevne|prinsipper|ikke|straks|proklamere
could not immediately proclaim the principles laid down in the Manifesto.
não pôde proclamar imediatamente os princípios estabelecidos no Manifesto.
не могла немедленно провозгласить принципы, изложенные в манифесте.
no pudo proclamar de inmediato los principios establecidos en el manifiesto.
nie mogła natychmiast ogłosić zasad zawartych w manifeście.
belirtilen ilkeleri hemen ilan edemedi.
ne pouvait pas immédiatement proclamer les principes énoncés dans le manifeste.
マニフェストに記載された原則をすぐに宣言することはできなかった。
не змогла негайно проголосити принципи, викладені в маніфесті.
kunne ikke umiddelbart proklamere prinsippene som var nedfelt i manifestet.
Die Internationale musste ein Programm haben, breit genug, um für die englischen Trade Unions,
-i|uluslararası|-mek zorundaydı|bir|program|sahip olmak|geniş|yeterli|-mek için|-e|-i|İngiliz|ticaret|sendikalar
міжнародна|інтернаціонал|мусила|мати|програму|мати|широкий|достатній|щоб|для|ті|англійські|профспілки|
|||||||||||||vakbonden
la|internationale|elle devait|un|programme|avoir|large|assez|pour|pour|les|anglaises|syndicats|unions
Międzynarodowa|Międzynarodowa|musiała|jeden|program|mieć|szeroki|wystarczająco|aby|dla|angielskie|angielskie|Związki|Zawodowe
A|Internacional|deveria|um|programa|ter|amplo|o suficiente|para|para|os|ingleses|Sindicatos|de Trabalho
the|International|had to|a|program|to have|broad|enough|to|for|the|English|Trade|Unions
Международная|Интернационал|должна была|одно|программа|иметь|широкое|достаточно|чтобы|для|английские|английские|профсоюзы|союзы
その|国際|しなければならなかった|一つの|プログラム|持つこと|幅広い|十分に|ために|のために|その|英国の|労働|組合
La|Internacional|debía|un|programa|tener|amplio|suficiente|para|para|los|ingleses|Sindicatos|de trabajadores
den|internasjonalen|måtte|et|program|ha|bredt|nok|til|for|de|engelske|fagforeningene|
The International had to have a program broad enough to be acceptable to the English trade unions,
A Internacional precisava ter um programa amplo o suficiente para ser aceitável para os sindicatos ingleses,
Интернационал должен был иметь программу, достаточно широкую, чтобы быть приемлемой для английских профсоюзов,
La Internacional debía tener un programa lo suficientemente amplio como para ser aceptable para los sindicatos ingleses,
Międzynarodówka musiała mieć program wystarczająco szeroki, aby był akceptowalny dla angielskich związków zawodowych,
Uluslararası bir programa sahip olmalıydı, İngiliz sendikaları için,
L'Internationale devait avoir un programme suffisamment large pour être acceptable par les syndicats anglais,
国際は、イギリスの労働組合、
Міжнародна організація повинна була мати програму, достатньо широку, щоб бути прийнятною для англійських профспілок,
Den internasjonale måtte ha et program som var bredt nok til å være akseptabelt for de engelske fagforeningene,
für die französischen, belgischen, italienischen und spanischen Anhänger Prod'Ance und für die La Sallianer in Deutschland annehmbar zu sein.
для|тих|французьких|бельгійських|італійських|іспанських||прихильників|Прод'Анс|і|для|тих|Ла|Сальяні|в|Німеччині|прийнятний|для|бути
for|de|franske|belgiske|italienske|og|spanske|tilhengerne|Prod'Ance|og|for|de|La|Sallianerne|i|Tyskland|akseptabel|til|være
||||||||||||ラ|サリアン派|||||
|||Belgian|||Spanish||Prod'Ance|||||Sallian|||acceptable||
to the French, Belgian, Italian, and Spanish supporters of Prod'Ance, and to the La Salliens in Germany.
para os apoiadores franceses, belgas, italianos e espanhóis do Prod'Ance e para os la sallistas na Alemanha.
для французских, бельгийских, итальянских и испанских сторонников Prod'Ance и для Ла Салье в Германии.
para los seguidores franceses, belgas, italianos y españoles de Prod'Ance y para los la sallistas en Alemania.
dla francuskich, belgijskich, włoskich i hiszpańskich zwolenników Prod'Ance oraz dla La Sallianerów w Niemczech.
Fransız, Belçikalı, İtalyan ve İspanyol Prod'Ance destekçileri ve Almanya'daki La Sallianerler için kabul edilebilir genişlikte.
par les partisans français, belges, italiens et espagnols de Prod'Ance et par les La Salliens en Allemagne.
フランス、ベルギー、イタリア、スペインのプロダンスの支持者、そしてドイツのラサリアンにとって受け入れ可能な、十分に広いプログラムを持たなければならなかった。
для французьких, бельгійських, італійських та іспанських прихильників Prod'Ance, а також для Ла Сальєрів у Німеччині.
for de franske, belgiske, italienske og spanske tilhengerne av Prod'Ance og for La Sallianerne i Tyskland.
Anmerkung zu La Sallianer.
примітка|до|Ла|Сальяні
merknad|om|La|Sallianerne
Note on La Sallian.
Nota sobre os La Sallianos.
Примечание к Ла Сальянам.
Nota sobre los la sallistas.
Uwagi dotyczące La Sallianerów.
La Sallianerler hakkında not.
Remarque sur les La Salliens.
ラサリアンに関する注釈。
Примітка до Ла Сальєрів.
Merknad om La Sallianerne.
La Salle persönlich bekannte sich uns gegenüber stets als Schüler von Marx und stand als solche auf dem Boden des Manifests.
La|Salle|kişisel olarak|tanıdı|kendisini|bize|karşı|her zaman|olarak|öğrenci|-den|Marx|ve|durdu|olarak|böyle|üzerinde|o|zemin|-in|Manifesto
той|Саль|особисто|визнав|себе|нам|перед|завжди|як|учень|від|Маркса|і|стояв|як|такий|на|грунті|||Маніфесту
|Salle|||||||||||||||||||
le|Salle|personnellement|il a reconnu|se|à nous|envers|toujours|comme|élève|de|Marx|et|il se tenait|comme|tel|sur|le|terrain|du|Manifeste
La|Salle|osobiście|znał|się|nam|wobec|zawsze|jako|uczeń|od|Marksa|i|stał|jako|taki|na|tym|gruncie|manifestu|manifestu
La|Salle|pessoalmente|se identificou|a si mesmo|nós|em relação a|sempre|como|aluno|de|Marx|e|estava|como|tal|sobre|o|fundamento|do|Manifesto
the|hall|personally|known|himself|us|towards|always|as|student|of|Marx|and|stood|as|such|on|the|ground|of the|manifesto
Ла|Саль|лично|признавал|себя|нам|по отношению к|всегда|как|ученик|Маркса||и|стоял|как|такой|на|основании|основе|манифеста|манифеста
La|サル|個人的に|知っていた|自分自身を|私たちに|対して|常に|として|学生|の|マルクス|そして|立っていた|として|そのような|の上に|その|基盤|の|マニフェストの
La|Salle|personalmente|se conocía|a sí mismo|a nosotros|frente a|siempre|como|alumno|de|Marx|y|se posicionó|como|tal|sobre|el|suelo|del|Manifiesto
la|salle|personlig|han kjente|seg|oss|imot|alltid|som|elev|av|Marx|og|han sto|som|slike|på|det|grunnlag|av|manifestet
La Salle personally always identified himself to us as a student of Marx and stood as such on the ground of the Manifesto.
La Salle sempre se identificou pessoalmente conosco como um aluno de Marx e, como tal, estava no terreno do Manifesto.
Ла Саль лично всегда признавался нам как ученик Маркса и как таковой стоял на позициях Манифеста.
La Salle se presentó siempre ante nosotros como un alumno de Marx y, como tal, se mantuvo en el terreno del Manifiesto.
La Salle osobiście zawsze przyznawał się do bycia uczniem Marksa i stał na gruncie Manifestu.
La Salle, her zaman bizimle Marx'ın bir öğrencisi olarak tanındı ve bu şekilde Manifesto'nun zemininde durdu.
La Salle se présentait toujours à nous comme un élève de Marx et se tenait en tant que tel sur le terrain du Manifeste.
ラ・サールは常に私たちに対してマルクスの弟子であると公言し、その立場からマニフェストの基盤に立っていました。
Ла Саль завжди особисто визнавав себе учнем Маркса і, як такий, стояв на основі Маніфесту.
La Salle kjente alltid personlig til oss som en elev av Marx og sto som sådan på grunnlaget av manifestet.
Jedoch ging er in seiner öffentlichen Agitation in den Jahren 1862-64
ancak|gitti|o|içinde|onun|kamu|ajitasyon|içinde|o|yıllar
однак|йшов|він|у|своїй|публічній|агітації|у|ті|роках
cependant|il est allé|il|dans|sa|publique|agitation|dans|les|années
Jednak|poszedł|on|w|jego|publicznej|agitacji|w|latach|1862-64
No entanto|foi|ele|em|sua|pública|agitação|em|os|anos
however|went|he|in|his|public|agitation|in|the|years
Однако|шел|он|в|его|публичной|агитации|в|те|годы
しかし|行った|彼は|において|彼の|公の|政治活動|において|その|年
Sin embargo|fue|él|en|su|pública|agitación|en|los|años
imidlertid|han gikk|han|i|sin|offentlige|agitasjon|i|de|årene
However, in his public agitation in the years 1862-64,
No entanto, ele não foi além da exigência de cooperativas produtivas com crédito estatal em sua agitação pública nos anos de 1862-64.
Однако в своей публичной агитации в 1862-64 годах
Sin embargo, en su agitación pública en los años 1862-64,
Jednak w swojej publicznej agitacji w latach 1862-64
Ancak, 1862-64 yılları arasındaki kamuya açık propagandasında
Cependant, il ne dépassa pas, dans son agitation publique entre 1862 et 1864,
しかし、彼は1862年から1864年の公の活動において、
Однак у своїй публічній агітації в роках 1862-64
Imidlertid gikk han i sin offentlige agitasjon i årene 1862-64
über die Forderung nach Produktivgenossenschaften mit Staatskredit nicht hinaus.
-den|o|talep|-e|üretim kooperatifleri|ile|devlet kredisi|değil|ötesine
понад|ту|вимогу|на|продуктивних кооперативах|з|державним кредитом|не|за межі
||||productiecoöperaties||staatskrediet||gaat
au-delà de|la|demande|pour|coopératives de production|avec|crédit d'État|ne|au-delà
o|ta|żądanie|dotycząca|spółdzielni produkcyjnych|z|kredytem państwowym|nie|poza
sobre|a|demanda|por|cooperativas de produção|com|crédito estatal|não|além
about|the|demand|for|productive cooperatives|with|state credit|not|beyond
о|артикль|требование|о|производственных кооперативах|с|государственным кредитом|не|дальше
を超えて|その|要求|に関する|生産協同組合|とともに|国家信用|ない|超えて
sobre|la|demanda|de|cooperativas de producción|con|crédito estatal|no|más allá
over|kravet|krav|etter|produktivkooperativer|med|statslån|ikke|utover
he did not go beyond the demand for productive cooperatives with state credit.
Fim da nota.
он не выходил за рамки требования о производственных кооперативах с государственным кредитом.
no fue más allá de la demanda de cooperativas productivas con crédito estatal.
nie poszedł dalej niż żądanie utworzenia spółdzielni produkcyjnych z kredytem państwowym.
devlet kredisi ile üretim kooperatifleri talebinin ötesine geçmedi.
la demande de coopératives de production avec crédit d'État.
国家信用による生産協同組合の要求を超えることはありませんでした。
він не виходив за межі вимоги про продуктивні кооперативи з державним кредитом.
ikke lenger enn kravet om produktivkooperativer med statlig kreditt.
Ende der Anmerkung.
son|o|not
кінець|цієї|примітки
fin|de la|note
koniec|(rodzajnik określony)|przypis
Fim|da|nota
end|the|note
конец|артикль|примечание
終わり|の|注釈
Fin|de|nota
slutten|av|merknad
Fim da nota.
End of note.
Конец примечания.
Fin de la nota.
Koniec przypisu.
Notun sonu.
Fin de la note.
注釈の終わり。
Кінець примітки.
Slutt på merknaden.
Marx, der dieses Programm zur Zufriedenheit aller Parteien abfasste,
Marx|o|bu|program|için|memnuniyet|tüm|partiler|yazdı
Маркс|який|цю|програму|для|задоволення|всіх|партій|написав
||||||||opstelde
Marx|qui|ce|programme|à la|satisfaction|de tous|partis|rédigea
Marx|który|ten|program|dla|zadowolenia|wszystkich|partii|opracował
Marx|que|este|programa|para|satisfação|de todas|partes|redigiu
Marx|who|this|program|for the|satisfaction|all|parties|drafted
Маркс|который|эту|программу|к|удовлетворению|всех|партий|составил
マルクス|彼は|この|プログラム|すべての|満足|すべての|政党|書いた
Marx|que|este|programa|para|satisfacción|de todas|partes|redactó
Marx|som|dette|programmet|til|tilfredshet|alle|partier|han utarbeidet
Marx, who drafted this program to the satisfaction of all parties,
Marx, que redigiu este programa para a satisfação de todas as partes,
Маркс, который составил эту программу к удовлетворению всех партий,
Marx, que redactó este programa para la satisfacción de todas las partes,
Marks, który opracował ten program zadowalający wszystkie strony,
Marx, bu programı tüm tarafların memnuniyetine göre hazırlayan,
Marx, qui a rédigé ce programme à la satisfaction de toutes les parties,
マルクスは、このプログラムをすべての党の満足のために作成しました。
Маркс, який склав цю програму на задоволення всіх партій,
Marx, som utarbeidet dette programmet til tilfredshet for alle parter,
hatte volles Vertrauen zur intellektuellen Entwicklung der Arbeiterklasse.
sahipti|tam|güven|için|entelektüel|gelişim|-in|işçi sınıfı
мав|повне|довіру|до|інтелектуального|розвитку|робітничого|класу
il avait|pleine|confiance|à la|intellectuelle|développement|de la|classe ouvrière
|pełne|zaufanie|do|intelektualnego|rozwoju|klasy|robotniczej
|total|confiança|para o|intelectual|desenvolvimento|da|classe trabalhadora
had|full|trust|to the|intellectual|development|of the|working class
|полное|доверие|к|интеллектуальной|развитию|рабочего|класса
持っていた|完全な|信頼|に対する|知的な|発展|の|労働者階級
tenía|total|confianza|en el|intelectual|desarrollo|de la|clase trabajadora
han hadde|fullt|tillit|til|intellektuell|utvikling|av|arbeiderklassen
had full confidence in the intellectual development of the working class.
tinha plena confiança no desenvolvimento intelectual da classe trabalhadora.
имел полное доверие к интеллектуальному развитию рабочего класса.
tenía plena confianza en el desarrollo intelectual de la clase trabajadora.
miał pełne zaufanie do intelektualnego rozwoju klasy robotniczej.
işçi sınıfının entelektüel gelişimine tam güven duymaktaydı.
avait une confiance totale dans le développement intellectuel de la classe ouvrière.
彼は労働者階級の知的発展に完全な信頼を寄せていました。
мав повну довіру до інтелектуального розвитку робітничого класу.
hadde full tillit til den intellektuelle utviklingen av arbeiderklassen.
Einer Entwicklung, wie sie aus der Vereinigten Aktion und der gemeinschaftlichen Diskussion notwendig hervorgehen musste.
bir|gelişim|gibi|o|-den|-in|birleşik|eylem|ve|-in|ortak|tartışma|zorunlu|çıkmak|zorunda kaldı
одного|розвитку|як|вона|з|спільної|об'єднаної|акції|і|спільної|колективної|дискусії|необхідно|виникнути|мусила
un|développement|comme|elle|de|l'|unie|action|et|la|collective|discussion|nécessaire|découler|devait
Jednej|rozwoju|jak|ona|z|tej|Zjednoczonej|Akcji|i|tej|wspólnej|dyskusji|koniecznie|musiała|musieć
Uma|desenvolvimento|como|ela|da|da|||||comunitária|discussão|necessária|resultar|tinha que
of a|development|as|it|from|the|United|action|and|the|communal|discussion|necessarily|to arise|had to
Одной|разработки|как|она|из|единой|объединенной|акции|и|совместной|совместной|дискуссии|необходимо|возникнуть|должна была
ある|発展|のように|それが|から|の|統一された|行動|と|の|共同の|討論|必然的に|生じる|しなければならなかった
Un|desarrollo|como|ella|de|la|Unida|acción|y|la|comunitaria|discusión|necesaria|surgir|tuvo que
en|utvikling|som|den|fra|den|forente|aksjonen|og|den|felles|diskusjonen|nødvendig|måtte komme|
A development that had to arise necessarily from the united action and communal discussion.
Um desenvolvimento que deveria surgir necessariamente da Ação Unida e da discussão comunitária.
Такое развитие, которое должно было неизбежно произойти из Объединенного действия и совместного обсуждения.
Un desarrollo que debía surgir necesariamente de la Acción Unida y de la discusión comunitaria.
Rozwoju, który musiał wynikać z Zjednoczonej Akcji i wspólnej dyskusji.
Bir gelişim, Birleşik Eylem ve ortak tartışmadan zorunlu olarak ortaya çıkması gereken.
Un développement qui devait nécessairement découler de l'Action Unifiée et de la discussion collective.
その発展は、統一行動と共同討論から必然的に生じるものでした。
Розвитку, який повинен був неминуче виникнути з Об'єднаної акції та спільного обговорення.
En utvikling som måtte komme som et resultat av den forente aksjonen og den felles diskusjonen.
Die Ereignisse und Wechselfälle im Kampf gegen das Kapital,
bu|olaylar|ve|değişimler|-de|mücadele|karşı|bu|kapital
події|події|і|звороти|у|боротьбі|проти|капіталу|
|||wisselgevallen|||||
les|événements|et|vicissitudes|dans la|lutte|contre|le|capital
Te|wydarzenia|i|zmiany|w|walce|przeciwko|to|kapitał
Os|eventos|e|reveses|na|luta|contra|o|capital
the|events|and|changes|in the|fight|against|the|capital
Эти|события|и|изменения|в|борьбе|против|капитал|капитал
その|事件|と|変遷|における|戦い|に対して|その|資本
Los|eventos|y|vicisitudes|en|lucha|contra|el|capital
de|hendelsene|og|omveltningene|i|kampen|mot|kapitalet|
The events and vicissitudes in the struggle against capital,
Os eventos e revezamentos na luta contra o capital,
События и перипетии в борьбе против капитала,
Los eventos y vicisitudes en la lucha contra el capital,
Wydarzenia i zmiany w walce przeciwko kapitałowi,
Sermayeye karşı mücadeledeki olaylar ve değişimler,
Les événements et les aléas dans la lutte contre le capital,
資本に対する闘争における出来事や変遷、
Події та випадковості в боротьбі проти капіталу,
Hendelsene og omstendighetene i kampen mot kapitalen,
die Niederlagen noch mehr als die Siege, konnten nicht verfehlen.
-i|yenilgiler|daha|çok|-den|-i|zaferler|-abildiler|değil|isabet etmemek
ці|поразки|ще|більше|ніж|ці|перемоги|могли|не|промахнутися
|||||||||vermissen
les|défaites|encore|plus|que|les|victoires|ils pouvaient|ne|manquer
te|porażki|jeszcze|bardziej|niż|te|zwycięstwa|mogli|nie|przegapić
as|derrotas|ainda|mais|do que|as|vitórias|podiam|não|errar
the|defeats|even|more|than|the|victories|could|not|miss
артикль определенный|поражения|еще|больше|чем|артикль определенный|победы|могли|не|промахнуться
その|敗北|さらに|多く|よりも|その|勝利|できた|ない|外すことができなかった
las|derrotas|aún|más|que|los|triunfos|podían|no|fallar
de|nederlagene|enda|mer|enn|de|seirene|kunne|ikke|unngå
the defeats even more than the victories, could not fail.
as derrotas mais do que as vitórias, não podiam falhar.
поражения даже больше, чем победы, не могли не сказаться.
las derrotas más que las victorias, no podían fallar.
porażki bardziej niż zwycięstwa, nie mogły się nie udać.
mağlubiyetler, zaferlerden daha fazla, kaçınılmazdı.
les défaites plus que les victoires, ne pouvaient pas manquer.
敗北は勝利以上に、失敗することはなかった。
поразки ще більше, ніж перемоги, не могли не залишити сліду.
Nederlagene, mer enn seirene, kunne ikke unngås.
Den Menschen die Unzulänglichkeit ihrer diversen Lieblingsquacksalbereien zum Bewusstsein zu bringen
-e|insanlara|-i|yetersizlik|onların|çeşitli|favori sahtekarları|-e|bilinç|-e|getirmek
людям|людям|цю|недостатність|їхніх|різноманітних|улюблених шарлатанств|до|свідомості|до|донести
|||onvoldoendeheid|||favoriete kwakzalverijen||||
aux|gens|la|insuffisance|de leurs|diverses|charlataneries|à la|conscience|à|amener
Da|ludzi|(zaimek wskazujący)|niedoskonałość|ich|różnych|ulubionych oszustw|do|świadomości|(przyimek)|przynieść
(verbo auxiliar)|pessoas|a|insuficiência|de seus|diversos|remédios caseiros favoritos|à|consciência|(partícula verbal)|trazer
the|people|the|inadequacy|of their|various|favorite quackery|to the|awareness|to|bring
(артикль указывает на множественное число)|людям|(артикль указывает на множественное число)|недостаточность|их|различных|любимых шарлатанских методов|к|сознанию|(предлог)|привести
その|人々に|その|不十分さ|彼らの|様々な|お気に入りの詐欺師たちの|への|意識|すること|持っていく
A los|personas|la|insuficiencia|de sus|diversos|remedios favoritos de charlatanes|a la|conciencia|de|llevar
å|menneskene|den|utilstrekkeligheten|deres|forskjellige|favorittkvasifagene|til|bevissthet|å|bringe
To make people aware of the inadequacy of their various favorite quacks.
Conscientizar as pessoas sobre a insuficiência de suas diversas curas quack favoritas.
Довести людей до осознания недостаточности их различных любимых шарлатанов.
Hacer que las personas tomen conciencia de la insuficiencia de sus diversas charlatanerías favoritas
Uświadomić ludziom niedoskonałość ich różnych ulubionych szarlatanów.
İnsanlara çeşitli favori dolandırıcılıklarının yetersizliğini fark ettirmek
Faire prendre conscience aux gens de l'insuffisance de leurs diverses charlataneries préférées.
人々に彼らの様々な好きな詐欺師の不十分さを自覚させること。
Дати людям усвідомити недосконалість їхніх різноманітних улюблених шарлатанств.
Å gjøre folk bevisste på utilstrekkeligheten av deres ulike favorittlekemedisiner.
und den Weg zur vollkommenen Einsicht in die wirklichen Voraussetzungen der Emanzipation der Arbeiterklasse zu bahnen.
ve|-e|yol|-e|tam|anlayış|-e|-i|gerçek|koşullar|-in|özgürleşme|-in|işçi sınıfı|-e|açmak
і|шлях|шлях|до|повного|усвідомлення|в|справжні|справжні|передумови|для|емансипації|робітничого|класу|до|прокладати
||||volmaakte|||||||emancipatie||||
et|au|chemin|à la|parfaite|compréhension|dans|les|réelles|conditions|de|émancipation|de|classe ouvrière|à|ouvrir
i|drogę|drogę|do|pełnej|wiedzy|w|te|rzeczywiste|warunki|dla|emancypacji|dla|klasy robotniczej|do|torować
e|o|caminho|para a|completa|compreensão|sobre|as|reais|condições|da|emancipação|da|classe trabalhadora|para|abrir caminho
and|the|way|to the|complete|insight|into|the|real|conditions|of the|emancipation|of the|working class|to|pave
и|(определенный артикль)|путь|к|полной|пониманию|в|(определенный артикль)|реальным|условиям|(определенный артикль)|эмансипации|(определенный артикль)|рабочего класса|к|прокладывать
そして|その|道|への|完全な|洞察|に|その|実際の|前提|の|解放|の|労働者階級|すること|開く
y|el|camino|hacia|completa|comprensión|en|las|reales|condiciones|de|emancipación|de|clase trabajadora|para|allanar
og|den|veien|til|fullstendig|innsikt|i|de|virkelige|forutsetningene|for|emansipasjonen|for|arbeiderklassen|å|bane
And to pave the way for complete insight into the real conditions of the emancipation of the working class.
E abrir o caminho para a plena compreensão das verdadeiras condições da emancipação da classe trabalhadora.
И проложить путь к полному пониманию реальных условий эмансипации рабочего класса.
y allanar el camino hacia la plena comprensión de las verdaderas condiciones de la emancipación de la clase trabajadora.
i torować drogę do pełnego zrozumienia rzeczywistych warunków emancypacji klasy robotniczej.
ve işçi sınıfının gerçek özgürleşme koşullarını tam olarak anlamalarına giden yolu açmak.
Et ouvrir la voie à la pleine compréhension des véritables conditions de l'émancipation de la classe ouvrière.
そして、労働者階級の解放の真の前提に対する完全な洞察への道を切り開くこと。
І прокласти шлях до повного усвідомлення справжніх умов емансипації робітничого класу.
Og å bane vei for full innsikt i de virkelige forutsetningene for arbeiderklassens emansipasjon.
Und Marx hatte Recht.
ve|Marx|sahipti|haklı
і|Маркс|мав|право
et|Marx|il avait|raison
I|Marx|miał|rację
E|Marx|tinha|razão
and|Marx|had|right
И|Маркс|имел|право
そして|マルクス|持っていた|正しいこと
Y|Marx|tenía|razón
og|Marx|hadde|rett
And Marx was right.
E Marx estava certo.
И Маркс был прав.
Y Marx tenía razón.
I Marx miał rację.
Ve Marx haklıydı.
Et Marx avait raison.
そして、マルクスは正しかった。
І Маркс мав рацію.
Og Marx hadde rett.
Als im Jahre 1847 die Internationale zerfiel,
-dığında|-de|yıl|o|uluslararası|dağıldı
коли|в|році|міжнародна|міжнародна|розпалася
quand|en|années|la|Internationale|se désintégra
Gdy|w|roku|ta|Międzynarodówka|rozpadła się
Quando|no|ano|a|Internacional|se desfez
when|in the|years|the|International|fell apart
Когда|в|году|(определенный артикль)|Интернационал|распался
〜の時|〜の中で|年|その|国際|崩壊した
Cuando|en|año|la|Internacional|se disolvió
da|i|år|den|internasjonalen|falt
When the International fell apart in 1847,
Quando, no ano de 1847, a Internacional se desfez,
Когда в 1847 году Интернационал распался,
Cuando en el año 1847 la Internacional se desintegró,
Gdy w 1847 roku Międzynarodówka się rozpadła,
1847 yılında Uluslararası hareket dağıldığında,
Lorsque l'Internationale s'est effondrée en 1847,
1847年に国際が崩壊したとき、
Коли в 1847 році Міжнародна асоціація розпалася,
Da i 1847 den Internasjonale ble oppløst,
ließ sie die Arbeiter schon in einem ganz anderen Zustand zurück,
bıraktı|onları|o|işçiler|çoktan|içinde|bir|tamamen|başka|durum|geri
залишила|їх|робітники|робітники|вже|в|зовсім|зовсім|іншому|стані|назад
elle laissa|les|les|travailleurs|déjà|dans|un|tout|autre|état|elle laissa
pozwoliła|ich|ci|robotnicy|już|w|jednym|całkowicie|innym|stanie|zostawić
deixou|ela|os|trabalhadores|já|em|um|completamente|diferente|estado|de volta
let|them|the|workers|already|in|a|completely|different|state|back
оставила|она|арбайтеров|рабочие|уже|в|одном|совершенно|другом|состоянии|назад
残した|彼らを|その|労働者|すでに|〜の中で|ある|完全に|別の|状態|戻して
dejó|ella|los|trabajadores|ya|en|un|completamente|diferente|estado|atrás
lot|hun|arbeiderne||allerede|i|en|helt|annen|tilstand|tilbake
it left the workers in a completely different state.
ela deixou os trabalhadores em um estado completamente diferente,
он оставил рабочих уже в совершенно другом состоянии,
dejó a los trabajadores en un estado muy diferente,
zostawiła robotników w zupełnie innym stanie,
işçileri 1864'te kuruluşunda bulduğu durumdan çok farklı bir durumda bıraktı,
elle a laissé les travailleurs dans un état complètement différent,
彼らは労働者を1864年の設立時とはまったく異なる状態で残しました。
вона залишила робітників вже в зовсім іншому стані,
etterlot den arbeiderne i en helt annen tilstand,
als sie sie bei ihrer Gründung im Jahre 1864 vorgefunden hatte.
-dığında|onları|o|-de|kendi|kuruluş|-de|yıl|bulmuştu|
коли|вона|їх|при|її|заснуванні|в|році|виявила|
quand|elle|les|à|leur|fondation|en|années|elle trouva|elle avait
gdy|ona|je|przy|ich|założeniu|w|roku|zastała|miała
quando|ela|elas|na|sua|fundação|em|ano|encontrado|tinha
when|they|them|at|their|founding|in|year|found|had
когда|она|их|при|их|основании|в|году|обнаружила|имела
〜の時|彼らを|彼らを|〜の時に|彼らの|設立|〜の中で|年|見つけた|
cuando|ella|ellas|en|su|fundación|en|año|encontró|
da|hun|dem|ved|sin|grunnleggelse|i|år|funnet|hadde
when she found them at their founding in the year 1864.
quando ela os encontrou em sua fundação em 1864.
когда она нашла их при их основании в 1864 году.
al que los había encontrado en su fundación en el año 1864.
niż zastała ich przy swoim założeniu w 1864 roku.
onları bıraktı.
de celui dans lequel elle les avait trouvés lors de sa fondation en 1864.
フランスのプロトニズム、ドイツのラッサリアニズムは衰退していました。
ніж той, в якому вона їх застала при своєму заснуванні в 1864 році.
enn de hadde funnet dem i ved grunnleggelsen i 1864.
Der Protonismus in Frankreich, der Lassalianismus in Deutschland waren am Absterben
o|protonizm|-de|Fransa|o|lassalyanizm|-de|Almanya|-di|-makta|yok olma
той|протонотизм|в|Франції|той|ласалізм|в|Німеччині|були|на|вимиранні
|Protonisme||||Lassalianisme|||||
le|protonisme|en|France|le|lassalianisme|en|Allemagne|ils étaient|en|déclin
The|Protonism|in|France|the|Lassalianism|in|Germany|were|at|dying
O|Protonismo|na|França|o|Lassalianismo|na|Alemanha|estavam|em|declínio
the|Protonism|in|France|the|Lassalianism|in|Germany|were|at the|dying
Аргумент|Протонизм|в|Франции|Аргумент|Лассалианизм|в|Германии|были|на|угасании
その|プロトニズム|〜に|フランス|その|ラッサリアニズム|〜に|ドイツ|〜であった|〜の最中で|死にかけている
El|protonismo|en|Francia|el|lassalianismo|en|Alemania|estaban|en|declive
den|protonismen|i|Frankrike|den|lassalianismen|i|Tyskland|var|i ferd med|å dø ut
Protonism in France, Lassalianism in Germany were on the decline
O protonismo na França, o lassalianismo na Alemanha estavam em declínio
Протонизм во Франции, лассальянство в Германии находились на исходе
El protonismo en Francia, el lassalianismo en Alemania estaban en declive.
Protonizm we Francji, lassalizm w Niemczech były w stanie wymierania.
Fransa'daki Protonizm, Almanya'daki Lassalyanizm yok olma aşamasındaydı.
Le protonisme en France, le lassallianisme en Allemagne étaient en déclin.
それは死にかけていました。
Протонізм у Франції, ласаллізм у Німеччині були на межі вимирання
Protonismen i Frankrike, lassalianismen i Tyskland var i ferd med å dø ut.
und auch die konservativen englischen Trade Unions näherten sich,
ve|de|o|muhafazakar|İngiliz|ticaret|sendikalar|yaklaştılar|kendilerine
і|також|ті|консервативні|англійські|профспілки|союзи|наближалися|себе
|||||||naderen|
et|aussi|les|conservateurs|anglais|syndicats|unions|ils se rapprochaient|se
i|także|te|konserwatywne|angielskie|Związków|Zawodowych|zbliżały|się
e|também|os|conservadores|ingleses|Sindicatos|Sindicatos|se aproximaram|se
and|also|the|conservative|English|Trade|Unions|approached|themselves
и|также|артикль определённый|консервативные|английские|профсоюзные|союзы|сближались|друг с другом
そして|も|その|保守的な|英国の|労働|組合|近づいた|自分たちを
y|también|los|conservadores|ingleses|Trade|sindicatos|se acercaron|a sí mismos
og|også|de|konservative|engelske|fag|foreninger|nærmet|seg
and even the conservative English trade unions were approaching,
e também os sindicatos ingleses conservadores se aproximavam,
и даже консервативные английские профсоюзы приближались,
y también los sindicatos ingleses conservadores se acercaron,
i również konserwatywne angielskie związki zawodowe zbliżały się,
ve ayrıca muhafazakar İngiliz Sendikaları da yaklaşıyordu,
et les syndicats anglais conservateurs s'approchaient également,
そして、保守的なイギリスの労働組合も近づいてきたが、
і також консервативні англійські профспілки наближалися,
og også de konservative engelske fagforeningene nærmet seg,
obgleich sie in ihrer Mehrheit die Verbindung mit der Internationale schon längst gelöst hatten,
rağmen|onlar|içinde|onların|çoğunluk|o|bağlantı|ile|o|uluslararası|çoktan|uzun zamandır|çözmüş|sahiptiler
хоча|вони|у|своїй|більшості|ту|зв'язок|з|міжнародною|міжнародною|вже|давно|розірвали|мали
bien que|ils|dans|leur|majorité|la|lien|avec|l'|Internationale|déjà|longtemps|résolu|ils avaient
chociaż|oni|w|ich|większości|tę|więź|z|tą||już|dawno|rozwiązali|mieli
embora|eles|em|sua|maioria|a|conexão|com|a||já|há muito|resolvido|tinham
although|they|in|their|majority|the|connection|with|the||already|long|resolved|had
хотя|они|в|их|большинстве|эту|связь|с|этой||уже|давно|решена|имели
とはいえ|彼らは|に|彼らの|大多数|その|つながり|と|その|国際|すでに|とっくに|解消した|した
aunque|ellos|en|su|mayoría|la|conexión|con|la|Internacional|ya|hace tiempo|resuelto|habían
selv om|de|i|sin|flertall|den|forbindelsen|med|den|Internasjonalen|allerede|lenge|løst|hadde
although in their majority they had long since severed their connection with the International,
embora na sua maioria já tivessem rompido a ligação com a Internacional,
хотя в большинстве своем они уже давно разорвали связь с Интернационалом,
aunque en su mayoría ya habían roto la conexión con la Internacional,
choć w większości zerwały już dawno z Międzynarodówką,
bununla birlikte çoğunluğu uluslararası ile olan bağlantısını çoktan koparmıştı,
bien qu'ils aient depuis longtemps rompu leurs liens avec l'Internationale,
彼らの大多数はすでに国際組織との関係を解消していたにもかかわらず、
хоча в більшості вони вже давно розірвали зв'язок з Інтернаціоналом,
selv om de i sin helhet lenge hadde brutt forbindelsen med den internasjonale,
allmählich den Punkt, wo ihr Präsident im vergangenen Jahr
yavaş yavaş|-e|nokta|-dığı|onların|başkan|-de|geçen|yıl
поступово|той|момент|де|їхній|президент|у|минулому|році
geleidelijk||||||||
progressivement|le|point|où|leur|président|dans le|passé|année
stopniowo|ten|punkt|gdzie|ich|prezydent|w|ubiegłym|roku
gradualmente|o|ponto|onde|seu|presidente|em|passado|ano
gradually|the|point|where|your|president|in the|past|year
постепенно|тот|момент|где|их|президент|в|прошлом|году
徐々に|その|点|どこで|彼らの|大統領|に|昨年の|年
gradualmente|el|punto|donde|su|presidente|en|pasado|año
gradvis|det|punktet|hvor|deres|president|i|forrige|år
gradually the point where their president last year
gradualmente do ponto em que seu presidente no ano passado
постепенно к тому моменту, когда их президент в прошлом году
poco a poco al punto donde su presidente el año pasado
stopniowo do punktu, w którym ich prezydent w ubiegłym roku
yavaş yavaş geçen yıl başkanlarının
progressivement du point où leur président a pu l'expliquer l'année dernière
徐々に昨年、彼らの会長が
постепенно досягали точки, де їхній президент минулого року
gradvis det punktet hvor deres president i fjor
ihn zwar sehr in ihrem Namen erklären konnte.
onu|gerçekten|çok|-de|onların|isim|açıklamak|yapabildi
його|хоча|дуже|у|їхньому|імені|пояснити|міг
lui|certes|très|dans|leur|nom|expliquer|il pouvait
go|wprawdzie|bardzo|w|jej|imieniu|wyjaśnić|mógł
o|de fato|muito|em|seu|nome|explicar|pôde
him|indeed|very|in|their|name|to explain|could
его|хотя|очень|в|её|имени|объяснить|мог
彼を|確かに|とても|に|彼らの|名義で|説明する|できた
lo|ciertamente|muy|en|su|nombre|explicar|pudo
ham|riktignok|veldig|i|sitt|navn|forklare|kunne
she could indeed explain him very well in her name.
pôde explicá-lo muito bem em seu nome.
она могла объяснить его очень хорошо от своего имени.
pudo explicarlo muy bien en su nombre.
mógł to w ich imieniu bardzo dobrze wyjaśnić.
onu kendi adlarına çok iyi bir şekilde açıklayabildiği noktaya.
en leur nom.
彼の名前でそれを非常に説明できた。
міг це пояснити від їхнього імені.
kunne forklare ham veldig på deres vegne.
Der kontinentale Sozialismus hat seinen Schrecken für uns verloren.
той|континентальний|соціалізм|має|свій|страх|для|нас|втратив
den|kontinentale|sosialismen|har|sin|skrekk|for|oss|tapt
大陸の|大陸の|社会主義|彼は持っている|彼の|恐怖|にとって|私たちに|失った
|continental|socialism|||terror|||
Continental socialism has lost its terror for us.
O socialismo continental perdeu seu terror para nós.
Континентальный социализм потерял для нас свой ужас.
El socialismo continental ha perdido su terror para nosotros.
Kontynentalny socjalizm stracił dla nas swoje przerażenie.
Kıtasal sosyalizm bizim için korkusunu kaybetti.
Le socialisme continental a perdu son horreur pour nous.
大陸社会主義は私たちにとってその恐怖を失った。
Континентальний соціалізм втратив для нас свій жах.
Den kontinentale sosialismen har mistet sin skrekk for oss.
In der Tat, die Grundsätze des Manifests
в|той|дійсності|принципи|основи|маніфесту|маніфесту
i|det|sannhet|prinsippene|grunnprinsippene|av|manifestet
において|その|実際|原則|原則|の|マニフェスト
||indeed||principles||manifest
Indeed, the principles of the manifesto
De fato, os princípios do Manifesto
На самом деле, принципы Манифеста
De hecho, los principios del manifiesto
W rzeczy samej, zasady manifestu
Gerçekten de, manifestonun ilkeleri
En effet, les principes du manifeste
実際、マニフェストの原則は
Справді, принципи Маніфесту
Faktisk, prinsippene i manifestet
hatten unter den Arbeitern aller Länder erhebliche Fortschritte gemacht.
||той||||||
hadde|blant|de|arbeiderne|alle|land|betydelige|fremskritt|gjort
彼らは持っていた|の下で|その|労働者たち|すべての|国々|かなりの|進展|成し遂げた
||||||significant||
had made significant progress among the workers of all countries.
fizeram progressos significativos entre os trabalhadores de todos os países.
сделали значительные успехи среди рабочих всех стран.
habían hecho avances significativos entre los trabajadores de todos los países.
odniosły znaczne postępy wśród robotników wszystkich krajów.
tüm ülkelerdeki işçiler arasında önemli ilerlemeler kaydetti.
avaient fait des progrès significatifs parmi les travailleurs de tous les pays.
すべての国の労働者の間で大きな進展を遂げた。
зробили значні успіхи серед робітників усіх країн.
hadde gjort betydelige fremskritt blant arbeiderne i alle land.
Auf diese Weise trat das Manifest selbst wieder in den Vordergrund.
på|denne|måten|trådte|manifestet||selv|igjen|i|den|forgrunnen
In this way, the manifesto itself came back to the forefront.
Dessa forma, o Manifesto voltou a se destacar.
Таким образом, сам Манифест снова вышел на передний план.
De esta manera, el manifiesto mismo volvió a cobrar protagonismo.
W ten sposób manifest sam znowu wyszedł na pierwszy plan.
Bu şekilde, manifestonun kendisi yeniden ön plana çıktı.
De cette manière, le manifeste lui-même est à nouveau devenu central.
このようにして、マニフェスト自体が再び前面に出てきた。
Таким чином, сам Маніфест знову вийшов на перший план.
På denne måten kom manifestet selv tilbake i fokus.
Der deutsche Text war seit 1850 in der Schweiz, in England und in Amerika mehrmals neu gedruckt worden.
o|Almanca|metin|oldu|beri|içinde|o|İsviçre|içinde|İngiltere|ve|içinde|Amerika|birkaç kez|yeni|basılmış|olmuş
той|німецький|текст|був|з|в|Швейцарії||в|Англії|і|в|Америці|неодноразово|ново|надрукований|став
le|allemand|texte|était|depuis|en|la|Suisse|en|Angleterre|et|en|Amérique|plusieurs fois|nouveau|imprimé|été
Niemiecki|niemiecki|tekst|był|od|w|w|Szwajcarii|w|Anglii|i|w|Ameryce|wielokrotnie|na nowo|drukowany|był
O|alemão|texto|foi|desde|na||Suíça|na|Inglaterra|e|na|América|várias vezes|novo|impresso|sido
the|German|text|was|since|in|the|Switzerland|in|England|and|in|America|several times|new|printed|become
Немецкий|немецкий|текст|был|с|в|в|Швейцарии|в|Англии|и|в|Америке|несколько раз|заново|напечатан|был
その|ドイツの|テキスト|はだった|以来|に|その|スイス|に|イギリス|と|に|アメリカ|何度も|新しく|印刷された|なった
El|alemán|texto|había|desde|en|la|Suiza|en|Inglaterra|y|en|América|varias veces|nuevo|impreso|sido
den|tyske|teksten|var|siden|i|Sveits||i|England|og|i|Amerika|flere ganger|ny|trykt|blitt
The German text had been reprinted several times in Switzerland, England, and America since 1850.
O texto alemão foi reimpresso várias vezes na Suíça, na Inglaterra e na América desde 1850.
Немецкий текст с 1850 года несколько раз переиздавался в Швейцарии, Англии и Америке.
El texto alemán se había reimpreso varias veces en Suiza, Inglaterra y América desde 1850.
Tekst niemiecki był od 1850 roku wielokrotnie w Szwajcarii, Anglii i Ameryce na nowo drukowany.
Almanca metin 1850'den beri İsviçre, İngiltere ve Amerika'da birkaç kez yeniden basılmıştır.
Le texte allemand a été réimprimé plusieurs fois en Suisse, en Angleterre et en Amérique depuis 1850.
ドイツ語のテキストは1850年以降、スイス、イギリス、アメリカで何度も再印刷されました。
Німецький текст з 1850 року неодноразово перевидавався в Швейцарії, Англії та Америці.
Den tyske teksten hadde blitt trykket på nytt flere ganger i Sveits, England og Amerika siden 1850.
Im Jahre 1872 wurde es ins Englische übersetzt, und zwar in New York,
-de|yıl|oldu|o|-e|İngilizce|çevrilmiş|ve|yani|içinde|New|York
в|році|був|його|на|англійську|перекладений|і|а саме|в|Нью-Йорку|
en|année|fut|cela|en|anglais|traduit|et|à savoir|à|New|York
W|roku|zostało|to|na|angielski|przetłumaczone|i|mianowicie|w|Nowym|Jorku
No|ano|foi|isso|para o|inglês|traduzido|e|de fato|em|Nova|York
in the|years|was|it|into the|English|translated|and|namely|in|New|York
В|году|было|это|на|английский|переведено|и|а именно|в|Нью|Йорк
その|年|はだった|それ|に|英語に|翻訳された|と|つまり|に|ニューヨーク|
En|año|fue|eso|al|inglés|traducido|y|en efecto|en|Nueva|York
i|året|ble|det|til|engelsk|oversatt|og|nemlig|i|New|York
In 1872, it was translated into English, specifically in New York,
No ano de 1872, foi traduzido para o inglês, e isso em Nova York,
В 1872 году он был переведен на английский язык, и именно в Нью-Йорке,
En el año 1872 fue traducido al inglés, concretamente en Nueva York,
W 1872 roku został przetłumaczony na angielski, i to w Nowym Jorku,
1872 yılında İngilizceye çevrildi, New York'ta,
En 1872, il a été traduit en anglais, à New York,
1872年には英語に翻訳され、ニューヨークで行われました。
У 1872 році його було перекладено англійською мовою, а саме в Нью-Йорку,
I 1872 ble den oversatt til engelsk, nemlig i New York,
wo die Übersetzung in Woodhull and Clefland's Weekly veröffentlicht wurde.
-dığı yer|o|çeviri|içinde|Woodhull|ve|Clefland'ın|Haftalık|yayımlanmış|oldu
де|переклад|переклад|в|Вудхулл|і|Клефленда|Вісник|опублікований|був
||||Woodhull|||Weekly||
où|la|traduction|dans|Woodhull|et|Clefland|hebdomadaire|publiée|fut
gdzie|ta|tłumaczenie|w|Woodhull||Cleflanda|Tygodnik|opublikowana|została
onde|a|tradução|em|Woodhull|||Weekly|publicada|foi
where|the|translation|in|Woodhull||Clefland's|Weekly|published|was
где|артикль|перевод|в|Вудхолл||Клефленда|Уикли|опубликован|был
そこで|その|翻訳|に|ウッドハル|と|クレフランドの|週刊誌|公開された|はだった
donde|la|traducción|en|Woodhull||de Clefland|Weekly|publicada|fue
hvor|oversettelsen|oversettelsen|i|Woodhull|og|Cleflands|Weekly|publisert|ble
where the translation was published in Woodhull and Clefland's Weekly.
onde a tradução foi publicada no Woodhull and Clefland's Weekly.
где перевод был опубликован в Woodhull and Clefland's Weekly.
donde la traducción fue publicada en Woodhull and Clefland's Weekly.
gdzie tłumaczenie opublikowano w Woodhull and Clefland's Weekly.
çeviri Woodhull ve Clefland'ın Haftalık dergisinde yayımlandı.
où la traduction a été publiée dans le Weekly de Woodhull et Clefland.
その翻訳はWoodhull and Clefland's Weeklyに掲載されました。
де переклад був опублікований у Woodhull and Clefland's Weekly.
hvor oversettelsen ble publisert i Woodhull and Clefland's Weekly.
Aufgrund dieser englischen Fassung wurde in Les Socialistes in New York auch eine französische angefertigt.
nedeniyle|bu|İngilizce|versiyon|oldu|içinde|Les|Sosyalistler|içinde|New|York|de|bir|Fransızca|hazırlanmış
на основі|цього|англійського|варіанту|був|в|Соціалісти||в|Нью-Йорку||також|одна|французька|виготовлений
|||versie|||||||||||aangemaakt
en raison de|cette|anglaise|version|fut|dans|Les|Socialistes|à|New|York|aussi|une|française|réalisée
Na podstawie|tej|angielskiej|wersji|została|w|Les|Socjaliści|w|Nowym|Jorku|także|jedna|francuska|sporządzona
Devido a|esta|inglesa|versão|foi|em|Os|Socialistas|em|Nova|York|também|uma|francesa|elaborada
due to|this|English|version|was|in|the|Socialists|in|New|York|also|a|French|created
На основании|этой|английской|версии|была|в|Лез|Социалисты|в|Нью|Йорке|также|одна|французская|подготовлена
に基づいて|この|英語の|バージョン|はだった|に|レ|ソシアリスト|に|ニューヨーク||も|一つの|フランス語の|作成された
Debido a|de esta|inglesa|versión|fue|en|Los|Socialistas|en|Nueva|York|también|una|francesa|elaborada
på grunn av|denne|engelske|versjonen|ble|i|Les|Socialistes|i|New|York|også|en|fransk|laget
Based on this English version, a French translation was also made in Les Socialistes in New York.
Com base nessa versão em inglês, também foi feita uma versão em francês no Les Socialistes em Nova York.
На основе этой английской версии во французском издании Les Socialistes в Нью-Йорке также был сделан перевод.
A partir de esta versión en inglés, también se realizó una versión en francés en Les Socialistes en Nueva York.
Na podstawie tej angielskiej wersji w Les Socialistes w Nowym Jorku przygotowano również wersję francuską.
Bu İngilizce versiyona dayanarak, New York'ta Les Socialistes dergisinde bir Fransızca versiyonu da hazırlandı.
Sur la base de cette version anglaise, une version française a également été réalisée dans Les Socialistes à New York.
この英語版に基づいて、ニューヨークのLes Socialistesでもフランス語版が作成されました。
На основі цієї англійської версії в Les Socialistes у Нью-Йорку також був зроблений французький переклад.
Basert på denne engelske versjonen ble det også laget en fransk versjon i Les Socialistes i New York.
Seitdem sind in Amerika noch mindestens zwei englische Übersetzungen,
o zamandan beri|oldular|içinde|Amerika|daha|en az|iki|İngilizce|çeviriler
з тих пір|стали|в|Америці|ще|принаймні|два|англійські|переклади
depuis que|ils sont|en|Amérique|encore|au moins|deux|anglaises|traductions
Od tego czasu|są|w|Ameryce|jeszcze|przynajmniej|dwa|angielskie|tłumaczenia
Desde então|são|na|América|ainda|pelo menos|duas|em inglês|traduções
since then|are|in|America|still|at least|two|English|translations
С тех пор|есть|в|Америка|еще|как минимум|два|английские|перевода
それ以来|〜である|〜に|アメリカ|さらに|最低でも|2つの|英語の|翻訳
Desde entonces|han|en|América|aún|al menos|dos|inglesas|traducciones
siden da|har vært|i|Amerika|fortsatt|minst|to|engelske|oversettelser
Since then, there have been at least two more English translations in America,
Desde então, pelo menos duas traduções em inglês foram feitas na América,
С тех пор в Америке было как минимум два английских перевода,
Desde entonces, en América se han publicado al menos dos traducciones al inglés,
Od tego czasu w Ameryce wydano jeszcze co najmniej dwa angielskie tłumaczenia,
O zamandan beri Amerika'da en az iki İngilizce çeviri daha,
Depuis lors, au moins deux traductions anglaises ont été publiées en Amérique,
それ以来、アメリカでは少なくとも2つの英語訳が、
Відтоді в Америці було випущено ще принаймні два англійські переклади,
Siden den gang har det blitt utgitt minst to engelske oversettelser i Amerika,
mehr oder minder entstellt, herausgebracht worden,
daha|veya|az|çarpıtılmış|yayımlanmış|olmuş
більше|або|менш|спотворені|видані|стали
plus|ou|moins|déformées|publiées|été
więcej|lub|mniej|zniekształcony|wydany|został
mais|ou|menos|desfigurado|publicado|sido
more|or|less|distorted|published|been
более|или|менее|искажённый|выпущенный|стал
より多く|または|より少なく|歪められた|出版された|〜された
más|o|menos|desfigurado|publicado|sido
mer|eller|mindre|forvrengt|utgitt|blitt
more or less distorted, published,
mais ou menos deformado, publicado,
более или менее искажённый, был выпущен,
más o menos distorsionadas,
bardziej lub mniej zniekształcone,
az çok bozulmuş bir şekilde, yayımlandı,
plus ou moins déformées,
多少歪められた形で出版され、
більш-менш спотворені,
mer eller mindre forvrengt,
von denen eine in England nachgedruckt wurde.
tarafından|o|bir|içinde|İngiltere|tekrar basılmış|oldu
від|яких|один|в|Англії|перевиданий|став
|||||herdrukt|
par|celles|une|en|Angleterre|réimprimée|elle a été
od|których|jedna|w|Anglii|powielona|została
de|os quais|uma|na|Inglaterra|reimpresso|foi
of|which|one|in|England|reprinted|was
от|которых|одна|в|Англии|переиздана|была
〜による|それらの|1つの|〜で|イギリス|再版された|〜された
de|las cuales|una|en|Inglaterra|reimpresa|fue
av|dem|en|i|England|trykt på nytt|ble
of which one was reprinted in England.
dos quais um foi reimpresso na Inglaterra.
из которых один был переиздан в Англии.
de las cuales una fue reimpresa en Inglaterra.
z których jedno zostało przedrukowane w Anglii.
bunlardan biri İngiltere'de yeniden basıldı.
dont l'une a été réimprimée en Angleterre.
そのうちの1つはイギリスで再版されました。
один з яких був перевиданий в Англії.
hvorav en ble trykt på nytt i England.
Die von Bakunin besorgte erste russische Übersetzung wurde etwa um das Jahr 1863
o|tarafından|Bakunin|temin ettiği|ilk|Rusça|çeviri|oldu|yaklaşık|civarında|o|yıl
той|від|Бакуніна|підготовлений|перший|російський|переклад|став|приблизно|близько|року|1863
la|par|Bakounine|s'occupait de|première|russe|traduction|elle a été|environ|vers|l'|année
The|by|Bakunin|provided|first|Russian|translation|was|around|in|the|year
A|de|Bakunin|providenciada|primeira|russa|tradução|foi|cerca|em|o|ano
the|by|Bakunin|provided|first|Russian|translation|was|around|in|the|year
Это|от|Бакунин|обеспеченная|первая|русская|перевод|была|примерно|около|это|год
その|〜による|バクーニン|手配した|最初の|ロシア語の|翻訳|〜された|約|〜の頃|その|年
La|de|Bakunin|proporcionada|primera|rusa|traducción|fue|aproximadamente|alrededor|el|año
den|av|Bakunin|tilrettelagte|første|russiske|oversettelse|ble|omtrent|rundt|året|år
The first Russian translation, arranged by Bakunin, was published around the year 1863
A primeira tradução russa feita por Bakunin foi publicada por volta do ano de 1863
Перевод на русский язык, подготовленный Бакуниным, был выпущен примерно в 1863 году
La primera traducción al ruso, realizada por Bakunin, se publicó alrededor del año 1863.
Pierwsze rosyjskie tłumaczenie, które zorganizował Bakunin, powstało około roku 1863
Bakunin tarafından hazırlanan ilk Rusça çeviri yaklaşık 1863 yılında yapıldı.
La première traduction russe, réalisée par Bakounine, a été faite vers l'année 1863.
バクーニンが手がけた最初のロシア語訳は、1863年頃に行われました。
Перший російський переклад, підготовлений Бакуніним, був зроблений приблизно в 1863 році.
Den første russiske oversettelsen, som ble gjort av Bakunin, ble utgitt rundt 1863
in der Druckerei von Herzens Colo-Col in Genf herausgegeben.
de|-in|matbaada|-den|Herzens|||de|Cenevre|yayımlandı
в||друкарні|від|Герцена|||в|Женеві|видано
||drukkerij|||Colo|Col|||
dans|la|imprimerie|de|Herzens|||à|Genève|publié
w|(określony rodzajnik)|drukarni|od|Herzens|||w|Genewie|wydana
na|a|editora|de|Herzens|||em|Genebra|publicada
in|the|printing house|of|Herzens|Colo|Col|in|Geneva|published
в|артикль|типографии|от|Герцена|||в|Женеве|издан
の中で|その|印刷所|の|ハーツェンの|||の中で|ジュネーブ|出版された
en|el|imprenta|de|Herzens|||en|Ginebra|publicado
i|trykkeriet|trykkeri|av|Herzens|||i|Genève|utgitt
at the printing house of Herzen's Colo-Col in Geneva.
na gráfica de Herzens Colo-Col em Genebra.
в типографии Герцена Colo-Col в Женеве.
publicado en la imprenta de Herzens Colo-Col en Ginebra.
wydane w drukarni Herzens Colo-Col w Genewie.
Cenevre'deki Herzens Colo-Col matbaasında yayımlanmıştır.
publié dans l'imprimerie de Herzens Colo-Col à Genève.
ジュネーブのHerzens Colo-Col印刷所で発行されました。
в друкарні Herzens Colo-Col у Женеві.
utgitt i trykkeriet til Herzens Colo-Col i Genève.
Eine zweite, gleichfalls in Genf, von der heldenhaften Vereza Sulic, 1882.
bir|ikinci|aynı şekilde|de|Cenevre|-den|-in|kahraman|Vereza|Sulic
одна|друга|також|в|Женеві|від||героїчної|Верези|Суліча
||eveneens||||||Vereza|
une|deuxième|également|à|Genève|de|la|héroïque|Vereza|Sulic
Jeden|druga|również|w|Genewie|od|tej|bohaterskiej|Vereza|Sulic
Uma|segunda|igualmente|em|Genebra|de|a|heroica|Vereza|Sulic
a|second|likewise|in|Geneva|by|the|heroic|Vereza|Sulic
Одна|вторая|также|в|Женеве|от|героической|героической|Вереза|Сулич
一つの|二つ目の|同様に|の中で|ジュネーブ|の|その|英雄的な|ヴェレザの|スリッチ
Una|segunda|igualmente|en|Ginebra|de|la|heroica|Vereza|Sulic
en|andre|også|i|Genève|av|den|heroiske|Vereza|Sulic
A second one, also in Geneva, by the heroic Vereza Sulic, in 1882.
Uma segunda, também em Genebra, pela heroica Vereza Sulic, 1882.
Второй, также в Женеве, от героической Верезы Сулич, в 1882 году.
Una segunda, también en Ginebra, de la heroica Vereza Sulic, 1882.
Druga, również w Genewie, od bohaterskiej Verezy Sulic, 1882.
İkincisi, yine Cenevre'de, kahraman Vereza Sulic tarafından, 1882.
Une deuxième, également à Genève, par l'héroïque Vereza Sulic, 1882.
同じくジュネーブで、英雄的なVereza Sulicによって1882年に発行されました。
Друге, також у Женеві, від героїчної Верези Суліча, 1882.
En annen, også i Genève, av den heroiske Vereza Sulic, 1882.
Eine neue dänische Ausgabe findet sich in der Sozialdemokratisch Bibliothek, Kopenhagen, 1885.
bir|yeni|Danimarkaca|baskı|bulur|kendini|de|-in|Sosyal Demokrat|kütüphane|Kopenhag
одна|нова|данська|версія|знаходиться||в||соціал-демократичній|бібліотеці|Копенгагені
||||||||Socialdemocratische||
une|nouvelle|danoise|édition|trouve|se|dans|la|social-démocrate|bibliothèque|Copenhague
Nowa|nowa|duńska|edycja|znajduje|się|w|(określony rodzajnik żeński)|Socjaldemokratycznej|Bibliotece|Kopenhadze
Uma|nova|dinamarquesa|edição|encontra|se|na|a|Social-Democrata|Biblioteca|Copenhague
a|new|Danish|edition|can be found|itself|in|the|Social Democratic|library|Copenhagen
Одна|новая|датская|версия|находится|себя|в|(определенный артикль)|Социал-демократической|библиотеке|Копенгаген
一つの|新しい|デンマークの|版|見つかる|自身が|の中で|その|社会民主主義の|図書館|コペンハーゲン
Una|nueva|danesa|edición|se encuentra|reflexivo|en|la|Socialdemócrata|Biblioteca|Copenhague
en|ny|dansk|utgave|finnes|seg|i|det|sosialdemokratisk|bibliotek|København
A new Danish edition can be found in the Social Democratic Library, Copenhagen, 1885.
Uma nova edição dinamarquesa pode ser encontrada na Biblioteca Social-Democrata, Copenhague, 1885.
Новое датское издание находится в Социалистической библиотеке, Копенгаген, 1885.
Una nueva edición danesa se encuentra en la Biblioteca Socialdemócrata, Copenhague, 1885.
Nowe duńskie wydanie znajduje się w Bibliotece Socjaldemokratycznej w Kopenhadze, 1885.
Yeni bir Danimarka baskısı, Sosyal Demokrat Kütüphanesi, Kopenhag'da, 1885.
Une nouvelle édition danoise se trouve à la Bibliothèque social-démocrate, Copenhague, 1885.
新しいデンマーク語版は、コペンハーゲンの社会民主主義図書館に1885年にあります。
Нове данське видання знаходиться в Соціал-демократичній бібліотеці, Копенгаген, 1885.
En ny dansk utgave finnes i den sosialdemokratiske biblioteket, København, 1885.
Eine französische Übersetzung in Les Socialistes in Paris, 1886.
bir|Fransızca|çeviri|de|Sosyalistler||de|Paris
одна|французька|переклад|в||Соціалісти|в|Парижі
une|française|traduction|dans|Les|Socialistes|à|Paris
Tłumaczenie|francuskie|tłumaczenie|w|Les|Socjaliści|w|Paryżu
Uma|francesa|tradução|em|Os|Socialistas|em|Paris
a|French|translation|in|the|Socialists|in|Paris
Один|французский|перевод|в|Лес|Социалисты|в|Париж
一つの|フランスの|翻訳|の中で|社会主義者たち|社会主義者|の中で|パリ
Una|francesa|traducción|en|Los|Socialistas|en|París
en|fransk|oversettelse|i|de|sosialistene|i|Paris
A French translation in Les Socialistes in Paris, 1886.
Uma tradução francesa em Les Socialistes em Paris, 1886.
Французский перевод в Les Socialistes в Париже, 1886.
Una traducción francesa en Les Socialistes en París, 1886.
Francuskie tłumaczenie w Les Socialistes w Paryżu, 1886.
Fransızca bir çeviri, Paris'teki Les Socialistes'te, 1886.
Une traduction française dans Les Socialistes à Paris, 1886.
フランス語訳は、1886年にパリのLes Socialistesにあります。
Французький переклад у Les Socialistes у Парижі, 1886.
En fransk oversettelse i Les Socialistes i Paris, 1886.
Nach dieser letzteren wurde eine spanische Übersetzung vorbereitet und 1886 in Madrid veröffentlicht.
sonra|bu|sonuncusuna|yapıldı|bir|İspanyolca|çeviri|hazırlandı|ve|içinde|Madrid|yayımlandı
після|цього|останнього|була|одна|іспанська|переклад|підготовлений|і|в|Мадриді|опублікований
||laatste||||vertaling|||||
après|cette|dernière|a été|une|espagnole|traduction|préparée|et|à|Madrid|publiée
Po|tym|ostatnim|została|jedna|hiszpańska|tłumaczenie|przygotowana|i|w|Madrycie|opublikowana
Após|esta|última|foi|uma|espanhola|tradução|preparada|e|em|Madri|publicada
after|this|latter|was|a|Spanish|translation|prepared|and|in|Madrid|published
После|этой|последней|была|одна|испанская|перевод|подготовлена|и|в|Мадрид|опубликован
の後に|この|最後の|なった|一つの|スペイン語の|翻訳|準備された|そして|に|マドリードで|発表された
Después de|esta|última|fue|una|española|traducción|preparada|y|en|Madrid|publicada
etter|denne|siste|ble|en|spansk|oversettelse|forberedt|og|i|Madrid|utgitt
Based on this latter, a Spanish translation was prepared and published in Madrid in 1886.
Após esta última, uma tradução espanhola foi preparada e publicada em 1886 em Madrid.
По этому последнему был подготовлен испанский перевод и опубликован в 1886 году в Мадриде.
Según esta última, se preparó una traducción al español y se publicó en 1886 en Madrid.
Na podstawie tego ostatniego przygotowano hiszpańskie tłumaczenie, które opublikowano w Madrycie w 1886 roku.
Bu sonuncusuna göre, bir İspanyolca çeviri hazırlandı ve 1886'da Madrid'de yayımlandı.
Après cette dernière, une traduction espagnole a été préparée et publiée en 1886 à Madrid.
この最後のものに基づいて、スペイン語の翻訳が準備され、1886年にマドリードで出版されました。
Після цього була підготовлена іспанська версія, яка була опублікована в Мадриді в 1886 році.
Etter denne ble en spansk oversettelse forberedt og publisert i Madrid i 1886.
Die Zahl der deutschen Nachdrucke lässt sich nicht genau angeben.
bu|sayı|-in|Almanca|yeniden basımlar|bırakıyor|kendisi|değil|tam|belirtmek
ця|кількість|німецьких||перевидань|дозволяє|собі|не|точно|вказати
||||herdrukken|||||
le|nombre|des|allemand|réimpressions|laisse|se|pas|exactement|indiquer
Liczba|liczba|niemieckich|niemieckich|nakładów|pozwala|się|nie|dokładnie|określić
A|quantidade|dos|alemães|reimpressões|deixa|se|não|exatamente|indicar
the|number|of the|German|reprints|can|itself|not|exactly|specify
Эта|число|артикль|немецких|переизданий|позволяет|себе|не|точно|указать
その|数|の|ドイツ語の|再版|させる|自分自身を|ない|正確に|言うこと
El|número|de|alemanes|reimpresiones|deja|reflexivo|no|exactamente|indicar
antallet|tall|av|tyske|ettertrykk|lar|seg|ikke|nøyaktig|angi
The number of German reprints cannot be specified exactly.
O número de reimpressões alemãs não pode ser determinado com precisão.
Точное количество немецких переизданий указать невозможно.
El número de reimpresiones alemanas no se puede especificar con exactitud.
Liczbę niemieckich reprintów trudno dokładnie określić.
Almanca yeniden basımların sayısı kesin olarak belirtilemez.
Le nombre de réimpressions allemandes ne peut pas être précisé.
ドイツ語の再版の数は正確には示せません。
Кількість німецьких перевидань точно не можна вказати.
Antallet tyske gjenutgivelser kan ikke angis nøyaktig.
Im Ganzen waren es mindestens zwölf.
-de|bütününde|vardı|o|en az|on iki
в|цілому|було|це|щонайменше|дванадцять
en|tout|étaient|cela|au moins|douze
W|całości|było|to|przynajmniej|dwanaście
No|total|eram|isso|pelo menos|doze
in the|whole|were|it|at least|twelve
В|целом|было|их|как минимум|двенадцать
全体で|全体|だった|それは|最低でも|十二
En|total|eran|al menos|al menos|doce
i|helhet|var|det|minst|tolv
In total, there were at least twelve.
No total, foram pelo menos doze.
Всего их было как минимум двенадцать.
En total, fueron al menos doce.
W sumie było ich co najmniej dwanaście.
Toplamda en az on iki taneydi.
En tout, il y en avait au moins douze.
全体で少なくとも12冊でした。
Всього їх було щонайменше дванадцять.
Totalt var det minst tolv.
Eine Übertragung ins Armenische, die vor einigen Monaten in Konstantinopel herauskommen sollte,
bir|çeviri|-e|Ermenice|o|önce|birkaç|aylar|içinde|İstanbul|çıkmak|-meli
одна|передача|на|вірменську|яка|перед|кількома|місяцями|в|Константинополі|вийти|мала
||||||||||uitkomen|
une|traduction|en|arménien|qui|avant|quelques|mois|à|Constantinople|sortir|devait
Pewna|przekład|na|armeński|która|przed|kilkoma|miesiącami|w|Konstantynopolu|ukazać się|miała
Uma|tradução|para o|armênio|que|há|alguns|meses|em|Constantinopla|sair|deveria
a|translation|into the|Armenian|which|ago|some|months|in|Constantinople|to be published|should
Одна|передача|на|армянский|которая|перед|несколькими|месяцами|в|Константинополе|выйти|должна была
一つの|翻訳|に|アルメニア語の|その|前に|いくつかの|月に|で|コンスタンティノープルで|出ること|べきだった
Una|traducción|al|armenio|que|hace|algunos|meses|en|Constantinopla|publicar|debería
en|oversettelse|til|armensk|som|før|noen|måneder|i|Konstantinopel|komme ut|skulle
A translation into Armenian, which was supposed to be published a few months ago in Constantinople,
Uma tradução para o armênio, que deveria ser lançada em Constantinopla há alguns meses,
Перевод на армянский язык, который должен был выйти несколько месяцев назад в Константинополе,
Una traducción al armenio, que debería haber salido hace unos meses en Constantinopla,
Tłumaczenie na armeński, które miało się ukazać kilka miesięcy temu w Konstantynopolu,
Birkaç ay önce İstanbul'da yayımlanması planlanan bir Ermenice çeviri,
Une traduction en arménien, qui devait sortir il y a quelques mois à Constantinople,
数ヶ月前にコンスタンティノープルで出版される予定だったアルメニア語への翻訳がありました。
Переклад на вірменську, який мав вийти кілька місяців тому в Константинополі,
En oversettelse til armensk, som skulle komme ut for noen måneder siden i Konstantinopel,
erblickte nicht das Licht der Welt, weil, wie man mir mitteilte,
görmedi|değil|o|ışık|dünya|dünya|çünkü|nasıl|biri|bana|bildirdi
він побачив|не|світло||світ|світ|тому що|як|люди|мені|повідомили
zag||||||||||
il aperçut|pas|la|lumière|du|monde|parce que|comme|on|me|il annonça
ujrzał|nie|to|światło|z|świata|ponieważ|jak|ktoś|mi|powiedział
avistou|não|o|luz|da|mundo|porque|como|se|me|informou
saw|not|the|light|of the|world|because|as|one|to me|informed
увидел|не|артикль|свет|артикль|мир|потому что|как|человек|мне|сообщил
彼は見なかった|ない|その|光|の|世界|なぜなら|どのように|誰かが|私に|伝えた
vio|no|el|luz|de|mundo|porque|como|uno|me|informó
jeg så|ikke|det|lys|i|verden|fordi|som|man|meg|jeg fikk vite
did not see the light of day because, as I was informed,
não viu a luz do dia, porque, como me informaram,
не увидел свет, потому что, как мне сообщили,
no vio la luz del mundo, porque, como me informaron,
nie ujrzał światła dziennego, ponieważ, jak mi powiedziano,
dünyaya gözlerini açmadı, çünkü bana bildirildiğine göre,
ne vit pas le jour, car, comme on me l'a dit,
世界の光を見ることはなかった。なぜなら、私に伝えられたように、
не побачив світла світу, бо, як мені повідомили,
så ikke dagens lys, fordi, som jeg fikk vite,
der Verleger nicht den Mut hatte, ein Buch herauszubringen, auf dem der Name Marx stand,
o|yayıncı|değil|o|cesaret|sahipti|bir|kitap|yayımlamak|üzerine|o||isim|Marx|duruyordu
видавець|видавець|не|той|сміливість|мав|книгу|книгу|випустити|на|тому||ім'я|Маркс|стояло
le|éditeur|pas|le|courage|il avait|un|livre|à publier|sur|lequel||nom|Marx|il était écrit
ten|wydawca|nie|ten|odwagę|miał|jedną|książkę|wydać|na|tym||nazwisku|Marx|był napisany
o|editor|não|o|coragem|tinha|um|livro|publicar|em|o||nome|Marx|estava
the|publisher|not|the|courage|had|a|book|to publish|on|the||name|Marx|stood
артикль определенный|издатель|не|артикль определенный|смелость|имел|артикль неопределенный|книга|издать|на|артикль определенный||имя|Маркс|стоял
の|出版者|ない|その|勇気|持っていた|一つの|本|出版すること|の上に|その|||マルクス|書かれていた
el|editor|no|el|valor|tenía|un|libro|publicar|en|el||nombre|Marx|estaba
forlaget|forleggeren|ikke|den|motet|han hadde|en|bok|å gi ut|på|det||navnet|Marx|sto
the publisher did not have the courage to publish a book with the name Marx on it,
o editor não teve coragem de publicar um livro com o nome Marx,
издатель не решился выпустить книгу, на которой стояло имя Маркса,
el editor no tuvo el valor de publicar un libro con el nombre de Marx,
wydawca nie miał odwagi wydać książki, na której widniało nazwisko Marx,
yayıncı, üzerinde Marx isminin olduğu bir kitabı yayımlamak için cesaret edemedi,
l'éditeur n'avait pas le courage de publier un livre portant le nom de Marx,
出版社はマルクスの名前が載った本を出版する勇気がなかったからだ。
видавець не мав сміливості випустити книгу, на якій стояло ім'я Маркса,
forleggeren ikke hadde mot til å gi ut en bok med navnet Marx,
während der Übersetzer es ablehnte, es als sein eigenes Werk zu bezeichnen.
-iken|o|çevirmen|onu|reddetti|onu|olarak|kendi|kendi|eser|-mek|adlandırmak
тоді як|перекладач|перекладач|її|відмовився|її|як|своє|власне|твір|щоб|назвати
||||afwees|||||||
tandis que|le|traducteur|cela|il refusa|cela|comme|son|propre|œuvre|à|désigner
podczas|ten|tłumacz|to|odrzucił|to|jako|jego|własne|dzieło|do|nazywać
enquanto|o|tradutor|isso|rejeitou|isso|como|seu|próprio|trabalho|a|designar
while|the|translator|it|refused|it|as|his|own|work|to|to designate
во время|артикль|переводчик|это|отказался|это|как|его|собственное|произведение|инфинитивная частица|обозначить
の間|の|翻訳者|それを|拒否した|それを|として|自分の|自分の|作品|すること|呼ぶこと
mientras|el|traductor|lo|rechazó|ser|como|su|propio|obra|a|denominar
mens|oversetteren|oversetteren|det|han nektet|det|som|sitt|eget|verk|å|å kalle
while the translator refused to label it as his own work.
enquanto o tradutor se recusou a chamá-lo de sua própria obra.
в то время как переводчик отказался называть её своим собственным произведением.
mientras que el traductor se negó a considerarlo como su propia obra.
podczas gdy tłumacz odmówił uznania jej za swoje własne dzieło.
çevirmense bunu kendi eseri olarak adlandırmayı reddetti.
tandis que le traducteur refusait de le désigner comme son propre travail.
一方、翻訳者はそれを自分の作品として名乗ることを拒否した。
в той час як перекладач відмовився називати її своєю власною працею.
mens oversetteren nektet å kalle det sitt eget verk.
Von weiteren Übersetzungen in andere Sprachen habe ich zwar gehört, sie aber nicht zu Gesicht bekommen.
-den|diğer|çeviriler|-de|diğer|diller|sahip oldum|ben|gerçi|duydum|onları|ama|değil|-e|yüz|almak
про|подальші|переклади|на|інші|мови|я маю|я|хоча|чув|їх|але|не|до|обличчя|отримав
de|autres|traductions|en|d'autres|langues|j'ai|je|certes|entendu|les|mais|pas|à|visage|reçu
Od|dalszych|tłumaczeń|w|inne|języki|miałem|ja|wprawdzie|słyszałem|je|ale|nie|na|oczy|zobaczyłem
De|adicionais|traduções|em|outras|línguas|tenho|eu|de fato|ouvido|elas|mas|não|a|vista|recebido
of|further|translations|in|other|languages|have|I|indeed|heard|them|but|not|to|sight|received
от|других|переводов|на|другие|языки|я имею|я|хотя|слышал|их|но|не|в|лицо|получить
からの|さらなる|翻訳|に|他の|言語|持っている|私は|確かに|聞いた|それらを|しかし|ない|に|顔|見ること
De|adicionales|traducciones|en|otros|idiomas|he|yo|aunque|oído|ellas|pero|no|a|vista|recibido
fra|flere|oversettelser|til|andre|språk|jeg har|jeg|riktignok|hørt|dem|men|ikke|å|ansikt|fått
I have heard of further translations into other languages, but have not seen them.
Embora eu tenha ouvido falar de outras traduções para outras línguas, não as vi.
Я слышал о других переводах на другие языки, но не видел их.
He oído hablar de otras traducciones a otros idiomas, pero no las he visto.
Słyszałem o dalszych tłumaczeniach na inne języki, ale ich nie widziałem.
Diğer dillere yapılan çeviriler hakkında bir şeyler duydum ama onları göremedim.
J'ai entendu parler d'autres traductions dans d'autres langues, mais je ne les ai pas vues.
他の言語への翻訳については聞いたことがあるが、それを目にすることはなかった。
Я чув про інші переклади на інші мови, але не бачив їх.
Jeg har hørt om flere oversettelser til andre språk, men har ikke sett dem.
So spiegelt die Geschichte des Manifests in hohem Maße die Geschichte der modernen Arbeiterbewegung wieder,
böyle|yansıtıyor|bu|tarih|manifestin|manifest|içinde|yüksek|ölçüde|bu|tarih|modern|modern|işçi hareketi|tekrar
так|відображає|історія|історія|маніфесту|маніфесту|в|великій|мірі|історія|історія|сучасної|сучасної|робітничого руху|знову
donc|reflète|l'|histoire|du|manifeste|dans|grande|mesure|l'|histoire|du|moderne|mouvement ouvrier|à nouveau
Tak|odzwierciedla|ta|historia|manifestu|manifestu|w|wysokim|stopniu|ta|historia|nowoczesnej|nowoczesnej|ruchu robotniczego|ponownie
Assim|reflete|a|história|do|Manifesto|em|alto|grau|a|história|da|moderna|movimento operário|novamente
thus|reflects|the|history|of the|Manifest|in|high|measure|the|history|of the|modern|labor movement|again
Так|отражает|артикль|история|артикль|манифеста|в|высокой|степени|артикль|история|артикль|современной|рабочей движения|снова
それで|反映している|この|歴史|の|マニフェストの|に|高い|程度|この|歴史|の|現代の|労働運動|再び
Así|refleja|la|historia|del|manifiesto|en|alto|medida|la|historia|del|moderna|movimiento obrero|de nuevo
så|speiler|historien|historie|manifestet|manifestets|i|høy|grad|historien|historie|moderne|moderne|arbeiderbevegelsen|igjen
Thus, the history of the Manifesto largely reflects the history of the modern labor movement,
Assim, a história do Manifesto reflete em grande medida a história do movimento operário moderno,
Таким образом, история Манифеста в значительной степени отражает историю современного рабочего движения,
Así, la historia del Manifiesto refleja en gran medida la historia del movimiento obrero moderno,
Historia manifestu w dużej mierze odzwierciedla historię nowoczesnego ruchu robotniczego,
Böylece manifestonun tarihi, büyük ölçüde modern işçi hareketinin tarihini yansıtır,
Ainsi, l'histoire du Manifeste reflète en grande partie l'histoire du mouvement ouvrier moderne,
このマニフェストの歴史は、現代の労働運動の歴史を高い程度で反映しています。
Таким чином, історія Маніфесту в значній мірі відображає історію сучасного робітничого руху,
Så speiler historien om manifestet i stor grad historien til den moderne arbeiderbevegelsen,
gegenwärtig ist es zweifellos das weitest verbreitete, internationalste Werk der ganzen sozialistischen Literatur,
şu anda|olmak|bu|kuşkusuz|en|geniş|yaygın|en uluslararası|eser|bu|tüm|sosyalist|edebiyat
наразі|є|воно|безсумнівно|найбільш|найширше|поширене|міжнародне|твір|всієї|всієї|соціалістичної|літератури
|||||verste||internationaalste|||||
actuellement|est|cela|sans aucun doute|le|le plus|répandu|le plus international|œuvre|de la|toute|socialiste|littérature
obecnie|jest|to|niewątpliwie|to|najbardziej|rozpowszechnione|najbardziej międzynarodowe|dzieło|całej|całej|socjalistycznej|literatury
atualmente|é|isso|sem dúvida|o|||mais internacional|obra|da|toda|socialista|literatura
currently|is|it|undoubtedly|the|most|widespread|international|work|of the|whole|socialist|literature
в настоящее время|является|оно|безусловно|это|||международное|произведение|всей|всей|социалистической|литературы
現在|である|それは|疑いなく|最も|広く|普及した|国際的な|作品|の|全ての|社会主義的な|文学
actualmente|es|sin duda|sin duda|el|||más internacional|obra|de la|toda|socialista|literatura
for tiden|er|det|uten tvil|det|mest|utbredte|internasjonale|verk|hele|hele|sosialistiske|litteratur
currently it is undoubtedly the most widespread, international work of all socialist literature,
atualmente, sem dúvida, é a obra mais amplamente difundida e internacional de toda a literatura socialista,
в настоящее время это, безусловно, самое широко распространенное и международное произведение всей социалистической литературы,
actualmente es sin duda la obra más difundida e internacional de toda la literatura socialista,
obecnie jest to niewątpliwie najpowszechniejsze, najbardziej międzynarodowe dzieło całej literatury socjalistycznej,
şu anda şüphesiz tüm sosyalist edebiyatın en yaygın, en uluslararası eseridir,
actuellement, c'est sans aucun doute l'œuvre la plus répandue et la plus internationale de toute la littérature socialiste,
現在、これは間違いなく、全ての社会主義文学の中で最も広く普及し、国際的な作品です。
на сьогоднішній день це безсумнівно найпоширеніший, міжнародний твір усієї соціалістичної літератури,
for tiden er det uten tvil det mest utbredte, internasjonale verket i hele sosialistisk litteratur,
ein gemeinsames Programm, das von Millionen Arbeitern von Sibirien bis Kalifornien anerkannt wird.
bir|ortak|program|bu|tarafından|milyonlarca|işçi|dan|Sibirya|e kadar|Kaliforniya|kabul edilen|olmak
спільна|спільна|програма|яке|від|мільйонів|робітників|з|Сибіру|до|Каліфорнії|визнане|
un|commun|programme|que|par|millions|travailleurs|de|Sibérie|à|Californie|reconnu|est
jeden|wspólny|program|który|od|milionów|pracowników|z|Syberii|do|Kalifornii|uznawany|będzie
um|comum|programa|que|de|milhões|trabalhadores|de|Sibéria|até|Califórnia|reconhecido|será
a|common|program|which|by|millions|workers|from|Siberia|to|California|recognized|is
одно|общее|программа|которое|от|миллионов|рабочих|из|Сибири|до|Калифорнии|признано|будет
一つの|共通の|プログラム|それが|によって|数百万の|労働者に|から|シベリア|まで|カリフォルニア|認められている|
un|común|programa|que|por|millones|trabajadores|de|Siberia|hasta|California|reconocido|será
et|felles|program|som|av|millioner|arbeidere|fra|Sibir|til|California|anerkjent|blir
a common program recognized by millions of workers from Siberia to California.
um programa comum reconhecido por milhões de trabalhadores da Sibéria à Califórnia.
общая программа, признанная миллионами рабочих от Сибири до Калифорнии.
un programa común que es reconocido por millones de trabajadores desde Siberia hasta California.
wspólny program uznawany przez miliony robotników od Syberii po Kalifornię.
Sibirya'dan Kaliforniya'ya kadar milyonlarca işçi tarafından tanınan ortak bir programdır.
un programme commun reconnu par des millions de travailleurs, de la Sibérie à la Californie.
シベリアからカリフォルニアまで、何百万もの労働者によって認識されている共通のプログラムです。
спільна програма, яку визнають мільйони робітників від Сибіру до Каліфорнії.
et felles program som anerkjennes av millioner av arbeidere fra Sibir til California.
Und doch hätten wir es, als es geschrieben wurde, nicht ein sozialistisches Manifest nennen können.
ve|ama|sahip olacaktık|biz|bunu|-dığı zaman|bu|yazılmış|oldu|değil|bir|sosyalist|manifest|adlandırmak|-ebilmek
і|проте|мали б|ми|його|коли|воно|написане|було|не|соціалістичне|соціалістичне|маніфест|назвати|могти
et|pourtant|nous aurions|nous|cela|quand|il|écrit|a été|pas|un|socialiste|manifeste|appeler|pouvoir
I|however|would have|we|it|when|it|written|was|not|a|socialist|manifesto|to call|could
E|porém|teríamos|nós|isso|quando|isso|escrito|foi|não|um|socialista|manifesto|chamar|poder
and|yet|would have|we|it|when|it|written|was|not|a|socialist|manifesto|to call|to be able to
И|все же|бы|мы|это|когда|оно|написано|было|не|одно|социалистическое|манифест|назвать|могли бы
そして|しかし|持っていただろう|私たちは|それを|の時に|それが|書かれた|だった|ない|一つの|社会主義的な|マニフェスト|呼ぶ|できる
Y|sin embargo|habríamos|nosotros|eso|cuando|fue|escrito||no|un|socialista|manifiesto|llamar|poder
og|likevel|vi ville ha|vi|det|da|det|skrevet|ble|ikke|et|sosialistisk|manifest|kalt|kunne
And yet, when it was written, we could not have called it a socialist manifesto.
E, no entanto, não poderíamos tê-lo chamado de manifesto socialista quando foi escrito.
И все же, когда он был написан, мы не могли бы назвать его социалистическим манифестом.
Y sin embargo, cuando se escribió, no podríamos haberlo llamado un manifiesto socialista.
A jednak, gdy był pisany, nie moglibyśmy go nazwać manifestem socjalistycznym.
Ve yine de yazıldığı zaman, buna sosyalist bir manifest olarak adlandıramazdık.
Et pourtant, lorsque cela a été écrit, nous n'aurions pas pu l'appeler un manifeste socialiste.
それでも、書かれた当時、私たちはこれを社会主義のマニフェストとは呼べなかったでしょう。
І все ж, коли його писали, ми не могли б назвати це соціалістичним маніфестом.
Og likevel kunne vi, da det ble skrevet, ikke ha kalt det et sosialistisk manifest.
Unter Sozialisten verstand man 1847 einerseits die Anhänger der verschiedenen utopistischen Systeme,
altında|sosyalistler|anladı|biri|bir yandan|o|taraftarlar|çeşitli|farklı|ütopyacı|sistemler
під|соціалістів|розумів|вони|з одного боку|прихильників|прихильників|різних|різних|утопічних|систем
parmi|socialistes|on comprenait|on|d'une part|les|partisans|des|différents|utopiques|systèmes
Wśród|socjalistów|rozumiano|ich|z jednej strony|tych|zwolenników|różnych|różnych|utopijnych|systemów
Sob|socialistas|entendia|se|de um lado|os|seguidores|dos|diferentes|utopistas|sistemas
among|socialists|understood|one|on one hand|the|supporters|of the|various|utopian|systems
Среди|социалистов|понимали|люди|с одной стороны|те|сторонники|различных|различных|утопических|систем
の下で|社会主義者|理解された|人々は|一方では|その|支持者|の|様々な|ユートピア的な|システムを
Entre|socialistas|entendía|uno|por un lado|los|seguidores|de|diferentes|utopistas|sistemas
blant|sosialister|||på den ene siden|de|tilhengerne|av|forskjellige|utopiske|systemer
In 1847, socialists were understood, on one hand, as the followers of various utopian systems,
Entre os socialistas, em 1847, entendia-se, por um lado, os seguidores dos vários sistemas utópicos,
В 1847 году под социалистами понимали, с одной стороны, сторонников различных утопических систем,
Bajo socialistas se entendía en 1847, por un lado, a los partidarios de los diferentes sistemas utópicos,
Pod socjalistami rozumiano w 1847 roku z jednej strony zwolenników różnych utopijnych systemów,
Sosyalistler 1847'de bir yandan çeşitli ütopyacı sistemlerin destekçilerini anlıyordu,
En 1847, on entendait par socialistes d'une part les partisans des différents systèmes utopiques,
1847年に社会主義者とは、一方でさまざまなユートピア的システムの支持者を指していた。
Під соціалістами в 1847 році розуміли, з одного боку, прихильників різних утопічних систем,
Under sosialister forsto man i 1847 på den ene siden tilhengerne av de forskjellige utopiske systemene,
die Organisten in England, die Fruheristen in Frankreich,
o|organistler|içinde|İngiltere|o|ilkçiler|içinde|Fransa
органістів|органістів|в|Англії|фуреристів|фуреристів|в|Франції
|organisten||||||
les|organistes|en|Angleterre|les|fruhéristes|en|France
ci|organiści|w|Anglii|ci|futuryści|w|Francji
os|organistas|na|Inglaterra|os|futuristas|na|França
the|organists|in|England|the|early historians|in|France
арфисты|органисты|в|Англии|арфисты|фрухеристы|в|Франции
その|オルガニスト|に|イギリスで|その|フリューリスト|に|フランスで
los|organistas|en|Inglaterra|los|futuristas|en|Francia
de|organistene|i|England|de|frueristene|i|Frankrike
the organists in England, the early historians in France,
os organistas na Inglaterra, os fruiristas na França,
органисты в Англии, фрухеристы во Франции,
los organistas en Inglaterra, los frueristas en Francia,
organizatorów w Anglii, fruwalistów we Francji,
İngiltere'deki Organistler, Fransa'daki Fruheristler,
les organistes en Angleterre, les fruheristes en France,
イギリスのオルガニスト、フランスのフルエリストたち。
органістів в Англії, фруеристів у Франції,
organistene i England, frueristene i Frankrike,
die beide bereits zur bloßen, allmählich aussterbenden Sekte zusammengeschrumpft waren.
o|her ikisi|zaten|-e|sırf|yavaş yavaş|yok olan|mezhep|küçülmüş|olmuşlardı
які|обидва|вже|до|простої|поступово|що вмирає|секти|зменшилися|були
|||||geleidelijk|uitstervende||samengekrimpt|
les|deux|déjà|à la|simple|progressivement|en voie d'extinction|secte|réduite|
te|obie|już|do|czystej|stopniowo|wymierającej|sekty|skurczone|były
os|dois|já|para a|pura|gradualmente|em extinção|seita|encolhidos|estavam
the|both|already|to the|bare|gradually|dying out|sect|shrunk together|were
артикль (определенный)|оба|уже|к|пустой|постепенно|вымирающей|секты|сжатыми|были
その|両方|すでに|に|単なる|徐々に|絶滅しつつある|セクトに|縮小された|
los|dos|ya|a la|pura|gradualmente|en extinción|secta|reducida|estaban
de|begge|allerede|til|bare|gradvis|utdøende|sekt|krympet|
which had already shrunk to a mere, gradually dying sect.
que já haviam se reduzido a uma seita meramente em extinção.
которые уже сжались до простой, постепенно вымирающей секты.
que ya se habían reducido a la mera secta, que estaba desapareciendo gradualmente.
którzy obaj już dawno zostali zredukowani do czystej, stopniowo wymierającej sekty.
her ikisi de artık sadece yavaş yavaş yok olan bir tarikat haline gelmişti.
qui étaient déjà réduits à une simple secte, en voie d'extinction.
彼らはすでに単なる、徐々に絶滅しつつあるセクトに縮小されていた。
які вже зменшилися до простої, поступово вмираючої секти.
som begge allerede var blitt til en ren, gradvis utdøende sekt.
Andererseits die mannigfalsen sozialen Quacksalber, die mit allerhand Pflickwerk,
diğer yandan|o|çeşitli|sosyal|sahtekarlar|o|ile|her türlü|yamalar
з іншого боку|тих|різноманітних|соціальних|шарлатанів|які|з|різними|латанням
||verscheidenheid||kwakzalvers||met|allerhande|plakwerk
d'autre part|les|divers|sociaux|charlatans|qui|avec|toutes sortes de|rafistolage
z drugiej strony|ci|różnorodni|społeczni|szarlatani|którzy|z|wszelkim rodzajem|prowizorki
Por outro lado|os|variados|sociais|charlatães|que|com|todo tipo de|remendos
on the other hand|the|various|social|quacks|who|with|all kinds of|patchwork
С другой стороны|те|многообразные|социальные|шарлатаны|которые|с|всяким|латанием
他方では|その|様々な|社会的な|いんちき医者|その|を使って|様々な|つぎはぎ
Por otro lado|los|diversos|sociales|charlatanes|que|con|toda clase de|soluciones improvisadas
på den andre siden|de|mangfoldige|sosiale|kvakksalvere|de|med|allslags|lappverk
On the other hand, the various social quacks who promised to eliminate social grievances of all kinds,
Por outro lado, os diversos charlatães sociais, que com toda sorte de remendos,
С другой стороны, разнообразные социальные шарлатаны, которые с помощью всякого рода латания,
Por otro lado, los diversos charlatanes sociales, que con toda clase de remiendos,
Z drugiej strony różnorodnych społecznych szarlatanów, którzy zajmowali się wszelkiego rodzaju łataniną,
Diğer yandan ise her türlü yamanın peşinde koşan çeşitli sosyal sahtekarlar,
D'autre part, les divers charlatans sociaux, qui avec toutes sortes de bricolages,
もう一方では、あらゆる修繕でごまかす多様な社会的詐欺師たちがいた。
З іншого боку, різноманітних соціальних шарлатанів, які займалися всяким роду латанинами,
På den andre siden de mange sosiale kvakksalverne, som med all slags lappverk,
ohne jede Gefahr für Kapital und Profit, die gesellschaftlichen Missstände aller Art zu beseitigen versprachen.
-sız|her|tehlike|için|sermaye|ve|kâr|-i|toplumsal|sorunlar|her türlü|tür|-mek|ortadan kaldırmak|vaat ettiler
без|жодної|небезпеки|для|капіталу|і|прибутку|соціальні|суспільні|проблеми|всіх|видів|щоб|усунути|обіцяли
||||||||||||||beloofden
sans|chaque|danger|pour|capital|et|profit|les|sociaux|problèmes|de toutes|sorte|à|éliminer|promirent
bez|każdą|niebezpieczeństwo|dla|kapitał|i|zysk|te|społeczne|niedogodności|wszelkich|rodzaj|do|usunięcia|obiecywali
sem|qualquer|perigo|para|capital|e|lucro|os|sociais|problemas|de todos|tipo|a|eliminar|prometeram
without|every|danger|for|capital|and|profit|the|social|grievances|of all|kind|to|eliminate|promised
без|всякая|опасность|для|капитал|и|прибыль|эти|социальные|проблемы|всех|видов|к|устранить|обещали
なしに|すべての|危険|のための|資本|と|利益|その|社会的な|問題|すべての|種類|すること|排除する|約束した
sin|cada|peligro|para|capital|y|beneficio|los|sociales|problemas|de todo|tipo|de|eliminar|prometieron
uten|hver|fare|for|kapital|og|profitt|de|samfunnsmessige|problemer|alle|slag|å|fjerne|de lovet
without any risk to capital and profit, with all sorts of patchwork.
sem qualquer risco para o capital e o lucro, prometiam eliminar os problemas sociais de toda a espécie.
без всякой опасности для капитала и прибыли, обещали устранить социальные проблемы любого рода.
prometieron eliminar los problemas sociales de todo tipo sin ningún riesgo para el capital y el beneficio.
bez żadnego ryzyka dla kapitału i zysku obiecywano usunięcie wszelkich społecznych niedogodności.
Sermaye ve kâr için herhangi bir tehlike olmaksızın, her türlü toplumsal sorunu ortadan kaldırmayı vaat ettiler.
promis de supprimer tous les maux sociaux de toute nature sans aucun danger pour le capital et le profit.
資本と利益に対する危険なしに、あらゆる種類の社会的問題を解決することを約束した。
обіцяли усунути соціальні проблеми всіх видів без будь-якої небезпеки для капіталу та прибутку.
uten noen fare for kapital og profitt, lovet å fjerne samfunnsmessige problemer av alle slag.
In beiden Fällen Leute, die außerhalb der Arbeiterbewegung standen und eher Unterstützung bei den gebildeten Klassen suchten.
-de|her iki|durumda|insanlar|-ki|dışında|-in|işçi hareketi|duruyorlardı|ve|daha çok|destek|-de|-in|eğitimli|sınıflar|arıyorlardı
у|обох|випадках|люди|які|поза|робітничим|рухом|стояли|і|скоріше|підтримку|у|освічених|класах||шукали
dans|les deux|cas|gens|qui|en dehors de|du|mouvement ouvrier|se trouvaient|et|plutôt|soutien|auprès des||instruits|classes|cherchaient
W|obu|przypadkach|ludzie|którzy|poza|ruchu|robotniczym|stali|i|raczej|wsparcie|wśród|wykształconych|wykształconych|klasach|szukali
Em|ambos|casos|pessoas|que|fora|do|movimento operário|estavam|e|mais|apoio|entre|os|educados|classes|procuravam
in|both|cases|people|who|outside|the|labor movement|stood|and|rather|support|among|the|educated|classes|sought
В|обоих|случаях|люди|которые|вне|рабочей|рабочей движения|стояли|и|скорее|поддержку|среди|образованных|образованных|классов|искали
の中で|両方の|場合|人々|その|外に|の|労働運動|立っていた|と|より|支援|の中で|教養のある|教養のある|階級|探していた
En|ambos|casos|gente|que|fuera de|del|movimiento obrero|estaban|y|más bien|apoyo|de|las|educadas|clases|buscaban
i|begge|tilfeller|folk|som|utenfor|arbeiderbevegelsen||de sto|og|heller|støtte|hos|de|utdannede|klassene|de søkte
without any risk to capital and profit.
Em ambos os casos, pessoas que estavam fora do movimento operário e buscavam mais apoio nas classes educadas.
В обоих случаях люди, которые стояли вне рабочего движения и скорее искали поддержку среди образованных классов.
En ambos casos, personas que estaban fuera del movimiento obrero y buscaban más bien apoyo en las clases educadas.
W obu przypadkach byli to ludzie, którzy znajdowali się poza ruchem robotniczym i raczej szukali wsparcia w klasach wykształconych.
Her iki durumda da, işçi hareketinin dışında kalan ve daha çok eğitimli sınıflardan destek arayan insanlar.
Dans les deux cas, des gens qui étaient en dehors du mouvement ouvrier et cherchaient plutôt du soutien auprès des classes instruites.
どちらの場合も、労働運動の外にいる人々で、むしろ教養のある階級からの支援を求めていた。
У обох випадках це були люди, які стояли поза робітничим рухом і скоріше шукали підтримки серед освічених класів.
I begge tilfeller folk som sto utenfor arbeiderbevegelsen og heller søkte støtte hos de utdannede klassene.
Derjenige Teil der Arbeiterklasse, die sich von der Unzulänglichkeit bloßer politischer Umwälzungen überzeugt hatte
o|kısım|-ki|işçi sınıfı|-ki|kendini|-den|-in|yetersizlik|sırf|politik|devrimler|ikna olmuş|sahipti
той|частина|робітничого|класу|яка|себе|від|недостатності|недостатності|простих|політичних|переворотів|переконалася|мала
celui|partie|de la|classe ouvrière|qui|se|de|l'|insuffisance|simple|politiques|bouleversements|convaincu|avait
Ten|część|(określony)|klasy robotniczej|która|się|od|(określony)|niewystarczalności|czystych|politycznych|przewrotów|przekonany|miał
Aquele|parte|da|classe trabalhadora|que|se|da||insuficiência|mera|política|revoluções|convencido|tinha
the one|part|of the|working class|which|itself|of|the|inadequacy|mere|political|upheavals|convinced|had
Тот|Часть|артикль|рабочий класс|артикль|себя|от|артикль|недостаточности|чисто|политических|переворотов|убедил|имел
その|部分|の|労働者階級|その|自分自身を|から|の|不十分さ|単なる|政治的な|変革|確信した|持っていた
El que|parte|de|clase trabajadora|que|se|de|la|insuficiencia|mera|política|transformaciones|convencido|había
den|del|som|arbeiderklassen|som|seg|fra|den|utilstrekkeligheten|bare|politiske|omveltninger|overbevist|han hadde
The part of the working class that had become convinced of the inadequacy of mere political upheavals
Aquela parte da classe trabalhadora que se convenceu da insuficiência de meras revoluções políticas
Та часть рабочего класса, которая убедилась в недостаточности простых политических переворотов
Aquella parte de la clase trabajadora que se había convencido de la insuficiencia de meras transformaciones políticas
Ta część klasy robotniczej, która przekonała się o niewystarczalności jedynie politycznych przewrotów
Sadece siyasi devrimlerin yetersizliğine ikna olmuş işçi sınıfının o kısmı.
La partie de la classe ouvrière qui s'était convaincue de l'insuffisance de simples bouleversements politiques
単なる政治的変革の不十分さを確信した労働者階級の一部。
Той сегмент робітничого класу, який переконався в недостатності простих політичних переворотів
Den delen av arbeiderklassen som hadde overbevist seg selv om utilstrekkeligheten av bare politiske omveltninger
und die Notwendigkeit einer totalen Umgestaltung der Gesellschaft forderte.
ve|-ki|gereklilik|bir|tam|yeniden şekillendirme|-in|toplum|talep etti
і|необхідність|необхідність|повної|повної|перетворення|суспільства|суспільства|вимагала
|||||herstructurering|||
et|la|nécessité|d'une|totale|restructuration|de la|société|exigeait
i|ta|konieczność|jednej|totalnej|przebudowy|społeczeństwa||wymagał
e|a|necessidade|de uma|total|reestruturação|da|sociedade|exigiu
and|the|necessity|of a|total|redesign|of the|society|demanded
и|артикль женского рода|необходимость|артикль женского рода|тотальной|перестройки|артикль женского рода|общества|требовал
と|その|必要性|の|完全な|再構築|の|社会|求めた
y|la|necesidad|de|total|reestructuración|de|sociedad|exigió
og|den|nødvendigheten|av en|total|omforming|av|samfunn|hun krevde
and demanded the necessity of a total restructuring of society.
e exigiu a necessidade de uma reestruturação total da sociedade.
и требовала необходимости полной перестройки общества.
y exigía la necesidad de una reestructuración total de la sociedad.
i domagała się konieczności całkowitej przebudowy społeczeństwa.
Ve toplumun tamamen yeniden yapılandırılmasının gerekliliğini talep etti.
et qui exigeait la nécessité d'une refonte totale de la société.
そして、社会の完全な再構築の必要性を求めた。
і вимагав необхідності тотальної перебудови суспільства.
og krevde nødvendigheten av en total omforming av samfunnet.
Dieser Teil nannte sich damals kommunistisch.
bu|kısım|adlandırdı|kendisi|o zamanlar|komünist
цей|частина|називалася|себе|тоді|комуністичною
ce|partie|il appela|se|alors|communiste
Ten|część|nazywał|się|wtedy|komunistyczny
Este|parte|chamava|a si mesmo|na época|comunista
this|part|was called|itself|at that time|communist
Этот|часть|назывался|себя|тогда|коммунистической
この|部分|呼ばれた|自分自身を|当時|共産主義的な
Este|parte|se llamaba|a sí mismo|en ese entonces|comunista
denne|del|kalte|seg|dengang|kommunistisk
This part called itself communist at that time.
Essa parte se chamava então comunista.
Эта часть тогда называла себя коммунистической.
Esta parte se llamaba comunista en aquel entonces.
Ta część nazywała się wtedy komunistyczna.
Bu kısım o zamanlar komünist olarak adlandırılıyordu.
Cette partie s'appelait alors communiste.
この部分は当時、共産主義と呼ばれていました。
Ця частина тоді називалася комуністичною.
Denne delen ble den gang kalt kommunistisk.
Es war eine noch hohe, unbehaune, rein instinktive Art des Kommunismus.
bu|vardı|bir|hala|yüksek|işlenmemiş|saf|içgüdüsel|tür|-in|komünizm
це|було|одна|ще|висока|необроблена|чисто|інстинктивна|форма||
|||||onbehaarde||instinctieve|||
cela|c'était|une|encore|haute|non taillée|pur|instinctive|manière|du|communisme
To|było|jeden|jeszcze|wysoka|nieobrobiona|czysta|instynktowna|forma|komunizmu|komunizmu
Era|uma|uma|ainda|alta|não trabalhada|puro|instintiva|forma|do|comunismo
it|was|a|still|high|unhewn|purely|instinctive|kind|of the|communism
Это|было|один|еще|высокий|необработанный|чисто|инстинктивный|вид|(предлог родительный падеж)|коммунизма
それは|だった|一つの|まだ|高い|未加工の|純粋な|本能的な|種類|の|共産主義
Fue|una|una|aún|alta|sin labrar|puramente|instintiva|forma|del|comunismo
det|var|en|fortsatt|høy|ubehandlet|ren|instinktiv|måte|av|kommunisme
It was still a high, unhewn, purely instinctive form of communism.
Era uma forma ainda alta, não lapidada, puramente instintiva de comunismo.
Это был еще высокий, необработанный, чисто инстинктивный вид коммунизма.
Era una forma aún alta, sin labrar, puramente instintiva de comunismo.
Był to jeszcze wysoki, nieobrobiony, czysto instynktowny rodzaj komunizmu.
Bu, hala yüksek, işlenmemiş, tamamen içgüdüsel bir komünizm biçimiydi.
C'était une forme de communisme encore élevée, non taillée, purement instinctive.
それはまだ高く、加工されておらず、純粋に本能的な共産主義の形でした。
Це був ще високий, необроблений, чисто інстинктивний вид комунізму.
Det var en fortsatt høy, ubehandlet, rent instinktiv form for kommunisme.
Aber er betraf den Kardinalpunkt und war in der Arbeiterklasse mächtig genug,
ama|o|ilgilendiriyordu|-i|kardinal nokta|ve|vardı|-de|-in|işçi sınıfı|güçlü|yeterince
але|він|стосувався|кардинальний||і|був|в|робітничому||потужним|достатньо
||||kardinaalpunt|||||||
mais|il|il concernait|le|point cardinal|et|il était|dans|la|classe ouvrière|puissant|assez
Ale|on|dotyczył|ten|punkt kardynalny|i|był|w|ta|klasa robotnicza|potężny|wystarczająco
Mas|ele|dizia respeito a|o|ponto cardinal|e|era|na|a|classe trabalhadora|poderoso|o suficiente
but|he|concerned|the|cardinal point|and|was|in|the|working class|powerful|enough
Но|он|касался|определённый артикль|кардинальная точка|и|был|в|определённый артикль|рабочем классе|сильным|достаточно
しかし|それは|関係していた|その|基本的な点|そして|だった|に|その|労働者階級|強力な|十分な
Pero|él|afectaba|el|punto cardinal|y|era|en|la|clase trabajadora|poderoso|suficiente
men|det|angikk|den|kardinalpunkt|og|var|i|arbeiderklassen||mektig|nok
But it concerned the cardinal point and was powerful enough within the working class,
Mas ela dizia respeito ao ponto cardinal e era poderosa o suficiente na classe trabalhadora,
Но он касался кардинального вопроса и был достаточно силен в рабочем классе,
Pero afectaba el punto cardinal y era lo suficientemente poderoso en la clase trabajadora,
Ale dotyczył on punktu kardynalnego i był w klasie robotniczej wystarczająco silny,
Ama bu, ana noktayı etkiliyordu ve işçi sınıfında yeterince güçlüydü,
Mais elle touchait au point cardinal et était assez puissante dans la classe ouvrière,
しかし、それは重要なポイントに関わっており、労働者階級の中で十分に力強かったです。
Але він стосувався кардинальної точки і був у робітничому класі достатньо потужним,
Men den berørte kardinalpunktet og var i arbeiderklassen sterk nok,
um den utopischen Kommunismus zu erzeugen, in Frankreich den von KB, in Deutschland den von Weitling.
-mek için|-i|ütopyacı|komünizm|-e|üretmek|-de|Fransa|-i|-den|KB|-de|Almanya|-i|-den|Weitling
щоб|утопічний||комунізм|щоб|створити|в|Франції|той|від|КП|в|Німеччині|той|від|Вейтлінгом
||||||||||KB|||||Weitling
pour|le|utopique|communisme|à|produire|en|France|le|de|KB|en|Allemagne|le|de|Weitling
aby|utopijny||komunizm|do|wytworzyć|w|Francji|ten|od|KB|w|Niemczech|ten|od|Weitling
para|o|utópico|Comunismo|a|gerar|na|França|o|de|KB|na|Alemanha|o|de|Weitling
to|the|utopian|communism|to|create|in|France|the|of|KB|in|Germany|the|of|Weitling
чтобы|утопический||коммунизм|к|создать|во|Франции|тот|от|КБ|в|Германии|тот|от|Вейтинга
〜するために|その|ユートピア的な|共産主義|〜を|生み出す|に|フランス|その|の|KB|に|ドイツ|その|の|ワイトリング
para|el|utópico|comunismo|a|generar|en|Francia|el|de|KB|en|Alemania|el|de|Weitling
for å|den|utopisk|kommunisme|å|skape|i|Frankrike|den|av|KB|i|Tyskland|den|av|Weitling
to create the utopian communism, in France that of KB, in Germany that of Weitling.
para gerar o comunismo utópico, na França o de KB, na Alemanha o de Weitling.
для создания утопического коммунизма во Франции от KB, в Германии от Вейтлинга.
para generar el comunismo utópico, en Francia el de KB, en Alemania el de Weitling.
aby wytworzyć utopijny komunizm, we Francji ten od KB, w Niemczech ten od Weitlinga.
Fransa'da KB tarafından, Almanya'da Weitling tarafından ütopik komünizmi yaratmak için.
pour engendrer le communisme utopique, celui de KB en France, celui de Weitling en Allemagne.
フランスではKBによる、ドイツではヴァイトリングによるユートピア的共産主義を生み出すために。
щоб створити утопічний комунізм, у Франції той, що від КБ, у Німеччині той, що від Вейтлінга.
til å skape den utopiske kommunismen, i Frankrike den fra KB, i Tyskland den fra Weitling.
So war denn 1847 Sozialismus eine Bewegung der Mittelklasse, Kommunismus eine Bewegung der Arbeiterklasse.
öyle|oldu|çünkü|sosyalizm|bir|hareket|-in|orta sınıf|komünizm|bir|hareket|-in|işçi sınıfı
отже|був|адже|соціалізм|рух|рух|середнього|класу|комунізм|рух|рух|робітничого|класу
donc|était|alors|socialisme|un|mouvement|de la|classe moyenne|communisme|un|mouvement|de la|classe ouvrière
Tak|był|wtedy|socjalizm|ruch|ruch|klasy|średniej klasy|komunizm|ruch|ruch|klasy|klasy robotniczej
Então|era|de fato|socialismo|um|movimento|da|classe média|comunismo|um|movimento|da|classe trabalhadora
so|was|then|socialism|a|movement|of the|middle class|communism|a|movement|of the|working class
Так|был|ведь|социализм|движение|движение|среднего|класса|коммунизм|движение|движение|рабочего|класса
それでは|だった|というわけで|社会主義|一つの|運動|の|中産階級|共産主義|一つの|運動|の|労働者階級
Entonces|fue|porque|socialismo|un|movimiento|de|clase media|comunismo|un|movimiento|de|clase trabajadora
så|var|da|sosialismen|en|bevegelse|av|middelklassen|kommunismen|en|bevegelse|av|arbeiderklassen
Thus, in 1847 socialism was a movement of the middle class, communism a movement of the working class.
Assim, em 1847, o socialismo era um movimento da classe média, o comunismo um movimento da classe trabalhadora.
Таким образом, в 1847 году социализм был движением среднего класса, коммунизм - движением рабочего класса.
Así que en 1847 el socialismo era un movimiento de la clase media, el comunismo un movimiento de la clase trabajadora.
Tak więc w 1847 roku socjalizm był ruchem klasy średniej, a komunizm ruchem klasy robotniczej.
Böylece 1847'de sosyalizm bir orta sınıf hareketiydi, komünizm ise bir işçi sınıfı hareketiydi.
Ainsi, en 1847, le socialisme était un mouvement de la classe moyenne, le communisme un mouvement de la classe ouvrière.
したがって、1847年には社会主義は中産階級の運動であり、共産主義は労働者階級の運動であった。
Отже, у 1847 році соціалізм був рухом середнього класу, комунізм - рухом робітничого класу.
Så var sosialismen i 1847 en bevegelse for middelklassen, kommunismen en bevegelse for arbeiderklassen.
Der Sozialismus war, auf dem Kontinent wenigstens, salonfähig.
bu|sosyalizm|oldu|üzerinde|bu|kıta|en azından|salonlarda kabul edilebilir
соціалізм|соціалізм|був|на|континенті|континент|принаймні|прийнятним у суспільстві
le|socialisme|était|sur|le|continent|du moins|acceptable
Socjalizm|socjalizm|był|na|tym|kontynencie|przynajmniej|salonowy
O|socialismo|foi|em|o|continente|pelo menos|aceitável
the|socialism|was|in|the|continent|at least|socially acceptable
Социализм|социализм|был|на|этом|континент|по крайней мере|приемлемым в обществе
その|社会主義|だった|上で|大陸|大陸|少なくとも|サロンで受け入れられることができる
El|socialismo|fue|en|el|continente|al menos|aceptable
den|sosialismen|var|på|den|kontinentet|i det minste|salongdyktig
Socialism was, at least on the continent, socially acceptable.
O socialismo era, pelo menos no continente, aceitável.
Социализм был, по крайней мере на континенте, модным.
El socialismo era, al menos en el continente, aceptable en los salones.
Socjalizm był, przynajmniej na kontynencie, w pełni akceptowalny.
Sosyalizm, en azından kıtada, salonlarda kabul gören bir düşünceydi.
Le socialisme était, du moins sur le continent, respectable.
社会主義は、少なくとも大陸では、サロンで受け入れられる存在であった。
Соціалізм був, принаймні на континенті, прийнятним.
Sosialismen var, i det minste på kontinentet, salongfähig.
Der Kommunismus war das gerade Gegenteil.
bu|komünizm|oldu|bu|tam|zıt
комунізм|комунізм|був|прямо|прямо|протилежність
le|communisme|était|le|juste|contraire
Ten|komunizm|był|to|dokładne|przeciwieństwo
O|comunismo|foi|o|exatamente|oposto
the|communism|was|the|exact|opposite
(определенный артикль)|коммунизм|был|(определенный артикль)|прямо|противоположность
その|共産主義|だった|その|正反対の|反対
El|comunismo|fue|lo|justo|opuesto
den|kommunismen|var|det|rett|motsatt
Communism was the exact opposite.
O comunismo era o oposto.
Коммунизм был прямо противоположен.
El comunismo era todo lo contrario.
Komunizm był jego całkowitym przeciwieństwem.
Komünizm ise tam tersiydi.
Le communisme était le contraire exact.
共産主義はその正反対であった。
Комунізм був прямо протилежним.
Kommunismen var det stikk motsatte.
Und da wir von Anfang an der Meinung waren, dass die Emanzipation der Arbeiterklasse das Werk der Arbeiterklasse selbst sein muss,
ve|çünkü|biz|-den|başlangıç|itibaren|-in|görüş|olduk|-dığı|-in|özgürleşme|-in|işçi sınıfı|bu|eser|-in|işçi sınıfı|kendisi|olmak|zorunda
і|оскільки|ми|з|початку|на|думці|думка|були|що|емансипація|емансипація|робітничого|класу|справа|справа|робітничого|класу|сам|має бути|мусить
et|puisque|nous|de|début|en|l'|opinion|étions|que|l'|émancipation|de la|classe ouvrière|le|œuvre|de la|classe ouvrière|elle-même|être|doit
I|ponieważ|my|od|początku|na|klasy|zdanie|byli|że|emancypacja||klasy||dzieło||klasy||sam|być|musi
E|como|nós|desde|início|em|da|opinião|estávamos|que|a|emancipação|da|classe trabalhadora|o|trabalho|da|classe trabalhadora|própria|ser|deve
and|since|we|from|beginning|at|the|opinion|were|that|the|emancipation|of the|working class|the|work|of the|working class|itself|to be|must
И|так как|мы|с|начала|в|множественное число артикль|мнение|были|что|множественное число артикль|эмансипация|множественное число артикль|рабочий класс|это|дело|множественное число артикль|рабочий класс|сама|быть|должна
そして|というのも|私たちは|から|初め|に|の|意見|だった|ということ|の|解放|の|労働者階級|その|仕事|の|労働者階級|自ら|である|べきである
Y|ya|nosotros|de|principio|en|la|opinión|éramos|que|la|emancipación|de|clase trabajadora|el|obra|de|clase trabajadora|misma|ser|debe
og|da|vi|fra|begynnelsen|av|den|mening|var|at|arbeiderklassens|frigjøring|av|arbeiderklassen|det|verk|av|arbeiderklassen|selv|må være|må
And since we have always believed that the emancipation of the working class must be the work of the working class itself,
E como sempre acreditamos que a emancipação da classe trabalhadora deve ser obra da própria classe trabalhadora,
И поскольку мы с самого начала считали, что эмансипация рабочего класса должна быть делом самого рабочего класса,
Y dado que desde el principio hemos creído que la emancipación de la clase trabajadora debe ser obra de la propia clase trabajadora,
A ponieważ od samego początku uważaliśmy, że emancypacja klasy robotniczej musi być dziełem samej klasy robotniczej,
Ve biz başından beri işçi sınıfının özgürlüğünün, işçi sınıfının kendisi tarafından gerçekleştirilmesi gerektiği görüşündeydik,
Et puisque nous avons toujours pensé que l'émancipation de la classe ouvrière devait être l'œuvre de la classe ouvrière elle-même,
そして、私たちは最初から、労働者階級の解放は労働者階級自身の手によって行われるべきだと考えていた。
І оскільки ми з самого початку вважали, що емансипація робітничого класу повинна бути справою самого робітничого класу,
Og siden vi fra begynnelsen av har ment at frigjøringen av arbeiderklassen må være arbeiderklassens eget verk,
so konnte kein Zweifel darüber bestehen, welchen der beiden Namen wir wählen mussten.
так|міг|жоден|сумнів|про це|існувати|який|з|обох|імен|ми|вибрати|мусили
så|kunne|ingen|tvil|om det|eksistere|hvilken|av|begge|navn|vi|velge|måtte
それで|可能だった|どんな|疑い|それについて|存在する|どちらの|の|2つの|名前|私たち|選ぶ|選ばなければならなかった
|||||||||||choose|
So there could be no doubt about which of the two names we had to choose.
Assim, não poderia haver dúvida sobre qual dos dois nomes deveríamos escolher.
так что не могло быть никаких сомнений в том, какое из двух имен мы должны были выбрать.
así no podía haber duda sobre cuál de los dos nombres debíamos elegir.
więc nie mogło być wątpliwości, który z tych dwóch nazw musieliśmy wybrać.
Bu nedenle, hangi iki isimden birini seçmemiz gerektiği konusunda hiçbir şüphe yoktu.
il ne pouvait donc y avoir aucun doute sur lequel des deux noms nous devions choisir.
したがって、私たちがどちらの名前を選ぶべきかについて疑いの余地はありませんでした。
тому не могло бути жодних сумнівів щодо того, яке з двох імен ми повинні були вибрати.
så det kunne ikke være noen tvil om hvilket av de to navnene vi måtte velge.
Ja, noch mehr.
так|ще|більше
ja|enda|mer
はい|さらに|多く
Yes, even more.
Sim, ainda mais.
Да, даже больше.
Sí, aún más.
Tak, jeszcze więcej.
Evet, daha fazlası.
Oui, encore plus.
はい、さらに言えば。
Так, ще більше.
Ja, enda mer.
Auch seitdem ist es uns nie in den Sinn gekommen, uns von ihm loszusagen.
також|з тих пір|є|це|нам|ніколи|в|думку|сенс|прийшло|нам|від|нього|відмовитися
også|siden den gang|har vært|det|oss|aldri|i|den|sinn|kommet|oss|fra|ham|å si opp
も|それ以来|である|それ|私たちに|決して|に|その|思い|来た|私たちが|から|彼から|離れること
|since|||||||mind|||||to renounce
Since then, it has never occurred to us to renounce him.
Desde então, nunca nos passou pela cabeça nos desvincular dele.
С тех пор нам никогда не приходило в голову отказаться от него.
Desde entonces, nunca se nos ha pasado por la cabeza renunciar a él.
Nawet od tego czasu nigdy nie przyszło nam do głowy, aby się od niego odciąć.
O günden beri ondan ayrılmayı asla düşünmedik.
Depuis lors, il ne nous est jamais venu à l'esprit de nous en dissocier.
それ以来、私たちが彼から離れることを考えたことは一度もありません。
Навіть з того часу нам ніколи не спадало на думку відмовитися від нього.
Siden den gang har det aldri falt oss inn å frasi oss ham.
Obgleich das Manifest unserer beider gemeinsamer Arbeit war,
хоча|це|маніфест|нашої|обох|спільної|роботи|було
selv om|manifestet|manifest|vårt|begge|felles|arbeid|var
たとえ〜でも|それ|マニフェスト|私たちの|両方の|共通の|仕事|だった
Although||||both|joint||
Although the manifesto was the result of our joint work,
Embora o manifesto fosse fruto do nosso trabalho conjunto,
Хотя манифест был результатом нашей совместной работы,
Aunque el manifiesto era el resultado de nuestro trabajo conjunto,
Chociaż manifest był owocem naszej wspólnej pracy,
Her ne kadar bu, ikimizin ortak çalışmasının manifestosu olsa da,
Bien que le manifeste ait été le fruit de notre travail commun,
私たちの共同作業のマニフェストであったにもかかわらず、
Хоча маніфест був результатом нашої спільної роботи,
Selv om manifestet var resultatet av vårt felles arbeid,
so halte ich mich doch für verpflichtet festzustellen, dass der Grundgedanke, der seinen Kern bildet, Marx angehört.
bu yüzden|tutmak|ben|kendimi|ama|için|zorunlu|tespit etmek|ki|o|temel düşünce|o|onun|çekirdek|oluşturmak|Marx|ait olmak
отже|я тримаю|я|себе|все ж|за|зобов'язаним|констатувати|що|основна|ідея|яка|її|ядро|складає|Марксу|належить
||||||||||grondgedachte||||||
donc|je tiens|je|me|pourtant|pour|obligé|de constater|que|le|idée principale|qui|son|noyau|il appartient|Marx|il appartient
więc|uważam|ja|siebie|jednak|za|zobowiązany|stwierdzenia|że|ten|podstawowa myśl|który|jego|rdzeń|tworzy|Marx|należy do
então|mantenho|eu|me|porém|por|obrigado|a constatar|que|o|pensamento fundamental|que|seu|núcleo|forma|Marx|pertence
thus|hold|I|myself|however|for|obligated|to state|that|the|fundamental idea|which|its|core|forms|Marx|belongs
так|держу|я|себя|все же|за|обязан|установить|что|тот|основной мысль|который|его|ядро|образует|Марксу|принадлежит
それでも|保つ|私|自分|しかし|と考える|義務がある|明らかにする|ということ|その|基本的な考え|その|その|核|形成する|マルクス|属する
entonces|mantengo|yo|a mí|sin embargo|por|obligado|a declarar|que|el|pensamiento fundamental|que|su|núcleo|forma|Marx|pertenece
så|holder|jeg|meg|dog|for|forpliktet|å fastslå|at|den|grunnideen|som|sin|kjerne|utgjør|Marx|tilhørt
I still feel obliged to state that the fundamental idea that forms its core belongs to Marx.
sinto-me obrigado a afirmar que a ideia central que o fundamenta pertence a Marx.
я все же считаю себя обязанным отметить, что основная идея, которая составляет его суть, принадлежит Марксу.
así que me siento obligado a señalar que la idea fundamental que la constituye pertenece a Marx.
dlatego czuję się zobowiązany stwierdzić, że podstawowa myśl, która stanowi jej rdzeń, należy do Marksa.
Bu nedenle, temelini oluşturan ana düşüncenin Marx'a ait olduğunu belirtmekle yükümlü olduğumu düşünüyorum.
je me sens donc obligé de constater que l'idée fondamentale qui en constitue le noyau appartient à Marx.
私は、核心を形成する基本的な考えがマルクスに属していると認識する義務があると思います。
тому я вважаю себе зобов'язаним зазначити, що основна ідея, яка є її ядром, належить Марксу.
så anser jeg meg forpliktet til å fastslå at grunnideen som danner kjernen, tilhører Marx.
Dieser Gedanke besteht darin, dass in jeder geschichtlichen Epoche die vorherrschende wirtschaftliche Produktions- und Austauschweise
bu|düşünce|var olmak|içinde|ki|içinde|her|tarihsel|dönem|o|baskın|ekonomik||ve|değişim biçimi
ця|ідея|існує|в тому|що|в|кожній|історичній|епосі|що|пануюча|економічна||і|обмінна
||||||||||||||uitwissingswijze
cette|idée|il consiste|en cela|que|dans|chaque|historique|époque|la|dominante|économique||et|d'échange
Ten|myśl|polega|na tym|że|w|każdej|historycznej|epoce|ta|dominująca|gospodarcza||i|wymiany
Este|pensamento|consiste|nisso|que|em|cada|histórica|época|a|predominante|econômica||e|de troca
this|thought|consists|in it|that|in|every|historical|epoch|the|prevailing|economic|production|and|exchange method
Этот|мысль|состоит|в том|что|в|каждой|исторической|эпохе|(определенный артикль)|преобладающая|экономическая||и|обменной системой
この|考え|存在する|それに|ということ|に|すべての|歴史的な|時代|その|支配的な|経済的な||と|交換方式
Este|pensamiento|consiste|en eso|que|en|cada|histórica|época|la|predominante|económica||y|de intercambio
denne|tanken|består|i at|at|i|hver|historisk|epoke|den|dominerende|økonomiske||og|utvekslingsmåte
This thought consists in the fact that in every historical epoch the prevailing economic mode of production and exchange
Este pensamento consiste no fato de que em cada época histórica a forma predominante de produção e troca econômica
Эта мысль заключается в том, что в каждой исторической эпохе преобладающий экономический способ производства и обмена
Este pensamiento consiste en que en cada época histórica, la forma predominante de producción y intercambio económico
Ta myśl polega na tym, że w każdej epoce historycznej dominujący sposób produkcji i wymiany
Bu düşünce, her tarihi çağda egemen ekonomik üretim ve değişim biçiminin
Cette idée consiste à dire que dans chaque époque historique, le mode de production et d'échange économique prédominant
この考えは、歴史の各時代において支配的な経済的生産と交換の方法が存在するということです。
Ця ідея полягає в тому, що в кожну історичну епоху пануючий економічний спосіб виробництва та обміну
Denne tanken består i at i hver historisk epoke er den dominerende økonomiske produksjons- og utvekslingsmåten
und die aus ihr mit Notwendigkeit folgende gesellschaftliche Gliederung die Grundlage bildet,
ve|o|den|ona|ile|zorunluluk|takip eden|toplumsal|yapı|o|temel|oluşturmak
і|що|з|неї|з|необхідність|наступна|суспільна|структура|що|основа|складає
et|la|de|elle|avec|nécessité|qui suit|sociale|structure|la|base|elle constitue
i|która|z|niej|z|koniecznością|następująca|społeczna|struktura|która|podstawą|stanowi
e|a|de|ela|com|necessidade|seguinte|social|estrutura|que|base|forma
and|the|from|it|with|necessity|following|social|structure|the|basis|forms
и|которая|из|нее|с|необходимостью|следующая|общественная|структура|которая|основа|образует
と|その|からの|それからの|とともに|必然性|追随する|社会的な|構造|その|基盤|形成する
y|la|de|ella|con|necesidad|siguiente|social|estructura|que|base|forma
og|den|fra|den|med|nødvendighet|følgende|samfunnsmessige|inndeling|som|grunnlag|utgjør
and the social structure that necessarily follows from it forms the basis,
e a estrutura social que dela necessariamente decorre formam a base,
и соответствующая ему общественная структура являются основой,
y la estructura social que necesariamente de ella se deriva, constituyen la base,
oraz wynikająca z niego konieczna struktura społeczna stanowią podstawę,
ve ondan zorunlu olarak çıkan toplumsal yapıların temel oluşturduğudur,
et la structure sociale qui en découle nécessairement constituent la base,
そして、それに必然的に伴う社会的構造が基盤を形成し、
і соціальна структура, що неминуче з нього випливає, є основою,
og den nødvendigvis følgende samfunnsstrukturen grunnlaget,
auf der die politische und die intellektuelle Geschichte dieser Epoche sich aufbaut
üzerinde|o|o|siyasi|ve|o|entelektüel|tarih|bu|dönem|kendisini|inşa etmek
на|якій|що|політична|і|що|інтелектуальна|історія|цієї|епохи|вона|будується
sur|la|l'|politique|et|l'|intellectuelle|histoire|de cette|époque|se|elle se construit
na|której|ta|polityczna|i|ta|intelektualna|historia|tej|epoki|się|opiera
sobre|a|a|política|e|a|intelectual|história|dessa|época|se|baseia
on|the|the|political|and|the|intellectual|history|of this|epoch|itself|builds
на|которой|политическая||и|интеллектуальная||история|этой|эпохи|себя|основывается
上に|その|その|政治的な|と|その|知的な|歴史|この|時代|自身|構築される
sobre|la|la|política|y|la|intelectual|historia|de esta|época|se|basa
på|det|den|politiske|og|den|intellektuelle|historie|denne|epoke|seg|bygger
on which the political and intellectual history of this epoch is built
sobre a qual a história política e intelectual dessa época se constrói
на которой строится политическая и интеллектуальная история этой эпохи
sobre la cual se construye la historia política e intelectual de esa época.
na której opiera się polityczna i intelektualna historia tej epoki.
bu temelin üzerine o dönemin siyasi ve entelektüel tarihinin inşa edildiği.
sur laquelle l'histoire politique et intellectuelle de cette époque se construit.
その上にその時代の政治的および知的歴史が築かれるということです。
на якій будується політична та інтелектуальна історія цієї епохи.
som den politiske og intellektuelle historien i denne epoken bygger på.
und aus der allein sie erklärt werden kann,
ve|-den|o|yalnız|onu|açıklanır|olmak|-ebilir
і|з|якої|тільки|її|пояснена|бути|може
et|de|la|seule|elle|expliquée|être|peut
i|z|ta|sama|ona|wyjaśniona|być|może
e|de|a|apenas|ela|explica|serem|pode
and|from|the|alone|it|explained|to be|can
и|из|артикль|только|она|объяснена|быть|может
そして|から|それの|唯一|それを|説明される|なる|できる
y|de|la|sola|ella|explica|pueden|ser
og|fra|den|alene|de|forklart|bli|kan
and from which it can alone be explained,
e da qual somente pode ser explicada,
и из которой она может быть объяснена,
y de la cual solo se puede explicar,
i z której można to wyjaśnić,
ve yalnızca bununla açıklanabilir,
et dont elle peut être expliquée seule,
そしてそれだけで説明されることができる、
і з якої вона може бути пояснена,
og som bare kan forklares ut fra dette,
dass demgemäß die ganze Geschichte der Menschheit seit Aufhebung der primitiven Gentilordnung
-dığı|buna göre|o|bütün|tarih|o|insanlık|-den beri|kaldırma|o|ilkel|akraba düzeni
що|відповідно|вся|ціла|історія|людства|людства|з моменту|скасування|примітивної|примітивної|родової системи
|||||||||||gentilorde
que|en conséquence|l'|entière|histoire|de|humanité|depuis|abolition|de|primitive|ordre gentil
że|zgodnie z tym|cała|cała|historia|ludzkości|ludzkości|od|zniesienia|prymitywnej|prymitywnej|Gentilnej
que|de acordo com isso|a|toda|história|da|humanidade|desde|a abolição|da|primitiva|ordem gentil
that|accordingly|the|whole|history|of the|humanity|since|abolition|of the|primitive|gentile order
что|соответственно|вся|целая|история|человечества|человечества|с|отмены|примитивной|примитивной|родовой системы
ということ|それに従って|この|全体の|歴史|の|人類|以来|廃止|の|原始的な|氏族制度
que|en consecuencia|la|toda|historia|de|humanidad|desde|abolición|de|primitiva|orden gentil
at|i samsvar med dette|hele|hele|historien|av|menneskeheten|siden|opphevelse|av|primitive|slektsordning
that accordingly the entire history of humanity since the abolition of the primitive gentile order
de modo que toda a história da humanidade desde a abolição da ordem gentil primitiva
что, следовательно, вся история человечества с момента отмены примитивного родового порядка
que, en consecuencia, toda la historia de la humanidad desde la abolición del orden gentil primitivo
że w związku z tym cała historia ludzkości od zniesienia pierwotnego porządku gentilnego
bu nedenle insanlık tarihinin, ilkel akraba düzeninin kaldırılmasından bu yana,
que, par conséquent, toute l'histoire de l'humanité depuis l'abolition de l'ordre gentil primitif
したがって、原始的な親族制度が廃止されて以来の人類の全歴史は
що відповідно вся історія людства з моменту скасування примітивного родового устрою
at hele menneskehetens historie siden opphevelsen av den primitive slektsordningen
mit ihrem Gemeinbesitz an Grund und Boden eine Geschichte von Klassenkämpfen gewesen ist,
ile|onun|ortak mülkiyet|-e|arazi|ve|toprak|bir|tarih|-den|sınıf mücadeleleri|olmuş|-dir
|||||і|||||||
avec|leur|propriété commune|sur|terre|et|sol|une|histoire|de|luttes de classes|été|est
z|ich|wspólną własnością|na|grunt|i|ziemia|jedna|historia|o|walkach klasowych|była|jest
com|seu|propriedade comum|sobre|terra|e|solo|uma|história|de|lutas de classes|sido|é
with|their|common ownership|of|land|and|soil|a|history|of|class struggles|been|is
с|их|общим владением|на|землёй|и|собственностью|одна|история|классовыми|борьбами|была|есть
とともに|その|共同所有|に|土地|と|地面|一つの|歴史|の|階級闘争であった||
con|su|propiedad comunal|sobre|tierra|y|suelo|una|historia|de|luchas de clases|ha sido|es
med|sin|felles eiendom|på|grunn|og|jord|en|historie|om|klassekamper|vært|er
with their common ownership of land and property has been a history of class struggles,
com sua propriedade comum de terras e bens, tem sido uma história de lutas de classes,
с их общим владением землёй и территорией была историей классовых борьб,
con su propiedad común de la tierra ha sido una historia de luchas de clases,
z jego wspólną własnością ziemi i gruntów była historią walk klasowych,
toprak ve mülk üzerindeki ortak mülkiyeti ile bir sınıf mücadelesi tarihi olduğunu,
avec sa propriété commune de la terre a été une histoire de luttes de classes,
土地と資源の共同所有を伴う階級闘争の歴史であった、
з його спільною власністю на землю була історією класових боротьб,
med sitt felles eierskap til grunn og jord har vært en historie om klassekamper,
Kämpfen zwischen Ausbeutenden und Ausgebeuteten, Herrschenden und Unterdrückten Klassen,
kamper|mellom|utbyttende|og|utbyttede|herskende|og|undertrykte|klasser
struggles between the exploiters and the exploited, the ruling and the oppressed classes,
lutas entre os exploradores e os explorados, as classes dominantes e as classes oprimidas,
борьбы между эксплуататорами и эксплуатируемыми, правящими и угнетёнными классами,
luchas entre explotadores y explotados, clases dominantes y oprimidas,
walk między wyzyskiwaczami a wyzyskiwanymi, klasami rządzącymi a uciskanymi,
sömürenler ile sömürülenler, egemenler ile ezilen sınıflar arasındaki mücadeleler olduğunu
des luttes entre les exploiteurs et les exploités, les classes dominantes et les classes opprimées,
搾取者と搾取される者、支配者と抑圧された階級の間の闘争である、
боротьби між експлуататорами та експлуатованими, пануючими та пригнобленими класами,
kamper mellom utbyttende og utbyttede, herskende og undertrykte klasser,
dass die Geschichte dieser Klassenkämpfe eine Entwicklungsreihe darstellt,
-dığı|bu|tarih|bu|sınıf mücadeleleri|bir|gelişim sırası|temsil ediyor
що|ця|історія|цих|класових боротьб|одна|розвиткова лінія|представляє
||||klassenstrijd||ontwikkelingsreeks|voorstelt
que|l'|histoire|de ces|luttes de classes|une|série de développement|représente
że|ta|historia|tych|walk klasowych|seria||przedstawia
que|a|história|desses|lutas de classes|uma|série de desenvolvimento|representa
that|the|history|of these|class struggles|a|development series|represents
что|эта|история|этих|классовых боев|одна|серия развития|представляет
ということ|この|歴史|これらの|階級闘争|一つの|発展の連続|表している
que|la|historia|de estas|luchas de clases|una|serie de desarrollo|representa
at|historien|historie|av disse|klassekampene|en|utviklingsrekke|representerer
that the history of these class struggles represents a series of developments,
que a história dessas lutas de classes representa uma série de desenvolvimentos,
что история этих классовых борьб представляет собой ряд развития,
que la historia de estas luchas de clases representa una serie de desarrollos,
że historia tych walk klasowych stanowi serię rozwoju,
bu sınıf mücadelelerinin tarihinin bir gelişim serisini temsil ettiğidir,
que l'histoire de ces luttes de classes représente une série de développements,
この階級闘争の歴史は発展の系列を表している。
що історія цих класових боротьб є серією розвитку,
at historien om disse klassekampene utgjør en utviklingsrekke,
in der gegenwärtig eine Stufe erreicht ist, wo die ausgebeutete und unterdrückte Klasse, das Proletariat,
içinde|bu|şu anda|bir|aşama|ulaşıldı|-dir|-dığı yerde|bu|sömürülen|ve|baskı altında olan|sınıf|bu|proletarya
в|теперішній|тепер|одна|стадія|досягнута|є|де|клас|експлуатований|і|пригнічений|клас|пролетаріат|
dans|le|actuellement|un|niveau|atteint|est|où|la|exploitée|et|opprimée|classe|le|prolétariat
w|obecnej|chwili|jedna|strefa|osiągnięta|jest|gdzie|ta|wyzyskiwana|i|uciskana|klasa|to|proletariat
na|a|atualmente|uma|etapa|alcançada|está|onde|a|explorada|e|oprimida|classe|o|proletariado
in|the|currently|a|level|reached|is|where|the|exploited|and|oppressed|class|the|proletariat
в|настоящем|времени|одна|ступень|достигнута|есть|где|эксплуатируемый|и|подавляемый|класс|класс|пролетариат|пролетариат
の中で|現在の|現在|一つの|段階|到達している|いる|どこで|この|搾取された|と|抑圧された|階級|この|プロレタリアート
en|el|presente|una|etapa|alcanzada|está|donde|la|explotada|y|oprimida|clase|el|proletariado
i|det|nåværende|et|nivå|nådd|er|hvor|den|utnyttede|og|undertrykte|klasse|proletariatet|
in which a stage has currently been reached where the exploited and oppressed class, the proletariat,
na qual atualmente se alcançou um estágio em que a classe explorada e oprimida, o proletariado,
в котором в настоящее время достигнута ступень, где эксплуатируемый и угнетённый класс, пролетариат,
en la que actualmente se ha alcanzado un nivel donde la clase explotada y oprimida, el proletariado,
w której obecnie osiągnięto etap, w którym klasa wyzyskiwana i uciskana, proletariat,
şu anda sömürülen ve ezilen sınıf, proletarya,
dans laquelle nous avons atteint actuellement un stade où la classe exploitée et opprimée, le prolétariat,
現在、搾取され抑圧されている階級、プロレタリアートは、
в якій в даний час досягнуто такого етапу, де експлуатований і пригноблений клас, пролетаріат,
der det for øyeblikket er nådd et stadium hvor den utnyttede og undertrykte klassen, proletariatet,
ihre Befreiung vom Joch der ausbeutenden und herrschenden Klasse, de bourgeois,
onların|kurtuluş|-den|boyunduruğu|bu|sömüren|ve|egemen|sınıf|de|burjuva
своє|визволення|від|ярма|експлуатуючого||і|панівного|класу|буржуазія|
|||jukke|||||||
sa|libération|de|joug|de la|exploitante|et|dominante|classe|de|bourgeois
ich|wyzwolenie|od|jarzmo||wyzyskującej|i|rządzącej|klasie||burżuazji
sua|libertação|do|jugo|da|exploradora|e|dominante|classe|da|burguesa
their|liberation|from the|yoke|of the|exploiting|and|ruling|class|of the|bourgeois
их|освобождение|от|ига|угнетающей|эксплуатирующей|и|правящей|класса|буржуазии|буржуа
彼らの|解放|からの|枷|の|搾取する|と|支配する|階級|の|ブルジョワ
su|liberación|de|yugo|de|explotadora|y|dominante|clase|de|burgués
sin|frigjøring|fra|åkeren|av den|utnyttende|og|herskende|klasse|borgerskapet|
is seeking its liberation from the yoke of the exploiting and ruling class, the bourgeoisie,
busca sua libertação do jugo da classe exploradora e dominante, a burguesia,
освобождается от ига эксплуатирующего и правящего класса, буржуазии,
no puede alcanzar su liberación del yugo de la clase explotadora y dominante, la burguesía,
nie może osiągnąć swojego wyzwolenia spod jarzma klasy wyzyskującej i rządzącej, burżuazji,
sömüren ve egemen sınıf olan burjuvadan kurtuluşunu,
ne peut pas atteindre sa libération du joug de la classe exploitante et dominante, la bourgeoisie,
搾取する支配階級、ブルジョアジーからの解放を、
не може досягти свого визволення від ярма експлуататорського і панівного класу, буржуазії,
ikke kan oppnå sin frigjøring fra åket til den utnyttende og herskende klassen, borgerskapet,
nicht erreichen kann, ohne zugleich die ganze Gesellschaft ein für allemal von aller Ausbeutung und Unterdrückung
değil|ulaşmak|-abilir|-madan|aynı zamanda|bu|tüm|toplum|bir|için|her zaman|-den|tüm|sömürü|ve|baskı
не|досягти|може|без|одночасно|всю|суспільство||раз|на|завжди|від|всього|експлуатації|і|пригнічення
||||||||||een voor altijd|||||
ne|atteindre|peut|sans|en même temps|la|toute|société|une|pour|toujours|de|toute|exploitation|et|oppression
nie|osiągnąć|może|bez|jednocześnie|całą|całą|społeczeństwo|raz|na|zawsze|z|wszelkiej|wyzysku|i|ucisku
não|alcançar|pode|sem|ao mesmo tempo|a|toda|sociedade|um|para|de uma vez por todas|de|toda|exploração|e|opressão
not|to reach|can|without|at the same time|the|whole|society|one|for|all time|of|all|exploitation|and|oppression
не|достичь|может|без|одновременно|артикль|все|общество|один|на|всегда|от|всей|эксплуатации|и|угнетения
できない|到達する|できる|なしに|同時に|この|全ての|社会|一度|のために|永遠に|からの|全ての|搾取|と|抑圧
no|alcanzar|puede|sin|al mismo tiempo|la|toda|sociedad|un|por|de una vez por todas|de|toda|explotación|y|opresión
ikke|oppnå|kan|uten|samtidig|hele|samfunn|samfunn|en|for|alltid|fra|all|utnytting|og|undertrykkelse
cannot be achieved without simultaneously freeing the entire society once and for all from all exploitation and oppression.
não pode alcançar, sem ao mesmo tempo libertar toda a sociedade de uma vez por todas de toda exploração e opressão.
не может достичь, не освободив одновременно все общество раз и навсегда от всякой эксплуатации и угнетения.
sin al mismo tiempo liberar a toda la sociedad de una vez por todas de toda explotación y opresión.
bez jednoczesnego uwolnienia całego społeczeństwa raz na zawsze od wszelkiego wyzysku i ucisku.
tüm toplumu bir daha asla tüm sömürü ve baskıdan kurtarmadan elde edemez.
sans en même temps libérer toute la société une bonne fois pour toutes de toute exploitation et oppression.
全ての搾取と抑圧から社会全体を一度で解放しない限り、達成することができない。
не звільнивши одночасно все суспільство раз і назавжди від усієї експлуатації та пригнічення.
uten samtidig å frigjøre hele samfunnet en gang for alle fra all utnyttelse og undertrykkelse.
von allen Klassenunterschieden und Klassenkämpfen zu befreien.
-den|tüm|sınıf farklılıklarından|ve|sınıf mücadelelerinden|-mek için|kurtarmak
від|усіх|класових відмінностей|і|класових боротьб|до|звільнити
||klassenverschillen||||
de|toutes|différences de classes|et|luttes de classes|à|libérer
od|wszystkich|różnic klasowych|i|walk klasowych|do|uwolnić
de|todas|diferenças de classe|e|lutas de classe|para|libertar
from|all|class differences|and|class struggles|to|free
от|всех|классовых различий|и|классовых борьб|к|освободить
から|すべての|階級の違いから|と|階級闘争から|すること|解放する
de|todas|diferencias de clase|y|luchas de clase|de|liberar
fra|alle|klasseforskjeller|og|klassekamper|å|befri
to free it from all class differences and class struggles.
de todas as diferenças de classe e lutas de classe.
освободить от всех классовых различий и классовых конфликтов.
liberarse de todas las diferencias de clase y luchas de clases.
uwolnić od wszystkich różnic klasowych i walk klasowych.
tüm sınıf farklılıklarından ve sınıf mücadelelerinden kurtulmak.
de tous les écarts de classe et des luttes de classe.
すべての階級の違いや階級闘争から解放すること。
вивільнити від усіх класових відмінностей і класових боротьб.
å befri fra alle klasseforskjeller og klassekamper.
Diesem Gedanken, der nach meiner Ansicht berufen ist, für die Geschichtswissenschaft denselben Fortschritt zu begründen,
bu|düşünce|ki|-e göre|benim|görüş|çağrılmış|-dir|için|-i|tarih bilimi|aynı|ilerleme|-mek için|gerekçelendirmek
цій|думці|яка|згідно з|моєю|думкою|покликаний|є|для|науку|історична наука|той же|прогрес|до|обґрунтувати
cette|pensée|qui|selon|ma|opinion|appelé|est|pour|la|science historique|même|progrès|à|fonder
temu|myśleniu|który|według|mojej|opinii|powołany|jest|dla|tę|naukę o historii|ten sam|postęp|do|uzasadnienia
Este|pensamento|que|segundo|minha|opinião|chamado|é|para|a|ciência histórica|o mesmo|progresso|a|fundamentar
this|thought|which|according to|my|opinion|called|is|for|the|historical science|the same|progress|to|to establish
этому|мысли|который|по|моей|точке зрения|призван|есть|для|науки|истории|тот же|прогресс|для|обоснования
この|思想に|それは|に従って|私の|見解で|呼ばれている|です|のために|歴史||同じ|進展を|すること|設立する
Este|pensamiento|que|según|mi|opinión|llamado|es|para|la|ciencia histórica|el mismo|progreso|para|fundamentar
denne|tanken|som|etter|min|mening|kalt|er er|for|den|historievitenskap|samme|fremgang|å|begrunne
This idea, which in my opinion is destined to establish the same progress for historical science,
A esse pensamento, que na minha opinião está destinado a fundamentar para a ciência histórica o mesmo progresso que a teoria de Davin fundamentou para a ciência natural,
Эта мысль, которая, на мой взгляд, призвана обосновать для исторической науки такой же прогресс,
A esta idea, que en mi opinión está llamada a establecer el mismo progreso para la historiografía,
Temu myśleniu, które moim zdaniem jest powołane do tego, aby dla nauki historycznej uzasadnić ten sam postęp,
Bu düşünceye, benim görüşüme göre, tarih bilimine aynı ilerlemeyi temellendirmek için çağrılmıştır,
Cette idée, qui selon moi est appelée à établir le même progrès pour l'historiographie,
この考えは、私の見解では、歴史学に同じ進歩をもたらすことが期待されている。
Цій думці, яка, на мою думку, покликана обґрунтувати для історичної науки той самий прогрес,
Denne tanken, som etter min mening er berettiget til å begrunne den samme fremgangen for historievitenskapen,
den Davins Theorie für die Naturwissenschaft begründet hat,
-den|Davin'in|teori|için|-i|doğa bilimi|gerekçelendirdi|-di
який|Давіна|теорія|для|науку|природничі науки|обґрунтувала|має
|Davins||||||
que|de Davin|théorie|pour|la|science naturelle|fondé|a
ten|Dawina|teorię|dla|nauki|przyrodnicze|uzasadnił|ma
o|de Davin|teoria|para|a|ciência natural|fundamentou|(verbo auxiliar passado)
the|of Davin|theory|for|the|natural science|founded|has
этот|Давина|теория|для|эту|естественные науки|обосновал|имеет
その|ダヴィンの|理論が|のために|自然||設立した|です
el|de Davin|teoría|para|la|ciencia natural|fundamentó|ha
som|Davins|teori|for|den|naturvitenskap|begrunnet|har
that Davin's theory has established for natural science,
a esse pensamento nós dois já nos aproximamos gradualmente vários anos antes de 1845.
какой теория Давина обосновала для естественных наук,
que la teoría de Darwin ha establecido para la ciencia natural,
który teoria Davina uzasadniła dla nauk przyrodniczych,
Davins teorisinin doğa bilimleri için temellendirdiği gibi,
que la théorie de Darwin a établi pour les sciences naturelles,
それはダヴィンの理論が自然科学においてもたらした進歩である。
який теорія Давіна обґрунтувала для природничих наук,
som Davins teori har begrunnet for naturvitenskapen,
diesem Gedanken hatten wir beide uns schon mehrere Jahre vor 1845 allmählich genähert.
bu|düşünce|-dık|biz|ikimiz|kendimizi|zaten|birkaç|yıl|-den önce|yavaş yavaş|yaklaştık
цій|думці|мали|ми|обидва|собі|вже|кілька|років|до|поступово|наблизилися
cette|pensée|nous avions|nous|tous les deux|nous|déjà|plusieurs|années|avant|progressivement|approché
tym|myśli|mieli|my|obaj|sobie|już|kilka|lat|przed|stopniowo|zbliżyli
este|pensamento|tínhamos|nós|ambos|a nós|já|vários|anos|antes de|gradualmente|aproximado
this|thought|had|we|both|ourselves|already|several|years|before|gradually|approached
этому|мысли|имели|мы|оба|себе|уже|несколько|лет|до|постепенно|приблизились
この|思想に|持っていた|私たち|両方|自分たちを|すでに|いくつかの|年に|の前に|徐々に|近づいていた
este|pensamiento|habíamos|nosotros|ambos|a nosotros|ya|varios|años|antes de|gradualmente|acercado
denne|tanken|vi hadde|vi|begge|oss|allerede|flere|år|før|gradvis|nærmet
we had both gradually approached several years before 1845.
к этой мысли мы оба постепенно приблизились еще за несколько лет до 1845 года.
a esta idea ambos nos habíamos acercado gradualmente varios años antes de 1845.
temu myśleniu obaj zbliżaliśmy się stopniowo już kilka lat przed 1845 rokiem.
bu düşünceye, 1845'ten birkaç yıl önce yavaş yavaş yaklaşmıştık.
nous nous étions déjà progressivement rapprochés de cette idée plusieurs années avant 1845.
この考えには、私たち二人は1845年の数年前から徐々に近づいていた。
ми обидва поступово наближалися вже кілька років до 1845.
denne tanken hadde vi begge gradvis nærmet oss flere år før 1845.
Wie weit ich selbstständig mich in diese Richtung voran bewegt,
ne kadar|uzak|ben|bağımsız|kendimi|içinde|bu|yön|ileri|hareket etti
як|далеко|я|самостійно|себе|в|цей|напрямок|вперед|рухав
combien|loin|je|de manière autonome|me|dans|cette|direction|en avant|j'ai avancé
Jak|daleko|ja|samodzielnie|mnie|w|tym|kierunku|naprzód|poruszał
Como|longe|eu|de forma independente|me|nessa|esta|direção|para frente|movi
how|far|I|independently|myself|in|this|direction|forward|moved
Как|далеко|я|самостоятельно|себя|в|это|направление|вперед|двигался
どれだけ|遠く|私が|自立して|自分を|に|この|方向|前に|動いた
Cuán|lejos|yo|de forma independiente|a mí|en|esta|dirección|adelante|movido
hvor|langt|jeg|selvstendig|meg|i|denne|retning|fremover|beveget
How far I have independently moved forward in this direction,
Quão longe eu mesmo me movi de forma independente nessa direção,
Насколько я самостоятельно продвинулся в этом направлении,
Cuán lejos me he movido de manera independiente en esta dirección,
Jak daleko samodzielnie posunąłem się w tym kierunku,
Kendimi bu yönde ne kadar bağımsız bir şekilde ilerlettiğimi,
À quel point je me suis avancé de manière autonome dans cette direction,
私がどれだけ自立してこの方向に進んだかは、
Наскільки я самостійно просунувся в цьому напрямку,
Hvor langt jeg selvstendig har beveget meg i denne retningen,
zeigt am besten meine Lage der arbeitenden Klasse in England.
gösteriyor|en|iyi|benim|durum|-in|çalışan|sınıf|içinde|İngiltere
показує|най|краще|моє|становище|робітничого|класу|клас|в|Англії
montre|à|mieux|ma|situation|de la|travaillante|classe|en|Angleterre
pokazuje|w|najlepiej|moją|sytuację|klasy|pracującej|klasy|w|Anglii
mostra|a|melhor|minha|situação|da|trabalhadora|classe|na|Inglaterra
shows|the|best|my|situation|of the|working|class|in|England
показывает|в|наилучшей|мое|положение|рабочего|работающего|класса|в|Англии
示す|一番|よく|私の|状況|の|働く|階級|に|イギリス
muestra|de||mi|situación|de|trabajadora|clase|en|Inglaterra
viser|best|best|min|situasjon|for|arbeidende|klasse|i|England
is best illustrated by my situation of the working class in England.
mostra melhor a minha situação da classe trabalhadora na Inglaterra.
лучше всего показывает положение рабочего класса в Англии.
lo muestra mejor la situación de la clase trabajadora en Inglaterra.
najlepiej pokazuje moja sytuacja klasy pracującej w Anglii.
en iyi şekilde İngiltere'deki işçi sınıfının durumunu gösteriyor.
montre le mieux ma situation de la classe ouvrière en Angleterre.
イギリスの労働者階級の状況が最もよく示しています。
найкраще показує моє становище робочого класу в Англії.
viser best min situasjon for arbeiderklassen i England.
Die Lage der arbeitenden Klasse in England 1844 von Friedrich Engels,
-in|durum|-in|çalışan|sınıf|içinde|İngiltere|tarafından|Friedrich|Engels
становище|становище|робітничого|класу|клас|в|Англії|від|Фрідріх|Енгельс
la|situation|de la|travaillante|classe|en|Angleterre|par|Friedrich|Engels
The|situation|of the|working|class|in|England|by|Friedrich|Engels
A|situação|da|classe trabalhadora|classe|na|Inglaterra|de|Friedrich|Engels
the|situation|of the|working|class|in|England|by|Friedrich|Engels
The|situation|of the|working|class|in|England|by|Friedrich|Engels
この|状況|の|働く|階級|に|イギリス|によって|フリードリヒ|エンゲルス
La|situación|de|clase trabajadora|clase|en|Inglaterra|de|Friedrich|Engels
situasjonen|situasjon|for|arbeidende|klasse|i|England|av|Friedrich|Engels
The Condition of the Working Class in England 1844 by Friedrich Engels,
A situação da classe trabalhadora na Inglaterra 1844 de Friedrich Engels,
Положение рабочего класса в Англии 1844 года Фридриха Энгельса,
La situación de la clase trabajadora en Inglaterra 1844 de Friedrich Engels,
Sytuacja klasy pracującej w Anglii 1844 autorstwa Fryderyka Engelsa,
İngiltere'deki işçi sınıfının durumu 1844 Friedrich Engels tarafından,
La situation de la classe ouvrière en Angleterre 1844 par Friedrich Engels,
1844年のイギリスの労働者階級の状況 フリードリヒ・エンゲルス著、
Становище робочого класу в Англії 1844 року Фрідріха Енгельса,
Situasjonen for arbeiderklassen i England 1844 av Friedrich Engels,
übersetzt von Florence Kelly Wischniewski, New York, Lowell, London, W. Reeves, 1888.
çevrildi|tarafından|Florence|Kelly|Wischniewski|New|York|Lowell|Londra|W|Reeves
перекладено|від|Флоренс|Келлі|Вішневський|Нью-Йорк||Лоуелл|Лондон|В|Рівз
||||Wischniewski|||Lowell|||Reeves
traduit|par|Florence|Kelly|Wischniewski|New|York|Lowell|Londres|W|Reeves
przetłumaczone|przez|Florence|Kelly|Wiszniewski|Nowy|Jork|Lowell|Londyn|W|Reeves
traduzido|por|Florence|Kelly|Wischniewski|Nova|York|Lowell|Londres|W|Reeves
translated|by|Florence|Kelly|Wischniewski|New|York|Lowell|London|W|Reeves
переведено|от|Флоренс|Келли|Вишневский|Нью|Йорк|Лоуэлл|Лондон|У|Ривз
翻訳された|によって|フローレンス|ケリー|ヴィシュニェフスキ|ニューヨーク|ヨーク|ローウェル|ロンドン|W|リーブス
traducido|por|Florence|Kelly|Wischniewski|Nueva|York|Lowell|Londres|W|Reeves
oversatt|av|Florence|Kelly|Wischniewski|New|York|Lowell|London|W|Reeves
translated by Florence Kelly Wischniewski, New York, Lowell, London, W. Reeves, 1888.
traduzido por Florence Kelly Wischniewski, Nova Iorque, Lowell, Londres, W. Reeves, 1888.
переведено Флоренс Келли Вишневски, Нью-Йорк, Лоуэлл, Лондон, W. Ривз, 1888.
traducido por Florence Kelly Wischniewski, Nueva York, Lowell, Londres, W. Reeves, 1888.
przetłumaczona przez Florence Kelly Wischniewski, Nowy Jork, Lowell, Londyn, W. Reeves, 1888.
Florence Kelly Wischniewski tarafından çevrilmiştir, New York, Lowell, Londra, W. Reeves, 1888.
traduit par Florence Kelly Wischniewski, New York, Lowell, Londres, W. Reeves, 1888.
フローレンス・ケリー・ヴィシュニェフスキー訳、ニューヨーク、ロウエル、ロンドン、W. リーブス、1888年。
перекладено Флоренс Келлі Вішневською, Нью-Йорк, Лоуелл, Лондон, В. Рівз, 1888.
oversatt av Florence Kelly Wischniewski, New York, Lowell, London, W. Reeves, 1888.
Als ich aber im Frühjahr 1845 Marx in Brüssel wieder traf,
-dığı zaman|ben|ama|-de|bahar|Marx|-de|Brüksel|tekrar|buldum
коли|я|але|в|весні|Маркса|в|Брюсселі|знову|зустрів
quand|je|mais|au|printemps|Marx|à|Bruxelles|à nouveau|je rencontrai
Gdy|ja|ale|w|wiosnę|Marks|w|Brukseli|znowu|spotkałem
Quando|eu|mas|em|primavera|Marx|em|Bruxelas|novamente|encontrei
as|I|but|in the|spring|Marx|in|Brussels|again|met
Когда|я|но|в|весной|Маркс|в|Брюсселе|снова|встретил
〜の時に|私は|しかし|〜の中で|春|マルクスを|〜で|ブリュッセルで|再び|出会った
Cuando|yo|pero|en|primavera|Marx|en|Bruselas|de nuevo|encontré
da|jeg|men|i|vår|Marx|i|Brussel|igjen|traff
However, when I met Marx again in Brussels in the spring of 1845,
Mas quando encontrei Marx novamente na primavera de 1845 em Bruxelas,
Но когда я снова встретил Маркса в Брюсселе весной 1845 года,
Sin embargo, cuando volví a encontrar a Marx en Bruselas en la primavera de 1845,
Kiedy jednak wiosną 1845 roku znowu spotkałem Marksa w Brukseli,
Ama 1845 baharında Brüksel'de Marx'ı yeniden gördüğümde,
Mais quand je retrouvai Marx à Bruxelles au printemps 1845,
しかし、1845年春にブリュッセルでマルクスに再会したとき、
Але коли я навесні 1845 року знову зустрів Маркса в Брюсселі,
Men da jeg møtte Marx igjen i Brussel våren 1845,
hatte er ihn bereits fertig ausgearbeitet und legte ihn mir vor,
-mıştı|o|onu|zaten|tamam|çalışmış|ve|koydu|onu|bana|önüne
мав|він|його|вже|готовий|розроблений|і|поклав|його|мені|перед
|||||uitgewerkt|||||
il avait|il|le|déjà|terminé|élaboré|et|il me présenta|le||
|on|go|już|gotowy|opracowany|i|położył|go|mi|przed
|ele|o|já|completamente|elaborado|e|apresentou|o|a mim|antes
had|he|it|already|finished|worked out|and|submitted|it|to me|in front
|он|его|уже|окончательно|проработал|и|положил|его|мне|на рассмотрение
彼は持っていた|彼は|それを|すでに|完成した|作成した|そして|提示した|それを|私に|前に
|él|lo|ya|completamente|elaborado|y|presentó|lo|a mí|delante
hadde|han|ham|allerede|ferdig|utarbeidet|og|la|ham|til meg|foran
he had already completed it and presented it to me,
ele já o havia elaborado e me apresentou,
он уже закончил его и представил мне,
ya lo había terminado y me lo presentó,
już go miał gotowego i przedstawił mi go,
o bunu çoktan tamamlamıştı ve bana sundu,
il l'avait déjà terminé et me l'a présenté,
彼はすでにそれを完成させて私に提示しました、
він вже закінчив його і представив мені,
hadde han allerede ferdig utarbeidet det og la det frem for meg,
in fast ebenso klaren Worten wie die, worin ich ihn oben zusammengefasst.
-de|neredeyse|aynı şekilde|açık|kelimeler|gibi|o|içinde|ben|onu|yukarıda|özetledim
в|майже|так само|ясних|словах|як|ті|в яких|я|його|вище|підсумував
|||||||waarin||||
dans|presque|aussi|clairs|mots|que|ceux|dans lesquels|je|le|ci-dessus|résumé
w|prawie|równie|jasnych|słowach|jak|te|w których|ja|go|powyżej|podsumowałem
em|quase|igualmente|claras|palavras|como|as|nas quais|eu|ele|acima|resumido
in|almost|equally|clear|words|as|those|in which|I|him|above|summarized
на|почти|так же|ясных|словах|как|те|в которых|я|его|выше|обобщил
〜の中で|ほぼ|同様に|明確な|言葉で|〜のように|それらの|〜の中で|私が|それを|上で|要約した
en|casi|igualmente|claros|palabras|como|las|en las que|yo|a él|arriba|resumido
i|nesten|like|klare|ord|som|de|der|jeg|ham|ovenfor|oppsummert
in almost as clear words as those in which I summarized it above.
em palavras quase tão claras quanto aquelas nas quais eu o resumi acima.
почти такими же ясными словами, как те, которыми я его выше обобщил.
en palabras casi tan claras como las que he resumido arriba.
w prawie tak jasnych słowach, jak te, w których go powyżej podsumowałem.
benim yukarıda özetlediğim kadar net kelimelerle.
dans des mots presque aussi clairs que ceux dans lesquels je l'ai résumé ci-dessus.
私が上で要約したのとほぼ同じ明確な言葉で。
майже такими ж ясними словами, як тими, якими я його вище підсумував.
i nesten like klare ord som de jeg oppsummerte ovenfor.
Aus unserem gemeinsamen Vorwort zur deutschen Ausgabe von 1872 zitiere ich das folgende,
-den|bizim|ortak|önsöz|-e|Almanca|baskı|-den|alıntı yapıyorum|ben|şu|aşağıdaki
з|нашого|спільного|передмови|до|німецької|видання|з|цитую|я|наступне|
de|notre|commun|préface|à la|allemande|édition|de|je cite|je|le|suivant
Z|naszym|wspólnym|wprowadzeniu|do|niemieckiej|edycji|z|cytuję|ja|to|następne
De|nosso|conjunto|prefácio|da|alemã|edição|de|cito|eu|o|seguinte
from|our|common|preface|for the|German|edition|of|quote|I|the|following
Из|нашего|общего|предисловия|к|немецкой|редакции|от|цитирую|я|следующее|следующее
〜から|私たちの|共通の|前書き|〜のための|ドイツ語の|版|〜の|引用する|私は|それを|次の
De|nuestro|conjunto|prefacio|a la|alemana|edición|de|cito|yo|lo|siguiente
fra|vår|felles|forord|til|tyske|utgave|fra|jeg siterer|jeg|det|følgende
From our joint preface to the German edition of 1872, I quote the following,
Cito o seguinte de nosso prefácio conjunto para a edição alemã de 1872,
Из нашего совместного предисловия к немецкому изданию 1872 года я цитирую следующее,
Cito lo siguiente de nuestro prólogo conjunto a la edición alemana de 1872,
Z naszego wspólnego wstępu do niemieckiego wydania z 1872 roku cytuję następujące,
1872'deki Almanca baskı için ortak önsözümüzden aşağıdakileri alıntılıyorum,
Je cite ce qui suit de notre préface commune à l'édition allemande de 1872,
1872年のドイツ語版の共同序文から以下を引用します、
З нашого спільного передмови до німецького видання 1872 року я цитую наступне,
Fra vårt felles forord til den tyske utgaven fra 1872 siterer jeg det følgende,
wie sehr sich auch die Verhältnisse in den letzten 25 Jahren geändert haben,
як|дуже|себе|також|ці|обставини|за|останні||років|змінили|мають
comme|très|se|aussi|les|relations|dans|les|dernières|années|changé|ont
|||||circumstances||||||
どれだけ|とても|自分自身が|も|その|状況|に|過去の|最後の|年|変わった|持っている
hvor|svært|seg|også|de|forholdene|i|de|siste|årene|endret|har
how much the circumstances have changed in the last 25 years,
como as circunstâncias mudaram nos últimos 25 anos,
насколько бы ни изменились обстоятельства за последние 25 лет,
cuán mucho han cambiado las circunstancias en los últimos 25 años,
jak bardzo zmieniły się warunki w ciągu ostatnich 25 lat,
son 25 yılda koşulların ne kadar değiştiği,
à quel point les circonstances ont changé au cours des 25 dernières années,
過去25年間で状況がどれほど変わったとしても、
як би сильно не змінилися обставини за останні 25 років,
hvor mye forholdene har endret seg de siste 25 årene,
die in diesem Manifest entwickelten.
les|dans|ce|manifeste|développés
які|в|цьому|маніфесті|розроблені
de|i|dette|manifestet|utviklet
その|に|この|マニフェスト|発展させた
which are developed in this manifesto.
as que foram desenvolvidas neste manifesto.
развиваемые в этом манифесте.
las que se desarrollaron en este manifiesto.
które zostały rozwinięte w tym manifeście.
bu manifestoda geliştirilen.
développés dans ce manifeste.
このマニフェストで展開された。
які розроблені в цьому маніфесті.
de som er utviklet i dette manifestet.
Allgemeine Grundsätze behalten im Ganzen und Großen auch heute noch ihre volle Richtigkeit.
загальні|принципи|зберігають|у|цілому|і|великому|також|сьогодні|ще|їхню|повну|правильність
générales|principes|conservent|dans|l'ensemble|et|la plupart|aussi|aujourd'hui|encore|leur|pleine|validité
general|principles|||||||||||correctness
一般的な|原則|保持する|全体で|大きく|と|大きく|も|今日|まだ|それらの|完全な|正しさ
generelle|prinsipper|beholder|i|helhet|og|stort|også|i dag|fortsatt|sin|fulle|gyldighet
General principles still retain their full validity today in the whole and large.
Os princípios gerais ainda mantêm sua plena validade no todo e na grandeza.
Общие принципы в целом и в общем по-прежнему сохраняют свою полную правоту.
Los principios generales mantienen en su conjunto y en su mayoría su plena validez incluso hoy.
Ogólne zasady zachowują w całości i w dużym stopniu swoją pełną prawdziwość także dzisiaj.
Genel ilkeler, genel olarak ve büyük ölçüde bugün de tam geçerliliğini koruyor.
Les principes généraux conservent dans l'ensemble et dans les grandes lignes leur pleine validité aujourd'hui.
一般的な原則は、全体としても今日でも完全に正しい。
Загальні принципи зберігають у цілому і в основному свою повну правильність і сьогодні.
Generelle prinsipper beholder i det store og hele fortsatt sin fulle gyldighet.
Einzelnes wäre hier und da zu bessern.
окреме|було б|тут|і|там|для|покращення
des détails|serait|ici|et|là|à|améliorer
individual||||||improve
個々のこと|であろう|ここで|と|あちこち|するべき|改善する
enkelt|ville være|her|og|der|å|forbedre
Individual aspects could be improved here and there.
Algumas coisas poderiam ser melhoradas aqui e ali.
Некоторые моменты можно было бы улучшить здесь и там.
Algunos aspectos podrían mejorarse aquí y allá.
Niektóre szczegóły można by poprawić tu i ówdzie.
Bireysel bazı noktaların burada ve orada düzeltilmesi gerekebilir.
Des détails pourraient être améliorés ici et là.
個別の点は、ここやそこを改善する必要がある。
Окремі моменти слід було б покращити тут і там.
Enkelte ting kunne forbedres her og der.
Die praktische Anwendung dieser Grundsätze, erklärt das Manifest selbst,
bu|pratik|uygulama|bu|ilkeler|açıklıyor|bu|manifest|kendisi
ця|практична|застосування|цих|принципів|пояснює|маніфест||сам
||toepassing||||||
la|pratique|application|de ces|principes|explique|le|manifeste|lui-même
Ta|praktyczna|zastosowanie|tych|zasad|wyjaśnia|to|manifest|sam
A|prática|aplicação|desses|princípios|explica|o|manifesto|próprio
the|practical|application|of these|principles|explains|the|manifesto|itself
Это|практическое|применение|этих|принципов|объясняет|это|манифест|само
この|実践的な|適用|これらの|原則|説明する|その|マニフェスト|自身
La|práctica|aplicación|de estos|principios|explica|el|manifiesto|mismo
den|praktiske|anvendelsen|av disse|prinsippene|forklarer|manifestet||selv
The practical application of these principles, as the manifesto itself explains,
A aplicação prática desses princípios, como o próprio manifesto explica,
Практическое применение этих принципов, как объясняет само Манифест,
La aplicación práctica de estos principios, explica el propio manifiesto,
Praktyczne zastosowanie tych zasad, wyjaśnia samo manifest,
Bu ilkelerin pratikte uygulanması, manifestonun kendisi tarafından açıklanmıştır,
L'application pratique de ces principes, explique le manifeste lui-même,
これらの原則の実際の適用は、マニフェスト自体が説明しているように、
Практичне застосування цих принципів, пояснює саме маніфест,
Den praktiske anvendelsen av disse prinsippene, forklarer manifestet selv,
wird überall und jederzeit von den geschichtlich vorliegenden Umständen abhängen
olacak|her yerde|ve|her zaman|-den|bu|tarihsel|mevcut|koşullar|bağlı olacak
буде|всюди|і|в будь-який час|від|історично||наявних|обставинами|залежати
sera|partout|et|à tout moment|par|les|historiquement|présents|circonstances|dépendre
będzie|wszędzie|i|w każdej chwili|od|tych|historycznie|istniejących|okoliczności|zależeć
será|em todo lugar|e|a qualquer momento|por|os|historicamente|existentes|circunstâncias|dependerá
will|everywhere|and|at any time|on|the|historically|present|circumstances|depend
будет|повсюду|и|в любое время|от|тех|исторически|существующих|обстоятельств|зависеть
なるだろう|どこでも|そして|いつでも|によって|その|歴史的に|存在する|状況に|依存する
será|en todas partes|y|en cualquier momento|de|los|históricamente|existentes|circunstancias|dependerá
vil|overalt|og|når som helst|av|de|historisk|foreliggende|omstendighetene|avhenge
will depend everywhere and at all times on the historically present circumstances
dependerá em todos os lugares e a qualquer momento das circunstâncias históricas disponíveis
будет зависеть от исторически сложившихся обстоятельств везде и всегда
dependerá en todo momento y en todo lugar de las circunstancias históricas presentes
będzie zależało od historycznie istniejących okoliczności wszędzie i w każdej chwili
her yerde ve her zaman tarihsel koşullara bağlı olacaktır
dépendra partout et à tout moment des circonstances historiques présentes
歴史的に存在する状況に依存するため、
залежатиме від історично наявних обставин у будь-якому місці та в будь-який час
vil avhenge av de historiske omstendighetene som foreligger overalt og til enhver tid
und wird deshalb durchaus kein besonderes Gewicht auf die am Ende von Abschnitt 2
ve|olacak|bu yüzden|kesinlikle|hiç|özel|ağırlık|üzerine|bu|-de|son|-den|bölüm
і|буде|тому|абсолютно|жодне|особливе|значення|на|ті|в|кінці|з|розділу
et|sera|donc|absolument|aucun|particulier|poids|sur|les|à la|fin|de|section
i|będzie|dlatego|z pewnością|żaden|szczególny|ciężar|na|te|na|końcu|od|sekcji
e|será|por isso|de forma alguma|nenhum|especial|peso|sobre|a|no|final|de|seção
and|will|therefore|certainly|no|special|weight|on|the|at the|end|of|section
и|будет|поэтому|вполне|никакое|особое|значение|на|артикль|в|конце|от|раздел
そして|なるだろう|だから|全く|ない|特別な|重み|に|その|の|終わり|の|節
y|será|por eso|de hecho|ningún|especial|peso|sobre|el|al|final|de|sección
og|vil|derfor|absolutt|ingen|spesiell|vekt|på|de|på|slutten|av|avsnitt
and will therefore not place any particular weight on the end of section 2.
e, portanto, não terá nenhum peso especial no final da seção 2.
и поэтому не будет иметь особого значения в конце раздела 2.
y por lo tanto no se le dará un peso particular a las medidas revolucionarias propuestas al final de la sección 2.
i dlatego nie będzie przywiązywane szczególne znaczenie do proponowanych na końcu sekcji 2
ve bu nedenle bölüm 2'nin sonunda önerilen devrimci önlemlere kesinlikle özel bir önem verilmemektedir.
et ne mettra donc pas un poids particulier sur les mesures révolutionnaires proposées à la fin de la section 2.
セクション2の最後に提案された革命的措置に特別な重要性は置かれません。
і тому зовсім не буде надаватися особливе значення революційним заходам,
og vil derfor ikke legge særlig vekt på de revolusjonære tiltakene foreslått på slutten av avsnitt 2.
vorgeschlagenen revolutionären Maßregeln gelegt.
foreslåtte|revolusjonære|tiltakene|lagt
de mesures révolutionnaires proposées.
proposed revolutionary measures.
medidas revolucionárias propostas.
предложенные революционные меры.
rewolucyjnych środków.
запропонованим наприкінці розділу 2.
Dieser Passus würde heute in vieler Beziehung anders lauten.
bu|bölüm|-acak|bugün|içinde|birçok|ilişki|farklı|olmak
цей|пасаж|б|сьогодні|в|багатьох|відношення|інакше|звучати
ce|passage|conditionnel de vouloir|aujourd'hui|dans|de nombreuses|relations|différemment|sonner
Ten|fragment|by|dzisiaj|w|wielu|aspekt|inaczej|brzmieć
Este|trecho|deveria|hoje|em||aspectos|de forma diferente|ser escrito
this|passage|would|today|in|many|respects|differently|read
Этот|пункт|бы|сегодня|в||отношениях|иначе|звучал
この|節|だろう|今日|に|多くの|関係|違った|なる
Este|pasaje|debería|hoy|en||relaciones|diferente|sonar
denne|avsnitt|ville|i dag|i|mange|forhold|annerledes|lyde
This passage would read differently today in many respects.
Este trecho soaria de maneira diferente hoje em muitos aspectos.
Этот пункт сегодня звучал бы иначе во многих отношениях.
Este pasaje hoy sonaría de muchas maneras diferentes.
Ten fragment brzmiałby dzisiaj w wielu aspektach inaczej.
Bu madde bugün birçok açıdan farklı bir şekilde ifade edilecektir.
Ce passage serait aujourd'hui formulé différemment à bien des égards.
この条項は、今日では多くの点で異なる表現になるだろう。
Цей пункт сьогодні звучав би інакше в багатьох відношеннях.
Denne passusen ville i dag vært formulert annerledes på mange måter.
Gegenüber der immensen Fortentwicklung der großen Industrie seit 1848
karşısında|büyük|muazzam|ilerleme|büyük||sanayi|-den beri
у порівнянні з|величезною|величезною|подальшим розвитком|великою|великою|промисловістю|з
|||vooruitgang||||
face à|la|immense|avancée|de l'|grande|industrie|depuis
w obliczu|tej|ogromnej|dalszego rozwoju|tej|wielkiej|przemysłu|od
Em relação a|a|imensa|evolução|da|grande|indústria|desde
in comparison to|the|immense|advancement|of the|large|industry|since
По сравнению с|(определенный артикль)|огромной|дальнейшим развитием|(определенный артикль)|крупной|промышленностью|с
に対して|の|巨大な|発展|の|大きな|工業|以来
Frente a|la|inmensa|evolución|de|gran|industria|desde
i forhold til|den|enorme|utviklingen|av|store|industri|siden
In light of the immense advancement of large industry since 1848
Em relação ao imenso desenvolvimento da grande indústria desde 1848
С учетом огромного развития крупной промышленности с 1848 года
En comparación con el inmenso desarrollo de la gran industria desde 1848
Wobec ogromnego rozwoju wielkiego przemysłu od 1848 roku
1848'den bu yana büyük sanayinin muazzam gelişimi karşısında
Par rapport à l'immense développement de la grande industrie depuis 1848,
1848年以降の大産業の途方もない発展に対して
У порівнянні з величезним розвитком великої промисловості з 1848 року
I forhold til den enorme utviklingen av storindustrien siden 1848
und der sie begleitenden, verbesserten und gewachsen Organisation der Arbeiterklasse,
ve|onu||eşlik eden|iyileşmiş|ve|büyümüş|örgüt|işçi|sınıf
і|її|її|супутньою|покращеною|і|зростаючою|організацією|робітничого|класу
|||begeleidende|||gewassen|||
et|la|elle|accompagnante|améliorée|et|croissante|organisation|de la|classe ouvrière
i|tej|ją|towarzyszącej|ulepszonej|i||organizacji|klasy|robotniczej
e|a|a|acompanhada|melhorada|e||organização|da|classe trabalhadora
and|the|them|accompanying|improved|and|grown|organization|of the|working class
и|артикль|она|сопровождающей|улучшенной|и||организация|артикль|рабочего класса
そして|の|それら|伴う|改善された|と|成長した|組織|の|労働者階級
y|la|que|acompañante|mejorada|y||organización|de|clase trabajadora
og|den|den|ledsagende|forbedrede|og|voksende|organisasjonen|av|arbeiderklassen
and the accompanying, improved, and grown organization of the working class,
e à organização da classe trabalhadora que a acompanhou, melhorada e crescida,
и сопутствующей ей улучшенной и выросшей организации рабочего класса,
y la organización de la clase trabajadora que la acompaña, mejorada y crecida,
i towarzyszącej mu, ulepszonej i rozwiniętej organizacji klasy robotniczej,
ve onu takip eden, iyileşmiş ve büyümüş işçi sınıfı organizasyonu,
et à l'organisation améliorée et croissante de la classe ouvrière qui l'accompagne,
そしてそれに伴う、改善され成長した労働者階級の組織に対して、
та супутньою, покращеною і зростаючою організацією робітничого класу,
og den forbedrede og voksende organiseringen av arbeiderklassen som fulgte med,
gegenüber den praktischen Erfahrungen zuerst der Februar-Revolution und noch mehr der Pariser Kommune,
karşısında|o|pratik|deneyimler|ilk|Şubat|||ve|daha|çok|Paris||
у порівнянні з|практичними|практичними|досвідом|спочатку|лютневою|||і|ще|більше|паризькою|комунною|комуною
|||||||||||||Gemeente
face à|les|pratiques|expériences|d'abord|la|||et|encore|plus|la|parisienne|commune
w stosunku do|praktycznym||doświadczeniom|najpierw|lutowej||rewolucji|i|jeszcze|bardziej|paryskiej||komuny
em relação a|as|práticas|experiências|primeiro|da|||e|ainda|mais|da|Parisiense|Comuna
in relation to|the|practical|experiences|first|the|||and|even|more|the|Parisian|Commune
по отношению к|артикль|практическим|опытам|сначала|артикль|||и|еще|более|артикль|Парижской|Коммуны
に対して|の|実践的な|経験|最初に|の|||と|さらに|多く|の|パリの|コミューン
en comparación con|las|prácticas|experiencias|primero|de|||y|aún|más|de|Paris|Comuna
i forhold til|de|praktiske|erfaringene|først|av|||og|enda|mer|av|pariser|kommunen
in light of the practical experiences of the February Revolution and even more so the Paris Commune,
em relação às experiências práticas, primeiro da Revolução de Fevereiro e ainda mais da Comuna de Paris,
учитывая практический опыт сначала Февральской революции, а затем Парижской Коммуны,
en comparación con las experiencias prácticas primero de la Revolución de Febrero y aún más de la Comuna de París,
wobec praktycznych doświadczeń najpierw rewolucji lutowej, a jeszcze bardziej Komuny Paryskiej,
ilk olarak Şubat Devrimi ve daha da fazla Paris Komünü'nün pratik deneyimleri karşısında,
face aux expériences pratiques d'abord de la Révolution de Février et encore plus de la Commune de Paris,
最初の2月革命と、さらにパリ・コミューンの実践的な経験に対して、
у порівнянні з практичним досвідом спочатку Лютневої революції, а ще більше Паризької комуни,
i forhold til de praktiske erfaringene fra først februar-revolusjonen og enda mer fra den parisiske kommunen,
wo das Proletariat zum ersten Mal zwei Monate lang die politische Gewalt inne hatte,
nerede|o|proletarya|için|ilk|kez|iki|ay|boyunca|siyasi||güç|sahip|sahipti
де|те|пролетаріат|вперше|перший|раз|два|місяці|протягом|політичну||владу|в|мала
où|le|prolétariat|pour|première|fois|deux|mois|pendant|le|politique|pouvoir|occupé|avait
gdzie|to|proletariat|przez|pierwszy|raz|dwa|miesiące|przez|władza|polityczna|przemoc|posiadał|miał
onde|o|proletariado|pela primeira|primeira|vez|dois|meses|por|a|política|violência|em|teve
where|the|proletariat|for|first|time|two||long|the|political|power|in|had
где|это|пролетариат|на|первый|раз|два|месяца|в течение|власть|политическая|насилие|в|имел
どこで|その|プロレタリアート|初めて|最初の|回|2||の間|政治的||権力|持っていた|持っていた
donde|el|proletariado|por|primera|vez|dos|meses|durante|la|política|violencia|en|tuvo
hvor|||til|første|gang|to|måneder|lenge|||makt|inne|hadde
where the proletariat held political power for the first time for two months,
onde o proletariado teve pela primeira vez o poder político por dois meses,
где пролетариат впервые два месяца владел политической властью,
donde el proletariado tuvo por primera vez el poder político durante dos meses,
gdzie proletariat po raz pierwszy przez dwa miesiące miał władzę polityczną,
proletaryanın ilk kez iki ay boyunca siyasi gücü elinde tuttuğu yer,
où le prolétariat a exercé le pouvoir politique pendant deux mois pour la première fois,
プロレタリアートが初めて2ヶ月間政治権力を握った場所は、
де пролетаріат вперше протягом двох місяців мав політичну владу,
der proletariatet for første gang hadde den politiske makten i to måneder,
ist heute dies Programm stellenweise veraltet.
olmak|bugün|bu|program|yer yer|eski
є|сьогодні|ця|програма|місцями|застаріла
||||soms|
est|aujourd'hui|ce|programme|par endroits|obsolète
jest|dzisiaj|ten|program|miejscami|przestarzały
é|hoje|este|programa|em alguns aspectos|ultrapassado
is|today|this|program|partially|outdated
есть|сегодня|эта|программа|местами|устарела
である|今日|この|プログラム|部分的に|古くなった
es|hoy|este|programa|en algunas partes|obsoleto
|i dag|dette|programmet|delvis|utdatert
this program is now outdated in some respects.
hoje este programa está em algumas partes desatualizado.
сегодня эта программа местами устарела.
hoy este programa está desactualizado en algunos aspectos.
dziś ten program w niektórych miejscach jest przestarzały.
bugün bu program bazı yerlerde eski kalmış.
ce programme est aujourd'hui obsolète par endroits.
今日ではこのプログラムは部分的に時代遅れです。
сьогодні ця програма в деяких місцях застаріла.
er dette programmet i dag delvis utdatert.
Namentlich hat die Kommune den Beweis geliefert,
özellikle|o|bu|komün|bu|kanıt|sağladı
зокрема|має|комуна||доказ||наданий
namelijk||||||
notamment|a|la|commune|le|preuve|fourni
Imiennie|ma|ta|gmina|ten|dowód|dostarczony
Nomeadamente|(verbo auxiliar)|a|comuna|o|prova|fornecido
specifically|has|the|municipality|the|proof|provided
В частности|имеет|эта|коммуна|артикль|доказательство|предоставлен
特に|持っている|その|コミューン|証拠||提供した
En particular|ha|la|comuna|el|prueba|proporcionado
spesielt|har|||||levert
In particular, the Commune provided proof,
Em particular, a Comuna provou que
В частности, коммуна доказала,
En particular, la Comuna ha demostrado,
Szczególnie komuna dostarczyła dowodu,
Özellikle komün, işçi sınıfının hazır devlet makinesini sadece ele geçiremeyeceğini kanıtladı.
En particulier, la Commune a prouvé que
特に、コミューンは証明を提供しました、
Зокрема, комуна довела,
Spesielt har kommunen bevist,
dass die Arbeiterklasse nicht die fertige Staatsmaschine einfach in Besitz nehmen
ki|bu|işçi sınıfı|değil|o|hazır|devlet makinesi|basitçe|içinde|mülkiyet|almak
що|робітничий|клас|не|готову|державну|машину|просто|в|володіння|взяти
|||||kant-en-klare|staatsmachine||||
que|la|classe ouvrière|ne|la|prête|machine d'État|simplement|en|possession|prendre
że|ta|klasa robotnicza|nie|ta|gotowa|maszyna państwowa|po prostu|w|posiadanie|weźmie
que|a|classe trabalhadora|não|a|pronta|máquina estatal|simplesmente|em|posse|tomar
that|the|working class|not|the|finished|state machine|simply|into|possession|take
что|арбайтерклассе|рабочий класс|не|готовую|готовую|государственную машину|просто|в|владение|взять
ということ|労働者||ない|その|完成した|国家機械|単に|に|所有|取る
que|la|clase trabajadora|no|la|terminada|máquina estatal|simplemente|en|posesión|tomar
at|||ikke|||statsmaskinen|bare|i|eie|ta
that the working class cannot simply take possession of the ready-made state machine
a classe trabalhadora não pode simplesmente tomar posse da máquina estatal pronta
что рабочий класс не может просто взять готовую государственную машину
que la clase trabajadora no puede simplemente apoderarse de la máquina estatal ya hecha.
że klasa robotnicza nie może po prostu przejąć gotowej maszyny państwowej.
la classe ouvrière ne peut pas simplement s'emparer de la machine d'État toute faite.
労働者階級は完成された国家機構を単に手に入れることはできないということを。
що робітничий клас не може просто взяти готову державну машину у власність.
at arbeiderklassen ikke bare kan ta den ferdige statsmaskinen i besittelse
und sie für ihre eigenen Zwecke in Bewegung setzen kann.
ve|onu|için|kendi|kendi|amaçlar|içinde|hareket|koymak|yapabilir
і|вона|для|свої|власних|цілей|в|рух|ставити|може
|||||doeleinden||||
et|elle|pour|ses|propres|fins|en|mouvement|mettre|peut
i|ona|na|ich|własne|cele|w|ruch|postawić|może
e|ela|para|seus|próprios|propósitos|em|movimento|colocar|pode
and|they|for|their|own|purposes|in|motion|set|can
и|она|для|своих|собственных|целей|в|движение|ставить|может
そして|彼女は|のために|彼女の|自分自身の|目的を|に|動き|設定する|できる
y|ella|para|sus|propios|propósitos|en|movimiento|poner|puede
og|hun|for|sine|egne|formål|i|bevegelse|sette|kan
and set it in motion for its own purposes.
e colocá-la em movimento para seus próprios fins.
и использовать её в своих целях.
y puede ponerlo en movimiento para sus propios fines.
i może je wykorzystać do swoich własnych celów.
ve bunu kendi amaçları için harekete geçirebilir.
et qu'elle peut mettre en mouvement pour ses propres fins.
そして彼女はそれを自分の目的のために動かすことができる。
і вона може використовувати їх для своїх власних цілей.
og hun kan sette dem i bevegelse for sine egne formål.
Wo dies weiterentwickelt ist.
nerede|bu|geliştirilmiş|dir
де|це|розвинуте|є
où|cela|développé|est
Gdzie|to|rozwinięte|jest
Onde|isso|desenvolvido|
where|this|further developed|is
Где|это|дальше развивалось|есть
どこで|これが|さらに発展した|である
Donde|esto|desarrollado|
hvor|dette|videreutviklet|er
Where this is further developed.
Onde isso está sendo desenvolvido.
Где это было доработано.
Donde esto está más desarrollado.
Gdzie to zostało rozwinięte.
Bunun daha da geliştirilmiş olduğu yer.
Où cela est développé davantage.
ここでさらに発展している。
Де це розвинуто далі.
Hvor dette er videreutviklet.
Ferner ist selbstredend, dass die Kritik der sozialistischen Literatur für heute lückenhaft ist,
ayrıca|dir|kendiliğinden|ki|bu|eleştiri|sosyalist|sosyalist|edebiyat|için|bugün|eksik|dir
крім того|є|само собою зрозуміло|що|критика|||соціалістичної|літератури|для|сьогодні|неповна|є
||vanzelfsprekend|||||||||gebrekkig|
de plus|est|évident|que|la|critique|de la|socialiste|littérature|pour|aujourd'hui|lacunaire|est
Ponadto|jest|oczywiste|że|ta|krytyka|socjalistycznej||literatury|dla|dzisiaj|niekompletna|jest
Além disso|é|autoevidente|que|a|crítica|da|socialista|literatura|para|hoje|incompleta|é
furthermore|is|self-evident|that|the|criticism|of the|socialist|literature|for|today|incomplete|is
Кроме того|есть|само собой разумеется|что|эта|критика|социалистической|социалистической|литературе|для|сегодня|неполна|есть
さらに|である|自明である|ということ|その|批評|の|社会主義的な|文学|のために|今日|不完全である|である
Además|es|evidente|que|la|crítica|de|socialista|literatura|para|hoy|incompleta|es
videre|er|selvinnlysende|at|kritikken|kritikk|av|sosialistisk|litteratur|for|i dag|mangelfull|er
Furthermore, it is self-evident that the critique of socialist literature is incomplete for today,
Além disso, é evidente que a crítica da literatura socialista é incompleta para hoje,
Кроме того, само собой разумеется, что критика социалистической литературы на сегодняшний день неполна,
Además, es evidente que la crítica de la literatura socialista es incompleta para hoy,
Ponadto oczywiste jest, że krytyka literatury socjalistycznej jest dzisiaj niekompletna,
Ayrıca, sosyalist edebiyat eleştirisinin bugün eksik olduğu açıktır,
Il va sans dire que la critique de la littérature socialiste est aujourd'hui incomplète,
さらに、社会主義文学の批評が今日では不完全であることは自明である。
Крім того, само собою зрозуміло, що критика соціалістичної літератури сьогодні є неповною,
Videre er det selvsagt at kritikken av sosialistisk litteratur er mangelfull i dag,
weil sie nur bis 1847 reicht.
çünkü|o|sadece|kadar|uzanıyor
тому що|вона|лише|до|простягається
parce que|elle|seulement|jusqu'à|s'étend
ponieważ|ona|tylko|do|sięga
porque|ela|apenas|até|vai
because|they|only|until|reaches
потому что|она|только|до|простирается
なぜなら|それは|ただ|まで|及ぶ
porque|ella|solo|hasta|llega
fordi|den|bare|til|rekker
because it only extends up to 1847.
porque se estende apenas até 1847.
поскольку она охватывает только период до 1847 года.
porque solo llega hasta 1847.
ponieważ sięga tylko do 1847 roku.
çünkü sadece 1847 yılına kadar uzanmaktadır.
car elle ne va que jusqu'en 1847.
なぜなら、それは1847年までしか遡らないからである。
оскільки вона охоплює лише період до 1847 року.
fordi den bare strekker seg frem til 1847.
Ebenso, dass die Bemerkungen über die Stellung der Kommunistischen zu den verschiedenen Oppositionsparteien,
aynı şekilde|ki|bu|yorumlar|hakkında|bu|tutum|Komünistlerin||karşı|bu|çeşitli|muhalefet partileri
так само|що|ці|зауваження|про|становище|позицію|комуністичної|комуністичної|до|різних|різних|опозиційних партій
de même|que|les|remarques|sur|la|position|des|communistes|à|les|différentes|partis d'opposition
Również|że|te|uwagi|na temat|te|stanowisko|te|Komunistycznej|wobec|te|różnych|partii opozycyjnych
Igualmente|que|as|observações|sobre|a|posição|do|Comunista|em relação a|as|várias|partidos de oposição
likewise|that|the|remarks|about|the|position|of the|Communist|to|the|various|opposition parties
Так же|что|(определенный артикль)|замечания|о|(определенный артикль)|позиция|(определенный артикль)|Коммунистической|к|(определенный артикль)|различным|оппозиционным партиям
同様に|ということ|その|コメント|について|その|立場|の|共産主義者の|に対する|その|様々な|野党
Igualmente|que|las|observaciones|sobre|la|posición|del|Comunista|hacia|las|diferentes|partidos de oposición
også|at|de|bemerkningene|om|den|stillingen|til|kommunistiske|til|de|forskjellige|opposisjonspartiene
Likewise, the remarks about the position of the Communists towards the various opposition parties,
Da mesma forma, que as observações sobre a posição dos comunistas em relação aos vários partidos de oposição,
Также верно, что замечания о позиции Коммунистов по отношению к различным оппозиционным партиям,
Asimismo, que los comentarios sobre la posición de los comunistas respecto a los diferentes partidos de oposición,
Podobnie, że uwagi na temat stanowiska Komunistów wobec różnych partii opozycyjnych,
Aynı şekilde, Komünistlerin çeşitli muhalefet partilerine ilişkin yorumlar,
De même, que les remarques sur la position des communistes par rapport aux différents partis d'opposition,
共産主義者のさまざまな野党に対する立場についての言及も同様である。
Так само, як і зауваження щодо становища Комуністичної партії стосовно різних опозиційних партій,
På samme måte at bemerkningene om den kommunistiske stillingen til de forskjellige opposisjonspartiene,
Abschnitt 4, wenn in den Grundzügen auch heute noch richtig,
bölüm|eğer|içinde|bu|temel hatlarıyla|de|bugün|hala|doğru
розділ|якщо|в|основах|основах|також|сьогодні|ще|правильний
section|si|dans|les|grandes lignes|aussi|aujourd'hui|encore|correct
sekcja|jeśli|w|te|podstawowych zasadach|także|dzisiaj|jeszcze|poprawne
Seção|quando|nos||princípios|também|hoje|ainda|correto
section|if|in|the|fundamentals|also|today|still|correct
раздел|если|в|(определенный артикль)|основных чертах|также|сегодня|еще|правильный
セクション|もし|において|その|基本的な点|も|今日|まだ|正しい
sección|cuando|en|los|principios|también|hoy|todavía|correctos
avsnitt|når|i|de|grunnlinjene|også|i dag|fortsatt|riktig
Section 4, while still fundamentally correct today,
seção 4, embora em seus princípios ainda sejam corretas hoje,
раздел 4, если в основных чертах они все еще верны на сегодняшний день,
sección 4, aunque en sus líneas generales todavía sean correctos hoy,
Rozdział 4, jeśli w podstawowych zarysach wciąż są prawdziwe,
Bölüm 4, temel hatlarıyla bugün de doğru olsa da,
section 4, si dans ses grandes lignes cela reste encore vrai aujourd'hui,
第4節は、基本的な点では今日でも正しいが、
Розділ 4, якщо в основних рисах він і сьогодні ще правильний,
Kapittel 4, hvis de i hovedtrekk fortsatt er riktige i dag,
doch in ihrer Ausführung heute schon deswegen veraltet sind,
ama|içinde|onların|uygulama|bugün|zaten|bu yüzden|eski|dır
але|в|їхній|реалізації|сьогодні|вже|тому|застарілий|є
mais|dans|leur|exécution|aujourd'hui|déjà|pour cette raison|obsolètes|sont
ale|w|ich|wykonaniu|dzisiaj|już|dlatego|przestarzałe|są
mas|em|sua|execução|hoje|já|por isso|ultrapassada|são
however|in|their|execution|today|already|therefore|outdated|are
но|в|их|исполнении|сегодня|уже|поэтому|устарели|являются
しかし|において|その|実行|今日|すでに|そのために|古くなった|である
pero|en|su|ejecución|hoy|ya|por eso|obsoleta|son
men|i|sin|utførelse|i dag|allerede|derfor|utdatert|er
but in their execution today are already outdated,
mas na sua execução hoje já estão ultrapassados,
но в своем сегодняшнем исполнении они уже устарели,
sin embargo, en su ejecución ya están obsoletos hoy,
to jednak w swoim wykonaniu są już dzisiaj przestarzałe,
uygulama açısından bugün artık demode olmuştur,
mais dans son exécution, cela est déjà obsolète aujourd'hui,
その実行はすでに時代遅れである。
то в своїй реалізації сьогодні вже застарілий,
er de imidlertid i sin utførelse allerede utdaterte i dag,
weil die politische Lage sich total umgestaltet und die geschichtliche Entwicklung
çünkü|bu|siyasi|durum|kendini|tamamen|yeniden şekillendi|ve|bu|tarihsel|gelişim
тому що|політична|політична|ситуація|себе|повністю|перетворила|і|історична|історичний|розвиток
parce que|la|politique|situation|se|totalement|transformée|et|le|historique|développement
ponieważ|ta|polityczna|sytuacja|się|całkowicie|przekształca|i|ta|historyczna|rozwój
porque|a|política|situação|se|totalmente|reconfigurou|e|o|histórica|desenvolvimento
because|the|political|situation|itself|completely|transformed|and|the|historical|development
потому что|(определенный артикль жр)|политическая|ситуация|(возвратное местоимение)|полностью|изменилась|и|(определенный артикль жр)|историческая|развитие
なぜなら|その|政治的な|状況|自身が|完全に|変わった|そして|その|歴史的な|発展
porque|la|política|situación|se|totalmente|reconfigura|y|el|histórica|desarrollo
fordi|den|politiske|situasjonen|seg|helt|omformet|og|den|historiske|utviklingen
because the political situation has completely changed and the historical development
porque a situação política se transformou completamente e o desenvolvimento histórico
потому что политическая ситуация полностью изменилась, и историческое развитие
porque la situación política se ha transformado totalmente y el desarrollo histórico
ponieważ sytuacja polityczna całkowicie się zmieniła, a rozwój historyczny
çünkü siyasi durum tamamen değişmiş ve tarihi gelişim
car la situation politique a totalement changé et le développement historique
なぜなら、政治的状況が完全に変化し、歴史的な発展が進んでいるからである。
оскільки політична ситуація повністю змінилася, а історичний розвиток
fordi den politiske situasjonen har endret seg totalt og den historiske utviklingen
die meisten der dort aufgezählten Parteien aus der Welt geschafft hat.
більшість|найбільші|з|там|перерахованих|партій|з|світу||зроблено|має
de|fleste|av|der|oppramsede|partiene|fra|verden||fått|har
その|大部分|の|そこに|列挙された|政党|から|の|世界|成し遂げた|彼は持っている
||||listed||||||
has eliminated most of the parties listed there.
eliminou a maioria dos partidos mencionados ali.
практически все перечисленные там партии исчезли.
la mayoría de los partidos mencionados allí han desaparecido.
większość z wymienionych tam partii zniknęła ze świata.
orada listelenen partilerin çoğunu dünyadan silmiştir.
la plupart des partis énumérés là-bas ont disparu.
そこに挙げられたほとんどの政党は世界から消えてしまった。
більшість з там перерахованих партій зникли з світу.
de fleste av de der opplistede partiene har blitt fjernet fra verden.
Indes, das Manifest ist ein geschichtliches Dokument,
тим не менше|це|маніфест|є|документ|історичний|
imidlertid|det|manifestet|er|et|historisk|dokument
しかしながら|その|マニフェスト|それはである|一つの|歴史的な|文書
Indeed||||||
Meanwhile, the manifesto is a historical document,
Entretanto, o manifesto é um documento histórico,
Тем не менее, манифест является историческим документом,
Sin embargo, el manifiesto es un documento histórico,
Tymczasem manifest jest dokumentem historycznym,
Ancak, manifest bir tarihi belgedir,
Cependant, le manifeste est un document historique,
しかし、このマニフェストは歴史的な文書である。
Проте, маніфест є історичним документом,
Imidlertid er manifestet et historisk dokument,
an dem zu ändern wir uns nicht mehr das Recht zuschreiben.
на|цьому|до|змінювати|ми|собі|не|більше|це|право|приписувати
på|det|å|endre|vi|oss|ikke|lenger|den|retten|tilskrive
に|その|すること|変更する|私たちは|自分たちに|ない|もう|その|権利|与える
to||to||||||||to attribute
to which we no longer claim the right to make changes.
do qual não nos atribuímos mais o direito de mudar.
изменять который мы больше не имеем права.
al que ya no nos atribuimos el derecho de cambiar.
którego nie mamy już prawa zmieniać.
buna değişiklik yapma hakkını kendimize yazamayız.
auquel nous n'avons plus le droit de modifier.
私たちはもはやそれを変更する権利を持っていない。
в який ми більше не маємо права вносити зміни.
som vi ikke lenger har rett til å endre.
Die vorliegende Übersetzung stammt von Herrn Samuel Moore,
ця|наявна|переклад|походить|від|пана|Самуїла|Мура
den|foreliggende|oversettelsen|stammer|fra|herr|Samuel|Moore
この|提出された|翻訳|それは出所である|から|サミュエル|サミュエル|ムーア
|present|||||Samuel|Moore
The present translation is by Mr. Samuel Moore,
A presente tradução é de responsabilidade do Senhor Samuel Moore,
Данный перевод принадлежит господину Самуэлю Муру,
La presente traducción es de Mr. Samuel Moore,
Niniejsze tłumaczenie pochodzi od pana Samuela Moore'a,
Bu çeviri Bay Samuel Moore'dan gelmektedir,
La traduction présentée ici est de M. Samuel Moore,
この翻訳はサミュエル・ムーア氏によるものである。
Цей переклад належить пану Самуелю Муру,
Den foreliggende oversettelsen er gjort av herr Samuel Moore,
dem Übersetzer des größten Teils von Marx' Kapital.
тому|перекладачеві|найбільшої|найбільшої|частини|з|Маркса|Капіталу
le|traducteur|de|plus grand|partie|de|Marx|Capital
||||part|||
その|翻訳者|の|最大の|部分|の|マルクスの|資本
til den|oversetter|av|største|del|av|Marx sin|Kapitalet
the translator of most of Marx's Capital.
o tradutor da maior parte do Capital de Marx.
переводчику большей части Капитала Маркса.
el traductor de la mayor parte del Capital de Marx.
tłumaczowi największej części Kapitału Marksa.
Marx'ın Kapital'inin büyük bir kısmının çevirmeni.
le traducteur de la plus grande partie du Capital de Marx.
マルクスの『資本論』の大部分の翻訳者である。
перекладача більшої частини Капіталу Маркса.
oversetteren av det meste av Marx' Kapital.
Wir haben sie gemeinsam durchgesehen und ich habe ein paar Fußnoten zur Erklärung geschichtlicher Anspielungen hinzugefügt.
ми|маємо|їх|разом|переглянули|і|я|маю|кілька|кілька|приміток|для|пояснення|історичних|натяків|додав
nous|avons|les|ensemble|relu|et|je|ai|un|quelques|notes|pour|explication|historiques|allusions|ajouté
||||reviewed|||||a few|footnotes|||historical|allusions|added
私たちは|持っている|それを|一緒に|見直した|そして|私は|持っている|いくつかの|数|脚注|のための|説明|歴史的な|参照|追加した
vi|har|dem|sammen|sett gjennom|og|jeg|har|en|par|fotnoter|til|forklaring|historiske|referanser|lagt til
We have reviewed it together and I have added a few footnotes to explain historical references.
Nós a revisamos juntos e eu adicionei algumas notas de rodapé para explicar referências históricas.
Мы совместно его просмотрели, и я добавил несколько сносок для объяснения исторических отсылок.
Las hemos revisado juntas y he añadido algunas notas al pie para explicar alusiones históricas.
Przejrzeliśmy je wspólnie i dodałem kilka przypisów wyjaśniających historyczne odniesienia.
Onları birlikte gözden geçirdik ve tarihsel göndermeleri açıklamak için birkaç dipnot ekledim.
Nous l'avons examiné ensemble et j'ai ajouté quelques notes de bas de page pour expliquer des allusions historiques.
私たちはそれを一緒に見直し、歴史的な言及を説明するためにいくつかの脚注を追加しました。
Ми разом переглянули їх, і я додав кілька приміток для пояснення історичних натяків.
Vi har gått gjennom dem sammen, og jeg har lagt til noen fotnoter for å forklare historiske referanser.
Seit vorstehendes Geschrieben ist wieder eine neue Auflage des Manifests nötig geworden
з тих пір|вище|написане|стало|знову|нове|нове|видання|маніфесту|маніфесту|необхідним|стало
depuis|ci-dessus|écrit|est|encore|une|nouvelle|édition|du|Manifeste|nécessaire|devenu
|preceding||||||edition||||
以来|前述の|書かれたこと|である|再び|一つの|新しい|版|の|マニフェスト|必要|なった
siden|ovenstående|skrevet|er er|igjen|en|ny|utgave|av|manifestet|nødvendig|blitt
Since the above was written, a new edition of the Manifesto has become necessary
Desde que o acima foi escrito, uma nova edição do Manifesto se tornou necessária
С тех пор, как было написано выше, снова понадобился новый тираж Манифеста,
Desde que se escribió lo anterior, ha sido necesaria una nueva edición del Manifiesto.
Od czasu napisania powyższego tekstu potrzebna stała się nowa edycja Manifestu.
Yukarıda yazılanlardan bu yana manifestonun yeni bir baskısına ihtiyaç duyulmuştur.
Depuis que ce qui précède a été écrit, une nouvelle édition du Manifeste est devenue nécessaire.
前述の内容が書かれて以来、『共産党宣言』の新しい版が必要になりました。
З моменту написання вище згаданого знову стала потрібною нова редакція Маніфесту
Siden det ovenstående ble skrevet, har det blitt nødvendig med en ny utgave av manifestet.
und es hat sich allerlei mit dem Manifest zugetragen, das hier zu erwähnen ist.
і|це|має|себе|різне|з|маніфестом||сталося|що|тут|для|згадування|є
et|cela|a|se|toutes sortes de|avec|le|Manifeste|passé|que|ici|à|mentionner|est
||||various||||happened||||mention|
そして|それは|持っている|自身|さまざまな|とともに|その|マニフェスト|起こった|それは|ここで|に|言及する|である
og|det|har|seg|mangt og mye|med|det|manifestet|skjedd|som|her|å|nevne|er er
and various things have happened with the Manifesto that are worth mentioning here.
e várias coisas aconteceram com o Manifesto que precisam ser mencionadas.
и с Манифестом произошло множество событий, о которых следует упомянуть.
Y ha sucedido todo tipo de cosas con el Manifiesto que aquí es necesario mencionar.
I wydarzyło się wiele rzeczy związanych z Manifestem, które należy tutaj wspomnieć.
Ve manifestoyla ilgili burada bahsedilmesi gereken birçok şey olmuştur.
et il s'est passé diverses choses concernant le Manifeste qu'il convient de mentionner ici.
そして、ここで言及すべき『宣言』に関するさまざまなことが起こりました。
і з Маніфестом сталося багато чого, що тут варто згадати.
og det har skjedd diverse med manifestet som er verdt å nevne.
Eine zweite russische Übersetzung.
bir|ikinci|Rusça|çeviri
одна|друга|російська|переклад
une|deuxième|russe|traduction
Jeden|druga|rosyjska|tłumaczenie
Uma|segunda|russa|tradução
a|second|Russian|translation
Один|второй|русский|перевод
一つの|二番目の|ロシア語の|翻訳
Una|segunda|rusa|traducción
en|andre|russisk|oversettelse
A second Russian translation.
Uma segunda tradução russa.
Второй русский перевод.
Una segunda traducción al ruso.
Drugie rosyjskie tłumaczenie.
İkinci bir Rusça çeviri.
Une deuxième traduction russe.
第二のロシア語訳です。
Друге російське переклад.
En annen russisk oversettelse.
Von Vera Sasulich, erschienen 1882 in Genf.
tarafından|Vera|Sasuliç|yayımlandı|de|Cenevre
від|Вера|Сасуліч|опублікований|в|Женеві
||Sasulich|||
par|Vera|Sasulich|publiée|à|Genève
Od|Wera|Sasulić|wydana|w|Genewie
De|Vera|Sasulich|publicado|em|Genebra
by|Vera|Sasulich|published|in|Geneva
От|Вера|Сасулич|опубликована|в|Женеве
から|ヴェラ|サスリッチ|出版された|に|ジュネーブ
De|Vera|Sasulich|publicado|en|Ginebra
av|Vera|Sasulich|utgitt|i|Genève
By Vera Sasulich, published in 1882 in Geneva.
De Vera Sasulich, publicada em 1882 em Genebra.
От Веры Сасулич, опубликован в 1882 году в Женеве.
De Vera Sasulich, publicada en 1882 en Ginebra.
Autorstwa Very Sasulich, opublikowane w 1882 roku w Genewie.
Vera Sasulich tarafından, 1882'de Cenevre'de yayımlandı.
Par Vera Sasulich, publiée en 1882 à Genève.
ヴェラ・サスリッチによって、1882年にジュネーブで出版されました。
Від Вери Сасуліч, опубліковано 1882 року в Женеві.
Av Vera Sasulich, utgitt i 1882 i Genève.
Die Vorrede dazu wurde von Marx und mir verfasst.
bu|önsöz|buna|oldu|tarafından|Marx|ve|bana|yazıldı
передмова|передмова|до цього|була|від|Маркс|і|мені|написана
||||||||geschreven
la|préface|à cela|a été|par|Marx|et|moi|écrite
Przedmowa|przedmowa|do tego|została|przez|Marksa|i|mnie|napisana
A|preface|a isso|foi|por|Marx|e|mim|escrita
the|preface|for it|was|by|Marx|and|me|written
Предисловие|к этому|было|написано|Марксом|и|мной||написано
その|前書き|それに対して|だった|から|マルクス|と|私によって|書かれた
La|preface|a eso|fue|por|Marx|y|yo|escrita
forordet|forord|til det|ble|av|Marx|og|meg|skrevet
The preface was written by Marx and me.
A introdução foi escrita por Marx e por mim.
Предисловие к нему было написано Марксом и мной.
La introducción fue escrita por Marx y por mí.
Przedmowę do tego napisał Marx i ja.
Önsözünü Marx ve ben yazdık.
La préface a été rédigée par Marx et moi.
その前書きはマルクスと私によって書かれました。
Передмову до нього написали Маркс і я.
Forordet til dette ble skrevet av Marx og meg.
Leider ist mir das deutsche Originalmanuskript erst pandengekommen.
ne yazık ki|oldu|bana|bu|Almanca|orijinal el yazması|ancak|ulaştı
на жаль|є|мені|цей|німецький|оригінальний рукопис|тільки|потрапив
|||||origineel manuscript||pandengekomen
malheureusement|est|à moi|le|allemand|manuscrit original|seulement|arrivé
Niestety|jest|mi|to|niemieckie|oryginalne rękopis|dopiero|przyniesione
Infelizmente|é|para mim|o|alemão|manuscrito original|apenas|chegado
unfortunately|is|to me|the|German|original manuscript|only|come to hand
К сожалению|есть|мне|это|немецкое|оригинальное рукопись|только|пришло
残念ながら|だった|私に|その|ドイツ語の|原本|ようやく|手に入った
Lamentablemente|es|a mí|el|alemán|manuscrito original|solo|llegado
dessverre|er|meg|det|tyske|originalmanuskriptet|først|kommet til meg
Unfortunately, I only received the German original manuscript recently.
Infelizmente, o manuscrito original em alemão só me chegou agora.
К сожалению, немецкий оригинал манускрипта попал ко мне только сейчас.
Desafortunadamente, el manuscrito original en alemán me llegó solo recientemente.
Niestety, niemiecki oryginał rękopisu dotarł do mnie dopiero teraz.
Ne yazık ki, Almanca orijinal el yazması ancak şimdi elime geçti.
Malheureusement, le manuscrit original allemand ne m'est parvenu que récemment.
残念ながら、ドイツ語の原稿は最近になって私の手元に届きました。
На жаль, німецький оригінал рукопису потрапив до мене лише пізніше.
Dessverre har jeg først fått tak i det tyske originalmanuskriptet.
Ich muss also aus dem russischen zurückübersetzen, wodurch die Arbeit keineswegs gewinnt.
ben|zorundayım|yani|-den|o|Rusça|geri çevirmek|bu yüzden|bu|çalışma|asla|kazanmıyor
я|мушу|отже|з|російського||перекладати назад|чим|ця|робота|ніяк|виграє
||||||terugvertalen|||||
je|dois|donc|de|le|russe|retraduire|par quoi|le|travail|en aucun cas|gagne
Ja|muszę|więc|z|tym|rosyjskim|przetłumaczyć z powrotem|przez co|ta|praca|wcale|zyskuje
Eu|devo|então|do|o|russo|traduzir de volta|pelo que|o|trabalho|de forma alguma|ganha
I|must|therefore|from|the|Russian|to translate back|which|the|work|by no means|gains
Я|должен|также|из|(определенный артикль)|русский|перевести обратно|что|(определенный артикль)|работа|никоим образом|выигрывает
私は|しなければならない|だから|から|ロシア語の|ロシア語の|翻訳し直す|それによって|その|作業は|決して|得られない
Yo|debo|entonces|de|el|ruso|traducir de vuelta|lo que|el|trabajo|de ninguna manera|gana
jeg|må|altså|fra|det|russiske|oversette tilbake|hvorved|det|arbeidet|på ingen måte|vinner
So I have to translate back from the Russian, which does not improve the work in any way.
Portanto, eu tenho que traduzir de volta do russo, o que não melhora o trabalho de forma alguma.
Поэтому мне придется переводить с русского обратно, что совершенно не улучшает работу.
Así que tengo que traducir de nuevo del ruso, lo que no mejora el trabajo en absoluto.
Muszę więc przetłumaczyć z rosyjskiego, co wcale nie ułatwia pracy.
Yani Rusçadan geri çevirmem gerekiyor, bu da çalışmayı kesinlikle geliştirmiyor.
Je dois donc retraduire du russe, ce qui ne fait en rien avancer le travail.
私はロシア語から再翻訳しなければならないので、作業は決して進展しません。
Отже, мені потрібно перекласти з російської, внаслідок чого робота зовсім не виграє.
Jeg må altså oversette tilbake fra russisk, noe som på ingen måte gagner arbeidet.
Sie lautet...
o|o
вона|звучить
elle|dit
Ona|brzmi
Ela|diz
she|is called
Она|гласит
それは|です
Ella|dice
den|lyder
It reads...
Ela diz...
Она гласит...
Se dice...
Brzmi...
Şöyle diyor...
Elle dit...
それはこうです...
Вона звучить...
Den lyder...
Eine neue polnische Übersetzung erschienen um dieselbe Zeit in Genf.
bir|yeni|Lehçe|çeviri|yayımlandı|-de|aynı|zaman|-de|Cenevre
нова|нова|польська|переклад|з'явився|приблизно|той же|час|в|Женеві
|||vertaling||||||
une|nouvelle|polonaise|traduction|parue|à|même|époque|à|Genève
Nowa|nowa|polska|tłumaczenie|ukazała się|o|ta sama|pora|w|Genewie
Uma|nova|polonesa|tradução|apareceu|por volta de|a mesma|hora|em|Genebra
a|new|Polish|translation|published|at|the same|time|in|Geneva
Одна|новая|польская|перевод|появилась|около|то же самое|время|в|Женеве
一つの|新しい|ポーランド語の|翻訳が|出版された|ごろ|同じ|時間に|で|ジュネーブで
Una|nueva|polaca|traducción|apareció|a|la misma|hora|en|Ginebra
en|ny|polske|oversettelse|utgitt|rundt|samme|tid|i|Genève
A new Polish translation was published around the same time in Geneva.
Uma nova tradução polonesa foi publicada na mesma época em Genebra.
Новое польское издание вышло примерно в то же время в Женеве.
Una nueva traducción al polaco apareció alrededor de la misma época en Ginebra.
Nowe polskie tłumaczenie ukazało się w tym samym czasie w Genewie.
Aynı zamanda Cenevre'de yeni bir Lehçe çeviri yayımlandı.
Une nouvelle traduction polonaise est parue à la même époque à Genève.
同じ時期にジュネーブで新しいポーランド語の翻訳が発表されました。
Нове польське видання з'явилося приблизно в той же час у Женеві.
En ny polsk oversettelse ble utgitt omtrent samtidig i Genève.
Manifest Komunistik.
manifest|komünist
маніфест|комуністичний
|Communistisch
manifeste|communiste
Manifest|Komunistyczny
Manifesto|Comunista
manifesto|communist
Манифест|Коммунистический
マニフェスト|共産主義の
Manifiesto|Comunista
manifest|kommunistisk
Communist Manifesto.
Manifesto Comunista.
Коммунистический манифест.
Manifiesto Comunista.
Manifest Komunistyczny.
Komünist Manifesto.
Manifeste communiste.
共産党宣言。
Комуністичний маніфест.
Kommunistisk manifest.
Ferner ist eine neue dänische Übersetzung erschienen.
ayrıca|-dir|bir|yeni|Danimarkaca|çeviri|yayımlandı
крім того|є|нова|нова|данська|переклад|з'явився
|||||vertaling|
de plus|il est|une|nouvelle|danoise|traduction|parue
Ponadto|jest|jeden|nowa|duńska|tłumaczenie|ukazała się
Além disso|é|uma|nova|dinamarquesa|tradução|publicada
furthermore|is|a|new|Danish|translation|released
Кроме того|является|один|новый|датский|перевод|опубликован
さらに|です|一つの|新しい|デンマークの|翻訳|出版された
Además|es|una|nueva|danesa|traducción|publicada
videre|er|en|ny|dansk|oversettelse|utgitt
Furthermore, a new Danish translation has been published.
Além disso, uma nova tradução dinamarquesa foi publicada.
Кроме того, вышел новый датский перевод.
Además, ha aparecido una nueva traducción danesa.
Ponadto ukazało się nowe duńskie tłumaczenie.
Ayrıca yeni bir Danimarka çevirisi yayımlandı.
De plus, une nouvelle traduction danoise est parue.
新しいデンマーク語の翻訳が発表されました。
Крім того, з'явився новий данський переклад.
Videre er en ny dansk oversettelse utgitt.
In Sozialdemokratik Bibliothek.
-de|Sosyal Demokrat|kütüphane
в|соціал-демократичній|бібліотеці
|sociale democratie|
dans|social-démocratique|bibliothèque
W|Socjaldemokratycznej|Bibliotece
Em|social-democrata|biblioteca
in|social democracy|library
В|Социал-демократической|Библиотеке
の中に|社会民主主義|図書館
En|socialdemocrática|biblioteca
i|sosialdemokratisk|bibliotek
In the Social Democracy Library.
Na Biblioteca Social-Democrata.
В библиотеке социал-демократии.
En la Biblioteca Socialdemócrata.
W Bibliotece Socjaldemokratycznej.
Sosyal Demokrat Kütüphanesi'nde.
Dans la Bibliothèque social-démocrate.
社会民主主義図書館にて。
У бібліотеці соціал-демократії.
I Sosialdemokratisk Bibliotek.
Kopenhavn, 1885.
Kopenhag
Копенгаген
Kopenhagen
Copenhague
Kopenhaga
Copenhague
Copenhagen
Копенгаген
コペンハーゲン
Copenhague
København
Copenhagen, 1885.
Copenhague, 1885.
Копенгаген, 1885.
Copenhague, 1885.
Kopenhaga, 1885.
Kopenhag, 1885.
Copenhague, 1885.
コペンハーゲン、1885年。
Копенгаген, 1885.
København, 1885.
Sie ist leider nicht ganz vollständig.
o|-dir|ne yazık ki|değil|tamamen|eksiksiz
вона|є|на жаль|не|зовсім|повна
elle|est|malheureusement|pas|tout à fait|complète
Ona|jest|niestety|nie|całkowicie|pełna
Ela|é|infelizmente|não|completamente|completa
she|is|unfortunately|not|completely|complete
Она|есть|к сожалению|не|полностью|завершена
それは|です|残念ながら|ではない|完全に|完全な
Ella|es|desafortunadamente|no|completamente|completa
den|er|dessverre|ikke|helt|fullstendig
Unfortunately, it is not quite complete.
Infelizmente, não está completamente intacta.
К сожалению, она не совсем полная.
Desafortunadamente, no está completamente completa.
Niestety nie jest całkowicie pełne.
Maalesef tam olarak eksiksiz değil.
Elle n'est malheureusement pas tout à fait complète.
残念ながら、完全ではありません。
На жаль, він не зовсім повний.
Den er dessverre ikke helt fullstendig.
Einige wesentliche Stellen, die dem Übersetzer Schwierigkeiten gemacht zu haben erscheinen,
bazı|önemli|yerler|ki|ona|çevirmen|zorluklar|yapmak|için|sahip olmak|görünmek
деякі|суттєві|місця|які|перекладачеві|перекладач|труднощі|зроблені|щоб|мати|здається
quelques|essentielles|passages|qui|au|traducteur|difficultés|fait|à|avoir|semblent
Niektóre|istotne|fragmenty|które|tłumaczowi|tłumacz|trudności|sprawiły|do|mieć|wydają się
Algumas|essenciais|passagens|que|ao|tradutor|dificuldades|causado|a|ter|parecem
some|essential|passages|which|the|translator|difficulties|made|to|to have|appear
Некоторые|важные|места|которые|переводчику|переводчику|трудности|сделали|к|имеют|кажутся
一部の|重要な|部分|それらは|翻訳者に|翻訳者|難しさ|作った|すること|持っている|現れる
Algunas|esenciales|partes|que|al|traductor|dificultades|hecho|a|haber|parecen
noen|vesentlige|steder|som|til oversetteren|oversetter|vanskeligheter|gjort|å|ha|synes
Some essential passages that seem to have posed difficulties for the translator,
Algumas partes essenciais, que parecem ter causado dificuldades ao tradutor,
Некоторые важные места, которые, похоже, доставили трудности переводчику,
Algunos pasajes esenciales que parecen haber causado dificultades al traductor,
Niektóre istotne fragmenty, które wydają się sprawiać trudności tłumaczowi,
Çevirmenin zorluk çekmiş gibi göründüğü bazı önemli yerler,
Certaines parties essentielles qui semblent avoir posé des difficultés au traducteur,
翻訳者に困難をもたらしたと思われるいくつかの重要な箇所が、
Декілька суттєвих місць, які, здається, створили труднощі перекладачеві,
Noen viktige steder som ser ut til å ha gitt oversetteren problemer,
sind ausgelassen und auch sonst hier und da Spuren von Flüchtigkeit zu bemerken,
dir|atlanmış|ve|ayrıca|başka|burada|ve|orada|izler|-den|acelecilik|için|fark etmek
є|пропущені|і|також|інакше|тут|і|там|сліди|від|неуважності|щоб|помітити
||||||||||vluchtigheid||
sont|omis|et|aussi|ailleurs|ici|et|là|traces|de|négligence|à|remarquer
są|wesołe|i|także|w innych miejscach|tutaj|i|tam|ślady|od|ulotności|do|zauważenia
são|despreocupados|e|também|de outra forma|aqui|e|lá|vestígios|de|superficialidade|a|notar
are|carefree|and|also|otherwise|here|and|there|traces|of|fleetingness|to|to notice
являются|беззаботными|и|также|в остальном|здесь|и|там|следы|от|мимолетности|к|замечать
である|省かれた|そして|も|他に|ここで|そして|あちこちで|痕跡|の|いい加減さ|すること|気づく
son|despreocupados|y|también|de otro modo|aquí|y|allí|huellas|de|fugacidad|de|notar
er|utelatt|og|også|ellers|her|og|der|spor|av|hastverk|å|merke
are omitted and there are also signs of carelessness here and there,
foram omitidas e também é possível notar aqui e ali vestígios de descuido,
опущены, и также здесь и там можно заметить следы небрежности,
se han omitido y también se pueden notar aquí y allá rastros de descuido,
są pominięte, a także można zauważyć tu i ówdzie ślady niedbałości,
atlanmış ve ayrıca burada ve orada dikkatsizlik izleri de gözlemleniyor,
sont omises et l'on peut également remarquer ici et là des traces de négligence,
省略されており、他にもあちこちに不注意の痕跡が見受けられる。
пропущені, а також тут і там помітні сліди недбалості,
er utelatt, og det er også spor av slurv her og der,
die umso unangenehmer auffallen, als man der Arbeit ansieht,
ki|o kadar|hoş olmayan|dikkat çekmek|-dığı için|insan|o|çalışma|bakmak
які|тим|неприємніше|кидаються в очі|оскільки|людина|цій|роботі|бачить
||onaangenaam||||||
qui|d'autant|plus désagréables|frappent|que|on|le|travail|voit
które|tym bardziej|nieprzyjemniej|rzucają w oczy|niż|człowiek|ta|praca|widzi
que|tanto|mais desagradável|se destacar|do que|alguém|o|trabalho|vê
the|all the more|more unpleasant|to stand out|than|one|the|work|sees
артикль женского рода|тем более|неприятнее|бросаться в глаза|чем|человек|артикль мужского рода|работа|видит
それらは|ますます|不快な|目立つ|〜として||||
que|tanto|más desagradablemente|llamen la atención|como|uno|el|trabajo|ve
som|desto|mer ubehagelig|falle|siden|man|arbeidet||ser
which are all the more unpleasant as one can see in the work,
que se tornam ainda mais desagradáveis, uma vez que se percebe o trabalho,
которые тем более неприятно бросаются в глаза, поскольку видно, что работа над ней была.
que son aún más desagradables, ya que se nota en el trabajo,
które tym bardziej rzucają się w oczy, ponieważ widać, że tłumacz mógłby przy nieco większej staranności osiągnąć doskonałe wyniki.
bu da daha rahatsız edici bir şekilde dikkat çekiyor, çünkü çalışmadan,
qui sont d'autant plus désagréables qu'on voit que le traducteur aurait pu réaliser un excellent travail avec un peu plus de soin.
それは、翻訳者がもう少し注意を払えば素晴らしい成果を上げられたことがわかるだけに、
які тим більше неприємно кидаються в очі, оскільки видно, що
som er desto mer ubehagelige å legge merke til, ettersom man ser at
dass der Übersetzer bei etwas mehr Sorgfalt vorzügliches hätte leisten können.
-dığı|o|çevirmen|-de|biraz|daha|özen|mükemmel|-ebilirdi|yapmak|-ebilmek
що|перекладач||з|трохи|більше|уважності|відмінне|міг би|зробити|могти
||||||zorgvuldigheid||||
que|le|traducteur|avec|un peu|plus|soin|excellent|aurait pu|réaliser|pouvoir
że|ten|tłumacz|przy|trochę|więcej|staranności|doskonałe|mógłby|wykonać|móc
que|o|tradutor|com|um pouco|mais|cuidado|excelente|teria|realizado|podido
that|the|translator|in|something|more|care|excellent|could|perform|to be able to
что|(определенный артикль мр)|переводчик|при|немного|больше|внимательность|превосходное|мог бы|выполнить|мочь
〜ということ|その|翻訳者|において|もう少し|もっと|注意|優れた|できた|成し遂げる|可能である
que|el|traductor|con|algo|más|cuidado|excelente|habría|lograr|podido
at|oversetteren||med|litt|mer|omhu|utmerket|ville ha|utføre|kunne
qu'avec un peu plus de soin, le traducteur aurait pu faire de l'excellent travail.
że tłumacz mógłby wykonać doskonałą pracę przy nieco większej staranności.
that the translator could have achieved excellent results with a bit more care.
que o tradutor poderia ter feito um trabalho excelente com um pouco mais de cuidado.
что переводчик при немного большем внимании мог бы добиться превосходного результата.
que el traductor podría haber logrado un excelente resultado con un poco más de cuidado.
çevirmenin biraz daha özen gösterse mükemmel bir iş çıkarabileceği anlaşılıyor.
一層不快に感じられる。
перекладач міг би досягти відмінних результатів при трохи більшій старанності.
oversetteren kunne ha gjort en utmerket jobb med litt mer omhu.
1886 erschien eine französische Übersetzung in Les Socialistes, Paris.
yayımlandı|bir|Fransızca|çeviri|içinde|Les|Sosyalistler|Paris
вийшла|один|французька|переклад|в|Les|Socialistes|Париж
parut|une|française|traduction|dans|Les|Socialistes|Paris
ukazała się|jeden|francuska|tłumaczenie|w|Les|Socjaliści|Paryżu
foi publicada|uma|francesa|tradução|em|Os|Socialistas|Paris
appeared|a|French|translation|in|the|Socialists|Paris
вышел|один|французский|перевод|в|Лес|Социалисты|Париж
出版された|一つの|フランスの|翻訳|に|レス|ソシアリスト|パリ
apareció|una|francesa|traducción|en|Los|Socialistas|París
kom ut|en|fransk|oversettelse|i|Les|Socialistes|Paris
In 1886, a French translation was published in Les Socialistes, Paris.
Em 1886, uma tradução francesa foi publicada em Les Socialistes, Paris.
В 1886 году вышел французский перевод в Les Socialistes, Париж.
En 1886 apareció una traducción francesa en Les Socialistes, París.
W 1886 roku ukazało się francuskie tłumaczenie w Les Socialistes, Paryż.
1886'da Les Socialistes, Paris'te Fransızca bir çeviri yayımlandı.
En 1886, une traduction française est parue dans Les Socialistes, Paris.
1886年にフランス語の翻訳が『レ・ソシアリスト』に掲載され、パリで発表されました。
1886 року вийшов французький переклад у Les Socialistes, Париж.
I 1886 ble det utgitt en fransk oversettelse i Les Socialistes, Paris.
Es ist die beste bisher erschienene.
o|dır|en|en iyi|şimdiye kadar|yayımlanan
це|є|найкраща|найкраща|до цього часу|видана
|||||uitgegeven
cela|est|la|meilleure|jusqu'à présent|parue
To|jest|ta|najlepsza|dotychczas|wydana
É|a|melhor|melhor|até agora|publicada
it|is|the|best|so far|released
Это|есть|лучшая|лучшая|до сих пор|выпущенная
それは|である|最も|良い|これまでに|出版された
Es|es|la|mejor|hasta ahora|publicada
det|er|den|beste|hittil|utgitte
It is the best one published so far.
É a melhor que foi publicada até agora.
Это лучший из когда-либо опубликованных.
Es la mejor que se ha publicado hasta ahora.
Jest to najlepsze dotychczas opublikowane.
Bu, şimdiye kadar yayımlanan en iyi çeviridir.
C'est la meilleure qui soit parue jusqu'à présent.
これは今までに発表された中で最も良いものです。
Це найкращий з усіх раніше опублікованих.
Det er den beste som har blitt utgitt så langt.
Nach ihr wurde im selben Jahr eine spanische Übersetzung zuerst in Madrid der Les Socialistes
sonra|ona|oldu|içinde|aynı|yıl|bir|İspanyolca|çeviri|önce|içinde|Madrid|Les||Sosyalistler
після|неї|вийшла|в|тому ж|році|один|іспанський|переклад|спочатку|в|Мадрид|Les||Socialistes
après|elle|fut|dans le|même|année|une|espagnole|traduction|d'abord|à|Madrid|les|Les|Socialistes
Po|niej|została|w||roku|hiszpańska|hiszpańska|tłumaczenie|najpierw|w|Madrycie|||
Após|ela|foi|no|mesmo|ano|uma|espanhola|tradução|primeiro|em|Madri|dos|Les|Socialistas
after|her|was|in the|same|year|a|Spanish|translation|first|in|Madrid|of the|the|Socialists
После|неё|была|в|том же|году|один|испанский|перевод|сначала|в|Мадрид|||Социалисты
の後に|それに|出版された|に|同じ|年|一つの|スペインの|翻訳|最初に|に|マドリード|レス||ソシアリスト
Después de|ella|fue|en|mismo|año|una|española|traducción|primero|en|Madrid|de|Los|Socialistas
etter|den|ble|i|samme|år|en|spansk|oversettelse|først|i|Madrid|til|Les|Socialistes
Following that, a Spanish translation was first published in Madrid in Les Socialistes
Depois dela, no mesmo ano, uma tradução espanhola foi publicada primeiro em Madrid na Les Socialistes
После него в том же году испанский перевод сначала вышел в Мадриде в Les Socialistes
Después de ella, en el mismo año, se publicó una traducción al español primero en Madrid de Les Socialistes
Po nim w tym samym roku ukazało się hiszpańskie tłumaczenie najpierw w Madrycie w Les Socialistes
Aynı yıl, Madrid'de Les Socialistes'te ilk olarak bir İspanyolca çeviri yayımlandı.
Après cela, la même année, une traduction espagnole a d'abord été publiée à Madrid dans Les Socialistes
その後、同年にスペイン語の翻訳が最初にマドリードの『レ・ソシアリスト』に掲載され、
Після цього в тому ж році іспанський переклад спочатку в Мадриді в Les Socialistes
Etter den ble det samme året utgitt en spansk oversettelse først i Madrid av Les Socialistes
und dann als Broschüre veröffentlicht.
ve|sonra|olarak|broşür|yayımlandı
і|потім|як|брошура|опублікована
|||brochure|
et|ensuite|en tant que|brochure|publiée
i|potem|jako|broszura|opublikowana
e|então|como|brochura|publicada
and|then|as|brochure|published
и|потом|как|брошюра|опубликована
そして|次に|として|小冊子|出版された
y|luego|como|folleto|publicado
og|deretter|som|hefte|utgitt
and then released as a brochure.
e depois como um folheto.
а затем был опубликован в виде брошюры.
y luego como folleto.
a następnie opublikowane jako broszura.
Ve daha sonra broşür olarak yayımlandı.
et ensuite sous forme de brochure.
その後、パンフレットとして出版されました。
а потім був опублікований у вигляді брошури.
og deretter som hefte.
Manifesto del Partido Comunista.
manifest|-in|parti|komünist
маніфест|партії|партії|комуністичної
Manifesto||Partij|Communist
manifeste|du|parti|communiste
Manifest|Partii|Komunistycznej|Komunistycznej
Manifesto|do|Partido|Comunista
manifesto|of the|Party|Communist
Манифест|партии|Коммунистической|партии
マニフェスト|の|政党|共産主義者の
Manifiesto|del|Partido|Comunista
manifest|av|parti|kommunistisk
Manifesto of the Communist Party.
Manifesto do Partido Comunista.
Манифест Коммунистической партии.
Manifiesto del Partido Comunista.
Manifest komunistyczny.
Komünist Parti Manifestosu.
Manifeste du Parti Communiste.
共産党宣言。
Маніфест Комуністичної партії.
Manifestet til det kommunistiske partiet.
Por Carlos Marx y Friedrich Engels.
için|Carlos|Marx|ve|Friedrich|Engels
для|Карл|Маркс|і|Фрідріх|Енгельс
door|||||
par|Carlos|Marx|et|Friedrich|Engels
Przez|Carlos|Marx|i|Friedrich|Engels
Por|Carlos|Marx|e|Friedrich|Engels
by|Carlos|Marx|and|Friedrich|Engels
По|Карлос|Маркс|и|Фридрих|Энгельс
によって|カールス|マルクス|と|フリードリヒ|エンゲルス
Por|Carlos|Marx|y|Friedrich|Engels
av|Karl|Marx|og|Friedrich|Engels
By Karl Marx and Friedrich Engels.
Por Carlos Marx e Friedrich Engels.
Карл Маркс и Фридрих Энгельс.
Por Carlos Marx y Friedrich Engels.
Autorzy: Karol Marks i Fryderyk Engels.
Karl Marx ve Friedrich Engels tarafından.
Par Karl Marx et Friedrich Engels.
カール・マルクスとフリードリヒ・エンゲルスによる。
Автори: Карл Маркс і Фрідріх Енгельс.
Av Karl Marx og Friedrich Engels.
Madrid. Administration de Les Socialistas. Hernán Contes 8.
Madrid|yönetim|-de|sosyalistlerin|sosyalistler|Hernán|Contes
Мадрид|адміністрація|соціалістів|соціалістів|соціалістів|Ернан|Контес
||||Socialisten||
Madrid|administration|de|les|socialistes|Hernán|Contes
Madryt|Administracja|od|Socjalistów|Socjalistów|Hernán|Contes
Madrid|Administração|dos|Os|Socialistas|Hernán|Contes
Madrid|Administration|of|the|Socialists|Hernán|Contes
Мадрид|Администрация|Социалистов|Социалистов|Социалистов|Эрнан|Контес
マドリード|管理|の|社会主義者たち||エルナン|コンテス
Madrid|Administración|de|Los|Socialistas|Hernán|Contes
Madrid|administrasjon|av|de|sosialistene|Hernán|Contes
Madrid. Administration of the Socialists. Hernán Contes 8.
Madri. Administração dos Socialistas. Hernán Contes 8.
Мадрид. Администрация Социалистов. Эрнан Контес 8.
Madrid. Administración de Los Socialistas. Hernán Contes 8.
Madryt. Administracja Socjalistów. Hernán Contes 8.
Madrid. Sosyalistlerin İdaresi. Hernán Contes 8.
Madrid. Administration des Socialistes. Hernán Contes 8.
マドリード。社会主義者の管理。エルナン・コンテス8。
Мадрид. Адміністрація соціалістів. Хернана Контеса 8.
Madrid. Administrasjonen av sosialistene. Hernán Contes 8.
Als Kuriosum erwähne ich noch, dass 1887 das Manuskript einer armenischen Übersetzung
olarak|ilginçlik|bahsediyorum|ben|daha|-dığı|o|el yazması|bir|Ermenice|çeviri
як|курйоз|згадую|я|ще|що|манускрипт|манускрипт|одного|вірменського|перекладу
||noem||||||||
comme|curiosité|je mentionne|je|encore|que|le|manuscrit|d'une|arménienne|traduction
Jako|kuriozum|wspominam|ja|jeszcze|że|ten|rękopis|jednej|armeńskiej|tłumaczenia
Como|curiosidade|menciono|eu|ainda|que|o|manuscrito|de uma|armênia|tradução
as|curiosity|mention|I|also|that|the|manuscript|of an|Armenian|translation
Как|курьез|упоминаю|я|еще|что|это|рукопись|одной|армянской|перевода
として|奇妙なこと|言及する|私は|さらに|ということ|その|原稿|の|アルメニア語の|翻訳
Como|curiosidad|menciono|yo|aún|que|el|manuscrito|de una|armenia|traducción
som|kuriositet|jeg nevner|jeg|fortsatt|at|manuskriptet||av en|armensk|oversettelse
As a curiosity, I also mention that in 1887 the manuscript of an Armenian translation
Como curiosidade, menciono que em 1887 o manuscrito de uma tradução armênia
Как курьез, я упомяну, что в 1887 году рукопись армянского перевода
Como curiosidad, menciono que en 1887 se encontró el manuscrito de una traducción armenia.
Jako ciekawostkę dodam, że w 1887 roku powstał rękopis armeńskiego tłumaczenia.
Bir ilginçlik olarak, 1887'de bir Ermenice çevirisinin el yazmasını da anmak istiyorum.
Comme curiosité, je mentionne également qu'en 1887, le manuscrit d'une traduction arménienne
1887年にアルメニア語訳の原稿があったことを興味深いこととして挙げておきます。
Як курйоз, я також згадую, що в 1887 році було написано рукопис вірменського перекладу.
Som et kuriosum nevner jeg at manuskriptet til en armensk oversettelse fra 1887
einem konstantinopolitanischen Verleger angeboten wurde.
bir|Konstantinopolisli|yayıncı|teklif edilen|oldu
одному|константинопольському|видавцеві|запропоновано|було
|van Constantinopel|||
à un|constantinopolitain|éditeur|proposé|fut
pewnemu|konstantynopolitańskim|wydawcy|zaoferowany|został
a|de Constantinopla|editor|oferecido|foi
a|Constantinopolitan|publisher|offered|was
одному|константинопольскому|издателю|предложено|было
ある|コンスタンティノープルの|出版社|提供された|された
a|de Constantinopla|editor|ofrecido|fue
en|konstantinopolitansk|forlegger|tilbudt|ble
was offered to a Constantinopolitan publisher.
foi oferecido a um editor de Constantinopla.
была предложена константинопольскому издателю.
se le ofreció a un editor constantinopolitano.
został zaoferowany konstantynopolitańskiemu wydawcy.
İstanbul'daki bir yayınevine teklif edildi.
a été proposé à un éditeur de Constantinople.
コンスタンティノープルの出版社に提供されました。
був запропонований константинопольському видавцеві.
ble tilbudt en konstantinopolitansk forlegger.
Der gute Mann hatte jedoch nicht den Mut, etwas zu drücken, worauf der Name Marx stand
o|iyi|adam|sahipti|ama|değil|onu|cesaret|bir şey|-mek|basmak|üzerine|o|isim|Marx|duruyordu
той|добрий|чоловік|мав|однак|не|той|сміливість|щось|щоб|натискати|на що|той|ім'я|Маркс|стояло
le|bon|homme|il avait|cependant|pas|le|courage|quelque chose|à|imprimer|sur quoi|le|nom|Marx|était
Ten|dobry|mężczyzna|miał|jednak|nie|ten|odwagę|coś|do|nacisnąć|na co|ten|nazwisko|Marx|stał
O|bom|homem|tinha|porém|não|o|coragem|algo|a|pressionar|sobre o qual|o|nome|Marx|estava
the|good|man|had|however|not|the|courage|something|to|to press|on which|the|name|Marx|stood
Этот|хороший|человек|имел|однако|не|тот|мужество|что-то|к|нажать|на что|тот|имя|Маркс|стоял
その|良い|男|持っていた|しかし|ない|その|勇気|何か|すること|押す|それに|その|名前|マルクス|書かれていた
El|buen|hombre|tenía|sin embargo|no|el|valor|algo|a|presionar|sobre lo cual|el|nombre|Marx|estaba
den|gode|mannen|hadde|imidlertid|ikke|den|mot|noe|å|trykke|hvorpå|det|navnet|Marx|sto
However, the good man did not have the courage to print anything bearing the name Marx.
No entanto, o bom homem não teve coragem de imprimir algo que tivesse o nome Marx.
Однако у доброго человека не хватило смелости напечатать что-то, на чем стояло имя Маркса.
Sin embargo, el buen hombre no tuvo el valor de publicar algo que llevara el nombre de Marx.
Jednak dobry człowiek nie miał odwagi, aby wydać coś, co nosiło nazwisko Marx.
Ancak iyi adam, Marx isminin bulunduğu bir şeyi basmaya cesaret edemedi.
Cependant, le bon homme n'avait pas le courage de publier quelque chose portant le nom de Marx.
しかし、その良い男はマルクスの名前が付いたものを押し出す勇気がありませんでした。
Проте добрий чоловік не мав сміливості натиснути на щось, що носило ім'я Маркса.
Den gode mannen hadde imidlertid ikke mot til å trykke noe som bar navnet Marx.
und meinte, der Übersetzer solle sich lieber selbst als Verfasser nennen, was dieser jedoch ablehnte.
ve|düşündü|o|çevirmen|-meli|kendini|daha iyi||olarak|yazar|adlandırmak|bu|o|ama|reddetti
|||||||||auteur|||||
i|powiedział|ten|tłumacz|powinien|się|lepiej|sam|jako|autor|nazywać|co|on|jednak|odrzucił
e|disse|o|tradutor|deveria|se|melhor|a si mesmo|como|autor|chamar|o que|ele|porém|rejeitou
and|said|the|translator|should|himself|rather||as|author|to call|which|this|however|rejected
и|сказал|тот|переводчик|должен|себя|лучше|сам|как|автор|назвать|что|он|однако|отказался
y|dijo|el|traductor|debería|a sí mismo|mejor|a sí mismo|como|autor|llamar|lo que|este|sin embargo|rechazó
og|mente|oversetteren|oversetter|skulle|seg|heller|selv|som|forfatter|kalle|hva|han|imidlertid|avslo
He suggested that the translator should rather name himself as the author, which he declined.
E achou que o tradutor deveria se nomear como autor, o que este, no entanto, recusou.
Он считал, что переводчик должен назвать себя автором, но тот отказался.
Y opinó que el traductor debería llamarse a sí mismo el autor, lo cual este rechazó.
I stwierdził, że tłumacz powinien raczej nazwać się autorem, co ten jednak odrzucił.
Ve çevirmenin kendisini yazar olarak adlandırmasını tercih etti, ancak bu teklifi reddetti.
Il a suggéré que le traducteur devrait plutôt se nommer auteur, ce que ce dernier a cependant refusé.
そして、翻訳者はむしろ自分を著者として名乗るべきだと考えましたが、彼はそれを拒否しました。
І вважав, що перекладач краще повинен називати себе автором, що той, однак, відкинув.
Han mente at oversetteren heller burde kalle seg forfatter, noe denne imidlertid avslo.
Nachdem bald die eine, bald die andere, mehr oder minder unrichtigen amerikanischen Übersetzungen
etter at|snart|de|en|snart|de|andre|mer|eller|mindre|uriktige|amerikanske|oversettelsene
After various more or less inaccurate American translations were repeatedly printed in England,
Depois que uma ou outra tradução americana, mais ou menos incorreta,
После того как одна, затем другая, более или менее неправильные американские переводы
Después, pronto una u otra, más o menos incorrectas traducciones americanas.
Wkrótce pojawiły się raz jedne, raz drugie, mniej lub bardziej niepoprawne amerykańskie tłumaczenia.
Kısa süre sonra birinin, sonra diğerinin, daha az ya da daha fazla yanlış Amerikan çevirileri
Après peu de temps, l'une ou l'autre des traductions américaines, plus ou moins incorrectes,
すぐに一方、または他方の、より多かれ少なかれ不正確なアメリカの翻訳が出てきました。
Невдовзі одна, потім інша, більш-менш неправильні американські переклади.
Etter hvert som den ene, så den andre, mer eller mindre uriktige amerikanske oversettelsene
mehrfach in England wieder abgedrückt wurden, erschien endlich eine authentische Übersetzung im Jahre 1888.
defalarca|içinde|İngiltere|tekrar|basılmış|oldu|ortaya çıktı|nihayet|bir|otantik|çeviri|içinde|yıl
неодноразово|в|Англії|знову|надруковано|були|з'явилася|нарешті|автентична|автентична|переклад|у|році
|||||||||authentieke|||
plusieurs fois|en|Angleterre|encore|imprimé|ont été|parut|enfin|une|authentique|traduction|en|année
wielokrotnie|w|Anglii|ponownie|wydrukowane|zostały|ukazała się|w końcu|jedno|autentyczne|tłumaczenie|w|roku
várias vezes|na|Inglaterra|novamente|impresso|foram|apareceu|finalmente|uma|autêntica|tradução|em|ano
multiple|in|England|again|printed|were|appeared|finally|an|authentic|translation|in|years
многократно|в|Англии|снова|отпечатаны|были|появилась|наконец|одна|аутентичная|перевод|в|году
何度も|に|イギリス|再び|印刷され|された|出版された|ついに|一つの|本物の|翻訳|の中で|年
múltiples veces|en|Inglaterra|nuevamente|impresa|fueron|apareció|finalmente|una|auténtica|traducción|en|año
flere ganger|i|England|igjen|trykt|ble|kom ut|endelig|en|autentisk|oversettelse|i|år
an authentic translation finally appeared in the year 1888.
foi várias vezes reimpressa na Inglaterra, finalmente uma tradução autêntica apareceu em 1888.
многократно были перепечатаны в Англии, наконец, в 1888 году появилась подлинная версия.
Después de haber sido disparado varias veces en Inglaterra, finalmente apareció una traducción auténtica en el año 1888.
Wielokrotnie w Anglii zostało to wydane, w końcu w 1888 roku ukazało się autentyczne tłumaczenie.
İngiltere'de birkaç kez tekrar basıldıktan sonra, nihayet 1888 yılında otantik bir çeviri yayımlandı.
Après avoir été plusieurs fois réimprimé en Angleterre, une traduction authentique est enfin parue en 1888.
イギリスで何度も再発行された後、1888年にようやく本物の翻訳が登場しました。
багаторазово в Англії були перевидані, нарешті з'явився автентичний переклад у 1888 році.
flere ganger i England ble trykket, kom endelig en autentisk oversettelse i 1888.
Sie ist von meinem Freund Samuel Moore und vor dem Druck von uns beiden nochmals zusammen durchgesehen.
o|dır|tarafından|benim|arkadaş|Samuel|Moore|ve|önce|o|baskı|tarafından|bize|ikimiz|tekrar|birlikte|gözden geçirilmiş
вона|є|від|мого|друга|Самуеля|Мура|і|перед|друком|друком|від|нас|обох|ще раз|разом|переглянуто
elle|est|par|mon|ami|Samuel|Moore|et|avant|le|impression|par|nous|deux|encore|ensemble|relue
Ona|jest|od|mojego|przyjaciela|Samuel|Moore|i|przed|tym|druk|od|nas|obojga|jeszcze raz|wspólnie|sprawdzony
Ela|é|de|meu|amigo|Samuel|Moore|e|antes de|o|impressão|de|nós|dois|novamente|juntos|revisado
she|is|of|my|friend|Samuel|Moore|and|before|the|pressure|of|us|both|again|together|reviewed
Она|есть|от|моего|друга|Самуэль|Мур|и|перед|тем|печатью|от|нас|обоих|еще раз|вместе|проверена
それは|である|によって|私の|友人|サミュエル|ムーア|と|の前に|の|印刷|によって|私たち|両方|再度|一緒に|見直された
Ella|es|de|mi|amigo|Samuel|Moore|y|antes de|el|impresión|de|nosotros|ambos|nuevamente|juntos|revisado
den|er er|av|min|venn|Samuel|Moore|og|før|trykk||av|oss|begge|på nytt|sammen|gjennomgått
It is by my friend Samuel Moore and was reviewed again by both of us before printing.
Ela é do meu amigo Samuel Moore e foi revisada por nós dois novamente antes da impressão.
Она была сделана моим другом Самуэлем Муром и перед печатью была еще раз проверена нами обоими.
Es de mi amigo Samuel Moore y fue revisada nuevamente por ambos antes de la impresión.
Jest autorstwa mojego przyjaciela Samuela Moore'a i przed drukiem zostało przez nas obu jeszcze raz dokładnie sprawdzone.
Bu, arkadaşım Samuel Moore tarafından yapılmıştır ve basımdan önce ikimiz tarafından tekrar gözden geçirilmiştir.
Elle est de mon ami Samuel Moore et a été relue une dernière fois par nous deux avant l'impression.
これは私の友人サミュエル・ムーアによるもので、印刷前に私たち二人で再度確認しました。
Він зроблений моїм другом Самуелем Муром і перед друком ще раз переглянутий нами обома.
Den er av min venn Samuel Moore og ble gjennomgått av oss begge før trykking.
Der Titel ist Manifesto of the Communist Party by Karl Marx and Friedrich Engels.
o|başlık|dır|Manifesto|-in|o|Komünist|Parti|tarafından|Karl|Marx|ve|Friedrich|Engels
цей|заголовок|є|маніфест|комуністичної|партії|партії|партії|від|Карла|Маркса|і|Фрідріха|Енгельса
||||||Communistische|||||||
le|titre|est|manifeste|de|le|communiste|parti|par|Karl|Marx|et|Friedrich|Engels
Tytuł|tytuł|jest|Manifest|partii|komunistycznej|komunistycznej|partii|autorstwa|Karla|Marksa|i|Fryderyka|Engelsa
O|título|é|Manifesto|do|o|Comunista|Partido|de|Karl|Marx|e|Friedrich|Engels
the|title|is|manifesto|of|the|communist|party|by|Karl|Marx|and|Friedrich|Engels
The|title|is|Манифест|коммунистической|партии|партии||от|Карл|Маркс|и|Фридрих|Энгельс
その|タイトル|である|マニフェスト|の|その|共産主義者|政党|によって|カール|マルクス|と|フリードリヒ|エンゲルス
El|título|es|Manifiesto|del|el|Comunista|Partido|de|Karl|Marx|y|Friedrich|Engels
tittelen|tittel|er er|manifest|av|det|kommunistiske|parti|av|Karl|Marx|og|Friedrich|Engels
The title is Manifesto of the Communist Party by Karl Marx and Friedrich Engels.
O título é Manifesto do Partido Comunista de Karl Marx e Friedrich Engels.
Название — Манифест Коммунистической партии Карла Маркса и Фридриха Энгельса.
El título es Manifiesto del Partido Comunista de Karl Marx y Friedrich Engels.
Tytuł to Manifest Komunistycznej Partii autorstwa Karola Marksa i Fryderyka Engelsa.
Başlık, Karl Marx ve Friedrich Engels tarafından yazılan Komünist Parti Manifestosu'dur.
Le titre est Manifeste du Parti communiste par Karl Marx et Friedrich Engels.
タイトルは「共産党宣言」カール・マルクスとフリードリヒ・エンゲルスによるものです。
Назва - Маніфест Комуністичної партії Карла Маркса та Фрідріха Енгельса.
Tittelen er Manifesto of the Communist Party av Karl Marx og Friedrich Engels.
Authorized English Translation. Edited and annotated by Friedrich Engels.
yetkili|İngilizce|çeviri|düzenlenmiş|ve|notlandırılmış|tarafından|Friedrich|Engels
авторизований|англійський|переклад|редагований|і|анотований|від|Фрідріха|Енгельса
geautoriseerd|||bewerkt||geannoteerd|||
autorisée|anglaise|traduction|éditée|et|annotée|par|Friedrich|Engels
Autoryzowany|Angielski|Tłumaczenie|Edytowane|i|anotowane|przez|Fryderyka|Engelsa
Autorizada|Inglês|Tradução|Editada|e|anotada|por|Friedrich|Engels
autorisiert|Englisch|Übersetzung|bearbeitet|und|annotiert|von|Friedrich|Engels
Уполномоченный|Английский|Перевод|Отредактированный|и|аннотированный|Фридрихом||Энгельсом
公認の|英語の|翻訳|編集された|と|注釈された|によって|フリードリヒ|エンゲルス
Autorizada|Inglés|Traducción|Editada|y|anotada|por|Friedrich|Engels
autorisert|engelsk|oversettelse|redigert|og|annotert|av|Friedrich|Engels
Authorized English Translation. Edited and annotated by Friedrich Engels.
Tradução autorizada em inglês. Editado e anotado por Friedrich Engels.
Авторизованный английский перевод. Отредактировано и прокомментировано Фридрихом Энгельсом.
Traducción autorizada al inglés. Editada y anotada por Friedrich Engels.
Autoryzowane tłumaczenie angielskie. Edytowane i opatrzone przypisami przez Fryderyka Engelsa.
Yetkili İngilizce Çeviri. Friedrich Engels tarafından düzenlenmiş ve notlar eklenmiştir.
Traduction anglaise autorisée. Éditée et annotée par Friedrich Engels.
公認英語翻訳。フリードリヒ・エンゲルスによって編集および注釈が付けられています。
Авторизований англійський переклад. Відредаговано та прокоментовано Фрідріхом Енгельсом.
Autorisert engelsk oversettelse. Redigert og kommentert av Friedrich Engels.
1888. London. William Reeves. 185 Fleet Street, East Sea.
Londra|William|Reeves|Fleet|Cadde|Doğu|Deniz
Лондон|Вільям|Рівз|Фліт|Стріт|Схід|Море
Londres|William|Reeves|Fleet|rue|Est|mer
Londyn|William|Reeves|Fleet|Street|Wschodnie|Morze
Londres|William|Reeves|Fleet|Street|Leste|Mar
London|William|Reeves|Fleet|Street|East|Sea
Лондон|Уильям|Ривз|Флит|Стрит|Восточное|Море
ロンドン|ウィリアム|リーブス|フリート|ストリート|イースト|シー
Londres|William|Reeves|Fleet|Street|Este|Mar
London|William|Reeves|Fleet|Street|Øst|Hav
1888. London. William Reeves. 185 Fleet Street, East Sea.
1888. Londres. William Reeves. 185 Fleet Street, East Sea.
1888. Лондон. Уильям Ривз. 185 Флит-стрит, Восточное море.
1888. Londres. William Reeves. 185 Fleet Street, East Sea.
1888. Londyn. William Reeves. 185 Fleet Street, East Sea.
1888. Londra. William Reeves. 185 Fleet Street, Doğu Denizi.
1888. Londres. William Reeves. 185 Fleet Street, East Sea.
1888年。ロンドン。ウィリアム・リーブス。フリート街185、イーストシー。
1888. Лондон. Вільям Рівз. 185 Фліт-стріт, Східне море.
1888. London. William Reeves. 185 Fleet Street, Øst sjø.
Einige der Anmerkungen dieser Ausgabe habe ich in die gegenwärtige herübergenommen.
bazı|bu|notlar|bu|baskı|sahip oldum|ben|içine|bu|mevcut|aktardım
деякі|з|приміток|цього|видання|я маю|я|в|цю|сучасну|переніс
||||||||||overgenomen
quelques|des|notes|de cette|édition|j'ai|je|dans|la|actuelle|transférées
Niektóre|tej|uwag|tej|edycji|mam|ja|do|tę|obecnej|przeniesione
Algumas|da|anotações|desta|edição|tenho|eu|para|a|atual|transferido
some|of the|notes|of this|edition|have|I|into|the|present|taken over
Некоторые|(определенный артикль)|примечания|этого|издания|я имею|я|в|(определенный артикль)|текущую|перенес
いくつかの|この|注釈|この|版|持っている|私|に|この|現在の|移した
Algunas|de|anotaciones|de esta|edición|he|yo|en|la|actual|transferido
noen|av|merknader|denne|utgave|jeg har|jeg|i|den|nåværende|tatt med
Some of the notes from this edition I have carried over to the present one.
Algumas das anotações desta edição eu transferi para a atual.
Некоторые из примечаний этого издания я перенес в настоящее.
Algunas de las notas de esta edición las he trasladado a la actual.
Niektóre z uwag tej edycji przeniosłem do obecnej.
Bu baskının bazı notlarını mevcut olanına aktardım.
Certaines des notes de cette édition ont été reprises dans la présente.
この版のいくつかの注釈を現在の版に持ち込みました。
Деякі з приміток цього видання я переніс у теперішнє.
Noen av kommentarene i denne utgaven har jeg tatt med over til den nåværende.
Das Manifesto hat einen eigenen Lebenslauf gehabt.
bu|manifesto|sahip oldu|bir|kendi|özgeçmiş|sahip olmuş
це|маніфест|він має|власний||життєпис|мав
le|Manifeste|il a|un|propre|parcours|eu
To|manifest|miał|jeden|własny|życiorys|miał
O|manifesto|teve|um|próprio|currículo|tido
the|manifesto|has|a|own|resume|had
Это|Манифест|имел|собственный|собственный|биография|имел
この|マニフェスト|持っていた|一つの|独自の|経歴|持っていた
El|manifiesto|ha|un|propio|currículum|tenido
manifestet|manifestet|det har|en|egen|livsløp|hatt
The manifesto has had its own biography.
O manifesto teve uma vida própria.
У манифеста была своя собственная биография.
El manifiesto ha tenido una biografía propia.
Manifest miał swoje własne życie.
Manifestonun kendine ait bir yaşam öyküsü olmuştur.
Le manifeste a eu une biographie propre.
マニフェストは独自の経歴を持っていました。
Маніфест мав власну біографію.
Manifestet har hatt en egen biografi.
Im Augenblick seines Erscheinens, von der damals noch wenig zahlreichen Vorhut des wissenschaftlichen Sozialismus enthusiastisch begrüßt,
-de|an|onun|çıkışı|-den|bu|o zaman|henüz|az|sayıca|öncü|-in|bilimsel|sosyalizm|coşkuyla|karşılandı
в|момент|його|появи|від|тієї|тоді|ще|небагато|численної|авангарду|наукового|соціалізму||ентузіастично|зустріли
||||||||||voorhoede|||||
au|moment|de sa|parution|par|la|alors|encore|peu|nombreux|avant-garde|du|scientifique|socialisme|avec enthousiasme|accueilli
W|chwili|jego|pojawienia się|przez|tę|wtedy|jeszcze|mało|liczną|awangardę|naukowego|naukowego|socjalizmu|entuzjastycznie|powitany
No|momento|de sua|aparição|por|a|então|ainda|pouco|numerosa|vanguarda|do|científico|socialismo|entusiasticamente|saudado
in the|moment|of his|appearance|by|the|at that time|still|few|numerous|vanguard|of the|scientific|socialism|enthusiastically|welcomed
В|момент|его|появления|от|той|тогда|еще|немного|многочисленной|авангарда|научного|научного|социализма|восторженно|приветствован
の|瞬間|その|出現|によって|この|当時|まだ|少ない|数多くの|前衛|の|科学的な|社会主義|熱心に|歓迎された
En|momento|de su|aparición|por|la|entonces|aún|poco|numerosa|vanguardia|del|científico|socialismo|entusiastamente|saludado
i|øyeblikk|sin|utgivelse|av|den|den gang|fortsatt|få|tallrike|forpost|av|vitenskapelig|sosialisme|entusiastisk|mottatt
At the moment of its appearance, enthusiastically welcomed by the then still few vanguard of scientific socialism,
No momento de sua aparição, entusiasticamente saudado pela ainda pouco numerosa vanguarda do socialismo científico,
В момент его появления, восторженно приветствованного тогда еще немногочисленной авангардой научного социализма,
En el momento de su aparición, fue recibido con entusiasmo por la escasa vanguardia del socialismo científico de entonces,
W chwili jego pojawienia się, entuzjastycznie przyjęty przez wówczas jeszcze nieliczną awangardę naukowego socjalizmu,
Göründüğü anda, o zamanlar henüz az sayıda olan bilimsel sosyalizmin öncüsü tarafından coşkuyla karşılandı,
Au moment de sa parution, il a été accueilli avec enthousiasme par l'avant-garde encore peu nombreuse du socialisme scientifique,
発表された瞬間、当時まだ少数だった科学的社会主義の先駆者たちによって熱狂的に迎えられました。
У момент свого появи його ентузіастично вітала тоді ще нечисленна авангарда наукового соціалізму,
I øyeblikket av sin utgivelse, ble det entusiastisk mottatt av den gang fortsatt fåtallige forposten av vitenskapelig sosialisme,
wie die in der ersten Vorrede angeführten Übersetzungen beweisen, wurde es bald in den Hintergrund gedrängt
gibi|o|içinde|ilk|önsöz||belirtilen|çeviriler|kanıtlamak|oldu|o|yakında|içinde|arka|arka plan|itildi
як|ті|в|першій||передмові|згадані|переклади|доводять|стало|це|незабаром|в|фон|задній план|відсунуте
comme|les|dans|la|première|préface|citées|traductions|prouvent|fut|cela|bientôt|dans|l'|arrière-plan|poussé
jak|te|w|pierwszej||przedmowie|podanych|tłumaczeniach|dowodzą|zostało|to|wkrótce|w|na|tło|wypchnięte
como|as|na||primeira|preface|mencionadas|traduções|provam|foi|isso|em breve|em|o|fundo|empurrado
as|the|in|the|first|preface|mentioned|translations|prove|was|it|soon|into|the|background|pushed
как|те|в|первой|первой|предисловии|упомянутые|переводы|доказывают|было|это|вскоре|в|задний|фон|отодвинуто
どのように|その|に|の|最初の|前書き|挙げられた|翻訳|証明する|なった|それは|すぐに|に|の|背景|押しやられた
como|las|en|la|primera|preface|mencionadas|traducciones|demuestran|fue|pronto|pronto|en|el|fondo|empujado
som|de|i|den|første|forordet|nevnte|oversettelsene|beviser|ble|det|snart|i|den|bakgrunnen|presset
as the translations mentioned in the first preface prove, it was soon pushed into the background
como provam as traduções mencionadas no primeiro prefácio, logo foi empurrado para o fundo
как это доказывают приведенные в первом предисловии переводы, он вскоре был отодвинут на второй план
como demuestran las traducciones mencionadas en el primer prefacio, pronto fue relegado a un segundo plano
jak dowodzą przytoczone w pierwszym wstępie tłumaczenia, szybko zostało zepchnięte na dalszy plan
ilk önsözde belirtilen çevirilerin kanıtladığı gibi, kısa sürede geri plana itildi
comme le prouvent les traductions mentionnées dans la première préface, elle a rapidement été reléguée au second plan
最初の前書きで挙げられた翻訳が示すように、それはすぐに影に追いやられました
як це доводять переклади, згадані в першій передмові, він швидко був відсунений на задній план
som bevises av oversettelsene nevnt i den første forordet, ble det snart skjøvet i bakgrunnen
durch die mit der Niederlage der Pariser Arbeiter im Juni 1848 beginnenden Reaktion
nedeniyle|o|ile|yenilgi|yenilgi|Parisli||işçiler|de|Haziran|başlayan|tepki
через|ті|з|поразкою|поразка|паризьких||робітників|в|червні|що почалася|реакція
par|la|avec|la|défaite|des|Parisiens|travailleurs|en|juin|commençant|réaction
przez|tę|z|ą|klęską|ą|paryskich|robotników|w|czerwcu|zaczynającą|reakcję
pela|a|com|a|derrota|dos|parisienses|trabalhadores|em|junho|começando|reação
through|the|with|the|defeat|of the|Parisian|workers|in|June|beginning|reaction
через|арест|с||поражением||парижских|рабочих|в|июне|начинающейся|реакцией
によって|その|とともに|の|敗北|の|パリの|労働者|の|6月|始まる|反動
por|la|con|la|derrota|de|parisino|trabajadores|en|junio|comenzando|reacción
gjennom|de|med|den|nederlaget|de|parisiske|arbeiderne|i|juni|begynnende|reaksjonen
by the reaction that began with the defeat of the Paris workers in June 1848
pela reação que começou com a derrota dos trabalhadores de Paris em junho de 1848
реакцией, начавшейся с поражения парижских рабочих в июне 1848 года
por la reacción que comenzó con la derrota de los trabajadores parisinos en junio de 1848
przez reakcję, która rozpoczęła się po klęsce paryskich robotników w czerwcu 1848 roku
Haziran 1848'de Parisli işçilerin yenilgisiyle başlayan tepki tarafından
par la réaction qui a commencé avec la défaite des travailleurs parisiens en juin 1848
1848年6月のパリの労働者の敗北から始まる反動によって
через реакцію, що почалася з поразки паризьких робітників у червні 1848 року
gjennom reaksjonen som begynte med nederlaget til de parisiske arbeiderne i juni 1848
und schließlich von Rechts wegen in Acht und Bann erklärt durch die Verurteilung der Kölner Kommunisten, November 1852.
ve|nihayet|tarafından|hukuki|nedeniyle|içinde|yasak|ve|dışlama|ilan edildi|nedeniyle|o|mahkumiyet|Kölnlü||komünistler|Kasım
і|зрештою|з|права|через|в|заборону|і|вигнання|оголошене|через|те|засудження|коленських||комуністів|листопад
et|finalement|par|droit|raison|en|interdit|et|banni|déclaré|par|la|condamnation|des|de Cologne|communistes|novembre
i|w końcu|z|prawa|z powodu|w|niełaskę|i|wygnanie|ogłoszony|przez|tych|skazanie|z|kolneńskich|komunistów|listopad
e|finalmente|de|direito|por|em|banimento|e|exílio|declarado|pela||condenação|dos|colônias|comunistas|novembro
and|finally|of|law|reason|in|eight|and|ban|declared|by|the|condemnation|of the|Cologne|communists|November
и|наконец|по|праву|из-за|в|изгнание|и|проклятие|объявлен|через|(определенный артикль)|осуждение|(определенный артикль)|Кёльнских|коммунистов|Ноябрь
そして|最終的に|によって|法的に|の理由で|に|禁止|と|追放|宣言された|によって|その|有罪判決|の|ケルンの|共産主義者|11月
y|finalmente|de|derecho|por|en|proscripción|y|exilio|declarado|por|los|condena|de|colonienses|comunistas|noviembre
og|til slutt|av|rettslig|grunn av|i|forbud|og|bann|erklært|gjennom|den|dommen|de|kölnske|kommunistene|november
and ultimately legally declared outlawed by the condemnation of the Cologne Communists in November 1852.
e finalmente foi declarado fora da lei por direito através da condenação dos comunistas de Colônia, em novembro de 1852.
и, в конечном итоге, был официально объявлен вне закона в результате осуждения Кельнских коммунистов в ноябре 1852 года.
y finalmente fue declarado fuera de la ley por derecho a través de la condena de los comunistas de Colonia, en noviembre de 1852.
i ostatecznie z mocy prawa ogłoszone zostało w niełasce przez potępienie komunistów z Kolonii, w listopadzie 1852 roku.
ve nihayet, Kasım 1852'de Köln Komünistlerinin mahkum edilmesiyle hukuken yasaklandı.
et finalement déclarée hors la loi par la condamnation des communistes de Cologne, en novembre 1852.
そして最終的には1852年11月のケルン共産主義者の有罪判決によって法的に禁止されました。
і зрештою був оголошений поза законом і заборонений через засудження колишніх комуністів у Кельні, листопад 1852 року.
og til slutt erklært for å være i forbud og bann ved dommen mot de Kölner kommunistene, november 1852.
Mit dem Verschwinden der von der Februar-Revolution datierenden Arbeiterbewegung von der öffentlichen Bühne trat auch das Manifest in den Hintergrund.
ile|o|kaybolma|o|dan|Şubat|||tarihlenen|işçi hareketi|dan|o|kamu|sahne|girdi|de|o|manifest|içinde|arka|arka plan
з|тим|зникненням|від|з|лютневої||революції|що датується|робітничим рухом|з|публічної||сцени|вийшло|також|маніфест||в|фон|задній план
||||||||daterende||||||||||||
avec|la|disparition|de la|de|la|||datant|mouvement ouvrier|de|la|publique|scène|entra|aussi|le|manifeste|dans|l'|arrière-plan
Z|tym|zniknięciem||||||datowanej|ruchu robotniczego|z||publicznej|sceny|zszedł|także|to|manifest|w||tło
Com|o|desaparecimento|da|da|a|||||||pública|cena|trat|também|o|Manifesto|em|o|fundo
with|the|disappearance|of the|of|the|||dating|labor movement|from|the|public|stage|stepped|also|the|manifesto|into|the|background
С|артикль|исчезновение|артикль|от|артикль|||датируемой|рабочим движением|с|артикль|общественной|сцены|вышло|также|артикль|манифест|на|артикль|задний план
とともに|の|消失|の|によって|の|||日付の|労働運動|から|の|公共の|舞台|現れた|も|その|マニフェスト|に|の|背景
Con|el|desaparición|de|de|la|||datada|movimiento obrero|de|la|pública|escena|tratió|también|el|manifiesto|en|el|fondo
med|den|forsvinningen|av|fra|den|||daterte|arbeiderbevegelsen|fra|den|offentlige|scenen|trådte|også|manifestet||i|den|bakgrunnen
With the disappearance of the workers' movement dating from the February Revolution from the public stage, the Manifesto also receded into the background.
Com o desaparecimento do movimento operário datado da Revolução de Fevereiro do palco público, o Manifesto também ficou em segundo plano.
С исчезновением рабочего движения, датируемого Февральской революцией, манифест также отошел на второй план.
Con la desaparición del movimiento obrero datado de la Revolución de Febrero del escenario público, el Manifiesto también quedó en un segundo plano.
Zniknięcie ruchu robotniczego datowanego na rewolucję lutową z publicznej sceny spowodowało, że manifest również zszedł na dalszy plan.
Şubat Devrimi'nden kaynaklanan işçi hareketinin kamu sahnesinden kaybolmasıyla birlikte, Manifesto da geri plana düştü.
Avec la disparition du mouvement ouvrier daté de la Révolution de Février de la scène publique, le Manifeste a également été relégué au second plan.
2月革命に起源を持つ労働運動が公の場から姿を消すと、マニフェストも影に退きました。
Зі зникненням робітничого руху, що датується Лютневою революцією, маніфест також відійшов на задній план.
Med forsvinningen av arbeiderbevegelsen datert fra februarrevolusjonen fra den offentlige scenen, trådte også manifestet i bakgrunnen.
Als die europäische Arbeiterklasse sich wieder hinreichend gestärkt hatte zu einem neuen Anlauf gegen die Macht der herrschenden Klassen,
-dığında|o|Avrupa|işçi sınıfı|kendini|tekrar|yeterince|güçlenmiş|-di|-e|bir|yeni|girişim|-e karşı|o|güç|-in|egemen|sınıflar
коли|є|європейський|робітничий клас|себе|знову|достатньо|зміцнений|мала|до|новому|новий|спроба|проти|влади|влада|панівних|панівних|класів
||||||||||||aanloop||||||
quand|la|européenne|classe ouvrière|se|à nouveau|suffisamment|renforcée|elle avait|à|un|nouveau|essai|contre|le|pouvoir|des|dominantes|classes
Gdy|ta|europejska|klasa robotnicza|się|znowu|wystarczająco|wzmocniła|miała|do|nowego|nowego|podejścia|przeciw|władzy|władzy|klas|rządzących|klas
Quando|a|europeia|classe trabalhadora|se|novamente|suficientemente|fortalecida|tinha|para|um|novo|esforço|contra|o|poder|das|dominantes|classes
when|the|European|working class|itself|again|sufficiently|strengthened|had|for|a|new|attempt|against|the|power|of the|ruling|classes
Когда|арбайтерклассе|европейская||себя|снова|достаточно|укрепила|имела|к|новому|новому|попытке|против|власти|власти|правящих|классов|классов
〜の時|その|欧州の|労働者階級|自分自身を|再び|十分に|強化された|持っていた|〜するために|一つの|新しい|試み|〜に対して|その|権力|〜の|支配する|階級に
Cuando|la|europea|clase trabajadora|se|nuevamente|suficientemente|fortalecida|había|para|un|nuevo|intento|contra|el|poder|de|dominantes|clases
da|den|europeiske|arbeiderklassen|seg|igjen|tilstrekkelig|styrket|hadde|til|et|nytt|forsøk|mot|makten|makt|de|herskende|klassene
When the European working class had sufficiently strengthened itself for a new attempt against the power of the ruling classes,
Quando a classe trabalhadora europeia se fortaleceu o suficiente para uma nova tentativa contra o poder das classes dominantes,
Когда европейский рабочий класс снова достаточно окреп, чтобы сделать новую попытку против власти господствующих классов,
Cuando la clase trabajadora europea se había fortalecido lo suficiente para un nuevo intento contra el poder de las clases dominantes,
Gdy europejska klasa robotnicza ponownie wystarczająco się wzmocniła, aby podjąć nową próbę przeciwko władzy panujących klas,
Avrupa işçi sınıfı, egemen sınıfların gücüne karşı yeni bir saldırı için yeterince güçlendiğinde,
Lorsque la classe ouvrière européenne s'était suffisamment renforcée pour une nouvelle tentative contre le pouvoir des classes dominantes,
ヨーロッパの労働者階級が支配階級の力に対抗するために再び十分に強化されたとき、
Коли європейський робітничий клас знову достатньо зміцнів для нового наступу проти влади пануючих класів,
Da den europeiske arbeiderklassen igjen hadde fått tilstrekkelig styrke til et nytt angrep mot makten til de herskende klassene,
entstand die Internationale Arbeiter-Assoziation.
ortaya çıktı|o|uluslararası||
виникла|асоціація|міжнародна||
elle est née|l'|Internationale||
powstała|ta|Międzynarodowa||
surgiu|a|Internacional||
was founded|the|International||
возникла|арбайтерская|международная||
生まれた|その|国際的な||
surgió|la|Internacional||
oppsto|den|internasjonale||
the International Workingmen's Association was formed.
surgiu a Associação Internacional dos Trabalhadores.
возникла Международная рабочая ассоциация.
se formó la Asociación Internacional de Trabajadores.
powstała Międzynarodowa Asocjacja Robotnicza.
Uluslararası İşçi Derneği kuruldu.
l'Association internationale des travailleurs est née.
国際労働者協会が誕生しました。
виникла Міжнародна робітнича асоціація.
ble Den internasjonale arbeiderforeningen dannet.
Sie hatte zum Zweck, die gesamte streitbare Arbeiterschaft Europas und Amerikas zu einem großen Heereskörper vor zu verschmelzen.
o|-di|-e|amaç|o|tüm|mücadeleci|işçi sınıfı|Avrupa'nın|ve|Amerika'nın|-e|bir|büyük|ordu|ön|-e|birleştirmek
вона|мала|для|мета|всю|всю|бойова|робітничий клас|Європи|і|Америки|до|великому|великого|військовий корпус|перед|до|злиття
||||||strijdbare|arbeidersklasse|||||||legerkorps|||
elle|elle avait|pour|but|la|l'ensemble de|combative|classe ouvrière|européenne|et|américaine|à|un|grand|corps d'armée|devant|à|fusionner
Ona|miała|w celu|celu|całą|całą|walczącą|klasę robotniczą|Europy|i|Ameryki|do|jednego|dużego|korpusu armijnego|przed|do|zjednoczenia
Ela|tinha|para o|propósito|a|total|combativa|classe trabalhadora|da Europa|e|da América|a|um|grande|corpo de exército|antes|a|fundir
she|had|for the|purpose|the|entire|combative|working class|of Europe|and|of America|to|a|large|army body|for|to|to merge
Она|имела|к|цели|весь|весь|боевой|рабочий класс|Европы|и|Америки|в|одно|большое|военное объединение|перед|к|объединить
それは|持っていた|〜のために|目的|その|全ての|戦う|労働者階級|ヨーロッパの|と|アメリカの|〜するために|一つの|大きな|軍団|〜の前に|〜するために|融合する
Ella|tenía|al|propósito|la|total|combativa|clase trabajadora|de Europa|y|de América|a|un|gran|cuerpo de ejército|antes|a|fusionar
den|hadde|til|hensikt|den|hele|stridbare|arbeiderklassen|Europas|og|Amerikas|til|en|stor|hærskropp|til|til|smelte sammen
Its purpose was to merge the entire militant working class of Europe and America into a large army.
Ela tinha como objetivo fundir toda a classe trabalhadora combativa da Europa e das Américas em um grande corpo de exército.
Её целью было объединить все борющиеся рабочие силы Европы и Америки в одно большое военное тело.
Su propósito era fusionar a toda la clase trabajadora combativa de Europa y América en un gran cuerpo de ejército.
Jej celem było połączenie całej walczącej klasy robotniczej Europy i Ameryki w jeden wielki korpus armijny.
Amacı, Avrupa ve Amerika'daki tüm mücadeleci işçi sınıfını büyük bir ordu haline getirmekti.
Son but était de fusionner l'ensemble des travailleurs combatifs d'Europe et d'Amérique en un grand corps d'armée.
その目的は、ヨーロッパとアメリカの全ての闘争する労働者を一つの大きな軍団に統合することでした。
Її метою було об'єднати всю бойову робітничу силу Європи та Америки в єдине велике військо.
Den hadde som mål å smelte sammen hele den stridbare arbeiderklassen i Europa og Amerika til en stor hær.
Sie konnte daher nicht ausgehen von dem im Manifest niedergelegten Grundsetzen.
o|-abildi|bu nedenle|değil|çıkmak|-den|o|-de|manifest|belirlenen|temel ilkeler
вона|могла|тому|не|виходити|з|тим|в|маніфесті|викладеному|основоположенням
|||||||||vastgelegde|grondslagen
elle|elle pouvait|donc|pas|partir|de|le|dans le|manifeste|énoncé|principes
Ona|mogła|dlatego|nie|wyjść|z|tym|w|manifeście|zapisanym|zasadach
Ela|pôde|portanto|não|partir|de|o|no|manifesto|estabelecido|princípios fundamentais
she|could|therefore|not|go out|from|the|in the|manifesto|laid down|fundamental principles
Она|могла|поэтому|не|исходить|от|тот|в|манифест|изложенных|основополагающих принципах
それは|できた|したがって|〜ない|出発する|〜から|その|〜に|マニフェスト|定められた|基本原則
Ella|pudo|por lo tanto|no|partir|de|el|en el|manifiesto|establecidos|principios fundamentales
den|kunne|derfor|ikke|utgå|fra|det|i|manifestet|nedlagte|grunnsetningene
It could therefore not be based on the principles laid down in the Manifesto.
Portanto, não poderia partir dos princípios estabelecidos no Manifesto.
Поэтому она не могла исходить из основ, изложенных в Манифесте.
Por lo tanto, no podía partir de los principios establecidos en el Manifiesto.
Nie mogła więc opierać się na zasadach zawartych w Manifeście.
Bu nedenle, manifestoda belirtilen temel ilkelerden hareket edemezdi.
Elle ne pouvait donc pas partir des principes énoncés dans le manifeste.
したがって、彼らはマニフェストに記された基本原則から出発することはできませんでした。
Тому вона не могла виходити з основ, викладених у Маніфесті.
Den kunne derfor ikke ta utgangspunkt i de grunnleggende prinsippene som var nedfelt i manifestet.
Sie musste ein Programm haben, das den englischen Trade Unions, den französischen, belgischen, italienischen und spanischen Protonisten
o|zorunda kaldı|bir|program|sahip olmak|o|-e|İngiliz|ticaret|sendikalar|-e|Fransız|Belçika|İtalyan|ve|İspanyol|Protanist
вона|мусила|одне|програму|мати|яке|англійським||профспілкам|союзам|французьким||бельгійським|італійським|і|іспанським|протоноістам
||||||||||||||||Protonisten
elle|devait|un|programme|avoir|qui|aux|anglaises|syndicats|unions|aux|françaises|belges|italiennes|et|espagnoles|protonistes
Ona|musiała|jeden|program|mieć|który|angielskim||handlowym|związkami|francuskim||belgijskim|włoskim|i|hiszpańskim|protonistami
Ela|tinha que|um|programa|ter|que|os|ingleses|Trabalho|Sindicatos|os|franceses|belgas|italianos|e|espanhóis|Protonistas
she|had to|a|program|to have|which|the|English|Trade|Unions|the|French|Belgian|Italian|and|Spanish|Protonists
Она|должна была|одно|программа|иметь|которое|английским||Трейд|Союзам|французским||бельгийским|итальянским|и|испанским|Протонистам
彼女は|〜しなければならなかった|一つの|プログラム|持つ|それが|英語の||労働組合に|組合|フランスの||ベルギーの|イタリアの|と|スペインの|プロトニストに
Ella|tenía que|un|programa|tener|que|los|ingleses|sindicatos|de|los|franceses|belgas|italianos|y|españoles|protonistas
hun|måtte|et|program|ha|som|de|engelske|fagforeningene|foreningene|de|franske|belgiske|italienske|og|spanske|protonistene
It had to have a program that included the English trade unions, the French, Belgian, Italian, and Spanish proponents.
Ela precisava de um programa que atendesse aos sindicatos ingleses, aos franceses, belgas, italianos e espanhóis.
Ей нужно было иметь программу, которая соответствовала бы английским профсоюзам, французским, бельгийским, итальянским и испанским пролетариям.
Tenía que tener un programa que no cerrara la puerta a los sindicatos ingleses, los franceses, belgas, italianos y españoles.
Musiała mieć program, który nie zamykałby drzwi angielskim związkom zawodowym, francuskim, belgijskim, włoskim i hiszpańskim protonistom
İngiliz sendikalarına, Fransız, Belçikalı, İtalyan ve İspanyol protonistlere
Elle devait avoir un programme qui ne fermait pas la porte aux syndicats anglais, aux français, belges, italiens et espagnols Protonistes
彼女は、イギリスの労働組合、フランス、ベルギー、イタリア、スペインのプロトニスト
Вона повинна була мати програму, яка не закривала б двері англійським профспілкам, французьким, бельгійським, італійським та іспанським протоноістам.
Hun måtte ha et program som ikke stengte døren for de engelske fagforeningene, de franske, belgiske, italienske og spanske protonistene
und den deutschen Lassallianern die Tür nicht verschloss.
і|німецьким||ласалліанцям|які|двері|не|закрила
|||Lassallianen||||sluitte
et|aux|allemands|lassalliens|qui|porte|ne|ferma
i|(celownik)|niemieckim|Lassalianom|(zaimek wskazujący)|drzwi|nie|zamknął
e|os|alemães|lassalianos|que|porta|não|fechou
and|the|German|Lassallians|the|door|not|closed
и|артикль (мужской род дательный падеж)|немецким|Лассальянцам|артикль (множественное число номинативный падеж)|дверь|не|закрыл
y|a los|alemanes|lassalianos|que|puerta|no|cerró
og|de|tyske|lassallianerne|som|dør|ikke|lukket
and did not close the door to the German Lassallians.
e não fechou a porta para os lassalianos alemães.
и не закрывал дверь перед немецкими лассальянцами.
y a los lassalianos alemanes.
oraz niemieckim lassalianom.
ve Alman Lassallianerlere kapıyı kapatmayan bir programa sahip olmalıydı.
et aux Lassalliens allemands.
そしてドイツのラッサリアンに扉を閉ざさないプログラムを持っている必要があった。
і німецьким ласаллістам.
og de tyske Lassallianerne.
Anmerkung zu Lassall.
примітка|до|Лассаля
||Lassalle
||Lassall
remarque|sur|Lassalle
uwaga|do|Lassall
nota|sobre|Lassall
note|to|Lassall
примечание|к|Лассаль
||ラッサル
nota|sobre|Lassall
merknad|til|Lassall
Note on Lassall.
Nota sobre Lassall.
Примечание к Лассалю.
Nota sobre Lassall.
Uwagi do Lassalla.
Lassall hakkında not.
Remarque sur Lassall.
ラッサルに関する注釈。
Примітка до Ласаля.
Merknad om Lassall.
Lassall bekannte sich persönlich uns gegenüber stets als Schüler von Marx und stand als solcher selbstredend auf dem Boden des Manifests.
Лассаль|визнавав|себе|особисто|нам|перед|завжди|як|учня|від|Маркса|і|стояв|як|такий|само собою зрозуміло|на|ґрунті||маніфесту|
Lassall|bekjente|seg|personlig|oss|overfor|alltid|som|elev|av|Marx|og|sto|som|sådan|selvsagt|på|det|grunnlag|av|manifestet
|||||towards|||||||||||||||
Lassall always personally identified himself to us as a student of Marx and, as such, naturally stood on the ground of the Manifesto.
Lassall sempre se declarou pessoalmente como aluno de Marx diante de nós e, como tal, estava evidentemente no chão do Manifesto.
Лассаль всегда открыто признавался перед нами как ученик Маркса и, как таковой, естественно, стоял на позициях Манифеста.
Lassall siempre se declaró personalmente ante nosotros como un alumno de Marx y, como tal, por supuesto, se mantenía en el terreno del Manifiesto.
Lassall zawsze osobiście przyznawał się do bycia uczniem Marksa i jako taki oczywiście stał na gruncie Manifestu.
Lassall, her zaman bizimle kişisel olarak Marx'ın öğrencisi olduğunu kabul etti ve bu nedenle elbette Manifesto'nun zemininde duruyordu.
Lassall s'est toujours déclaré personnellement comme un élève de Marx et se tenait en tant que tel, bien entendu, sur le terrain du Manifeste.
ラッサルは常に私たちに対してマルクスの弟子であると公言し、そのため当然マニフェストの立場に立っていた。
Ласаль завжди особисто визнавав себе учнем Маркса і, як такий, звичайно, стояв на позиціях Маніфесту.
Lassall bekjente seg alltid personlig til oss som en elev av Marx og sto som sådan selvfølgelig på grunnlaget til manifestet.
Anders mit denjenigen seiner Anhänger, die nicht über seine Forderung von Produktivgenossenschaft mit Staatsgericht hinausgingen
farklı|ile|o|onun|destekçileri|ki|değil|üzerinde|onun|talep|-den|üretim kooperatifi|ile|devlet mahkemesi|aşanlar
інакше|з|тими|його||які|не|понад|його|вимогу|про|продуктивну кооперацію|з|державним судом|виходили за межі
|||||||||||productieve coöperatie||Staatsgericht|gingen
autrement|avec|ceux|ses|partisans|qui|ne|au-delà de|ses|exigence|de|coopérative de production|avec|tribunal d'État|dépassaient
Inaczej|z|tymi|jego||którzy|nie|ponad|jego|żądanie|od|spółdzielni produkcyjnej|z|sądem państwowym|wychodzili
Diferente|com|aqueles|seus||que|não|além de|sua|exigência|de|cooperativa de produção|com|tribunal estatal|ultrapassavam
differently|with|those|of his|supporters|who|not|beyond|his|demand|of|productive cooperation|with|state court|went beyond
иначе|с|теми|его||которые|не|за пределами|его|требование|о|производственной кооперации|с|государственным судом|выходили
異なる|と|その人々|彼の|支持者|彼ら|ない|超えて|彼の|要求|の|生産協同組合|と|国家裁判所|超えた
diferente|con|aquellos|de sus||que|no|sobre|su|demanda|de|cooperativa de producción|con|justicia estatal|iban más allá
annerledes|med|de som|hans|tilhengere|som|ikke|over|hans|krav|om|produktivkooperativ|med|statlig domstol|gikk utover
Different with those of his followers who did not go beyond his demand for productive cooperatives with state oversight.
Diferente daqueles de seus seguidores que não iam além de sua exigência de cooperativas produtivas com a jurisdição do Estado.
Иначе обстояло дело с теми его сторонниками, которые не выходили за пределы его требования о производственной кооперации с государственной юрисдикцией.
Diferente con aquellos de sus seguidores que no fueron más allá de su demanda de cooperativas productivas con tribunal estatal.
Inaczej z tymi jego zwolennikami, którzy nie poszli poza jego żądanie dotyczące spółdzielni produkcyjnych z sądem państwowym.
Devlet mahkemesi ile üretim kooperatifi talebinin ötesine geçmeyen destekçileriyle farklıydı.
Différemment de ceux de ses partisans qui ne dépassaient pas sa demande de coopératives de production avec un tribunal d'État.
彼の要求である国家裁判所を超えない生産協同組合の支持者たちとは異なり
Інакше з тими його прихильниками, які не виходили за межі його вимоги продуктивної кооперації з державним судом.
Anders med de av hans tilhengere som ikke gikk utover hans krav om produktivkooperativ med statlig domstol.
und die ganze Arbeiterklasse einteilten in Staatshüpfler und Selbsthüpfler.
ve|ki|tüm|işçi sınıfı|ayırdılar|-e|devlet atlayıcıları|ve|kendi atlayıcıları
і|які|цілу|робітничий клас|поділили|на|державних стрибунів|і|самостійних стрибунів
||||indelen||Staatshüpfler||zelfspringer
et|qui|toute|classe ouvrière|divisèrent|en|sauteurs d'État|et|sauteurs autonomes
i|ta|cała|klasa robotnicza|podzielili|na|skaczących dla państwa|i|skaczących dla siebie
e|a|inteira|classe trabalhadora|dividiram|em|saltadores do Estado|e|saltadores independentes
and|the|whole|working class|divided|into|state jumpers|and|self jumpers
и|арбайтерклассе|вся|рабочий класс|разделили|на|государственные прыгунки|и|самопрыгунки
そして|彼ら|全体の|労働者階級|分けた|に|国家跳躍者|と|自己跳躍者
y|la|toda|clase trabajadora|dividieron|en|saltadores del estado|y|saltadores independientes
og|de|hele|arbeiderklassen|delte inn|i|statshoppere|og|selvhoppere
and divided the entire working class into state jumpers and self-jumpers.
e dividiam toda a classe trabalhadora em saltadores do Estado e saltadores autônomos.
и делили весь рабочий класс на государственников и самодеятельных.
y que dividieron a toda la clase trabajadora en saltadores del estado y saltadores por sí mismos.
I podzielili całą klasę robotniczą na skaczących w państwie i skaczących samodzielnie.
Ve tüm işçi sınıfını devlet zıplayıcıları ve kendi kendine zıplayıcılar olarak ayırdı.
et qui divisaient toute la classe ouvrière en sauteurs d'État et sauteurs autonomes.
そして全労働者階級を国家跳躍者と自己跳躍者に分けた。
і розділяли весь робочий клас на державних стрибунів і самостійних стрибунів.
og delte hele arbeiderklassen inn i statshoppere og selvhoppere.
Ende der Anmerkung.
son|not|dipnot
кінець|примітки|
fin|de la|note
koniec|(rodzajnik określony)|przypis
Fim|da|nota
end|the|note
конец|артикль|примечание
終わり|の|注釈
Fin|de|nota
slutt|av|merknad
End of the note.
Fim da nota.
Конец примечания.
Fin de la nota.
Koniec przypisu.
Notun sonu.
Fin de la note.
注の終わり。
Кінець примітки.
Slutt på merknaden.
Dies Programm, die Erwägungsgründe zu den Statuten der Internationale,
bu|program|ki|gerekçeler|-e|o|tüzükler|uluslararası|
ця|програма|які|міркування|до|статутів||міжнародної|
|||overwegingsgronden|||||
ce|programme|les|motifs|pour|les|statuts|de l'|Internationale
To|program|te|uzasadnienia|do|statutu|statuty|międzynarodowej|organizacji międzynarodowej
Este|programa|os|considerandos|sobre|os|estatutos|da|Internacional
this|program|the|considerations|to|the|statutes|of the|International
Это|программа|артикль|соображения|к|артикль|уставам|артикль|международной
この|プログラム|その|考慮理由|の|その|規約|の|国際
Este|programa|los|considerandos|sobre|los|estatutos|de|Internacional
dette|program|de|begrunnelser|til|de|vedtektene|av|internasjonalen
This program, the considerations regarding the statutes of the International,
Este programa, as considerações sobre os estatutos da Internacional,
Эта программа, соображения к уставам Международной,
Este programa, los motivos para los estatutos de la Internacional,
Ten program, rozważania dotyczące statutu Międzynarodówki,
Bu program, Uluslararası'nın tüzüğüne ilişkin gerekçelerdir.
Ce programme, les considérations préliminaires aux statuts de l'Internationale,
このプログラムは、国際の規約に対する考慮事項である。
Ця програма, міркування до статутів Інтернаціоналу,
Dette programmet, begrunnelsene for statuttene til den internasjonale,
wurde von Marx selbst mit einer von Bakunin und den Anarchisten anerkannten Meisterschaft entworfen,
oldu|tarafından|Marx|kendisi|ile|bir|tarafından|Bakunin|ve|o|Anarşistler|kabul edilen|ustalık|tasarlanmış
був|від|Маркса|сам|з|однією|від|Бакуніна|і|тих|анархістів|визнаною|майстерністю|спроектовано
fut être|par|Marx|lui-même|avec|une|par|Bakounine|et|les|anarchistes|reconnus|maîtrise|conçu
został|przez|Marksa|osobiście|z|jedną|od|Bakunina|i|(przedimek określony)|Anarchistów|uznawanej|mistrzostwem|zaprojektowany
foi|por|Marx|ele mesmo|com|uma|de|Bakunin|e|os|anarquistas|reconhecida|maestria|projetado
was|by|Marx|himself|with|one|of|Bakunin|and|the|anarchists|recognized|mastery|designed
был|от|Маркс|сам|с|одной|от|Бакунин|и|теми|анархистами|признанной|мастерством|разработан
〜された|〜によって|マルクス|自ら|〜をもって|ある|〜による|バクーニン|そして|その|アナーキストたち|認められた|熟練|設計された
fue|por|Marx|mismo|con|una|de|Bakunin|y|los|anarquistas|reconocida|maestría|diseñado
ble|av|Marx|selv|med|en|av|Bakunin|og|de|anarkistene|anerkjente|mesterskap|utformet
was designed by Marx himself with a mastery recognized by Bakunin and the anarchists,
foi elaborado pelo próprio Marx com uma maestria reconhecida por Bakunin e pelos anarquistas,
была разработана самим Марксом с мастерством, признанным Бакуниным и анархистами,
fue diseñado por el propio Marx con una maestría reconocida por Bakunin y los anarquistas,
został zaprojektowany przez samego Marksa z mistrzostwem uznawanym przez Bakunina i anarchistów,
Marx tarafından Bakunin ve anarşistler tarafından tanınan bir ustalıkla tasarlandı,
a été conçu par Marx lui-même avec une maîtrise reconnue par Bakounine et les anarchistes,
マルクス自身によって、バクーニンとアナキストたちに認められた卓越した技術で設計された。
був розроблений самим Марксом з майстерністю, визнаною Бакуніним та анархістами,
ble ble designet av Marx selv med en mesterlighet anerkjent av Bakunin og anarkistene,
für den schließlichen Sieg der Manifest aufgestellten Sätze verließ sich Marx einzig und allein auf die intellektuelle Entwicklung der Arbeiterklasse,
için|o|nihai|zafer|o|Manifesto|ortaya konan|cümleler|güvenmek|kendisini|Marx|yalnızca|ve|tek başına|üzerine|o|entelektüel|gelişim|o|işçi sınıfı
для|остаточний|остаточний|перемогу|маніфеста||встановлених|тез|покладав|себе|Маркс|єдино|і|сам|на|інтелектуальний||розвиток|робітничого|класу
||uiteindelijke||||opgestelde|||||||||||||
pour|le|ultime|victoire|des|manifeste|énoncés|phrases|il s'est fié|à lui-même|Marx|uniquement|et|seul|sur|le|intellectuelle|développement|de la|classe ouvrière
na|o|ostateczny|zwycięstwo|manifestu|manifest|postawionych|zdania|polegał|na sobie|Marx|tylko|i|wyłącznie|na|intelektualny|intelektualny|rozwój|klasy|robotniczej
para|o|final|triunfo|da|Manifesto|estabelecidos|sentenças|deixou|a si mesmo|Marx|unicamente|e|sozinho|em|a|intelectual|desenvolvimento|da|classe trabalhadora
for|the|final|victory|of the|manifesto|established|sentences|relied|himself|Marx|solely|and|alone|on|the|intellectual|development|of the|working class
для|окончательного|окончательного|победы|манифеста|манифеста|установленных|предложений|полагался|себя|Маркс|единственно|и|исключительно|на|интеллектуальное|интеллектуальное|развитие|рабочего|класса
〜のために|その|最終的な|勝利|その|マニフェスト|設定された|命題|依存した|自身を|マルクス|唯一|そして|単独で|〜に|その|知的な|発展|その|労働者階級
por|el|definitivo|triunfo|de|manifiesto|establecidos|enunciados|dependió|se|Marx|únicamente|y|solo|en|la|intelectual|desarrollo|de|clase trabajadora
for|den|endelige|seier|av|manifestet|oppstilte|setninger|forlot|seg|Marx|kun|og|alene|på|den|intellektuelle|utvikling|av|arbeiderklassen
for the ultimate victory of the statements established in the Manifesto, Marx relied solely on the intellectual development of the working class,
para a vitória final das teses estabelecidas no Manifesto, Marx confiou única e exclusivamente no desenvolvimento intelectual da classe trabalhadora,
для окончательной победы Маркс полагался исключительно на интеллектуальное развитие рабочего класса,
para la victoria final de los enunciados establecidos en el Manifiesto, Marx confiaba única y exclusivamente en el desarrollo intelectual de la clase trabajadora,
na ostateczny zwycięstwo zdał się Marks wyłącznie na intelektualny rozwój klasy robotniczej,
Manifesto'nun nihai zaferi için belirlenen cümlelerde Marx, yalnızca işçi sınıfının entelektüel gelişimine güvendi,
pour la victoire finale des phrases établies dans le Manifeste, Marx ne comptait que sur le développement intellectuel de la classe ouvrière,
マニフェストの最終的な勝利のために、マルクスは労働者階級の知的発展のみに依存した。
для остаточної перемоги сформульованих у Маніфесті тез Маркс покладався виключно на інтелектуальний розвиток робітничого класу,
for den endelige seieren av manifestet stolte Marx utelukkende på den intellektuelle utviklingen av arbeiderklassen,
wie sie aus der vereinigten Aktion und der Diskussion notwendiger vorgehen musste.
nasıl|o|den|o|||||tartışma|zorunlu|ilerlemek|zorunda kaldı
як|вона|з|об'єднаної|об'єднаної|дії|і|дискусії|дискусії|необхідно|діяти|мусила
comment|elle|de|l'|unie|action|et|la|discussion|nécessaire|procéder|elle devait
jak|ona|z|ta|zjednoczonej|akcji|i|ta|dyskusji|koniecznych||musiała
como|ela|da|a|||||discussão|necessária|agir|precisava
how|she|from|the|united|action|and|the|discussion|necessary|to proceed|had to
как|она|из|единой|объединенной|акции|и|обсуждения|дискуссии|необходимой|действовать|должна была
どのように|それが|〜から|その|統一された|行動|そして|その|討論|必要な|進む|〜しなければならなかった
cómo|ella|de|la|unida|acción|y|la|discusión|necesaria|proceder|debía
hvordan|de|fra|av|forente|aksjon|og|av|diskusjon|nødvendige|måtte gå videre|måtte
as it necessarily had to proceed from united action and discussion.
como deveria proceder a partir da ação unida e da discussão.
как оно должно было происходить из объединенных действий и обсуждений.
como debía proceder necesariamente a partir de la acción unida y la discusión.
jak to musiało wynikać z zjednoczonej akcji i dyskusji.
birlikte hareket ve tartışma yoluyla gerekli bir şekilde ilerlemesi gerektiği gibi.
comme elle devait nécessairement procéder à partir de l'action unie et de la discussion.
それは、彼らが団結した行動と議論から必要に応じて進めなければならなかった。
як це необхідно було виходити з об'єднаної дії та дискусії.
som måtte gå frem på en nødvendig måte gjennom samlet handling og diskusjon.
Die Ereignisse und Wechselfälle im Kampf gegen das Kapital, die Niederlagen noch mehr als die Erfolge,
O|olaylar|ve|değişkenlikler|de|mücadele|karşı|o|kapital|o|yenilgiler|daha|fazla|-den|o|başarılar
події|події|і|злети і падіння|у|боротьбі|проти|капітал||поразки|поразки|ще|більше|ніж|успіхи|успіхи
les|événements|et|vicissitudes|dans la|lutte|contre|le|capital|les|défaites|encore|plus|que|les|succès
Te|wydarzenia|i|zmiany|w|walce|przeciwko|to|kapitał|te|porażki|jeszcze|bardziej|niż|te|sukcesy
Os|eventos|e|reveses|na|luta|contra|o|capital|as|derrotas|ainda|mais|do que|os|sucessos
the|events|and|vicissitudes|in the|struggle|against|the|capital|the|defeats|even|more|than|the|successes
Эти|события|и|изменения|в|борьбе|против|капитал|капитал|которые|поражения|еще|больше|чем|те|успехи
その|事件|そして|変動|〜における|戦い|〜に対して|その|資本|その|敗北|さらに|より多く|〜よりも|その|成功
Los|eventos|y|vicisitudes|en|lucha|contra|el|capital|las|derrotas|aún|más|que|los|éxitos
de|hendelsene|og|omveltninger|i|kampen|mot|kapitalet||de|nederlagene|enda|mer|enn|de|suksessene
The events and vicissitudes in the struggle against capital, the defeats even more than the successes,
Os eventos e revezes na luta contra o capital, as derrotas mais do que os sucessos,
События и перипетии в борьбе против капитала, поражения даже больше, чем успехи,
Los eventos y vicisitudes en la lucha contra el capital, las derrotas más que los éxitos,
Wydarzenia i zmiany w walce przeciwko kapitałowi, porażki jeszcze bardziej niż sukcesy,
Sermayeye karşı mücadeledeki olaylar ve değişimler, başarılardan daha çok yenilgiler,
Les événements et les vicissitudes dans la lutte contre le capital, les défaites plus que les succès,
資本に対する闘争における出来事や変遷、敗北は成功よりもさらに多く、
Події та випадковості в боротьбі проти капіталу, поразки навіть більше, ніж успіхи,
Hendelsene og omstendighetene i kampen mot kapitalen, nederlagene mer enn suksessene,
konnten nicht umhin, den Kämpfenden die Unzulänglichkeit ihrer bisherigen Allerweltsheilmittel klarzulegen
могли|не|уникнути|тим|борцям|які|недостатність|їхніх|попередніх|загальноприйнятих ліків|пояснити
kunne|ikke|unngå|de|kjempende|deres|utilstrekkelighet|deres|tidligere|universelle helbredelsesmidler|å klargjøre
||||fighting||inadequacy||previous|common remedies|to clarify
could not help but make the fighters aware of the inadequacy of their previous universal remedies
não puderam deixar de esclarecer aos lutadores a inadequação de seus remédios comuns até então
не могли не прояснить для борющихся недостаточность их прежних универсальных средств.
no pudimos evitar dejar claro a los luchadores la insuficiencia de sus remedios universales hasta ahora.
nie mogliśmy nie zwrócić walczącym uwagi na niewystarczalność ich dotychczasowych powszechnych środków zaradczych.
mücadele edenlere daha önceki sıradan çarelerinin yetersizliğini açıklamaktan kaçınamadık
nous ne pouvions pas nous empêcher d'expliquer aux combattants l'insuffisance de leurs remèdes universels jusqu'à présent.
戦っている人々に、これまでのありふれた治療法の不十分さを明確にすることを避けることはできなかった。
не могли не вказати борцям на недостатність їхніх попередніх загальноприйнятих засобів.
kunne ikke unngå å klargjøre for de som kjempet hvor utilstrekkelige deres tidligere universelle helbredelsesmetoder var.
und ihre Köpfe empfänglicher zu machen für eine gründliche Einsicht in die wahren Bedingungen der Arbeiteremanzipation.
і|їхні|голови|сприйнятливішими|до|робити|для|глибоке||розуміння|в|справжні||умови|для|емансипації робітників
og|deres|hoder|mer mottakelige|for|å gjøre|for|en|grundig|innsikt|i|de|sanne|betingelser|for|arbeideremansipasjon
|||receptive|||||thorough|insight||||conditions||workers' emancipation
and make their minds more receptive to a thorough understanding of the true conditions of workers' emancipation.
e tornar suas mentes mais receptivas a uma compreensão profunda das verdadeiras condições da emancipação dos trabalhadores.
И это сделало их умы более восприимчивыми к глубокому пониманию истинных условий эмансипации рабочих.
y hacer sus mentes más receptivas a una comprensión profunda de las verdaderas condiciones de la emancipación de los trabajadores.
i uczynić ich umysły bardziej otwartymi na gruntowne zrozumienie prawdziwych warunków emancypacji robotników.
ve kafalarını işçi kurtuluşunun gerçek koşullarına dair derin bir anlayışa daha açık hale getirdik.
et de rendre leurs esprits plus réceptifs à une compréhension approfondie des véritables conditions de l'émancipation des travailleurs.
そして、彼らの頭を労働者解放の真の条件についての徹底的な洞察に対してより受け入れやすくすること。
і зробити їхні голови більш сприйнятливими до глибокого розуміння справжніх умов емансипації робітників.
og gjøre hodene deres mer mottakelige for en grundig innsikt i de sanne betingelsene for arbeideremansipasjonen.
Und Marx hatte Recht.
і|Маркс|мав|право
og|Marx|hadde|rett
And Marx was right.
E Marx estava certo.
И Маркс был прав.
Y Marx tenía razón.
I Marx miał rację.
Ve Marx haklıydı.
Et Marx avait raison.
そして、マルクスは正しかった。
І Маркс мав рацію.
Og Marx hadde rett.
Die Arbeiterklasse von 1874 bei der Auflösung der Internationale war eine ganz andere, als die von 1864 bei ihrer Gründung gewesen war.
клас|робітничий|з|під час|розпуску|||Інтернаціоналу|була|зовсім||інша|ніж|та|з|під час|її|заснування||
den|arbeiderklassen|fra|ved|oppløsningen|||den internasjonale|var|en|helt|annen|enn|den|fra|ved|dens|grunnleggelse|vært|
|||||dissolution||||||||||||||
The working class of 1874 at the dissolution of the International was a completely different one than that of 1864 at its founding.
A classe trabalhadora de 1874 na dissolução da Internacional era bem diferente da de 1864 em sua fundação.
Рабочий класс 1874 года при распаде Интернационала был совершенно другим, чем в 1864 году при его основании.
La clase trabajadora de 1874 en la disolución de la Internacional era muy diferente de la de 1864 en su fundación.
Klasa robotnicza w 1874 roku przy rozwiązaniu Międzynarodówki była zupełnie inna niż ta z 1864 roku przy jej założeniu.
1874'te Enternasyonal'in dağılması sırasında işçi sınıfı, 1864'teki kuruluşundan çok farklıydı.
La classe ouvrière de 1874 lors de la dissolution de l'Internationale était tout à fait différente de celle de 1864 lors de sa fondation.
1874年の国際連盟解散時の労働者階級は、1864年の設立時とはまったく異なっていた。
Робітничий клас 1874 року під час розпуску Інтернаціоналу був зовсім іншим, ніж той, що був у 1864 році під час його заснування.
Arbeiderklassen i 1874 ved oppløsningen av den internasjonale var helt annerledes enn den i 1864 ved dens grunnleggelse.
Der Prudonismus in den romanischen Ländern, der spezifische Lassallianismus in Deutschland, waren am Aussterben
bu|Prudonculuk|-de|bu|Roman|ülkelerde|bu|spesifik|Lassallacılık|-de|Almanya|vardı|-e|yok olma
той|прудонізм|в|романських||країнах|той|специфічний|ласальянізм|в|Німеччині|були|на|вимиранні
|Prudonisme|||||||Lassallianisme|||||
le|proudonisme|dans|les|romains|pays|le|spécifique|lassallisme|en|Allemagne|étaient|en train de|disparaître
The|Prudonism|in|the|Romance|countries|the|specific|Lassallianism|in|Germany|were|at the|extinction
O|prudonismo|nos|os|românicos|países|o|específico|lassalianismo|na|Alemanha|estavam|em|extinção
the|Prudonism|in|the|Romance|countries|the|specific|Lassallianism|in|Germany|were|at the|extinction
(определенный артикль)|Прудонизм|в|(определенный артикль)|романских|странах|(определенный артикль)|специфический|Лассальянство|в|Германии|были|(предлог)|вымирании
その|プルドニズム|における|その|ロマン系の|国々|その|特定の|ラッサリアニズム|における|ドイツ|だった|〜の|絶滅に向かっている
El|prudonismo|en|los|románicos|países|el|específico|lassalianismo|en|Alemania|estaban|en|extinción
den|prudonismen|i|de|romanske|landene|den|spesifikke|lassallianismen|i|Tyskland|var|i ferd med|å utryddes
The Proudhonism in the Romance countries, the specific Lassallianism in Germany, were on the verge of extinction.
O prudonismo nos países românicos, o específico lassalianismo na Alemanha, estavam em extinção.
Прудонизм в романских странах, специфический лассальянство в Германии, были на исходе.
El prudonismo en los países románicos, el específico lassalianismo en Alemania, estaban en extinción.
Prudonizm w krajach romańskich, specyficzny lassalizm w Niemczech, były na wymarciu.
Roman ülkelerindeki Prudonizm, Almanya'daki spesifik Lassallianizm, yok olma aşamasındaydı.
Le prudonisme dans les pays romains, le lassallianisme spécifique en Allemagne, étaient en train de disparaître.
ロマン諸国におけるプルドニズム、ドイツにおける特有のラッサリアニズムは衰退していた
Прудонізм у романських країнах, специфічний лассальянство в Німеччині, були на межі вимирання.
Prudonismen i de romanske landene, den spesifikke Lassallianismen i Tyskland, var i ferd med å dø ut.
und selbst die damaligen stockkonservativen englischen Trade Unions gingen allmählich dem Punkt entgegen,
ve|bile|bu|o zamanki|katı muhafazakar|İngiliz|ticaret|sendikalar|gidiyorlardı|yavaş yavaş|-e|nokta|karşı
і|навіть|ті|тодішні|затяті консервативні|англійські|профспілки|союзи|йшли|поступово|до|пункту|назустріч
||||stokconservatieve|||||geleidelijk|||tegen
et|même|les|d'alors|ultra-conservatrices|anglaises|syndicats|unions|allaient|progressivement|vers|point|en face de
i|nawet|te|ówczesne|skrajnie konserwatywne|angielskie|Związków|Zawodowych|szły|stopniowo|w kierunku|punkt|przeciw
e|até mesmo|as|da época|extremamente conservadoras|inglesas|Sindicatos|de Trabalhadores|foram|gradualmente|ao|ponto|em direção
and|even|the|of that time|staunchly conservative|English|Trade|Unions|went|gradually|to the|point|towards
и|даже|те|тогдашние|крайне консервативные|английские|профсоюзные|союзы|шли|постепенно|к|точке|навстречу
そして|自ら|その|当時の|極端に保守的な|英国の|労働|組合|行っていた|徐々に|〜の|ポイント|向かって
y|incluso|los|de entonces|totalmente conservadores|ingleses|Sindicatos|Uniones|iban|gradualmente|al|punto|en contra
og|selv|de|daværende|stokk konservative|engelske|fag|foreningene|gikk|gradvis|mot|punkt|i møte med
And even the then staunchly conservative English trade unions were gradually moving towards the point,
E até mesmo os então conservadores sindicatos ingleses estavam gradualmente se aproximando do ponto,
И даже тогдашние закостенелые английские профсоюзы постепенно шли к тому моменту,
Y hasta los entonces conservadores sindicatos ingleses iban poco a poco hacia el punto,
A nawet ówczesne skrajnie konserwatywne angielskie związki zawodowe stopniowo zmierzały do momentu,
Ve o dönemin son derece muhafazakâr İngiliz sendikaları bile yavaş yavaş,
Et même les syndicats anglais alors très conservateurs se dirigeaient progressivement vers le point,
そして当時の極端に保守的なイギリスの労働組合も徐々に次の段階に向かっていた、
І навіть тодішні надзвичайно консервативні англійські профспілки поступово наближалися до моменту,
Og selv de daværende stokk konservative engelske fagforeningene gikk gradvis mot det punktet,
wo 1887 der Präsident ihres Kongresses in Swansea in ihrem Namen sagen konnte,
-dığı yerde|bu|başkan||kongresi|-de|Swansea|-de|onların|adı|söylemek|-ebildi
де|той|президент||конгресу|в|Суонсі|в|їхньому|імені|міг сказати|міг
où|le|président|de leur|congrès|dans|Swansea|en|leur|nom|dire|pouvait
gdzie|ten|prezydent||kongresu|w|Swansea|w|ich|imieniu|powiedzieć|mógł
onde|o|presidente||congresso|em|Swansea|em|seu|nome|dizer|pôde
where|the|president|of their|congress|in|Swansea|in|their|name|to say|could
где|тот|президент||конгресса|в|Суонси|в|их|имени|сказать|мог
そこで|その|大統領||会議|における|スウォンジー|における|彼らの|名のもとに|言うことができた|
donde|el|presidente||congreso|en|Swansea|en|su|nombre|decir|pudo
hvor|presidenten|president||kongress|i|Swansea|i|deres|navn|kunne|kunne
where in 1887 the president of their congress in Swansea could say on their behalf,
onde em 1887 o presidente de seu congresso em Swansea pôde dizer em seu nome,
когда в 1887 году президент их конгресса в Суонси мог сказать от их имени,
donde en 1887 el presidente de su congreso en Swansea pudo decir en su nombre,
w którym w 1887 roku prezydent ich kongresu w Swansea mógł w ich imieniu powiedzieć,
1887'de Swansea'deki kongrelerinin başkanının onların adına söyleyebileceği noktaya geliyordu,
où en 1887, le président de leur congrès à Swansea pouvait dire en leur nom,
1887年にスウォンジーでの彼らの大会の議長が彼らの名のもとに言うことができた時、
коли в 1887 році президент їхнього конгресу в Суонсі міг від їхнього імені сказати,
hvor presidenten for deres kongress i Swansea i 1887 kunne si på deres vegne,
der kontinentale Sozialismus hat seinen Schrecken für uns verloren.
bu|kıtasal|sosyalizm|sahip|onun|korku|için|bize|kaybetti
той|континентальний|соціалізм|має|свій|страх|для|нас|втратив
le|continental|socialisme|a|sa|peur|pour|nous|perdu
ten|kontynentalny|socjalizm|ma|swój|strach|dla|nas|stracił
o|continental|socialismo|tem|seu|medo|para|nós|perdido
the|continental|socialism|has|its|horror|for|us|lost
этот|континентальный|социализм|имеет|свой|ужас|для|нас|потерял
その|大陸の|社会主義|持っている|その|恐怖|に対する|私たちに|失った
el|continental|socialismo|ha|su|horror|para|nosotros|perdido
den|kontinentale|sosialismen|har|sin|skrekk|for|oss|tapt
continental socialism has lost its terror for us.
o socialismo continental perdeu seu terror para nós.
континентальный социализм потерял для нас свой ужас.
el socialismo continental ha perdido su terror para nosotros.
że socjalizm kontynentalny stracił dla nas swój strach.
kıtasal sosyalizm bizim için korkusunu kaybetti.
le socialisme continental a perdu son effroi pour nous.
大陸の社会主義は私たちにとって恐怖を失った。
континентальний соціалізм втратив для нас свій жах.
den kontinentale sosialismen har mistet sin skrekk for oss.
Der kontinentale Sozialismus, der war aber schon 1887 fast nur noch die Theorie, die im Manifest verkündet wird.
o|kıtasal|sosyalizm|o|oldu|ama|zaten|neredeyse|sadece|daha|o|teori|o|içinde|manifest|ilan edilen|olacak
той|континентальний|соціалізм|той|був|але|вже|майже|тільки|вже|те|теорія|яка|в|маніфесті|проголошена|буде
le|continental|socialisme|cela|était|mais|déjà|presque|seulement|encore|la|théorie|qui|dans le|manifeste|proclamé|sera
Ten|kontynentalny|socjalizm|który|był|ale|już|prawie|tylko|już|ta|teoria|która|w|manifeście|ogłoszona|będzie
O|continental|Socialismo|que|era|mas|já|quase|apenas|mais|a|teoria|que|no|Manifesto|proclamado|é
the|continental|socialism|the|was|but|already|almost|only|still|the|theory|the|in the|manifesto|proclaimed|is
Континентальный|социализм|социализм|он|был|но|уже|почти|только|еще|эта|теория|которая|в|манифест|провозглашена|будет
その|大陸の|社会主義|それは|だった|しかし|すでに|ほとんど|ただ|まだ|その|理論|それが|における|マニフェスト|宣言された|なる
El|continental|socialismo|que|era|pero|ya|casi|solo|aún|la|teoría|que|en|manifiesto|proclamado|será
den|kontinentale|sosialismen|den|var|men|allerede|nesten|bare|fortsatt|teorien|teori|som|i|manifestet|erklært|blir
However, continental socialism by 1887 was almost only the theory proclaimed in the manifesto.
O socialismo continental, no entanto, já em 1887 era quase apenas a teoria proclamada no manifesto.
Континентальный социализм, однако, к 1887 году почти уже был только теорией, провозглашенной в манифесте.
El socialismo continental, pero ya en 1887 era casi solo la teoría que se proclama en el manifiesto.
Socjalizm kontynentalny był jednak w 1887 roku niemal tylko teorią, która została ogłoszona w Manifeście.
Kıtasal sosyalizm, 1887'de neredeyse sadece manifestoda ilan edilen bir teori haline gelmişti.
Le socialisme continental, c'était déjà en 1887 presque uniquement une théorie, celle qui est proclamée dans le Manifeste.
大陸社会主義は、1887年にはほぼ理論に過ぎず、マニフェストで宣言されているものでした。
Континентальний соціалізм, однак, вже в 1887 році був майже лише теорією, що проголошується в Маніфесті.
Den kontinentale sosialismen var imidlertid allerede i 1887 nesten bare en teori som ble kunngjort i manifestet.
Und so spiegelt die Geschichte des Manifests bis zu einem gewissen Grade die Geschichte der modernen Arbeiterbewegung seit 1848 wieder.
ve|böyle|yansıtıyor|o|tarih|manifestin|manifest|kadar|-e|bir|belirli|derece|o|tarih|modern||işçi hareketi|-den beri|tekrar
і|так|відображає|історія||маніфесту||до|певного|певного|ступеня||історія||сучасної||робітничого руху|з|знову
et|ainsi|reflète|l'|histoire|du|manifeste|jusqu'à|à|un|certain|degré|l'|histoire|du|moderne|mouvement ouvrier|depuis|encore
I|tak|odzwierciedla|ta|historia|manifestu|manifestu|do|w|pewnym|pewnym|stopniu|ta|historia|nowoczesnej|nowoczesnej|ruchu robotniczego|od|z powrotem
E|assim|reflete|a|história|do|Manifesto|até|a|um|certo|grau|a|história|do|moderna|movimento operário|desde|novamente
and|so|reflects|the|history|of the|of the Manifest|up to|to|a|certain|degree|the|history|of the|modern|labor movement|since|again
И|так|отражает|артикль|история|артикль|манифеста|до|до|определённому|определённому|степени|артикль|история|артикль|современной|рабочей партии|с|снова
そして|そのように|反映する|その|歴史|の|マニフェストの|まで|において|一定の|程度の|程度|その|歴史|の|現代の|労働運動|以来|再び
Y|así|refleja|la|historia|del|Manifiesto|hasta|a|un|cierto|grado|la|historia|del|moderna|movimiento obrero|desde|de nuevo
og|så|speiler|historien|historie|av|manifestet|til|i|en|viss|grad|historien|historie|av|moderne|arbeiderbevegelsen|siden|
And so the history of the Manifest reflects to a certain degree the history of the modern labor movement since 1848.
E assim, a história do Manifesto reflete até certo ponto a história do movimento operário moderno desde 1848.
Таким образом, история Манифеста в определенной степени отражает историю современного рабочего движения с 1848 года.
Y así, la historia del manifiesto refleja hasta cierto punto la historia del movimiento obrero moderno desde 1848.
I w pewnym sensie historia Manifestu odzwierciedla historię nowoczesnego ruchu robotniczego od 1848 roku.
Ve böylece manifestonun tarihi, 1848'den bu yana modern işçi hareketinin tarihini bir dereceye kadar yansıtır.
Ainsi, l'histoire du Manifeste reflète dans une certaine mesure l'histoire du mouvement ouvrier moderne depuis 1848.
したがって、マニフェストの歴史は、1848年以降の現代労働運動の歴史をある程度反映しています。
Таким чином, історія Маніфесту до певної міри відображає історію сучасного робітничого руху з 1848 року.
Og slik speiler historien om manifestet i en viss grad historien til den moderne arbeiderbevegelsen siden 1848.
Gegenwärtig ist es unzweifelhaft, das weitest Verbreitete, das internationalste Produkt der gesamten sozialistischen Literatur,
şu anda|-dir|o|kuşkusuz|en|en geniş|yaygın|en|en uluslararası|ürün|tüm|tüm|sosyalist|literatür
в даний час|є|це|безсумнівно|най|найширше|поширене|най|міжнародне|продукт|всієї||соціалістичної|літератури
tegenwoordig|||ongetwijfeld||||||||||
actuellement|est|cela|indubitablement|le|le plus|répandu|le|le plus international|produit|de la|toute|socialiste|littérature
obecnie|jest|to|niewątpliwie|najbardziej|szeroko|rozpowszechnione|to|najbardziej międzynarodowe|produkt|całej|całej|socjalistycznej|literatury
Atualmente|é|isso|indubitavelmente|o|mais|disseminado|o|mais internacional|produto|da|toda|socialista|literatura
currently|is|it|undoubtedly|the|most|widespread|the|most international|product|of the|entire|socialist|literature
В настоящее время|есть|оно|безусловно|самое|наиболее|распространенное|самое|международное|продукт|всей|всей|социалистической|литературы
現在|である|それは|疑いなく|その|最も広く|普及した|その|最も国際的な|産物|の|全体の|社会主義的な|文献
Actualmente|es|unzweifelhaft|indudablemente|el|más|difundido|el|más internacional|producto|de la|toda|socialista|literatura
for tiden|er|det|uten tvil|det|mest|utbredte|det|mest internasjonale|produktet|av|hele|sosialistiske|litteraturen
Currently, it is undoubtedly the most widespread, the most international product of the entire socialist literature,
Atualmente, é indiscutivelmente o produto mais amplamente difundido e o mais internacional de toda a literatura socialista,
В настоящее время это, безусловно, самое распространенное и международное произведение всей социалистической литературы,
Actualmente, es indudablemente el producto más extendido y el más internacional de toda la literatura socialista,
Obecnie jest to niewątpliwie najbardziej rozpowszechniony, najbardziej międzynarodowy produkt całej literatury socjalistycznej,
Şu anda, şüphesiz, tüm sosyalist literatürün en yaygın, en uluslararası ürünü,
Actuellement, il est indéniable que c'est le produit le plus répandu et le plus international de toute la littérature socialiste,
現在、それは間違いなく、国際的な社会主義文献の中で最も広く普及している、最も国際的な産物です。
В даний час це безсумнівно найпоширеніший, найміжнародніший продукт всієї соціалістичної літератури,
For tiden er det uten tvil det mest utbredte, det mest internasjonale produktet av all sosialistisk litteratur,
das gemeinsame Programm vieler Millionen Arbeiter aller Länder von Sibirien bis Kalifornien.
o|ortak|program|birçok|milyon|işçi|tüm|ülkeler|-den|Sibirya|-e kadar|Kaliforniya
те|спільне|програма|багатьох|мільйонів|робітників|усіх|країн|від|Сибіру|до|Каліфорнії
le|commun|programme|de nombreux|millions|travailleurs|de tous|pays|de|Sibérie|jusqu'à|Californie
to|wspólne|program|wielu|milionów|robotników|wszystkich|krajów|od|Syberii|do|Kalifornii
o|comum|programa||milhões|trabalhadores|de todos|países|de|Sibéria|até|Califórnia
the|common|program|of many|millions|workers|of all|countries|from|Siberia|to|California
это|общее|программа||миллионов|рабочих|всех|стран|от|Сибири|до|Калифорнии
その|共通の|プログラム|多くの|百万の|労働者|すべての|国々|から|シベリア|まで|カリフォルニア
el|común|programa||millones|trabajadores|de todos|países|de|Siberia|hasta|California
det|felles|programmet|mange|millioner|arbeidere|fra alle|land|fra|Sibir|til|California
the common program of many millions of workers from all countries from Siberia to California.
o programa comum de milhões de trabalhadores de todos os países, da Sibéria à Califórnia.
общее программное заявление миллионов рабочих всех стран от Сибири до Калифорнии.
el programa común de millones de trabajadores de todos los países, desde Siberia hasta California.
wspólny program wielu milionów robotników ze wszystkich krajów, od Syberii po Kalifornię.
Sibirya'dan Kaliforniya'ya kadar olan tüm ülkelerdeki milyonlarca işçinin ortak programıdır.
le programme commun de millions de travailleurs de tous les pays, de la Sibérie à la Californie.
それは、シベリアからカリフォルニアまでのすべての国の何百万もの労働者の共通のプログラムです。
спільна програма багатьох мільйонів робітників усіх країн від Сибіру до Каліфорнії.
det felles programmet til mange millioner arbeidere fra alle land fra Sibir til California.
Und doch, als es erschien, hätten wir es nicht ein sozialistisches Manifest nennen dürfen.
ve|ama|-dığında|o|ortaya çıktı|-malıydık|biz|onu|değil|bir|sosyalist|manifest|adlandırmak|-abilmek
і|проте|коли|воно|з'явилося|ми б|ми|його|не|одне|соціалістичне|маніфест|називати|дозволяти
et|pourtant|quand|cela|apparut|nous aurions|nous|cela|ne|un|socialiste|manifeste|appeler|pouvoir
I|however|when|it|appeared|we would have|we|it|not|a|socialist|manifesto|to call|should have
E|porém|quando|isso|apareceu|teríamos|nós|isso|não|um|socialista|manifesto|chamar|deveríamos
and|yet|when|it|appeared|would|we|it|not|a|socialist|manifesto|to call|may
И|все же|когда|оно|появилось|мы бы|мы|его|не|одно|социалистическое|манифест|называть|должны были
そして|しかし|~の時|それ|現れた|~すべきだった|私たち|それ|ない|一つの|社会主義的な|マニフェスト|呼ぶ|~してもよい
Y|sin embargo|cuando|eso|apareció|deberíamos|nosotros|eso|no|un|socialista|manifiesto|llamar|
og|likevel|da|det|det kom ut|vi skulle ha|vi|det|ikke|et|sosialistisk|manifest|kalle|få lov til
And yet, when it was published, we should not have called it a socialist manifesto.
E, no entanto, quando foi publicado, não deveríamos tê-lo chamado de manifesto socialista.
И все же, когда он появился, мы не могли бы назвать его социалистическим манифестом.
Y sin embargo, cuando apareció, no deberíamos haberlo llamado un manifiesto socialista.
A jednak, gdy się pojawiło, nie powinniśmy byli nazywać tego manifestem socjalistycznym.
Ve yine de, ortaya çıktığında, buna sosyalist bir manifestoyu adlandıramazdık.
Et pourtant, quand il est apparu, nous n'aurions pas dû l'appeler un manifeste socialiste.
そして、それが現れたとき、私たちはそれを社会主義者のマニフェストと呼ぶべきではなかった。
І все ж, коли це з'явилося, ми не повинні були називати це соціалістичним маніфестом.
Og likevel, da det kom ut, burde vi ikke ha kalt det et sosialistisk manifest.
Unter Sozialisten verstand man 1847 zweierlei Art von Leuten.
altında|sosyalistler|anladı|insan|iki türlü|tür|-den|insanlar
серед|соціалістів|розумів|люди|двох різних|видів|людей|
||||twee soorten|||
parmi|socialistes|on entendait|on|deux sortes de|types|de|gens
Wśród|socjalistów|rozumiano|ludzi|dwa różne|rodzaje|od|ludzi
Entre|socialistas|entendia|se|dois tipos de|espécie|de|pessoas
among|socialists|understood|one|two kinds of|type|of|people
Среди|социалистов|понимали|люди|два|рода|от|людей
~の中で|社会主義者たち|理解された|人々は|二種類の|種類|の|人々
Entre|socialistas|se entendía|uno|dos tipos de|clase|de|personas
blant|sosialister|man||to forskjellige|typer|av|folk
In 1847, socialists understood two different kinds of people.
Entre os socialistas, em 1847, entendia-se dois tipos de pessoas.
В 1847 году под социалистами понимали два типа людей.
En 1847, se entendía por socialistas a dos tipos de personas.
W 1847 roku pod pojęciem socjalistów rozumiano dwa rodzaje ludzi.
1847'de sosyalistlerden iki tür insan kastediliyordu.
En 1847, on entendait par socialistes deux types de personnes.
1847年に社会主義者とは二種類の人々を指していた。
У 1847 році під соціалістами розуміли двох видів людей.
Under sosialister forsto man i 1847 to typer mennesker.
Einerseits die Anhänger der verschiedenen utopistischen Systeme,
bir yandan|o|destekçiler|-in|çeşitli|ütopyacı|
з одного боку|ті|прихильники|різних|різних|утопічних|систем
d'une part|les|partisans|des|différents|utopiques|systèmes
Z jednej strony|ci|zwolennicy|różnych|różnych|utopijnych|systemów
Por um lado|os|defensores|dos|diferentes|utópicos|sistemas
on one hand|the|supporters|of the|various|utopian|systems
С одной стороны|(артикль)|сторонники|(артикль)|различных|утопических|систем
一方で|その|支持者たち|の|様々な|ユートピア的な|システム
Por un lado|los|seguidores|de|diferentes|utópicos|sistemas
på den ene siden|de|tilhengerne|av|forskjellige|utopiske|systemer
On one hand, the supporters of various utopian systems,
Por um lado, os seguidores dos diferentes sistemas utópicos,
С одной стороны, сторонники различных утопистских систем,
Por un lado, los seguidores de los diferentes sistemas utópicos,
Z jednej strony zwolenników różnych utopijnych systemów,
Bir yandan çeşitli ütopyacı sistemlerin destekçileri,
D'une part, les partisans des différents systèmes utopiques,
一方は様々なユートピア的システムの支持者たち、
З одного боку, прихильників різних утопічних систем,
På den ene siden tilhengerne av de forskjellige utopiske systemene,
speziell die Ownisten in England und die Führeristen in Frankreich,
özellikle|o|Ownistler|-de|İngiltere|ve|o|Führeristler|-de|Fransa
спеціально|ті|оуністи|в|Англії|і|ті|фюреристи|в|Франції
||Ownisten|||||Führeristen||
spécialement|les|ownistes|en|Angleterre|et|les|führeristes|en|France
szczególnie|ci|Owniści|w|Anglii|i|ci|Führerzyści|w|Francji
especialmente|os|Ownistas|na|Inglaterra|e|os|Führeristas|na|França
especially|the|Ownists|in|England|and|the|Leaderists|in|France
особенно|артикль|Оунистов|в|Англии|и|артикль|Фюреристов|в|Франции
特に|その|オウニストたち|の中で|イギリス|と|その|フューレリストたち|の中で|フランス
especialmente|los|Ownistas|en|Inglaterra|y|los|Führeristas|en|Francia
spesielt|de|ownistene|i|England|og|de|führeristene|i|Frankrike
specifically the Owenites in England and the Fourierists in France,
especificamente os ownistas na Inglaterra e os lideristas na França,
в частности, оунистов в Англии и фюреристов во Франции,
específicamente los ownistas en Inglaterra y los lideristas en Francia,
szczególnie ownistów w Anglii i liderystów we Francji,
özellikle İngiltere'deki Ownistler ve Fransa'daki Führeristler,
spécifiquement les Owenistes en Angleterre et les Fourieristes en France,
特にイギリスのオウニストとフランスのフーリストたちである。
зокрема, оуеністів в Англії та фур'єристів у Франції,
spesielt Owenistene i England og Fourieristene i Frankrike,
die beide schon damals zu bloßen, allmählich aussterbenden Sekten zusammengeschrumpft waren.
o|ikisi|zaten|o zamanlar|-e|sırf|yavaş yavaş|yok olan|tarikatlar|küçülmüş|-di
які|обидва|вже|тоді|до|простих|поступово|вмираючих|сект|зменшилися|були
||||||||sektes|samengekrimpt|
les|deux|déjà|à l'époque|à|de simples|progressivement|en voie d'extinction|sectes|réduites|étaient
te|obie|już|wtedy|do|czystych|stopniowo|wymierających|sekt|skurczone|były
as|duas|já|naquela época|em direção a|meras|gradualmente|em extinção|seitas|reduzidas|estavam
the|both|already|at that time|to|mere|gradually|dying out|sects|shrunk together|were
эти|оба|уже|тогда|в|пустые|постепенно|вымирающие|секты|сжаты|были
それらの|両方の|すでに|当時|に|単なる|徐々に|絶滅しつつある|カルトに|縮小された|だった
las|dos|ya|entonces|a|meras|gradualmente|en extinción|sectas|reducidas|estaban
de|begge|allerede|den gang|til|blotte|gradvis|utdøende|sekter|krympet|var
who had both already shrunk to mere, gradually dying sects by that time.
que já na época haviam se reduzido a meras seitas em extinção.
которые уже тогда сжались до простых, постепенно вымирающих сект.
que ya entonces se habían reducido a meras sectas en vías de extinción.
które już wtedy skurczyły się do czystych, stopniowo wymierających sekt.
o zamanlar sadece sıradan, yavaş yavaş yok olan tarikatlara dönüşmüşlerdi.
qui étaient déjà à l'époque réduites à de simples sectes, progressivement en voie d'extinction.
当時すでに単なる、徐々に絶滅しつつある宗派に縮小されていた。
які вже тоді зменшилися до простих, поступово вмираючих сект.
de som allerede den gang var blitt til bare, gradvis utdøende sekter.
Andererseits die mannigfeilsten sozialen Quacksalber, die mit ihren verschiedenen Allerweltsheilmitteln
diğer taraftan|o|en çeşitli|sosyal|sahtekarlar|o|ile|onların|çeşitli|sıradan şifalı bitkilerle
з іншого боку|які|найрізноманітніші|соціальні|шарлатани|які|з|своїми|різними|загальнодоступними ліками
||meest uiteenlopende||quacksalvers|||||allerhande geneesmiddelen
d'autre part|les|les plus variés|sociaux|charlatans|qui|avec|leurs|différents|remèdes universels
z drugiej strony|ci|najróżniejsi|społeczni|szarlatani|którzy|z|ich|różnymi|powszechnymi środkami uzdrawiającymi
Por outro lado|os|mais variados|sociais|charlatães|que|com|seus|diferentes|remédios comuns
on the other hand|the|most diverse|social|quacks|who|with|their|various|common remedies
С другой стороны|артикль (мнч)|многообразнейшие|социальных|шарлатаны|артикль (мнч)|с|их|различными|универсальными средствами лечения
一方で|それらの|様々な|社会的な|いんちき医者たち|それらの|で|彼らの|様々な|ありふれた治療法で
Por otro lado|los|más diversos|sociales|charlatanes|que|con|sus|diferentes|remedios de todo tipo
på den annen side|de|mangfoldige|sosiale|kvakksalvere|som|med|sine|forskjellige|allmenne helbredelsesmidler
On the other hand, the most diverse social quacks, who wanted to eliminate social ills with their various common remedies
Por outro lado, os mais variados charlatães sociais, que queriam eliminar os problemas sociais
С другой стороны, самые разнообразные социальные шарлатаны, которые с помощью своих различных универсальных средств
Por otro lado, los más diversos charlatanes sociales, que con sus diferentes remedios universales
Z drugiej strony najróżniejsi społeczny oszuści, którzy swoimi różnymi powszechnymi środkami
Öte yandan, çeşitli sıradan şifalı bitkileriyle,
D'autre part, les plus divers charlatans sociaux, qui avec leurs différents remèdes universels
一方で、さまざまな社会的な詐欺師たちが、彼らの様々なありふれた治療法で
З іншого боку, найрізноманітніші соціальні шарлатани, які зі своїми різними загальнодоступними ліками
På den annen side de mange forskjellige sosiale kvakksalvere, som med sine ulike allmennkjente helbredelsesmidler
und mit jeder Art von Flickarbeit die gesellschaftlichen Missstände beseitigen wollten,
ve|ile|her|tür|-den|yama|o|toplumsal|sorunlar|ortadan kaldırmak|istediler
і|з|кожним|видом|з|латанням|які|соціальні|проблеми|усунути|хотіли
|||||reparatiewerk|||||
et|avec|chaque|type|de|travail de réparation|qui|sociaux|problèmes|éliminer|voulaient
i|z|każdą|rodzajem|od|pracą doraźną|te|społeczne|problemy|usunąć|chcieli
e|com|cada|tipo|de|trabalho de remendo|os|sociais|problemas|eliminar|queriam
and|with|every|kind|of|patchwork|the|social|grievances|eliminate|wanted
и|с|каждую|видом|от|починкой|те|общественные|недостатки|устранить|хотели
そして|で|すべての|種類の|の|修理作業で|それらの|社会的な|問題を|除去しようとした|彼らは望んだ
y|con|cada|tipo|de|trabajo de reparación|los|sociales|problemas|eliminar|querían
og|med|enhver|type|av|lappeteppearbeid|som|samfunnsmessige|problemer|fjerne|ville
and with every kind of patchwork.
com seus diversos remédios comuns e com todo tipo de remendos,
и с любым видом латания хотели устранить социальные недуги,
y con todo tipo de parches querían eliminar los problemas sociales,
i wszelkiego rodzaju łataniną chcieli usunąć społeczne niedogodności,
ve her türlü yamanın toplumsal sorunları ortadan kaldırmak isteyen,
et avec toutes sortes de bricolages voulaient éliminer les maux sociaux,
あらゆる種類の修繕作業を通じて社会的な問題を解決しようとしていたが、
і з усіма видами латання намагалися усунути соціальні проблеми,
og med alle slags lappeteppearbeid ønsket å fjerne de samfunnsmessige misforholdene,
ohne dem Kapital und dem Profit im geringsten Wehe zu tun.
-sız|ona|sermaye|ve|ona|kar|-de|en az|zarar|-e|yapmak
без|капіталу||і|прибутку||в|найменшому|шкоди|зробити|
sans|au|capital|et|au|profit|dans le|moindre|mal|à|faire
bez|tym|kapitałem|i|tym|zyskiem|w|najmniejszym|nieszczęściu|do|czynienia
sem|o|capital|e|o|lucro|no|menor|mal|a|fazer
without|the|capital|and|the|profit|in the|slightest|harm|to|to do
без|артикль|капитала|и|артикль|прибыли|в|наименьшем|зле|к|делать
〜しないで|その|資本に|と|その|利益に|〜において|最小限の|害を|すること|すること
sin|el|capital|y|el|beneficio|en|menor|daño|a|hacer
uten|kapitalet||og|profit||i|minste|skade|å|gjøre
without doing the slightest harm to capital and profit.
sem fazer o menor mal ao capital e ao lucro.
без капитала и прибыли в наименьшей степени вредить.
sin hacer el menor daño al capital y al beneficio.
nie czyniąc najmniejszej szkody kapitałowi i zyskowi.
kapital ve kâr üzerinde en küçük bir zarar vermeden.
sans nuire le moins du monde au capital et au profit.
資本や利益に対しては全く影響を与えようとはしなかった。
не завдаючи жодної шкоди капіталу та прибутку.
uten å påføre kapitalen og profitten det minste ubehag.
In beiden Fällen Leute, die außerhalb der Arbeiterbewegung standen
içinde|her iki|durumda|insanlar|ki|dışında|işçi||duruyorlardı
в|обох|випадках|люди|які|поза|робітничого||стояли
dans|les deux|cas|gens|qui|en dehors|du|mouvement ouvrier|se trouvaient
W|obu|przypadkach|ludzie|którzy|poza|ruchu|robotniczym|stali
Em|ambos|casos|pessoas|que|fora de|do|movimento operário|estavam
in|both|cases|people|who|outside|the|labor movement|stood
В|обоих|случаях|люди|которые|вне|рабочей|рабочей движения|стояли
に|両方の|場合|人々|彼らは|外に|の|労働運動|立っていた
En|ambos|casos|gente|que|fuera de|del|movimiento obrero|estaban
i|begge|tilfeller|folk|som|utenfor|arbeiderbevegelsen||sto
In both cases, people who stood outside the labor movement
Em ambos os casos, pessoas que estavam fora do movimento operário
В обоих случаях люди, которые стояли вне рабочего движения
En ambos casos, personas que estaban fuera del movimiento obrero.
W obu przypadkach ludzie, którzy znajdowali się poza ruchem robotniczym
Her iki durumda da işçi hareketinin dışında kalan insanlar
Dans les deux cas, des gens qui étaient en dehors du mouvement ouvrier.
どちらの場合も、労働運動の外にいる人々
У обох випадках люди, які стояли поза робітничим рухом
I begge tilfeller folk som sto utenfor arbeiderbevegelsen
und die vielmehr Unterstützung suchten bei den gebildeten Klassen.
ve|ki|daha çok|destek|arıyorlardı|-de|eğitimli||sınıflar
і|які|скоріше|підтримку|шукали|у|освічених||класах
et|qui|plutôt|soutien|cherchaient|auprès|des|éduquées|classes
i|ci|raczej|wsparcie|szukali|u|tych|wykształconych|klas
e|os|mais|apoio|procuravam|entre|as|educadas|classes
and|the|rather|support|sought|from|the|educated|classes
и|которые|скорее|поддержка|искали|у|образованных||классов
そして|彼らは|むしろ|支援|求めていた|に|教養のある|教養のある|階級
y|los|más bien|apoyo|buscaban|en|las|educadas|clases
og|som|snarere|støtte|søkte|hos|de|utdannede|klassene
and who rather sought support from the educated classes.
e que buscavam mais apoio nas classes educadas.
и которые скорее искали поддержку у образованных классов.
Y que más bien buscaban apoyo en las clases educadas.
i którzy raczej szukali wsparcia w klasach wykształconych.
ve daha çok eğitimli sınıflardan destek arayanlardı.
Et qui cherchaient plutôt du soutien auprès des classes éduquées.
そしてむしろ教養のある階級からの支援を求めていた。
і які, скоріше, шукали підтримки у освічених класів.
og som heller søkte støtte hos de utdannede klassene.
Derjenige Teil der Arbeiter dagegen, der, von der Unzulänglichkeit bloßer politischer Umwälzungen überzeugt,
o|kısım|ki|||ki||ki|||||
той|частина|яка|робітників|натомість|який|з|недостатності||простих|політичних|переворотів|переконаний
||||||||onvoldoendeheid|||omwentelingen|
celui|partie|qui|||la||de la|||||
Ten|część|który|robotników|przeciwnie|który|od|tej|niewystarczalności|czystych|politycznych|przewrotów|przekonany
Aquele|parte|dos|trabalhadores|ao contrário|que|da||insuficiência|mera|política|revoluções|convencido
the one|part|of the|workers|on the other hand|which|of|the|inadequacy|mere|political|upheavals|convinced
Тот|Часть|который|Рабочих|наоборот|который|от|который|недостаточности|чисто|политических|переворотов|убежден
その|部分|の|労働者|それに対して|の|の|の|不十分さ|単なる|政治的な|変革|確信していた
El que|parte|de|trabajadores|en cambio|el|de|la|insuficiencia|mera|política|transformaciones|convencido
den|del|som|||den|av|den|utilstrekkelighet|bare|politiske|omveltninger|overbevist
The part of the workers, on the other hand, who, convinced of the inadequacy of mere political upheavals,
Aquela parte dos trabalhadores, por outro lado, que, convencida da insuficiência de meras revoluções políticas,
Тот же самый класс рабочих, который, будучи убежденным в недостаточности простых политических переворотов,
La parte de los trabajadores, en cambio, que, convencida de la insuficiencia de meras transformaciones políticas,
Część robotników, która była przekonana o niewystarczalności jedynie politycznych przewrotów,
Oysa işçilerin, sadece siyasi devrimlerin yetersizliğine inanan kısmı,
La partie des travailleurs, en revanche, qui, convaincue de l'insuffisance des simples bouleversements politiques,
一方、単なる政治的変革の不十分さを確信していた労働者の一部は、
Той частина робітників, яка, переконавшись у недостатності простих політичних переворотів,
Den delen av arbeiderne som derimot, overbevist om utilstrekkeligheten av bare politiske omveltninger,
eine gründliche Umgestaltung der Gesellschaft forderte, der Teil, nannte sich damals kommunistisch.
|||той||||частина|називалася|себе|тоді|комуністичною
une|profonde|transformation|de la|société|exigeait|la|partie|s'appelait|se|alors|communiste
|thorough|restructuring|||||part||||
一つの|徹底的な|再構築|の|社会|求めた|の|部分|呼んだ|自称した|当時|共産主義的な
|||den||||del|kalte|seg|den gang|kommunistisk
demanded a thorough restructuring of society, called themselves communist at that time.
exigia uma reestruturação profunda da sociedade, chamava-se então comunista.
требовал коренной перестройки общества, тогда называл себя коммунистическим.
exigía una profunda reestructuración de la sociedad, se llamaba a sí misma comunista.
domagała się gruntownej przebudowy społeczeństwa, ta część nazywała się wówczas komunistyczna.
toplumun köklü bir yeniden şekillendirilmesini talep eden kısım, o zamanlar kendine komünist diyordu.
exigeait une transformation radicale de la société, se qualifiait alors de communiste.
社会の徹底的な再構築を要求し、その部分は当時共産主義者と呼ばれていた。
вимагала ґрунтовної перебудови суспільства, тоді називала себе комуністами.
kravde en grundig omforming av samfunnet, kalte seg den gang kommunistisk.
Es war ein nur im Rauhen gearbeiteter, nur instinktiver, manchmal etwas zu ruher Kommunismus.
o|oldu|bir|sadece|-de|sert|çalışılmış|sadece|içgüdüsel|bazen|biraz|çok|sakin|komünizm
це|було|один|тільки|в|грубому|працювавший|тільки|інстинктивний|іноді|трохи|занадто|спокійний|комунізм
|||||Rauhen|gewerkt||instinctieve||||ruwe|
c'était|il était|un|seulement|dans le|brut|travaillé|seulement|instinctif|parfois|un peu|trop|calme|communisme
To|był|jeden|tylko|w|surowym||tylko|instynktowny|czasami|trochę|zbyt|spokojny|komunizm
Era|um|um|apenas|no|áspero||apenas|instintivo|às vezes|um pouco|muito|tranquilo|comunismo
it|was|a|only|in the|rough|worked|only|instinctive|sometimes|a bit|too|quieter|communism
Это|был|один|только|в|грубом||только|инстинктивный|иногда|немного|слишком|тихий|коммунизм
それは|だった|一つの|ただ|の中で|粗い|働かれた|ただ|本能的な|時々|ちょっと|あまり|静かな|共産主義
(verbo ser)|fue|un|solo|en el|áspero|trabajado|solo|instintivo|a veces|algo|demasiado|tranquilo|comunismo
det|var|en|bare|i den|rå|arbeidet|bare|instinktiv|noen ganger|litt|for|rolig|kommunisme
It was a rough-hewn, instinctive communism, sometimes a bit too quiet.
Era um comunismo trabalhado apenas de forma rudimentar, apenas instintivo, às vezes um pouco excessivamente tranquilo.
Это был лишь грубо обработанный, инстинктивный, иногда слишком спокойный коммунизм.
Era un comunismo trabajado solo en lo áspero, solo instintivo, a veces un poco demasiado tranquilo.
Był to tylko surowo opracowany, instynktowny, czasami nieco zbyt spokojny komunizm.
Bu sadece kaba bir şekilde işlenmiş, sadece içgüdüsel, bazen biraz fazla sakin bir komunizmdi.
C'était un communisme travaillé uniquement de manière brutale, uniquement instinctif, parfois un peu trop calme.
それは、粗い形でのみ作業され、本能的であり、時には少し静かすぎる共産主義だった。
Це був лише грубо оброблений, лише інстинктивний, іноді трохи занадто спокійний комунізм.
Det var en bare grovt bearbeidet, bare instinktiv, noen ganger litt for rolig kommunisme.
Aber er war mächtig genug, um zwei Systeme des utopischen Kommunismus zu erzeugen.
ama|o|oldu|güçlü|yeterli|-mek için|iki|sistem|-in|ütopyacı|komünizm|-mek|üretmek
але|він|був|могутній|достатньо|щоб|дві|системи|утопічного|утопічного|комунізму|щоб|створити
||||||||||||te creëren
mais|il|était|puissant|assez|pour|deux|systèmes|du|utopique|communisme|à|produire
Ale|on|był|potężny|wystarczająco|aby|dwa|systemy|utopijnego|utopijnego|komunizmu|do|stworzenia
Mas|ele|era|poderoso|o suficiente|para|dois|sistemas|do|utópico|comunismo|a|gerar
but|he|was|powerful|enough|to|two|systems|of the|utopian|communism|to|to create
Но|он|был|мощный|достаточно|чтобы|два|системы|утопического|утопического|коммунизма|для|создать
しかし|それは|だった|強力な|十分な|するために|二つの|システム|の|ユートピア的な|共産主義を|することを|生み出す
Pero|él|fue|poderoso|suficiente|para|dos|sistemas|del|utópico|comunismo|a|crear
men|han|var|mektig|nok|til å|to|systemer|av|utopisk|kommunisme|å|skape
But it was powerful enough to generate two systems of utopian communism.
Mas era poderoso o suficiente para gerar dois sistemas de comunismo utópico.
Но он был достаточно мощным, чтобы породить две системы утопического коммунизма.
Pero era lo suficientemente poderoso como para generar dos sistemas de comunismo utópico.
Ale był wystarczająco potężny, aby wytworzyć dwa systemy utopijnego komunizmu.
Ama iki ütopyacı komünizm sistemini yaratacak kadar güçlüydü.
Mais il était assez puissant pour engendrer deux systèmes de communisme utopique.
しかし、彼は二つのユートピア的共産主義のシステムを生み出すのに十分な力を持っていた。
Але він був достатньо потужним, щоб створити дві системи утопічного комунізму.
Men den var sterk nok til å skape to systemer av utopisk kommunisme.
In Frankreich den Ikarischen Kabbees, in Deutschland den von Weitling.
-de|Fransa|-i|İkarus|kabuk|-de|Almanya|-i|-in|Weitling
в|Франції|ікарський|ікарський|каббеес|в|Німеччині|від|Вайтинга|Вайтинга
|||Ikarische|Kabbees|||||
en|France|le|ikarien|cabbiste|en|Allemagne|le|de|Weitling
W|Francji||Ikarus|Kabbees|w|Niemczech||od|Weitling
Em|França|o|Icariano|Kabbees|em|Alemanha|o|de|Weitling
in|France|the|Icarian|Kabbees|in|Germany|the|of|Weitling
В|Франции|артикль|Икарский|Каббес|в|Германии|артикль|от|Вайтинга
の中で|フランス|その|イカリス的な|カベース|の中で|ドイツ|その|の|バイトリング
En|Francia|el|Icariano|Kabbees|en|Alemania|el|de|Weitling
i|Frankrike|den|ikarisk|kabbees|i|Tyskland|den|av|Weitling
In France, the Icarian Cabee, in Germany, the one by Weitling.
Na França, os Icarianos, na Alemanha, o de Weitling.
Во Франции — икарийский каббес, в Германии — каббес Вейтлинга.
En Francia el cabecero icario, en Alemania el de Weitling.
We Francji Ikarianie, w Niemczech ten od Weitlinga.
Fransa'da İkarus Kabbeesi, Almanya'da ise Weitling'in komünizmi.
En France, le cabot Icarien, en Allemagne celui de Weitling.
フランスではイカリウスのカベース、ドイツではヴァイトリングのもの。
У Франції ікарійський каббізм, у Німеччині - від Вейтлінга.
I Frankrike den ikariske kabbees, i Tyskland den fra Weitling.
Sozialismus bedeutete 1847 eine Bourgeois-Bewegung, Kommunisten eine Arbeiterbewegung.
sosyalizm|anlamına geliyordu|bir|||komünistler|bir|işçi hareketi
соціалізм|означав|один|||комуністи|один|робітничий рух
socialisme|signifiait|un|||communistes|un|mouvement ouvrier
socjalizm|oznaczał|ruch|||komuniści|ruch|robotniczy
socialismo|significava|um|||comunistas|um|movimento operário
socialism|meant|a|||communists|a|workers' movement
социализм|означал|буржуазное|||коммунисты|рабочее|движение
社会主義|意味した|一つの|||共産主義者たち|一つの|労働者運動
socialismo|significaba|un|||comunistas|un|movimiento obrero
sosialisme|betydde|en|||kommunister|en|arbeiderbevegelse
Socialism meant a bourgeois movement in 1847, communists a workers' movement.
Socialismo significava em 1847 um movimento burguês, comunistas um movimento operário.
Социализм в 1847 году означал буржуазное движение, коммунисты — рабочее движение.
El socialismo significaba en 1847 un movimiento burgués, los comunistas un movimiento obrero.
Socjalizm w 1847 roku oznaczał ruch burżuazyjny, komunizm ruch robotniczy.
Sosyalizm 1847'de bir burjuva hareketi, komünizm ise bir işçi hareketiydi.
Le socialisme signifiait en 1847 un mouvement bourgeois, les communistes un mouvement ouvrier.
1847年の社会主義はブルジョアの運動を意味し、共産主義者は労働者の運動を意味した。
Соціалізм у 1847 році означав буржуазний рух, комуністи - робітничий рух.
Sosialisme betydde i 1847 en borgerlig bevegelse, kommunister en arbeiderbevegelse.
Der Sozialismus war, auf dem Kontinent wenigstens, salonfähig.
bu|sosyalizm|oldu|üzerinde|o|kıta|en azından|salonlarda kabul edilebilir
той|соціалізм|був|на|||принаймні|прийнятним у суспільстві
|||||||salonfähig
le|socialisme|était|sur|le|continent|du moins|acceptable
Socjalizm|socjalizm|był|na|tym|kontynencie|przynajmniej|salonowy
O|socialismo|era|em|o|continente|pelo menos|aceitável
the|socialism|was|in|the|continent|at least|socially acceptable
Социализм|социализм|был|на|этом|континент|по крайней мере|салонный
その|社会主義|だった|上で|大陸|大陸|少なくとも|サロンで受け入れられる
El|socialismo|fue|en|el|continente|al menos|aceptable
den|sosialismen|var|på|den|kontinentet|i det minste|salongdyktig
Socialism was, at least on the continent, socially acceptable.
O socialismo era, pelo menos no continente, aceitável em salões.
Социализм был, по крайней мере на континенте, приемлемым.
El socialismo era, al menos en el continente, aceptable en sociedad.
Socjalizm był, przynajmniej na kontynencie, salonowy.
Sosyalizm, en azından kıtada, salonlara girebilmişti.
Le socialisme était, du moins sur le continent, respectable.
社会主義は、少なくともこの大陸では、サロンで受け入れられる存在だった。
Соціалізм був, принаймні на континенті, модним.
Sosialismen var, i det minste på kontinentet, salongfähig.
Der Kommunismus war das gerade Gegenteil.
bu|komünizm|oldu|bu|tam|zıt
той|комунізм|був|те|прямо|протилежність
le|communisme|était|le|juste|contraire
Ten|komunizm|był|to|dokładne|przeciwieństwo
O|comunismo|foi|o|exatamente|oposto
the|communism|was|the|exact|opposite
(определенный артикль)|коммунизм|был|(определенный артикль)|прямо|противоположность
その|共産主義|だった|それ|正に|反対
El|comunismo|fue|lo|justo|opuesto
den|kommunismen|var|det|akkurat|motsatt
Communism was the exact opposite.
O comunismo era o oposto exato.
Коммунизм был прямо противоположным.
El comunismo era lo contrario.
Komunizm był jego całkowitym przeciwieństwem.
Komünizm ise tam tersiydi.
Le communisme était son exact opposé.
共産主義はその正反対だった。
Комунізм був прямо протилежним.
Kommunismen var det stikk motsatte.
Und da wir schon damals sehr entschieden der Ansicht waren,
ve|çünkü|biz|zaten|o zamanlar|çok|kararlı|bu|görüş|idik
і|оскільки|ми|вже|тоді|дуже|рішуче|тієї|думки|були
et|puisque|nous|déjà|à l'époque|très|fermement|la|opinion|étions
I|since|we|already|then|very|firmly|the|opinion|were
E|quando|nós|já|naquela época|muito|decididamente|da|opinião|estávamos
and|since|we|already|at that time|very|decisively|the|opinion|were
И|тогда|мы|уже|тогда|очень|решительно|той|точке зрения|были
そして|そのため|私たち|すでに|当時|非常に|決定的に|の|見解|だった
Y|ya|nosotros|entonces|en ese momento|muy|decididamente|de|opinión|estábamos
og|da|vi|allerede|den gang|veldig|bestemt|den|oppfatning|var
And since we were already very firmly of the opinion,
E como já estávamos muito decididos na opinião,
И поскольку мы уже тогда были очень решительно настроены,
Y dado que ya entonces teníamos una opinión muy decidida,
A ponieważ już wtedy byliśmy bardzo zdecydowani w naszym przekonaniu,
Ve o zamanlar çok kararlı bir şekilde şunu düşünüyorduk,
Et puisque nous étions déjà à l'époque très fermement convaincus,
そして、私たちは当時すでに非常に明確に考えていた。
І оскільки ми вже тоді були дуже рішуче налаштовані,
Og siden vi allerede da var veldig bestemte i vår oppfatning,
dass die Emanzipation der Arbeiter das Werk der Arbeiterklasse selbst sein muss,
-dığı|bu|emansipasyon|bu|işçiler|bu|eser|bu|işçi sınıfı|kendisi|olmak|zorunda
що|емансипація||робітників||те|справа|робітничого||сам|має|мусить
que|l'|émancipation|des|travailleurs|le|œuvre|de la|classe ouvrière|elle-même|être|doit
że|ta|emancypacja|robotników|robotników|dzieło|dzieło|robotników|klasy robotniczej|sam|być|musi
que|a|emancipação|dos|trabalhadores|o|trabalho|da|classe trabalhadora|própria|ser|deve
that|the|emancipation|of the|workers|the|work|of the|working class|itself|to be|must
что|арбайтеров|эмансипация|рабочего|рабочего|труд|дело|рабочего|рабочего класса|сам|быть|должен
ということ|労働者の|解放|の|労働者|それ|仕事|の|労働者階級|自ら|である|べきである
que|la|emancipación|de|trabajadores|el|obra|de|clase trabajadora|misma|ser|debe
at|arbeiderne|frigjøringen|av|arbeiderne|det|verket|av|arbeiderklassen|selv|må være|må
that the emancipation of the workers must be the work of the working class itself,
de que a emancipação dos trabalhadores deve ser obra da própria classe trabalhadora,
что эмансипация рабочих должна быть делом самого рабочего класса,
que la emancipación de los trabajadores debe ser obra de la clase trabajadora misma,
że emancypacja robotników musi być dziełem samej klasy robotniczej,
işçilerin özgürlüğünün işçi sınıfının kendisi tarafından sağlanması gerektiği.
que l'émancipation des travailleurs doit être l'œuvre de la classe ouvrière elle-même,
労働者の解放は労働者階級自身の手によるものでなければならない。
що емансипація робітників має бути справою самих робітників,
at arbeiderklassens frigjøring må være arbeiderklassens eget verk,
so konnten wir keinen Augenblick im Zweifel sein, welchen der beiden Namen zu wählen.
bu yüzden|-abildik|biz|hiç|an|içinde|şüphe|olmak|hangisini|o|iki|isim|-mek için|seçmek
так|могли|ми|жоден|момент|у|сумнів|бути|який|з|обох|імен|щоб|вибрати
donc|nous pouvions|nous|aucun|instant|dans|doute|être|lequel|le|deux|noms|à|choisir
więc|mogliśmy|my|żaden|moment|w|wątpliwości|być|który|z|obu|imion|do|wybrać
então|pudemos|nós|nenhum|momento|em|dúvida|estar|qual|dos|dois|nomes|a|escolher
so|could|we|no|moment|in the|doubt|to be|which|the|both|names|to|to choose
так|могли|мы|ни один|момент|в|сомнении|быть|какой|из|двух|имен|чтобы|выбрать
それゆえ|私たちはできた|私たち|どんな|瞬間|に|疑い|である|どちらの|の|2つの|名前|を|選ぶ
entonces|pudimos|nosotros|ningún|momento|en||estar|cuál|de|ambos|nombres|a|elegir
så|kunne|vi|ikke|øyeblikk|i|tvil|være|hvilken|av|de to|navnene|å|velge
we could not have any doubt for a moment about which of the two names to choose.
não podíamos ter um momento de dúvida sobre qual dos dois nomes escolher.
мы не могли ни на мгновение сомневаться, какое из двух названий выбрать.
así que no pudimos dudar ni un momento sobre cuál de los dos nombres elegir.
więc nie mogliśmy mieć ani chwili wątpliwości, który z tych dwóch nazw wybrać.
bu yüzden hangi iki isimden birini seçeceğimiz konusunda bir an bile şüphe duymadık.
nous ne pouvions donc avoir aucun doute sur lequel des deux noms choisir.
私たちはどちらの名前を選ぶべきか、疑う余地がありませんでした。
тому ми не могли сумніватися жодної миті, яке з двох імен вибрати.
så kunne vi ikke være i tvil et øyeblikk om hvilket av de to navnene vi skulle velge.
Auch seitdem ist es uns nie eingefallen, ihn zurückzuweisen.
ayrıca|o zamandan beri|-dir|bu|bize|asla|aklımıza gelmedi|onu|geri çevirmek
також|з тих пір|є|це|нам|ніколи|спало на думку|його|відхилити
||||||||terug te wijzen
aussi|depuis|il est|cela|nous|jamais|venu à l'esprit|le|rejeter
Również|od tamtej pory|jest|to|nam|nigdy|przyszło do głowy|go|odrzucić
Também|desde então|é|isso|nós|nunca|ocorreu|ele|rejeitar
also|since then|is|it|us|never|occurred|him|to reject
Также|с тех пор|есть|это|нам|никогда|пришло в голову|его|отвергнуть
も|それ以来|である|それは|私たちに|決して|思いついた|彼を|拒絶する
También|desde entonces|ha|nos|a nosotros|nunca|ocurrido|a él|rechazar
også|siden den gang|har vært|det|oss|aldri|falt inn|ham|avvise
Even since then, it has never occurred to us to reject it.
Desde então, nunca nos ocorreu rejeitá-lo.
С тех пор нам никогда не приходило в голову отвергать его.
Desde entonces, nunca se nos ha ocurrido rechazarlo.
Od tamtej pory nigdy nie przyszło nam do głowy, aby go odrzucić.
O zamandan beri onu reddetmeyi aklımıza bile getirmedik.
Depuis lors, il ne nous est jamais venu à l'esprit de le rejeter.
それ以来、彼を拒絶することは一度も思いつきませんでした。
І з того часу нам ніколи не спало на думку відмовити йому.
Siden den gang har det aldri falt oss inn å avvise ham.
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
proletaryalar|tüm|ülkeler|birleşin|siz
пролетарі|усіх|країн|об'єднайтеся|себе
prolétaires|de tous||unissez|vous
Proletariusze|wszystkich|krajów|zjednoczcie|się
Proletários|de todos|países|unam|vocês
proletarians|of all|countries|unite|yourselves
Пролетарии|всех|стран|объединитесь|вы
プロレタリアート|すべての|国々|団結せよ|君たちを
proletarios|de todos|países|uníos|a vosotros
proletarer|alle|land|forente|dere
Workers of the world, unite!
Proletários de todos os países, unam-se!
Пролетарии всех стран, объединяйтесь!
¡Proletarios de todos los países, uníos!
Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!
Bütün ülkelerin proletaryası, birleşin!
Prolétaires de tous les pays, unissez-vous!
全ての国のプロレタリアートよ、団結せよ!
Пролетарі всіх країн, єднайтеся!
Proletarer i alle land, foren dere!
Nur wenige Stimmen antworteten, als wir diese Worte in die Welt hinaus riefen,
sadece|az|sesler|yanıt verdiler|-dığında|biz|bu|sözler|içinde|o|dünya|dışarı|çağırdık
лише|небагато|голоси|відповіли|коли|ми|ці|слова|у|світ||гучно|закликали
|||||||||||in de wereld|
seulement|peu de|voix|répondirent|quand|nous|ces|mots|dans|le|monde|dehors|criâmes
Tylko|niewiele|głosy|odpowiedziały|kiedy|my|te słowa|słowa|w|w|świat|na zewnątrz|wołaliśmy
Apenas|poucas|vozes|responderam|quando|nós|estas|palavras|para|o|mundo|para fora|chamamos
only|few|voices|answered|when|we|these|words|into|the|world|out|called
Только|немногие|голоса|ответили|когда|мы|эти|слова|в|(артикль)|мир|наружу|закричали
ただ|少数の|声|答えた|ときに|私たちが|これらの|言葉|に|世界||外に|呼びかけた
Solo|pocas|voces|respondieron|cuando|nosotros|estas|palabras|en|el|mundo|afuera|llamamos
bare|få|stemmer|svarte|da|vi|disse|ord|ut|verden||ut|ropte
Only a few voices responded when we called these words out into the world,
Poucas vozes responderam quando gritamos essas palavras ao mundo,
Лишь немногие голоса ответили, когда мы произнесли эти слова в мир,
Solo unas pocas voces respondieron cuando gritamos estas palabras al mundo,
Tylko kilka głosów odpowiedziało, gdy wołaliśmy te słowa na świat,
Bu sözleri dünyaya haykırdığımızda, sadece birkaç ses yanıt verdi,
Seules quelques voix ont répondu lorsque nous avons lancé ces mots dans le monde,
私たちがこれらの言葉を世界に向けて叫んだとき、応答した声はわずかでした。
Лише кілька голосів відповіли, коли ми вигукували ці слова у світ,
Bare noen få stemmer svarte da vi ropte disse ordene ut i verden,
vor nunmehr 42 Jahren, am Vorabend der ersten Pariser Revolution,
önünde|artık|yıl|-de|akşam|ilk|ilk|Parisli|devrim
перед|тепер вже|роками|в|напередодні|першої|першої|паризької|революції
|nu|||||||
il y a|désormais|ans|à|veille|de la|première|parisienne|révolution
przed|już|latami|w|przeddzień|pierwszej||paryskiej|rewolucji
há|agora|anos|na|véspera|da|primeira|parisiense|revolução
ago|now|years|on the|eve|of the|first|Parisian|revolution
перед|уже|годами|в|канун|первой||Парижской|революции
前に|もはや|年|の|前夜|の|最初の|パリの|革命
hace|ya|años|en|la víspera|de|primera|parisina|revolución
for|nå|år|på|kvelden før|den|første|parisiske|revolusjon
42 years ago now, on the eve of the first Paris Revolution,
há 42 anos, na véspera da primeira revolução parisiense,
42 года назад, накануне первой Парижской революции,
hace ya 42 años, en la víspera de la primera revolución parisina,
42 lata temu, w przeddzień pierwszej rewolucji paryskiej,
artık 42 yıl önce, ilk Paris Devrimi'nin arifesinde,
il y a maintenant 42 ans, la veille de la première révolution parisienne,
今から42年前、最初のパリ革命の前夜に、
вже 42 роки тому, напередодні першої паризької революції,
for nå 42 år siden, kvelden før den første parisiske revolusjonen,
worin das Proletariat mit eigenen Ansprüchen hervortrat,
içinde|o|proletarya|ile|kendi|talepler|öne çıktı
в якій|пролетаріат|пролетаріат|з|власними|вимогами|виступив
|||||eisen|
où|le|prolétariat|avec|propres|revendications|se manifesta
w czym|to|proletariat|z|własnymi|roszczeniami|występowało
em que|o|proletariado|com|próprios|anseios|se destacou
in which|the|proletariat|with|own|claims|emerged
в чем|пролетариат|пролетариат|с|собственными|требованиями|выступал
その中で|その|プロレタリアート|とともに|自らの|要求|現れた
en qué|el|proletariado|con|propios|reclamos|se destacó
der|det|proletariatet|med|egne|krav|trådte frem
in which the proletariat emerged with its own demands,
na qual o proletariado se apresentou com suas próprias reivindicações,
в которой пролетариат выступил с собственными требованиями,
en la que el proletariado se presentó con sus propias demandas,
w której proletariat wystąpił z własnymi roszczeniami,
proletaryanın kendi talepleriyle ortaya çıktığı,
où le prolétariat a fait valoir ses propres revendications,
プロレタリアートが自らの要求を掲げて登場した。
в якій пролетаріат виступив зі своїми вимогами,
der proletariatet trådte frem med egne krav,
Aber am 28. September 1864 vereinigten sich Proletarier der meisten westeuropäischen Länder
ama|-de|Eylül|bir araya geldiler|kendilerini|proletaryalar|çoğu|çoğu|batı Avrupa|
але|в|вересня|об'єднали|себе|пролетарі|з|більшості|західноєвропейських|
||||||||West-Europese|
mais|à|septembre|ils s'unirent|se|prolétaires|des|la plupart des|ouest-européens|pays
Ale|28|września|zjednoczyli|się|proletariusze|z|większości|zachodnioeuropejskich|krajów
Mas|em|setembro|uniram|se|proletários|dos|maioria|da Europa Ocidental|países
but|on|September|united|themselves|proletarians|of the|most|Western European|countries
Но|28|сентября|объединились|друг с другом|пролетарии|из|большинства|западноевропейских|стран
しかし|の|9月|結束した|自ら|プロレタリアート|の|ほとんどの|西ヨーロッパの|国
Pero|el|septiembre|se unieron|a sí mismos|proletarios|de los|la mayoría de|europeos occidentales|países
men|på|september|forente|seg|proletarer|fra|fleste|vesteuropeiske|
But on September 28, 1864, workers from most Western European countries united.
Mas em 28 de setembro de 1864, proletários da maioria dos países da Europa Ocidental se uniram.
Но 28 сентября 1864 года пролетарии большинства западноевропейских стран объединились
Pero el 28 de septiembre de 1864, los proletarios de la mayoría de los países de Europa occidental
Jednak 28 września 1864 roku zjednoczyli się proletariusze z większości krajów zachodnioeuropejskich
Ama 28 Eylül 1864'te, Batı Avrupa'nın çoğu ülkesinden proletaryalar
Mais le 28 septembre 1864, des prolétaires de la plupart des pays d'Europe de l'Ouest
しかし、1864年9月28日、ほとんどの西ヨーロッパ諸国のプロレタリアが
Але 28 вересня 1864 року об'єдналися пролетарі більшості західноєвропейських країн
Men den 28. september 1864 forente proletarer fra de fleste vesteuropeiske land
zur Internationalen Arbeiter-Assoziation glorreichen Angedenkens.
-e|uluslararası|||görkemli|anısına
в|міжнародну|||славного|пам'яті
||||glorreiken|herinnering
à l'|internationale|||glorieuse|mémoire
do|Międzynarodowej|||chwalebnego|wspomnienia
à|Internacional|||glorioso|memória
to the|International|||glorious|remembrance
к|Международной|||славной|памяти
のために|国際的な|||栄光の|記憶
a la|Internacional|||glorioso|recuerdo
til|internasjonale|||gloriøse|minne
to the glorious memory of the International Workers' Association.
à gloriosa memória da Associação Internacional dos Trabalhadores.
в славной памяти Международной Рабочей Ассоциации.
se unieron a la gloriosa Asociación Internacional de Trabajadores.
w chwalebnej pamięci Międzynarodowego Stowarzyszenia Robotników.
şanlı anısına Uluslararası İşçi Derneği'nde bir araya geldiler.
se sont unis pour la glorieuse Association internationale des travailleurs.
栄光ある記憶の国際労働者協会に結集した。
в Міжнародну робітничу асоціацію славної пам'яті.
seg til den internasjonale arbeiderforeningen av glorverdig minne.
Die Internationale selbst lebte allerdings nur neun Jahre.
bu|uluslararası|kendisi|yaşadı|ancak|sadece|dokuz|yıl
ця|Інтернаціонал|сам|жила|однак|лише|дев'ять|років
la|Internationale|elle-même|a vécu|cependant|seulement|neuf|années
Międzynarodowa|Międzynarodowa|sama|żyła|jednak|tylko|dziewięć|lat
A|Internacional|própria|viveu|no entanto|apenas|nove|anos
the|International|itself|lived|however|only|nine|years
Международная|организация|сама|жила|однако|только|девять|лет
その|国際|自身|生きた|しかし|ただ|9|年
La|Internacional|misma|vivió|sin embargo|solo|nueve|años
den|internasjonale|selv|levde|imidlertid|bare|ni|år
The International itself, however, only lasted nine years.
A Internacional, no entanto, viveu apenas nove anos.
Однако сама Международная просуществовала всего девять лет.
La Internacional, sin embargo, solo vivió nueve años.
Międzynarodówka sama istniała jednak tylko przez dziewięć lat.
Uluslararası, ancak dokuz yıl sürdü.
L'Internationale elle-même n'a cependant vécu que neuf ans.
国際はしかし、わずか9年しか存続しませんでした。
Міжнародна організація, однак, існувала лише дев'ять років.
Den internasjonale selv levde imidlertid bare i ni år.
Aber dass der von ihr gegründete, ewige Bund der Proletarier aller Länder noch lebt,
ama|ki|o|tarafından|onun|kurduğu|sonsuz|birlik|o|proletaryalar|tüm|ülkeler|hala|yaşıyor
але|що|той|від|нею|заснований|вічний|союз|той|пролетарів|усіх|країн|ще|живе
mais|que|le|par|elle|fondé|éternel|union|des|prolétaires|de tous|pays|encore|vit
Ale|że|ten|przez|nią|założony|wieczny|związek|który|proletariuszy|wszystkich|krajów|jeszcze|żyje
Mas|que|o|por|ela|fundado|eterno|vínculo|dos|proletários|de todos|países|ainda|vive
but|that|the|of|her|founded|eternal|union|of the|proletarians|of all|countries|still|lives
Но|что|тот|от|неё|основанный|вечный|союз|всех|пролетариев|всех|стран|ещё|живет
しかし|ということ|その|によって|彼女の|設立された|永遠の|盟約|その|プロレタリア|すべての|国|まだ|生きている
Pero|que|el|de|ella|fundado|eterno|sindicato|de|proletarios|de todos|países|aún|vive
men|at|den|av|henne|grunnlagte|evige|bånd|som|proletarer|fra alle|land|fortsatt|lever
But that the eternal union of the proletarians of all countries it founded still lives,
Mas que a união eterna dos proletários de todos os países que ela fundou ainda vive,
Но то, что основанный ею вечный союз пролетариев всех стран все еще жив,
Pero que la unión eterna de los proletarios de todos los países que fundó aún vive,
Ale to, że założony przez nią wieczny związek proletariuszy wszystkich krajów wciąż żyje,
Ama onun kurduğu, tüm ülkelerin proletaryasının ebedi birliği hâlâ yaşıyor,
Mais que l'union éternelle des prolétaires de tous les pays qu'elle a fondée est encore vivante,
しかし、彼女が設立したすべての国のプロレタリアの永遠の連帯がまだ生きていること、
Але те, що заснований нею вічний союз пролетарів усіх країн ще живе,
Men at den evige alliansen av proletarer fra alle land som den grunnla, fortsatt lever,
und kräftiger lebt als je, dafür gibt es keinen besseren Zeugen als gerade den heutigen Tag.
ve|daha güçlü|yaşıyor|-den|hiç|bunun için|var|var|hiçbir|daha iyi|tanık|-den|tam|o|bugünkü|gün
і|сильніше|живе|ніж|коли-небудь|за це|є|це|жодного|кращого|свідка|ніж|саме|цей|сьогоднішній|день
||||||||||getuige|||||
et|plus fort|vit|que|jamais|pour cela|il y a|cela|aucun|meilleur|témoin|que|justement|le|d'aujourd'hui|jour
i|silniej|żyje|niż|kiedykolwiek|za to|jest|to|żadnego|lepszego|świadka|niż|właśnie|ten||dzień
e|mais forte|vive|do que|nunca|para isso|há|isso|nenhum|melhor|testemunha|do que|exatamente|o||dia
and|stronger|lives|than|ever|for it|is|there|no|better|witnesses|than|just|the|today's|day
и|сильнее|живет|чем|когда-либо|для этого|есть|это|ни одного|лучшего|свидетеля|чем|как раз|тот||день
そして|より強く|生きている|より|かつてない|それに対する|与える|それは|ない|より良い|証人|より|まさに|その|今日の|日
y|más fuerte|vive|que|nunca|por eso|hay|es|ningún|mejor|testigo|que|justo|el||día
og|sterkere|lever|enn|noen gang|for det|finnes|det|ingen|bedre|vitne|enn|nettopp|den|dagens|dag
and lives more vigorously than ever, there is no better witness than today.
e vive mais forte do que nunca, não há melhor testemunha do que o próprio dia de hoje.
и живет сильнее, чем когда-либо, тому нет лучшего свидетеля, чем сегодняшний день.
y vive más fuerte que nunca, no hay mejor testigo que el día de hoy.
i żyje silniej niż kiedykolwiek, nie ma lepszego świadka niż dzisiejszy dzień.
ve her zamankinden daha güçlü yaşıyor, bunun için daha iyi bir tanık yoktur, tam da bugünkü gün.
et vit plus vigoureusement que jamais, il n'y a pas de meilleur témoin que le jour d'aujourd'hui.
そしてかつてないほど力強く生きていることを証明するのに、今日ほどの良い証人はいません。
і живе сильніше, ніж будь-коли, тому немає кращого свідка, ніж саме сьогоднішній день.
og lever sterkere enn noen gang, finnes det ikke bedre vitne til enn nettopp i dag.
Denn heute, wo ich diese Zeilen schreibe, hält das europäische und amerikanische Proletariat
çünkü|bugün|-dığı yerde|ben|bu|satırlar|yazıyorum|tutuyor|o|Avrupa|ve|Amerikan|proletaryası
бо|сьогодні|де|я|ці|рядки|пишу|тримає|той|європейський|і|американський|пролетаріат
car|aujourd'hui|où|je|ces|lignes|j'écris|tient|le|européen|et|américain|prolétariat
Bo|dzisiaj|gdzie|ja|te|linie|piszę|zatrzymuje|to|europejskie|i|amerykańskie|proletariat
Pois|hoje|onde|eu|estas|linhas|escrevo|sustenta|o|europeu|e|americano|proletariado
for|today|where|I|these|lines|write|holds|the|European|and|American|proletariat
Потому что|сегодня|где|я|эти|строки|пишу|удерживает|это|европейское|и|американское|пролетариат
なぜなら|今日|どこで|私が|この|行|書いている|保っている|その|ヨーロッパの|と|アメリカの|プロレタリア
Porque|hoy|donde|yo|estas|líneas|escribo|sostiene|el|europeo|y|americano|proletariado
for|i dag|hvor|jeg|disse|linjene|skriver|holder|det|europeiske|og|amerikanske|proletariat
For today, as I write these lines, the European and American proletariat is holding
Pois hoje, enquanto escrevo estas linhas, o proletariado europeu e americano
Ведь сегодня, когда я пишу эти строки, европейское и американское пролетариат
Porque hoy, mientras escribo estas líneas, el proletariado europeo y americano
Bo dzisiaj, kiedy piszę te słowa, europejski i amerykański proletariat
Çünkü bugün, bu satırları yazarken, Avrupa ve Amerikan proletaryası
Car aujourd'hui, alors que j'écris ces lignes, le prolétariat européen et américain
なぜなら、私がこれらの行を記している今日、ヨーロッパとアメリカのプロレタリアは
Адже сьогодні, коли я пишу ці рядки, європейський та американський пролетаріат
For i dag, når jeg skriver disse linjene, holder det europeiske og amerikanske proletariatet
Herschau über seine zum ersten Mal mobil gemachten Schreibkräfte.
gözlem|üzerine|onun|için|ilk|kez|harekete|geçirilmiş|yazı işçileri
погляд|на|свої|до|першого|разу|мобільні|зроблені|робочі сили
Herschau|||||||gemaakt|schrijfvaardigheden
regard|sur|ses|à|premier|fois|mobilisés|faits|écrivains
Herschau|o|jego|do|pierwszego|raz|mobilnie|zrobionych|siły pisarskie
Herschau|sobre|suas|ao|primeiro|vez|móvel|feitos|forças de escrita
Herschau|about|his|for the|first|time|mobile|made|writing forces
Хершау|о|его|к|первому|раз|мобильными|сделанными|письменными силами
彼の|についての|彼の|に|最初の|時|動員された|された|書記たち
Herschau|sobre|sus|al|primer|vez|móvil|hechos|fuerzas de escritura
herschau|over|sine|til|første|gang|mobil|gjort|skrivekrefter
Herschau over his writing forces mobilized for the first time.
Herschau sobre suas forças de escrita mobilizadas pela primeira vez.
Гершау о своих впервые мобилизованных писцах.
Herschau sobre sus fuerzas de escritura movilizadas por primera vez.
Herschau o jego po raz pierwszy zmobilizowanych siłach pisarskich.
İlk kez harekete geçirilen yazı güçleri üzerine Herschau.
Herschau sur ses forces d'écriture mobilisées pour la première fois.
彼の初めて動員された書記たちについての考察。
Гершау про свої вперше мобілізовані письменницькі сили.
Herschau over sine for første gang mobiliserte skrivekrefter.
Mobil gemacht als ein Heer, unter einer Fahne und für ein nächstes Ziel,
harekete|geçirilmiş|olarak|bir|ordu|altında|bir|bayrak|ve|için|bir|sonraki|hedef
мобільні|зроблені|як|одне|військо|під|одним|прапором|і|для|однієї|наступної|мети
mobilisés|faits|comme|une|armée|sous|une|bannière|et|pour|un|prochain|objectif
Mobilny|zrobiony|jako|jedna|armia|pod|jednym|flagą|i|dla|jeden|następny|cel
Móvel|feito|como|um|exército|sob|uma|bandeira|e|para|um|próximo|objetivo
mobile|made|as|a|army|under|one|flag|and|for|a|next|goal
Мобильный|сделан|как|одно|армия|под|одним|флагом|и|для|одно|следующее|цель
動員|された|として|一つの|軍|の下で|一つの|旗|と|のために|一つの|次の|目標
Móvil|hecho|como|un|ejército|bajo|una|bandera|y|para|un|próximo|objetivo
mobil|gjort|som|en|hær|under|et|flagg|og|for|et|neste|mål
Mobilized as an army, under a flag and for a next goal,
Mobilizadas como um exército, sob uma bandeira e para um próximo objetivo,
Мобилизованные как армия, под одним знаменем и для следующей цели,
Movilizadas como un ejército, bajo una bandera y para un próximo objetivo,
Zmobilizowane jak armia, pod jednym sztandarem i w celu osiągnięcia następnego celu,
Bir ordu gibi, bir bayrak altında ve bir sonraki hedef için harekete geçirildi,
Mobilisées comme une armée, sous un drapeau et pour un objectif prochain,
軍のように動員され、旗の下で、次の目標のために、
Мобілізовані як армія, під одним прапором і для наступної мети,
Mobilisert som en hær, under et banner og for et neste mål,
den schon vom Genfer Kongress der Internationale 1866 und wiederum vom Pariser Arbeiterkongress 1889
o|zaten|dan|Cenevre|kongre|ki|uluslararası|ve|tekrar|dan|Paris|işçi kongresi
той|вже|з|Женевського|конгресу|який|міжнародної|і|знову|з|Паризького|робітничого конгресу
|||||||||||arbeiderscongres
que|déjà|du|Genève|congrès|de|Internationale|et|encore|du|Paris|congrès des travailleurs
to|już|z|Genewskiego|kongresie|międzynarodowej|międzynarodowej|i|ponownie|z|Paryskiego|kongresie robotników
o|já|do|Genebra|Congresso|da|Internacional|e|novamente|do|Paris|Congresso dos Trabalhadores
the|already|from the|Geneva|Congress|of the||and|again|from the|Paris|Workers' Congress
его|уже|с|Женевского|конгресса|международной|Интернационал|и|снова|с|Парижского|рабочего конгресса
それらの|すでに|の|ジュネーブの|会議|の|国際|と|再び|の|パリの|労働者会議
el|ya|del|Ginebra|congreso|de|Internacional|y|nuevamente|del|París|congreso de trabajadores
det|allerede|fra|Genève|kongress|av|den internasjonale|og|igjen|fra|Paris|arbeiderkongress
the eight-hour normal workday, which was already proclaimed by the Geneva Congress of the International in 1866 and again by the Paris Workers' Congress in 1889,
o já proclamado pelo Congresso de Genebra da Internacional em 1866 e novamente pelo Congresso dos Trabalhadores de Paris em 1889,
уже провозглашенной на Женевском конгрессе Интернационала 1866 года и снова на Парижском рабочем конгрессе 1889 года,
el ya proclamado por el Congreso de Ginebra de la Internacional en 1866 y nuevamente por el Congreso de Trabajadores de París en 1889
już proklamowanego przez Międzynarodówkę na Kongresie Genewskim w 1866 roku oraz ponownie na Kongresie Pracowników w Paryżu w 1889 roku,
1866'da Cenevre Kongresi'nde ve tekrar 1889'da Paris İşçi Kongresi'nde
le jour de travail normal de huit heures, déjà proclamé par le Congrès de Genève de l'Internationale en 1866 et à nouveau par le Congrès des travailleurs de Paris en 1889,
1866年のジュネーブ会議と1889年のパリ労働者会議で既に宣言され、法的に確立されるべき、
яку вже проголосив Женевський конгрес Інтернаціоналу 1866 року і знову Паризький робітничий конгрес 1889 року,
den allerede proklamerte, lovfestede, åtte timers normalarbeidsdag fra den internasjonale Genève-kongressen i 1866 og igjen fra den parisiske arbeiderkongressen i 1889.
proklamierten, gesetzlich festzustellenden, achtstündigen Normalarbeitstag.
ilan edilen|yasal olarak|belirlenmesi gereken|sekiz saatlik|normal çalışma günü
проголошеного|законно|встановленого|восьмигодинного|нормального робочого дня
proclameerden||vastgestelde|achturige|normale werkdag
proclamé|légalement|à établir|huit heures|journée de travail normale
proklamowanym|ustawowo|ustalonym|ośmiogodzinnym|normalnym dniu roboczym
proclamaram|legalmente|a serem estabelecidos|de oito horas|dia normal de trabalho
proclaimed|legally|to be established|eight-hour|normal working day
провозглашенный|законодательно|установленный|восьмичасовой|нормальный рабочий день
宣言された|法的に||8時間の|標準労働日
proclamaron|legalmente|establecidos|de ocho horas|jornada laboral normal
proklamerte|lovmessig|fastsatt|åtte timers|normalarbeidsdag
to be legally established.
o dia normal de trabalho de oito horas, que deve ser legalmente estabelecido.
законодательно установленного восьмичасового рабочего дня.
el día laboral normal de ocho horas, que debe establecerse legalmente.
ustawowo ustalonego, ośmiogodzinnego dnia pracy.
ilan edilen, yasal olarak belirlenmesi gereken, sekiz saatlik normal çalışma günü.
à établir légalement.
8時間の標準労働日。
законодавчо встановлений, восьмигодинний нормальний робочий день.
Und das Schauspiel des heutigen Tages wird den Kapitalisten und Grundherren aller Länder die Augen darüber öffnen,
ve|bu|gösteri|günün|bugünkü|günü|olacak|-e|kapitalistlere|ve|toprak sahiplerine|tüm|ülkelerin|-i|gözler|bunun hakkında|açacak
і|те|видовище|цього|сьогоднішнього|дня|буде|капіталістам|капіталістам|і|землевласникам|всіх|країн|які|очі|над цим|відкривати
||||||||||grondheren||||||
et|le|spectacle|du|aujourd'hui|jour|va|aux|capitalistes|et|propriétaires fonciers|de tous|pays|les|yeux|à ce sujet|ouvrir
I|to|widowisko|dzisiejszego|dzisiejszego|dnia|będzie|(celownik)|kapitalistów|i|właścicieli ziemskich|wszystkich|krajów|(biernik)|oczy|na to|otworzyć
E|o|espetáculo|do|de hoje|dia|vai|aos|capitalistas|e|proprietários de terras|de todos|países|os|olhos|sobre isso|abrir
and|the|play|of the|today's|day|will|the|capitalists|and|landowners|of all|countries|the|eyes|about it|open
И|это|представление|(родительный падеж артикль)|сегодняшнего|дня|будет|(родительный падеж артикль)|капиталистам|и|землевладельцам|всех|стран|(родительный падеж артикль)|глаза|над этим|откроют
そして|この|劇|の|今日の|日|になるだろう|その|資本家|と|地主|すべての|国|その|目|それについて|開く
Y|el|espectáculo|del|hoy|día|será|a los|capitalistas|y|terratenientes|de todos|países|los|ojos|sobre eso|abrir
og|det|skuespillet|av|dagens|dag|vil|de|kapitalistene|og|grunneierne|alle|land|de|øynene|om det|åpne
And the spectacle of today will open the eyes of capitalists and landowners in all countries,
E o espetáculo do dia de hoje abrirá os olhos dos capitalistas e proprietários de terras de todos os países,
И зрелище сегодняшнего дня откроет глаза капиталистам и землевладельцам всех стран,
Y el espectáculo del día de hoy abrirá los ojos a los capitalistas y terratenientes de todos los países,
A dzisiejszy spektakl otworzy oczy kapitalistom i właścicielom ziemskim wszystkich krajów,
Ve bugünün gösterisi, tüm ülkelerin kapitalistlerine ve toprak sahiplerine gözlerini açacak,
Et le spectacle du jour d'aujourd'hui ouvrira les yeux aux capitalistes et aux propriétaires terriens de tous les pays,
そして今日の出来事は、すべての国の資本家と地主に目を開かせるだろう、
І спектакль сьогоднішнього дня відкриє очі капіталістам і землевласникам усіх країн,
Og dagens skuespill vil åpne øynene for kapitalistene og godseierne i alle land,
dass heute die Proletarier aller Länder in der Tat vereinigt sind.
ki|bugün|-i|proletaryalar|tüm|ülkelerin|içinde|-in|gerçek|birleşmiş|-dir
що|сьогодні|пролетарі|пролетарі|всіх|країн|в|дійсності|дійсності|об'єднані|є
que|aujourd'hui|les|prolétaires|de tous|pays|en|la|fait|unis|sont
że|dzisiaj|ci|proletariusze|wszystkich|krajów|w|rzeczywistości|rzeczywistości|zjednoczeni|są
que|hoje|os|proletários|de todos|países|em|a|verdade|unidos|estão
that|today|the|proletarians|of all|countries|in|the|fact|united|are
что|сегодня|(определенный артикль)|пролетарии|всех|стран|в|(определенный артикль)|действительности|объединены|есть
ということ|今日|その|プロレタリア|すべての|国|に|実際に|行動|団結した|である
que|hoy|los|proletarios|de todos|países|en|la|realidad|unidos|están
at|i dag|de|proletarene|alle|land|i|det|virkelighet|forent|er
that today the proletarians of all countries are indeed united.
que hoje os proletários de todos os países estão de fato unidos.
что сегодня пролетарии всех стран действительно объединены.
que hoy los proletarios de todos los países están de hecho unidos.
że dzisiaj proletariusze wszystkich krajów są w rzeczywistości zjednoczeni.
bugün tüm ülkelerin proletaryalarının gerçekten birleştiğini.
que aujourd'hui les prolétaires de tous les pays sont en effet unis.
今日、すべての国のプロレタリアートが実際に団結していることを。
що сьогодні пролетарі всіх країн насправді об'єднані.
at i dag er proletarene i alle land faktisk forent.
Stände Marx nur noch neben mir, dies mit eigenen Augen zu sehen.
If Marx were still standing next to me, to see this with his own eyes.
Se Marx estivesse ao meu lado, veria isso com seus próprios olhos.
Если бы Маркс стоял рядом со мной, чтобы увидеть это собственными глазами.
Si Marx estuviera a mi lado, podría ver esto con sus propios ojos.
Gdyby Marx stał obok mnie, aby to zobaczyć na własne oczy.
Marx yanımda olsaydı, bunu kendi gözleriyle görmeyi isterdi.
Si Marx était encore à mes côtés, il pourrait voir cela de ses propres yeux.
マルクスが私の隣に立って、これを自分の目で見ることができたら。
Якби Маркс стояв поруч зі мною, щоб побачити це на власні очі.
Om bare Marx sto ved min side for å se dette med egne øyne.
London, am 1. Mai 1890 Friedrich Engels
London, May 1, 1890 Friedrich Engels
Londres, 1º de maio de 1890 Friedrich Engels
Лондон, 1 мая 1890 года, Фридрих Энгельс
Londres, 1 de mayo de 1890 Friedrich Engels
Londyn, 1 maja 1890 Friedrich Engels
Londra, 1 Mayıs 1890 Friedrich Engels
Londres, le 1er mai 1890 Friedrich Engels
ロンドン、1890年5月1日 フリードリヒ・エンゲルス
Лондон, 1 травня 1890 року Фрідріх Енгельс
London, 1. mai 1890 Friedrich Engels
Vorwort zur polnischen Ausgabe von 1892
önsöz|için|Lehçe|baskı|-den
передмова|до|польського|видання|з
préface|à la|polonaise|édition|de
wstęp|do|polskiej|edycji|z
prefácio|da|polonesa|edição|de
preface|to the|Polish|edition|of
предисловие|к|польской|редакции|от
前書き|の|ポーランドの|版|の
prefacio|a la|polaca|edición|de
forord|til|polske|utgave|fra
Preface to the Polish edition of 1892
Prefácio à edição polonesa de 1892
Предисловие к польскому изданию 1892 года
Prólogo a la edición polaca de 1892
Wstęp do polskiego wydania z 1892 roku
1892'deki Polonya baskısına önsöz
Préface de l'édition polonaise de 1892
1892年のポーランド版への序文
Передмова до польського видання 1892 року
Forord til den polske utgaven fra 1892
Die Tatsache, dass eine neue polnische Ausgabe des Kommunistischen Manifests notwendig geworden,
bu|gerçek|-dığı|bir|yeni|Lehçe|baskı|-in|Komünist|Manifesto|gerekli|oldu
ця|правда|що|нове|нове|польське|видання|комуністичного|комуністичного|маніфесту|необхідно|стало
le|fait|que|une|nouvelle|polonaise|édition|du|Communiste|Manifeste|nécessaire|devenu
Ta|rzecz|że|nowe|nowe|polskie|wydanie||Komunistycznego|Manifestu|konieczne|stało się
A|fato|de que|uma|nova|polonesa|edição|do|Comunista|Manifesto|necessário|se tornado
the|fact|that|a|new|Polish|edition|of the|Communist|Manifest|necessary|become
Эта|правда|что|одно|новое|польское|издание||Коммунистического|Манифеста|необходимое|стало
その|事実|ということ|一つの|新しい|ポーランドの|版|の|共産主義の|マニフェスト|必要|なった
La|hecho|de que|una|nueva|polaca|edición|del|Comunista|Manifiesto|necesario|ha llegado a ser
den|faktum|at|en|ny|polsk|utgave|av|kommunistiske|manifestet|nødvendig|blitt
The fact that a new Polish edition of the Communist Manifesto has become necessary,
O fato de que uma nova edição polonesa do Manifesto Comunista se tornou necessária,
Тот факт, что новое польское издание Коммунистического манифеста стало необходимым,
El hecho de que se haya vuelto necesaria una nueva edición polaca del Manifiesto Comunista,
Fakt, że nowe polskie wydanie Manifestu Komunistycznego stało się konieczne,
Komünist Manifesto'nun yeni bir Polonya baskısının gerekli hale gelmesi,
Le fait qu'une nouvelle édition polonaise du Manifeste communiste soit devenue nécessaire,
共産党宣言の新しいポーランド版が必要になったという事実は、
Той факт, що нове польське видання Комуністичного маніфесту стало необхідним,
Det faktum at en ny polsk utgave av Det kommunistiske manifestet har blitt nødvendig,
gibt zu verschiedenen Betrachtungen Anlass.
veriyor|-e|çeşitli|düşünceler|sebep
|до|||
|||overwegingen|aanleiding
donne|à|différentes|réflexions|occasion
daje|do|różnych|rozważań|powód
dá|a|diferentes|considerações|motivo
gives|to|different|considerations|occasion
дает|к|различным|рассмотрениям|повод
与える|に|様々な|考察|機会
da|a|diferentes|consideraciones|motivo
|til|||
gives rise to various considerations.
dá motivo para várias considerações.
дает повод для различных размышлений.
da lugar a diversas consideraciones.
daje powód do różnych rozważań.
çeşitli düşüncelere yol açmaktadır.
donne lieu à diverses réflexions.
さまざまな考察を促します。
дає підстави для різних роздумів.
gir anledning til forskjellige betraktninger.
Zuerst ist bemerkenswert, dass das Manifest neuerdings gewissermaßen zu einem Gradmesser geworden ist
First, it is noteworthy that the manifesto has recently become something of a yardstick
Primeiro, é notável que o manifesto se tornou, de certa forma, um termômetro
Прежде всего, стоит отметить, что манифест в последнее время стал своего рода мерой
Primero, es notable que el manifiesto se ha convertido, de cierta manera, en un termómetro
Po pierwsze, warto zauważyć, że manifest w ostatnim czasie stał się w pewnym sensie miarą
Öncelikle, manifestonun son zamanlarda bir tür ölçüt haline gelmiş olması dikkat çekicidir.
Tout d'abord, il est remarquable que le manifeste soit récemment devenu en quelque sorte un baromètre
まず注目すべきは、この宣言が最近、ある意味で指標となっていることです。
По-перше, варто відзначити, що маніфест нещодавно став певним чином мірилом
Først er det bemerkelsesverdig at manifestet på en måte har blitt en målestokk
für die Entwicklung der großen Industrie auf dem europäischen Kontinent.
için|büyük|gelişim|-nın|büyük|sanayi|üzerinde|-de|Avrupa|kıta
для|великої|розвитку|індустрії|великої|промисловості|на|європейському||континенті
pour|le|développement|de|grande|industrie|sur|le|européen|continent
dla|rozwoju|rozwoju|dużej|przemysłu|przemysłu|na|europejskim|europejskim|kontynencie
para|a|desenvolvimento|da|grande|indústria|sobre|o|europeu|continente
for|the|development|of the|large|industry|on|the|European|continent
для|(определённый артикль)|развитие|(определённый артикль)|большой|промышленности|на|(определённый артикль)|европейском|континент
のために|大きな|発展|の|大きな|工業|上に|の|ヨーロッパの|大陸
para|la|desarrollo|de|gran|industria|en|el|europeo|continente
for|den|utviklingen|av|store|industri|på|den|europeiske|kontinent
for the development of large industry on the European continent.
para o desenvolvimento da grande indústria no continente europeu.
развития крупной промышленности на европейском континенте.
para el desarrollo de la gran industria en el continente europeo.
dla rozwoju wielkiego przemysłu na kontynencie europejskim.
Avrupa kıtasında büyük sanayinin gelişimi için.
pour le développement de la grande industrie sur le continent européen.
ヨーロッパ大陸における大産業の発展のために。
для розвитку великої промисловості на європейському континенті.
for utviklingen av storindustrien på det europeiske kontinent.
In dem Maß, wie in einem Lande die große Industrie sich ausdehnt,
-de|-de|ölçü|-dığı gibi|-de|bir|ülkede|büyük||sanayi|kendini|yayılıyor
в|тій|мірі|як|в|одній|країні|велика|велика|промисловість|себе|розширює
|||||||||||uitbreidt
dans|le|mesure|que|dans|un|pays|la|grande|industrie|se|étend
W|tym|stopniu|jak|w|jednym|kraju|przemysł|duża|przemysł|się|rozwija
No|o|grau|como|em|um|país|a|grande|indústria|se|expande
in|the|measure|as|in|a|country|the|large|industry|itself|expands
В|том|мере|как|в|одной|стране|большая|промышленность|индустрия|себя|расширяется
において|の|程度|のように|において|一つの|国|大きな|大きな|工業|自身を|拡大する
En|el|medida|como|en|un|país|la|gran|industria|se|expande
i|det|mål|som|i|et|land|den|store|industri|seg|utvider
To the extent that large industry expands in a country,
Na medida em que em um país a grande indústria se expande,
В той мере, в какой в стране расширяется крупная промышленность,
En la medida en que en un país la gran industria se expande,
W miarę jak w danym kraju wielki przemysł się rozwija,
Bir ülkede büyük sanayi genişledikçe,
Dans la mesure où dans un pays la grande industrie s'étend,
ある国で大産業が拡大するにつれて、
У міру того, як у країні велика промисловість розширюється,
I den grad storindustrien utvider seg i et land,
in dem Maß wächst auch unter den Arbeitern des selben Landes das Verlangen nach Aufklärung über die Stellung als Arbeiterklasse
-de|-de|ölçü|büyüyor|de|arasında|-ler|işçiler|-in|aynı|ülkesinde|-i|istek|-e|aydınlanma|hakkında|-i|konum|olarak|işçi sınıfı
в|тій|мірі|зростає|також|серед|робітниками|робітників|тієї|самої|країни|бажання|прагнення|до|просвітництва|про|становище|становище|як|робітничий клас
||||||||||||||verlichting|||||
dans|le|mesure|croît|aussi|parmi|les|travailleurs|du|même|pays|le|désir|pour|éclaircissement|sur|la|position|en tant que|classe ouvrière
w|tym|zakresie|rośnie|także|wśród|tych|robotników|tego|samego|kraju|to|pragnienie|o|wyjaśnienie|na temat|pozycję|status|jako|klasa robotnicza
em|o|grau|cresce|também|entre|os|trabalhadores|do|mesmo|país|o|desejo|por|esclarecimento|sobre|a|posição|como|classe trabalhadora
in|the|measure|grows|also|among|the|workers|of the|same|country|the|desire|for|enlightenment|about|the|position|as|working class
в|том|отношении|растет|также|среди|теми|рабочими|этого|того же|государства|это|стремление|к|просвещению|о||позиции|как|рабочий класс
において|の|程度|成長する|も|の間で|の|労働者たち|の|同じ|国|その|欲求|に対する|啓蒙|に関する|労働者階級としての|地位||
en|el|medida|crece|también|entre|los|trabajadores|de|mismo|país|el|deseo|de|esclarecimiento|sobre|la|posición|como|clase trabajadora
i|det|mål|vokser|også|blant|de|arbeiderne|av|samme|land|det|ønsket|etter|opplysning|om|den|stillingen|som|arbeiderklasse
the desire for enlightenment about the position as a working class also grows among the workers of that country.
na mesma medida cresce também entre os trabalhadores do mesmo país o desejo de esclarecimento sobre a posição como classe trabalhadora.
в той же мере растет и среди рабочих этой страны стремление к просвещению о положении как рабочего класса.
en esa medida también crece entre los trabajadores del mismo país el deseo de esclarecimiento sobre la posición como clase trabajadora
w tym samym stopniu rośnie również wśród robotników tego samego kraju pragnienie wiedzy na temat pozycji jako klasy robotniczej
aynı ülkedeki işçiler arasında işçi sınıfı olarak konumları hakkında aydınlanma isteği de artar.
dans la même mesure, le désir de compréhension de la position en tant que classe ouvrière grandit également parmi les travailleurs de ce pays
同じ国の労働者の間でも労働者階級としての地位についての啓蒙を求める欲求が高まり、
у тій же мірі зростає і серед робітників тієї ж країни бажання отримати просвітлення щодо становища як робітничого класу
i den grad vokser også blant arbeiderne i det samme landet ønsket om opplysning om stillingen som arbeiderklasse
gegenüber den besitzenden Klassen, breitet sich unter ihnen die sozialistische Bewegung aus
karşı|-ler|mülk sahibi|sınıflar|yayılıyor|kendini|arasında|onlara|-i|sosyalist|hareket|
щодо|володіючим|класам||розширюється|себе|серед|них|соціалістична|соціалістичний|рух|
||bezittende|||||||||
face aux|les|possédantes|classes|s'étend|se|parmi|eux|le|socialiste|mouvement|s'étend
w stosunku do|do|posiadających|klas|rozprzestrzenia|się|wśród|nich|ten|socjalistyczny|ruch|rozwija
em relação a|as|possuidoras|classes|se espalha|reflexivo|entre|eles|o|socialista|movimento|se
towards|the|possessing|classes|spreads|itself|among|them|the|socialist|movement|out
по отношению к|артикль|владеющим|классам|распространяется|себя|среди|ними|артикль|социалистическая|движение|расширяется
に対して|の|所有する|階級|広がる|自身を|の間で|彼らの|社会主義的な|社会主義の|運動|広がる
frente a|a los|poseedores|clases|se extiende|entre ellos|entre|ellos|el|socialista|movimiento|se
i forhold til|de|besittende|klassene|sprer|seg|blant|dem||sosialistiske|bevegelse|ut
against the owning classes, the socialist movement is spreading among them
em relação às classes possuidoras, o movimento socialista se espalha entre elas
по отношению к обладающим классам, среди них распространяется социалистическое движение
frente a las clases poseedoras, se expande entre ellos el movimiento socialista.
wobec klas posiadających, rozprzestrzenia się wśród nich ruch socjalistyczny.
Onlar arasında sosyalist hareket yayılmaktadır.
et le mouvement socialiste s'y propage.
彼らの間で社会主義運動が広がっていく。
по відношенню до власницьких класів, серед них поширюється соціалістичний рух.
i forhold til de besittende klassene, sprer den sosialistiske bevegelsen seg blant dem.
und steigt die Nachfrage nach dem Manifest.
ve|artıyor|-e|talep|-e|-e|manifest
і|зростає|попит|попит|на|маніфесті|
et|augmente|la|demande|pour|le|manifeste
i|rośnie|ta|popyt|po|tym|manifeście
e|aumenta|a|demanda|por|o|manifesto
and|rises|the|demand|for|the|manifesto
и|растет|артикль|спрос|к|артикль|манифест
そして|上昇する|その|需要|に対する|その|マニフェスト
y|aumenta|la|demanda|hacia|el|manifiesto
og|stiger|etterspørselen|etterspørselen|etter|manifestet|
and the demand for the Manifesto is rising.
e a demanda pelo Manifesto aumenta.
и растет спрос на манифест.
y aumenta la demanda del Manifiesto.
i rośnie zapotrzebowanie na manifest.
ve manifestoya olan talep artıyor.
et augmente la demande pour le Manifeste.
そして、マニフェストへの需要が高まります。
і зростає попит на Маніфест.
og etterspørselen etter manifestet øker.
Sodass nicht nur der Stand der Arbeiterbewegung, sondern auch der Entwicklungsgrad der großen Industrie
öyle ki|değil|sadece|-in|durum|-in|işçi hareketi|ama|ayrıca|-in|gelişim seviyesi|-in|büyük|sanayi
так що|не|тільки|стан|стан|робітничого|руху|а також|також|рівень|рівень|великої|великої|промисловості
||||||||||ontwikkelingsgraad|||
donc|pas|seulement|le|état|du|mouvement ouvrier|mais|aussi|le|degré de développement|de|grande|industrie
aby|nie|tylko|ten|stan|ruchu|robotniczy|ale|także|ten|stopień rozwoju|ten|dużej|przemysłu
de forma que|não|apenas|o|estado|da|classe trabalhadora|mas|também|o|grau de desenvolvimento|da|grande|indústria
so that|not|only|the|status|of the|labor movement|but also|also|the|level of development|of the|large|industry
чтобы|не|только|арбайтермевунг|статус|арбайтермевунг|рабочей партии|но|также|уровень|развития|большой||промышленности
それゆえに|ない|だけでなく|その|状態|その|労働運動|しかし|も|その|発展段階|その|大きな|工業
de modo que|no|solo|el|estado|de la|clase trabajadora|sino|también|el|grado de desarrollo|de la|gran|industria
slik at|ikke|bare|tilstanden|tilstanden|av|arbeiderbevegelsen|men|også|utviklingsgraden|utviklingsgraden|av|store|industrien
So that not only the state of the labor movement, but also the level of development of large industry
De modo que não apenas o estado do movimento operário, mas também o grau de desenvolvimento da grande indústria
Таким образом, можно довольно точно измерить не только состояние рабочего движения, но и уровень развития крупной промышленности
De modo que no solo se puede medir el estado del movimiento obrero, sino también el grado de desarrollo de la gran industria
Tak że nie tylko stan ruchu robotniczego, ale także stopień rozwoju wielkiego przemysłu
Böylece sadece işçi hareketinin durumu değil, büyük sanayinin gelişim seviyesi
Ainsi, non seulement l'état du mouvement ouvrier, mais aussi le degré de développement de la grande industrie
したがって、労働運動の状況だけでなく、大規模産業の発展度も
Таким чином, можна точно виміряти не лише стан робітничого руху, а й рівень розвитку великої промисловості
Slik at ikke bare tilstanden til arbeiderbevegelsen, men også utviklingsgraden til storindustrien
in jedem Land mit ziemlicher Genauigkeit abgemessen werden kann
-de|her|ülke|ile|oldukça|kesinlik|ölçülebilir|olmak|-ebilir
в|кожній|країні|з|досить|точністю|вимірюється|буде|
||||||afgemeten||
dans|chaque|pays|avec|assez|précision|mesuré|être|peut
w|każdym|kraju|z|dość|dokładnością|mierzone|być|może
em|cada|país|com|razoável|precisão|medido|ser|pode
in|every|country|with|considerable|accuracy|measured|can|can
в|каждой|стране|с|довольно|точностью|измерено|будет|может
の中で|すべての|国|とともに|かなりの|正確さ|測定される|される|
en|cada|país|con|bastante|precisión|medido|ser|puede
i|hvert|land|med|ganske|nøyaktighet|målt|bli|
can be measured with considerable accuracy in each country
em cada país pode ser medido com bastante precisão
в каждой стране
en cada país con bastante precisión
może być w każdym kraju mierzony z dość dużą dokładnością
her ülkede oldukça hassas bir şekilde ölçülebilir
peut être mesuré avec une assez grande précision dans chaque pays
各国でかなり正確に測定することができます
в кожній країні з досить великою точністю
kan måles med ganske stor nøyaktighet i hvert land
an der Zahl der in der Landessprache verbreiteten Exemplare des Manifests.
-e|-in|sayı|-in|-de|-in|yerel dil|yayımlanan|kopyalar|-in|manifest
за|кількістю|кількістю|в|||національній мові|поширених|екземплярів|маніфесту|
||||||de landstaal||||
à|le|nombre|des|en|la|langue nationale|répandus|exemplaires|du|manifeste
przy|liczbie|liczbie|w|w|języku|krajowym|rozpowszechnionych|egzemplarzach|tego|manifestu
na|do|número|da|na||língua nacional|distribuídos|cópias|do|Manifesto
at|the|number|of the|in|the|national language|distributed|copies|of the|manifesto
на|артикль|число|артикль|на|артикль|государственном языке|распространенных|экземпляров|артикль|манифеста
に基づいて|その|数|その|の中で||現地語|普及した|冊|の|マニフェスト
en|el|número|de|en|la|lengua nacional|distribuidos|ejemplares|del|manifiesto
på|antallet|antallet|av|på|landesspråket|landesspråket|distribuerte|eksemplarer|av|manifestet
by the number of copies of the Manifesto distributed in the national language.
pelo número de cópias do Manifesto divulgadas na língua nacional.
по количеству экземпляров манифеста, распространенных на национальном языке.
por el número de ejemplares del Manifiesto que se distribuyen en el idioma nacional.
na podstawie liczby egzemplarzy manifestu rozpowszechnionych w języku krajowym.
manifestonun yerel dilde yayımlanan kopyalarının sayısına göre.
par le nombre d'exemplaires du Manifeste diffusés dans la langue nationale.
その国の言語で普及しているマニフェストの部数によって。
за кількістю примірників Маніфесту, що поширені рідною мовою.
etter antallet av eksemplarer av manifestet som er utgitt på det nasjonale språket.
Hiernach bezeichnet die neue polnische Ausgabe einen entschiedenen Fortschritt der polnischen Industrie
buradan sonra|tanımlıyor|bu|yeni|Polonyalı|baskı|bir|kesin|ilerleme|bu|Polonyalı|sanayi
після цього|позначає|нову|нову|польську|версія|рішучий|рішучий|прогрес|польської|польської|промисловості
hierna|||||||beslist|vooruitgang||Poolse|
après cela|désigne|la|nouvelle|polonaise|édition|un|décisif|progrès|de|polonaise|industrie
Następnie|oznacza|ta|nowa|polska|edycja|jeden|zdecydowany|postęp|przemysłu|polskiego|przemysłu
Após isso|designa|a|nova|polonesa|edição|um|decisivo|progresso|da|polonesa|indústria
hereafter|denotes|the|new|Polish|edition|a|decisive|progress|of the|Polish|industry
После этого|обозначает|артикль|новое|польское|издание|один|решающий|прогресс|артикль|польской|промышленности
それに続いて|指す|この|新しい|ポーランドの|出版物|一つの|決定的な|進展|ポーランドの|ポーランドの|工業
Después de esto|designa|la|nueva|polaca|edición|un|decisivo|progreso|de la|polaca|industria
deretter|betegner|den|nye|polske|utgave|en|avgjørende|fremgang|for|polske|industri
The new Polish edition marks a decisive advancement of Polish industry.
A nova edição polonesa representa um progresso decisivo da indústria polonesa.
Новая польская версия обозначает решающий прогресс польской промышленности.
La nueva edición polaca representa un avance decisivo de la industria polaca.
Nowa polska edycja oznacza zdecydowany postęp polskiego przemysłu.
Burada yeni Polonya baskısı, Polonya sanayisinin belirgin bir ilerlemesini işaret ediyor.
La nouvelle édition polonaise représente un progrès décisif de l'industrie polonaise.
新しいポーランド語版は、ポーランドの産業における決定的な進展を示しています。
Це нове польське видання позначає рішучий прогрес польської промисловості.
Den nye polske utgaven markerer en betydelig fremgang for den polske industrien.
und dass dieser Fortschritt seit der vor 10 Jahren erschienenen letzten Ausgabe in Wirklichkeit stattgefunden hat,
ve|-dığı|bu|ilerleme|-den beri|bu|önce|yıl|çıkan|son|baskı|içinde|gerçeklik|gerçekleşti|-di
і|що|цей|прогрес|з|останньої|перед|роками|виданої|останньої|версії|на|дійсності|відбувся|він має
||||||||verschenen||||||
et|que|ce|progrès|depuis|la|il y a|ans|parue|dernière|édition|en|réalité|eu lieu|a
i|że|ten|postęp|od|10|przed|lat|wydanej|ostatniej|edycji|w|rzeczywistości|miał miejsce|ma
e|que|este|progresso|desde|a|há|anos|publicada|última|edição|em|realidade|ocorrido|tem
and|that|this|progress|since|the|ago|years|published|last|edition|in|reality|taken place|has
и|что|этот|прогресс|с|той|назад|лет|выпущенной|последней|редакции|на|самом деле|произошел|имеет
そして|ということ|この|進展|以来|この|前に|年|出版された|最後の|出版物|に|実際に|起こった|した
y|que|este|progreso|desde|la|hace|años|publicada|última|edición|en|realidad|ocurrido|ha
og|at|denne|fremgang|siden|den|for|år|utgitte|siste|utgave|i|virkelighet|skjedd|har
And there can be no doubt that this progress has actually taken place since the last edition was published 10 years ago.
E que esse progresso realmente ocorreu desde a última edição, publicada há 10 anos,
И этот прогресс действительно произошел с момента выхода последнего издания 10 лет назад,
Y que este avance ha tenido lugar en realidad desde la última edición que apareció hace 10 años,
I że ten postęp rzeczywiście miał miejsce od czasu ostatniego wydania sprzed 10 lat,
Ve bu ilerlemenin, 10 yıl önce yayımlanan son baskıdan bu yana gerçekten gerçekleştiği konusunda,
Et que ce progrès a réellement eu lieu depuis la dernière édition parue il y a 10 ans,
そして、この進展は10年前に発表された最後の版以来、実際に起こったことです。
І що цей прогрес дійсно відбувся з моменту виходу останнього видання 10 років тому,
Og at denne fremgangen faktisk har skjedd siden den forrige utgaven som kom ut for 10 år siden,
darüber kann kein Zweifel sein.
bunun hakkında|-abilir|hiç|şüphe|-dir
про це|може|жоден|сумнів|бути
à ce sujet|peut|aucun|doute|être
o tym|może|żaden|wątpliwość|być
sobre isso|pode|nenhum|dúvida|ser
about it|can|no|doubt|be
об этом|может|никакой|сомнение|быть
それについて|できる|ない|疑い|である
sobre eso|puede|ningún|duda|ser
om det|kan|ingen|tvil|være
There is no doubt about that.
não há dúvida.
в этом нет никаких сомнений.
no hay duda al respecto.
nie ma co do tego wątpliwości.
hiçbir şüphe yok.
il n'y a aucun doute là-dessus.
これについては疑いの余地がありません。
в цьому немає жодних сумнівів.
det er det ingen tvil om.
Russisch-Polen, Kongress-Polen ist der große Industriebezirk des russischen Reiches geworden.
||||-dir|bu|büyük|sanayi bölgesi|-in|Rus|İmparatorluğu|oldu
||||стала|великим|великим|промисловим районом|російського|російського|царства|стала
|||||||Industriegebied||||
||||est|le|grand|district industriel|du|russe|empire|devenu
||||jest|ten|wielki|okręg przemysłowy|rosyjskiego||imperium|stał się
||||é|o|grande|distrito industrial|do|russo|império|se tornado
Russian||||is|the|large|industrial district|of the|Russian|Empire|become
||||стал|(определенный артикль)|большой|промышленный район|(предлог принадлежности)|русского|царства|стал
||||である|この|大きな|工業地域|の|ロシアの|帝国に|
||||es|el|gran|distrito industrial|del|ruso|imperio|se ha convertido
||||er er blitt|den|store|industridistrikt|i|russiske|riket|blitt
Russian Poland, Congress Poland has become the major industrial district of the Russian Empire.
A Polônia Russa, a Polônia do Congresso, tornou-se o grande distrito industrial do império russo.
Русская Польша, Конгрессная Польша стала большим промышленным районом Русской империи.
Polonia rusa, Polonia del Congreso se ha convertido en el gran distrito industrial del imperio ruso.
Rosyjsko-Polska, Kongresowa Polska stała się wielkim obszarem przemysłowym rosyjskiego imperium.
Rusya-Polonya, Kongre-Polonya, Rus İmparatorluğu'nun büyük sanayi bölgesi haline geldi.
La Pologne russe, la Pologne du Congrès est devenue le grand district industriel de l'empire russe.
ロシア・ポーランド、会議ポーランドはロシア帝国の大きな産業地区となりました。
Російська Польща, Конгресова Польща стала великим промисловим районом Російської імперії.
Russisk-Polen, Kongress-Polen har blitt det store industridistriktet i det russiske imperiet.
Während die russische Großindustrie sporadisch zerstreut ist,
-iken|-e|Rusya'nın|büyük sanayi|ara sıra|dağınık|-dir
хоча|російська||велика промисловість|спорадично|розсіяна|є
|||grote industrie|sporadisch|verspreid|
tandis que|la|russe|grande industrie|sporadiquement|dispersée|est
Podczas|ta|rosyjska|wielki przemysł|sporadycznie|rozproszony|jest
Enquanto|a|russa|grande indústria|esporadicamente|dispersa|está
while|the|Russian|large industry|sporadically|scattered|is
В то время как|артикль определённый|российская|крупная промышленность|спорадически|разбросана|есть
~の間に|その|ロシアの|大工業|断続的に|散らばっている|である
Mientras|la|rusa|gran industria|esporádicamente|dispersa|está
mens|den|russiske|storindustri|sporadisk|spredt|er
While Russian heavy industry is sporadically scattered,
Enquanto a grande indústria russa está esporadicamente dispersa,
В то время как русская крупная промышленность разбросана спорадически,
Mientras que la gran industria rusa está esporádicamente dispersa,
Podczas gdy rosyjski przemysł wielki jest sporadycznie rozproszony,
Rus büyük sanayisi ara sıra dağınık bir şekilde bulunurken,
Alors que la grande industrie russe est sporadiquement dispersée,
ロシアの大規模産業は散発的に分散しているが、
Поки російська велика промисловість спорадично розсіяна,
Mens den russiske storindustrien er sporadisk spredt,
ein Stück auf finnischen Meerbusen, ein Stück im Zentrum, Moskau und Wladimir,
bir|parça|-de|Fin|koy|bir|parça|-de|merkez|Moskova|ve|Vladimir
один|шматок|на|фінській|затока|один|шматок|в|центр|Москва|і|Володимир
||||Meerbaai|||||||
un|morceau|sur|finlandais|golfe|un|morceau|dans|centre|Moscou|et|Vladimir
jeden|kawałek|nad|fińskim|zatoką|||w|centrum|Moskwa|i|Włodzimierz
um|pedaço|no|finlandês|Golfo|um|pedaço|no|centro|Moscovo|e|Vladimir
a|piece|on|Finnish|Gulf||piece|in the|center|Moscow|and|Vladimir
один|участок|на|финском|заливе|||в|центре|Москве|и|Владимире
一つの|部分|~の上に|フィンランドの|湾|一つの|部分|~の中に|中心|モスクワ|と|ウラジミール
un|trozo|en|finlandés|golfo|un|trozo|en|centro|Moscú|y|Vladímir
et|stykke|på|finske|havbukt|et|stykke|i|sentrum|Moskva|og|Vladimir
a piece on the Finnish Gulf, a piece in the center, Moscow and Vladimir,
um pedaço no golfo finlandês, um pedaço no centro, Moscovo e Vladimir,
кусок на финском заливе, кусок в центре, Москва и Владимир,
una parte en el golfo de Finlandia, otra en el centro, Moscú y Vladimir,
część w fińskiej zatoce, część w centrum, Moskwie i Włodzimierzu,
bir kısmı Fin Körfezi'nde, bir kısmı Moskova ve Vladimir merkezinde,
une partie dans le golfe de Finlande, une partie au centre, à Moscou et à Vladimir,
フィンランド湾の一部、モスクワとウラジミールの中心部の一部、
одна частина на фінській затоці, одна частина в центрі, Москві та Володимирі,
et stykke på den finske bukten, et stykke i sentrum, Moskva og Vladimir,
ein Drittes am Schwarzen und Amazowschen Meer, noch andere anderswo zersprengt,
bir|üçüncü|-de|Karadeniz|ve|Amasya|deniz|daha|diğer|başka yerlerde|parçalanmış
один|третій|на|Чорному|і|Азовському|морі|ще|інші|в інших місцях|розсіяні
|||||Mazovië||||elders|verspreid
un|troisième|sur le|noir|et|amazonien|mer|encore|d'autres|ailleurs|dispersées
jeden|trzeci|nad|Czarnym|i|Mazowieckim|Morzem|jeszcze|inni|gdzie indziej|rozproszeni
um|terceiro|no|Negro|e|de Mazóvia|Mar|ainda|outros|em outros lugares|dispersos
a|third|at the|Black|and|Mazovian|Sea|still|others|elsewhere|scattered
одно|третье|на|Черном|и|Овражном|море|еще|другие|в другом месте|разорены
一つの|第三の|~の上に|黒海の|と|アマゾンの|海|さらに|他の|他の場所で|散らばっている
un|tercero|en el|Negro|y|de Mazovia|mar|aún|otros|en otros lugares|esparcidos
et|tredje|ved|svarte|og|Amur|hav|enda|andre|andre steder|sprengt
a third at the Black and Amazov Sea, still others scattered elsewhere,
um terceiro no Mar Negro e Amazowschen, ainda outros espalhados em outros lugares,
третья часть на Черном и Амазонском море, еще другие разбросаны в других местах,
una tercera en el Mar Negro y el Mar de Azov, y otras más esparcidas en otros lugares,
trzecia nad Morzem Czarnym i Azowskim, jeszcze inne w innych miejscach rozrzucone,
bir üçüncüsü Karadeniz ve Amur Denizi'nde, diğerleri ise başka yerlerde dağılmış,
un tiers au bord de la mer Noire et de la mer d'Amazovie, d'autres encore éclatés ailleurs,
黒海とアマゾフ海の一部、他の場所にも散らばっているが、
третя на Чорному та Азовському морях, ще інші розкидані в інших місцях,
et tredje ved Svartehavet og Mazovianhavet, og andre steder sprengt,
ist die polnische auf verhältnismäßig kleinem Raum zusammengedrängt
-dir|-e|Polonya'nın|-de|nispeten|küçük|alan|sıkıştırılmış
є|польська||на|відносно|маленькому|просторі|стиснена
||||relatief|||samengepakt
est|la|polonaise|sur|relativement|petit|espace|concentrée
jest|ta|polski|na|stosunkowo|małym|obszarze|ściśnięta
é|a|polonesa|em|relativamente|pequeno|espaço|comprimida
is|the|Polish|in|relatively|small|space|compressed
есть|эта|польский|на|относительно|маленьком|пространстве|сжат
である|その|ポーランドの|~の上に|比較的|小さな|空間|集中している
está|la|polaca|en|relativamente|pequeño|espacio|apiñada
er|den|polske|på|relativt|lite|rom|samlet
the Polish is compressed into a relatively small space
está a polonesa comprimida em um espaço relativamente pequeno
польская сосредоточена на относительно небольшой территории
la polaca está concentrada en un espacio relativamente pequeño.
polski jest skompresowany na stosunkowo małej przestrzeni.
Polonya sanayisi ise nispeten küçük bir alanda toplanmıştır.
l'industrie polonaise est concentrée dans un espace relativement petit.
ポーランドの産業は比較的小さな空間に集約されている。
польська ж зосереджена на відносно невеликій території.
er den polske industrien samlet på relativt lite rom.
und genießt die aus dieser Konzentration entspringenden Vorteile und Nachteile.
ve|tadını çıkarıyor|bu|-den|bu|yoğunlaşma|kaynaklanan|avantajlar|ve|dezavantajlar
і|насолоджуйся|тими|з|цієї|концентрації|що випливають|переваги|і|недоліки
||||||ontspringende|||
et|il profite|les|de|cette|concentration|découlant|avantages|et|inconvénients
i|cieszy się|te|z|tej|koncentracji|wynikających|korzyści|i|wady
e|desfruta|os|de|esta|concentração|decorrentes|vantagens|e|desvantagens
and|enjoys|the|from|this|concentration|arising|advantages|and|disadvantages
и|наслаждается|те|из|этой|концентрации|возникающими|преимуществами|и|недостатками
そして|楽しんでいる|その|からの|この|集中|生じる|利点|そして|欠点
y|disfruta|los|de|esta|concentración|que surgen|ventajas|y|desventajas
og|nyter|de|fra|denne|konsentrasjonen|som springer ut fra|fordelene|og|ulempene
and enjoys the advantages and disadvantages arising from this concentration.
e desfruta das vantagens e desvantagens que surgem dessa concentração.
и пользуется преимуществами и недостатками, вытекающими из этой концентрации.
y disfruta de las ventajas y desventajas que surgen de esta concentración.
i cieszy się z zalet i wad wynikających z tej koncentracji.
ve bu konsantrasyondan doğan avantajları ve dezavantajları tadını çıkarıyor.
et profite des avantages et des inconvénients qui découlent de cette concentration.
そして、この集中から生じる利点と欠点を享受します。
і насолоджуються перевагами та недоліками, що випливають з цієї концентрації.
og nyter fordelene og ulempene som springer ut fra denne konsentrasjonen.
Die Vorteile erkannten die konkurrierenden russischen Fabrikanten an,
bu|avantajlar|kabul ettiler|bu|rekabet eden|Rus|üreticiler|kabul
ті|переваги|визнали|ті|конкурентні|російські|виробники|визнали
les|avantages|ils reconnurent|les|concurrentiels|russes|fabricants|ils
Te|zalety|uznali|ci|konkurencyjni|rosyjscy|producenci|za
Os|benefícios|reconheceram|os|concorrentes|russos|fabricantes|em
the|advantages|recognized|the|competing|Russian|manufacturers|in
(артикль определенный)|преимущества|признали|(артикль определенный)|конкурирующие|русские|производители|(предлог)
その|利点|認めた|その|競争している|ロシアの|製造業者たち|認めた
Los|beneficios|reconocieron|los|competidores|rusos|fabricantes|en
de|fordelene|de anerkjente|de|konkurrerende|russiske|fabrikkene|de anerkjente
The advantages were recognized by the competing Russian manufacturers,
As vantagens foram reconhecidas pelos fabricantes russos concorrentes,
Преимущества были признаны конкурирующими российскими фабрикантами,
Los fabricantes rusos competidores reconocieron las ventajas,
Zalety zostały uznane przez konkurencyjnych rosyjskich producentów,
Avantajları, rakip Rus üreticileri kabul etti,
Les avantages ont été reconnus par les fabricants russes concurrents,
利点は競争するロシアの製造業者によって認識されました、
Переваги визнали конкуренти російських виробників,
Fordelene ble anerkjent av de konkurrerende russiske produsentene,
als sie Schutzzäule gegen Polen verlangten, trotz ihres sehnlichen Wunsches, die Polen in Russen zu verwandeln.
коли|вони|захисні бар'єри|проти|поляків|вимагали|незважаючи на|їхнє|палке|бажання|поляків||в|росіян|щоб|перетворити
||||||||||bu|||||
||beschermzuil|||verlangden|||vurig|wens||||||veranderen
||||||||||les|||||
gdy|oni|słup ochronny|przeciwko|Polakom|żądali|pomimo|ich|gorących|pragnienia|tych|Polaków|w|Rosjan|w|przemienić
quando|eles|pilar de proteção|contra|poloneses|exigiam|apesar de|seu|ardente|desejo|os|poloneses|em|russos|a|transformar
when|they|protective pillar|against|Poland|demanded|despite|their|ardent|desire|the|Poles|into|Russians|to|to transform
когда|они|защитный столб|против|поляков|требовали|несмотря на|их|сильного|желания|поляков|поляков|в|русских|в|превращать
~の時|彼らが|防護策|に対する|ポーランド人|求めた|にもかかわらず|彼らの|切望する|願望|その|ポーランド人|に|ロシア人|すること|変える
cuando|ellos|columna de protección|contra|polacos|exigieron|a pesar de|su|ardiente|deseo|a los|polacos|en|rusos|a|convertir
da|de|beskyttelsessøyle|mot|polakkene|de krevde|til tross for|deres|sterke|ønske|å|polakkene|til|russere|å|forvandle
when they demanded protective pillars against Poland, despite their ardent desire to transform the Poles into Russians.
quando pediram uma coluna de proteção contra os poloneses, apesar de seu ardente desejo de transformar os poloneses em russos.
когда они требовали защитных столбов против поляков, несмотря на их горячее желание превратить поляков в русских.
cuando pidieron una columna de protección contra Polonia, a pesar de su ardiente deseo de convertir a los polacos en rusos.
gdy żądali ochrony przed Polską, mimo ich gorącego pragnienia, aby zamienić Polaków w Rosjan.
Polonya'ya karşı koruma sütunu talep ettiklerinde, Polonyalıları Ruslara dönüştürme arzularına rağmen.
lorsqu'ils ont exigé une colonne de protection contre la Pologne, malgré leur ardent désir de transformer les Polonais en Russes.
彼らがポーランドに対する保護柱を要求したとき、ポーランド人をロシア人に変えたいという切なる願望にもかかわらず。
коли вони вимагали захисної стіни проти Польщі, незважаючи на їхнє палке бажання перетворити поляків на росіян.
da de krevde beskyttelsessøyler mot Polen, til tross for deres sterke ønske om å forvandle polakkene til russere.
Die Nachteile für die polnischen Fabrikanten und für die russische Regierung
ті|недоліки|для|тих|польських|виробників|і|для|ту|російську|уряд
de|ulempene|for|de|polske|fabrikkene|og|for|den||regjeringen
その|欠点|にとっての|その|ポーランドの|製造業者たち|そして|にとっての|その|ロシアの|政府
||||||||||government
The disadvantages for Polish manufacturers and for the Russian government
As desvantagens para os fabricantes poloneses e para o governo russo
Недостатки для польских фабрикантов и для российской власти
Las desventajas para los fabricantes polacos y para el gobierno ruso
Wady dla polskich producentów i dla rosyjskiego rządu
Polonyalı üreticiler ve Rus hükümeti için dezavantajlar
Les inconvénients pour les fabricants polonais et pour le gouvernement russe
ポーランドの製造業者とロシア政府にとっての欠点
Недоліки для польських виробників та для російського уряду
Ulempene for de polske produsentene og for den russiske regjeringen
zeigen sich in der rapiden Verbreitung sozialistischer Ideen unter den polnischen Arbeitern
göstermek|kendilerini|içinde|belirli|hızlı|yayılma|sosyalist|fikirler|altında|belirli|Polonyalı|işçiler
показують|себе|в|швидкій|стрімкій|поширенні|соціалістичних|ідей|серед|польськими|польськими|робітниками
||||snelle|||||||
montrer|se|dans|la|rapide|propagation|socialistes|idées|parmi|les|polonais|travailleurs
pokazują|się|w|szybkiej|szybkiej|rozprzestrzenieniu|socjalistycznych|idei|wśród|polskich|polskich|robotników
mostram|se|na|a|rápida|disseminação|socialistas|ideias|entre|os|poloneses|trabalhadores
show|themselves|in|the|rapid|spread|socialist|ideas|among|the|Polish|workers
показывают|себя|в|(определенный артикль)|стремительном|распространении|социалистических|идей|среди|(определенный артикль)|польских|рабочих
示す|自分たちを|において|の|急速な|普及|社会主義的な|アイデア|の下で|の|ポーランドの|労働者たち
muestran|reflexivo|en|la|rápida|propagación|socialista|ideas|entre|los|polacos|trabajadores
viser|seg|i|den|raske|spredningen|sosialistiske|ideer|blant|de|polske|arbeiderne
are evident in the rapid spread of socialist ideas among Polish workers
se mostram na rápida disseminação de ideias socialistas entre os trabalhadores poloneses
проявляются в стремительном распространении социалистических идей среди польских рабочих
se muestran en la rápida difusión de ideas socialistas entre los trabajadores polacos
ukazują się w szybkim rozprzestrzenieniu idei socjalistycznych wśród polskich robotników
Polonyalı işçiler arasında sosyalist fikirlerin hızlı yayılışında kendini gösteriyor.
se montrent dans la propagation rapide des idées socialistes parmi les travailleurs polonais
ポーランドの労働者の間で社会主義的なアイデアが急速に広がっていることが示されています
показують себе в швидкому поширенні соціалістичних ідей серед польських робітників
viser seg i den raske spredningen av sosialistiske ideer blant de polske arbeiderne
und in der steigenden Nachfrage nach dem Manifest.
ve|içinde|belirli|artan|talep|için|belirli|Manifesto
і|в|зростаючій|зростаючій|попиті|на|маніфестом|маніфест
et|dans|la|croissante|demande|pour|le|manifeste
i|w|rosnącej|rosnącej|popycie|po|tym|manifeście
e|na|a|crescente|demanda|por|o|manifesto
and|in|the|rising|demand|for|the|manifesto
и|в|артикль|растущей|спросе|по|артикль|манифест
そして|において|の|増加する|需要|に対する|の|マニフェスト
y|en|la|creciente|demanda|de|el|manifiesto
og|i|den|økende|etterspørselen|etter|manifestet|
and in the increasing demand for the manifesto.
e na crescente demanda pelo manifesto.
и в растущем спросе на манифест.
y en la creciente demanda del manifiesto.
i w rosnącym zapotrzebowaniu na manifest.
ve manifestoya olan artan talepte.
et dans la demande croissante pour le manifeste.
そして、マニフェストに対する需要が高まっています。
і в зростаючому попиті на маніфест.
og i den økende etterspørselen etter manifestet.
Die rasche Entwicklung der polnischen Industrie, die der russischen über den Kopf gewachsen,
belirli|hızlı|gelişme|belirli|Polonyalı|sanayi|belirli|belirli|Rus|üzerinde|belirli|kafa|büyümek
ця|швидка|розвиток|польської|польської|промисловості|яка|російській|російській|над|голову|голову|виросла
le|rapide|développement|de l'|polonais|industrie|qui|de la|russe|au-dessus de|la|tête|a grandi
Ta|szybka|rozwój|polskiego|przemysłu|przemysłu|która|rosyjskiej|rosyjskiej|nad|głową|głową|wyrosła
A|rápida|desenvolvimento|da|polonesa|indústria|que|da|russa|sobre|o|cabeça|crescido
the|rapid|development|of the|Polish|industry|which|of the|Russian|over|the|head|grown
Эта|быстрая|развитие|польской|польской|промышленности|которая|российской|российской|над|головой|головой|выросла
この|急速な|発展|の|ポーランドの|工業|それが|の|ロシアの|を超えて|の|頭|成長した
La|rápida|desarrollo|de|polaca|industria|que|de|rusa|sobre|el|cabeza|crecido
den|raske|utviklingen|den|polske|industrien|som|den|russiske|over|hodet||vokst
The rapid development of Polish industry has outgrown that of the Russian.
O rápido desenvolvimento da indústria polonesa, que superou a russa,
Быстрое развитие польской промышленности, которое обогнало российскую,
El rápido desarrollo de la industria polaca, que ha superado a la rusa,
Szybki rozwój polskiego przemysłu, który przerósł rosyjski,
Polonya sanayisinin hızlı gelişimi, Rus sanayisini geride bırakmış,
Le développement rapide de l'industrie polonaise, qui a dépassé celle de la Russie,
ロシアの産業を超えて急速に発展しているポーランドの産業は、
Швидкий розвиток польської промисловості, яка перевершила російську,
Den raske utviklingen av den polske industrien, som har vokst over hodet på den russiske,
ist aber ihrerseits ein neuer Beweis für die unverwüstliche Lebenskraft des polnischen Volkes
olmak|ama|kendi açısından|bir|yeni|kanıt|için|belirli|dayanılmaz|yaşam gücü|belirli|Polonyalı|halk
є|але|своєю чергою|новий|новий|доказ|для|невичерпну|невичерпну|життєву силу|польського|польського|народу
||||||||onverwoestbare||||
est|mais|de son côté|une|nouvelle|preuve|pour|la|indestructible|vitalité|du|polonais|peuple
jest|ale|z ich strony|nowy||dowód|dla|tę|niezłomną|siłę życiową|narodu|polskiego|narodu
é|mas|por sua parte|um|novo|prova|para|a|indestrutível|força vital|do|polonês|povo
is|but|on their part|a|new|proof|for|the|indestructible|life force|of the|Polish|people
есть|но|с их стороны|один|новый|доказательство|для|(определенный артикль)|неугасимая|жизненная сила|(предлог принадлежности)|польского|народа
である|しかし|それ自体で|一つの|新しい|証拠|に対する|の|不屈の|生命力|の|ポーランドの|民族
es|pero|por su parte|una|nueva|prueba|para|la|indestructible|fuerza vital|del|polaco|pueblo
er er|men|på sin side|et|nytt|bevis|for|den|uforgjengelige|livskraften|til|polske|folket
is, however, a new proof of the indestructible vitality of the Polish people
mas, por outro lado, é uma nova prova da indestrutível força vital do povo polonês.
но с другой стороны это новое доказательство неугасимой жизненной силы польского народа
es, por su parte, una nueva prueba de la inquebrantable vitalidad del pueblo polaco.
jest jednak z kolei nowym dowodem na niezłomną siłę życiową polskiego narodu
ama bu aynı zamanda Polonya halkının dayanılmaz yaşam gücünün yeni bir kanıtıdır.
est cependant à son tour une nouvelle preuve de la vitalité indestructible du peuple polonais.
ポーランドの人々の不屈の生命力の新たな証拠でもあります。
але, в свою чергу, є новим доказом невичерпної життєздатності польського народу.
er imidlertid et nytt bevis på den uforgjengelige livskraften til det polske folket
und eine neue Garantie seiner bevorstehenden nationalen Wiederherstellung.
ve|bir|yeni|garanti|onun|yaklaşan|ulusal|yeniden inşa
і|нову|нову|гарантію|його|майбутньої|національної|відновлення
|||||aankomende||
et|une|nouvelle|garantie|de sa|prochaine|nationale|restauration
i|nowa|nowa|gwarancja|jego|nadchodzącej|narodowej|odbudowy
e|uma|nova|garantia|de sua|iminente|nacional|restauração
and|a|new|guarantee|of its|upcoming|national|restoration
и|одна|новая|гарантия|его|предстоящей|национальной|восстановлению
そして|一つの|新しい|保証|彼の|迫り来る|国家の|復興
y|una|nueva|garantía|de su|inminente|nacional|restauración
og|en|ny|garanti|hans|forestående|nasjonale|gjenoppretting
and a new guarantee of its impending national restoration.
e uma nova garantia de sua iminente restauração nacional.
и новая гарантия его предстоящего национального восстановления.
y una nueva garantía de su inminente restauración nacional.
i nowa gwarancja jego nadchodzącego narodowego odrodzenia.
ve yaklaşan ulusal yeniden yapılanmasının yeni bir garantisi.
et une nouvelle garantie de sa prochaine restauration nationale.
そして、彼の差し迫った国家再建の新たな保証。
і нова гарантія його майбутнього національного відновлення.
og en ny garanti for hans forestående nasjonale gjenoppretting.
Die Wiederherstellung eines unabhängigen, starken Polens ist aber eine Sache,
bu|yeniden inşa|bir|bağımsız|güçlü|Polonya'nın|ama||bir|mesele
відновлення|відновлення|незалежного|незалежного|сильного|Польщі|є|але|річ|справа
la|restauration|d'un|indépendant|fort|Pologne|est|mais|une|chose
The|restoration|of an|independent|strong|Poland|is|but|a|matter
A|restauração|de um|independente|forte|Polônia|é|mas|uma|questão
the|restoration|of a|independent|strong|Poland|is|but|a|matter
Восстановление|восстановление|одного|независимого|сильного|Польши|есть|но|одна|вещь
その|復興|一つの|独立した|強い|ポーランドは|です|しかし|一つの|事
La|restauración|de un|independiente|fuerte|Polonia|es|pero|una|cosa
gjenopprettingen|gjenoppretting|av en|uavhengig|sterkt|Polen|er er|men|en|sak
The restoration of an independent, strong Poland is, however, a matter,
A restauração de uma Polônia independente e forte é, no entanto, uma questão,
Восстановление независимого, сильного Польши — это дело,
La restauración de una Polonia independiente y fuerte es, sin embargo, una cuestión,
Odbudowa niezależnej, silnej Polski to jednak coś,
Bağımsız, güçlü bir Polonya'nın yeniden inşası ise bir meseledir,
La restauration d'une Pologne indépendante et forte est cependant une chose,
独立した強いポーランドの再建は一つの問題だが、
Відновлення незалежної, сильної Польщі - це одна справа,
Gjenopprettelsen av et uavhengig, sterkt Polen er imidlertid en sak,
die nicht nur die Polen, sondern die uns alle angeht.
bu|değil|sadece|bu|Polonyalılar|ama|bu|bize|hepimiz|ilgilendiriyor
яка|не|тільки|поляків|поляків|а й|нас|всіх||стосується
qui|pas|seulement|les|Polonais|mais aussi|les|nous|tous|concerne
która|nie|tylko|którzy|Polacy|ale|którzy|nas|wszystkich|dotyczą
que|não|apenas|os|poloneses|mas|que|nós|todos|diz respeito
the|not|only|the|Poles|but|the|us|all|concerns
которые|не|только|те|поляки|но|которые|нас|всех|касаются
それは|ない|だけでなく|それは|ポーランド人|ではなく|それは|私たち|すべての人に|関係する
que|no|solo|los|polacos|sino|que|a nosotros|todos|afecta
som|ikke|bare|de|polakkene|men|som|oss|alle|angår
that concerns not only the Poles, but all of us.
que diz respeito não apenas aos poloneses, mas a todos nós.
которое касается не только поляков, но и нас всех.
que no solo concierne a los polacos, sino a todos nosotros.
co dotyczy nie tylko Polaków, ale nas wszystkich.
bu sadece Polonyalıları değil, hepimizi ilgilendiriyor.
qui concerne non seulement les Polonais, mais nous tous.
それはポーランド人だけでなく、私たち全員に関わることだ。
яка стосується не лише поляків, а й усіх нас.
som ikke bare angår polakkene, men oss alle.
Ein aufrichtiges, internationales Zusammenwirken der europäischen Nationen ist nur möglich,
bir|samimi|uluslararası|işbirliği|-in|Avrupa'nın|ulusları|-dir|sadece|mümkün
одне|щире|міжнародне|співпраця|європейських|європейських|народів|є|тільки|можливе
|oprechte||samenwerking||||||
un|sincère|international|coopération|des|européennes|nations|est|seulement|possible
Jeden|szczere|międzynarodowe|współdziałanie|(rodzajnik określony)|europejskich|narodów|jest|tylko|możliwe
Um|sincero|internacional|cooperação|das|europeus|nações|é|apenas|possível
a|sincere|international|cooperation|of the|European|nations|is|only|possible
Одно|искреннее|международное|сотрудничество|(определенный артикль)|европейских|наций|есть|только|возможно
一つの|誠実な|国際的な|協力|その|ヨーロッパの|国家は|です||
Un|sincero|internacional|cooperación|de las|europeas|naciones|es|solo|posible
et|oppriktig|internasjonalt|samarbeid|av de|europeiske|nasjonene|er er|bare|mulig
A sincere international cooperation of the European nations is only possible,
Uma colaboração internacional sincera entre as nações europeias só é possível,
Искреннее международное сотрудничество европейских наций возможно только,
Una cooperación internacional sincera entre las naciones europeas solo es posible,
Szczere, międzynarodowe współdziałanie europejskich narodów jest możliwe tylko,
Samimi, uluslararası bir işbirliği, Avrupa ulusları arasında ancak mümkün olabilir,
Une coopération internationale sincère des nations européennes n'est possible que,
誠実なヨーロッパ諸国の国際的な協力はのみ可能である。
Щире міжнародне співробітництво європейських націй можливе лише,
Et oppriktig, internasjonalt samarbeid mellom de europeiske nasjonene er bare mulig,
wenn jede dieser Nationen im eigenen Haus vollkommen autonom ist.
eğer|her|bu|ulusların|içinde|kendi|ev|tamamen|özerk|dir
якщо|кожна|з цих|націй|в|власному|домі|повністю|автономна|є
si|chaque|ces|nations|dans|propre|maison|complètement|autonome|est
gdy|każda|tych|narodów|w|własnym|domu|całkowicie|autonomiczna|jest
se|cada|dessas|nações|em|próprio|lar|completamente|autônoma|é
if|each|of these|nations|in the|own|house|completely|autonomous|is
если|каждая|из этих|наций|в|собственном|доме|полностью|автономен|является
もし|すべての|この|国々が|の中で|自分の|家で|完全に|自治的である|である
si|cada|de estas|naciones|en|propio|hogar|completamente|autónoma|es
hvis|hver|av disse|nasjoner|i|eget|hus|fullstendig|autonom|er er
when each of these nations is completely autonomous in its own house.
quando cada uma dessas nações é completamente autônoma em sua própria casa.
когда каждая из этих наций полностью автономна в своем доме.
cuando cada una de estas naciones es completamente autónoma en su propia casa.
gdy każda z tych narodów jest całkowicie autonomiczna we własnym domu.
her bir ulus kendi evinde tamamen özerk olduğunda.
si chaque nation est complètement autonome chez elle.
各国が自国で完全に自律している場合。
коли кожна з цих націй є повністю автономною у власному домі.
hvis hver av disse nasjonene er helt autonom i sitt eget hus.
Die Revolution von 1848, die unter proletarischer Fahne proletarische Kämpfer schließlich nur die Arbeit der Bourgeois tun ließ,
bu|devrim|-den|bu|altında|proletaryal|bayrak|proletaryal|savaşçılar|nihayet|sadece|bu|iş|-in|burjuva|yapmak|bıraktı
ця|революція|з|яка|під|пролетарським|прапором|пролетарські|борці|зрештою|лише|ту|працю|буржуазії||робити|дозволила
|||||proletarische|||||||||||
la|révolution|de|qui|sous|prolétarienne|drapeau|prolétarien|combattants|finalement|seulement|le|travail|des|bourgeois|faire|a laissé
Rewolucja|Rewolucja|z|która|pod|proletariacką|flagą|proletariackich|bojowników|w końcu|tylko|tę|pracę|burżuazji|burżuazji|wykonać|pozwolił
A|revolução|de|que|sob|proletária|bandeira|proletários|lutadores|finalmente|apenas|o|trabalho|da|burguesia|fazer|deixou
the|revolution|of|the|under|proletarian|flag|proletarian|fighters|finally|only|the|work|of the|bourgeois|to do|let
Революция|Революция|1848|которая|под|пролетарским|флагом|пролетарские|бойцы|в конечном итоге|только|ту|работу|буржуазии|буржуазии|делать|позволил
その|革命|の|その|の下で|プロレタリアの|旗の|プロレタリアの|戦士たちが|最終的に|ただ|その|労働を|の|ブルジョワに|行う|させた
La|revolución|de|que|bajo|proletaria|bandera|proletarios|luchadores|finalmente|solo|el|trabajo|de|burgués|hacer|dejó
revolusjonen|revolusjonen|fra|som|under|proletarisk|flagg|proletariske|krigere|til slutt|bare|arbeidet|arbeid|av|borgerskapet|å gjøre|lot
The revolution of 1848, which under the proletarian banner ultimately allowed proletarian fighters to only do the work of the bourgeois,
A Revolução de 1848, que sob a bandeira proletária permitiu que os lutadores proletários finalmente fizessem apenas o trabalho da burguesia,
Революция 1848 года, которая под пролетарским флагом позволила пролетарским борцам в конечном итоге лишь выполнять работу буржуазии,
La revolución de 1848, que bajo la bandera proletaria finalmente permitió a los luchadores proletarios hacer solo el trabajo de la burguesía,
Rewolucja 1848 roku, która pod proletariacką flagą pozwoliła proletariackim bojownikom w końcu tylko na wykonywanie pracy burżuazji,
1848 Devrimi, proletarya bayrağı altında proletaryanın savaşçılarını nihayet sadece burjuvazinin işini yapmaya zorladı,
La révolution de 1848, qui sous le drapeau prolétarien a finalement laissé les combattants prolétariens faire le travail de la bourgeoisie,
1848年の革命は、プロレタリアの旗の下でプロレタリアの闘士たちが結局ブルジョアの仕事をすることになった。
Революція 1848 року, яка під пролетарським прапором зрештою дозволила пролетарським борцям виконувати лише роботу буржуазії,
Revolusjonen i 1848, som under proletarisk fane lot proletariske krigere utføre borgerklassens arbeid,
setzte auch durch ihre Testamentsvorstrecker Louis Bonaparte und Bismarck die Unabhängigkeit Italiens, Deutschlands, Ungarns durch.
koydu|ayrıca|aracılığıyla|onların|vasiyet icraçıları|Louis|Bonaparte|ve|Bismarck|bu|bağımsızlık|İtalya'nın|Almanya'nın|Macaristan'ın|aracılığıyla
встановила|також|через|своїх|виконавців заповіту|Луї|Бонапарт|і|Бісмарк|ту|незалежність|Італії|Німеччини|Угорщини|через
||||executeurs testamentair||||||||||
a mis|aussi|par|ses|exécuteurs testamentaires|Louis|Bonaparte|et|Bismarck|l'|indépendance|de l'Italie|de l'Allemagne|de la Hongrie|par
ustanowił|także|przez|ich|wykonawców testamentu|Ludwika|Bonaparte'a|i|Bismarcka|niezależność|niezależność|Włoch|Niemiec|Węgier|przez
estabeleceu|também|através|seus|testamenteiros|Louis|Bonaparte|e|Bismarck|a|independência|da Itália|da Alemanha|da Hungria|através
established|also|through|their|executors of the will|Louis|Bonaparte|and|Bismarck|the|independence|of Italy|of Germany|of Hungary|through
установил|также|через|их|исполнители завещания|Луи|Бонапарт|и|Бисмарк|(артикль)|независимость|Италии|Германии|Венгрии|через
設定した|も|によって|彼らの|遺言執行者たち|ルイ|ボナパルトと||ビスマルクが|その|独立を|イタリアの|ドイツの|ハンガリーの|によって
estableció|también|a través de|su|ejecutores testamentarios|Luis|Bonaparte|y|Bismarck|la|independencia|de Italia|de Alemania|de Hungría|a través de
satte|også|gjennom|sine|testamentfullbyrdere|Louis|Bonaparte|og|Bismarck|uavhengighet|uavhengighet|Italias|Tysklands|Ungarns|gjennom
also secured the independence of Italy, Germany, and Hungary through its testamentary executors Louis Bonaparte and Bismarck.
também garantiu, através de seus testamenteiros Louis Bonaparte e Bismarck, a independência da Itália, da Alemanha e da Hungria.
также через своих завещателей Луи Бонапарта и Бисмарка обеспечила независимость Италии, Германии и Венгрии.
también logró a través de sus testamentos precursores Louis Bonaparte y Bismarck la independencia de Italia, Alemania, Hungría.
zrealizowała również niezależność Włoch, Niemiec i Węgier poprzez swoich wykonawców testamentu, Louisa Bonaparte'a i Bismarcka.
testamentini uygulayan Louis Bonaparte ve Bismarck aracılığıyla İtalya'nın, Almanya'nın, Macaristan'ın bağımsızlığını da sağladı.
a également assuré l'indépendance de l'Italie, de l'Allemagne et de la Hongrie par l'intermédiaire de ses exécuteurs testamentaires Louis Bonaparte et Bismarck.
ルイ・ボナパルトとビスマルクという遺言執行者を通じて、イタリア、ドイツ、ハンガリーの独立をもたらした。
також через своїх виконавців заповіту Луї Бонапарта і Бісмарка забезпечила незалежність Італії, Німеччини, Угорщини.
gjennomførte også uavhengigheten til Italia, Tyskland og Ungarn ved hjelp av sine testamentfullbyrdere Louis Bonaparte og Bismarck.
Aber Polen, das seit 1792 mehr für die Revolution getan, als alle die drei zusammen,
ama|Polonya|bu|-den beri|daha fazla|için|bu|devrim|yaptı|-den|hepsi|bu|üç|birlikte
але|Польща|яка|з|більше|для|революції||зробила|ніж|всі|ці|троє|разом
mais|Pologne|qui|depuis|plus|pour|la|révolution|a fait|que|tous|les|trois|ensemble
Ale|Polska|który|od|więcej|dla|ci|rewolucji|zrobili|niż|wszyscy|ci|trzej|razem
Mas|Polônia|que|desde|mais|pela|os||||||três|juntos
but|Poland|which|since|more|for|the|revolution|done|than|all|the|three|together
Но|Польша|который|с|больше|для|все|революцию|сделал|чем|все|три||вместе
しかし|ポーランドは|それは|以来|より多く|のために|その|革命に|行った|よりも|すべての|その|三つの|一緒に
Pero|Polonia|que|desde|más|por|los|revolución|hecho|que|todos|los|tres|juntos
men|Polen|som|siden|mer|for|revolusjonen|revolusjonen|gjort|enn|alle|de|tre|
But Poland, which had done more for the revolution since 1792 than all three combined,
Mas a Polônia, que desde 1792 fez mais pela Revolução do que todas as três juntas,
Но Польше, которая с 1792 года сделала больше для революции, чем все три вместе взятые,
Pero Polonia, que desde 1792 ha hecho más por la revolución que las tres juntas,
Ale Polska, która od 1792 roku zrobiła więcej dla rewolucji niż wszystkie trzy razem,
Ama 1792'den beri devrim için bu üçünden daha fazla şey yapan Polonya,
Mais la Pologne, qui depuis 1792 a fait plus pour la révolution que les trois ensemble,
しかし、1792年以降、革命のためにこれら三国すべてを合わせた以上のことを行ったポーランドは、
Але Польща, яка з 1792 року зробила більше для революції, ніж усі троє разом,
Men Polen, som siden 1792 har gjort mer for revolusjonen enn alle de tre sammen,
Polen überließ man sich selbst, als es 1863 vor der zehnfachen russischen Übermacht erlag.
Polonya|bıraktı|ona|kendini|kendine|-dığı zaman|o|-den|-in|on katı|Rus|üstünlük|yenik düştü
Польща|залишила|вони|себе|самостійно|коли|вона|перед|десятикратною|десятикратною|російською|перевагою|зазнала поразки
|overliet||||||||tienvoudige|||verloor
Pologne|on laissa|on|soi-même|même|quand|elle|devant|la|dix fois|russe|supériorité|elle succomba
Polska|pozostawiono|mu|sobie|samemu|gdy|to|przed|dziesięciokrotną|dziesięciokrotną|rosyjską|przewagą|uległ
Polônia|deixou|se|a si mesmo|sozinho|quando|ele|diante de|a|dez vezes maior|russa|superioridade|sucumbiu
Poland|was left|one|itself|self|when|it|to|the|tenfold|Russian|superiority|succumbed
Польша|оставили|они|себя|на себя|когда|она|перед|десятикратной|десятикратной|русской|превосходством|уступила
ポーランド|放置した|人々は|自分たちを|自ら|~の時|それが|~の前に|その|10倍の|ロシアの|優位に|陥落した
Polonia|se dejó|uno|a sí mismo|a sí mismo|cuando|ella|ante|la|diez veces|rusa|superioridad|sucumbió
Polen|overlot|man|seg selv|selv|da|det|foran|den|tidobbelte|russiske|overmakten|ga etter
was left to fend for itself when it succumbed to the tenfold Russian superiority in 1863.
foi deixada à própria sorte quando, em 1863, sucumbiu à dez vezes superior força russa.
Польша была оставлена на произвол судьбы, когда в 1863 году она пал перед десятикратным русским превосходством.
Polonia se dejó a su suerte cuando en 1863 sucumbió ante la abrumadora superioridad rusa.
Polska została pozostawiona sama sobie, gdy w 1863 roku uległa dziesięciokrotnej przewadze rosyjskiej.
Polonya, 1863'te on katı Rus üstünlüğüne yenildiğinde kendine bırakıldı.
La Pologne a été laissée à elle-même lorsqu'elle a succombé en 1863 face à la puissance russe dix fois supérieure.
ポーランドは1863年に十倍のロシアの圧力に屈したとき、自らに任せられた。
Польщу залишили самій собі, коли в 1863 році вона зазнала поразки від десятикратної російської переваги.
Polen ble overlatt til seg selv da det i 1863 falt for den ti ganger større russiske makten.
Die Unabhängigkeit Polens hat der Adel weder erhalten, noch wieder erkämpfen gekonnt.
-in|bağımsızlık|Polonya'nın|sahip olmadı|-dir|aristokrasi|ne|elde etmek|ne|tekrar|kazanmak|başaramadı
незалежність|незалежність|Польщі|вона має|шляхта|шляхта|ні|зберегла|ні|знову|виборола|змогла
l'|indépendance|de la Pologne|elle a|la|noblesse|ni|obtenue|ni|à nouveau|reconquise|pu
(artykuł określony)|niepodległość|Polski|(czasownik posiłkowy)|(artykuł określony)|szlachta|ani|zachować|ani|na nowo|wywalczyć|mógł
A|independência|da Polônia|tem|o|nobreza|nem|mantido|nem|novamente|conquistado|conseguido
the|independence|of Poland|has|the|nobility|neither|maintained|nor|again|to fight for|been able
(артикль)|независимость|Польши|(глагол-связка)|(артикль)|дворянство|ни|получил|ни|снова|завоевать|смог
その|独立|ポーランドの|持っている|その|貴族|どちらも~ない|保持した|さらに~ない|再び|戦い取ること|できた
La|independencia|de Polonia|ha|el|nobleza|ni|mantenido|ni|de nuevo|recuperado|podido
den|uavhengighet|Polens|har|adelen|adelen|verken|bevart|eller|igjen|erobret|kunnet
The independence of Poland has neither been preserved by the nobility nor regained.
A independência da Polônia não foi mantida nem reconquistada pela nobreza.
Независимость Польши не была сохранена аристократией и не была вновь завоевана.
La independencia de Polonia no ha sido ni mantenida ni recuperada por la nobleza.
Niepodległości Polski ani nie zachował, ani nie potrafił odzyskać szlachta.
Polonya'nın bağımsızlığını soylular ne koruyabildi ne de yeniden kazanabildi.
L'indépendance de la Pologne n'a été ni préservée ni reconquise par la noblesse.
ポーランドの独立は貴族によって維持されることも、再び奪還されることもなかった。
Аристократія не змогла ані зберегти, ані знову вибороти незалежність Польщі.
Adelen klarte verken å bevare eller gjenvinne Polens uavhengighet.
Der Bourgeois ist sie heute zumindest gleichgültig,
-in|burjuva|-dir|o|bugün|en azından|kayıtsız
буржуазія|буржуазія|вона є|вона|сьогодні|принаймні|байдужа
le|bourgeois|il est|elle|aujourd'hui|du moins|indifférent
Burżuazja|burżuj|jest|ona|dzisiaj|przynajmniej|obojętna
O|burguês|é|ela|hoje|pelo menos|indiferente
the|bourgeois|is|her|today|at least|indifferent
(определенный артикль)|буржуа|есть|она|сегодня|по крайней мере|равнодушен
その|ブルジョワ|である|それを|今日|少なくとも|無関心
El|burgués|es|ella|hoy|al menos|indiferente
den|borgeren|er er|den|i dag|i det minste|likegyldig
The bourgeoisie is at least indifferent to it today,
O burguês é hoje pelo menos indiferente a isso,
Буржуазии она сегодня, по крайней мере, безразлична,
Hoy en día, al burgués le es al menos indiferente,
Bourgeois jest dzisiaj przynajmniej obojętny,
Burjuva bugün en azından kayıtsızdır,
Aujourd'hui, le bourgeois lui est au moins indifférent,
ブルジョワは今日、少なくとも無関心であるが、
Сьогодні буржуазії це, принаймні, байдуже,
Bourgeoisiet er i dag i det minste likegyldig,
und doch ist sie eine Notwendigkeit für das harmonische Zusammenwirken der europäischen Nationen.
ve|ama|-dir|o|bir|gereklilik|için|-in|uyumlu|işbirliği|-in|Avrupa|uluslar
і|проте|вона є|вона|необхідність|необхідність|для|гармонійне|гармонійне|співпраця|європейських|європейських|націй
et|pourtant|elle est|elle|une|nécessité|pour|le|harmonieux|coopération|des|européennes|nations
i|jednak|jest|ona|jedną|koniecznością|dla|to|harmonijne|współdziałanie|(rodzajnik określony)|europejskich|narodów
e|no entanto|é|ela|uma|necessidade|para|o|harmonioso|colaboração|das|europeias|nações
and|yet|is|it|a|necessity|for|the|harmonious|cooperation|of the|European|nations
и|все же|есть|она|одна|необходимость|для|это|гармоничного|взаимодействия|европейских|европейских|наций
そして|それでも|である|それは|一つの|必要性|~のために|その|調和のとれた|協力|その|ヨーロッパの|国家
y|sin embargo|es|ella|una|necesidad|para|el|armonioso|cooperación|de las|europeas|naciones
og|likevel|det er|den|en|nødvendighet|for|det|harmoniske|samarbeidet|de|europeiske|nasjonene
and yet it is a necessity for the harmonious cooperation of European nations.
e ainda assim é uma necessidade para a interação harmoniosa das nações europeias.
и все же она является необходимостью для гармоничного взаимодействия европейских наций.
y sin embargo, es una necesidad para la cooperación armónica de las naciones europeas.
a jednak jest to konieczność dla harmonijnej współpracy europejskich narodów.
ama yine de bu, Avrupa uluslarının uyumlu bir şekilde bir arada çalışması için bir gerekliliktir.
et pourtant, elle est une nécessité pour la coopération harmonieuse des nations européennes.
それでも、彼女はヨーロッパの国々の調和の取れた協力にとって必要不可欠である。
і все ж це є необхідністю для гармонійної співпраці європейських націй.
og likevel er det en nødvendighet for det harmoniske samarbeidet mellom de europeiske nasjonene.
Sie kann erkämpft werden nur vom jungen polnischen Proletariat, und in dessen Händen ist die gut aufgehoben.
o|-ebilir|kazanılmış|olmak|sadece|-den|genç|Polonyalı|proletarya|ve|içinde|onun|elleri|-dir|o|iyi|saklanmış
вона|може|здобута|бути|тільки|від|молодого|польського|пролетаріату|і|в|його|руках|є|вона|добре|збережена
||||||||||||||||opgeborgen
elle|peut|conquise|être|seulement|par le|jeune|polonais|prolétariat|et|dans|ses|mains|est|la|bien|gardée
Ona|może|wywalczona|być|tylko|przez|młodego|polski|Proletariat|i|w|jego|rękach|jest|to|dobrze|ulokowane
Ela|pode|conquistada|ser|apenas|pelo|jovem|polonês|Proletariado|e|em|suas|mãos|está|a|bem|guardada
she|can|fought|to be|only|by the|young|Polish|proletariat|and|in|its|hands|is|the|well|kept
Она|может|завоевана|быть|только|от|молодого|польского|пролетариата|и|в|его|руках|есть|она|хорошо|сохранена
それは|できる|勝ち取られる|なる|ただ|の|若い|ポーランドの|プロレタリアート|そして|の|その|手の中に|ある|その|良い|保たれている
Ella|puede|conquistada|ser|solo|por el|joven|polaco|proletariado|y|en|sus|manos|está|la|bien|guardada
hun|kan|erkjempes|bli|bare|av det|unge|polske|proletariatet|og|i|dets|hender|er er|den|godt|plassert
It can only be fought for by the young Polish proletariat, and it is well placed in their hands.
Ela só pode ser conquistada pela jovem proletariado polonês, e em suas mãos está bem guardada.
Она может быть завоевана только молодым польским пролетариатом, и в его руках она хорошо сохранена.
Solo puede ser conquistada por el joven proletariado polaco, y en sus manos está bien guardada.
Może być wywalczona tylko przez młode polskie proletariat, a w jego rękach jest dobrze ulokowana.
Genç Polonyalı proletarya tarafından kazanılabilir ve onun ellerinde iyi bir şekilde korunur.
Elle ne peut être conquise que par le jeune prolétariat polonais, et entre ses mains elle est bien gardée.
それは若いポーランドのプロレタリアートによってのみ勝ち取られることができ、その手の中でこそ適切に保たれる。
Вона може бути здобута лише молодим польським пролетаріатом, і в його руках вона добре зберігається.
Den kan bare erobres av det unge polske proletariatet, og i deres hender er den godt plassert.
Denn die Arbeiter des ganzen übrigen Europas haben die Unabhängigkeit Polens ebenso nötig wie die polnischen Arbeiter selbst.
çünkü|o|işçiler|-in|tüm|geri kalan|Avrupa'nın|sahipler|o|bağımsızlık|Polonya'nın|aynı şekilde|gerekli|kadar|o|Polonyalı|işçiler|kendileri
бо|ті|робітники|з|всього|решти|Європи|мають|ту|незалежність|Польщі|так само|необхідна|як|ті|польські|робітники|самі
car|les|travailleurs|de|tout|restant|Europe|ont|l'|indépendance|Pologne|aussi|nécessaire|que|les|polonais|travailleurs|eux-mêmes
Bo|ci|robotnicy|z|całej|pozostałej|Europy|mają|ci|niepodległość|Polski|równie|potrzebują|jak|ci|polscy|robotnicy|sami
Pois|os|trabalhadores|de|todo|restante|da Europa|têm|a|independência|da Polônia|igualmente|necessária|como|os|poloneses|trabalhadores|mesmos
for|the|workers|of the|whole|remaining|Europe|have|the|independence|of Poland|as well|necessary|as|the|Polish|workers|themselves
Потому что|(артикль мнч)|рабочие|(притяжательный артикль)|всего|остального|Европы|имеют|(артикль жр)|независимость|Польши|так же|необходима|как|(артикль мнч)|польские|рабочие|сами
なぜなら|その|労働者|の|全ての|他の|ヨーロッパの|持っている|その|独立|ポーランドの|同様に|必要|のように|その|ポーランドの|労働者|自身
Porque|los|trabajadores|de|todo|restante|Europa|tienen|la|independencia|Polonia|igualmente|necesaria|como|los|polacos|trabajadores|mismos
for|arbeiderne|arbeiderne|av|hele|øvrige|Europa|har|den|uavhengigheten|Polens|like|nødvendig|som|de|polske|arbeiderne|selv
For the workers of the rest of Europe need the independence of Poland just as much as the Polish workers themselves.
Pois os trabalhadores de toda a Europa precisam da independência da Polônia tanto quanto os próprios trabalhadores poloneses.
Поскольку рабочие всего остального Европы нуждаются в независимости Польши так же, как и польские рабочие.
Porque los trabajadores de toda Europa también necesitan la independencia de Polonia tanto como los propios trabajadores polacos.
Ponieważ robotnicy całej reszty Europy potrzebują niepodległości Polski tak samo, jak sami polscy robotnicy.
Çünkü tüm Avrupa işçileri, Polonyalı işçiler kadar Polonya'nın bağımsızlığına ihtiyaç duymaktadır.
Car les travailleurs de toute l'Europe ont tout autant besoin de l'indépendance de la Pologne que les travailleurs polonais eux-mêmes.
なぜなら、ヨーロッパ全体の労働者はポーランドの労働者自身と同様にポーランドの独立を必要としているからだ。
Адже робітники всього решти Європи потребують незалежності Польщі так само, як і польські робітники.
For arbeiderne i hele resten av Europa trenger Polens uavhengighet like mye som de polske arbeiderne selv.
London, 10. Februar 1892 Friedrich Engels
Londra|Şubat|Friedrich|Engels
Лондон|лютого|Фрідріх|Енгельс
Londres|février|Friedrich|Engels
Londyn|luty|Friedrich|Engels
Londres|10 de fevereiro de 1892|Friedrich|Engels
London|February|Friedrich|Engels
Лондон|февраля|Фридрих|Энгельс
ロンドン|2月|フリードリヒ|エンゲルス
Londres|febrero|Friedrich|Engels
London|februar|Friedrich|Engels
London, February 10, 1892 Friedrich Engels
Londres, 10 de fevereiro de 1892 Friedrich Engels
Лондон, 10 февраля 1892 года Фридрих Энгельс
Londres, 10 de febrero de 1892 Friedrich Engels
Londyn, 10 lutego 1892 Friedrich Engels
Londra, 10 Şubat 1892 Friedrich Engels
Londres, 10 février 1892 Friedrich Engels
ロンドン、1892年2月10日 フリードリヒ・エンゲルス
Лондон, 10 лютого 1892 року Фрідріх Енгельс
London, 10. februar 1892 Friedrich Engels
Die Veröffentlichung des Manifests der Kommunistischen Partei fiel fast auf den Tag genau mit dem 18. März 1848 zusammen.
o|yayın|-in|manifesti|-in|Komünist|parti|düştü|neredeyse|üzerine|o|gün|tam|ile|o|Mart|birlikte
публікація|публікація|з|маніфесту|комуністичної|партії|партії|відбулася|майже|на|той|день|точно|з|18|березня|
la|publication|du|manifeste|de la|communiste|parti|tomba|presque|sur|le|jour|exactement|avec|le|mars|coïncida
The|publication|of the|Manifest|of the|Communist|Party|fell|almost|on|the|day|exactly|with|the|March|together
A|publicação|do|Manifesto|da|Comunista|Partido|ocorreu|quase|em|o|dia|exatamente|com|o|de março|juntos
the|publication|of the|manifesto|of the|Communist|Party|fell|almost|on|the|day|exactly|with|the|March|together
The|publication|of the|Manifest|of the|Communist|Party|fell|almost|on|the|day|exactly|with|the|March|together
その|公表|の|マニフェスト|の|共産主義の|党|落ちた|ほぼ|に|その|日|正確に|と|その|3月|一緒に
La|publicación|de|manifiesto|de|Comunista|Partido|ocurrió|casi|en|el|día|exactamente|con|el|de marzo|juntos
publiseringen|publiseringen|av|manifestet|av|kommunistiske|partiet|falt|nesten|på|den|dagen|nøyaktig|med|den|mars|sammen
The publication of the Communist Manifesto coincided almost exactly with March 18, 1848.
A publicação do Manifesto do Partido Comunista coincidiu quase exatamente com 18 de março de 1848.
Публикация Манифеста Коммунистической партии совпала почти с точностью до дня с 18 марта 1848 года.
La publicación del Manifiesto del Partido Comunista coincidió casi exactamente con el 18 de marzo de 1848.
Publikacja Manifestu Komunistycznej Partii zbiegła się niemal dokładnie z 18 marca 1848 roku.
Komünist Parti'nin manifestosunun yayımlanması, 18 Mart 1848 ile neredeyse tam olarak aynı güne denk geldi.
La publication du Manifeste du Parti communiste coïncida presque jour pour jour avec le 18 mars 1848.
共産党宣言の発表は1848年3月18日とほぼ同じ日になった。
Публікація Маніфесту Комуністичної партії відбулася майже в точній відповідності з 18 березня 1848 року.
Publiseringen av manifestet til det kommunistiske partiet falt nesten nøyaktig på dagen med 18. mars 1848.
Mit den Revolutionen von Mailand und Berlin, wo sich im Zentrum des europäischen Kontinents einerseits
з|тими|революціями|з|Мілан|і|Берлін|де|себе|в|центрі|європейського||континенту|з одного боку
med|de|revolusjonene|fra|Milano|og|Berlin|hvor|seg|i|sentrum|av|europeiske|kontinentet|på den ene siden
||revolutions||||||||||||on one hand
With the revolutions in Milan and Berlin, where in the center of the European continent on one side
Com as revoluções de Milão e Berlim, onde se ergueram no centro do continente europeu, por um lado
С революциями в Милане и Берлине, где в центре европейского континента, с одной стороны,
Con las revoluciones de Milán y Berlín, donde en el centro del continente europeo, por un lado
Z rewolucjami w Mediolanie i Berlinie, gdzie w centrum europejskiego kontynentu z jednej strony
Milano ve Berlin'deki devrimlerle, Avrupa kıtasının merkezinde bir yandan
Avec les révolutions de Milan et de Berlin, où au centre du continent européen d'une part
ミラノとベルリンの革命によって、ヨーロッパ大陸の中心で一方は
З революціями в Мілані та Берліні, де в центрі європейського континенту з одного боку
Med revolusjonene i Milano og Berlin, hvor to nasjoner reiste seg i sentrum av det europeiske kontinentet på den ene siden
und des mittelländischen Meeres andererseits zwei Nationen erhoben,
і|||||||
og|||||||
||Mediterranean|||||
and the Mediterranean Sea on the other side, two nations rose up,
e do mar Mediterrâneo, por outro, duas nações,
и Средиземного моря, с другой стороны, восстали две нации,
y del mar Mediterráneo, por otro lado, se levantaron dos naciones,
a z drugiej strony na Morzu Śródziemnym dwie narody się podniosły,
ve Akdeniz'in diğer yanında iki ulusun yükseldiği,
et de la mer Méditerranée d'autre part, deux nations se sont élevées,
そして地中海の反対側で二つの国が立ち上がった。
і Середземного моря з іншого боку піднялися дві нації,
og av Middelhavet på den andre siden,
die bis dahin durch territoriale Zerstückelung und inneren Hade geschwächt und daher unter Fremdherrschaft geraten waren.
||||territorial||||faction|weakened||||foreign rule||
which until then had been weakened by territorial fragmentation and internal strife and thus had fallen under foreign rule.
que até então haviam sido enfraquecidas pela fragmentação territorial e pela luta interna e, portanto, caíram sob domínio estrangeiro.
которые до того времени были ослаблены территориальной раздробленностью и внутренними конфликтами и поэтому оказались под иностранным владычеством.
que hasta entonces habían sido debilitadas por la fragmentación territorial y la lucha interna y, por lo tanto, habían caído bajo dominio extranjero.
które do tej pory były osłabione przez terytorialne rozbicie i wewnętrzne konflikty, a przez to znalazły się pod obcym panowaniem.
o zamana kadar toprak parçalanması ve iç çatışmalarla zayıflamış ve bu nedenle yabancı yönetim altına girmişlerdi.
qui jusqu'alors avaient été affaiblies par une fragmentation territoriale et des conflits internes et étaient donc tombées sous domination étrangère.
それまで領土の分割と内部の混乱によって弱体化し、したがって外国の支配下に置かれていた。
які до того часу були ослаблені територіальною роздробленістю та внутрішніми конфліктами і тому потрапили під іноземне владарювання.
som til da hadde vært svekket av territorial oppsplitting og indre stridigheter, og derfor hadde havnet under fremmed herredømme.
Während Italien dem Kaiser von Österreich unterworfen war,
While Italy was subjected to the Emperor of Austria,
Enquanto a Itália estava subjugada ao imperador da Áustria,
В то время как Италия была подчинена императору Австрии,
Mientras Italia estaba sometida al emperador de Austria,
Podczas gdy Włochy były podporządkowane cesarzowi Austrii,
İtalya, Avusturya İmparatoru'na tabi durumdaydı,
Alors que l'Italie était soumise à l'empereur d'Autriche,
イタリアはオーストリア皇帝の支配下にあった。
Поки Італія була підкорена імператору Австрії,
Mens Italia var underlagt keiseren av Østerrike,
hatte Deutschland, wenn auch nicht so unmittelbar, das nicht minder schwere Joch des Zaren aller Reußen zu tragen.
sahipti|Almanya|eğer|de|değil|kadar|doğrudan|o|değil|daha az|ağır|boyunduruk|-ın|çar|tüm|Ruslar|-e|taşımak
мав|Німеччина|якщо|також|не|так|безпосередньо|це|не|менше|важке|ярмо|царя|царя|всіх|руських|щоб|нести
|||||||||||juk||||Rusland||
il avait|l'Allemagne|si|aussi|pas|si|immédiatement|le|pas|moins|lourd|joug|du|tsar|tous|Russes|à|porter
miał|Niemcy|gdy|także|nie|tak|bezpośrednio|to|nie|mniej|ciężkie|jarzmo|cara|cara|wszystkich|Rusów|do|noszenia
tinha|Alemanha|quando|também|não|tão|imediatamente|isso|não|menos|pesado|jugo|do|czar|de todos|russos|a|suportar
had|Germany|if|also|not|so|directly|the|not|less|heavy|yoke|of the|Tsar|of all|Russians|to|to bear
имел|Германия|когда|также|не|так|непосредственно|это|не|менее|тяжелое|ярмо|(родительный артикль)|царя|всех|русских|(предлог)|нести
持っていた|ドイツ|もし|も|ない|それほど|直接的に|その|ない|劣らず|重い|枷|の|皇帝|すべての|ロシア人|するために|耐えることを
tenía|Alemania|cuando|también|no|tan|inmediatamente|eso|no|menos|pesado|yugo|del|Zar|de todos|rusos|de|llevar
hadde|Tyskland|hvis|også|ikke|så|umiddelbart|det|ikke|mindre|tunge|åk|av|tsaren|alle|russere|å|bære
Germany, although not as directly, had to bear the equally heavy yoke of the Tsar of all Russians.
a Alemanha, embora não de forma tão imediata, teve que suportar o não menos pesado jugo do czar de todos os russos.
Германия, хотя и не так непосредственно, несла не менее тяжелое иго царя всех русских.
Alemania, aunque no de manera tan inmediata, tuvo que soportar el no menos pesado yugo del zar de todos los rusos.
Niemcy, choć nie tak bezpośrednio, musieli nosić nie mniej ciężkie jarzmo cara wszystkich Rosjan.
Almanya, doğrudan olmasa da, tüm Rusların çarı olan ağır bir yükü taşımak zorundaydı.
l'Allemagne, bien que de manière moins immédiate, a dû porter le lourd joug du tsar de tous les Russes.
ドイツは、直接的ではないにせよ、ロシアの皇帝の重い轡を背負わなければならなかった。
Німеччина, хоча й не так безпосередньо, мала не менш тяжкий ярмо царя всіх руських.
hadde Tyskland, om enn ikke så umiddelbart, det ikke mindre tunge åket til tsaren av alle russere å bære.
Die Auswirkungen des 18. März 1848 befreiten Italien und Deutschland von dieser Schmach.
bu|etkiler|-ın|Mart|kurtardılar|İtalya|ve|Almanya|-den|bu|utanç
ці|наслідки|18|березня|звільнили|Італію|і|Німеччину|від|цього|ганьби
||||||||||schande
les|conséquences|du|mars|libérèrent|l'Italie|et|l'Allemagne|de|cette|honte
18 März 1848|skutki|18 marca 1848|marca|uwolniły|Włochy|i|Niemcy|od|tej|hańby
As|consequências|de|março||Itália|e|Alemanha|de|esta|vergonha
the|effects|of the|March|freed|Italy|and|Germany|from|this|disgrace
(артикль определенный)|последствия|(артикль генетива)|марта|освободили|Италию|и|Германию|от|этой|позора
その|影響|の|3月|解放した|イタリア|と|ドイツ|から|この|恥辱
Las|consecuencias|del|marzo||Italia|y|Alemania|de|esta|vergüenza
de|konsekvenser|av|mars|frigjorde|Italia|og|Tyskland|fra|denne|skam
The events of March 18, 1848 freed Italy and Germany from this disgrace.
As consequências de 18 de março de 1848 libertaram a Itália e a Alemanha dessa vergonha.
Последствия 18 марта 1848 года освободили Италию и Германию от этого позора.
Las consecuencias del 18 de marzo de 1848 liberaron a Italia y Alemania de esta vergüenza.
Skutki 18 marca 1848 roku uwolniły Włochy i Niemcy od tego hańby.
18 Mart 1848'in etkileri, İtalya ve Almanya'yı bu utançtan kurtardı.
Les conséquences du 18 mars 1848 ont libéré l'Italie et l'Allemagne de cette honte.
1848年3月18日の影響は、イタリアとドイツをこの恥辱から解放した。
Впливи 18 березня 1848 року звільнили Італію та Німеччину від цього ганьби.
Virkningene av 18. mars 1848 frigjorde Italia og Tyskland fra denne skammen.
Wenn beide großen Nationen in der Zeit von 1848 bis 1871 wiederhergestellt und gewissermaßen sich selbst wiedergeben wurden,
eğer|her iki|büyük|uluslar|-de|-in|zaman|-den|-e kadar|yeniden kuruldu|ve|bir bakıma|kendilerini||yeniden vermek|oldular
якщо|обидві|великі|нації|в|час|період|з|до|відновлені|і|певною мірою|себе|самих|повернені|
|||||||||||in zekere zin||||
si|les deux|grandes|nations|dans|la|période|de|jusqu'à|restaurées|et|en quelque sorte|elles-mêmes||redonner|furent
Gdy|obie|wielkie|narody|w|tym|czasie|od|do|przywrócone|i|w pewnym sensie|siebie|samych|oddane|zostały
Quando|ambas|grandes|nações|em|o|período|de|até|restauradas|e|de certa forma|a si mesmas|a si mesmas|devolver|foram
if|both|large|nations|in|the|time|of|to|restored|and|in a way|themselves|self|to give back|were
Если|обе|великие|нации|в|1848|период|до|1871|восстановлены|и|в определенном смысле|себя|сами|вернуть|были
もし|両方の|大きな|国家|の中で|その|時間|から|まで|復元された|と|ある意味で|自分自身を||返すことができた|なった
Cuando|ambas|grandes|naciones|en|el|tiempo|de|hasta|restauradas|y|de cierta manera|a sí mismas|a sí mismas|devolver|fueron
hvis|begge|store|nasjoner|i|tiden|periode|fra|til|gjenopprettet|og|på en måte|seg|selv|gi tilbake|ble
When both great nations were restored and in a sense redefined themselves from 1848 to 1871,
Quando ambas as grandes nações foram restauradas entre 1848 e 1871 e, de certa forma, se reconstituíram,
Когда обе великие нации были восстановлены в период с 1848 по 1871 год и в некотором смысле вернули себя,
Cuando ambas grandes naciones fueron restauradas entre 1848 y 1871 y, de alguna manera, se devolvieron a sí mismas,
Kiedy obie wielkie narody zostały przywrócone w latach 1848-1871 i w pewnym sensie oddały same siebie,
Eğer her iki büyük ulus 1848 ile 1871 arasında yeniden inşa edildi ve bir bakıma kendilerini yeniden sundularsa,
Lorsque les deux grandes nations ont été restaurées entre 1848 et 1871 et se sont en quelque sorte redonnées,
1848年から1871年の間に、両大国が復活し、ある意味で自らを再生させたのは、
Коли обидві великі нації були відновлені в період з 1848 по 1871 рік і певним чином повернулися до себе,
Når begge de store nasjonene ble gjenopprettet fra 1848 til 1871 og på en måte ga seg selv tilbake,
so geschah dies, wie Karl Marx sagte, deshalb, weil dieselben Leute, die die Revolution von 1848 niederwarfen,
öyle|oldu|bu|gibi|Karl|Marx|söyledi|bu yüzden|çünkü|aynı|insanlar|-en|-i|devrim|-den|bastırdılar
так|сталося|це|як|Карл|Маркс|сказав|тому|що|ті ж|люди|які|революцію|революцію|з|придушили
|||||||||||||||neerwier
donc|cela se produisit|cela|comme|Karl|Marx|il dit|c'est pourquoi|parce que|les mêmes|gens|qui|la|révolution|de|ils écrasèrent
tak|stało się|to|jak|Karl|Marx|powiedział|dlatego|ponieważ|ci sami|ludzie|którzy|którzy|rewolucję|z|stłumili
assim|aconteceu|isso|como|Karl|Marx|disse|por isso|porque|as mesmas|pessoas|que|a|revolução|de|derrubaram
so|happened|this|as|Karl|Marx|said|therefore|because|the same|people|the||revolution|of|overthrew
так|произошло|это|как|Карл|Маркс|сказал|поэтому|потому что|те же|люди|которые|(артикль)|революцию|1848|подавили
それで|起こった|これが|のように|カール|マルクス|言った|そのため|なぜなら|同じ|人々|彼らが|その|革命|の|打ち倒した
así|ocurrió|esto|como|Karl|Marx|dijo|por eso|porque|las mismas|personas|que|la|revolución|de|aplastaron
så|skjedde|dette|som|Karl|Marx|sa|derfor|fordi|de samme|folk|som|revolusjonen|revolusjon|fra|nedkjempet
this happened, as Karl Marx said, because the same people who crushed the revolution of 1848,
isso ocorreu, como disse Karl Marx, porque as mesmas pessoas que derrubaram a revolução de 1848,
это произошло, как сказал Карл Маркс, потому что те же самые люди, которые подавили революцию 1848 года,
esto ocurrió, como dijo Karl Marx, porque las mismas personas que aplastaron la revolución de 1848,
stało się to, jak powiedział Karl Marx, dlatego, że ci sami ludzie, którzy stłumili rewolucję z 1848 roku,
bu, Karl Marx'ın dediği gibi, 1848 devrimini bastıran aynı insanların yüzünden oldu.
cela s'est produit, comme l'a dit Karl Marx, parce que les mêmes personnes qui ont écrasé la révolution de 1848,
カール・マルクスが言ったように、1848年の革命を打ち砕いた同じ人々によって起こったからである。
це сталося, як сказав Карл Маркс, тому що ті ж самі люди, які придушили революцію 1848 року,
skjedde dette, som Karl Marx sa, fordi de samme folkene som knuste revolusjonen i 1848,
dann wieder Willen zu ihren Testamentsvollstreckern wurden.
then again willed to their executors.
então novamente a vontade de seus testamenteiros.
затем снова по воле их исполнителей завещаний.
entonces nuevamente voluntad a sus ejecutores testamentarios.
a potem znowu wola do swoich wykonawców testamentów.
sonra yine vasiyetlerini yerine getirenlere dönüldü.
puis à nouveau volonté de leurs exécuteurs testamentaires.
そして再び彼らの遺言執行者に意志を示した。
тоді знову воля до їхніх виконавців заповіту.
da ble de igjen vilje til sine testamentfullbyrdere.
Die Revolution war damals überall das Werk der Arbeiterklasse.
The revolution was then everywhere the work of the working class.
A revolução era na época o trabalho da classe trabalhadora.
Революция тогда была делом рабочего класса повсюду.
La revolución en ese entonces fue obra de la clase trabajadora en todas partes.
Rewolucja była wówczas wszędzie dziełem klasy robotniczej.
Devrim o zaman her yerde işçi sınıfının eseriydi.
La révolution était alors partout l'œuvre de la classe ouvrière.
その当時、革命はどこでも労働者階級の手によるものであった。
Революція тоді була справою робітничого класу скрізь.
Revolusjonen var den gang overalt arbeiderklassens verk.
Die Arbeiterklasse war es, die die Barrikaden errichtete und der Leben in die Schanze schlug.
It was the working class that erected the barricades and struck life into the rampart.
Foi a classe trabalhadora que ergueu as barricadas e deu vida à fortificação.
Рабочий класс был тем, кто возводил баррикады и вбивал жизнь в укрепления.
Fue la clase trabajadora la que levantó las barricadas y dio vida a la trinchera.
To klasa robotnicza zbudowała barykady i wprowadziła życie do umocnień.
Barrikadaları kuran ve hayata geçiren işçi sınıfıydı.
C'était la classe ouvrière qui a érigé les barricades et a donné vie à la fortification.
労働者階級は、バリケードを築き、砦に命を吹き込んだのだ。
Саме робітничий клас збудував барикади і вніс життя в укріплення.
Det var arbeiderklassen som reiste barrikadene og ga liv til stillingen.
Nur die Arbeiter von Paris hatten, als sie die Regierung stürzten, die ausgesprochene Absicht, das Bourgeois-Regime zu stürzen.
Only the workers of Paris had, when they overthrew the government, the explicit intention to overthrow the bourgeois regime.
Somente os trabalhadores de Paris tinham, ao derrubar o governo, a intenção declarada de derrubar o regime burguês.
Только рабочие Парижа, когда они свергли правительство, имели явное намерение свергнуть буржуазный режим.
Solo los trabajadores de París tenían, al derrocar al gobierno, la intención expresa de derrocar el régimen burgués.
Tylko robotnicy z Paryża mieli, gdy obalili rząd, wyraźny zamiar obalić burżuazyjny reżim.
Paris'teki işçiler, hükümeti devirdiklerinde, burjuva rejimini devirmek için açık bir niyete sahiptiler.
Seuls les travailleurs de Paris avaient, en renversant le gouvernement, l'intention déclarée de renverser le régime bourgeois.
パリの労働者だけが、政府を倒したときに、ブルジョア政権を倒す明確な意図を持っていた。
Тільки робітники Парижа мали, коли вони скинули уряд, чітке намір скинути буржуазний режим.
Bare arbeiderne i Paris hadde, da de styrtet regjeringen, den uttalte hensikten om å styrte borgerskapet.
Doch so sehr sie sich auch des unvermeidlichen Antagonismus bewusst waren, der zwischen ihrer eigenen Klasse und der Bourgeois bestand,
ama|o kadar|çok|onlar|kendilerini|de|-in|kaçınılmaz|antagonizma|farkında|-dılar|-in|arasında|kendi|kendi|sınıf|ve|-in|burjuva|vardı
але|так|дуже|вони|себе|також|про|невідворотний|антагонізм|усвідомлюючи|були|який|між|їхньою|власною|класою|і|який|буржуазі|існував
||||||||antagonisme|||||||||||
mais|si|très|ils|se|aussi|du|inévitable|antagonisme|conscient|étaient|le|entre|leur|propre|classe|et|la|bourgeoisie|existait
Ale|tak|bardzo|oni|siebie|również|(genitive article)|nieuchronnym|antagonizmem|świadomi|byli|(genitive article)|między|ich|własną|klasą|i|(genitive article)|burżuazją|istniał
Mas|tão|muito|eles|se|também|do|inevitável|antagonismo|cientes|estavam|do|entre|sua|própria|classe|e|da|burguesia|existia
but|so|very|they|themselves|also|of the|inevitable|antagonism|aware|were|of the|between|their|own|class|and|the|bourgeois|
Но|так|очень|они|себя|также|(предлог)|неизбежного|антагонизма|осознавали|были|(определенный артикль)|между|их|собственной|классом|и|(определенный артикль)|буржуазией|существовал
しかし|それほど|とても|彼らが|自分たちが|も|の|避けられない|対立|自覚して|いた|その|の間に|自分たちの|自身の|階級|と|その|ブルジョワ階級|存在していた
Pero|tan|muy|ellos|a sí mismos|también|del|inevitable|antagonismo|consciente|estaban|del|entre|su|propia|clase|y|de la|burguesía|existía
men|så|veldig|de|seg|også|av|uunngåelige|antagonisme|klar|var|som|mellom|deres|egen|klasse|og|som|bourgeoisiet|eksisterte
But as much as they were aware of the inevitable antagonism that existed between their own class and the bourgeois,
Mas, por mais que estivessem cientes do antagonismo inevitável que existia entre sua própria classe e a burguesia,
Но, как бы они ни осознавали неизбежный антагонизм, существующий между их собственным классом и буржуазией,
Sin embargo, por mucho que eran conscientes del inevitable antagonismo que existía entre su propia clase y la burguesía,
Jednakże, mimo że były świadome nieuniknionego antagonizmu, który istniał między ich własną klasą a burżuazją,
Ama kendi sınıfları ile burjuvazi arasında kaçınılmaz bir antagonizmin farkında olsalar da,
Mais aussi conscients qu'ils étaient de l'antagonisme inévitable qui existait entre leur propre classe et la bourgeoisie,
しかし、彼ら自身の階級とブルジョワジーとの間に避けられない対立があることをどれほど意識していても、
Але, незважаючи на те, наскільки вони усвідомлювали невідворотний антагонізм, що існує між їхнім власним класом і буржуазією,
Men så mye som de var klar over den uunngåelige antagonismen som eksisterte mellom deres egen klasse og borgerskapet,
hatte weder der wirtschaftliche Fortschritt des Landes noch die geistige Entwicklung der französischen Arbeitermassen jenen Grad erreicht,
-di|ne|-in|ekonomik|ilerleme|-in|ülke|ne|-in|zihinsel|gelişim|-in|Fransız|işçi kitleleri|o|derece|ulaştı
мав|ні|економічний||прогрес|країни||ні|духовний||розвиток|французьких||робітничих мас|той|ступінь|досягнутий
|||||||||||||arbeidersmassa's|||
avait|ni|le|économique|progrès|du|pays|ni|le|intellectuelle|développement|des|français|masses ouvrières|ce|degré|atteint
|ani|ten|gospodarczy|postęp|kraju|kraju|ani|ta|duchowy|rozwój|ten|francuskich|mas robotniczych|tamten|stopień|osiągnął
|nem|o|econômico|progresso|do|país|nem|a|intelectual|desenvolvimento|das|francês|massas trabalhadoras|aquele|grau|alcançado
had|neither|the|economic|progress|of the|country|nor|the|intellectual|development|of the|French|working masses|that|degree|reached
имел|ни|артикль|экономический|прогресс|артикль|страны|ни|артикль|духовное|развитие|артикль|французских|рабочих масс|тот|уровень|достигнут
持っていた|どちらもない|その|経済的な|発展|の|国の|もない|その|精神的な|発展|の|フランスの|労働者大衆の|あの|程度|達成していた
|ni|el|económico|progreso|del|país|ni|las|intelectual|desarrollo|de las|francesas|masas trabajadoras|ese|grado|alcanzado
hadde|verken|den|økonomiske|fremgang|av|landet|heller|den|åndelige|utvikling|av|franske|arbeiderklassene|den|grad|nådd
neither the economic progress of the country nor the intellectual development of the French working masses had reached that degree,
não havia alcançado nem o progresso econômico do país nem o desenvolvimento intelectual das massas trabalhadoras francesas aquele grau,
ни экономический прогресс страны, ни духовное развитие французских рабочих масс не достигли того уровня,
ni el progreso económico del país ni el desarrollo intelectual de las masas trabajadoras francesas habían alcanzado el grado,
ani postęp gospodarczy kraju, ani rozwój intelektualny francuskich mas robotniczych nie osiągnęły takiego stopnia,
ülkenin ekonomik ilerlemesi ne de Fransız işçi sınıfının zihinsel gelişimi o dereceye ulaşmamıştı,
ni le progrès économique du pays ni le développement intellectuel des masses ouvrières françaises n'avaient atteint le degré,
国の経済的進歩もフランスの労働者階級の精神的発展も、その程度には達していなかった。
ні економічний прогрес країни, ні духовний розвиток французьких робітничих мас не досягли того рівня,
hadde verken den økonomiske fremgangen i landet eller den åndelige utviklingen av de franske arbeiderne nådd det nivået,
der die Umgestaltung der Gesellschaft ermöglicht hätte.
-in|||-in|||
який|перетворення|перетворення|суспільства||дозволив би|мав би
||herstructurering||||
qui|la|transformation|de la|société|a permis|aurait pu
który|ta|przekształcenie|społeczeństwa||umożliwiłby|miałby
que|a|reestruturação|da|sociedade|teria possibilitado|teria
the|the|transformation|of the|society|enabled|would have
который|артикль женского рода|преобразование|который|общество|позволил бы|бы
その|その|再構築|の|社会|可能にする|だっただろう
el|la|transformación|de|sociedad|habría permitido|hubiera
av|||av|||
which would have allowed for the transformation of society.
que teria possibilitado a reestruturação da sociedade.
который позволил бы преобразовать общество.
que hubiera permitido la transformación de la sociedad.
który umożliwiłby przekształcenie społeczeństwa.
toplumun yeniden şekillendirilmesini mümkün kılacak.
qui aurait permis la transformation de la société.
それが社会の再構築を可能にするためのものであった。
який би дозволив перетворення суспільства.
som ville ha gjort en omforming av samfunnet mulig.
Die Früchte der Revolution wurden daher letzten Endes von der Kapitalistenklasse eingeheimst.
-in|meyveler|-in|devrim|-di|bu nedenle|son|sonunda|-den|-in|kapitalist sınıf|toplanmış
плоди|плоди|революції||були|тому|останні|кінець|від|класу|капіталістичного класу|зібрані
|||||||eindes|||kapitalistenklasse|ingepikt
les|fruits|de la|révolution|ont été|donc|dernières|fin|par|la|classe capitaliste|récoltés
O|owoce|rewolucji|rewolucji|zostały|zatem|ostatecznie|końca|przez|klasę|kapitalistów|zagarnięte
As|frutas|da|revolução|foram|portanto|últimas|instâncias|pela|da|classe capitalista|apropriadas
the|fruits|of the|revolution|were|therefore|last|end|by|the|capitalist class|reaped
The|fruits|of the|revolution|were|therefore|final|end|by|the|capitalist class|appropriated
その|果実|の|革命|なった|したがって|最終的な|結局|によって|の|資本家階級|収穫された
Las|frutas|de|revolución|fueron|por lo tanto|últimos|finales|por|la|clase capitalista|cosechadas
de|fruktene|av|revolusjonen|ble|derfor|siste|ende|av|av|kapitalistklassen|innhøstet
The fruits of the revolution were ultimately reaped by the capitalist class.
Os frutos da revolução foram, portanto, no final das contas, colhidos pela classe capitalista.
Таким образом, плоды революции в конечном итоге были собраны капиталистическим классом.
Por lo tanto, los frutos de la revolución fueron finalmente cosechados por la clase capitalista.
Owoce rewolucji zostały zatem ostatecznie zebrane przez klasę kapitalistyczną.
Bu nedenle devrimin meyveleri en sonunda kapitalist sınıf tarafından toplandı.
Les fruits de la révolution ont donc finalement été récoltés par la classe capitaliste.
したがって、革命の成果は最終的には資本家階級によって収穫された。
Отже, плоди революції в кінцевому підсумку були зібрані капіталістичним класом.
Fruktene av revolusjonen ble derfor til slutt høstet av kapitalistklassen.
In den anderen Ländern, in Italien, in Deutschland, Österreich, Ungarn,
içinde|diğer||ülkelerde|içinde|İtalya|içinde|Almanya|Avusturya|Macaristan
в|інших|інших|країнах|в|Італії|в|Німеччині|Австрії|Угорщині
dans|les|autres|pays|en|Italie|en|Allemagne|Autriche|Hongrie
W|te|innych|krajach|w|Włoszech|w|Niemczech|Austrii|Węgrzech
Em|os|outros|países|em|Itália|em|Alemanha|Áustria|Hungria
in|the|other|countries|in|Italy|in|Germany|Austria|Hungary
В|другие|странах||в|Италии|в|Германии|Австрии|Венгрии
に|他の|他の|国々|に|イタリア|に|ドイツ|オーストリア|ハンガリー
En|los|otros|países|en|Italia|en|Alemania|Austria|Hungría
i|de|andre|landene|i|Italia|i|Tyskland|Østerrike|Ungarn
In other countries, in Italy, in Germany, Austria, Hungary,
Nos outros países, na Itália, na Alemanha, na Áustria, na Hungria,
В других странах, в Италии, Германии, Австрии, Венгрии,
En los otros países, en Italia, en Alemania, Austria, Hungría,
W innych krajach, we Włoszech, w Niemczech, Austrii, na Węgrzech,
Diğer ülkelerde, İtalya'da, Almanya'da, Avusturya'da, Macaristan'da,
Dans les autres pays, en Italie, en Allemagne, en Autriche, en Hongrie,
他の国、イタリア、ドイツ、オーストリア、ハンガリーでは、
В інших країнах, в Італії, Німеччині, Австрії, Угорщині,
I de andre landene, i Italia, i Tyskland, Østerrike, Ungarn,
taten die Arbeiter von Anfang an nichts anderes, als die Bourgeois an die Macht zu bringen.
yaptılar|o|işçiler|-den|başlangıç|itibaren|hiçbir şey|başka|-den başka|o|burjuvazi|-e|o|iktidar|-e|getirmek
робили|ті|робітники|з|початку|на|нічого|іншого|як|ті|буржуазію|до|влади||щоб|принести
ils firent|les|ouvriers|dès|le début|à|rien|d'autre|que|les|bourgeois|à|le|pouvoir|à|amener
zrobili|ci|robotnicy|od|początku|na|nic|innego|niż|burżuazję|burżuazję|do|władzy|władzy|do|przynieść
fizeram|os|trabalhadores|de|início|a|nada|diferente|do que|a|burguesia|ao|o|poder|para|trazer
did|the|workers|from|beginning|to|nothing|else|than|the|bourgeoisie|to|the|power|to|to bring
делали|арбайтеры|рабочие|с|начала|ничего|ничего|другого|как|буржуазию|буржуазию|к|власти|власти|к|привести
彼らはした|その|労働者|から|初め|に|何も|他のこと|だけ|その|ブルジョワジー|に|その|権力|すること|持ってくる
hicieron|los|trabajadores|desde|principio|a|nada|diferente|que|la|burguesía|al|el|poder|para|llevar
gjorde|de|arbeiderne|fra|begynnelsen|av|ingenting|annet|enn|de|borgerskapet|til|makten||å|bringe
the workers did nothing from the beginning but bring the bourgeoisie to power.
os trabalhadores desde o início não fizeram outra coisa senão colocar a burguesia no poder.
рабочие с самого начала не делали ничего другого, как только приводили буржуазию к власти.
los trabajadores desde el principio no hicieron otra cosa que llevar a los burgueses al poder.
robotnicy od samego początku nie robili nic innego, jak tylko wprowadzali burżuazję do władzy.
işçiler başından beri başka bir şey yapmadılar, sadece burjuvayı iktidara getirdiler.
les travailleurs n'ont fait dès le départ rien d'autre que de porter les bourgeois au pouvoir.
労働者たちは最初からブルジョワジーを権力の座に持ってくる以外のことは何もしなかった。
робітники з самого початку нічого іншого не робили, як тільки приводили буржуазію до влади.
gjorde arbeiderne fra starten av ikke annet enn å bringe borgerskapet til makten.
Aber in keinem anderen Land ist die Herrschaft der Bourgeois ohne nationale Unabhängigkeit möglich.
ama|içinde|hiçbir|başka|ülkede|-dir|o|egemenlik|burjuvazinin||-sız|ulusal|bağımsızlık|mümkün
але|в|жодній|іншій|країні|є|влада|панування|буржуазії||без||незалежності|можлива
mais|dans|aucun|autre|pays|est|la|domination|des|bourgeois|sans|nationale|indépendance|possible
Ale|w|żadnym|innym|kraju|jest|ta|władza|burżuazji||bez||niepodległości|możliwa
Mas|em|nenhum|outro|país|é|a|dominação|da|burguesia|sem|nacional|independência|possível
but|in|no|other|country|is|the|rule|of the|bourgeois|without|national|independence|possible
Но|в|ни в одном|другом|стране|есть|(определенный артикль)|власть|(определенный артикль)|буржуазии|без||независимости|возможна
しかし|に|どの|他の|国|である|その|支配|の|ブルジョワジー|なしに|国家の|独立|可能である
Pero|en|ningún|otro|país|es|la|dominación|de|burguesía|sin|nacional|independencia|posible
men|i|noe|annet|land|er er|det|herredømme|av|borgerskapet|uten|nasjonal|uavhengighet|mulig
But in no other country is the rule of the bourgeoisie possible without national independence.
Mas em nenhum outro país a dominação da burguesia é possível sem independência nacional.
Но ни в одной другой стране господство буржуазии невозможно без национальной независимости.
Pero en ningún otro país es posible el dominio de los burgueses sin independencia nacional.
Jednak w żadnym innym kraju panowanie burżuazji nie jest możliwe bez narodowej niepodległości.
Ama başka hiçbir ülkede burjuvazinin egemenliği ulusal bağımsızlık olmadan mümkün değildir.
Mais dans aucun autre pays, la domination des bourgeois n'est possible sans indépendance nationale.
しかし、他のどの国でもブルジョワジーの支配は国家の独立なしには成り立たない。
Але в жодній іншій країні влада буржуазії неможлива без національної незалежності.
Men i noe annet land er borgerskapets herredømme uten nasjonal uavhengighet umulig.
Die Revolution von 1848 musste somit die Einheit und Unabhängigkeit derjenigen Nationen nach sich ziehen, denen es bisher daran gebrach.
o|devrim|-in|zorunda kaldı|böylece|o|birlik|ve|bağımsızlık||uluslar|-e|kendini|çekmek|o|-e|şimdiye kadar|buna|eksik kaldı
революція|революція|з|мусила|отже|ту|єдність|і|незалежність|||за|собою|тягти|яким|їм|досі|на цьому|не вистачало
||||dus||||||||||||||ontbrak
la|révolution|de|elle devait|donc|l'|unité|et|indépendance|de celles|nations|après|elle|entraîner|à celles|cela|jusqu'à présent|à cela|il manquait
Rewolucja|Rewolucja|z|musiała|zatem|jedność|jedność|i|niepodległość|tych|narodów|po|sobie|przynieść|którym|to|dotychczas|temu|
A|revolução|de|deveria|assim|a|unidade|e|independência|daquelas|nações|após|a si|trazer|a quem|isso|até agora|disso|
the|revolution|of|had to|thus|the|unity|and|independence|of those|nations|after|itself|to pull|to whom|it|so far|to it|lacked
Революция|Революция|1848|должна была|таким образом|единство|единство|и|независимость|тех|наций|за собой|себя|притянуть|которым|это|до сих пор|этому|
その|革命|の|しなければならなかった|したがって|その|統一|と|独立||国々|に|自ら|引き起こす|それらの|それが|これまで|それに|欠けていた
La|revolución|de|debía|por lo tanto|la|unidad|y|independencia|de aquellos|naciones|tras|sí|llevar|a quienes|les|hasta ahora|dar|faltaba
den|revolusjonen|fra|måtte|dermed|en|enhet|og|uavhengighet||nasjonene|etter|seg|trekke|de|det|hittil|til|manglet
The revolution of 1848 had to lead to the unity and independence of those nations that had previously lacked it.
A revolução de 1848 teve que levar à unidade e independência das nações que até então careciam disso.
Таким образом, революция 1848 года должна была привести к единству и независимости тех наций, которым до сих пор этого не хватало.
Por lo tanto, la revolución de 1848 tuvo que llevar a la unidad y la independencia de aquellas naciones que hasta ahora carecían de ellas.
Rewolucja 1848 roku musiała zatem doprowadzić do jedności i niepodległości tych narodów, którym dotychczas tego brakowało.
Bu nedenle 1848 Devrimi, şimdiye kadar bu eksiklikten muzdarip olan ulusların birliğini ve bağımsızlığını sağlamak zorundaydı.
La révolution de 1848 devait donc entraîner l'unité et l'indépendance des nations qui en manquaient jusqu'alors.
したがって、1848年の革命は、これまで独立を欠いていた国々の統一と独立をもたらさなければならなかった。
Революція 1848 року, отже, повинна була призвести до єдності та незалежності тих націй, яким до цього не вистачало цього.
Revolusjonen i 1848 måtte dermed føre til enhet og uavhengighet for de nasjonene som hittil har manglet det.
Italien, Deutschland, Ungarn. Polen wird zu seiner Zeit nachfolgen.
İtalya|Almanya|Macaristan|Polonya|olacak|-e|onun|zaman|takip edecek
Італія|Німеччина|Угорщина|Польща|стане|до|свого|часу|слідувати
||||||||volgen
Italie|Allemagne|Hongrie|Pologne|il va|à|son|temps|suivre
Włochy|Niemcy|Węgry|Polska|będzie|w|jego|czasie|naśladować
Itália|Alemanha|Hungria|Polônia|(verbo auxiliar futuro)|a|seu|tempo|seguirá
Italy|Germany|Hungary|Poland|will|to|its|time|follow
Италия|Германия|Венгрия|Польша|будет|к|его|времени|следовать
イタリア|ドイツ|ハンガリー|ポーランド|になる|に|彼の|時|後に続く
Italia|Alemania|Hungría|Polonia|será|a|su|tiempo|seguirá
Italia|Tyskland|Ungarn|Polen|vil|til|sin|tid|følge etter
Italy, Germany, Hungary. Poland will follow in its time.
Itália, Alemanha, Hungria. A Polônia seguirá seu caminho a seu tempo.
Италия, Германия, Венгрия. Польша последует за ними в свое время.
Italia, Alemania, Hungría. Polonia seguirá a su tiempo.
Włochy, Niemcy, Węgry. Polska w swoim czasie dołączy.
İtalya, Almanya, Macaristan. Polonya zamanında bunu takip edecek.
Italie, Allemagne, Hongrie. La Pologne suivra en son temps.
イタリア、ドイツ、ハンガリー。ポーランドはその時に続くことになる。
Італія, Німеччина, Угорщина. Польща в свій час послідує за ними.
Italia, Tyskland, Ungarn. Polen vil følge etter på sin tid.
Wenn also die Revolution von 1848 keine sozialistische Revolution war, so ebnete sie dieser doch den Weg, bereitete für sie den Boden vor.
eğer|bu nedenle|bu|devrim|-den|değil|sosyalist|devrim|oldu|bu nedenle|açtı|onu|bu|ama|-e|yol|hazırladı|için|onu|-e|zemin|ön
якщо|отже|ця|революція|з|не|соціалістична||була|то|проклала|вона|цій|все ж|шлях||підготувала|для|неї|ґрунт||попереду
si|donc|la|révolution|de|pas de|socialiste||elle était|donc|elle a ouvert|elle|cette|pourtant|le|chemin|elle a préparé|pour|elle|le|sol|devant
Jeśli|więc|ta|rewolucja|z|nie|socjalistyczna|rewolucja|była|więc|utorowała|jej|tej|jednak|ten|drogę|przygotowała|dla|nią|ten|grunt|wcześniej
Se|então|a|revolução|de|nenhuma|socialista|revolução|foi|então|preparou|ela|esta|mas|o|caminho|preparou|para|ela|o|solo|antes
if|so|the|revolution|of|no|socialist|revolution|was|so|paved|it|this|however|the|way|prepared|for|it|the|ground|ahead
Если|так|эта|революция|1848|не|социалистическая|революция|была|так|проложила|ей|этой|однако|этот|путь|подготовила|для|нее|этот|почву|вперед
もし|だから|その|革命|の|ない|社会主義的な||だった|それでも|道を開いた|それに|この|しかし|その|道|準備した|のために|それに|その|土壌|前に
Si|entonces|la|revolución|de|ninguna|socialista|revolución|fue|entonces|allanó|ella|esta|sin embargo|el|camino|preparó|para|ella|el|suelo|antes
hvis|altså|den|revolusjonen|fra|ingen|sosialistisk||var|så|banet|den|denne|dog|veien||forberedte|for|den|jorden||frem
So if the revolution of 1848 was not a socialist revolution, it nonetheless paved the way for it, prepared the ground for it.
Portanto, se a revolução de 1848 não foi uma revolução socialista, ela, no entanto, abriu caminho para isso, preparando o terreno.
Если революция 1848 года и не была социалистической революцией, то она проложила ей путь, подготовила почву.
Si la revolución de 1848 no fue una revolución socialista, sin embargo, allanó el camino para ella, preparó el terreno.
Jeśli więc rewolucja z 1848 roku nie była rewolucją socjalistyczną, to jednak utorowała jej drogę, przygotowała grunt.
Yani 1848 devrimi sosyalist bir devrim değilse de, ona giden yolu açmış, zemin hazırlamıştır.
Ainsi, si la révolution de 1848 n'était pas une révolution socialiste, elle a néanmoins ouvert la voie à celle-ci, préparant le terrain.
したがって、1848年の革命が社会主義革命でなかったとしても、それは社会主義革命への道を開き、その土壌を整えた。
Отже, якщо революція 1848 року не була соціалістичною революцією, вона все ж проклала їй шлях, підготувала ґрунт.
Så hvis revolusjonen i 1848 ikke var en sosialistisk revolusjon, så banet den likevel vei for den, forberedte grunnen for den.
Mit der Entwicklung der großen Industrie in allen Ländern hat das Bourgeois-Regime in den letzten 45 Jahren
ile|büyük|gelişim|-in|büyük|sanayi|-de|tüm|ülkelerde|-di|bu|||-de|-e|son|yılda
з|розвитком|розвитком|великої|великої|промисловості|в|усіх|країнах|має|цей|||за|останні|останні|років
avec|le|développement|de|grande|industrie|dans|tous|pays|il a|le|||dans|les|dernières|années
Z rozwojem|dużej|||przemysłu|przemysłu|we|wszystkich|krajach|ma|ten|||w|ostatnich|45|latach
Com|a|desenvolvimento|da|grande|indústria|em|todos|países|tem|o|||em|os|últimos|anos
with|the|development|the|large|industry|in|all|countries|has|the|||in|the|last|years
С|артикль|развитие|артикль|большой|промышленности|в|всех|странах|имеет|артикль|||в|артикль|последних|лет
とともに|大きな|発展|の|大きな|工業|の|すべての|国々|持っている|その|||の|過去の|最後の|年間
Con|la|desarrollo|de|gran|industria|en|todos|países|ha|el|||en|los|últimos|años
med|den|utviklingen|av|store|industri|i|alle|land|har|det|||i|de|siste|årene
With the development of large industry in all countries, the bourgeois regime has
Com o desenvolvimento da grande indústria em todos os países, o regime burguês nos últimos 45 anos
С развитием крупной промышленности во всех странах буржуазный режим за последние 45 лет
Con el desarrollo de la gran industria en todos los países, el régimen burgués en los últimos 45 años
Wraz z rozwojem wielkiego przemysłu we wszystkich krajach, reżim burżuazyjny w ciągu ostatnich 45 lat
Tüm ülkelerde büyük sanayinin gelişimi ile birlikte, burjuva rejimi son 45 yılda
Avec le développement de la grande industrie dans tous les pays, le régime bourgeois a, au cours des 45 dernières années,
すべての国における大産業の発展に伴い、過去45年間にブルジョア体制は
З розвитком великої промисловості в усіх країнах буржуазний режим за останні 45 років
Med utviklingen av storindustrien i alle land har borgerskapsregimet i løpet av de siste 45 årene
in allen Teilen ein zahlreiches, festgefügtes und starkes Proletariat hervorgebracht,
-de|tüm|bölgelerde|bir|sayıca|sağlam|ve|güçlü|proletarya|ortaya çıkardı
в|усіх|частинах|численне|численне|стійке|і|сильне|пролетаріат|породив
|||||vastgesteld||||voortgebracht
dans|toutes|parties|un|nombreux|bien établi|et|fort|prolétariat|il a produit
we wszystkich|wszystkich|częściach|jedno|liczne|mocno zorganizowane|i|silne|proletariat|wydało
em|todas|partes|um|numeroso|bem estruturado|e|forte|proletariado|gerado
in|all|parts|a|numerous|firmly established|and|strong|proletariat|produced
во|всех|частях|одно|многочисленное|крепко сплоченное|и|сильное|пролетариат|произведено
の|すべての|部分で|一つの|数多くの|固定された|そして|強い|プロレタリアート|生み出した
en|todos|partes|un|numeroso|bien organizado|y|fuerte|proletariado|producido
i|alle|deler|et|tallrikt|fast|og|sterkt|proletariat|frembrakt
has produced a numerous, solidly structured, and strong proletariat in all parts,
em todas as partes, produziu um proletariado numeroso, coeso e forte,
во всех частях создало многочисленный, сплоченный и сильный пролетариат,
ha producido en todas partes un proletariado numeroso, cohesionado y fuerte,
w każdej części wytworzył liczne, zorganizowane i silne proletariat,
her yerde sayıca fazla, sağlam ve güçlü bir proletarya ortaya çıkarmıştır.
produit dans toutes les régions un prolétariat nombreux, bien structuré et fort,
すべての地域で多数の、しっかりとした、強力なプロレタリアートを生み出した。
в усіх частинах створив численне, стійке та сильне пролетаріат,
i alle deler produsert et tallrikt, solid og sterkt proletariat,
hat es, um einen Ausdruck des Manifests zu gebrauchen, seine eigenen Totenkräber produziert.
sahip|onu|-mek için|bir|ifade|-in|manifestin|-mek|kullanmak|kendi|kendi|mezarları|üretti
він має|це|щоб|один|вираз|маніфесту|маніфесту|щоб|використовувати|свої|власні|мертві|він виробив
|||||||||||dodenkrabbers|
il a|cela|pour|un|expression|du|manifeste|à|utiliser|ses|propres|fossoyeurs|il a produit
ma|to|aby|jeden|wyraz|manifestu|manifestu|do|użyć|swoje|własne|trumny|wyprodukował
tem|isso|para|uma|expressão|do|manifesto|a|usar|seus|próprios|túmulos|produzidos
has|it|to|a|expression|of the|manifest|to|use|its|own|dead graves|produced
имеет|это|чтобы|один|выражение|манифеста||чтобы|использовать|свои|собственные|мертвецы|произвел
彼は持っている|それを|〜するために|一つの|表現|の|マニフェストの|〜すること|使用する|彼自身の|自分の|墓掘り|生産した
tiene|es|para|una|expresión|del|manifiesto|a|usar|sus|propios|tumbas de muertos|producidos
han har|det|for å|et|uttrykk|av|manifestet|å|bruke|sine|egne|gravrøvere|produsert
it has, to use a phrase from the manifesto, produced its own grave diggers.
e, para usar uma expressão do Manifesto, produziu seus próprios coveiros.
оно, используя выражение манифеста, произвело своих собственных мертвецов.
ha producido, para usar una expresión del manifiesto, sus propios sepulcros.
wyprodukował, um użyć wyrażenia z manifestu, swoje własne trumny.
bir ifadenin manifestosunu kullanmak gerekirse, kendi ölü mezarlarını üretmiştir.
a produit, pour utiliser une expression du manifeste, ses propres fossoyeurs.
それは、マニフェストの表現を借りると、自らの死者の墓を生み出した。
використовуючи вислів маніфесту, він створив свої власні могили.
har det, for å bruke et uttrykk fra manifestet, produsert sine egne døde graver.
Ohne Wiederherstellung der Unabhängigkeit und Einheit jeder europäischen Nation
-sız|yeniden kazanım|-in|bağımsızlık|ve|birlik|her|Avrupa|ulus
без|відновлення|незалежності|незалежності|і|єдності|кожної|європейської|нації
sans|restauration|de|indépendance|et|unité|de chaque|européenne|nation
Bez|przywrócenia|(rodzajnik określony)|niepodległości|i|jedności|każdej|europejskiej|narodów
Sem|restauração|da|independência|e|unidade|de cada|europeia|nação
without|restoration|the|independence|and|unity|each|European|nation
Без|восстановления|(определенный артикль)|независимости|и|единства|каждой|европейской|нации
〜なしに|回復|の|独立|と|統一|各|欧州の|国家
Sin|restauración|de|independencia|y|unidad|cada|europea|nación
uten|gjenopprettelse|av|uavhengighet|og|enhet|hver|europeisk|nasjon
Without the restoration of independence and unity of each European nation,
Sem a restauração da independência e unidade de cada nação europeia,
Без восстановления независимости и единства каждой европейской нации
Sin la restauración de la independencia y unidad de cada nación europea
Bez przywrócenia niezależności i jedności każdej europejskiej nacji
Her Avrupa ulusunun bağımsızlığının ve birliğinin yeniden sağlanması olmadan
Sans rétablissement de l'indépendance et de l'unité de chaque nation européenne,
各ヨーロッパ国家の独立と統一の回復なしには
Без відновлення незалежності та єдності кожної європейської нації
Uten gjenopprettelse av uavhengighet og enhet for hver europeisk nasjon
hätte sich weder die internationale Vereinigung des Proletariats noch ein ruhiges, verständliches Zusammenwirken dieser Nationen
-di|kendini|ne|-i|uluslararası|birlik|-in|proletaryası|ne|bir|sakin|anlaşılır|işbirliği|bu|uluslar
б він мав|себе|ні|міжнародна|міжнародна|асоціація|пролетаріату|пролетаріату|ні|спокійне|спокійне|зрозуміле|співпраця|цих|націй
|||||||||||begrijpelijke|||
il aurait|se|ni|l'|internationale|union|du|prolétariat|ni|un|calme|compréhensible|coopération|de ces|nations
miałby|się|ani|ta|międzynarodowa|organizacja|proletariatu|proletariatu|ani|jedno|spokojne|zrozumiałe|współdziałanie|tych|narodów
teria|se|nem|a|internacional|união|do|proletariado|nem|um|tranquilo|compreensível|cooperação|dessas|nações
would have|itself|neither|the|international|association|of the|proletariat|nor|a|calm|understandable|cooperation|of these|nations
бы|себя|ни|международная||ассоциация|пролетариата|пролетариата|ни|одно|спокойное|понятное|сотрудничество|этих|наций
彼は持っていただろう|自分自身を|〜もない||国際的な|結束|の|プロレタリアートの|〜もない|一つの|静かな|理解可能な|協力|これらの|国家の
habría|reflexivo|ni|la|internacional|unión|del|proletariado|ni|un|tranquilo|comprensible|cooperación|de estas|naciones
han ville ha|seg|verken|den|internasjonale|forening|av|proletariatet|heller|et|rolig|forståelig|samarbeid|disse|nasjonene
neither the international association of the proletariat nor a calm, understandable cooperation of these nations
nem a união internacional do proletariado nem uma colaboração tranquila e compreensível dessas nações
не могла бы состояться ни международная ассоциация пролетариата, ни спокойное, понятное сотрудничество этих наций
ni la unión internacional del proletariado ni una colaboración tranquila y comprensible de estas naciones
ani międzynarodowe zjednoczenie proletariatu, ani spokojna, zrozumiała współpraca tych narodów
ne proletaryanın uluslararası birliği ne de bu ulusların
ni l'union internationale du prolétariat ni une coopération calme et compréhensible de ces nations
プロレタリアートの国際的な団結も、これらの国家の平和的で理解し合った協力も
не могла б відбутися ані міжнародна єдність пролетаріату, ані спокійна, зрозуміла співпраця цих націй
ville verken den internasjonale foreningen av proletariatet eller et rolig, forståelig samarbeid mellom disse nasjonene
zur Erreichung gemeinsamer Ziele vollziehen können.
-e|ulaşım|ortak|hedefler|gerçekleştirmek|-ebilmek
для|досягнення|спільних|цілей|здійснити|могти
|bereiking|||vervullen|
pour|atteinte|communes|objectifs|réaliser|pouvoir
do|osiągnięcia|wspólnych|celów|realizować|mogą
para|alcance|comuns|objetivos|realizar|poder
for the|achievement||goals|to carry out|can
для|достижения|общих|целей|осуществлять|могут
〜のための|達成|共通の|目標の|実現することができた|
para|logro|comunes|objetivos|llevar a cabo|poder
for å|oppnåelse|felles|mål|gjennomføre|kunne
to achieve common goals could have taken place.
poderiam se concretizar para alcançar objetivos comuns.
для достижения общих целей.
podrían haberse llevado a cabo para alcanzar objetivos comunes.
w celu osiągnięcia wspólnych celów nie mogłaby się zrealizować.
ortak hedeflere ulaşmak için sakin ve anlaşılır bir işbirliği gerçekleştirmesi mümkün olabilirdi.
pour atteindre des objectifs communs n'auraient pu se réaliser.
共通の目標を達成することはできなかっただろう。
для досягнення спільних цілей.
kunne finne sted for å oppnå felles mål.
Man stelle sich einmal ein gemeinsames, internationales Vorgehen der italienischen, ungarischen, deutschen, polnischen, russischen Arbeiter
birisi|koysun|kendini|bir kez|bir|ortak|uluslararası|hareket|-in|İtalyan|Macar|Alman|Polonyalı|Rus|işçiler
людина|ставити|себе|одного разу|одне|спільне|міжнародне|діяння|тих|італійських|угорських|німецьких|польських|російських|робітників
on|se mettre|soi-même|une fois|un|commun|international|action|des|italiens|hongrois|allemands|polonais|russes|travailleurs
Niech|postawi|się|raz|jeden|wspólne|międzynarodowe|działanie|(rodzajnik określony)|włoskich|węgierskich|niemieckich|polskich|rosyjskich|robotników
(pronome indefinido)|imagine|(pronome reflexivo)|uma vez|(artigo indefinido)|comum|internacional|ação|(artigo definido)|italiana|húngara|alemã|polonesa|russa|trabalhadores
one|imagine|oneself|once|a|common|international|approach|of the|Italian|Hungarian|German|Polish|Russian|workers
Человек|ставит|себя|однажды|одно|общее|международное|действие|(определенный артикль)|итальянских|венгерских|немецких|польских|русских|рабочие
人は|置く|自分を|一度|一つの|共通の|国際的な|行動|の|イタリアの|ハンガリーの|ドイツの|ポーランドの|ロシアの|労働者たち
Uno|imagine|reflexivo|una vez|un|conjunto|internacional|acción|de los|italianos|húngaros|alemanes|polacos|rusos|trabajadores
man|stelle|seg|engang|et|felles|internasjonalt|fremgangsmåte|av|italienske|ungarske|tyske|polske|russiske|arbeidere
Imagine a joint, international action of the Italian, Hungarian, German, Polish, and Russian workers.
Imagine uma ação conjunta e internacional dos trabalhadores italianos, húngaros, alemães, poloneses e russos
Представьте себе совместные международные действия итальянских, венгерских, немецких, польских и русских рабочих.
Imaginemos una acción conjunta e internacional de los trabajadores italianos, húngaros, alemanes, polacos y rusos.
Wyobraźmy sobie wspólne, międzynarodowe działanie włoskich, węgierskich, niemieckich, polskich i rosyjskich robotników.
İtalyan, Macar, Alman, Polonyalı ve Rus işçilerinin ortak, uluslararası bir eylemde bulunduğunu bir düşünün.
Imaginons une action commune et internationale des travailleurs italiens, hongrois, allemands, polonais et russes.
イタリア、ハンガリー、ドイツ、ポーランド、ロシアの労働者たちが共に国際的に行動することを想像してみてください。
Уявіть собі спільні, міжнародні дії італійських, угорських, німецьких, польських, російських робітників
Man forestiller seg en felles, internasjonal tilnærming fra de italienske, ungarske, tyske, polske og russiske arbeiderne.
unter den politischen Verhältnissen der Zeit 1848 vor.
-in altında|-in|siyasi|koşullar|-in|zaman|önünde
під|тими|політичними|обставинами|того|часу|уявити
sous|les|politiques|conditions|de|temps|devant
pod|tymi|politycznymi|warunkami|z|czas|przed
sob|os|políticos|condições|da|época|antes
under|the|political|conditions|of the|time|before
под|артикль|политическими|условиями|артикль|времени|до
の下で|の|政治的な|状況|の|時代|想像する
bajo|los|políticos|circunstancias|de|tiempo|antes
under|de|politiske|forholdene|i|tid|foran
Consider the political conditions of the time in 1848.
sob as condições políticas da época de 1848.
При политических условиях времени 1848 года.
bajo las condiciones políticas de la época de 1848.
Pod względem politycznym w czasach 1848.
1848'in siyasi koşulları altında.
sous les conditions politiques de l'époque de 1848.
1848年の政治的状況の下で。
в умовах політичної ситуації 1848 року.
under de politiske forholdene i 1848.
Die Schlachten von 1848 waren also nicht vergebens.
bu|savaşlar|-den|vardı|yani|değil|boşuna
ці|битви||були|отже|не|марно
les|batailles|de|étaient|donc|pas|vaines
Bitwy|bitwy|z|były|więc|nie|na próżno
As|batalhas|de|foram|então|não|em vão
the|battles|of|were|thus|not|in vain
Битвы|сражения|1848|были|также|не|напрасно
その|戦い|の|だった|つまり|ない|無駄ではなかった
Las|batallas|de|fueron|entonces|no|en vano
de|slagene|fra|var|altså|ikke|forgjeves
The battles of 1848 were therefore not in vain.
As batalhas de 1848 não foram, portanto, em vão.
Битвы 1848 года не были напрасными.
Las batallas de 1848 no fueron en vano.
Bitwy z 1848 roku nie były więc daremne.
1848 savaşları boşa gitmedi.
Les batailles de 1848 n'ont donc pas été vaines.
1848年の戦いは無駄ではなかったのです。
Отже, битви 1848 року не були марними.
Slagene i 1848 var altså ikke forgjeves.
Nicht vergebens auch die 45 Jahre, die uns von jener revolutionären Etappe trennen.
değil|boşuna|ayrıca|bu|yıl|-ki|bize|-den|o|devrimci|aşama|ayırmak
не|марно|також|ці|років|які|нам|від|тієї|революційної|етапу|розділяють
|tevergeefs||||||||||
pas|vaines|aussi|les|années|qui|nous|de|cette|révolutionnaire|étape|séparent
Nie|na próżno|także|te|lat|które|nas|od|tamtej|rewolucyjnej|etapy|dzielą
Não|em vão|também|os|anos|que|nos|de|aquela|revolucionária|etapa|separam
not|in vain|also|the|years|which|us|from|that|revolutionary|stage|separate
Не|напрасно|также|те|лет|которые|нам|от|той|революционной|стадии|отделяют
ない|無駄ではなかった|も|その|年|その|私たちを|から|あの|革命的な|段階|離れている
No|en vano|también|los|años|que|nos|de|aquella|revolucionaria|etapa|separan
ikke|forgjeves|også|de|årene|som|oss|fra|den|revolusjonære|etappen|skiller
Not in vain are the 45 years that separate us from that revolutionary stage.
Não foram em vão também os 45 anos que nos separam daquela etapa revolucionária.
Не напрасны и 45 лет, которые отделяют нас от той революционной эпохи.
Tampoco fueron en vano los 45 años que nos separan de aquella etapa revolucionaria.
Nie były daremne także 45 lat, które dzielą nas od tamtego rewolucyjnego etapu.
O devrimci aşamadan bizi ayıran 45 yıl da boşa gitmedi.
Pas vaines non plus les 45 années qui nous séparent de cette étape révolutionnaire.
あの革命的な段階から私たちを隔てる45年も無駄ではありませんでした。
Не марними також і 45 років, які нас відділяють від тієї революційної етапи.
Ikke forgjeves heller de 45 årene som skiller oss fra den revolusjonære etappen.
Die Früchte kommen zur Reife.
meyveler|meyveler|geliyorlar|olgunluğa|olgunluk
ці|фрукти|приходять|до|зрілості
les|fruits|viennent|à la|maturité
Owoce|owoce|przychodzą|do|dojrzałości
As|frutas|vêm|à|maturação
the|fruits|come|to the|ripeness
Плоды|Фрукты|приходят|к|зрелости
その|果実|来る|に|熟成
Las|frutas|vienen|a la|madurez
de|fruktene|kommer|til|modning
The fruits are coming to ripeness.
Os frutos estão amadurecendo.
Плоды созревают.
Los frutos llegan a la madurez.
Owoce dojrzewają.
Meyveler olgunlaşır.
Les fruits arrivent à maturité.
果物が熟します。
Плоди дозрівають.
Fruktene modnes.
Und ich wünschte nur, dass die Veröffentlichung dieser italienischen Übersetzung des Manifests
ve|ben|istedim|sadece|-dığı|bu|yayın|bu|İtalyanca|çeviri|-in|manifestosunun
і|я|бажав|лише|щоб|ця|публікація|цього|італійського|перекладу|маніфесту|
et|je|souhaitais|seulement|que|la|publication|de cette|italienne|traduction|du|manifeste
I|I|wished|only|that|the|publication|of this|Italian|translation|of the|Manifest
E|eu|desejasse|apenas|que|a|publicação|desta|italiana|tradução|do|Manifesto
and|I|wished|only|that|the|publication|of this|Italian|translation|of the|manifesto
И|я|желал|только|чтобы|эта|публикация|этого|итальянского|перевода|манифеста|
そして|私は|願った|ただ|ということ|この|公開|この|イタリア語の|翻訳|の|マニフェスト
Y|yo|desearía|solo|que|la|publicación|de esta|italiana|traducción|del|Manifiesto
og|jeg|ønsket|bare|at|denne|utgivelsen|av denne|italienske|oversettelsen|av|manifestet
And I only wish that the publication of this Italian translation of the Manifesto
E eu só desejava que a publicação desta tradução italiana do Manifesto
И я только хотел бы, чтобы публикация этого итальянского перевода Манифеста
Y solo desearía que la publicación de esta traducción italiana del Manifiesto
I tylko pragnąłem, aby publikacja tego włoskiego tłumaczenia manifestu
Ve sadece bu İtalyanca çevirinin manifestonun yayınlanmasının
Et je souhaitais seulement que la publication de cette traduction italienne du manifeste
そして、私はこのマニフェストのイタリア語訳の出版が
І я лише бажав, щоб публікація цього італійського перекладу Маніфесту
Og jeg ønsket bare at utgivelsen av denne italienske oversettelsen av manifestet
ein gutes Vorzeichen für den Sieg des italienischen Proletariats werde,
bir|iyi|işaret|için|-in|zafer|-in|İtalyan|proletaryası|
хороше|добрий|знамення|для|перемогу|перемогу|італійського|італійського|пролетаріату|стане
un|bon|signe|pour|la|victoire|du|italien|prolétariat|
jeden|dobry|znak|dla|zwycięstwo|zwycięstwo|włoskiego|włoskiego|proletariatu|będzie
um|bom|presságio|para|o|vitória|do|italiano|proletariado|será
a|good|sign|for|the|victory|of the|Italian|proletariat|will be
одно|хорошее|предзнаменование|для|победы|победы|итальянского|итальянского|пролетариата|будет
一つの|良い|前兆|のための|この|勝利|の|イタリアの|プロレタリアート|
un|buen|presagio|para|el|victoria|del|italiano|proletariado|será
et|godt|tegn|for|den|seieren|av|italienske|proletariatet|blir
would be a good omen for the victory of the Italian proletariat,
fosse um bom presságio para a vitória do proletariado italiano,
стала хорошим предзнаменованием для победы итальянского пролетариата,
fuera un buen presagio para la victoria del proletariado italiano,
stała się dobrym znakiem dla zwycięstwa włoskiego proletariatu,
İtalyan proletaryasının zaferi için iyi bir işaret olmasını diliyorum,
soit un bon présage pour la victoire du prolétariat italien,
イタリアのプロレタリアートの勝利の良い前兆になることを願っています,
стала добрим знаком для перемоги італійського пролетаріату,
skulle bli et godt tegn for seieren til det italienske proletariatet,
so wie die Veröffentlichung des Originals es für die internationale Revolution war.
böyle|gibi|bu|yayın|-in|orijinalinin|o|için|bu|uluslararası|devrim|oldu
так|як|публікація|публікація|оригіналу||це|для|міжнародної|міжнародної|революції|була
ainsi|que|la|publication|du|original|cela|pour|la|internationale|révolution|était
tak|jak|ta|publikacja|oryginału||to|dla|tę|międzynarodową|rewolucję|była
como|a|a|publicação|do|original|isso|para|a|internacional|revolução|foi
as|like|the|publication|of the|original|it|for|the|international|revolution|was
так|как|артикль|публикация|артикль|оригинала|это|для|артикль|международной|революции|была
そのように|のように|この|公開|の|原本|それは|のための|この|国際的な|革命|だった
como|la|la|publicación|del|original|fue|para|la|internacional|revolución|era
så|som|den|utgivelsen|av|originalet|det|for|den|internasjonale|revolusjonen|var
just as the publication of the original was for the international revolution.
assim como a publicação do original foi para a revolução internacional.
так же как публикация оригинала была для международной революции.
así como la publicación del original lo fue para la revolución internacional.
tak jak publikacja oryginału była dla międzynarodowej rewolucji.
tıpkı orijinalinin uluslararası devrim için olduğu gibi.
tout comme la publication de l'original l'était pour la révolution internationale.
オリジナルの出版が国際革命にとってそうであったように。
так само як публікація оригіналу була для міжнародної революції.
akkurat som utgivelsen av originalen var for den internasjonale revolusjonen.
Das Manifest lässt der revolutionären Rolle, die der Kapitalismus in der Vergangenheit gespielt hat, volle Gerechtigkeit widerfahren.
bu|manifest|bırakıyor|-in|devrimci|rol|-i|-in|kapitalizm|-de|-in|geçmiş|oynadığı|-di|tam|adalet|gerçekleşmek
те|маніфест|дозволяє|революційній||ролі|яку|капіталізм||в|минулому|минулому|грав|має|повну|справедливість|відбуватися
le|manifeste|laisse|le|révolutionnaire|rôle|que|le|capitalisme|dans|le|passé|joué|a|pleine|justice|arriver
To|manifest|pozwala|tej|rewolucyjnej|roli|która|ten|kapitalizm|w|przeszłości||odegrał|miał|pełną|sprawiedliwość|zdarzyć
O|Manifesto|dá|a|revolucionária|função|que|o|capitalismo|no|o|passado|desempenhou|teve|plena|justiça|ocorrer
the|manifesto|allows|the|revolutionary|role|the|of the|capitalism|in|the|past|played|has|full|justice|to happen
Это|Манифест|позволяет|революционной||роли|артикль|артикль|капитализм|в|артикль|прошлом|играл|имеет|полную|справедливость|произойти
その|マニフェスト|させる|の|革命的な|役割|の|の|資本主義|に|の|過去|演じられた|した|完全な|正義|起こる
El|manifiesto|deja|la|revolucionaria|rol|el|el||||pasado|jugado|ha|plena|justicia|ocurrido
manifestet|manifest|lar|den|revolusjonære|rolle|som|kapitalismen|kapitalisme|i|den|fortiden|spilt|har|full|rettferdighet|skjedd
The Manifesto does full justice to the revolutionary role that capitalism has played in the past.
O Manifesto faz plena justiça ao papel revolucionário que o capitalismo desempenhou no passado.
Манифест полностью справедливо отражает революционную роль, которую капитализм сыграл в прошлом.
El manifiesto hace plena justicia al papel revolucionario que el capitalismo ha desempeñado en el pasado.
Manifest w pełni oddaje sprawiedliwość rewolucyjnej roli, jaką kapitalizm odegrał w przeszłości.
Manifesto, kapitalizmin geçmişte oynadığı devrimci role tam adalet sağlıyor.
Le manifeste rend pleinement justice au rôle révolutionnaire que le capitalisme a joué dans le passé.
このマニフェストは、過去における資本主義の革命的役割に対して完全な正義をもたらします。
Маніфест повністю визнає революційну роль, яку капіталізм відігравав у минулому.
Manifestet gir full rettferdighet til den revolusjonære rollen som kapitalismen har spilt i fortiden.
Die erste kapitalistische Nation war Italien.
bu|ilk|kapitalist|ulus|-di|İtalya
перша|перша|капіталістична|нація|була|Італія
la|première|capitaliste|nation|était|Italie
Ta|pierwsza|kapitalistyczna|naród|była|Włochy
A|primeira|capitalista|nação|foi|Itália
the|first|capitalist|nation|was|Italy
Первая|капиталистическая|нация|была|Италия|Италия
その|最初の|資本主義的な|国|だった|イタリア
La|primera|capitalista|nación|fue|Italia
den|første|kapitalistiske|nasjon|var|Italia
The first capitalist nation was Italy.
A primeira nação capitalista foi a Itália.
Первой капиталистической нацией была Италия.
La primera nación capitalista fue Italia.
Pierwszym kapitalistycznym narodem były Włochy.
İlk kapitalist ülke İtalya'ydı.
La première nation capitaliste était l'Italie.
最初の資本主義国家はイタリアでした。
Першою капіталістичною нацією була Італія.
Den første kapitalistiske nasjonen var Italia.
Der Ausgang des feudalen Mittelalters und der Anbruch des modernen kapitalistischen Zeitalters
bu|çıkış|-in|feodal|Orta Çağ|ve|-in|başlangıç|-in|modern|kapitalist|çağ
вихід|вихід|феодального|феодального|середньовіччя|і|початок|початок|сучасного|сучасного|капіталістичного|епохи
|||feodale||||aanbreken||||
la|sortie|du|féodal|Moyen Âge|et|le|avènement|du|moderne|capitaliste|époque
The|exit|of the|feudal|Middle Ages|and|the|dawn|of the|modern|capitalist|age
O|fim|do|feudal|Idade Média|e|do|início|do|moderno|capitalista|era
the|exit|of the|feudal|Middle Ages|and|the|beginning|of the|modern|capitalist|age
The|exit|of|feudal|Middle Ages|and|the|dawn|of|modern|capitalist|age
の|終わり|の|封建的な|中世|と|の|始まり|の|現代的な|資本主義的な|時代
El|final|del|feudal|Medioevo|y|el|comienzo|del|moderno|capitalista|era
utgangen|utgang|av|føydale|middelalder|og|begynnelsen|begynnelse|av|moderne|kapitalistiske|tidsalder
The end of the feudal Middle Ages and the dawn of the modern capitalist age
A saída da Idade Média feudal e o início da moderna era capitalista
Исход феодального Средневековья и наступление современного капиталистического века
El final de la Edad Media feudal y el comienzo de la moderna era capitalista
Koniec feudalnego średniowiecza i początek nowoczesnej epoki kapitalistycznej
Feodal Orta Çağ'ın sona ermesi ve modern kapitalist çağın başlangıcı
La fin du Moyen Âge féodal et le début de l'ère capitaliste moderne
封建的中世の終わりと現代資本主義時代の始まり
Вихід з феодального середньовіччя та початок сучасної капіталістичної епохи
Utgangen av det føydale middelalder og begynnelsen av den moderne kapitalistiske tidsalder
sind durch einen großen Gestalt gekennzeichnet, durch den Italiener Dante,
є|через|великий|великий|постать|відзначений|через|італійця|італійця|Данте
er|preget av|en|stor|skikkelse|kjennetegnet|av|den|italieneren|Dante
are marked by a great figure, the Italian Dante,
são marcados por uma grande figura, o italiano Dante,
характеризуются великой фигурой, итальянцем Данте,
están marcados por una gran figura, el italiano Dante,
są naznaczone wielką postacią, Włochem Dante.
büyük bir figürle tanımlanır, İtalyan Dante ile.
sont marqués par une grande figure, l'Italien Dante,
は、イタリア人ダンテによって特徴づけられています。
відзначені великою постаттю, італійцем Данте,
kjennetegnes av en stor skikkelse, den italieneren Dante,
der zugleich der letzte Dichter des Mittelalters und der erste Dichter der Neuzeit war.
o|aynı zamanda|o|son|şair|-in|Orta Çağ|ve|o|ilk|şair|o|Yeni Çağ|idi
який|одночасно|останній|поет|поет|середньовіччя|і||перший|поет||нової|ери|був
le|à la fois|le|dernier|poète|du|Moyen Âge|et|le|premier|poète|de|époque moderne|était
który|jednocześnie|ten|ostatni|poeta|z|średniowiecza|i|ten|pierwszy|poeta|z|nowożytności|był
o|ao mesmo tempo|o|último|poeta|do|Idade Média|e|o|primeiro|poeta|da|Idade Moderna|era
the|at the same time|the||poet||||of the||||modern times|was
который|одновременно|последний||поэт|средневековья||и|первый||поэт|новой|эпохи|был
その|同時に|その|最後の|詩人|の|中世の|そして|その|最初の|詩人|の|近代の|であった
el|al mismo tiempo|el|último|poeta|del|Medioevo|y|el|primer|poeta|de la|Edad Moderna|fue
den|samtidig|den|siste|poet|av|middelalderen|og|den|første|poet|som|moderne tid|var
who was at the same time the last poet of the Middle Ages and the first poet of modern times.
que foi ao mesmo tempo o último poeta da Idade Média e o primeiro poeta da Idade Moderna.
который одновременно был последним поэтом Средневековья и первым поэтом Нового времени.
que al mismo tiempo fue el último poeta de la Edad Media y el primer poeta de la Edad Moderna.
który jednocześnie był ostatnim poetą średniowiecza i pierwszym poetą nowożytności.
hem Orta Çağ'ın son şairi hem de Yeni Çağ'ın ilk şairidir.
qui était à la fois le dernier poète du Moyen Âge et le premier poète de l'époque moderne.
中世の最後の詩人であり、近代の最初の詩人でもあった。
який одночасно був останнім поетом середньовіччя і першим поетом нової епохи.
som samtidig var den siste dikteren fra middelalderen og den første dikteren fra moderne tid.
Heute bricht, wie um 1300, ein neues geschichtliches Zeitalter an,
bugün|başlıyor|gibi|civarı|bir|yeni|tarihi|çağ|başlıyor
сьогодні|настає|як|близько|нова|історична|епоха|епоха|настає
||||||historisch||
aujourd'hui|commence|comme|vers|une|nouvelle|historique|époque|arrive
Dziś|zaczyna|jak|o|nowe||historyczne|epoka|nadchodzi
Hoje|começa|como|às|um|novo|histórico|século|a
today|breaks|like|around|a|new|historical|era|on
Сегодня|начинается|как|в|новое||историческое|время|наступает
今日|始まる|のように|ごろ|新しい||歴史的な|時代|始まる
Hoy|comienza|como|alrededor de|un|nuevo|histórico|era|comienza
i dag|bryter|som|rundt|en|ny|historisk|epoke|begynner
Today, like in 1300, a new historical era begins,
Hoy comienza, como alrededor de 1300, una nueva era histórica,
Dziś, jak około 1300 roku, zaczyna się nowa epoka historyczna,
Hoje, assim como por volta de 1300, uma nova era histórica está surgindo,
Сегодня, как и около 1300 года, начинается новая историческая эпоха,
Bugün, 1300'de olduğu gibi, yeni bir tarihsel çağ başlıyor,
Aujourd'hui, comme vers 1300, une nouvelle époque historique commence,
今日、1300年頃のように、新しい歴史的時代が始まる。
Сьогодні, як і близько 1300 року, починається нова історична епоха,
I dag begynner, som rundt 1300, en ny historisk epoke,
wird uns Italien den neuen Dante schenken, der die Geburtsstunde des proletarischen Zeitalters verkündet?
olacak|bize|İtalya|o|yeni|Dante|hediye edecek|o|-i|doğum saati|-in|proletarya|çağı|ilan ediyor
буде|нам|Італія|нового|Данте|Данте|подарувати|який|проголошує|година народження|пролетарського|епохи|епохи|проголошує
va|nous|l'Italie|le|nouveau|Dante|offrir|qui|la|heure de naissance|du|prolétarien|époque|annonce
będzie|nam|Włochy|ten|nowy|Dante|podarować|który|godzinę|narodzin|proletariackiego|proletariackiego|wieku|ogłasza
será|nos|Itália|o|novo|Dante|dar|que|a|hora de nascimento|do|proletário|século|anuncia
will|us|Italy|the|new|Dante|give|which|the|birth hour|of the|proletarian|age|proclaims
будет|нам|Италия|нам|нового|Данте|подарит|который|час|рождения|пролетарского|пролетарского|века|провозгласит
なるだろう|私たちに|イタリアが|新しい||ダンテを|贈る|その|の|誕生の瞬間|の|プロレタリアの|時代を|宣言する
será|nos|Italia|el|nuevo|Dante|regalar|que|la|hora de nacimiento|del|proletario|era|proclama
vil|oss|Italia|den|nye|Dante|gi|som|den|fødselstiden|av|proletariske|epoken|proklamerer
will Italy gift us the new Dante, who announces the birth of the proletarian age?
¿nos regalará Italia al nuevo Dante, que proclama la hora de nacimiento de la era proletaria?
czy Włochy podarują nam nowego Dantego, który ogłosi narodziny epoki proletariackiej?
será que a Itália nos presenteará com um novo Dante, que proclamará o nascimento da era proletária?
подарит ли нам Италия нового Данте, который провозгласит час рождения пролетарской эпохи?
İtalya bize, proletarya çağının doğuşunu müjdeleyen yeni Dante'yi mi hediye edecek?
l'Italie nous offrira-t-elle le nouveau Dante, qui annoncera l'heure de naissance de l'ère prolétarienne ?
イタリアは、プロレタリア時代の誕生を告げる新しいダンテを私たちに贈ってくれるのだろうか?
чи подарує нам Італія нового Данте, який проголосить народження пролетарської епохи?
vil Italia gi oss den nye Dante, som proklamerer fødselen av proletariatets epoke?
London, 1. Februar 1893 Friedrich Engels
Londra|Şubat|Friedrich|Engels
Лондон|лютого|Фрідріх|Енгельс
Londres|février|Friedrich|Engels
Londyn|luty|Friedrich|Engels
Londres|Fevereiro|Friedrich|Engels
London|February|Friedrich|Engels
Лондон|февраля|Фридрих|Энгельс
ロンドン|2月|フリードリヒ|エンゲルス
Londres|febrero|Friedrich|Engels
London|februar|Friedrich|Engels
London, February 1, 1893 Friedrich Engels
Londres, 1 de febrero de 1893 Friedrich Engels
Londyn, 1 lutego 1893 Friedrich Engels
Londres, 1 de fevereiro de 1893 Friedrich Engels
Лондон, 1 февраля 1893 года Фридрих Энгельс
Londra, 1 Şubat 1893 Friedrich Engels
Londres, 1er février 1893 Friedrich Engels
ロンドン、1893年2月1日 フリードリヒ・エンゲルス
Лондон, 1 лютого 1893 року Фрідріх Енгельс
London, 1. februar 1893 Friedrich Engels
Ende der Vorworte
son|belirli|önsözler
кінець|артикль|передмови
fin|des|préfaces
koniec|(rodzajnik określony)|wstępy
fim|dos|prefácios
end|the|forewords
конец|артикль|предисловий
終わり|の|前書き
Fin|de|prólogos
slutt|de|forord
End of the prefaces
Fim dos prefácios
Конец предисловий
Fin de los prólogos
Koniec wstępów
Önsözlerin sonu
Fin des préfaces
前書きの終わり
Кінець передмов
Slutt på forordene
Ende der Vorworte
son|belirli|önsözler
кінець|артикль|передмови
fin|des|préfaces
koniec|(rodzajnik określony)|wprowadzenia
fim|do|prefácios
end|the|forewords
конец|артикль|предисловий
終わり|の|前書き
final|del|prólogos
slutt|de|forord
End of the prefaces
Fim dos prefácios
Конец предисловий
Fin de los prólogos
Koniec wstępów
Önsözlerin sonu
Fin des préfaces
前書きの終わり
Кінець передмов
Slutt på forordene
SENT_CWT:AaQn3dSF=8.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.52 SENT_CWT:AFkKFwvL=20.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.17 SENT_CWT:AFkKFwvL=19.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=100.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.55
en:AaQn3dSF: pt:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: pl:AFkKFwvL: tr:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: ja:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: no:B7ebVoGS:250519
openai.2025-02-07
ai_request(all=250 err=0.40%) translation(all=498 err=0.40%) cwt(all=5328 err=4.62%)