×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Baron von Münchhausen (Graded Reader), 2. Erlebnisse bei der Entenjagd und andere Jagdgeschichten

2. Erlebnisse bei der Entenjagd und andere Jagdgeschichten

Ich gehe leidenschaftlich gerne zur Jagd und eines schönen Morgens entdeckte ich auf dem See eine ganze Schar Wildenten, die friedlich umherschwomm. Sofort wollte ich nach ihnen schießen, aber wenn ich auf eine Ente geschossen hätte, wären die anderen alle davongeflogen. Das wollte ich natürlich nicht, denn ich wollte alle erlegen3.

Da kam mir eine Idee: Ich zwirbelte ein Seil auf und knotete die Teile zusammen. So erhielt ich eine sehr lange Schnur. An das eine Ende band ich ein Stückchen Schinkenspeck, das ich mir vom Frühstück aufgehoben hatte.

Nun versteckte ich mich im Schilf und warf die Schnur mit dem Köder aus. Gleich kam die erste Ente herbeigeschwommen und schnappte sich den Speck. Weil Speck ziemlich glatt und schlüpfrig ist, kam er schon bald mit der Schnur hinten aus der Ente wieder heraus. Welch ein Glück! Denn schon entdeckte die zweite Ente den Speck und verschlang ihn gierig. Und auch sie schied den Speck mit der Schnur nach kurzer Zeit wieder aus. Und so wanderte der Leckerbissen an der Schnur durch alle Enten durch, bis sie alle nebeneinander an der Schnur hingen.

So brauchte ich nur die Leine nehmen und mit der Beute nach Hause ziehen. Ich band mir die Schnur um den Körper, weil die Enten ganz schön schwer waren. Ich zog und zog, plötzlich schlugen die Enten mit den Flügeln und flatterten los – mit mir am anderen Ende der Leine! So flog ich mit ihnen durch die Lüfte. Welch eine Reise!

Die Enten wollten wieder zurück zum See, aber ich benutzte meinen Mantel als Ruder und steuerte3 genau auf mein Haus zu. Aber wie brachte ich die Enten dazu, genau hier zu landen? Ganz einfach, ich drehte einer nach der anderen den Hals um, bis wir immer tiefer sanken und schließlich durch den Schornstein hindurch genau auf den Herd landeten. Zum Glück brannte noch kein Feuer, sonst wäre ich selbst noch zum Braten geworden. Mein Koch staunte ganz schön und machte sich sogleich an die Zubereitung.

Aus solchen Erlebnissen kann man viel lernen. Und schon bald konnte ich meine Erfahrung mit den Enten bei einer anderen Gelegenheit anwenden. Einmal spazierte ich durch Feld und Wald und wollte meine neue Flinte3 ausprobieren. Dafür hatte ich mir nur wenige Kugeln mitgenommen zum Testen und zielte hier und da auf Ziele, die ich mir aussuchte. Als meine Munition verbraucht war, sah ich ein paar Hühner vor meinen Füßen herumflattern. Schon musste ich an einen leckeren Hühnerbraten denken. Dabei floss mir das Wasser im Munde zusammen. Und weil ich gerne alle Hühner auf einmal haben wollte, dachte ich an meinen Trick mit den Enten. Ich lud mein Gewehr, aber nicht mit Kugeln, sondern mit dem Ladestock des Gewehres, den ich vorher angespitzt hatte.

Nun zielte ich auf die Hühner. Bei dem Schuss flogen sie erschrocken in die Luft. Der Ladestock flog wie ein Pfeil durch die Luft und traf das erste Huhn. Der Pfeil durchbohrte es. Dann traf er das zweite Huhn, und so weiter. Wie schon bei den Enten gelang es mir, alle Hühner nacheinander – sieben Stück – auf einem Spieß zu erlegen. Oh, was freute ich mich auf mein Abendessen!

Ich könnte euch stundenlang von meinen Jagderlebnissen berichten! Wie ihr nun wisst, macht es mir viel Spaß, mir mit viel Fantasie neue Methoden für die Jagd auszudenken. Als ich einmal wieder auf der Jagd war, hatte ich anstatt des Ladestocks einen langen Nagel dabei. Ich wollte nämlich ein neues Kleidungsstück haben. Und zwar aus dem Fell des Fuchses. Das gefiel mir so gut. Der Fuchs spazierte direkt vor meinen Augen durch den Wald. Ich lockte ihn näher heran und schnappte ihn mir. Dann nagelte ich ihn mit seinem schönen Fuchsschwanz an einen Baum. Ich prügelte so lange auf das Tier ein, bis es aus seinem eigenen Maul herauskroch. Ganz nackt flüchtete es in den Wald. Sein kostbares Fell blieb unverletzt an dem Baum hängen. Wenn ihr im Wald also mal auf einen nackten Fuchs seht, dann wisst ihr, wie es dazu kam.

Ein anderes Mal hatte ich nicht so viel Glück. Ich wollte eine Wildschweinmutter erlegen, die mit ihren Frischlingen unterwegs war. Aber mein Schuss ging daneben und die kleinen Ferkelchen liefen in alle Richtungen davon. Die Wildschweinmutter aber blieb stehen und bewegte sich nicht. Ich ging sehr vorsichtig an sie heran, denn man weiß ja, wie wild sie werden können. Ich wunderte mich, dass sie sich nicht bewegte. Da merkte ich, dass sie blind war. Nur mithilfe ihrer Ferkelchen konnte sie sich bewegen, indem sie sich mit dem Rüssel an dem Ringelschwänzchen von einem Frischling festhielt. Von dem Ringelschwänzchen hatte sie sogar noch ein Stück im Maul, weil das Ferkelchen sich von dem Schuss so erschreckt hatte und davonlief. So brauchte ich sie nur an dem Ringelschwänzchen nach Hause führen und sie meinem Koch übergeben.

Auch die Wildschweineber können ganz schön gefährlich sein. Einmal, als ich gar nicht damit rechnete, kam so ein wilder Wildschweineber auf mich zu. Ich war so erschrocken, dass ich gar nichts tun konnte. Er rannte so schnell, dass mir nur die Flucht übrig blieb. Im letzten Moment habe ich mich hinter einem Baum versteckt. Der Eber knallte mit großer Wucht gegen einen Baum. Dabei blieb er mit seinen mächtigen Stoßzähnen im Baumstamm stecken. Er tobte und zerrte, aber er konnte sich nicht befreien. Ich lief ins Dorf und brauchte nur ein Seil und eine Schubkarre zu holen, um meine Beute nach Hause zu bringen.

Aber jetzt muss ich euch von meiner Hirschjagd berichten! Das ist wirklich eine unglaubliche Geschichte, die ich dabei erlebt habe. Ich hatte schon alle meine Kugeln verschossen. Da traf ich auf einen stattlichen Hirsch mit dem prächtigsten Geweih, das ich je gesehen hatte. Aber wie sollte ich ihn ohne Munition erlegen? Ich hatte noch ein paar Kirschen dabei. Die aß ich schnell auf und stopfte die Kerne in mein Gewehr. Dann tat ich noch etwas Schießpulver hinzu, setzte an und zielte mitten auf die Stirn des Hirsches. Der aber taumelte nur kurz und lief weg. Pech gehabt! Als ich ein oder zwei Jahre später wieder einmal in der Gegend war, sah ich einen Hirsch, der zwischen seinem Geweih einen Kirschbaum trug, der voller Kirschen war. Dieses Mal entkam er mir aber nicht! Ich erlegte ihn und verspeiste ihn als Sonntagsbraten: Hirschrücken mit Kirschkompott zum Nachtisch!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. Erlebnisse bei der Entenjagd und andere Jagdgeschichten experiences|||duck hunting|||hunting stories expériences|à||chasse aux canards|||histoires de chasse 2. Erlebnisse bei der Entenjagd und andere Jagdgeschichten 2. duck hunting experiences and other hunting stories 2. experiencias de caza de patos y otras historias de caza 2. expériences de chasse au canard et autres histoires de chasse 2. esperienze di caccia alle anatre e altre storie di caccia 2.鴨猟の経験やその他の猟の話 2. eendenjachtervaringen en andere jachtverhalen 2. experiências de caça aos patos e outras histórias de caça 2. опыт охоты на уток и другие охотничьи истории 2. Ördek avı deneyimleri ve diğer avcılık hikayeleri 2. досвід полювання на качок та інші мисливські історії 2. 猎鸭经历及其他狩猎故事 2. 獵鴨經驗及其他狩獵故事

Ich gehe leidenschaftlich gerne zur Jagd und eines schönen Morgens entdeckte ich auf dem See eine ganze Schar Wildenten, die friedlich umherschwomm. ||apasionadamente||||||||descubrí|||||||grupo|patos salvajes||| ||passionately|||hunting|||||discovered|||||||flock|wild ducks|that|peacefully|swam around ||passionnément|||chasse|||||découvrit||||lac|||troupeau|canards sauvages|elles|paisiblement|nageait Ich gehe leidenschaftlich gerne zur Jagd und eines schönen Morgens entdeckte ich auf dem See eine ganze Schar Wildenten, die friedlich umherschwomm. I am passionate about hunting and one fine morning I discovered a whole flock of wild ducks swimming around peacefully on the lake. Me encanta cazar y una buena mañana vi una bandada entera de patos salvajes nadando tranquilamente en el lago. Je suis passionné par la chasse et un beau matin, j'ai découvert sur le lac toute une bande de canards sauvages qui nageaient tranquillement. Gosto muito de caçar e, numa bela manhã, avistei um bando de patos selvagens a nadar tranquilamente no lago. Я люблю охоту, и одним прекрасным утром я заметил целую стаю диких уток, мирно плавающих по озеру. Sofort wollte ich nach ihnen schießen, aber wenn ich auf eine Ente geschossen hätte, wären die anderen alle davongeflogen. Immediately|||||shoot||||||duck|shot||would have||||flown away tout de suite|voulais||||tirer|||||||tiré||auraient||||s'en seraient allées Sofort wollte ich nach ihnen schießen, aber wenn ich auf eine Ente geschossen hätte, wären die anderen alle davongeflogen. I immediately wanted to shoot at them, but if I had shot at one duck, the others would have all flown away. Inmediatamente quise dispararles, pero si hubiera disparado a un pato, todos los demás habrían salido volando. J'ai tout de suite voulu leur tirer dessus, mais si j'avais tiré sur un canard, les autres se seraient tous envolés. Tive imediatamente vontade de disparar contra eles, mas se tivesse disparado contra um pato, os outros teriam voado todos. Мне сразу захотелось выстрелить в них, но если бы я выстрелил в одну утку, все остальные улетели бы. Das wollte ich natürlich nicht, denn ich wollte alle erlegen3. |||||||||matar ||||||||all|defeat cela|||||car|je|||tuer Das wollte ich natürlich nicht, denn ich wollte alle erlegen3. Of course I didn't want that, because I wanted to kill them all3. Claro que no quería eso, porque quería matarlos a todos3. Ce n'est évidemment pas ce que je voulais faire, car je voulais tous les tuer3. Claro que eu não queria isso, porque queria matá-los a todos3. Конечно, я этого не хотел, потому что хотел убить их всех3.

Da kam mir eine Idee: Ich zwirbelte ein Seil auf und knotete die Teile zusammen. ||||||retorcí|||||||| |came|||||twisted||rope|||tied||parts|together alors|||||je|tordais||corde||et|nœudai||morceaux| Da kam mir eine Idee: Ich zwirbelte ein Seil auf und knotete die Teile zusammen. Then I had an idea: I untwisted a rope and knotted the pieces together. Entonces tuve una idea: desenrollé una cuerda y anudé los trozos. J'ai alors eu une idée : j'ai torsadé une corde et j'ai noué les morceaux ensemble. Depois tive uma ideia: desenrolei uma corda e dei um nó nos pedaços. Тогда мне пришла в голову идея: я распутал веревку и связал ее узлом. So erhielt ich eine sehr lange Schnur. So|received|||||string |reçut|||très|longue|corde So erhielt ich eine sehr lange Schnur. This gave me a very long cord. Así que acabé con un cable muy largo. J'ai ainsi obtenu une très longue ficelle. Acabei por ficar com um fio muito comprido. В итоге у меня получился очень длинный шнур. An das eine Ende band ich ein Stückchen Schinkenspeck, das ich mir vom Frühstück aufgehoben hatte. |el|||||||tocino de jamón||||||| |||||||little piece|ham||||||saved| |||extrémité|a attaché|||morceau|jambon|||||petit-déjeuner|avait mis de côté| An das eine Ende band ich ein Stückchen Schinkenspeck, das ich mir vom Frühstück aufgehoben hatte. At one end I tied a piece of bacon that I had saved from breakfast. En un extremo até un trozo de tocino que había guardado del desayuno. À l'une des extrémités, j'ai attaché un morceau de bacon que j'avais gardé du petit-déjeuner. Numa das extremidades, amarrei um pedaço de bacon que tinha guardado do pequeno-almoço. К одному концу я привязал кусочек бекона, который оставил после завтрака.

Nun versteckte ich mich im Schilf und warf die Schnur mit dem Köder aus. ||||||||||||carnada| |hidden||||reeds||threw||line|||bait| maintenant|me suis caché||||roseau||a lancé|||||appât| Nun versteckte ich mich im Schilf und warf die Schnur mit dem Köder aus. Now I hid in the reeds and cast out the line with the bait. Ahora me escondí entre los juncos y lancé el sedal con el cebo. Je me suis alors caché dans les roseaux et j'ai lancé la ligne avec l'appât. Agora escondia-me nos juncos e lançava a linha com o isco. Теперь я спрятался в камышах и закинул леску с приманкой. Gleich kam die erste Ente herbeigeschwommen und schnappte sich den Speck. |||||||atrapó||| Right|came|||duck|swimming over||snapped|||bacon à peine||||canard|n'est venue|et|s'est emparée|||bacon Gleich kam die erste Ente herbeigeschwommen und schnappte sich den Speck. The first duck came swimming up and grabbed the bacon. El primer pato se acercó nadando y cogió el tocino. Le premier canard est arrivé à la nage et a attrapé le bacon. O primeiro pato veio a nadar e agarrou o bacon. Первая утка подплыла и схватила бекон. Weil Speck ziemlich glatt und schlüpfrig ist, kam er schon bald mit der Schnur hinten aus der Ente wieder heraus. |||||resbaladizo|||||||||||||| |bacon|quite|smooth||slippery|is|||||||string|behind|||duck|| |bacon|assez|lisse||glissant|||||bientôt|||ficelle|derrière|||||sortir Weil Speck ziemlich glatt und schlüpfrig ist, kam er schon bald mit der Schnur hinten aus der Ente wieder heraus. Because bacon is quite slippery and slippery, it soon came out of the duck with the string at the back. Como el tocino es bastante escurridizo y resbaladizo, pronto salió del pato con la cuerda por detrás. Comme le lard est assez lisse et glissant, il est vite ressorti du canard avec la ficelle à l'arrière. Como o bacon é bastante escorregadio e escorregadio, rapidamente saiu do pato com o fio atrás. Поскольку бекон довольно скользкий и тягучий, он вскоре вылез из утки с завязками сзади. Welch ein Glück! What|| quel|| Welch ein Glück! What luck! ¡Qué suerte! Quelle chance ! Que sorte! Какая удача! Denn schon entdeckte die zweite Ente den Speck und verschlang ihn gierig. |||||||||se lo tragó||ávido |already||||duck||||devoured||greedily |déjà|découvrit||deuxième|||||avala||goulûment Denn schon entdeckte die zweite Ente den Speck und verschlang ihn gierig. The second duck discovered the bacon and devoured it greedily. El segundo pato descubrió el tocino y lo devoró con avidez. En effet, le deuxième canard a déjà découvert le lard et l'a avalé avec avidité. O segundo pato descobriu o bacon e devorou-o avidamente. Вторая утка обнаружила бекон и с жадностью его съела. Und auch sie schied den Speck mit der Schnur nach kurzer Zeit wieder aus. |||separated|||||string||short||| |||fit|||||||courte||| Und auch sie schied den Speck mit der Schnur nach kurzer Zeit wieder aus. And she also eliminated the bacon with the string after a short time. Y también eliminó el tocino con la cuerda al poco tiempo. Et elle aussi a éliminé le lard avec la ficelle au bout de peu de temps. E também eliminou o bacon com o fio ao fim de pouco tempo. А еще через некоторое время она избавилась от бекона с ниткой. Und so wanderte der Leckerbissen an der Schnur durch alle Enten durch, bis sie alle nebeneinander an der Schnur hingen. ||caminó||||||||||||||||| ||wandered||treat|||string|||ducks|||||side by side||||hung ||passa||gâterie|||ficelle|||canards||jusqu'à|||côte à côte||||étaient suspendues Und so wanderte der Leckerbissen an der Schnur durch alle Enten durch, bis sie alle nebeneinander an der Schnur hingen. And so the treat on the string traveled through all the ducks until they were all hanging next to each other on the string. Y así, la golosina de la cuerda viajó por todos los patos hasta que todos quedaron colgados unos junto a otros de la cuerda. Et c'est ainsi que la friandise s'est promenée au bout de la ficelle à travers tous les canards, jusqu'à ce qu'ils soient tous accrochés les uns à côté des autres à la ficelle. E assim, a guloseima no cordel percorreu todos os patos até estarem todos pendurados uns ao lado dos outros no cordel. И так угощение на ниточке путешествовало по всем уткам, пока все они не оказались висящими рядом друг с другом на ниточке.

So brauchte ich nur die Leine nehmen und mit der Beute nach Hause ziehen. |necesitaba|||||||||presa||| |needed||||leash|||||prey||| |devais||||la laisse|||||proie||maison|tirer So brauchte ich nur die Leine nehmen und mit der Beute nach Hause ziehen. So all I had to do was take the leash and pull home with the prey. Así que todo lo que tenía que hacer era tomar la delantera y tirar a casa con la presa. Ainsi, il me suffisait de prendre la laisse et de rentrer chez moi avec le butin. Assim, tudo o que tinha de fazer era assumir a liderança e puxar para casa com a presa. Так что мне оставалось только взять инициативу в свои руки и притащить добычу домой. Ich band mir die Schnur um den Körper, weil die Enten ganz schön schwer waren. |tied|||string|||body|||ducks|||| ||||corde|autour de||corps|||||assez|lourd| Ich band mir die Schnur um den Körper, weil die Enten ganz schön schwer waren. I tied the string around my body because the ducks were quite heavy. Me até la cuerda al cuerpo porque los patos pesaban bastante. J'ai attaché la ficelle autour de mon corps parce que les canards étaient très lourds. Amarrei o fio à volta do meu corpo porque os patos eram bastante pesados. Я обвязал веревку вокруг своего тела, потому что утки были довольно тяжелыми. Ich zog und zog, plötzlich schlugen die Enten mit den Flügeln und flatterten los – mit mir am anderen Ende der Leine! |||||hit|||||wings||flapped||||||||leash |tirai|||soudain|ont frappé|||||ailes||s'envolèrent||||||||la laisse Ich zog und zog, plötzlich schlugen die Enten mit den Flügeln und flatterten los – mit mir am anderen Ende der Leine! I pulled and pulled, suddenly the ducks flapped their wings and fluttered off - with me at the other end of the line! Tiré y tiré y, de repente, los patos batieron las alas y se alejaron aleteando... ¡conmigo al otro lado de la línea! Je tirais, tirais, et soudain les canards battaient des ailes et s'envolaient - avec moi à l'autre bout de la laisse ! Puxei e puxei, de repente os patos bateram as asas e voaram - comigo na outra ponta da linha! Я тянул и тянул, и вдруг утки захлопали крыльями и улетели - со мной на другом конце лески! So flog ich mit ihnen durch die Lüfte. |flew||||||air |volais||||à travers||cieux So flog ich mit ihnen durch die Lüfte. So I flew through the air with them. Así que volé por los aires con ellos. C'est ainsi que j'ai volé avec eux dans les airs. Por isso, voei pelo ar com eles. И я полетел с ними по воздуху. Welch eine Reise! Welch eine Reise! What a journey! ¡Vaya viaje! Quel voyage ! Que viagem! Какое путешествие!

Die Enten wollten wieder zurück zum See, aber ich benutzte meinen Mantel als Ruder und steuerte3 genau auf mein Haus zu. |||||||||||||remo||navegaba||||| |ducks||||||||used||||paddle||steered||||| |||||||||utilisai||manteau||rame||naviguais|exactement|||| Die Enten wollten wieder zurück zum See, aber ich benutzte meinen Mantel als Ruder und steuerte3 genau auf mein Haus zu. The ducks wanted to go back to the lake, but I used my coat as a rudder and headed3 straight for my house. Los patos querían volver al lago, pero yo usé mi abrigo como timón y me dirigí3 directamente a mi casa. Les canards voulaient retourner au lac, mais j'ai utilisé mon manteau comme rame et je me suis dirigé3 droit vers ma maison. Os patos queriam voltar para o lago, mas eu usei o meu casaco como leme e dirigi-me3 diretamente para a minha casa. Утки хотели вернуться к озеру, но я использовал свое пальто как руль и направился3 прямо к дому. Aber wie brachte ich die Enten dazu, genau hier zu landen? ||trajo|||||||| ||brought|||ducks|to||||land ||faire||||à cela|juste|||atterrir Aber wie brachte ich die Enten dazu, genau hier zu landen? But how did I get the ducks to land right here? ¿Pero cómo conseguí que los patos aterrizaran justo aquí? Mais comment ai-je fait pour que les canards se posent juste ici ? Mas como é que consegui que os patos aterrassem aqui? Но как я заставил уток приземлиться именно здесь? Ganz einfach, ich drehte einer nach der anderen den Hals um, bis wir immer tiefer sanken und schließlich durch den Schornstein hindurch genau auf den Herd landeten. ||||||||||||||||||||chimenea|||||estufa| |||turned||||||neck|||||deeper|sank|||||chimney|through|||||landed tout|||tournai|l'une|à||||cou||||toujours|plus profond|sank||finalement|||cheminée|à travers||||poêle|atterrissons Ganz einfach, ich drehte einer nach der anderen den Hals um, bis wir immer tiefer sanken und schließlich durch den Schornstein hindurch genau auf den Herd landeten. Quite simply, I turned our necks one by one until we sank deeper and deeper and finally landed right on the stove through the chimney. Simplemente, uno a uno, nos retorcí el cuello hasta que nos hundimos más y más y finalmente aterrizamos justo en la cocina a través de la chimenea. C'est simple, je leur ai tordu le cou l'une après l'autre jusqu'à ce que nous nous enfoncions de plus en plus et que nous finissions par traverser la cheminée pour atterrir exactement sur la cuisinière. Muito simplesmente, um a um, torci os nossos pescoços até nos afundarmos cada vez mais e, finalmente, aterrarmos mesmo em cima do fogão, através da chaminé. Просто, один за другим, я сворачивал нам шеи, пока мы не погружались все глубже и глубже и наконец не приземлились прямо на плиту через дымоход. Zum Glück brannte noch kein Feuer, sonst wäre ich selbst noch zum Braten geworden. ||burned|||||would|||||roasting|become au (à + le)||brûlait|||feu|sinon|||moi-même|||rôti| Zum Glück brannte noch kein Feuer, sonst wäre ich selbst noch zum Braten geworden. Luckily there was no fire yet, otherwise I would have turned into a roast myself. Por suerte aún no había fuego, de lo contrario yo mismo me habría convertido en un asado. Heureusement qu'il n'y avait pas encore de feu, sinon je serais moi-même devenu un rôti. Felizmente, ainda não havia fogo, caso contrário, eu próprio me teria transformado num assado. К счастью, огня еще не было, иначе я бы сам превратился в жаркое. Mein Koch staunte ganz schön und machte sich sogleich an die Zubereitung. ||||||||inmediatamente||| |cook|was amazed||||||immediately|||preparation |cuisinier|staunait||||||tout de suite|||préparation Mein Koch staunte ganz schön und machte sich sogleich an die Zubereitung. My cook was quite astonished and immediately set about preparing it. Mi cocinera se quedó asombrada e inmediatamente se puso a prepararlo. Mon cuisinier a été très étonné et s'est aussitôt mis à la préparation. O meu cozinheiro ficou bastante surpreendido e começou imediatamente a prepará-la. Мой повар был просто поражен и немедленно приступил к приготовлению.

Aus solchen Erlebnissen kann man viel lernen. |such|experiencias|||| |such|experiences|||| |de telles|expériences|||| Aus solchen Erlebnissen kann man viel lernen. You can learn a lot from such experiences. Se puede aprender mucho de estas experiencias. Ce genre d'expérience est riche d'enseignements. Pode aprender-se muito com estas experiências. Из такого опыта можно многому научиться. Und schon bald konnte ich meine Erfahrung mit den Enten bei einer anderen Gelegenheit anwenden. ||||||experiencia||||||||aplicar ||||||experience|||||||occasion|apply ||bientôt||||expérience|||||||occasion|appliquer Und schon bald konnte ich meine Erfahrung mit den Enten bei einer anderen Gelegenheit anwenden. And I was soon able to use my experience with the ducks on another occasion. Y pronto pude aprovechar mi experiencia con los patos en otra ocasión. Et très vite, j'ai pu mettre en pratique mon expérience avec les canards à une autre occasion. E logo pude usar a minha experiência com os patos noutra ocasião. И вскоре я смог использовать свой опыт общения с утками в другом случае. Einmal spazierte ich durch Feld und Wald und wollte meine neue Flinte3 ausprobieren. |||||||||||escopeta nueva| |walked|||field|||||||gun|try out une fois|spérait|||le champ||forêt||voulais|||carabine|essayer Einmal spazierte ich durch Feld und Wald und wollte meine neue Flinte3 ausprobieren. One day I was walking through the fields and woods and wanted to try out my new shotgun3 . Un día paseaba por el campo y el bosque y quise probar mi nueva escopeta3 . Un jour, je me promenais dans les champs et les bois et je voulais essayer mon nouveau fusil3. Um dia, estava a passear pelos campos e bosques e quis experimentar a minha nova caçadeira3 . Однажды я гулял по полям и лесам и захотел опробовать свое новое ружье3 . Dafür hatte ich mir nur wenige Kugeln mitgenommen zum Testen und zielte hier und da auf Ziele, die ich mir aussuchte. ||||||balas||||||||||objetivos|||| ||||||balls|||||aimed|||||targets||||selected pour cela|||||peu de|balles|emportées|pour le|tester||visais|||||cibles||||choisissais Dafür hatte ich mir nur wenige Kugeln mitgenommen zum Testen und zielte hier und da auf Ziele, die ich mir aussuchte. I had only taken a few bullets with me for testing and aimed here and there at targets I chose. Sólo me había llevado unas cuantas balas para probar y apuntaba aquí y allá a los objetivos que elegía. Pour cela, je n'avais pris que quelques balles pour les tester et je visais ici et là des cibles que je choisissais. Tinha levado comigo apenas algumas balas para testar e apontava aqui e ali para alvos que escolhia. Для тестирования я взял с собой всего несколько пуль и целился то в одну, то в другую выбранную мной мишень. Als meine Munition verbraucht war, sah ich ein paar Hühner vor meinen Füßen herumflattern. |||||||||gallos|||| When||ammunition|consumed||||||chickens||||flutter ||munition|était épuisée||vis||||poules|devant||pieds|voler Als meine Munition verbraucht war, sah ich ein paar Hühner vor meinen Füßen herumflattern. When my ammunition was used up, I saw a few chickens flapping around at my feet. Cuando mi munición se agotó, vi unas cuantas gallinas revoloteando a mis pies. Lorsque j'ai épuisé mes munitions, j'ai vu des poulets s'agiter à mes pieds. Quando as minhas munições se esgotaram, vi algumas galinhas a esvoaçar a meus pés. Когда мои боеприпасы были на исходе, я увидел несколько цыплят, порхающих у моих ног. Schon musste ich an einen leckeren Hühnerbraten denken. |||||delicious|chicken roast| déjà|||||délicieux|poulet rôti|penser Schon musste ich an einen leckeren Hühnerbraten denken. I was already thinking of a delicious chicken roast. Ya estaba pensando en un delicioso pollo asado. Je pensais déjà à un bon poulet rôti. Já estava a pensar num delicioso frango assado. Я уже думал о вкусном курином жарком. Dabei floss mir das Wasser im Munde zusammen. |flowed|||||mouth| à ce moment-là|a coulé|||||bouche| Dabei floss mir das Wasser im Munde zusammen. This made my mouth water. Se me ha hecho la boca agua. Cela m'a mis l'eau à la bouche. Isto fez-me crescer água na boca. Это заставило меня разинуть рот. Und weil ich gerne alle Hühner auf einmal haben wollte, dachte ich an meinen Trick mit den Enten. ||||||||||||||trick||| |||||||||voulais|||||truc||| Und weil ich gerne alle Hühner auf einmal haben wollte, dachte ich an meinen Trick mit den Enten. And because I wanted to have all the chickens at once, I thought of my trick with the ducks. Y como quería tener todas las gallinas a la vez, pensé en mi truco con los patos. Et comme j'aimais bien avoir tous les poulets en même temps, j'ai pensé à mon truc avec les canards. E como queria ter todas as galinhas ao mesmo tempo, lembrei-me do meu truque com os patos. А поскольку мне хотелось завести сразу всех кур, я вспомнил о своем трюке с утками. Ich lud mein Gewehr, aber nicht mit Kugeln, sondern mit dem Ladestock des Gewehres, den ich vorher angespitzt hatte. |cargué||||||||||Cargador||rifle||||| I|loaded||rifle||||||||loading rod||rifle||||sharpened| |ai chargé||fusil||||||||bâton de chargement||fusil|||auparavant|aiguisé| Ich lud mein Gewehr, aber nicht mit Kugeln, sondern mit dem Ladestock des Gewehres, den ich vorher angespitzt hatte. I loaded my rifle, but not with bullets, but with the ramrod of the rifle that I had sharpened beforehand. Cargué mi fusil, pero no con balas, sino con la baqueta del fusil, que había afilado de antemano. J'ai chargé mon fusil, non pas avec des balles, mais avec la crosse du fusil que j'avais préalablement affûtée. Carreguei a minha espingarda, mas não com balas, mas com a vareta da espingarda, que tinha afiado previamente. Я зарядил винтовку, но не пулями, а заранее заточенным стержнем.

Nun zielte ich auf die Hühner. Now||||| maintenant|visais|||| Nun zielte ich auf die Hühner. Now I aimed at the chickens. Ahora apunté a las gallinas. Maintenant, je visais les poulets. Agora apontei para as galinhas. Теперь я целился в цыплят. Bei dem Schuss flogen sie erschrocken in die Luft. ||shot|flew||frightened||| ||tir|flèrent||effrayés|||air Bei dem Schuss flogen sie erschrocken in die Luft. They were startled by the shot and flew into the air. Se sobresaltaron con el disparo y volaron por los aires. Au moment du tir, ils se sont envolés, effrayés. Assustaram-se com o tiro e voaram para o ar. Они были напуганы выстрелом и взлетели в воздух. Der Ladestock flog wie ein Pfeil durch die Luft und traf das erste Huhn. |ladder|||a|arrow|||air||hit|||chicken |bâton de chargement|vola|||flèche|||||frappa|||poulet Der Ladestock flog wie ein Pfeil durch die Luft und traf das erste Huhn. The ramrod flew through the air like an arrow and hit the first chicken. La baqueta voló por el aire como una flecha y alcanzó al primer pollo. Le bâton de chargement vola comme une flèche dans l'air et toucha le premier poulet. A vareta voou pelo ar como uma seta e atingiu a primeira galinha. Таран пролетел по воздуху, как стрела, и попал в первого цыпленка. Der Pfeil durchbohrte es. ||pierced| ||a transpercé| Der Pfeil durchbohrte es. The arrow pierced it. La flecha lo atravesó. La flèche l'a transpercé. A seta trespassou-o. Стрела пронзила его. Dann traf er das zweite Huhn, und so weiter. |met||||chicken||| ||||||||continué Dann traf er das zweite Huhn, und so weiter. Then he hit the second chicken, and so on. Luego golpeó al segundo pollo, y así sucesivamente. Puis il a rencontré le deuxième poulet, et ainsi de suite. Depois bateu na segunda galinha, e assim por diante. Затем он ударил второго цыпленка и так далее. Wie schon bei den Enten gelang es mir, alle Hühner nacheinander – sieben Stück – auf einem Spieß zu erlegen. |||||||||||||||espeto|| ||||ducks|managed||||chickens|one after another|||||spit||to skewer |||||il réussit|||||les uns à la suite|sept|pièces|||broche||abattre Wie schon bei den Enten gelang es mir, alle Hühner nacheinander – sieben Stück – auf einem Spieß zu erlegen. As with the ducks, I managed to kill all the chickens one after the other - seven of them - on a spit. Al igual que con los patos, conseguí matar a todos los pollos uno tras otro -siete- en un asador. Comme pour les canards, j'ai réussi à tuer tous les poulets les uns après les autres - sept - sur une broche. Tal como com os patos, consegui matar todas as galinhas, uma a seguir à outra - sete - num espeto. Как и в случае с утками, мне удалось убить всех кур одну за другой - семь штук - на вертеле. Oh, was freute ich mich auf mein Abendessen! ||was|||||dinner ||me réjouissait||||| Oh, was freute ich mich auf mein Abendessen! Oh, how I was looking forward to my dinner! ¡Oh, qué ganas tenía de cenar! Oh, comme j'avais hâte de manger ! Oh, como eu estava ansiosa pelo meu jantar! О, как я ждал своего ужина!

Ich könnte euch stundenlang von meinen Jagderlebnissen berichten! |||for hours|||hunting experiences|report ||vous|pendant des heures||mes|expériences de chasse|raconter Ich könnte euch stundenlang von meinen Jagderlebnissen berichten! I could tell you about my hunting experiences for hours! Podría contarles mis experiencias de caza durante horas. Je pourrais vous raconter mes expériences de chasse pendant des heures ! Podia contar-vos as minhas experiências de caça durante horas! Я могу часами рассказывать вам о своих охотничьих впечатлениях! Wie ihr nun wisst, macht es mir viel Spaß, mir mit viel Fantasie neue Methoden für die Jagd auszudenken. |||know|||||fun||||imagination||methods||||to come up with |||savez|||||||||fantaisie||||||d'inventer Wie ihr nun wisst, macht es mir viel Spaß, mir mit viel Fantasie neue Methoden für die Jagd auszudenken. As you now know, I really enjoy using my imagination to come up with new hunting methods. Como ya sabéis, me encanta usar la imaginación para idear nuevos métodos de caza. Comme vous le savez maintenant, j'aime beaucoup inventer de nouvelles méthodes de chasse avec beaucoup d'imagination. Como já sabem, gosto muito de usar a minha imaginação para inventar novos métodos de caça. Как вы уже знаете, мне очень нравится использовать свое воображение, чтобы придумывать новые способы охоты. Als ich einmal wieder auf der Jagd war, hatte ich anstatt des Ladestocks einen langen Nagel dabei. ||||||hunt||||instead of||loading rod|||nail|with me ||||||||||au lieu de||chargeur|||clou|avec moi Als ich einmal wieder auf der Jagd war, hatte ich anstatt des Ladestocks einen langen Nagel dabei. Once when I was hunting again, I had a long nail with me instead of a ramrod. Una vez, cuando volví a cazar, llevaba conmigo un clavo largo en lugar de una baqueta. Une fois, alors que je chassais à nouveau, j'avais emporté un long clou à la place du bâton de charge. Uma vez, quando estava a caçar novamente, tinha um prego comprido comigo em vez de uma vareta. Однажды, когда я снова охотился, у меня с собой был длинный гвоздь вместо тарана. Ich wollte nämlich ein neues Kleidungsstück haben. |||||garment| |||||clothing item| ||en effet|||vêtement| Ich wollte nämlich ein neues Kleidungsstück haben. I wanted a new item of clothing. Quería una prenda nueva. Parce que je voulais un nouveau vêtement. Eu queria uma peça de roupa nova. Я хотела новую одежду. Und zwar aus dem Fell des Fuchses. ||||||zorro |namely|||fur||fox et|à savoir|||fourrure||renard Und zwar aus dem Fell des Fuchses. From the fur of the fox. De la piel del zorro. Et plus précisément de la fourrure du renard. Do pelo da raposa. Из меха лисы. Das gefiel mir so gut. |pleased||| |plaisait||| Das gefiel mir so gut. I liked that so much. Me ha gustado mucho. J'ai tellement aimé ça. Gostei muito disso. Мне это очень понравилось. Der Fuchs spazierte direkt vor meinen Augen durch den Wald. |zorro|||||||| |fox||directly|||||| |renard|marchait|directement|||yeux||| Der Fuchs spazierte direkt vor meinen Augen durch den Wald. The fox was walking through the forest right in front of me. El zorro caminaba por el bosque justo delante de mí. Le renard se promenait dans la forêt sous mes yeux. A raposa estava a caminhar pela floresta mesmo à minha frente. Лиса шла через лес прямо передо мной. Ich lockte ihn näher heran und schnappte ihn mir. |lured|||closer||snapped|| |ai attiré||plus près|près||saisir|| Ich lockte ihn näher heran und schnappte ihn mir. I lured him closer and grabbed him. Lo atraje más cerca y lo agarré. Je l'ai attiré plus près et je l'ai attrapé. Atraí-o para mais perto e agarrei-o. Я подманила его ближе и схватила. Dann nagelte ich ihn mit seinem schönen Fuchsschwanz an einen Baum. |clavé||||||cola de zorro||| |nailed||||||fox tail||| |clouai||||||queue de renard|||arbre Dann nagelte ich ihn mit seinem schönen Fuchsschwanz an einen Baum. Then I nailed him to a tree with his beautiful foxtail. Luego lo clavé a un árbol con su hermosa cola de zorro. Puis je l'ai cloué à un arbre avec sa belle queue de renard. Depois preguei-o a uma árvore com a sua bela cauda de raposa. Затем я прибил его к дереву с помощью его прекрасного лисьего хвоста. Ich prügelte so lange auf das Tier ein, bis es aus seinem eigenen Maul herauskroch. |golpeé|||||||||||||salió arrastrándose I|beat||||||||it||||mouth|crawled out |frappai|||||||||||propre|gueule|sortit Ich prügelte so lange auf das Tier ein, bis es aus seinem eigenen Maul herauskroch. I beat the animal until it crawled out of its own mouth. Golpeé al animal hasta que se arrastró fuera de su propia boca. Je l'ai frappé jusqu'à ce qu'il sorte de sa propre gueule. Bati no animal até ele rastejar para fora da sua própria boca. Я бил животное до тех пор, пока оно не выползло из собственной пасти. Ganz nackt flüchtete es in den Wald. |naked|fled||||forest entièrement|nu|s'est enfui|||| Ganz nackt flüchtete es in den Wald. Completely naked, it fled into the forest. Completamente desnudo, huyó hacia el bosque. Entièrement nue, elle s'est enfuie dans la forêt. Completamente nu, fugiu para a floresta. Совершенно голый, он скрылся в лесу. Sein kostbares Fell blieb unverletzt an dem Baum hängen. |precioso||||||| |precious|fur|remained|unharmed|||tree| |précieux|pelage||intact||||pendre Sein kostbares Fell blieb unverletzt an dem Baum hängen. His precious fur remained unharmed on the tree. Su precioso pelaje permaneció ileso en el árbol. Sa précieuse fourrure est restée accrochée à l'arbre sans être blessée. O seu precioso pelo permaneceu intacto na árvore. Его драгоценный мех остался невредимым на дереве. Wenn ihr im Wald also mal auf einen nackten Fuchs seht, dann wisst ihr, wie es dazu kam. ||||||||naked|fox|see|||||||came ||||||||nu||||savez||||cela| Wenn ihr im Wald also mal auf einen nackten Fuchs seht, dann wisst ihr, wie es dazu kam. So if you ever come across a naked fox in the forest, you'll know how it came about. Así que si alguna vez te cruzas con un zorro desnudo en el bosque, sabrás cómo surgió. Donc, si vous croisez un jour un renard nu dans la forêt, vous saurez ce qui s'est passé. Por isso, se alguma vez encontrares uma raposa nua na floresta, saberás como é que isso aconteceu. Так что если вы когда-нибудь встретите в лесу голую лису, вы узнаете, как она появилась.

Ein anderes Mal hatte ich nicht so viel Glück. Ein anderes Mal hatte ich nicht so viel Glück. Another time I wasn't so lucky. En otra ocasión no tuve tanta suerte. Une autre fois, je n'ai pas eu autant de chance. Noutra ocasião não tive tanta sorte. В другой раз мне не повезло. Ich wollte eine Wildschweinmutter erlegen, die mit ihren Frischlingen unterwegs war. |||wild boar mother|take down||||piglets|on the way| |||sanglier|abattre||||porcelets|en route| Ich wollte eine Wildschweinmutter erlegen, die mit ihren Frischlingen unterwegs war. I wanted to shoot a mother wild boar that was out with her young. Quería disparar a una madre jabalí que viajaba con sus crías. J'ai voulu tuer une mère sanglier qui se promenait avec ses petits. Queria fotografar uma mãe javali que viajava com as suas crias. Я хотел снять матерого кабана, который путешествовал со своим потомством. Aber mein Schuss ging daneben und die kleinen Ferkelchen liefen in alle Richtungen davon. ||||||||piglets|ran|||directions| |||allaient|à côté||||porcelets|couraient|||directions|s'en aller Aber mein Schuss ging daneben und die kleinen Ferkelchen liefen in alle Richtungen davon. But my shot missed and the little piglets ran off in all directions. Pero mi disparo falló y los cerditos salieron corriendo en todas direcciones. Mais mon tir a été raté et les petits porcelets se sont enfuis dans toutes les directions. Mas o meu tiro falhou e os porquinhos fugiram em todas as direcções. Но мой выстрел не попал, и маленькие поросята разбежались во все стороны. Die Wildschweinmutter aber blieb stehen und bewegte sich nicht. |wild boar mother|||||moved|| |||resta|arrêtée||se déplaçait|| Die Wildschweinmutter aber blieb stehen und bewegte sich nicht. But the mother boar stood still and did not move. Pero la madre jabalí se quedó quieta y no se movió. Mais la mère sanglier est restée debout et n'a pas bougé. Mas a mãe javali ficou imóvel e não se mexeu. Но матерый кабан стоял на месте и не двигался. Ich ging sehr vorsichtig an sie heran, denn man weiß ja, wie wild sie werden können. ||||||up|for|||||wild||| |allais||prudemment|||près||||||sauvage||devenir| Ich ging sehr vorsichtig an sie heran, denn man weiß ja, wie wild sie werden können. I approached them very carefully, because you know how wild they can get. Me acerqué a ellos con mucho cuidado, porque ya sabes lo salvajes que pueden llegar a ser. Je les ai approchés très prudemment, car on sait à quel point ils peuvent devenir sauvages. Abordei-os com muito cuidado, porque se sabe como eles podem ficar selvagens. Я подходил к ним очень осторожно, потому что вы знаете, какими дикими они могут быть. Ich wunderte mich, dass sie sich nicht bewegte. |wondered|||||| |me suis demandé||||||se déplaçait Ich wunderte mich, dass sie sich nicht bewegte. I was surprised that she didn't move. Me sorprendió que no se moviera. Je me suis étonné qu'elle ne bouge pas. Fiquei surpreendido por ela não se ter mexido. Меня удивило, что она не шелохнулась. Da merkte ich, dass sie blind war. |||||blind| |j'ai remarqué||||aveugle| Da merkte ich, dass sie blind war. That's when I realized that she was blind. Fue entonces cuando me di cuenta de que era ciega. C'est là que j'ai réalisé qu'elle était aveugle. Foi então que percebi que ela era cega. Тогда я понял, что она слепая. Nur mithilfe ihrer Ferkelchen konnte sie sich bewegen, indem sie sich mit dem Rüssel an dem Ringelschwänzchen von einem Frischling festhielt. |with the help||piglets||||move|by|||||snout|||ringed tail|||piglet|held |avec l'aide|de ses||||||en se|||||groin|||queue enroulée|||sanglier|se tenait Nur mithilfe ihrer Ferkelchen konnte sie sich bewegen, indem sie sich mit dem Rüssel an dem Ringelschwänzchen von einem Frischling festhielt. She was only able to move with the help of her piglets, holding on to the curly tail of a newborn with her trunk. Sólo era capaz de moverse con la ayuda de sus lechones, agarrándose con la trompa a la cola rizada de un recién nacido. Elle ne pouvait se déplacer qu'à l'aide de ses petits porcelets, en s'accrochant avec sa trompe à la queue annelée d'un marcassin. Só conseguia mover-se com a ajuda dos seus leitões, agarrando-se com a tromba à cauda encaracolada de um recém-nascido. Она могла передвигаться только с помощью своих поросят, держась хоботом за курчавый хвост новорожденного. Von dem Ringelschwänzchen hatte sie sogar noch ein Stück im Maul, weil das Ferkelchen sich von dem Schuss so erschreckt hatte und davonlief. ||curled tail||||||piece||mouth|||piglet||||shot||scared|||ran away |||||même|||morceau||bouche|||porcelet||||||était effrayé|||s'était enfui Von dem Ringelschwänzchen hatte sie sogar noch ein Stück im Maul, weil das Ferkelchen sich von dem Schuss so erschreckt hatte und davonlief. She even still had a piece of the curly tail in her mouth because the piglet had been so frightened by the shot and ran away. Incluso aún tenía un trozo de la cola rizada en la boca porque el lechón se había asustado mucho con el disparo y había salido corriendo. Elle avait même encore un morceau de la queue annelée dans la bouche, car le petit porcelet avait été tellement effrayé par le coup de feu qu'il s'était enfui. Ela ainda tinha um pedaço da cauda encaracolada na boca, porque o leitão tinha ficado muito assustado com o tiro e fugiu. У нее во рту даже остался кусок кудрявого хвоста, потому что поросенок очень испугался выстрела и убежал. So brauchte ich sie nur an dem Ringelschwänzchen nach Hause führen und sie meinem Koch übergeben. |||||||curly tail||||||||hand over |||||||||||||||remettre So brauchte ich sie nur an dem Ringelschwänzchen nach Hause führen und sie meinem Koch übergeben. All I had to do was lead her home by the curly tail and hand her over to my cook. Lo único que tuve que hacer fue llevarla a casa por la cola rizada y entregársela a mi cocinera. Je n'ai donc eu qu'à la ramener à la maison par sa petite queue annelée et à la confier à mon cuisinier. Tudo o que tive de fazer foi levá-la para casa pela cauda encaracolada e entregá-la à minha cozinheira. Все, что мне оставалось, - это привести ее домой за кудрявый хвост и отдать в руки повара.

Auch die Wildschweineber können ganz schön gefährlich sein. Also||wild boars|||||be ||sanglier||||dangereux| Auch die Wildschweineber können ganz schön gefährlich sein. Wild boar boars can also be quite dangerous. Los jabalíes también pueden ser bastante peligrosos. Les sangliers peuvent aussi être très dangereux. Os javalis podem também ser bastante perigosos. Дикие кабаны также могут быть весьма опасны. Einmal, als ich gar nicht damit rechnete, kam so ein wilder Wildschweineber auf mich zu. ||||||expected|came|||wild|wild boar||| Einmal, als ich gar nicht damit rechnete, kam so ein wilder Wildschweineber auf mich zu. Once, when I wasn't expecting it, a wild boar boar came towards me. Una vez, cuando no me lo esperaba en absoluto, un jabalí salvaje vino hacia mí. Une fois, alors que je ne m'y attendais pas du tout, un sanglier sauvage s'est approché de moi. Uma vez, quando eu não estava à espera, um javali veio na minha direção. Однажды, когда я этого не ожидал, ко мне подбежал дикий кабан. Ich war so erschrocken, dass ich gar nichts tun konnte. |||||||||could ||||||du tout||| Ich war so erschrocken, dass ich gar nichts tun konnte. I was so shocked that I couldn't do anything. Estaba tan conmocionada que no podía hacer nada. J'étais tellement effrayé que je n'ai rien pu faire. Fiquei tão chocado que não consegui fazer nada. Я был так потрясен, что не мог ничего сделать. Er rannte so schnell, dass mir nur die Flucht übrig blieb. |ran|||||||flight|remaining|remained ||||||||fuite|restait| Er rannte so schnell, dass mir nur die Flucht übrig blieb. He ran so fast that my only option was to flee. Corrió tan rápido que mi única opción fue huir. Il courait si vite que je n'ai eu d'autre choix que de m'enfuir. Ele correu tão depressa que a minha única opção foi fugir. Он бежал так быстро, что мне оставалось только спасаться бегством. Im letzten Moment habe ich mich hinter einem Baum versteckt. |||||||||hidden Im letzten Moment habe ich mich hinter einem Baum versteckt. At the last moment, I hid behind a tree. En el último momento me escondí detrás de un árbol. Au dernier moment, je me suis caché derrière un arbre. No último momento, escondi-me atrás de uma árvore. В последний момент я спрятался за деревом. Der Eber knallte mit großer Wucht gegen einen Baum. |boar|crashed|||force||| Der Eber knallte mit großer Wucht gegen einen Baum. The boar slammed into a tree with great force. El jabalí chocó contra un árbol con gran fuerza. Le sanglier a violemment percuté un arbre. O javali embateu numa árvore com grande força. Кабан с огромной силой врезался в дерево. Dabei blieb er mit seinen mächtigen Stoßzähnen im Baumstamm stecken. |||||powerful|tusks||tree trunk|stuck |||||puissants|crocs||tronc d'arbre| Dabei blieb er mit seinen mächtigen Stoßzähnen im Baumstamm stecken. Its mighty tusks got stuck in the tree trunk. Sus poderosos colmillos se clavaron en el tronco del árbol. Il s'est alors retrouvé coincé dans le tronc d'arbre avec ses puissantes défenses. As suas poderosas presas ficaram presas no tronco da árvore. Его могучие бивни застряли в стволе дерева. Er tobte und zerrte, aber er konnte sich nicht befreien. |raged||pulled||||||free |tobait||tirait||||||libérer Er tobte und zerrte, aber er konnte sich nicht befreien. He raged and tugged, but he couldn't free himself. Se enfureció y tiró, pero no pudo liberarse. Il se déchaînait et tirait, mais il ne pouvait pas se libérer. Ele enfureceu-se e puxou, mas não conseguiu libertar-se. Он бушевал и дергался, но не мог освободиться. Ich lief ins Dorf und brauchte nur ein Seil und eine Schubkarre zu holen, um meine Beute nach Hause zu bringen. |ran||village||needed|||rope|||wheelbarrow|to|to fetch|||loot||||bring |courais||village||||||||brouette||chercher|||butin|||| Ich lief ins Dorf und brauchte nur ein Seil und eine Schubkarre zu holen, um meine Beute nach Hause zu bringen. I ran to the village and only needed to get a rope and a wheelbarrow to bring my loot home. Corrí a la aldea y sólo tuve que coger una cuerda y una carretilla para llevar mi botín a casa. J'ai couru au village et n'ai eu qu'à prendre une corde et une brouette pour ramener mon butin à la maison. Corri para a aldeia e só precisei de ir buscar uma corda e um carrinho de mão para trazer o meu saque para casa. Я побежал в деревню, и мне нужно было только принести веревку и тачку, чтобы довезти добычу до дома.

Aber jetzt muss ich euch von meiner Hirschjagd berichten! |||||||deer hunt|report |||||||chasse au cerf|rapporter Aber jetzt muss ich euch von meiner Hirschjagd berichten! But now I have to tell you about my stag hunt! ¡Pero ahora tengo que hablaros de mi caza del ciervo! Mais maintenant, je dois vous parler de ma chasse au cerf ! Mas agora tenho de vos falar da minha caça ao veado! Но теперь я должен рассказать вам о своей охоте на оленя! Das ist wirklich eine unglaubliche Geschichte, die ich dabei erlebt habe. ||||incredible|||||| Das ist wirklich eine unglaubliche Geschichte, die ich dabei erlebt habe. It really is an incredible story that I experienced. Realmente es una historia increíble la que he vivido. C'est vraiment une histoire incroyable que j'ai vécue à cette occasion. É realmente uma história incrível que vivi. Это действительно невероятная история, которую я пережил. Ich hatte schon alle meine Kugeln verschossen. |||||balls|shot ||||||tiré Ich hatte schon alle meine Kugeln verschossen. I had already shot all my bullets. Ya había disparado todas mis balas. J'avais déjà tiré toutes mes balles. Já tinha disparado todas as minhas balas. Я уже расстрелял все свои патроны. Da traf ich auf einen stattlichen Hirsch mit dem prächtigsten Geweih, das ich je gesehen hatte. |met|||a|stately|deer|||most magnificent|antlers|||ever|| |rencontrais||||majestueux|cerf|||plus magnifique|ramure|||jamais|| Da traf ich auf einen stattlichen Hirsch mit dem prächtigsten Geweih, das ich je gesehen hatte. Then I came across a stately stag with the most magnificent antlers I had ever seen. Entonces me topé con un ciervo majestuoso con la cornamenta más magnífica que jamás había visto. C'est alors que je suis tombé sur un cerf imposant, avec les bois les plus somptueux que j'aie jamais vus. Deparei-me então com um veado imponente com os chifres mais magníficos que alguma vez tinha visto. Затем я наткнулся на статного оленя с самыми великолепными рогами, которые я когда-либо видел. Aber wie sollte ich ihn ohne Munition erlegen? But||||||| Aber wie sollte ich ihn ohne Munition erlegen? But how was I supposed to kill him without ammunition? Pero, ¿cómo iba a matarlo sin munición? Mais comment l'abattre sans munitions ? Mas como é que eu o ia matar sem munições? Но как я мог убить его без боеприпасов? Ich hatte noch ein paar Kirschen dabei. |||||cherries| |||||cerises| Ich hatte noch ein paar Kirschen dabei. I still had a few cherries with me. Todavía tenía algunas cerezas conmigo. J'avais encore des cerises. Ainda tinha algumas cerejas comigo. У меня еще оставалось несколько вишен. Die aß ich schnell auf und stopfte die Kerne in mein Gewehr. |ate|||||stuffed||kern|||gun |aîe|||||stoppa||graines|||fusil Die aß ich schnell auf und stopfte die Kerne in mein Gewehr. I ate them quickly and stuffed the seeds into my rifle. Me los comí rápidamente y me metí las semillas en el rifle. Je les ai rapidement mangées et j'ai fourré les graines dans mon fusil. Comi-as rapidamente e enfiei as sementes na minha espingarda. Я быстро съел их и засунул семена в винтовку. Dann tat ich noch etwas Schießpulver hinzu, setzte an und zielte mitten auf die Stirn des Hirsches. |||||gunpowder|to|set|||aimed||||forehead||deer |||||poudre à canon||mitait|||||||front||cerf Dann tat ich noch etwas Schießpulver hinzu, setzte an und zielte mitten auf die Stirn des Hirsches. Then I added some gunpowder, took aim and aimed right at the deer's forehead. Luego añadí más pólvora, apunté y apunté justo a la frente del ciervo. J'ai ensuite ajouté de la poudre à canon, j'ai mis en joue et j'ai visé en plein milieu du front du cerf. Depois acrescentei mais pólvora, fiz pontaria e apontei diretamente para a testa do veado. Затем я добавил еще немного пороха, прицелился и выстрелил прямо в лоб оленю. Der aber taumelte nur kurz und lief weg. ||stumbled||||ran| ||tomba||||est parti|s'en alla Der aber taumelte nur kurz und lief weg. But he only staggered for a moment and ran away. Pero sólo se tambaleó un momento y echó a correr. Mais celui-ci ne fit que tituber un instant et s'enfuit. Mas ele só cambaleou por um momento e fugiu. Но он лишь на мгновение пошатнулся и убежал. Pech gehabt! bad luck|had Pech gehabt! Tough luck! ¡Mala suerte! Pas de chance ! Azar! Не повезло! Als ich ein oder zwei Jahre später wieder einmal in der Gegend war, sah ich einen Hirsch, der zwischen seinem Geweih einen Kirschbaum trug, der voller Kirschen war. |||||||||||area|||||deer||||antlers||cherry tree|carried|||cherries| |je|||||||||||||||||entre||||cerisier|||plein de|| Als ich ein oder zwei Jahre später wieder einmal in der Gegend war, sah ich einen Hirsch, der zwischen seinem Geweih einen Kirschbaum trug, der voller Kirschen war. When I was in the area again a year or two later, I saw a stag carrying a cherry tree full of cherries between its antlers. Cuando volví a la zona uno o dos años después, vi a un ciervo que llevaba entre sus astas un cerezo lleno de cerezas. Un ou deux ans plus tard, alors que je me trouvais à nouveau dans la région, j'ai vu un cerf qui portait entre ses bois un cerisier plein de cerises. Um ano ou dois mais tarde, quando voltei a esta região, vi um veado a carregar uma cerejeira cheia de cerejas entre os seus chifres. Когда через год или два я снова оказался в этих краях, то увидел оленя, который нес между рогами вишневое дерево, полное вишен. Dieses Mal entkam er mir aber nicht! ||escaped|||| ||s'est échappé|||| Dieses Mal entkam er mir aber nicht! But this time he didn't escape me! ¡Pero esta vez no se me escapó! Mais cette fois, il ne m'a pas échappé ! Mas desta vez ele não me escapou! Но на этот раз ему не удалось сбежать от меня! Ich erlegte ihn und verspeiste ihn als Sonntagsbraten: Hirschrücken mit Kirschkompott zum Nachtisch! |killed|||consumed|||Sunday roast|deer back||cherry compote||dessert |abattit||||||rôti du dimanche|selle de cerf||compote de cerises||dessert Ich erlegte ihn und verspeiste ihn als Sonntagsbraten: Hirschrücken mit Kirschkompott zum Nachtisch! I hunted it down and ate it as a Sunday roast: saddle of venison with cherry compote for dessert! Lo cazé y me lo comí como asado de domingo: ¡silla de venado con compota de cerezas de postre! Je l'ai abattu et je l'ai mangé comme un rôti du dimanche : un dos de cerf avec une compote de cerises en dessert ! Fui à caça e comi-o como assado de domingo: sela de veado com compota de cereja à sobremesa! Я разыскал его и съел в качестве воскресного жаркого: седло оленины с вишневым компотом на десерт!