×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Das Wunder von Narnia, TEIL 6

TEIL 6

Als sie den Dachboden ausgemessen hatten, mußten sie

sich einen Bleistift zum Addieren besorgen. Zuerst kam

jeder auf eine andere Summe, und ich bin nicht so sicher,

– 12 –

daß ihre Rechnung stimmte, selbst als beide zum gleichen

Ergebnis kamen. Sie hatten es eilig, ihre Expedition in

Angriff zu nehmen.

»Wir müssen uns ganz mucksmäuschenstill verhalten!«

befahl Polly, als sie bei der Zisterne wieder in den dunklen

Gang krochen. Weil es so eine wichtige Sache war, holte

sich jeder von ihnen eine Kerze aus Pollys Vorrat in der

Schmugglerhöhle.

Es war sehr dunkel und staubig in dem Gang, und es zog

gewaltig. Schweigend stiegen sie von Balken zu Balken,

und nur ab und zu flüsterten sie: »Jetzt müssen wir auf

gleicher Höhe mit eurem Dachboden sein«, oder: »Jetzt

haben wir etwa die Hälfte unseres Hauses hinter uns.«

Keiner stolperte, die Kerzen gingen nicht aus, und

schließlich kamen sie zu einer Stelle, wo rechts in der

Backsteinmauer eine Tür lag. Eine Klinke gab es nicht,

aber einen Riegel, so wie manchmal innen an den

Schranktüren.

»Soll ich?« flüsterte Digory.

»Wenn du dabei bist, dann bin ich auch dabei«, flüsterte

Polly. Beide spürten, daß es jetzt ausgesprochen ernst

wurde. Aber keiner von beiden wollte einen Rückzieher

machen. Digory schob mühsam den Riegel zurück, und die

Tür öffnete sich. Sie mußten blinzeln, weil es plötzlich so

hell wurde. Dann entdeckten sie zu ihrem großen

Entsetzen, daß das keine leere Dachkammer war, sondern

ein voll eingerichtetes Zimmer. Offensichtlich war keiner

da. Alles war totenstill. Pollys Neugier siegte schließlich.

Sie blies ihre Kerze aus und schlich mucksmäuschenstill in

das Zimmer hinein.

– 13 –

Vom Baulichen her sah der Raum natürlich aus wie eine

Dachkammer, doch war er wie ein Wohnzimmer eingerichtet.

An den Wänden standen überall Regale voll mit

Büchern. Im Kamin prasselte ein Feuer – der Sommer war

wirklich scheußlich in diesem Jahr. Davor stand ein Sessel,

dessen hohe Rückenlehne in ihre Richtung zeigte.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TEIL 6 بخش part часть parte partie del parte bölüm del del del PARTE 6 CZĘŚĆ 6 ČASŤ 6 ЧАСТИНА 6 第 6 部分 DEL 6 PARTIE 6 DEL 6 بخش ۶ PART 6 ЧАСТЬ 6 PARTE 6 BÖLÜM 6 DEL 6 DEL 6 PARTE 6

Als sie den Dachboden ausgemessen hatten, mußten sie وقتی که|آنها|را|زیرشیروانی|اندازه‌گیری کردند|داشتند|مجبور بودند|آنها as|they|the|attic|measured|had|had to|they когда|они|чердак|чердак|измерили|имели|должны были|они cuando|ellos|el|ático|medido|habían|tuvieron que| quand|ils|le|grenier|mesuré|avaient|ils durent|ils da|de|loftet|loftet|målt|de hadde|de måtte|de keď|oni|ten|podkrovie|zmerali|mali|museli|oni quando|eles|o|sótão|medido|tinham|precisaram|eles -dığı zaman|onlar|-i|çatı arası|ölçtükten|sahiptiler|zorunda kaldılar|onlar ko|so|podstrešje|podstrešje|izmerili|so imeli|so morali|so |||podul mansardă|măsurat||| da|de|loftet|loft|udmålt|de havde|de måtte| när|de|vinden|vinden|mätt|de hade|de måste|de Keď zmerali povalu, museli När de hade mätt upp vinden, var de tvungna att Lorsqu'ils ont mesuré le grenier, ils ont dû Ko so izmerili podstrešje, so morali وقتی که آنها اتاق زیر شیروانی را اندازه‌گیری کردند، باید After they measured the attic, they had to Когда они измерили чердак, им пришлось Cuando midieron el desván, tuvieron que Çatı katını ölçtüklerinde, Da de havde målt loftet, måtte de Da de hadde målt loftet, måtte de Quando mediram o sótão, tiveram que

sich einen Bleistift zum Addieren besorgen. خودشان|یک|مداد|برای|جمع کردن|تهیه کردن themselves|a|pencil|to|adding|obtain себе|карандаш|карандаш|для|сложения|достать consigo|un|lápiz|para|sumar|conseguir se|un|crayon|pour|additionner|se procurer seg|en|blyant|for å|addere|skaffe si|jeden|ceruzku|na|sčítanie|zaobstarať se|um|lápis|para|somar|arranjar kendilerine|bir|kurşun kalem|-mek için|toplama|temin etmek si|svinčnik|svinčnik|za|seštevanje|priskrbeti ||creion||adunare|a obține sig|en|blyant|til|addition|skaffe sig|en|blyertspenna|för att|addera|skaffa si zaobstarať ceruzku na sčítanie. skaffa en blyertspenna för att addera. se procurer un crayon pour additionner. pridobiti svinčnik za seštevanje. یک مداد برای جمع کردن تهیه می‌کردند. get a pencil for adding. достать карандаш для сложения. conseguir un lápiz para sumar. toplama yapmak için bir kurşun kalem almaları gerekiyordu. skaffe sig en blyant til at lægge sammen. skaffe seg en blyant for å legge sammen. conseguir um lápis para somar. Zuerst kam ابتدا|آمد first|came сначала|пришел primero|llegó d'abord|vint først|kom najprv|prišiel primeiro|veio önce|geldi najprej|je prišel først|kom först|kom Najprv prišiel Först kom D'abord est venu Najprej je prišel اولین چیزی که آمد First came Сначала пришел Primero vino Önce geldi Først kom Først kom Primeiro veio

jeder auf eine andere Summe, und ich bin nicht so sicher, هر کس|به|یک|دیگر|مجموع|و|من|هستم|نه|اینقدر|مطمئن each|to|a|other|sum|and|I|am|not|so|sure каждый|на|другую|сумму||и|я|есть|не|так|уверен cada uno|a|una|diferente|suma|y|yo|soy|no|tan|seguro chacun|sur|un|autre|somme|et|je|suis|pas|si|sûr hver|til|en|annen|sum|og|jeg|er|ikke|så|sikker každý|na|in|iný|suma|a|ja|som|nie|tak|istý cada|para|uma|diferente|soma|e|eu|sou|não|tão|certo herkes|üzerine|bir|başka|toplam|ve|ben|-im|değil|o kadar|emin vsak|na|drugo|vsoto||in|jaz|sem|ne|tako|prepričan ||||sumă|||||| hver|til|et|andet|beløb|og|jeg|er|ikke|så|sikker var och en|till|en|annan|summa|och|jag|är|inte|så|säker každý na inú sumu, a nie som si istý, alla till ett annat belopp, och jag är inte så säker, chacun à un montant différent, et je ne suis pas si sûr, vsak na drugo vsoto, in nisem tako prepričan, هر کدام به یک جمع متفاوت، و من چندان مطمئن نیستم, each to a different sum, and I'm not so sure, каждый на другую сумму, и я не так уверен, cada uno a una suma diferente, y no estoy tan seguro, her biri farklı bir toplam için ve ben bu konuda pek emin değilim, hver især til et andet beløb, og jeg er ikke så sikker, hver på en annen sum, og jeg er ikke så sikker, cada um para uma soma diferente, e eu não estou tão certo,

– 12 – – 12 – – 12 – – 12 – – 12 – – ۱۲ – – 12 – – 12 – – 12 – – 12 – – 12 – – 12 – – 12 –

daß ihre Rechnung stimmte, selbst als beide zum gleichen که|حسابشان|صورت حساب|درست بود|حتی|وقتی که|هر دو|به|همان that|their|bill|was correct|even|when|both|to the|same что|их|счет|был верным|даже|когда|оба|к|тому же que|su|cuenta|estaba correcta|incluso|cuando|ambos|a|mismo que|leur|calcul|était correct|même|quand|les deux|à|même at|deres|regning|stemte|selv|da|begge|til|samme že|ich|účet|bol správny|dokonca|keď|obaja|na|rovnaký que|sua|conta|estava correta|mesmo|quando|ambos|para o|mesmo -dığı|onların|hesap|doğruydu|hatta|-dığı zaman|ikisi|-e|aynı da|njihova|račun|je bil pravilen|celo|ko|oba|na|enako at|deres|regning|var korrekt|selv|da|begge|til|samme att|deras|räkning|stämde|även|när|båda|till|samma že ich výpočet bol správny, aj keď obaja prišli k rovnakému att deras beräkning stämde, även när båda kom till samma que leur calcul était correct, même lorsque les deux arrivèrent au même da je njihova računica pravilna, tudi ko sta oba prišla do istega که محاسبه آنها درست بود، حتی زمانی که هر دو به همان that their calculation was correct, even when both arrived at the same что их расчет был правильным, даже когда оба пришли к одному de que su cálculo fuera correcto, incluso cuando ambos llegaron al mismo hesaplarının doğru olduğundan, her ikisi de aynı på at deres regning var korrekt, selv da begge kom til den samme at regningen deres stemte, selv da begge kom til den samme de que a conta deles estava certa, mesmo quando ambos chegaram ao mesmo

Ergebnis kamen. результат| result| výsledku. resultat. résultat. rezultata. نتیجه رسیدند. result. результату. resultado. sonuca ulaştığında. resultat. resultatet. resultado. Sie hatten es eilig, ihre Expedition in آنها|داشتند|آن را|عجله|سفرشان|اکتشاف|به they|had|it|urgent|their|expedition|to они|имели|это|спешили|свою|экспедицию|в ellos|tuvieron|eso|prisa|su|expedición|en ils|avaient|cela|pressé|leur|expédition|à de|hadde|det|travelt|deres|ekspedisjon|i oni|mali|to|naliehavé|ich|expedícia|do elas|tiveram|isso|apressadas|sua|expedição|em onlar|sahiptiler|onu|aceleleri vardı|kendi|sefer|içine oni|so imeli|to|nujno|svojo|ekspedicijo|v |||grăbit||| de|havde|det|travlt|deres|ekspedition|i de|hade|det|bråttom|sin|expedition|att Ponáhľali sa, aby začali svoju expedíciu v De hade bråttom att påbörja sin expedition i Ils étaient pressés de commencer leur expédition dans Imeli so hiter tempo, da so začeli svojo ekspedicijo v آنها عجله داشتند تا سفر خود را در They were in a hurry to start their expedition in Они спешили начать свою экспедицию в Tenían prisa por comenzar su expedición en Seferlerini başlatmak için acele ediyorlardı. De havde travlt med at tage deres ekspedition i De hadde det travelt med å starte ekspedisjonen i Eles estavam com pressa para iniciar sua expedição em

Angriff zu nehmen. حمله|به|گرفتن attack|to|to take нападение|чтобы|взять ataque|para|tomar attaque|à|prendre útok|na|vziať angrep|å|ta ataque|para|tomar saldırı|-mek için|almak napad|da|vzeti atac|| angreb|at|tage angrepp|att|ta útoku. angrepp. l'attaque. napad. حمله آغاز کنند. attack. атаку. ataque. "Tamamen sessiz olmalıyız!" angreb. angrep. ataque.

»Wir müssen uns ganz mucksmäuschenstill verhalten!« ما|باید|خودمان|کاملاً|ساکت|رفتار کردن we|must|ourselves|very|as quiet as a mouse|behave мы|должны|себя|совершенно|тихо|вести себя nosotros|debemos|nos|completamente|en silencio absoluto|comportar nous|devons|nous|tout|silencieusement|se comporter vi|må|oss|helt|musestille|oppføre my|musíme|sa|úplne|ticho ako myška|správať nós|devemos|nos|completamente|em silêncio absoluto|comportar biz|zorundayız|kendimizi|tamamen|fareler gibi sessiz|davranmak mi|moramo|se|popolnoma|tiho|obnašati ||||ca un șoarece de mucegai|comporta vi|må|os|helt|musestille|opføre os vi|måste|oss|helt|musstilla|bete oss „Musíme sa správať úplne potichu!“ "Vi måste vara helt tysta!" « Nous devons nous comporter comme des souris ! » »Moramo biti popolnoma tiho!« «ما باید کاملاً بی‌صدا رفتار کنیم!» "We have to be completely quiet as a mouse!" «Мы должны вести себя совершенно тихо!» "¡Debemos comportarnos como ratones mudos!" diye emretti Polly, kuyuya döndüklerinde karanlıkta. »Vi skal opføre os helt stille!« »Vi må oppføre oss helt stille!« "Precisamos nos comportar como se fôssemos ratos!"

befahl Polly, als sie bei der Zisterne wieder in den dunklen commanded||||||cistern|||| приказала|Полли|когда|они|у|||снова|в|| ordenó|Polly|cuando|ella|cerca de|la|cisterna|de nuevo|en|los|oscuros ordenou|Polly|quando|elas|perto de|a|cisterna|novamente|em|os|escuros ||||||||||mørke befall||||||brunnen|||| befalede|Polly|da|de|ved|cisternen||igen|i|mørke| emretti|Polly|-dığı zaman|onlar|yanında|cistern||tekrar|içine|karanlık| prikázala Polly, keď sa pri studni opäť dostali do tmy. befallde Polly när de vid brunnsverket åter var i mörkret. ordonna Polly, alors qu'ils revenaient à la citerne dans l'obscurité. je ukazala Polly, ko so se pri cisterni spet znašli v temi. پالی دستور داد، وقتی که دوباره در کنار چاه به تاریکی Polly commanded as they returned to the dark — приказала Полли, когда они снова оказались у колодца в темноте. ordenó Polly, cuando llegaron a la cisterna de nuevo en la oscuridad. befalede Polly, da de ved cisternen igen kom ind i mørket. befalte Polly, da de kom tilbake til brønnen i mørket. ordenou Polly, quando ela voltou para o poço escuro.

Gang krochen. باند|خزیدند gang|crawled группа|ползли pandilla|arrastrarse gang|ils ont rampé gang|de krøp gang|crawled gang|rastejaram grup|sürünmek gang|crawled |повзли ходою |a se târî gang|de krøb gång|de kröp Plazili sa. De gick på kryp. Ils se glissèrent. Plazili so se. به آرامی خزیدند. They crawled into the gang. Ползли по коридору. Se arrastraron. Gizlice süründüler. Gang kravlede. De gikk på kryp. Rastejaram. Weil es so eine wichtige Sache war, holte چونکه|این|اینقدر|یک|مهم|موضوع|بود|برداشت because|it|so|a|important|thing|was|fetched потому что|это|так|одна|важная|дело|было|взял porque|eso|tan|una|importante|cosa|fue|recogió parce que|cela|si|une|importante|chose|c'était|il a pris fordi|det|så|en|viktig|sak|det var|jeg hentet because|it|so|a|important|thing|was|fetched porque|isso|tão|uma|importante|coisa|foi|pegou çünkü|o|böyle|bir|önemli|şey|oldu|aldı ker|to|tako|ena|pomembna|stvar|bila|je vzel fordi|det|så|en|vigtig|sag|det var|jeg hentede eftersom|det|så|en|viktig|sak|det var|jag hämtade Pretože to bola taká dôležitá vec, vzal si Eftersom det var en så viktig sak, hämtade Parce que c'était une chose si importante, chacun d'eux prit Ker je bila to tako pomembna stvar, je vsak od njih vzel چون این موضوع خیلی مهم بود، Because it was such an important matter, each of them took Поскольку это было так важно, каждый из них взял Porque era algo tan importante, cada uno de ellos tomó Bu çok önemli bir şey olduğu için, Fordi det var en så vigtig sag, hentede Fordi det var en så viktig sak, hentet Como era uma coisa tão importante,

sich jeder von ihnen eine Kerze aus Pollys Vorrat in der himself|each|from|them|a|candle|from|Polly's|supply|in|the себе|каждый|из|них|одну|свечу|из|Полли|запас|в|пещере se|cada uno|de|ellos|una|vela|de|Polly|reserva|en|la se|cada um|de|eles|uma|vela|do|Polly|estoque|na|a seg|hver|fra|dem|en|lys|fra|Pollys|lager|i|den |||||ljus|||förråd|| sig|hver|fra|dem|et|lys|fra|Pollys|lager|i|den kendine|herkes|-den|onlardan|bir|mum|-den|Polly'nin|stoğu|-de|gizli každý z nich sviečku z Pollyho zásob v var och en av dem ett ljus från Pollys förråd i une bougie dans le stock de Polly dans la svečo iz Pollyjeve zaloge v هر کدام از آنها یک شمع از ذخیره پالی در a candle from Polly's supply in the себе свечу из запасов Полли в una vela del suministro de Polly en la her biri Polly'nin kaçakçı mağarasında bir mum aldı. hver af dem et lys fra Pollys lager i hver av dem et lys fra Pollys lager i cada um deles pegou uma vela do estoque de Polly na

Schmugglerhöhle. smuggler's cave контрабандистов cueva de contrabandistas caverna de contrabando smuglerhulen smugglargrotta smuglerhule kaçakçı mağarası diera pre pašerákov. smugglartillflykten. caverne des contrebandiers. skrivališču. غار قاچاقچیان برداشتند. smuggler's cave. пещере контрабандистов. cueva de los contrabandistas. smuglerhulen. smuglerhulen. caverna dos contrabandistas.

Es war sehr dunkel und staubig in dem Gang, und es zog آن|بود|خیلی|تاریک|و|غبارآلود|در|آن|راهرو|و|آن|کشید it|was|very|dark|and|dusty|in|the|corridor|and|it|pulled это|было|очень|темно|и|пыльно|в|коридоре|коридоре|и|это|дуло fue|era|muy|oscuro|y|polvoriento|en|el|pasillo|y|eso|soplaba cela|était|très|sombre|et|poussiéreux|dans|le|couloir|et|cela|tirait det|var|veldig|mørkt|og|støvete|i|den|gangen|og|det|trakk to|bolo|veľmi|tmavo|a|prašné|v|tom|chodbe|a|to|ťahalo isso|foi|muito|escuro|e|empoeirado|em|o|corredor|e|isso|soprava o|idi|çok|karanlık|ve|tozlu|içinde|o|koridor|ve|o|es çekiyordu to|je bilo|zelo|temno|in|prašno|v|hodniku||in|to|je pihalo |||||întunecos||||||a tras det|var|meget|mørkt|og|støvet|i|gangen||og|det|trak det|var|mycket|mörkt|och|dammigt|i|gången||och|det|drog Bolo veľmi tmavo a prašné v chodbe a fúkalo Det var mycket mörkt och dammigt i gången, och det drog Il faisait très sombre et poussiéreux dans le couloir, et il y avait un courant d'air. V hodniku je bilo zelo temno in prašno, in pihalo je در راهرو بسیار تاریک و غبارآلود بود و باد شدیدی می وزید. It was very dark and dusty in the corridor, and there was a strong draft. В коридоре было очень темно и пыльно, и дул сильный ветер. Estaba muy oscuro y polvoriento en el pasillo, y había una fuerte corriente de aire. Koridorda çok karanlık ve tozlu bir hava vardı, ve rüzgar esiyordu. Det var meget mørkt og støvet i gangen, og der trak Det var veldig mørkt og støvete i gangen, og det trakk Estava muito escuro e empoeirado no corredor, e havia um vento forte.

gewaltig. به شدت mightily сильно fuertemente fortement silno kraftig fortemente muazzam močno величезний uriaș voldsomt kraftigt silno. kraftigt. C'était puissant. močno. . It was powerful. . Silenciosamente subieron de viga en viga, Şiddetli. kraftigt. kraftig. Era intenso. Schweigend stiegen sie von Balken zu Balken, در سکوت|بالا رفتند|آنها|از|تیرک|به|تیرک silently|climbed|they|from|beam|to|beam молча|поднимались|они|с|балки|на|балки en silencio|subieron|ellos|de|viga|a|viga en silence|ils montèrent|ils|de|poutre|à|poutre mlčky|stúpali|oni|z|trámu|na|trám i stillhet|de steg|de|fra|bjelke|til|bjelke em silêncio|subiram|eles|de|viga|para|viga sessizce|çıktılar|onlar|dan|kiriş|e|kiriş tiho|so stopili|oni|z|tramov|na|tram tăcând|s-au urcat|||||balken tavs|de steg|de|fra|bjælke|til|bjælke tyst|de steg|de|från|balk till|till|balk Ticho stúpali z trámy na trám, Tyst steg de från balk till balk, Ils montaient silencieusement de poutre en poutre, Tiho so se vzpenjali z nosilcev na nosilec, آنها به آرامی از تیرک به تیرک بالا می رفتند, Silently, they climbed from beam to beam, Молча они поднимались с балки на балку, y solo de vez en cuando susurraban: "Ahora tenemos que estar atentos. Sessizce kirişten kirişe çıktılar, Tavs steg de fra bjælke til bjælke, Tausende steg de fra bjelke til bjelke, Silenciosamente, eles subiam de viga em viga,

und nur ab und zu flüsterten sie: »Jetzt müssen wir auf و|فقط|گاهی|و|به|پچ پچ کردند|آنها|حالا|باید|ما|به and|only|occasionally|and|to|whispered|they|now|must|we|to и|только|время|и|на|шептали|они|сейчас|должны|мы|на y|solo|de|y|a|susurraron|ellos|ahora|deben|nosotros|a et|seulement|de|et|à|ils chuchotèrent|ils|maintenant|ils doivent|nous|sur og|bare|av|og|til|de hvisket|de|nå|må|vi|opp a|len|preč|a|k|šepkali|oni|teraz|musíme|my|na e|apenas|de|e|para|sussurraram|eles|agora|devem|nós|para |||||||şimdi|zorundayız|biz|e in|samo|ob|in|na|so šepetali|oni|zdaj|moramo|mi|na |||||шепотіли||||| |||||flăcără||||| og|kun|af|og|til|de hviskede|de|nu|de må|vi|op och|bara|ibland|och|till|de viskade|de|nu|måste|vi|upp a len občas zašepkali: »Teraz musíme na y solo de vez en cuando susurraban: "Ahora tenemos que estar atentos. och bara då och då viskade de: »Nu måste vi på et de temps en temps, ils murmuraient : « Maintenant, nous devons faire attention. in le občasno so šepetali: »Zdaj moramo na و فقط گاهی زمزمه می کردند: «حالا باید آماده باشیم and only now and then did they whisper: "Now we have to be careful. и только время от времени шептали: «Теперь нам нужно быть осторожными. ve sadece ara sıra fısıldadılar: "Şimdi dikkatli olmalıyız. og kun af og til hviskede de: »Nu må vi op og bare av og til hvisket de: »Nå må vi på e só de vez em quando sussurravam: "Agora precisamos ficar atentos.

gleicher Höhe mit eurem Dachboden sein«, oder: »Jetzt همان|ارتفاع|با|اتاق زیر شیروانی شما|اتاق زیر شیروانی|بودن|یا|حالا same|height|with|your|attic|be|or|now равной|высоте|с|вашим|чердаком|быть|или|сейчас misma|altura|con|vuestro|desván|ser|o|ahora même|hauteur|avec|votre|grenier|être|ou|maintenant rovnaká|výška|s|vaším|podkrovím|byť|alebo|teraz samme|høyde|med|deres|loft|være|eller|nå mesma|altura|com|seu|sótão|ser|ou|agora aynı|yükseklik|ile|sizin|çatı katı|olmak|ya da|şimdi enak|višina|s|vašim|podstrešjem|biti|ali|zdaj однаковий||||||| aceeași|||podul vostru|podul de mansardă||| samme|højde|med|jeres|loft|være|eller|nu samma|höjd|med|ert|vind|vara|eller|nu by mala byť v rovnakej výške s vašou povalou«, alebo: »Teraz vara på samma höjd som ert vindsvåning«, eller: »Nu être au même niveau que votre grenier«, ou : »Maintenant biti na isti višini z vašim podstrešjem«, ali: »Zdaj با سقف شما در یک ارتفاع باشد" یا: "حالا be at the same height as your attic," or: "Now быть на одном уровне с вашим чердаком«, или: »Теперь ser del mismo nivel que su ático«, o: »Ahora çatı katınızla aynı yükseklikte olsun«, ya da: »Şimdi være i samme højde som jeres loft«, eller: »Nu være på samme høyde som loftet deres«, eller: »Nå ser do mesmo nível que o seu sótão", ou: "Agora

haben wir etwa die Hälfte unseres Hauses hinter uns.« داریم|ما|حدود|نیمی|نصف|خانه ما|خانه|پشت|ما have|we|about|the|half|of our|house|behind|us имеем|мы|примерно|половину|половину|нашего|дома|за|нами tenemos|nosotros|aproximadamente|la|mitad|de nuestra|casa|detrás|de nosotros avoir|nous|environ|la|moitié|de notre|maison|derrière|nous har|vi|omtrent|den|halvpart|vårt|hus|bak|oss mať|my|asi|tú|polovicu|nášho|domu|za|nami temos|nós|cerca de|a|metade|nossa|casa|atrás|de nós sahip olmak|biz|yaklaşık|-i|yarısı|bizim|evimiz|arkasında|bize imamo|mi|približno|polovico|polovico|našega|hiše|za|nami have|vi|cirka|den|halvdel|vores|hus|bag|os vi har|vi|ungefär|den|hälften|vårt|hus|bakom|oss máme asi polovicu nášho domu za sebou.« har vi ungefär hälften av vårt hus bakom oss.« nous avons à peu près la moitié de notre maison derrière nous.« imamo približno polovico naše hiše za seboj.« تقریباً نیمی از خانه‌مان را پشت سر گذاشته‌ایم."},{ we have about half of our house behind us."},{ у нас позади примерно половина нашего дома.« tenemos aproximadamente la mitad de nuestra casa detrás de nosotros.« evimizin yaklaşık yarısını geride bıraktık.« har vi omtrent halvdelen af vores hus bag os.« har vi omtrent halvparten av huset vårt bak oss.« temos cerca da metade da nossa casa para trás."},{

Keiner stolperte, die Kerzen gingen nicht aus, und هیچ کس|لغزید|شمع ها|شمع ها|رفتند|نه|خاموش| no one|stumbled|the|candles|went|not|out|and никто|не споткнулся|свечи|свечи|не погасли|не|погасли|и nadie|tropezó|las|velas|se apagaron|no|fuera| personne|ne trébucha|les|bougies|s'éteignirent|pas|éteindre|et ingen|snublet|de|lysene|gikk|ikke|ut|og nikto|zakopol|tie|sviečky|išli|nie|zhasnúť|a ninguém|tropeçou|as|velas|foram|não|apagadas|e hiçbiri|tökezlemedi|-i|mumlar|gitti|değil|sönmek|ve nihče|je spotaknil|sveče|sveče|so šle|ne|ven| |a împiedicat|||||| ingen|snublede|de|lys|gik|ikke|ud|og ingen|snubblade|de|ljusen|de gick|inte|ut| No one stumbled, the candles did not go out, and Nikto nezakopol, sviečky nezhasli a Ingen snubblade, ljusen slocknade inte, och Personne ne trébucha, les bougies ne s'éteignirent pas, et Nihče ni spotaknil, sveče niso ugasnile, in Никто не споткнулся, свечи не погасли, и Nadie tropezó, las velas no se apagaron, y Hiç kimse tökezlemedi, mumlar sönmedi, ve Ingen snublede, stearinlysene gik ikke ud, og Ingen snublet, lysene sluknet ikke, og

schließlich kamen sie zu einer Stelle, wo rechts in der در نهایت|آمدند|آنها|به|یک|مکان|جایی که|راست|در| finally|came|they|to|a|place|where|right|in|the наконец|пришли|они|к|месту|месту|где|справа|в| finalmente|llegaron|ellos|a|un|lugar|donde|a la derecha|en|la finalement|ils arrivèrent|ils|à|un|endroit|où|à droite|dans|la til slutt|kom|de|til|et|sted|hvor|til høyre|i|det nakoniec|prišli|oni|k|jednej|mieste|kde|vpravo|do|tej finalmente|chegaram|eles|a|um|lugar|onde|à direita|em|a nihayet|geldiler|onlar|-e|bir|yere|-dığı yer|sağda|-e| končno|so prišli|oni|do|enega|mesta|kjer|desno|v| til sidst|kom|de|til|et|sted|hvor|til højre|ind|det till slut|de kom|de|till|en|plats|där|höger|i|det finally they came to a place where on the right, napokon prišli na miesto, kde vpravo v till slut kom de till en plats där till höger i den finalement, ils arrivèrent à un endroit où à droite dans le na koncu so prišli do mesta, kjer je desno v в конце концов они пришли к месту, где справа в finalmente llegaron a un lugar donde a la derecha en la nihayet sağda bir yere geldiler, orada til sidst kom de til et sted, hvor til højre i den til slutt kom de til et sted hvor til høyre i den

Backsteinmauer eine Tür lag. دیوار آجری|یک|در|بود brick wall|a|door|lay кирпичная стена|одна|дверь|лежала muro de ladrillo|una|puerta|estaba mur en briques|une|porte|était située tehlová|jedna|dvere|ležala mur av teglstein|en|dør|lå parede de tijolos|uma|porta|estava localizada tuğla duvar|bir|kapı|yatıyordu opečna stena|ena|vrata|ležala perete de cărămidă||| mur af tegl|en|dør|lå tegelstensmur|en|dörr|låg Na tehlovej stene bola dvere. Det fanns en dörr i tegelväggen. Un mur de briques avait une porte. Na zidu iz opeke je bila vrata. دیوار آجری یک در داشت. A door lay against the brick wall. На кирпичной стене была дверь. Había una puerta en la pared de ladrillos. Bir tuğla duvarın önünde bir kapı vardı. Der murstensvæg lå en dør. Det lå en dør mot murveggen. Havia uma porta em uma parede de tijolos. Eine Klinke gab es nicht, یک|دستگیره|بود|آن|نبود a|handle|was|it|not одна|ручка|была|её|нет una|manija|había|ello| une|poignée|il y avait|cela| en|dørhåndtak|fantes|det|ikke žiadna|kľučka|bola|to|nie uma|maçaneta|havia|isso|não bir|kapı kolu|vardı|o|değil ena|kljuka|bilo je|je|ne |ручки не було||| |ușă||| en|dørhåndtag|der var|det|ikke en|dörrhandtag|fanns|det| Kľučka tam nebola, Det fanns ingen dörrhandtag, Il n'y avait pas de poignée, Nobene kljuke ni bilo, دستگیره‌ای وجود نداشت, There was no handle, Ручки не было, No había un picaporte, Bir kapı kolu yoktu, Der var ikke noget dørhåndtag, Det var ingen dørhåndtak, Não havia uma maçaneta,

aber einen Riegel, so wie manchmal innen an den اما|یک|قفل|همان|که|گاهی|درون|بر|درهای but|a|bolt|as|as|sometimes|inside|on|the но|один|засов|так|как|иногда|внутри|на|дверях pero|un|pestillo|así|como|a veces|dentro|en|las mais|un|verrou|comme|que|parfois|à l'intérieur|sur|les men|en|lås|slik|som|noen ganger|inne|på|de ale|jeden|zámok|tak|ako|niekedy|vo vnútri|na|tie mas|um|trinco|assim|como|às vezes|dentro|em|as ama|bir|kilit|böyle|gibi|bazen|içte|üzerinde|o ampak|en|zapah|tako|kot|včasih|znotraj|na|vrata ||război||||înăuntru|| men|en|lås|sådan|som|nogle gange|indeni|på|de men|en|lås|så|som|ibland|inuti|på|de ale bol tam zámok, ako niekedy zvnútra na men en lås, precis som ibland inuti mais un verrou, comme parfois à l'intérieur des ampak je bil zapah, tako kot včasih znotraj اما یک قفل بود، همانطور که گاهی اوقات در درهای but a bolt, like sometimes on the но был засов, как иногда бывает внутри pero sí un pestillo, como a veces hay dentro de las ama bazen dolap kapılarında olduğu gibi bir kilit vardı. men en lås, ligesom nogle gange indeni på men en lås, slik som noen ganger er på mas havia um trinco, como às vezes dentro das

Schranktüren. درهای کمد cabinet doors дверях шкафов puertas de armario portes de placard skriňové dvere skapdører portas de armário dolap kapıları omarna vrata Дверцята шафи. uși de dulap skabsdøre skåpdörrarna dverách skrine. skåpdörrar. portes de placard. omare. کمدها وجود دارد. inside of cabinet doors. шкафов. puertas de los armarios. skabslåger. skapdører. portas dos armários.

»Soll ich?« flüsterte Digory. باید|من|زیر لب گفت|دیگوری should|I|whispered|Digory должен|я|шептал|Дигори debo|yo|susurró|Digory je dois|je|chuchota|Digory skal|jeg|hvisket|Digory by|ja|zašepkal|Digory deva|eu|sussurrou|Digory -meli|ben|fısıldadı|Digory naj|jaz|je šepnil|Digory ||a șoptit| skal|jeg|hviskede|Digory ska|jag|viskade|Digory „Mám to urobiť?“ zašepkal Digory. »Ska jag?« viskade Digory. «Je dois ?» chuchota Digory. »Ali naj?« je zašepetal Digory. »باید این کار را بکنم؟« دیگوری زیر لب گفت. "Should I?" whispered Digory. «Должен ли я?» — прошептал Дигори. »¿Debería?« susurró Digory. »Yapmalı mıyım?« diye fısıldadı Digory. »Skal jeg?« hviskede Digory. »Skal jeg?« hvisket Digory. »Devo?« sussurrou Digory.

»Wenn du dabei bist, dann bin ich auch dabei«, flüsterte اگر|تو|در آنجا|هستی|پس|هستم|من|هم|در آنجا|زیر لب گفت if|you|there|are|then|am|I|also|there|whispered если|ты|при этом|будешь|тогда|я||тоже|при этом|шептала si|tú|presente|estás|entonces|estoy|yo|también|presente|susurró si|tu|présent|es-tu|alors|je suis|je|aussi|présent|chuchota hvis|du|med|er|da|jeg||også|med|hvisket ak|ty|pri tom|si|potom|som|ja|tiež|pri tom|zašepkala se|você|presente|estiver|então|estou|eu|também|presente|sussurrou -dığı zaman|sen|yanında|-sin|o zaman|-im|ben|de|yanında|fısıldadı če|ti|zraven|si|potem|sem|jaz|tudi|zraven|je šepnila hvis|du|med|er|så|jeg||også|med|hviskede om|du|med|är|då|jag är|jag|också|med|viskade „Ak si tam ty, tak aj ja budem,“ zašepkala »Om du är med, så är jag också med«, viskade «Si tu y es, alors je suis aussi là», chuchota »Če si ti zraven, sem tudi jaz zraven,« je zašepetala »اگر تو اینجا هستی، من هم اینجا هستم«، زیر لب گفت. "If you're in, then I'm in too," whispered «Если ты с этим, то я тоже с этим», — прошептала »Si tú estás, entonces yo también estoy«, susurró »Sen buradaysan, ben de buradayım« diye fısıldadı »Hvis du er med, så er jeg også med«, hviskede »Hvis du er med, så er jeg også med«, hvisket »Se você estiver, então eu também estarei«, sussurrou

Polly. Polly Polly Polly Polly. Polly. Polly. Polly. پالی. Polly. Полли. Polly. Polly. Polly. Polly. Polly. Beide spürten, daß es jetzt ausgesprochen ernst Both|felt||||utterly|serious Obaja cítili, že teraz je to naozaj vážne. Båda kände att det nu var på allvar. Tous deux ressentaient que c'était maintenant très sérieux. Oba sta čutila, da je zdaj izjemno resno. هر دو احساس کردند که اکنون اوضاع به شدت جدی است. Both felt that it was now extremely serious. Оба почувствовали, что сейчас это очень серьезно. Ambos sintieron que ahora era realmente serio. İkisi de bunun şimdi gerçekten ciddi olduğunu hissettiler. Begge mærkede, at det nu var alvorligt. Begge følte at det nå var alvorlig Ambos sentiram que agora era realmente sério.

wurde. شد was стал fue devint ble foi oldu je bil blev blev sa stal. blev. fut. je. شد. was. был. fue. oldu. blev. blev. foi. Aber keiner von beiden wollte einen Rückzieher اما|هیچ‌کدام|از|هر دو|نمی‌خواست|یک|عقب‌نشینی but|neither|of|both|wanted|a|withdrawal но|никто|из|обоих|хотел|один|шаг назад pero|ninguno|de|los dos|quería|un|retroceso mais|aucun|de|les deux|voulait|un|recul men|ingen|av|dem|ville|en|tilbaketrekning mas|nenhum|de|ambos|queria|um|recuo ama|hiçbiri|-den|ikisi|istemedi|bir|geri adım ampak|nihče|od|obeh|je hotel|en|umik men|ingen|af|begge|ville|et|tilbagetrækning men|ingen|av|båda|ville|en|reträtt Ale nikto z nich nechcel ustúpiť. Men ingen av dem ville dra sig tillbaka. Mais aucun des deux ne voulait faire marche arrière. Ampak nobeden od njiju ni hotel popustiti. اما هیچ‌کدام از آن‌ها نمی‌خواستند عقب‌نشینی کنند. But neither of them wanted to back down. Но никто из них не хотел отступать. Pero ninguno de los dos quería dar marcha atrás Ama ikisinden hiçbiri geri adım atmak istemedi Men ingen af dem ville trække sig tilbage Men ingen av dem ville trekke seg tilbake Mas nenhum dos dois queria recuar

machen. Urobiť. göra. . Narediti. . make a retreat. . . . . . . Digory schob mühsam den Riegel zurück, und die دیگوری|هل داد|با زحمت|را|قفل|به عقب|و|را Digory|pushed|laboriously|the|bolt|back|and|the Дигори|толкал|с трудом|засов|засов|назад|и|дверь Digory|empujó|con esfuerzo|el|pestillo|hacia atrás|y|las Digory|poussa|difficilement|le|verrou|en arrière|et|les Digory|skjøv|med vanskeligheter|den|lås|tilbake|og|de Digory|empurrou|com dificuldade|o|trinco|para trás|e|as Digory|itti|zorla|-i|kilit|geri|ve|-i Digory|je potisnil|težko||zapah|nazaj|in| Digory|skubbede|besværligt|den|lås|tilbage|og|de Digory|sköt|mödosamt|den|låset|tillbaka|och|de Digory ťažko posunul zámok späť a Digory sköt mödosamt tillbaka låset, och den Digory poussa péniblement le verrou en arrière, et le Digory je težko potisnil zapah nazaj, in ta دیگوری به سختی قفل را عقب کشید و آن Digory struggled to push the bolt back, and the Дигори с трудом отодвинул засов, и Digory empujó con esfuerzo el pestillo hacia atrás, y el Digory zorla mandalı geri itti ve Digory skubbede besværligt låsen tilbage, og de Digory dyttet tungt tilbake låsen, og den Digory empurrou com dificuldade o ferrolho para trás, e a

Tür öffnete sich. در|باز شد|خودش door|opened|itself дверь|открылась|себе puerta|abrió|se porte|ouvrit|se dør|åpnet|seg dvere|otvorila|sa porta|abriu|se kapı|açıldı|kendisi vrata|se je odprlo|se dør|åbnede|sig dörr|öppnade|sig Dvere sa otvorili. Dörren öppnade sig. La porte s'est ouverte. Vrata so se odprla. در باز شد. The door opened. Дверь открылась. La puerta se abrió. Kapı açıldı. Døren åbnede sig. Døren åpnet seg. A porta se abriu. Sie mußten blinzeln, weil es plötzlich so آنها|مجبور بودند|پلک زدن|زیرا|آن|ناگهان|اینقدر they|had to|to blink|because|it|suddenly|so они|должны были|моргать|потому что|это|вдруг|так ellos|tuvieron que|parpadear|porque|eso|repentinamente|tan ils|durent|cligner des yeux|parce que|cela|soudain|si de|måtte|blunke|fordi|det|plutselig|så oni|museli|žmúriť|pretože|to|náhle|tak eles|tiveram que|piscar|porque|isso|de repente|tão onlar|zorunda kaldılar|göz kırpmak|çünkü|o|aniden|böyle oni|so morali|trkati|ker|to|nenadoma|tako de|måtte|blinke|fordi|det|pludselig|så de|måste|blinka|eftersom|det|plötsligt|så Museli žmúriť, pretože sa zrazu stalo tak De var tvungna att blinka, för det blev plötsligt så Ils devaient cligner des yeux, car il est soudain devenu si Moral(a) sta pomežikniti, ker je nenadoma postalo tako آنها مجبور شدند پلک بزنند، زیرا ناگهان اینقدر They had to blink because it suddenly became so Им пришлось моргать, потому что вдруг стало так Tuvieron que parpadear porque de repente estaba tan Gözlerini kırpmak zorunda kaldılar, çünkü aniden çok De måtte blinke, fordi det pludselig blev så De måtte blunke, fordi det plutselig ble så Eles tiveram que piscar, porque de repente ficou tão

hell wurde. روشن|شد bright|became светло|стало brillante|se volvió lumineux|devint lyst|ble jasne|stalo claro|ficou parlak|oldu svetlo|je postalo lyst|blev ljust|blev jasno. ljus. lumineux. svetlo. روشن شد. bright. ярко. brillante. parlak oldu. lyst. lyst. brilhante. Dann entdeckten sie zu ihrem großen سپس|کشف کردند|آنها|به|بزرگ|بزرگ then|discovered|they|to|their|great тогда|обнаружили|они|к|их|большому entonces|descubrieron|ellos|a|su|gran alors|découvrirent|ils|à|leur|grande så|oppdaget|de|til|sin|store potom|objavili|oni|k|ich|veľkému então|descobriram|eles|para|sua|grande sonra|keşfettiler|onu|için|büyük|büyük potem|so odkrili|oni|na|njihovem|velikem så|opdagede|de|til|deres|store då|upptäckte|de|till|sin|stora Potom objavili k svojmu veľkému Sedan upptäckte de till sin stora Puis ils ont découvert avec grande surprise Potem sta odkrila, da je to za njiju zelo سپس آنها به بزرگترین Then they discovered to their great Затем они обнаружили к своему большому Luego descubrieron con gran Sonra büyük bir hayal kırıklığıyla keşfettiler. Så opdagede de til deres store Så oppdaget de til sin store Então, eles descobriram para sua grande

Entsetzen, daß das keine leere Dachkammer war, sondern وحشت|که|آن|هیچ|خالی|اتاق زیر شیروانی|بود|بلکه horror|that|this|no|empty|attic|was|but ужас|что|это|не|пустая|мансарда|было|а horror|que|eso|ninguna|vacía|buhardilla|era|sino horreur|que|cela|pas de|vide|chambre de toit|était|mais hrôza|že|to|žiadna|prázdna|podkrovná izba|bola|ale forferdelse|at|det|ikke|tom|loftskammer|var|men horror|que|isso|nenhuma|vazia|sótão|era|mas sim dehşet|ki|bu|hiç|boş|çatı odası|dı|ama groza|da|to|nobena|prazna|podstrešna soba|je bila|ampak жах||||||| groază|că|||goală|mansardă|| rædsel|at|det|ikke nogen|tom|loftværelse|var|men förskräckelse|att|det|ingen|tom|vindskammare|var|utan Zdesenie, že to nebola prázdna podkrovná izba, ale Fasa, att det inte var ett tomt vindskåp, utan Consternation, que ce n'était pas un grenier vide, mais Zgroženje, da to ni bila prazna podstrešna soba, temveč وحشت، که این یک اتاق خالی در زیر شیروانی نبود، بلکه Dismay that it was not an empty attic room, but Ужас, что это была не пустая чердачная комната, а Horror, que no era un desván vacío, sino Dehşet, bunun boş bir çatı odası olmadığını, aksine Frygt, at det ikke var et tomt loftværelse, men Frykt, at dette ikke var et tomt loftsrom, men Horror, que não era um sótão vazio, mas

ein voll eingerichtetes Zimmer. یک|کاملاً|مبله|اتاق a|fully|furnished|room одна|полностью|обставленная|комната una|completamente|amueblado|habitación une|entièrement|meublé|chambre et|fullt|innredet|rom jedna|plne|zariadená|izba um|totalmente|mobiliado|quarto bir|tam|döşenmiş|oda ena|polno|opremljena|soba ||повністю облаштована| ||mobilat| et|fuldt|indrettet|værelse ett|fullt|inrett|rum plne zariadená izba. ett fullt möblerat rum. une chambre entièrement meublée. popolnoma opremljena soba. یک اتاق کاملاً مبله بود. a fully furnished room. полностью обставленная комната. una habitación completamente amueblada. tamamen döşenmiş bir oda olduğunu. et fuldt møbleret værelse. et fullt møblert rom. um quarto totalmente mobiliado. Offensichtlich war keiner به وضوح|بود|هیچ کس obviously|was|no one очевидно|было|никто evidentemente|era|nadie apparemment|était|personne åpenbart|var|ingen zjavne|bol|nikto obviamente|era|ninguém görünüşe göre|dı|hiç kimse očitno|je bil|nihče åbenbart|var|ingen uppenbarligen|var|ingen Očividne tam nikto Uppenbarligen var ingen Visiblement, personne n'était Očitno ni bilo nikogar به وضوح هیچ کس Obviously, no one was Очевидно, что никого Obviamente no había nadie Açıkça orada kimse yoktu. Åbenbart var der ingen Åpenbart var det ingen Aparentemente, não havia ninguém

da. آنجا there здесь allí der tam orada tam der där nebol. där. là. tam. آنجا نبود. there. не было. ahí. der. der. lá. Alles war totenstill. all|was|dead silent всё|было|мертвой тишиной todo|fue|muerte de silencio tudo|era|completamente silencioso alt|var|dødstille alt|var|død stille her şey|dı|ölü sessiz Všetko bolo mŕtve ticho. Allt var dödstyst. Tout était silencieux. Vse je bilo mrtvo tiho. همه جا کاملاً ساکت بود. Everything was dead silent. Все было мертво тихо. Todo estaba en completo silencio. Her şey ölü sessizdi. Alt var helt stille. Alt var død stille. Tudo estava em silêncio absoluto. Pollys Neugier siegte schließlich. Polly's|curiosity|won|finally Полли|любопытство|победило|наконец de Polly|curiosidad|venció|finalmente da Polly|curiosidade|venceu|finalmente Pollys|nysgjerrighet|seiret|til slutt |nyfikenhet|segrade| Pollys|nysgerrighed|sejrede|endelig Polly'nin|merakı|galip geldi|sonunda Pollyna zvedavosť nakoniec zvíťazila. Pollys nyfikenhet segrade till slut. La curiosité de Polly a finalement triomphé. Pollyna radovednost je na koncu zmagala. کنجکاوی پالی در نهایت پیروز شد. Polly's curiosity finally won. Любопытство Полли в конце концов победило. La curiosidad de Polly finalmente ganó. Polly'nin merakı nihayet galip geldi. Pollys nysgerrighed sejrede til sidst. Pollys nysgjerrighet vant til slutt. A curiosidade de Polly finalmente venceu.

Sie blies ihre Kerze aus und schlich mucksmäuschenstill in she|blew|her|candle|out|and|crept|as quiet as a mouse|into она|задуло|свою|свечу||и|кралась|как мышка тихо|в ella|sopló|su|vela|apagó|y|se deslizó|muerte de silencio|en ela|soprou|sua|vela|apagou|e|esgueirou|completamente silenciosa|para dentro de hun|blåste|sitt|lys|ut|og|snek|musestille|inn i |blåste|||||smygde|| hun|blæste|sit|lys|ud|og|sneg|musestille|ind i o|üfledi|kendi|mumu|söndürdü|ve|süzüldü|fare gibi sessiz|içine Zhasla svoju sviečku a potichu sa vkradla Hon blåste ut sitt ljus och smög tyst in i Elle a éteint sa bougie et s'est glissée silencieusement dans Pihnila je v svojo svečo in se tiho prikradla او شمعش را خاموش کرد و به آرامی و بی‌صدا وارد She blew out her candle and crept in Она задулa свою свечу и крадучись, как мышка, Apagó su vela y se deslizó en silencio absoluto en Mumunu söndürdü ve sessizce içeri süzüldü. Hun blæste sit lys ud og sneg sig stille ind i Hun blåste ut stearinlyset sitt og snek seg stille inn i Ela apagou sua vela e entrou no

das Zimmer hinein. the|room|in la|habitación|adentro |комнату|внутрь o|quarto|para dentro rommet|rom|inn ||in værelset|rum|ind o|odaya|içeri do izby. rummet. la chambre. v sobo. اتاق شد. into the room. вошла в комнату. la habitación. Odaya girdi. rummet. rommet. quarto silenciosamente.

– 13 – – 13 – – 13 – – 13 – – 13 – – ۱۳ – – 13 – – 13 – – 13 – – 13 – – 13 – – 13 – – 13 –

Vom Baulichen her sah der Raum natürlich aus wie eine از|ساختاری|از نظر|به نظر می‌رسید|آن|اتاق|طبیعی|به نظر|مانند|یک from|structural|her|looked|the|room|naturally|as|like|a от|строительного|с точки зрения|выглядел|комната|пространство|конечно|как|как|мансарда de|construcción|desde|parecía|la|habitación|naturalmente|como|como|una de|constructionnel|de|il avait l'air|la|pièce|naturellement|comme|une|une fra|bygningsmessig|her|så|rommet|rom|naturlig|ut|som|et z|stavebný|z hľadiska|vyzeral|ten|priestor|samozrejme|von|ako|jedna do|estrutural|de|parecia|o|espaço|naturalmente|como|como|um -den|yapısal|her|görünüyordu|oda|oda|doğal olarak|gibi|gibi|bir od|gradbenega|po|je videl|ta|prostor|seveda|kot|kot|ena |будівельного|||||||| |construcție|||||||| fra|bygningsmæssige|her|så|det|rum|naturligvis|ud|som|et från|byggnadsmässigt|sett|såg|rummet|rum|naturligt|ut|som|ett Z hľadiska stavby vyzerala miestnosť samozrejme ako Byggnadsmässigt såg rummet naturligtvis ut som en D'un point de vue architectural, la pièce ressemblait naturellement à un Prostor je seveda izgledal kot podstrešje, از نظر ساختاری، این فضا به طور طبیعی شبیه یک Structurally, the room naturally looked like an attic, С точки зрения конструкции комната, конечно, выглядела как мансарда, Desde el punto de vista arquitectónico, la habitación parecía naturalmente como un Yapısal olarak oda elbette bir Bygget så rummet naturligvis ud som et Bygningmessig så rommet selvfølgelig ut som et Do ponto de vista estrutural, o espaço parecia naturalmente como um

Dachkammer, doch war er wie ein Wohnzimmer eingerichtet. attic|yet|||||living room|furnished ático|||||||amueblado chambre de toit|||||||aménagé |||||||decorado como mansardă||||||living room|amenajat |||||||inrett podkrovná izba, ale bola zariadená ako obývacia izba. vind, men det var inrett som ett vardagsrum. grenier, mais elle était aménagée comme un salon. vendar je bil opremljen kot dnevna soba. but it was furnished like a living room. но была обставлена как гостиная. ático, pero estaba decorada como una sala de estar. çatı odası gibi görünüyordu, ama bir oturma odası gibi döşenmişti. loftværelse, men det var indrettet som et stue. loft, men det var innredet som en stue. sótão, mas estava decorado como uma sala de estar.

An den Wänden standen überall Regale voll mit ||walls|stood|everywhere|shelves|| Na stenách stáli všade police plné På väggarna stod det hyllor fulla med Sur les murs, il y avait des étagères remplies de Na stenah so povsod stali police polne Shelves full of На стенах повсюду стояли полки, полные En las paredes había estanterías llenas de Duvarlarda her yerde dolu raflar vardı. På væggene stod der overalt reoler fyldt med På veggene sto det hyller fulle av Nas paredes havia prateleiras cheias de

Büchern. کتاب‌ها books книгам libros livres bøker livros kitaplar knjigah bøger böcker knihy. Böcker. Livres. Knjige. کتاب‌ها. Books. Книгах. Libros. Kitaplar. Bøger. Bøker. Livros. Im Kamin prasselte ein Feuer – der Sommer war در|شومینه|زبانه می‌کشید|یک|آتش|آن|تابستان|بود in the|fireplace|crackled|a|fire|the|summer|was в|камине|трещало|огонь||лето|лето|было en el|chimenea|crepitaba|un|fuego|el|verano|era dans le|cheminée|crépitait|un|feu|l'|été|était i|peisen|spraket|et|bål|sommeren||var no|lareira|crepitava|um|fogo|o|verão|era içinde|ocak|çatırdadı|bir|ateş|yaz|yaz|vardı v|kaminu|je prasketelo|ogenj|ogenj|poletje|poletje|je bilo i|pejs|knitrede|et|ild|sommer||var i|kamin|sprak|en|eld|sommaren|sommar|var V krbe praskal oheň – leto bolo Eldet sprakade i kaminen - sommaren var Un feu crépitait dans la cheminée - l'été était V kaminu je pekoč ogenj - poletje je bilo در شومینه آتش می‌سوزید - تابستان A fire crackled in the fireplace - the summer was В камине трещал огонь – лето было En la chimenea crepitaba un fuego - el verano era Şöminede bir ateş yanıyordu - yaz gerçekten I pejsen knitrede et bål – sommeren var I peisen spraket en ild – sommeren var Uma fogueira crepitava na lareira - o verão estava

wirklich scheußlich in diesem Jahr. واقعاً|زشت|در|این|سال really|terrible|in|this|year действительно|ужасным|в|этом|году realmente|horrible|en|este|año vraiment|horrible|dans|cette|année virkelig|forferdelig|i|dette|året realmente|horrível|em|este|ano gerçekten|korkunç|içinde|bu|yıl res|grozno|v|tem|letu virkelig|forfærdelig|i|dette|år verkligen|hemsk|i|detta|år tento rok naozaj hrozné. verkligen hemsk i år. vraiment horrible cette année. v tem letu res grozno. واقعاً در این سال زشت بود. really terrible this year. действительно ужасным в этом году. realmente horrible este año. bu yıl korkunçtu. virkelig forfærdelig i år. virkelig forferdelig i år. realmente horrível este ano. Davor stand ein Sessel, در مقابل آن|ایستاده بود|یک|صندلی in front of|stood|a|armchair перед этим|стоял|кресло| delante de eso|estaba|un|sillón devant|se tenait|un|fauteuil foran det|sto|en|stol diante disso|estava|uma|poltrona önünde|duruyordu|bir|koltuk pred tem|je stal|fotelj|fotelj foran|stod|en|stol framför|stod|en|fåtölj Pred ním stála stolička, Framför stod en fåtölj, Devant se tenait un fauteuil, Pred njim je stal naslanjač, یک صندلی در مقابل آن قرار داشت, In front of it stood an armchair, Перед ним стоял кресло, Delante había un sillón, Önünde bir koltuk duruyordu, Foran stod en stol, Fremfor sto en stol, Na frente, havia uma poltrona,

dessen hohe Rückenlehne in ihre Richtung zeigte. آن|بلند|پشتی|به|سمت|جهت|نشان می‌داد whose|high|backrest|in|her|direction|showed чья|высокая|спинка|в|её|сторону|показывала cuya|alta|respaldo|en|su|dirección|mostraba dont|haute|dossier|dans|sa|direction|montrait hvis|høye|ryggstøtte|i|deres|retning|viste ktorého|vysoká|opierka|do|jej|smer|ukazovala cuja|alta|encosto|em|sua|direção|mostrava onun|yüksek|sırt dayanağı|-e|onun|yön|gösteriyordu katerega|visoka|naslonjalo|v|njeno|smer|je kazalo ||spătar|||| hvis|høje|rygstøtte|i|deres|retning|pegede vars|höga|ryggstöd|i|deras|riktning|visade ktorá mala vysoké operadlo otočené k nim. vars höga ryggstöd pekade mot dem. dont le dossier haut était tourné vers elle. čigar visoka naslonjala se je obračala proti njim. که تکیه‌گاه بلندی به سمت او نشان می‌داد. whose high backrest was facing her. чья высокая спинка была обращена в их сторону. cuyo alto respaldo se dirigía hacia ella. arka yaslanma kısmı onun yönüne dönük olan. hvis høje rygstøtte pegede i deres retning. hvis høye ryggstøtte vendte mot dem. cuja alta encosto estava voltado para ela.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32 PAR_CWT:At6kel7p=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:At6kel7p=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 PAR_CWT:At6kel7p=12.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.07 sk:AvJ9dfk5: en:At6kel7p: es:B7ebVoGS: sv:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: sl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: da:B7ebVoGS:250507 no:B7ebVoGS:250513 pt:B7ebVoGS:250528 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=3.51%) cwt(all=316 err=8.54%)