TEIL 6
بخش
part
часть
parte
partie
del
parte
bölüm
del
del
del
PARTE 6
CZĘŚĆ 6
ČASŤ 6
ЧАСТИНА 6
第 6 部分
DEL 6
PARTIE 6
DEL 6
بخش ۶
PART 6
ЧАСТЬ 6
PARTE 6
BÖLÜM 6
DEL 6
DEL 6
PARTE 6
Als sie den Dachboden ausgemessen hatten, mußten sie
وقتی که|آنها|را|زیرشیروانی|اندازهگیری کردند|داشتند|مجبور بودند|آنها
as|they|the|attic|measured|had|had to|they
когда|они|чердак|чердак|измерили|имели|должны были|они
cuando|ellos|el|ático|medido|habían|tuvieron que|
quand|ils|le|grenier|mesuré|avaient|ils durent|ils
da|de|loftet|loftet|målt|de hadde|de måtte|de
keď|oni|ten|podkrovie|zmerali|mali|museli|oni
quando|eles|o|sótão|medido|tinham|precisaram|eles
-dığı zaman|onlar|-i|çatı arası|ölçtükten|sahiptiler|zorunda kaldılar|onlar
ko|so|podstrešje|podstrešje|izmerili|so imeli|so morali|so
|||podul mansardă|măsurat|||
da|de|loftet|loft|udmålt|de havde|de måtte|
när|de|vinden|vinden|mätt|de hade|de måste|de
Keď zmerali povalu, museli
När de hade mätt upp vinden, var de tvungna att
Lorsqu'ils ont mesuré le grenier, ils ont dû
Ko so izmerili podstrešje, so morali
وقتی که آنها اتاق زیر شیروانی را اندازهگیری کردند، باید
After they measured the attic, they had to
Когда они измерили чердак, им пришлось
Cuando midieron el desván, tuvieron que
Çatı katını ölçtüklerinde,
Da de havde målt loftet, måtte de
Da de hadde målt loftet, måtte de
Quando mediram o sótão, tiveram que
sich einen Bleistift zum Addieren besorgen.
خودشان|یک|مداد|برای|جمع کردن|تهیه کردن
themselves|a|pencil|to|adding|obtain
себе|карандаш|карандаш|для|сложения|достать
consigo|un|lápiz|para|sumar|conseguir
se|un|crayon|pour|additionner|se procurer
seg|en|blyant|for å|addere|skaffe
si|jeden|ceruzku|na|sčítanie|zaobstarať
se|um|lápis|para|somar|arranjar
kendilerine|bir|kurşun kalem|-mek için|toplama|temin etmek
si|svinčnik|svinčnik|za|seštevanje|priskrbeti
||creion||adunare|a obține
sig|en|blyant|til|addition|skaffe
sig|en|blyertspenna|för att|addera|skaffa
si zaobstarať ceruzku na sčítanie.
skaffa en blyertspenna för att addera.
se procurer un crayon pour additionner.
pridobiti svinčnik za seštevanje.
یک مداد برای جمع کردن تهیه میکردند.
get a pencil for adding.
достать карандаш для сложения.
conseguir un lápiz para sumar.
toplama yapmak için bir kurşun kalem almaları gerekiyordu.
skaffe sig en blyant til at lægge sammen.
skaffe seg en blyant for å legge sammen.
conseguir um lápis para somar.
Zuerst kam
ابتدا|آمد
first|came
сначала|пришел
primero|llegó
d'abord|vint
først|kom
najprv|prišiel
primeiro|veio
önce|geldi
najprej|je prišel
først|kom
först|kom
Najprv prišiel
Först kom
D'abord est venu
Najprej je prišel
اولین چیزی که آمد
First came
Сначала пришел
Primero vino
Önce geldi
Først kom
Først kom
Primeiro veio
jeder auf eine andere Summe, und ich bin nicht so sicher,
هر کس|به|یک|دیگر|مجموع|و|من|هستم|نه|اینقدر|مطمئن
each|to|a|other|sum|and|I|am|not|so|sure
каждый|на|другую|сумму||и|я|есть|не|так|уверен
cada uno|a|una|diferente|suma|y|yo|soy|no|tan|seguro
chacun|sur|un|autre|somme|et|je|suis|pas|si|sûr
hver|til|en|annen|sum|og|jeg|er|ikke|så|sikker
každý|na|in|iný|suma|a|ja|som|nie|tak|istý
cada|para|uma|diferente|soma|e|eu|sou|não|tão|certo
herkes|üzerine|bir|başka|toplam|ve|ben|-im|değil|o kadar|emin
vsak|na|drugo|vsoto||in|jaz|sem|ne|tako|prepričan
||||sumă||||||
hver|til|et|andet|beløb|og|jeg|er|ikke|så|sikker
var och en|till|en|annan|summa|och|jag|är|inte|så|säker
každý na inú sumu, a nie som si istý,
alla till ett annat belopp, och jag är inte så säker,
chacun à un montant différent, et je ne suis pas si sûr,
vsak na drugo vsoto, in nisem tako prepričan,
هر کدام به یک جمع متفاوت، و من چندان مطمئن نیستم,
each to a different sum, and I'm not so sure,
каждый на другую сумму, и я не так уверен,
cada uno a una suma diferente, y no estoy tan seguro,
her biri farklı bir toplam için ve ben bu konuda pek emin değilim,
hver især til et andet beløb, og jeg er ikke så sikker,
hver på en annen sum, og jeg er ikke så sikker,
cada um para uma soma diferente, e eu não estou tão certo,
– 12 –
– 12 –
– 12 –
– 12 –
– 12 –
– ۱۲ –
– 12 –
– 12 –
– 12 –
– 12 –
– 12 –
– 12 –
– 12 –
daß ihre Rechnung stimmte, selbst als beide zum gleichen
که|حسابشان|صورت حساب|درست بود|حتی|وقتی که|هر دو|به|همان
that|their|bill|was correct|even|when|both|to the|same
что|их|счет|был верным|даже|когда|оба|к|тому же
que|su|cuenta|estaba correcta|incluso|cuando|ambos|a|mismo
que|leur|calcul|était correct|même|quand|les deux|à|même
at|deres|regning|stemte|selv|da|begge|til|samme
že|ich|účet|bol správny|dokonca|keď|obaja|na|rovnaký
que|sua|conta|estava correta|mesmo|quando|ambos|para o|mesmo
-dığı|onların|hesap|doğruydu|hatta|-dığı zaman|ikisi|-e|aynı
da|njihova|račun|je bil pravilen|celo|ko|oba|na|enako
at|deres|regning|var korrekt|selv|da|begge|til|samme
att|deras|räkning|stämde|även|när|båda|till|samma
že ich výpočet bol správny, aj keď obaja prišli k rovnakému
att deras beräkning stämde, även när båda kom till samma
que leur calcul était correct, même lorsque les deux arrivèrent au même
da je njihova računica pravilna, tudi ko sta oba prišla do istega
که محاسبه آنها درست بود، حتی زمانی که هر دو به همان
that their calculation was correct, even when both arrived at the same
что их расчет был правильным, даже когда оба пришли к одному
de que su cálculo fuera correcto, incluso cuando ambos llegaron al mismo
hesaplarının doğru olduğundan, her ikisi de aynı
på at deres regning var korrekt, selv da begge kom til den samme
at regningen deres stemte, selv da begge kom til den samme
de que a conta deles estava certa, mesmo quando ambos chegaram ao mesmo
Ergebnis kamen.
результат|
result|
výsledku.
resultat.
résultat.
rezultata.
نتیجه رسیدند.
result.
результату.
resultado.
sonuca ulaştığında.
resultat.
resultatet.
resultado.
Sie hatten es eilig, ihre Expedition in
آنها|داشتند|آن را|عجله|سفرشان|اکتشاف|به
they|had|it|urgent|their|expedition|to
они|имели|это|спешили|свою|экспедицию|в
ellos|tuvieron|eso|prisa|su|expedición|en
ils|avaient|cela|pressé|leur|expédition|à
de|hadde|det|travelt|deres|ekspedisjon|i
oni|mali|to|naliehavé|ich|expedícia|do
elas|tiveram|isso|apressadas|sua|expedição|em
onlar|sahiptiler|onu|aceleleri vardı|kendi|sefer|içine
oni|so imeli|to|nujno|svojo|ekspedicijo|v
|||grăbit|||
de|havde|det|travlt|deres|ekspedition|i
de|hade|det|bråttom|sin|expedition|att
Ponáhľali sa, aby začali svoju expedíciu v
De hade bråttom att påbörja sin expedition i
Ils étaient pressés de commencer leur expédition dans
Imeli so hiter tempo, da so začeli svojo ekspedicijo v
آنها عجله داشتند تا سفر خود را در
They were in a hurry to start their expedition in
Они спешили начать свою экспедицию в
Tenían prisa por comenzar su expedición en
Seferlerini başlatmak için acele ediyorlardı.
De havde travlt med at tage deres ekspedition i
De hadde det travelt med å starte ekspedisjonen i
Eles estavam com pressa para iniciar sua expedição em
Angriff zu nehmen.
حمله|به|گرفتن
attack|to|to take
нападение|чтобы|взять
ataque|para|tomar
attaque|à|prendre
útok|na|vziať
angrep|å|ta
ataque|para|tomar
saldırı|-mek için|almak
napad|da|vzeti
atac||
angreb|at|tage
angrepp|att|ta
útoku.
angrepp.
l'attaque.
napad.
حمله آغاز کنند.
attack.
атаку.
ataque.
"Tamamen sessiz olmalıyız!"
angreb.
angrep.
ataque.
»Wir müssen uns ganz mucksmäuschenstill verhalten!«
ما|باید|خودمان|کاملاً|ساکت|رفتار کردن
we|must|ourselves|very|as quiet as a mouse|behave
мы|должны|себя|совершенно|тихо|вести себя
nosotros|debemos|nos|completamente|en silencio absoluto|comportar
nous|devons|nous|tout|silencieusement|se comporter
vi|må|oss|helt|musestille|oppføre
my|musíme|sa|úplne|ticho ako myška|správať
nós|devemos|nos|completamente|em silêncio absoluto|comportar
biz|zorundayız|kendimizi|tamamen|fareler gibi sessiz|davranmak
mi|moramo|se|popolnoma|tiho|obnašati
||||ca un șoarece de mucegai|comporta
vi|må|os|helt|musestille|opføre os
vi|måste|oss|helt|musstilla|bete oss
„Musíme sa správať úplne potichu!“
"Vi måste vara helt tysta!"
« Nous devons nous comporter comme des souris ! »
»Moramo biti popolnoma tiho!«
«ما باید کاملاً بیصدا رفتار کنیم!»
"We have to be completely quiet as a mouse!"
«Мы должны вести себя совершенно тихо!»
"¡Debemos comportarnos como ratones mudos!"
diye emretti Polly, kuyuya döndüklerinde karanlıkta.
»Vi skal opføre os helt stille!«
»Vi må oppføre oss helt stille!«
"Precisamos nos comportar como se fôssemos ratos!"
befahl Polly, als sie bei der Zisterne wieder in den dunklen
commanded||||||cistern||||
приказала|Полли|когда|они|у|||снова|в||
ordenó|Polly|cuando|ella|cerca de|la|cisterna|de nuevo|en|los|oscuros
ordenou|Polly|quando|elas|perto de|a|cisterna|novamente|em|os|escuros
||||||||||mørke
befall||||||brunnen||||
befalede|Polly|da|de|ved|cisternen||igen|i|mørke|
emretti|Polly|-dığı zaman|onlar|yanında|cistern||tekrar|içine|karanlık|
prikázala Polly, keď sa pri studni opäť dostali do tmy.
befallde Polly när de vid brunnsverket åter var i mörkret.
ordonna Polly, alors qu'ils revenaient à la citerne dans l'obscurité.
je ukazala Polly, ko so se pri cisterni spet znašli v temi.
پالی دستور داد، وقتی که دوباره در کنار چاه به تاریکی
Polly commanded as they returned to the dark
— приказала Полли, когда они снова оказались у колодца в темноте.
ordenó Polly, cuando llegaron a la cisterna de nuevo en la oscuridad.
befalede Polly, da de ved cisternen igen kom ind i mørket.
befalte Polly, da de kom tilbake til brønnen i mørket.
ordenou Polly, quando ela voltou para o poço escuro.
Gang krochen.
باند|خزیدند
gang|crawled
группа|ползли
pandilla|arrastrarse
gang|ils ont rampé
gang|de krøp
gang|crawled
gang|rastejaram
grup|sürünmek
gang|crawled
|повзли ходою
|a se târî
gang|de krøb
gång|de kröp
Plazili sa.
De gick på kryp.
Ils se glissèrent.
Plazili so se.
به آرامی خزیدند.
They crawled into the gang.
Ползли по коридору.
Se arrastraron.
Gizlice süründüler.
Gang kravlede.
De gikk på kryp.
Rastejaram.
Weil es so eine wichtige Sache war, holte
چونکه|این|اینقدر|یک|مهم|موضوع|بود|برداشت
because|it|so|a|important|thing|was|fetched
потому что|это|так|одна|важная|дело|было|взял
porque|eso|tan|una|importante|cosa|fue|recogió
parce que|cela|si|une|importante|chose|c'était|il a pris
fordi|det|så|en|viktig|sak|det var|jeg hentet
because|it|so|a|important|thing|was|fetched
porque|isso|tão|uma|importante|coisa|foi|pegou
çünkü|o|böyle|bir|önemli|şey|oldu|aldı
ker|to|tako|ena|pomembna|stvar|bila|je vzel
fordi|det|så|en|vigtig|sag|det var|jeg hentede
eftersom|det|så|en|viktig|sak|det var|jag hämtade
Pretože to bola taká dôležitá vec, vzal si
Eftersom det var en så viktig sak, hämtade
Parce que c'était une chose si importante, chacun d'eux prit
Ker je bila to tako pomembna stvar, je vsak od njih vzel
چون این موضوع خیلی مهم بود،
Because it was such an important matter, each of them took
Поскольку это было так важно, каждый из них взял
Porque era algo tan importante, cada uno de ellos tomó
Bu çok önemli bir şey olduğu için,
Fordi det var en så vigtig sag, hentede
Fordi det var en så viktig sak, hentet
Como era uma coisa tão importante,
sich jeder von ihnen eine Kerze aus Pollys Vorrat in der
himself|each|from|them|a|candle|from|Polly's|supply|in|the
себе|каждый|из|них|одну|свечу|из|Полли|запас|в|пещере
se|cada uno|de|ellos|una|vela|de|Polly|reserva|en|la
se|cada um|de|eles|uma|vela|do|Polly|estoque|na|a
seg|hver|fra|dem|en|lys|fra|Pollys|lager|i|den
|||||ljus|||förråd||
sig|hver|fra|dem|et|lys|fra|Pollys|lager|i|den
kendine|herkes|-den|onlardan|bir|mum|-den|Polly'nin|stoğu|-de|gizli
každý z nich sviečku z Pollyho zásob v
var och en av dem ett ljus från Pollys förråd i
une bougie dans le stock de Polly dans la
svečo iz Pollyjeve zaloge v
هر کدام از آنها یک شمع از ذخیره پالی در
a candle from Polly's supply in the
себе свечу из запасов Полли в
una vela del suministro de Polly en la
her biri Polly'nin kaçakçı mağarasında bir mum aldı.
hver af dem et lys fra Pollys lager i
hver av dem et lys fra Pollys lager i
cada um deles pegou uma vela do estoque de Polly na
Schmugglerhöhle.
smuggler's cave
контрабандистов
cueva de contrabandistas
caverna de contrabando
smuglerhulen
smugglargrotta
smuglerhule
kaçakçı mağarası
diera pre pašerákov.
smugglartillflykten.
caverne des contrebandiers.
skrivališču.
غار قاچاقچیان برداشتند.
smuggler's cave.
пещере контрабандистов.
cueva de los contrabandistas.
smuglerhulen.
smuglerhulen.
caverna dos contrabandistas.
Es war sehr dunkel und staubig in dem Gang, und es zog
آن|بود|خیلی|تاریک|و|غبارآلود|در|آن|راهرو|و|آن|کشید
it|was|very|dark|and|dusty|in|the|corridor|and|it|pulled
это|было|очень|темно|и|пыльно|в|коридоре|коридоре|и|это|дуло
fue|era|muy|oscuro|y|polvoriento|en|el|pasillo|y|eso|soplaba
cela|était|très|sombre|et|poussiéreux|dans|le|couloir|et|cela|tirait
det|var|veldig|mørkt|og|støvete|i|den|gangen|og|det|trakk
to|bolo|veľmi|tmavo|a|prašné|v|tom|chodbe|a|to|ťahalo
isso|foi|muito|escuro|e|empoeirado|em|o|corredor|e|isso|soprava
o|idi|çok|karanlık|ve|tozlu|içinde|o|koridor|ve|o|es çekiyordu
to|je bilo|zelo|temno|in|prašno|v|hodniku||in|to|je pihalo
|||||întunecos||||||a tras
det|var|meget|mørkt|og|støvet|i|gangen||og|det|trak
det|var|mycket|mörkt|och|dammigt|i|gången||och|det|drog
Bolo veľmi tmavo a prašné v chodbe a fúkalo
Det var mycket mörkt och dammigt i gången, och det drog
Il faisait très sombre et poussiéreux dans le couloir, et il y avait un courant d'air.
V hodniku je bilo zelo temno in prašno, in pihalo je
در راهرو بسیار تاریک و غبارآلود بود و باد شدیدی می وزید.
It was very dark and dusty in the corridor, and there was a strong draft.
В коридоре было очень темно и пыльно, и дул сильный ветер.
Estaba muy oscuro y polvoriento en el pasillo, y había una fuerte corriente de aire.
Koridorda çok karanlık ve tozlu bir hava vardı, ve rüzgar esiyordu.
Det var meget mørkt og støvet i gangen, og der trak
Det var veldig mørkt og støvete i gangen, og det trakk
Estava muito escuro e empoeirado no corredor, e havia um vento forte.
gewaltig.
به شدت
mightily
сильно
fuertemente
fortement
silno
kraftig
fortemente
muazzam
močno
величезний
uriaș
voldsomt
kraftigt
silno.
kraftigt.
C'était puissant.
močno.
.
It was powerful.
.
Silenciosamente subieron de viga en viga,
Şiddetli.
kraftigt.
kraftig.
Era intenso.
Schweigend stiegen sie von Balken zu Balken,
در سکوت|بالا رفتند|آنها|از|تیرک|به|تیرک
silently|climbed|they|from|beam|to|beam
молча|поднимались|они|с|балки|на|балки
en silencio|subieron|ellos|de|viga|a|viga
en silence|ils montèrent|ils|de|poutre|à|poutre
mlčky|stúpali|oni|z|trámu|na|trám
i stillhet|de steg|de|fra|bjelke|til|bjelke
em silêncio|subiram|eles|de|viga|para|viga
sessizce|çıktılar|onlar|dan|kiriş|e|kiriş
tiho|so stopili|oni|z|tramov|na|tram
tăcând|s-au urcat|||||balken
tavs|de steg|de|fra|bjælke|til|bjælke
tyst|de steg|de|från|balk till|till|balk
Ticho stúpali z trámy na trám,
Tyst steg de från balk till balk,
Ils montaient silencieusement de poutre en poutre,
Tiho so se vzpenjali z nosilcev na nosilec,
آنها به آرامی از تیرک به تیرک بالا می رفتند,
Silently, they climbed from beam to beam,
Молча они поднимались с балки на балку,
y solo de vez en cuando susurraban: "Ahora tenemos que estar atentos.
Sessizce kirişten kirişe çıktılar,
Tavs steg de fra bjælke til bjælke,
Tausende steg de fra bjelke til bjelke,
Silenciosamente, eles subiam de viga em viga,
und nur ab und zu flüsterten sie: »Jetzt müssen wir auf
و|فقط|گاهی|و|به|پچ پچ کردند|آنها|حالا|باید|ما|به
and|only|occasionally|and|to|whispered|they|now|must|we|to
и|только|время|и|на|шептали|они|сейчас|должны|мы|на
y|solo|de|y|a|susurraron|ellos|ahora|deben|nosotros|a
et|seulement|de|et|à|ils chuchotèrent|ils|maintenant|ils doivent|nous|sur
og|bare|av|og|til|de hvisket|de|nå|må|vi|opp
a|len|preč|a|k|šepkali|oni|teraz|musíme|my|na
e|apenas|de|e|para|sussurraram|eles|agora|devem|nós|para
|||||||şimdi|zorundayız|biz|e
in|samo|ob|in|na|so šepetali|oni|zdaj|moramo|mi|na
|||||шепотіли|||||
|||||flăcără|||||
og|kun|af|og|til|de hviskede|de|nu|de må|vi|op
och|bara|ibland|och|till|de viskade|de|nu|måste|vi|upp
a len občas zašepkali: »Teraz musíme na
y solo de vez en cuando susurraban: "Ahora tenemos que estar atentos.
och bara då och då viskade de: »Nu måste vi på
et de temps en temps, ils murmuraient : « Maintenant, nous devons faire attention.
in le občasno so šepetali: »Zdaj moramo na
و فقط گاهی زمزمه می کردند: «حالا باید آماده باشیم
and only now and then did they whisper: "Now we have to be careful.
и только время от времени шептали: «Теперь нам нужно быть осторожными.
ve sadece ara sıra fısıldadılar: "Şimdi dikkatli olmalıyız.
og kun af og til hviskede de: »Nu må vi op
og bare av og til hvisket de: »Nå må vi på
e só de vez em quando sussurravam: "Agora precisamos ficar atentos.
gleicher Höhe mit eurem Dachboden sein«, oder: »Jetzt
همان|ارتفاع|با|اتاق زیر شیروانی شما|اتاق زیر شیروانی|بودن|یا|حالا
same|height|with|your|attic|be|or|now
равной|высоте|с|вашим|чердаком|быть|или|сейчас
misma|altura|con|vuestro|desván|ser|o|ahora
même|hauteur|avec|votre|grenier|être|ou|maintenant
rovnaká|výška|s|vaším|podkrovím|byť|alebo|teraz
samme|høyde|med|deres|loft|være|eller|nå
mesma|altura|com|seu|sótão|ser|ou|agora
aynı|yükseklik|ile|sizin|çatı katı|olmak|ya da|şimdi
enak|višina|s|vašim|podstrešjem|biti|ali|zdaj
однаковий|||||||
aceeași|||podul vostru|podul de mansardă|||
samme|højde|med|jeres|loft|være|eller|nu
samma|höjd|med|ert|vind|vara|eller|nu
by mala byť v rovnakej výške s vašou povalou«, alebo: »Teraz
vara på samma höjd som ert vindsvåning«, eller: »Nu
être au même niveau que votre grenier«, ou : »Maintenant
biti na isti višini z vašim podstrešjem«, ali: »Zdaj
با سقف شما در یک ارتفاع باشد" یا: "حالا
be at the same height as your attic," or: "Now
быть на одном уровне с вашим чердаком«, или: »Теперь
ser del mismo nivel que su ático«, o: »Ahora
çatı katınızla aynı yükseklikte olsun«, ya da: »Şimdi
være i samme højde som jeres loft«, eller: »Nu
være på samme høyde som loftet deres«, eller: »Nå
ser do mesmo nível que o seu sótão", ou: "Agora
haben wir etwa die Hälfte unseres Hauses hinter uns.«
داریم|ما|حدود|نیمی|نصف|خانه ما|خانه|پشت|ما
have|we|about|the|half|of our|house|behind|us
имеем|мы|примерно|половину|половину|нашего|дома|за|нами
tenemos|nosotros|aproximadamente|la|mitad|de nuestra|casa|detrás|de nosotros
avoir|nous|environ|la|moitié|de notre|maison|derrière|nous
har|vi|omtrent|den|halvpart|vårt|hus|bak|oss
mať|my|asi|tú|polovicu|nášho|domu|za|nami
temos|nós|cerca de|a|metade|nossa|casa|atrás|de nós
sahip olmak|biz|yaklaşık|-i|yarısı|bizim|evimiz|arkasında|bize
imamo|mi|približno|polovico|polovico|našega|hiše|za|nami
have|vi|cirka|den|halvdel|vores|hus|bag|os
vi har|vi|ungefär|den|hälften|vårt|hus|bakom|oss
máme asi polovicu nášho domu za sebou.«
har vi ungefär hälften av vårt hus bakom oss.«
nous avons à peu près la moitié de notre maison derrière nous.«
imamo približno polovico naše hiše za seboj.«
تقریباً نیمی از خانهمان را پشت سر گذاشتهایم."},{
we have about half of our house behind us."},{
у нас позади примерно половина нашего дома.«
tenemos aproximadamente la mitad de nuestra casa detrás de nosotros.«
evimizin yaklaşık yarısını geride bıraktık.«
har vi omtrent halvdelen af vores hus bag os.«
har vi omtrent halvparten av huset vårt bak oss.«
temos cerca da metade da nossa casa para trás."},{
Keiner stolperte, die Kerzen gingen nicht aus, und
هیچ کس|لغزید|شمع ها|شمع ها|رفتند|نه|خاموش|
no one|stumbled|the|candles|went|not|out|and
никто|не споткнулся|свечи|свечи|не погасли|не|погасли|и
nadie|tropezó|las|velas|se apagaron|no|fuera|
personne|ne trébucha|les|bougies|s'éteignirent|pas|éteindre|et
ingen|snublet|de|lysene|gikk|ikke|ut|og
nikto|zakopol|tie|sviečky|išli|nie|zhasnúť|a
ninguém|tropeçou|as|velas|foram|não|apagadas|e
hiçbiri|tökezlemedi|-i|mumlar|gitti|değil|sönmek|ve
nihče|je spotaknil|sveče|sveče|so šle|ne|ven|
|a împiedicat||||||
ingen|snublede|de|lys|gik|ikke|ud|og
ingen|snubblade|de|ljusen|de gick|inte|ut|
No one stumbled, the candles did not go out, and
Nikto nezakopol, sviečky nezhasli a
Ingen snubblade, ljusen slocknade inte, och
Personne ne trébucha, les bougies ne s'éteignirent pas, et
Nihče ni spotaknil, sveče niso ugasnile, in
Никто не споткнулся, свечи не погасли, и
Nadie tropezó, las velas no se apagaron, y
Hiç kimse tökezlemedi, mumlar sönmedi, ve
Ingen snublede, stearinlysene gik ikke ud, og
Ingen snublet, lysene sluknet ikke, og
schließlich kamen sie zu einer Stelle, wo rechts in der
در نهایت|آمدند|آنها|به|یک|مکان|جایی که|راست|در|
finally|came|they|to|a|place|where|right|in|the
наконец|пришли|они|к|месту|месту|где|справа|в|
finalmente|llegaron|ellos|a|un|lugar|donde|a la derecha|en|la
finalement|ils arrivèrent|ils|à|un|endroit|où|à droite|dans|la
til slutt|kom|de|til|et|sted|hvor|til høyre|i|det
nakoniec|prišli|oni|k|jednej|mieste|kde|vpravo|do|tej
finalmente|chegaram|eles|a|um|lugar|onde|à direita|em|a
nihayet|geldiler|onlar|-e|bir|yere|-dığı yer|sağda|-e|
končno|so prišli|oni|do|enega|mesta|kjer|desno|v|
til sidst|kom|de|til|et|sted|hvor|til højre|ind|det
till slut|de kom|de|till|en|plats|där|höger|i|det
finally they came to a place where on the right,
napokon prišli na miesto, kde vpravo v
till slut kom de till en plats där till höger i den
finalement, ils arrivèrent à un endroit où à droite dans le
na koncu so prišli do mesta, kjer je desno v
в конце концов они пришли к месту, где справа в
finalmente llegaron a un lugar donde a la derecha en la
nihayet sağda bir yere geldiler, orada
til sidst kom de til et sted, hvor til højre i den
til slutt kom de til et sted hvor til høyre i den
Backsteinmauer eine Tür lag.
دیوار آجری|یک|در|بود
brick wall|a|door|lay
кирпичная стена|одна|дверь|лежала
muro de ladrillo|una|puerta|estaba
mur en briques|une|porte|était située
tehlová|jedna|dvere|ležala
mur av teglstein|en|dør|lå
parede de tijolos|uma|porta|estava localizada
tuğla duvar|bir|kapı|yatıyordu
opečna stena|ena|vrata|ležala
perete de cărămidă|||
mur af tegl|en|dør|lå
tegelstensmur|en|dörr|låg
Na tehlovej stene bola dvere.
Det fanns en dörr i tegelväggen.
Un mur de briques avait une porte.
Na zidu iz opeke je bila vrata.
دیوار آجری یک در داشت.
A door lay against the brick wall.
На кирпичной стене была дверь.
Había una puerta en la pared de ladrillos.
Bir tuğla duvarın önünde bir kapı vardı.
Der murstensvæg lå en dør.
Det lå en dør mot murveggen.
Havia uma porta em uma parede de tijolos.
Eine Klinke gab es nicht,
یک|دستگیره|بود|آن|نبود
a|handle|was|it|not
одна|ручка|была|её|нет
una|manija|había|ello|
une|poignée|il y avait|cela|
en|dørhåndtak|fantes|det|ikke
žiadna|kľučka|bola|to|nie
uma|maçaneta|havia|isso|não
bir|kapı kolu|vardı|o|değil
ena|kljuka|bilo je|je|ne
|ручки не було|||
|ușă|||
en|dørhåndtag|der var|det|ikke
en|dörrhandtag|fanns|det|
Kľučka tam nebola,
Det fanns ingen dörrhandtag,
Il n'y avait pas de poignée,
Nobene kljuke ni bilo,
دستگیرهای وجود نداشت,
There was no handle,
Ручки не было,
No había un picaporte,
Bir kapı kolu yoktu,
Der var ikke noget dørhåndtag,
Det var ingen dørhåndtak,
Não havia uma maçaneta,
aber einen Riegel, so wie manchmal innen an den
اما|یک|قفل|همان|که|گاهی|درون|بر|درهای
but|a|bolt|as|as|sometimes|inside|on|the
но|один|засов|так|как|иногда|внутри|на|дверях
pero|un|pestillo|así|como|a veces|dentro|en|las
mais|un|verrou|comme|que|parfois|à l'intérieur|sur|les
men|en|lås|slik|som|noen ganger|inne|på|de
ale|jeden|zámok|tak|ako|niekedy|vo vnútri|na|tie
mas|um|trinco|assim|como|às vezes|dentro|em|as
ama|bir|kilit|böyle|gibi|bazen|içte|üzerinde|o
ampak|en|zapah|tako|kot|včasih|znotraj|na|vrata
||război||||înăuntru||
men|en|lås|sådan|som|nogle gange|indeni|på|de
men|en|lås|så|som|ibland|inuti|på|de
ale bol tam zámok, ako niekedy zvnútra na
men en lås, precis som ibland inuti
mais un verrou, comme parfois à l'intérieur des
ampak je bil zapah, tako kot včasih znotraj
اما یک قفل بود، همانطور که گاهی اوقات در درهای
but a bolt, like sometimes on the
но был засов, как иногда бывает внутри
pero sí un pestillo, como a veces hay dentro de las
ama bazen dolap kapılarında olduğu gibi bir kilit vardı.
men en lås, ligesom nogle gange indeni på
men en lås, slik som noen ganger er på
mas havia um trinco, como às vezes dentro das
Schranktüren.
درهای کمد
cabinet doors
дверях шкафов
puertas de armario
portes de placard
skriňové dvere
skapdører
portas de armário
dolap kapıları
omarna vrata
Дверцята шафи.
uși de dulap
skabsdøre
skåpdörrarna
dverách skrine.
skåpdörrar.
portes de placard.
omare.
کمدها وجود دارد.
inside of cabinet doors.
шкафов.
puertas de los armarios.
skabslåger.
skapdører.
portas dos armários.
»Soll ich?« flüsterte Digory.
باید|من|زیر لب گفت|دیگوری
should|I|whispered|Digory
должен|я|шептал|Дигори
debo|yo|susurró|Digory
je dois|je|chuchota|Digory
skal|jeg|hvisket|Digory
by|ja|zašepkal|Digory
deva|eu|sussurrou|Digory
-meli|ben|fısıldadı|Digory
naj|jaz|je šepnil|Digory
||a șoptit|
skal|jeg|hviskede|Digory
ska|jag|viskade|Digory
„Mám to urobiť?“ zašepkal Digory.
»Ska jag?« viskade Digory.
«Je dois ?» chuchota Digory.
»Ali naj?« je zašepetal Digory.
»باید این کار را بکنم؟« دیگوری زیر لب گفت.
"Should I?" whispered Digory.
«Должен ли я?» — прошептал Дигори.
»¿Debería?« susurró Digory.
»Yapmalı mıyım?« diye fısıldadı Digory.
»Skal jeg?« hviskede Digory.
»Skal jeg?« hvisket Digory.
»Devo?« sussurrou Digory.
»Wenn du dabei bist, dann bin ich auch dabei«, flüsterte
اگر|تو|در آنجا|هستی|پس|هستم|من|هم|در آنجا|زیر لب گفت
if|you|there|are|then|am|I|also|there|whispered
если|ты|при этом|будешь|тогда|я||тоже|при этом|шептала
si|tú|presente|estás|entonces|estoy|yo|también|presente|susurró
si|tu|présent|es-tu|alors|je suis|je|aussi|présent|chuchota
hvis|du|med|er|da|jeg||også|med|hvisket
ak|ty|pri tom|si|potom|som|ja|tiež|pri tom|zašepkala
se|você|presente|estiver|então|estou|eu|também|presente|sussurrou
-dığı zaman|sen|yanında|-sin|o zaman|-im|ben|de|yanında|fısıldadı
če|ti|zraven|si|potem|sem|jaz|tudi|zraven|je šepnila
hvis|du|med|er|så|jeg||også|med|hviskede
om|du|med|är|då|jag är|jag|också|med|viskade
„Ak si tam ty, tak aj ja budem,“ zašepkala
»Om du är med, så är jag också med«, viskade
«Si tu y es, alors je suis aussi là», chuchota
»Če si ti zraven, sem tudi jaz zraven,« je zašepetala
»اگر تو اینجا هستی، من هم اینجا هستم«، زیر لب گفت.
"If you're in, then I'm in too," whispered
«Если ты с этим, то я тоже с этим», — прошептала
»Si tú estás, entonces yo también estoy«, susurró
»Sen buradaysan, ben de buradayım« diye fısıldadı
»Hvis du er med, så er jeg også med«, hviskede
»Hvis du er med, så er jeg også med«, hvisket
»Se você estiver, então eu também estarei«, sussurrou
Polly.
Polly
Polly
Polly
Polly.
Polly.
Polly.
Polly.
پالی.
Polly.
Полли.
Polly.
Polly.
Polly.
Polly.
Polly.
Beide spürten, daß es jetzt ausgesprochen ernst
Both|felt||||utterly|serious
Obaja cítili, že teraz je to naozaj vážne.
Båda kände att det nu var på allvar.
Tous deux ressentaient que c'était maintenant très sérieux.
Oba sta čutila, da je zdaj izjemno resno.
هر دو احساس کردند که اکنون اوضاع به شدت جدی است.
Both felt that it was now extremely serious.
Оба почувствовали, что сейчас это очень серьезно.
Ambos sintieron que ahora era realmente serio.
İkisi de bunun şimdi gerçekten ciddi olduğunu hissettiler.
Begge mærkede, at det nu var alvorligt.
Begge følte at det nå var alvorlig
Ambos sentiram que agora era realmente sério.
wurde.
شد
was
стал
fue
devint
ble
foi
oldu
je bil
blev
blev
sa stal.
blev.
fut.
je.
شد.
was.
был.
fue.
oldu.
blev.
blev.
foi.
Aber keiner von beiden wollte einen Rückzieher
اما|هیچکدام|از|هر دو|نمیخواست|یک|عقبنشینی
but|neither|of|both|wanted|a|withdrawal
но|никто|из|обоих|хотел|один|шаг назад
pero|ninguno|de|los dos|quería|un|retroceso
mais|aucun|de|les deux|voulait|un|recul
men|ingen|av|dem|ville|en|tilbaketrekning
mas|nenhum|de|ambos|queria|um|recuo
ama|hiçbiri|-den|ikisi|istemedi|bir|geri adım
ampak|nihče|od|obeh|je hotel|en|umik
men|ingen|af|begge|ville|et|tilbagetrækning
men|ingen|av|båda|ville|en|reträtt
Ale nikto z nich nechcel ustúpiť.
Men ingen av dem ville dra sig tillbaka.
Mais aucun des deux ne voulait faire marche arrière.
Ampak nobeden od njiju ni hotel popustiti.
اما هیچکدام از آنها نمیخواستند عقبنشینی کنند.
But neither of them wanted to back down.
Но никто из них не хотел отступать.
Pero ninguno de los dos quería dar marcha atrás
Ama ikisinden hiçbiri geri adım atmak istemedi
Men ingen af dem ville trække sig tilbage
Men ingen av dem ville trekke seg tilbake
Mas nenhum dos dois queria recuar
machen.
Urobiť.
göra.
.
Narediti.
.
make a retreat.
.
.
.
.
.
.
Digory schob mühsam den Riegel zurück, und die
دیگوری|هل داد|با زحمت|را|قفل|به عقب|و|را
Digory|pushed|laboriously|the|bolt|back|and|the
Дигори|толкал|с трудом|засов|засов|назад|и|дверь
Digory|empujó|con esfuerzo|el|pestillo|hacia atrás|y|las
Digory|poussa|difficilement|le|verrou|en arrière|et|les
Digory|skjøv|med vanskeligheter|den|lås|tilbake|og|de
Digory|empurrou|com dificuldade|o|trinco|para trás|e|as
Digory|itti|zorla|-i|kilit|geri|ve|-i
Digory|je potisnil|težko||zapah|nazaj|in|
Digory|skubbede|besværligt|den|lås|tilbage|og|de
Digory|sköt|mödosamt|den|låset|tillbaka|och|de
Digory ťažko posunul zámok späť a
Digory sköt mödosamt tillbaka låset, och den
Digory poussa péniblement le verrou en arrière, et le
Digory je težko potisnil zapah nazaj, in ta
دیگوری به سختی قفل را عقب کشید و آن
Digory struggled to push the bolt back, and the
Дигори с трудом отодвинул засов, и
Digory empujó con esfuerzo el pestillo hacia atrás, y el
Digory zorla mandalı geri itti ve
Digory skubbede besværligt låsen tilbage, og de
Digory dyttet tungt tilbake låsen, og den
Digory empurrou com dificuldade o ferrolho para trás, e a
Tür öffnete sich.
در|باز شد|خودش
door|opened|itself
дверь|открылась|себе
puerta|abrió|se
porte|ouvrit|se
dør|åpnet|seg
dvere|otvorila|sa
porta|abriu|se
kapı|açıldı|kendisi
vrata|se je odprlo|se
dør|åbnede|sig
dörr|öppnade|sig
Dvere sa otvorili.
Dörren öppnade sig.
La porte s'est ouverte.
Vrata so se odprla.
در باز شد.
The door opened.
Дверь открылась.
La puerta se abrió.
Kapı açıldı.
Døren åbnede sig.
Døren åpnet seg.
A porta se abriu.
Sie mußten blinzeln, weil es plötzlich so
آنها|مجبور بودند|پلک زدن|زیرا|آن|ناگهان|اینقدر
they|had to|to blink|because|it|suddenly|so
они|должны были|моргать|потому что|это|вдруг|так
ellos|tuvieron que|parpadear|porque|eso|repentinamente|tan
ils|durent|cligner des yeux|parce que|cela|soudain|si
de|måtte|blunke|fordi|det|plutselig|så
oni|museli|žmúriť|pretože|to|náhle|tak
eles|tiveram que|piscar|porque|isso|de repente|tão
onlar|zorunda kaldılar|göz kırpmak|çünkü|o|aniden|böyle
oni|so morali|trkati|ker|to|nenadoma|tako
de|måtte|blinke|fordi|det|pludselig|så
de|måste|blinka|eftersom|det|plötsligt|så
Museli žmúriť, pretože sa zrazu stalo tak
De var tvungna att blinka, för det blev plötsligt så
Ils devaient cligner des yeux, car il est soudain devenu si
Moral(a) sta pomežikniti, ker je nenadoma postalo tako
آنها مجبور شدند پلک بزنند، زیرا ناگهان اینقدر
They had to blink because it suddenly became so
Им пришлось моргать, потому что вдруг стало так
Tuvieron que parpadear porque de repente estaba tan
Gözlerini kırpmak zorunda kaldılar, çünkü aniden çok
De måtte blinke, fordi det pludselig blev så
De måtte blunke, fordi det plutselig ble så
Eles tiveram que piscar, porque de repente ficou tão
hell wurde.
روشن|شد
bright|became
светло|стало
brillante|se volvió
lumineux|devint
lyst|ble
jasne|stalo
claro|ficou
parlak|oldu
svetlo|je postalo
lyst|blev
ljust|blev
jasno.
ljus.
lumineux.
svetlo.
روشن شد.
bright.
ярко.
brillante.
parlak oldu.
lyst.
lyst.
brilhante.
Dann entdeckten sie zu ihrem großen
سپس|کشف کردند|آنها|به|بزرگ|بزرگ
then|discovered|they|to|their|great
тогда|обнаружили|они|к|их|большому
entonces|descubrieron|ellos|a|su|gran
alors|découvrirent|ils|à|leur|grande
så|oppdaget|de|til|sin|store
potom|objavili|oni|k|ich|veľkému
então|descobriram|eles|para|sua|grande
sonra|keşfettiler|onu|için|büyük|büyük
potem|so odkrili|oni|na|njihovem|velikem
så|opdagede|de|til|deres|store
då|upptäckte|de|till|sin|stora
Potom objavili k svojmu veľkému
Sedan upptäckte de till sin stora
Puis ils ont découvert avec grande surprise
Potem sta odkrila, da je to za njiju zelo
سپس آنها به بزرگترین
Then they discovered to their great
Затем они обнаружили к своему большому
Luego descubrieron con gran
Sonra büyük bir hayal kırıklığıyla keşfettiler.
Så opdagede de til deres store
Så oppdaget de til sin store
Então, eles descobriram para sua grande
Entsetzen, daß das keine leere Dachkammer war, sondern
وحشت|که|آن|هیچ|خالی|اتاق زیر شیروانی|بود|بلکه
horror|that|this|no|empty|attic|was|but
ужас|что|это|не|пустая|мансарда|было|а
horror|que|eso|ninguna|vacía|buhardilla|era|sino
horreur|que|cela|pas de|vide|chambre de toit|était|mais
hrôza|že|to|žiadna|prázdna|podkrovná izba|bola|ale
forferdelse|at|det|ikke|tom|loftskammer|var|men
horror|que|isso|nenhuma|vazia|sótão|era|mas sim
dehşet|ki|bu|hiç|boş|çatı odası|dı|ama
groza|da|to|nobena|prazna|podstrešna soba|je bila|ampak
жах|||||||
groază|că|||goală|mansardă||
rædsel|at|det|ikke nogen|tom|loftværelse|var|men
förskräckelse|att|det|ingen|tom|vindskammare|var|utan
Zdesenie, že to nebola prázdna podkrovná izba, ale
Fasa, att det inte var ett tomt vindskåp, utan
Consternation, que ce n'était pas un grenier vide, mais
Zgroženje, da to ni bila prazna podstrešna soba, temveč
وحشت، که این یک اتاق خالی در زیر شیروانی نبود، بلکه
Dismay that it was not an empty attic room, but
Ужас, что это была не пустая чердачная комната, а
Horror, que no era un desván vacío, sino
Dehşet, bunun boş bir çatı odası olmadığını, aksine
Frygt, at det ikke var et tomt loftværelse, men
Frykt, at dette ikke var et tomt loftsrom, men
Horror, que não era um sótão vazio, mas
ein voll eingerichtetes Zimmer.
یک|کاملاً|مبله|اتاق
a|fully|furnished|room
одна|полностью|обставленная|комната
una|completamente|amueblado|habitación
une|entièrement|meublé|chambre
et|fullt|innredet|rom
jedna|plne|zariadená|izba
um|totalmente|mobiliado|quarto
bir|tam|döşenmiş|oda
ena|polno|opremljena|soba
||повністю облаштована|
||mobilat|
et|fuldt|indrettet|værelse
ett|fullt|inrett|rum
plne zariadená izba.
ett fullt möblerat rum.
une chambre entièrement meublée.
popolnoma opremljena soba.
یک اتاق کاملاً مبله بود.
a fully furnished room.
полностью обставленная комната.
una habitación completamente amueblada.
tamamen döşenmiş bir oda olduğunu.
et fuldt møbleret værelse.
et fullt møblert rom.
um quarto totalmente mobiliado.
Offensichtlich war keiner
به وضوح|بود|هیچ کس
obviously|was|no one
очевидно|было|никто
evidentemente|era|nadie
apparemment|était|personne
åpenbart|var|ingen
zjavne|bol|nikto
obviamente|era|ninguém
görünüşe göre|dı|hiç kimse
očitno|je bil|nihče
åbenbart|var|ingen
uppenbarligen|var|ingen
Očividne tam nikto
Uppenbarligen var ingen
Visiblement, personne n'était
Očitno ni bilo nikogar
به وضوح هیچ کس
Obviously, no one was
Очевидно, что никого
Obviamente no había nadie
Açıkça orada kimse yoktu.
Åbenbart var der ingen
Åpenbart var det ingen
Aparentemente, não havia ninguém
da.
آنجا
there
здесь
allí
là
der
tam
lá
orada
tam
der
där
nebol.
där.
là.
tam.
آنجا نبود.
there.
не было.
ahí.
der.
der.
lá.
Alles war totenstill.
all|was|dead silent
всё|было|мертвой тишиной
todo|fue|muerte de silencio
tudo|era|completamente silencioso
alt|var|dødstille
alt|var|død stille
her şey|dı|ölü sessiz
Všetko bolo mŕtve ticho.
Allt var dödstyst.
Tout était silencieux.
Vse je bilo mrtvo tiho.
همه جا کاملاً ساکت بود.
Everything was dead silent.
Все было мертво тихо.
Todo estaba en completo silencio.
Her şey ölü sessizdi.
Alt var helt stille.
Alt var død stille.
Tudo estava em silêncio absoluto.
Pollys Neugier siegte schließlich.
Polly's|curiosity|won|finally
Полли|любопытство|победило|наконец
de Polly|curiosidad|venció|finalmente
da Polly|curiosidade|venceu|finalmente
Pollys|nysgjerrighet|seiret|til slutt
|nyfikenhet|segrade|
Pollys|nysgerrighed|sejrede|endelig
Polly'nin|merakı|galip geldi|sonunda
Pollyna zvedavosť nakoniec zvíťazila.
Pollys nyfikenhet segrade till slut.
La curiosité de Polly a finalement triomphé.
Pollyna radovednost je na koncu zmagala.
کنجکاوی پالی در نهایت پیروز شد.
Polly's curiosity finally won.
Любопытство Полли в конце концов победило.
La curiosidad de Polly finalmente ganó.
Polly'nin merakı nihayet galip geldi.
Pollys nysgerrighed sejrede til sidst.
Pollys nysgjerrighet vant til slutt.
A curiosidade de Polly finalmente venceu.
Sie blies ihre Kerze aus und schlich mucksmäuschenstill in
she|blew|her|candle|out|and|crept|as quiet as a mouse|into
она|задуло|свою|свечу||и|кралась|как мышка тихо|в
ella|sopló|su|vela|apagó|y|se deslizó|muerte de silencio|en
ela|soprou|sua|vela|apagou|e|esgueirou|completamente silenciosa|para dentro de
hun|blåste|sitt|lys|ut|og|snek|musestille|inn i
|blåste|||||smygde||
hun|blæste|sit|lys|ud|og|sneg|musestille|ind i
o|üfledi|kendi|mumu|söndürdü|ve|süzüldü|fare gibi sessiz|içine
Zhasla svoju sviečku a potichu sa vkradla
Hon blåste ut sitt ljus och smög tyst in i
Elle a éteint sa bougie et s'est glissée silencieusement dans
Pihnila je v svojo svečo in se tiho prikradla
او شمعش را خاموش کرد و به آرامی و بیصدا وارد
She blew out her candle and crept in
Она задулa свою свечу и крадучись, как мышка,
Apagó su vela y se deslizó en silencio absoluto en
Mumunu söndürdü ve sessizce içeri süzüldü.
Hun blæste sit lys ud og sneg sig stille ind i
Hun blåste ut stearinlyset sitt og snek seg stille inn i
Ela apagou sua vela e entrou no
das Zimmer hinein.
the|room|in
la|habitación|adentro
|комнату|внутрь
o|quarto|para dentro
rommet|rom|inn
||in
værelset|rum|ind
o|odaya|içeri
do izby.
rummet.
la chambre.
v sobo.
اتاق شد.
into the room.
вошла в комнату.
la habitación.
Odaya girdi.
rummet.
rommet.
quarto silenciosamente.
– 13 –
– 13 –
– 13 –
– 13 –
– 13 –
– ۱۳ –
– 13 –
– 13 –
– 13 –
– 13 –
– 13 –
– 13 –
– 13 –
Vom Baulichen her sah der Raum natürlich aus wie eine
از|ساختاری|از نظر|به نظر میرسید|آن|اتاق|طبیعی|به نظر|مانند|یک
from|structural|her|looked|the|room|naturally|as|like|a
от|строительного|с точки зрения|выглядел|комната|пространство|конечно|как|как|мансарда
de|construcción|desde|parecía|la|habitación|naturalmente|como|como|una
de|constructionnel|de|il avait l'air|la|pièce|naturellement|comme|une|une
fra|bygningsmessig|her|så|rommet|rom|naturlig|ut|som|et
z|stavebný|z hľadiska|vyzeral|ten|priestor|samozrejme|von|ako|jedna
do|estrutural|de|parecia|o|espaço|naturalmente|como|como|um
-den|yapısal|her|görünüyordu|oda|oda|doğal olarak|gibi|gibi|bir
od|gradbenega|po|je videl|ta|prostor|seveda|kot|kot|ena
|будівельного||||||||
|construcție||||||||
fra|bygningsmæssige|her|så|det|rum|naturligvis|ud|som|et
från|byggnadsmässigt|sett|såg|rummet|rum|naturligt|ut|som|ett
Z hľadiska stavby vyzerala miestnosť samozrejme ako
Byggnadsmässigt såg rummet naturligtvis ut som en
D'un point de vue architectural, la pièce ressemblait naturellement à un
Prostor je seveda izgledal kot podstrešje,
از نظر ساختاری، این فضا به طور طبیعی شبیه یک
Structurally, the room naturally looked like an attic,
С точки зрения конструкции комната, конечно, выглядела как мансарда,
Desde el punto de vista arquitectónico, la habitación parecía naturalmente como un
Yapısal olarak oda elbette bir
Bygget så rummet naturligvis ud som et
Bygningmessig så rommet selvfølgelig ut som et
Do ponto de vista estrutural, o espaço parecia naturalmente como um
Dachkammer, doch war er wie ein Wohnzimmer eingerichtet.
attic|yet|||||living room|furnished
ático|||||||amueblado
chambre de toit|||||||aménagé
|||||||decorado como
mansardă||||||living room|amenajat
|||||||inrett
podkrovná izba, ale bola zariadená ako obývacia izba.
vind, men det var inrett som ett vardagsrum.
grenier, mais elle était aménagée comme un salon.
vendar je bil opremljen kot dnevna soba.
but it was furnished like a living room.
но была обставлена как гостиная.
ático, pero estaba decorada como una sala de estar.
çatı odası gibi görünüyordu, ama bir oturma odası gibi döşenmişti.
loftværelse, men det var indrettet som et stue.
loft, men det var innredet som en stue.
sótão, mas estava decorado como uma sala de estar.
An den Wänden standen überall Regale voll mit
||walls|stood|everywhere|shelves||
Na stenách stáli všade police plné
På väggarna stod det hyllor fulla med
Sur les murs, il y avait des étagères remplies de
Na stenah so povsod stali police polne
Shelves full of
На стенах повсюду стояли полки, полные
En las paredes había estanterías llenas de
Duvarlarda her yerde dolu raflar vardı.
På væggene stod der overalt reoler fyldt med
På veggene sto det hyller fulle av
Nas paredes havia prateleiras cheias de
Büchern.
کتابها
books
книгам
libros
livres
bøker
livros
kitaplar
knjigah
bøger
böcker
knihy.
Böcker.
Livres.
Knjige.
کتابها.
Books.
Книгах.
Libros.
Kitaplar.
Bøger.
Bøker.
Livros.
Im Kamin prasselte ein Feuer – der Sommer war
در|شومینه|زبانه میکشید|یک|آتش|آن|تابستان|بود
in the|fireplace|crackled|a|fire|the|summer|was
в|камине|трещало|огонь||лето|лето|было
en el|chimenea|crepitaba|un|fuego|el|verano|era
dans le|cheminée|crépitait|un|feu|l'|été|était
i|peisen|spraket|et|bål|sommeren||var
no|lareira|crepitava|um|fogo|o|verão|era
içinde|ocak|çatırdadı|bir|ateş|yaz|yaz|vardı
v|kaminu|je prasketelo|ogenj|ogenj|poletje|poletje|je bilo
i|pejs|knitrede|et|ild|sommer||var
i|kamin|sprak|en|eld|sommaren|sommar|var
V krbe praskal oheň – leto bolo
Eldet sprakade i kaminen - sommaren var
Un feu crépitait dans la cheminée - l'été était
V kaminu je pekoč ogenj - poletje je bilo
در شومینه آتش میسوزید - تابستان
A fire crackled in the fireplace - the summer was
В камине трещал огонь – лето было
En la chimenea crepitaba un fuego - el verano era
Şöminede bir ateş yanıyordu - yaz gerçekten
I pejsen knitrede et bål – sommeren var
I peisen spraket en ild – sommeren var
Uma fogueira crepitava na lareira - o verão estava
wirklich scheußlich in diesem Jahr.
واقعاً|زشت|در|این|سال
really|terrible|in|this|year
действительно|ужасным|в|этом|году
realmente|horrible|en|este|año
vraiment|horrible|dans|cette|année
virkelig|forferdelig|i|dette|året
realmente|horrível|em|este|ano
gerçekten|korkunç|içinde|bu|yıl
res|grozno|v|tem|letu
virkelig|forfærdelig|i|dette|år
verkligen|hemsk|i|detta|år
tento rok naozaj hrozné.
verkligen hemsk i år.
vraiment horrible cette année.
v tem letu res grozno.
واقعاً در این سال زشت بود.
really terrible this year.
действительно ужасным в этом году.
realmente horrible este año.
bu yıl korkunçtu.
virkelig forfærdelig i år.
virkelig forferdelig i år.
realmente horrível este ano.
Davor stand ein Sessel,
در مقابل آن|ایستاده بود|یک|صندلی
in front of|stood|a|armchair
перед этим|стоял|кресло|
delante de eso|estaba|un|sillón
devant|se tenait|un|fauteuil
foran det|sto|en|stol
diante disso|estava|uma|poltrona
önünde|duruyordu|bir|koltuk
pred tem|je stal|fotelj|fotelj
foran|stod|en|stol
framför|stod|en|fåtölj
Pred ním stála stolička,
Framför stod en fåtölj,
Devant se tenait un fauteuil,
Pred njim je stal naslanjač,
یک صندلی در مقابل آن قرار داشت,
In front of it stood an armchair,
Перед ним стоял кресло,
Delante había un sillón,
Önünde bir koltuk duruyordu,
Foran stod en stol,
Fremfor sto en stol,
Na frente, havia uma poltrona,
dessen hohe Rückenlehne in ihre Richtung zeigte.
آن|بلند|پشتی|به|سمت|جهت|نشان میداد
whose|high|backrest|in|her|direction|showed
чья|высокая|спинка|в|её|сторону|показывала
cuya|alta|respaldo|en|su|dirección|mostraba
dont|haute|dossier|dans|sa|direction|montrait
hvis|høye|ryggstøtte|i|deres|retning|viste
ktorého|vysoká|opierka|do|jej|smer|ukazovala
cuja|alta|encosto|em|sua|direção|mostrava
onun|yüksek|sırt dayanağı|-e|onun|yön|gösteriyordu
katerega|visoka|naslonjalo|v|njeno|smer|je kazalo
||spătar||||
hvis|høje|rygstøtte|i|deres|retning|pegede
vars|höga|ryggstöd|i|deras|riktning|visade
ktorá mala vysoké operadlo otočené k nim.
vars höga ryggstöd pekade mot dem.
dont le dossier haut était tourné vers elle.
čigar visoka naslonjala se je obračala proti njim.
که تکیهگاه بلندی به سمت او نشان میداد.
whose high backrest was facing her.
чья высокая спинка была обращена в их сторону.
cuyo alto respaldo se dirigía hacia ella.
arka yaslanma kısmı onun yönüne dönük olan.
hvis høje rygstøtte pegede i deres retning.
hvis høye ryggstøtte vendte mot dem.
cuja alta encosto estava voltado para ela.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32 PAR_CWT:At6kel7p=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:At6kel7p=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 PAR_CWT:At6kel7p=12.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.07
sk:AvJ9dfk5: en:At6kel7p: es:B7ebVoGS: sv:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: sl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: da:B7ebVoGS:250507 no:B7ebVoGS:250513 pt:B7ebVoGS:250528
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=3.51%) cwt(all=316 err=8.54%)