×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Who is She?, 11 - Wo wohnst du?

Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt?

Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt.

Ein Freund gab mir seine Adresse.

Wo wohnst du?

Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt.

Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern.

Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt?

Ich habe um die Ecke geparkt.

Es gab keinen näheren Parkplatz hier.

Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt?

Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, direkt vor der Schule.

Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt?

Ja, das habe ich, warum?

Es ist nicht erlaubt, dort zu parken.

Die Stadt repariert die Straße dort.

Ich werde mein Auto woanders parken.

Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt? |||découvert||||| چگونه|فعل کمکی|تو|فهمیدی|که|برادر|برادر|اینجا|زندگی می‌کند |||fått reda på||||| |has||descubriste||||| Nasıl|(sahip)|sen|öğrendin|ki|senin|kardeş|burada|yaşıyor como|você tem|você|descobriu|que|seu|irmão|aqui|mora |||uitgevonden||||| how|have|you|found out|that|your|brother|here|lives |||узнал||||| อย่างไร|คุณได้|คุณ|ค้นพบ|ว่า|ของคุณ|พี่ชาย|ที่นี่|อาศัยอยู่ 怎么|你|你|找到|这个|你的|兄弟|这里|住 |||scoperto||||| 如何|你已经|你|找到|这个|你的|兄弟|这里|住 jak|masz|ty|dowiedziałeś się|że|twój|brat|tutaj|mieszka كيف عرفت أن أخيك يعيش هنا؟ Hvordan fandt du ud af, at din bror bor her? Πώς έμαθες ότι ο αδερφός σου μένει εδώ; How did you find out that your brother lived here? ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio? Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ? Come ha scoperto che suo fratello vive qui? どうして お 兄さん が ここ に 住んで いる と 分かった のです か ? **여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요? Hoe vond je uit dat je broer hier woonde? Как ты узнала, что твой брат живет здесь? Kako ste izvedeli, da vaš brat živi tukaj? Hur fick du reda på att din bror bodde här? Як ти дізнався, що тут живе твій брат? 你是怎么发现你哥哥住在这里的? 你怎麼知道你弟弟住在這裡? Kardeşinin burada yaşadığını nasıl öğrendin? 你是怎么知道你哥哥住在这里的? คุณรู้ได้อย่างไรว่าพี่ชายของคุณอาศัยอยู่ที่นี่? Jak dowiedziałeś się, że twój brat tutaj mieszka? 你是怎么知道你哥哥住在这里的? Como você descobriu que seu irmão mora aqui? چطور فهمیدی که برادرت اینجا زندگی می‌کند؟

Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt. ||a dit||||| یک|دوست|گفت|به من|که|او|اینجا|زندگی می‌کند |amigo|dijo||||| Bir|arkadaş|söyledi|bana|-diğini|o|burada|yaşıyor um|amigo|disse|para mim|que|ele|aqui|mora a|friend|said|to me|that|he|here|lives ||pasakė||||| เพื่อน|เพื่อน|เขาบอก|ให้ฉัน|ว่า|เขา|ที่นี่|อาศัยอยู่ 一个|朋友|他说|我|这个|他|这里|住 |amico|miha detto|||lui|qui| 一个|朋友|他说|给我|这个|他|这里|住 jeden|przyjaciel|powiedział|mi|że|on|tutaj|mieszka أخبرني صديق أنه يعيش هنا. En ven fortalte mig, at han bor her og gav mig sin adresse. A friend said that he lived here. Un amigo me dijo que él vivía aquí. Un ami a dit qu'il habitait ici. Me lo ha detto un amico,mi ha detto che vive qui . 友人が私に彼はここに住んでいると言った。 친구가 말해줬어요. Een vriend wist waar hij woonde. Друг сказал, что он живет здесь. En kompis sa att han bodde här. Друг сказав мені, що він живе тут. 一位朋友告诉我他住在这里。 一個朋友告訴我他住在這裡。 Bir arkadaşım bana burada yaşadığını söyledi. 一个朋友告诉我,他住在这里。 เพื่อนคนหนึ่งบอกฉันว่าเขาอาศัยอยู่ที่นี่. Przyjaciel powiedział mi, że tutaj mieszka. 一个朋友告诉我,他住在这里。 Um amigo me disse que ele mora aqui. یک دوست به من گفت که او اینجا زندگی می‌کند.

Ein Freund gab mir seine Adresse. یک|دوست|داد|به من|آدرسش|آدرس ||me dio|||dirección Bir|arkadaş|verdi|bana|onun|adres um|amigo|deu|para mim|seu|endereço ||gaf||| a|friend|gave|me|his|address ||davė||| เพื่อน|เพื่อน|เขาให้|ฉัน|ของเขา|ที่อยู่ 一个|朋友|他给|我|他的|地址 ||||его| ||diede||| 一个|朋友|他给|我|他的|地址 jeden|przyjaciel|dał|mi|jego|adres أعطاني صديق عنوانه. A friend gave me his address. Un amigo me dio su dirección. Un ami m'a donné son adresse. E mi ha dato il suo indirizzo. 友人が私に彼の住所を教えてくれました。 친구가 나한테 오빠가 여기에 산다고 주소를 줬어요. Een vriend heeft me verteld waar hij woonde. Друг сказал мне, где он живет. En kompis gav mig hans adress. Друг дав мені його адресу. 一位朋友给了我他的地址。 一位朋友給了我他的地址。 Bir arkadaşım bana adresini verdi. 一个朋友给了我他的地址。 เพื่อนคนหนึ่งให้ที่อยู่ของเขากับฉัน. Przyjaciel dał mi jego adres. 一个朋友给了我他的地址。 Um amigo me deu o endereço dele. یک دوست آدرس او را به من داد.

Wo wohnst du? کجا|زندگی می‌کنی|تو |vives| Nerede|yaşıyorsun|sen onde|você mora|você |woon| where|do live|you ที่ไหน|คุณอาศัยอยู่|คุณ 哪里|你住| |abiti| 哪里|你住| gdzie|mieszkasz|ty أين تسكن؟ Jeg bor i mine forældres hus i en anden by. Where do you live? ¿Dónde vive usted? Où habitez-vous ? E lei, dove vive? どこに住んでいますか? 당신은 어디 살아요? Waar woon je? Где ты живешь? Var bor du? Де ти мешкаєш? 你 住 在 哪儿 呢 ? 你住在哪裡? Sen nerede yaşıyorsun? 你住在哪里? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน? Gdzie mieszkasz? 你住在哪里? Onde você mora? تو کجا زندگی می‌کنی؟

Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt. من|زندگی می‌کنم|در|خانه|والدینم||در|یک|دیگر|شهر |vivo||||padres|||otra|ciudad Ben|yaşıyorum|de|ev|benim|ebeveynlerim|de|bir|başka|şehir eu|moro|na|casa|dos meus|pais|em|uma|outra|cidade I|live|in the|house|of my|parents|in|another|other|city |||||родителей|||другом| ฉัน|อาศัยอยู่|ใน|บ้าน|ของฉัน|พ่อแม่|ใน|หนึ่ง|อื่น|เมือง 我|住|在|房子|我的|父母|在|一个|其他|城市 |abito|||||||| 我|住|在这个|房子|我的|父母|在|一个|不同的|城市 ja|mieszkam|w|domu|moich|rodziców|w|innym|mieście| أعيش في منزل والدي في مدينة أخرى. Huset, hvor jeg bor, hører til mine forældre. I live in my parents' house in another town. Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville. Vivo con i miei genitori in un'altra città. 私は別の都市の実家に住んでいます。 다른 도시에서 부모님과 살고 있어요. Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad. Я живу вместе с моими родителями в другом городе. Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad. Я живу в будинку батьків в іншому місті. 我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。 Ailemle başka bir şehirdeki evde yaşıyorum. 我住在我父母在另一个城市的房子里。 ฉันอาศัยอยู่ในบ้านของพ่อแม่ในเมืองอื่น. Mieszkam w domu moich rodziców w innym mieście. 我住在我父母在另一个城市的房子里。 Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade. من در خانه والدینم در یک شهر دیگر زندگی می‌کنم.

Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. آن|خانه|در|که|من|زندگی می‌کنم|متعلق است|والدینم| ||||||pertenece|| O|ev|içinde|o|ben|yaşıyorum|ait|benim|ebeveynler a|casa|em|que|eu|moro|pertence|aos meus|pais the|house|in|which|I|live|belongs|my|parents |||котором|||принадлежит|| บ้านนั้น|บ้าน|ใน|ที่|ฉัน|อาศัยอยู่|เป็นเจ้าของ|ของฉัน|พ่อแม่ 这个|房子|在|这个|我|住|属于|我的|父母 这个|房子|在|这个|我|住|属于|我的|父母 ten|dom|w|którym|ja|mieszkam|należy|moim|rodzicom المنزل الذي أعيش فيه ينتمي إلى والدي. Hvor parkerede du forresten din bil? The house where I live belongs to my parents. La casa donde yo vivo pertenece a mis padres. La maison, où je vis, appartient à mes parents. La casa dove vivo appartiene ai miei genitori. 私が住んでいる家は両親のものです。 저의 부모님 소유의 아파트 이에요. Het huis waar ik woon is van mijn ouders. Дом, где я живу, принадлежит моим родителям. Huset jag bor i tillhör mina föräldrar. Будинок, в якому я живу, належить моїм батькам. 我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。 Yaşadığım ev aileme ait. 我住的房子属于我的父母。 บ้านที่ฉันอาศัยอยู่เป็นของพ่อแม่ฉัน. Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców. 我住的房子属于我的父母。 A casa onde eu moro pertence aos meus pais. خانه‌ای که در آن زندگی می‌کنم، متعلق به والدینم است.

Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt? ||||||garé به هر حال|کجا|داری|تو|خودت|ماشین|پارک کرده‌ای ||||||parkerat por cierto||||||estacionado bu arada|nerede|sahip|sen|senin|araba|park ettin a propósito|onde|você tem|você|seu|carro|estacionado ||||||geparkeerd by the way|where|have|you|your|car|parked кстати|где|||||припарковал โดยบังเอิญ|ที่ไหน|คุณได้|คุณ|ของคุณ|รถ|จอด beje||||||pastatėte 顺便问一下|哪里|你|你|你的|汽车|停 a proposito|||||| 顺便问一下|哪里|你有|你|你的|汽车|停 przy okazji|gdzie|masz|ty|twoje|auto|zaparkowane بالمناسبة أين ركنت سيارتك؟ Jeg parkerede rundt om hjørnet. By the way, where did you park your car? Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro? À propos, où avez-vous garé votre voiture ? A proposito, dove ha parcheggiato la macchina? ちなみに、どこに車を駐車しましたか? 그런데 차는 어디에 주차했어요? Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd? Между прочим, где ты запарковала свою машину? Mimogrede, kje ste parkirali avto? Förresten, var parkerade du din bil? До речі, де ви припаркували машину? 顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ? Bu arada, arabanı nereye park ettin? 顺便问一下,你把车停在哪里了? โดยบังเอิญ คุณจอดรถของคุณไว้ที่ไหน? A tak przy okazji, gdzie zaparkowałeś swoje auto? 顺便问一下,你把车停在哪里了? A propósito, onde você estacionou seu carro? راستی، ماشینت را کجا پارک کردی؟

Ich habe um die Ecke geparkt. من|دارم|دور|آن|گوشه|پارک کرده‌ام ||por|la|esquina|estacionado Ben|var|köşede|o|köşe|park ettim eu|tenho|a|a|esquina|estacionado |||||geparkeerd I|have|around|the|corner|parked я||за||угол| ฉัน|ได้|รอบ|มุม|มุม|จอด aš||||kampo| 我|我|在|这个|转角|停 ||||куті| 我|我有|在|这个|转角|停 ja|mam|za|róg|róg|zaparkowałem لقد ركنت سيارتي بالقرب من الزاوية. Der var ingen nær parkering her. I parked on the corner. Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina. Je suis garée au coin de la rue. Ho parcheggiato dietro l'angolo. 私は角を曲がったところに駐車した。 코너 쪽에 주차했어요. Ik heb hem net om de hoek geparkeerd. Jeg parkerte rundt hjørnet. Я запарковалась за углом. Jag parkerade runt hörnet. Я припаркувалася за рогом. 我 停 在 那个 拐角 附近 。 Köşede park ettim. 我把车停在拐角处。 ฉันจอดรถไว้ที่มุมถนน. Zaparkowałem za rogiem. 我把车停在了拐角处。 Eu estacionei na esquina. من در گوشه پارک کرده‌ام.

Es gab keinen näheren Parkplatz hier. |||proche|parking| این|بود|هیچ|نزدیکتر|پارکینگ|اینجا |||närmare|parkering| |había|ningún|más cercano|estacionamiento|aquí (belirtili özne)|vardı|hiçbir|daha yakın|otopark|burada isso|houve|nenhum|mais próximo|estacionamento|aqui ||||parkeerplaats| there|was|no|closer|parking space|here |было||ближайшей|| มัน|มี|ไม่มี|ใกล้|ที่จอดรถ|ที่นี่ 这|有|没有|更近的|停车位|这里 |||artimesnio|parkavimo vieta| |c'era||più vicino|parcheggio| 这|有|没有|更近的|停车位|这里 to|było|żadnego|bliższego|parking|tutaj لم يكن هناك مكان أقرب لوقوف السيارات هنا. Parkerede du på højre eller venstre side af gaden? There was no place to park nearer here. No había espacio para estacionar más cerca de aquí. Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici. Non c'era un posto più vicino per parcheggiare. ここには近くの駐車場はありませんでした。 주차할 곳이 없더라 구요. Dichterbij was geen plek. Тут не было места запарковаться. Tukaj ni bilo bližjega parkirišča. Det fanns ingen närmre plats att parkera på. Ближчої стоянки тут не було. 没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。 Burada daha yakın bir park yeri yoktu. 这里没有更近的停车位。 ไม่มีที่จอดรถใกล้ๆ ที่นี่. Nie było tutaj bliższego parkingu. 这里没有更近的停车位。 Não havia estacionamento mais próximo aqui. اینجا هیچ پارکینگی نزدیک نبود.

Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt? ||||||gauche|côté de la route| آیا|تو|در|سمت|راست|یا|چپ|خیابان|پارک کرده‌ای ||||||vänstra|gatan| ||||derecha||izquierda|lado de la calle|estacionado (Sen) var|(Sen)|üzerinde|(belirli artikel)|sağ|veya|sol|yol tarafı|park ettin você tem|você|em|a|direita|ou|esquerda|lado da rua|estacionado ||||rechte||linke|straatkant| have|you|on|the|right|or|left|street side|parked ||||правой||левой|стороне улицы|припарковал คุณได้|คุณ|บน|ข้าง|ขวา|หรือ|ซ้าย|ข้างถนน|จอด 你有|你|在|右边|右|或者|左|街道一侧|停车 ||||||kairėje|gatvės pusėje|parke ||su||destra|||lato della strada| ||||правій||лівої|стороні вулиці| 你有|你|在|右边|右|或者|左|街道一侧|停车 czy|ty|na|prawej|stronie|lub|lewej|stronie|zaparkowałeś هل ركنت السيارة على الجانب الأيمن أم الأيسر من الشارع؟ Jeg parkerede på venstre side af gaden lige foran skolen. Did you park on the right side of the street or on the left side of the street? ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle? Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue ? Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra? 通りの右側または左側に駐車しましたか? 오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요? Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd? Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы? Ste parkirali na desni ali levi strani ceste? Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan? Ви припаркувались на правій чи лівій стороні вулиці? 你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ? 您把車停在街道的右側還是左側? Sağ mı yoksa sol tarafta mı park ettin? 你是停在右边还是左边的街道上? คุณจอดรถที่ด้านขวาหรือด้านซ้ายของถนน? Czy zaparkowałeś po prawej czy po lewej stronie ulicy? 你是停在右边还是左边的街道上? Você estacionou do lado direito ou do lado esquerdo da rua? آیا در سمت راست یا چپ خیابان پارک کرده‌ای؟

Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, direkt vor der Schule. من|دارم|در|سمت|چپ|خیابان|پارک کرده‌ام|درست|جلوی||مدرسه ||en|||calle||directamente|frente a||escuela Ben|park ettim|üzerinde|sol|sol|yol tarafı|park ettim|hemen|önünde|okul|okul eu|eu tenho|em|a|esquerda|lado da rua|estacionado|diretamente|em frente|a|escola ||||linke|||rechtstreeks||| I|have|on|the|left|street side|parked|directly|in front of|the|school ||||kairėje|gatvės pusėje|parkuoti|||| ฉัน|ฉันได้|บน|ข้าง|ซ้าย|ข้างถนน|จอด|ตรง|หน้|ข้าง|โรงเรียน 我|我有|在|左边|左|街道一侧|停车|直接|在前面|学校|学校 |||||||прямо||| |||||||direttamente||| ||||||||перед|| 我|我有|在|左边|左|街道一侧|停车|直接|在前面|学校|学校 ja|mam|na|lewej|stronie|stronie|zaparkowałem|bezpośrednio|przed|szkołą|szkoła أوقفت سيارتي على الجانب الأيسر من الشارع، أمام المدرسة مباشرةً. Parkerede du ved siden af den store lastbil? I parked on the left side of the street just in front of the school. Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école. Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola. 通りの左側、学校の前に駐車しました。 저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요. Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school. Am parcat pe partea stângă a drumului, chiar în fața școlii. Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы. Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan. Я припаркувалася на лівій стороні вулиці, прямо перед школою. 我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。 我把車停在街道的左側,就在學校前面。 Sol tarafta, okulun tam önünde park ettim. 我停在左边的街道上,就在学校前面。 ฉันจอดรถที่ด้านซ้ายของถนน ตรงหน้าห้องเรียน. Zaparkowałem po lewej stronie ulicy, tuż przed szkołą. 我停在左边的街道上,就在学校前面。 Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem em frente à escola. من در سمت چپ خیابان پارک کرده‌ام، درست جلوی مدرسه.

Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt? |||||camion| آیا|تو|کنار||بزرگ|کامیون|پارک کرده‌ای |||||lastbil| ||al lado de||grande|camión| (Sen) var|(Sen)|yanında|o|büyük|kamyon|park ettin você tem|você|ao lado de|o|grande|caminhão|estacionado |||||vrachtwagen| have|you|next to|the|big|truck|parked ||šalia|||sunkvežimis|parkei คุณได้|คุณ|ข้าง|รถบรรทุก|ใหญ่|รถบรรทุก|จอด 你有|你|在旁边|大的|大|卡车|停车 |||||грузовик| |||||camion| |||||вантажівка| 你有|你|在旁边|大的|大|卡车|停车 czy|ty|obok|dużym|ciężarówką|ciężarówka|zaparkowałeś هل ركنت السيارة بجانب الشاحنة الكبيرة؟ Did you park beside the large truck? ¿Usted estacionó al lado de un camión grande? Êtes-vous garée à côté du grand camion ? Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion? 大型トラックの隣に駐車しましたか? 큰 트럭 옆에 주차했어요? Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd? Ai parcat lângă camionul mare? Ты запарковалась рядом с большим грузовиком? Ste parkirali poleg velikega tovornjaka? Parkerade du bredvid den stora lastbilen? Ти припаркувався біля великої вантажівки? 你 把 车 停 在 那个 大 卡车 旁边 了 吗 ? 你把車停在大卡車旁嗎? Büyük kamyonun yanında mı park ettin? 你是停在大卡车旁边吗? คุณจอดรถข้างรถบรรทุกใหญ่หรือเปล่า? Czy zaparkowałeś obok dużej ciężarówki? 你是停在大卡车旁边吗? Você estacionou ao lado do caminhão grande? آیا کنار کامیون بزرگ پارک کرده‌ای؟

Ja, das habe ich, warum? بله|آن را|دارم|من|چرا ||tengo||por qué Evet|bunu|sahip|ben|neden sim|isso|eu tenho|eu|por que yes|that|have|I|why ใช่|นั้น|ฉันมี|ฉัน|ทำไม 是的|这个|我有|我|为什么 ||||perché 是的|这个|我有|我|为什么 tak|to|mam|ja|dlaczego Det er ikke tilladt at parkere der. Yes I did, why? Sí, así fue, ¿por qué? Oui, pourquoi ? Sì, perché? はい、私は持っています、なぜですか? 네, 왜요? Ja, waarom? Da, am făcut-o, de ce? Да, а что? Ja, det gjorde jag, varför? Так, чому? 是的,我有,为什么? Evet, yaptım, neden? 是的,我有,为什么? ใช่ ฉันทำแล้ว ทำไมเหรอ? Tak, zrobiłem to, dlaczego? 是的,我有,为什么? Sim, eu fiz isso, por quê? بله، من این کار را کردم، چرا؟

Es ist nicht erlaubt, dort zu parken. |||permis|||se garer این|است|نه|مجاز|آنجا|برای|پارک کردن |||tillåtet|||parkerar está|||permitido|allí||aparcar O|dır|değil|izinli|orada|için|park etmek isso|é|não|permitido|lá|para|estacionar ||||||parkeren it|is|not|allowed|there|to|to park |||разрешено||| มัน|เป็น|ไม่|อนุญาต|ที่นั่น|เพื่อ|จอดรถ 这|是|不|允许|那里|去|停车 |||leidžiama|||parkavimas |||permesso|||parcheggiare 这|是|不|允许|在那里|去|停车 to|jest|nie|dozwolone|tam|do|parkowania لا يسمح بالوقوف هناك. Byen reparerer vejen der. You are not allowed to park there. No puede estacionar ahí. Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit. Non si può parcheggiare lì. そこに駐車することは許可されていません。 거긴 주차하면 안 되는 곳이에요. Stovėti joje draudžiama. Je mag daar niet parkeren. Nu este permisă parcarea acolo. Ты не можешь парковаться там. Tam ni dovoljeno parkirati. Du får inte lov att parkera där. Паркуватися там заборонено. 禁止在那儿停车。 那裡不允許停車。 Orada park etmek yasak. 那里不允许停车。 ห้ามจอดรถที่นั่น. Nie wolno tam parkować. 在那里停车是不允许的。 Não é permitido estacionar lá. پارک کردن در آنجا مجاز نیست.

Die Stadt repariert die Straße dort. آن|شهر|تعمیر می‌کند|آن|خیابان|آنجا |ciudad|repara||calle|allí Şehir|Şehir|onarıyor|o|yol|orada a|cidade|está reparando|a|rua|lá ||repareert||| the|city|repairs|the|street|there |город|ремонтирует||| เมือง|เมือง|กำลังซ่อม|ถนน|ถนน|ที่นั่น 这|城市|修理|这条|路|那里 |||(įn. d.)|| ||ripara||| 这|城市|修理|这|道路|在那里 miasto|miasto|naprawia|tę|drogę|tam وتقوم المدينة بإصلاح الطريق هناك. Jeg parkerer min bil et andet sted. The city is fixing the road there. La ciudad está arreglando la calle allí. La ville y effectue des travaux dans la rue. Stanno riparando la strada. 市はそこで道路を修理しています。 그 도로를 공사하고 있거든요. Daar wordt de weg gemaakt. Primăria repară drumul de acolo. Город ремонтирует там дорогу. Mesto tam popravlja cesto. Staden håller på att fixa vägen där. Там місто ремонтує дорогу. 这个城市正在修那条路。 市政府正在修復那裡的道路。 Şehir oradaki yolu onarıyor. 城市正在修理那条路。 เมืองกำลังซ่อมถนนที่นั่น. Miasto naprawia tamtą ulicę. 城市正在修理那里的道路。 A cidade está consertando a rua lá. شهر در حال تعمیر خیابان آنجا است.

Ich werde mein Auto woanders parken. ||||ailleurs| من|خواهم|خودم|ماشین|جای دیگر|پارک کردن ||||någon annanstans| |voy a|||en otro lugar| Ben|-eceğim|benim|araba|başka bir yerde|park etmek eu|eu vou|meu|carro|em outro lugar|estacionar ||||elders| I|will|my|car|elsewhere|to park |буду|||в другом месте| 我|将要|我的|车|别处|停车 ฉัน|จะ|รถของฉัน|รถ|ที่อื่น|จอดรถ ||||kitur|parkuoti io||||altrove| 我|将要|我的|汽车|在别处|停车 ja|będę|moje|auto|gdzie indziej|parkować سأوقف سيارتي في مكان آخر. Vent venligst på mig, jeg har et par vigtigere spørgsmål. I will go and move my car. Yo iré a mover el carro. Je vais aller déplacer ma voiture. Allora vado a spostare la macchina. 車を別の場所に駐車します。 차를 옮겨야겠어요. Ik zal mijn auto gaan verplaatsen. Я пойду переставлю мою машину. Avto bom parkiral drugje. Jag går och flyttar bilen. Я припаркую машину в іншому місці. 我将把车停在别处。 我會把車停在別的地方。 Arabamı başka bir yerde park edeceğim. 我会把我的车停在别的地方。 ฉันจะจอดรถที่อื่น. Zaparkuję moje auto gdzie indziej. 我会把我的车停在别的地方。 Eu vou estacionar meu carro em outro lugar. من ماشینم را جای دیگری پارک می‌کنم.

Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen. لطفا|صبر کن|به|من|من|دارم|هنوز|یک|چند|مهم|سوالات |espera|||||todavía|||importantes|preguntas Lütfen|bekle|üzerine|beni|ben|var|hala|bir|birkaç|önemli|soru por favor|espere|em|mim|eu|tenho|ainda|um|algumas|importantes|perguntas |||||||||belangrijke| please|wait|for|me|I|have|still|a|few|important|questions |жди|||||еще||пару|| 请|等待|在|我|我|有|还|一些|几个|重要的|问题 กรุณา|รอ|บน|ฉัน|ฉัน|มี|ยัง|หนึ่ง|คู่|สำคัญ|คำถาม |||||||||importanti|domande 请|等待|在|我|我|有|还|一些|几个|重要的|问题 proszę|czekaj|na|mnie|ja|mam|jeszcze|kilka|kilka|ważne|pytania من فضلك انتظرني، لا يزال لدي بعض الأسئلة المهمة. Please wait for me, I have some more questions. Por favor espere por mí,yo tengo algunas preguntas más. S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions. Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle. 私を待ってください、私はいくつかの重要な質問があります。 좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요. Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen. Vă rog să mă așteptați, mai am câteva întrebări importante. Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы. Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. Будь ласка, зачекайте мене, у мене ще є кілька важливих питань. 请等待我,我还有其他重要问题。 請等我一下,我還有幾個重要的問題。 Lütfen benim için bekle, birkaç önemli sorum var. 请等我,我还有几个重要的问题。 กรุณารอฉันด้วย ฉันยังมีคำถามสำคัญอีกไม่กี่ข้อ. Proszę, poczekaj na mnie, mam jeszcze kilka ważnych pytań. 请等我,我还有几个重要的问题。 Por favor, espere por mim, eu ainda tenho algumas perguntas importantes. لطفاً منتظر من باش، من هنوز چند سوال مهم دارم.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.5 tr:AFkKFwvL zh-cn:AvJ9dfk5 th:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 zh-tw:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=126 err=1.59%)