AMORE
AMOR
love
láska
LIEBE
AMOUR
LIEVE
MIŁOŚĆ
AMOR
AŞK
爱
LOVE
AMOR
LÁSKA
Eccoci qui, buonasera e benvenute a tutti e a tutti al nono incontro di Interregno,
aquí estamos|aquí|buenas tardes|y|bienvenidas|a|todos|y|a|todos|al|noveno|encuentro|de|Interregno
here we are|here|good evening|and|welcome|to|everyone|and|to|everyone|to the|ninth|meeting|of|Interregnum
tady jsme|zde|dobrý večer|a|vítejte|a|všichni|a|a|všichni|na|devátý|setkání|o|Interregno
Here we are, good evening and welcome to everyone at the ninth meeting of Interregno,
Aquí estamos, buenas tardes y bienvenidos a todos y todas al noveno encuentro de Interregno,
Tady jsme, dobrý večer a vítejte všichni na devátém setkání Interregno,
spazio di confronto intergenerazionale in cui guardiamo i punti in comune,
espacio|de|confrontación|intergeneracional|en|el cual|miramos|los|puntos|en|comunes
space|of|comparison|intergenerational|in|which|we look|the|points|in|common
prostor|pro|srovnání|mezi generacemi|v|kterém|díváme se|na|body|v|společné
a space for intergenerational dialogue where we look at the common points,
espacio de confrontación intergeneracional en el que miramos los puntos en común,
prostor pro mezigenerační diskusi, kde se díváme na společné body,
alle differenze tra diverse generazioni, guardando al passato, al presente e anche
a las|diferencias|entre|diferentes|generaciones|mirando|al|pasado|al|presente|y|también
to the|differences|between|different|generations|looking|to the|past|to the|present|and|also
na|rozdíly|mezi|různými|generacemi|dívajíce se|na|minulost|na|přítomnost|a|také
the differences between different generations, looking at the past, the present and also
las diferencias entre diferentes generaciones, mirando al pasado, al presente y también
na rozdíly mezi různými generacemi, díváme se na minulost, přítomnost a také
al futuro. Grazie a Editori La Terza che come sempre ci ospita e grazie ai nostri
al|futuro|gracias|a|Editores|La|Tercera|que|como|siempre|nos|hospeda|y|gracias|a los|nuestros
to the|future|thank you|to|publishers|the|third|that|as|always|us|it hosts|and|thank you|to the|our
do|budoucnosti|díky|a|nakladatelství|La|Terza|které|jak|vždy|nás|hostí|a|díky|našim|našim
to the future. Thanks to Editori La Terza who, as always, hosts us and thanks to our
al futuro. Gracias a Editori La Terza que como siempre nos acoge y gracias a nuestros
do budoucnosti. Děkujeme Editori La Terza, že nás jako vždy hostí, a děkujeme našim
ospiti di stasera, sono Luciana Castellina, politica, giornalista e scrittrice. Buonasera
invitados|de|esta noche|soy|Luciana|Castellina|política|periodista|y|escritora|Buenas tardes
guests|of|tonight|they are|Luciana|Castellina|politician|journalist|and|writer|good evening
hostům|z|večer|jsem|Luciana|Castellina|politička|novinářka|a|spisovatelka|dobrý večer
guests this evening, I am Luciana Castellina, politician, journalist, and writer. Good evening
invitados de esta noche, soy Luciana Castellina, política, periodista y escritora. Buenas noches
dnešním hostům, jsem Luciana Castellina, politička, novinářka a spisovatelka. Dobrý večer
Luciana. Buonasera. Buonasera. Jennifer Guerra, giornalista. Buonasera. Buonasera. Jonathan
Luciana|Buenas tardes|Buenas tardes|Jennifer|Guerra|periodista|Buenas tardes|Buenas tardes|Jonathan
Luciana|good evening|||||||
Luciana|dobrý večer|dobrý večer|Jennifer|Guerra|novinářka|dobrý večer|dobrý večer|Jonathan
Luciana. Good evening. Good evening. Jennifer Guerra, journalist. Good evening. Good evening. Jonathan
Luciana. Buenas noches. Buenas noches. Jennifer Guerra, periodista. Buenas noches. Buenas noches. Jonathan
Luciano. Dobrý večer. Dobrý večer. Jennifer Guerra, novinářka. Dobrý večer. Dobrý večer. Jonathan
Bazzi, scrittore. Buonasera. Buonasera a tutti. Allora, oggi un tema molto molto particolare e
||||||Entonces|hoy|un|tema|muy|muy|particular|y
Bazzi|writer|good evening|good evening|to|everyone|so|today|a|theme|very|very|particular|and
||||||takže|dnes|jedno|téma|velmi|velmi|zvláštní|a
Bazzi, writer. Good evening. Good evening everyone. So, today a very very special topic and
Bazzi, escritor. Buenas noches. Buenas noches a todos. Entonces, hoy un tema muy muy particular y
Bazzi, spisovatel. Dobrý večer. Dobrý večer všem. Takže, dnes máme velmi, velmi zvláštní téma a
siamo molto felici di fare questo evento su questo tema. Di cosa parliamoli quando parliamo
somos|muy|felices|de|hacer|este|evento|sobre|este|tema|de|qué|hablemos|cuando|hablamos
we are|very|happy|to|to do|this|event|on|this|theme|of|what|let’s talk about it|when|we talk
jsme|velmi|šťastní|z|dělat|tuto|akci|na|toto|téma|o|co|mluvme|když|mluvíme
we are very happy to hold this event on this topic. What do we talk about when we talk
estamos muy felices de hacer este evento sobre este tema. ¿De qué hablamos cuando hablamos
jsme velmi šťastní, že můžeme uspořádat tuto akci na toto téma. O čem mluvíme, když mluvíme
d'amore? Si chiedeva Raymond Carver. Le canzoni d'amore continuano a essere in vetta a tutte le
de amor|se|preguntaba|Raymond|Carver|||||||||||
of love|he||Raymond|Carver|the|songs|of love|they continue|to|to be|in|top|to|all|the
o lásce|se|ptal|Raymond|Carver|ty|písně|o lásce|pokračují|a|být|na|vrcholu|na|všechny|ty
about love? Raymond Carver used to ask. Love songs continue to top all the
de amor? Se preguntaba Raymond Carver. Las canciones de amor siguen estando en la cima de todas las
o lásce? Ptával se Raymond Carver. Písně o lásce stále vedou ve všech
classifiche, le app di dating spopolano ormai da anni, eppure sentiamo spesso parlare di come i
||додатки||||вже|||а все ж||||||
listas|las|aplicaciones|de|citas|están de moda|ya|desde|años|||||||
|the|apps|of|dating|they are booming|now|for|years|and yet|we hear|often|to talk|of|how|the
|ty|aplikace|na|seznamování|získávají na popularitě|už|po|léta|přesto|slyšíme|často|mluvit|o|jak|ty
charts, dating apps have been booming for years, and yet we often hear about how the
listas, las aplicaciones de citas han estado de moda durante años, y sin embargo, a menudo escuchamos hablar de cómo los
žebříčcích, seznamovací aplikace jsou populární už léta, a přesto často slyšíme, jak
tempi dei corteggiamenti e quelle delle intenzioni serie siano in qualche modo ormai finiti. L'amore
||сватання||||||||||||
tiempos|de los|cortejos|y|esos|de las|intenciones|serias|sean|en|alguna|manera|ya|terminados|el amor
||||||||||||||The love
||||||||||||||láska
times of courtship and serious intentions are somehow now over. Love
tiempos de los cortejos y los de las intenciones serias han terminado de alguna manera. El amor
doby dvoření a vážné úmysly jsou jaksi už dávno pryč. Láska
è un sentimento universale e senza tempo, ma forse è cambiato in modo che sempre cerchiamo di
es|un|sentimiento|universal|y|sin|tiempo|pero|quizás|es|cambiado|en|manera|que|siempre|buscamos|de
it is|a|feeling|universal|and|without|time|but|perhaps|it is|changed|in|way|that|always|we seek|to
to je|jeden|pocit|univerzální|a|bez|času|ale|možná|to je|změnilo|způsobem|jak|že|vždy|hledáme|k
it is a universal and timeless feeling, but perhaps it has changed in such a way that we always seek to
es un sentimiento universal y atemporal, pero quizás ha cambiado de tal manera que siempre buscamos
je to univerzální a nadčasový pocit, ale možná se změnil tak, že se vždy snažíme
capire se è reversibile o irreversibile. Jennifer vorrei partire da te chiedendoti quali, in base
|||||незворотний|||||||||
entender|si|es|reversible|o|irreversible|Jennifer|me gustaría|partir|de|ti|preguntándote|cuáles|en|base
to understand|if|it is|reversible|or|irreversible|Jennifer|I would like|to start|from|you|asking you|which|in|basis
pochopit|zda|to je|reverzibilní|nebo|nevratný|Jennifer|chtěl bych|začít|od|tebe|ptát se|jaké|na|základě
understand whether it is reversible or irreversible. Jennifer, I would like to start with you by asking what, based on
entender si es reversible o irreversible. Jennifer, me gustaría empezar contigo preguntándote cuáles, en base
pochopit, zda je reverzibilní nebo irreverzibilní. Jennifer, chtěla bych začít od tebe a zeptat se, jaké, na základě
anche a tu sei giovanissima, partiamo da questo, e quindi cosa pensano le generazioni più giovani
también|a|tu|eres|muy joven|partamos|de|esto|y|entonces|qué|piensan|las|generaciones|más|jóvenes
also|to|you|you are|very young|we start|from|this|and|so|what|they think|the|generations|more|young
také|a|ty|jsi|velmi mladá|začněme|od|tohoto|a|tedy|co|myslí|generace||mladší|mladí
you are also very young, let's start from this, and so what do the younger generations think
también tú eres muy joven, partamos de esto, y entonces ¿qué piensan las generaciones más jóvenes
i ty jsi velmi mladá, začněme od toho, a co si myslí mladší generace
quando parlano di amore oggi? Quindi quali sono le forme dell'amore? E se secondo te i giovani di
cuando|hablan|de|amor|hoy|entonces|cuáles|son|las|formas|del amor|y|si|según|tú|los|jóvenes|de
||of|||||||||||||||
když|mluví|o|lásce|dnes|tedy|jaké|jsou|forme||lásky|a|zda|podle|tebe|mladí||o
when they talk about love today? So what are the forms of love? And if you think that young people of
cuando hablan de amor hoy? Entonces, ¿cuáles son las formas del amor? Y si según tú los jóvenes de
když dnes mluví o lásce? Jaké jsou tedy formy lásky? A pokud si myslíš, že mladí lidé
oggi sono più romantici o più disincantati rispetto alle generazioni precedenti? Io credo
hoy|son|más|románticos|o|más|desencantados|respecto|a las|generaciones|anteriores|yo|creo
today|they are|more|romantic|or||disenchanted|compared|to the|generations|previous|I|I believe
dnes|jsem|více|romantici|nebo|více|zklamaní|ve srovnání|s|generacemi|předchozími|já|věřím
Are they more romantic or more disenchanted compared to previous generations? I believe
¿Hoy son más románticos o más desencantados en comparación con las generaciones anteriores? Yo creo
jsou dnes více romantické nebo více zklamané ve srovnání s předchozími generacemi? Já věřím
siano molto più disincantati rispetto al romanticismo. Credo anche che noi viviamo
sean|muy|más|desencantados|respecto|al|romanticismo|creo|también|que|nosotros|vivimos
they are|very|more|disenchanted|compared|to the|romanticism|I believe|also|that|we|we live
jsou|velmi|více|zklamaní|ve srovnání|s|romantismem|věřím|také|že|my|žijeme
they are much more disenchanted compared to romanticism. I also believe that we live
que son mucho más desencantados en comparación con el romanticismo. También creo que vivimos
že jsou mnohem více zklamané ve srovnání s romantismem. Také věřím, že žijeme
in un'epoca molto contraddittoria perché nonostante comunque nelle relazioni quotidiane
en|una época|muy|contradictoria|porque|a pesar de que|de todos modos|en las|relaciones|cotidianas
in|an era|very|contradictory|because|despite|anyway|in the|relationships|daily
v|éře|velmi|protichůdná|protože|i když|přesto|v|vztazích|každodenních
in a very contradictory era because despite there being a sort of aversion in everyday relationships,
en una época muy contradictoria porque, a pesar de que en las relaciones cotidianas
v velmi protichůdné době, protože i když v každodenních vztazích
ci sia una sorta di avversione, devo dire, nei confronti dell'amore, della possibilità di
a ello|haya|una|especie|de|aversión|debo|decir|en los|hacia|del amor|de la|posibilidad|de
tam|je|jakási|druh||||||||||
I must say, towards love, towards the possibility of
hay una especie de aversión, debo decir, hacia el amor, hacia la posibilidad de
existuje jakási averze, musím říct, vůči lásce, možnosti
instaurare relazioni profonde che siano insomma ricche, arroccanti nella propria vita, c'è comunque
instaurar|relaciones|profundas|que|sean|en resumen|ricas|arraigadas|en la|propia|vida|hay|sin embargo
to establish|relationships|deep|that|they are|in short|rich|entrenched|in the|own|life|there is|anyway
zavést|vztahy|hluboké|které|jsou|prostě|bohaté|zakotvené|ve|vlastním|životě|je|přesto
to establish deep relationships that are, in short, rich, entrenched in one's life, there is still
establecer relaciones profundas que sean, en resumen, ricas, arraigadas en la propia vida, hay sin embargo
vytvářet hluboké vztahy, které jsou bohaté, zakotvené v našem životě, přesto existuje
un'enorme narrazione collettiva dell'amore ancora estremamente legata agli stereotipi,
una enorme|narración|colectiva|del amor|aún|extremadamente|ligada|a los|estereotipos
a huge|narrative|collective|of love|still|extremely|linked|to the|stereotypes
obrovský|narativ|kolektivní|lásky|stále|extrémně|spojená|s|stereotypy
a huge collective narrative of love still extremely tied to stereotypes,
una enorme narrativa colectiva del amor aún extremadamente ligada a los estereotipos,
obrovský kolektivní narativ lásky, který je stále silně spojen se stereotypy,
agli ideali di quello che chiamiamo amore romantico, per cui rimane questo obiettivo e questo modello
a los|ideales|de|lo que|que|llamamos|amor|romántico|por|lo que|permanece|este|objetivo|y|este|modelo
to the|ideals|of|that|which|we call|love|romantic|for|which|it remains|this|goal|and||model
s|ideály|toho||co|nazýváme|láska|romantická|proto|což|zůstává|tento|cíl|a|tento|model
to the ideals of what we call romantic love, for which this goal and this model remains
a los ideales de lo que llamamos amor romántico, por lo que permanece este objetivo y este modelo
s ideály toho, co nazýváme romantickou láskou, takže zůstává tento cíl a tento model
molto forte all'interno della nostra vita, è come un modello normativo che è basato su un'unica
muy|fuerte|dentro|de la|nuestra|vida|es|como|un|modelo|normativo|que|está|basado|en|una única
very|strong|||our|life||||||||||
velmi|silný|uvnitř|našeho||života|je|jako|jeden|model|normativní|který|je|založený|na|jediné
very strong within our lives, it is like a normative model that is based on a single
muy fuerte dentro de nuestra vida, es como un modelo normativo que se basa en uno solo
velmi silný v našem životě, je to jako normativní model, který je založen na jediném
possibilità di amore che è quella della coppia eterosessuale che sta insieme per tutta la vita,
posibilidad|de|amor|que|es|la|de la|pareja|heterosexual|que|está|juntos|por|toda|la|vida
possibility|of|love|that|it is|that|of the|couple|heterosexual|that|they are|together|for|whole|the|life
možnost|lásky|láska|která|je|ta|páru|pár|heterosexuální|který|jsou|spolu|po|celý|život|
the possibility of love that is that of the heterosexual couple that stays together for a lifetime,
posibilidad de amor que es la de la pareja heterosexual que está junta toda la vida,
možnost lásky, která je u heterosexuálního páru, jenž je spolu celý život,
possibilmente sposata, possibilmente con figli, però questo modello vuole essere,
posiblemente|casada|posiblemente|con|hijos|pero|este|modelo|quiere|ser
possibly|married|possibly|with|children|however|this|model|it wants|to be
možná|vdaná|možná|s|dětmi|ale|tento|model|chce|být
possibly married, possibly with children, but this model wants to be,
posiblemente casada, posiblemente con hijos, pero este modelo quiere ser,
možná v manželství, možná s dětmi, ale tento model chce být,
insomma c'è il desiderio di scardinare questo modello, ma allo stesso tempo io credo ci sia
en resumen|hay|el|deseo|de|desmantelar|este|modelo|pero|a la|misma|tiempo|yo|creo|hay|haya
in short|there is|the|desire|to|to dismantle|this|model|but|to the|same|time|I|I believe|there|is
zkrátka|je|to|touha|z|rozbít|tento|model|ale|v|stejném|čase|já|věřím|tam|je
in short, there is a desire to dismantle this model, but at the same time I believe there is
en fin, hay el deseo de desmantelar este modelo, pero al mismo tiempo creo que hay
zkrátka existuje touha tento model rozbít, ale zároveň si myslím, že existuje
anche una grande sfiducia nella possibilità di farlo e in generale di sfiducia nei confronti
también|una|gran|desconfianza|en la|posibilidad|de|hacerlo|y|en|general|de|desconfianza|hacia|respecto
also|a|big|distrust|in the|possibility|to|to do it|and|in|general|of|distrust|towards|confrontations
také|velká|velká|nedůvěra|v|možnost|z|udělat to|a|v|obecně|z|nedůvěra|vůči|ohledům
also a great distrust in the possibility of doing so and in general distrust towards
también una gran desconfianza en la posibilidad de hacerlo y en general desconfianza hacia
také velká nedůvěra v možnost to udělat a obecně nedůvěra vůči
dell'amore, questo è un tema che ho affrontato anche nel mio libro Il corpo e il corpo elettrico
del amor|este|es|un|tema|que|he|abordado|también|en el|mi|libro|El|cuerpo|y|el|cuerpo|eléctrico
of love|this|it is|a|theme|that|I have|faced|also|in the|my|book|The|body|and|the|body|electric
o lásce|toto|je|jeden|téma|které|jsem|se zabýval|také|v|mé|knize|o|tělo|a|o|tělo|elektrické
of love, this is a theme I also addressed in my book The Body and the Electric Body
del amor, este es un tema que también he abordado en mi libro El cuerpo y el cuerpo eléctrico
lásky, to je téma, kterému jsem se věnoval také ve své knize Tělo a elektrické tělo
in capitale amoroso, in cui spiego quali sono secondo me i modi di questa grande contraddizione,
en|capital|amoroso|en|en el que|explico|cuáles|son|según|yo|los|modos|de|esta|gran|contradicción
in|capital|loving|in|which|I explain|which|they are|according|to me|the|ways|of|this|great|contradiction
v|kapitálu|milostném|v|kterém|vysvětluji|jaké|jsou|podle|mě|ty|způsoby|této||velké|kontradikce
in Love Capital, where I explain what I believe are the ways of this great contradiction,
en capital amoroso, en el que explico cuáles son, según yo, las formas de esta gran contradicción,
v kapitole o lásce, kde vysvětluji, jaké jsou podle mě způsoby této velké kontradikce,
cioè noi siamo una società individualista, una società cinica, una società che non crede,
es decir|nosotros|somos|una|sociedad|individualista|una|sociedad|cínica|una|sociedad|que|no|cree
that is|we|we are|a|society|individualistic|a|society|cynical|a|society|that|not|believes
tedy|my|jsme|společnost||individualistická|společnost||cynická|společnost||která|ne|věří
that is, we are an individualistic society, a cynical society, a society that does not believe,
es decir, somos una sociedad individualista, una sociedad cínica, una sociedad que no cree,
to znamená, že jsme individualistická společnost, cynická společnost, společnost, která nevěří,
non ha fiducia nell'altro, però contemporaneamente c'è questo desiderio in noi di incontrarci con
no|tiene|confianza|en el otro|pero|simultáneamente|hay|este|deseo|en|nosotros|de|encontrarnos con|
||||||||||||setkat se|s
does not trust others, yet at the same time there is this desire in us to meet with
no tiene confianza en el otro, pero al mismo tiempo hay este deseo en nosotros de encontrarnos con
nemá důvěru v druhé, ale přesto v nás existuje touha se setkávat s
l'altro, di avere una, insomma di desiderare l'amore come forma di realizzazione all'interno
el otro|de|tener|un|en resumen|de|desear|el amor|como|forma|de|realización|dentro
the other|of|to have|a|in short|to|to desire|love|as|form|of|realization|inside
druhý|z|mít|jednu|zkrátka|z|toužit|lásku|jako|forma|z|realizace|uvnitř
the other, to have one, in short to desire love as a form of fulfillment within
el otro, de tener una, en fin, de desear el amor como forma de realización dentro
druhá, mít jednu, zkrátka toužit po lásce jako formě naplnění uvnitř
delle nostre vite, quindi io credo esista questa grossa contraddizione. Tra le varie forme d'amore
de las|nuestras|vidas|por lo tanto|yo|creo|exista|esta|gran|contradicción|||||
of the|our|lives|therefore|I|I believe|it exists|this|big|contradiction|between|the|various|forms|of love
našich||životů|tedy|já|věřím|existuje|tato|velká|kontradikce|mezi|různými|různými|formami|lásky
our lives, so I believe there is this big contradiction. Among the various forms of love
de nuestras vidas, así que creo que existe esta gran contradicción. Entre las diversas formas de amor
našich životů, takže věřím, že existuje tato velká kontradikce. Mezi různými formami lásky
c'è anche l'amore familiare, che ha un amore particolare, Jonathan tu in Febbre parli della
there is|also|the love|familial|that|it has|a|love|particular|Jonathan|you|in|Fever|you speak|of the
je|také|láska|rodinná|která|má|zvláštní|lásku|zvláštní|Jonathan|ty|v|Febbre|mluvíš|o
there is also familial love, which has a particular love, Jonathan you talk about the
también está el amor familiar, que tiene un amor particular, Jonathan tú en Fiebre hablas de la
je také rodinná láska, která má zvláštní lásku, Jonathane, ty ve Třesku mluvíš o
fragilità di un bambino che è molto dipendente dai suoi genitori, l'amore della e per la famiglia,
fragilidad|de|un|niño|que|es|muy|dependiente|de sus||padres|el amor|de la|y|por|la|familia
|||||||||||the love|of the|and|for|the|family
|||||||||||láska|o|a|pro|rodinu|
fragility of a child who is very dependent on his parents, the love of and for the family,
fragilidad de un niño que es muy dependiente de sus padres, el amor de y por la familia,
křehkosti dítěte, které je velmi závislé na svých rodičích, láska k rodině a pro rodinu,
è un amore che ci libera o è un amore che ci opprime? Perché l'esperienza familiare in qualche
es|un|amor|que|nos|libera|o|es|un|amor|que|nos|oprime|porque|la experiencia|familiar|en|alguna
it is|a|love|that|us|it frees|or|it is|a|love|that|us|it oppresses|because|the experience|family|in|some
to je|jedna|láska|která|nám|osvobozuje|nebo|to je|jedna|láska|která|nám|utlačuje|protože|zkušenost|rodinná|v|nějaký
Is it a love that frees us or is it a love that oppresses us? Because family experience in some way
¿Es un amor que nos libera o es un amor que nos oprime? Porque la experiencia familiar de alguna
je to láska, která nás osvobozuje, nebo je to láska, která nás utlačuje? Protože rodinná zkušenost nějakým způsobem
modo forma anche il modo di amare di un adulto, di un giovane adulto, di una persona giovane che
also shapes the way an adult, a young adult, a young person loves as they go out into the world.
manera también forma la forma de amar de un adulto, de un joven adulto, de una persona joven que
formuje také způsob, jakým miluje dospělý, mladý dospělý, mladý člověk, který
va nel mondo. Secondo te l'amore familiare cosa fa?
What do you think family love does?
sale al mundo. Según tú, ¿qué hace el amor familiar?
jde do světa. Podle tebe, co dělá rodinná láska?
Ecco, ma allora io credo che spesso faccia un po' entrambe le cose, perché credo che la famiglia
Well, I believe that it often does a bit of both, because I think that family
Bueno, pero entonces creo que a menudo hace un poco ambas cosas, porque creo que la familia
Takže, já věřím, že často dělá obojí, protože si myslím, že rodina
sia un po' la matrice originaria per molti dei nostri modi di funzionare e che quindi anche come
sea|un|poco|la|matriz|originaria|para|muchos|de los|nuestros|modos|de|funcionar|y|que|por lo tanto|también|como
it is|a|little|the|matrix|original|for|many|of the|our|ways|to|to function|and|that|therefore|also|as
je|trochu|málo|matice|matice|původní|pro|mnoho|z|našich|způsobů|jak|fungovat|a|že|tedy|také|jak
is somewhat the original matrix for many of our ways of functioning and therefore also how
sea un poco la matriz originaria para muchos de nuestros modos de funcionar y que por lo tanto también como
je trochu původní matricí pro mnoho našich způsobů fungování, a proto také jako
un po' racconta, almeno questo era poi uno degli aspetti che mi interessava di più raccontare,
un|poco|cuenta|al menos|esto|era|luego|uno|de los|aspectos|que|me|interesaba|de|más|contar
a|little|it tells|at least|this|it was|then|one|of the|aspects|that|to me|it interested|to|more|to tell
trochu|málo|vypráví|alespoň|toto|bylo|pak|jeden|z|aspektů|které|mě|zajímalo|o|více|vyprávět
it somewhat tells, at least this was one of the aspects that interested me the most to tell,
un poco cuenta, al menos este era luego uno de los aspectos que más me interesaba contar,
trochu vypráví, alespoň to byl jeden z aspektů, které mě nejvíce zajímalo vyprávět,
di come degli aspetti anche molto diversi se non antitetici come può essere appunto l'amore,
de|cómo|de los|aspectos|también|muy|diferentes|se|no|antitéticos|como|puede|ser|precisamente|el amor
of|how|of the|aspects|also|very|different|if|not|antithetical|as|it can|to be|precisely|love
o|jak|z|aspektů|také|velmi|odlišné|pokud|ne|protikladné|jako|může|být|právě|láska
about how very different if not antithetical aspects such as love,
de cómo aspectos también muy diferentes si no antitéticos como puede ser precisamente el amor,
jak mohou být i velmi odlišné, ne-li protikladné aspekty, jako je právě láska,
l'affetto e invece dei sentimenti di ostilità o di vergogna possano stare insieme. La famiglia
el afecto|y|en cambio|de los|sentimientos|de|hostilidad|o|de|vergüenza|puedan|estar|juntos|la|familia
affection|and|instead|of|feelings|of|hostility|or|of|shame|they can|to stay|together|the|family
náklonnost|a|naopak|z|pocitů|o|nepřátelství|nebo|o|stud|mohou|být|spolu|rodina|
affection and instead feelings of hostility or shame can coexist. The family
el afecto y en cambio los sentimientos de hostilidad o de vergüenza pueden estar juntos. La familia
náklonnost a naopak pocity nepřátelství nebo studu, spolu. Rodina
forse è un po' il contesto per antonomasia in cui questi sentimenti che poi anche la psicologia e la
quizás|es|un|poco|el|contexto|para|antonomasia|en|el que|estos|sentimientos|que|luego|también|la|psicología|y|la
možná|je|nějaký|trochu|ten|kontext|pro|antonomázii|v|kterém|tyto|pocity|které|pak|také|psychologii||a|psychoterapii
perhaps it is a bit of the context par excellence in which these feelings that psychology and psychotherapy have taught us to define as entangling, so circles, emotional circles in which, however, there can also be, there can also be some unpleasant or even traumatic experiences. And so on one hand this
quizás es un poco el contexto por antonomasia en el que estos sentimientos que luego también la psicología y la
možná je to trochu kontext pro antonomázii, ve kterém tyto pocity, které nám také psychologie a
psicoterapia ci ha insegnato a definire come imbischianti, quindi dei circoli, dei cerchi
psicoterapia nos han enseñado a definir como enredantes, por lo tanto, de círculos, de círculos
psychoterapie naučila definovat jako zamotané, tedy kruhy, okruhy
affettivi nei quali però appunto può stare dentro anche, possono stare dentro anche delle
afectivos en los cuales, sin embargo, también pueden estar dentro, pueden estar dentro también de algunas
citových vztahů, ve kterých však mohou být také, mohou být také nějaké
esperienze poco piacevoli o anzi proprio traumatiche. E quindi se da una parte questo
|||||||y|por lo tanto|si|de|un|lado|esto
|||||||a|tedy|pokud|z|jedné|strany|to
experiencias poco agradables o más bien traumáticas. Y así, si por un lado esto
málo příjemné nebo dokonce traumatické zkušenosti. A tak pokud na jedné straně toto
sicuramente oggi anche per fortuna con le nuove sensibilità, con la diffusione di un certo tipo
seguramente|hoy|también|por|suerte|con|las|nuevas|sensibilidades|con|la|difusión|de|un|cierto|tipo
certainly|today|also|for|luck|with|the|new|sensitivities|with|the|diffusion|of|a|certain|type
určitě|dnes|také|pro|štěstí|s|novými|novými|citlivostmi|s|šířením|šířením|určitého|určitého|určitého|typu
surely today, also fortunately, with the new sensitivities, with the spread of a certain type
seguramente hoy también por suerte con las nuevas sensibilidades, con la difusión de un cierto tipo
určitě dnes, naštěstí díky novým citlivostem, s šířením určitého typu
di istanze e di discorsi ci rendiamo conto insomma che c'è un lavoro da fare da quel punto di vista,
de|demandas|y|de|discursos|nos|damos|cuenta|en resumen|que|hay|un|trabajo|que|hacer|desde|ese|punto|de|vista
of|instances|and|of|discourses|us|we realize|account|in short|that|there is|a|work|to|to do|from|that|point|of|view
z|požadavků|a|z|diskurzů|nám|uvědomujeme|si|zkrátka|že|je|nějaká|práce|k|udělat|z|z toho|pohledu||
of demands and discussions, we realize that there is work to be done from that point of view,
de demandas y de discursos nos damos cuenta en resumen que hay un trabajo por hacer desde ese punto de vista,
požadavků a diskusí si uvědomujeme, že je třeba na tomhle poli něco udělat,
però a me interessava anche e diciamo che mi interessa anche sempre vedere come delle
pero|a|me|me interesaba|también|y|digamos|que|me|me interesa|también|siempre|ver|cómo|de las
however|to|me|it interested|also|and|let's say|that|to me|it interests|also|always|to see|how|some
ale|k|mně|zajímalo|také|a|řekněme|že|mně|zajímá|také|vždy|vidět|jak|některé
but I was also interested, and I always find it interesting, to see how certain
pero a mí me interesaba también y digamos que me interesa también siempre ver cómo algunas
ale mě také zajímalo a stále zajímá, jak se některé
esperienze affettive primarie, complicate se non proprio negative, si traducano e si trasformino
experiencias|afectivas|primarias|complicadas|se|no|precisamente|negativas|se|traduzcan|y|se|transformen
experiences|affective|primary|complicated|if|not|really|negative|themselves|they translate|and|themselves|they transform
|||složité|pokud|ne|přímo|negativní|se|překládají|a|se|proměňují
primary emotional experiences, complicated if not outright negative, translate and transform.
experiencias afectivas primarias, complicadas si no precisamente negativas, se traducen y se transforman
primární, komplikované, ne-li přímo negativní, afektivní zkušenosti přetvářejí a transformují.
in una energia anche positiva. Quindi quello che racconto nel libro è sicuramente anche un po' di
en|una|energía|también|positiva|entonces|eso|que|cuento|en el|libro|es|seguramente|también|un|poco|de
in|a|energy|also|positive|Therefore|that|which|I tell|in the|book|it is|certainly|also|a|bit|of
v|nějakou|energii|také|pozitivní|takže|to|co|vyprávím|v|knize|je|určitě|také|nějaký|kousek|z
in a positive energy as well. So what I tell in the book is certainly also a bit of
en una energía también positiva. Así que lo que cuento en el libro es sin duda también un poco de
v pozitivní energii. Takže to, co vyprávím v knize, je určitě také trochu
come queste mancanze originarie in qualche modo hanno alimentato e forse ha cresciuto un desiderio
cómo|estas|carencias|originarias|en|alguna|manera|han|alimentado|y|quizás|ha|crecido|un|deseo
how|these|deficiencies|original|in|some|way|they have|fed|and|perhaps|it has|grown|a|desire
jak|tyto|nedostatky|původní|v|nějakým|způsobem|mají|živily|a|možná|to|vyrostlo|nějaký|touhu
how these original lacks have somehow fueled and perhaps grown a desire
cómo estas carencias originarias de alguna manera han alimentado y quizás han crecido un deseo
o tom, jak tyto původní nedostatky nějakým způsobem podnítily a možná vybudovaly touhu
che non sarebbe stato magari così grande se non ci fossero state queste mancanze. In altri casi,
que|no|sería|estado|quizás|tan|grande|si|no|hay|hubieran|estado|estas|carencias|en|otros|casos
that|not|it would be|been|maybe|so|big|if|not|there|were|been|these|deficiencies|in|other|cases
která|ne|by byla|byl|možná|tak|velká|kdyby|ne|tam|byly|byly|tyto|nedostatky|v|jiných|případech
that might not have been so great if these lacks hadn't existed. In other cases,
que no habría sido tal vez tan grande si no hubieran existido estas carencias. En otros casos,
která by možná nebyla tak velká, kdyby tyto nedostatky neexistovaly. V jiných případech,
anche se non è affatto detto, ci può essere una sensibilità e una capacità di tenuta affettiva
también|si|no|es|en absoluto|dicho|hay|puede|ser|una|sensibilidad|y|una|capacidad|de|resistencia|afectiva
also|if|not|it is|at all|said|there|it can|to be|a|sensitivity|and|a|capacity|of|holding|emotional
také|i když|ne|je|vůbec|řečeno|tam|může|být|nějaká|citlivost|a|nějaká|schopnost|k|udržení|emocionální
even though it is not at all certain, there can be a sensitivity and an ability to maintain emotional stability.
aunque no está para nada dicho, puede haber una sensibilidad y una capacidad de contención afectiva
i když to vůbec není jisté, může existovat citlivost a schopnost emocionální stability
più grande proprio appunto per queste mancanze primarie. E quindi ecco, insomma, una delle cose
más|grande|justo|precisamente|por|estas|faltas|primarias|Y|entonces|aquí|en fin|una|de las|cosas
more|big|exactly|precisely|for|these|deficiencies|primary|and|therefore|here|in short|a|of the|things
více|velký|právě|tedy|pro|tyto|nedostatky|primární|a|tedy|tady|prostě|jedna|z|věcí
larger precisely because of these primary shortcomings. And so here, in short, one of the things
más grande precisamente por estas carencias primarias. Y así, aquí está, una de las cosas
větší právě kvůli těmto primárním nedostatkům. A tak tady je, no, jedna z věcí
che mi affascinano di più anche proprio nel rapporto con la scrittura è questa compresenza
que|me|fascinan|de|más|también|justo|en la|relación|con|la|escritura|es|esta|compresencia
that|to me|they fascinate|of|more|also|exactly|in the|relationship|with|the|writing|it is|this|coexistence
které|mě|fascinují|z|více|také|právě|ve|vztahu|s|psaním||je|tato|přítomnost
that fascinates me the most, especially in relation to writing, is this coexistence
que más me fascinan también en la relación con la escritura es esta co-presencia
které mě nejvíce fascinují také právě ve vztahu k psaní, je tato přítomnost
di dimensioni opposte che nelle relazioni spesso si tengono insieme, convivono.
de|dimensiones|opuestas|que|en las|relaciones|a menudo|se|mantienen|juntas|conviven
of|dimensions|opposite|that|in the|relationships|often|themselves|they hold|together|they coexist
z|rozměrů|opačných|které|ve|vztazích|často|se|drží|pohromadě|koexistují
of opposite dimensions that often hold together in relationships, coexist.
de dimensiones opuestas que a menudo se mantienen juntas en las relaciones, conviven.
protikladných dimenzí, které se ve vztazích často drží pohromadě, koexistují.
Certo, un po' amore-odio, odio forse è una parola diversa, però l'amore-odio e sicuramente
claro|un|poco||odio||quizás|es|una|palabra|diferente|pero|||y|seguramente
of course|a|little||hate||perhaps|it is|a|word|different|but|||and|certainly
jistě|trochu|málo||nenávist||možná|je|slovo||jiné|ale|||a|určitě
Of course, a bit of love-hate, hate perhaps is a different word, but love-hate is definitely
Claro, un poco amor-odio, odio quizás es una palabra diferente, pero el amor-odio es sin duda
Samozřejmě, trochu láska-nenávist, nenávist možná je jiné slovo, ale láska-nenávist a určitě
torneremo su questo tema anche più avanti. Un'altra forma ancora che ci tenevamo a
volveremos|sobre|este|tema|también|más|adelante|otra|forma|aún|que|nos|teníamos|a
we will return|on|this|theme|also|more|ahead|another|form|still|that|to us|we cared|to
vrátíme se|na|toto|téma|také|více|později|||||||
we will return to this topic later. Another form that we wanted to
volveremos a este tema más adelante. Otra forma que queríamos
k tomuto tématu se vrátíme i později. Další forma, kterou jsme chtěli
menzionare è l'amore politico. Luciano, nel tuo libro Amore e comunisti tu racconti tre storie
mencionar|es|el amor|político|Luciano|en el|tu|libro|Amor|y|comunistas|tú|cuentas|tres|historias
to mention|it is|the love|political|Luciano|in the|your|book|Love|and|communists|you|you tell|three|stories
zmínit|je|láska|politická|||||||||||
mention is political love. Luciano, in your book Love and Communists, you tell three stories
mencionar es el amor político. Luciano, en tu libro Amor y comunistas cuentas tres historias
zmínit, je politická láska. Luciano, ve tvé knize Láska a komunisté vyprávíš tři příběhy
di amori molto appassionati e coinvolgenti in cui amore e politica sono fortemente legati. Si
de|amores|muy|apasionados|y|envolventes|en|en los que|amor|y|política|son|fuertemente|ligados|
of|loves|very|passionate|and|engaging|in|which|love|and|politics|they are|strongly|linked|they
||||a||||||||||
of very passionate and engaging loves in which love and politics are strongly intertwined. It
de amores muy apasionados y envolventes en los que amor y política están fuertemente ligados. Se
velmi vášnivých a zapojených milostných vztahů, kde jsou láska a politika silně propojeny. Mluví
parla di politica appunto degli anni 60 e 70 e sembra proprio una storia d'amore la politica
habla|de|política|precisamente|de los|años|y|y|parece|realmente|una|historia|de amor|la|política
it speaks|of|politics|precisely|of the|years|and|and|it seems|just|a|story|of love|the|politics
mluví|o|politika|právě|z|let|a|a|zdá se|opravdu|příběh||lásky|politika|
talks about politics precisely from the 60s and 70s and politics really seems like a love story.
habla de política precisamente de los años 60 y 70 y parece realmente una historia de amor la política.
se o politice právě šedesátých a sedmdesátých let a politika se zdá být skutečně milostným příběhem.
in quell'ambito. Ce lo racconti? Ma io devo dire che sono contenta che mi fai questa domanda
en|ese ámbito|nos|lo|cuentas|pero|yo|debo|decir|que|estoy|contenta|que|me|haces|esta|pregunta
in|that area|it|to him|you tell|but|I|I must|to say|that|I am|happy|that|to me|you do|this|question
v|tomto oboru|to|ho|vyprávět|ale|já|musím|říct|že|jsem|spokojená|že|mi|děláš|tuto|otázku
in that area. Can you tell us about it? But I must say that I am happy you asked me this question.
en ese ámbito. ¿Nos lo cuentas? Pero debo decir que estoy contenta de que me hagas esta pregunta
v této oblasti. Můžete nám to říct? Ale musím říct, že jsem ráda, že mi tuto otázku pokládáte.
perché ero un po' colpita che si parlasse di amore soltanto come amore di coppia, che è un pezzo,
porque|estaba|un|poco|sorprendida|que|se|hablara|de|amor|solo|como|amor|de|pareja|que|es|un|pedazo
because|I was|a|little|struck|that|themselves|they spoke|of|love|only|as|love|of|couple|that|it is|a|piece
protože|jsem byla|trochu||zasažená|že|se|mluvilo|o|lásce|pouze|jako|láska|o|páru|která|je|kousek|část
Because I was a bit struck that love was only talked about as romantic love, which is a piece,
porque me sorprendía un poco que se hablara de amor solo como amor de pareja, que es un trozo,
Protože jsem byla trochu zasažena tím, že se o lásce mluvilo pouze jako o lásce mezi páry, což je jen kousek,
una parte, e neanche direi così decisiva della questione dell'amore. Fra l'altro perché mi
una|||||||||||||
a|||||||||||||
jedna|||||||||||||
a part, and I wouldn't even say it's such a decisive aspect of the issue of love. Among other things, because it
una parte, y ni siquiera diría que tan decisiva de la cuestión del amor. Además, porque me
část, a ani bych neřekla, že je to tak rozhodující otázka lásky. Mimochodem, protože mě
colpisce una cosa, io non credo che ci sia un amore vero di coppia se non c'è prima l'amore
|||yo|no|creo|que|haya|haya|un|amor|verdadero|de|pareja|si|no|hay|primero|el amor
|||I|||that||||||||||||
|||já|ne|věřím|že|tam|je|pravá|láska|pravá|o|páru|pokud|ne|není|nejprve|láska
strikes me that I don't believe there is a true romantic love if there isn't first love.
sorprende una cosa, no creo que haya un amor verdadero de pareja si no hay antes amor
zaujala jedna věc, nevěřím, že existuje pravá láska mezi páry, pokud předtím neexistuje láska.
per l'umanità. Quello è un aspetto molto importante, naturalmente, non dico questo,
para|la humanidad|eso|es|un|aspecto|muy|importante|naturalmente|no|digo|esto
for|humanity|that|it is|a|aspect|very|important|naturally|not|I say|this
pro|lidstvo|to|je|jeden|aspekt|velmi|důležitý|samozřejmě|ne|říkám|to
for humanity. That is a very important aspect, of course, I'm not saying this,
para la humanidad. Eso es un aspecto muy importante, por supuesto, no digo esto,
pro lidstvo. To je velmi důležitý aspekt, samozřejmě, to neříkám,
però insomma è un pezzo di quella cosa. Ho visto raramente dei grandi amori di coppia che non
pero|en fin|es|un|pedazo|de|esa|cosa|he|visto|raramente|de|grandes|amores|de|pareja|que|no
however|in short|it is|a|piece|of|that|thing|I have|seen|rarely|of the|great|loves|of|couple|that|not
ale|no||jeden|kus|z|té|věci|jsem|viděl|zřídka|nějaké|velké|lásky|z|pár|kteří|ne
but still, it's a part of that thing. I have rarely seen great couple loves that were not
pero bueno, es un pedazo de esa cosa. Rara vez he visto grandes amores de pareja que no
ale je to kus té věci. Zřídka jsem viděl velké lásky párů, které nebyly
fossero interpretati da persone che avevano un grande interesse per le relazioni umane in
||||||un|||||||
they were|interpreted|by|people|who|they had|a|great|interest|for|the|relationships|human|in
byli|interpretováni|od|lidí|kteří|měli|velký|velký|zájem|na|lidské|vztahy|lidské|v
interpreted by people who had a great interest in human relationships in
fueran interpretados por personas que tenían un gran interés por las relaciones humanas en
ztvárněny lidmi, kteří měli velký zájem o lidské vztahy obecně,
generale e quindi, perché sono un elemento... insomma prima ci deve essere l'amore per conoscere
|||||||en fin|primero|||haber|el amor|por|conocer
|||because|they are|an|element|in short|first|there|it must|to be|the love|for|to know
|||||||no|nejprve|tam|musí|být|láska|na|poznání
general and therefore, because they are an element... well, there must first be love to know
general y por lo tanto, porque son un elemento... bueno, primero debe haber amor para conocer
a proto, protože jsou to prvky... prostě nejprve musí být láska k poznání
gli altri, per avere le relazioni con gli altri, che non è una cosa molto diffusa. Io credo che
los|otros|para|tener|las|relaciones|con|||que|no|es|una|cosa|muy|difundida|yo|creo|que
the|others|to|to have|the|relationships|with|the|others|that|not|it is|a|thing|very|widespread|I|I believe|that
jim|ostatní|pro|mít|vztahy|vztahy|s|||což|ne|je|jedna|věc|velmi|rozšířená|já|věřím|že
others, to have relationships with others, which is not a very common thing. I believe that
los demás, para tener relaciones con los demás, que no es algo muy común. Yo creo que
ostatní, aby měly vztahy s ostatními, což není příliš rozšířená věc. Myslím, že
oggi se c'è una difficoltà delle coppie nasce dal fatto che c'è sempre meno amore, interesse,
hoy|si|hay|una|dificultad|de las|parejas|nace|de la|hecho|que|hay|siempre|menos|amor|interés
today|if|there is|a|difficulty|of the|couples|it arises|from the|fact|that|there is|always|less|love|interest
dnes|pokud|je|jedna|obtíž|párů|páry|vzniká|z|fakt|že|je|stále|méně|lásky|zájmu
today if there is a difficulty in couples it arises from the fact that there is less and less love, interest,
hoy si hay una dificultad en las parejas nace del hecho de que hay cada vez menos amor, interés,
dnes, pokud existuje nějaká obtíž párů, vychází to z toho, že je stále méně lásky, zájmu,
curiosità per la relazione con gli altri. Viviamo una sindrome individualista molto forte,
curiosidad|por|la|relación|con|los|otros|vivimos|una|síndrome|individualista|muy|fuerte
|||||||we live|a|syndrome|individualistic|very|strong
zvědavosti|na|vztah|vztah|s|ostatními|ostatními|žijeme|jednu|syndrom|individualistický|velmi|silný
curiosity for relationships with others. We live in a very strong individualistic syndrome,
curiosidad por la relación con los demás. Vivimos una fuerte síndrome individualista,
zvědavosti na vztah s ostatními. Žijeme v silné individualistické syndromu,
molto di gente ripiegata su se stessa, l'apoliticismo è innanzitutto originato da un
mucha|de|gente|recluida|en|sí|misma|el apoliticismo|es|ante todo|originado|por|un
a lot|of|people|folded|on|themselves|self|apoliticism|it is|first of all|originated|from|a
velmi|z|lidí|uzavřených|na|sebe|sama|apolitismus|je|především|pochází|z|jednoho
with many people turned in on themselves, apoliticism is primarily originated from a
mucha gente recluida en sí misma, el apoliticismo se origina ante todo de un
mnoho lidí se uzavírá do sebe, apolitismus je především způsoben
non interesse, non passione, non curiosità, non amore dunque per le relazioni con gli altri esseri
no|interés|no|pasión|no|curiosidad|no|amor|entonces|por|las|relaciones|con|los|otros|seres
not|interest|not|passion|not|curiosity|not|love|therefore|for|the|relationships|with|the|other|beings
ne|zájem|ne|vášeň|ne|zvědavost|ne|láska|tedy|pro|ty|vztahy|s|ostatními|jinými|bytostmi
no interest, no passion, no curiosity, no love therefore for relationships with other beings
no interés, no pasión, no curiosidad, no amor entonces por las relaciones con los demás seres
žádný zájem, žádná vášeň, žádná zvědavost, žádná láska tedy k vztahům s ostatními bytostmi
umani, animali e così via. Allora sono contenta della tua domanda perché mi riporti sul libro,
humanos|animales|y|así|sucesivamente|entonces|soy|contenta|de la|tu|pregunta|porque|me|traes|sobre el|libro
humans|animals|and|so|on|then|I am|happy|of the|your|question|because|to me|you bring back|on the|book
lidmi|zvířaty|a|tak|dále|tedy|jsem|spokojená|s|tvou|otázkou|protože|mi|vracíš|na|knihu
humans, animals and so on. So I am happy with your question because it brings me back to the book,
humanos, animales y así sucesivamente. Entonces estoy contenta con tu pregunta porque me traes de vuelta al libro,
lidskými, zvířaty a tak dále. Takže jsem ráda za tvou otázku, protože mě vracíš k té knize,
sul quale come sai ci fu una polemica perché il giorno in cui, ti parlo di un aneddoto ma che
sobre el|cual|como|sabes|allí|hubo|una|polémica|porque|el|día|en|que|te|hablo|de|un|anécdota|pero|que
on the|which|as|you know|there|there was|a|controversy|because|the|day|in|which|to you|I speak|of|an|anecdote|but|that
na|kterou|jak|víš|tam|byla|jedna|polemika|protože|ten|den|v|kdy|ti|mluvím|o|jednom|anekdotě|ale|která
on which, as you know, there was a controversy because the day when, I am telling you an anecdote but that
sobre el cual como sabes hubo una polémica porque el día en que, te hablo de un anécdota pero que
o které, jak víš, byla polemika, protože v den, kdy, mluvím o anekdotě, ale která
forse spiega, il giorno in cui presentai questo libro per la prima volta fra l'altro che era il
quizás|explica|el|día|en|que|presenté|este|libro|por|la|primera|vez|entre|otros|que|era|el
perhaps|it explains|the|day|in|which|I presented|this|book|for|the|first|time|among|other|that|it was|the
možná|vysvětluje|ten|den|v|kdy|představila|tuto|knihu|pro|tu|první|krát|mezi|jinými|že|byla|
perhaps explains, the day I presented this book for the first time among other things that was the
quizás explica, el día en que presenté este libro por primera vez entre otras cosas que era el
možná vysvětluje, v den, kdy jsem tuto knihu poprvé představila, mimochodem, to bylo
Festival della letteratura di Castiglioncello e a presentarlo c'era Giuliano Ferrara, direttore
festival|de la|literatura|de|Castiglioncello|y|a|presentarlo|había|Giuliano|Ferrara|director
festival|of the|literature|of|Castiglioncello|and|to|to present it|there was|Giuliano|Ferrara|director
festival|o|literatury|v|Castiglioncello|a|a|představit|tam byl|Giuliano|Ferrara|ředitel
Castiglioncello Literature Festival and presenting it was Giuliano Ferrara, the director
Festival de la literatura de Castiglioncello y presentándolo estaba Giuliano Ferrara, director
Festival literatury v Castiglioncello a představoval ho Giuliano Ferrara, ředitel
del foglio allora ancora. E quel giorno stesso la fidanzata di Di Maio aveva fatto una dichiarazione
del|periódico|entonces|aún|y|ese|día|mismo|la|novia|de|Di|Maio|había|hecho|una|declaración
of the|newspaper|then|still|and|that|day|same|the|girlfriend|of|Di|Maio|she had|made|a|statement
z|listu|tehdy|ještě|a|ten|den|stejný|přítelkyně|snoubenka|od|Di|Maio|měla|udělala|jedno|prohlášení
of the newspaper at that time. And on that very day, Di Maio's girlfriend had made a statement
del periódico entonces aún. Y ese mismo día la novia de Di Maio había hecho una declaración
novin, které tehdy ještě existovaly. A ten samý den přítelkyně Di Maia učinila prohlášení
dicendo che lei aveva lasciato Di Maio perché siccome Di Maio aveva deciso di dedicarsi
diciendo|que|ella|había|dejado|Di|Maio|porque|ya que|Di|Maio|había|decidido|de|dedicarse
saying|that|she|she had|left|Di|Maio|because|since|Di|Maio|he had|decided|to|to dedicate himself
říkajíc|že|ona|měla|opustila|Di|Maio|protože|jelikož|Di|Maio|měl|rozhodl|se|věnovat
saying that she had left Di Maio because since Di Maio had decided to dedicate himself
diciendo que ella había dejado a Di Maio porque como Di Maio había decidido dedicarse
s tím, že opustila Di Maia, protože se Di Maio rozhodl věnovat se
essenzialmente alla politica e dunque la politica e l'amore erano due cose che non si potevano
esencialmente|a la|política|y|por lo tanto|la|política|y|el amor|eran|dos|cosas|que|no|se|podían
essentially|to the|politics|and|therefore|the|politics|and|love|they were|two|things|that|not|themselves|they could
zásadně|k|politice|a|tedy|politika||a|lásce|byly|dvě|věci|které|ne|se|mohly
essentially to politics, politics and love were two things that could not be reconciled.
esencialmente a la política y por lo tanto la política y el amor eran dos cosas que no se podían
v podstatě politice a tedy politika a láska byly dvě věci, které se nedaly
conciliare e naturalmente ho colso l'occasione di questa dichiarazione che era fatta proprio quel
conciliar|y|naturalmente|he|cogido|la ocasión|de|esta|declaración|que|era|hecha|justo|ese
to reconcile|and|naturally|I have|I seized|the opportunity|to|this|declaration|that|it was|made|exactly|that
smířit|a|samozřejmě|jsem|využil|příležitosti|k|této|prohlášení|které|bylo|učiněno|právě|ten
to reconcile and naturally I took the opportunity of this statement that was made that very day in the newspaper to say that I thought exactly the opposite and that is, that a great love, a great couple's passion was not enriched, if anything, by a more general and political passion understood in this sense, not for a particular project.
conciliar y naturalmente aproveché la ocasión de esta declaración que se hizo justo ese
sjednotit a přirozeně jsem využil příležitosti této deklarace, která byla zveřejněna právě ten
giorno sul giornale per dire che io pensavo esattamente il contrario e cioè che un grande
that day in the newspaper to say that I thought exactly the opposite and that is, that a great
día en el periódico para decir que yo pensaba exactamente lo contrario y es decir que un gran
den v novinách, abych řekl, že jsem si myslel přesný opak, a to, že velká
amore, una grande passione di coppia non fosse arricchita caso mai dalla una se vissuta insieme
love, a great couple's passion was not enriched, if anything, by a more general and political passion understood in this sense, not for a particular project.
amor, una gran pasión de pareja no se enriquecía, en todo caso, por una vivida junto a una pasión más general y política entendida en este sentido, no por un proyecto particular.
láska, velká vášeň mezi párem není obohacena, pokud je prožívána společně
a una passione più generale e politica intesa in questo senso non per un progetto particolare
a love, a great couple's passion was not enriched, if anything, by a more general and political passion understood in this sense, not for a particular project.
s vášní obecnější a politickou, chápáno v tomto smyslu, ne pro konkrétní projekt.
ma come passione per gli altri, per l'altro, riconoscimento dell'importanza della nostra
pero|como|pasión|por|los|otros|por|el otro|reconocimiento|de la importancia|de la|nuestra
but|how|passion|for|the|others|for|the other|recognition|of the importance|of the|our
ale|jako|vášeň|pro|ty|ostatní|pro|druhého|uznání|důležitosti|naší|
but as a passion for others, for the other, recognition of the importance of our
pero como pasión por los demás, por el otro, reconocimiento de la importancia de nuestra
ale jako vášeň pro ostatní, pro druhého, uznání důležitosti naší
esistenza dell'altro. Questa polemica se ne discusse a Castiglioncello e siccome il moderatore era
existencia|del otro|esta|polémica|se|de eso|discutió|en|Castiglioncello|y|ya que|el|moderador|era
existence|of the other|this|controversy|if|of it|it was discussed|in|Castiglioncello|and|since|the|moderator|he was
existence|druhého|tato|polemika|se|ne|diskutovalo|a|Castiglioncello|a|protože|moderátor|moderátor|byl
existence of the other. This controversy was discussed in Castiglioncello and since the moderator was
existencia del otro. Esta polémica se discutió en Castiglioncello y como el moderador era
existence druhého. Tato polemika se probírala v Castiglioncello a protože moderátor byl
stato Giuliano Ferrara due giorni dopo il foglio uscì con una pagina intera come amano i cinque
estado|Giuliano|Ferrara|dos|días|después|el|periódico|salió|con|una|página|entera|como|aman|los|cinco
been|Giuliano|Ferrara|two|days|after|the|sheet|it came out|with|a|page|entire|as|they love|the|five
byl|Giuliano|Ferrara|dva|dny|po|list|list|vyšel|s|jednou|stránka|celá|jak|mají rádi|ty|pět
Giuliano Ferrara, two days later the paper came out with a full page as the five
Giuliano Ferrara dos días después el periódico salió con una página entera como les gusta a los cinco
Giuliano Ferrara, dva dny poté vyšel list s celou stránkou, jak mají rádi pět
stelle come amano i comunisti come amano tutte le varie specie degli umani in modo diverso e
estrellas|como|aman|los|comunistas|como|aman|todas|las|diversas|especies|de los|humanos|de|manera|diferente|y
hvězdy|jak|mají rádi|ty|komunisté|jak|mají rádi|všechny|různé|různé|druhy|lidských|bytostí|způsobem|způsob|jiný|a
stars love, as the communists love, as all the various species of humans love in different ways and
estrellas como les gusta a los comunistas como les gusta a todas las diversas especies de humanos de manera diferente y
hvězd, jak mají rádi komunisté, jak mají rádi všechny různé druhy lidí různými způsoby a
è diventato una cosa che qualsiasi volta che ho presentato questo libro si è ritornati su questa
es|convertido|una|cosa|que|cualquier|vez|que|he|presentado|este|libro|se|ha|vuelto|sobre|esta
it is|become|a|thing|that|any|time|that|I have|presented|this|book|themselves|it is|returned|on|this
to je|stal se|jedna|věc|že|jakákoliv|chvíle|když|jsem|představil|tuto|knihu|se|to se|vrátilo|na|tuto
it has become a thing that whenever I presented this book, we returned to this
se ha convertido en algo que cada vez que he presentado este libro se ha vuelto a hablar de esto
stalo se to věcí, že pokaždé, když jsem představil tuto knihu, vrátili jsme se k tomu
cosa come amano i cinque stelle, come amano i cilestri eccetera eccetera e io credo che non sia
cosa|como|aman|los|cinco|estrellas|como|aman|los|cilestri|etcétera|etcétera|y|yo|creo|que|no|sea
thing|as|they love|the|five|stars|as|||||||||||
věc|jak|milují|ti|pět|hvězdy|jak|milují|ti|cilestri|atd|atd|a|já|věřím|že|ne|je
thing as the five stars love it, as the celestials love it, etc., and I believe that it is not
como les gusta a los cinco estrellas, como les gusta a los cilestri, etcétera, etcétera, y creo que no es
jak to mají rádi pětihvězdičkoví, jak to mají rádi cílestří a tak dále a tak dále a já věřím, že to není
un caso perché i cinque stelle sono nati come protesta verso la politica, mi ricordo sempre
un|caso|porque|los|cinco|estrellas|son|nacidos|como|protesta|hacia|la|política|me|recuerdo|siempre
a|||||||||||||to me||
způsob|||||||||||||mi||
a coincidence because the five stars were born as a protest against politics, I always remember
una casualidad porque los cinco estrellas nacieron como una protesta contra la política, siempre recuerdo
náhoda, protože pětihvězdičkoví vznikli jako protest proti politice, vždy si vzpomínám
la campagna elettorale della nostra sindaca di Roma che cominciò in un modo che a me mi aveva
the electoral campaign of our mayor of Rome that started in a way that had impressed me.
la campaña electoral de nuestra alcaldesa de Roma que comenzó de una manera que a mí me había
na volební kampaň naší starostky Říma, která začala způsobem, který mě zaujal.
molto scioccato perché andavo in giro per Roma facendo la campagna elettorale e ogni buca che
muy|sorprendido|porque|iba|por|giro|por|Roma|haciendo|la|campaña|electoral|y|cada|bache|que
very|shocked|because|I was going|in|around|for|Rome|doing|the|campaign|electoral|and|every|hole|that
velmi|šokovaný|protože|jsem chodil|po|městě|za|Řím|dělaje|kampaň|kampaň|volební|a|každou|díru|kterou
very shocked because I was going around Rome campaigning and every pothole that
muy impactado porque andaba por Roma haciendo campaña electoral y cada bache que
velmi šokován, protože jsem se procházel po Římě a vedl volební kampaň a každá díra, kterou
trovavo ogni cosa che non funzionava diceva è colpa della politica mentre io le interpretavo
encontraba|cada|cosa|que|no|funcionaba|decía|es|culpa|de la|política|mientras|yo|las|interpretaba
I found|every|thing|that|not|it was working|it said|it is|fault|of the|politics|while|I|the|I interpreted
jsem nacházel|každou|věc|kterou|ne|fungovala|říkal|je|vina|politiky||zatímco|já|je|jsem interpretoval
I found, everything that wasn't working, they said it was the fault of politics while I interpreted it
encontraba, cada cosa que no funcionaba decía que era culpa de la política, mientras que yo las interpretaba
jsem našel, každá věc, která nefungovala, říkala, že je to vina politiky, zatímco já jsem to interpretoval
nell'opposto è colpa della mancanza di politica, dell'assenza di politica, cioè di partecipazione
en lo opuesto|es|culpa|de la|falta|de|política|de la ausencia|de|política|es decir|de|participación
in the opposite|it is|fault|of the|lack|of|politics|of the absence|of|politics|that is|of|participation
naopak|je|vina|nedostatku|nedostatek|politiky||absence|o||||účasti
in the opposite way, it was the fault of the lack of politics, the absence of politics, that is, of participation
en lo opuesto, es culpa de la falta de política, de la ausencia de política, es decir, de participación
naopak, je to vina nedostatku politiky, absence politiky, tedy účasti
di collaborazione di interrogarsi su quello che una buca significava per gli altri e così via,
de|colaboración|de|cuestionarse|sobre|lo que|que|un|bache|significaba|para|los|demás|y|así|sucesivamente
of|collaboration|of|to question oneself|on|that|which|a|hole|it meant|for|the|others|and|so|on
o|spolupráci|o|ptát se|na|to|co|jedna|díra|znamenala|pro|ostatní||a|tak|dál
of collaboration, of questioning what a pothole meant for others and so on,
de colaboración, de cuestionarse sobre lo que un bache significaba para los demás y así sucesivamente,
spolupráce, zamyšlení nad tím, co díra znamenala pro ostatní a tak dále,
ecco però va bene sono contento in questo senso come avete capito bene io sono per il fatto che
aquí|pero|va|bien|soy|contento|en|este|sentido|como|han|entendido|bien|yo|soy|por|el|hecho|que
here|however|it goes|well|I am|happy|in|this|sense|as|you have|understood|well|I|I am|for|the|fact|that
tady|ale|jde|dobře|jsem|spokojený|v|tomto|smyslu|jak|jste měli|pochopeno|dobře|já|jsem|pro|ten|fakt|že
here, however, it's fine, I am happy in this sense as you have understood well I am for the fact that
aquí sin embargo está bien, estoy contento en este sentido como habéis entendido bien yo estoy a favor de que
ale je to v pořádku, jsem v tomto smyslu spokojen, jak jste dobře pochopili, jsem pro to, že
la parola amore mi richiama all'amore per tante cose non soltanto per una coppia fra una coppia.
la|palabra|amor|me|recuerda|al amor|por|muchas|cosas|no|solo|por|una|pareja|entre||
the|word|love|to me|it calls|to love|for|many|things|not|only|for|a|couple|between|a|couple
ta|slovo|láska|mi|připomíná|na lásku|pro|mnoho|věcí|ne|pouze|pro|jeden|pár|mezi|jeden|pár
the word love reminds me of love for many things not just for a couple between a couple.
la palabra amor me recuerda al amor por muchas cosas no solo por una pareja entre una pareja.
slovo láska mi připomíná lásku k mnoha věcem, nejen k páru mezi dvěma lidmi.
Tra l'altro così come la politica l'amore può essere e oggi soprattutto molto performato,
entre|lo otro|así|como|la|política|el amor|puede|ser|y|hoy|sobre todo|muy|performado
between|the other|so|as|the|politics|love|it can be|to be|and|today|especially|very|performed
mezi|jiným|tak|jak|ta|politika|láska|může|být|a|dnes|zejména|velmi|vykonáván
Moreover, just like politics, love can be and today especially very performed,
Por cierto, así como la política, el amor puede ser y hoy sobre todo muy performado,
Mimochodem, stejně jako politika, může být láska a dnes zejména velmi performativní,
postiamo tante foto, ci sposiamo con centinaia di persone, abbiamo bisogno di far vedere questo
publicamos|muchas|fotos|nos|casamos|con|cientos|de|personas|tenemos|necesidad|de|hacer|ver|esto
we post|many|photos|to us|we marry|with|hundreds|of|people|we have|need|to|to make|to see|this
zveřejňujeme|mnoho|fotek|se|ženíme|s|stovkami|z|lidí|máme|potřebu|na|dělat|ukazovat|toto
we post many photos, we marry with hundreds of people, we need to show this.
publicamos muchas fotos, nos casamos con cientos de personas, necesitamos mostrar esto
sdílíme spoustu fotek, ženíme se s stovkami lidí, potřebujeme to ukázat.
amore, pubblicizzarlo in qualche modo. Jennifer che impatto ha questo aspetto sulla il vivere
amor|publicitarlo|en|alguna|manera|Jennifer|qué|impacto|tiene|este|aspecto|sobre|el|vivir
love|to advertise it|in|some|way|Jennifer|that|impact|it has|this|aspect|on the|the|living
láska|propagovat to|v|nějakým|způsobem|Jennifer|jaký|dopad|má|tento|aspekt|na|to|žití
love, to advertise it in some way. Jennifer, what impact does this aspect have on living?
amor, publicitarlo de alguna manera. Jennifer, ¿qué impacto tiene este aspecto en vivir?
láska, nějak ji propagovat. Jennifer, jaký dopad má tento aspekt na život?
le relazioni poi e che impatto ha sulle emozioni? Nella nostra società secondo te è ancora possibile
las|relaciones|luego|y|qué|impacto|tiene|sobre las|emociones|en la|nuestra|sociedad|según|tú|es|aún|posible
the|relationships|then|and|that|impact|it has|on the|emotions|in the|our|society|according|to you|it is|still|possible
vztahy|vztahy|pak|a|jaký|dopad|má|na|emoce|v|naší|společnosti|podle|tebe|je|ještě|možné
the relationships then and what impact does it have on emotions? In our society, do you think it is still possible?
¿las relaciones luego y qué impacto tiene en las emociones? En nuestra sociedad, ¿crees que todavía es posible?
Jaký dopad má na vztahy a na emoce? Podle tebe je v naší společnosti stále možné
vivere un amore diverso che sia un amore privato per esempio?
vivir|un|amor|diferente|que|sea|un|amor|privado|por|ejemplo
to live|a|love|different|that|it is|a|love|private|for|example
žít|jednu|lásku|jinou|která|je|jednou|lásku|soukromou|například|příklad
to live a different love that is a private love for example?
vivir un amor diferente que sea un amor privado, por ejemplo?
žít jinou lásku, která by byla například láskou soukromou?
La parola privato non mi convince perché anche io come come Luciana sono convinta che l'amore
|||||переконує||||||||||
la|palabra|privado|no|me|convence|porque|también|yo|como||Luciana|soy|convencida|que|el amor
the|word|private|not|to me|it convinces|because|also|I|as||Luciana|I am|convinced|that|love
ta|slovo|soukromé|ne|mě|přesvědčuje|protože|také|já|jako||Luciana|jsem|přesvědčená|že|láska
The word private doesn't convince me because like Luciana, I am also convinced that love
La palabra privado no me convence porque yo también, como Luciana, estoy convencida de que el amor
Slovo soukromý mě nepřesvědčuje, protože i já, jako Luciana, jsem přesvědčena, že láska
abbia una dimensione pubblica di per sé proprio perché l'amore è mettersi in relazione con gli
tenga|una|dimensión|pública|de|por|sí|propio|porque|el amor|es|ponerse|en|relación|con|los
he/she/it has|a|dimension|public|of|for|oneself|own|because|love|it is|to put oneself|in|relationship|with|the
má|jednu|rozměr|veřejný|z|pro|sebe|právě|protože|láska|je|postavit se|do|vztah|s|ostatními
has a public dimension in itself precisely because love is about relating to others.
tenga una dimensión pública por sí misma precisamente porque el amor es relacionarse con los
má veřejnou dimenzi, protože láska je vztahováním se k ostatním
altri però il problema sta nel capire dove arriva il confine tra la come dire la condivisione perché
otros|pero|el|problema|está|en el|entender|dónde|llega|el|límite|entre|la|como|decir|la|compartir|porque
|however|the|problem|it is|in the|to understand|where|it arrives|the|boundary|between|the|how|to say|the|sharing|because
ostatní|ale|problém||spočívá|v|pochopit|kde|končí|hranice|hranice|mezi|jak||říct|sdílení||protože
However, the problem lies in understanding where the boundary is between, how to say, sharing because
demás, pero el problema está en entender dónde llega el límite entre la, cómo decirlo, la compartición porque
ale problém je pochopit, kde končí hranice mezi tím, jak říct, sdílením, protože
appunto voglio che gli altri siano compartecipi della mia felicità che l'amore mi provoca,
precisamente|quiero|que|los|otros|sean|copartícipes|de la|mi|felicidad|que|el amor|me|provoca
precisely|I want|that|the|others|they are|participants|of the|my|happiness|that|the love|to me|it provokes
právě|chci|aby|ostatní|ostatní|byli|spolupodílející|mé|moje|štěstí|které|láska|mi|způsobuje
I want others to be partakers of the happiness that love brings me,
justamente quiero que los demás sean partícipes de mi felicidad que el amor me provoca,
chci, aby ostatní byli spolupodílní na mé radosti, kterou mi láska přináší,
qualsiasi tipo di amore sia, alla performatività cioè alla fine possiamo anche traslare questo
cualquier|tipo|de|amor|sea|a la|performatividad|es decir|a la|fin|podemos|también|trasladar|esto
any|type|of|love|it is|to the|performativity|that is|to the|end|we can|also|to translate|this
jakýkoli|typ|z|láska|je|k|performativnosti|tedy|k|konci|můžeme|také|přenést|to
whatever type of love it may be, and performativity, that is, in the end we can also translate this.
cualquier tipo de amor que sea, a la performatividad, es decir, al final también podemos trasladar esto.
jakýkoli typ lásky to byl, k performativitě, tedy nakonec to můžeme také převést na
discorso con le amicizie ci sono persone che frequentano centinaia di persone e vogliono che
discurso|con|las|amistades|hay|son|personas|que|frecuentan|cientos|de|personas|y|quieren|que
speech|with|the|friendships|there|they are|people|that|they frequent|hundreds|of|people|and|they want|that
řeč|s|těmi|přátelstvími|tam|jsou|lidé|kteří|navštěvují|stovky|z|lidí|a|chtějí|aby
speech with friendships there are people who socialize with hundreds of people and want everyone to
discurso con las amistades hay personas que frecuentan a cientos de personas y quieren que
diskuze o přátelství existují lidé, kteří se stýkají se stovkami lidí a chtějí, aby
tutti sappiano che hanno così tante amicizie perché anche quella fa parte della costruzione
todos|sepan|que|tienen|tan|muchas|amistades|porque|también|eso|hace|parte|de la|construcción
everyone|they know|that|they have|so|many|friendships|because|also|that|it makes|part|of the|construction
všichni|věděli|že|mají|tak|mnoho|přátelství|protože|také|to|dělá|část|z|budování
know that they have so many friendships because that is also part of the construction
todos sepan que tienen tantas amistades porque eso también forma parte de la construcción
všichni věděli, že mají tolik přátel, protože i to je součástí budování
di una performatività delle proprie relazioni e io credo che questo sicuramente è un fenomeno
de|una|performatividad|de las|propias|relaciones|y|yo|creo|que|esto|seguramente|es|un|fenómeno
of|a|performativity|of the|own|relationships|and|I|I believe|that|this|certainly|it is|a|phenomenon
z|jedné|performativity|svých|vlastních|vztahů|a|já|věřím|že|to|určitě|je|fenomén|
of a performativity of their relationships and I believe that this is certainly a phenomenon
de una performatividad de sus propias relaciones y yo creo que esto sin duda es un fenómeno
performativnosti jejich vztahů a já věřím, že to je určitě jev
che è ampliato anche dal fatto che noi siamo ormai una società iperconnessa,
que|es|ampliado|también|por el|hecho|que|nosotros|somos|ya|una|sociedad|hiperconectada
that|it is|expanded|also|by the|fact|that|we|we are|now|a|society|hyperconnected
který|je|rozšířeno|také|faktorem|že|že|my|jsme|už|společnost||hyperpropojená
that has been amplified by the fact that we are now an hyper-connected society,
que se ha ampliado también por el hecho de que somos una sociedad hiperconectada,
který je rozšířen také tím, že jsme nyní hyperpropojená společnost,
iper performativa che appunto anche attraverso i social sente il bisogno comunque di condividere
hiper|performativa|que|precisamente|también|a través de|las|redes sociales|siente|la|necesidad|de todos modos|de|compartir
hyper|performative|that|precisely|also|through|the|social|it feels|the|need|anyway|to|to share
hyper|performativní|která|právě|také|skrze|ty|sociální|cítí|potřebu|potřebu|přesto|k|sdílení
hyper performative that, through social media, feels the need to share anyway
hiper performativa que precisamente a través de las redes sociales siente la necesidad de compartir
hyper performativní, která právě i prostřednictvím sociálních sítí cítí potřebu sdílet
nel senso negativo tutta questa accumulazione però io credo che il problema sia proprio in
en el|sentido|negativo|toda|esta|acumulación|pero|yo|creo|que|el|problema|sea|precisamente|en
in the|sense|negative|all|this|accumulation|however|I|I believe|that|the|problem|it is|precisely|in
v|smyslu|negativním|celá|tato|akumulace|ale|já|věřím|že|||je|právě|v
in the negative sense all this accumulation, but I believe that the problem lies precisely in
en el sentido negativo toda esta acumulación, pero creo que el problema está precisamente en
v negativním smyslu, celé toto hromadění, ale myslím, že problém je právě v
questa accumulazione, cioè il fatto che noi viviamo in una società che mette al primo posto il profitto,
esta|acumulación|es decir|el|hecho|que|nosotros|vivimos|en|una|sociedad|que|pone|en el|primer|lugar|el|beneficio
this|accumulation|that is|the|fact|that|we|we live|in|a|society|that|it puts|at the|first|place|the|profit
této|akumulaci|tedy|||že|my|žijeme|v|jedné|společnosti|která|dává|na|první|místo||
this accumulation, that is, the fact that we live in a society that puts profit first,
esta acumulación, es decir, el hecho de que vivimos en una sociedad que pone en primer lugar el beneficio,
tomto hromadění, tedy v tom, že žijeme ve společnosti, která dává na první místo zisk,
l'accumulare, l'essere sopra gli altri, l'essere più bravi degli altri e siamo anche imbevuti di
el acumular|el ser|encima|a los|demás|el ser|más|capaces|que de|demás|y|somos|también|impregnados|de
the accumulating|the being|above|the|others|the being|more|skilled|of the|others|and|we are|also|soaked|in
akumulace|být|nad|ostatními||být|více|lepší|ostatními||a|jsme|také|nasáklí|do
accumulating, being above others, being better than others, and we are also soaked in
acumular, estar por encima de los demás, ser mejor que los demás y también estamos impregnados de
hromadění, být nad ostatními, být lepší než ostatní a jsme také nasáklí
quest'ideologia per cui tutta la responsabilità della nostra realizzazione personale ricade
esta ideología|por|la cual|toda|la|responsabilidad|de la|nuestra|realización|personal|recae
this ideology|for|which|all|the|responsibility|of the|our|realization|personal|it falls
tato ideologie|pro|kterou|veškerá|ta|odpovědnost|za|naše|realizace|osobní|padá
this ideology that all the responsibility for our personal fulfillment falls
esta ideología por la que toda la responsabilidad de nuestra realización personal recae
tato ideologie, podle které veškerá odpovědnost za naše osobní naplnění leží
esclusivamente su di noi e non esiste più un contesto sociale in cui questa
exclusivamente|sobre|de|nosotros|y|no|existe|más|un|contexto|social|en|el cual|esta
exclusively|on|of|us|and|not|there exists|anymore|a|context|social|in|which|this
výhradně|na|o|nás|a|ne|existuje|už|kontext||sociální|v|kterém|tato
exclusively on us and there is no longer a social context in which this
exclusivamente en nosotros y ya no existe un contexto social en el que esta
výhradně na nás a neexistuje žádný sociální kontext, ve kterém by toto
nostra realizzazione ha delle concause, dei fattori che possono migliorare la
nuestra|realización|tiene|de las|causas|de los|factores|que|pueden|mejorar|la
our|realization|it has|of the|causes|of the|factors|that|they can|to improve|the
naše|realizace|má|nějaké|příčiny|faktory||které|mohou|zlepšit|tu
fulfillment has contributing causes, factors that can improve our
nuestra realización tenga causas conjuntas, factores que pueden mejorar la
naše naplnění mělo nějaké příčiny, faktory, které mohou zlepšit naši
nostra condizione, ricade tutto sulla nostra responsabilità personale per cui se abbiamo
nuestra|condición|recae|todo|sobre la|nuestra|responsabilidad|personal|por|la cual|si|tenemos
our||||||responsibility|personal|for|which|if|we have
naše||padá|všechno|na|naši|odpovědnost|osobní|pro|kterou|pokud|máme
condition, all falls on our personal responsibility so if we have
nuestra condición, recae todo en nuestra responsabilidad personal por lo que si tenemos
situaci, leží vše na naší osobní odpovědnosti, takže pokud máme
successo è merito nostro, se falliamo è colpa nostra e questo modo di pensare io credo che
éxito|es|mérito|nuestro|si|fracasamos|es|culpa|nuestra|y|esta|forma|de|pensar|yo|creo|que
success|it is|merit|our|if|we fail|it is|blame|our|and|this|way|of|to think|I|I believe|that
úspěch|je|zásluha|naše|pokud|selžeme|je|vina|naše|a|tento|způsob|myšlení|myslet|já|věřím|že
success is our merit, if we fail it is our fault and I believe that this way of thinking
el éxito es mérito nuestro, si fracasamos es culpa nuestra y esta forma de pensar yo creo que
úspěch je naše zásluha, pokud selžeme, je to naše vina a tento způsob myšlení si myslím, že
esista molto anche nelle relazioni. Ci sono delle condizioni materiali che influenzano
exista|mucho|también|en las|relaciones|hay|son|unas|condiciones|materiales|que|influyen
there exists|a lot|also|in the|relationships|there|there are|some|conditions|material|that|they influence
existuje|hodně|také|ve|vztazích|tam|jsou|nějaké|podmínky|materiální|které|ovlivňují
also exists a lot in relationships. There are material conditions that influence
existe mucho también en las relaciones. Hay condiciones materiales que influyen
existuje také ve vztazích. Existují materiální podmínky, které ovlivňují
la nostra possibilità di amare, anche la nostra possibilità concreta, il tempo che
nuestra||posibilidad|de|amar|también|nuestra||posibilidad|concreta|el|tiempo|que
the|our|possibility|to|to love|also|the|our|possibility|concrete|the|time|that
naše||možnost|milovat||také|naše||možnost|konkrétní|čas||který
our ability to love, even our concrete possibility, the time that
en nuestra posibilidad de amar, incluso nuestra posibilidad concreta, el tiempo que
naši možnost milovat, také naši konkrétní možnost, čas, který
dedichiamo all'amore ad esempio, è una cosa che cambia moltissimo in base alle condizioni
dedicamos|al amor|por|ejemplo|es|una|cosa|que|cambia|muchísimo|en|base|a las|condiciones
we dedicate|to love|to|example|it is|a|thing|that|it changes|a lot|based|||conditions
věnujeme|lásce|například|příklad|je|věc||která|mění|velmi|na|základě||
we dedicate to love for example, is something that changes a lot based on the conditions.
dedicamos al amor por ejemplo, es algo que cambia muchísimo en función de las condiciones
věnujeme lásce, například, je něco, co se velmi mění v závislosti na podmínkách.
materiali, quindi io credo che il problema della performatività che poi si traduce anche
materiales|entonces|yo|creo|que|el|problema|de la|performatividad|que|luego|se|traduce|también
materials|therefore|I|I believe|that|the|problem|of the|performativity|that|then|itself|it translates|also
materiály|tedy|já|věřím|že|||||který|pak|se|překládá|také
materials, so I believe that the problem of performativity which then translates into
materiales, así que creo que el problema de la performatividad que luego se traduce también
materiály, takže si myslím, že problém performativity, který se pak také překládá
in delle pratiche, dei rituali dell'amore che possono essere molto discutibili,
en|unas|prácticas|de los|rituales|del amor|que|pueden|ser|muy|discutibles
in|some|practices|of the|rituals|of love|that|they can|to be|very|questionable
do|některé|praktiky|rituály||lásky|které|mohou|být|velmi|diskutabilní
practices, rituals of love that can be very questionable,
en prácticas, rituales del amor que pueden ser muy discutibles,
do praktik, rituálů lásky, které mohou být velmi diskutabilní,
come dire, possono arrivare alla sgradevolezza in maniera molto facile, però è più legata a questo
como|decir|pueden|llegar|a la|desagradabilidad|en|manera|muy|fácil|pero|es|más|ligada|a|este
as|to say|they can|to arrive|to the|unpleasantness|in|way|very|easy|however|it is|more|linked|to|this
jak|říct|mohou|dosáhnout|na|nepříjemnost|způsobem|způsob|velmi|snadný|ale|to je|více|spojeno|k|tomuto
let's say, can easily become unpleasant, but it is more related to this
como decir, pueden llegar a la desagradabilidad de manera muy fácil, pero está más relacionado con este
jak říct, mohou snadno dospět k nepříjemnosti, ale je to více spojeno s tímto
problema dell'accumulazione, del dover sempre dimostrare di essere di essere appunto conformi
problema|de la acumulación|de|deber|siempre|demostrar|de|ser|de|ser|precisamente|conformes
problem|of accumulation|of the|to have|always|to demonstrate|to|to be|||indeed|conforming
problému|akumulace|z|muset|vždy|prokázat|že|být|že|být|právě|konformní
problem of accumulation, of always having to prove to be conforming.
problema de la acumulación, de tener que demostrar siempre que se es, efectivamente, conforme
problémem akumulace, s nutností neustále dokazovat, že jsme, že jsme vlastně konformní.
a questa norma sociale così diffusa. Ecco, su questo tema della performatività volevo
a|esta|norma|social|tan|difundida|aquí|sobre|este|tema|de la|performatividad|quería
to|this|norm|social|so|widespread|here|on|this|theme|of the|performativity|I wanted
k|tato|norma|sociální|tak|rozšířená|tady|na|toto|téma|o|performativitě|chtěl jsem
to this widely spread social norm. Here, on this topic of performativity, I wanted
a esta norma social tan extendida. Aquí, sobre este tema de la performatividad quería
k této tak rozšířené sociální normě. Tady, na toto téma performativity jsem chtěl
fare una domanda a tutti quanti, partendo da Luciana e poi Jonathan. Nella nostra società,
hacer|una|pregunta|a|todos|cuantos|empezando|de|Luciana|y|luego|Jonathan|en la|nuestra|sociedad
to ask|a|question|to|everyone|all|starting|from|Luciana|and|then|Jonathan|in the|our|society
||||||||||||v|naší|společnosti
to ask a question to everyone, starting with Luciana and then Jonathan. In our society,
hacer una pregunta a todos, comenzando por Luciana y luego Jonathan. En nuestra sociedad,
položit otázku všem, začínající od Luciany a pak Jonathan. V naší společnosti,
secondo voi ha ancora senso il matrimonio, il vincolo del matrimonio? Cioè molti giovani un
según|ustedes|tiene|aún|sentido|el|matrimonio|el|vínculo|del|matrimonio|es decir|muchos|jóvenes|un
according|you|it has|still|sense|the|marriage|the|bond|of the|marriage|that is|many|young people|a
podle|vás|má|ještě|smysl|||||||tedy|mnozí|mladí|jeden
do you think marriage, the bond of marriage, still makes sense? I mean, many young people a
según ustedes, ¿tiene aún sentido el matrimonio, el vínculo del matrimonio? Es decir, muchos jóvenes un
podle vás má manželství, manželský svazek, ještě smysl? Tedy mnozí mladí lidé trochu
po' rimpiangono il passato nel quale forse era più semplice o forse sembra adesso più semplice
bit regret the past when it was perhaps simpler or maybe it seems simpler now.
poco lamentan el pasado en el que quizás era más simple o quizás ahora parece más simple
lituji minulosti, kdy to možná bylo jednodušší, nebo se to teď zdá jednodušší.
capire se qualcuno ti corteggiava e quali erano le intenzioni. Quanto abbiamo perso e quanto in
entender|si|alguien|te|cortejaba|y|cuáles|eran|las|intenciones|cuánto|hemos|perdido|y|cuánto|en
to understand|if|someone|you||and|which|they were|the|intentions|how much|we have|lost|and|how much|in
pochopit|jestli|někdo|tě|dvořil|a|jaké|byly|ty|úmysly|kolik|jsme|ztratili|a|kolik|v
to understand if someone was courting you and what their intentions were. How much have we lost and how much have we gained?
entender si alguien te estaba cortejando y cuáles eran las intenciones. ¿Cuánto hemos perdido y cuánto en
pochopit, jestli tě někdo dvoří a jaké jsou jeho úmysly. Kolik jsme ztratili a kolik naopak
qualche modo invece abbiamo guadagnato? Luciana, partiamo da te, rispetto ai tuoi tempi.
alguna|manera|en cambio|hemos|ganado|Luciana|empecemos|de|ti|respecto|a los|tus|tiempos
some|way|instead|we have|gained|Luciana|let's start|from|you|regarding|to the|your|times
nějaký|způsob|naopak|jsme|získali|Luciana|začněme|od|tebe|ohledně|na|tvé|časy
Luciana, let's start with you, compared to your times.
alguna manera en cambio hemos ganado? Luciana, empecemos contigo, respecto a tus tiempos.
jsme získali? Luciano, začneme u tebe, co se týče tvých časů.
Ma adesso mi colpiva che oggi l'amore ha bisogno di manifestarsi, di comunicarsi, eccetera. A me mi
pero|ahora|me|llamaba la atención|que|hoy|el amor|tiene|necesidad|de|manifestarse|de|comunicarse|etcétera|a|me|me
but|now|to me|it struck|that|today|love|it has|need|to|to manifest|to|to communicate|etcetera|||
ale|teď|mě|zasahovalo|že|dnes|láska|má|potřebu|k|projevit se|k|komunikovat|atd|||
But now it strikes me that today love needs to manifest itself, to be communicated, etc. To me,
Pero ahora me llamaba la atención que hoy el amor necesita manifestarse, comunicarse, etcétera. A mí me
Ale teď mě zasáhlo, že dnes láska potřebuje se projevovat, komunikovat atd. Mně se
sembra il contrario perché il fatto che tantissimi vivono insieme e decidono di vivere insieme ma non
|el||||hecho|que|muchísimos|viven|juntos|y|deciden|de|vivir|juntos|pero|no
it seems|the|opposite|because|the|fact|that|many|they live|together|and|they decide|to|to live|together|but|not
zdá|to|opak|protože|to|fakt|že|mnozí|žijí|spolu|a|rozhodují|k|žít|spolu|ale|ne
it seems the opposite because the fact that so many live together and decide to live together but do not
parece lo contrario porque el hecho de que muchísimos viven juntos y deciden vivir juntos pero no
zdá opak, protože to, že spousta lidí žije spolu a rozhodne se žít spolu, ale ne
di sposarsi, che poi magari si sposano ma non è quello il primo punto, vuol dire anche in qualche
de|casarse|que|luego|quizás|se|casan|pero|no|es|eso|el|primer|punto|quiere|decir|también|en|algún
of|to marry|that|then|maybe|themselves|they marry|but|not|it is|that|the|first|point|it wants|to mean|also|in|some
o|se oženit|že|pak|možná|se|ožení|ale|ne|je|to|první||bod|chce|říct|také|v|nějaký
to get married, which then maybe they do get married but that's not the first point, it also means in some
de casarse, que luego tal vez se casen pero no es eso el primer punto, quiere decir también en alguna
oženit se, což pak možná udělají, ale to není ten první bod, znamená to také nějakým
modo il contrario, cioè che è diventato di più una cosa che anzi rimane importante il rapporto
|el|||que|es||||||||||el|
way|the|opposite|that is|which|it is|become|of|more|a|thing|that|on the contrary|it remains|important|the|relationship
způsob|ten|opak|tedy|že|je|stal|o|více|jedna|věc|která|ba|zůstává|důležitá|ten|vztah
way the opposite, that is, it has become more of a thing that rather the relationship
manera lo contrario, es decir que se ha convertido en más una cosa que de hecho sigue siendo importante la relación
způsobem opak, tedy že se to stalo více věcí, která naopak zůstává důležitá, vztah
che c'è ma non ha bisogno di manifestazione sociale come è il matrimonio e quindi proprio
|||||||||||||y|por lo tanto|precisamente
||||||||||||||tedy|právě
that exists is still important but does not need social manifestation like marriage and therefore precisely
que hay pero no necesita de manifestación social como es el matrimonio y por lo tanto precisamente
který existuje, ale nepotřebuje společenskou manifestaci, jako je manželství, a proto právě
affermazione, condivisione eccetera. È un fenomeno che non sono ancora riuscito bene a spiegarmi io,
|||es|un|fenómeno|que|no|he sido|aún|logrado|bien|a|explicarme|yo
|||it is|a|phenomenon|that|not|I am|still|managed|well|to|to explain to myself|I
|||je|jeden|fenomén|který|ne|jsem|ještě|dokázal|dobře|k|vysvětlit|já
affirmation, sharing, etc. It is a phenomenon that I have not yet been able to explain to myself well,
afirmación, compartición, etcétera. Es un fenómeno que aún no he logrado explicarme bien,
prohlášení, sdílení atd. Je to jev, který jsem si ještě pořádně nedokázal vysvětlit,
perché mi spieghi in un modo, cioè perché si considera oramai che l'amore quasi sempre non è
porque|me|explicas|en|una|manera|es decir|porque|se|considera|ya|que|el amor|casi|siempre|no|es
because|to me|you explain|in|a|way|that is|because|oneself|it is considered|now|that|love|almost|always|not|it is
protože|mi|vysvětluješ|v|jeden|způsob|tedy|proč|se|považuje|už|že|láska|téměř|vždy|ne|je
because you explain to me in a way, that is, why it is now considered that love almost always is not
porque me explicas de una manera, es decir, porque se considera que el amor casi siempre no es
protože mi to vysvětluješ způsobem, tedy proč se už považuje, že láska téměř vždy není
un amore per tutta la vita e che quindi si fa meno di crearsi le complicazioni che ci si crea se invece
un|amor|para|toda|la|vida|y|que|por lo tanto|se|hace|menos|de|crearse|las|complicaciones|que|nos|se|crea|si|en cambio
a|love|for|whole|the|life|and|that|therefore|oneself|one does|less|to|to create oneself|the|complications|that|to us|oneself|one creates|if|instead
jedna|láska|na|celý|život||a|že|tedy|se|dělá|méně|než|vytvářet si|ty|komplikace|které|nám|se|vytváří|pokud|naopak
a love for a lifetime and therefore one creates fewer complications than one creates if instead
un amor para toda la vida y que por lo tanto se hace menos complicado crearse las complicaciones que uno se crea si en cambio
láskou na celý život a že se tedy méně vytvářejí komplikace, které si vytváříme, pokud se místo toho
si sposa e quindi poi bisogna dividersi, separarsi, fare tutta una serie di, se non altro, di pratiche
se|casa|y|por lo tanto|luego|hay que|separarse|separarse|hacer|toda|una|serie|de|si|no|otra cosa|de|trámites
oneself|one marries|and|therefore|then|it is necessary|to divide|to separate|to do|whole|a|series|of|if|not|other|of|practices
se|ženit|a|tedy|pak|je třeba|rozdělit se|oddělit se|dělat|celou|sérii||z|pokud|ne|jiného|z|formality
one gets married and then has to divide, separate, go through a whole series of, if nothing else, bureaucratic practices.
se casa y entonces luego hay que dividirse, separarse, hacer toda una serie de, si no es otra cosa, de trámites
vezmeme a pak se musíme rozdělit, oddělit, udělat celou řadu, pokud ne jinak, tak administrativních
burocratiche. E quindi una relativizzazione dell'amore non coincide più con la vita,
burocráticos|y|por lo tanto|una|relativización|del amor|no|coincide|ya|con|la|vida
bureaucratic|and|therefore|a|relativization|of love|not|it coincides|more|with|the|life
byrokratické|a|tedy|jedno|relativizace|lásky|ne|nekoinciduje|už|s|životem|
And so a relativization of love no longer coincides with life,
burocráticos. Y por lo tanto una relativización del amor ya no coincide con la vida,
postupů. A tedy relativizace lásky už se neslučuje se životem,
quindi mi pare che sia il contrario. Ormai è diffusissimo, io non conosco quasi più nessuno
entonces|me|parece|que|sea|el|contrario|ya|es|muy difundido|yo|no|conozco|casi|más|nadie
therefore|to me|it seems|that|it is|the|opposite|by now|it is|very widespread|I|not|I know|almost|more|anyone
tedy|mě|zdá se|že|je|to|opak|už|je|velmi rozšířený|já|ne|znám|skoro|už|nikoho
so it seems to me that it is the opposite. It is now very widespread, I hardly know anyone anymore
así que me parece que es al contrario. Ya es muy común, casi no conozco a nadie
takže se mi zdá, že je to naopak. Už je to velmi rozšířené, skoro už nikoho neznám
che si sposa, cioè conosco chi si sposa da anziano. Io celebro molti matrimoni,
que|se|casa|es decir|conozco|a quien|se|casa|desde|anciano|yo|celebro|muchos|matrimonios
who|themselves|they marry|that is|I know|who|themselves|they marry|since|elderly|I|I celebrate|many|weddings
kdo|se|žení|tedy|znám|kdo|se|žení|jako|starý|já|slibuji|mnoho|svateb
who gets married, I mean I know people who get married when they are older. I celebrate many weddings,
que se case, es decir, conozco a quienes se casan de mayores. Celebro muchas bodas,
kdo se žení, tedy znám ty, kdo se žení ve stáří. Oslavuji mnoho svateb,
come sapete ormai puoi celebrare i matrimoni anche non solo se non sei un sacerdote ma neanche se sei
como|saben|ya|puedes|celebrar|los|matrimonios|también|no|solo|si|no|eres|un|sacerdote|pero|ni siquiera|si|eres
as|you know|by now|you can|to celebrate|the|weddings|also|not|only|if|not|you are|a|priest|but|not even|if|you are
jak|víte|už|můžeš|slavit|ty|svatby|také|ne|jen|pokud|ne|jsi|jeden|kněz|ale|ani|pokud|jsi
as you know now you can celebrate weddings not only if you are a priest but not even if you are
como saben, ahora puedes celebrar bodas no solo si no eres sacerdote, sino tampoco si eres
jak víte, už můžete slavit svatby nejen pokud nejste kněz, ale ani pokud nejste
un consigliere comunale come ero un tempo. E quindi ne celebro molti e allora scopro che la
un|concejal|municipal|como|era|un|tiempo|y|entonces|los|celebro|muchos|y|entonces|descubro|que|la
|||||||and|therefore|them|I celebrate|many|and|then|I discover|that|the
|||||||a|tedy|je|slibuji|mnoho|a|tedy|zjišťuji||ta
a city councilor as I was in the past. And so I celebrate many and then I discover that the
un concejal como lo era en el pasado. Y así celebro muchas y entonces descubro que la
městský radní, jako jsem byl kdysi. A tak jich oslavím mnoho a pak zjistím, že
grande bisogno di performance per l'appunto c'è in chi si sposa molto tardi o alla fine,
gran|necesidad|de|rendimiento|por|lo que|hay|en|quien|se|casa|muy|tarde|o|a la|final
big|need|of|performance|for|the point|there is|in|those|themselves|they marry|very|late|or|at the|end
velká|potřeba|po|výkonu|pro|to|je|v|kdo|se|žení|velmi|pozdě|nebo|na|konec
there is a great need for performance, especially in those who marry very late or in the end,
hay una gran necesidad de rendimiento para quienes se casan muy tarde o al final,
velká potřeba výkonu je právě u těch, kteří se ženit velmi pozdě nebo na konci,
diciamo dopo aver sperimentato un rapporto per molto tempo, oppure di averlo intrecciato
decimos|después|haber|experimentado|una|relación|por|mucho|tiempo|o|de|haberlo|entrelazado
říkáme|po|mít|vyzkoušené|jeden|vztah|po|velmi|čas|nebo|o||propletené
let's say after having experienced a relationship for a long time, or having intertwined it
digamos después de haber experimentado una relación durante mucho tiempo, o de haberla entrelazado
řekněme po dlouhém experimentování s vztahem, nebo po jeho propletení
soltanto tardi nella vita. Ma non è più un fatto giovanile e questo è curioso. Adesso casomai è
solo|tarde|en la|vida|pero|no|es|más|un|hecho|juvenil|y|esto|es|curioso|ahora|quizás|es
pouze|pozdě|v|životě|ale|ne|je|už|jeden|fakt|mladistvý|a|to|je|kuriózní|||
only late in life. But it is no longer a youthful matter, and this is curious. Now, rather, it is
solo tarde en la vida. Pero ya no es un asunto juvenil y esto es curioso. Ahora, en todo caso, es
až pozdě v životě. Ale už to není záležitost mládí a to je zajímavé. Teď je to spíše
una cosa dell'età matura, come ve l'ho spiegato poi questo? Io devo dire che quando mi guardo
||||como|se|lo he|explicado|luego|esto|yo|debo|decir|que|cuando|me|miro
jedna|věc|ve věku|zralém|jak|vám|jsem vám|vysvětlené|pak|to|já|musím|říct|že|když|se|dívám
a thing of mature age, as I explained to you. I must say that when I look at myself
una cuestión de la edad madura, ¿cómo les he explicado esto? Debo decir que cuando me miro
věc zralého věku, jak jsem vám to vysvětlil? Musím říct, že když se na sebe dívám
attorno vedo davvero di tutto un po', nel senso che vedo ancora coppie giovani che si sposano e
alrededor|veo|de verdad|de|todo|un|poco|en el|sentido|que|veo|aún|parejas|jóvenes|que|se|casan|y
around|I see|really|of|everything|a|bit|in the|sense|that|I see|still|couples|young|that|themselves|they marry|and
kolem|vidím|opravdu|z|všechno|jeden|kousek|v|smyslu|že|vidím|ještě|páry|mladé|které|se|berou|a
around I really see a bit of everything, in the sense that I still see young couples getting married and
alrededor veo realmente de todo un poco, en el sentido de que aún veo parejas jóvenes que se casan y
kolem sebe opravdu vidím všechno možné, v tom smyslu, že stále vidím mladé páry, které se berou a
si portano dietro anche un certo carico, una certa vicinanza, una volontà di portarsi dietro appunto
se|llevan|detrás|también|un|cierto|peso|una|cierta|cercanía|una|voluntad|de|llevarse|detrás|precisamente
themselves|they carry|behind|also|a|certain|load|a|certain|closeness|a|will|to|to carry themselves|behind|precisely
se|nosí|za sebou|také|určité|břemeno||určitou||blízkost|určitou|vůli|k|si nést|za sebou|právě
they carry with them a certain burden, a certain closeness, a willingness to carry with them indeed
también llevan consigo una cierta carga, una cierta cercanía, una voluntad de llevar consigo precisamente
nesou si s sebou také určité břemeno, určitou blízkost, vůli nést si s sebou právě
tutto quello che il rito in qualche modo è una anche per certi aspetti una retorica più o meno
todo|lo que|que|el|rito|en|algún|modo|es|una|también|para|ciertos|aspectos|una|retórica|más|o|menos
everything|that|which|the|rite|in|some|way|it is|a|also|for|certain|aspects|a|rhetoric|more|or|less
všechno|to|co|ten|obřad|v|nějaký|způsob|je|jedna|také|pro|určité|aspekty|jedna|rétorika|více|nebo|méně
everything that the rite in some way is also for certain aspects a more or less
todo lo que el rito de alguna manera es, también por ciertos aspectos una retórica más o menos
všechno, co rituál v určitém smyslu je, je také z určitého pohledu více či méně
consapevole, più o meno vissuta consapevolmente può avere. E poi sì invece appunto coppie che
||||||||y|luego|sí|en cambio|precisamente|parejas|que
||||||||and|then|yes|instead|precisely|couples|that
||||||||a|pak|ano|naopak|právě|páry|které
conscious rhetoric, more or less lived consciously it can have. And then yes, indeed couples that
consciente, más o menos vivida conscientemente puede tener. Y luego sí, en cambio, parejas que
vědomá, více či méně prožitá. A pak ano, naopak páry, které
che vivono anche insieme magari ma senza nessun bisogno di conformarsi, di aderirsi a quel tipo
que|viven|también|juntos|quizás|pero|sin|ningún|necesidad|de|conformarse|de|adherirse|a|ese|tipo
that|they live|also|together|perhaps|but|without|any|need|to|to conform|to|to adhere|to|that|type
že|žijí|také|spolu|možná|ale|bez|žádný|potřeba|k|přizpůsobit se|k|přilnout|k|tomu|typu
who may also live together but without any need to conform, to adhere to that type
que viven también juntos quizás pero sin ninguna necesidad de conformarse, de adherirse a ese tipo
kteří možná žijí také spolu, ale bez jakékoli potřeby se přizpůsobit, přilnout k tomuto typu
di modello, di struttura. Quindi io credo che noi viviamo forse nel momento in cui c'è, vige la
de|modelo|de|estructura||||||||||||||
of|model|of|structure|therefore|I|I believe|that|we|we live|perhaps|in the|moment|in|which|there is|it prevails|the
z|modelu|z|struktury||||||||||||||
of model, of structure. So I believe that we are living perhaps in a moment where there is, there is the
de modelo, de estructura. Así que creo que vivimos quizás en el momento en que hay, rige la
modelu, struktury. Takže věřím, že žijeme snad v době, kdy existuje, panuje
maggior diversità di sempre, cioè dove accanto a dei modelli tradizionali se ne sono affermati,
greatest|diversity|of|always|that is|where|next to|to|some|models|traditional|themselves|of them|they are|established
největší|rozmanitost|z|vždy|||||||||||
greatest diversity ever, that is, where alongside traditional models, other non-traditional ones have emerged,
mayor diversidad de siempre, es decir, donde junto a modelos tradicionales se han afirmado,
největší rozmanitost všech dob, tedy kde vedle tradičních modelů se prosazují,
se ne stanno affermando di altri appunto non tradizionali. Devo però dire anche un po' diciamo
se|de ellos|están|afirmando|de|otros|precisamente|no|tradicionales|debo|pero|decir|también|un|poco|digamos
|||||||||I must|however|to say|also|a|little|let's say
si|ne|právě|prosazují|z|jiné|právě|ne|netradiční|||||||
and are continuing to emerge. I must also say a bit, let's say
se están afirmando otros precisamente no tradicionales. Debo decir también un poco, digamos
prosazují se další, právě netradiční. Musím však také říci trochu, řekněme
per il mio ruolo e per la mia storia questa sera che viviamo in un paese in cui quei modelli
por|el|mi|papel|y|por|la|mi|historia|esta|noche|que|vivimos|en|un|país|en|en el que|esos|modelos
for|the|my|role|and|for|the|my|history|this|evening|that|we live|in|a|country|in|which|those|models
pro|můj|můj|role|a|pro|můj|můj|příběh|tato|večer|který|žijeme|v|zemi|zemi|v|v níž|ty|vzory
for my role and for my story this evening we live in a country where those models
para mi papel y para mi historia esta noche que vivimos en un país en el que esos modelos
pro moji roli a pro můj příběh je tato večer, kterou prožíváme v zemi, kde tyto modely
tradizionali hanno ancora il loro peso, cioè dove noi siamo in questo paese dove non è neppure
tradicionales|tienen|aún|el|su|peso|es decir|donde|nosotros|estamos|en|este|país|donde|no|es|siquiera
traditional|they have|still|the|their|weight|that is|where|we|we are|in|this|country|where|not|it is|even
tradiční|mají|ještě|svůj|jejich|váhu|tedy|kde|my|jsme|v|této|zemi|kde|ne|je|ani
traditional still have their weight, that is, where we are in this country where it is not even
tradicionales aún tienen su peso, es decir, donde nosotros estamos en este país donde ni siquiera
tradiční stále mají svůj význam, tedy kde jsme v této zemi, kde není ani
possibile parlare di matrimonio egualitario, perché il peso che una visione tradizionale
posible|hablar|de|matrimonio|igualitario|porque|el|peso|que|una|visión|tradicional
possible|to talk|about|marriage|equal|because|the|weight|that|a|vision|traditional
možné|mluvit|o|manželství|rovnoprávné|protože|ten|váha|který|jedna|vize|tradiční
possible to talk about equal marriage, because the weight of a traditional view
es posible hablar de matrimonio igualitario, porque el peso que una visión tradicional
možné mluvit o rovnostářském manželství, protože váha, kterou má tradiční pohled,
che poi ha le sue radici insomma nel magistero, nella teoria, nella visione che è portata avanti
que|luego|tiene|sus||raíces|en fin|en el|magisterio|en la|teoría|en la|visión|que|es|llevada|adelante
that|then|it has|the|its|roots|in short|in the|teaching|in the|theory|in the|vision|that|it is|carried|forward
která|pak|má|své|své|kořeny|zkrátka|v|učení|v|teorii|v|vizi|která|je|prosazována|vpřed
which then has its roots, in short, in the magisterium, in the theory, in the vision that is carried forward
que luego tiene sus raíces, en fin, en el magisterio, en la teoría, en la visión que se lleva adelante
který má své kořeny, řekněme, v magisteriu, v teorii, v pohledu, který je prosazován
nei secoli dalla Chiesa, fa sì che ancora oggi in politica in qualche modo le possibilità con
en los|siglos|de la|Iglesia|hace|sí|que|aún|hoy|en|política|en|alguna|manera|las|posibilidades|con
in the|centuries|from the|Church|it makes|yes|that|still|today|in|politics|in|some|way|the|possibilities|with
v|stoletích|z|církve|dělá|ano|že|ještě|dnes|v|politice|v|nějakým|způsobem|ty|možnosti|s
over the centuries by the Church, means that even today in politics in some way the possibilities with
en los siglos de la Iglesia, hace que aún hoy en política de alguna manera las posibilidades con
ve staletích od Církve, způsobuje, že i dnes v politice jakýmkoli způsobem možnosti s
cui ci si confronta e i modelli che vengono proposti non si possano distaccare troppo da
con las que|nos|se|se confronta|y|los|modelos|que|son|propuestos|no|se|puedan|distanciarse|demasiado|de
which|us|themselves|they confront|and|the|models|that|they are|proposed|not|themselves|they can|to detach|too|from
kterými|se|se|konfrontuje|a|ty|modely|které|jsou|navrhovány|ne|se|mohou|odchýlit|příliš|od
which one confronts and the models that are proposed cannot stray too far from
las que se confronta y los modelos que se proponen no se puedan distanciar demasiado de
kterými se setkáváme a modely, které jsou navrhovány, se nemohou příliš odchýlit od
quelli. Io sento molto questa cosa, trovo abbastanza scandaloso che qua si fatica appunto così tanto
esos|||||||||||||||
those|I|I feel|very|this|thing|I find|quite|scandalous|that|here|themselves|effort|indeed|so|much
||cítím|velmi|tuto|věc|považuji|docela|skandální|že|zde|se|dělá|právě|tak|moc
them. I feel this very strongly, I find it quite scandalous that here it is so difficult to even approve the DDL ZAN, while indeed a lot of effort was made for civil unions and on the
esos. Yo siento mucho esta cosa, encuentro bastante escandaloso que aquí se tenga tanto
těchto. Velmi to cítím, považuji za dost skandální, že zde je tak těžké právě tak moc
anche solo ad approvare il DDL ZAN, mentre appunto si è faticato molto per gli unioni civili e sulla
también|solo|a|aprobar|el|DDL|ZAN|mientras|precisamente|se|ha|esforzado|mucho|por|las|uniones|civiles|y|sobre la
also|only|to|to approve|the|DDL|ZAN|while|indeed|themselves|it is|effort|a lot|for|the|unions|civil|and|on the
také|jen|k|schválení|ten|DDL|ZAN|zatímco|právě|se|bylo|dělalo|hodně|na|ty|svazky|občanské|a|na
también solo para aprobar el DDL ZAN, mientras que se ha luchado mucho por las uniones civiles y sobre la
i jen schválit DDL ZAN, zatímco se opravdu hodně pracovalo na občanských svazcích a na
questione del matrimonio pare sia impossibile qui, perché come ci si avvicina scatano tutti
cuestión|del|matrimonio|parece|sea|imposible|aquí|porque|como|se|se|acerca|estallan|todos
question|of the|marriage|it seems|it is|impossible|here|because|how|to us|themselves|they approach|they trigger|everyone
otázka|o|manželství|zdá se|je|nemožné|zde|protože|jak|se|se|přiblíží|vybuchnou|všichni
the issue of marriage seems impossible here, because as one approaches, everyone reacts.
la cuestión del matrimonio parece ser imposible aquí, porque en cuanto uno se acerca, todos se activan
otázka manželství se zdá být zde nemožná, protože jakmile se přiblížíme, všichni se rozprchnou
quei dispositivi che sono molto retorici, simbolici, che proteggono quella zona dell'esperienza
esos|dispositivos|que|son|muy|retóricos|simbólicos|que|protegen|esa|zona|de la experiencia
those|devices|that|they are|very|rhetorical|symbolic|that|they protect|that|area|of experience
ty|zařízení|které|jsou|velmi|rétorické|symbolické|které|chrání|tu|oblast|zkušenosti
Those devices that are very rhetorical, symbolic, protect that area of experience.
esos dispositivos que son muy retóricos, simbólicos, que protegen esa zona de la experiencia
tyto zařízení, která jsou velmi rétorická, symbolická, chrání tuto oblast zkušenosti
riservandola appunto ad un'appartenenza fondata sulla biologia, sulla diversità proprio genitale,
reservándola|precisamente|a|una pertenencia|fundada|en la|biología|en la|diversidad|propia|genital
reserving it|precisely|to|a belonging|founded|on the|biology|on the|diversity|own|genital
vyhrazením ji|právě|pro|příslušnost|založená|na|biologii|na|rozmanitosti|právě|genitální
Reserving it precisely for a belonging based on biology, on genital diversity,
reservándola precisamente a una pertenencia basada en la biología, en la diversidad genital,
a vyhrazují ji právě pro příslušnost založenou na biologii, na rozmanitosti genitálií,
perché di questo si tratta. Infatti poi torneremo anche su questo argomento,
porque|de|esto|se|trata|de hecho|luego|volveremos|también|sobre|este|tema
because|of|this|itself|it concerns|in fact|then|we will return|also|on|this|topic
protože|o|toto|se|jedná|totiž|pak|vrátíme se|také|na|toto|téma
because this is what it is about. In fact, we will return to this topic later,
porque de esto se trata. De hecho, luego volveremos también sobre este tema,
protože o tom to je. O tomto tématu se také později vrátíme,
sicuramente l'amore viene interpretato in tante forme ma ha anche proprio delle visioni più
seguramente|el amor|viene|interpretado|en|tantas|formas|pero|tiene|también|propias|||más
certainly|love|it comes|interpreted|in|many|forms|but|it has|also|own|some|visions|more
určitě|láska|je|interpretována|v|mnoha|formách|ale|má|také|právě|nějaké|vize|více
surely love is interpreted in many forms but it also has its own more
seguramente el amor se interpreta de muchas formas, pero también tiene visiones más
určitě je láska interpretována v mnoha formách, ale má také své vlastní vize, které jsou více
comuni e sicuramente più diciamo che si avvicinano di più al pensiero tradizionale, però torneremo su
comunes|y|seguramente|más|decimos|que|se|acercan|de|más|al|pensamiento|tradicional|pero|volveremos|sobre
common|and|certainly|more|let's say|that|themselves|they approach|of|more|to the|thought|traditional|however|we will return|on
běžné|a|určitě|více|říkáme|že|se|přibližují|k|více|k|myšlení|tradiční|ale|vrátíme se|na
common visions and certainly more let's say that are closer to traditional thinking, but we will return to
comunes y seguramente más, digamos, que se acercan más al pensamiento tradicional, pero volveremos a
běžné a určitě více, řekněme, blízké tradičnímu myšlení, ale k tomu se ještě vrátíme
questo. In realtà volevo pizzicare Jennifer con un commento di Francesco Pierantoni che ci dice
esto|En|realidad|quería|picar|Jennifer|con|un|comentario|de|Francesco|Pierantoni|que|nos|dice
|in|reality|I wanted|to pinch|Jennifer|with|a|comment|of|Francesco|Pierantoni|that|to us|he says
to|V|skutečnosti|chtěl jsem|popíchnout|Jennifer|s|komentářem||od|Francesco|Pierantoni|který|nám|říká
this. In fact, I wanted to poke Jennifer with a comment from Francesco Pierantoni who tells us
esto. En realidad, quería pinchar a Jennifer con un comentario de Francesco Pierantoni que nos dice
ve skutečnosti jsem chtěl upozornit Jennifer na komentář Francesca Pierantoniho, který nám říká
probabilmente ci si sposa per benefici amministrativi come successione e pensione
probablemente|se|se|casa|por|beneficios|administrativos|como|sucesión|y|pensión
probably|to us|themselves|one marries|for|benefits|administrative|such as|succession|and|pension
pravděpodobně|se|se|ženit|pro|výhody|administrativní|jako|dědictví|a|důchod
that probably people get married for administrative benefits like inheritance and pension.
probablemente uno se casa por beneficios administrativos como sucesión y pensión.
pravděpodobně se lidé berou pro administrativní výhody, jako je dědictví a důchod
di reversibilità e adoro perché Jennifer tu ti stai per sposare o sbaglio o ti sposerai. Esatto,
de|reversibilidad|y|adoro|porque|Jennifer|tú|te|estás|por|casarte|o|me equivoco|o|te|casarás|exacto
of|reversibility|and|I love|because|Jennifer|you|yourself|you are|to|to marry|or|I am wrong|or|you|you will marry|Exactly
o|reverzibilitě|a|miluji|protože|Jennifer|ty|se|chystáš|na|svatbu|nebo|se mýlím|nebo|se|oženíš|přesně
of reversibility and I love it because Jennifer you are about to get married or am I wrong or you will get married. Exactly,
de reversibilidad y adoro porque Jennifer tú te vas a casar o me equivoco o te casarás. Exacto,
o zpětné vazby a miluji to, protože Jennifer, ty se chystáš vdát, nebo se mýlím, nebo se vdáš. Přesně,
esatto esattamente il motivo per cui mi sposo. In realtà è molto buono questa cosa perché appunto
exacto|exactamente|el|motivo|por|el que|me|caso|en|realidad|es|muy|bueno|esta|cosa|porque|precisamente
exact|exactly|the|reason|for|which|to me|I marry|in|reality|it is|very|good|this|thing|because|precisely
přesně|zcela|ten|důvod|proč|který|se|ženu|v|skutečnosti|je|velmi|dobré|tato|věc|protože|právě
exactly exactly the reason why I am getting married. In fact, this thing is very good because,
exacto exactamente la razón por la que me caso. En realidad es muy bueno esto porque precisamente
přesně, přesně to je důvod, proč se vdávám. Ve skutečnosti je to velmi dobrá věc, protože,
tutti nelle varie interviste o nelle presentazioni del mio libro mi chiedono sempre chiaramente di
todos|en las|varias|entrevistas|o|en las|presentaciones|de|mi|libro|me|preguntan|siempre|claramente|de
everyone|in the|various|interviews|or|in the|presentations|of the|my|book|to me|they ask|always|clearly|to
všichni|v|různých|rozhovorech|nebo|v|prezentacích|mé||knize|se|ptají|vždy|jasně|o
everyone in various interviews or in the presentations of my book always clearly asks me to
todos en las diversas entrevistas o en las presentaciones de mi libro siempre me preguntan claramente sobre
všichni v různých rozhovorech nebo při prezentacích mé knihy se mě vždy jasně ptají,
parlare di matrimonio pensando e aspettandosi che io dica di essere contrari al matrimonio,
hablar|de|matrimonio|pensando|y|esperando|que|yo|diga|de|ser|contrarios|al|matrimonio
to talk|of|marriage|thinking|and|expecting|that|I|I say|to|to be|opposed|to the|marriage
mluvit|o|manželství|přemýšlejíce|a|očekávajíce|že|já|řeknu|o|být|proti|k|manželství
talk about marriage thinking and expecting that I will say I am against marriage,
hablar de matrimonio pensando y esperando que yo diga que estoy en contra del matrimonio,
abych mluvila o manželství, přičemž si myslí a očekávají, že řeknu, že jsem proti manželství,
quindi sono tre mesi che sto spiegando tutto il mondo le ragioni per cui voglio sposare,
entonces|soy|tres|meses|que|estoy|explicando|todo|el|mundo|las|razones|por|las que|quiero|casarme
therefore|I am|three|months|that|I am|explaining|everything|the|world|the|reasons|for|which|I want|to marry
tedy|jsem|tři|měsíce|že|jsem|vysvětlující|celý|svět|svět|důvody|důvody|proč|které|chci|oženit se
so it's been three months that I've been explaining to the whole world the reasons why I want to get married,
así que han pasado tres meses desde que estoy explicando a todo el mundo las razones por las que quiero casarme,
takže už tři měsíce vysvětluji celému světu důvody, proč se chci oženit,
quindi ho pensato molto bene in questi tre mesi. Però ecco in realtà diciamo per me
entonces|he|pensado|mucho|bien|en|estos|tres|meses|pero|aquí|en|realidad|digamos|por|mí
therefore|I have|thought|very|well|in|these|three|months|however|here|in|reality|let's say|for|me
tedy|mám|přemýšlel|velmi|dobře|v|těchto|tři|měsících|ale|tady|v|skutečnosti|říkáme|pro|mě
so I've thought very carefully in these three months. But here, actually, let's say for me
así que he pensado muy bien en estos tres meses. Pero aquí en realidad digamos que para mí
takže jsem o tom hodně přemýšlel v těchto třech měsících. Ale tady je vlastně to, co říkám pro mě
personalmente non credo sia un sentimento comune perché sono d'accordo con quello che dice Jonathan,
personalmente|no|creo|sea|un|sentimiento|común|porque|estoy|de acuerdo|con|lo que|que|dice|Jonathan
personally|not|I believe|it is|a|feeling|common|because|I am|in agreement|with|that|which|he says|Jonathan
osobně|ne|věřím|je|pocit|pocit|běžný|protože|jsem|souhlasím|s|tím|co|říká|Jonathan
personally, I don't think it's a common feeling because I agree with what Jonathan says,
personalmente no creo que sea un sentimiento común porque estoy de acuerdo con lo que dice Jonathan,
osobně nevěřím, že je to běžný pocit, protože souhlasím s tím, co říká Jonathan,
cioè io mi sento un outsider quando dico che mi voglio sposare, ho 25 anni, cioè le persone a
o sea|yo|me|siento|un|extraño|cuando|digo|que|me|quiero|casar|tengo|años|o sea|las|personas|a
that is|I|myself|I feel|an|outsider|when|I say|that|myself|I want|to marry|I have|years|that is|the|people|to
tedy|já|se|cítím|||když|říkám|že|se|chci|oženit se|mám|let|tedy|lidé||k
that is, I feel like an outsider when I say that I want to get married, I'm 25 years old, I mean, people at
es decir, me siento un outsider cuando digo que quiero casarme, tengo 25 años, es decir, las personas a
to znamená, že se cítím jako outsider, když říkám, že se chci oženit, je mi 25 let, to znamená, že lidé na
volte reagiscono anche con quasi con ostilità a questa notizia, quindi effettivamente c'è un
veces|reaccionan|también|con|casi|con|hostilidad|a|esta|noticia|entonces|efectivamente|hay|un
times|they react|also|with|almost|with|hostility|to|this|news|therefore|effectively|there is|a
někdy|reagují|také|s|téměř|s|nepřátelstvím|na|tuto|zprávu|takže|skutečně|je|nějaký
sometimes they react almost with hostility to this news, so there is indeed a
a veces reaccionan casi con hostilidad a esta noticia, así que efectivamente hay un
někdy reagují dokonce téměř s nepřátelstvím na tuto zprávu, takže skutečně existuje
po' di tutto e forse come diceva Luciana il matrimonio tra i giovani è l'eccezione e non
poco|de|todo|y|quizás|como|decía|Luciana|el|matrimonio|entre|los|jóvenes|es||y|no
a bit|of|everything|and|perhaps|as|she said|Luciana|the|marriage|between|the|young people|it is|the exception|and|not
kousek|ze|všeho|a|možná|jak|říkala|Luciana|manželství||mezi|mladými||je|výjimka|a|ne
bit of everything and perhaps as Luciana said, marriage among young people is the exception and not
poco de todo y quizás como decía Luciana el matrimonio entre los jóvenes es la excepción y no
trochu ze všeho a možná, jak říkala Luciana, manželství mezi mladými je výjimkou a ne
più la regola, quindi io mi sento appunto un po' un'eccezione. Però devo dire che insomma
más|la|regla|entonces|yo|me|siento|precisamente|un|poco||pero|debo|decir|que|en fin
|||||to me||||||||to say||
|||||||||||ale|musím|říct|že|prostě
the rule anymore, so I feel a bit like an exception myself. However, I must say that
más la regla, así que me siento un poco una excepción. Pero debo decir que en fin
už pravidlem, takže se cítím vlastně trochu jako výjimka. Ale musím říct, že prostě
l'idea che mi sono fatta è proprio il dire pubblicamente, condividere pubblicamente
|que|me|he formado|hecho|es|precisamente|el|decir|públicamente|compartir|públicamente
the idea|that|to me|I have|made|it is|exactly|the|to say|publicly|to share|publicly
myšlenka|že|se|jsem|udělala|je|právě|to|říct|veřejně|sdílet|veřejně
the idea I have is precisely to say it publicly, to share it publicly.
la idea que me he formado es precisamente decir públicamente, compartir públicamente
myšlenka, kterou jsem si udělala, je právě říct veřejně, sdílet veřejně
questo amore con le persone che amo, a cui voglio bene la mia vita e anche devo dire
este|amor|con|las|personas|que|amo|a|a quienes|quiero|cariño|mi||vida|y|también|debo|decir
this|love|with|the|people|that|I love|to|whom|I want|well|the|my|life|and|also|I must|to say
tuto|láska|s|těmi|lidmi|které|miluji|a|kterým|chci|dobře|můj|můj|život|a|také|musím|říct
this love with the people I love, to whom I care about my life and I must also say
este amor con las personas que amo, a quienes quiero en mi vida y también debo decir
tato lásku k lidem, které miluji, na kterých mi záleží, mému životu a také musím říct
a un'autorità, cioè il sentirmi un'autorità che sia quella civile o quella religiosa,
a|una autoridad|es decir|el|sentirme|una autoridad|que|sea|esa|civil|o|esa|religiosa
to|an authority|that is|the|to feel myself|an authority|that|it is|that|civil|or|that|religious
k|autoritě|tedy|to|cítit se|autoritou|která|je|ta|občanská|nebo|ta|náboženská
to an authority, that is, feeling like an authority whether it is civil or religious,
a una autoridad, es decir, el sentirme una autoridad que sea civil o religiosa,
o autoritě, tedy cítit se jako autorita, ať už je to občanská nebo náboženská,
cioè il sentirsi come dire un impegno pubblico poi rispetto alla propria relazione. Credo sia una
es decir|el|sentirse|como|decir|un|compromiso|público|luego|respecto|a la|propia|relación|creo|es|una
that is|the|to feel oneself|as|to say|a|commitment|public|then|regarding|to the|own|relationship|I believe|it is|a
tedy|to|cítit se|jako|říct|závazek||veřejný|pak|ohled na|na|vlastní|vztah|věřím|je|věc
that is, feeling as if there is a public commitment regarding one's own relationship. I believe it is a
es decir, el sentirse como un compromiso público respecto a la propia relación. Creo que es una
tedy cítit se, jak říct, jako veřejný závazek vůči vlastnímu vztahu. Myslím, že je to
cosa che dipende moltissimo dalla sensibilità che ognuno ha, dalle idee che ognuno ha su
thing that depends a lot on the sensitivity that each person has, on the ideas that each person has about
cosa que depende muchísimo de la sensibilidad que cada uno tiene, de las ideas que cada uno tiene sobre
věc, která velmi závisí na citlivosti, kterou každý má, na myšlenkách, které každý má o
l'amore e su quanto insomma sia disponibile da gli spazio e rilevanza nella propria vita,
el amor|y|su|cuán|en resumen|sea|disponible|en|los|espacio|y|relevancia|en la|propia|vida
love|and|on|how|in short|it is|available|to|the|space|and|relevance|in the|own|life
láska|a|o|jak|vlastně|je|dostupná|na|jim|prostor|a|význam|v|vlastním|život
love is about how much space and importance it occupies in one's life,
el amor y sobre cuánto, en fin, está disponible en el espacio y la relevancia en la propia vida,
láska a o tom, jak moc je vlastně dostupná v prostoru a významu v našem životě,
l'amore di coppia, l'amore romantico. Però ecco, io credo che fermo restando il fatto che appunto
el amor|de|pareja|el amor|romántico|pero|aquí|yo|creo|que|firme|manteniendo|el|hecho|que|precisamente
love|of|couple|the love|romantic|however|here|I|I believe|that|firm|remaining|the|fact|that|precisely
láska|z|pár|láska|romantická|ale|tady|já|věřím|že|pevně|zůstávající|||že|právě
couple love, romantic love. However, I believe that, while maintaining the fact that,
el amor de pareja, el amor romántico. Pero aquí, yo creo que manteniendo el hecho de que, efectivamente,
partnerská láska, romantická láska. Ale tady, myslím, že i když zůstává pravdou, že
il matrimonio ha ancora quella validità di istituzione per eccellenza che senza dubbio ha
el|matrimonio|tiene|aún|esa|validez|de|institución|para|excelencia|que|sin|duda|tiene
the|marriage|it has|still|that|validity|of|institution|for|excellence|that|without|doubt|it has
manželství|manželství|má|stále|tu|platnost|z|instituce|pro|dokonalost|že|bez|pochyb|má
marriage still holds that validity as the institution par excellence that it undoubtedly has,
el matrimonio todavía tiene esa validez de institución por excelencia que sin duda tiene
manželství má stále platnost instituce par excellence, kterou bezpochyby má,
proprio come dimostra la questione del matrimonio dualitario, perché noi abbiamo le unioni civili
precisamente|como|demuestra|la|cuestión|del|matrimonio|dualitario|porque|nosotros|tenemos|las|uniones|civiles
just|as|it demonstrates|the|question|of the|marriage|dual|because|we|we have|the|unions|civil
právě|jak|ukazuje|otázka|otázka|o|manželství|dualitní|protože|my|máme|ty|svazky|občanské
as evidenced by the issue of dual marriage, because we have civil unions.
justo como demuestra la cuestión del matrimonio dual, porque tenemos las uniones civiles.
jak ukazuje otázka dualistického manželství, protože máme občanské svazky.
che non sono matrimonio, non prevedono alcuni punti fermi nel matrimonio. Le unioni civili ad
que|no|son|matrimonio|no|prevén|algunos|puntos|fijos|en el|matrimonio|Las|uniones|civiles|a
that|not|they are|marriage|not|they provide|some|points|fixed|in the|marriage|the|unions|civil|to
že|ne|jsou|manželství|ne|předpokládají|některé|body|pevné|v|manželství|Ty|svazky|občanské|například
that are not marriage, do not foresee certain fixed points in marriage. Civil unions do
que no son matrimonio, no prevén algunos puntos fijos en el matrimonio. Las uniones civiles a
které nejsou manželství, neobsahují některé pevné body v manželství. Občanské svazky například
esempio non prevedono l'obbligo di fedeltà, che questa è una cosa molto curiosa, perché secondo
||||||||es||||||
|not|they provide|the obligation|to|fidelity|that|this|it is|a|thing|very|curious|because|according to
||||||||je||||||
not, for example, foresee the obligation of fidelity, which is a very curious thing, because according to
ejemplo no prevén la obligación de fidelidad, que esto es algo muy curioso, porque según
nepředpokládají povinnost věrnosti, což je velmi zajímavé, protože podle
me ci dice moltissimo anche su l'impostazione di questa norma. Però possiamo dare un significato
me it tells us a lot about the setting of this norm. However, we can give a more modern meaning
yo, nos dice muchísimo también sobre la configuración de esta norma. Pero podemos dar un significado
mě to hodně říká také o nastavení této normy. Ale můžeme dát manželství možná modernější význam, já osobně to je důvod, proč mě
più moderno al matrimonio forse in questo senso, io personalmente è questo il motivo per cui mi
to marriage perhaps in this sense, personally this is the reason why I
más moderno al matrimonio quizás en este sentido, yo personalmente es este el motivo por el que me
sposo e anche ovviamente per tutti i vantaggi economici che appunto il matrimonio dualitario
esposo|y|también|obviamente|por|todos|los|beneficios|económicos|que|precisamente|el|matrimonio|dualitario
husband|and|also|obviously|for|all|the|advantages|economic|that|precisely|the|marriage|dual
manžel|a|také|samozřejmě|pro|všechny|ty|výhody|ekonomické|které|právě|s|manželství|dualitní
spouse and also obviously for all the economic advantages that the dual marriage would bring to everyone
esposo y también, obviamente, por todas las ventajas económicas que precisamente el matrimonio dualitario
manžel a také samozřejmě pro všechny ekonomické výhody, které by manželství dualitního typu přineslo
porterebbe a tutti e quindi perché siamo ancora qua, ma questa è un'altra storia. Un'altra forma
llevaría|a|todos|y|entonces|por qué|estamos|aún|aquí|pero|esta|es|otra|historia|otra|forma
it would bring|to|everyone|and|therefore|why|we are|still|here|but|this|it is|another|||form
|||a||||||||je||||
and so why are we still here, but that's another story. Another form
traería a todos y entonces, ¿por qué seguimos aquí? Pero esa es otra historia. Otra forma
všem, a proto jsme tu stále, ale to je jiný příběh. Jiná forma
ancora, e forse mi verrebbe da dire la più difficile, è amare se stessi. Jonathan tu hai
aún|y|quizás|me|vendría|de|decir|la|más|difícil|es|amar|a|mismo|Jonathan|tú|has
still|and|perhaps|to me|it would come|from|to say|the|most|difficult|it is|to love|oneself|self|Jonathan|you|you have
|a||||||tvá|||je||||||
still, and perhaps I would say the most difficult, is to love oneself. Jonathan you have
aún, y quizás me atrevería a decir la más difícil, es amarse a uno mismo. Jonathan, tú has
ještě, a možná bych řekl ta nejtěžší, je milovat sám sebe. Jonathane, ty jsi
parlato spesso di dove sei nato che è Rozzano e in qualche modo la tua è una storia proprio di amore
often talked about where you were born which is Rozzano and in some way yours is a story of love
hablado a menudo de dónde naciste, que es Rozzano, y de alguna manera tu historia es precisamente una de amor.
často mluvil o tom, kde jsi se narodil, což je Rozzano, a nějakým způsobem je tvůj příběh opravdu příběhem lásky.
e odio, però da una parte è anche parte della tua identità, quindi com'è che si impara ad amare e
y|odio|pero|de|una|parte|es|también|parte|de la|tu|identidad|así que|cómo es|que|se|aprende|a|amar|y
and|hate|but|from|a|part||||of the|your|identity|so|how is|that|oneself|one learns|to|to love|and
a|nenávidím|ale|z|jedné|části||||tvé|tvé|identity|takže|jak to je|že|se|učí|k|milovat|a
and hate, but on one hand it is also part of your identity, so how do you learn to love and
y odio, pero por un lado también es parte de tu identidad, entonces, ¿cómo se aprende a amar y
a nenávidím, ale na druhou stranu je to také součástí tvé identity, takže jak se učíš milovat a
anche un po' ad accettare se stessi probabilmente? Allora, dal punto di vista proprio biografico ho
también|un|poco|a|aceptar|a|mismos|probablemente|entonces|desde el|punto|de|vista|propio|biográfico|he
also|a|bit|to|to accept|oneself|selves|probably|then|from the|point|of|view|own|biographical|I have
také|trochu|málo|k|přijmout|sebe|samé|pravděpodobně|tedy|z|pohledu|na|hlediska|právě|biografické|mám
also a bit to accept yourself probably? So, from a biographical point of view I have
también un poco a aceptarse a uno mismo probablemente? Entonces, desde el punto de vista biográfico, he
také trochu přijímat sám sebe pravděpodobně? Takže, z pohledu biografie jsem
un po' vissuto questa esperienza sicuramente di una di un mancato affiatamento e proprio di
||||||de||||||||
a|bit|lived|this|experience|certainly|of|a|of|a|missed|bonding|and|own|of
||||||||||||a||
definitely lived this experience of a lack of connection and really of
vivido un poco esta experiencia, sin duda, de una falta de conexión y realmente de
určitě prožil tuto zkušenost nedostatečného souznění a skutečně
una separazione tra me e quello che mi stava attorno, sia dal punto di vista geografico,
||||y|||||||||||
||||||||||both|from the|point|of|view|geographical
||||a||že|||||||||
a separation between me and what was around me, both from a geographical perspective,
una separación entre yo y lo que me rodeaba, tanto desde el punto de vista geográfico,
oddělení mezi mnou a tím, co mě obklopovalo, jak z geografického hlediska,
quindi le caratteristiche del posto in cui sono cresciuto, caratteristiche sociali ma anche
entonces|las|características|del|lugar|en|el que|soy|crecido|características|sociales|pero|también
therefore|the|characteristics|of the|place|in|which|I am|grown|characteristics|social|but|also
tedy|ty|charakteristiky|toho|místa|v|kterém|jsem|vyrostl|charakteristiky|sociální|ale|také
so the characteristics of the place where I grew up, social characteristics but also
así que las características del lugar donde crecí, características sociales pero también
takže vlastnosti místa, kde jsem vyrůstal, sociální vlastnosti, ale také
semplicemente estetiche e anche per certi aspetti proprio familiari. Io proprio mi porto dietro
simplemente|estéticas|y|también|por|ciertos|aspectos|realmente|familiares|yo|realmente|me|llevo|detrás
simply|aesthetic|and|also|for|certain|aspects|really|family|I|really|myself|I carry|behind
jednoduše|estetické|a|také|pro|určité|aspekty|opravdu|rodinné|já|opravdu|si|nosím|za sebou
simply aesthetic ones and also in some respects quite familial. I really carry with me
simplemente estéticas y también en ciertos aspectos familiares. Yo realmente llevo conmigo
jednoduše estetické a také v určitých ohledech rodinné. Opravdu si s sebou nesu
delle caratteristiche che sono anche semplicemente nel modo di parlare, nel tono della voce, sono
unas|características|que|son|también|simplemente|en el|manera|de|hablar|en el|tono|de la|voz|son
some|characteristics|that|they are|also|simply|in the|way|of|to speak|in the|tone|of the|voice|they are
nějaké|charakteristiky|které|jsou|také|jednoduše|v|způsobu|jak|mluvit|v|tónu|hlasu|hlasu|jsou
characteristics that are also simply in the way of speaking, in the tone of voice, they are
características que también están simplemente en la forma de hablar, en el tono de la voz, son
vlastnosti, které jsou také jednoduše ve způsobu mluvení, v tónu hlasu, jsou
molto diverse le caratteristiche della mia famiglia ed è qualcosa che ad un certo punto
muy|diferentes|las|características|de la|mi|familia|y|es|algo|que|a|un|cierto|punto
very|different|the|characteristics|of the|my|family|and|it is|something|that|at|a|certain|point
velmi|odlišné|ty|charakteristiky|mé|rodiny||a|to je|něco|co|v|určitém|bodě|
very different from the characteristics of my family and it's something that at a certain point
muy diferentes las características de mi familia y es algo que en cierto momento
velmi odlišné vlastnosti mé rodiny a je to něco, co v určitém okamžiku
ho cominciato proprio a pensare così che sia forse qualcosa di innato e che può succedere
he|comenzado|justo|a|pensar|así|que|sea|quizás|algo|de|innato|y|que|puede|suceder
I have|started|just|to|to think|like this|that|it is|perhaps|something|of|innate|and|that|it can|to happen
jsem|začal|právě|k|myšlení|tak|že|je|možná|něco|o|vrozené|a|že|může|stát se
I started to think that it might be something innate and that it can happen.
empecé a pensar así, que tal vez sea algo innato y que puede suceder.
začal jsem opravdu přemýšlet, že to může být něco vrozeného a že se to může stát.
di venire fuori con delle caratteristiche che non sono quelle delle persone che abbiamo attorno.
de|venir|fuera|con|unas|características|que|no|son|esas|de|personas|que|tenemos|alrededor
to|to come|out|with|some|characteristics|that|not|they are|those|of the|people|that|we have|around
o|přicházet|ven|s|nějakými|vlastnostmi|které|ne|jsou|ty|nějakých|lidmi|kteří|máme|kolem
To come out with characteristics that are not those of the people around us.
De salir con características que no son las de las personas que tenemos alrededor.
Může se objevit s vlastnostmi, které nejsou typické pro lidi kolem nás.
Io in questo rapporto ho attraversato diverse fasi, quindi c'è stata una prima fase in cui
yo|en|esta|relación|he|atravesado|diferentes|fases|así que|hay|ha sido|una|primera|fase|en|que
I|in|this|relationship|I have|gone through|different|phases|therefore|there is|been|a|first|phase|in|which
já|v|tomto|vztahu|jsem|prošel|různé|fáze|takže|je|byla|jedna|první|fáze|v|které
In this relationship, I went through different phases, so there was an initial phase in which
Yo en esta relación he pasado por diferentes fases, así que hubo una primera fase en la que
V tomto vztahu jsem prošel různými fázemi, takže byla první fáze, kdy
sicuramente me ne sono molto vergognato e quindi evitavo anche di essere accostato a quel luogo,
seguramente|me|de ello|he|muy|avergonzado|y|así que|evitaba|también|de|ser|asociado|a|ese|lugar
certainly|myself|of it|I am|very|ashamed|and|therefore|I avoided|also|to|to be|associated|to|that|place
určitě|se|ne|jsem|velmi|styděl|a|takže|jsem se vyhýbal|také|k|být|přirovnán|k|tomu|místu
I was definitely very ashamed of it and therefore I also avoided being associated with that place,
seguramente me sentí muy avergonzado y por lo tanto evitaba también ser asociado a ese lugar,
jsem se za to určitě velmi styděl a vyhýbal jsem se tomu, abych byl spojován s tímto místem,
alle caratteristiche appunto del posto in cui sono cresciuto. Io sono, per chi magari non lo
a las|características|precisamente|del|lugar|en|el que|soy|crecido|yo|soy|para|quien|quizás|no|lo
to the|characteristics|precisely|of the|place|in|which|I am|grown|I|I am|for|who|maybe|not|it
na|charakteristiky|právě|toho|místa|v|kterém|jsem|vyrostl|já|jsem|pro|koho|možná|ne|to
to the characteristics of the place where I grew up. I am, for those who may not know,
a las características del lugar donde crecí. Yo soy, para quienes quizás no lo
na charakteristiky místa, kde jsem vyrostl. Já jsem, pro ty, kteří to možná
sapesse, però sono cresciuto in un paese, in un comune, una fortissima prevalenza di case popolari,
||soy|crecido||un||||||||||
they knew|however|I am|grown|in|a|country|in|a|municipality|a|very strong|prevalence|of|houses|public
věděl|ale|jsem|vyrostl|v|jednom|vesnici|v|jednom|obci|velmi|silná|převaha|na|domy|sociální
but I grew up in a town, in a municipality, with a very strong prevalence of public housing,
sepan, pero crecí en un pueblo, en un municipio, con una fuerte prevalencia de viviendas sociales,
neví, ale vyrostl jsem v obci, kde byla velmi silná převaha panelových domů,
io sono cresciuto tra quelle case popolari che avevano quindi un aspetto che immediatamente a
|||||||que|||||||
I|I am|grown|between|those|houses|public|that|they had|therefore|a|appearance|that|immediately|to
já|jsem|vyrostl|mezi|těmi|domy|sociální|které|měly|tedy|jeden|vzhled|který|okamžitě|na
I grew up among those public housing units which therefore had an appearance that immediately at
yo crecí entre esas viviendas sociales que tenían por lo tanto un aspecto que inmediatamente a
vyrostl jsem mezi těmi panelovými domy, které měly tedy vzhled, který tě okamžitě
colpo d'occhio ti classificava e quindi evitavo di essere, di farsi che le persone vedessero per
||||a|tedy|vyhýbal jsem se|k|být|k|nechat se|aby|ty|lidé|viděli|pro
first glance classified you and so I avoided being, having people see me as
simple vista te clasificaba y por lo tanto evitaba que las personas me vieran por
zařadil, a tak jsem se vyhýbal tomu, aby lidé viděli, že
esempio il posto in cui io vivevo quando mi raccompagnavano a casa eccetera. E quindi diciamo
ejemplo|el|lugar|en|que|yo|vivía|cuando|me|acompañaban|a|casa|etcétera|Y|entonces|decimos
example|the|place|in|which|I|I lived|when|to me|they accompanied|to|home|etcetera|and|therefore|let's say
příklad|to|místo|v|kterém|já|jsem žil|když|mě|doprovázeli|domů|domů|atd|a|tedy|říkáme
for example the place where I lived when they used to take me home, etc. And so let's say
por ejemplo el lugar donde yo vivía cuando me acompañaban a casa, etcétera. Y así que digamos
například místo, kde jsem žil, když mě doprovázeli domů atd. A tak říkám
che fino a quando ho vissuto lì mi ha accompagnato questo sentimento di vergogna e di non rispecchiamento,
que|hasta|a|cuando|he|vivido|allí|me|ha|acompañado|este|sentimiento|de|vergüenza|y|de|no|reflejo
that|until|to|when|I have|lived|there|to me|it has|accompanied|this|feeling|of|shame|and|of|not|reflection
že|až|do|když|jsem|žil|tam|mě|má|doprovázel|tento|pocit|z|stud|a|z|ne|odraz
that until I lived there, I was accompanied by this feeling of shame and of not reflecting,
que hasta que viví allí me acompañó este sentimiento de vergüenza y de no reflejo,
že až do doby, kdy jsem tam žil, mě provázelo toto pocity studu a neodrážení,
di non identificazione. Però poi nel corso del tempo e soprattutto da quando ho smesso di vivere
de|no|identificación|Pero|luego|en el|transcurso|del|tiempo|y|sobre todo|desde|cuando|he|dejado|de|vivir
of|not|identification|but|then|in the|course|of the|time|and|especially|since|when|I have|stopped|to|to live
z|ne|identifikace|ale|pak|v|průběhu|času||a|zejména|od|když|jsem|přestal|z|žít
of not identifying. However, over time and especially since I stopped living
de no identificación. Pero luego, con el tiempo y sobre todo desde que dejé de vivir
neidentifikace. Ale pak v průběhu času a zejména od té doby, co jsem přestal žít
sono affiorati dei sentimenti diversi e quindi oggi io riconosco invece degli aspetti anche
son|aflorado|unos|sentimientos|diferentes|y|entonces|hoy|yo|reconozco|en cambio|unos|aspectos|también
I am|emerged|some|feelings|different|and|therefore|today|I|I recognize|instead|some|aspects|also
jsem|vyvstaly|nějaké|pocity|různé|a|tedy|dnes|já|uznávám|naopak|nějaké|aspekty|také
different feelings have emerged, and so today I recognize instead some aspects as well.
han aflorado sentimientos diferentes y así que hoy reconozco en cambio algunos aspectos también
se objevily různé pocity, a tak dnes uznávám také některé aspekty
positivi, cioè delle delle parti, le componenti di eredità positiva che mi porto dietro da quel
positivos|es decir|de las|de las|partes|las|componentes|de|herencia|positiva|que|me|llevo|detrás|de|ese
positive|that is|of the||parts|the|components|of|inheritance|positive|that|to me|I carry|behind|from|that
pozitivní|tedy|některé|některé|části|ty|komponenty|z|dědictví|pozitivní|které|mi|nosím|za sebou|z|toho
positive, that is, the parts, the components of positive heritage that I carry with me from that
positivos, es decir, las partes, los componentes de herencia positiva que llevo conmigo de ese
pozitivní, tedy části, komponenty pozitivního dědictví, které si nesu s sebou z toho
posto e che possono essere anche semplicemente diciamo nelle cose che attirano la mia attenzione
lugar|y|que|pueden|ser|también|simplemente|digamos|en las|cosas|que|atraen|mi||atención
|and|that||||||||||||
|a|které||||||||||||
place and that can also simply be, let's say, in the things that attract my attention
lugar y que pueden ser también simplemente, digamos, en las cosas que atraen mi atención
místa a které mohou být také jednoduše řečeno v věcech, které přitahují moji pozornost
come autore scrivendo e quindi e che non sarebbero state le stesse se fossi nato
como|autor|escribiendo|y|por lo tanto|y|que|no|serían|estado|las|mismas|si|hubiera nacido|nacido
|||and|||||||||||
|||a|||||||||||
as an author writing and therefore that would not have been the same if I had been born
como autor al escribir y que no habrían sido las mismas si hubiera nacido
jako autora při psaní, a tedy by nebyly stejné, kdybych se narodil
probabilmente da un'altra parte. Quindi venendo proprio alla domanda che mi facevi, io non so e
probably somewhere else. So coming directly to the question you asked me, I don't know and
probablemente en otro lugar. Así que, yendo directamente a la pregunta que me hacías, no sé y
pravděpodobně na jiném místě. Takže k otázce, kterou jsi mi položil, nevím a
ho anche poi di mio un po' di problemi con questa idea dell'amore per se stessi, dell'amare
tengo|también|después|de|míos|un|poco|de|problemas|con|esta|idea|del amor|por|uno mismo|mismo|del amar
I have|also|then|of|my|a|little|of|problems|with|this|idea|of love|for|oneself|self|of loving
mám|také|pak|z|mých|nějaké|trochu|z|problémy|s|touto|myšlenkou|o lásce|pro|sebe|samé|o milování
I also have some problems with this idea of self-love, of loving oneself.
también tengo un poco de problemas con esta idea del amor propio, de amarse
mám také trochu problémů s touto myšlenkou lásky k sobě samému, milovat
che non so bene che cosa significhi perché non credo di capire bene anche poi che cosa
que|no|sé|bien|qué|cosa|significa|porque|no|creo|de|entender|bien|también|después|que|qué
that|not|I know|well|that|thing|it means|because|not|I believe|to|to understand|well|also|then|that|thing
co|ne|vím|dobře|co|věc|znamená|protože|ne|věřím|že|rozumět|dobře|také|pak|co|věc
I don't really know what it means because I don't think I fully understand what it actually means.
que no sé bien qué significa porque no creo entender bien también qué
což přesně nevím, co znamená, protože si nemyslím, že bych dobře chápal, co to
significhi. Però una cosa in cui credo è sicuramente il fatto di riuscire ad integrare
|pero|una|cosa|en|que|creo|es|seguramente|el|hecho|de|lograr|a|integrar
it means|however|a|thing|in|which|I believe|it is|certainly|the|fact|of|to succeed|to|to integrate
znamená|ale|jedna|věc|v|které|věřím|je|určitě|||že|dokázat|k|integrovat
However, one thing I definitely believe in is the ability to integrate.
significa. Pero una cosa en la que creo es sin duda el hecho de lograr integrar
znamená. Ale jedna věc, v kterou určitě věřím, je schopnost integrovat
in quello che siamo un po' tutte le parti che ci che ci costituiscono e quindi a non rimuoverle
en|lo|que|somos|un|poco|todas|las|partes|que|nos|que|nos|constituyen|y|por lo tanto|a|no|removerlas
in|that|which|we are|a|little|all|the|parts|that|to us|which|to us|they constitute|and|therefore|to|not|to remove them
v|tom|co|jsme|nějaké|trochu|všechny|části||které|nás|které||tvoří|a|tedy|k|ne|odstraňovat je
all the parts that make us who we are, and therefore not to suppress them.
en lo que somos un poco todas las partes que nos constituyen y por lo tanto no rechazarlas.
do toho, kým jsme, všechny části, které nás tvoří, a tedy je neodstraňovat.
più, a non vergognarcene più, a non quindi tentare di occultarle ma di trovare il modo per appropriarci
más|a|no|avergonzarnos de ello|más|a|no|por lo tanto|intentar|de|ocultarlas|sino|de|encontrar|el|modo|para|apropiarnos
more|to|not|to be ashamed of it|more|to|not|therefore|to try|to|to hide them|but|to|to find|the|way|to|to appropriate ourselves
více|a|ne|stydět se za to|více|a|ne|tedy|pokusit se|o|skrýt je|ale|o|najít|ten|způsob|pro|přivlastnit si
more, to no longer be ashamed of it, to not try to hide it but to find a way to appropriate ourselves
más, a no avergonzarnos más, a no intentar ocultarlas sino a encontrar la manera de apropiarnos
více, abychom se za to už nestyděli, abychom se tedy nesnažili to skrývat, ale našli způsob, jak si to přivlastnit
anche di quelle parti appunto che ci sono capitate per sorte, condizione economica, sociale,
también|de|esas|partes|precisamente|que|nos|son|han tocado|por|suerte|condición|económica|social
also|of|those|parts|precisely|that|to us|they are|happened|by|luck|condition|economic|social
také|o|ty|části|právě|které|nám|jsou|přihodily|pro|náhodu|podmínku|ekonomickou|sociální
even of those parts that have come to us by chance, economic, social,
también de aquellas partes que nos han tocado por suerte, condición económica, social,
i těch částí, které nám připadají náhodou, ekonomickým, sociálním,
geografica, trovare il modo di appunto di abitarle e di viverle secondo dei termini del discorso che
geográfica|encontrar|el|modo|de|precisamente|de|habitarlas|y|de|vivirlas|según|unos|términos|del|discurso|que
geographical|to find|the|way|to|precisely|to|to inhabit them|and|to|to live them|according to|the|terms|of the|discourse|that
geografickou|najít|ten|způsob|o|právě|o|bydlet v nich|a|o|žít v nich|podle|nějakých|termínů|toho|diskurzu|který
geographical, to find a way to inhabit and live them according to the terms of the discourse that
geográfica, encontrar la manera de habitar y vivirlas según los términos del discurso que
geografickým, najít způsob, jak je obývat a žít podle podmínek diskurzu, které
ci appartengono, che sono quelli che noi in qualche modo introduciamo sulla scena.
nos|pertenecen|que|son|aquellos|que|nosotros|en|alguna|modo|introducimos|en la|escena
to us|they belong|that|they are|those|that|we|in|some|way|we introduce|on the|scene
nám|patří|které|jsou|ty|které|my|na|nějaký|způsob|zavádíme|na|scénu
belong to us, which are the ones that we somehow introduce onto the scene.
nos pertenecen, que son aquellos que de alguna manera introducimos en la escena.
nám patří, což jsou ty, které nějakým způsobem uvádíme na scénu.
Adesso dicevi che appunto non capisci bene che cosa sia, questa è una domanda che volevo fare a
ahora|decías|que|precisamente|no|entiendes|bien|qué|cosa|sea|esta|es|una|pregunta|que|quería|hacer|a
now|you were saying|that|exactly|not|you understand|well|what|thing|it is|this|it is|a|question|that|I wanted|to ask|to
teď|říkal jsi|že|právě|ne|rozumíš|dobře|co|věc|je|tato|je|jedna|otázka|kterou|chtěl jsem|udělat|na
Now you were saying that you don't really understand what it is, this is a question I wanted to ask
Ahora decías que precisamente no entiendes bien qué es, esta es una pregunta que quería hacer a
Teď jsi říkal, že vlastně moc nechápeš, co to je, tohle je otázka, kterou jsem chtěl položit
tutti ma parto da te. Si parla moltissimo oggi di self love, self care eccetera, cioè cercare di
todos|pero|empiezo|de|ti|se|habla|muchísimo|hoy|de|auto|amor|auto|cuidado|etcétera|es decir|intentar|de
|||||yes|it talks|a lot|today|about|self|love|self|care|etcetera|that is|to try|to
|||||se|mluví|velmi hodně|dnes|o|sebe|lásce|sebe|péči|atd|tedy|snažit se|o
everyone but I'll start with you. There is a lot of talk today about self love, self care, etc., that is, trying to
todos pero empiezo contigo. Se habla muchísimo hoy en día de amor propio, autocuidado, etcétera, es decir, intentar
všem, ale začnu u tebe. Dnes se hodně mluví o sebalásce, péči o sebe atd., tedy snažit se
imparare ad amarsi, che è una cosa veramente difficile, a me riesce molto difficile. Quindi
aprender|a|amarse|que|es|una|cosa|realmente|difícil|a|me|me resulta|muy|difícil|
||||it is|a|||||||||
|||že|je|jedna|věc|opravdu|těžká|a|mě|daří|velmi|těžké|
learn to love oneself, which is really a difficult thing, I find it very difficult. So
aprender a amarse, que es algo realmente difícil, a mí me resulta muy difícil. Así que
naučit se mít rád, což je opravdu těžká věc, mně se to velmi těžko daří. Takže
questo concetto di amore per se stessi secondo te è utile o è un po' diciamo una piega di
este|concepto|de|amor|por|uno|mismo|según|te|es|útil|o|es|una|un poco|digamos|una|tendencia|de
tento|koncept|o|lásce|k|sobě|samému|podle|tebe|je|užitečný|nebo|je|trochu|kousek|řekněme|jedna|odchylka|od
this concept of self-love, do you think it is useful or is it a bit, let's say, a trend of
este concepto de amor por uno mismo, según tú, ¿es útil o es un poco, digamos, una tendencia de
jak podle tebe je tento koncept lásky k sobě užitečný, nebo je to trochu, řekněme, módní trend?
quell'individualismo di cui parlava prima anche Jennifer ed è un po', cioè si nasconde un po'
ese individualismo|del|del que|hablaba|antes|también|Jennifer|y|es|un|poco|o sea|se|esconde|un|poco
that individualism|of|which|she was talking|before|also|Jennifer|and|it is|a|little|that is|oneself|it hides|a|little
to individualismus|o|kterém|mluvila|dříve|také|Jennifer|a|je|trochu|trochu|tedy|se|skrývá|trochu|
that individualism that Jennifer was talking about earlier, and it's a bit, I mean, it hides a bit
ese individualismo del que hablaba antes también Jennifer y es un poco, o sea, se esconde un poco
to individualismus, o kterém mluvila i Jennifer, a je to trochu, jako by se skrýval
una convenienza per poi vendere, non so, al corso di yoga, al corso di bellezza, fatti la maschera
una|conveniencia|para|luego|vender|no|sé|al|curso|de|yoga|al|curso|de|belleza|hazte|la|máscara
a|convenience|to|then|to sell|not|I don't know|to the|course|of|yoga|to the|course|of|beauty|make yourself|the|mask
nějaká|výhoda|pro|pak|prodávat|ne|nevím|na|kurz|o|jógu|na|kurz|o|krásu|udělej si|tu|masku
a convenience to then sell, I don't know, a yoga class, a beauty course, do the mask
una conveniencia para luego vender, no sé, en el curso de yoga, en el curso de belleza, hazte la mascarilla
v nějaké výhodě, aby se pak prodával, nevím, na kurzu jógy, na kurzu krásy, udělej si masku
perché ti devi amare, no? Tu vali eccetera. Cioè esiste un concetto di amore per se stessi che
porque|te|debes|amar|no|tú|vales|etcétera|o sea|existe|un|concepto|de|amor|por|uno mismo|mismo|que
because|you|you must|to love|no|you|you are worth|etcetera|that is|there exists|a|concept|of|love|for|oneself|self|that
protože|se|musíš|milovat|že|ty|stojíš za to|atd|tedy|existuje|nějaký|koncept|o|lásce|pro|sebe|samé|
because you have to love yourself, right? You are worth it, etc. I mean, there is a concept of self-love that
porque te tienes que amar, ¿no? Tú vales, etcétera. O sea, existe un concepto de amor propio que
protože se musíš mít rád, že? Ty jsi cenný atd. Existuje koncept lásky k sobě samému, který
va dal di là di questa commercializzazione dell'amore in qualche modo. Ma io trovo che la
va|más allá|de|allí||esta|comercialización|del amor|en|alguna|manera|pero|yo|encuentro|que|la
it goes|from the|of|there|of|this|commercialization|of love|in|some|way|but|I|I find|that|the
jde|za|o|tam|o|této|komercializaci|lásky|v|nějakým|způsobem|ale|já|nacházím|že|ta
goes beyond this commercialization of love in some way. But I find that the
va más allá de esta comercialización del amor de alguna manera. Pero yo encuentro que la
přesahuje tuto komercializaci lásky nějakým způsobem. Ale já si myslím, že
formulazione di per sé è così come viene, come circola un po' anche in ambito sia commerciale o
formulación|de|por|sí|es|así|como|viene|como|circula|un|poco|también|en|ámbito|tanto|comercial|o
formulation|of|by|itself|it is|so|as|it comes|how|it circulates|a|little|also|in|field|both|commercial|or
formulace|z|pro|sebe|je|tak|jak|přichází|jak|obíhá|nějaký|trochu|také|v|oblasti|jak|obchodní|nebo
the formulation itself is just as it is, as it circulates a bit in both commercial and
la formulación en sí es así como viene, como circula un poco también en el ámbito tanto comercial como
formulace sama o sobě je taková, jaká je, jak se trochu šíří i v obchodní sféře nebo
di questi spot slogan motivazionali sia abbastanza piatta, ecco, che ci possa essere
de|estos|anuncios|eslóganes|motivacionales|tanto|bastante|plano|aquí|que|nos|pueda|ser
of|these|spots|slogans|motivational|both|quite|flat|here|that|to us|it can|to be
z|těchto|reklam|sloganů|motivačních|jak|docela|plochá|tady|že|nám|může|být
these motivational slogan spots are quite flat, and here, there could be
de estos anuncios eslóganes motivacionales es bastante plana, así que puede haber
těchto reklamních motivačních sloganů je docela plochá, takže by mohla existovat
diciamo una dimensione di autoosservazione e di uso anche di caratteristiche proprie che sono,
digamos|una|dimensión|de|autoobservación|y|de|uso|también|de|características|propias|que|son
let's say|a|dimension|of|self-observation|and|of|use|also|of|characteristics|own|that|they are
řekněme|dimenze||z|auto pozorování|a|z|používání|také|z|vlastnosti|vlastní|které|jsou
let's say a dimension of self-observation and also the use of one's own characteristics that are,
digamos una dimensión de autoobservación y de uso también de características propias que son,
řekněme dimenze sebezpozorování a používání také vlastních charakteristik, které jsou,
per esempio, soggette a un a un certo tipo di lettura dall'esterno non positiva, no? Ecco,
por|ejemplo|sujetas|a|un|||cierto|tipo|de|lectura|desde afuera|no|positiva|no|aquí
for|example|subject|to|a|||certain|type|of|reading|from the outside|not|positive|no|here
pro|příklad|podléhající|určitému|nějakému|||určitému|typu|z|čtení|zvenčí|ne|pozitivní|že ne|tady
for example, subject to a certain type of not positive external reading, right? Here,
por ejemplo, sujetas a un cierto tipo de lectura desde el exterior no positiva, ¿no? Así que,
například, podrobeny určitému typu negativního vnějšího pohledu, že?
in questo io credo sì e credo che ci possa essere anche questo un in questo un potenziale
en|esto|yo|creo|sí|y|creo|que|nos|pueda|ser|también|esto|un||||potencial
in|this|I|I believe|yes|and|I believe|that|to us|it can|to be|also|this|a||||potential
v|tomto|já|věřím|ano|a|věřím|že|tam|může|být|také|toto|potenciál|v|tomto|potenciál|
in this I believe yes and I believe that there can also be this a potential in this
en esto creo que sí y creo que también puede haber esto un en esto un potencial
v tomto věřím, ano, a věřím, že v tom může být také tento potenciál
di vario tipo, cioè che può essere un potenziale sociale, politico, ma anche creativo e qui,
de|varios|tipo|es decir|que|puede|ser|un|potencial|social|político|pero|también|creativo|y|aquí
of|various|type|that is|which|it can|to be|a|potential|social|political|but|also|creative|and|here
různý|typ|druh|tedy|že|může|být|potenciál||sociální|politický|ale|také|kreativní|a|zde
of various types, that is, it can be a social, political potential, but also creative and here,
de varios tipos, es decir, que puede ser un potencial social, político, pero también creativo y aquí,
různého druhu, tedy že to může být sociální, politický, ale také kreativní a zde,
quindi, torno anche un po' al mio libro, no? Quindi in Febbre io ho un po' cercato di fare
entonces|regreso|también|un|poco|a|mi|libro|no|entonces|en|Febre|yo|he|un|poco|buscado|de|hacer
therefore|I return|also|a|little|to the|my|book|no|therefore|in|Fever|I|I have|a|little|searched|to|to do
tedy|vracím se|také|trochu|k|mému|knize||že|tedy|v|Febbre|já|mám|trochu|k|snažil jsem se|o|udělat
so, I also return a bit to my book, right? So in Fever I tried a bit to do
así que, vuelvo un poco a mi libro, ¿no? Así que en Fiebre he intentado hacer
takže se také trochu vracím ke své knize, že? Takže v Horečce jsem se trochu snažil udělat
questo, cioè di dare un senso diverso a una caratteristica, e parlo della sieropositività,
esto|es decir|de|dar|un|sentido|diferente|a|una|característica|y|hablo|de la|seropositividad
this|that is|to|to give|a|sense|different|to|a|characteristic|and|I speak|of the|HIV positive status
toto|tedy|o|dát|smysl||jiný|k|||a|mluvím|o|HIV pozitivita
this, that is, to give a different meaning to a characteristic, and I am talking about being HIV positive,
esto, es decir, dar un sentido diferente a una característica, y hablo de la seropositividad,
to, tedy dát jiný smysl jedné vlastnosti, a mluvím o HIV pozitivnosti,
che ha una che ha e ha avuto un'interpretazione, una lettura tendenzialmente negativa, però diciamo
que|tiene|una|que|tiene|y|ha|tenido|una interpretación|una|lectura|tendencialmente|negativa|pero|digamos
that|he/she has|a|that|he/she has|and|he/she has|had|an interpretation|a|reading|tendentially|negative|however|let's say
že|má|jednu|kterou|má|a|měl|měl|interpretaci|jedno|čtení|tendenciálně|negativní|ale|řekněme
that has a, that has and has had a tendentially negative interpretation, but let's say
que tiene una interpretación, una lectura tendencialmente negativa, pero digamos
který má, který má a měl negativní interpretaci, ale řekněme
che la mia, io lì devo dire che sono stato anche supportato nel fatto di dargli un'interpretazione
que|la|mía|yo|allí|debo|decir|que|he sido|estado|también|apoyado|en el|hecho|de|darle|una interpretación
that|the|my|I|there|I must|to say|that|I am|been|also|supported|in the|fact|to|to give it|an interpretation
že|tu|mou|já|tam|musím|říct|že|jsem|byl|také|podporován|v|faktu|že|dát mu|interpretaci
that mine, I must say that I was also supported in giving it an interpretation
que la mía, yo ahí debo decir que también he sido apoyado en el hecho de darle una interpretación
že moje, musím říct, že jsem byl také podpořen v tom, abych mu dal interpretaci
diversa un po' da qualcosa appunto che è forse uno di quegli aspetti, diciamo, dell'eredità,
diferente|un|poco|de|algo|precisamente|que|es|quizás|uno|de|esos|aspectos|digamos|de la herencia
different|a|bit|from|something|precisely|that|it is|perhaps|one|of|those|aspects|let's say|of the heritage
jinou|jeden|trochu|než|něco|právě|co|je|možná|jeden|z|těch|aspektů|řekněme|dědictví
different from something that is perhaps one of those aspects, let's say, of the legacy,
diferente un poco de algo que es quizás uno de esos aspectos, digamos, de la herencia,
jinou, trochu od něčeho, co je možná jedním z těch aspektů, řekněme, dědictví,
che mi ha consegnato il posto in cui sono cresciuto, positiva in qualche modo, perché io
que|me|ha|entregado|el|lugar|en|el que|he crecido|||en|alguna|manera|porque|yo
that|to me|he/she has|delivered|the|place|in|which|I am|grown|positive|in|some|way|because|I
které|mi|má|předáno|to|místo|v|kterém|jsem|vyrostl|pozitivní|v|nějakým|způsobem|protože|já
that was handed down to me from the place where I grew up, positive in some way, because I
que me ha entregado el lugar en el que crecí, positiva de alguna manera, porque yo
které mi předalo místo, kde jsem vyrůstal, pozitivní nějakým způsobem, protože já
inevitabilmente ho sperimentato molto presto una certa separazione da chi mi stava attorno e quindi
inevitablemente|he|experimentado|muy|pronto|una|cierta|separación|de|quienes|me|estaba|alrededor|y|por lo tanto
inevitably|I have|experienced|very|early|a|certain|separation|from|who|to me|they were|around|and|therefore
nevyhnutelně|jsem|zažil|velmi|brzy|určitou|jistou|separaci|od|kdo|mě|stál|kolem|a|tedy
Inevitably, I experienced a certain separation from those around me very early on, and therefore
inevitablemente experimenté muy pronto una cierta separación de quienes me rodeaban y por lo tanto
nevyhnutelně jsem velmi brzy zažil určité oddělení od těch, kteří byli kolem mě, a proto
anche dai giudizi e inevitabilmente per una per una questione di sopravvivenza mi sono abituato
también|de los|juicios|y|inevitablemente|por|una|||cuestión|de|supervivencia|me|me he|acostumbrado
also|from the|judgments|and|inevitably|for|a|||matter|of|survival|to me|I am|accustomed
také|od|názorů|a|nevyhnutelně|pro|jednu|||otázku|o|přežití|mě|jsem se|zvykl
also from judgments, and inevitably, for a matter of survival, I got used to
también de los juicios y inevitablemente por una cuestión de supervivencia me acostumbré
jsem se také kvůli soudům a nevyhnutelně z důvodu přežití zvykl
presto a non dare un credito automatico ai giudizi di chi mi stava attorno e quindi forse questo l'ho
pronto|a|no|dar|un|crédito|automático|a los|juicios|de|quienes|me|estaba|alrededor|y|por lo tanto|quizás|esto|lo he
early|to|not|to give|a|credit|automatic|to the|judgments|of|who|to me|they were|around|and|therefore|perhaps|this|I have
brzy|na|ne|dávat|jeden|kredit|automatický|k|názorům|od|kdo|mě|stál|kolem|a|tedy|možná|to|jsem to
not automatically giving credit to the judgments of those around me, and perhaps this I
pronto a no dar un crédito automático a los juicios de quienes me rodeaban y por lo tanto quizás esto lo
brzy nedávat automatickou důvěru soudům těch, kteří byli kolem mě, a proto možná jsem to
in qualche modo in una zona d'ombra dal punto di vista della consapevolezza di ciò che è conscio
en|alguna|manera|en|una|zona|de sombra|desde el|punto|de|vista|de la|conciencia|de|lo que|que|es|consciente
in|some|way|in|a|zone|of shadow|from the|point|of|view|of the|awareness|of|that|which|it is|conscious
v|nějaké|způsob|v|jednu|zónu|stínu|z|pohledu|na|||uvědomění|o|co|co|je|vědomé
somehow placed in a shadow area from the point of view of awareness of what is conscious.
de alguna manera en una zona de sombra desde el punto de vista de la conciencia de lo que es consciente
nějakým způsobem umístil do zóny stínu z hlediska uvědomění si toho, co je vědomé.
e inconscio, l'ho capitalizzato e mi è tornato utile quando appunto ho scoperto di essere sieropositivo,
y|inconsciente|lo he|capitalizado|y|me|es|vuelto|útil|cuando|precisamente|he|descubierto|de|ser|seropositivo
and|unconscious|I have|capitalized|and|to me|it is|returned|useful|when|precisely|I have|discovered|of|to be|HIV positive
a|nevědomí|jsem to|zhodnotil|a|mě|je|vrátilo|užitečné|když|právě|jsem|objevil|že|být|HIV pozitivní
and unconscious, I capitalized on it and it became useful to me when I discovered I was HIV positive,
y inconsciente, lo he capitalizado y me ha sido útil cuando precisamente descubrí que era seropositivo,
a nevědomí, zúročil jsem to a vrátilo se mi to jako užitečné, když jsem zjistil, že jsem HIV pozitivní,
io non sentivo che le cose che si dicono e si dicevano della sieropositività erano fondate e
yo|no|sentía|que|las|cosas|que|se|dicen|y|se|decían|de la|seropositividad|eran|fundadas|
I|not|I felt|that|the|things|that|themselves|they say|and|themselves|they said|of the|HIV positivity|they were|founded|and
já|ne|jsem cítil|že|ty|věci|které|se|říkají|a|se|říkalo|o|HIV pozitivnosti|byly|založené|a
I didn't feel that the things that were said and were being said about HIV positivity were founded and
yo no sentía que las cosas que se dicen y se decían sobre la seropositividad eran fundadas y
necítil jsem, že to, co se říká a říkalo o HIV pozitivních, bylo opodstatněné a
quindi invece ho cercato di raccontare un'esperienza che è innanzitutto un'esperienza aggiornata e un'
así que|en cambio|he|buscado|de|contar|una experiencia|que|es|ante todo|una experiencia|actualizada|y|una
therefore|instead|I have|searched|to|to tell|an experience|that|it is|first of all|an experience|updated|and|a
takže|místo toho|jsem|hledal|o|vyprávět|zkušenost|která|je|především|zkušenost|aktuální|a|
so instead I tried to tell an experience that is first and foremost an updated experience and an
por lo tanto, en cambio, he tratado de contar una experiencia que es ante todo una experiencia actualizada y una
tak jsem se snažil vyprávět zkušenost, která je především aktuální zkušeností a
esperienza che fa uso di un altro tipo di linguaggio e quindi non so bene cosa sia l'amore
experiencia|que|hace|uso|de|otro||tipo|de|lenguaje|y|así que|no|sé|bien|qué|sea|el amor
experience|that|it makes|use|of|a|another|type|of|language|and|therefore|not|I know|well|what|it is|love
|která|dělá|užívání|jiného|jiný||typ|jazyka||a|takže|ne|nevím|dobře|co|je|láska
experience that makes use of another type of language and so I don't really know what love is.
experiencia que hace uso de otro tipo de lenguaje y por lo tanto no sé bien qué es el amor
zkušeností, která používá jiný typ jazyka, a tak nevím přesně, co je láska.
per se stessi però sicuramente sì credo che le persone dovrebbero essere più libere di muoversi
por|sí|mismos|pero|seguramente|sí|creo|que|las|personas|deberían|ser|más|libres|de|moverse
for|themselves|selves|but|certainly|yes|I believe|that|the|people|they should|to be|more|free|to|to move
pro|sebe|samé|ale|určitě|ano|věřím|že|ty|lidé|měly by|být|více|svobodní|k|pohybovat se
for themselves but certainly yes I believe that people should be freer to move
por sí mismos, pero definitivamente sí, creo que las personas deberían ser más libres de moverse
pro sebe, ale určitě ano, myslím, že by lidé měli být svobodnější v pohybu
all'interno delle proprie caratteristiche magari provando a farne qualcosa di diverso rispetto a
dentro|de las|propias|características|quizás|probando|a|hacer algo de ellas|algo|de|diferente|respecto|a
inside|of the|own|characteristics|maybe|trying|to|to make of them|something|of|different|compared to|to
uvnitř|svých|vlastních|charakteristik|možná|zkoušením|a|udělat z nich|něco|o|jiného|ve srovnání|k
within their own characteristics perhaps trying to make something different from
dentro de sus propias características, tal vez intentando hacer algo diferente en comparación con
v rámci svých vlastností, možná se pokusit udělat něco jiného než
ciò che ti viene detto, ti viene insegnato che quelle caratteristiche sono. Su questa onda dell'amore
lo|que|te|viene|dicho|te|viene|enseñado|que|esas|características|son||||
that|which|to you|it comes|said|to you|it comes|taught|that|those|characteristics|they are|on|this|wave|of love
to|co|ti|přichází|řečeno|ti|přichází|učení|že|ty|charakteristiky|jsou||||
what you are told, you are taught that those characteristics are. On this wave of self-love
lo que se te dice, se te enseña que esas características son. En esta ola del amor
to, co ti bylo řečeno, co ti bylo naučeno, že tyto vlastnosti jsou. Na této vlně lásky
per se stessi vorrei passare un altro concetto di cui volevo sentire parlare Luciana soprattutto,
por|sí|mismos|quisiera|pasar|un|otro|concepto|de|del que|quería|escuchar|hablar|Luciana|sobre todo
for|themselves|selves|I would like|to pass|a|another|concept|of|which|I wanted|to hear|to talk|Luciana|especially
pro|sebe|samé|chtěl bych|předat|jiný|další|koncept|o|o kterém|chtěl jsem|slyšet|mluvit|Luciana|zejména
I would like to introduce another concept that I wanted to hear Luciana talk about especially,
por uno mismo, me gustaría pasar a otro concepto del que quería escuchar hablar a Luciana, sobre todo,
k sobě bych chtěl přejít k dalšímu konceptu, o kterém jsem chtěl slyšet mluvit Luciana, zejména,
perché lei c'era ed è il passaggio nel 1970, 1 dicembre, l'approvazione della legge sul divorzio
porque|ella|estaba allí|y|es|el|paso|en el|diciembre|la aprobación|de la|ley|sobre el|divorcio
because|she|she was there|and|it is|the|passage|in the|December|the approval|of the|law|on the|divorce
protože|ona|tam byla|a|je|ten|přechod|v|prosinec|schválení|zákona|zákon|o|rozvodu
because she was there and it is the passage in 1970, December 1st, the approval of the divorce law
porque ella estaba allí y es el paso en 1970, 1 de diciembre, la aprobación de la ley del divorcio
protože ona tam byla a je to přechod v roce 1970, 1. prosince, schválení zákona o rozvodu
che in alcuni casi probabilmente è stato anche amore per se stessi, è l'inizio di un processo
que|en|algunos|casos|probablemente|es|ha sido|también|amor|por|uno mismo|mismo|es|el inicio|de|un|proceso
that|in|some|cases|probably|it is|been|also|love|for|themselves|selves|it is|the beginning|of|a|process
které|v|některých|případech|pravděpodobně|je|bylo|také|láska|pro|sebe|samé|je|začátek|procesu|proces|
which in some cases was probably also love for oneself, it is the beginning of a process
que en algunos casos probablemente también fue amor propio, es el comienzo de un proceso
což v některých případech pravděpodobně byla i láska k sobě samému, je to začátek procesu
che sicuramente ci ha reso più liberi, più moderni. Oggi Luciana, secondo te quali sono le battaglie
que|seguramente|nos|ha|hecho|más|libres|más|modernos|hoy|Luciana|según|tú|cuáles|son|las|batallas
that|certainly|to us|it has|made|more|free|more|modern|today|Luciana|according|to you|which|they are|the|battles
které|určitě|nás|má|učinil|více|svobodnými||moderními|dnes|Luciana|podle|tebe|jaké|jsou|ty|boje
that has certainly made us freer, more modern. Today Luciana, in your opinion what are the battles
que sin duda nos ha hecho más libres, más modernos. Hoy Luciana, según tú, ¿cuáles son las batallas
který nás určitě učinil svobodnějšími, modernějšími. Dnes Luciano, podle tebe jaké jsou bitvy
che bisogna ancora affrontare e soprattutto le battaglie che devono affrontare gli uomini e le
que|hay que|aún|enfrentar|y|sobre todo|las|batallas|que|deben|enfrentar|los|hombres|y|
that|it is necessary|still|to face|and|especially|the|battles|that|they must|to face|the|men|and|the
které|je třeba|ještě|čelit|a|zejména|ty|boje|které|musí|čelit|muži|muži|a|ty
that still need to be faced and especially the battles that men and the
que aún hay que enfrentar y sobre todo las batallas que deben enfrentar los hombres y las
které je třeba ještě čelit a především bitvy, které musí čelit muži a
battaglie che devono affrontare le donne? Sono le stesse, cioè quindi c'è un fronte diciamo comune
batallas|que|deben|enfrentar|las|mujeres|son|las|mismas|es decir|entonces|hay|un|frente|digamos|común
battles|that|they must|to face|the|women|they are|the|same|that is|therefore|there is|a|front|let's say|common
boje|které|musí|čelit|ty|ženy|jsou|ty|stejné|tedy|takže|je|jeden|front|říkáme|společný
battles that women have to face? Are they the same, that is, is there a common front?
¿batallas que deben enfrentar las mujeres? Son las mismas, es decir, hay un frente digamos común
bitvy, kterým ženy musí čelit? Jsou to stejné, tedy je tu společná fronta
o sono battaglie diverse? Ma io credo che ci sia soprattutto la questione della taglia per il
o|son|batallas|diferentes|pero|yo|creo|que|hay|haya|sobre todo|la|cuestión|de la|talla|para|el
or|they are|battles|different|but|I|I believe|that|there|there is|especially|the|issue|of the|size|for|the
nebo|jsou|boje|různé|ale|já|věřím|že|tam|je|především|otázka|otázka|o|velikosti|pro|
or are they different battles? But I believe that there is above all the issue of the size for the
¿o son batallas diferentes? Pero yo creo que hay sobre todo la cuestión de la talla para el
nebo jsou to různé bitvy? Ale myslím, že tu především jde o otázku velikosti pro
divorzio. Si sottolinea ancora troppo poco oggi, credo, nel ricordo della battaglia per il divorzio
divorcio|se|subraya|aún|demasiado|poco|hoy|creo|en el|recuerdo|de la|batalla|por|el|divorcio
divorce||||||||||||||
|to|zdůrazňuje|ještě|příliš|málo|dnes|věřím|v|vzpomínce|na|boj|za|rozvod|
divorce. It is still emphasized too little today, I believe, in the memory of the battle for divorce
divorcio. Se subraya aún demasiado poco hoy, creo, en recuerdo de la batalla por el divorcio
rozvod. Dnes se to stále příliš málo zdůrazňuje, myslím, v paměti bitvy za rozvod
e il divorzio l'ha avuto in più aspetti perché uno era il diritto certamente di poter sciogliere
y|el|divorcio|lo ha|tenido|en|más|aspectos|porque|uno|era|el|derecho|ciertamente|de|poder|disolver
and|the|divorce|it has|had|in|more|aspects|because|one|it was|the|right|certainly|to|to be able to|to dissolve
a|rozvod||měl|měl|v|více|aspektech|protože|jeden|byl|právo|právo|jistě|na|moci|rozvést
and divorce has had it in more aspects because one was certainly the right to be able to dissolve
y el divorcio ha tenido en más aspectos porque uno era el derecho ciertamente de poder disolver
a rozvod měl více aspektů, protože jedním z nich bylo jistě právo na rozpuštění
un matrimonio e quindi di fare altre scelte nella vita, ma c'era dentro un problema enorme che è
un|matrimonio|y|por lo tanto|de|hacer|otras|elecciones|en la|vida|pero|había|dentro|un|problema|enorme|que|es
a|marriage|and|therefore|to|to make|other|choices|in the|life|but|there was|inside|a|problem|huge|that|it is
jeden|sňatek|a|tedy|o|dělat|další|volby|v|život|ale|bylo|uvnitř|jeden|problém|obrovský|který|je
a marriage and therefore making other choices in life, but there was a huge problem that was
un matrimonio y por lo tanto hacer otras elecciones en la vida, pero había un problema enorme que es
manželství a tedy dělat jiné volby v životě, ale uvnitř byl obrovský problém, který je
stato del tutto sottovalutato e cioè che, stante la legislazione di allora del diritto familiare,
estado|del|todo|subestimado|y|es decir|que|dado|la|legislación|de|entonces|del|derecho|familiar
state|of the|all|underestimated|and|that is|which|given|the|legislation|of|then|of the|law|family
byl|z|úplně|podceňovaný|a|to znamená|že|vzhledem k|ta|legislativa|o|tehdejší|z|právo|rodinné
completely underestimated, namely that, given the legislation of the time regarding family law,
fue totalmente subestimado y es que, según la legislación de entonces del derecho familiar,
byl zcela podceňován, a to, že podle tehdejší legislativy rodinného práva,
il divorzio poteva comportare il fatto che la donna divorziata, diciamo dalla scelta dell'uomo,
el|divorcio|podía|implicar|el|hecho|que|la|mujer|divorciada|digamos|de la|elección|del hombre
the|divorce|it could|to involve|the|fact|that|the|woman|divorced|let's say|from the|choice|of the man
ten|rozvod|mohl|znamenat|to|skutečnost|že|ta|žena|rozvedená|řekněme|od|volba|muže
divorce could mean that the divorced woman, let's say from the choice of the man,
el divorcio podía implicar que la mujer divorciada, digamos de la elección del hombre,
rozvod mohl znamenat, že rozvedená žena, řekněme na základě volby muže,
rimaneva persino senza il letto per poter dormire la sera, nel senso che rimaneva priva di qualsiasi
quedaba|incluso|sin|la|cama|para|poder|dormir|la|noche|en el|sentido|que|quedaba|privada|de|cualquier
she remained|even|without|the|bed|to|to be able|to sleep|the|evening|in the|sense|that|she remained|devoid|of|any
zůstávala|dokonce|bez|to|postel|na|moci|spát|v|večer|v|smysl|že|zůstávala|zbavená|o|jakékoliv
could even end up without a bed to sleep in at night, in the sense that she was left without any
quedaba incluso sin la cama para poder dormir por la noche, en el sentido de que quedaba privada de cualquier
zůstávala dokonce bez postele, na které by mohla večer spát, v tom smyslu, že zůstávala bez jakéhokoli
diritto sulla casa in cui abitava, sul reddito, su tutto quanto. Questo è stato uno dei grandi
derecho|sobre la|casa|en|que|habitaba|sobre el|ingreso|sobre|todo|lo que|esto|es|ha sido|uno|de los|grandes
right|on the|house|in|which|he/she lived|on the|income|on|everything|that|this|it is|been|one|of the|big
právo|na|dům|v|kterém|bydlel|na|příjem|na|všechno|co|toto|je|bylo|jeden|z|velkých
right to the house in which he lived, to the income, to everything. This was one of the great
derecho sobre la casa en la que vivía, sobre los ingresos, sobre todo. Esto ha sido uno de los grandes
právo na dům, ve kterém bydlel, na příjem, na všechno. To bylo jedno z velkých
aspetti traumatici della battaglia del divorzio, cioè non è stata solo una battaglia che riguardava
aspectos|traumáticos|de la|batalla|del|divorcio|es decir|no|es|ha sido|solo|una|batalla|que|concernía
aspects|traumatic|of the|battle|of the|divorce|that is|not|it is|been|only|a|battle|that|it concerned
aspekty|traumatické|bitvy|boj|o|rozvod|tedy|ne|je|byla|jen|jedna|bitva|která|se týkala
traumatic aspects of the divorce battle, that is, it was not just a battle concerning
aspectos traumáticos de la batalla del divorcio, es decir, no fue solo una batalla que involucraba
traumatických aspektů rozvodové bitvy, tedy to nebyla jen bitva, která se týkala
l'amore, se stiamo parlando di questa parola, ma anche che la scelta aveva conseguenze molto diverse
el amor|si|estamos|hablando|de|esta|palabra|pero|también|que|la|elección|tenía|consecuencias|muy|diferentes
love|if|we are|talking|of|this|word|but|also|that|the|choice|it had|consequences|very|different
láska|pokud|mluvíme|o|o|toto|slovo|ale|také|že|volba|rozhodnutí|mělo|důsledky|velmi|různé
love, if we are talking about this word, but also that the choice had very different consequences
el amor, si estamos hablando de esta palabra, sino que la elección tenía consecuencias muy diferentes
lásky, pokud mluvíme o tomto slově, ale také to, že volba měla velmi odlišné
sull'uomo e sulla donna perché la gran parte delle donne ancora non lavorava, allora non aveva
sobre el hombre|y|sobre la|mujer|porque|la|gran|parte|de las|mujeres|aún|no|trabajaba|entonces|no|tenía
on the man|and|on the|woman|because|the|great|part|of the|women|still|not|she worked|then|not|she had
na muže|a|na|ženu|protože|většina|velká|část|žen|ženy|ještě|ne|pracovala|tehdy|ne|měla
for the man and the woman because most women still did not work, so they did not have
para el hombre y la mujer porque la gran parte de las mujeres aún no trabajaba, entonces no tenía
následky pro muže a ženu, protože většina žen ještě nepracovala, takže neměla
un reddito proprio e non aveva alcun diritto. La nostra parte, la parte dei comunisti,
un|ingreso|propio|y|no|tenía|ningún|derecho|nuestra|nuestra|parte|la|parte|de los|comunistas
a|income|own|and|not|he/she had|any|right|the|our|part|the|part|of the|communists
nějaký|příjem|vlastní|a|ne|měl|žádný|právo|naše|naše|část|ta|část|komunistů|
a personal income and had no rights. Our side, the side of the communists,
un ingreso propio y no tenía ningún derecho. Nuestra parte, la parte de los comunistas,
vlastní příjem a neměl žádné právo. Naše strana, strana komunistů,
si batteva molto perché fossero associate la legge sul divorzio con la riforma del diritto
se|luchaba|mucho|porque|fueran|asociada|la|ley|sobre|divorcio|con|la|reforma|del|derecho
they|they fought|a lot|because|they were|associated|the|law|on the|divorce|with|the|reform|of the|right
se|bojovalo|hodně|protože|byly|spojeny|zákon||o|rozvodu|s|reformou||o|právu
fought hard to have the divorce law associated with the reform of family law,
luchaba mucho para que se asociara la ley del divorcio con la reforma del derecho
se velmi snažila, aby byla zákon o rozvodu spojena s reformou práva
familiare, quella che siamo riusciti ad ottenere purtroppo non contemporaneamente,
familiar|esa|que|hemos|logrado|a|obtener|desafortunadamente|no|simultáneamente
family|that|which|we are|succeeded|to|to obtain|unfortunately|not|simultaneously
rodinné|ta|která|jsme|dokázali|k|získat|bohužel|ne|současně
which we unfortunately managed to obtain not simultaneously,
familiar, la que logramos obtener desafortunadamente no de manera simultánea,
rodinného, kterou se nám bohužel podařilo získat, ale ne současně,
ma solo cinque anni dopo con la riforma del codice di famiglia che ha dato quello che oggi c'è e cioè
pero|solo|cinco|años|después|con|la|reforma|del|código|de|familia|que|ha|dado|lo|que|hoy|hay|y|es decir
but|only|five|years|after|with|the|reform|of the|code|of|family|that|it has|given|that|which|today|there is|and|that is
ale|pouze|pět|let|po|s|reformou||o|kodexu|rodina||který|dal||to|co|dnes|je|a|tedy
but only five years later with the reform of the family code that provided what exists today, namely
sino solo cinco años después con la reforma del código de familia que dio lo que hoy hay y es
ale až pět let poté s reformou rodinného zákoníku, která dala to, co dnes existuje, a to je
alla donna un diritto automatico ad essere compropietaria di quello che la famiglia è
a la|mujer|un|derecho|automático|a|ser|copropietaria|de|lo|que|la|familia|es
to the|woman|a|right|automatic|to|to be|co-owner|of|that|which|the|family|it is
té|ženě|jedno|právo|automatické|na|být|spoluvlastnicí|toho||co|rodina||je
to the woman an automatic right to be a co-owner of what the family has
a la mujer un derecho automático a ser copropietaria de lo que la familia ha
žena má automatické právo být spoluvlastnicí toho, co rodina nashromáždila
andata accumulando, la casa e così via. Non è soltanto una questione di alimenti,
ha ido|acumulando|la|casa|y|así|sucesivamente|||||||
gone|accumulating|the|house|and|so|on|not|it is|only|a|matter|of|food/support
||||||||je||jedna|otázka||
accumulated, the house and so on. It's not just a matter of alimony,
ido acumulando, la casa y así sucesivamente. No es solo una cuestión de alimentos,
, dům a tak dále. Není to jen otázka výživného,
capisci? Cioè è una questione appunto del diritto che venga riconosciuto un apporto economico da
entiendes||||||||||||||
you understand|that is|it is|a|matter|precisely|of the|right|that|it is|recognized|an|contribution|economic|from
||bylo||||||||||||
you understand? I mean, it's a matter of recognizing an economic contribution from
¿entiendes? Es decir, es una cuestión precisamente del derecho a que se reconozca una aportación económica por
rozumíš? To znamená, že jde o otázku uznání ekonomického příspěvku od
parte della donna per il lavoro di cura. È stato forse il primo riconoscimento in questo senso.
the woman for caregiving work. It was perhaps the first recognition in this sense.
parte de la mujer por el trabajo de cuidado. Quizás ha sido el primer reconocimiento en este sentido.
ženy za péči. Možná to bylo první uznání v tomto smyslu.
Quindi la battaglia sul divorzio poi nella sua realtà ha molto intrecciato questa argomentazione.
entonces|la|batalla|sobre el|divorcio|luego|en la|su|realidad|ha|mucho|entrelazado|esta|argumentación
therefore|the|battle|on the|divorce|then|in the|his|reality|he has|very|intertwined|this|argument
tedy|ta|bitva|o|rozvodu|pak|v|její|realitě|má|velmi|propleteno|tuto|argumentaci
So the battle over divorce has intertwined this argument in its reality.
Entonces la batalla sobre el divorcio en su realidad ha entrelazado mucho esta argumentación.
Takže bitva o rozvod ve své realitě velmi propletla tuto argumentaci.
Oggi che cosa c'è di diverso? Il divorzio è tanto, ad un certo punto, si è rivelato più inutile di
hoy|qué|cosa|hay|de|diferente|el|divorcio|es|tanto|a|un|cierto|punto|se|ha|revelado|más|inútil|que
today|what|thing|there is|of|different|the|divorce|it is|so much|at|a|certain|point|it|it is|revealed|more|useless|than
dnes|co|věc|je|z|jiného|ten|rozvod|je|tolik|v|jednom|určitém|okamžiku|se|se|ukázal|více|zbytečný|než
What is different today? Divorce is, at a certain point, revealed to be more useless than
Hoy, ¿qué hay de diferente? El divorcio es tanto, en cierto momento, se ha revelado más inútil de
Co je dnes jiného? Rozvod je tolik, že se v určitém okamžiku ukázal jako zbytečný.
quanto si credeva perché oggi un uomo e una donna vivono tranquillamente insieme,
cuanto|se|creía|porque|hoy|un|hombre|y|una|mujer|viven|tranquilamente|juntos
||||||||||||together
kolik|se|věřilo|protože|dnes|jeden|muž|a|jedna|žena|žijí|v klidu|spolu
was believed because today a man and a woman live together peacefully,
lo que se creía porque hoy un hombre y una mujer viven tranquilamente juntos,
Myslelo se, že je to víc, než se věřilo, protože dnes muž a žena žijí spolu v klidu,
decidono di vivere incontroveramente insieme. Io mi ricordo che quando mia mamma si è separata
deciden|de|vivir||juntos|yo|me|recuerdo|que|cuando|mi|mamá|se|ha|separado
|||||I|myself|I remember|that|when|my|mom|herself|she is|separated
rozhodují se|o|žít||spolu|já|se|pamatuji|že|když|má|máma|se|se|rozvedla
they decide to live together without marriage. I remember when my mom separated.
deciden vivir juntos sin problemas. Recuerdo que cuando mi mamá se separó
rozhodnou se žít spolu bez svatby. Pamatuji si, že když se moje máma rozvedla
negli anni 30, ha dovuto farlo attraverso il tribunale, la sacra nota, la cosa semplicissima
en los|años|ha|tenido que|hacerlo|a través de|el|tribunal|la|sagrada|nota|la|cosa|sencillísima
in the|years|he/she has|had to|to do it|through|the|court|the|sacred|note|the|thing|very simple
v|le|on|musel|udělat to|skrze|ten|soud|ta|svatá|poznámka|ta|věc|velmi jednoduchá
in the 30s, you had to do it through the court, the sacred note, the very simple thing
en los años 30, tuvo que hacerlo a través del tribunal, la nota sagrada, la cosa sencillísima
ve 30. letech to musela udělat přes soud, svatou poznámku, tu nejjednodušší věc
che era di andare comunque a vivere insieme con l'uomo con cui volevi stare, non era possibile,
que|era|de|ir|de todos modos|a|vivir|juntos|con|el hombre|con|con el que|querías|estar|no|era|posible
that|it was|to|to go|anyway|to|to live|together|with|the man|with|whom|you wanted|to be|not|it was|possible
že|bylo|z|jít|přesto|do|žít|spolu|s|mužem|s|kterým|chtěla|být|ne|bylo|možné
which was to go live together with the man you wanted to be with, it was not possible,
que era de ir a vivir juntos con el hombre con el que querías estar, no era posible,
bylo přesto jít žít s mužem, se kterým jsi chtěla být, nebylo to možné,
non era, come dire, eticamente, socialmente praticabile. Tutto questo ancora in qualche
no|era|como|decir|éticamente|socialmente|practicable|todo|esto|aún|en|algún
not|it was|as|to say|ethically|socially|practicable|everything|this|still|in|some
ne|bylo|jak|říct|eticky|sociálně|proveditelné|všechno|to|ještě|v|nějaký
it was not, how to say, ethically, socially feasible. All of this was still in some way
no era, cómo decir, éticamente, socialmente practicable. Todo esto aún de alguna
nebylo to, jak říct, eticky, společensky proveditelné. To vše bylo ještě nějakým
modo era vero nel 1970. Oggi, francamente, non c'è più nessun problema da questo punto di vista.
||||hoy|francamente|no|hay|más|ningún|problema|desde|este|punto|de|vista
||||Today|frankly|not|there is|more|no|problem|from|this|point|of|view
||||dnes|upřímně|ne|je|už|žádný|problém|z|tohoto|hlediska||
true in 1970. Today, frankly, there is no longer any problem from this point of view.
manera era cierto en 1970. Hoy, francamente, ya no hay ningún problema desde este punto de vista.
způsobem pravdivé v roce 1970. Dnes, upřímně, už z tohoto pohledu není žádný problém.
Questo è molto comunicato. Resta un problema comunque, diciamo, in qualche modo collegato
esto|es|muy|comunicado|queda|un|problema|sin embargo|digamos|en|alguna|manera|conectado
this|it is|very|communicated|there remains|a|problem|however|let's say|in|some|way|connected
tohle|je|velmi|komunikováno|zůstává|jeden|problém|přesto|řekněme|v|nějaký|způsob|spojený
This is very communicated. There remains a problem, however, let's say, somehow connected
Esto está muy comunicado. Sigue siendo un problema, digamos, de alguna manera relacionado
To je velmi komunikativní. Přesto zůstává problém, řekněme, nějakým způsobem spojený
alla questione del divorzio, è che il problema tuttora riguarda le donne. Io non credo,
a la|cuestión|del|divorcio|es|que|el|problema|todavía|afecta|a las|mujeres|yo|no|creo
to the|issue|of the|divorce|it is|that|the|problem|still|it concerns|the|women|I|not|I believe
k|otázce|o|rozvodu|je|že|ten|problém|stále|týká|žen||já|ne|věřím
to the issue of divorce, which is that the problem still concerns women. I don't believe,
con la cuestión del divorcio, es que el problema todavía afecta a las mujeres. Yo no creo,
s otázkou rozvodu, a to, že problém se stále týká žen. Já si nemyslím,
bada la... c'è stata una battuta di parte vostra, l'Italia arretrata. L'Italia non è più arretrata
mira|la|hay|ha sido|una|broma|de|parte|vuestra|Italia|atrasada|Italia|no|es|más|atrasada
pay attention|the|there is|been|a|joke|of|part|your|Italy|backward||not|it is|more|
dávej pozor|to|je|byla|jedna|poznámka|od|strany|vaší|Itálie|zaostalá|Itálie|ne|je|už|zaostalá
mind you... there was a joke on your part, Italy is backward. Italy is no longer backward
fíjate... ha habido un comentario de su parte, Italia es un país atrasado. Italia ya no está más atrasada
všimněte si... byla tu poznámka z vaší strany, Itálie zaostává. Itálie už není zaostalejší
degli altri paesi, per esempio. Io ho girato molto nella mia vita, nel mondo, e non trovo
que de los|otros|países|por|ejemplo|yo|he|viajado|mucho|en la|mi|vida|en el|mundo|y|no|encuentro
of the|other|countries|for|example|I|I|traveled|a lot|in the|my|life|in the|world|and|not|I find
|||||já|mám|cestoval|hodně|v|mém|životě|ve|světě|a|ne|nenacházím
compared to other countries, for example. I have traveled a lot in my life, around the world, and I don't find
que otros países, por ejemplo. He viajado mucho en mi vida, por el mundo, y no encuentro
než ostatní země, například. Hodně jsem cestoval ve svém životě, po světě, a nenacházím
mai questa differenza così profonda. Anzi, la prima esperienza che ho fatto arrivando al
nunca|esta|diferencia|tan|profunda|más bien|la|primera|experiencia|que|he|hecho|llegando|al
never|this|difference|so|deep|on the contrary|the|first|experience|that|I have|done|arriving|to the
nikdy|tento|rozdíl|tak|hluboká|naopak|ta|první|zkušenost|kterou|jsem|udělal|přicházející|do
never this difference so profound. In fact, the first experience I had arriving at the
nunca esta diferencia tan profunda. De hecho, la primera experiencia que tuve al llegar al
nikdy jsem nezažila tak hluboký rozdíl. Naopak, první zkušenost, kterou jsem měla, když jsem přišla do
Parlamento Europeo, che facevo una verifica tra le donne elette dei diversi paesi e dei diversi
Parlamento|Europeo|que|hacía|una|verificación|entre|las|mujeres|elegidas|de los|diferentes|países|y|de los|diferentes
Parliament|European|that|I was doing|a|verification|between|the|women|elected|of the|different|countries|and|of the|different
parlament|evropský|že|jsem dělal|jednu|kontrolu|mezi|ženami|ženy|||||||
European Parliament, when I was checking among the elected women from different countries and different
Parlamento Europeo, que hice una verificación entre las mujeres elegidas de los diferentes países y de los diferentes
Evropského parlamentu, byla, že jsem prováděla srovnání mezi zvolenými ženami z různých zemí a různých
partiti, io scoprì che le donne italiane avevano molti più vantaggi legislativi delle donne nord.
|yo|descubrí|que|las|mujeres|italianas|tenían|muchos|más|ventajas|legislativos|de las|mujeres|del norte
|I|I discovered|that|the|women|Italian|they had|many|more|advantages|legislative|of the|women|north
||||||||||||||a
parties, I discovered that Italian women had many more legislative advantages than women from the north.
partidos, descubrí que las mujeres italianas tenían muchas más ventajas legislativas que las mujeres del norte.
stran, a zjistila jsem, že italské ženy měly mnohem více legislativních výhod než ženy na severu.
Quest'immagine non la trovo giusta. C'è una differenza enorme fra il nord e il sud dell'Italia,
esta imagen|no|la|encuentro|justa|hay|una|diferencia|enorme|entre|el|norte|y|el|sur|de Italia
this image|not|the|I find|right|there is|a|difference|huge|between|the|north|and|the|south|of Italy
tento obraz|ne|ji|považuji|správnou|je|jeden|rozdíl|obrovský|mezi|severem|a|a|jihem||
I don't find this image right. There is a huge difference between the north and the south of Italy,
Esta imagen no me parece justa. Hay una diferencia enorme entre el norte y el sur de Italia,
Tento obraz mi nepřipadá správný. Existuje obrovský rozdíl mezi severem a jihem Itálie,
ma il grosso dell'Italia è totalmente simile al resto d'Europa. Allora, che cosa c'è di arrestato
pero|el|grueso|de Italia|es|totalmente|similar|al|resto|de Europa|entonces|qué|cosa|hay|de|detenido
but|the|large|of Italy|it is|totally|similar|to the|rest|of Europe|so|what|thing|there is|of|arrested
ale|to|velká část|Itálie|je|zcela|podobná|k|zbytku|Evropy|tedy|co|věc|je|z|zastavený
but the bulk of Italy is totally similar to the rest of Europe. So, what is there that is stuck?
pero la mayor parte de Italia es totalmente similar al resto de Europa. Entonces, ¿qué hay de arrestado?
ale většina Itálie je zcela podobná zbytku Evropy. Takže, co je na tom zastavené?
come un problema? Il problema di tutte le donne, non soltanto dell'Italia, e cioè che il lavoro di
como|un|problema|el|problema|de|todas|las|mujeres|no|solo|de Italia|y|es decir|que|el|trabajo|de
like|a|problem|the|problem|of|all|the|women|not|only|of Italy|and|that is|that|the|work|of
jako|problém|problém|ta||z|||ženy|||||||||
Like a problem? The problem of all women, not just in Italy, which is that the work of
como un problema? El problema de todas las mujeres, no solo de Italia, es que el trabajo de
Jaký je problém? Problém všech žen, nejen v Itálii, a to, že péče je stále převážně svěřena ženám, ať už pracují, nebo nepracují. Samozřejmě,
cura è ancora largamente apprenduto alle donne, sia che lavorino, sia che non lavorino. Certo,
||||||||que||||||
||||||||that||||||
|||||||ať|že|pracují|ať|že|ne|nepracují|jistě
care is still largely assigned to women, whether they work or not. Of course,
cuidado todavía recae en gran medida en las mujeres, ya sea que trabajen o no. Claro,
existují muži, kteří jsou ochotní a myjí nádobí, možná... teď už je tu myčka na nádobí.
ci sono gli uomini più volenterosi che lavano i piatti, magari... poi adesso c'è il lavastoviglie
|||||||||||luego|ahora|hay|el|lavavajillas
tam|jsou|ti|muži|více|ochotní|kteří|myjí|ty|nádobí|možná|pak|teď|je|myčka|nádobí
there are more willing men who wash the dishes, maybe... and now there is the dishwasher.
hay hombres más dispuestos que lavan los platos, tal vez... y ahora hay lavavajillas.
di niente meno drammatico, quella cosa, il lavoro di cura è molto più... è una cosa molto più
de|nada|menos|dramático|esa|cosa|el|trabajo|de|cuidado|es|muy|más|es|una|cosa|muy|más
of|nothing|less|dramatic|that|thing|the|work|of|care|it is|very|more|||||
z|nic|méně|dramatické|ta|věc|ten|práce|z|péče|je|velmi|více|je|jedna|věc|velmi|více
of nothing less dramatic, that thing, the care work is much more... it is a much more
de nada menos dramático, esa cosa, el trabajo de cuidado es mucho más... es una cosa mucho más
o nicméně méně dramatické, ta věc, péče je mnohem více... je to mnohem více
complessa e questo è ancora un'altra questione. Tant'è vero che quello che succede, che è un
compleja|y|esto|es|aún|otra|cuestión|tanto es|cierto|que|lo|que|sucede|que|es|un
complex|and|this|it is|still|another|issue|so it is|true|that|that|which|happens|that|it is|a
složitější|a|to|je|ještě|jiná|otázka|je to tak|pravda|že|to|co|se děje|že|je|jeden
complex thing and this is yet another issue. Indeed, what happens, which is a
compleja y esta es otra cuestión. Tanto es así que lo que sucede, que es un
komplexní a to je ještě jiná otázka. Je pravda, že to, co se děje, je
problema che chiarisce tutto, che la grande battaglia per le quote rose, perché le donne
|que||||la|gran|batalla|por|las|cuotas|rosas|porque|las|mujeres
|that||||the|big|battle|for|the|quotas|pink|because|the|women
|že||||ta|velká|bitva|za|ty|kvóty|růžové|protože|ty|ženy
problem that clarifies everything, is the great battle for gender quotas, because women
problema que aclara todo, que la gran batalla por las cuotas de género, porque las mujeres
problém, který vše objasňuje, že velký boj za ženské kvóty, protože ženy
possono accedere tutte le carriere, oddio sono poche ministre, sono poche presidenti della
|||||dios mío|son|pocas|ministras|son|pocas|presidentas|de la
|||||oh my|they are|few|ministers|they are|few|presidents|of the
|||||bože|jsou|málo|ministryně|jsou|málo|prezidentky|z
can access all careers, oh my, there are few ministers, there are few presidents of the
pueden acceder a todas las carreras, dios mío, son pocas ministras, son pocas presidentas de la
mohou přistupovat ke všem kariérám, ach, je málo ministrů, je málo prezidentů
Repubblica, eccetera, eccetera, è una cosa che secondo me ha un segno totalmente diverso,
república|etcétera||es|una|cosa|que|según|a mí|tiene|un|signo|totalmente|diferente
republic|etcetera||it is|a|thing|that|according|to me|it has|a|sign|totally|different
republika|atd||je|jedna|věc|která|podle|mě|má|znamení|znak|zcela|odlišný
Republic, etc., etc., is something that in my opinion has a totally different meaning,
República, etcétera, etcétera, es una cosa que según yo tiene un signo totalmente diferente,
Republika, atd., atd., je věc, která podle mě má zcela jiný význam,
nel senso che certamente quello che... non è che non accedono più tutte le carriere,
en el|sentido|que|ciertamente|eso|que|no|es|que|no|acceden|más|todas|las|carreras
in the|sense|that|certainly|that|which|not|it is|that|not|they access|anymore|all|the|careers
v|smyslu|že|jistě|to|co|ne|je|že|ne|přístupují|více|všechny||
in the sense that certainly what... it's not that all careers are no longer accessible,
en el sentido de que ciertamente lo que... no es que ya no accedan todas las carreras,
v tom smyslu, že určitě to, co... není to, že by se už všechny kariéry nedaly dosáhnout,
ma sono tantissime nella magistratura, fra i medici, fra i deputati. Quello che c'è,
pero|son|muchísimas|en la|magistratura|entre|los|médicos|entre|los|diputados|eso|que|hay
but|they are|very many|in the|judiciary|among|the|doctors|among|the|deputies|that|which|there is
|||||||||||to|co|je
but there are many in the judiciary, among doctors, among deputies. What exists,
sino que hay muchísimas en la magistratura, entre los médicos, entre los diputados. Lo que hay,
ale je jich nespočet v justici, mezi lékaři, mezi poslanci. To, co je,
un'altra cosa è che... ti do un dato che è molto significativo. Guardate i dati delle donne manager,
otra|cosa|es|que|te|doy|un|dato|que|es|muy|significativo|miren|los|datos|de las|mujeres|gerentes
another|thing|it is|that|to you|I give|a|data|that|it is|very|significant|look at|the|data|of the|women|managers
||||||||||||podívejte se|na|údaje|o|ženy|manažeři
another thing is that... I'll give you a piece of data that is very significant. Look at the data on women managers,
otra cosa es que... te doy un dato que es muy significativo. Miren los datos de las mujeres directivas,
je další věc, že... dám ti údaj, který je velmi významný. Podívejte se na údaje o ženách manažerkách,
sapete che sono una delle categorie in cui le donne sono di più aumentate, anche ad alto livello,
ustedes saben|que|son|una|de las|categorías|en|las que|las|mujeres|son|de|más|aumentadas|también|a|alto|nivel
you know|that|I am|a|of the|categories|in|which|the|women|they are|of|more|increased|also|at|high|level
víte|že|jsem|jedna|z|kategorií|v|kterých|ženy||jsou|z|více|zvýšily|také|na|vysoké|úrovni
you know that I am one of the categories where women have increased the most, even at a high level,
saben que soy una de las categorías en las que las mujeres han aumentado más, incluso a alto nivel,
víte, že jsem jednou z kategorií, ve které se ženy zvýšily, dokonce i na vysoké úrovni,
però puoi vedere una cosa che scopri che gli uomini manager hanno figli al 95%,
pero|puedes|ver|una|cosa|que|descubres|que|los|hombres|gerentes|tienen|hijos|al
however|you can|to see|a|thing|that|you discover|that|the|men|managers|they have|children|at
ale|můžeš|vidět|jednu|věc|že|zjistíš|že|muži||manažeři|mají|děti|ve
but you can see one thing that you discover that male managers have children 95% of the time,
pero puedes ver una cosa que descubres que los hombres gerentes tienen hijos en un 95%,
ale můžete vidět jednu věc, že muži manažeři mají děti v 95%,
donne manager hanno figli soltanto al 30-35%, vuol dire che per diventare manager sono riuscite a
mujeres|gerentes|tienen|hijos|solo|al|quiere|decir|que|para|convertirse|gerente|han|logrado|a
women|managers|they have|children|only|at|it means|to say|that|to|to become|managers|they are|they succeeded|to
ženy|manažerky|mají|děti|pouze|ve|to znamená|říct|že|aby|stát se|manažerem|byly|úspěšné|
female managers have children only 30-35%, which means that to become managers they have managed to
las mujeres gerentes tienen hijos solo en un 30-35%, lo que significa que para convertirse en gerentes han logrado
ženy manažerky mají děti pouze v 30-35%, to znamená, že se jim podařilo stát se manažerkami,
diventare manager, ma per questo hanno dovuto scegliere una cosa importante dell'essere donne,
convertirse|gerente|pero|para|esto|han|tenido que|elegir|una|cosa|importante|de ser|mujeres
to become|managers|but|for|this|they have|they had to|to choose|a|thing|important|of being|women
stát se|manažerem|ale|aby|to|musely|muset|vybrat|jednu|věc|důležitou|z být|ženami
become managers, but for this they had to choose an important aspect of being women,
convertirse en gerentes, pero para ello han tenido que elegir una cosa importante de ser mujeres,
ale kvůli tomu musely zvolit jednu důležitou věc z toho, co znamená být ženou,
che non è obbligatoria, perché le donne possono scegliere ovviamente di non poter fare figli ed è
que|no|es|obligatoria|porque|las|mujeres|pueden|elegir|obviamente|de|no|poder|hacer|hijos|y|es
that|not|it is|mandatory|because|the|women|they can|to choose|obviously|to|not|to be able|to make|children|and|it is
že|ne|je|povinná|protože|ty|ženy|mohou|vybrat|samozřejmě|že|ne|moci|dělat|děti|a|je
which is not mandatory, because women can obviously choose not to have children and it is
que no es obligatoria, porque las mujeres pueden elegir, obviamente, no tener hijos y es
což není povinné, protože ženy si samozřejmě mohou vybrat, že nechtějí mít děti a je to
loro delgittimo diritto, però in generale voi mi stiamo vedendo i figli e questo non lo puoi fare,
||||de||||||||y|||||
their|legitimate|right|however|in|general|you|to me|we are|seeing|the|children|and|this|not|it|you can|to do
||||v||||||||a|||||
their legitimate right, but in general you are seeing children and you cannot do this,
su legítimo derecho, pero en general ustedes me están viendo a los hijos y esto no se puede hacer,
jejich legitimní právo, ale obecně mi ukazujete děti a to nemůžete udělat,
non lo puoi fare perché tutta l'organizzazione della società è fatta in modo tale da dare
no|lo|puedes|hacer|porque|toda|la organización|de la|sociedad|es|hecha|de|manera|tal|que|dar
not|it|you can|to do|because|all|the organization|of the|society|it is|made|in|way|such|to|to give
ne|to|můžeš|dělat|protože|celá|organizace|společnosti||je|udělaná|v|způsob|tak|aby|dávat
you cannot do this because the entire organization of society is structured in such a way as to assume
no se puede hacer porque toda la organización de la sociedad está hecha de tal manera que da
nemůžete to udělat, protože celá organizace společnosti je nastavena tak, aby předpokládala,
per scontato che il lavoro di cura deve essere fatto dalle donne e che comunque se tu il lavoro
za|samozřejmé|že|ta|práce|péče||musí|být|dělána|ženami||a|že|přesto|pokud|ty|tu|práci
that caregiving work must be done by women and that anyway if you the work
por sentado que el trabajo de cuidado debe ser realizado por las mujeres y que, de todos modos, si tú el trabajo
že péče musí být vykonávána ženami a že pokud ty práci
di cura diventi particolarmente grato perché hai tre figli, quattro figli eccetera, allora devi
de|cuidado|te vuelvas|particularmente|agradecido|porque|tienes|tres|hijos|cuatro||etcétera|entonces|debes
of|care|you become|particularly|grateful|because|you have|three|children|four||etcetera|then|you must
z|péče|stáváš se|zvlášť|vděčný|protože|máš|tři|děti|čtyři|děti|atd|tedy|musíš
of care becomes particularly grateful because you have three children, four children, etc., then you have to
de cuidado te vuelves particularmente agradecido porque tienes tres hijos, cuatro hijos, etcétera, entonces debes
péče se stává zvlášť vděčnou, protože máš tři děti, čtyři děti atd., takže musíš
rinunciare a lavorare. Quindi questo fatto formale, l'accesso alle carriere, alla cosa eccetera,
renunciar|a|trabajar|por lo tanto|este|hecho|formal|el acceso|a las|carreras|a la|cosa|etcétera
to give up|to|to work|therefore|this|fact|formal|the access|to the|careers|to the|thing|etcetera
vzdát se|a|práce|takže|tento|fakt|formální|přístup|k|kariérám|k|věci|atd
give up working. So this formal fact, access to careers, to things, etc.,
renunciar a trabajar. Así que este hecho formal, el acceso a las carreras, a la cosa, etcétera,
vzdát se práce. Takže tento formální fakt, přístup k kariérám, k věcem atd.,
secondo me è un obiettivo sbagliato del movimento femminista che ogni tanto turna,
según|a mí|es|un|objetivo|equivocado|del|movimiento|feminista|que|cada|tanto|vuelve
according|to me|it is|a|objective|wrong|of the|movement|feminist|that|every|so often|it turns
podle|mě|je|cíl|cíl|špatný|hnutí|hnutí|feministické|který|každé|občas|vrací se
in my opinion is a wrong objective of the feminist movement that sometimes turns,
en mi opinión es un objetivo equivocado del movimiento feminista que de vez en cuando vuelve,
podle mě je špatný cíl feministického hnutí, které se občas vrací,
avere, teniamoci simbolicamente, molto importante dimostrare che le donne sono anche capaci di fare
tener|mantengámonos|simbólicamente|muy|importante|demostrar|que|las|mujeres|son|también|capaces|de|hacer
to have|let’s keep ourselves|symbolically|very|important|to demonstrate|that|the|women|they are|also|capable|of|to do
mít|držme se|symbolicky|velmi|důležité|dokázat|že|ženy||jsou|také|schopné|k|dělat
to have, let's hold on symbolically, it is very important to demonstrate that women are also capable of doing
tener, mantengámonos simbólicamente, es muy importante demostrar que las mujeres también son capaces de hacer
mít, symbolicky si to udržujme, velmi důležité dokázat, že ženy jsou také schopny dělat
il ministro, non sono imbecilli, va benissimo, però il problema non è quello, il problema è
el|ministro|no|son|imbéciles|va|muy bien|pero|el|problema|no|es|eso|el|problema|es
the|minister|not|I am|imbeciles|it goes|very well|however|the|problem|not|it is|that|the|problem|it is
ten|ministr|ne|jsem|idioti|jde|výborně|ale|ten|problém|ne|je|to|ten|problém|je
the minister, they are not idiots, that's fine, but the problem is not that, the problem is
el ministro, no son imbéciles, está muy bien, pero el problema no es ese, el problema es
ministr, nejsou to idioti, to je v pořádku, ale problém není v tom, problém je
che la società è organizzata in modo tale da ritenere il broglio e che si pensa che tutti
que|la|sociedad|es|organizada|en|manera|tal|que|considerar|el|fraude|y|que|se|piensa|que|todos
that|the|society|it is|organized|in|way|such|to|to consider|the|fraud|and|that|themselves|they think|that|everyone
že|ta|společnost|je|organizována|do|způsob|tak|aby|považovat|ten|podvod|a|že|se|myslí|že|všichni
that society is organized in such a way as to consider cheating and that it is thought that all
que la sociedad está organizada de tal manera que se considera el fraude y que se piensa que todos
že společnost je uspořádána tak, aby považovala podvod za normální a že se myslí, že všichni
quanti gli uomini e donne sono uguali. Quando si dice questa cosa assurda, tutti sono uguali di
cuántos|los|hombres|y|mujeres|son|iguales|cuando|se|dice|esta|cosa|absurda|todos|son|iguales|ante
|||||they are|equal|||||||||equal|
kolik|ti|muži|a|ženy|jsou|rovní|když|se|říká|tato|věc|absurdní|všichni|jsou|rovní|před
men and women are equal. When this absurd thing is said, everyone is equal before the law, but not at all because since we are different we cannot be equal.
los hombres y mujeres son iguales. Cuando se dice esta cosa absurda, todos son iguales ante
muži a ženy jsou si rovni. Když se říká tato absurdní věc, všichni jsou si rovni před
fronte alla legge, ma manco per niente perché siccome siamo diversi non possiamo essere uguali
|||pero|ni siquiera|por|nada|porque|ya que|somos|diferentes|no|podemos|ser|iguales
front|to the|law|but|not even|for|nothing|because|since|we are|different|not|we can|to be|equal
|||ale|ani|pro|nic|protože|jelikož|jsme|odlišní|ne|můžeme|být|rovní
la ley, pero ni de lejos porque como somos diferentes no podemos ser iguales.
zákonem, ale vůbec ne, protože protože jsme různí, nemůžeme být rovni.
di fronte alla legge, siccome siamo diversi si pensa che la società è tutta organizzata sul
de|frente|a la|ley|ya que|somos|diferentes|se|piensa|que|la|sociedad|es|toda|organizada|sobre el
of|front|to the|law|since|we are|different|they|they think|that|the|society|it is|all|organized|on the
před|čelom|zákonu||protože|jsme|odlišní|se|myslí|že|společnost||je|celá|organizovaná|na
in front of the law, since we are different, it is thought that society is entirely organized on
ante la ley, como somos diferentes se piensa que la sociedad está toda organizada sobre
před zákonem, protože jsme různí, se myslí, že společnost je celá organizována na
modello del cittadino neutro che non esiste, i bambini neutri come sapete non ne nascono,
modelo|del|ciudadano|neutro|que|no|existe|los|niños|neutros|como|saben|no|de ellos|nacen
model|of the|citizen|neutral|that|not|it exists|the|children|neutral|as|you know|not|them|they are born
modelu|občana||neutrální|který|ne|existuje|děti||neutrální|jak|víte|ne|žádné|rodí
the model of the neutral citizen that does not exist, neutral children as you know are not born,
el modelo del ciudadano neutro que no existe, los niños neutros como saben no nacen,
modelu neutrálního občana, který neexistuje, neutrální děti, jak víte, se nerodí,
i bambini femmini e i bambini maschi. Si è fatto il broglio di dire che il modello che si è scelto
los|niños|niñas|y|los|niños|varones|se|es|ha hecho|el|engaño|de|decir|que|el|modelo|que|se|ha|elegido
|||||||it is|it is|done|the|fraud|to|to say|that|the|model|that|itself|it is|chosen
děti||dívky|a|děti||chlapci|se|bylo|uděláno|podvod||na|říct|že|model||který|se|bylo|vybráno
female children and male children. It has been a deception to say that the model chosen
los niños y las niñas. Se ha hecho el engaño de decir que el modelo que se ha elegido
jsou dívky a chlapci. Bylo podvodem říci, že model, který byl zvolen
per l'organizzazione della società, dell'aspetto giuridico ma anche dell'aspetto sociale, degli
para|la organización|de la|sociedad|del aspecto|jurídico|pero|también|del aspecto|social|de los
||||||||||of the
pro|organizaci|společnosti||z hlediska|právního|ale|také|z hlediska|sociálního|z
for the organization of society, both in the legal aspect and in the social aspect, of the
para la organización de la sociedad, del aspecto jurídico pero también del aspecto social, de los
pro organizaci společnosti, právní aspekt, ale také sociální aspekt, těch
orari dei negozi, del modo come si lavora e tutto, è fatto sulla base del modello dell'essere neutro.
horarios|de los|tiendas|del|modo|como|se|trabaja|y|todo|es|hecho|sobre la|base|del|modelo|del ser|neutro
hours|of the|shops|of the|way|how|oneself|one works|and|everything|it is|made|on the|basis|of the|model|of being|neutral
otevírací doby|obchodů|obchody|způsobu|způsob|jak|se|pracuje|a|všechno|je|uděláno|na|základě|modelu|model|bytí|neutrální
store hours, the way work is done, and everything, is based on the model of the neutral being.
horarios de las tiendas, la forma en que se trabaja y todo, se basa en el modelo del ser neutro.
otvírací doby obchodů, způsob, jakým se pracuje, a vše ostatní, je založeno na modelu neutrálního bytí.
Siccome l'essere neutro non è, è quello maschile ed è stato assunto come si comprendesse anche
ya que|el ser|neutro|no|es|es|el|masculino|y|es|ha sido|asumido|como|se|comprendiera|también
since|the being|neutral|not|it is|it is|||||been|assumed|as|oneself|it was understood|also
protože|bytí|neutrální|není|je|je|||||bylo|přijato|jak|se|chápalo|také
Since the neutral being does not exist, it is the masculine and has been assumed as if it also included
Dado que el ser neutro no existe, es el masculino y se ha asumido como si también se comprendiera
Jelikož neutrální bytí není, je to bytí mužské a bylo převzato, jakoby se také chápalo
l'esistenza delle donne che invece richiede tutta un'altra forma di organizzazione della società,
la existencia|de las|mujeres|que|en cambio|requiere|toda|otra|forma|de|organización|de la|sociedad
the existence|of the|women|which|instead|it requires|all|another|form|of|organization|of the|society
existence|žen|ženy|které|naopak|vyžaduje|celou|jinou|formu|organizace|organizace|společnosti|společnost
the existence of women, which instead requires a completely different form of organization of society,
la existencia de las mujeres que, en cambio, requiere toda otra forma de organización de la sociedad,
existence žen, která naopak vyžaduje zcela jinou formu organizace společnosti,
altri diritti e altre cose. Quindi sicuramente battaglie diverse diciamo. Battaglie diverse
otros|derechos|y|otras|cosas|por lo tanto|seguramente|batallas|diferentes|digamos|Batallas|diferentes
other|rights|and|other|things|therefore|certainly|battles|different|let's say|battles|different
další|práva|a|další|věci|tedy|určitě|boje|různé|říkáme|boje|různé
other rights and other things. So definitely different battles, let's say. Different battles.
otros derechos y otras cosas. Así que definitivamente son batallas diferentes, digamos. Batallas diferentes.
jiná práva a další věci. Takže určitě různé boje, řekněme. Různé boje.
che hanno molto a che fare con l'amore perché è difficile pensare che l'amore possa essere davvero
que|tienen|mucho|a|que|hacer|con|el amor|porque|es|difícil|pensar|que|el amor|pueda|ser|realmente
that|they have|very|to|that|to do|with|love|because|it is|difficult|to think|that|love|it can|to be|really
že|mají|velmi|a|že|mít|s|láskou|protože|je|těžké|myslet|že|láska|může|být|opravdu
that have a lot to do with love because it is hard to think that love can really be
que tienen mucho que ver con el amor porque es difícil pensar que el amor pueda ser realmente
které mají hodně společného s láskou, protože je těžké si představit, že láska může být opravdu
quello che noi vorremmo essendo che però scunta il fatto che tutti i nostri rapporti, anche il
eso|que|nosotros|quisiéramos|siendo|que|pero|cuenta|el|hecho|que|todos|los|nuestros|relaciones|también|el
that|which|we|we would like|being|that|however|it discounts|the|fact|that|all|the|our|relationships|also|the
to|co|my|bychom chtěli|přičemž|že|ale|vyplývá|ten|fakt|že|všechny|naše||vztahy|také|ten
what we would like it to be, considering that it hides the fact that all our relationships, even the
lo que nosotros quisiéramos siendo que sin embargo oculta el hecho de que todas nuestras relaciones, incluso el
to, co bychom chtěli, přičemž však ignorujeme skutečnost, že všechny naše vztahy, i
matrimonio è un rapporto sociale, il rapporto fra di noi è basato su un imbroglio. Io ho sempre
||||||||de||||||engaño|||
||||||||of||||||deception|||
||||||||o||||||podvodu|||
marriage is a social relationship, the relationship between us is based on a deception. I have always
matrimonio es una relación social, la relación entre nosotros se basa en un engaño. Siempre me ha
manželství, jsou sociální vztahy, vztah mezi námi je založen na podvodu. Vždy mě velmi
molto fastidio a vedere che di questo imbroglio non si parla mai e si continua a dire. Dopodiché
|||||||||||||||||Después de eso
|||||||||||||||||After that
|||||||||||||||||Poté
been very annoyed to see that this deception is never talked about and it continues to be said. After that
molestado ver que de este engaño nunca se habla y se sigue diciendo. Después de eso
rozčilovalo, že se o tomto podvodu nikdy nemluví a stále se říká. Poté
vada che è chiaro che ci sono tanti altri problemi di mezzo. Negli anni, primi anni
vaya|que|es|claro|que|hay|son|muchos|otros|problemas|de|medio|En los|años|primeros|
go|that|it is|clear|that|to us|there are|many|other|problems|of|means|in the|years|first|years
ať|že|je|jasné|že|tam|jsou|mnoho|dalších|problémů|o|prostředí|V|letech|prvních|letech
Let's face it, it's clear that there are many other issues in between. Over the years, in the early years
ve que está claro que hay muchos otros problemas de por medio. En los años, primeros años
Je jasné, že existuje mnoho dalších problémů. V prvních letech
sessanta mi ricordo che noi organizziamo come sezione femminile del partito comunista,
|||que|||||femenina|||
sixties|I|I remember|that|we|we organize|as|section|female|of the|party|communist
|||že|||||ženská|||
of the sixties, I remember that we organized as the women's section of the Communist Party,
sesenta recuerdo que organizamos como sección femenina del partido comunista,
šedesátých si pamatuji, že jsme organizovali jako ženská sekce komunistické strany,
ancora a Nile degli occhi che era la responsabile femminile, cercamo di fare una cosa molto
|||||que||||||||||
still|to|Nile|of the|eyes|that|she was|the|responsible|female|we try|to|to do|a|thing|very
|||||který||||||||||
with Nile degli occhi still being the female leader, we tried to do something very
aún con Nile de los ojos que era la responsable femenina, intentamos hacer algo muy
ještě pod vedením Nily, která byla ženskou zodpovědnou, snažili jsme se udělat něco velmi
polemica e organizziamo un seminario che si chiamava Famiglie e società nell'analisi marxista
controversial and organized a seminar called Families and Society in Marxist Analysis.
polémico y organizamos un seminario que se llamaba Familias y sociedad en el análisis marxista
polemického a organizovali jsme seminář, který se jmenoval Rodiny a společnost v marxistické analýze.
e lo facciamo come donne per togliere di mezzo i pregiudizi della famiglia tradizionale,
y|lo|hacemos|como|mujeres|para|quitar|de|en medio|los|prejuicios|de la|familia|tradicional
and|it|we do|as|women|to|to remove|of|middle|the|prejudices|of the|family|traditional
a|to|děláme|jako|ženy|aby|odstranit|z|prostředku|ty|předsudky|tradiční|rodina|tradiční
and we do it as women to remove the prejudices of the traditional family,
y lo hacemos como mujeres para eliminar los prejuicios de la familia tradicional,
a děláme to jako ženy, abychom odstranily předsudky tradiční rodiny,
cattolica eccetera, ricorrendo a Engels eccetera, tutte quante le cose che erano state scritte che
católica|etcétera|recurriendo|a|Engels||todas|cuantas|las|cosas|que|habían sido|escritas||
Catholic|etcetera|resorting|to|Engels||all|which|the|things|that|they were|written||that
Catholic etc., resorting to Engels etc., all the things that had been written that
católica, etcétera, recurriendo a Engels, etcétera, todas las cosas que se habían escrito que
katolické atd., odvolávajíc se na Engelse atd., na všechny ty věci, které byly napsány, že
era un modo molto dissacrante di parlare della famiglia, tanto spingevano in questo senso,
era|una|manera|muy|desacralizadora|de|hablar|de la|familia|tanto|empujaban|en|este|sentido
it was|a|way|very|disrespectful|of|to talk|of the|family|so|they pushed|in|this|sense
|jeden||||||||||||
it was a very irreverent way of talking about the family, they pushed so much in this direction,
era una forma muy irreverente de hablar de la familia, tanto empujaban en este sentido,
to byl velmi znesvěcující způsob, jak mluvit o rodině, tolik se v tomto směru tlačilo,
perché anche delle grandi pettinate, cioè esisteva soltanto un problema del rapporto
because there were also great hairstyles, that is, there was only a problem of the relationship
porque también de los grandes peinados, es decir, existía solamente un problema de la relación
protože také velké účesy, tedy existoval pouze problém vztahu
dell'individuo con la società e che non c'erano mediazioni tra il rapporto individuo società,
del individuo|con|la|sociedad|y|que|no|había|mediaciones|entre|la|relación|individuo|sociedad
of the individual|with|the|society|and|that|not|there were|mediations|between|the|relationship|individual|society
jednotlivce|s|tou|společností|a|že|ne|nebyly|zprostředkování|mezi|vztahem|vztahem|jednotlivce|společností
of the individual with society and that there were no mediations between the individual-society relationship,
del individuo con la sociedad y que no había mediaciones entre la relación individuo-sociedad,
jedince se společností a že mezi vztahem jedinec - společnost nebyly žádné zprostředkování,
come la famiglia, la famiglia è una mediazione di questo rapporto naturalmente, è un'articolazione
como|la|familia|||es|una|mediación|de|esta|relación|naturalmente|es|una articulación
as|the|family|||it is|a|mediation|of|this|relationship|naturally|it is|an articulation
jako|ta|rodina|||je|z|zprostředkování|tohoto|tohoto|vztahu|přirozeně|je|artikulace
like the family, the family is a mediation of this relationship naturally, it is an articulation
como la familia, la familia es una mediación de esta relación naturalmente, es una articulación
jako je rodina, rodina je přirozeně zprostředkování tohoto vztahu, je to artikulace
del rapporto. Mi ricordo che Togliatti due settimane dopo fece un commento a questo
de la|relación|me|recuerdo|que|Togliatti|dos|semanas|después|hizo|un|comentario|a|este
||I|I remember|that|Togliatti|two|weeks|after|he made|a|comment|to|this
toho|vztahu|mě|pamatuji|že|Togliatti|dva|týdny|po|udělal|jeden|komentář|na|tento
of the relationship. I remember that Togliatti two weeks later made a comment on this
de la relación. Recuerdo que Togliatti dos semanas después hizo un comentario a este
vztahu. Pamatuji si, že Togliatti dva týdny poté udělal komentář k tomuto
convegno che noi avevamo fatto su Rinascita dicendo una cosa sempre ossanta, che io tutte
conference that we had held on Renaissance saying something always relevant, that I always
congreso que habíamos hecho sobre Renacimiento diciendo una cosa siempre cierta, que yo todas
sympoziu, které jsme uspořádali na téma Rinascita, říkajíc něco stále aktuálního, že já všechny
le volte che celebro un matrimonio adesso ricordo, dicendo che Togliatti aveva ragione,
las|veces|que|celebro|una|matrimonio|ahora|recuerdo|diciendo|que|Togliatti|tenía|razón
the|times|that|I celebrate|a|wedding|now|I remember|saying|that|Togliatti|he had|reason
ty|krát|když|slavím|jednu|svatbu|teď|pamatuji|říkaje|že|Togliatti|měl|pravdu
the times I celebrate a wedding now I remember, saying that Togliatti was right,
las veces que celebro una boda ahora recuerdo, diciendo que Togliatti tenía razón,
když teď slavím svatbu, vzpomínám si, že Togliatti měl pravdu,
era una critica che diceva, diceva, vabbè non esageriamo, è vero che c'è un rapporto
era|una|crítica|que|decía|decía|bueno|no|exageremos|es|verdad|que|hay|una|relación
it was|a|criticism|that|it said||okay|not|let's exaggerate|it is|true|that|there is|a|relationship
byla|jedna|kritika|která|říkala|říkala|no dobře|ne|přehánějme|je|pravda|že|existuje|jeden|vztah
it was a criticism that said, said, well let's not exaggerate, it's true that there is a relationship
era una crítica que decía, decía, bueno no exageremos, es cierto que hay una relación
byla to kritika, která říkala, říkala, no dobře, nepřehánějme, je pravda, že existuje vztah
individuo società, però c'è anche la mediazione a uno certo valore, a un certo conto,
individuo|sociedad|pero|hay|también|la|mediación|a|un|cierto|valor|a|un|cierto|cuenta
individual|society|but|there is|also|the|mediation|to|a|certain|value|to|a|certain|account
jedinec|společnost|ale|existuje|také|zprostředkování||na|jeden|určitý|hodnotu|na|jeden|určitý|účet
between the individual and society, but there is also mediation at a certain value, at a certain account,
individuo sociedad, pero también hay la mediación a un cierto valor, a un cierto costo,
jednotlivec společnost, ale také existuje zprostředkování s určitou hodnotou, s určitým účtem,
sono i rapporti attentivi, i rapporti familiari, l'amore di coppia, eccetera. La cosa è molto
son|los|relaciones|atentas|los|relaciones|familiares|el amor|de|pareja|etcétera|la|cosa|es|muy
they are|the|relationships|attentive|the|relationships|family|the love|of|couple|etcetera|the|thing|it is|very
jsou|ty|vztahy|pozorné|ty|vztahy|rodinné|láska|páru||atd|ta|věc|je|velmi
these are attentive relationships, family relationships, couple love, etc. The thing is very
son las relaciones atentas, las relaciones familiares, el amor de pareja, etcétera. La cosa es muy
jsou to vztahy pozornosti, rodinné vztahy, láska mezi páry, atd. Věc je velmi
complicata. Infatti Jennifer ci sono una quantità di temi sul piatto che adesso non so neanche più
complicada|de hecho|Jennifer|nos|hay|una|cantidad|de|temas|sobre|plato|que|ahora|no|sé|ni siquiera|más
complicated|in fact|Jennifer|to us|there are|a|quantity|of|themes|on the|plate|that|now|not|I know|even|anymore
komplikovaná|totiž|Jennifer|nám|jsou|množství|množství|o|témat|na|stole|které|teď|ne|vím|ani|více
complicated. In fact, Jennifer, there are a lot of themes on the table that I don't even know where to start from anymore.
complicada. De hecho, Jennifer, hay una cantidad de temas sobre la mesa que ahora ni siquiera sé por dónde empezar.
komplikované. Opravdu, Jennifer, je tu spousta témat na stole, že teď ani nevím, kde začít.
da dove iniziare, ma allora battaglie, quindi battaglie uomo-donna, ma sappiamo come giustamente
de|dónde|empezar|pero|entonces|batallas|así que|batallas|||pero|sabemos|cómo|justamente
from|where|to start|but|then|battles|therefore|battles|||but|we know|how|rightly
odkud|kde|začít|ale|tehdy|boje|tedy|boje|||ale|víme|jak|správně
But then battles, so battles between men and women, but we know, as Jonathan rightly said before,
Pero entonces batallas, así que batallas hombre-mujer, pero sabemos cómo, justamente,
Ale pak jsou tu boje, tedy boje muž-žena, ale víme, jak správně
ha detto Jonathan prima, ci ha ricordato, che non è solo quello, non è solo una battaglia
||||nos||||||||||||
||||to us|||that|||||||||
||||nám||||||||||||
he reminded us, that it's not just that, it's not just a battle between men and women,
dijo Jonathan antes, nos recordó que no es solo eso, no es solo una batalla
řekl Jonathan předtím, připomněl nám, že to není jen to, není to jen boj
uomo-donna, ma ci sono ben altre battaglie, le battaglie dei diritti LGBTQ+, le battaglie che le
|||||||batallas|las|batallas||||las|||
|||||||battles|the||||||||
|||||||boje|ty|boje||||ty|||
but there are many other battles, the battles for LGBTQ+ rights, the battles that the
hombre-mujer, sino que hay muchas otras batallas, las batallas por los derechos LGBTQ+, las batallas que los
muž-žena, ale jsou tu i jiné boje, boje za práva LGBTQ+, boje, které
donne che non vogliono figli devono in qualche modo combattere per cercare di mantenere questo
mujeres|que|no|quieren|hijos|deben|en|alguna|manera|luchar|por|intentar|de|mantener|esto
women|that|not|they want|children|they must|in|some|way|to fight|to|to seek|to|to maintain|this
ženy|které|ne|chtějí|děti|musí|v|nějaký|způsob|bojovat|za|snažit se|o|udržet|to
women who do not want children must somehow fight to try to maintain this
las mujeres que no quieren hijos deben de alguna manera luchar para intentar mantener este
ženy, které nechtějí děti, musí nějakým způsobem bojovat, aby se snažily udržet toto
diritto, eccetera. Da dove partire? Cioè in questione battaglie, l'amore per se stesse,
derecho|etcétera|de|dónde|empezar|o sea|en|cuestión|batallas|el amor|por|a|mismas
right|etcetera|from|where|to start|I mean|in|question|battles|the love|for|themselves|themselves
právo|||kde|začít|tedy|v|otázce|boje|láska|k|sobě|samým
right, etc. Where to start? I mean in these battles, the love for oneself,
derecho, etcétera. ¿Por dónde empezar? Es decir, en estas batallas, el amor por sí mismas,
právo, atd. Odkud začít? Tedy v otázce bojů, láska k sobě samým,
anche che prima non abbiamo analizzato, ma semplicemente perché c'è così tanta roba che
también|que|antes|no|hemos|analizado|pero|simplemente|porque|hay|tan|tanta|cosa|que
also|that|before|not|we have|analyzed|but|simply|because|there is|so|much|stuff|that
také|že|dříve|ne|jsme|analyzovali|ale|jednoduše|protože|je|tolik|mnoho|věcí|které
also that we did not analyze before, but simply because there is so much stuff that
también que antes no hemos analizado, pero simplemente porque hay tantas cosas que
i když jsme to předtím neanalyzovali, ale jednoduše proto, že je toho tolik, co
voglio darvi i più sfonti possibili. E poi c'è la retratezza, Luciana diceva che non è vero che
||||||y|luego|hay|la|retracción|Luciana|decía|que|no|es|cierto|que
||||||and|then|there is|the|backwardness|Luciana|she was saying|that|not|it is|true|that
||||||a|pak|je|ta|zaostalost|Luciana|říkala|že|ne|je|pravda|že
I want to give you the most sources possible. And then there is the backwardness, Luciana said that it is not true that
quiero darles los más posibles.
chci vám dát co nejvíce informací. A pak je tu zaostalost, Luciana říkala, že to není pravda, že
in Italia siamo un paese arretrato, rispetto a cosa? In realtà io sono molto d'accordo sull'analisi
en|Italia|somos|un|país|atrasado|respecto|a|qué|En|realidad|yo|soy|muy|de acuerdo|sobre el análisis
in|Italy|we are|a|country|backward|compared|to|what|in|reality|I|I am|very|in agreement|on the analysis
v|Itálii|jsme|jedna|země|zaostalá|v porovnání|a|co|V|skutečnosti|já|jsem|velmi|souhlasím|s analýzou
In Italy, we are a backward country, compared to what? In reality, I strongly agree with the analysis
en Italia somos un país atrasado, ¿en comparación con qué? En realidad, estoy muy de acuerdo con el análisis
v Itálii jsme zaostalá země, v porovnání s čím? Ve skutečnosti velmi souhlasím s analýzou
che ha fatto Luciana, quindi non mi sento di aggiungere molto altro rispetto a quello che lei
que|ha|hecho|Luciana|entonces|no|me|siento|de|añadir|mucho|más|respecto|a|lo|que|ella
that|she has|done|Luciana|therefore|not|to me|I feel|to|to add|much|other|compared|to|that|which|she
kterou|ona má|udělala|Luciana|takže|ne|mi|cítím|že|přidat|hodně|další|v porovnání|a|to|co|ona
that Luciana has made, so I don't feel like adding much more to what she
que ha hecho Luciana, así que no me siento en posición de agregar mucho más a lo que ella
kterou udělala Luciana, takže se necítím, že bych měl přidávat mnoho dalšího k tomu, co ona
ha detto sull'argomento delle battaglie, sono molto d'accordo e forse ecco magari non sono
ha|dicho|sobre el tema|de las|batallas|soy|muy|de acuerdo|y|quizás|aquí|tal vez|no|soy
she has|said|on the topic|of the|battles|I am|very|in agreement|and|maybe|here|perhaps|not|I am
ona má|řekla|o tématu|o|bitvách|jsem|velmi|souhlasím|a|možná|tady|možná|ne|jsem
has said on the topic of battles, I completely agree and perhaps I'm not
ha dicho sobre el tema de las batallas, estoy muy de acuerdo y quizás, bueno, tal vez no estoy
řekla o tématu bojů, velmi souhlasím a možná, že s myšlenkou, že Itálie není zaostalá země,
così d'accordo sull'idea che l'Italia non sia un paese arretrato, però per questo c'è una cosa
tan|de acuerdo|sobre la idea|que|Italia|no|sea|un|país|atrasado|pero|por|esto|hay|una|cosa
|||that||||||||||there is|a|thing
tak|souhlasím|s myšlenkou|že|Itálie|ne|je|jedna|země|zaostalá|ale|pro|to|je|jedna|věc
so much in agreement with the idea that Italy is not a backward country, but for this, there is one thing
tan de acuerdo con la idea de que Italia no sea un país atrasado, pero por eso hay una cosa
tak úplně nesouhlasím, ale pro to je tu jedna věc
interessante che però conferma quello che poi ha detto Luciana, ovvero ogni anno l'Istituto
interesante|que|pero|confirma|eso|que|luego|ha|dicho|Luciana|es decir|cada|año|el Instituto
interesting|that|however|it confirms|that|which|then|he/she has|said|Luciana|namely|every|year|the Institute
zajímavé|že|ale|potvrzuje|to|co|pak|má|řečeno|Luciana|tedy|každý|rok|institut
interesting but confirms what Luciana then said, namely that every year the Institute
interesante que sin embargo confirma lo que luego dijo Luciana, es decir, cada año el Instituto
zajímavé, že to potvrzuje to, co pak řekla Luciana, tedy každý rok Institut
Europeo per la Parità di Genere schila un indice che assegna un punteggio ai vari paesi europei in
Europeo|para|la|Igualdad|de|Género|publica|un|índice|que|asigna|un|puntaje|a los|varios|países|europeos|en
||the|equality|of|gender||||||||||||
||||||sestavuje|jeden|index|který|přiděluje|bod|skóre|různým|zemím|země|evropské|na
for Gender Equality publishes an index that assigns a score to various European countries based
Europeo para la Igualdad de Género publica un índice que asigna una puntuación a los diferentes países europeos en
Evropský pro rovnost pohlaví sestavuje index, který přiděluje skóre různým evropským zemím na
base ad alcuni criteri molto diversi che riguardano la parità di genere, il lavoro, la salute e anche
base|a|algunos|criterios|muy|diversos|que|que afectan|la|igualdad|de|género|el|trabajo|la|salud|y|también
||||||||the||||||the|||
základě|na|některé|kritéria|velmi|různá|která|se týkají|rovnost|rovnost|v|pohlaví|práce|práce|zdraví|zdraví|a|také
on some very different criteria concerning gender equality, work, health, and also
base a algunos criterios muy diversos que se refieren a la igualdad de género, el trabajo, la salud y también
základě několika velmi různých kritérií, která se týkají rovnosti pohlaví, práce, zdraví a také
la rappresentanza politica, cioè la presenza delle donne nella politica. La cosa interessante è che
la|representación|política|es decir|la|presencia|de las|mujeres|en la|política|la|cosa|interesante|es|que
the|||||||||||thing|interesting|it is|that
zastoupení|zastoupení|politické|tedy|přítomnost|přítomnost|žen|ženy|politice|politika|ta|věc|zajímavé|je|že
political representation, that is, the presence of women in politics. The interesting thing is that
la representación política, es decir, la presencia de mujeres en la política. Lo interesante es que
politické reprezentace, tedy přítomnosti žen v politice. Zajímavé je, že
negli ultimi dieci anni il punteggio dell'Italia è uno di quelli che è aumentato di più, l'Italia
en los|últimos|diez|años|el|puntaje|de Italia|es|uno|de|aquellos|que|ha|aumentado|de|más|Italia
in the|last|ten|years|the|score|of Italy|it is|one|of|those|that|it is|increased|by|more|Italy
v posledních|posledních|deseti|letech|skóre|skóre|Itálie|je|jedno|z|těch|kteří|je|zvýšilo|o|více|Itálie
in the last ten years, Italy's score is one of the ones that has increased the most, Italy
en los últimos diez años, la puntuación de Italia es una de las que más ha aumentado, Italia
v posledních deseti letech se skóre Itálie zvýšilo více než jakékoli jiné, Itálie
ha fatto un salto enorme nella parità di genere negli ultimi dieci anni, ma solo ed esclusivamente
ha|hecho|un|salto|enorme|en la|igualdad|de|género|en los|últimos|diez|años|pero|solo|y|exclusivamente
it has|done|a|jump|huge|in the|equality|of|gender|in the|last|ten|years|but|only|and|exclusively
má|udělala|jeden|skok|obrovský|v|rovnost|o|pohlaví|v posledních|posledních|deseti|letech|ale|pouze|a|výhradně
has made a huge leap in gender equality in the last ten years, but only and exclusively
ha dado un gran salto en la igualdad de género en los últimos diez años, pero solo y exclusivamente
udělala obrovský skok v oblasti genderové rovnosti za posledních deset let, ale pouze a výhradně
sul piano della rappresentanza politica, noi abbiamo con l'introduzione delle parti di genere
en el|plano|de la|representación|política|nosotros|hemos|con|la introducción|de las|cuotas|de|género
on the|level|of the|representation|political|we|we have|with|the introduction|of the|parts|of|gender
na|úroveň|v|zastoupení|politické|my|máme|s|zavedením|částí|částí|o|pohlaví
in terms of political representation, we have, with the introduction of gender quotas
en el ámbito de la representación política, hemos aumentado mucho esto con la introducción de las cuotas de género
v oblasti politické reprezentace, s zavedením genderových kvót
in Parlamento e nei consigli di amministrazione, abbiamo aumentato moltissimo questo nostro
en|Parlamento|y|en los|consejos|de|administración|hemos|aumentado|muchísimo|esta|nuestra
|||||||we have|increased|a lot|this|our
v|parlamentu|a|v|radách|o|správě|máme|zvýšili|velmi|tuto|naši
in Parliament and in boards of directors, greatly increased this aspect of ours
en el Parlamento y en los consejos de administración.
v parlamentu a v dozorčích radách jsme toto naše
punteggio, il problema è che ad esempio se guardiamo l'occupazione femminile non soltanto
puntuación|el|problema|es|que|a|ejemplo|si|miramos|la ocupación|femenina|no|solo
score|the|problem|it is|that|to|example|if|we look at|the occupation|female|not|only
skóre|ten|problém|je|že|například|příklad|pokud|se podíváme|zaměstnanost|ženská|ne|pouze
score, the problem is that for example if we look at female employment not only
puntuación, el problema es que por ejemplo si miramos la ocupación femenina no solo
skóre, problém je, že například pokud se podíváme na zaměstnanost žen, nejen
in termini appunto di quante donne sono occupate, ma come sono occupate, cioè con che tipo di lavoro,
en|términos|precisamente|de|cuántas|mujeres|están|ocupadas|pero|cómo|están|ocupadas|es decir|con|qué|tipo|de|trabajo
in|terms|precisely|of|how many|women|they are|employed|but|how|they are|employed|that is|with|which|type|of|work
v|termínech|právě|o|kolik|žen|jsou|zaměstnané|ale|jak|jsou|zaměstnané|tedy|s|jakým|typem|o|práce
in terms of how many women are employed, but how they are employed, that is, with what type of job,
en términos de cuántas mujeres están ocupadas, sino cómo están ocupadas, es decir, con qué tipo de trabajo,
z hlediska toho, kolik žen je zaměstnáno, ale jak jsou zaměstnány, tedy jaký typ práce,
che tipo di contratto, quanto carico di lavoro non retribuito hanno sulle loro spalle, cioè il
qué|tipo|de|contrato|cuánta|carga|de|trabajo|no|remunerado|tienen|sobre las|sus|espaldas|es decir|el
which|type|of|contract|how much|load|of|work|not|unpaid|they have|on their||shoulders|that is|the
jaký|typ|o|smlouva|kolik|zátěž|o|práce|ne|placená|mají|na|svých|bedrech||
what type of contract, how much unpaid work they have on their shoulders, that is the
qué tipo de contrato, cuánto trabajo no remunerado tienen sobre sus hombros, es decir, el
jaký typ smlouvy, kolik neplacené práce mají na svých bedrech, tedy
lavoro di cura, i nostri livelli sono praticamente gli stessi di dieci anni fa, cioè non c'è stato
trabajo|de|cuidado|nuestros||niveles|son|prácticamente|los|mismos|de|diez|años|hace|es decir|no|hay|habido
|of||||||||||ten|years|ago|that is|not|there is|been
práce|o|péče|naše||úrovně|jsou|prakticky|stejné|stejné|o|deseti|letech|zpět|tedy|ne|není|bylo
care work, our levels are practically the same as ten years ago, that is, there has been no
trabajo de cuidado, nuestros niveles son prácticamente los mismos que hace diez años, es decir, no ha habido
péče, naše úrovně jsou prakticky stejné jako před deseti lety, tedy nedošlo k žádnému
un salto neanche di un punto percentuale rispetto al 2010 e se nel 2010 questo disastro italiano,
un|salto|ni siquiera|de|un|punto|porcentual|respecto|a|y|si|en el|este|desastre|italiano
a|jump|not even|of|a|point|percentage|compared to|to the|and|if|in the|this|disaster|Italian
jeden|skok|ani|o|jeden|bod|procento|v porovnání|s|a|pokud|v|tato|katastrofa|italská
a jump of not even a percentage point compared to 2010 and if in 2010 this Italian disaster,
un salto ni siquiera de un punto porcentual respecto a 2010 y si en 2010 este desastre italiano,
skok ani o jeden procentní bod ve srovnání s rokem 2010 a pokud v roce 2010 bylo toto italské neštěstí,
ben al di sotto della media europea, si spiegava con la crisi del 2008, però in dieci anni non
well below the European average, could be explained by the 2008 crisis, however in ten years this
muy por debajo de la media europea, se explicaba con la crisis de 2008, sin embargo, en diez años no
daleko pod evropským průměrem, vysvětlovalo se krizí v roce 2008, ale za deset let se
si è colmato questo buco che si è creato e anche se sul piano della presenza delle donne nella
gap that was created has not been filled and even if there has been a great improvement in the presence of women in
se ha colmado este vacío que se ha creado y aunque en el plano de la presencia de las mujeres en la
tato díra, která se vytvořila, nezaplnila a i když na poli přítomnosti žen v
politica c'è stato un grande miglioramento, questo miglioramento non ha portato poi un
politics, this improvement has not led to a
política ha habido una gran mejora, esta mejora no ha llevado a un
politice došlo k velkému zlepšení, toto zlepšení pak nepřineslo žádné
miglioramento alla base e quindi l'idea del trickle down nella rappresentanza di genere
mejora|a la|base|y|por lo tanto|la idea|del|goteo|hacia abajo|en la|representación|de|género
improvement|to the|base|and|therefore|the idea|of the|||in the|representation|of|gender
zlepšení|na|základě|a|tedy|myšlenka|o|kapání|dolů|v|zastoupení|žen|pohlaví
improvement at the base and therefore the idea of trickle down in gender representation
mejoramiento en la base y por lo tanto la idea del trickle down en la representación de género
zlepšení na základě a tedy myšlenka trickle down v zastoupení žen
secondo me non funziona, è un po' un pensiero magico pensare che se metti la donna automaticamente
según|a mí|no|funciona|es|un|poco|un|pensamiento|mágico|pensar|que|si|pones|a la|mujer|automáticamente
according|to me|not|it works|it is|a|little|a|thought|magical|to think|that|if|you put|the|woman|automatically
podle|mě|ne|funguje|je|trochu|||myšlenka|magická|myslet|že|pokud|dáš|tu|ženu|automaticky
in my opinion does not work, it's a bit of magical thinking to believe that if you put a woman automatically
en mi opinión no funciona, es un poco un pensamiento mágico pensar que si pones a la mujer automáticamente
podle mě nefunguje, je to trochu magické myšlení si myslet, že když dáte ženu automaticky
le condizioni delle donne migliorano finché appunto la donna che è al potere continua a
a las|condiciones|de las|mujeres|mejoran|mientras|precisamente|la|mujer|que|está|en el|poder|continúa|a
the|conditions|of the|women|they improve|as long as|precisely|the|woman|who|she is|in the|power|she continues|to
podmínky|podmínky|žen|žen|zlepšují|dokud|právě|ta|žena|která|je|u|moci|pokračuje|k
the conditions of women improve as long as the woman in power continues to
las condiciones de las mujeres mejoran siempre que, de hecho, la mujer que está en el poder continúe
podmínky žen se zlepšují, dokud žena, která je u moci, pokračuje v
ragionare su quella neutralità che citava Luciana, se non appunto assumo una prospettiva di genere,
|||||||si|no|precisamente|asumo|una|perspectiva|de|género
to think|on|that|neutrality|that|she mentioned|Luciana|if|not|precisely|I assume|a|perspective|of|gender
|||||||pokud|ne|právě|přijmu|perspektivu||o|pohlaví
think about that neutrality that Luciana mentioned, if I do not indeed adopt a gender perspective,
razonando sobre esa neutralidad que mencionaba Luciana, si no, de hecho, asumo una perspectiva de género,
uvažování o té neutralitě, kterou zmiňovala Luciana, pokud tedy nepřijmu genderovou perspektivu,
se uno si chiede quali sono i problemi delle donne, tra l'altro problemi che sicuramente lei
si|uno|se|pregunta|cuáles|son|los|problemas|de las|mujeres|entre|otros|problemas|que|seguramente|ella
if|one|himself|he/she asks|which|they are|the|problems|of the|women|among|other|problems|that|certainly|her
pokud|někdo|si|ptá|jaké|jsou|ty|problémy|žen|ženy|mezi|jinými|problémy|které|určitě|ona
if one asks what the problems of women are, among other problems that she will surely
si uno se pregunta cuáles son los problemas de las mujeres, entre otros problemas que seguramente ella
pokud se někdo ptá, jaké jsou problémy žen, mimo jiné problémy, které určitě ona
avrà incontrato nella sua vita, nella sua carriera, allora non cambia niente, è indifferente nel
have encountered in her life, in her career, then nothing changes, it is indifferent at the
habrá encontrado en su vida, en su carrera, entonces no cambia nada, es indiferente en el
zažila ve svém životě, ve své kariéře, pak se nic nemění, je to lhostejné v
momento in cui tu metti una donna, altrimenti diventa un po' del donnismo. A parte questo dico
okamžiku|v|kterém|ty|dáš|jednu|ženu|jinak|stává se|trochu|trochu|z|ženského hnutí||||
moment you put a woman in, otherwise it becomes a bit of a womanism. Aside from this, I say
momento en que pones a una mujer, de lo contrario se convierte un poco en un feminismo superficial. Aparte de esto, digo
okamžiku, kdy postavíš ženu, jinak se to stává trochu ženským aktivismem. Kromě toho říkám
anche due parole sull'amore di sé, poi mi taccio, mi piace quello che dice Jonathan sulla difficoltà
také|dvě|slova|o lásce|k|sobě|pak|si|mlčím|se|líbí|to|co|říká|Jonathan|o|obtížnosti
a few words about self-love, then I'll be quiet, I like what Jonathan says about the difficulty
también dos palabras sobre el amor propio, luego me callo, me gusta lo que dice Jonathan sobre la dificultad
také pár slov o lásce k sobě, pak se odmlčím, líbí se mi, co říká Jonathan o obtížích
di capire che cos'è l'amore di sé perché effettivamente è una cosa su cui anche io mi
de|entender|qué|es|el amor|de|uno mismo|porque|efectivamente|es|una|cosa|sobre|la que|también|yo|me
of|to understand|that|what it is|the love|of|self|because|actually|it is|a|thing|on|which|also|I|myself
o|pochopit|co|je|láska|o|sobě|protože|skutečně|je|jedna|věc|na|na kterou|také|já|si
to understand what self-love is because it is actually something I have also asked myself,
de entender qué es el amor propio porque efectivamente es algo sobre lo que yo también me
pochopit, co je láska k sobě, protože je to vlastně něco, na co jsem se i já
sono fatte delle domande, a volte sembra un obbligo amare se stessi, qualcosa che diventa
he|hecho|unas|preguntas|a|veces|parece|un|obligación|amar|a|mismo|algo|que|se convierte
||||sometimes|times|it seems|an|obligation|to love|themselves|self|something|that|it becomes
jsem|kladené|nějaké|otázky|a|někdy|zdá se|povinnost||milovat|sebe|samé|něco|co|stává se
sometimes it seems like an obligation to love oneself, something that then becomes
he hecho preguntas, a veces parece una obligación amarse a uno mismo, algo que se convierte
ptala, někdy to vypadá jako povinnost milovat sám sebe, něco, co se stává
poi un'ennesima prigione della propria felicità, diventa quella performatività di cui parlavamo
luego|una enésima|prisión|de la|propia|felicidad|se convierte|esa|performatividad|de|de la que|hablábamos
then|another|prison|of the|own|happiness|it becomes|that|performativity|of|which|we were talking
pak|dalším|vězení|pro|vlastní|štěstí|stává se|to|performativita|o|o které|mluvili jsme
yet another prison of one's happiness, it becomes that performativity we were talking about
luego en otra prisión de la propia felicidad, se convierte en esa performatividad de la que hablábamos
dalšími vězeními vlastní štěstí, stává se to tou performativností, o které jsme mluvili
prima, per cui anche ad esempio per quanto riguarda il corpo, quindi l'aspetto materiale più immediato,
antes|por|lo que|también|a|ejemplo|por|cuanto|se refiere|al|cuerpo|así que|el aspecto|material|más|inmediato
before|for|which|also|to|example|for|as much|it concerns|the|body|so|the aspect|material|most|immediate
dříve|pro|kterou|také|například|příklad|pro|co|se týká|tělo||tedy|vzhled|materiální|nej|bezprostřední
earlier, for example regarding the body, so the most immediate material aspect,
antes, por lo que también, por ejemplo, en lo que respecta al cuerpo, es decir, el aspecto material más inmediato,
dříve, takže například pokud jde o tělo, tedy o nejbezprostřednější materiální aspekt,
più contingente, sappiamo si parla molto di body positivity, quindi avere dei sentimenti
más|contingente|sabemos|se|habla|mucho|de|cuerpo|positividad|así que|tener|unos|sentimientos
more|contingent|we know|oneself|he/she speaks|a lot|of|corpo|positività|therefore|to have|some|feelings
více|kontingentní|víme|se|mluví|hodně|o|tělesné|pozitivnosti|takže|mít|nějaké|pocity
more contingent, we know that there is a lot of talk about body positivity, so having positive feelings
más contingente, sabemos que se habla mucho de la body positivity, así que tener sentimientos
více kontingentní, víme, že se hodně mluví o body positivity, takže mít pozitivní pocity
positivi nei confronti del proprio corpo, ma se io non li voglio provare questi sentimenti,
||||||pero|si|yo|no|los|quiero|probar|estos|sentimientos
positive|towards|regards|of the|own|body|but|if|I|not|them|I want|to try|these|feelings
pozitivní|vůči|ohledy|svého|vlastního|tělu|ale|pokud|já|ne|je|chci|cítit|tyto|pocity
towards one's own body, but if I don't want to feel these feelings,
positivos hacia el propio cuerpo, pero si yo no quiero experimentar esos sentimientos,
k vlastnímu tělu, ale pokud tyto pocity nechci zažívat,
se non sono capace di provarli, che cosa posso farci? Cioè è colpa mia se io non amo il mio corpo?
si|no|soy|capaz|de|probarlos|qué|cosa|puedo|hacer|o sea|es|culpa|mía|si|yo|no|amo|mi||cuerpo
if|not|I am|capable|to|to feel them|what|thing|I can|to do about it|that is|it is|fault|my|if|I|not|I love|the|my|body
pokud|ne|jsem|schopný|to|cítit je|co|co|mohu|s tím udělat|tedy|je|vina|má|pokud|já|ne|miluji|své|vlastní|tělo
if I am not able to feel them, what can I do about it? I mean, is it my fault if I don't love my body?
si no soy capaz de sentirlos, ¿qué puedo hacer? Es decir, ¿es culpa mía si no amo mi cuerpo?
pokud je nedokážu zažít, co s tím mohu dělat? Je to moje vina, že nemám rád své tělo?
E molto spesso questa colpevolizzazione viene fatta ed è l'ennesima colpevolizzazione sulle
y|muy|a menudo|esta|culpabilización|se hace|hecha|y|es|la enésima|culpabilización|sobre las
and|very|often|this|blaming|it is|done|and|it is|the umpteenth|blaming|on the
a|velmi|často|tato|vina|je|dělána|a|je|další|vina|na
And very often this blame is placed, and it is yet another blaming on the
Y muy a menudo esta culpabilización se hace y es la enésima culpabilización sobre
A velmi často je tato vinění prováděna a je to další vinění na
donne e sul modo in cui si presentano, presentano il loro corpo, il loro aspetto di fronte alla
mujeres|y|sobre|manera|en|que|se|presentan|presentan|su|su|cuerpo|su|su|aspecto|frente a|frente|a la
women|and|on the|way|in|which|themselves|they present||the|their|body|the|their|appearance|in|front|to the
ženy|a|o|způsob|v|kterém|se|prezentují|ukazují|jejich||tělo|jejich||vzhled|před|tvář|vůči
women and the way they present themselves, present their body, their appearance in front of the
mujeres y sobre la forma en que se presentan, presentan su cuerpo, su apariencia frente a la
ženy a o tom, jak se prezentují, jak prezentují své tělo, svůj vzhled před
società, per cui c'è anche questa cosa molto bella che è in risposta alla body positivity,
sociedad|por|que|hay|también|esta|cosa|muy|bonita|que|es|en|respuesta|a la|cuerpo|positividad
society|for|which|there is|also|this|thing|very|beautiful|that|it is|in|response|to the|body|positivity
společnosti|proto|že|existuje|také|tato|věc|velmi|krásná|která|je|v|reakce|na|tělesné|pozitivitu
society, which is why there is also this very beautiful thing that is in response to body positivity,
sociedad, por lo que también existe esta cosa muy bonita que es en respuesta a la body positivity,
společností, proto existuje také tato velmi krásná věc, která je odpovědí na body positivity,
che è la body neutrality, cioè io voglio essere neutra rispetto al mio corpo e apprezzarlo per
que|es|la|cuerpo|neutralidad|es decir|yo|quiero|ser|neutral|respecto|a|mi|cuerpo|y|apreciarlo|por
that|it is|the|body|neutrality|that is|I|I want|to be|neutral|with respect|to the|my|body|and|to appreciate it|for
která|je|ta|tělesná|neutralita|to znamená|já|chci|být|neutrální|vůči|mému||tělu|a|ocenit ho|za
which is body neutrality, that is, I want to be neutral about my body and appreciate it for
que es la body neutrality, es decir, quiero ser neutral respecto a mi cuerpo y apreciarlo por
což je body neutrality, tedy chci být neutrální vůči svému tělu a ocenit ho za
quello che il corpo sa fare e le potenzialità che ha come strumento e non soltanto come forma
lo que|que|el|cuerpo|sabe|hacer|y|las|potencialidades|que|tiene|como|herramienta|y|no|solo|como|forma
that|which|the|body|it knows|to do|and|the|potential|that|it has|as|tool|and|not|only|as|shape
to|co|tělo||umí|dělat|a|potenciály||které|má|jako|nástroj|a|ne|pouze|jako|forma
what the body can do and the potential it has as a tool and not just as a shape.
lo que el cuerpo sabe hacer y las potencialidades que tiene como herramienta y no solo como forma.
to, co tělo umí a za potenciály, které má jako nástroj, a ne jen jako formu.
esteriore. E questo è un oggetto molto interessante proprio perché non sono obbligata ad amarmi,
exterior|y|esto|es|un|objeto|muy|interesante|precisamente|porque|no|soy|obligada|a|amarme
exterior|and|this|it is|a|object|very|interesting|just|because|not|I am|obliged|to|to love myself
vnější|a|tento|je|jeden|objekt|velmi|zajímavý|právě|protože|ne|jsem|povinna|k|milovat se
external. And this is a very interesting object precisely because I am not obliged to love myself,
exterior. Y este es un objeto muy interesante precisamente porque no estoy obligada a amarme,
vnější. A to je velmi zajímavý objekt právě proto, že nejsem nucena se milovat,
ad amarmi almeno da questo punto di vista dell'aspetto fisico, credo sia più, anche a lungo
a|amarme|al menos|desde|este|punto|de|vista|del aspecto|físico|creo|sea|más|también|a|largo
|to love myself|||||||||||||at|
k|milovat se|alespoň|z|tohoto|pohledu|na|hledisko|vzhledu|fyzického|myslím|je|více|také|na|dlouhodobě
to love myself at least from this point of view of physical appearance, I believe it is more, even in the long
a amarme al menos desde este punto de vista del aspecto físico, creo que es más, incluso a largo
milovat se alespoň z tohoto pohledu fyzického vzhledu, myslím, že je to více, i dlouhodobě
andare, meno snervante che stare con l'ansia del devo amarmi a tutti i costi.
|||que||||||||||
|||that||||||||||
|||kterou||||||||||
run, less nerve-wracking than being anxious about having to love myself at all costs.
plazo, menos estresante que estar con la ansiedad de debo amarme a toda costa.
méně vyčerpávající, než žít s úzkostí, že se musím milovat za každou cenu.
C'è una cosa che mi viene da chiederti visto che parli di questa body neutrality,
There is one thing I want to ask you since you talk about this body neutrality,
Hay una cosa que me viene a preguntar ya que hablas de esta neutralidad corporal,
Je tu jedna věc, kterou se tě chci zeptat, když mluvíš o této tělesné neutralitě,
una persona che si colpevolizza tendenzialmente è anche una persona che viene facilmente
una|persona|que|se|culpa|tendencialmente|es|también|una|persona|que|es|fácilmente
a|person|that|themselves|they blame|tendentially|they are|also|a|person|that|they are|easily
jedna|osoba|která|se|obviňuje|tendenciálně|je|také|jedna|osoba|která|je|snadno
a person who tends to blame themselves is also a person who is easily
una persona que tiende a culparse también es una persona que es fácilmente
osoba, která se obviňuje, je také osoba, která je snadno
manipolata in qualche modo. Mi attacco a questa cosa per dire che appunto la Terza recentemente
manipulada|en|alguna|manera|me|agarro|a|esta|cosa|para|decir|que|precisamente|la|Terza|recientemente
manipulated|in|some|way|I|I attach|to|this|thing|to|to say|that|precisely|the|Third|recently
||||mi|připojuji|k|této|věci|abych|řekl|že|právě|ta|Terza|nedávno
manipulated in some way. I am connecting this to say that recently the Terza
manipulada de alguna manera. Me aferro a esto para decir que recientemente la Tercera
manipulována nějakým způsobem. Odkazuji na tuto věc, abych řekl, že nedávno
ha pubblicato un libro di fumetti che si intitola L'amore non basta come sono sopravvissuta a un
ha|publicado|un|libro|de|cómics|que|se|titula|El amor|no|basta|como|he sobrevivido|sobrevivida|a|un
||||||that||||||||||
||||||který|se|||||||||
published a comic book titled Love is Not Enough: How I Survived a
ha publicado un libro de cómics titulado El amor no es suficiente, como sobreviví a un
Třetí vydala komiks, který se jmenuje Láska nestačí, jak jsem přežila jednoho
manipolatore, che spesso si attacca alla questione del corpo, del corpo delle donne. Pensi che sia
|že||||||||||||||je
Manipulator, which often addresses the issue of the body, of women's bodies. Do you think that is
manipulador, que a menudo se aferra a la cuestión del cuerpo, del cuerpo de las mujeres. ¿Crees que es
manipulátora, který se často zaměřuje na otázku těla, těla žen. Myslíš, že je to tak?
però un problema solo femminile, la manipolazione intendo, o un problema anche maschile? Se pensi
pero|un|problema|solo|femenino|la|manipulación|entiendo|o|un|problema|también|masculino|si|piensas
but|a|problem|only|female|the|manipulation|I mean|or|a|problem|also|male|if|you think
ale|jeden|problém|pouze|ženský|ta|manipulace|myslím|nebo|jeden|problém|také|mužský|pokud|myslíš
but is it a problem that only affects women, the manipulation I mean, or is it also a male problem? If you think
pero, ¿es un problema solo femenino, la manipulación me refiero, o es un problema también masculino? Si piensas
ale je to problém pouze ženský, myslím manipulaci, nebo je to problém i mužský? Pokud si myslíš
che sia un problema di oggi, cioè è una cosa recente, mentre parlavi mi veniva in mente
que|sea|un|problema|de|hoy|es decir|es|una|cosa|reciente|mientras|hablabas|me|venía|en|mente
that|it is|a|problem|of|today|that is|it is|a|thing|recent|while|you were speaking|to me|it was coming|in|mind
že|je|jeden|problém|z|dnešní|tedy|je|jedna|věc|nedávná|zatímco|mluvil|mi|přicházelo|do|mysli
that it is a problem of today, that is, something recent, while you were talking I was thinking about
que es un problema de hoy, es decir, es algo reciente, mientras hablabas me venía a la mente
že je to problém dneška, tedy je to něco nedávného, zatímco jsi mluvil, napadlo mě
quanti messaggi io continuo a vedere sui social che mi dicono come mi devo sentire in qualche
cuántos|mensajes|yo|continúo|a|ver|en los|redes sociales|que|me|dicen|cómo|me|debo|sentir|en|algún
how many|messages|I|I continue|to|to see|on the|social|that|to me|they tell|how|to me|I must|to feel|in|some
kolik|zpráv|já|stále|k|vidět|na|sociálních|které|mi|říkají|jak|mi|musím|cítit|v|nějaký
how many messages I keep seeing on social media that tell me how I should feel in some
cuántos mensajes sigo viendo en las redes sociales que me dicen cómo debo sentirme de alguna
kolik zpráv stále vidím na sociálních sítích, které mi říkají, jak se mám cítit nějakým
modo o come dovrei provare o come la persona accanto a me si dovrebbe comportare o come
|o|cómo|debería|probar|o|cómo|la|persona|al lado|de|mí|se|debería|comportar|o|cómo
||how||||||||||||||
způsob|nebo|jak|měl bych|cítit|nebo|jak|ta|osoba|vedle|k|mně|se|měla by|chovat|nebo|jak
way or how I should react or how the person next to me should behave or how
manera o cómo debería probar o cómo la persona a mi lado debería comportarse o cómo
způsobem, nebo jak bych měl reagovat, nebo jak by se měla osoba vedle mě chovat, nebo jak
dovrebbe essere la mia relazione. Tutto questo cappello è una questione del presente o è una
debería|ser|la|mi|relación|todo|este|sombrero|es|una|cuestión|del|presente|o|es|una
it should|to be|the|my|relationship|all|this|hat|it is|a|question|of the|present|or|it is|a
by měla|být|moje||vztah|všechno|tento|klobouk|je|otázka||přítomného|času|nebo|je|otázka
this should be my report. All this fuss is a matter of the present or is it a
debería ser mi relación. Todo este rollo es una cuestión del presente o es una
měla by to být moje zpráva. Celý tenhle povyk je otázka přítomnosti, nebo je to
questione che va avanti da sempre? Rispondete tutte e due, vai Luciana, vai tu e poi dopo
cuestión|que|va|adelante|desde|siempre|respondan|todas|y|dos|ve|Luciana|ve|tú|y|luego|después
question|that|||||||||||||||
otázku|která|||||||||||||||
matter that has been going on forever? Answer both, go Luciana, you go and then after
cuestión que ha estado ocurriendo desde siempre? Respondan ambas, vamos Luciana, tú primero y luego
otázka, která trvá odjakživa? Odpovězte obě, jdi Luciano, jdi ty a pak se
riprendiamo anche con gli altri. Non so risponderti bene a questa domanda,
we'll continue with the others. I don't know how to answer you well to this question,
retomamos también con los demás. No sé cómo responderte bien a esta pregunta,
vrátíme i k ostatním. Neumím ti na tuto otázku dobře odpovědět,
a me su tutta questa questione qua mi colpisce una cosa adesso che c'entra forse poco con la
what strikes me about this whole issue is something that perhaps has little to do with the
a mí en toda esta cuestión me impacta una cosa ahora que quizás tiene poco que ver con la
mě na celé této záležitosti teď zasahuje jedna věc, která možná málo souvisí s tím
cosa che mi hai domandato ma che in qualche modo vi allude, cioè la minimizzazione del
cosa|que|me|has|preguntado|pero|que|en|alguna|manera|les|alude|es decir|la|minimización|del
thing|that|to me|you have|asked|but|that|in|some|way|to you|it alludes|that is|the|minimization|of the
co|co|mě|jsi|zeptal|ale|co|v|nějaký|způsob|vám|odkazuje|tedy|ta|minimalizace|z
what you asked me but that somehow alludes to you, that is the minimization of the
cosa que me has preguntado pero que de alguna manera les alude, es decir, la minimización del
věc, kterou jsi se mě zeptala, ale která nějakým způsobem naznačuje, tedy minimalizaci
movimento femminista più giovanile della differenza delle donne, cioè tu stessa hai
movimiento|feminista|más|juvenil|de la|diferencia|de las|mujeres|es decir|tú|misma|has
movement|feminist|more|youthful|of the|difference|of the|women|that is|you|same|you have
hnutí|feministické|více|mladistvé|z|rozdíl|z|žen|tedy|ty|sama|jsi
younger feminist movement of the difference of women, that is, you yourself have
movimiento feminista más juvenil de la diferencia de las mujeres, es decir, tú misma has
mladšího feministického hnutí rozdílu mezi ženami, tedy ty sama jsi
detto là una differenza genitale, è molto più grossa la differenza e c'è invece una tendenza
||jedna|||||||||||||tendence
said there is a genital difference, the difference is much greater and there is instead a tendency
dicho allí una diferencia genital, es mucho más grande la diferencia y hay en cambio una tendencia
řekla, že existuje genitální rozdíl, je mnohem větší rozdíl a naopak existuje tendence
attuale a dire siamo uguali, siamo uguali, quindi vogliamo avere l'uguaglianza riconosciuta perché
|||||||takže|chceme|mít||uznanou|protože
currently to say we are equal, we are equal, so we want to have equality recognized because
actual a decir somos iguales, somos iguales, por lo tanto queremos que se reconozca la igualdad porque
v současnosti říkat, že jsme si rovni, jsme si rovni, takže chceme mít uznanou rovnost, protože
siamo uguali, invece io penso che siamo diversissimi fra uomini e donne e noi della
somos|iguales|en cambio|yo|pienso|que|somos|diversísimos|entre|hombres|y|mujeres|y|nosotros|de la
we are|equal|instead|I|I think|that|we are|very different|between|men|and|women|and|we|of the
jsme|stejní|naopak|já|myslím|že|jsme|velmi odlišní|mezi|muži|a|ženami|a|my|z
we are the same, instead I think that we are very different between men and women and we of the
somos iguales, en cambio yo pienso que somos muy diferentes entre hombres y mujeres y nosotros de la
jsme si rovni, naopak si myslím, že jsme mezi muži a ženami velmi odlišní a my z
mia generazione abbiamo fatto un errore per decenni di pensare che il problema fosse quella
mi|generación|hemos|hecho|un|error|por|décadas|de|pensar|que|el|problema|fuera|esa
my|generation|we have|done|a|mistake|for|decades|to|to think|that|the|problem|it was|that
mé|generace|jsme měli|udělali|jednu|chybu|po|desetiletí|že|myslet|že|naše|||
my generation have made a mistake for decades thinking that the problem was that
mi generación hemos cometido un error durante décadas al pensar que el problema era ese
mojí generace jsme po desetiletí udělali chybu, když jsme si mysleli, že problém je v tom,
di somigliare agli uomini, abbiamo fatto di tutto, abbiamo nascosto il nostro essere femminile
de|parecerse|a los|hombres|hemos|hecho|de|todo|hemos|escondido|nuestro|nuestro|ser|femenino
že|připomínat|mužům||jsme měli|udělali|že|všechno|jsme měli|skryto|naše|naše|bytí|ženské
of resembling men, we did everything, we hid our femininity
de parecerse a los hombres, hemos hecho de todo, hemos escondido nuestro ser femenino
že se podobáme mužům, udělali jsme všechno, skrývali jsme svou ženskou podstatu,
perché dire donna significava dire un po' deboluce, un po' inricappata, un po' cretina,
porque|decir|mujer|significaba|decir|un|poco|débil|un|poco|atrapada|un|poco|tonta
protože|říct|žena|znamenalo|říct|trochu|slabé|slabé|trochu|ztracené|ztracené|trochu|hloupé|hloupé
because saying woman meant saying a bit weak, a bit clumsy, a bit silly,
porque decir mujer significaba decir un poco débil, un poco torpe, un poco tonta,
protože říct žena znamenalo říct trochu slabá, trochu zmatená, trochu hloupá,
un po' meno, e oggi vedo questa tendenza opposta che è quella di dire siamo uguali e non affermare
un|poco|menos|y|hoy|veo|esta|tendencia|opuesta|que|es|esa|de|decir|somos|iguales|y|no|afirmar
a|little|less|and|today|I see|this|trend|opposite|that|it is|that|to|to say|we are|equal|and|not|to affirm
jeden|kousek|méně|a|dnes|vidím|tento|trend|opačný|který|je|to|že|říct|jsme|stejní|a|ne|tvrdit
a little less, and today I see this opposite trend which is to say we are the same and not affirm
un poco menos, y hoy veo esta tendencia opuesta que es la de decir somos iguales y no afirmar
o něco méně, a dnes vidím tento opačný trend, který říká, že jsme si rovni a neprohlašujeme
fino in fondo che il problema anche del mio corpo e della mia vita, di come sono eccetera,
hasta|en|fondo|que|el|problema|también|de|mi|cuerpo|y|de|mi|vida|de|cómo|soy|etcétera
until|in|bottom|that|the|problem|also|of the|my|body|and|of the|my|life|of|how|I am|etcetera
až|do|konce|že|||také|mého|mé|tělo|a|mé||život|o|jak|jsem|atd
to the fullest that the problem of my body and my life, of how I am, etc.,
hasta el fondo que el problema también de mi cuerpo y de mi vida, de cómo soy, etcétera,
do hloubky, že problém mého těla a mého života, jak vypadám atd.,
è di dire io sono diversa e voglio che questa diversità sia affermata, riconosciuta,
es|de|decir|yo|soy|diferente|y|quiero|que|esta|diversidad|sea|afirmada|reconocida
it is|to|to say|I|I am|different|and|I want|that|this|diversity|it is|affirmed|recognized
je|že|říct|já|jsem|jiná|a|chci|aby|tato|odlišnost|byla|potvrzena|uznána
is to say I am different and I want this diversity to be affirmed, recognized,
es decir yo soy diferente y quiero que esta diversidad sea afirmada, reconocida,
je v tom, že říkám, že jsem jiná a chci, aby tato odlišnost byla potvrzena, uznána,
rispecchiata nei valori, nelle leggi, nel modo di organizzazione della società eccetera. Perché
reflejada|en los|valores|en las|leyes|en el|modo|de|organización|de la|sociedad|etcétera|porque
reflected|in the|values|in the|laws|in the|way|of|organization|of the|society|etcetera|because
odrážena|v|hodnotách|v|zákonech|v|způsobu|jak|organizace|společnosti||atd|protože
reflected in values, laws, in the way society is organized, etc. Because
reflejada en los valores, en las leyes, en la forma de organización de la sociedad, etcétera. Porque
odrážena ve hodnotách, v zákonech, ve způsobu organizace společnosti atd. Protože
questa cosa c'è nella parte più giovane del movimento femminista questa smania di minimizzare
esta|cosa|hay|en la|parte|más|joven|del|movimiento|feminista|esta|manía|de|minimizar
this|thing|there is|in the|part|most|young|of the|movement|feminist|this|frenzy|to|to minimize
tato|věc|je|v|části|nejvíce|mladé|hnutí|||tato|touha|po|minimalizovat
this thing exists in the younger part of the feminist movement, this eagerness to minimize
esta cosa está en la parte más joven del movimiento feminista, esta manía de minimizar
tato věc je v nejmladší části feministického hnutí, tato touha minimalizovat
la differenza e quindi anche l'amore per se stesso diciamo diventa, non c'è amore per il
la|diferencia|y|por lo tanto|también|el amor|por|uno mismo|mismo|digamos|se convierte|no|hay|amor|por|el
the|difference|and|therefore|also|the love|for|himself|self|let's say|it becomes|not|there is|love|for|the
ta|rozdíl|a|tedy|také|láska|k|sobě|samému|říkáme|stává se|ne|je|láska|k|svému
the difference and therefore also the love for oneself becomes, there is no love for the
la diferencia y por lo tanto también el amor por uno mismo, digamos que se convierte en, no hay amor por el
rozdíl a tedy i láska k sobě samému se stává, není tu láska k
proprio corpo, io lo interpreto in questo modo, per la propria diversità, non è così?
||||||esto||||||||
||||||this||||||||
||||||tomto||||||||
own body, I interpret it this way, for one's own diversity, isn't that so?
propio cuerpo, yo lo interpreto de esta manera, por la propia diversidad, ¿no es así?
vlastnímu tělu, já to takto interpretuji, k vlastní rozmanitosti, není to tak?
Jennifer ma anche Jonathan perché ho capito che Jonathan aveva qualcosa da dire su questo.
Jennifer but also Jonathan because I understood that Jonathan had something to say about this.
Jennifer, pero también Jonathan, porque entendí que Jonathan tenía algo que decir sobre esto.
Jennifer, ale také Jonathan, protože jsem pochopil, že Jonathan měl k tomu něco říct.
Ma io parto da quel discorso che stavo facendo prima, era più legato alla questione dell'aspetto
pero|yo|parto|de|ese|discurso|que|estaba|haciendo|antes|era|más|ligado|a la|cuestión|del aspecto
but|I|I start|from|that|discourse|that|I was|doing|before|it was|more|linked|to the|question|of the aspect
ale|já|odcházím|z|toho|diskurzu|který|jsem právě|dělající|předtím|byl|více|spojený|k|otázce|vzhledu
But I start from that discussion I was having earlier, it was more related to the issue of appearance.
Pero yo parto de ese discurso que estaba haciendo antes, estaba más relacionado con la cuestión del aspecto
Ale já vycházím z toho rozhovoru, který jsem vedl předtím, byl více spojen s otázkou vzhledu
esteriore e devo dire più a una questione di immagine, mentre credo che il discorso su
|y|debo|decir|más|a|una|cuestión|de|imagen|mientras|creo|que|el|discurso|sobre
|and|I must|to say|more|to|a|question|of|image|while|I believe|that|the|discourse|on
vnější|a|musím|říct|více|k|jedné|otázce|o|image|zatímco|věřím|že|ten|diskurz|o
Exterior and I must say more to a question of image, while I believe that the discussion about
exterior y debo decir más a una cuestión de imagen, mientras que creo que el discurso sobre
a musím říct, že více s otázkou image, zatímco si myslím, že diskuse o
diciamo il corpo come dire come soggetto è qualcosa che va oltre questa cosa che ho appena
digamos|el|cuerpo|como|||sujeto|es|algo|que|va|más allá|esta|cosa|que|he|recién
let's say|the|body|as|to say|as|subject|it is|something|that|it goes|beyond|this|thing|that|I have|just
řekněme|||||||||že|||||která||
let's say the body as a subject is something that goes beyond this thing that I just
digamos el cuerpo como sujeto es algo que va más allá de esta cosa que acabo de
těle jakožto subjektu je něco, co přesahuje tuto věc, kterou jsem právě
citato e sicuramente diciamo io non credo che sia una questione che viene minimizzata,
mentioned and certainly I don't believe that it is a matter that is minimized.
mencionar y seguramente, digamos, no creo que sea una cuestión que se minimice,
zmínil, a určitě říkám, že si nemyslím, že by to byla otázka, která je zlehčována,
anzi credo che stia tornando in maniera un po' diversa, onestamente rispetto alle ragazze della
más bien|creo|que|esté|volviendo|en|manera|un|poco|diferente|honestamente|respecto|a las|chicas|de la
rather|I believe|that|he/she is|returning|in|way|a|little|different|honestly|compared|to the|girls|of the
spíše|věřím|že|on/ona je|vracející se|v|způsobem|trochu|více|jiný|upřímně|ve srovnání|s|dívkami|mé
in fact, I believe it is returning in a slightly different way, honestly compared to the girls of
de hecho creo que está volviendo de una manera un poco diferente, honestamente en comparación con las chicas de
spíše věřím, že se vrací poněkud jiným způsobem, upřímně ve srovnání s dívkami mého
mia età, si parla molto della questione della differenza sessuale ma la si problematizza,
mi|edad|se|habla|mucho|de la|cuestión|de la|diferencia|sexual|pero|la|se|problematiza
my|age|they|one talks|a lot|of the|question|of the|difference|sexual|but|the|they|it is problematized
mé|věku|se|mluví|hodně|o|otázce|o|rozdílu|sexuální|ale|ji|se|problematizuje
my age, there is a lot of talk about the issue of sexual difference but it is being problematized,
mi edad, se habla mucho de la cuestión de la diferencia sexual pero se problematiza,
věku, hodně se mluví o otázce sexuálního rozdílu, ale problematizuje se to,
la si problematizza nel senso che stiamo andando oltre l'idea della binarietà,
la|se|problematiza|en el|sentido|que|estamos|yendo|más allá|de la idea|de la|binariedad
the|they|it is problematized|in the|sense|that|we are|going|beyond|the idea|of the|binarity
ji|se|problematizuje|v|smyslu|že|my jsme|jdouce|za|myšlenku|o|binaritě
it is being problematized in the sense that we are going beyond the idea of binarity,
se problematiza en el sentido de que estamos yendo más allá de la idea de la binariedad,
problematičtěji v tom smyslu, že jdeme nad rámec myšlenky binarity,
soltanto del prendere in considerazione il corpo maschile e il corpo femminile e ci interroghiamo
solo|de|tomar|en|consideración|el|cuerpo|masculino|y|el|cuerpo|femenino|y|nos|interrogamos
only|of the|to take|in|consideration|the|body|male|and|the|body|female|and|ourselves|we question
pouze|o|brát|v|úvahu|tělo||mužské|a|tělo||ženské|a|se|ptáme
only considering the male body and the female body and we are questioning ourselves
solo de considerar el cuerpo masculino y el cuerpo femenino y nos interrogamos
pouze zohlednění mužského a ženského těla a ptáme se
su come questo dualismo possa essere superato, ma non nella direzione dell'uguaglianza,
sobre|cómo|este|dualismo|pueda|ser|superado|pero|no|en la|dirección|de la igualdad
on|how|this|dualism|it can|to be|overcome|but|not|in the|direction|of equality
o|jak|tento|dualismus|může|být|překonán|ale|ne|v|směru|rovnosti
on how this dualism can be overcome, but not in the direction of equality,
sobre cómo este dualismo puede ser superado, pero no en la dirección de la igualdad,
o tom, jak může být tento dualismus překonán, ale ne směrem k rovnosti,
non nella direzione del siamo tutti uguali e diciamo dell'indifferenza se vogliamo dei corpi,
no|en la|dirección|de|somos|todos|iguales|y|decimos|de la indiferencia|si|queremos|de los|cuerpos
not|in the|direction|of the|we are|all|equal|and|we say|of indifference|if|we want|of the|bodies
ne|v|směru|jsme||všichni|rovní|a|říkáme|o lhostejnosti|pokud|chceme|nějaké|těla
not in the direction of we are all equal and speaking of indifference if we want bodies,
no en la dirección de que todos somos iguales y hablamos de la indiferencia si queremos de los cuerpos,
ne směrem k tomu, že jsme si všichni rovni a mluvíme o lhostejnosti, pokud chceme o tělech,
ma io credo si vada verso un ampliamento della questione, quante sono le nostre singolari
pero|yo|creo|se|vaya|hacia|una|ampliación|de la|cuestión|cuántas|son|las|nuestras|singulares
but|I|I believe|one|it goes|towards|an|expansion|of the|question|how many|they are|the|our|singular
ale|já|věřím|se|jde|směrem k|rozšíření||o|otázce|kolik|jsou|naše||jedinečné
but I believe we are moving towards an expansion of the issue, how many are our singular
pero yo creo que se avanza hacia una ampliación de la cuestión, cuántas son nuestras singulares
ale já věřím, že se jde směrem k rozšíření otázky, kolik jsou naše jedinečné
differenze, almeno questo è secondo me il punto delle nuove generazioni sulla questione della
diferencias|al menos|esto|es|según|mí|el|punto|de las|nuevas|generaciones|sobre|cuestión|de la
differences|||||||||||||
rozdíly|alespoň|to|je|podle|mě|||o|nových|generacích|o|otázce|
differences, at least this is in my opinion the point of the new generations on the issue of
diferencias, al menos este es según yo el punto de las nuevas generaciones sobre la cuestión de la
rozdíly, alespoň to je podle mě jádro nových generací v otázce
differenza sessuale, mentre dalla mia prospettiva io penso che ci sia stato un disinteresse nelle
diferencia|sexual|mientras|desde la|mi|perspectiva|yo|pienso|que|allí|haya|estado|un|desinterés|en las
difference|sexual|while|from the|my|perspective|I|I think|that|there|it is|been|a|disinterest|in the
rozdíl|sexuální|zatímco|z|mé|perspektivy|já|myslím|že|tam|je|bylo|jeden|nezájem|v
sexual difference, while from my perspective I think there has been a disinterest in
diferencia sexual, mientras que desde mi perspectiva pienso que ha habido un desinterés en las
sexuální rozdíl, zatímco z mého pohledu si myslím, že došlo k nezájmu v
femministe, nelle donne un po' più vecchie di me, insomma la generazione di mezzo dove la
feminists, in women a bit older than me, in short, the middle generation where the
feministas, en las mujeres un poco mayores que yo, en fin, la generación intermedia donde la
feministek, u žen o něco starších než já, zkrátka u střední generace, kde se
questione è sparita completamente perché si è arrivati poi a quella illusione dell'uniformità,
issue has completely disappeared because it has led to that illusion of uniformity,
cuestión ha desaparecido completamente porque se ha llegado a esa ilusión de uniformidad,
otázka úplně vytratila, protože se dospělo k té iluzi uniformity,
dell'uguaglianza formale che diventa in realtà un inganno, un imbroglio per garantire poi anche
of formal equality that actually becomes a deception, a trick to then also guarantee
de igualdad formal que se convierte en realidad en un engaño, un fraude para garantizar luego también
formální rovnosti, která se ve skutečnosti stává klamem, podvodem, aby se pak zajistilo také
un'illusione di parità, però io credo che appunto la cosa stia tornando ma in maniera diversa,
una ilusión|de|igualdad|pero|yo|creo|que|precisamente|la|cosa|esté|volviendo|pero|en|manera|diferente
an illusion|of|equality|however|I|I believe|that|precisely|the|thing|it is|returning|but|in|way|different
iluze|rovnosti|rovnost|ale|já|věřím|že|právě|ta|věc|se|vracející|ale|v|způsob|jiný
an illusion of equality, but I believe that the situation is indeed returning but in a different way,
una ilusión de igualdad, pero creo que precisamente la cosa está volviendo pero de manera diferente,
iluze rovnosti, ale myslím, že se to vrací, ale jiným způsobem,
senza andare in quella dimensione del siamo tutti uguali, tutti identici, tutti indistinguibili,
sin|ir|en|esa|dimensión|de|somos|todos|iguales|todos|idénticos|todos|indistinguibles
without|to go|in|that|dimension|of|we are|all|equal|all|identical|all|indistinguishable
bez|jít|do|té|dimenze|z|jsme|všichni|rovní|všichni|identičtí|všichni|nerozlišitelní
without going into that dimension of we are all the same, all identical, all indistinguishable,
sin entrar en esa dimensión de que todos somos iguales, todos idénticos, todos indistinguibles,
aniž bychom se dostali do té dimenze, že jsme všichni stejní, všichni identičtí, všichni nerozlišitelní,
cioè al contrario credo ci sia proprio una moltiplicazione delle differenze,
es decir|al|contrario|creo|hay|haya|realmente|una|multiplicación|de las|diferencias
that is|to the|contrary|I believe|there|there is|precisely|a|multiplication|of the|differences
tedy|na|opak|věřím|tam|je|právě|jedna|násobení|rozdílů|rozdíly
that is, on the contrary, I believe there is actually a multiplication of differences,
es decir, al contrario creo que hay una multiplicación de las diferencias,
naopak si myslím, že dochází k násobení rozdílů,
però insomma è un tema enorme, potremmo stare qui per me per ore.
pero|en fin|es|un|tema|enorme|podríamos|estar|aquí|por|mí|por|horas
however|in short|it is|a|theme|huge|we could|to stay|here|for|me|for|hours
ale|zkrátka|je|téma||obrovské|mohli bychom|být|zde|po|mě|po|hodiny
however, it is a huge topic, we could be here for hours.
pero bueno, es un tema enorme, podríamos estar aquí para mí durante horas.
ale je to obrovské téma, mohli bychom tu být hodiny.
Consoli dicendo questo, io credo c'è un pezzo del femminismo se vuoi, però in questo momento
consuelo|diciendo|esto|yo|creo|hay|un|pedazo|del|feminismo|si|quieres|pero|en|este|momento
consoling|saying|this|I|I believe|there is|a|piece|of the|feminism|if|you want|but|in|this|moment
utěš|říkajíc|toto|já|věřím|je|kousek|kus|feminismu|feminismus|pokud|chceš|ale|v|tomto|okamžiku
Consoling by saying this, I believe there is a piece of feminism if you want, but at this moment
Consoli diciendo esto, creo que hay un pedazo del feminismo si quieres, pero en este momento
Když to říkám, věřím, že je to kus feminismu, pokud chceš, ale v tuto chvíli
invece tende a parlare insomma come se fossero tutti quanti uguali e poi sì certo ci sono
en cambio|tiende|a|hablar|en resumen|como|si|fueran|todos|cuantos|iguales|y|luego|sí|claro|hay|son
instead|it tends|to|to speak|in short|as|if|they were|all|how many|equal|and|then|yes|of course|there|there are
naopak|má tendenci|k|mluvit|prostě|jak|když|by byli|všichni|kolik|stejní|a|pak|ano|jistě|tam|jsou
instead tends to speak as if they were all the same and then yes of course there are
en cambio tiende a hablar en fin como si todos fueran iguales y luego sí claro hay
se spíše mluví, jako by byli všichni úplně stejní a pak ano, samozřejmě existují
vocazioni diverse, cioè la differenza biologica conta, non è che non conta, poi uno è libero di
vocaciones|diferentes|es decir|la|diferencia|biológica|cuenta|no|es|que|no|cuenta|luego|uno|es|libre|de
vocations|different|that is|the|difference|biological|it matters|not|it is|that|not|it matters|then|one|he is|free|to
povolání|různé|tedy|rozdíl|rozdíl|biologický|počítá|ne|není|že|ne|nepočítá|pak|člověk|je|svobodný|aby
different vocations, I mean the biological difference matters, it's not that it doesn't matter, then one is free to
vocaciones diferentes, es decir, la diferencia biológica cuenta, no es que no cuente, luego uno es libre de
různé povolání, to znamená, že biologický rozdíl má význam, to není, že by neměl, pak je člověk svobodný v
scegliere, di accettarla, di non accettarla, di non volerla, di metterla in discussione,
elegir|de|aceptarla|de|no|aceptarla|de|no|quererla|de|ponerla|en|discusión
to choose|to|to accept it|to|not|to accept it|to|not|to want it|to|to put it|in|discussion
vybrat|aby|ji přijmout|aby|ne|ji nepřijmout|aby|ne|ji nechtít|aby|ji postavit|do|diskuse
choose, to accept it, to not accept it, to not want it, to question it,
elegir, de aceptarla, de no aceptarla, de no quererla, de ponerla en cuestión,
tom, aby si vybral, aby to přijal, aby to nepřijal, aby to nechtěl, aby to zpochybnil,
però conta. E con questo dire che non conta non mi piace, su quello che dicite sono d'accordissimo
pero|cuenta|y|con|esto|decir|que|no|cuenta|no|me|gusta|sobre|eso|que|dicen|estoy|muy de acuerdo
but|it counts|and|with|this|to say|that|not|it counts|not|to me|I like|on|that|which|you say|I am|very much in agreement
ale|počítá|a|s|tímto|říkat|že|ne|nepočítá|ne|mi|líbí|na|to|co|říkáte|jsem|velmi souhlasím
but it matters. And with this saying that it doesn't matter, I don't like it, on what you say I completely agree
pero cuenta. Y con esto decir que no cuenta no me gusta, sobre lo que dices estoy totalmente de acuerdo
ale záleží na tom. A říkat, že na tom nezáleží, se mi nelíbí, s tím, co říkáte, souhlasím.
con te. Volevo dare la parola anche a Jonathan perché credo che in qualche modo appunto quando
con|ti|quería|dar|la|palabra|también|a|Jonathan|porque|creo|que|en|alguna|manera|precisamente|cuando
with|you|I wanted|to give|the|word|also|to|Jonathan|because|I believe|that|in|some|way|precisely|when
s|tebou|chtěl jsem|dát|slovo|slovo|také|Jonathan||protože|věřím|že|v|nějaký|způsob|právě|když
with you. I also wanted to give the floor to Jonathan because I believe that in some way when
contigo. Quería darle la palabra también a Jonathan porque creo que de alguna manera cuando
Chtěl jsem také dát slovo Jonathanovi, protože si myslím, že nějakým způsobem, když
si parla anche di questione biologica e siamo tutti uguali e non siamo tutti uguali è molto
se|habla|también|de|cuestión|biológica|y|somos|todos|iguales|y|no|somos|todos|iguales|es|muy
we|we talk|also|of|issue|biological|and|we are|all|equal|and|not|we are|all|equal|it is|very
se|mluví|také|o|otázce|biologické|a|jsme|všichni|rovní|a|ne|jsme|všichni|rovní|je|velmi
we talk about this biological issue and we are all equal and we are not all equal, it is very
se habla también de la cuestión biológica y somos todos iguales y no somos todos iguales es muy
se mluví o biologické otázce a jsme si všichni rovni a nejsme si všichni rovni, je velmi
interessante vedere dove sta questa libertà, perché noi oggi parliamo anche della libertà
|||||libertad|||||||
|||||freedom|||||||
zajímavé|vidět|kde|je|tato|svoboda|protože|my|dnes|mluvíme|také|o|svobodě
interesting to see where this freedom lies, because today we also talk about freedom.
interesante ver dónde está esta libertad, porque hoy hablamos también de la libertad
zajímavé vidět, kde leží tato svoboda, protože dnes mluvíme také o svobodě.
di poter amare, dall'altra parte però c'è chi forse ancora non è libero di poter scegliere chi amare.
de|poder|amar|del otro lado|lado|pero|hay|quien|quizás|aún|no|es|libre|de|poder|elegir|a quien|amar
to|to be able|to love|on the other|side|however|there is|who|perhaps|still|not|he/she is|free|to|to be able|to choose|who|to love
aby|moci|milovat|z druhé|strany|ale|je|kdo|možná|ještě|ne|je|svobodný|aby|moci|vybrat|koho|milovat
to be able to love, on the other hand, there are those who perhaps are still not free to choose whom to love.
de poder amar, del otro lado sin embargo hay quien quizás aún no es libre de poder elegir a quién amar.
moci milovat, na druhé straně však existují ti, kteří možná ještě nejsou svobodní, aby si mohli vybrat, koho milovat.
No, sì anche diciamo che io per esempio buona parte della mia vita, soprattutto quando ero
no|sí|también|decimos|que|yo|por|ejemplo|buena|parte|de la|mi|vida|sobre todo|cuando|era
No|yes|also|let's say|that|I|for|example|good|part|of the|my|life|especially|when|I was
ne|ano|také|říkáme|že|já|pro|příklad|dobrá|část|mé|života||zejména|když|jsem byl
No, yes, let's say that I, for example, a good part of my life, especially when I was
No, sí también digamos que yo por ejemplo buena parte de mi vida, sobre todo cuando era
Ne, ano, také říkám, že já například velkou část svého života, zejména když jsem byl
piccolo, dell'infanzia e dell'adolescenza, è stata segnata proprio da un'aver patito l'uso
pequeño|de la infancia|y|de la adolescencia|es|ha sido|marcada|precisamente|por|un haber|sufrido|el uso
|of childhood|and|of adolescence|it is|been|marked|exactly|by|a having|suffered|the use
malý|dětství|a|dospívání|je|byla|poznamenaná|právě|od|mít|trpěl|používání
little, during childhood and adolescence, was marked precisely by having suffered the use
pequeño, de la infancia y de la adolescencia, ha estado marcada precisamente por haber sufrido el uso
malý, dětství a dospívání, jsem byl poznamenán právě tím, že jsem trpěl používáním
della differenza biologica come criterio per assegnarmi da una parte o dall'altra,
de la|diferencia|biológica|como|criterio|para|asignarme|de|un|lado|o|del otro lado
of the|difference|biological|as|criterion|for|to assign me|from|a|side|or|the other
biologické|rozdílu||jako|kritérium|pro|přiřazení|z|jedné|strany|nebo|z druhé
of biological difference as a criterion to assign me to one side or the other,
de la diferencia biológica como criterio para asignarme de un lado o del otro,
biologického rozdílu jako kritéria pro přiřazení na jednu nebo druhou stranu,
perché io, e questa è un'esperienza che poi ancora mi porto dietro, non sono a mio agio con
porque|yo|y|esta|es|una experiencia|que|luego|aún|me|llevo|detrás|no|soy|a|mi|gusto|con
because|I|and|this|it is|an experience|that|then|still|myself|I carry|behind|not|I am|to|my|comfort|with
protože|já|a|tato|je|zkušenost|kterou|pak|ještě|mě|nosím|za sebou|ne|jsem|v|mém|pohodlí|s
because I, and this is an experience that I still carry with me, am not comfortable with
porque yo, y esta es una experiencia que aún llevo conmigo, no me siento a gusto con
protože já, a to je zkušenost, kterou si stále nesu, se necítím pohodlně s
l'identità maschile, col fatto di essere definito maschio e di essere definito uomo. Io mi sento più
la identidad|masculina|con el|hecho|de|ser|definido|macho|y||||hombre|yo|me|siento|más
the identity|male|with the|fact|of|to be|defined|male|and|of|to be|defined|man|I|myself|I feel|more
identitou|mužskou|s|faktem|že|být|definován|mužem|a|že|být|definován|mužem|já|se|cítím|více
masculine identity, with being defined as male and being defined as a man. I feel more like
la identidad masculina, con el hecho de ser definido como macho y de ser definido como hombre. Yo me siento más
mužskou identitou, s tím, že jsem definován jako muž a že jsem definován jako chlap. Cítím se spíše
una zona di mezzo tra questi due grandi poli che la tradizione ci ha consegnato, anche se sulla base
una|zona|de|medio|entre|estos|dos|grandes|polos|que|la|tradición|nos|ha|entregado|también|si|sobre la|base
a|zone|of|middle|between|these|two|big|poles|that|the|tradition|to us|it has|delivered|also|if|on the|basis
zónu||mezi|střed|mezi|těmito|dvěma|velkými|póly|které|tradice||nám|nám|předala|také|i když|na základě|základě
a middle ground between these two great poles that tradition has handed down to us, even if based
en una zona intermedia entre estos dos grandes polos que la tradición nos ha legado, aunque sobre la base
v jakési mezizóně mezi těmito dvěma velkými póly, které nám tradice předala, i když na základě
della corporeità, ma quando noi facciamo uso, quando ci riferiamo appunto a questi due poli,
de la|corporeidad|pero|cuando|nosotros|hacemos|uso|cuando|nos|referimos|precisamente|a|estos|dos|polos
of the|corporeality|but|when|we|we do|use|when|ourselves|we refer|precisely|to|these|two|poles
tělesnosti||ale|když|my|děláme|užíváme|když|se|odkazujeme|právě|na|tyto|dva|póly
on corporeality, but when we make use of, when we refer to these two poles,
de la corporeidad, pero cuando nosotros hacemos uso, cuando nos referimos precisamente a estos dos polos,
tělesnosti, ale když používáme, když se odvoláváme právě na tyto dva póly,
ci portiamo dietro tutta una serie anche di significati e di interpretazioni che
nos|llevamos|detrás|toda|una|serie|también|de|significados|y|de|interpretaciones|que
we|we carry|behind|whole|a|series|also|of|meanings|and|of|interpretations|that
si|přinášíme|za|celou|jednu|řadu|také|významů|významy|a|interpretací|interpretace|které
we carry with us a whole series of meanings and interpretations that
nos llevamos detrás toda una serie también de significados y de interpretaciones que
neseme sebou celou řadu významů a interpretací, které
inevitabilmente già predeterminano tutta un'atmosfera. L'autodeterminazione anche del
inevitablemente|ya|predeterminan|toda|una atmósfera|||
inevitably|already|they predetermine|whole|an atmosphere|||
nevyhnutelně|již|předurčují|celou|atmosféru|||
inevitably already predetermine a whole atmosphere. The self-determination of one's
inevitablemente ya predeterminan toda una atmósfera. La autodeterminación también del
nevyhnutelně předurčují celou atmosféru. Autodeterminace také vlastního
proprio dato biologico che non può essere imposto da criteri esterni, ma è qualche cosa che uno ha
propio|dato|biológico|que|no|puede|ser|impuesto|por|criterios|externos|pero|es|algo|cosa|que|uno|tiene
own|data|biological|that|not|it can|to be|imposed|by|criteria|external|but|it is|something|thing|that|one|he/she has
vlastního|údaje|biologického|který|ne|může|být|vnucen|z|kritérií|externích|ale|je|něco|věc|kterou|člověk|má
own biological data that cannot be imposed by external criteria, but is something that one has
propio dato biológico que no puede ser impuesto por criterios externos, sino que es algo que uno tiene
biologického údaje, který nemůže být vnucen externími kritérii, ale je to něco, co má člověk
il diritto di autodeterminarsi, di autodefinirsi, naturalmente come diceva Jennifer, quindi è
el|derecho|de|autodeterminarse|de|autodefinirse|naturalmente|como|decía|Jennifer|entonces|es
the|right|to|to self-determine|to|to self-define|naturally|as|she said|Jennifer|therefore|it is
právo|právo|na|sebeurčení|na|se-definování|samozřejmě|jak|říkala|Jennifer|tedy|je
the right to self-determine, to self-define, as Jennifer said, so it is
el derecho a autodeterminarse, a autodefinirse, naturalmente como decía Jennifer, así que es
právo si určit sám, definovat se, samozřejmě, jak říkala Jennifer, takže je to
diverso. Non è di negarlo, non di non poterlo scegliere. Ragazzi, io vi scuso, ma devo scappare,
diverso|no|es|de|negarlo|no|de|no|poderlo|elegir|chicos|yo|los|disculpo|pero|debo|escapar
different|not|it is|to|to deny it|not|to|not|to be able to|to choose|guys|I|you|I excuse|but|I have to|to run away
jiný|ne|je|z|popřít|ne|z|ne|moci to|vybrat|kluci|já|vám|omlouvám|ale|musím|utéct
different. It's not about denying it, not about being unable to choose it. Guys, I excuse you, but I have to run away,
diferente. No es negarlo, no es que no se pueda elegir. Chicos, los disculpo, pero tengo que irme,
jiný. Není to popření, není to nemožnost si to vybrat. Kluci, omlouvám se vám, ale musím utíkat,
perché ho un impegno. Va benissimo Luciano, ci mancherebbe. Ti aggiorniamo. Grazie mille.
porque|tengo|un|compromiso|va|muy bien|Luciano|nos|faltaría|te|actualizamos|gracias|mil
because|I have|a|commitment|it goes|very well|Luciano|us|it would be missing|to you|we update|thank you|thousand
protože|mám|jeden|závazek|vaše|výborně|Luciano|nám|chybělo by|ti|dáme vědět|děkuji|moc
because I have an appointment. That's perfectly fine Luciano, we wouldn't want anything else. We'll keep you updated. Thank you very much.
porque tengo un compromiso. Está muy bien Luciano, no faltaba más. Te mantenemos informado. Muchas gracias.
protože mám závazek. To je v pořádku, Luciano, to by chybělo. Dáme ti vědět. Děkuji moc.
Tanto siamo comunque in chiusura e io, Jonathan, volevo che tu finissi il tuo pensiero,
tanto|estamos|de todos modos|en|cierre|y|yo|Jonathan|quería|que|tú|terminaras|tu||pensamiento
so|we are|anyway|in|closing|and|I|Jonathan|I wanted|that|you|you finish|the|your|thought
přece|jsme|stejně|v|závěru|a|já|Jonathan|chtěl jsem|aby|ty|skončil|svůj||myšlenku
Anyway, we are closing and I, Jonathan, wanted you to finish your thought,
De todos modos estamos en cierre y yo, Jonathan, quería que terminaras tu pensamiento,
Každopádně jsme na konci a já, Jonathane, jsem chtěl, abys dokončil svou myšlenku,
giustamente perché volevo capire dove volevi andare a parare, ma soprattutto a questo punto
justamente|porque|quería|entender|dónde|querías|ir|a|parar|pero|sobre todo|a|este|punto
rightly|because|I wanted|to understand|where|you wanted|to go|to|to land|but|above all|to|this|point
správně|protože|chtěl jsem|pochopit|kde|chtěl jsi|jít|na|skončit|ale|především|na|tento|bod
rightly so because I wanted to understand where you were going with this, but especially at this point
justamente porque quería entender a dónde querías llegar, pero sobre todo en este punto
správně, protože jsem chtěl pochopit, kam to chceš směřovat, ale především v tomto okamžiku
mi collego all'ultima domanda che volevo fare a tutti, cioè cosa vedete nel futuro? Cioè tu che
me|conecto|a la última|pregunta|que|quería|hacer|a|todos|es decir|qué|ven|en el|futuro|||
to me|I connect|to the last|question|that|I wanted|to ask|to|everyone|that is|what|you see|in the|future|that is|you|that
mě|spojuji|s poslední|otázkou|kterou|chtěl jsem|udělat|všem||tedy|co|vidíte|v|budoucnosti|tedy|ty|která
I connect to the last question I wanted to ask everyone, that is, what do you see in the future? I mean you who
me conecto a la última pregunta que quería hacer a todos, es decir, ¿qué ven en el futuro? Es decir, tú que
připojuji se k poslední otázce, kterou jsem chtěl položit všem, tedy co vidíte v budoucnosti? Tedy ty, co
cosa speri per il futuro, dato anche quello che è una difficoltà evidentemente? No, sì, io sono un
qué|esperas|para|el|futuro|dado|también|eso|que|es|una|dificultad|evidentemente|||||
what|you hope|for|the|future|given|also|that|which|it is|a|difficulty|evidently|No|yes|I|I am|a
co|doufáš|pro|v|budoucnost|vzhledem|také|tomu|co|je|jedna|obtíž|zjevně|ne|ano|já|jsem|
what do you hope for the future, given also what is an evident difficulty? No, yes, I am a
¿qué esperas para el futuro, dado también lo que es una dificultad evidentemente? No, sí, yo soy un
doufáš v budoucnost, vzhledem k tomu, co je evidentně obtížné? Ne, ano, já jsem velký
grande fan, diciamo proprio per indole del futuro e non ho nessun tipo di, forse anche ho una posizione
gran|fan|digamos|precisamente|por|índole|del|futuro|y|no|tengo|ningún|tipo|de|quizás|también|tengo|una|posición
||let's say|||||||not|I have|no|type|of|||||
||říkáme|||||||ne|mám|žádný|typ|z|||||
big fan, let's say by nature of the future and I have no kind of, perhaps I also have a position
gran fan, digamos, por naturaleza del futuro y no tengo ningún tipo de, quizás también tengo una posición
fanoušek, řekněme, z povahy budoucnosti a nemám žádný typ, možná mám i radikální
radicale, diciamo, ma non ho nessun tipo di timore nei confronti appunto delle trasformazioni in atto
radical, let's say, but I have no kind of fear regarding the ongoing transformations.
radical, digamos, pero no tengo ningún tipo de temor frente a las transformaciones en curso.
názor, řekněme, ale nemám žádný typ strachu vůči právě probíhajícím transformacím.
né di quelle a venire. Quindi anche appunto parlando di trasformazione del corpo appunto,
ni|de|aquellas|a|venir|entonces|también|precisamente|hablando|de|transformación|del|cuerpo|precisamente
nor|of|those|to|coming|therefore|also|precisely|talking|of|transformation|of the|body|precisely
ani|z|ty|na|přicházející|tedy|také|právě|mluvíc|o|transformaci|těla||právě
nor of those to come. So even when talking about the transformation of the body,
ni de las que están por venir. Así que también hablando de la transformación del cuerpo,
ani těch, které přijdou. Takže i když mluvíme o transformaci těla,
perché la verità è che poi quando si parla di identità, di genere, insomma di tutte le questioni
porque|la|verdad|es|que|luego|cuando|se|habla|de|identidad|de|género|en fin|de|todas|las|cuestiones
because|the|truth|it is|that|then|when|oneself|one speaks|of|identity|of|gender|in short|of|all|the|issues
protože|ta|pravda|je|že|pak|když|se|mluví|o|identitě|o|pohlaví|zkrátka|o|všechny|ty|otázky
because the truth is that when we talk about identity, gender, and all the issues
porque la verdad es que luego cuando se habla de identidad, de género, en fin, de todas las cuestiones
protože pravda je, že když se mluví o identitě, o pohlaví, zkrátka o všech otázkách
che le gravitano attorno, intervengono delle resistenze che per esempio fanno uso, e lo
que|las|gravitan|alrededor|intervienen|unas|resistencias|que|por|ejemplo|hacen|uso|y|lo
that|the|they gravitate|around|they intervene|some|resistances|that|for|example|they make|use|and|the
které|ty|obíhají|kolem|zasahují|nějaké|odpor|které|pro|příklad|dělají|užívání||
that revolve around it, there are resistances that, for example, make use of, and we
que giran en torno a ello, intervienen unas resistencias que por ejemplo hacen uso, y lo
které se kolem toho točí, zasahují tu odporové síly, které například využívají, a to
sappiamo, del concetto di natura e di un uso forte, strong, del concetto di natura che non vale
|del|concepto|de|naturaleza|y|de|un|uso|fuerte|fuerte|del|concepto|de|naturaleza|que|no|vale
|of the|concept|of|nature|and|of|a|use|strong|strong|of the|concept|of|nature|that|not|it is worth
víme|o|konceptu|o|příroda|a|o|silném|||silném|o|konceptu|o|příroda|který|ne|platí
know this, the concept of nature and a strong, strong use of the concept of nature that does not apply
sabemos, del concepto de naturaleza y de un uso fuerte, strong, del concepto de naturaleza que no vale
víme, koncept přírody a silné, silné, využití konceptu přírody, který neplatí
assolutamente in altri ambiti, per esempio, no? Quindi si ritiene che la natura sia qualcosa di
absolutamente|en|otros|ámbitos|por|ejemplo|no|entonces|se|considera|que|la|naturaleza|sea|algo|de
absolutely|in|other|fields|for|example|no|therefore|oneself|it is believed|that|the|nature|it is|something|of
naprosto|v|jiných|oblastech|pro|příklad|že|tedy|se|považuje|že|ta|příroda|je|něco|z
absolutely in other areas, for example, right? So it is believed that nature is something
absolutamente en otros ámbitos, por ejemplo, ¿no? Por lo tanto, se considera que la naturaleza es algo de
absolutně v jiných oblastech, například, že? Takže se považuje, že příroda je něco
molto più sottile appunto e modificabile quando per esempio, non so, si ha a che fare con la
muy|más|sutil|precisamente|y|modificable|cuando|por|ejemplo|no|sé|se|tiene|que|que|hacer|con|la
very|more|subtle|precisely|and|modifiable|when|for|example|not|I don't know|oneself|one has|to|that|to deal|with|the
velmi|více|jemná|právě|a|měnitelná|když|pro|příklad|ne|nevím|se|má|s|co|dělat|s|
much more subtle and indeed modifiable when, for example, I don't know, one deals with
mucho más sutil y modificable cuando, por ejemplo, no sé, se trata de la
mnohem subtilnějšího a měnitelného, když například, nevím, se jedná o
malattia o anche quando si ha a che fare con i rapporti tra i sessi o tra i generi, perché tutti
enfermedad|o|también|cuando|se|tiene|que|que|hacer|con|las|relaciones|entre|los|sexos|o|entre|los|géneros|porque|todos
disease|or|also|when|oneself|one has|to|that|to deal|with|the|relationships|between|the|sexes|or|between|the|genders|because|everyone
nemoc|nebo|také|když|se|má|s|co|dělat|s|vztahy||mezi|pohlavími||nebo|mezi|gendery||protože|všichni
disease or even when dealing with relationships between the sexes or between genders, because we all
enfermedad o también cuando se trata de las relaciones entre los sexos o entre los géneros, porque todos
nemoc nebo také když se jedná o vztahy mezi pohlavími nebo mezi genderem, protože všichni
siamo d'accordo che per esempio la disponibilità di una maggiore forza fisica degli uomini non si
somos|de acuerdo|que|por|ejemplo|la|disponibilidad|de|una|mayor|fuerza|física|de los|hombres|no|se
||that|for|example|the|availability|of|a|greater|strength|physical|of the|men|not|oneself
jsme|dohodnuti|že|pro|příklad|ta|dostupnost|z|větší|větší|síla|fyzická|||ne|se
agree that, for example, the availability of greater physical strength in men is not
estamos de acuerdo en que, por ejemplo, la disponibilidad de una mayor fuerza física de los hombres no se
souhlasíme, že například dostupnost větší fyzické síly mužů se ne
deve tradurre allora in un rapporto di tipo come era diciamo nella preistoria. Quando però poi si
debe|traducir|entonces|en|un|informe|de|tipo|como|era|digamos|en la|prehistoria|cuando|pero|luego|se
he/she must|to translate|then|in|a|report|of|type|as|it was|let's say|in the|prehistory|when|however|then|themselves
musí|překládat|tedy|do|jeden|vztah|typu|typu|||||||||
must translate then into a report of the type that was, let's say, in prehistory. However, when one
debe traducir entonces en un informe de tipo como era, digamos, en la prehistoria. Cuando, sin embargo, luego se
musí tedy přeložit do zprávy typu, jak to bylo, řekněme, v prehistorii. Když se však pak
entra in altri ambiti allora si tenta di fare un uso appunto del concetto di natura che è fatto
enters other areas, then an attempt is made to make use of the concept of nature, which is used
entra en otros ámbitos, entonces se intenta hacer un uso precisamente del concepto de naturaleza que se utiliza
vstoupí do jiných oblastí, pak se snažíme využít právě koncept přírody, který je určen
per fermare delle rivendicazioni più di tipo culturale, psicologico, emotivo, che è quello
to halt claims that are more of a cultural, psychological, emotional type, which is what
para detener reivindicaciones más de tipo cultural, psicológico, emocional, que es lo que
k zastavení nároků více kulturního, psychologického, emocionálního typu, což je to,
che stiamo vedendo un po' in atto appunto, sempre tornando alle discussioni ed anzi un po' il despaio
we are seeing a bit in action, always returning to the discussions and indeed a bit of despair.
estamos viendo un poco en acción, volviendo siempre a las discusiones y, de hecho, un poco el desamparo.
co vidíme trochu v akci, opět se vracíme k diskusím a vlastně trochu k bezradnosti.
più che discussioni che è montato sulle dielle Zan e che proprio una certa parte diciamo, una sinistra,
más|que|discusiones|que|es|montado|sobre las|diales|Zan|y|que|precisamente|una|cierta|parte|digamos|una|izquierda
more|than|discussions|that|it is|mounted|on the|dielle|Zan|and|that|exactly|a|certain|part|let's say|a|left
více|než|diskuse|které|je|postavený|na|dielle|Zan|a|které|právě|určitá|určitá|část|říkáme|jedna|levice
more than discussions that it is mounted on the dielle Zan and that precisely a certain part let’s say, a left,
más que discusiones que se ha montado sobre las dielle Zan y que precisamente una cierta parte digamos, una izquierda,
více než diskuse, která se zaměřila na dielle Zan a která se týká určité části, řekněme, levice,
non nel senso politico ma proprio nel senso di effetto emotivo, una sinistra alleanza tra delle
no|en el|sentido|político|pero|precisamente|en el|sentido|de|efecto|emotivo|una|izquierda|alianza|entre|de las
not|in the|sense|political|but|exactly|in the|sense|of|effect|emotional|a|left|alliance|between|some
ne|v|smyslu|politickém|ale|právě|v|smyslu|účinku|emocionálním||jedna|levice|aliance|mezi|některými
not in the political sense but precisely in the sense of emotional effect, a left alliance between some
no en el sentido político sino en el sentido de efecto emocional, una izquierda alianza entre
ne v politickém smyslu, ale spíše v emocionálním smyslu, levicové aliance mezi
componenti minoritarie proprio spero insomma del femminismo e di una certa impostazione
componentes|minoritarias|precisamente|espero|en fin|del|feminismo|y|de|una|cierta|postura
||exactly|I hope|in short|of the|feminism|and|of|a|certain|approach
složkami|menšinovými|právě|doufám|prostě|feminismu||a|o|určité|určité|přístupu
minority components I hope in short of feminism and a certain approach
componentes minoritarios que espero, en fin, del feminismo y de una cierta postura
menšinovými složkami, doufám, že tedy feminismu a určitého nastavení,
insomma un po' tradizionale nel senso di passatista del femminismo con delle invece
en fin|un|poco|tradicional|en el|sentido|de|pasadista|del|feminismo|con|de las|en cambio
in short|a|little|traditional|in the|sense|of|backward-looking|of the|feminism|with|some|instead
prostě|trochu|málo|tradiční|v|smyslu|o|zastaralý|feminismu||s|některými|naopak
in short a bit traditional in the sense of backward-looking feminism with some instead
en fin un poco tradicional en el sentido de pasadista del feminismo con unas en cambio
takže trochu tradičním, v smyslu zastaralého feminismu s jinými.
fazioni tipicamente reazionari e quindi di fondamentalismo cattolice. Si è creata questa
facciones|típicamente|reaccionarios|y|por lo tanto|de|fundamentalismo|católico|se|es|creada|esta
factions|typically|reactionary|and|therefore|of|fundamentalism|Catholic|it|is|created|this
frakce|typicky|reakcionářské|a|tedy|z|fundamentalismus|katolický|se|je|vytvořena|tato
typically reactionary factions and therefore of Catholic fundamentalism. This has been created
facciones típicamente reaccionarias y, por lo tanto, de fundamentalismo católico. Se ha creado esta
typicky reakční frakce a tedy katolického fundamentalismu. Vznikla tato
sinistra alleanza e lo stiamo vedendo proprio anche nei volti di queste figure che hanno chiesto
izquierda|alianza|y|lo|estamos|viendo|justo|también|en los|rostros|de|estas|figuras|que|han|pedido
left|alliance|and|it|we are|seeing|just|also|in the|faces|of|these|figures|that|they have|asked
levice|aliance|a|to|právě teď|vidíme|právě|také|v|tvářích|těch|těchto|postav|které|měly|požádaly
a left-wing alliance and we are seeing it precisely in the faces of these figures who have asked
alianza de izquierda y lo estamos viendo precisamente también en los rostros de estas figuras que han pedido
levicová aliance a právě to vidíme i na tvářích těchto postav, které požádaly
di essere, di poter dire la loro proprio anche ora nell'ambito delle discussioni istituzionali
de|ser|de|poder|decir|su|su|justo|también|ahora|en el ámbito|de las|discusiones|institucionales
to|to be|of|to be able|to say|the|their|just|also|now|in the context|of the|discussions|institutional
o|být|o|moci|říct|svůj|jejich|právě|také|nyní|v rámci|těch|diskusí|institucionálních
to be able to express themselves even now in the context of institutional discussions
poder decir lo suyo también ahora en el ámbito de las discusiones institucionales
o to, aby mohly říct svůj názor právě i nyní v rámci institucionálních diskusí
sulle dielle Zan. E quindi ecco io nei confronti per esempio di tutte queste remore che poi si
sobre las|leyes|Zan|Y|por lo tanto|aquí|yo|en los|respecto|por|ejemplo|de|todas|estas|reservas|que|luego|se
on the|Zan||and|therefore|here|I|in the|regards|for|example|of|all|these|reservations|that|then|themselves
o|zákony|Zan|a|tedy|tady|já|v|ohledech|například|příklad|o|všechny|tyto|obavy|které|pak|se
on the Zan bill. And so here I am regarding, for example, all these hesitations that then are
sobre las leyes Zan. Y así que yo, en relación por ejemplo a todas estas reservas que luego se
o zákonu Zan. A proto já například vůči všem těmto obavám, které se pak objevují,
declinano in vario modo come anche nel caso della gestazione per altre dove è chiaro che per esempio
declinan|en|varios|modos|como|también|en el|caso|de la|gestación|por|otras|donde|es|claro|que|por|ejemplo
they decline|in|various|way|as|also|in the|case|of the|gestation|for|others|where|it is|clear|that|for|example
odmítají|v|různém|způsobu|jako|také|v|případě|těhotenství|těhotenství|pro|jiné|kde|je|jasné|že|pro|příklad
they decline in various ways as in the case of gestation for others where it is clear that for example
declinan de diversas maneras como también en el caso de la gestación para otros donde está claro que por ejemplo
se různě vyjadřují, jako v případě těhotenství pro jiné, kde je jasné, že například
non ci devono essere elementi di sfruttamento ma tutta quella mistica della maternità che viene
no|nos|deben|ser|elementos|de|explotación|pero|toda|esa|mística|de la|maternidad|que|viene
not|to us|they must|to be|elements|of|exploitation|but|all|that|mystique|of the|motherhood|that|it comes
ne|nám|musí|být|prvky|z|vykořisťování|ale|celá|ta|mystika|mateřství|mateřství|která|je
there should be no elements of exploitation but all that mystique of motherhood that is
no deben existir elementos de explotación, sino toda esa mística de la maternidad que se presenta
nesmí být prvky vykořisťování, ale celá ta mystika mateřství, která se
buttata sul sul tavolo strumentalizzando anche insomma è chiaro che ci sono delle resistenze
arrojada|sobre el||mesa|instrumentalizando|también|en fin|es|claro|que|hay|son|unas|resistencias
|||||||||that|to us|||
|||||||||které|nám|||
thrown on the table, instrumentalizing it, it is clear that there are resistances
manipulando también, es claro que hay resistencias
používá jako nástroj, je jasné, že existují určité odporové
che possono essere secondo me riassunte appunto in quanto ci si sente legati a quella che secondo
that can be summarized, in my opinion, in how one feels connected to what is according to
que pueden ser, en mi opinión, resumidas precisamente en cuanto uno se siente atado a lo que según
reakce, které podle mě lze shrnout v tom, jak se cítíme spojeni s tím, co podle
me non è affatto come si dice oggi la dittatura del politicamente corretto credo sia molto più
a mí|no|es|en absoluto|como|se|dice|hoy|la|dictadura|de|políticamente|correcto|creo|sea|muy|más
me|not|it is|at all|as|oneself|they say|today|the|dictatorship|of the|politically|correct|I believe|it is|very|more
mě|ne|je|vůbec|jak|se|říká|dnes|ta|diktatura|politicky|korektní|správný|věřím|je|velmi|více
It is not at all like they say today, the dictatorship of political correctness I believe is much more
no es en absoluto como se dice hoy la dictadura de lo políticamente correcto creo que es mucho más
pro mě to rozhodně není tak, jak se dnes říká, že je to diktatura politické korektnosti, myslím, že je mnohem silnější
forte la dittatura della tradizione nel nostro paese e non solo. Jennifer? In tutto questo mi
fuerte|la|dictadura|de la|tradición|en el|nuestro|país|y|no|solo|Jennifer|en|todo|esto|me
strong|the|dictatorship|of the|tradition|in the|our|country|and|not|only|Jennifer|in|all|this|to me
silná|ta|diktatura|tradice|tradice|v|naší|zemi|a|ne|pouze|Jennifer|v|všem|to|mi
the dictatorship of tradition in our country and not only. Jennifer? In all this I
fuerte la dictadura de la tradición en nuestro país y no solo. ¿Jennifer? En todo esto me
diktatura tradice v naší zemi a nejen tam. Jennifer? Na to všechno jsem
sono dimenticata la domanda. Il futuro, il futuro perché siamo giusti. Sì perché mentre Jonathan
||||el|futuro|el|futuro|porque|somos|justos|sí|porque|mientras|Jonathan
||||the|future|the|future|because|we are|just|yes|because|while|Jonathan
||||ten|budoucnost|ten|budoucnost|protože|jsme|spravedliví|ano|protože|zatímco|Jonathan
forgot the question. The future, the future because we are right. Yes, because while Jonathan
he olvidado la pregunta. El futuro, el futuro porque somos justos. Sí porque mientras Jonathan
zapomněla na otázku. Budoucnost, budoucnost, protože jsme spravedliví. Ano, protože zatímco Jonathan
faceva questo intervento stavo pensando a tante cose. Allora sì sostanzialmente diciamo io auspico
||||||||entonces|sí|sustancialmente|decimos|yo|espero
||||||||so|yes|essentially|we say|I|I hope
||||||||tedy|ano|v podstatě|říkáme|já|doufám
was making this speech I was thinking about many things. So yes, basically let's say I hope
hacía esta intervención estaba pensando en muchas cosas. Entonces sí, sustancialmente digamos que yo aspiro
dělal tento zásah, přemýšlela jsem o mnoha věcech. Takže ano, v podstatě říkám, že doufám
per il futuro la maggiore fluidità possibile e libertà nelle relazioni nel sentirsi validati e
para|el|futuro|la|mayor|fluidez|posible|y|libertad|en las|relaciones|en el|sentirse|validados|y
for|the|future|the|greater|fluidity|possible|and|freedom|in the|relationships|in the|to feel|validated|and
pro|to|budoucnost|větší|větší|plynulost|možná|a|svoboda|ve|vztazích|v|cítit se|validní|a
for the future, the greatest possible fluidity and freedom in relationships in feeling validated and
para el futuro la mayor fluidez posible y libertad en las relaciones en sentirse validados y
pro budoucnost co největší možná plynulost a svobodu ve vztazích v pocitech validace a
riconosciuti nelle proprie esigenze materiali perché molto spesso le questioni legate all'identità
reconocidos|en las|propias|necesidades|materiales|porque|muy|a menudo|las|cuestiones|relacionadas|a la identidad
recognized|in the|own|needs|material|because|very|often|the|issues|related|to identity
uznávaní|ve|svých|potřebách|materiálních|protože|velmi|často|ty|otázky|spojené|s identitou
recognized in one's material needs because very often the issues related to identity
reconocidos en sus propias necesidades materiales porque muy a menudo las cuestiones relacionadas con la identidad
uznání vlastních materiálních potřeb, protože velmi často otázky spojené s identitou
sessuale in genere sia per quanto riguarda l'orientamento sessuale che le questioni di
sexual|en|general|sea|por|cuanto|se refiere|la orientación|sexual|que|las|cuestiones|de
sexual|in|general|both|for|as much|it concerns|the orientation|sexual|that|the|issues|of
sexuální|v|obecně|ať už|pro|co|se týká|orientace|sexuální|a|ty|otázky|o
sexuality in general, both regarding sexual orientation and issues of
sexual en general tanto en lo que respecta a la orientación sexual como a las cuestiones de
pohlaví obecně, ať už se jedná o sexuální orientaci nebo otázky týkající se
genere che l'identità di genere stessa vengono considerate un po' di vezzi cioè delle cose per
género|que|la identidad|de|género|misma|son|consideradas|un|poco|de|caprichos|es decir|de las|cosas|para
gender|that|the identity|of|gender|same|they are|considered|a|a bit|of|fads|that is|some|things|for
gender|a|identita|o|gender|sama|jsou|považovány|za|trochu|o|rozmary|tedy|za|věci|pro
gender and gender identity itself are considered a bit of a whim, that is, things for
género que la identidad de género misma son consideradas un poco como caprichos es decir cosas para
pohlaví, jsou považovány za jakési rozmary, tedy za věci, které
cui io mi impunto su questa cosina perché sono fatto così voglio voglio che insomma tutti mi
a quien|yo|me|me enfoco|en|esta|cosita|porque|soy|hecho|así|quiero|quiero|que|en fin|todos|me
to whom|I|myself|I focus|on|this|little thing|because|I am|made|like this|I want|I want|that|in short|everyone|me
na kterou|já|se|zaměřuji|na|tuto|věc|protože|jsem|udělán|tak|chci|chci|aby|prostě|všichni|mě
to which I insist on this little thing because that's how I am I want I want everyone to
en la que me enfoco en esta cosita porque soy así quiero quiero que, en fin, todos me
na kterou se zaměřuji na tuto věc, protože jsem takový, chci, chci, aby mě všichni
riconoscano nella mia nella mia nella mia persona nei miei bisogni individuali e si lascia perdere
reconozcan|en la|mi|en la|mi|en la|mi|persona|en los|mis|necesidades|individuales|y|se|deja|perder
uznávali|v|mé|v|mé|v|mé|osobě|v|mých|potřebách|individuálních|a|se|nechává|zapomenout
recognize me in my in my in my person in my individual needs and let go of
reconozcan en mi en mi en mi persona en mis necesidades individuales y se deje de lado
uznávali v mé, v mé, v mé osobě, v mých individuálních potřebách a ať se to nechá být
sempre il fatto che in realtà queste questioni l'amore la il trovare un proprio posto nel mondo
siempre|el|hecho|que|en|realidad|estas|cuestiones|el amor|la|el|encontrar|un|propio|lugar|en el|mundo
|||||||issues|||||||||
vždy|ten|fakt|že|v|skutečnosti|tyto|otázky|láska|ta|ten|nalezení|jedno|vlastní|místo|ve|světě
the fact that in reality these issues love finding one's own place in the world
siempre el hecho de que en realidad estas cuestiones el amor el encontrar un propio lugar en el mundo
vždycky tím, že ve skutečnosti tyto otázky, láska, nalezení vlastního místa na světě
l'affermazione della propria validità del proprio corpo della propria identità sono questioni
la afirmación|de la|propia|validez|de el|propio|cuerpo|de la|propia|identidad|son|cuestiones
potvrzení|vlastní|vlastní|platnosti|vlastního|vlastního|těla|vlastní|vlastní|identity|jsou|otázky
the affirmation of one's own validity of one's own body of one's own identity are issues
la afirmación de la propia validez de su propio cuerpo de su propia identidad son cuestiones
potvrzení vlastní hodnoty, vlastního těla, vlastní identity jsou otázky
estremamente materiali che hanno delle ricadute sulla vita delle persone ricadute concrete quindi
extremadamente|materiales|que|tienen|unas|repercusiones|sobre|vida|de las|personas|repercusiones|concretas|por lo tanto
extremely|materials|that|they have|some|repercussions|on the|life|of the|people|repercussions|concrete|therefore
extrémně|materiály|které|mají|nějaké|dopady|na|život|lidí||dopady|konkrétní|tedy
extremely material issues that have concrete impacts on people's lives therefore
extremadamente materiales que tienen repercusiones en la vida de las personas, repercusiones concretas por lo tanto.
extrémně materiální, které mají dopady na život lidí, tedy konkrétní dopady.
ogni ostacolo ogni freno a questo tipo di progresso chiamiamolo così è un ostacolo alla
cada|obstáculo|cada|freno|a|este|tipo|de|progreso|llamémoslo|así|es|un|obstáculo|a la
every|obstacle|every|brake|to|this|type|of|progress|let's call it|like this|it is|a|obstacle|to the
každá|překážka|každý|brzda|na|tento|typ|pokroku||nazvěme to|tak|je|překážka||pro
every obstacle, every brake to this type of progress, let's call it that, is an obstacle to the
cada obstáculo, cada freno a este tipo de progreso, llamémoslo así, es un obstáculo a la.
každá překážka, každý brzdící faktor tohoto typu pokroku, nazvěme to tak, je překážkou pro
vita pratica delle persone e questo è un punto su cui io diciamo cerco di essere sempre molto
vida|práctica|de las|personas|y|esto|es|un|punto|sobre|el que|yo|digamos|trato|de|ser|siempre|muy
life|practical|of the|people|and|this|it is|a|point|on|which|I|let's say|I try|to|to be|always|very
život|praktický|lidí||a|to|je|bod||na|který|já|říkáme|snažím|o|být|vždy|velmi
practical life of people, and this is a point on which I try to be always very
vida práctica de las personas y este es un punto en el que yo, digamos, trato de ser siempre muy.
praktický život lidí a to je bod, na kterém se snažím být vždy velmi
molto ridondante perché spesso si perde il vista no il fatto che queste cose sono molto intrecciate
muy|redundante|porque|a menudo|se|pierde|la|vista|no|el|hecho|que|estas|cosas|son|muy|entrelazadas
very|redundant|because|often|one|loses|the|sight|not|the|fact|that|these|things|they are|very|intertwined
velmi|redundantní|protože|často|se|ztrácí|na|zřetel|ne|fakt||že|tyto|věci|jsou|velmi|propletené
very redundant because often the fact that these things are very intertwined is overlooked.
muy redundante porque a menudo se pierde de vista, ¿no?, el hecho de que estas cosas están muy entrelazadas.
velmi důrazný, protože se často ztrácí z dohledu, že tyto věci jsou velmi provázané.
quindi il il il futuro deve essere capace di riconoscere l'interdipendenza di questi fattori
entonces|el|el|el|futuro|debe|ser|capaz|de|reconocer|la interdependencia|de|estos|factores
therefore|the|||future|it must|to be|capable|of|to recognize|the interdependence|of|these|factors
tedy|ten|ten|ten|budoucnost|musí|být|schopný|rozpoznat|rozpoznat|vzájemnou závislost|těch|těchto|faktorů
therefore the future must be able to recognize the interdependence of these factors
por lo tanto, el futuro debe ser capaz de reconocer la interdependencia de estos factores
takže budoucnost musí být schopna rozpoznat vzájemnou závislost těchto faktorů
quindi questo è il mio mio auspicio e la mia visione del futuro quindi speriamo insomma che
entonces|esto|es|el|mi|mi|deseo|y|la|mi|visión|del|futuro|entonces|esperemos|en fin|que
therefore|this|it is|the|my||hope|and|the|my|vision|of the|future|therefore|we hope|in short|that
tedy|to|je|ten|můj|můj|přání|a|ta|moje|vize|o|budoucnosti|tedy|doufáme|prostě|
so this is my hope and my vision for the future, so let's hope that
así que este es mi deseo y mi visión del futuro, así que esperemos, en fin, que
takže to je moje přání a moje vize budoucnosti, takže doufejme, že
la successione e la pensione riversibilità possono essere condivisi la più persone possibili nel
la|sucesión|y|la|pensión|reversibilidad|pueden|ser|compartidos|la|más|personas|posibles|en el
the|succession|and|the|pension|reversibility|they can|to be|shared|the|most|people|possible|in the
ta|dědictví|a|ta|důchod|převoditelnost|mohou|být|sdíleny|ta|co nejvíce|lidí|možných|v
the succession and the pension reversibility can be shared by as many people as possible in the
la sucesión y la pensión de reversibilidad puedan ser compartidas por la mayor cantidad de personas posible en el
nástupnictví a důchodová zpětná vazba mohou být sdíleny co nejvíce lidmi v
nel brevissimo futuro io vi ringrazio ringrazio luciana cartellino non c'è più
en el|muy breve|futuro|yo|les|agradezco|agradezco|Luciana|Cartellino|no|hay|más
in the|very short|future|I|to you|I thank|I thank|Luciana|Cartellino|not|there is|more
v|velmi krátkém|budoucnosti|já|vám|děkuji|děkuji|Luciana|Cartellino|ne|není|více
very near future, I thank you, I thank Luciana Cartellino, she is no longer here.
muy corto plazo. Les agradezco, agradezco a Luciana Cartellino, ya no está.
nejbližší budoucnosti, děkuji vám, děkuji Lucianě Cartellinové, už tu není.
giornata ambazzi e jennifer guerra per aver partecipato a questo nono incontro di interregno
jornada|ambazzi|y|jennifer|guerra|por|haber|participado|a|este|noveno|encuentro|de|interregno
day|Ambazzi|and|Jennifer|war|for|to have|participated|to|this|ninth|meeting|of|interregnum
den|ambazzi|a|jennifer|guerra|za|mít|účast|na|tento|devátý|setkání|o|interregno
day ambazzi and jennifer guerra for participating in this ninth interregnum meeting
día ambazzi y jennifer guerra por haber participado en este noveno encuentro de interregno
den ambazzi a jennifer guerra za účast na tomto devátém setkání interregna
e speriamo di sentirci presto grazie mille grazie grazie a giornata nelle persone
y|esperamos|de|sentirnos|pronto|gracias|mil|gracias|gracias|a|jornada|en las|personas
and|we hope|to|to hear from each other|soon|thank you|thousand|thank you|thank you|to|day|in the|people
a|doufáme|že|uslyšíme|brzy|děkuji|tisíckrát|děkuji|děkuji|a|den|mezi|lidmi
and we hope to hear from you soon thank you very much thank you thank you to the day in the people
y esperamos volver a comunicarnos pronto muchas gracias gracias gracias a jornada en las personas
a doufáme, že se brzy uslyšíme, moc děkujeme, moc děkujeme, den v osobách
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=33.47 PAR_CWT:AtMXdqlc=10.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.66 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=27.44
en:AtMXdqlc: es:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS:250505
openai.2025-02-07
ai_request(all=272 err=0.00%) translation(all=542 err=0.37%) cwt(all=8346 err=18.68%)