08-Forza Napoli!
がんばれ|ナポリ
fuerza|Nápoles
force|Naples
force|Naples
Macht|Neapel
heja|Napoli
08-Forza Napoli!
08-Forza Napoli!
08-Forza Napoli!
08-Forza Napoli!
08-Forza Napoli!
08-¡Fuerza Napoli!
08-Forza Napoli!
08-ナポリ万歳!
08-Forza Napoli!
Pronto? Pronto? Sì, chi è? Ti sblocchie un raccordo e vengo! Allíhalo!
もしもし|もしもし|はい|誰|です|君に|解放する|一つの|接続|そして|行くよ|それを持ってきて
listo|listo|sí|quién|es|te|desbloquee|un|enlace|y|vengo|¡Allí lo tengo
prêt|prêt|oui|qui|est|te|je débloque|un|raccord|et|je viens|Allons-y
ready||yes|who|it is|you|I unlock|a|connection|and|I come|I call you
bereit|bereit|ja|wer|ist|dir|ich entsperre|ein|Verbindung|und|ich komme|Lass es dir gut gehen
hallå|hallå|ja|vem|är|till dig|jag låser upp|en|koppling|och|jag kommer|jag ska göra det
Hello? Hello? Yes, who is it? I'll unlock a connection and come! There you go!
Hallå? Hallå? Ja, vem är det? Jag låser upp en koppling och kommer! Där är du!
¿Hola? ¿Hola? Sí, ¿quién es? ¡Te desbloqueo un enlace y voy! ¡Allíhalo!
Bereit? Bereit? Ja, wer ist da? Ich schalte einen Anschluss frei und komme! Allíhalo!
もしもし?もしもし?はい、誰ですか?接続を解除して行きます!アリハロ!
Prêt? Prêt? Oui, qui est-ce? Je débloque un raccord et j'arrive! Allíhalo!
Buongiorno! Buongiorno a te caro Matteo, come va?
おはよう|おはよう|に|君に|親愛なる|マッテオ|どう|行ってる
buenos días|buenos días|a|ti|querido|Matteo|cómo|va
bonjour|bonjour|à|toi|cher|Matteo|comment|ça va
good morning||to|you|dear|Matteo|how|it goes
guten Morgen|guten Morgen|an|dich|lieber|Matteo|wie|es geht
god morgon|god morgon|till|dig|kära|Matteo|hur|mår
Good morning! Good morning to you dear Matteo, how are you?
God morgon! God morgon till dig kära Matteo, hur mår du?
¡Buenos días! ¡Buenos días a ti, querido Matteo, ¿cómo va?
Guten Morgen! Guten Morgen dir, lieber Matteo, wie geht's?
おはようございます!親愛なるマッテオ、お元気ですか?
Bonjour! Bonjour à toi cher Matteo, comment ça va?
Bene, grazie Raffaele, tutto bene, anche se c'è un po' di grigiore, ma tutto bene.
良い|ありがとう|ラッファエレ|全て|良い|も|もし|ある|一つの|少し|の|灰色の雲|しかし|全て|良い
bien|gracias|Raffaele|todo|bien|también|si|hay|un|poco|de|grisura|pero|todo|bien
bien|merci|Raffaele|tout|bien|aussi|si|il y a|un|peu|de|grisaille|mais|tout|bien
good|thank you|Raffaele|everything|well|also|if|there is|a|little|of|grayness|but|everything|well
gut|danke|Raffaele|alles|gut|auch|wenn|es gibt|ein|bisschen|von|Grau|aber|alles|gut
bra|tack|Raffaele|allt|bra|även|om|det finns|en|lite|av|gråhet|men|allt|bra
Good, thank you Raffaele, all good, even though it's a bit gray, but all good.
Bra, tack Raffaele, allt bra, även om det är lite grått, men allt bra.
Bien, gracias Raffaele, todo bien, aunque hay un poco de gris, pero todo bien.
Gut, danke Raffaele, alles gut, auch wenn es ein bisschen grau ist, aber alles gut.
元気です、ありがとうラッファエレ、すべて順調です、少し曇っていますが、すべて大丈夫です。
Bien, merci Raffaele, tout va bien, même s'il y a un peu de grisaille, mais tout va bien.
Anche qui cielo totalmente grigio, anzi piove, ha piovuto per tutto il weekend,
も|ここで|空|完全に|灰色|逆に|雨が降っている|彼は持っている|雨が降った|〜の間|すべての|その|ウィークエンド
también|aquí|cielo|totalmente|gris|más bien|llueve|ha|llovido|por|todo|el|fin de semana
aussi|ici|ciel|totalement|gris|en fait|il pleut|il a|plu|pendant|tout|le|week-end
also|here|sky|totally|gray|rather|it rains|it has|rained|for|all|the|weekend
auch|hier|Himmel|total|grau|vielmehr|es regnet|es hat|geregnet|für|ganz|das|Wochenende
också|här|himmel|helt|grå|snarare|det regnar|har|regnat|i|hela|helgen|
Here too, the sky is completely gray, in fact it is raining, it rained all weekend,
Även här är himlen helt grå, faktiskt regnar det, det har regnat hela helgen,
También aquí cielo totalmente gris, de hecho está lloviendo, ha llovido todo el fin de semana,
Auch hier ist der Himmel völlig grau, es regnet sogar, es hat das ganze Wochenende geregnet,
ここも完全に灰色の空で、実際に雨が降っていて、週末中ずっと雨が降っていました。
Ici aussi, le ciel est totalement gris, en fait il pleut, il a plu tout le week-end,
ma sembrerebbe che questa settimana invece dovrebbe essere una settimana soleggiata
しかし|〜のように思える|〜ということ|この|週|逆に|〜するべきだ|〜である|一つの|週|晴れた
pero|parecería|que|esta|semana|en cambio|debería|ser|una|semana|soleada
mais|il semblerait|que|cette|semaine|au lieu de ça|elle devrait|être|une|semaine|ensoleillée
but|it would seem|that|this|week|instead|it should|to be|a|week|sunny
aber|es würde scheinen|dass|diese|Woche|stattdessen|sie sollte|sein|eine|Woche|sonnig
men|det skulle verka|att|denna|vecka|istället|det borde|vara|en|vecka|solig
but it seems that this week should instead be a sunny week
men det verkar som att den här veckan istället borde bli en solig vecka
pero parecería que esta semana en cambio debería ser una semana soleada
aber es scheint, dass diese Woche stattdessen eine sonnige Woche sein sollte
しかし、今週は晴れた週になるようです。
mais il semblerait que cette semaine devrait être ensoleillée.
e questo nuvole nei giorni scorsi e sole nei prossimi giorni,
そして|この|雲|〜の間|日々|過去の|そして|太陽|〜の間|次の|日々
y|esto|nubes|en los|días|pasados|y|sol|en los|próximos|días
et|ce|nuages|dans les|jours|précédents|et|soleil|dans les|prochains|jours
and|this|clouds|in the|days|past|and|sun|in the|next|days
und|dies|Wolken|in den|Tagen|vergangenen|und|Sonne|in den|kommenden|Tagen
och|detta|moln|de|dagar|som gått|och|sol|de|kommande|dagar
and these clouds in the past days and sun in the coming days,
och dessa moln de senaste dagarna och sol de kommande dagarna,
y estas nubes en los días pasados y sol en los próximos días,
und diese Wolken in den letzten Tagen und Sonne in den kommenden Tagen,
過去数日間の雲と今後数日の太陽について、
Et ces nuages des jours précédents et le soleil des jours à venir,
secondo me è già uno attacco al nostro primo tema.
〜によれば|私の|〜である|すでに|一つの|攻撃|〜への|私たちの|最初の|テーマ
según|yo|es|ya|un|ataque|a|nuestro|primer|tema
selon|moi|c'est|déjà|une|attaque|à notre||premier|thème
according|to me|it is|already|one|attack|to the|our|first|theme
laut|mir|es ist|schon|ein|Angriff|auf|unser|erstes|Thema
enligt|mig|det är|redan|ett|angrepp|mot|vårt|första|ämne
in my opinion, is already an attack on our first theme.
enligt mig är det redan ett angrepp på vårt första tema.
según yo ya es un ataque a nuestro primer tema.
meiner Meinung nach ist das bereits ein Angriff auf unser erstes Thema.
私の意見では、これはすでに私たちの最初のテーマへの攻撃です。
à mon avis, c'est déjà une attaque sur notre premier thème.
Sport
Sport
sport
スポーツ
Sport
Sport
Deporte
Sport
スポーツ
Sport
Iniziamo subito con lo sport, così.
wir beginnen|sofort|mit|dem|Sport|so
commençons|tout de suite|avec|le|sport|ainsi
始めましょう|すぐに|と|その|スポーツ|こうして
Let's start right away with sports, then.
Låt oss börja direkt med sporten, så.
Empecemos de inmediato con el deporte, así.
Lass uns gleich mit dem Sport anfangen.
さあ、スポーツから始めましょう。
Commençons tout de suite avec le sport, comme ça.
Eh sì, settimana scorsa abbiamo dedicato la sezione alle squadre di Milano,
ja|ja|Woche|vergangene|wir haben|gewidmet|die|Sektion|den|Mannschaften|aus|Mailand
eh|oui|semaine|dernière|nous avons|dédié|la|section|aux|équipes|de|Milan
ええ|はい|週|前の|私たちは持っていた|捧げた|その|セクション|に|チーム|の|ミラノ
|||||||||teams||
Yes, last week we dedicated the section to the teams from Milan,
Ja, förra veckan ägnade vi avsnittet åt lagen i Milano,
Sí, la semana pasada dedicamos la sección a los equipos de Milán,
Ja, letzte Woche haben wir den Abschnitt den Teams aus Mailand gewidmet,
そうですね、先週はミラノのチームにセクションを捧げましたが、
Eh oui, la semaine dernière nous avons consacré la section aux équipes de Milan,
questa settimana, se ci consentite, la dedichiamo alla squadra di Napoli.
diese|Woche|wenn|uns|ihr erlaubt|die|wir widmen|der|Mannschaft|aus|Neapel
cette|semaine|si|nous|vous permettez|la|nous la consacrons|à l'|équipe|de|Naples
この|週|もし|私たちに|許可してくれる|その|捧げます|に|チーム|の|ナポリ
||||you consent||||team||
this week, if you allow us, we dedicate it to the team from Naples.
denna vecka, om ni tillåter, ägnar vi det åt laget i Napoli.
esta semana, si nos lo permiten, la dedicamos al equipo de Nápoles.
diese Woche, wenn es euch recht ist, widmen wir ihn dem Team aus Neapel.
今週は、もしよろしければ、ナポリのチームに捧げます。
cette semaine, si vous le permettez, nous la consacrons à l'équipe de Naples.
Eh, direi che è anche il caso, visto che a quanto pare, scongiuri facendo,
ええ|言うだろう|ということ|である|も|その|場合|見ると|ということ|に|どれだけ|見える|呪文|しながら
eh|diría|que|es|también|el|caso|visto|que|a|cuanto|parece|conjuros|haciendo
eh|je dirais|que|c'est|aussi|le|cas|vu|que|à|combien|il semble|conjurations|en faisant
eh|I would say|that|it is|also|the|case|seen|that|to|how|it seems|jinxes|doing
ja|ich würde sagen|dass|es ist|auch|der|Fall|gesehen|dass|zu|wie|es scheint|Flüche|machend
eh|jag skulle säga|att|det är|också|det|fallet|sett|att|till|hur|det verkar|avvärjande|görande
Well, I would say it's also the case, since apparently, despite our superstitions,
Eh, jag skulle säga att det också är dags, med tanke på att det verkar som om vi gör avbön,
Eh, diría que también es el caso, ya que al parecer, haciendo conjuros,
Eh, ich würde sagen, es ist auch an der Zeit, da wir anscheinend, mit Zaubersprüchen,
ええ、そうですね、どうやら、呪文を唱えながら、
Eh, je dirais que c'est aussi le cas, vu qu'il paraît, en conjurant,
ci siamo ripromessi di non parlare perché partiamo un po' sfortuna,
私たちに|私たちはである|再び約束した|すること|しない|話すこと|なぜなら|私たちは出発する|ちょっと|だけ|不運
nos|estamos|prometido|de|no|hablar|porque|partimos|un|poco|desafortunados
nous|nous sommes|promis|de|ne|parler|parce que|nous partons|un|peu|malchance
to us|we are|we promised|to|not|to talk|because|we leave|a|little|bad luck
uns|wir sind|wir haben uns vorgenommen|zu|nicht|sprechen|weil|wir starten|ein|bisschen|Pech
oss|vi är|vi har lovat|att|inte|prata|för att|vi åker|en|lite|otur
we promised not to talk because we are starting off a bit unlucky,
vi har lovat att inte prata eftersom vi har lite otur,
nos hemos prometido no hablar porque partimos un poco de mala suerte,
uns vorgenommen haben, nicht zu sprechen, weil wir ein wenig Pech haben,
私たちは少し不運なので話さないと約束しましたが、
nous nous sommes promis de ne pas parler parce que nous partons un peu malchance,
però dovrebbe essere la più importante d'Italia, almeno per quest'anno.
しかし|であるべき|である|その|最も|重要な|イタリアの|少なくとも|のために|今年
pero|debería|ser|la|más|importante|de Italia|al menos|por|este año
mais|il devrait|être|la|plus|importante|d'Italie|au moins|pour|cette année
however|it should|to be|the|most|important|of Italy|at least|for|this year
aber|es sollte|sein|die|wichtigste|wichtig|in Italien|zumindest|für|dieses Jahr
men|det borde|vara|den|mest|viktiga|i Italien|åtminstone|för|detta år
but it should be the most important one in Italy, at least for this year.
men det borde vara den viktigaste i Italien, åtminstone för i år.
pero debería ser la más importante de Italia, al menos por este año.
aber es sollte die wichtigste in Italien sein, zumindest in diesem Jahr.
しかし、少なくとも今年はイタリアで最も重要なはずです。
mais cela devrait être la plus importante d'Italie, du moins pour cette année.
Eh sì, il Napoli, la squadra della città, l'unica squadra della città,
ええ|はい|その|ナポリ|その|チーム|の|街|唯一の|チーム|の|街
eh|sí|el|Napoli|la|equipo|de la|ciudad|el único|equipo|de la|ciudad
eh|oui|le|Napoli|l'|équipe|de la|ville|la seule|équipe|de la|ville
eh|yes|the|Napoli|the|team|of the|city|the only|team|of the|city
ja|ja|der|Napoli|die|Mannschaft|der|Stadt|die einzige|Mannschaft|der|Stadt
eh|ja|det|Napoli|laget|laget|i|staden|det enda|laget|i|staden
Oh yes, Napoli, the team of the city, the only team of the city,
Eh ja, Napoli, laget från staden, det enda laget från staden,
Eh sí, el Napoli, el equipo de la ciudad, el único equipo de la ciudad,
Eh ja, Napoli, die Mannschaft der Stadt, die einzige Mannschaft der Stadt,
ええ、ナポリ、街のチーム、街の唯一のチームです。
Eh oui, le Napoli, l'équipe de la ville, la seule équipe de la ville,
si appresta a vincere il campionato italiano e lo diciamo oggi,
彼は|準備をしている|〜するために|勝つこと|その|選手権|イタリアの|そして|それを|私たちは言う|今日
se|está preparando|para|ganar|el|campeonato|italiano|y|lo|decimos|hoy
il se|il se prépare|à|gagner|le|championnat|italien|et|le|nous disons|aujourd'hui
himself|he prepares|to|to win|the|championship|Italian|and|it|we say|today
sich|er bereitet sich vor|zu|gewinnen|die|Meisterschaft|italienische|und|es|wir sagen|heute
sig|förbereder sig|att|vinna|den|mästerskapet|italienska|och|det|vi säger|idag
is about to win the Italian championship and we say this today,
förbereder sig för att vinna den italienska ligan och vi säger det idag,
se prepara para ganar el campeonato italiano y lo decimos hoy,
bereitet sich darauf vor, die italienische Meisterschaft zu gewinnen, und das sagen wir heute,
イタリア選手権を制覇しようとしており、私たちは今日、
se prépare à gagner le championnat italien et nous le disons aujourd'hui,
data di registrazione, martedì 2 maggio, ma in realtà il Napoli avrebbe già potuto vincere,
日付|の|登録|火曜日|5月|しかし|の中で|現実|その|ナポリ|彼は〜だっただろう|すでに|できた|勝つこと
fecha|de|registro|martes|mayo|pero|en|realidad|el|Napoli|habría|ya|podido|ganar
date|de|enregistrement|mardi|mai|mais|en|réalité|le|Napoli|il aurait|déjà|pu|gagner
date|of|registration|Tuesday|May|but|in|reality|the|Napoli|he would have|already|been able|to win
Datum|der|Registrierung|Dienstag|Mai|aber|in|Wirklichkeit|das|Napoli|es hätte|schon|können|gewinnen
datum|av|registrering|tisdag|maj|men|i|verkligheten|den|Napoli|han skulle|redan|kunnat|vinna
the date of recording, Tuesday, May 2, but in reality Napoli could have already won,
registreringsdatum, tisdag 2 maj, men i verkligheten skulle Napoli redan ha kunnat vinna,
fecha de registro, martes 2 de mayo, pero en realidad el Napoli ya podría haber ganado,
Datum der Aufzeichnung, Dienstag, 2. Mai, aber in Wirklichkeit hätte Neapel bereits gewinnen können,
登録日、5月2日火曜日ですが、実際にはナポリはすでに勝利を収めていた可能性があります。
date d'enregistrement, mardi 2 mai, mais en réalité Naples aurait déjà pu gagner,
avrebbe già potuto festeggiare domenica scorsa.
彼は〜だっただろう|すでに|できた|祝うこと|日曜日|前の
habría|ya|podido|festejar|domingo|pasado
il aurait|déjà|pu|fêter|dimanche|dernier
he would have|already|been able|to celebrate|Sunday|last
es hätte|schon|können|feiern|Sonntag|vergangene
han skulle|redan|kunnat|fira|söndag|förra
they could have already celebrated last Sunday.
skulle redan ha kunnat fira i söndags.
ya podría haber celebrado el domingo pasado.
hätte bereits letzten Sonntag feiern können.
先週の日曜日にはすでに祝うことができたでしょう。
il aurait déjà pu fêter cela dimanche dernier.
Purtroppo qualcosa è andato storto, non è riuscito a vincere la sua partita,
残念ながら|何かが|それは〜である|行った|おかしくなった|〜ない|それは〜である|成功した|〜すること|勝つこと|その|彼の|試合
desafortunadamente|algo|ha|ido|mal|no|ha|logrado|a|ganar|su||partido
malheureusement|quelque chose|il est|allé|mal|ne|il est|réussi|à|gagner|son||match
unfortunately|something|it is|gone|wrong|not|it is|succeeded|to|to win|the|his|match
leider|etwas|es ist|gegangen|schief|nicht|es ist|gelungen|zu|gewinnen|das|sein|Spiel
tyvärr|något|det är|gått|fel|inte|det är|lyckats|att|vinna|den|hans|match
Unfortunately, something went wrong, they were unable to win their match,
Tyvärr gick något fel, de lyckades inte vinna sin match,
Desafortunadamente, algo salió mal, no logró ganar su partido,
Leider ist etwas schiefgegangen, es konnte sein Spiel nicht gewinnen,
残念ながら、何かがうまくいかず、試合に勝つことができませんでした。
Malheureusement, quelque chose a mal tourné, il n'a pas réussi à gagner son match,
quindi i festeggiamenti sono stati rimandati, ma insomma di qualche giorno.
だから|その|祝賀|です|された|延期された|しかし|要するに|の|いくつかの|日
así que|los|feste|han|sido|pospuestos|pero|en fin|de|algunos|días
donc|les|célébrations|ils sont|été|reportés|mais|enfin|de|quelques|jours
therefore|the|celebrations|they are|been|postponed|but|in short|of|some|day
also|die|Feierlichkeiten|sie sind|gewesen|verschoben|aber|naja|um|einige|Tage
så|de|festligheterna|de är|de har|uppskjutna|men|alltså|av|några|dagar
so the celebrations have been postponed, but just by a few days.
så firandet har blivit uppskjutet, men bara med några dagar.
por lo tanto, las celebraciones se han pospuesto, pero solo por unos días.
Die Feierlichkeiten wurden also um einige Tage verschoben.
したがって、祝賀は数日間延期されました。
donc les célébrations ont été reportées, mais de quelques jours.
Secondo le statistiche è molto probabile che il Napoli vincerà matematicamente
によれば|その|統計|です|とても|可能性が高い|こと|その|ナポリ|勝つだろう|数学的に
según|las|estadísticas|es|muy|probable|que|el|Napoli|ganará|matemáticamente
selon|les|statistiques|il est|très|probable|que|le|Napoli|il gagnera|mathématiquement
according to|the|statistics|it is|very|likely|that|the|Napoli|it will win|mathematically
laut|die|Statistiken|es ist|sehr|wahrscheinlich|dass|der|Napoli|er wird gewinnen|mathematisch
enligt|de|statistiken|det är|mycket|troligt|att|det|Napoli|det kommer att vinna|matematiskt
According to the statistics, it is very likely that Napoli will mathematically win
Enligt statistiken är det mycket troligt att Napoli matematiskt kommer att vinna
Según las estadísticas, es muy probable que el Napoli gane matemáticamente
Laut den Statistiken ist es sehr wahrscheinlich, dass Napoli mathematisch
統計によれば、ナポリが数学的に勝つ可能性が非常に高いです。
Selon les statistiques, il est très probable que Naples gagnera mathématiquement
questo campionato tra mercoledì e domenica prossima,
この|リーグ|の間に|水曜日|と|日曜日|次の
este|campeonato|entre|miércoles|y|domingo|próxima
ce|championnat|entre|mercredi|et|dimanche|prochain
this|championship|between|Wednesday|and|Sunday|next
diese|Meisterschaft|zwischen|Mittwoch|und|Sonntag|nächste
detta|mästerskap|mellan|onsdag|och|söndag|nästa
this championship between Wednesday and next Sunday,
detta mästerskap mellan onsdag och nästa söndag,
este campeonato entre el miércoles y el próximo domingo,
diese Meisterschaft zwischen Mittwoch und Sonntag nächster Woche gewinnen wird,
このリーグ戦は、来週の水曜日から日曜日の間に行われます。
ce championnat entre mercredi et dimanche prochain,
quindi a cavallo della pubblicazione di questa puntata.
だから|の|またがって|の|公開|の|この|エピソード
así que|a|caballo|de la|publicación|de|este|episodio
donc|à|cheval|de la|publication|de|cet|épisode
therefore|at|the time|of the|publication|of|this|episode
also|auf|dem Rücken|der|Veröffentlichung|von|dieser|Folge
så|i|samband|med|publiceringen|av|detta|avsnitt
so just around the time of the release of this episode.
så det ligger precis i tiden för publiceringen av detta avsnitt.
por lo tanto, justo en el momento de la publicación de este episodio.
also zeitgleich mit der Veröffentlichung dieser Episode.
したがって、このエピソードの公開の前後にあたります。
donc au moment de la publication de cet épisode.
Quindi potreste ascoltare il podcast con il Napoli già campione d'Italia?
だから|あなたたちはできるかもしれない|聴く|その|ポッドキャスト|とともに|その|ナポリ|すでに|チャンピオン|イタリアの
entonces|podrían|escuchar|el|podcast|con|el|Napoli|ya|campeón|de Italia
donc|vous pourriez|écouter|le|podcast|avec|le|Napoli|déjà|champion|d'Italie
so|you could|to listen|the|podcast|with|the|Napoli|already|champion|of Italy
also|ihr könntet|hören|den|Podcast|mit|dem|Napoli|schon|Meister|in Italien
så|ni skulle kunna|lyssna på|den|podcasten|med|det|Napoli|redan|mästare|i Italien
So could you listen to the podcast with Napoli already champions of Italy?
Så ni kanske kan lyssna på podcasten med Napoli som redan är italienska mästare?
¿Entonces podrían escuchar el podcast con el Napoli ya campeón de Italia?
Könntet ihr also den Podcast mit dem bereits italienischen Meister Napoli hören?
それでは、すでにイタリアのチャンピオンであるナポリのポッドキャストを聞くことができますか?
Alors vous pourriez écouter le podcast avec Naples déjà champion d'Italie ?
Altrimenti mancherà sicuramente poco, non è più una questione di se lo vincerà,
さもなければ|足りなくなる|確実に|少し|ない|それはである|もはや|一つの|問題|の|かどうか|それを|彼は勝つだろう
de lo contrario|faltará|seguramente|poco|no|es|más|una|cuestión|de|si|lo|ganará
sinon|il manquera|sûrement|peu|ne|c'est|plus|une|question|de|si|le|il gagnera
otherwise|it will be missing|surely|little|not|it is|more|a|question|of|if|it|he/she/it will win
andernfalls|es wird fehlen|sicherlich|wenig|nicht|es ist|mehr|eine|Frage|von|ob|es|er wird gewinnen
annars|det kommer att saknas|säkert|lite|inte|det är|längre|en|fråga|om|huruvida|det|han kommer att vinna
Otherwise, it will surely be soon, it's no longer a question of if they will win it,
Annars kommer det säkert att dröja länge, det handlar inte längre om huruvida de kommer att vinna,
De lo contrario, seguramente faltará poco, ya no es una cuestión de si lo ganará,
Andernfalls wird es sicherlich nicht mehr lange dauern, es ist nicht mehr die Frage, ob sie gewinnen werden,
さもなければ、確実にもう少しで、勝つかどうかの問題ではなく、
Sinon, il ne manquera sûrement pas longtemps, ce n'est plus une question de savoir s'il va le gagner,
ma è una questione di quando lo vincerà.
しかし|それはである|一つの|問題|の|いつ|それを|彼は勝つだろう
pero|es|una|cuestión|de|cuándo|lo|ganará
mais|c'est|une|question|de|quand|le|il gagnera
but|it is|a|question|of|when|it|he/she/it will win
aber|es ist|eine|Frage|von|wann|es|er wird gewinnen
men|det är|en|fråga|om|när|det|han kommer att vinna
but it's a question of when they will win it.
utan det handlar om när de kommer att vinna.
sino de cuándo lo ganará.
sondern es ist die Frage, wann sie gewinnen werden.
いつ勝つかの問題です。
mais c'est une question de quand il va le gagner.
Dovrebbero svenire tutti per due mesi, tutti i giocatori del Napoli per due mesi,
彼らはすべきだ|気絶する|すべての|のために|二ヶ月|月|すべての|その|選手|の|ナポリ|のために|二ヶ月|月
deberían|desmayarse|todos|por|dos|meses|todos|los|jugadores|del|Napoli|por|dos|meses
ils devraient|s'évanouir|tous|pendant|deux|mois|tous|les|joueurs|du|Napoli|pendant|deux|mois
they should|to faint|all|for|two|months|all|the|players|of the|Napoli|for|two|months
sie sollten|ohnmächtig werden|alle|für|zwei|Monate|alle|die|Spieler|von|Napoli|für|zwei|Monate
de borde|svimma|alla|i|två|månader|alla|de|spelarna|i|Napoli|i|två|månader
They should all faint for two months, all the Napoli players for two months,
De borde svimma alla i två månader, alla spelare i Napoli i två månader,
Deberían desmayarse todos durante dos meses, todos los jugadores del Napoli durante dos meses,
Alle Spieler von Napoli sollten für zwei Monate ohnmächtig werden,
ナポリのすべての選手が2ヶ月間気絶するべきです。
Tous les joueurs de Naples devraient s'évanouir pendant deux mois,
per perdere, cioè per non perdere, per non vincere il campionato.
~するために|負ける|つまり|~するために|~ない|負ける|~するために|~ない|勝つ|その|チャンピオンシップ
para|perder|es decir|para|no|perder|para|no|ganar|el|campeonato
pour|perdre|c'est-à-dire|pour|ne|pas perdre|pour|ne|pas gagner|le|championnat
to|to lose|that is|to|not|to lose|to|not|to win|the|championship
um|verlieren|nämlich|um|nicht|verlieren|um|nicht|gewinnen|die|Meisterschaft
för|att förlora|det vill säga|för|inte|att förlora|för|inte|att vinna|mästerskapet|
to lose, that is, to not lose, to not win the championship.
att förlora, det vill säga för att inte förlora, för att inte vinna mästerskapet.
para perder, es decir, para no perder, para no ganar el campeonato.
um zu verlieren, das heißt um nicht zu verlieren, um die Meisterschaft nicht zu gewinnen.
負けるため、つまり負けないため、チャンピオンシップに勝たないため。
pour perdre, c'est-à-dire pour ne pas perdre, pour ne pas gagner le championnat.
E potrebbe essere anche una condizione non sufficiente,
そして|可能性がある|である|も|一つの|条件|~ない|十分な
y|podría|ser|también|una|condición|no|suficiente
et|cela pourrait|être|aussi|une|condition|ne|suffisante
and|it could|to be|also|a|condition|not|sufficient
und|es könnte|sein|auch|eine|Bedingung|nicht|ausreichend
och|det skulle kunna|att vara|också|en|villkor|inte|tillräcklig
And it could also be a necessary but not sufficient condition,
Och det kan också vara ett icke-tillräckligt villkor,
Y podría ser también una condición no suficiente,
Und es könnte auch eine nicht ausreichende Bedingung sein,
そして、それは十分な条件ではない可能性もある、
Et cela pourrait aussi être une condition non suffisante,
perché gli avversari dovrebbero poi vincere tutte le partite.
なぜなら|その|対戦相手|しなければならない|その後|勝つ|すべての|その|試合
porque|los|oponentes|deberían|luego|ganar|todas|las|partidos
parce que|les|adversaires|ils devraient|ensuite|gagner|tous|les|matchs
because|the|opponents|they should|then|to win|all|the|matches
weil|die|Gegner|sie sollten|dann|gewinnen|alle|die|Spiele
eftersom|de|motståndarna|de borde|sedan|att vinna|alla|matcher|
because the opponents would then have to win all their matches.
eftersom motståndarna sedan skulle behöva vinna alla matcher.
porque los oponentes tendrían que ganar todos los partidos.
weil die Gegner dann alle Spiele gewinnen müssten.
なぜなら、対戦相手はすべての試合に勝たなければならないからだ。
car les adversaires devraient ensuite gagner tous les matchs.
Insomma è di fatto impossibile.
要するに|である|の|実際に|不可能な
en resumen|es|de|hecho|imposible
en somme|c'est|de|fait|impossible
in short|it is|of|fact|impossible
kurz gesagt|es ist|von|Tatsache|unmöglich
sammanfattningsvis|det är|av|faktum|omöjligt
In short, it is practically impossible.
Kort sagt, det är i praktiken omöjligt.
En resumen, es de hecho imposible.
Kurz gesagt, es ist faktisch unmöglich.
要するに、実際には不可能だ。
En somme, c'est en fait impossible.
Poi Napoli in realtà come città ha abbandonato la Scaramanzia già da tre mesi,
それから|ナポリ|に|現実|のような|都市|彼女は持っている|諦めた|その|スカラマンツァ|すでに|から|3|ヶ月
entonces|Nápoles|en|realidad|como|ciudad|ha|abandonado|la|Escaramancia|ya|hace|tres|meses
ensuite|Naples|dans|réalité|comme|ville|elle a|abandonné|la|superstition|déjà|depuis|trois|mois
then|Naples|in|reality|as|city|it has|abandoned|the|superstition|already|for|three|months
dannach|Neapel|in|Wirklichkeit|als|Stadt|sie hat|aufgegeben|die|Scaramanzia|schon|seit|drei|Monaten
sedan|Neapel|i|verkligheten|som|stad|har|övergivit|den|Scaramanzia|redan|för|tre|månader
Then Naples, in reality, as a city has abandoned the Scaramanzia for three months,
Sedan har Napoli i själva verket övergivit Scaramanzia för tre månader sedan,
Luego, Nápoles en realidad como ciudad ha abandonado la Escaramuza desde hace tres meses,
Dann hat Neapel in Wirklichkeit als Stadt die Scaramanzia seit drei Monaten aufgegeben,
その後、ナポリは実際には3ヶ月前にスカラマンツィアを放棄しました。
Puis Naples en réalité, en tant que ville, a abandonné la Scaramanzia depuis trois mois,
perché ha un vantaggio talmente grande che sono mesi che la città si prepara
なぜなら|彼女は持っている|1つの|利点|とても|大きな|それが|彼らはある|ヶ月|それが|その|都市|自分自身を|準備している
porque|ha|una|ventaja|tan|grande|que|son|meses|que|la|ciudad|se|prepara
parce que|elle a|un|avantage|tellement|grand|que|il y a|mois|que|la|ville|elle se|prépare
because|it has|a|advantage|so|big|that|they are|months|that|the|city|itself|it prepares
weil|sie hat|einen|Vorteil|so|groß|dass|sie sind|Monate|dass|die|Stadt|sich|vorbereitet
eftersom|har|en|fördel|så|stor|att|de är|månader|som|staden|stad|sig|förbereder
because it has such a great advantage that the city has been preparing
eftersom staden har en så stor fördel att den har förberett sig i månader
porque tiene una ventaja tan grande que hace meses que la ciudad se prepara
weil es einen so großen Vorteil hat, dass sich die Stadt seit Monaten auf
なぜなら、非常に大きな利点があるため、街は数ヶ月間これらの祝賀の準備をしています。
car elle a un avantage tellement grand que cela fait des mois que la ville se prépare
a questi festeggiamenti.
に|これらの|祝賀
a|estos|feste
à|ces|célébrations
to|these|celebrations
auf|diese|Feierlichkeiten
för|dessa|firande
for these celebrations for months.
för dessa festligheter.
para estas celebraciones.
diese Feierlichkeiten vorbereitet.
街は完全に白と青のリボンで覆われています。
à ces célébrations.
La città è completamente ricoperta di nastri bianchi e azzurri
その|都市|それはである|完全に|覆われている|の|リボン|白い|と|青い
la|ciudad|está|completamente|cubierta|de|cintas|blancas|y|azules
la|ville|elle est|complètement|recouverte|de|rubans|blancs|et|azur
the|city|it is|completely|covered|with|ribbons|white|and|blue
die|Stadt|sie ist|vollständig|bedeckt|mit|Bändern|weißen|und|blauen
staden|stad|är|helt|täckt|av|band|vita|och|blå
The city is completely covered in white and blue ribbons.
Staden är helt täckt av vita och blå band.
La ciudad está completamente cubierta de cintas blancas y azules.
Die Stadt ist vollständig mit weißen und blauen Bändern bedeckt.
La ville est complètement recouverte de rubans blancs et bleus.
e di bandiere dell'Italia nella forma di uno scudetto.
そして|の|旗|イタリアの|の中で|形|の|一つの|小盾
y|de|banderas|de Italia|en la|forma|de|un|escudo
et|de|drapeaux|de l'Italie|dans la|forme|de|un|petit blason
and|of|flags|of Italy|in the|shape|of|a|shield
und|von|Flaggen|Italiens|in der|Form|von|einem|Wappen
och|av|flaggor|Italiens|i|form|av|en|sköld
and of flags of Italy in the shape of a shield.
och Italiens flaggor i form av en sköld.
y de banderas de Italia en forma de un escudo.
und von Flaggen Italiens in Form eines Wappens.
イタリアの旗が盾の形をしている。
et des drapeaux de l'Italie sous la forme d'un écusson.
Ma secondo te come è possibile che una delle città più scaramantiche del globo terrestre
aber|laut|dir|wie|ist|möglich|dass|eine|der|Städte|am|abergläubischsten|des|Globus|Erde
mais|selon|toi|comment|est|possible|que|une|des|villes|plus|porte-bonheur|du|globe|terrestre
しかし|によれば|あなたにとって|どのように|です|可能|ということが|一つの|の中の|都市|最も|縁起を担ぐ|の|地球|上の
|||||||||||superstitious||globe|earthly
But in your opinion, how is it possible that one of the most superstitious cities on Earth
Men enligt dig, hur är det möjligt att en av de mest skrockfulla städerna på jorden
Pero según tú, ¿cómo es posible que una de las ciudades más supersticiosas del planeta
Aber wie ist es deiner Meinung nach möglich, dass eine der abergläubischsten Städte der Erde
でも、あなたはどう思いますか?地球上で最も迷信深い都市の一つが
Mais selon toi, comment est-il possible qu'une des villes les plus superstitieuses du globe terrestre
stia festeggiando già da settimane e settimane?
sie ist|am Feiern|schon|seit|Wochen|und|Wochen
elle soit|en train de fêter|déjà|depuis|semaines|et|semaines
している|祝っている|すでに|から|週間|そして|週間
I stay|celebrating|||||
has been celebrating for weeks and weeks?
har firat i flera veckor?
esté celebrando ya desde hace semanas y semanas?
schon seit Wochen und Wochen feiert?
すでに数週間も祝っているのはどうしてでしょうか?
célèbre déjà depuis des semaines et des semaines ?
Un po' c'è l'impazienza, ovvero il contrario della pazienza.
ein|bisschen|es gibt|die Ungeduld|oder|das|Gegenteil|der|Geduld
un|peu|il y a|l'impatience|c'est-à-dire|le|contraire|de la|patience
一つの|少し|ある|忍耐力のなさ|つまり|その|反対|の|忍耐
|||the impatience|||||
There is a bit of impatience, which is the opposite of patience.
Det finns lite otålighet, det vill säga motsatsen till tålamod.
Un poco hay impaciencia, es decir, lo contrario de la paciencia.
Ein bisschen ist es Ungeduld, also das Gegenteil von Geduld.
少しの焦りがある、つまり忍耐の反対です。
Il y a un peu d'impatience, c'est-à-dire le contraire de la patience.
Non ce la si fa più ad attendere.
ない|そこに|それを|自分たちが|できる|もう|することに|待つこと
no|lo|la|se|hace|más|a|esperar
ne|cela|on|se|fait|plus|à|attendre
not|there|it|oneself|to do|more|to|to wait
nicht|uns|es|sich|man macht|mehr|zu|warten
inte|det|det|sig|gör|mer|att|vänta
We can no longer wait.
Vi kan inte vänta längre.
No se puede esperar más.
Man kann nicht mehr warten.
もはや待ちきれない。
On ne peut plus attendre.
L'ultima volta che il Napoli ha vinto uno scudetto era il 1990,
最後の|時|〜の時|その|ナポリ|持っている|勝った|一つの|スクデット|だった|その
la última|vez|que|el|Napoli|ha|ganado|un|scudetto|era|el
la dernière|fois|que|le|Napoli|a|gagné|un|scudetto|était|en
the last|time|that|the|Naples|it has|won|a|championship|it was|the
die letzte|Mal|dass|der|Napoli|er hat|gewonnen|ein|Meisterschaft|es war|das
den senaste|gången|som|det|Napoli|har|vunnit|en|mästerskap|var|det
The last time Napoli won a championship was in 1990,
Sista gången Napoli vann ett mästerskap var 1990,
La última vez que el Napoli ganó un scudetto fue en 1990,
Das letzte Mal, dass Neapel die Meisterschaft gewonnen hat, war 1990,
ナポリが最後にスクデットを獲得したのは1990年で、
La dernière fois que Naples a remporté un scudetto, c'était en 1990,
sono passati 33 anni e quindi la città non vede l'ora di festeggiare finalmente.
それは〜である|経った|年|そして|だから|その|街|ない|見ている|時間|すること|祝うこと|ついに
han|pasado|años|y|por lo tanto|la|ciudad|no|ve|la hora|de|celebrar|finalmente
ils sont|passés|ans|et|donc|la|ville|ne|voit|l'heure|de|fêter|enfin
they are|passed|years|and|therefore|the|city|not|it sees|the hour|to|to celebrate|finally
sie sind|vergangen|Jahre|und|also|die|Stadt|nicht|sie sieht|die Stunde|zu|feiern|endlich
de är|passerade|år|och|därför|den|staden|inte|ser|tiden|att|fira|äntligen
33 years have passed and the city can’t wait to finally celebrate.
det har gått 33 år och därför ser staden verkligen fram emot att fira äntligen.
han pasado 33 años y por lo tanto la ciudad no puede esperar para celebrar finalmente.
es sind 33 Jahre vergangen und die Stadt kann es kaum erwarten, endlich zu feiern.
それから33年が経ち、街はついに祝うのを待ち望んでいる。
il y a 33 ans et donc la ville a hâte de célébrer enfin.
E poi c'è il fattore sportivo.
そして|その後|ある|その|要因|スポーツの
y|luego|hay|el|factor|deportivo
et|puis|il y a|le|facteur|sportif
and|then|there is|the|factor|sporting
und|dann|es gibt|den|Faktor|sportlich
och|sedan|det finns|den|faktorn|sportlig
And then there is the sporting factor.
Och så finns det den sportsliga faktorn.
Y luego está el factor deportivo.
Und dann gibt es den sportlichen Faktor.
そして、スポーツの要素もある。
Et puis il y a le facteur sportif.
Il Napoli quest'anno è stata sicuramente la squadra italiana più forte
その|ナポリ|今年|である|だった|確かに|その|チーム|イタリアの|最も|強い
el|Napoli|este año|es|ha sido|seguramente|el|equipo|italiano|más|fuerte
le|Napoli|cette année|est|été|sûrement|l'|équipe|italienne|plus|forte
the|Napoli|this year|it is|been|certainly|the|team|Italian|most|strong
der|Napoli|in diesem Jahr|ist|gewesen|sicherlich|die|Mannschaft|italienische|stärkste|stark
den|Napoli|i år|är|varit|säkert|det|laget|italienska|mest|stark
Napoli this year has definitely been the strongest Italian team.
Napoli har i år definitivt varit det starkaste italienska laget.
El Napoli este año ha sido sin duda el equipo italiano más fuerte
Napoli war in diesem Jahr definitiv die stärkste italienische Mannschaft.
ナポリは今年、間違いなく最も強いイタリアのチームでした。
Le Napoli cette année a certainement été l'équipe italienne la plus forte
e ha messo in piedi un vantaggio senza precedenti nella storia del campionato italiano.
そして|彼は持っている|置いた|に|足元に|一つの|優位|なしの|前例のない|における|歴史|の|選手権|イタリアの
y|ha|puesto|en|pie|una|ventaja|sin|precedentes|en la|historia|del|campeonato|italiano
et|elle a|mis|en|place|un|avantage|sans|précédent|dans|histoire|du|championnat|italien
and|it has|put|in|feet|a|advantage|without|precedents|in the|history|of the|championship|Italian
und|sie hat|gesetzt|in|aufgestellt|einen|Vorteil|ohne|Präzedenzfälle|in der|Geschichte|der|Meisterschaft|italienischen
och|har|satt|i|fötter|ett|försprång|utan|tidigare|i|historien|av|mästerskapet|italienska
And it has built an unprecedented lead in the history of the Italian league.
Och de har byggt upp ett oöverträffat försprång i den italienska ligans historia.
y ha establecido una ventaja sin precedentes en la historia del campeonato italiano.
Und sie haben einen beispiellosen Vorsprung in der Geschichte der italienischen Meisterschaft aufgebaut.
そして、イタリアリーグの歴史の中で前例のないリードを築きました。
et a établi un avantage sans précédent dans l'histoire du championnat italien.
Ovvero a un certo punto del campionato, poco dopo la metà del campionato,
つまり|に|一つの|特定の|ポイント|の|選手権|少し|後に|その|半分|の|選手権
es decir|a|un|cierto|punto|del|campeonato|poco|después|la|mitad|del|campeonato
c'est-à-dire|à|un|certain|point|du|championnat|peu|après|la|moitié|du|championnat
that is|a|a|certain|point|of the|championship|little|after|the|half|of the|championship
das heißt|zu|einem|bestimmten|Punkt|der|Meisterschaft|kurz|nach|der|Hälfte|der|Meisterschaft
det vill säga|vid|en|viss|punkt|av|mästerskapet|strax|efter|den|halvan|av|mästerskapet
That is, at a certain point in the league, shortly after the halfway point,
Det vill säga, vid en viss tidpunkt under säsongen, strax efter halva säsongen,
Es decir, en un cierto momento del campeonato, poco después de la mitad del campeonato,
Das heißt, zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Meisterschaft, kurz nach der Halbzeit der Saison,
つまり、リーグのある時点で、シーズンの半ばを過ぎた頃に、
C'est-à-dire qu'à un certain moment du championnat, peu après la moitié du championnat,
aveva già 18 punti di vantaggio più o meno.
彼は持っていた|すでに|ポイント|の|優位|おおよそ|または|近く
tenía|ya|puntos|de|ventaja|más|o|menos
elle avait|déjà|points|d'|avantage|plus|ou|moins
it had|already|points|of|advantage|more|or|less
sie hatte|bereits|Punkte|von|Vorteil|mehr|oder|weniger
hon hade|redan|poäng|av|försprång|mer|eller|mindre
it already had a lead of about 18 points.
hade de redan ett försprång på mer eller mindre 18 poäng.
ya tenía aproximadamente 18 puntos de ventaja.
hatten sie bereits ungefähr 18 Punkte Vorsprung.
おおよそ18ポイントのリードを持っていました。
elle avait déjà environ 18 points d'avance.
Quindi non c'era neanche una diretta inseguitrice che poteva venire a prendere il Napoli.
だから|ない|いなかった|さえ|一人の|直接の|追跡者|〜する|できた|来る|〜しに|取る|その|ナポリ
entonces|no|había|ni siquiera|una|directa|perseguidora|que|podía|venir|a|recoger|al|Napoli
donc|ne|il n'y avait pas|même pas|une|directe|poursuivante|qui|elle pouvait|venir|à|prendre|le|Napoli
so|not|there was|not even|a|direct|pursuer|that|she could|to come|to|to take|the|Napoli
also|nicht|es gab|nicht einmal|eine|direkte|Verfolgerin|die|sie konnte|kommen|um|holen|den|Napoli
så|inte|det fanns|inte ens|en|direkt|förföljare|som|hon kunde|komma|att|hämta|den|Napoli
So there wasn't even a direct pursuer who could come to take Napoli.
Så det fanns inte ens en direkt förföljare som kunde komma och hämta Napoli.
Entonces no había ni siquiera un perseguidor directo que pudiera venir a recoger al Napoli.
Also gab es nicht einmal einen direkten Verfolger, der Napoli einholen konnte.
だから、ナポリを追いかける直接の追跡者もいなかった。
Donc il n'y avait même pas de poursuivant direct qui pouvait venir prendre le Napoli.
Per chi guida la macchina, no?
〜のために|誰が|運転する|その|車|いいえ
para|quien|conduce|el|coche|no
pour|celui qui|il conduit|la|voiture|non
for|who|he/she drives|the|car|no
für|wer|fährt|das|Auto|nicht
för|den som|han kör|bilen|bilen|nej
For the one driving the car, right?
För den som kör bilen, eller hur?
Para quien conduce el coche, ¿no?
Für den, der das Auto fährt, oder?
車を運転している人にとっては、そうだよね?
Pour celui qui conduit la voiture, non ?
È un po' come quando sei a quel punto in discesa e cambi marcia e metti a folle.
それは〜です|一つの|少し|のように|〜の時|あなたは〜である|〜に|その|ポイント|〜の中で|下り坂|そして|変える|ギア|そして|入れる|〜に|ニュートラル
es|un|poco|como|cuando|estás|en|ese|punto|en|bajada|y|cambias|marcha|y|pones|en|neutra
c'est|un|peu|comme|quand|tu es|à|ce|point|en|descente|et|tu changes|vitesse|et|tu mets|à|point mort
it is|a|little|as|when|you are|at|that|point|in|descent|and|you change|gear|and|you put|to|neutral
es ist|ein|bisschen|wie|wenn|du bist|an|diesem|Punkt|in|Abfahrt|und|du wechselst|Gang|und|du legst|auf|Leerlauf
det är|en|lite|som|när|du är|vid|den|punkten|i|nedför|och|du byter|växel|och|du sätter|i|friläge
It's a bit like when you're at that point going downhill and you change gears and put it in neutral.
Det är lite som när du är i det läget i nedförsbacke och växlar och sätter i friläge.
Es un poco como cuando estás en ese punto en bajada y cambias de marcha y pones en punto muerto.
Es ist ein bisschen so, als wäre man an diesem Punkt im Gefälle und schaltet den Gang und lässt das Auto im Leerlauf.
それは、下り坂にいるときにギアを変えてニュートラルにするようなものだ。
C'est un peu comme quand tu es à ce point en descente et que tu changes de vitesse et que tu mets au point mort.
E la macchina va da sola.
そして|その|車|行く|自動的に|一人で
y|el|coche|va|de|sola
et|la|voiture|elle va|toute|seule
and|the|car|it goes|by|alone
und|das|Auto|es fährt|von|alleine
och|bilen|bilen|den går|av|själv
And the car goes by itself.
Och bilen rullar av sig själv.
Y el coche va solo.
Und das Auto fährt von selbst.
そして、車は自動的に進む。
Et la voiture va toute seule.
A quel punto insomma si tratta solo di tenere dritto il volante per arrivare al traguardo.
あの|その|点|要するに|自分が|話である|ただ|の|保つこと|まっすぐな|ハンドル||ために|到着すること|に|ゴール
a|ese|punto|en resumen|se|trata|solo|de|mantener|recto|el|volante|para|llegar|a|meta
à|quel|point|en somme|on|s'agit|seulement|de|tenir|droit|le|volant|pour|arriver|à la|ligne d'arrivée
to|that|point|in short|it|it is a matter|only|of|to keep|straight|the|steering wheel|to|to arrive|at the|finish line
zu|diesem|Punkt|jedenfalls|man|es handelt sich|nur|um|halten|gerade|das|Lenkrad|um|ankommen|zum|Ziel
till|den|punkten|alltså|man|handlar|bara|om|hålla|rakt|ratten|ratten|för|att komma|till|målet
At that point, it basically just comes down to keeping the steering wheel straight to reach the finish line.
Vid det laget handlar det bara om att hålla ratten rak för att nå mållinjen.
En ese punto, en resumen, se trata solo de mantener el volante recto para llegar a la meta.
An diesem Punkt geht es nur darum, das Lenkrad gerade zu halten, um die Ziellinie zu erreichen.
その時点で、要するにゴールに到達するためにハンドルをまっすぐに保つだけのことです。
À ce stade, il s'agit simplement de garder le volant droit pour atteindre la ligne d'arrivée.
Ma perché Matteo è un evento così importante, così epocale?
しかし|なぜ|マッテオ|である|一つの|イベント|そんなに|重要な||画期的な
pero|por qué|Matteo|es|un|evento|tan|importante|tan|épico
mais|pourquoi|Matteo|est|un|événement|si|important|si|épocal
but|why|Matteo|he is|a|event|so|important|so|epochal
aber|warum|Matteo|ist|ein|Ereignis|so|wichtig|so|epochal
men|varför|Matteo|är|ett|evenemang|så|viktigt|så|epokgörande
But why is Matteo such an important, epoch-making event?
Men varför är Matteo en så viktig, så epokgörande händelse?
Pero, ¿por qué Matteo es un evento tan importante, tan épico?
Aber warum ist Matteo ein so wichtiges, so epochales Ereignis?
しかし、なぜマッテオはそんなに重要で、歴史的なイベントなのでしょうか?
Mais pourquoi Matteo est-il un événement si important, si historique ?
È importante perché una squadra non solo non una delle solite squadre,
である|重要である|なぜなら|一つの|チーム|ではない|ただ|ではない|一つの|の中の|いつもの|チーム
es|importante|porque|un|equipo|no|solo|no|un|de las|habituales|equipos
c'est|important|parce que|une|équipe|ne|seulement|ne|une|des|habituelles|équipes
it is|important|because|a|team|not|only|not|a|of the|usual|teams
es ist|wichtig|weil|eine|Mannschaft|nicht|nur|nicht|eine|der|gewohnten|Mannschaften
det är|viktigt|för att|ett|lag|inte|bara|inte|ett|av de|vanliga|lagen
It is important because a team is not just one of the usual teams,
Det är viktigt eftersom ett lag inte bara inte är ett av de vanliga lagen,
Es importante porque un equipo no solo no es uno de los equipos habituales,
Es ist wichtig, weil ein Team nicht nur nicht eines der üblichen Teams ist,
それは、あるチームがただの普通のチームではなく、
C'est important parce qu'une équipe n'est pas seulement l'une des équipes habituelles,
ma non una delle solite squadre del Nord non vince il campionato italiano da anni, anni, anni.
しかし|ではない|一つの|の中の|いつもの|チーム|の|北|ではない|勝つ|を|選手権|イタリアの|から|年|年|年
pero|no|un|de las|habituales|equipos|del|Norte|no|gana|el|campeonato|italiano|desde|años|años|años
mais|ne|une|des|habituelles|équipes|du|Nord|ne|gagne|le|championnat|italien|depuis|des années|des années|des années
but|not|a|of the|usual|teams|of the|North|not|it wins|the|championship|Italian|for|years|years|years
sondern|nicht|eine|der|gewohnten|Mannschaften|aus|Norden|nicht|gewinnt|die|Meisterschaft|italienische|seit|Jahren|Jahren|Jahren
men|inte|ett|av de|vanliga|lagen|från|norr|inte|vinner|det|mästerskapet|italienska|på|år|år|år
but not one of the usual teams from the North has won the Italian championship for years, years, years.
utan inte ett av de vanliga lagen från norr har vunnit den italienska ligan på år, år, år.
sino que no es uno de los equipos habituales del Norte que no gana el campeonato italiano desde hace años, años, años.
sondern weil eines der üblichen Teams aus dem Norden seit Jahren, Jahren, Jahren die italienische Meisterschaft nicht gewonnen hat.
北部の普通のチームの一つが何年も何年もイタリア選手権で勝っていないからです。
mais pas l'une des équipes habituelles du Nord qui n'a pas gagné le championnat italien depuis des années, des années, des années.
Sì, è un evento raro.
はい|それは|一つの|イベント|珍しい
sí|es|un|evento|raro
oui|c'est|un|événement|rare
yes|it is|a|event|rare
ja|es ist|ein|Ereignis|selten
ja|det är|en|händelse|sällsynt
Yes, it is a rare event.
Ja, det är en sällsynt händelse.
Sí, es un evento raro.
Ja, es ist ein seltenes Ereignis.
はい、それは珍しいイベントです。
Oui, c'est un événement rare.
Per farla breve succede, non dico una volta nella vita,
のために|それを|短く|起こる|ない|言う|一度の|回|の中で|人生
para|hacerlo|breve|sucede|no|digo|una|vez|en la|vida
pour|la faire|bref|ça arrive|ne pas|je dis|une|fois|dans la|vie
to|to make it|short|it happens|not|I say|a|time|in the|life
um|es|kurz|es passiert|nicht|ich sage|einmal|Mal|im|Leben
för|att göra det|kort|det händer|inte|jag säger|en|gång|i|livet
To make a long story short, it happens, I wouldn't say once in a lifetime,
För att göra en lång historia kort, det händer, jag säger inte en gång i livet,
Para hacerlo breve, sucede, no digo una vez en la vida,
Um es kurz zu machen, es passiert, ich sage nicht einmal im Leben,
要するに、起こることはありますが、人生で一度とは言いませんが、
Pour faire court, cela arrive, je ne dis pas une fois dans une vie,
ma l'ultima volta che era successo io e te eravamo bambini.
しかし|最後の|回|ということ|だった|起こった|私|と|あなた|私たちはだった|子供たち
pero|la última|vez|que|era|sucedido|yo|y|tú|éramos|niños
mais|la dernière|fois|que|c'était|arrivé|moi|et|toi|nous étions|enfants
but|the last|time|that|it was|happened|I|and|you|we were|children
aber|das letzte|Mal|dass|es war|passiert|ich|und|dich|wir waren|Kinder
men|den senaste|gången|som|det var|det hade hänt|jag|och|du|vi var|barn
but the last time it happened, you and I were children.
men sista gången det hände var du och jag barn.
pero la última vez que sucedió tú y yo éramos niños.
aber das letzte Mal, als es passiert ist, waren du und ich Kinder.
最後にそれが起こったとき、私たちは子供でした。
mais la dernière fois que c'est arrivé, toi et moi étions enfants.
Proprio piccolini, sì, diciamo, appena nati.
本当に|小さな|はい|言いましょう|ちょうど|生まれたばかり
justo|pequeñitos|sí|digamos|apenas|nacidos
vraiment|tout petits|oui|disons|à peine|nés
just|very small|yes|let's say|just|born
gerade|ganz klein|ja|wir sagen|gerade|geboren
precis|små|ja|vi säger|just|födda
Just little ones, yes, let's say, just born.
Riktigt små, ja, låt oss säga, nyfödda.
Justo pequeñitos, sí, digamos, recién nacidos.
Ganz klein, ja, sagen wir, gerade geboren.
本当に小さかった、そうですね、言うならば、まだ生まれたばかりです。
Vraiment tout petits, oui, disons, à peine nés.
Tutto questo ha le sue radici nella storia.
全て|これ|持っている|その|自身の|根|における|歴史
todo|esto|tiene|las|sus|raíces|en la|historia
tout|cela|il a|ses|racines|racines|dans l'|histoire
all|this|it has|the|its|roots|in the|history
alles|dies|hat|die|seine|Wurzeln|in der|Geschichte
allt|detta|har|sina|sina|rötter|i|historia
All of this has its roots in history.
Allt detta har sina rötter i historien.
Todo esto tiene sus raíces en la historia.
All dies hat seine Wurzeln in der Geschichte.
これらすべては歴史に根ざしています。
Tout cela a ses racines dans l'histoire.
Adesso senza voler fare la lezione di storia del calcio italiano,
今|なしに|したいと思う|行う|その|授業|の|歴史|の|サッカー|イタリアの
ahora|sin|querer|hacer|la|lección|de|historia|del|fútbol|italiano
maintenant|sans|vouloir|faire|la|leçon|d'|histoire|du|football|italien
now|without|wanting|to do|the|lesson|of|history|of the|football|Italian
jetzt|ohne|wollen|machen|die|Lektion|über|Geschichte|des|Fußballs|italienischen
nu|utan|att vilja|göra|lektionen||i|historia|om|fotboll|italiensk
Now, without wanting to give a lesson on the history of Italian football,
Nu, utan att vilja hålla en lektion i italiensk fotbollshistoria,
Ahora, sin querer dar una lección de historia del fútbol italiano,
Jetzt, ohne eine Geschichtsstunde über den italienischen Fußball halten zu wollen,
今、イタリアのサッカーの歴史の授業をするつもりはありませんが、
Maintenant, sans vouloir faire la leçon d'histoire du football italien,
però abbiamo visto già settimana scorsa come il calcio in Italia nasce nel Nord,
しかし|私たちは持っている|見た|すでに|週|前の|どのように|サッカー||において|イタリア|生まれる|の|北部
pero|hemos|visto|ya|semana|pasada|cómo|el|fútbol|en|Italia|nace|en el|Norte
mais|nous avons|vu|déjà|semaine|dernière|comment|le|football|en|Italie|il naît|dans le|Nord
however|we have|seen|already|week|last|how|the|football|in|Italy|it is born|in the|North
aber|wir haben|gesehen|schon|Woche|letzte|wie|der|Fußball|in|Italien|geboren wird|im|Norden
men|vi har|sett|redan|vecka|förra|hur|fotbollen|fotboll|i|Italien|föds|i|norr
we have already seen last week how football in Italy originated in the North,
har vi dock sett förra veckan hur fotbollen i Italien föddes i norr,
pero ya vimos la semana pasada cómo el fútbol en Italia nace en el Norte,
haben wir jedoch bereits letzte Woche gesehen, wie der Fußball in Italien im Norden entsteht,
先週、イタリアのサッカーが北部で始まったことを見ました。
nous avons déjà vu la semaine dernière comment le football en Italie naît dans le Nord,
in particolare a Genova, e poi si diffonde molto rapidamente in Lombardia e in Piemonte.
において|特に|に|ジェノバ|そして|その後|自動詞の主語|広がる|非常に|速く|において|ロンバルディア|そして|において|ピエモンテ
en|particular|a|Génova|y|luego|se|difunde|muy|rápidamente|en|Lombardía|y|en|Piamonte
en|particulier|à|Gênes|et|puis|il|il se propage|très|rapidement|en|Lombardie|et|en|Piémont
in|particular|to|Genoa|and|then|it|it spreads|very|quickly|in|Lombardy|and|in|Piedmont
in|besonders|in|Genua|und|dann|sich|verbreitet|sehr|schnell|in|Lombardei|und|in|Piemont
i|synnerhet|i|Genua|och|sedan|sig|sprider|mycket|snabbt|i|Lombardiet|och|i|Piemonte
particularly in Genoa, and then spread very quickly to Lombardy and Piedmont.
speciellt i Genua, och sedan sprider sig mycket snabbt i Lombardiet och Piemonte.
en particular en Génova, y luego se difunde muy rápidamente en Lombardía y en Piamonte.
insbesondere in Genua, und sich dann sehr schnell in der Lombardei und im Piemont verbreitet.
特にジェノバで、そしてそれがロンバルディアやピエモンテに急速に広がっていきました。
en particulier à Gênes, puis se propage très rapidement en Lombardie et au Piémont.
E su 120 anni di storia del calcio italiano
そして|に関して|年|の|歴史|の|サッカー|イタリアの
y|sobre|años|de|historia|del|fútbol|italiano
et|sur|ans|de|histoire|du|football|italien
and|on|years|of|history|of the|football|Italian
und|über|Jahre|der|Geschichte|des|Fußballs|italienischen
och|om|år|av|historia|i|fotboll|italienska
And in 120 years of Italian football history
Och under 120 år av italiensk fotbollshistoria
Y en 120 años de historia del fútbol italiano
Und in 120 Jahren Geschichte des italienischen Fußballs
イタリアサッカーの120年の歴史について
Et sur 120 ans d'histoire du football italien
considera che l'83% dei campionati li ha vinti una squadra del Nord.
考慮する|ということを|83%|の|選手権|それらを|持っている|勝った|1つの|チーム|の|北部
considera|que|el 83%|de los|campeonatos|los|ha|ganado|un|equipo|del|Norte
considère|que|83%|des|championnats|les|a|gagnés|une|équipe|du|Nord
consider|that|83%|of the|championships|them|it has|won|a|team|of the|North
bedenke|dass|83%|der|Meisterschaften|sie|hat|gewonnen|eine|Mannschaft|aus dem|Norden
han/hon anser|att|83%|av|mästerskap|dem|han/hon har|vunnit|ett|lag|i|norr
consider that 83% of the championships have been won by a team from the North.
kan man konstatera att 83% av mästerskapen har vunnits av ett lag från norr.
considera que el 83% de los campeonatos los ha ganado un equipo del Norte.
berücksichtige, dass 83% der Meisterschaften von einer Mannschaft aus dem Norden gewonnen wurden.
83%のリーグ戦は北部のチームが勝利していることを考慮してください。
considère que 83% des championnats ont été remportés par une équipe du Nord.
Il 66%, quindi 2 su 3, solo tra le squadre di Milano, Inter e Milan,
その|したがって|の|ただ|の中で|その|チーム|の|ミラノ|インテル|と|ミラン
el|por lo tanto|de|solo|entre|los|equipos|de|Milán|Inter|y|Milán
Il|donc|sur|seulement|parmi|les|équipes|de|Milan|Inter|et|Milan
the|therefore|out of|only|among|the|teams|of|Milan|Inter|and|Milan
der|also|aus|nur|unter|den|Mannschaften|aus|Mailand|Inter|und|Milan
den|alltså|av|bara|bland|de|lagen|från|Milano|Inter|och|Milan
66%, so 2 out of 3, only among the teams from Milan, Inter and Milan,
66%, alltså 2 av 3, bara bland lagen i Milano, Inter och Milan,
El 66%, es decir, 2 de cada 3, solo entre los equipos de Milán, Inter y Milan,
66%, also 2 von 3, nur zwischen den Mannschaften aus Mailand, Inter und Milan,
66%、つまり3分の2はミラノのチーム、インテルとミランの間で、
66%, donc 2 sur 3, uniquement parmi les équipes de Milan, l'Inter et le Milan,
e le squadre di Torino, in particolare Juventus e anche il Torino.
と|その|チーム|の|トリノ|特に|特に|ユベントス|と|さらに|その|トリノ
y|los|equipos|de|Turín|en|particular|Juventus|y|también|el|Torino
et|les|équipes|de|Turin|en|particulier|Juventus|et|aussi|le|Torino
and|the|teams|of|Turin|in|particular|Juventus|and|also|the|Torino
und|die|Mannschaften|aus|Turin|insbesondere|besonders|Juventus|und|auch|den|Torino
och|de|lagen|från|Turin|i|synnerhet|Juventus|och|även|det|Torino
and the teams from Turin, particularly Juventus and also Torino.
och lagen i Turin, särskilt Juventus och även Torino.
y los equipos de Turín, en particular Juventus y también el Torino.
und den Mannschaften aus Turin, insbesondere Juventus und auch Torino.
そしてトリノのチーム、特にユベントスとトリノも含まれます。
et les équipes de Turin, en particulier la Juventus et aussi le Torino.
Quindi è molto raro che vincano altre squadre, in particolare,
だから|それは|とても|珍しい|が|勝つ|他の|チーム|に|特に
entonces|es|muy|raro|que|ganen|otros|equipos|en|particular
donc|il est|très|rare|que|ils gagnent|d'autres|équipes|en|particulier
therefore|it is|very|rare|that|they win|other|teams|in|particular
also|es ist|sehr|selten|dass|sie gewinnen|andere|Mannschaften|in|besonders
så|det är|mycket|sällsynt|att|de vinner|andra|lag|i|synnerhet
So it is very rare for other teams to win, in particular,
Så det är mycket sällsynt att andra lag vinner, särskilt,
Por lo tanto, es muy raro que ganen otros equipos, en particular,
Es ist also sehr selten, dass andere Mannschaften gewinnen, insbesondere,
したがって、他のチームが勝つことは非常にまれであり、特に
Donc, il est très rare que d'autres équipes gagnent, en particulier,
soltanto 14 volte hanno vinto squadre del centro Italia,
たった|回|彼らは持っている|勝った|チーム|の|中部|イタリア
solo|veces|han|ganado|equipos|del|centro|Italia
seulement|fois|elles ont|gagné|équipes|du|centre|Italie
only|times|they have|won|teams|of the|center|Italy
nur|Mal|sie haben|gewonnen|Mannschaften|aus|Zentrum|Italien
endast|gånger|de har|vunnit|lag|från|centrala|Italien
only 14 times have teams from central Italy won,
bara 14 gånger har lag från centrala Italien vunnit,
solo 14 veces han ganado equipos del centro de Italia,
nur 14 Mal haben Mannschaften aus Mittelitalien gewonnen,
中央イタリアのチームが勝ったのはわずか14回です。
seulement 14 fois des équipes du centre de l'Italie ont gagné,
soltanto due volte una squadra del Sud, il Napoli,
たった|2|回|1|チーム|の|南部|ナポリ|
solo|dos|veces|un|equipo|del|Sur|el|Napoli
seulement|deux|fois|une|équipe|du|Sud|le|Naples
only|two|times|a|team|of the|South|the|Napoli
nur|zwei|Mal|eine|Mannschaft|aus|Süden|der|Neapel
endast|två|gånger|ett|lag|från|södra||
only twice has a team from the South, Napoli,
bara två gånger ett lag från södern, Napoli,
solo dos veces un equipo del Sur, el Nápoles,
nur zweimal eine Mannschaft aus dem Süden, der Napoli,
南部のチーム、ナポリが勝ったのはわずか2回です。
seulement deux fois une équipe du Sud, le Napoli,
e soltanto una volta una squadra delle isole, il Cagliari.
そして|たった|1|回|1|チーム|の|島|カリアリ|
y|solo|una|vez|un|equipo|de las|islas|el|Cagliari
et|seulement|une|fois|une|équipe|des|îles|le|Cagliari
and|only|a|time|a|team|of the|islands|the|Cagliari
und|nur|eine|Mal|eine|Mannschaft|aus|Inseln|der|Cagliari
och|endast|en|gång|ett|lag|från|öarna||
and only once has a team from the islands, Cagliari.
och bara en gång ett lag från öarna, Cagliari.
y solo una vez un equipo de las islas, el Cagliari.
und nur einmal eine Mannschaft von den Inseln, der Cagliari.
そして、島のチーム、カリアリが勝ったのはわずか1回です。
et seulement une fois une équipe des îles, le Cagliari.
Davvero parliamo di eventi rari.
本当に|私たちは話す|の|イベント|珍しい
de verdad|hablamos|de|eventos|raros
vraiment|nous parlons|de|événements|rares
really|we talk|about|events|rare
wirklich|wir sprechen|über|Ereignisse|seltene
verkligen|vi pratar|om|händelser|sällsynta
Really, we are talking about rare events.
Verkligen pratar vi om sällsynta händelser.
Realmente hablamos de eventos raros.
Wirklich, wir sprechen von seltenen Ereignissen.
本当に珍しいイベントについて話しましょう。
Vraiment, parlons d'événements rares.
Come è vivere con i festeggiamenti?
どのように|ですか|生きること|と共に|その|祝祭
cómo|es|vivir|con|los|feste
comment|c'est|vivre|avec|les|festivités
how|it is|to live|with|the|celebrations
wie|ist|leben|mit|den|Feierlichkeiten
hur|det är|att leva|med|de|firandena
What is it like to live with the celebrations?
Hur är det att leva med firandet?
¿Cómo es vivir con las celebraciones?
Wie ist es, mit den Feierlichkeiten zu leben?
お祝いと共に生きるのはどんな感じですか?
Comment c'est de vivre avec les célébrations ?
Perché io sono stato a Napoli, ma per un paio di giorni,
なぜなら|私は|です|行った|に|ナポリ|しかし|のために|一つの|数|の|日々
porque|yo|he estado|estado|en|Nápoles|pero|por|un|par de|de|días
parce que|je|je suis|été|à|Naples|mais|pour|un|paire|de|jours
because|I|I am|been|to|Naples|but|for|a|couple|of|days
weil|ich|ich bin|gewesen|in|Neapel|aber|für|ein|paar|von|Tagen
därför att|jag|jag har varit|varit|i|Neapel|men|i|ett|par|av|dagar
Because I have been to Naples, but for a couple of days,
För jag har varit i Neapel, men bara i ett par dagar,
Porque yo he estado en Nápoles, pero por un par de días,
Denn ich war in Neapel, aber nur für ein paar Tage,
私はナポリに行ったことがありますが、数日間だけです。
Parce que j'ai été à Naples, mais pour quelques jours,
più che vedere gli striscioni e qualunque cosa in mezzo alla strada,
もっと|というよりも|見ること|その|バナー|と|どんな|物|の中に|真ん中|に|道
más|que|ver|los|pancartas|y|cualquier|cosa|en|medio|a la|calle
plus|que|voir|les|banderoles|et|n'importe quelle|chose|au|milieu|à la|rue
more|than|to see|the|banners|and|any|thing|in|middle|to the|street
mehr|als|sehen|die|Banner|und|alles|was|auf|mitten|auf der|Straße
mer|än|att se|de|banderoller|och|vad som helst|sak|på|mitt|alla|gatan
more than seeing the banners and anything in the street,
mer än att se banderoller och vad som helst mitt på gatan,
más que ver las pancartas y cualquier cosa en medio de la calle,
mehr als die Banner zu sehen und alles, was mitten auf der Straße ist,
通りの真ん中にある横断幕やその他のものを見る以上のことはありませんでした。
plus que de voir les banderoles et quoi que ce soit au milieu de la rue,
ho anche addirittura una cosa che mi ha colpito, ma non so nemmeno come.
私は持っている|も|さえ|一つの|物|それが|私に|彼は持っていた|感じた|しかし|ない|私は知っている|さえ|どのように
he|también|incluso|una|cosa|que|me|ha|impactado|pero|no|sé|ni siquiera|cómo
j'ai|aussi|même|une|chose|que|me|elle m'a|frappé|mais|ne|je sais|même pas|comment
I have|also|even|a|thing|that|to me|it has|hit|but|not|I know|even|how
ich habe|auch|sogar|eine|Sache|die|mir|sie hat|beeindruckt|aber|nicht|so|nicht einmal|wie
jag har|också|till och med|en|sak|som|mig|har|imponerat|men|inte|jag vet|ens|hur
I even have something that struck me, but I don't even know how.
jag har till och med en sak som har imponerat på mig, men jag vet inte ens hur.
tengo incluso incluso una cosa que me ha impactado, pero ni siquiera sé cómo.
Ich habe sogar etwas, das mich beeindruckt hat, aber ich weiß nicht einmal wie.
私は驚くべきことを持っているが、どうやってそれを説明すればいいのかわからない。
j'ai même une chose qui m'a frappé, mais je ne sais même pas comment.
Comunque stavo scendendo la strada da Piazza Mazzini,
とにかく|私はしていた|下っている|その|道|から|広場|マッツィーニ
de todos modos|estaba|bajando|la|calle|desde|Plaza|Mazzini
de toute façon|j'étais en train de|descendre|la|rue|depuis|place|Mazzini
anyway|I was|going down|the|road|from|square|Mazzini
jedenfalls|ich war am|hinuntergehen|die|Straße|von|Platz|Mazzini
hur som helst|jag höll på att|gå ner|gatan|väg|från|torg|Mazzini
Anyway, I was going down the road from Piazza Mazzini,
Hur som helst, jag gick nerför gatan från Piazza Mazzini,
De todos modos, estaba bajando la calle desde la Plaza Mazzini,
Jedenfalls ging ich die Straße von der Piazza Mazzini hinunter,
とにかく、私はマッツィーニ広場から道を下っていた。
Quoi qu'il en soit, je descendais la rue de la Piazza Mazzini,
arriva fino a Piazza Dante, che è salita Tarsia,
到達する|まで|に|広場|ダンテ|それが|である|上り|タルシア
llega|hasta|a|Plaza|Dante|que|es|subida|Tarsia
elle arrive|jusqu'à|à|place|Dante|que|elle est|montée|Tarsia
it arrives|until|to|square|Dante|which|it is|uphill|Tarsia
sie führt|bis|zu|Platz|Dante|die|sie ist|hinaufgehend|Tarsia
den når|ända|till|torg|Dante|som|är|uppför|Tarsia
it goes all the way to Piazza Dante, which is Tarsia street,
den sträcker sig ända till Piazza Dante, som är Tarsia,
llega hasta la Plaza Dante, que es la subida Tarsia,
die bis zur Piazza Dante führt, die die Tarsia Straße ist,
それはダンテ広場まで続き、タルシア通りに上がる。
elle arrive jusqu'à la Piazza Dante, qui est la montée Tarsia,
una strada molto lunga, abbastanza rinomata.
一つの|道|とても|長い|かなり|有名な
una|calle|muy|larga|bastante|renombrada
une|rue|très|longue|assez|renommée
a|road|very|long|quite|renowned
eine|Straße|sehr|lang|ziemlich|bekannt
en|väg|mycket|lång|ganska|känd
a very long street, quite renowned.
en mycket lång och ganska känd gata.
una calle muy larga, bastante renombrada.
eine sehr lange, ziemlich bekannte Straße.
非常に長い道で、かなり有名だ。
une rue très longue, assez renommée.
A un certo punto c'era un agglomerato di persone
ある|一つの|確かに|ポイント|そこにあった|一つの|集まり|の|人々
a|un|cierto|punto|había|un|aglomerado|de|personas
à|un|certain|point|il y avait|un|agglomérat|de|personnes
at|a|certain|point|there was|a|cluster|of|people
an|ein|bestimmten|Punkt|es gab|ein|Agglomerat|von|Menschen
vid|en|viss|punkt|det fanns|en|ansamling|av|människor
At a certain point there was a crowd of people.
Vid en viss tid fanns det en samling av människor
En un cierto momento había un aglomerado de personas
Irgendwann gab es eine Ansammlung von Menschen.
ある時、人々の集まりがありました
À un certain moment, il y avait un agglomérat de personnes
e c'era un camion con queste scale automatiche che salgono in alto.
そして|そこにあった|一台の|トラック|と|これらの|階段|自動の|それらは|上がる|に|高い
y|había|un|camión|con|estas|escaleras|automáticas|que|suben|en|alto
et|il y avait|un|camion|avec|ces|échelles|automatiques|qui|montent|en|haut
and|there was|a|truck|with|these|stairs|automatic|that|they go up|in|high
und|es gab|ein|Lastwagen|mit|diesen|Treppen|automatische|die|hochsteigen|auf|hoch
och|det fanns|en|lastbil|med|dessa|trappor|automatiska|som|de går upp|i|högt
And there was a truck with these automatic stairs going up high.
och det fanns en lastbil med dessa automatiska trappor som går uppåt.
y había un camión con estas escaleras automáticas que suben alto.
Und es gab einen Lastwagen mit diesen automatischen Treppen, die hochsteigen.
そして、高く上がるこの自動階段を持ったトラックがありました。
et il y avait un camion avec ces échelles automatiques qui montent haut.
Stavano dipingendo un 6x3 tricolore con Maradona su un muro.
彼らはしていた|描いている|一つの|6x3|三色の|と|マラドーナ|の上に|一つの|壁
estaban|pintando|un|6x3|tricolor|con|Maradona|en|un|muro
ils étaient en train de|peindre|un|6x3|tricolore|avec|Maradona|sur|un|mur
they were|painting|a|6x3|tricolor|with|Maradona|on|a|wall
sie waren dabei|zu malen|ein|6x3|dreifarbigen|mit|Maradona|auf|eine|Wand
de höll på|att måla|en|6x3|trikolor|med|Maradona|på|en|vägg
They were painting a 6x3 tricolor with Maradona on a wall.
De höll på att måla en 6x3 trikolor med Maradona på en vägg.
Estaban pintando un 6x3 tricolor con Maradona en una pared.
Sie malten ein 6x3 in den Nationalfarben mit Maradona an eine Wand.
彼らは壁にマラドーナのトリコロールの6x3を描いていました。
Ils peignaient un 6x3 tricolore avec Maradona sur un mur.
Quindi ho pensato che probabilmente sia stato un'opera di quartiere.
だから|私は持っている|考えた|それが|おそらく|それはである|であった||の|地域の
entonces|he|pensado|que|probablemente|sea|sido|una obra|de|barrio
donc|j'ai|pensé|que|probablement|ça a été|été||de|quartier
so|I have|thought|that|probably|it is|been|a work|of|neighborhood
also|ich habe|gedacht|dass|wahrscheinlich|es ist|gewesen|ein Werk|von|Viertel
så|jag har|tänkt|att|förmodligen|det är|varit||av|grannskap
So I thought it was probably a neighborhood project.
Så jag tänkte att det förmodligen var ett kvarterverk.
Así que pensé que probablemente fue una obra del barrio.
Also dachte ich, dass es wahrscheinlich ein Werk aus der Nachbarschaft war.
だから、これはおそらく地域の作品だと思いました。
Donc, j'ai pensé que c'était probablement une œuvre de quartier.
Ne sono nate tante ultimamente, anche nel mio quartiere.
それらに|私は〜である|生まれた|多くの|最近|も|〜の中で|私の|地区
de ellas|han|nacido|muchas|últimamente|también|en el|mi|barrio
en|elles sont|nées|beaucoup|dernièrement|aussi|dans le|mon|quartier
of them|they are|born|many|recently|also|in the|my|neighborhood
davon|sie sind|geboren|viele|in letzter Zeit|auch|in|meinem|Viertel
av dem|de är|födda|många|nyligen|också|i|mitt|kvarter
Many have been born lately, even in my neighborhood.
Det har fötts många nyligen, även i mitt kvarter.
Han nacido muchas últimamente, incluso en mi barrio.
In letzter Zeit sind viele entstanden, auch in meinem Viertel.
最近、私の近所でもたくさん生まれました。
Il y en a eu beaucoup récemment, même dans mon quartier.
Hanno appena svelato un enorme murales fotorealistico,
彼らは〜した|ちょうど|明らかにした|1つの|巨大な|壁画|フォトリアリスティックな
han|justo|revelado|un|enorme|mural|fotorealista
elles ont|vient de|dévoilé|une|énorme|murale|photoréaliste
they have|just|revealed|a|huge|mural|photorealistic
sie haben|gerade|enthüllt|ein|riesiges|Wandgemälde|fotorealistisch
de har|just|avslöjat|en|enorm|mural|fotorealistisk
They have just unveiled a huge photorealistic mural,
De har just avslöjat en enorm fotorealistisk mural,
Acaban de revelar un enorme mural fotorealista,
Sie haben gerade ein riesiges fotorealistisches Wandgemälde enthüllt,
彼らはついに、巨大なフォトリアリスティックな壁画を明らかにしました、
Ils viennent de dévoiler une énorme fresque photoréaliste,
sempre di Maradona, sulla facciata di un palazzo del quartiere.
常に|の|マラドーナ|〜の上に|外壁|の|1つの|建物|〜の|地区
siempre|de|Maradona|en la|fachada|de|un|edificio|del|barrio
toujours|de|Maradona|sur la|façade|d'un||immeuble|du|quartier
always|of|Maradona|on the|facade|of|a|building|of the|neighborhood
immer|von|Maradona|an der|Fassade|eines|ein|Gebäude|im|Viertel
alltid|av|Maradona|på|fasad|av|en|byggnad|i|kvarter
still of Maradona, on the facade of a building in the neighborhood.
återigen av Maradona, på fasaden av en byggnad i kvarteret.
siempre de Maradona, en la fachada de un edificio del barrio.
immer von Maradona, an der Fassade eines Gebäudes im Viertel.
やはりマラドーナの、近所の建物のファサードに。
toujours de Maradona, sur la façade d'un immeuble du quartier.
Quindi è un pretesto anche questo per, diciamo, abbellire la città.
だから|それは〜である|1つの|口実|も|これ|〜のために|私たちが言うには|美化する|〜を|街
entonces|es|un|pretexto|también|esto|para|digamos|embellecer|la|ciudad
donc|c'est|un|prétexte|aussi|ceci|pour|disons|embellir|la|ville
so|it is|a|pretext|also|this|to|let's say|to beautify|the|city
also|es ist|ein|Vorwand|auch|dies|um|sagen wir|verschönern|die|Stadt
så|det är|en|förevändning|också|detta|för|vi säger|att försköna|staden|
So this is also a pretext to, let's say, beautify the city.
Så det är också en ursäkt för att, låt oss säga, pryda staden.
Así que también es un pretexto para, digamos, embellecer la ciudad.
Das ist also auch ein Vorwand, um, sagen wir, die Stadt zu verschönern.
だから、これは街を美化するための口実でもあります。
Donc c'est aussi un prétexte pour, disons, embellir la ville.
Onestamente mi fa molto piacere vedere tutti questi nastri bianchi e azzurri
正直に|私に|それは私を|とても|喜ばせる|見ること|すべての|これらの|リボン|白い|と|青い
honestamente|me|hace|mucho|placer|ver|todos|estos|cintas|blancas|y|azules
honnêtement|me|fait|beaucoup|plaisir|voir|tous|ces|rubans|blancs|et|bleus
honestly|to me|it makes|very|pleasure|to see|all|these|ribbons|white|and|blue
ehrlich|mir|es macht|sehr|Freude|sehen|alle|diese|Bänder|weißen|und|blauen
ärligt|mig|gör|mycket|glädje|att se|alla|dessa|band|vita|och|blå
Honestly, I am very pleased to see all these white and blue ribbons.
Ärligt talat gör det mig mycket glad att se alla dessa vita och blå band.
Honestamente me alegra mucho ver todas estas cintas blancas y azules
Ehrlich gesagt freue ich mich sehr, all diese weißen und blauen Bänder zu sehen.
正直言って、これらの白と青のリボンを見ることができてとても嬉しいです。
Honnêtement, je suis très heureux de voir tous ces rubans blancs et bleus.
che formano questa scenografia fantastica.
それが|形成する|この|舞台装飾|素晴らしい
que|forman|esta|escenografía|fantástica
qui|forment|cette|scénographie|fantastique
that|they form|this|scenery|fantastic
die|sie bilden|diese|Kulisse|fantastische
som|de formar|denna|scenografi|fantastisk
They create this fantastic scenery.
De bildar denna fantastiska scenografi.
que forman esta escenografía fantástica.
Die diese fantastische Kulisse bilden.
それがこの素晴らしいシーンを形成しています。
Ils forment cette scène fantastique.
E tutta una città in festa.
そして|すべての|一つの|街|に|お祭り
y|toda|una|ciudad|en|fiesta
et|toute|une|ville|en|fête
and|all|a|city|in|celebration
und|ganz|eine|Stadt|in|Feier
och|hela|en|stad|i|fest
And the whole city is celebrating.
Och hela en stad i fest.
Y toda una ciudad en fiesta.
Und die ganze Stadt feiert.
そして、街全体がお祭りの雰囲気です。
Et toute une ville en fête.
Mi fa meno piacere che questi nastri siano in plastica
私に|それは私を|あまり|喜ばせる|それが|これらの|リボン|であることが|の|プラスチック
me|hace|menos|placer|que|estos|cintas|sean|de|plástico
me|fait|moins|plaisir|que|ces|rubans|soient|en|plastique
to me|it makes|less|pleasure|that|these|ribbons|they are|in|plastic
mir|es macht|weniger|Freude|dass|diese|Bänder|sie sind|aus|Plastik
mig|gör|mindre|glädje|att|dessa|band|de är|i|plast
I am less pleased that these ribbons are made of plastic.
Det gör mig mindre glad att dessa band är i plast.
Me alegra menos que estas cintas sean de plástico.
Es freut mich weniger, dass diese Bänder aus Plastik sind.
これらのリボンがプラスチックであることはあまり嬉しくありません。
Je suis moins heureux que ces rubans soient en plastique.
e suppongo che prima o poi andranno buttati.
そして|私は推測する|ということを|いつか|または|その後|彼らは行くでしょう|捨てられる
y|supongo|que|primero|o|luego|irán|tirados
et|je suppose|que|d'abord|ou|ensuite|ils iront|jetés
and|I suppose|that|first|or|then|they will go|thrown away
und|ich nehme an|dass|zuerst|oder|später|sie werden gehen|weggeworfen
och|jag antar|att|först|eller|sedan|de kommer att gå|kastade
and I suppose that sooner or later they will be thrown away.
och jag antar att de så småningom kommer att kastas.
y supongo que tarde o temprano serán desechados.
und ich nehme an, dass sie irgendwann weggeworfen werden.
そして、いつかは捨てられると思います。
et je suppose qu'un jour ils devront être jetés.
Quindi inquinamento a go-go.
だから|汚染|〜の||
así que|contaminación|a||
donc|pollution|à||
so|pollution|to||
also|Verschmutzung|auf||
så|förorening|på||
So pollution galore.
Så föroreningar i överflöd.
Así que contaminación a raudales.
Also Umweltverschmutzung ohne Ende.
だから、汚染があふれています。
Donc pollution à gogo.
Però tralasciando questo ti direi che è tutto folle,
しかし|無視して|これを|あなたに|私は言うでしょう|ということを|それはです|すべて|狂っている
pero|dejando de lado|esto|te|diría|que|es|todo|loco
mais|en laissant de côté|cela|te|je dirais|que|c'est|tout|fou
however|leaving aside|this|to you|I would say|that|it is|everything|crazy
aber|ich lasse aus|dies|dir|ich würde sagen|dass|es ist|alles|verrückt
men|bortsett från|detta|till dig|jag skulle säga|att|det är|allt|galet
But aside from that, I would tell you that it's all crazy,
Men bortsett från detta skulle jag säga att allt är galet,
Pero dejando esto de lado, te diría que todo es una locura,
Aber abgesehen davon würde ich sagen, dass alles verrückt ist,
でも、これを置いておいて、私はすべてが狂っていると言いたいです。
Mais en laissant cela de côté, je te dirais que tout est fou,
però Napoli è la città della follia e quindi la follia è nel quotidiano.
しかし|ナポリ|それはです|〜の|都市|〜の|狂気|そして|だから|〜の|狂気|それはです|〜の|日常
pero|Nápoles|es|la|ciudad|de la|locura|y|así que|la|locura|es|en el|cotidiano
mais|Naples|c'est|la|ville|de la|folie|et|donc|la|folie|c'est|dans le|quotidien
however|Naples|it is|the|city|of the|madness|and|so|the|madness|it is|in the|daily
aber|Neapel|es ist|die|Stadt|der|Verrücktheit|und|also|die|Verrücktheit|es ist|im|Alltag
men|Neapel|det är|staden||av|galenskap|och|så|galenskap||är|i|vardagen
but Naples is the city of madness, so madness is in the everyday.
men Neapel är galenskapens stad och därför är galenskap en del av vardagen.
pero Nápoles es la ciudad de la locura y por lo tanto la locura está en lo cotidiano.
aber Neapel ist die Stadt des Wahnsinns und daher ist der Wahnsinn im Alltag.
しかし、ナポリは狂気の街であり、だから日常の中に狂気があります。
mais Naples est la ville de la folie et donc la folie fait partie du quotidien.
Si vedono cose che per gli occhi di un napoletano sono la normalità,
それは|見える|物|それは|のために|その|目|の|一人の|ナポリ人|である|その|普通
se|ven|cosas|que|para|los|ojos|de|un|napolitano|son|la|normalidad
on|voit|des choses|que|pour|les|yeux|de|un|napolitain|sont|la|normalité
they|they see|things|that|for|the|eyes|of|a|Neapolitan|they are|the|normality
man|sieht|Dinge|die|für|die|Augen|eines|neapolitanischen|Neapolitaner|sind|die|Normalität
de|de ser|saker|som|för|de|ögonen|av|en|napolitansk|de är|den|normalitet
You see things that for the eyes of a Neapolitan are normal,
Man ser saker som för ögonen på en napolitansk är normalt,
Se ven cosas que para los ojos de un napolitano son la normalidad,
Man sieht Dinge, die für die Augen eines Neapolitaners normal sind,
ナポリの人にとっては普通のことが見えるが、
On voit des choses qui pour les yeux d'un napolitain sont la normalité,
ma agli occhi di uno che viene da fuori
しかし|その|目|の|一人の|それは|来る|から|外部
pero|a los|ojos|de|uno|que|viene|de|fuera
mais|aux|yeux|de|un|qui|vient|de|l'extérieur
but|to the|eyes|of|one|who|he/she comes|from|outside
aber|den|Augen|eines|Außenstehenden|der|kommt|aus|draußen
men|de|ögonen|av|en|som|han kommer|från|utanför
but for the eyes of someone from outside
men för ögonen på någon som kommer utifrån
pero a los ojos de uno que viene de fuera
aber für die Augen eines Außenstehenden
外から来た人の目には
mais aux yeux de quelqu'un qui vient de l'extérieur
possono sembrare qualcosa di totalmente assurdo.
できる|思える|何か|の|完全に|不合理な
pueden|parecer|algo|de|totalmente|absurdo
ils peuvent|sembler|quelque chose|de|totalement|absurde
they can|to seem|something|of|totally|absurd
sie können|scheinen|etwas|von|völlig|absurd
de kan|verka|något|av|helt|absurt
they may seem completely absurd.
kan det verka helt absurt.
pueden parecer algo totalmente absurdo.
könnten sie völlig absurd erscheinen.
まったく非現実的に見えることもある。
cela peut sembler totalement absurde.
Sì, immagino.
はい|想像します
sí|imagino
oui|j'imagine
yes|I imagine
ja|ich stelle mir vor
ja|jag föreställer mig
Yes, I imagine.
Ja, jag kan tänka mig.
Sí, imagino.
Ja, ich kann mir das vorstellen.
そうですね、想像できます。
Oui, j'imagine.
Cioè ci sono le sagome dei giocatori della squadra di calcio del Napoli
つまり|そこに|ある|その|シルエット|の|選手たち|の|チーム|の|サッカー|の|ナポリ
o sea|allí|hay|las|siluetas|de los|jugadores|del|equipo|de|fútbol|del|Napoli
c'est-à-dire|il y|a|les|silhouettes|des|joueurs|de la|équipe|de|football|du|Napoli
that is|to us|there are|the|silhouettes|of the|players|of the|team|of|soccer|of the|Naples
das heißt|uns|es gibt|die|Silhouetten|der|Spieler|der|Mannschaft|von|Fußball|des|Napoli
alltså|det|finns|de|silhuetter|av|spelarna|av|laget|av|fotboll|av|Napoli
That is, there are life-size silhouettes of the players of the Napoli football team.
Det finns silhuetter av spelarna i Napoli fotbollslag.
Es decir, hay siluetas de los jugadores del equipo de fútbol del Napoli
Das heißt, es gibt die Silhouetten der Spieler der Fußballmannschaft von Napoli.
つまり、ナポリのサッカーチームの選手たちのシルエットが
C'est-à-dire qu'il y a les silhouettes des joueurs de l'équipe de football de Naples
a grandezza naturale un po' in tutta la città.
の|大きさ|実物大|ちょっと|いくつか|の|全体|の|街
a|tamaño|natural|un|poco|por|toda|la|ciudad
à|taille|naturelle|un|un peu|dans|toute|la|ville
at|size|natural|a|a bit|in|all|the|city
in|Größe|natürliche|ein|ein bisschen|in|ganz|die|Stadt
i|livsstorlek|naturlig|en|lite|i|hela|staden|
They are scattered throughout the city.
I naturlig storlek lite över hela staden.
a tamaño natural por toda la ciudad.
In Lebensgröße ein bisschen in der ganzen Stadt.
街中に実物大であります。
à taille réelle un peu partout dans la ville.
Ci sono delle scalinate piene degli undici giocatori iniziali e dell'allenatore
そこに|ある|いくつかの|階段|満ちた|の|11|選手たち|初期の|と|コーチの
allí|hay|unas|escaleras|llenas|de los|once|jugadores|iniciales|y|del entrenador
il y|a|des|escaliers|pleins|des|onze|joueurs|titulaires|et|de l'entraîneur
to us|there are|some|staircases|full|of the|eleven|players|initial|and|of the coach
uns|es gibt|einige|Treppen|voll|der|elf|Spieler|Startspieler|und|des Trainers
det|finns|några|trappor|fulla|av|elva|spelarna|startspelarna|och|av tränaren
There are staircases filled with the eleven starting players and the coach.
Det finns trappor fulla med de elva startspelarna och tränaren.
Hay escaleras llenas de los once jugadores titulares y del entrenador
Es gibt Treppen voller der elf Startspieler und des Trainers.
11人のスターティングプレイヤーと監督の像がある階段があり、
Il y a des escaliers remplis des onze joueurs titulaires et de l'entraîneur
e ovviamente bandiere del Napoli, bandiere dell'Italia un po' qui e lì.
と|もちろん|旗|の|ナポリ|旗|イタリアの|ちょっと|いくつか|ここに|と|あちらに
y|obviamente|banderas|del|Napoli|banderas|de Italia|un|poco|aquí|y|allí
et|évidemment|drapeaux|du|Napoli|drapeaux|de l'Italie|un|un peu|ici|et|là
and|obviously|flags|of the|Naples|flags|of Italy|a|a bit|here|and|there
und|natürlich|Fahnen|des|Napoli|Fahnen|von Italien|ein|ein bisschen|hier|und|dort
och|självklart|flaggor|av|Napoli|flaggor|av Italien|en|lite|här|och|där
And of course, there are Napoli flags, flags of Italy here and there.
Och självklart flaggor för Napoli, flaggor för Italien lite här och där.
y, por supuesto, banderas del Napoli, banderas de Italia por aquí y por allá.
Und natürlich Fahnen von Napoli, Fahnen von Italien hier und da.
もちろんナポリの旗やイタリアの旗があちこちにあります。
et bien sûr des drapeaux de Naples, des drapeaux de l'Italie un peu ici et là.
Ma caro Matteo, tu hai menzionato e poi anche io un signore,
しかし|親愛なる|マッテオ|あなたは|あなたは持っている|言及した|そして|その後|も|私は|一人の|男性
pero|querido|Matteo|tú|has|mencionado|y|luego|también|yo|un|señor
mais|cher|Matteo|tu|tu as|mentionné|et|ensuite|aussi|moi|un|monsieur
but|dear|Matteo|you|you have|mentioned|and|then|also|I|a|gentleman
aber|lieber|Matteo|du|hast|erwähnt|und|dann||ich|einen|Herrn
men|kära|Matteo|du|har|nämnt|och|sedan|också|jag|en|herre
But dear Matteo, you mentioned and then I also mentioned a gentleman,
Men kära Matteo, du nämnde och sedan även jag en herre,
Pero querido Matteo, tú has mencionado y luego yo también a un señor,
Aber lieber Matteo, du hast einen Herrn erwähnt und ich auch,
でも親愛なるマッテオ、あなたは言及しましたし、私もある紳士について言いました。
Mais cher Matteo, tu as mentionné et puis moi aussi un monsieur,
un certo Maradona.
一人の|ある|マラドーナ
un|cierto|Maradona
un|certain|Maradona
a|certain|Maradona
einen|gewissen|Maradona
en|viss|Maradona
a certain Maradona.
en viss Maradona.
un tal Maradona.
einen gewissen Maradona.
あるマラドーナという方です。
un certain Maradona.
Chi è Maradona?
誰|です|マラドーナ
quién|es|Maradona
qui|est|Maradona
who|he is|Maradona
wer|ist|Maradona
vem|är|Maradona
Who is Maradona?
Vem är Maradona?
¿Quién es Maradona?
Wer ist Maradona?
マラドーナとは誰ですか?
Qui est Maradona?
Come chi è Maradona?
どうして|誰|です|マラドーナ
cómo|quién|es|Maradona
comment|qui|est|Maradona
how|who|he is|Maradona
wie|wer|ist|Maradona
hur|vem|är|Maradona
How can you ask who Maradona is?
Hur menar du vem är Maradona?
¿Cómo que quién es Maradona?
Wie wer ist Maradona?
マラドーナが誰かって?
Comment ça, qui est Maradona?
Eh, per chi non lo sapesse.
ええと|のために|誰が|ない|それを|知っている
eh|para|quien|no|lo|supiera
eh|pour|qui|ne|le|savait
eh|for|who|not|it|he/she knew
eh|für|wer|nicht|es|wüsste
eh|för|den som|inte|det|visste
Eh, for those who don't know.
Eh, för den som inte visste.
Eh, para quien no lo sepa.
Eh, für diejenigen, die es nicht wissen.
ええ、知らない人のために。
Eh, pour ceux qui ne le savent pas.
Penso che sia uno dei giocatori più famosi del mondo,
私は思う|ということ|である|一人の|の中の|選手|最も|有名な|の|世界
pienso|que|sea|uno|de los|jugadores|más|famosos|del|mundo
je pense|que|il soit|un|des|joueurs|plus|célèbres|du|monde
I think|that|he/she is|one|of the|players|most|famous|of the|world
ich denke|dass|er ist|einer|der|Spieler|berühmtesten|bekanntesten|der|Welt
jag tror|att|han är|en|av de|spelarna|mest|kända|i|världen
I think he is one of the most famous players in the world,
Jag tror att han är en av de mest kända spelarna i världen,
Creo que es uno de los jugadores más famosos del mundo,
Ich denke, er ist einer der berühmtesten Spieler der Welt,
彼は世界で最も有名な選手の一人だと思います。
Je pense que c'est l'un des joueurs les plus célèbres du monde,
argentino adottato napoletano che ha giocato nella squadra del Napoli,
アルゼンチン人|養子にされた|ナポリ人|という|彼は持っている|プレイした|の中で|チーム|の|ナポリ
argentino|adoptado|napolitano|que|ha|jugado|en la|equipo|del|Nápoles
argentin|adopté|napolitain|qui|il a|joué|dans la|équipe|du|Naples
Argentine|adopted|Neapolitan|that|he/she has|played|in the|team|of the|Naples
argentinisch|adoptiert|neapolitanisch|der|er hat|gespielt|in der|Mannschaft|des|Napoli
argentinsk|adopterad|napolitansk|som|han har|spelat|i|laget|i|Napoli
an Argentine adopted by Naples who played for the Napoli team,
argentinsk adopterad napolitanare som har spelat i Napoli-laget,
argentino adoptado napolitano que ha jugado en el equipo del Nápoles,
ein in Neapel adoptierter Argentinier, der für die Mannschaft von Napoli gespielt hat,
ナポリに養子にされたアルゼンチン人で、ナポリのチームでプレーしていました。
un Argentin adopté par Naples qui a joué dans l'équipe de Naples,
adesso non mi ricordo quanto,
今|ない|私に|覚えている|どれくらい
ahora|no|me|recuerdo|cuánto
maintenant|ne|me|je me souviens|combien
now|not|to me|I remember|how much
jetzt|nicht|mir|ich erinnere|wie viel
nu|inte|mig|jag minns|hur mycket
now I don't remember for how long,
nu kommer jag inte ihåg hur länge,
ahora no recuerdo cuánto,
jetzt erinnere ich mich nicht, wie lange,
今はどれくらいプレーしていたか思い出せません。
je ne me souviens plus combien de temps,
però ha vinto due scudetti, li ha vinti tutti e due lui, giusto?
しかし|彼は持っている|勝った|2つの|スクデット|それらを|彼は持っている|勝った|すべて|そして|2つの|彼|正しい
pero|ha|ganado|dos|campeonatos|los|ha|ganado|todos|y|dos|él|correcto
mais|il a|gagné|deux|championnats|les|il a|gagnés|tous|et|deux|lui|juste
but|he has|won|two|championships|them|he has|won|all|and|two|him|right
aber|er hat|gewonnen|zwei|Meisterschaften|sie|er hat|gewonnen|alle|und|zwei|er|richtig
men|han|vunnit|två|mästerskap|dem|han|vunnit|alla|och|två|han|rätt
but he won two championships, he won both of them, right?
men han har vunnit två scudetti, han har vunnit dem båda, eller hur?
pero ha ganado dos scudettos, los ha ganado él, ¿verdad?
aber er hat zwei Meisterschaften gewonnen, er hat beide gewonnen, richtig?
しかし、彼は2つのスカデッティを獲得しました。彼が両方とも獲得したのですよね?
mais il a gagné deux championnats, il les a tous les deux gagnés, n'est-ce pas ?
Sì, sì.
はい|はい
sí|sí
oui|oui
yes|yes
ja|ja
ja|ja
Yes, yes.
Ja, ja.
Sí, sí.
Ja, ja.
はい、はい。
Oui, oui.
Parliamo dei, forse, ma giusto per essere corretto politicamente,
話しましょう|のことを|たぶん|しかし|正しい|のために|なること|正しい|政治的に
hablemos|de los|quizás|pero|correcto|para|ser|correcto|políticamente
parlons|des|peut-être|mais|juste|pour|être|correct|politiquement
let's talk|of the|maybe|but|right|to|to be|correct|politically
wir sprechen|über die|vielleicht|aber|nur|um|zu sein|korrekt|politisch
vi pratar|om|kanske|men|rätt|för|att vara|korrekt|politiskt
Let's talk about, maybe, just to be politically correct,
Vi pratar om, kanske, men bara för att vara politiskt korrekt,
Hablemos de, quizás, pero solo para ser políticamente correctos,
Lass uns über die sprechen, vielleicht, aber nur um politisch korrekt zu sein,
私たちは、たぶん、政治的に正しく言うために、
Parlons des, peut-être, mais juste pour être politiquement correct,
il giocatore più forte della storia del calcio.
最も|選手|より|強い|の|歴史|の|サッカー
el|jugador|más|fuerte|de la|historia|del|fútbol
le|joueur|plus|fort|de l'|histoire|du|football
the|player|most|strong|of the|history|of the|football/soccer
der|Spieler|stärkste|stark|der|Geschichte|des|Fußballs
den|spelaren|mest|starka|i|historien|om|fotboll
the strongest player in the history of football.
den starkaste spelaren i fotbollens historia.
el jugador más fuerte de la historia del fútbol.
der stärkste Spieler in der Geschichte des Fußballs.
サッカーの歴史の中で最も強い選手について話しています。
le joueur le plus fort de l'histoire du football.
Ha vinto in maniera anche famosa e controversa il mondiale con l'Argentina nel 1986
彼は|勝った|に|方法|も|有名な|そして|論争の的になった|世界選手権|世界大会|と|アルゼンチンと|に
ha|ganado|en|manera|también|famosa|y|controvertida|el|mundial|con|Argentina|en
il a|gagné|en|manière|aussi|célèbre|et|controversée|le|mondial|avec|l'Argentine|en
he has|won|in|manner|also|famous|and|controversial|the|world|with|the Argentina|in the
er hat|gewonnen|in|Weise|auch|berühmte|und|umstrittene|die|Weltmeisterschaft|mit|Argentinien|im
han|vunnit|i|sätt|också|berömd|och|kontroversiell|VM|världsmästerskapet|med|Argentina|i
He famously and controversially won the World Cup with Argentina in 1986.
Han vann på ett berömt och kontroversiellt sätt VM med Argentina 1986.
Ganó de manera famosa y controvertida el mundial con Argentina en 1986
Er hat die Weltmeisterschaft 1986 mit Argentinien auf berühmte und umstrittene Weise gewonnen.
彼は1986年にアルゼンチンで有名かつ物議を醸しながらワールドカップに勝利しました
Il a remporté de manière célèbre et controversée la Coupe du Monde avec l'Argentine en 1986
e a quel tempo già giocava con il Napoli.
そして|に|その|時|すでに|彼はプレーしていた|と|ナポリ|
y|a|ese|tiempo|ya|jugaba|con|el|Napoli
et|il a|ce|temps|déjà|il jouait|avec|le|Naples
and|at|that|time|already|he was playing|with|the|Napoli
und|zu|jener|Zeit|schon|er spielte|mit|dem|Neapel
och|vid|den|tiden|redan|han spelade|med|Napoli|
And at that time, he was already playing for Napoli.
Och vid den tiden spelade han redan med Napoli.
y en ese momento ya jugaba con el Napoli.
Und zu dieser Zeit spielte er bereits beim Napoli.
その時、彼はすでにナポリでプレーしていました。
et à cette époque, il jouait déjà avec Naples.
Maradona ha giocato al Napoli sei anni e in questi sei anni, come hai detto tu,
マラドーナは|彼は持っている|プレイした|に|ナポリで|6|年|そして|に|この|6|年|のように|あなたは持っている|言った|あなたは
Maradona|ha|jugado|al|Napoli|seis|años|y|en|estos|seis|años|como|has|dicho|tú
Maradona|il a|joué|à|Naples|six|ans|et|en|ces|six|ans|comme|tu as|dit|tu
Maradona|he has|played|at the|Napoli|six|years|and|in|these|six|years|as|you have|said|you
Maradona|er hat|gespielt|für|Neapel|sechs|Jahre|und|in|diesen|sechs|Jahren|wie|du hast|gesagt|du
Maradona|han har|spelat|i|Napoli|sex|år|och|i|dessa|sex|år|som|du har|sagt|du
Maradona played for Napoli for six years, and in those six years, as you said,
Maradona spelade i Napoli i sex år och under dessa sex år, som du sa,
Maradona jugó en el Napoli seis años y en esos seis años, como dijiste tú,
Maradona hat sechs Jahre beim Napoli gespielt und in diesen sechs Jahren, wie du gesagt hast,
マラドーナはナポリで6年間プレーし、その6年間で、あなたが言ったように、
Maradona a joué à Naples pendant six ans et pendant ces six ans, comme tu l'as dit,
ha vinto due scudetti, quindi due campionati italiani e anche una Coppa Europea,
彼は持っている|勝った|2|スクデット|したがって|2|選手権|イタリアの|そして|も|1|カップ|ヨーロッパの
ha|ganado|dos|scudettos|por lo tanto|dos|campeonatos|italianos|y|también|una|Copa|Europea
il a|gagné|deux|championnats|donc|deux|championnats|italiens|et|aussi|une|Coupe|Européenne
he has|won|two|championships|therefore|two|championships|Italian|and|also|a|Cup|European
er hat|gewonnen|zwei|Meisterschaften|also|zwei|Meisterschaften|italienische|und|auch|einen|Pokal|Europäischer
han har|vunnit|två|ligatitlar|så|två|mästerskap|italienska|och|också|en|cup|europeisk
he won two scudetti, so two Italian championships, and also a European Cup.
vann han två scudetti, alltså två italienska mästerskap och även en Europacup,
ganó dos scudettos, es decir, dos campeonatos italianos y también una Copa Europea,
hat er zwei Scudetti gewonnen, also zwei italienische Meisterschaften und auch einen Europapokal.
彼は2つのスカデッティ、つまり2つのイタリア選手権と1つのヨーロッパカップを獲得しました、
il a remporté deux scudetti, donc deux championnats italiens et aussi une Coupe d'Europe,
ripeto, nel contesto in cui a vincere erano sempre le squadre del Nord
繰り返す|その|文脈|に|で|が|勝つこと|だった|いつも|その|チーム|の|北
repito|en el|contexto|en|el que|a|ganar|eran|siempre|los|equipos|del|Norte
je répète|dans le|contexte|dans|lequel|à|gagner|elles étaient|toujours|les|équipes|du|Nord
I repeat|in the|context|in|which|to|to win|they were|always|the|teams|of the|North
ich wiederhole|im|Kontext|in|dem|zu|gewinnen|sie waren|immer|die|Mannschaften|aus|Norden
jag upprepar|i|sammanhanget|i|vilket|att|vinna|de var|alltid|de|lagen|från|norr
I repeat, in the context where the teams from the North always won.
jag upprepar, i den kontext där det alltid var lagen från norr som vann
repito, en el contexto en el que siempre ganaban los equipos del Norte
Ich wiederhole, im Kontext, in dem immer die Mannschaften aus dem Norden gewonnen haben.
繰り返しますが、勝利を収めていたのは常に北のチームでした。
je répète, dans le contexte où les équipes du Nord gagnaient toujours
e quindi lui ha invertito un po' questa tendenza.
そして|だから|彼|持っている|反転させた|ある|少し|この|傾向
y|por lo tanto|él|ha|invertido|un|poco|esta|tendencia
et|donc|lui|il a|inversé|un|peu|cette|tendance
and|therefore|he|he has|inverted|a|bit|this|trend
und|also|er|er hat|umgekehrt|ein|bisschen|diese|Tendenz
och|därför|han|han har|han har vänt|en|lite|denna|tendens
And so he somewhat reversed this trend.
och därför har han lite vänt på denna trend.
y por lo tanto él ha invertido un poco esta tendencia.
Und deshalb hat er diese Tendenz ein wenig umgekehrt.
そして彼はこの傾向を少し逆転させました。
et donc il a un peu inversé cette tendance.
In quei sei anni era il Napoli una delle squadre da battere,
に|その|6|年|だった|その|ナポリ|1つの|の中の|チーム|するための|倒すべき
en|esos|seis|años|era|el|Napoli|uno|de los|equipos|a|vencer
dans|ces|six|années|c'était|le|Napoli|une|des|équipes|à|battre
in|those|six|years|it was|the|Napoli|a|of the|teams|to|to beat
in|jenen|sechs|Jahren|es war|das|Napoli|eine|der|Mannschaften|zu|schlagen
i|de|sex|åren|det var|det|Napoli|ett|av de|lagen|att|slå
In those six years, Napoli was one of the teams to beat,
Under de där sex åren var Napoli ett av lagen att slå,
En esos seis años, el Napoli era uno de los equipos a vencer,
In diesen sechs Jahren war Neapel eines der Teams, die man schlagen musste,
その6年間、ナポリは打ち負かすべきチームの一つでした。
Pendant ces six années, le Napoli était l'une des équipes à battre,
quindi sotto questo punto di vista, al di là dei meriti sportivi,
だから|の下で|この|視点|の|見方|にもかかわらず||||功績|スポーツの
por lo tanto|bajo|este|punto|de|vista|más allá|de|allí|de los|méritos|deportivos
donc|sous|ce|point|de|vue|au|-delà||des|mérites|sportifs
therefore|under|this|point|of|view|to the|beyond|there|of the|merits|sporting
also|unter|diesem|Punkt|von|Sicht|jenseits|||der|Verdienste|sportlichen
därför|under|detta|punkt|av|synvinkel|bortom|av|där|de|meriter|sportsliga
so from this point of view, beyond the sporting merits,
så sett ur det perspektivet, bortom de sportsliga meriterna,
así que desde este punto de vista, más allá de los méritos deportivos,
also aus dieser Sicht, abgesehen von den sportlichen Verdiensten,
したがって、この観点から見ると、スポーツの功績を超えて、
donc sous cet angle, au-delà des mérites sportifs,
è stato un rivoluzionario del pallone, uno dei suoi idoli era Che Guevara
彼は|だった|一人の|革命家|の|サッカー|一人の|の中の|彼の|偉大な人々|彼はだった|チェ|ゲバラ
fue|un||revolucionario|del|fútbol|uno|de los|sus|ídolos|era|Che|Guevara
il|été|un|révolutionnaire|du|ballon|un|des|ses|idoles|était|Che|Guevara
he is|been|a|revolutionary|of the|ball|one|of the|his|idols|he was|Che|Guevara
er ist|gewesen|ein|Revolutionär|des|Fußballs|eines|der|seinen|Idole|er war|Che|Guevara
han|varit|en|revolutionär|av|fotboll|en|av|sina|idoler|han var|Che|Guevara
he was a revolutionary of football, one of his idols was Che Guevara
han var en revolutionär inom fotboll, en av hans idoler var Che Guevara
fue un revolucionario del fútbol, uno de sus ídolos era Che Guevara
Er war ein Revolutionär des Fußballs, eines seiner Idole war Che Guevara.
彼はサッカーの革命家であり、彼のアイドルの一人はチェ・ゲバラでした。
c'était un révolutionnaire du ballon, l'un de ses idoles était Che Guevara
e lui è stato un po' il Che Guevara del calcio, quantomeno a Napoli e in Argentina.
そして|彼は|彼はである|だった|一人の|少し|の|チェ|ゲバラ|の|サッカー|少なくとも|に|ナポリ|そして|に|アルゼンチン
y|él|es|fue|un|un poco|el|Che|Guevara|del|fútbol|al menos|en|Nápoles|y|en|Argentina
et|lui|est|été|un|peu|le|Che|Guevara|du|football|du moins|à|Naples|et|en|Argentine
and|he|he is|been|a|a bit|the|Che|Guevara|of the|football|at least|in|Naples|and|in|Argentina
und|er|er ist|gewesen|ein|bisschen|der|Che|Guevara|des|Fußballs|zumindest|in|Neapel|und|in|Argentinien
och|han|han är|varit|en|lite|den|Che|Guevara|av|fotboll|åtminstone|i|Napoli|och|i|Argentina
and he was a bit like the Che Guevara of football, at least in Naples and Argentina.
och han har varit lite av Che Guevara inom fotboll, åtminstone i Neapel och Argentina.
y él fue un poco el Che Guevara del fútbol, al menos en Nápoles y en Argentina.
Und er war ein bisschen der Che Guevara des Fußballs, zumindest in Neapel und Argentinien.
そして彼はナポリとアルゼンチンにおいて、ある意味でサッカーのチェ・ゲバラでした。
et il a été un peu le Che Guevara du football, du moins à Naples et en Argentine.
Considera che lo stadio attuale del Napoli si chiama Diego Armando Maradona
考えてみて|ということを|それを|スタジアム|現在の|の|ナポリ|自動詞の主語|呼ばれている|ディエゴ|アルマンド|マラドーナ
considera|que|el|estadio|actual|del|Nápoles|se|llama|Diego|Armando|Maradona
considère|que|le|stade|actuel|du|Naples|se|appelle|Diego|Armando|Maradona
consider|that|the|stadium|current|of the|Napoli|himself|it is called|Diego|Armando|Maradona
bedenke|dass|das|Stadion|aktuelle|des|Napoli|es|heißt|Diego|Armando|Maradona
överväg|att|det|stadion|nuvarande|av|Napoli|sig|heter|Diego|Armando|Maradona
Consider that the current stadium of Napoli is named Diego Armando Maradona
Tänk på att den nuvarande stadion i Neapel heter Diego Armando Maradona
Considera que el estadio actual del Nápoles se llama Diego Armando Maradona
Beachte, dass das aktuelle Stadion von Neapel nach Diego Armando Maradona benannt ist.
現在のナポリのスタジアムはディエゴ・アルマンド・マラドーナと呼ばれています。
Considère que le stade actuel de Naples s'appelle Diego Armando Maradona
e lui è visto un po' come una divinità, e non stiamo scherzando,
そして|彼は|彼はである|見られている|一人の|少し|のように|一つの|神|そして|ない|私たちはである|冗談を言っている
y|él|es|visto|un|un poco|como|una|deidad|y|no|estamos|bromeando
et|lui|est|vu|un|peu|comme|une|divinité|et|ne|nous sommes|en train de rigoler
and|he|he is|seen|a|a bit|as|a|deity|and|not|we are|joking
und|er|er ist|gesehen|ein|bisschen|wie|eine|Gottheit|und|nicht|wir sind|am Scherzen
och|han|han är|sedd|en|lite|som|en|gudomlighet|och|inte|vi|skämtar
and he is seen a bit like a deity, and we are not joking,
och han ses lite som en gudomlighet, och vi skämtar inte,
y él es visto un poco como una deidad, y no estamos bromeando,
Und er wird ein bisschen wie eine Gottheit angesehen, und wir machen keinen Spaß.
彼は神のように見られており、冗談ではありません。
et il est vu un peu comme une divinité, et nous ne rigolons pas,
sia in Argentina che a Napoli.
であることが|に|アルゼンチン|と|に|ナポリ
sea|en|Argentina|que|a|Nápoles
soit|en|Argentine|que|à|Naples
it is|in|Argentina|that|to|Naples
sei|in|Argentinien|und|in|Neapel
både|i|Argentina|och|i|Napoli
both in Argentina and in Naples.
både i Argentina och i Neapel.
tanto en Argentina como en Nápoles.
sowohl in Argentinien als auch in Neapel.
アルゼンチンでもナポリでも。
tant en Argentine qu'à Naples.
E non può essere un caso, secondo tanti, che pochi anni dopo la sua morte,
そして|ない|できる|であることが|一つの|偶然|によれば|多くの人々が|と|少数の|年|後に|その|彼の|死
Y|no|puede|ser|un|caso|según|muchos|que|pocos|años|después|su||muerte
Et|ne|peut|être|un|cas|selon|beaucoup|que|peu|années|après|sa||mort
and|not|it can|to be|a|case|according to|many|that|few|years|after|the|his|death
und|nicht|kann|sein|ein|Zufall|laut|vielen|dass|wenige|Jahre|nach|seinem||Tod
och|inte|kan|vara|en|fall|enligt|många|att|få|år|efter|hans||död
And it cannot be a coincidence, according to many, that a few years after his death,
Och det kan inte vara en tillfällighet, enligt många, att några år efter hans död,
Y no puede ser una coincidencia, según muchos, que pocos años después de su muerte,
Und es kann laut vielen kein Zufall sein, dass wenige Jahre nach seinem Tod,
そして、多くの人によれば、彼の死から数年後、
Et cela ne peut pas être un hasard, selon beaucoup, que quelques années après sa mort,
nello stesso anno, nella stessa stagione calcistica,
その|同じ|年|その|同じ|シーズン|サッカーの
en el|mismo|año|en la|misma|temporada|futbolística
dans le|même|année|dans la|même|saison|footballistique
in the|same|year|in the|same|season|football
im|gleichen|Jahr|in der|gleichen|Saison|Fußball
samma|samma|år|i|samma|säsong|fotboll
in the same year, in the same football season,
under samma år, i samma fotbollssäsong,
en el mismo año, en la misma temporada de fútbol,
im selben Jahr, in derselben Fußball-Saison,
同じ年に、同じサッカーシーズンに、
la même année, dans la même saison de football,
l'Argentina di Messi vince il Mondiale e il Napoli torna a vincere il campionato.
アルゼンチン|の|メッシ|勝つ|その|ワールドカップ|そして|その|ナポリ|戻る|に|勝つ|その|リーグ
la Argentina|de|Messi|gana|el|Mundial|y|el|Nápoles|vuelve|a|ganar|el|campeonato
l'Argentine|de|Messi|gagne|la|Coupe du Monde|et|le|Naples|revient|à|gagner|le|championnat
the Argentina|of|Messi|it wins|the|World Cup|and|the|Naples|it returns|to|to win|the|championship
die Argentinien|von|Messi|gewinnt|die|Weltmeisterschaft|und|die|Neapel|kehrt zurück|zu|gewinnen|die|Meisterschaft
Argentinas|av|Messi|vinner|VM||och|Napoli||återvänder|att|vinna|mästerskapet|
Messi's Argentina wins the World Cup and Naples returns to win the championship.
vinner Messis Argentina VM och Napoli vinner ligan igen.
la Argentina de Messi gana el Mundial y el Nápoles vuelve a ganar el campeonato.
Argentinien mit Messi die Weltmeisterschaft gewinnt und Neapel wieder die Meisterschaft gewinnt.
メッシのアルゼンチンがワールドカップを勝ち、ナポリが再びリーグを制覇する。
l'Argentine de Messi remporte la Coupe du Monde et Naples revient à gagner le championnat.
Eh beh, diciamo che è dovuto andare a gestire un po' le cose lì per vincere chi di dovere.
ええ|まあ|言いましょう|こと|です|行かなければならなかった|行く|へ|管理する|いくつかの|少し|その|物事|そこ|ために|勝つ|誰が|の|義務
eh|bueno|digamos|que|es|debido|ir|a|gestionar|un|poco|las|cosas|allí|para|ganar|quien|de|deber
eh|bien|disons|que|il est|dû|aller|à|gérer|un|peu|les|choses|là|pour|gagner|qui|de|devoir
well|well|let's say|that|it is|due|to go|to|to manage|a|little|the|things|there|to|to win|who|of|duty
nun ja|also|wir sagen|dass|es ist|musste|gehen|um|verwalten|ein|bisschen|die|Dinge|dort|um|gewinnen|wer|von|Pflicht
eh|tja|vi säger|att|det är|han har varit tvungen|att gå|för att|att hantera|en|lite|de|saker|där|för att|att vinna|den som|av|plikt
Well, let's say he had to go manage things there to win whoever was in charge.
Nåväl, låt oss säga att han var tvungen att gå och hantera saker där för att vinna de som behövde vinna.
Eh bien, digamos que tuvo que ir a gestionar un poco las cosas allí para ganar quien debía.
Nun ja, sagen wir, dass er dorthin gehen musste, um die Dinge zu regeln, um die Verantwortlichen zu gewinnen.
ええ、まあ、勝つべき人のために、あそこでいろいろと管理しなければならなかったと言っておきましょう。
Eh bien, disons qu'il a dû aller gérer un peu les choses là-bas pour gagner ceux qui devaient.
È stata la mano di Dio, per citare uno dei episodi più controversi della sua storia calcistica,
それは|だった|その|手|の|神|||||||||||
es|fue|la|mano|de|Dios|para|citar|uno|de los|episodios|más|controvertidos|de la|su|historia|futbolística
il est|été|la|main|de|Dieu|pour|citer|un|des|épisodes|plus|controversés|de l'|sa|histoire|footballistique
it is|been|the|hand|of|God|to|to quote|one|of the|episodes|most|controversial|of the|his|history|football
es ist|war|die|Hand|von|Gott|um|zitieren|einen|der|Episoden|am|umstrittenen|seiner||Geschichte|Fußballgeschichte
det är|det har varit|handen||av|Gud|för att|att citera|ett|av de|episoder|mest|kontroversi|av|hans|historia|fotbollsmässiga
It was the hand of God, to quote one of the most controversial episodes of his football history,
Det var Guds hand, för att citera ett av de mest kontroversiella episoderna i hans fotbollshistoria,
Fue la mano de Dios, para citar uno de los episodios más controvertidos de su historia futbolística,
Es war die Hand Gottes, um einen der umstrittensten Momente seiner Fußballgeschichte zu zitieren,
彼のサッカー史の中で最も物議を醸したエピソードの一つを引用するなら、神の手でした。
C'était la main de Dieu, pour citer l'un des épisodes les plus controversés de son histoire footballistique,
quando segnò con la mano contro l'Inghilterra nel Mondiale di Messico 86
いつ|得点した|で|その|手|に対して|イングランド|の|ワールドカップ|の|メキシコ
cuando|anotó|con|la|mano|contra|Inglaterra|en el|Mundial|de|México
als|er erzielte|mit|der|Hand|gegen|England|bei|Weltmeisterschaft|in|Mexiko
|he marked||the|hand|||||of|Mexico
quand|il marqua|avec|la|main|contre||dans le|Coupe du Monde|de|Mexique
när|han gjorde mål|med|handen||mot|England|i|VM|i|Mexiko
when he scored with his hand against England in the 1986 World Cup in Mexico
när han gjorde mål med handen mot England i VM i Mexiko 86
cuando marcó con la mano contra Inglaterra en el Mundial de México 86
als er im WM-Spiel gegen England 86 mit der Hand traf
メキシコ86年のワールドカップで、イングランドに対して手でゴールを決めたときのことです。
quand il a marqué de la main contre l'Angleterre lors de la Coupe du Monde au Mexique en 86
e disse che non era stata la sua mano, ma la mano di Dio.
そして|言った|こと|ではない|だった|だった|その|彼の|手|しかし|その|手|の|神
y|dijo|que|no|era|fue|la|su|mano|sino|la|mano|de|Dios
und|er sagte|dass|nicht|es war|war|die|seine|Hand|sondern|die|Hand|von|Gott
et|il dit|que|ne|il était|été|la|sa|main|mais|la|main|de|Dieu
och|han sa|att|inte|det var|det var|handen|hans|||handen||av|Gud
and said it wasn't his hand, but the hand of God.
och sa att det inte var hans hand, utan Guds hand.
y dijo que no había sido su mano, sino la mano de Dios.
und sagte, es sei nicht seine Hand gewesen, sondern die Hand Gottes.
そして彼はそれが彼の手ではなく、神の手だと言いました。
et il a dit que ce n'était pas sa main, mais la main de Dieu.
Matteo, ma perché si dice vincere lo scudetto?
マッテオ|しかし|なぜ|自動詞の代名詞|言われる|勝つ|その|スクデット
Matteo|pero|por qué|se|dice|ganar|el|scudetto
Matteo|mais|pourquoi|on|dit|gagner|le|scudetto
Matteo|but|why|himself|he says|to win|the|championship shield
Matteo|aber|warum|man|sagt|gewinnen|das|Meisterschaft
Matteo|men|varför|sig|man säger|att vinna|det|mästerskapsmedaljen
Matteo, but why is it said to win the scudetto?
Matteo, men varför säger man att vinna scudetto?
Matteo, ¿pero por qué se dice ganar el scudetto?
Matteo, aber warum sagt man, das Scudetto zu gewinnen?
マッテオ、なぜスカデットを勝つと言うのですか?
Matteo, mais pourquoi dit-on gagner le scudetto ?
Così, per un'idea, io ti direi che è perché lo scudetto è che le squadre che vincono
そういうわけで|のために|一つの考え|私|君に|言うだろう|ということ|それはである|なぜなら|その|スクデット|それはである|ということ|その|チーム|という|勝つ
así|por|una idea|yo|te|diría|que|es|porque|el|scudetto|es|que|las|equipos|que|ganan
donc|pour|une idée|je|te|dirais|que|c'est|parce que|le|scudetto|c'est|que|les|équipes|qui|gagnent
so|for|an idea|I|you|I would say|that|it is|because|the|championship shield|it is|that|the|teams|that|they win
also|für|eine Idee|ich|dir|ich würde sagen|dass|es ist|warum|das|Meisterschaft|es ist|dass|die|Mannschaften|die|gewinnen
så|för|en idé|jag|dig|jag skulle säga|att|det är|varför|det|mästerskapsmedaljen|det är|att|de|lagen|som|vinner
Well, as an idea, I would tell you that it's because the scudetto is what the teams that win
Så, för en idé, skulle jag säga att det är för att scudetto är det som lagen som vinner
Así, para darte una idea, te diría que es porque el scudetto es lo que los equipos que ganan
So, um eine Idee zu geben, würde ich dir sagen, dass es daran liegt, dass das Scudetto die Teams ist, die gewinnen.
そうですね、私の考えでは、スカデットは勝ったチームが
Eh bien, pour te donner une idée, je dirais que c'est parce que le scudetto est ce que les équipes qui gagnent
puciono sulla maglietta dell'anno successivo.
プリントする|の上に|シャツ|年の|次の
lucen|en la|camiseta|del año|siguiente
elles apposent|sur|maillot|de l'année|suivante
they place|on the|shirt|of the year|following
sie drücken|auf das|Trikot|des Jahres|nächsten
de trycker|på|tröjan|av året|nästa
put on their shirt the following year.
sätter på tröjan nästa år.
lucen en la camiseta del año siguiente.
Sie prangen im nächsten Jahr auf dem Trikot.
次の年のユニフォームに刺繍されるからです。
affichent sur leur maillot l'année suivante.
È proprio così. Chi vince il campionato italiano l'anno prossimo ha il diritto di sfoggiare
それはである|本当に|そう|誰でも|勝つ|その|選手権|イタリアの|年の|次の|持つ|その|権利|の|誇示する
es|justo|así|quien|gana|el|campeonato|italiano|el año|próximo|tiene|el|derecho|de|exhibir
c'est|vraiment|ainsi|celui qui|gagne|le|championnat|italien|l'année|prochaine|a|le|droit|de|arborer
it is|exactly|so|who|he/she wins|the|championship|Italian|the year|next|he/she has|the|right|to|to display
es ist|wirklich|so|wer|gewinnt|die|Meisterschaft|italienische|das Jahr|nächste|er hat|das|Recht|zu|zeigen
det är|verkligen|så|den som|vinner|det|mästerskapet|italienska|året|nästa|han har|den|rätten|att|visa upp
That's exactly right. Whoever wins the Italian championship next year has the right to flaunt
Det är precis så. Den som vinner den italienska ligan nästa år har rätt att visa upp
Es así de simple. Quien gane el campeonato italiano el próximo año tiene el derecho de exhibir
Genau so ist es. Wer die italienische Meisterschaft im nächsten Jahr gewinnt, hat das Recht, damit zu prahlen.
その通りです。来年イタリア選手権を勝ち取ったチームは、誇らしげにそれを掲示する権利があります。
C'est exactement ça. Celui qui gagne le championnat italien l'année prochaine a le droit de se vanter
sulla propria maglietta lo scudetto, quindi uno scudo con i colori della bandiera italiana.
上に|自分の|シャツ|それ|小さな盾|だから|一つの|盾|と|の|色|の|旗|イタリアの
sobre|propia|camiseta|el|escudo|entonces|un|escudo|con|los|colores|de la|bandera|italiana
sur|propre|t-shirt|le|blason|donc|un|bouclier|avec|les|couleurs|du|drapeau|italien
on the|own|t-shirt|the|emblem|therefore|a|shield|with|the|colors|of the|flag|Italian
auf der|eigenen|T-Shirt|das|Wappen|also|ein|Schild|mit|den|Farben|der|Flagge|italienischen
på|egen|tröja|det|emblem|så|ett|sköld|med|de|färger|av|flagga|italienska
on their own shirt the shield, therefore a shield with the colors of the Italian flag.
på sin egen tröja skölden, alltså ett sköld med färgerna från den italienska flaggan.
en su propia camiseta el escudo, por lo tanto un escudo con los colores de la bandera italiana.
auf seinem eigenen T-Shirt das Wappen, also ein Schild mit den Farben der italienischen Flagge.
自分のシャツにエンブレムを付ける、つまりイタリアの国旗の色を持つ盾です。
sur son propre maillot le blason, donc un écusson avec les couleurs du drapeau italien.
E questa invenzione in realtà la dobbiamo a un poeta, Gabriele D'Annunzio,
そして|この|発明|に|実際|それを|我々は負っている|に|一人の|詩人|ガブリエレ|ダンヌンツィオ
Y|esta|invención|en|realidad|la|debemos|a|un|poeta|Gabriele|D'Annunzio
Et|cette|invention|en|réalité|nous|devons|à|un|poète|Gabriele|D'Annunzio
and|this|invention|in|reality|the|we owe|to|a|poet|Gabriele|D'Annunzio
und|diese|Erfindung|in|Wirklichkeit|sie|wir verdanken|einem||Dichter|Gabriele|D'Annunzio
och|denna|uppfinning|i|verklighet|den|vi måste|till|en|poet|Gabriele|D'Annunzio
And this invention we actually owe to a poet, Gabriele D'Annunzio,
Och denna uppfinning är faktiskt en gåva från en poet, Gabriele D'Annunzio,
Y esta invención en realidad se la debemos a un poeta, Gabriele D'Annunzio,
Und diese Erfindung verdanken wir tatsächlich einem Dichter, Gabriele D'Annunzio,
この発明は実際には詩人ガブリエレ・ダンヌンツィオに起因しています。
Et cette invention, en réalité, nous la devons à un poète, Gabriele D'Annunzio,
che durante una partita della nazionale italiana militare ebbe questa idea di far riconoscere
それは|の間に|一つの|試合|の|代表|イタリアの|軍の|持った|この|アイデア|の|すること|認識させる
que|durante|una|partido|de la|nacional|italiana|militar|tuvo|esta|idea|de|hacer|reconocer
qui|pendant|un|match|de la|nationale|italienne|militaire|il eut|cette|idée|de|faire|reconnaître
that|during|a|match|of the|national|Italian|military|he had|this|idea|to|to make|to recognize
der|während|einem|Spiel|der|Nationalmannschaft|italienischen|militärischen|er hatte|diese|Idee|zu|machen|erkennen
som|under|en|match|av|landslag|italienska|militära|han hade|denna|idé|att|göra|känna igen
who during a match of the Italian military national team had the idea of making it recognizable
som under en match med det italienska militära landslaget fick idén att göra det möjligt att känna igen
que durante un partido de la selección italiana militar tuvo la idea de hacer reconocer
der während eines Spiels der italienischen Militärnationalmannschaft die Idee hatte,
彼はイタリア軍の試合中に、イタリアのシャツを認識させるためのアイデアを思いつきました。
qui, lors d'un match de l'équipe nationale militaire italienne, eut cette idée de faire reconnaître
la maglietta dell'Italia con uno scudetto e successivamente fu presa in prestito questa idea
それを|シャツ|イタリアの|と|一つの|小さな盾|そして|その後|それはだった|取られた|に|借り物|この|アイデア
la|camiseta|de Italia|con|un|escudo|y|posteriormente|fue|tomada|en|préstamo|esta|idea
le|t-shirt|de l'Italie|avec|un|blason|et|par la suite|elle fut|prise|en|emprunt|cette|idée
the|t-shirt|of Italy|with|a|emblem|and|subsequently|it was|taken|in|loan|this|idea
das|T-Shirt|der Italien|mit|einem|Wappen|und|anschließend|sie wurde|genommen|in|Leihgabe|diese|Idee
den|tröjan|av Italien|med|ett|emblem|och|senare|det blev|tagen|i|lån|denna|idé
the shirt of Italy with a shield and subsequently this idea was borrowed.
Italiens tröja med en sköld och senare lånades denna idé.
la camiseta de Italia con un escudo y posteriormente se tomó prestada esta idea.
das T-Shirt Italiens mit einem Wappen zu kennzeichnen, und diese Idee wurde später übernommen.
その後、このアイデアは借用されました。
le maillot de l'Italie avec un blason et par la suite, cette idée fut empruntée.
per mettere questo scudetto sulla maglietta della squadra che aveva vinto il campionato italiano.
~のために|put|この|勲章|~の上に|シャツ|~の|チーム|~する|持っていた|勝った|~の|選手権|イタリアの
para|poner|este|escudo|en la|camiseta|del|equipo|que|había|ganado|el|campeonato|italiano
pour|mettre|ce|écusson|sur le|maillot|de l'|équipe|qui|avait|gagné|le|championnat|italien
to|to put|this|shield|on the|t-shirt|of the|team|that|it had|won|the|championship|Italian
um|zu setzen|dieses|Wappen|auf das|T-Shirt|der|Mannschaft|die|sie hatte|gewonnen|die|Meisterschaft|italienische
för|att sätta|denna|sköld|på|tröjan|av|laget|som|han/hon hade|vunnit|det|mästerskapet|italienska
to put this scudetto on the jersey of the team that had won the Italian championship.
för att sätta detta scudetto på tröjan av laget som hade vunnit den italienska ligan.
para poner este escudo en la camiseta del equipo que había ganado el campeonato italiano.
um dieses Wappen auf das Trikot der Mannschaft zu setzen, die die italienische Meisterschaft gewonnen hatte.
イタリア選手権に勝ったチームのユニフォームにこのスカデットを付けるために。
pour mettre ce scudetto sur le maillot de l'équipe qui avait gagné le championnat italien.
E dagli anni venti in poi ad oggi è sempre stato così.
そして|~から|年|20年代|~の中で|その後|~に|今日|それは~である|いつも|であった|そう
y|desde los|años|veinte|en|adelante|hasta|hoy|es|siempre|ha sido|así
Et|des|années|vingt|en|puis|à|aujourd'hui|il est|toujours|été|ainsi
and|from the|years|twenties|in|then|to|today|it is|always|been|like this
und|seit den|Jahren|zwanzigern|in|danach|bis|heute|es ist|immer|gewesen|so
och|från|år|tjugo|i|sedan|till|idag|det är|alltid|varit|så
And from the twenties onwards to today it has always been this way.
Och från tjugotalet och framåt har det alltid varit så.
Y desde los años veinte hasta hoy siempre ha sido así.
Und von den zwanziger Jahren bis heute war es immer so.
20年代以降、今日までずっとそうです。
Et depuis les années vingt jusqu'à aujourd'hui, cela a toujours été ainsi.
Questa è fantastica, diciamo, che lo scudetto viene da D'Annunzio.
これは|それは~である|素晴らしい|私たちは言う|~ということ|それを|勲章|来る|~から|ダンヌンツィオ
esta|es|fantástica|digamos|que|el|escudo|viene|de|D'Annunzio
celle-ci|est|fantastique|disons|que|l'|écusson|vient|de|D'Annunzio
this|it is|fantastic|let's say|that|the|shield|it comes|from|D'Annunzio
das|es ist|fantastisch|wir sagen|dass|das|Wappen|es kommt|von|D'Annunzio
detta|det är|fantastisk|vi säger|att|det|skölden|den kommer|från|D'Annunzio
This is fantastic, let's say, that the scudetto comes from D'Annunzio.
Detta är fantastiskt, låt oss säga, att scudetto kommer från D'Annunzio.
Esto es fantástico, digamos, que el escudo viene de D'Annunzio.
Das ist fantastisch, sagen wir, dass das Wappen von D'Annunzio kommt.
これは素晴らしいことです、言ってしまえば、スカデットはダンヌンツィオから来ています。
C'est fantastique, disons, que le scudetto vient de D'Annunzio.
È una meraviglia, Matteo. È proprio una meraviglia.
それは~である|一つの|驚き|マッテオ|それは~である|本当に|一つの|驚き
es|una|maravilla|Matteo|es|realmente|una|maravilla
c'est|une|merveille|Matteo|c'est|vraiment|une|merveille
it is|a|marvel|Matteo|it is|really|a|marvel
es ist|ein|Wunder|Matteo|es ist|wirklich|ein|Wunder
det är|en|underverk|Matteo|det är|verkligen|ett|underverk
It's a wonder, Matteo. It's really a wonder.
Det är en underbarhet, Matteo. Det är verkligen en underbarhet.
Es una maravilla, Matteo. Es realmente una maravilla.
Es ist ein Wunder, Matteo. Es ist wirklich ein Wunder.
素晴らしいですね、マッテオ。本当に素晴らしいです。
C'est une merveille, Matteo. C'est vraiment une merveille.
Cosa è successo questa settimana?
何が|です|起こった|今週|週
qué|es|sucedido|esta|semana
que|il est|arrivé|cette|semaine
what|it is|happened|this|week
was|ist|passiert|diese|Woche
vad|det är|hänt|denna|vecka
What happened this week?
Vad hände den här veckan?
¿Qué ha pasado esta semana?
Was ist diese Woche passiert?
今週何が起こったの?
Que s'est-il passé cette semaine ?
Cosa è successo, Raffaele? Cosa è successo questa settimana? Mannaggia la miseria.
何が|です|起こった|ラッファエレ|何が|です|起こった|今週|週|くそ|その|貧乏
qué|es|sucedido|Raffaele|qué|es|sucedido|esta|semana|maldición|la|miseria
que|il est|arrivé|Raffaele|que|il est|arrivé|cette|semaine|mince|la|misère
what|it is|happened|Raffaele|what|it is|happened|this|week|darn|the|misery
was|ist|passiert|Raffaele|was|ist|passiert|diese|Woche|verdammtes|die|Elend
vad|det är|hänt|Raffaele|vad|det är|hänt|denna|vecka|förbannat|den|eländet
What happened, Raffaele? What happened this week? Damn it.
Vad hände, Raffaele? Vad hände den här veckan? Herregud.
¿Qué ha pasado, Raffaele? ¿Qué ha pasado esta semana? Maldita sea.
Was ist passiert, Raffaele? Was ist diese Woche passiert? Verdammt nochmal.
何が起こったの、ラッファエレ?今週何が起こったの?ちくしょう。
Que s'est-il passé, Raffaele ? Que s'est-il passé cette semaine ? Mince alors.
Ne parlano tutti qui in Italia e non solo.
それについて|話している|みんな|ここで|に|イタリア|そして|ない|だけ
de eso|hablan|todos|aquí|en|Italia|y|no|solo
en|parlent|tous|ici|en|Italie|et|ne|seulement
about it|they talk|everyone|here|in|Italy|and|not|only
darüber|sie sprechen|alle|hier|in|Italien|und|nicht|nur
det|de pratar|alla|här|i|Italien|och|inte|bara
Everyone is talking about it here in Italy and not just here.
Alla pratar om det här i Italien och inte bara.
Todos hablan de ello aquí en Italia y no solo.
Alle reden hier in Italien und nicht nur hier.
イタリアだけでなく、みんながここで話している。
Tout le monde en parle ici en Italie et pas seulement.
Purtroppo ci prendono in giro anche all'estero,
残念ながら|私たちを|受け取っている|に|からかっている|も|海外でも
desafortunadamente|nos|toman|en|broma|también|en el extranjero
malheureusement|nous|prennent|en|ridicule|aussi|à l'étranger
unfortunately|us|they take|in|joke|also|abroad
leider|uns|sie nehmen|in|auf den Arm|auch|im Ausland
tyvärr|oss|de tar|i|skämt|även|utomlands
Unfortunately, they are making fun of us abroad,
Tyvärr driver de också med oss utomlands,
Desgraciadamente, también se ríen de nosotros en el extranjero,
Leider machen sie sich auch im Ausland über uns lustig,
残念ながら、海外でも私たちは笑い者にされている。
Malheureusement, ils se moquent aussi de nous à l'étranger,
che è un po' il contrario dell'obiettivo che si voleva raggiungere,
それは|である|一つの|少し|その|反対|目標の|それが|自分が|欲しかった|達成すること
que|es|un|poco|el|contrario|del objetivo|que|se|quería|alcanzar
que|c'est|un|peu|le|contraire|de l'objectif|que|on|voulait|atteindre
that|it is|a|little|the|opposite|of the objective|that|oneself|they wanted|to reach
dass|es ist|ein|bisschen|das|Gegenteil|des Ziels|das|man|wollte|erreichen
som|är|ett|lite|det|motsatsen|till målet|som|man|ville|nå
which is somewhat the opposite of the goal that was intended to be achieved,
som är lite motsatsen till det mål som man ville uppnå,
que es un poco lo contrario del objetivo que se quería alcanzar,
was ein wenig das Gegenteil des Ziels ist, das man erreichen wollte,
それは達成したい目標の逆のようなものです、
ce qui est un peu le contraire de l'objectif que l'on voulait atteindre,
con la campagna pubblicitaria del ministro del turismo italiano, Daniela Santanchè,
とともに|その|キャンペーン|広告の|の|大臣|の|観光|イタリアの|ダニエラ|サンタンケ
con|la|campaña|publicitaria|del|ministro|del|turismo|italiano|Daniela|Santanchè
avec|la|campagne|publicitaire|du|ministre|du|tourisme|italien|Daniela|Santanchè
with|the|campaign|advertising|of the|minister|of the|tourism|Italian|Daniela|Santanchè
mit|der|Kampagne|Werbekampagne|des|Ministers|des|Tourismus|italienischen|Daniela|Santanchè
med|den|kampanjen|reklam|av|ministern|av|turism|italienska|Daniela|Santanchè
with the advertising campaign of the Italian Minister of Tourism, Daniela Santanchè,
med den italienska turistministern Daniela Santanchès reklamkampanj,
con la campaña publicitaria de la ministra de turismo italiana, Daniela Santanchè,
mit der Werbekampagne der italienischen Tourismusministerin, Daniela Santanchè,
イタリアの観光大臣ダニエラ・サンタンケの広告キャンペーンで、
avec la campagne publicitaire de la ministre du tourisme italienne, Daniela Santanchè,
che ha commissionato questa campagna pubblicitaria ad una grandissima agenzia pubblicitaria italiana.
それが|彼女は持っている|委託した|この|キャンペーン|広告の|に|一つの|非常に大きな|代理店|広告の|イタリアの
que|ha|comisionado|esta|campaña|publicitaria|a|una|grandísima|agencia|publicitaria|italiana
que|elle a|commandé|cette|campagne|publicitaire|à|une|très grande|agence|publicitaire|italienne
that|she has|commissioned|this|campaign|advertising|to|a|very large|agency|advertising|Italian
die|sie hat|beauftragt|diese|Kampagne|Werbekampagne|an|eine|sehr große|Agentur|Werbeagentur|italienische
som|har|beställt|denna|kampanj|reklam|till|en|mycket stor|byrå|reklam|
who commissioned this advertising campaign to a very large Italian advertising agency.
som har beställt denna reklamkampanj från en mycket stor italiensk reklambyrå.
que ha encargado esta campaña publicitaria a una grandísima agencia publicitaria italiana.
die diese Werbekampagne einer sehr großen italienischen Werbeagentur in Auftrag gegeben hat.
彼女はこの広告キャンペーンをイタリアの大手広告代理店に依頼しました。
qui a commandé cette campagne publicitaire à une très grande agence de publicité italienne.
Purtroppo le cose non sono andate come ci aspettavo. Cominciamo dal nome?
残念ながら|それらの|事柄|ない|である|行った|ように|私たちに|期待していた|始めよう|の|名前
desafortunadamente|las|cosas|no|son|ido|como|nos|esperaba|empecemos|del|nombre
malheureusement|les|choses|ne|elles sont|allées|comme|nous|je m'attendais|commençons|par le|nom
unfortunately|the|things|not|they are|gone|as|to us|I expected|let's start|from the|name
leider|die|Dinge|nicht|sie sind|gegangen|wie|uns|ich erwartete|Lass uns anfangen|mit dem|Namen
tyvärr|de|saker|inte|de är|gått|som|oss|jag förväntade mig|vi börjar|från|namnet
Unfortunately, things did not go as I expected. Shall we start with the name?
Tyvärr har saker och ting inte gått som jag förväntade mig. Ska vi börja med namnet?
Desafortunadamente, las cosas no salieron como esperaba. ¿Empezamos por el nombre?
Leider sind die Dinge nicht so gelaufen, wie ich es erwartet hatte. Fangen wir mit dem Namen an?
残念ながら、事は私が期待していたようには進みませんでした。名前から始めましょうか?
Malheureusement, les choses ne se sont pas passées comme je l'attendais. Commençons par le nom?
Iniziamo dal nome.
始めましょう|から|名前
empecemos|por el|nombre
commençons|par le|nom
let's start|from|name
wir beginnen|mit dem|Namen
vi börjar|från|namn
Let's start with the name.
Låt oss börja med namnet.
Empecemos por el nombre.
Lass uns mit dem Namen beginnen.
名前から始めましょう。
Commençons par le nom.
Allora, il nome di questa campagna è Open to Meraviglia.
それでは|この|名前|の|この|キャンペーン|です|オープン|に|メラヴィーリア
entonces|el|nombre|de|esta|campaña|es|Open|a|Meraviglia
alors|le|nom|de|cette|campagne|est|Open|à|Meraviglia
so|the|name|of|this|campaign|it is|Open|to|Wonder
also|der|Name|von|dieser|Kampagne|ist|Open|zu|Wunder
så|det|namn|av|denna|kampanj|är|Open|till|Meraviglia
So, the name of this campaign is Open to Wonder.
Så, namnet på denna kampanj är Open to Meraviglia.
Entonces, el nombre de esta campaña es Open to Meraviglia.
Also, der Name dieser Kampagne ist Open to Meraviglia.
さて、このキャンペーンの名前は「Open to Meraviglia」です。
Alors, le nom de cette campagne est Open to Meraviglia.
C'è l'inglese?
ありますか|英語
hay|el inglés
il y a|l'anglais
there is|the English
gibt es|das Englische
finns|engelska
Is there English?
Finns det engelska?
¿Hay inglés?
Gibt es das auf Englisch?
英語はありますか?
Y a-t-il de l'anglais?
Però questa è una campagna destinata ad un pubblico internazionale
しかし|この|です|一つの|キャンペーン|目的とされた|に|一つの|観客|国際的な
pero|esta|es|una|campaña|destinada|a|un|público|internacional
mais|cette|est|une|campagne|destinée|à|un|public|international
however|this|it is|a|campaign|intended|to|a|audience|international
aber|diese|ist|eine|Kampagne|bestimmt|für|ein|Publikum|international
men|denna|är|en|kampanj|avsedd|för|ett|publik|internationell
However, this is a campaign aimed at an international audience.
Men detta är en kampanj som riktar sig till en internationell publik.
Sin embargo, esta es una campaña destinada a un público internacional.
Aber das ist eine Kampagne, die sich an ein internationales Publikum richtet.
しかし、これは国際的な観客を対象としたキャンペーンです。
Cependant, c'est une campagne destinée à un public international.
per invitare gli stranieri a venire a visitare l'Italia.
~するために|招待する|その|外国人|~へ|来る|~するために|訪れる|イタリア
para|invitar|a los|extranjeros|a|venir|a|visitar|Italia
pour|inviter|les|étrangers|à|venir|à|visiter|l'Italie
to|to invite|the|foreigners|to|to come|to|to visit|Italy
um|einladen|die|Ausländer|zu|kommen|um|besuchen|Italien
för|att bjuda in|de|utländska|att|komma|att|besöka|Italien
to invite foreigners to come visit Italy.
för att bjuda in utlänningar att komma och besöka Italien.
para invitar a los extranjeros a venir a visitar Italia.
um Ausländer einzuladen, Italien zu besuchen.
外国人をイタリアに訪れるよう招待するためです。
pour inviter les étrangers à venir visiter l'Italie.
Quindi ci sta l'inglese.
だから|そこに|いる|英語
entonces|nos|está|el inglés
donc|il y|a|l'anglais
so|there|is|the English language
also|uns|steht|Englisch
så|oss|finns|engelskan
So there is English.
Så engelska är okej.
Entonces está el inglés.
Also ist Englisch dabei.
だから英語が必要です。
Donc il y a l'anglais.
Ma il problema, per quel che mi riguarda, non è tanto l'inglese, ma il meraviglia.
しかし|その|問題|~に関して|その|こと|私に|関係する|~ではない|である|あまり|英語|しかし|その|驚き
pero|el|problema|para|ese|que|me|concierne|no|es|tanto|el inglés|sino|el|maravilla
mais|le|problème|pour|ce|que|me|concerne|ne|est|tant|l'anglais|mais|le|merveille
but|the|problem|for|that|which|to me|concerns|not|it is|so much|the English|but|the|wonder
aber|das|Problem|für|jenes|was|mir|betrifft|nicht|ist|so sehr|Englisch|sondern|das|Wunder
men|problemet|problemet|för|det|som|mig|angår|inte|är|så mycket|engelskan|men|det|underverket
But the problem, as far as I'm concerned, is not so much English, but wonder.
Men problemet, såvitt jag är berörd, är inte så mycket engelskan, utan förundran.
Pero el problema, en lo que a mí respecta, no es tanto el inglés, sino la maravilla.
Aber das Problem, was mich betrifft, ist nicht so sehr das Englisch, sondern das Staunen.
しかし、私にとっての問題は英語ではなく、驚きです。
Mais le problème, en ce qui me concerne, n'est pas tant l'anglais, mais l'émerveillement.
Ma perché hanno scelto una parola che notoriamente è difficile da pronunciare?
しかし|なぜ|彼らは持っている|選んだ|一つの|言葉|こと|明らかに|である|難しい|~するための|発音する
pero|por qué|han|elegido|una|palabra|que|notoriamente|es|difícil|de|pronunciar
mais|pourquoi|ils ont|choisi|un|mot|que|notoirement|est|difficile|à|prononcer
but|why|they have|chosen|a|word|that|notoriously|it is|difficult|to|to pronounce
aber|warum|sie haben|gewählt|ein|Wort|das|notorisch|ist|schwierig|zu|auszusprechen
men|varför|de har|valt|ett|ord|som|notorisk|är|svårt|att|uttala
But why did they choose a word that is notoriously difficult to pronounce?
Men varför valde de ett ord som uppenbarligen är svårt att uttala?
¿Pero por qué eligieron una palabra que notoriamente es difícil de pronunciar?
Aber warum haben sie ein Wort gewählt, das bekanntermaßen schwer auszusprechen ist?
なぜ彼らは発音が難しいことで知られている言葉を選んだのでしょうか?
Mais pourquoi ont-ils choisi un mot qui est notoirement difficile à prononcer?
C'è questa G-L-I che tanti stranieri pronunciano con una G dura, quindi G-Meravigglia.
そこにある|この|G||||||||||硬い|だから||
hay|esta|G||||||||||dura|entonces||
il y a|cette|G||||||||||dure|donc||
there is|this|G||||||they pronounce||||hard|therefore||wonder
es gibt|diese|G||||||||||harte|also||
det finns|denna|G||||||||||hård|så||
There is this G-L-I that many foreigners pronounce with a hard G, so G-Wonder.
Det finns denna G-L-I som många utlänningar uttalar med ett hårt G, så G-Mirakel.
Hay esta G-L-I que muchos extranjeros pronuncian con una G dura, así que G-Maravilla.
Es gibt dieses G-L-I, das viele Ausländer mit einem harten G aussprechen, also G-Wunder.
このG-L-Iは、多くの外国人が硬いGで発音するので、G-メラヴィーリアです。
Il y a ce G-L-I que beaucoup d'étrangers prononcent avec un G dur, donc G-Merveille.
In italiano, invece, come ben sai Matteo, queste due consonanti insieme formano un suono diverso,
に|イタリア語では|その代わりに|どのように|よく|知っている|マッテオ|これらの|二つの|子音が|一緒に|形成する|一つの|音|異なる
en|italiano|en cambio|como|bien|sabes|Matteo|estas|dos|consonantes|juntas|forman|un|sonido|diferente
en|italien|au contraire|comme|bien|tu sais|Matteo|ces|deux|consonnes|ensemble|elles forment|un|son|différent
in|Italian|instead|as|well|you know|Matteo|these|two|consonants|together|they form|a|sound|different
In|Italienisch|stattdessen|wie|gut|du weißt|Matteo|diese|zwei|Konsonanten|zusammen|sie bilden|einen|Klang|anders
på|italienska|istället|som|bra|du vet|Matteo|dessa|två|konsonanter|tillsammans|de bildar|ett|ljud|annorlunda
In Italian, however, as you well know Matteo, these two consonants together form a different sound,
På italienska, som du väl vet Matteo, bildar dessa två konsonanter tillsammans ett annat ljud,
En italiano, en cambio, como bien sabes Matteo, estas dos consonantes juntas forman un sonido diferente,
Im Italienischen hingegen, wie du gut weißt Matteo, bilden diese beiden Konsonanten zusammen einen anderen Laut,
しかし、イタリア語では、マッテオ、あなたがよく知っているように、これらの二つの子音が一緒になると、異なる音を形成します。
En italien, au contraire, comme tu le sais bien Matteo, ces deux consonnes ensemble forment un son différent,
che è un suono, diciamo, simile ad una Y oppure ad una I, più o meno simile alla Y di you per gli inglesi.
それは|である|一つの|音|言うまでもなく|類似している|に|一つの|Y|または|に|一つの|I|より|または|おおよそ|類似している|に対して|Y|の|you|にとって|英語話者の|英語話者たち
que|es|un|sonido|digamos|similar|a|una|Y|o|a|una|I|más|o|menos|similar|a la|Y|de|tú|para|los|ingleses
que|c'est|un|son|disons|similaire|à|une|Y|ou|à|une|I|plus|ou|moins|similaire|à la|Y|de|you|pour|les|anglais
that|it is|a|sound|let's say|similar|to|a|Y|or|to|a|I|more|or|less|similar|to the|Y|of|you|for|the|English speakers
dass|es ist|ein|Klang|sagen wir|ähnlich|an|einer|Y|oder|an|einer|I|mehr|oder|weniger|ähnlich|an die|Y|von|you|für|die|Engländer
som|det är|ett|ljud|vi säger|liknande|till|en|Y|eller|till|en|I|mer|eller|mindre|liknande|till|Y|av|you|för|de|engelska
which is a sound, let's say, similar to a Y or an I, more or less similar to the Y in you for the English.
som är ett ljud, låt oss säga, liknande ett Y eller ett I, mer eller mindre liknande Y i you för engelsktalande.
que es un sonido, digamos, similar a una Y o a una I, más o menos similar a la Y de you para los ingleses.
der, sagen wir, einem Y oder einem I ähnelt, mehr oder weniger ähnlich dem Y von you für die Engländer.
それは、言ってしまえば、YやIに似た音で、英語のyouのYに似ています。
qui est un son, disons, similaire à un Y ou à un I, plus ou moins similaire au Y de you pour les anglais.
Quindi non si pronuncia Meravigglia, non è una G dura, ma è Meraviglia.
だから|ない|自動詞の主語|発音される|Meravigglia|ない|である|一つの|G|硬い|しかし|である|Meraviglia
entonces|no|se|pronuncia|Meraviglia|no|es|una|G|dura|sino|es|Meraviglia
donc|ne pas|on|prononce|Meravigglia|ne pas|c'est|une|G|dure|mais|c'est|Meraviglia
therefore|not|themselves|it is pronounced|Meraviglia|not|it is|a|G|hard|but|it is|Meraviglia
also|nicht|man|es wird ausgesprochen|Meravigglia|nicht|es ist|eine|G|harte|sondern|es ist|Meraviglia
så|inte|reflexivt pronomen|det uttalas|Meravigglia|inte|det är|en|G|hård|men|det är|Meraviglia
So it is not pronounced Meravigglia, it is not a hard G, but it is Meraviglia.
Så det uttalas inte Meravigglia, det är inte ett hårt G, utan det är Meraviglia.
Así que no se pronuncia Maravilla, no es una G dura, sino Maravilla.
Es wird also nicht Meravigglia ausgesprochen, es ist kein hartes G, sondern Meraviglia.
したがって、メラヴィーリアとは発音せず、硬いGではなく、メラヴィリアと発音します。
Donc on ne prononce pas Meravigglia, ce n'est pas un G dur, mais c'est Meraviglia.
Meraviglia.
Wunder
merveille
驚き
Wonder.
Underbar.
Maravilla.
Wunder.
驚き。
Merveille.
Quindi è Meraviglia.
also|es ist|Wunder
donc|c'est|
だから|それは|驚き
So it is Wonder.
Så det är Underbar.
Entonces es Maravilla.
Also ist es Wunder.
だから、驚きです。
Donc c'est Merveille.
Ma poi, perché hanno chiamato una virtual influencer proprio così, in inglese?
aber|dann|warum|sie haben|genannt|eine|virtuelle|Influencerin|gerade|so|auf|Englisch
mais|ensuite|pourquoi|ils ont|appelé|une|virtuelle|influenceuse|justement|comme ça|en|anglais
しかし|その後|なぜ|彼らは|呼んだ|一つの|バーチャル|インフルエンサー|ちょうど|そう|に|英語
||||||virtual|||||
But then, why did they name a virtual influencer just like that, in English?
Men varför har de kallat en virtuell influencer just så, på engelska?
Pero luego, ¿por qué llamaron a una influencer virtual así, en inglés?
Aber warum haben sie eine virtuelle Influencerin genau so, auf Englisch, genannt?
でも、なぜ彼らはバーチャルインフルエンサーを英語でそう呼んだのですか?
Mais alors, pourquoi ont-ils appelé une influenceuse virtuelle comme ça, en anglais?
Sempre per, diciamo, strizzare l'occhio alla lingua usata, diciamo, nei social, probabilmente.
immer|um|sagen wir|zwinkern||zur|Sprache|verwendet||in den|sozialen|wahrscheinlich
toujours|pour|disons|tirer|l'œil|à la|langue|utilisée||sur les|réseaux sociaux|probablement
いつも|のために|言う|縮める|目を細める|に|言語|使用される||における|ソーシャル|おそらく
|||to squeeze|the eye|||||||
Always to, let's say, wink at the language used, let's say, on social media, probably.
Antagligen för att, låt oss säga, blinka till språket som används, låt oss säga, på sociala medier.
Siempre para, digamos, hacer un guiño al idioma que se usa, digamos, en las redes sociales, probablemente.
Wahrscheinlich auch, um ein bisschen auf die Sprache zu schielen, die in den sozialen Medien verwendet wird.
おそらく、ソーシャルメディアで使われる言語に目を向けるためです。
Toujours pour, disons, faire un clin d'œil à la langue utilisée, disons, sur les réseaux sociaux, probablement.
Ma lì, allora, lì la cosa che più mi disturba in realtà è che l'abbiano fatto,
しかし|そこに|それなら|そこに|その|こと|という|最も|私に|迷惑だ|に|実際|それは|という|彼らがそれを|した
pero|allí|entonces|allí|la|cosa|que|más|me|molesta|en|realidad|es|que|lo hayan|hecho
mais|là|alors|là|la|chose|que|plus|me|dérange|en|réalité|c'est|que|ils l'ont|fait
but|there|then|there|the|thing|that|most|to me|it disturbs|in|reality|it is|that|they have|done
aber|dort|dann|dort|die|Sache|die|am meisten|mir|stört|in|Wirklichkeit|es ist|dass|sie es gemacht haben|
men|där|då|där|den|saken|som|mest|mig|stör|i|verkligheten|är|att|de har|gjort
But there, then, what disturbs me the most is that they did it,
Men där, då, där är det som stör mig mest i själva verket att de har gjort det,
Pero allí, entonces, allí lo que más me molesta en realidad es que lo hayan hecho,
Aber dort, also, dort ist die Sache, die mich am meisten stört, dass sie es getan haben,
しかし、そこで、実際に私が最も気に障るのは、彼らがそれをしたということです。
Mais là, alors, là ce qui me dérange le plus en réalité c'est qu'ils l'aient fait,
che ci sia una virtual influencer e che sia la venere di Botticelli.
という|私たちに|ある|一つの|バーチャル|インフルエンサー|そして|という|ある|その|ビーナス|の|ボッティチェリの
que|nos|haya|una|virtual|influencer|y|que|sea|la|Venus|de|Botticelli
que|il y a|soit|une|virtuelle|influenceuse|et|que|soit|la|Vénus|de|Botticelli
that|there|there is|a|virtual|influencer|and|that|she is|the|Venus|of|Botticelli
dass|es|es gibt|eine|virtuelle|Influencerin|und|dass|sie ist|die|Venus|von|Botticelli
att|oss|det finns|en|virtuell|influencer|och|att|det är|den|Venus|av|Botticelli
that there is a virtual influencer and that she is Botticelli's Venus.
att det finns en virtuell influencer och att hon är Botticellis Venus.
que haya una influencer virtual y que sea la Venus de Botticelli.
dass es einen virtuellen Influencer gibt und dass sie die Venus von Botticelli ist.
バーチャルインフルエンサーがいて、ボッティチェリのヴィーナスであるということです。
qu'il y ait une influenceuse virtuelle et que ce soit la Vénus de Botticelli.
Ecco, io in realtà per virtual influencer mi arrabbiavo perché parliamo degli stessi ministri che hanno detto
ほら|私は|に|実際|に関して|バーチャル|インフルエンサー|私に|腹を立てていた|なぜなら|私たちは話している|の|同じ|大臣たち|という|彼らは持っている|言った
aquí|yo|en|realidad|por|virtual|influencer|me|enojaba|porque|hablamos|de los|mismos|ministros|que|han|dicho
voilà|je|en|réalité|pour|virtuelle|influenceuse|me|je me fâchais|parce que|nous parlons|des|mêmes|ministres|que|ils ont|dit
here|I|in|reality|for|virtual|influencer|to me|I was getting angry|because|we talk|of the|same|ministers|that|they have|said
also|ich|in|Wirklichkeit|für|virtuelle|Influencerin|mich|ich ärgerte mich|weil|wir sprechen|von den|gleichen|Ministern|die|sie haben|gesagt
här|jag|i|verkligheten|för|virtuell|influencer|mig|jag blev arg|för att|vi pratar|om de|samma|ministrar|som|de har|sagt
Well, I actually got angry about virtual influencers because we are talking about the same ministers who said
Så, jag blev faktiskt arg över den virtuella influencern för vi pratar om samma ministrar som har sagt
Bueno, en realidad me enojaba por influencer virtual porque hablamos de los mismos ministros que han dicho
Also, ich habe mich in der Tat über den virtuellen Influencer geärgert, weil wir von denselben Ministern sprechen, die gesagt haben,
実際、私はバーチャルインフルエンサーに腹を立てていました。なぜなら、私たちは同じ大臣たちについて話しているからです。
Voilà, en réalité je me fâchais pour influenceuse virtuelle parce que nous parlons des mêmes ministres qui ont dit
Basta anglicismi, altrimenti vi multiamo e poi mi fate le campagne pubblicitarie in italiano
もうやめろ|英語由来の言葉|さもなければ|あなたたちに|罰金を科す|そして|その後|私に|あなたたちはする|その|キャンペーン|広告|に|イタリア語で
basta|anglicismos|de lo contrario|les|multamos|y|luego|me|hacen|las|campañas|publicitarias|en|italiano
assez de|anglicismes|sinon|vous|nous vous infligeons des amendes|et|puis|me|vous faites|les|campagnes|publicitaires|en|italien
enough|anglicisms|otherwise|you|we fine|and|then|to me|you do|the|campaigns|advertising|in|Italian
genug|Anglizismen|sonst|euch|wir bestrafen|und|dann|mir|ihr macht|die|Kampagnen|Werbekampagnen|auf|Italienisch
nog|anglicismer|annars|ni|vi böter|och|sedan|mig|ni gör|de|kampanjer|reklam|på|italienska
No more anglicisms, otherwise we will fine you, and then you run advertising campaigns in Italian.
Sluta med anglicismer, annars bötfäller vi er och sen gör ni reklamkampanjer på italienska.
Basta de anglicismos, de lo contrario les pondremos multas y luego me hacen las campañas publicitarias en italiano.
Genug mit den Anglizismen, sonst bestrafen wir euch, und dann macht ihr Werbekampagnen auf Italienisch.
「英語の借用語はやめろ、さもなければ罰金を科す」と言ったのに、私にイタリア語で広告キャンペーンをさせるのです。
Assez d'anglicismes, sinon nous vous infligerons des amendes et ensuite vous me faites des campagnes publicitaires en italien.
in cui presentate le virtual influencer.
に|その|あなたたちが紹介する|その|バーチャル|インフルエンサー
en|que|presentadas|las|virtual|influencers
dans|lequel|vous présentez|les|virtuels|influenceurs
in|which|you present|the|virtual|influencer
in|dem|ihr präsentiert|die|virtuellen|Influencerinnen
i|vilken|ni presenterar|de|virtuella|influencers
in which you present the virtual influencers.
där ni presenterar de virtuella influenserna.
en la que presentan a los influencers virtuales.
in denen die virtuellen Influencer vorgestellt werden.
バーチャルインフルエンサーを紹介する。
dans laquelle vous présentez les influenceurs virtuels.
Ah, ah, c'è qualcosa che non va.
ああ|ああ|ある|何か|という|ない|行く
Ah|ah|hay|algo|que|no|va
Ah|ah|il y a|quelque chose|que|ne|va
Ah|ah|there is|something|that|not|goes
Ah|ah|es gibt|etwas|das|nicht|es stimmt
ah|ah|det finns|något|som|inte|går
Ah, ah, something is not right.
Ah, ah, det är något som inte stämmer.
Ah, ah, hay algo que no va.
Ah, ah, da stimmt etwas nicht.
ああ、ああ、何かがおかしい。
Ah, ah, il y a quelque chose qui ne va pas.
I ministri che litigano tra di loro.
その|大臣たち|という|争っている|の間で|の|彼ら
los|ministros|que|pelean|entre|de|ellos
les|ministres|qui|se disputent|entre|eux|
the|ministers|who|they argue|between|of|themselves
die|Minister|die|sie streiten|unter|sich|ihnen
de|ministrarna|som|de bråkar|mellan|dem|dem
The ministers arguing among themselves.
Ministrarna som bråkar med varandra.
Los ministros que discuten entre ellos.
Die Minister, die miteinander streiten.
大臣たちが互いに争っている。
Les ministres qui se disputent entre eux.
E poi sì, questa virtual influencer è proprio la venere di Botticelli,
そして|その後|はい|この|バーチャル|インフルエンサー|である|本当に|その|ビーナス|の|ボッティチェリの
Y|luego|sí|esta|virtual|influencer|es|justo|la|Venus|de|Botticelli
Et|puis|oui|cette|virtuelle|influenceuse|est|vraiment|la|Vénus|de|Botticelli
and|then|yes|this|virtual|influencer|she is|just|the|Venus|of|Botticelli
und|dann|ja|diese|virtuelle|Influencerin|sie ist|gerade|die|Venus|von|Botticelli
och|sedan|ja|denna|virtuella|influencer|är|verkligen|den|Venus|av|Botticelli
And then yes, this virtual influencer is just like Botticelli's Venus,
Och ja, denna virtuella influenser är verkligen Botticellis Venus,
Y luego sí, este influencer virtual es realmente la Venus de Botticelli,
Und ja, dieser virtuelle Influencer ist wirklich die Venus von Botticelli,
そして、そう、このバーチャルインフルエンサーはまさにボッティチェリのヴィーナスだ。
Et puis oui, cette influenceuse virtuelle est vraiment la Vénus de Botticelli,
uno dei simboli più riconoscibili dell'Italia all'estero.
1|の|シンボル|最も|認識される|イタリアの|海外で
uno|de los|símbolos|más|reconocibles|de Italia|en el extranjero
un|des|symboles|plus|reconnaissables|de l'Italie|à l'étranger
one|of the|symbols|most|recognizable|of Italy|abroad
eines|der|Symbole|am|erkennbarsten|Italiens|im Ausland
en|av|symbol|mest|igenkännliga|av Italien|utomlands
one of the most recognizable symbols of Italy abroad.
en av de mest igenkännliga symbolerna för Italien utomlands.
uno de los símbolos más reconocibles de Italia en el extranjero.
eines der bekanntesten Symbole Italiens im Ausland.
イタリアの海外で最も認識されているシンボルの一つです。
un des symboles les plus reconnaissables de l'Italie à l'étranger.
E fin qui voglio anche accettarlo, ci sta.
そして|最後|ここで|私は望む|も|それを受け入れる|それは|それは妥当だ
y|hasta|aquí|quiero|también|aceptarlo|nos|está
et|jusqu'à|ici|je veux|aussi|l'accepter|ça|ça va
and|end|here|I want|also|to accept it|there|it fits
und|bis|hier|ich will|auch|es akzeptieren|es|es passt
och|slut|här|jag vill|också|acceptera det|det|det är okej
And so far I want to accept it, it makes sense.
Och hittills vill jag också acceptera det, det är okej.
Y hasta aquí quiero aceptarlo, está bien.
Und bis hierhin möchte ich das auch akzeptieren, das ist in Ordnung.
ここまでは受け入れたいと思います、それは理解できます。
Et jusqu'ici, je veux aussi l'accepter, ça se tient.
Il problema è che secondo me hanno un po' fatto un cattivo uso dell'immagine della venere di Botticelli.
その|問題|それはである|ということ|私の考えでは|私は|彼らは持っている|1つの|少し|彼らはした|1つの|悪い|使用|そのイメージの|の|ヴィーナス|の|ボッティチェリの
el|problema|es|que|según|mí|han|un|poco|hecho|un|mal|uso|de la imagen|de la|Venus|de|Botticelli
le|problème|est|que|selon|moi|ils ont|un|un peu|fait|un|mauvais|usage|de l'image|de la|Vénus|de|Botticelli
the|problem|it is|that|according|to me|they have|a|little|done|a|bad|use|of the image|of the|Venus|of|Botticelli
das|Problem|es ist|dass|laut|mir|sie haben|ein|bisschen|gemacht|einen|schlechten|Gebrauch|des Bildes|der|Venus|von|Botticelli
problemet|problem|det är|att|enligt|mig|de har|en|lite|gjort|en|dålig|användning|av bilden|av|Venus|av|Botticelli
The problem is that in my opinion they have somewhat misused the image of Botticelli's Venus.
Problemet är att jag tycker att de har använt Botticellis Venus bild på ett dåligt sätt.
El problema es que, en mi opinión, han hecho un mal uso de la imagen de la Venus de Botticelli.
Das Problem ist, dass ich denke, sie haben ein wenig einen schlechten Gebrauch des Bildes der Venus von Botticelli gemacht.
私の意見では、ボッティチェリのヴィーナスのイメージを少し悪用していると思います。
Le problème est que, selon moi, ils ont un peu mal utilisé l'image de la Vénus de Botticelli.
Infatti il suo volto è stato ritoccato e photoshopato, quindi aggiunto graficamente,
実際に|その|彼女の|顔|それはである|された|修正された|そして|フォトショップで加工された|だから|追加された|グラフィックに
de hecho|el|su|rostro|es|ha sido|retocado|y|photoshopeado|por lo tanto|añadido|gráficamente
en effet|le|son|visage|est|a été|retouché|et|photoshopé|donc|ajouté|graphiquement
in fact|the|his/her|face|it is|been|retouched|and|photoshopped|therefore|added|graphically
tatsächlich|das|ihr|Gesicht|es ist|gewesen|retuschiert|und|bearbeitet|also|hinzugefügt|grafisch
faktiskt|ansiktet|hennes|ansikte|det är|har blivit|retuscherat|och|photoshoppat|så|tillagt|grafiskt
In fact, her face has been retouched and photoshopped, so it has been added graphically,
Faktum är att hennes ansikte har retuscherats och photoshoppats, så det har lagts till grafiskt,
De hecho, su rostro ha sido retocado y photoshopeado, por lo que se ha añadido gráficamente,
Tatsächlich wurde ihr Gesicht retuschiert und photoshopped, also grafisch hinzugefügt,
実際、彼女の顔は修正され、フォトショップで加工されているので、グラフィック的に追加されています。
En effet, son visage a été retouché et photoshoppé, donc ajouté graphiquement,
ad alcune foto che sono disponibili gratuitamente o quasi sui siti più comuni
に|いくつかの|写真|それらが|ある|利用可能な|無料で|または|ほぼ|一般的な|サイト|最も|普通の
a|algunas|fotos|que|son|disponibles|gratuitamente|o|casi|en los|sitios|más|comunes
à|certaines|photos|qui|sont|disponibles|gratuitement|ou|presque|sur les|sites|plus|courants
to|some|photos|that|they are|available|for free|or|almost|on the|sites|most|common
zu|einige|Fotos|die|sie sind|verfügbar|kostenlos|oder|fast|auf den|Seiten|häufigsten|üblichen
till|några|foton|som|de är|tillgängliga|gratis|eller|nästan|på|sidor|mest|vanliga
to some photos that are available for free or almost on the most common sites
till några bilder som finns tillgängliga gratis eller nästan gratis på de vanligaste sidorna
a algunas fotos que están disponibles gratuitamente o casi en los sitios más comunes
zu einigen Fotos, die auf den gängigsten Websites kostenlos oder fast kostenlos verfügbar sind.
一般的なサイトで無料またはほぼ無料で利用できるいくつかの写真に
à certaines photos qui sont disponibles gratuitement ou presque sur les sites les plus courants
per utilizzare delle foto per le campagne pubblicitarie.
のために|使用する|いくつかの|写真|のために|その|キャンペーン|広告の
para|utilizar|unas|fotos|para|las|campañas|publicitarias
pour|utiliser|des|photos|pour|les|campagnes|publicitaires
to|to use|some|photos|for|the|campaigns|advertising
um|verwenden|einige|Fotos|für|die|Kampagnen|Werbekampagnen
för|att använda|några|foton|för|de|kampanjer|reklam
to use photos for advertising campaigns.
för att använda bilder för reklamkampanjer.
para utilizar fotos para las campañas publicitarias.
um Fotos für Werbekampagnen zu verwenden.
広告キャンペーンのために写真を使用すること。
pour utiliser des photos pour les campagnes publicitaires.
A quel punto se proprio vuoi usare la venere di Botticelli, però usa la venere di Botticelli.
その|その|時点で|もし|本当に|あなたが望む|使用する|その|ヴィーナス|の|ボッティチェリの|しかし|使用しなさい|その|ヴィーナス|の|ボッティチェリの
A|ese|punto|si|realmente|quieres|usar|la|Venus|de|Botticelli|pero|usa|la|Venus|de|Botticelli
à|quel|point|si|vraiment|tu veux|utiliser|la|Vénus|de|Botticelli|mais|utilise|la|Vénus|de|Botticelli
to|that|point|if|really|you want|to use|the|Venus|of|Botticelli|however|use|the|Venus|of|Botticelli
zu|diesem|Punkt|wenn|wirklich|du willst|verwenden|die|Venus|von|Botticelli|aber|verwende|die|Venus|von|Botticelli
vid|den|punkten|om|verkligen|du vill|att använda|den|Venus|av|Botticelli|men|använd|den|Venus|av|Botticelli
At that point, if you really want to use Botticelli's Venus, then use Botticelli's Venus.
Vid det laget, om du verkligen vill använda Botticellis Venus, använd då Botticellis Venus.
En ese punto, si realmente quieres usar la Venus de Botticelli, entonces usa la Venus de Botticelli.
Wenn du also wirklich die Venus von Botticelli verwenden möchtest, dann benutze die Venus von Botticelli.
その時、どうしてもボッティチェリのヴィーナスを使いたいなら、ボッティチェリのヴィーナスを使ってください。
À ce moment-là, si tu veux vraiment utiliser la Vénus de Botticelli, alors utilise la Vénus de Botticelli.
Non un... oltretutto poi l'hanno vestita.
ない|一つの|さらに|その後|彼らはそれを|着せた
No|un|además|luego|la han|vestido
pas|une|d'ailleurs|ensuite|ils l'ont|habillée
not|a|moreover|then|they have|dressed
nicht|ein|außerdem|dann|sie haben sie|angezogen
inte|en|dessutom|sedan|de har|klätt
Not a... moreover, they have dressed her.
Inte en... dessutom har de klätt på henne.
No un... además luego la han vestido.
Nicht ein... außerdem haben sie sie dann auch noch angezogen.
ただし、彼女は服を着せられていますが。
Pas un... d'ailleurs, ils l'ont habillée.
E ti ripeto, hanno preso la testa della venere di Botticelli e l'hanno messa su queste foto
そして|君に|繰り返す|彼らは持っている|取った|その|頭|の|ビーナス|の|ボッティチェリの|そして|彼らはそれを持っている|置いた|上に|これらの|写真
y|te|repito|han|tomado|la|cabeza|de la|Venus|de|Botticelli|y|la han|puesto|en|estas|fotos
et|te|je répète|ils ont|pris|la|tête|de la|Vénus|de|Botticelli|et|ils l'ont|mise|sur|ces|photos
and|you|I repeat|they have|taken|the|head|of the|Venus|of|Botticelli|and|they have|put|on|these|photos
und|dir ich dir|ich wiederhole|sie haben|genommen|den|Kopf|der|Venus|von|Botticelli|und|sie haben sie|gesetzt|auf|diese|Fotos
och|dig|jag upprepar|de har|tagit|den|huvudet|av|Venus|av|Botticelli|och|de har|lagt|på|dessa|bilder
And I repeat, they took the head of Botticelli's Venus and put it on these photos.
Och jag upprepar, de har tagit huvudet av Botticellis Venus och satt det på dessa bilder.
Y te repito, han tomado la cabeza de la Venus de Botticelli y la han puesto en estas fotos
Und ich wiederhole, sie haben den Kopf der Venus von Botticelli genommen und ihn auf diese Fotos gesetzt.
そして繰り返すが、彼らはボッティチェリのヴィーナスの頭を取り、それをこれらの写真に載せた。
Et je te le répète, ils ont pris la tête de la Vénus de Botticelli et l'ont mise sur ces photos.
di ragazze generiche sui siti come stockfoto.com o come si chiamano
の|女の子たち|一般的な|上の|サイト|のような|||または|のような|それが|呼ばれる
de|chicas|genéricas|en los|sitios|como|||o|como|se|llaman
de|filles|génériques|sur les|sites|comme|||ou|comme|on|les appelle
of|girls|generic|on the|sites|like|stock photo||or|as|themselves|they are called
von|Mädchen|generischen|auf|Seiten|wie|||oder|wie|sie|sie heißen
av|tjejer|generiska|på|sidor|som|||eller|som|sig|de kallas
Of generic girls on sites like stockphoto.com or whatever they are called.
Av generiska tjejer på sidor som stockfoto.com eller vad de nu heter.
de chicas genéricas en sitios como stockfoto.com o como se llamen
Von generischen Mädchen auf Seiten wie stockfoto.com oder wie sie heißen.
一般的な女の子の写真がstockfoto.comのようなサイトにある。
De filles génériques sur des sites comme stockfoto.com ou peu importe comment ils s'appellent.
e quindi le hanno tolto tutta l'unicità che ha.
そして|だから|それらの|彼らは持っている|取り去った|すべての|独自性|それが|持っている
y|entonces|les|han|quitado|toda|la unicidad|que|tiene
et|donc|les|ils ont|enlevé|toute|l'unicité|que|elle a
and|therefore|the|they have|removed|all|the uniqueness|that|she has
und|also|sie|sie haben|genommen|die ganze|Einzigartigkeit|die|sie hat
och|därför|dem|de har|tagit bort|all|unikhet|som|hon har
And so they took away all the uniqueness that it has.
Och de har därför tagit bort all unikhet som den har.
y por lo tanto le han quitado toda la unicidad que tiene.
Und so haben sie ihr die ganze Einzigartigkeit genommen, die sie hat.
そして彼らはその独自性をすべて奪った。
Et donc, ils lui ont enlevé toute son unicité.
E poi questa venere di Botticelli va in giro per l'Italia a farsi i selfie.
そして|その後|この|ビーナス|の|ボッティチェリの|行く|に|回る|のために|イタリア|で|自分を|自分の|セルフィーを
y|luego|esta|Venus|de|Botticelli|va|por|giro|por|Italia|a|hacerse|los|selfies
et|ensuite|cette|Vénus|de|Botticelli|elle va|en|tour|pour|l'Italie|elle a|se faire|des|selfies
and|then|this|Venus|of|Botticelli|she goes|around|round|for|Italy|to|to take|the|selfies
und|dann|diese|Venus|von|Botticelli|sie geht|in|Runde|durch|Italien|um|sich zu machen|die|Selfies
och|sedan|denna|Venus|av|Botticelli|hon går|i|rund|för|Italien|att|ta|de|selfies
And then this Botticelli's Venus goes around Italy taking selfies.
Och sedan går denna Venus av Botticelli runt i Italien och tar selfies.
Y luego esta Venus de Botticelli va por Italia haciéndose selfies.
Und dann geht diese Venus von Botticelli durch Italien, um Selfies zu machen.
そしてこのボッティチェリのヴィーナスはイタリア中を回って自撮りをしている。
Et puis cette Vénus de Botticelli se promène en Italie pour prendre des selfies.
Foto e video prese in internet praticamente, quindi non hanno commissionato a un fotografo
写真|と|動画|撮られた|で|インターネット|実際に|だから|ない|彼らは持っている|委託した|に|一人の|写真家
fotos|y|videos|tomadas|en|internet|prácticamente|entonces|no|han|encargado|a|un|fotógrafo
photos|et|vidéos|prises|sur|internet|pratiquement|donc|ne|ils ont|commandé|à|un|photographe
photos|and|videos|taken|in|internet|practically|therefore|not|they have|commissioned|to|a|photographer
Fotos|und|Videos|genommen|aus|Internet|praktisch|also|nicht|sie haben|beauftragt|einen|Fotografen|
bilder|och|videor|tagna|i|internet|praktiskt taget|så|inte|de har|beställt|till|en|fotograf
Photos and videos taken from the internet practically, so they did not commission a photographer
Bilder och videor tagna från internet praktiskt taget, så de har inte beställt en fotograf
Fotos y videos tomados de internet prácticamente, por lo que no han contratado a un fotógrafo
Fotos und Videos wurden praktisch aus dem Internet genommen, sie haben also keinen Fotografen beauftragt.
インターネットからほぼ取得した写真や動画なので、プロの写真家に特別に写真を依頼したわけではなく、インターネットから取得したものです。
Photos et vidéos prises sur Internet pratiquement, donc ils n'ont pas commandé à un photographe
di fare delle foto professionali ad hoc, ma le hanno prese da internet.
の|撮ること|一部の|写真|プロフェッショナルな|特別な|目的の|しかし|それらの|彼らは持っている|撮られた|から|インターネット
de|hacer|unas|fotos|profesionales|a|medida|pero|las|han|tomado|de|internet
de|faire|des|photos|professionnelles|sur|mesure|mais|les|ils ont|prises|sur|internet
to|to make|some|photos|professional|ad|hoc|but|the|they have|taken|from|internet
zu|machen|professionelle|Fotos||speziell|auf|sondern|sie|sie haben|genommen|von|Internet
att|göra|några|bilder|professionella|till|skräddarsydda|men|dem|de har|tagna|från|internet
to take professional photos specifically, but they took them from the internet.
för att ta professionella bilder på plats, utan de har tagit dem från internet.
para hacer fotos profesionales a medida, sino que las han tomado de internet.
professionelle Fotos speziell zu machen, sondern sie haben sie aus dem Internet genommen.
プロフェッショナルな写真を特別に撮影するよう依頼したのではなく、インターネットから取得したものです。
de faire des photos professionnelles sur mesure, mais les ont prises sur Internet.
E nel video di presentazione di pubblicità delle bontà italiane c'è persino un filmato
そして|の中で|動画|の|プレゼンテーション|の|広告|の|美味しさ|イタリアの|ある|さえ|一つの|映像
y|en el|video|de|presentación|de|publicidad|de las|delicias|italianas|hay|incluso|un|video
et|dans le|vidéo|de|présentation|de|publicité|des|délices|italiens|il y a|même|un|film
and|in the|video|of|presentation|of|advertising|of the|goodness|Italian|there is|even|a|footage
und|im|Video|von|Präsentation|von|Werbung|über|Köstlichkeiten|italienische|es gibt|sogar|einen|Film
och|i|videon|av|presentation|av|reklam|för|läckerheter|italienska|det finns|till och med|en|film
And in the promotional video for Italian delicacies, there is even a clip
Och i reklamvideon för italienska delikatesser finns det till och med en filmklipp
Y en el video de presentación de publicidad de las delicias italianas hay incluso un filmado
Und im Präsentationsvideo für die Werbung der italienischen Köstlichkeiten gibt es sogar einen Clip,
イタリアの美味しさを宣伝する紹介動画には、友人たちがブドウ畑でワインを飲んでいる映像さえ含まれています。
Et dans la vidéo de présentation de la publicité des délices italiens, il y a même un film
che ritrae un gruppo di amici che beve del vino in un vigneto.
それが|描写する|一つの|グループ|の|友達|それが|飲んでいる|一部の|ワイン|で|一つの|ブドウ畑
que|retrata|un|grupo|de|amigos|que|bebiendo|vino||en|un|viñedo
qui|dépeint|un|groupe|d'|amis|qui|boit|du|vin|dans|un|vignoble
that|it portrays|a|group|of|friends|that|they drink|some|wine|in|a|vineyard
der|zeigt|eine|Gruppe|von|Freunden|die|trinken|Wein||in|einem|Weinberg
som|avbildar|en|grupp|av|vänner|som|dricker|något|vin|i|en|vingård
showing a group of friends drinking wine in a vineyard.
som skildrar en grupp vänner som dricker vin i en vingård.
que retrata a un grupo de amigos bebiendo vino en un viñedo.
der eine Gruppe von Freunden zeigt, die in einem Weinberg Wein trinken.
友人たちがブドウ畑でワインを飲んでいるグループの映像が含まれています。
qui montre un groupe d'amis buvant du vin dans un vignoble.
Vabbè, italiano no?
まあ|イタリア語|いいえ
bueno|italiano|no
eh bien|italien|non
okay|Italian|right
na gut|italienisch|nicht
okej|italienska|nej
Well, Italian right?
Okej, italienska eller?
Bueno, italiano ¿no?
Na gut, Italienisch nicht?
まあ、イタリア語じゃないの?
D'accord, italien non?
Eh no, peccato che questo vigneto si trovi in realtà in Slovenia e il vino in bella mostra
ええ|いいえ|残念|ということ|この|ブドウ畑|自身が|見つかる|に|実際|に|スロベニア|そして|その|ワイン|に|美しい|展示
eh|no|pena|que|esta|viña|se|encuentra|en|realidad|en|Eslovenia|y|el|vino|en|bonita|exhibición
eh|non|dommage|que|ce|vignoble|se|trouve|en|réalité|en|Slovénie|et|le|vin|en|belle|vue
oh|no|pity|that|this|vineyard|itself|it is located|in|reality|in|Slovenia|and|the|wine|in|beautiful|display
ach|nicht|schade|dass|dieser|Weinberg|sich|befindet|in|Wirklichkeit|in|Slowenien|und|der|Wein|in|schöner|Ausstellung
eh|nej|synd|att|denna|vingård|reflexivt pronomen|han/hon/den/det befinner sig|i|verklighet|i|Slovenien|och|vinet|vin|i|vacker|utställning
Oh no, too bad that this vineyard is actually located in Slovenia and the wine on display
Nåväl, synd att denna vingård faktiskt ligger i Slovenien och vinet som står i fin visning
Eh no, qué pena que este viñedo se encuentre en realidad en Eslovenia y el vino en bella muestra
Ach nein, schade, dass dieser Weinberg tatsächlich in Slowenien liegt und der Wein, der schön präsentiert wird
ええ、残念ながらこのブドウ畑は実際にはスロベニアにあり、目の前にあるワインは
Eh non, dommage que ce vignoble se trouve en réalité en Slovénie et le vin bien en vue
sulla tavola non è un vino italiano, ma è un vino sloveno.
på|bordet|inte|det är|ett|vin|italienskt|men|det är|ett|vin|slovenskt
sobre la|mesa|no|es|un|vino|italiano|pero|es|un|vino|esloveno
on the|table|not|it is|a|wine|Italian|but|it is|a|wine|Slovenian
on the table is not Italian wine, but Slovenian wine.
på bordet är inte ett italienskt vin, utan ett slovenskt vin.
sobre la mesa no es un vino italiano, sino un vino esloveno.
auf dem Tisch kein italienischer Wein ist, sondern ein slowenischer Wein.
イタリアのワインではなく、スロベニアのワインです。
sur la table n'est pas un vin italien, mais un vin slovène.
Con tutto il rispetto che posso mostrare verso gli stagisti, mi viene da dire
avec|tout|le|respect|que|je peux|montrer|envers|les|stagiaires|me|il me vient|de|dire
With all the respect I can show towards interns, I feel like saying
Med all respekt jag kan visa mot praktikanterna, så måste jag säga
Con todo el respeto que puedo mostrar hacia los pasantes, me viene a decir
Mit allem Respekt, den ich den Praktikanten entgegenbringen kann, muss ich sagen
インターンに対して示せるすべての敬意を持って言わせてもらうと、
Avec tout le respect que je peux avoir pour les stagiaires, je dois dire
che questa campagna pubblicitaria è stata gestita dall'ultimo stagista arrivato
その|この|キャンペーン|広告の|である|なった|管理された|最後の|インターン|到着した
que|esta|campaña|publicitaria|es|ha sido|gestionada|por el último|pasante|llegado
que|cette|campagne|publicitaire|elle est|été|gérée|par le dernier|stagiaire|arrivé
that|this|campaign|advertising|it is|been|managed|by the last|intern|arrived
dass|diese|Kampagne|Werbekampagne|sie ist|gewesen|verwaltet|vom letzten|Praktikanten|angekommen
att|denna|kampanj|reklam|är|har blivit|hanterad|av den senaste|praktikanten|anländ
that this advertising campaign was managed by the last intern who arrived
att den här reklamkampanjen har hanterats av den senaste praktikanten som kommit.
que esta campaña publicitaria ha sido gestionada por el último pasante que llegó
dass diese Werbekampagne vom letzten Praktikanten geleitet wurde
この広告キャンペーンは、最後に来たインターンによって管理されていた
que cette campagne publicitaire a été gérée par le dernier stagiaire arrivé
che non sapeva nemmeno come accendere il computer o la stampante.
その|〜ない|知らなかった|さえ〜ない|どのように|起動する|コンピュータ||または|プリンタ|
que|no|sabía|ni siquiera|cómo|encender|el|computadora|o|la|impresora
que|ne|il savait|même pas|comment|allumer|l'|ordinateur|ou|l'|imprimante
that|not|he/she knew|even|how|to turn on|the|computer|or|the|printer
dass|nicht|er wusste|nicht einmal|wie|einschalten|den|Computer|oder|die|Drucker
att|inte|han visste|ens|hur|att starta|datorn|dator|eller|skrivaren|skrivare
who didn't even know how to turn on the computer or the printer.
som inte ens visste hur man slår på datorn eller skrivaren.
que ni siquiera sabía cómo encender el ordenador o la impresora.
der nicht einmal wusste, wie man den Computer oder den Drucker einschaltet.
彼はコンピュータやプリンターの電源を入れることすら知らなかった。
qui ne savait même pas comment allumer l'ordinateur ou l'imprimante.
Secondo me sono stati invece degli errori gravi e non di uno stagista
によれば|私の|である|なった|逆に|いくつかの|エラー|深刻な|そして|〜ない|の|一つの|インターン
según|mí|son|han sido|en cambio|unos|errores|graves|y|no|de|un|pasante
selon|moi|ils sont|été|en fait|des|erreurs|graves|et|ne|d'|un|stagiaire
according|to me|they are|been|instead|some|mistakes|serious|and|not|of|a|intern
laut|mir|sie sind|gewesen|stattdessen|einige|Fehler|schwerwiegend|und|nicht|von|einem|Praktikanten
enligt|mig|de är|de har varit|istället|några|misstag|allvarliga|och|inte|av|en|praktikant
In my opinion, these were serious mistakes and not just those of an intern
Enligt mig var det istället allvarliga misstag och inte av en praktikant.
En mi opinión, en cambio, han sido errores graves y no de un pasante
Meiner Meinung nach waren das jedoch schwerwiegende Fehler und nicht die eines Praktikanten
私の意見では、これはインターンのせいではなく、重大なミスだった。
À mon avis, ce sont plutôt des erreurs graves et non d'un stagiaire
e non finiscono neanche qui caro Matteo, tieniti forte sulla sedia.
そして|〜ない|終わらない|さえ〜ない|ここで|親愛なる|マッテオ|しっかりつかまって|強く|に|椅子
y|no|terminan|ni siquiera|aquí|querido|Matteo|agárrate|fuerte|en la|silla
et|ne|ils finissent|même pas|ici|cher|Matteo|tiens-toi|bien|sur la|chaise
and|not|they end|even|here|dear|Matteo|hold yourself|strong|on the|chair
und|nicht|sie enden|nicht einmal|hier|lieber|Matteo|halte dich|fest|auf dem|Stuhl
och|inte|de slutar|inte ens|här|kära|Matteo|håll dig|fast|på|stolen
and it doesn't even end here dear Matteo, hold on tight to your chair.
och det slutar inte här, kära Matteo, håll dig fast i stolen.
y no terminan aquí querido Matteo, agárrate fuerte a la silla.
und es endet hier nicht, lieber Matteo, halt dich fest auf dem Stuhl.
そして、ここで終わるわけではないよ、親愛なるマッテオ、椅子にしっかりと掴まっていて。
et ça ne s'arrête même pas là, cher Matteo, tiens-toi bien sur ta chaise.
Perché per una campagna pubblicitaria da 9 milioni di euro io mi aspetto che
なぜ|のために|1つの|キャンペーン|広告の|の|百万|の|ユーロ|私は|自分を|期待する|ことを
porque|para|una|campaña|publicitaria|de|millones|de|euros|yo|me|espero|que
parce que|pour|une|campagne|publicitaire|de|millions|d'|euros|je|me|attends|que
because|for|a|campaign|advertising|of|million|of|euros|I|myself|I expect|that
weil|für|eine|Kampagne|Werbekampagne|von|Millionen|von|Euro|ich|mir|erwarte|dass
för|för|en|kampanj|reklam|för|miljoner|av|euro|jag|mig|förväntar|att
Because for an advertising campaign of 9 million euros, I expect that
För en reklamkampanj på 9 miljoner euro förväntar jag mig att
Porque para una campaña publicitaria de 9 millones de euros yo espero que
Denn für eine Werbekampagne von 9 Millionen Euro erwarte ich, dass
9百万ユーロの広告キャンペーンに対して、私は期待しています。
Parce que pour une campagne publicitaire de 9 millions d'euros, je m'attends à ce que
quantomeno si registri il sito open2meraviglia.it e invece questo caro Matteo non è stato fatto.
少なくとも|自動詞の主語|登録される|その|サイト||||そして|その代わりに|これ|親愛なる|マッテオ|ない|である|されている|行われている
al menos|se|registre|el|sitio||||y|en cambio|esto|querido|Matteo|no|es|ha sido|hecho
au moins|on|enregistre|le|site||||et|au lieu|cela|cher|Matteo|ne|est|été|fait
at least|themselves|they register|the|site||||and|instead|this|dear|Matteo|not|it is|been|done
zumindest|sich|registriert wird|die|Website||||und|stattdessen|das|lieber|Matteo|nicht|ist|worden|gemacht
åtminstone|reflexivt pronomen|registrera|den|webbplats||||och|istället|detta|kära|Matteo|inte|är|har|gjort
at the very least, the site open2meraviglia.it is registered, and instead, dear Matteo, this has not been done.
åtminstone registrera webbplatsen open2meraviglia.it och istället har detta kära Matteo inte gjorts.
al menos se registre el sitio open2meraviglia.it y en cambio esto querido Matteo no se ha hecho.
zumindest die Seite open2meraviglia.it registriert wird, und stattdessen wurde das, lieber Matteo, nicht gemacht.
せめてopen2meraviglia.itのサイトが登録されることを期待していましたが、親愛なるマッテオはそれを行いませんでした。
au moins le site open2meraviglia.it soit enregistré et au lieu de cela, cher Matteo, cela n'a pas été fait.
Quindi non abbiamo nemmeno il sito per la campagna turistica italiana?
だから|ない|私たちは持っている|さえない|その|サイト|のための|その|キャンペーン|観光の|イタリアの
entonces|no|tenemos|ni siquiera|el|sitio|para|la|campaña|turística|italiana
donc|ne|avons|même pas|le|site|pour|la|campagne|touristique|italienne
so|not|we have|even|the|site|for|the|campaign|tourist|Italian
also|nicht|wir haben|nicht einmal|die|Website|für|die|Kampagne|touristische|italienische
så|inte|vi har|ens|den|webbplats|för|den|kampanj|turistisk|italiensk
So we don't even have a site for the Italian tourism campaign?
Så vi har inte ens webbplatsen för den italienska turistkampanjen?
¿Entonces no tenemos ni siquiera el sitio para la campaña turística italiana?
Haben wir also nicht einmal die Seite für die italienische Tourismuskampagne?
つまり、イタリアの観光キャンペーンのためのサイトすらないのですか?
Donc, nous n'avons même pas le site pour la campagne touristique italienne ?
No, il rimando al sito è al sito di Italia.it ma questo ha aperto una voragine
いいえ|その|リンク|への|サイト|である|への|サイト|の|||しかし|これ|持っている|開いた|1つの|大穴
no|el|redireccionamiento|al|sitio|es|al|sitio|de|||pero|esto|ha|abierto|una|vorágine
non|le|renvoi|au|site|est|au|site|de|||mais|cela|a|ouvert|une|gouffre
no|the|reference|to the|site|it is|to the|site|of|||but|this|it has|opened|a|chasm
nein|der|Verweis|auf die|Website|ist|auf die|Website|von|||aber|das|hat|geöffnet|ein|Abgrund
nej|den|hänvisningen|till|webbplats|är|till|webbplats|av|||men|detta|har|öppnat|en|klyfta
No, the reference to the site is to the site Italia.it, but this has opened a chasm.
Nej, hänvisningen till webbplatsen går till Italia.it men detta har öppnat en avgrund.
No, el enlace al sitio es al sitio de Italia.it pero esto ha abierto un abismo.
Nein, der Verweis auf die Seite führt zur Seite von Italia.it, aber das hat ein großes Loch aufgerissen.
いいえ、サイトへのリンクはitalia.itのサイトですが、これが大きな問題を引き起こしました。
Non, le lien renvoie au site Italia.it mais cela a ouvert un gouffre.
perché ha dato la possibilità a chiunque di andare a registrare questo fantastico dominio
なぜ|彼は持っている|与えた|その|可能性|に|誰でも|〜すること|行く|に|登録する|この|素晴らしい|ドメイン
porque|ha|dado|la|posibilidad|a|cualquiera|de|ir|a|registrar|este|fantástico|dominio
parce que|il a|donné|la|possibilité|à|quiconque|de|aller|à|enregistrer|ce|fantastique|domaine
because|he/she has|given|the|possibility|to|anyone|to|to go|to|to register|this|fantastic|domain
weil|er hat|gegeben|die|Möglichkeit|an|jeden|zu|gehen|um|registrieren|diese|fantastische|Domain
för att|han har|gett|möjligheten|möjlighet|till|vem som helst|att|gå|till|registrera|denna|fantastiska|domän
because it gave anyone the opportunity to go and register this fantastic domain
för att det gav alla möjlighet att registrera denna fantastiska domän
porque dio la posibilidad a cualquiera de ir a registrar este fantástico dominio
weil es jedem die Möglichkeit gegeben hat, diese fantastische Domain zu registrieren
なぜなら、誰でもこの素晴らしいドメインを登録する機会を与えたからです
parce qu'il a donné la possibilité à quiconque d'aller enregistrer ce fantastique domaine
ed effettivamente ci ha pensato un'altra agenzia pubblicitaria molto furba
そして|実際に|私たちに|彼は持っている|考えた|別の|代理店|広告の|とても|賢い
y|efectivamente|nos|ha|pensado|otra|agencia|publicitaria|muy|astuta
et|effectivement|à cela|il a|pensé|une autre|agence|publicitaire|très|rusée
and|actually|to us|he/she has|thought|another|agency|advertising|very|clever
und|tatsächlich|es|sie hat|gedacht|eine andere|Agentur|Werbeagentur|sehr|schlau
och|faktiskt|oss|han har|tänkt|en annan|byrå|reklam|mycket|smart
and indeed another very clever advertising agency thought about it
och faktiskt tänkte en annan mycket smart reklambyrå på det
y de hecho, lo pensó otra agencia publicitaria muy astuta
und tatsächlich hat sich eine andere sehr clevere Werbeagentur darum gekümmert
そして実際に、非常に賢い別の広告代理店がそれを考えました
et en effet, une autre agence de publicité très astucieuse y a pensé
che una volta visto che il dominio non era stato registrato
それは|一度|回|見た|それが|その|ドメイン|〜ではない|それはなかった|登録された|
que|una|vez|visto|que|el|dominio|no|había|sido|registrado
que|une|fois|vu|que|le|domaine|ne|il n'était|été|enregistré
that|a|time|seen|that|the|domain|not|it was|been|registered
die|einmal||gesehen|dass|der|Domain|nicht|er war|gewesen|registriert
som|en|gång|sett|att|domän|domän|inte|det var|registrerat|
that once it saw that the domain had not been registered
som när de såg att domänen inte var registrerad
que una vez vio que el dominio no había sido registrado
die, als sie sah, dass die Domain nicht registriert war
ドメインが登録されていないのを見て
qui, une fois qu'elle a vu que le domaine n'avait pas été enregistré
se l'è andato a registrare per 5 euro all'anno
それを||行った|に|登録する|のために|ユーロ|
se|lo|ido|a|registrar|por|euros|al año
se||allé|à|enregistrer|pour|euros|
himself/herself|he/she|gone|to|to register|for|euros|per year
sich||gegangen|um|registrieren|für|Euro|
sig|han har||till|registrera|för|euro|per år
went and registered it for 5 euros a year
gick och registrerade den för 5 euro per år
fue y lo registró por 5 euros al año
sie für 5 Euro im Jahr registriert hat
年間5ユーロでそれを登録しました
est allée l'enregistrer pour 5 euros par an
e si è fatto una bella pubblicità mettendo su un semplicissimo sito che dice
そして|彼は自分自身を|彼はなった|した|ひとつの|素晴らしい|宣伝|設置して|上に|ひとつの|とてもシンプルな|サイト|それが|言う
y|se|ha|hecho|una|bonita|publicidad|poniendo|en|un|muy simple|sitio|que|dice
et|il|il est|fait|une|belle|publicité|en mettant|sur|un|très simple|site|qui|dit
and|himself|he is|done|a|nice|advertisement|putting|on|a|very simple|site|that|it says
und|sich|er ist|gemacht|eine|schöne|Werbung|indem er aufstellt|auf|eine|ganz einfache|Website|die|sagt
och|sig|han har|gjort|en|bra|reklam|sättande|upp|en|mycket enkel|webbplats|som|säger
and he made a nice advertisement by putting up a very simple website that says
och han gjorde en fin reklam genom att sätta upp en väldigt enkel webbplats som säger
y se ha hecho una buena publicidad montando un sitio muy simple que dice
und hat sich mit einer ganz einfachen Website, die sagt,
そして、彼は「心配しないで、私たちが登録しました」と言う非常にシンプルなサイトを作ることで素晴らしい宣伝をしました。
et il s'est fait une belle publicité en mettant en place un site très simple qui dit
non vi preoccupate lo abbiamo registrato noi
〜ない|あなたたちに|心配しないで|それを|私たちは持っている|登録した|私たち
no|les|preocupen|lo|hemos|registrado|nosotros
ne|vous|inquiétez pas|le|nous avons|enregistré|nous
not|you|worry|it|we have|registered|us
nicht|euch|macht euch Sorgen|es|wir haben|registriert|wir
inte|vi|oroa er|det|vi har|registrerat|vi
don't worry, we registered it for you
oroa er inte, vi har registrerat det
no se preocupen, lo hemos registrado nosotros
macht euch keine Sorgen, wir haben es für euch registriert.
心配しないで、私たちが登録しました。
ne vous inquiétez pas, nous l'avons enregistré nous-mêmes
perché dice non vi preoccupate come poteva andare a finire?
なぜなら|言う|〜ない|あなたたちに|心配しないで|どのように|彼はできた|行く|〜すること|終わる
porque|dice|no|les|preocupen|como|podía|ir|a|terminar
parce que|il dit|ne|vous|inquiétez pas|comment|il pouvait|aller|à|finir
because|it says|not|you|worry|how|it could|to go|to|to finish
weil|er sagt|nicht|euch|macht euch Sorgen|wie|er konnte|gehen|zu|enden
varför|han säger|inte|vi|oroa er|hur|han kunde|gå|att|sluta
because it says don't worry, how could it have ended?
för han säger, oroa er inte, hur kunde det ha slutat?
porque dice no se preocupen, ¿cómo podría haber terminado?
Denn es sagt, macht euch keine Sorgen, wie hätte es enden können?
なぜなら、彼は「心配しないで、どうなるか分かりますか?」と言っているからです。
parce qu'il dit ne vous inquiétez pas, comment cela aurait-il pu se terminer ?
Poteva andare a finire molto peggio perché poteva essere rapito da qualcuno
彼はできた||||||||なること|誘拐される|〜によって|誰か
podía|ir|a|terminar|muy|peor|porque|podía|ser|secuestrado|por|alguien
il pouvait|aller|à|finir|très|pire|parce que|il pouvait|être|enlevé|par|quelqu'un
it could|to go|to|to finish|very|worse|because|it could|to be|kidnapped|by|someone
er konnte|gehen|zu|enden|sehr|schlimmer|weil|er konnte|sein|entführt|von|jemand
han kunde|gå|att|sluta|mycket|värre|varför|han kunde|bli|kidnappad|av|någon
It could have ended much worse because he could have been kidnapped by someone
Det kunde ha slutat mycket värre för han kunde ha blivit kidnappad av någon
Podría haber terminado mucho peor porque podría haber sido secuestrado por alguien
Es hätte viel schlimmer enden können, denn er hätte von jemandem entführt werden können.
もっと悪い結果になる可能性がありました。なぜなら、誰かに誘拐される可能性があったからです。
Cela aurait pu se terminer beaucoup plus mal car il aurait pu être enlevé par quelqu'un
che poi avrebbe potuto chiedere migliaia migliaia di euro per esempio
それが|その後|彼は持っていただろう|可能性があった|求める|数千|数千|の|ユーロ|例えば|例
que|luego|habría|podido|pedir|miles|miles|de|euros|por|ejemplo
que|ensuite|il aurait|pu|demander|milliers|milliers|de|euros|par|exemple
that|then|he/she would have|been able|to ask|thousands||of|euros|for|example
dass|dann|er hätte|können|fragen|Tausende|Tausende|von|Euro|für|Beispiel
att som|sedan|han skulle ha|kunna|be om|tusentals|tusentals|av|euro|för|exempel
that then could have asked for thousands of euros for example
som sedan skulle kunna begära tusentals tusentals euro till exempel
que luego podría haber pedido miles de miles de euros por ejemplo
der dann tausende von Euro verlangen könnte, zum Beispiel
例えば、何千何万ユーロを請求できたかもしれません
qu'il aurait pu demander des milliers et des milliers d'euros par exemple
o ancora peggio ci sarebbe potuto registrare un...
または|さらに|悪いことに|私たちに|それはなっただろう|可能性があった|登録する|一つの
o|aún|peor|a nosotros|habría|podido|registrar|un
ou|encore|pire|à nous|il serait|pu|enregistrer|un
or|still|worse|to us|it would be|been able|to record|a
oder|noch|schlimmer|sich|er wäre|können|registrieren|ein
eller|ännu|värre|oss|han skulle ha|kunna|registrera|en
or even worse it could have registered a...
eller ännu värre skulle det kunna registreras en...
o aún peor podría haberse registrado un...
oder noch schlimmer, es hätte sich ein... registrieren können
あるいは、さらに悪いことに、彼は...を録音することができたかもしれません
ou encore pire, il aurait pu enregistrer un...
Matteo lo possiamo dire i nostri ascoltatori sono adulti?
マッテオ|それを|私たちはできる|言う|私たちの|私たちの|聴衆|彼らはである|大人
Matteo|lo|podemos|decir|los|nuestros|oyentes|son|adultos
Matteo|le|nous pouvons|dire|nos|nos|auditeurs|ils sont|adultes
Matteo|it|we can|to say|the|our|listeners|they are|adults
Matteo|es|wir können|sagen|die|unsere|Zuhörer|sie sind|Erwachsene
Matteo|det|vi kan|säga|till|våra|lyssnare|de är|vuxna
Matteo can we say our listeners are adults?
Matteo kan vi säga att våra lyssnare är vuxna?
¿Matteo, podemos decir que nuestros oyentes son adultos?
Matteo, können wir sagen, dass unsere Zuhörer erwachsen sind?
マッテオ、私たちのリスナーは大人だと言ってもいいですか?
Matteo, pouvons-nous dire que nos auditeurs sont adultes?
Cosa potevano metterci su questo dominio?
何を|彼らはできた|私たちに置く|上に|この|ドメイン
qué|podían|ponerlo|en|este|dominio
quoi|ils pouvaient|nous mettre|sur|ce|domaine
what|they could|to put there|on|this|domain
was|sie konnten|darauf setzen|auf|diese|Domain
vad|de kunde|sätta oss|på|denna|domän
What could they have put on this domain?
Vad kunde de sätta på denna domän?
¿Qué podían poner en este dominio?
Was hätten sie auf dieser Domain machen können?
このドメインに何を載せることができたのでしょうか?
Que pouvaient-ils mettre sur ce domaine?
Un sito porno con la venere di Botticelli che faceva altro
一つの|サイト|ポルノ|と|の|ヴィーナス|の|ボッティチェリ|という|していた|他のこと
un|sitio|porno|con|la|Venus|de|Botticelli|que|hacía|otra cosa
un|site|porno|avec|la|Vénus|de|Botticelli|qui|faisait|autre
a|site|porn|with|the|Venus|of|Botticelli|that|she was doing|other
ein|Seite|Porno|mit|der|Venus|von|Botticelli|die|sie machte|anderes
en|webbplats|porrsida|med|den|Venus|av|Botticelli|som|hon gjorde|annat
A porn site with Botticelli's Venus doing something else
En porrsida med Botticellis Venus som gjorde något annat
Un sitio porno con la Venus de Botticelli que hacía otra cosa
Eine Pornoseite mit der Venus von Botticelli, die etwas anderes tat.
ボッティチェリのヴィーナスが別のことをしているポルノサイト
Un site porno avec la Vénus de Botticelli qui faisait autre chose
E ci fermiamo qui per dire quanto può essere grave una mancanza di questo genere
そして|私たちは|止まる|ここで|のために|言う|どれほど|可能である|なる|深刻な|一つの|欠如|の|この|種類
y|nos|detenemos|aquí|para|decir|cuán|puede|ser|grave|una|falta|de|este|tipo
et|nous|arrêtons|ici|pour|dire|combien|peut|être|grave|une|absence|de|ce|genre
and|us|we stop|here|to|to say|how|it can|to be|serious|a|lack|of|this|kind
und|uns|wir halten an|hier|um|zu sagen|wie|es kann|sein|ernst|ein|Mangel|an|dieser|Art
och|oss|vi stannar|här|för|att säga|hur|det kan|vara|allvarlig|en|brist|av|denna|typ
And we stop here to say how serious a lack of this kind can be
Och vi stannar här för att säga hur allvarlig en sådan brist kan vara
Y nos detenemos aquí para decir cuán grave puede ser una falta de este tipo
Und wir halten hier an, um zu sagen, wie schwerwiegend ein solcher Mangel sein kann.
この種の欠如がどれほど深刻であるかを言うためにここで止まります
Et nous nous arrêtons ici pour dire à quel point un manque de ce genre peut être grave
con il danno di immagine che ne consegue
とともに|の|損害|の|イメージ|という|それに|伴う
con|el|daño|de|imagen|que|de ello|resulta
avec|le|dommage|de|image|qui|en|résulte
with|the|damage|of|image|that|of it|it follows
mit|dem|Schaden|an|Image|der|davon|er folgt
med|den|skada|av|image|som|det|följer
with the resulting damage to image
med den skada på bilden som följer
con el daño de imagen que conlleva
Mit dem daraus resultierenden Imageschaden.
それに伴うイメージの損害
avec le dommage d'image qui en résulte
Sì, sono allibito da tutto perché poi in realtà dopo tutto questo
はい|私はである|驚いている|に|すべて|なぜなら|その後|の中で|現実|後に|すべて|これ
sí|estoy|atónito|por|todo|porque|luego|en|realidad|después|todo|esto
oui|je suis|stupéfait|par|tout|parce que|ensuite|en|réalité|après|tout|cela
yes|I am|shocked|by|everything|because|then|in|reality|after|all|this
ja|ich bin|entsetzt|über|alles|weil|dann|in|Wirklichkeit|nach|allem|dies
ja|jag är|chockad|av|allt|för att|sedan|i|verklighet|efter|allt|detta
Yes, I am shocked by everything because then in reality after all this
Ja, jag är chockad över allt eftersom det efter allt detta
Sí, estoy atónito por todo porque luego en realidad después de todo esto
Ja, ich bin von allem fassungslos, denn nach all dem.
はい、私はすべてに驚いています。なぜなら、実際にはこれらすべての後に
Oui, je suis sidéré par tout cela car en réalité après tout ça
l'agenzia che io non voglio nominare perché non voglio nemmeno dare la possibilità
その代理店|という|私|ない|欲しい|名前を挙げること|なぜなら|ない|欲しい|さえない|与えること|その|可能性
la agencia|que|yo|no|quiero|nombrar|porque|no|quiero|tampoco|dar|la|posibilidad
l'agence|que|je|ne|veux|nommer|parce que|ne|veux|même pas|donner|la|possibilité
the agency|that|I|not|I want|to name|because|not|I want|not even|to give|the|possibility
die Agentur|die|ich|nicht|ich will|nennen|weil|nicht|ich will|auch nicht|geben|die|Möglichkeit
byrån|som|jag|inte|vill|nämna|för att|inte|vill|inte ens|ge|möjligheten|möjlighet
the agency that I do not want to name because I do not even want to give the opportunity
byrån som jag inte vill nämna eftersom jag inte ens vill ge möjligheten
la agencia que yo no quiero nombrar porque no quiero ni siquiera dar la posibilidad
die Agentur, die ich nicht benennen möchte, weil ich nicht einmal die Möglichkeit geben möchte
私が名前を挙げたくない代理店、なぜならその可能性すら与えたくないから
l'agence que je ne veux pas nommer parce que je ne veux même pas donner la possibilité
di avere un po' di nome detto in giro
の|持つこと|ひとつの|少し|の|名前|言われた|に|流れ
de|tener|un|poco|de|nombre|dicho|en|circulando
de|avoir|un|peu|de|nom|dit|en|circulation
to|to have|a|little|of|name|said|in|around
zu|haben|einen|bisschen|von|Namen|gesagt|in|Umlauf
att|ha|ett|lite|av|namn|sagt|i|sväng
to have a bit of a name mentioned around
att få lite namn sagt runtomkring
de tener un poco de nombre dicho por ahí
ein wenig Namen in Umlauf zu bringen
周りで少しでも名前が出ることを
d'avoir un peu de nom dit dans le coin
che ha fatto questa campagna
という|彼は持っている|行った|この|キャンペーン
que|ha|hecho|esta|campaña
que|a|fait|cette|campagne
that|it has|done|this|campaign
die|sie hat|gemacht|diese|Kampagne
som|har|gjort|denna|kampanj
that ran this campaign
som gjorde denna kampanj
que ha hecho esta campaña
die diese Kampagne gemacht hat
このキャンペーンを行った
qui a fait cette campagne
poi ha fatto anche dei post ringraziando tutti per aver nominato in tutti i modi la campagna
その後|彼は持っている|行った|も|いくつかの|投稿|感謝している|みんな|のために|持つこと|名前を挙げた|に|すべての|その|方法|その|キャンペーン
luego|ha|hecho|también|unos|publicaciones|agradeciendo|a todos|por|haber|nombrado|en|todos|los|modos|la|campaña
puis|a|fait|aussi|des|publications|remerciant|tous|pour|avoir|nommé|en|tous|les|manières|la|campagne
then|it has|done|also|some|posts|thanking|everyone|for|to have|named|in|all|the|ways|the|campaign
dann|sie hat|gemacht|auch|einige|Beiträge|dankend|allen|für|das|genannt|in|allen|die|Arten|die|Kampagne
sedan|har|gjort|också|några|inlägg|tackande|alla|för|att ha|nämnt|i|alla|sätt|sätt||
then also made some posts thanking everyone for mentioning the campaign in every way
sedan gjorde de också inlägg där de tackade alla för att ha nämnt kampanjen på alla möjliga sätt
luego también hizo algunas publicaciones agradeciendo a todos por haber nombrado de todas las maneras la campaña
hat dann auch Beiträge gemacht, in denen sie allen für die Nennung der Kampagne auf alle möglichen Arten gedankt hat
その後、キャンペーンをあらゆる方法で言及してくれた皆に感謝する投稿もした
puis a également fait des publications remerciant tout le monde d'avoir nommé la campagne de toutes les manières
quindi facendo un po' l'occhiolino dicendo sì certo tutti quanti avete detto che è brutto
だから|して|ちょっと|だけ|ウインク|言って|はい|もちろん|みんな|たち|あなたたちは持っている|言った|ということ|それは|醜い
así que|haciendo|un|poco|el guiño|diciendo|sí|claro|todos|cuantos|han|dicho|que|es|feo
donc|en faisant|un|peu|l'œil|en disant|oui|sûr|tous|ceux|vous avez|dit|que|il est|moche
therefore|doing|a|little|the wink|saying|yes|of course|everyone|all|you have|said|that|it is|ugly
also|ich mache|ein|bisschen|das Augenzwinkern|ich sage|ja|sicher|alle|die|ihr habt|gesagt|dass|es ist|hässlich
så|görande|en|lite|ögonblinkande|sägande|ja|självklart|alla|som|ni har|sagt|att|det är|fult
so by giving a little wink saying yes of course everyone has said that it is ugly
så genom att blinka lite och säga ja visst, ni alla har sagt att det är fult
así que haciendo un poco de guiño diciendo sí claro todos ustedes han dicho que es feo
Also, ein bisschen mit dem Auge zwinkernd, sagt man ja, sicher, alle haben gesagt, dass es hässlich ist.
だから、ちょっとウインクしながら「はい、もちろん、みんながそれは醜いと言った」と言っている。
donc en faisant un petit clin d'œil en disant oui bien sûr vous avez tous dit que c'est moche
non si fa ma come è possibile però in realtà è girata per le bocche diciamo
ない|自動詞の主語|する|しかし|どのように|それは|可能|しかし|の中で|現実|それは|回っている|のために|その|口|言う
no|se|hace|pero|cómo|es|posible|pero|en|realidad|está|girada|por|las|bocas|decimos
ne|on|fait|mais|comment|il est|possible|cependant|en|réalité|elle est|tournée|pour|les|bouches|disons
not|oneself|it is done|but|how|it is|possible|however|in|reality|it is|turned|for|the|mouths|let's say
nicht|man|macht|aber|wie|es ist|möglich|jedoch|in|Wirklichkeit|es ist|sie ist gedreht|für|die|Münder|wir sagen
inte|reflexivt pronomen|gör|men|hur|det är|möjligt|men|i|verklighet|det är|den har snurrat|för|de|munnar|vi säger
it shouldn't be done but how is it possible however in reality it has circulated among the mouths let's say
man gör inte så men hur är det möjligt, men i verkligheten har det cirkulerat bland folks munnar, kan man säga
no se hace pero cómo es posible sin embargo en realidad ha circulado por las bocas digamos
Man macht es nicht, aber wie ist das möglich, es wird jedoch tatsächlich in den Mündern gesagt.
やってはいけないことだけど、実際には口の中で回っていると言える。
on ne le fait pas mais comment est-ce possible en réalité ça a circulé dans les bouches disons
Sì, bene o male purché se ne parli questo è un po' il succo di questa lettera
はい|良い|または|悪い|という条件で|もし|それについて|話す|これは|それは|ちょっと|だけ|その|要点|の|この|手紙
sí|bien|o|mal|siempre que|se|de ello|hable|esto|es|un|poco|el|meollo|de|esta|carta
oui|bien|ou|mal|tant que|on|pas|parle|cela|c'est|un|peu|le|jus|de|cette|lettre
yes|well|or|bad|as long as|if|of it|you talk|this|it is|a|little|the|essence|of|this|letter
ja|gut|oder|schlecht|solange|wenn|darüber|du sprichst|das|es ist|ein|bisschen|der|Kern|von|diesem|Brief
ja|bra|eller|dåligt|så länge|om|det|du pratar|detta|det är|en|lite|essensen|kärnan|av|detta|brev
Yes, good or bad as long as it is talked about this is a bit the essence of this letter
Ja, mer eller mindre så länge det pratas om det, det är lite kärnan i detta brev
Sí, bien o mal mientras se hable de ello este es un poco el meollo de esta carta
Ja, mehr oder weniger, solange darüber gesprochen wird, das ist ein bisschen der Kern dieses Briefes.
はい、良いか悪いかは別として、話題になればそれがこの手紙の要点です。
Oui, grosso modo tant qu'on en parle c'est un peu le cœur de cette lettre
Esatto, però questa è una cosa che poteva avere un valore vent'anni fa
正確に|しかし|この|それは|こと||ということ|できた|持つ|価値|価値|20年前|前に
exacto|pero|esta|es|una|cosa|que|podía|tener|un|valor|veinte años|hace
exact|cependant|cette|c'est|une|chose|que|elle pouvait|avoir|une|valeur|vingt ans|il y a
exactly|however|this|it is|a|thing|that|it could|to have|a|value|twenty years|ago
genau|aber|das|es ist|eine|Sache|die|sie konnte|haben|einen|Wert|vor zwanzig Jahren|her
exakt|men|detta|det är|en|sak|som|den kunde|ha|ett|värde|tjugo år|sedan
Exactly, but this is something that could have had value twenty years ago
Exakt, men detta är något som kunde ha haft ett värde för tjugo år sedan
Exacto, pero esto es algo que podría haber tenido valor hace veinte años
Genau, aber das ist etwas, das vor zwanzig Jahren einen Wert gehabt hätte.
その通りですが、これは20年前には価値があったかもしれないことです。
Exactement, mais c'est quelque chose qui aurait pu avoir de la valeur il y a vingt ans
ma adesso come se ne parla è importante non è più come prima
しかし|今|どのように|それが|それについて|話されている|それは|重要だ|もう|それは|以前のように|どのように|前
pero|ahora|como|se|de ello|habla|es|importante|no|es|más|como|antes
mais|maintenant|comme|si|en|parle|c'est|important|ne|c'est|plus|comme|avant
but|now|how|if|of it|they talk|it is|important|not|it is|more|as|before
aber|jetzt|wie|ob|darüber|man spricht|es ist|wichtig|nicht|es ist|mehr|wie|vorher
men|nu|hur|om|det|pratar|är|viktigt|inte|är|längre|som|tidigare
but now, as it is being discussed, it is important; it is no longer like before.
men nu när man pratar om det är det viktigt, det är inte längre som förut
pero ahora, como se habla de ello, es importante, ya no es como antes
aber jetzt, wie darüber gesprochen wird, ist es wichtig, es ist nicht mehr wie früher
しかし、今それについて話すことは重要で、以前とはもう違います
mais maintenant, en en parlant, c'est important, ce n'est plus comme avant
Sì, sono pienamente d'accordo anche perché loro dicono un po' non è l'italiano il target di questa campagna
はい|私は|完全に|同意する|も|なぜなら|彼らは|言う|ちょっと|少し|ではない|それは|イタリア語|その|ターゲット|の|この|キャンペーン
sí|estoy|plenamente|de acuerdo|también|porque|ellos|dicen|un|poco|no|es|el italiano|el|objetivo|de|esta|campaña
oui|je suis|pleinement|d'accord|aussi|parce que|ils|disent|un|peu|ne|c'est|l'italien|le|cible|de|cette|campagne
yes|I am|fully|in agreement|also|because|they|they say|a|little|not|it is|the Italian|the|target|of|this|campaign
ja|ich bin|voll|einverstanden|auch|weil|sie|sie sagen|ein|bisschen|nicht|es ist|das Italienische|das|Ziel|dieser|diese|Kampagne
ja|jag är|helt|överens|också|för att|de|de säger|en|lite|inte|är|italienska|det|mål|för|denna|kampanj
Yes, I completely agree, also because they say a bit that Italian is not the target of this campaign.
Ja, jag håller helt med, också för att de säger lite att det inte är italienaren som är målgruppen för den här kampanjen
Sí, estoy completamente de acuerdo, también porque ellos dicen un poco que no es el italiano el objetivo de esta campaña
Ja, ich stimme voll und ganz zu, auch weil sie sagen, ein bisschen ist nicht das Italienisch, das Ziel dieser Kampagne
はい、私も完全に同意します。なぜなら、彼らは少し言っていますが、イタリア語はこのキャンペーンのターゲットではないからです
Oui, je suis tout à fait d'accord, aussi parce qu'ils disent un peu que ce n'est pas l'italien le public cible de cette campagne
ma la realtà è che avendone poi parlato male a giusta ragione secondo me quasi tutta Italia
しかし|その|現実|それは|ということ|それについて話した後|その後|話した|悪く|に|正当な|理由|私の|考えでは|ほぼ|全ての|イタリア
pero|la|realidad|es|que|habiéndolo|luego|hablado|mal|a|justa|razón|según|mí|casi|toda|Italia
mais|la|réalité|c'est|que|en ayant|ensuite|parlé|mal|à|juste|raison|selon|moi|presque|toute|Italie
but|the|reality|it is|that|having|then|talked|badly|to|right|reason|according|to me|almost|whole|Italy
aber|die|Realität|es ist|dass|nachdem ich darüber||gesprochen|schlecht|aus|berechtigte|Grund|nach|meiner Meinung nach|fast|ganz|Italien
men|verkligheten||är|att|ha pratat om det|sedan|pratat|dåligt|av|rätt|anledning|enligt|mig|nästan|hela|Italien
but the reality is that, having spoken poorly about it, rightly so in my opinion, almost all of Italy.
men verkligheten är att efter att ha pratat illa om det, med all rätt enligt mig, nästan hela Italien
pero la realidad es que, habiendo hablado mal de ello, con razón, según yo, casi toda Italia
aber die Realität ist, dass, nachdem man dann zu Recht schlecht darüber gesprochen hat, meiner Meinung nach fast ganz Italien
しかし、現実には、私の意見では、ほとんどのイタリアがそれについて悪く話したのは正当な理由です
mais la réalité est qu'en en ayant ensuite mal parlé, à juste titre selon moi, presque toute l'Italie
poi la notizia è stata ripresa anche a livello internazionale
その後|その|ニュース|それは|受け取られた|再報道された|も|に|レベル|国際的な
luego|la|noticia|fue|fue|retomada|también|a|nivel|internacional
ensuite|la|nouvelle|c'est|été|reprise|aussi|à|niveau|international
then|the|news|it is|been|taken|also|at|level|international
dann|die|Nachricht|sie ist|wurde|aufgegriffen|auch|auf|Ebene|international
sedan|nyheten||är|har blivit|återupptagen|också|på|nivå|internationell
then the news was also picked up internationally.
sedan har nyheten också tagits upp på internationell nivå
luego la noticia ha sido retomada también a nivel internacional
dann die Nachricht auch international aufgegriffen wurde
その後、そのニュースは国際的にも取り上げられました
ensuite, la nouvelle a été reprise aussi au niveau international
e giustamente le nostre nazioni rivali tra virgolette per quanto riguarda il turismo
そして|正当に|私たちの|私たちの|国々|ライバル|の間|引用符|に関して|どれほど|関係する|この|観光
y|justamente|las|nuestras|naciones|rivales|entre|comillas|por|cuanto|se refiere a|el|turismo
et|justement|les|nos|nations|rivales|entre|guillemets|pour|autant|concerne|le|tourisme
and|rightly|the|our|nations|rival|between|quotes|for|how|it concerns|the|tourism
und|zu Recht|die|unsere|Nationen|rivalen|zwischen|Anführungszeichen|für|wie|es betrifft|den|Tourismus
och|rättvist|de|våra|nationer|rivaler|mellan|citattecken|för|hur|gäller|den|turism
and rightly so, our rival nations in quotes regarding tourism
och rättvist våra rivaliserande nationer i citatecknen när det gäller turism
y justamente nuestras naciones rivales entre comillas en lo que respecta al turismo
und zu Recht haben unsere rivalisierenden Nationen in Anführungszeichen, was den Tourismus betrifft
そして、観光に関しては、私たちのライバル国は「引用符付き」で正当です
et justement nos nations rivales entre guillemets en ce qui concerne le tourisme
Francia, Spagna, Grecia ci hanno banchettato e quindi ci hanno un po' preso in giro
フランス|スペイン|ギリシャ|私たちに|彼らは持っていた|宴を開いた|そして|だから|私たちに|彼らは持っていた|一つの|少し|受けた|に|冗談
Francia|España|Grecia|nos|han|banqueteado|y|entonces|nos|han|un|poco|tomado|en|broma
France|Espagne|Grèce|nous|ils ont|festoyé|et|donc|nous|ils ont|un|peu|pris|en|dérision
France|Spain|Greece|us|they have|feasted|and|so|us|they have|||taken|in|joke
Frankreich|Spanien|Griechenland|uns|sie haben|sie haben geschmaust|und|also|uns|sie haben|ein|bisschen|genommen|in|Spaß
Frankrike|Spanien|Grekland|oss|de har|de har bjudit på fest|och|så|oss|de har|en|lite|tagit|i|skämt
France, Spain, Greece have feasted on us and have therefore mocked us a bit
Frankrike, Spanien, Grekland har festat och därför har de lite hånat oss
Francia, España, Grecia nos han banqueteado y por lo tanto nos han tomado un poco el pelo
Frankreich, Spanien, Griechenland haben uns verspottet und uns ein wenig auf die Schippe genommen
フランス、スペイン、ギリシャは私たちを嘲笑し、私たちを少しからかいました
France, Espagne, Grèce nous ont festoyé et donc nous ont un peu moqué
a livello internazionale per questa campagna riuscita male
に|レベル|国際的|に関して|この|キャンペーン|成功した|悪く
a|nivel|internacional|por|esta|campaña|exitosa|mal
à|niveau|international|pour|cette|campagne|réussie|mal
at|level|international|for|this|campaign|successful|bad
auf|Ebene|international|für|diese|Kampagne|gelungen|schlecht
på|nivå|internationell|för|denna|kampanj|lyckad|dåligt
on an international level for this failed campaign
på internationell nivå för denna misslyckade kampanj
a nivel internacional por esta campaña que salió mal
auf internationaler Ebene für diese missratene Kampagne
この失敗したキャンペーンについて国際的に
au niveau international pour cette campagne ratée
per farti capire quanto male la traduzione sul sito Italia.it di alcune città italiane
のために|あなたにすること|理解する|どれほど|悪く|この|翻訳|上で|サイト|||の|いくつかの|都市|イタリアの
para|hacerte|entender|cuánto|mal|la|traducción|en el|sitio|||de|algunas|ciudades|italianas
pour|te faire|comprendre|combien|mal|la|traduction|sur|site|||de|certaines|villes|italiennes
for|to make you|to understand|how|bad|the|translation|on the|site|||of|some|cities|Italian
um|dir dir|verstehen|wie|schlecht|die|Übersetzung|auf|Website|||von|einigen|Städten|italienischen
för|att få dig|förstå|hur|dåligt|den|översättning|på|webbplats|||av|vissa|städer|italienska
to give you an idea of how poorly the translation on the Italy.it website of some Italian cities is done
för att få dig att förstå hur dålig översättningen på webbplatsen Italia.it av vissa italienska städer är
para que entiendas lo mal que está la traducción en el sitio Italia.it de algunas ciudades italianas
um dir zu verdeutlichen, wie schlecht die Übersetzung auf der Website Italia.it für einige italienische Städte ist
イタリアのいくつかの都市のサイトItalia.itの翻訳がどれほど悪かったかを理解してもらうために
pour te faire comprendre à quel point la traduction sur le site Italia.it de certaines villes italiennes est mauvaise
è stata fatta con il traduttore automatico che quindi ha tradotto anche il nome della città
それは|された|作られた|で|その|翻訳者|自動|それが|だから|彼は持っている|翻訳された|も|その|名前|の|都市
fue|hecha|hecho|con|el|traductor|automático|que|por lo tanto|ha|traducido|también|el|nombre|de la|ciudad
elle est|été|faite|avec|le|traducteur|automatique|qui|donc|il a|traduit|aussi|le|nom|de la|ville
it is|been|made|with|the|translator|automatic|that|therefore|it has|translated|also|the|name|of the|city
es ist|gewesen|gemacht|mit|dem|Übersetzer|automatischen|der|also|er hat|übersetzt|auch|den|Namen|der|Stadt
det är|har blivit|gjord|med|den|översättare|automatisk|som|så|har|översatt|även|namnet|namn|på|stad
it was done with the automatic translator which therefore also translated the name of the city
det har gjorts med en automatisk översättare som därför också har översatt namnet på staden
se ha hecho con el traductor automático que por lo tanto ha traducido también el nombre de la ciudad
wurde mit dem automatischen Übersetzer gemacht, der auch den Namen der Stadt übersetzt hat
自動翻訳機で翻訳されたため、都市の名前も翻訳されました
a été faite avec le traducteur automatique qui a donc traduit aussi le nom de la ville
e piccole città come Camerino sono diventate Garderobe
そして|小さな|都市|のような|カメリーノ|それらはである|なった|ガルデローブ
y|pequeñas|ciudades|como|Camerino|se|han convertido|Garderobe
et|petites|villes|comme|Camerino|elles sont|devenues|Garderobe
and|small|cities|like|Camerino|they are|become|Garderobe
und|kleine|Städte|wie|Camerino|sie sind|geworden|Garderobe
och|små|städer|som|Camerino|de är|blivit|Garderob
and small towns like Camerino became Garderobe
och småstäder som Camerino har blivit Garderobe
y pequeñas ciudades como Camerino se han convertido en Garderobe
und kleine Städte wie Camerino wurden zu Garderobe
カメリーノのような小さな町はガルデローブになりました
et de petites villes comme Camerino sont devenues Garderobe
oppure Brindisi in Puglia è diventata Toast
または|ブリンディジ|の|プーリア|それはである|なった|トースト
o|Brindisi|en|Puglia|se|ha convertido|Toast
ou|Brindisi|en|Pouilles|elle est|devenue|Toast
or|Brindisi|in|Puglia|it is|become|Toast
oder|Brindisi|in|Apulien|es ist|geworden|Toast
eller|Brindisi|i|Puglia|det är|blivit|Toast
or Brindisi in Puglia became Toast
eller Brindisi i Puglia har blivit Toast
o Brindisi en Puglia se ha convertido en Toast
oder Brindisi in Apulien wurde zu Toast
また、プーリアのブリンディシはトーストになりました
ou Brindisi en Pouilles est devenu Toast
No
いいえ
No
Non
No
Nein
Nej
No
Nej
No
Nein
いいえ
Non
Prato è diventata Rasen in tedesco cioè male male male
プラート|である|なった|ラーゼン|に|ドイツ語で|つまり|悪い|悪い|悪い
Prato|es|se convirtió|Rasen|en|alemán|es decir|mal|mal|mal
Prato|elle est|devenue|Rasen|en|allemand|c'est-à-dire|mal|mal|mal
meadow|it is|become|grass|in|German|that is|bad||
Rasen|es ist|geworden||auf|Deutsch|das heißt|schlecht|schlecht|schlecht
Prato|det|blivit|Rasen|på|tyska|alltså|dåligt|dåligt|dåligt
Prato has become Rasen in German, which means bad bad bad.
Prato har blivit Rasen på tyska vilket betyder dåligt dåligt dåligt
Prato se ha convertido en Rasen en alemán, es decir, mal mal mal
Prato ist auf Deutsch Rasen geworden, das heißt schlecht schlecht schlecht.
プラートはドイツ語でラスエンになりました、つまり悪い悪い悪い
Prato est devenu Rasen en allemand c'est-à-dire mal mal mal
è stato fatto con OpenAI prima che venisse
である|なった|作られた|で|オープンAI|前に|〜するまでに|来ることが
es|fue|hecho|con|OpenAI|antes|que|viniera
il est|été|fait|avec|OpenAI|avant|que|il vienne
it is|done|made|with|OpenAI|before|that|it came
es ist|gewesen|gemacht|mit|OpenAI|bevor|dass|es kam
det|blivit|gjort|med|OpenAI|innan|att|det kom
It was done with OpenAI before it came.
det gjordes med OpenAI innan det kom
se hizo con OpenAI antes de que llegara
Es wurde mit OpenAI gemacht, bevor es kam.
それはOpenAIが登場する前に作られました
il a été fait avec OpenAI avant qu'il ne vienne
ma secondo me neanche forse Google Translate Scalaia è stata tradotta con Treppe che vuol dire scale in tedesco
しかし|によれば|私には|〜さえない|おそらく|グーグル|翻訳|スカライア|である|なった|翻訳された|で|トレッペ|〜である|〜を意味する|言う|階段|に|ドイツ語で
pero|según|me|tampoco|quizás|Google|Translate|Scalaia|es|fue|traducida|con|Treppe|que|quiere|decir|escaleras|en|alemán
mais|selon|moi|même pas|peut-être|Google|Translate|Scalaia|elle est|été|traduite|avec|Treppe|qui|veut|dire|échelles|en|allemand
but|according|to me|not even|maybe|Google|Translate|Scalaia|it is|been|translated|with|stairs|that|it means|to say|stairs|in|German
aber|laut|mir|nicht einmal|vielleicht|Google|Übersetzer|Scalaia|es ist|geworden|übersetzt|mit|Treppe|die|es will|bedeuten|Treppen|auf|Deutsch
men|enligt|mig|inte ens|kanske|Google|Translate|Scalaia|det|blivit|översatt|med|Treppe|som|det betyder|att|trappor|på|tyska
But in my opinion, maybe not even Google Translate translated Scalaia with Treppe, which means stairs in German.
men enligt mig kanske inte ens Google Translate Scalaia har översatts med Treppe som betyder trappor på tyska
pero en mi opinión, ni siquiera quizás Google Translate Scalaia fue traducido con Treppe que significa escaleras en alemán
Aber meiner Meinung nach wurde vielleicht auch Google Translate Scalaia mit Treppe übersetzt, was auf Deutsch Treppen bedeutet.
でも私の意見では、グーグル翻訳もスカライアを翻訳することはできなかったかもしれません、なぜならドイツ語で階段を意味するトレッペが使われたからです
mais à mon avis même peut-être Google Translate Scalaia a été traduit par Treppe qui signifie escaliers en allemand
forse è stato il contrario il problema poiché hanno inibito l'uso di OpenAI e quindi anche la CiaGPT in Italia
おそらく|である|なった|その|逆|その|問題|なぜなら|彼らは持っている|禁止した|使用|の|オープンAI|そして|したがって|〜も|その|CiaGPT|に|イタリアで
quizás|es|fue|el|contrario|el|problema|ya que|han|inhibido|el uso|de|OpenAI|y|por lo tanto|también|la|CiaGPT|en|Italia
peut-être|il est|été|le|contraire|le|problème|puisque|ils ont|inhibé|l'utilisation|de|OpenAI|et|donc|aussi|la|CiaGPT|en|Italie
maybe|it is|been|the|opposite|the|problem|since|they have|inhibited|the use|of|OpenAI|and|therefore|also|the|CiaGPT|in|Italy
vielleicht|es ist|gewesen|das|Gegenteil|das|Problem|da|sie haben|unterdrückt|die Nutzung|von|OpenAI|und|daher|auch|die|CiaGPT|in|Italien
kanske|det|blivit|det|motsatsen|det|problemet|eftersom|de har|inhiberat|användningen|av|OpenAI|och|därför|även|den|CiaGPT|i|Italien
Maybe it was the opposite problem since they inhibited the use of OpenAI and therefore also CiaGPT in Italy.
kanske var det tvärtom problemet eftersom de har inhiberat användningen av OpenAI och därmed även CiaGPT i Italien
quizás fue al contrario el problema ya que han inhibido el uso de OpenAI y por lo tanto también la CiaGPT en Italia
Vielleicht war das Problem umgekehrt, da sie die Nutzung von OpenAI und damit auch die CiaGPT in Italien eingeschränkt haben.
おそらく逆の問題があったのでしょう、なぜなら彼らはOpenAIの使用を禁止したからで、したがってイタリアではCiaGPTも禁止されたのです
peut-être que c'était le contraire le problème car ils ont inhibé l'utilisation d'OpenAI et donc aussi la CiaGPT en Italie
non sono riusciti a fare una cosa sensata
ない|彼らはである|成功した|すること|作る|一つの|こと|理にかなった
no|son|logrados|a|hacer|una|cosa|sensata
ne|ils sont|réussis|à|faire|une|chose|sensée
not|they are|succeeded|to|to do|a|thing|sensible
nicht|sie sind|geschafft|zu|machen|eine|Sache|sinnvoll
inte|de är|lyckats|att|göra|en|sak|rimlig
they couldn't do anything sensible
de lyckades inte göra något vettigt
no lograron hacer algo sensato
sie haben es nicht geschafft, etwas Vernünftiges zu tun
彼らはまともなことをすることができなかった
ils n'ont pas réussi à faire quelque chose de sensé
diciamo che avrebbero potuto riuscirci anche senza gli utili intelligenze artificiali e traduttori
言おう|ということ|彼らは持っていただろう|できた|成功すること|も|なしで|その|有用な|知能|人工|と|翻訳者
digamos|que|habrían|podido|lograrlo|también|sin|los|útiles|inteligencias|artificiales|y|traductores
disons|que|ils auraient|pu|y arriver|aussi|sans|les|utiles|intelligences|artificielles|et|traducteurs
let's say|that|they would|could|to succeed in it|also|without|the|useful|intelligences|artificial|and|translators
wir sagen|dass|sie hätten|können|es schaffen|auch|ohne|die|nützlichen|Intelligenzen|künstlich|und|Übersetzer
vi säger|att|de skulle|kunnat|lyckas med det|även|utan|de|användbara|intelligenser|artificiella|och|översättare
let's say they could have succeeded even without the useful artificial intelligences and translators
låt oss säga att de skulle kunna ha lyckats även utan de användbara artificiella intelligenserna och översättarna
digamos que podrían haberlo logrado incluso sin las útiles inteligencias artificiales y traductores
sagen wir, sie hätten es auch ohne die nützlichen künstlichen Intelligenzen und Übersetzer schaffen können
言わせてもらえば、彼らは有益な人工知能や翻訳者なしでも成功できたはずだ
disons qu'ils auraient pu y arriver même sans les intelligences artificielles et traducteurs utiles
e basta utilizzare i professionisti e avere buon senso secondo me
と|ただ|使うこと|その|専門家|と|持つこと|良い|センス|私の見解では|私
y|basta|utilizar|a los|profesionales|y|tener|buen|sentido|según|mí
et|il suffit|d'utiliser|les|professionnels|et|d'avoir|bon|sens||
and|just|to use|the|professionals|and|to have|good|sense|according|to me
und|es reicht|nutzen|die|Fachleute|und|haben|guten|Verstand|nach|meiner Meinung nach
och|bara|använda|de|yrkesverksamma|och|ha|god|förnuft|enligt|mig
and just use professionals and have common sense in my opinion
och det räcker att använda professionella och ha sunt förnuft enligt mig
y basta con utilizar a los profesionales y tener sentido común, en mi opinión
man muss einfach die Fachleute nutzen und gesunden Menschenverstand haben, meiner Meinung nach
専門家を利用し、常識を持つだけで十分だと思う
il suffit d'utiliser des professionnels et d'avoir du bon sens selon moi
quindi mi hai dato l'assist per fare due piccoli follow up
だから|私に|あなたは与えた|与えた|アシスト|ために|行うこと|二つの|小さな|フォロー|アップ
así que|me|has|dado|el pase|para|hacer|dos|pequeños|follow|up
donc|me|tu as|donné|la passe|pour|faire|deux|petits|suivis|up
so|to me|you have|given|the assist|to|to do|two|small|up|
also|mir|du hast|gegeben|die Vorlage|um|machen|zwei|kleine|follow|ups
så|mig|du har|gett|passningen|för att|göra|två|små|upp|
so you gave me the assist to do two small follow-ups
så du gav mig en assist för att göra två små uppföljningar
así que me diste la oportunidad para hacer dos pequeños seguimientos
also hast du mir den Anstoß gegeben, um zwei kleine Nachfragen zu stellen
だから、あなたは私に小さなフォローアップをするきっかけを与えてくれた
donc tu m'as donné l'assist pour faire deux petits suivis
e uso anche io l'anglicismo in questo caso
そして|私は使う|も|私も|英語からの借用語を|に|この|場合
y|uso|también|yo|el anglicismo|en|este|caso
et|j'utilise|aussi|je|l'anglicisme|dans|ce|cas
and|I use|also|I|the anglicism|in|this|case
und|ich benutze|auch|ich|den Anglizismus|in|diesem|Fall
och|jag använder|också|jag|anglicismen|i|detta|fall
and I also use the anglicism in this case
och jag använder också anglicismen i det här fallet
y yo también uso el anglicismo en este caso
und ich benutze in diesem Fall auch den Anglizismus
私もこの場合、英語の外来語を使います
et j'utilise aussi l'anglicisme dans ce cas
perché CiaGPT è tornato disponibile in Italia
なぜなら|CiaGPTは|です|戻った|利用可能な|に|イタリアで
porque|CiaGPT|está|vuelto|disponible|en|Italia
parce que|CiaGPT|il est|revenu|disponible|en|Italie
because|CiaGPT|it is|returned|available|in|Italy
weil|CiaGPT|es ist|zurückgekehrt|verfügbar|in|Italien
eftersom|CiaGPT|det är|tillbaka|tillgänglig|i|Italien
because CiaGPT is back available in Italy
eftersom CiaGPT har blivit tillgängligt igen i Italien
porque CiaGPT ha vuelto a estar disponible en Italia
weil CiaGPT wieder in Italien verfügbar ist
なぜならCiaGPTがイタリアで再び利用可能になったからです
parce que CiaGPT est de nouveau disponible en Italie
si è allineato alle richieste del garante della privacy
それは|です|一致した|に対する|要求に|の|保護者の|の|プライバシーに
se|ha|alineado|a las|solicitudes|del|garante|de la|privacidad
il|est|aligné|aux|demandes|du|garant|de la|vie privée
himself|he is|aligned|to the|requests|of the|guarantor|of the|privacy
sich|es ist|ausgerichtet|an|Anforderungen|des|Beauftragten|für|Datenschutz
sig|det är|anpassad|till|krav|av|garant|för|integritet
it has aligned with the requests of the privacy guarantor
har det anpassat sig till kraven från dataskyddsmyndigheten
se ha alineado con las solicitudes del garante de la privacidad
hat sich an die Anforderungen des Datenschutzbeauftragten angepasst
プライバシー保護機関の要求に沿ったからです
il s'est aligné sur les demandes du garant de la vie privée
fantastico
素晴らしい
fantástico
fantastique
fantastic
fantastisch
fantastiskt
fantastic
fantastiskt
fantástico
fantastisch
素晴らしい
fantastique
e l'altro follow up riguarda proprio l'art
そして|もう一つの|フォロー|アップ|関係している|まさに|芸術
y|el otro|seguimiento|arriba|se refiere|precisamente|el arte
et|le autre|suivi|à propos|concerne|justement|l'art
and|the other|||it concerns|precisely|the art
und|der andere|Follow|up|betrifft|gerade|die Kunst
och|den andra|uppföljning|upp|handlar om|just|konsten
and the other follow-up is precisely about art
och den andra uppföljningen handlar just om konsten
y el otro seguimiento se refiere precisamente al arte
und das andere Follow-up betrifft genau die Kunst
そしてもう一つのフォローアップは、まさにその芸術に関するものです
et l'autre suivi concerne justement l'art
perché l'insegnante americana della Florida che era stata costretta a dimettersi per aver fatto vedere foto del David di Michelangelo alla sua classe
なぜなら|教師|アメリカの|の|フロリダ|という|だった|されていた|強いられた|することに|辞職する|ために|持つこと|した|見せる|写真|の|ダビデ|の|ミケランジェロ|の|彼女の|クラス
porque|la profesora|americana|de la|Florida|que|fue|obligada|a dimitir|a|dimitir|por|haber|hecho|mostrar|fotos|del|David|de|Miguel Ángel|a la|su|clase
parce que|l'enseignante|américaine|de la|Floride|qui|elle était|été|contrainte|à|démissionner|pour|avoir|fait|montrer|photos|du|David|de|Michel-Ange|à la|sa|classe
because|the teacher|American|of the|Florida|that|she was|forced||to|to resign|for|to have|done|to show|photos|of the|David|of|Michelangelo|to the|her|class
weil|die Lehrerin|amerikanisch|aus|Florida|die|sie war|gewesen|gezwungen|zu|zurückzutreten|um|zu haben|gemacht|zeigen|Fotos|von|David|von|Michelangelo|ihrer|ihrer|Klasse
eftersom|läraren|amerikansk|från|Florida|som|hon var|hon hade blivit|tvingad|att|avgå|för|att ha|gjort|visa|bilder|av|David|av|Michelangelo|till|sin|klass
because the American teacher from Florida who was forced to resign for showing photos of Michelangelo's David to her class
för den amerikanska läraren från Florida som tvingades avgå för att ha visat bilder på Michelangelos David för sin klass
porque la profesora americana de Florida que había sido obligada a dimitir por haber mostrado fotos del David de Miguel Ángel a su clase
denn die amerikanische Lehrerin aus Florida, die gezwungen war, zurückzutreten, weil sie Fotos von Michelangelos David ihrer Klasse gezeigt hatte
フロリダのアメリカ人教師が、彼女のクラスにミケランジェロのダビデの写真を見せたために辞職を余儀なくされたことです
parce que l'enseignante américaine de Floride qui avait été contrainte de démissionner pour avoir montré des photos du David de Michel-Ange à sa classe
è arrivata in Italia e è stata accolta dalla direttrice della galleria dell'Accademia di Firenze
彼女は|到着した|に|イタリア|そして|彼女は|受け入れられた|受け入れられた|の|館長|の|ギャラリー||の|フィレンツェ
ha|llegado|a|Italia|y|ha|recibida|acogida|por la|directora|de la|galería|de la Academia|de|Florencia
elle est|arrivée|en|Italie|et|elle est|été|accueillie|par la|directrice|de la|galerie||de|Florence
she is|arrived|in|Italy|and|she is|she was|welcomed|by the|director|of the|gallery|of the Academy|of|Florence
sie ist|angekommen|in|Italien|und|sie ist|gewesen|empfangen|von der|Direktorin|der|Galerie||von|Florenz
hon är|hon har anlänt|till|Italien|och|hon är|hon har blivit|mottagen|av|direktören|från|galleriet|av Akademin|i|Florens
has arrived in Italy and was welcomed by the director of the Accademia Gallery in Florence
har kommit till Italien och har blivit mottagen av direktören för galleriet på Accademia i Florens
llegó a Italia y fue recibida por la directora de la galería de la Academia de Florencia
kam nach Italien und wurde von der Direktorin der Galleria dell'Accademia in Florenz empfangen
彼女はイタリアに到着し、フィレンツェのアカデミア美術館の館長に迎えられました
est arrivée en Italie et a été accueillie par la directrice de la galerie de l'Académie de Florence
che è stata contentissima di mostrarle l'originale, il vero David di Michelangelo
という|彼女は|だった|とても嬉しかった|することに|彼女に見せる|原作|の|本物の|ダビデ|の|ミケランジェロ
que|ha|estado|muy contenta|de|mostrarle|el original|el|verdadero|David|de|Miguel Ángel
qui|elle est|été|très contente|de|lui montrer|l'original|le|vrai|David|de|Michel-Ange
that|she is|she was|very happy|to|to show her|the original|the|true|David|of|Michelangelo
die|sie ist|gewesen|sehr glücklich|zu|ihr zu zeigen|das Original|der|echte|David|von|Michelangelo
som|hon är|hon har blivit|mycket glad|att|visa henne|originalet|den|verkliga|David|av|Michelangelo
who was very happy to show her the original, the true David by Michelangelo
som var mycket glad över att få visa henne originalet, den verkliga David av Michelangelo
quien estaba encantadísima de mostrarle el original, el verdadero David de Miguel Ángel
die sich sehr freute, ihr das Original, den echten David von Michelangelo, zu zeigen
館長は、ミケランジェロの本物のダビデを見せることができてとても嬉しかったです
qui était ravie de lui montrer l'original, le vrai David de Michel-Ange
senza mutande
なし|下着
sin|pantalones
sans|sous-vêtements
without|underwear
ohne|Unterhosen
utan|trosor
without underwear
utan underkläder
sin bragas
ohne Unterwäsche
パンツなし
sans culotte
sono molto contento di questa cosa e sono contento che lei sia venuta
私はです|とても|嬉しい|について|この|こと|そして|私はです|嬉しい|ということ|彼女は|来た|来た
estoy|muy|contento|de|esta|cosa|y|estoy|contento|que|ella|esté|venido
je suis|très|content|de|cette|chose|et|je suis|content|que|elle|soit|venue
I am|very|happy|of|this|thing|and|I am|happy|that|she|she is|come
ich bin|sehr|zufrieden|über|diese|Sache|und|ich bin|zufrieden|dass|sie|sie ist|gekommen
jag är|mycket|glad|över|denna|sak|och|jag är|glad|att|hon|hon är|hon har kommit
I am very happy about this and I am glad that she came
jag är mycket glad över detta och jag är glad att hon kom
estoy muy contento con esto y me alegra que ella haya venido
ich bin sehr froh über diese Sache und ich bin froh, dass sie gekommen ist
私はこのことにとても満足しており、彼女が来てくれたことに嬉しく思っています
je suis très content de cela et je suis content qu'elle soit venue
perché sai l'invito c'è stato ma non sai mai se poi questo invito viene veramente accettato
なぜなら|あなたは知っている|招待は|ある|あった|しかし|ない|あなたは知っている|決して|かどうか|その後|この|招待が|来る|本当に|受け入れられる
porque|sabes|la invitación|hay|estado|pero|no|sabes|nunca|si|luego|esta|invitación|viene|realmente|aceptado
parce que|tu sais|l'invitation|il y a|été|mais|ne|tu sais|jamais|si|ensuite|cette|invitation|elle est|vraiment|acceptée
because|you know|the invitation|there is|been|but|not|you know|ever|if|then|this|invitation|it comes|really|accepted
weil|du weißt|die Einladung|es gibt|gewesen|aber|nicht|du weißt|jemals|ob|dann|diese|Einladung|sie wird|wirklich|akzeptiert
därför att|du vet|inbjudan|det finns|varit|men|inte|du vet|någonsin|om|sedan|denna|inbjudan|den kommer|verkligen|accepterad
because you know the invitation was there but you never know if this invitation is really accepted
för du vet, inbjudan har funnits men man vet aldrig om inbjudan verkligen accepteras
porque sabes que la invitación ha estado, pero nunca sabes si realmente se acepta esa invitación
denn du weißt, die Einladung gab es, aber man weiß nie, ob diese Einladung wirklich angenommen wird
なぜなら、招待はあったけれど、実際にその招待が受け入れられるかどうかわからないからです
parce que tu sais, l'invitation a été faite mais on ne sait jamais si cette invitation est vraiment acceptée
Matteo diamo in più importanza a questi insegnanti di storia dell'arte
マッテオ|私たちは与えよう|に|より|重要性|に|これらの|教師たち|の|歴史|美術
Matteo|damos|en|más|importancia|a|estos|profesores|de|historia|del arte
Matteo|nous donnons|en|plus|importance|à|ces|enseignants|de|histoire|de l'art
Matteo|we give|in|more|importance|to|these|teachers|of|history|of art
Matteo|wir geben|in|mehr|Bedeutung|für|diese|Lehrer|für|Geschichte|der Kunst
Matteo|vi ger|i|mer|vikt|till|dessa|lärare|i|historia|konst
Matteo, let's give more importance to these art history teachers
Matteo, vi ger mer vikt åt dessa konsthistorielärare
Matteo, le damos más importancia a estos profesores de historia del arte
Matteo, wir sollten diesen Kunstgeschichtslehrern mehr Bedeutung beimessen
マッテオ、私たちは美術史の教師たちにもっと重要性を与えましょう
Matteo, donnons plus d'importance à ces enseignants d'histoire de l'art
perché secondo me è proprio il cappello, la conclusione di questa sezione
なぜ|によると|私に|それはです|本当に|その|帽子|その|結論|の|この|セクション
porque|según|a mí|es|justo|el|sombrero|la|conclusión|de|esta|sección
parce que|selon|moi|c'est|vraiment|le|chapeau|la|conclusion|de|cette|section
because|according|to me|it is|just|the|hat|the|conclusion|of|this|section
weil|gemäß|mir|es ist|gerade|der|Hut|die|Schlussfolgerung|dieser|diese|Abschnitt
därför|enligt|mig|är|just|den|hatten|den|slutsatsen|av|denna|sektion
because in my opinion it is precisely the hat, the conclusion of this section
för enligt mig är det verkligen hatten, avslutningen på denna sektion
porque según yo es precisamente el sombrero, la conclusión de esta sección
weil ich denke, dass es genau der Hut ist, der Abschluss dieses Abschnitts.
なぜなら、私にとってこれはまさにこのセクションの結論である帽子だからです
parce que selon moi, c'est vraiment le chapeau, la conclusion de cette section
questa campagna pubblicitaria è chiara
この|キャンペーン|広告の|それはです|明確な
esta|campaña|publicitaria|es|clara
cette|campagne|publicitaire|est|claire
this|campaign|advertising|it is|clear
diese|Kampagne|Werbekampagne|sie ist|klar
denna|kampanj|reklam|är|tydlig
this advertising campaign is clear
denna reklamkampanj är tydlig
esta campaña publicitaria es clara
Diese Werbekampagne ist klar.
この広告キャンペーンは明確です
cette campagne publicitaire est claire
fa l'occhiolino al turismo del selfie
それはする|ウィンク|に対して|観光|の|セルフィー
hace|el guiño|al|turismo|del|selfie
il fait|un clin d'œil|au|tourisme|du|selfie
it makes|the wink|to the|tourism|of the|selfie
sie macht|ein Augenzwinkern|an|Tourismus|des|Selfie
han/hon gör|winket|till|turism|av|selfie
it winks at selfie tourism
den blinkar till selfie-turismen
hace un guiño al turismo del selfie
Sie zwinkert dem Selfie-Tourismus zu.
セルフィー観光にウィンクしています
elle fait un clin d'œil au tourisme du selfie
ovvero venite in Italia fatevi il selfie e poi andatevene a casa
つまり|来てください|に|イタリア|自分を撮ってください|その|セルフィー|そして|その後|帰ってください|に|家
es decir|vengan|a|Italia|háganse|el|selfie|y|luego|váyanse|a|casa
c'est-à-dire|venez|en|Italie|faites-vous|le|selfie|et|puis|partez|à|maison
that is|you come|to|Italy|you take|the|selfie|and|then|you go away|to|home
das heißt|kommt|nach|Italien|macht euch|das|Selfie|und|dann|geht wieder|nach|Hause
det vill säga|ni kommer|till|Italien|ni tar|den|selfie|och|sedan|ni går|till|hem
that is, come to Italy, take a selfie and then go home
det vill säga kom till Italien, ta en selfie och åk sedan hem
es decir, vengan a Italia, tómense el selfie y luego váyanse a casa
Das heißt, kommt nach Italien, macht ein Selfie und geht dann nach Hause.
つまり、イタリアに来てセルフィーを撮り、そして家に帰るということです
c'est-à-dire venez en Italie, prenez un selfie et puis rentrez chez vous
mentre invece io credo che il turismo debba essere più consapevole
〜の間に|その代わりに|私は|信じる|〜ということ|その|観光|〜しなければならない|なる|より|意識的な
mientras|en cambio|yo|creo|que|el|turismo|deba|ser|más|consciente
tandis que|en revanche|je|crois|que|le|tourisme|doit|être|plus|conscient
while|instead|I|I believe|that|the|tourism|it should|to be|more|aware
während|hingegen|ich|glaube|dass|der|Tourismus|er/sie/es soll|sein|mehr|bewusst
medan|istället|jag|tror|att|det|turismen|bör|vara|mer|medveten
while I believe that tourism should be more conscious
medan jag istället tror att turismen bör vara mer medveten
mientras que yo creo que el turismo debe ser más consciente
Während ich jedoch glaube, dass der Tourismus bewusster sein sollte.
しかし、私は観光はもっと意識的であるべきだと思います
tandis que je crois que le tourisme doit être plus conscient
quindi studiate l'Italia prima di venire a visitarla
だから|勉強しなさい|イタリアを|まず|〜する前に|来ること|〜へ|訪れること
así que|estudien|Italia|antes|de|venir|a|visitarla
donc|étudiez|l'Italie|avant|de|venir|à|la visiter
so|you study|Italy|before|to|to come|to|to visit it
also|studiert|Italien|bevor|zu|kommen|um|es zu besuchen
så|studera|Italien|innan|att|komma|att|besöka den
so study Italy before coming to visit it
så studera Italien innan ni kommer för att besöka det
así que estudien Italia antes de venir a visitarla
Also studiert Italien, bevor ihr kommt, um es zu besuchen.
だから、イタリアに来る前に勉強してください
donc étudiez l'Italie avant de venir la visiter
di modo che possiate meglio apprezzarla quando siete qui
〜するために|方法|〜ということ|〜できる|より良く|それを評価すること|〜の時に|あなたたちがいる|
de|manera|que|puedan|mejor|apreciarla|cuando|están|aquí
de|manière|que|vous puissiez|mieux|l'apprécier|quand|vous êtes|ici
in order to|way|that|you can|better|to appreciate it|when|you are|here
zu|Weise|dass|ihr könnt|besser|es zu schätzen|wenn|ihr seid|hier
att|sätt|att|ni kan|bättre|uppskatta den|när|ni är|här
so that you can better appreciate it when you are here
så att ni kan uppskatta det bättre när ni är här
para que puedan apreciarla mejor cuando estén aquí
Damit ihr es besser schätzen könnt, wenn ihr hier seid.
そうすれば、ここにいるときにもっと楽しむことができます
afin que vous puissiez mieux l'apprécier quand vous êtes ici
magari studiate anche l'italiano prima di venire
もしできれば|勉強しなさい|〜も|イタリア語を|まず|〜する前に|来ること
quizás|estudien|también|italiano|antes|de|venir
peut-être|étudiez|aussi|l'italien|avant|de|venir
maybe|you study|also|Italian|before|to|to come
vielleicht|studiert||Italienisch|bevor|zu|kommen
kanske|studera|också|italienska|innan|att|komma
maybe also study Italian before coming
kanske studera italienska innan ni kommer
quizás también estudien italiano antes de venir
Vielleicht lernt ihr auch Italienisch, bevor ihr kommt.
もしかしたら、来る前にイタリア語も勉強してください
peut-être étudiez aussi l'italien avant de venir
perché è un modo per migliorare la vostra esperienza di viaggio
なぜ|それは|一つの|方法|のために|改善する|あなたの|あなたの|経験|の|旅行
porque|es|una|manera|para|mejorar|la|su|experiencia|de|viaje
parce que|c'est|une|manière|pour|améliorer|votre||expérience|de|voyage
because|it is|a|way|to|to improve|the|your|experience|of|travel
weil|es ist|eine|Möglichkeit|um|verbessern|die|eure|Erfahrung|des|Reisens
för att|det är|en|sätt|för|förbättra|den|er|upplevelse|av|resa
because it is a way to enhance your travel experience
för att det är ett sätt att förbättra din reseupplevelse
porque es una forma de mejorar su experiencia de viaje
weil es eine Möglichkeit ist, Ihr Reiseerlebnis zu verbessern
なぜなら、それはあなたの旅行体験を向上させる方法だからです
parce que c'est un moyen d'améliorer votre expérience de voyage
sì anche perché i selfie
はい|さらに|なぜなら|その|セルフィー
sí|también|porque|los|selfies
oui|aussi|parce que|les|selfies
yes|also|because|the|selfies
ja|auch|weil|die|Selfies
ja|också|för att|de|selfies
yes also because of selfies
ja, också för att ta selfies
sí, también porque los selfies
ja, auch wegen der Selfies
はい、セルフィーのためでもあります
oui aussi parce que les selfies
chi è che si va a vedere i propri selfie?
誰が|それは|という|自分自身を|行く|する|見る|その|自分の|セルフィー
quién|es|que|se|va|a|ver|los|propios|selfies
qui|c'est|que|on|va|à|voir|les|ses|selfies
who|it is|that|themselves|they go|to|to see|the|own|selfies
wer|es ist|der|sich|geht|zu|sehen|die|eigenen|Selfies
vem|är|som|sig|går|att|se|de|egna|selfies
who goes to look at their own selfies?
vem är det som går tillbaka och tittar på sina egna selfies?
¿quién va a ver sus propios selfies?
wer schaut sich seine eigenen Selfies an?
自分のセルフィーを見に行くのは誰ですか?
qui va regarder ses propres selfies ?
li fai per gli altri
それらを|あなたは作る|のために|その|他の人たち
los|haces|para|los|otros
les|tu fais|pour|les|autres
them|you do|for|the|others
sie|du machst|für|die|anderen
dem|du gör|för|de|andra
you take them for others
man tar dem för andra
los haces para los demás
man macht sie für andere
他の人のために撮るのです
on les fait pour les autres
però mangiare una buona genovese
しかし|食べること|一つの|良い|ジェノヴェーゼ
pero|comer|una|buena|genovesa
mais|manger|une|bonne|genovese
but|to eat|a|good|Genoese (referring to a type of sauce or dish)
aber|essen|eine|gute|Genovese
men|att äta|en|god|genovese
but eating a good genovese
men att äta en god genovese
pero comer una buena genovesa
aber eine gute Genovese essen
しかし、良いジェノヴェーゼを食べること
mais manger une bonne genovese
sapere dove andare a mangiare la buona genovese
知ること|どこ|行くこと|〜するために|食べること|その|良い|ジェノヴェーゼ
saber|dónde|ir|a|comer|la|buena|genovesa
savoir|où|aller|à|manger|la|bonne|genovese
to know|where|to go|to|to eat|the|good|Genoese
wissen|wo|hingehen|um|essen|die|gute|Genovese
att veta|var|att gå|för att|att äta|den|god|genovese
knowing where to go to eat the good genovese
veta vart man ska gå för att äta den goda genovese
saber dónde ir a comer la buena genovesa
wissen, wo man die gute Genovese essen kann
良いジェノヴェーゼを食べる場所を知っていること
savoir où aller manger la bonne genovese
è quello che ti rimane per sempre
それは〜である|それ|〜すること|あなたに|残る|〜のために|永遠に
es|eso|que|te|queda|para|siempre
c'est|ce|que|te|reste|pour|toujours
it is|that|which|to you|it remains|for|always
es ist|das|was|dir|bleibt|für|immer
det är|det|som|till dig|det förblir|för|alltid
is what stays with you forever
är det som stannar kvar för alltid
es lo que te queda para siempre
ist das, was dir für immer bleibt
それはあなたに永遠に残るものです
c'est ce qui te reste pour toujours
oppure fare una conversazione in italiano anche base
または|すること|一つの|会話|〜で|イタリア語|〜も|基礎的な
o|hacer|una|conversación|en|italiano|también|básica
ou|faire|une|conversation|en|italien|aussi|basique
or|to do|a|conversation|in|Italian|also|basic
oder|führen|eine|Konversation|auf|Italienisch|auch|Basis
eller|att göra|en|konversation|på|italienska|även|grundläggande
or having a basic conversation in Italian
eller att ha en konversation på italienska även på grundläggande nivå
o hacer una conversación en italiano, aunque sea básica
oder ein Gespräch auf Italienisch, auch auf Basisniveau führen
または、基本的なイタリア語で会話をすること
ou bien avoir une conversation en italien même basique
con una persona del posto
と|一人の|人|の|地元の人
con|una|persona|del|lugar
avec|une|personne|du|coin
with|a|person|of the|place
mit|einer|Person|aus|Ort
med|en|person|från|plats
with a local person
med en lokal person
con una persona del posto
mit einer Person vor Ort
現地の人と一緒に
avec une personne du coin
ma lì il selfie non ti serve
しかし|そこでは|その|セルフィー|ない|あなたに|必要
pero|allí|el|selfie|no|te|sirve
mais|là|le|selfie|ne|te|sert
but|there|the|selfie|not|to you|it serves
aber|dort|das|Selfie|nicht|dir|brauchst
men|där|den|selfie|inte|dig|behövs
but there the selfie is not needed
men där behöver du inte ta en selfie
pero allí el selfie no te sirve
aber dort brauchst du kein Selfie
でもそこでセルフィーは必要ない
mais là, le selfie ne te sert à rien
quella è un'esperienza che porterai con te per sempre
それは|です|経験|それは|持っていく|と|あなたに|ために|いつまでも
esa|es|una experiencia|que|llevarás|con|ti|por|siempre
celle|est|une expérience|que|tu porteras|avec|toi|pour|toujours
that|it is|an experience|that|you will carry|with|you|for|always
das|ist|ein Erlebnis|das|du wirst mitnehmen|mit|dir|für|immer
det|är|en upplevelse|som|du kommer att bära|med|dig|för|alltid
that is an experience you will carry with you forever
det är en upplevelse som du kommer att bära med dig för alltid
esa es una experiencia que llevarás contigo para siempre
das ist eine Erfahrung, die du für immer mit dir tragen wirst
それはあなたが永遠に持ち続ける経験です
c'est une expérience que tu emporteras avec toi pour toujours
decisamente
明確に
definitivamente
définitivement
definitely
entschieden
definitivt
definitely
definitivt
definitivamente
definitiv
確かに
définitivement
quindi io direi Matteo open to easy italian
だから|私は|言うだろう|マッテオ|開いている|に|簡単な|イタリア語
así que|yo|diría|Matteo|abierto|a|fácil|italiano
donc|je|dirais|Matteo|ouvert|à|facile|italien
so|I|I would say|Matteo|aperto|a|facile|italiano
also|ich|ich würde sagen|Matteo|offen|für|einfach|Italienisch
så|jag|skulle säga|Matteo|öppen|för|lätt|italienska
so I would say Matteo open to easy Italian
så jag skulle säga Matteo öppen för lätt italienska
así que yo diría Matteo open to easy italian
also würde ich sagen Matteo offen für einfaches Italienisch
だから、私はマッテオが簡単なイタリア語にオープンだと言いたいです
donc je dirais Matteo ouvert à l'italien facile
open to easy italian
開いている|に|簡単な|イタリア語
abierto|a|fácil|italiano
ouvert|à|facile|italien
aperto|a|facile|italiano
offen|für|einfach|Italienisch
öppen|för|lätt|italienska
open to easy Italian
öppen för lätt italienska
open to easy italian
offen für einfaches Italienisch
簡単なイタリア語にオープン
ouvert à l'italien facile
mi raccomando
私を|お願いする
me|recomiendo
me|recommande
to me|I recommend
mir|ich empfehle
mig|rekommenderar
please
jag ber er
te lo ruego
ich bitte euch
お願いだから
je vous en prie
rimanete con noi
留まってください|と|私たち
quédense|con|nosotros
restez|avec|nous
stay|with|us
bleibt|mit|uns
stanna||oss
stay with us
stanna med oss
quédense con nosotros
bleibt bei uns
私たちと一緒にいてください
restez avec nous
arriverete ad avere un ottimo livello
あなたたちは到達するだろう|に|持つこと|一つの|優れた|レベル
llegarán|a|tener|un|excelente|nivel
vous arriverez|à|avoir|un|excellent|niveau
you will arrive|to|to have|a|excellent|level
ihr werdet erreichen|zu|haben|ein|ausgezeichnetes|Niveau
ni kommer att nå|till|ha|en|utmärkt|nivå
you will reach a great level
ni kommer att nå en utmärkt nivå
llegarán a tener un excelente nivel
Sie werden ein ausgezeichnetes Niveau erreichen
素晴らしいレベルに達するでしょう
vous parviendrez à avoir un excellent niveau
per fare due chiacchiere in italiano
のために|すること|二つの|おしゃべり|で|イタリア語
para|hacer|dos|charlas|en|italiano
pour|faire|deux|conversations|en|italien
to|to do|two|conversations|in|Italian
um|machen|zwei|Gespräche|auf|Italienisch
för|att göra|två|samtal|på|italienska
to have a chat in Italian
för att kunna småprata på italienska
para charlar un poco en italiano
um ein paar Worte auf Italienisch zu wechseln
イタリア語で少しおしゃべりするために
pour discuter en italien
e scoprire dopo quindi
そして|発見すること|後で|それから
y|descubrir|después|entonces
et|découvrir|après|donc
and|to discover|after|therefore
und|entdecken|später|also
och|att upptäcka|efter|så
and then discover
och upptäcka senare därför
y descubrir después entonces
und danach herauszufinden
そしてその後、
et découvrir ensuite donc
dove poter trovare la migliore genovese
どこで|できること|見つけること|一番の|最良の|ジェノヴェーゼ
donde|poder|encontrar|la|mejor|genovesa
où|pouvoir|trouver|la|meilleure|genovese
where|to be able|to find|the|best|Genoese
wo|können|finden|die|beste|Genuesische
var|att kunna|att hitta|den|bästa|genovese
where to find the best Genovese
var ni kan hitta den bästa genovese
dónde se puede encontrar la mejor genovesa
wo man die beste Genovese finden kann
最高のジェノヴェーゼを見つける場所を発見するために
où trouver la meilleure genovese
e andarlo a mangiare
そして|それを食べに行く|に|食べること
y|ir a|a|comer
et|y aller|à|manger
and|to go there|to|to eat
und|es zu gehen|zu|essen
och|att gå dit|att|äta
and go eat it
och gå och äta det
y ir a comerlo
und es zu essen
それを食べに行く
et aller le manger
e scoprire la vera meraviglia
そして|発見する|本当の|本当の|驚き
y|descubrir|la|verdadera|maravilla
et|découvrir|la|vraie|merveille
and|to discover|the|true|marvel
und|entdecken|die|wahre|Wunder
och|att upptäcka|den|verkliga|underverk
and discover the true wonder
och upptäcka den verkliga underverket
y descubrir la verdadera maravilla
und das wahre Wunder zu entdecken
本当の驚きを発見する
et découvrir la vraie merveille
la genovese
この|ジェノヴェーゼ
la|genovesa
la|génoise
the|Genoese (referring to a style of cooking or dish)
die|Genuesische
den|genovese
the Genovese
den genovesiska
la genovesa
die Genueser
ジェノヴェーゼ
la génoise
Matteo hai menzionato questo piatto molto spesso
マッテオ|あなたは持っている|言及した|この|料理|とても|よく
Matteo|has|mencionado|este|plato|muy|a menudo
Matteo|tu as|mentionné|ce|plat|très|souvent
Matteo|you have|mentioned|this|dish|very|often
Matteo|du hast|erwähnt|dieses|Gericht|sehr|oft
Matteo|du har|nämnt|denna|rätt|mycket|ofta
Matteo, you have mentioned this dish very often
Matteo, du har nämnt denna rätt väldigt ofta
Matteo, has mencionado este plato muy a menudo
Matteo, du hast dieses Gericht sehr oft erwähnt
マッテオ、あなたはこの料理をとても頻繁に言及しました
Matteo, tu as mentionné ce plat très souvent
quindi adesso me ne dovrai parlare assolutamente
だから|今|私に|それについて|君は話さなければならない|話す|絶対に
así que|ahora|me|de eso|tendrás que|hablar|absolutamente
donc|maintenant|me|en|tu devras|parler|absolument
therefore|now|to me|of it|you will have to|to talk|absolutely
also|jetzt|mir|davon|du wirst müssen|sprechen|unbedingt
så|nu|mig|om det|du måste|prata|absolut
so now you absolutely have to tell me about it
så nu måste du absolut prata med mig om det
así que ahora tendrás que hablarme de eso absolutamente
Also musst du mir jetzt unbedingt darüber erzählen
だから今、絶対にそれについて話さなければならない
donc maintenant tu devras absolument m'en parler
nel nostro after show
の中で|私たちの|アフター|ショー
en el|nuestro|after|show
dans le|notre|after|spectacle
in the|our|after|show
in der|unserer|After|Show
i|vår|efter|show
in our after show
i vår eftershow
en nuestro after show
in unserer Aftershow
私たちのアフターショーで
dans notre after show
molto volentieri
とても|喜んで
muy|gustosamente
très|volontiers
very|willingly
sehr|gerne
mycket|gärna
very gladly
mycket gärna
con mucho gusto
sehr gerne
とても喜んで
avec grand plaisir
per tutti i nostri amici quindi
のために|すべての|の|私たちの|友達|だから
para|todos|los|nuestros|amigos|así que
pour|tous|les|nos|amis|donc
for|all|the|our|friends|therefore
für|alle|unsere||Freunde|also
för|alla|våra||vänner|så
for all our friends then
för alla våra vänner så
para todos nuestros amigos así que
für all unsere Freunde also
私たちの友達全員のために
pour tous nos amis donc
membri della nostra comunità
メンバー|の|私たちの|コミュニティ
miembros|de la|nuestra|comunidad
membres|de la|notre|communauté
members|of the|our|community
Mitglieder|der|unsere|Gemeinschaft
medlemmar|av|vår|gemenskap
members of our community
medlemmar av vårt samhälle
miembros de nuestra comunidad
Mitglieder unserer Gemeinschaft
私たちのコミュニティのメンバー
membres de notre communauté
seguiteci per sentire Matteo
私たちに従ってください|のために|聞く|マッテオ
síguenos|para|escuchar|Matteo
suivez-nous|pour|entendre|Matteo
follow us|to|to hear|Matteo
folgt uns|um|hören|Matteo
följ oss|för att|höra|Matteo
follow us to hear Matteo
följ oss för att höra Matteo
síguenos para escuchar a Matteo
Folgt uns, um Matteo zu hören
マッテオの話を聞くために私たちをフォローしてください
suivez-nous pour entendre Matteo
che ci parla del suo argomento preferito
彼が|私たちに|話す|の|彼の|テーマ|好きな
que|nos|habla|de el|su|tema|favorito
qui|nous|parle|de|son|sujet|préféré
that|to us|he speaks|of the|his|topic|favorite
der|uns|spricht|über|sein|Thema|Lieblings
som|oss|pratar|om|sitt|ämne|favorit
who talks to us about his favorite topic
som pratar om sitt favoritämne
que nos habla de su tema favorito
der über sein Lieblingsthema spricht
彼が好きなテーマについて話します
qui nous parle de son sujet préféré
il cibo
の|食べ物
la|comida
le|nourriture
the|food
das|Essen
den|maten
food
maten
la comida
das Essen
食べ物
la nourriture
per tutti gli altri
ために|すべての|その|他の人々
para|todos|los|otros
pour|tous|les|autres
for|all|the|others
für|alle|die|anderen
för|alla|de|andra
for everyone else
för alla andra
para todos los demás
für alle anderen
他のすべての方々のために
pour tous les autres
diventate quanto prima membri della nostra comunità
なってください|できるだけ|早く|メンバー|の|私たちの|コミュニティ
conviértanse|tan|pronto|miembros|de la|nuestra|comunidad
devenez|aussi|tôt|membres|de la|notre|communauté
become|as|soon|members|of the|our|community
werdet|so|schnell|Mitglieder|unserer|unserer|Gemeinschaft
bli|så|snart|medlemmar|i|vår|gemenskap
become members of our community as soon as possible
bli så snart som möjligt medlemmar i vårt samhälle
conviértanse lo antes posible en miembros de nuestra comunidad
werdet so schnell wie möglich Mitglieder unserer Gemeinschaft
できるだけ早く私たちのコミュニティのメンバーになってください
devenez dès que possible membres de notre communauté
per avere accesso all'after show
ために|持つこと|アクセス||ショー
para|tener|acceso|al after|show
pour|avoir|accès||spectacle
to|to have|access|to the after|show
um|zu haben|Zugang||Show
för|att ha|tillgång|till after|show
to gain access to the after show
för att få tillgång till eftershowen
para tener acceso al after show
um Zugang zur Aftershow zu erhalten
アフターショーにアクセスするために
pour avoir accès à l'after show
alla trascrizione integrale del nostro episodio
の|書き起こし|完全な|の|私たちの|エピソード
a la|transcripción|integral|del|nuestro|episodio
à la|transcription|intégrale|de l'|notre|épisode
to the|transcription|full|of the|our|episode
zu der|Transkription|vollständigen|des|unserer|Episode
till|transkription|fullständig|av|vårt|avsnitt
to the full transcript of our episode
till den fullständiga transkriptionen av vårt avsnitt
a la transcripción completa de nuestro episodio
zum vollständigen Transkript unserer Episode
私たちのエピソードの完全なトランスクリプトに
à la transcription intégrale de notre épisode
alla traduzione multilingue
に|翻訳|多言語の
a la|traducción|multilingüe
à la|traduction|multilingue
to the|translation|multilingual
zur|Übersetzung|mehrsprachigen
till|översättning|flerspråkig
to multilingual translation
till flerspråkig översättning
a la traducción multilingüe
zur mehrsprachigen Übersetzung
多言語翻訳に
à la traduction multilingue
e tanto tanto altro
そして|たくさん|たくさん|他の
y|tanto|tanto|otro
et|beaucoup|beaucoup|autre
and|so|much|other
und|viel|viel|anderes
och|så mycket|så mycket|annat
and so much more
och så mycket mer
y mucho, mucho más
und so viel mehr
そしてたくさんの他のことに
et tant d'autres choses
benissimo
とても良い
muy bien
très bien
very well
sehr gut
jättebra
very well
jättebra
muy bien
sehr gut
素晴らしい
très bien
io ho preso il caffè
私は|持っている|取った|その|コーヒー
yo|he|tomado|el|café
je|ai|pris|le|café
I|I have|taken|the|coffee
ich|habe|genommen|den|Kaffee
jag|har|tagit|den|kaffe
I had coffee
jag tog en kaffe
yo tomé el café
ich habe den Kaffee genommen
私はコーヒーを飲みました
j'ai pris le café
e va bene per te un succo?
そして|行く|良い|のために|あなたに|一つの|ジュース
y|va|bien|para|ti|un|jugo
et|ça va|bien|pour|toi|un|jus
and|it goes|well|for|you|a|juice
und|es geht|gut|für|dich|ein|Saft
och|går|bra|för|dig|en|juice
Is juice okay for you?
och är en juice okej för dig?
¿Y está bien para ti un zumo?
Und ist ein Saft für dich in Ordnung?
君はジュースでいいの?
et ça te va un jus ?
acqua per me
水|のために|私に
agua|para|mí
eau|pour|moi
water|for|me
Wasser|für|mich
vatten|för|mig
Water for me
vatten för mig
agua para mí
Wasser für mich
私は水で
de l'eau pour moi
acqua per te
水|のために|あなたに
agua|para|ti
eau|pour|toi
water|for|you
Wasser|für|dich
vatten|för|dig
Water for you
vatten för dig
agua para ti
Wasser für dich
君は水で
de l'eau pour toi
pronti per andare in bambino
準備ができた|のために|行く|に|子供
listos|para|ir|en|niño
prêts|pour|aller|en|enfant
ready|for|to go|in|child
bereit|für|gehen|in|Kind
redo|för|att gå|till|barn
Ready to go, kid
redo att gå till barnet
listos para ir con el niño
Bereit, mit dem Kind zu gehen
子供のために行く準備はできた?
prêts à aller en enfant
ciao a tutti
こんにちは|に|みんな
hola|a|todos
salut|à|tous
hello|to|everyone
hallo|zu|allen
hej|till|alla
hello everyone
hej alla
hola a todos
Hallo zusammen
こんにちは、みんな
bonjour à tous
ciao a tutti
salut|à|tous
hello everyone
hej alla
hola a todos
Hallo zusammen
こんにちは、みんな
bonjour à tous
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.4 PAR_CWT:AtMXdqlc=7.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.15
en:AtMXdqlc: sv:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS:250507 ja:B7ebVoGS:250519 fr:B7ebVoGS:250524
openai.2025-02-07
ai_request(all=160 err=0.00%) translation(all=318 err=0.00%) cwt(all=3138 err=1.63%)