×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

PODCAST ITALIAN, 02-Allegriaaa!

02-Allegriaaa!

Pronto? Pronto? Sì, chi è?

Ti sblocchia un raccord e vengo!

Allì, allò!

Ha!

Allegria!

E a questo punto direi buongiorno...

Eh! Buona questa, buona questa!

Buongiorno e non buongiorno!

Perché cade questa U?

Non è un errore, non è un errore,

è semplicemente un accenno a una sezione

che arriverà a breve, ma per ora...

Dove eravamo rimasti?

Dove eravamo rimasti?

Non so, io sono seduto qui da un po',

tu dove eri rimasto?

Cioè mi vuoi dire che tu sei seduto lì

dalla settimana scorsa?

Eh sì, non mi sono mosso da qui!

Mamma mia!

No Matteo, volevo soltanto dire,

così mi hai preso a freddo,

siamo subito entrati nel cuore della puntata,

è vero che abbiamo tanto di cui parlare,

ma io volevo dirla una frase.

Va bene, va bene.

E volevo dire che io ho detto allegria,

e voglio spiegarla, perché è un po'

il filo conduttore di questa puntata.

Si vede, siamo tutti molto allegri,

sono così allegro che non riesco

a stare fermo con le mie mani,

clicco le cose da bravo DJ inesperto.

Per te, diciamo, allegria, ma anche fretta.

Fretta, sì.

E invece per me è allegria, ma calma.

Sì, è che qua fa freddo,

e quindi devo muovermi per evitare

di, diciamo, congelarmi.

Facciamo così, siamo già nella prima sezione,

allegria, perché la prima sezione è allegria

e dove eravamo rimasti?

Perché dove eravamo rimasti

stiamo parlando dei nostri patroni,

dei santi.

Ah, ok.

Per un attimo ho fatto confusione

patroni con i sostenitori del nostro progetto.

In realtà in inglese si traducono

nella stessa maniera.

Sì, patron in italiano avrebbe

una traduzione più corretta in mecenate,

ovvero qualcuno che sostiene la tua arte,

le tue creazioni con bitto alloggio

oppure denaro.

È una figura che era molto in voga

nel Medioevo, quando, non so,

i ricchi della città oppure i potenti

sostenevano l'arte, quindi gli scrittori,

i poeti, gli artisti e quant'altro.

Ma in questo caso parliamo di santi.

Avete fatto questa settimana un bel video

sui santi patroni delle varie città italiane

e c'era anche un San Matteo.

C'era anche un San Matteo

che per me è sempre stato un santo

abbastanza controverso.

Perché? Perché?

Perché San Matteo è il patrono di Salerno

e Salerno e Napoli hanno da sempre un po',

diciamo, come dire, sono come l'Italia e la Francia.

Non lo so, sono troppo vicine,

due città grandi vicine,

non corre buon sangue tra le due città.

Io, vabbè, non esagererei.

Vabbè, sempre in maniera...

Sì, goleardica.

C'è una rivalità campanilistica,

come ce ne sono tantissime

all'interno delle regioni italiane.

Penso alla Toscana in cui Firenze, Pisa, Livorno

e quant'altro si scannano.

Però l'Italia è piena di queste rivalità

dovuto un po' alla storia spezzettata dell'Italia

e delle singoli regioni italiane.

Quindi con i comuni che combattevano

l'uno contro l'altro

per la ricchezza e il potere nella regione.

Sì.

Ma torniamo all'allegria, Matteo.

Abbiamo detto San Matteo, quindi patrono di Salerno,

ma io ho sentito anche un San Nicola

patrono di Bari, protettore di Bari.

Sì.

E San Nicola uguale allegria, no?

San Nicola uguale molta, moltissima allegria

perché San Nicola

verso il 25 dicembre

si veste di rosso e mette un barbone.

Eh sì, San Nicola è la figura originaria

dalla quale nasce Babbo Natale.

San Nicola in realtà non è italiano.

No.

San Nicola è un santo turco

che era protettore dei bambini

in quanto una leggenda narra

che salvò tre fanciulle dalla povertà

gettando attraverso la finestra delle monete d'oro.

Ma durante il periodo del Medioevo

questi crociati italiani vanno a recuperare la salma

di San Nicola

per evitare che cadesse nelle mani dei musulmani.

Le portano in Italia

e costruiscono una basilica

intorno alle spoglie del santo a Bari.

Degli altri crociati, questa volta veneziani,

vanno, anche loro in Turchia,

scoprono che non tutte le ossa del santo

erano state recuperate.

Accorgono queste ossa più piccoline

e le portano a Venezia.

Quindi il corpo di San Nicola

oggigiorno è un po' distribuito

tra Bari, dove c'è il grosso del corpo

e dove il santo è diventato anche il patrono della città,

e Venezia.

È una cosa un po' macabra questa.

Non so.

Eh sì, ma questa è una cosa molto ricorrente.

Le reliquie dei santi nel Medioevo

c'era tutto un culto attorno a questi resti.

Però il viaggio di San Nicola

non finisce lì,

perché San Nicola viaggia un po'

attraverso le tradizioni,

attraverso le latitudini,

e in Olanda si trasforma in Sinterklaas,

che ha tutti gli effetti festeggiato il 6 dicembre,

lo hanno detto anche nel vostro video,

ma c'è una prima trasformazione.

È un vescovo, perché San Nicola era un vescovo,

vessito di rosso,

ma in questo caso gira per la città

in una parata e distribuisce doni

ai bambini.

È questa versione che poi gli olandesi

porteranno in America

e dove ci sarà l'ulteriore passaggio

da Sinterklaas a Santa Claus,

che è il nostro Babbo Natale.

Che poi verrà vestito di tutto appunto

da la Coca-Cola, giusto?

Eh, questo è un falso mito.

Ah no!

Nel senso che Babbo Natale

in questo passaggio Europa-Stati Uniti

perde gli abiti religiosi

e aggiunge quelli laici,

quindi abito rosso, stivali, cappello.

E poi ci sono le illustrazioni

che già lo rendono famoso

con il suo vestito rosso.

Quindi non è vero che la Coca-Cola

ha creato l'immagine di Babbo Natale

così come la conosciamo oggi,

ma è vero che il fatto che l'ha utilizzata

in una delle sue primissime pubblicità

l'ha reso insomma popolarissimo

nella sua accezione moderna.

Sì, diciamo è stato preso in prestito,

però la nascita è molto più profonda.

Sì, è un viaggio attraverso i continenti,

attraverso i secoli

e attraverso le tradizioni.

A tal proposto,

un piccolo approfondimento linguistico.

Perché Babbo Natale?

Babbo è una parola italiana

che però si usa molto poco oggi, no?

Sì, oltretutto è diventata meno al nord

e ha un'accezione negativa, Babbo.

Ah, questa non la sapevo.

Nel senso, perché Babbo

può essere definito un diminutivo di papà

o un vezzeggiativo.

Sì, sono due parole simili

per dire la stessa cosa.

Poi i bambini qui, le famiglie,

scegliono se i papà si chiamano papà o babbo.

Ad esempio, io chiamo

e mi faccio chiamare papà,

ma ad esempio mia moglie, suo padre,

lo ha sempre chiamato babbo.

E qui, non so perché,

o sono io che ho questa strana percezione

o qua, ogni tanto, qui intendo al nord,

nel nord Italia,

viene usato come a dire il nostro babà.

Mmh, stupidotto.

Mmh.

Questa non la sapevo,

devo dire la verità.

Sapevo che c'è la doppia scelta in Italia

tra papà e babbo

e che la maggioranza sceglie papà.

Babbo, invece, è molto, molto comune in Toscana.

È una delle tipiche parole toscane.

Sì, sì, sì, sì.

Lì penso che sia molto più usato di papà.

Sì, credo che lì la maggior parte usi babbo.

Babbo.

Una delle prime cose che mi viene in mente

pensando alla Toscana in termini di parole

è babbo, mi babbo, sarebbe mio papà,

e l'altra è coca cola,

con questa pronuncia con la C aspirata

che io avrò fatto sicuramente malissimo,

che è uno dei tratti della pronuncia toscana.

Vero, vero.

Quindi, come tanti santi,

possiamo dire che San Nicola è italiano per adozione.

Sì, sì.

Come tanti altri, diciamo, personaggi in Italia

vengono adottati divenendo a tutti gli effetti italiani.

Ah, di chi stai parlando?

Sto parlando di buongiorno.

Adesso finalmente possiamo svelare

perché è stato detto buongiorno e anche allegria,

perché stavamo parlando di Mike Buongiorno,

uno dei personaggi più grandi della televisione italiana.

Sì, il grandissimo Michael Michele,

ma per tutti Mike, buongiorno.

Si può dire che in realtà la televisione italiana

è nata con lui,

con dei padri fondatori della televisione italiana,

anche se lui italiano di nascita non lo era.

No, lui era un italiano di cognome.

Sì, diciamo che è italiano a tutti gli effetti perché?

Perché lui nasce negli Stati Uniti,

ma nasce da famiglia italo-americana.

Poi all'età di cinque anni, a seguito della crisi del 1929,

la sua famiglia si ritrasferisce in Italia,

per essere più precisi, in Lombardia,

e quindi lui poi praticamente quasi per il resto della sua vita

resterà in Italia.

Piccola parentesi, partecipa alla guerra,

alla Seconda Guerra Mondiale, come partigiano,

quindi contro le forze fasciste e naziste,

e viene anche catturato e sta per essere fucilato

quando il soldato tedesco trova il suo passaporto americano

e questa cosa gli salva la vita,

perché un prigioniero americano, è brutto dirlo,

ma aveva un peso specifico più alto,

e quindi verrà poi utilizzato, dopo mesi di prigionia, come scambio.

Quindi scambio di prigionieri e, Mike, buongiorno,

si vede la vita salvata e dopo la guerra si trasferisce negli Stati Uniti,

dove continua a lavorare in realtà nei media,

finché poi il richiamo per la sua seconda madrepatria cresce,

si ritrasferisce in Italia questa volta,

per sempre, dove comincia a tutti gli effetti a fare trasmissioni televisive.

E diciamo, creando anche... questa è una domanda diciamo per te.

La creata, la tipologia di televisione che poi fa, cioè i quiz, o la importata?

La risposta giusta è la seconda,

nel senso che non è un qualcosa come spesso accade in televisione, soprattutto in Italia.

L'idea non era originale, sono format stranieri,

che poi vengono importati e aggiustati a seconda dei gusti del pubblico locale.

In particolare il suo primissimo show, che ripetiamo parliamo di quiz a premi,

è la versione italiana di uno show americano,

che a sua volta era la versione americana dell'originale francese.

Quindi non so se si può dire che il quiz a premi nasce in Francia,

però sicuramente non nasce in Italia,

ma in effetti il primo a renderlo famoso in Italia è Mike Buongiorno.

E parliamo del suo primo show, Lascia o Raddoppia,

ma lui in seguito ne farà tanti altri e più famosi, giusto per menzionare i titoli.

Rischia tutto, TeleMike,

è quello forse meno impegnativo, non serale, quotidiano, più leggero e più longevo,

La ruota della fortuna.

Che diciamo è quello per il quale è più ricordato da un certo punto di vista,

nel senso che ovviamente ci sono, come dire, quelli importanti,

però La ruota della fortuna è una cosa che è entrata così tanto nelle famiglie italiane,

come dire, come il caffè diciamo.

Io penso sia più il personaggio che la trasmissione,

e tu forse ricordi di più La ruota della fortuna perché sei nato negli anni 80, come me,

ma io credo che per i nostri genitori il primo quiz a premi, quindi Lascia o Raddoppia,

abbia avuto un impatto sulla società diverso.

Addirittura uno scrittore italiano, Umberto Eco, abbastanza famoso,

ha scritto un saggio su un mic, a seguito del successo di questo suo primo show.

Quindi a livello sociale Lascia o Raddoppia, secondo me, ha un impatto molto più forte

della ruota della fortuna, che in realtà era una copia sputata del show americano.

E forse io ricordo di più come impatto della storia della televisione,

rischia tutto, anche nel parlato, si fa spesso riferimento a questi titoli di programmi, a questi giochi.

C'è una cosa interessantissima che non sapevo che ho scoperto studiando per questo episodio,

ed è che anche Totò ha partecipato a Lascia o Raddoppia, in qualche modo.

Nel senso che hanno replicato lo show con Mike Buongiorno, l'interprete di se stesso,

in un film che si chiamava Totò o Lascia o Raddoppia.

Sì, a questo punto dovremmo fare un approfondimento su Totò.

Ahia, ahia. Vabbè, qui, diciamo, Nasch ovviamente è il primo personaggio di cui parliamo,

non è il primo però è il primo della televisione italiana di cui parliamo.

Da qui ne arriveranno tantissimi.

Sì, però Totò, per dirla proprio in due secondi, è uno dei primissimi attori

e tra i più famosi nella storia della cultura napoletana e italiana.

Faceva tantissimi film comici.

Ti voglio dare un'altra nota di colore, ovvero Le Gaff di Mike Buongiorno.

Nella sua lunghissima carriera Mike Buongiorno è stato, si è reso protagonista di tante gaff,

sue o dei concorrenti, ma quella più famosa in realtà è una fake news oggi si direbbe, è un falso.

No.

Ricordi questa gaff?

Era un po'...

Oseh.

Eh, sì.

Faccio io l'imitazione, dai, ti stai imbarazzando.

Premesso che c'era una domanda sull'ornitologia, ovvero lo studio dei volatili, degli uccelli.

E che uccello in Italia può avere un doppio senso a sfondo sessuale,

quindi può andare a rappresentare l'organo riproduttivo maschile, diciamola così.

E la signora che partecipava a questo quiz sbagliò la risposta decisiva che riguardava gli uccelli.

E si dice, la leggenda narra che Mike Buongiorno esclamò

ai ai ai signora Longari, mi è cascata sull'uccello.

Però è un falso, non è mai accaduto.

No.

Non credo sia dovuto all'enorme popolarità di Mike Buongiorno

e delle tante imitazioni che ne sono state fatte.

E quindi forse questa frase è stata creata da qualche comico,

ma è diventata poi talmente famosa che anche Mike Buongiorno l'ha recitata.

E questo ha creato confusione negli spettatori, diciamo,

che pensano che quella scena in realtà fosse vera.

No.

Questa è un è un è una cosa, diciamo, da disturbo intergalattico temporale.

Cosa è successo questa settimana?

Ancora allegria, io direi.

Eh eh, tanta, tantissima allegria.

Hai visto magari in televisione quello che è successo questa settimana?

Questa settimana in televisione, anzi ti dirò, l'ho vista al bar,

però il Marocco è passato in semifinale ai mondiali del Qatar.

Questi fantomatici mondiali che noi seguiamo con un occhio sì e un occhio no.

Esistono, sono reali, si stanno svolgendo e per la prima volta una nazionale africana

ha accesso alle semifinali di un mondiale, quindi un evento storico,

un intero, non solo paese in festa, il Marocco, ma tutto il mondo arabo,

incluso il Qatar che ospita la manifestazione, e anche tutta l'Africa.

Quindi c'è praticamente mezzo mondo che tifa Marocco, a questo punto ti dirò anche io,

e non solo, ma abbiamo visto le scene di giubilo, le scene di esultanza,

non solo in televisione, ma anche nelle nostre città.

Sì, sì, perché la comunità marocchina è una delle più grandi in Italia.

Ti confermo che anche qui al Duomo era festa grande, è stato un piacere, è stato bello,

perché osmoticamente abbiamo goduto della loro vittoria ancora di più,

perché insomma eravamo super neutrali, quindi mancava quel

«ah, noi avremmo voluto»… noi non c'eravamo, quindi non c'è problema.

Sì, anche qui a Napoli, devo dire, a Piazza Garibaldi nel nostro caso,

che è la zona più multietnica della città, c'è stato un corteo intorno al nostro Garibaldi,

alla statua di Garibaldi, e la comunità marocchina è la terza più grande in Italia

dopo quella rumena e dopo quella albanese.

E sì, è stato davvero bello vedere come sono scesi tutti in strada

a festeggiare in città grandi o piccole.

Il termine in realtà marocchino ha una storia in Italia,

e non è una storia «allegra», nel senso che non si utilizza più fortunatamente,

perché nel passato aveva una connotazione razzista,

o quantomeno denigrava una categoria intera di immigrati.

Insomma, come tutti quegli appellativi che generalizzano,

prendeva tutti quelli che venivano da fuori e li classificava così.

Sì, dire marocchino qualche anno fa era dire praticamente extracomunitario,

o africano in genere, e non va assolutamente bene.

Fortunatamente questa parola di fatto è uscita dall'uso comune e poi forse anche dal vocabolario.

Faceva il paio spesso con un'altra parola, «vous comprez»,

che era insomma il verso a questi venditori ambulanti che vendevano della merce per strada.

Oggi non è accettato utilizzare nessuno dei due, credo.

Si usa giustamente l'accezione, scusami, la formula «venditore ambulante».

Quindi insomma su questo facciamo progresso.

Bene, direi.

E nulla, spero che questa allegria marocchina possa continuare.

Insomma, mi piacciono queste storie un po' da cenerentola,

che sembra non avere nessuna chance ma che poi possono persino sognare di vincere il mondiale.

Matteo, ma marocchino, se non sbaglio, è anche un caffè.

Eh sì, è un caffè, è un caffè con il cacao e macchiato, penso.

È uno dei miei preferiti, devo dire la verità.

Ah, allora questa la devi spiegare bene tu perché adesso ti do questa notizia e ti farà svenire,

visto che è il tuo preferito, io non ho mai bevuto un marocchino in vita mia.

Allora, io devo essere onesto, non sono un esperto di varietà del caffè.

In realtà il mio preferito, lo sai, è l'espresso classico.

E alcuni bar, o forse io, fanno confusione tra il marocchino e il brasiliano.

Eh, vabbè, ma per te cos'è un marocchino?

Per me il marocchino è un caffè espresso macchiato con della polvere di cacao sopra.

Ah, ok.

Credo sia questo.

Sì, sì, penso di sì.

Ma ti faccio un'offerta che non puoi rifiutare per citare un famoso film italo-americano

e ti direi andiamoci a studiare le differenze tra caffè marocchino e caffè brasiliano nel nostro after show

e ce li gustiamo.

Ah, mi sembra un'ottima cosa perché sono molto curioso perché più o meno mi trovo col marocchino

ma adesso il brasiliano ha acceso la mia curiosità e la golosità.

Quindi andiamo subito a provarli entrambi.

Ok, allora ci vediamo di là.

A tutti gli altri ricordiamo che per avere accesso a questa fantastica sala VIP del caffè

insomma basta far parte della nostra comunità.

Il link lo trovate in descrizione come sempre ma in realtà è molto semplice.

Ed è?

In che senso ed è?

Non abbiamo un link diretto per accedere alla nostra comunità?

www.easyitalian.fm

Perfetto, così è perfetto.

Tu sei entrato troppo nel personaggio di Mike Buongiorno.

È vero.

E io non sono entrato abbastanza nel personaggio del concorrente

o forse lo sono entrato troppo e quindi sono distratto e un po' teso.

Ti puoi rilassare anche perché non si vince nulla in questa competizione.

Però devo essere onesto, a me piace.

Secondo me in un'altra vita io facevo il conduttore dei quiz a premi.

Sì, ma allora ti sfido.

Dobbiamo nell'anno prossimo, durante l'anno prossimo,

per fare una puntata in cui tu prepari un quiz per me e un personaggio, diciamo, a nostra scelta, un invitato.

Ci sto, anche se quello che non sai è che in realtà io più di una volta mi sono iscritto come concorrente a uno di questi quiz a premi.

Ma non dirò altro se non nella nostra sala VIP.

Quindi venite a sentire queste storie e ascoltate.

Ciao a tutti.

Ciao.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02-Allegriaaa! 02-Freude 02-アレグリアー 02-Alegriaaa joy 02-Allegriaaa! ¡02-Allegriaaa! 02-Allegriaaa ! 02-Allegriaaa! 02-Happiness! 02-Radość! 02-Freude! 02-アレグリア! 02-Alegriaaa!

Pronto? Pronto? Sì, chi è? pronto|pronto|sim|quem|é もしもし|もしもし|はい|誰|ですか bereit||ja|wer|ist gotowy|gotowy|tak|kto|jest ready||yes|who|it is Hello? Hello? Yes, who is it? Halo? Halo? Tak, kto tam? Hallo? Hallo? Ja, wer ist da? もしもし?もしもし?はい、誰ですか? Pronto? Pronto? Sim, quem é?

Ti sblocchia un raccord e vengo! te|desbloqueia|um|conector|e|venho あなたを|解放する|一つの|接続|そして|来る |Desbloquea||conexión|| dir|er/sie/es entsperrt|ein|Anschluss|und|ich komme ci|odblokowuje|jeden|złącze|i|przychodzę ти|розблокує||з'єднання|| to you|it unlocks|a|connection|and|I come Unlock a connection and I'll come! Odblokowuję złącze i przychodzę! Ich schalte ein und komme! 接続を解除して、行くよ! Te desbloqueio um conector e vou!

Allì, allò! ali|lá あっちで|あっちで dort|da drüben tam|tam there|hello There, there! Tam, tam! Hier, da! あっ、あっ! Ali, alô!

Ha! Ha Ha ha Ha Ha! Ha! Ha! は! Ha!

Allegria! Freude アレグリア Alegria joy Joy! Radość! Freude! 楽しさ! Alegria!

E a questo punto direi buongiorno... und|zu|diesem|Punkt|ich würde sagen|guten Tag そして|この|この|ポイント|言うだろう|ボンジョルノ E|a|este|ponto|diria|bom dia And at this point, I would say good morning... A w tym momencie powiedziałbym dzień dobry... Und an diesem Punkt würde ich sagen guten Morgen... さて、ここでおはようと言いたいですね... E a este ponto diria bom dia...

Eh! Buona questa, buona questa! eh|gut|diese|gut|diese ええ|良い|これ|良い|これ Eh|boa|esta|boa|esta Eh! Good one, good one! Eh! Dobre to, dobre to! Eh! Gut, das ist gut! ええ!これはいい、これはいい! Eh! Boa essa, boa essa!

Buongiorno e non buongiorno! bom dia|e|não|bom dia おはよう|そして|ない|おはよう guten Morgen|und|nicht|guten Morgen dzień dobry|i|nie|dzień dobry good morning|and|not| Good morning and not good morning! Dzień dobry i nie dzień dobry! Guten Morgen und keinen guten Morgen! おはようございます、そしておはようございます! Bom dia e não bom dia!

Perché cade questa U? por que|cai|esta|U なぜ|落ちる|この|U warum|fällt|diese|U dlaczego|spada|ta|U |пада|| why|it falls|this|U Why does this U fall? Dlaczego spada to U? Warum fällt dieses U? なぜこのUが落ちるのですか? Por que cai este U?

Non è un errore, non è un errore, não|é|um|erro|não|é|um|erro ない|です|一つの|間違い|ない|です|一つの|間違い nicht|ist|ein|Fehler|nicht|ist|ein|Fehler nie|jest|jeden|błąd|nie|jest|jeden|błąd not|it is|a|mistake|not|it is|a|mistake It's not a mistake, it's not a mistake, To nie jest błąd, to nie jest błąd, Es ist kein Fehler, es ist kein Fehler, 間違いではありません、間違いではありません、 Não é um erro, não é um erro,

è semplicemente un accenno a una sezione é|simplesmente|um|aceno|a|uma|seção です|単に|一つの|示唆|に|一つの|セクション ist|einfach|ein|Hinweis|auf|eine|Abschnitt jest|po prostu|jeden|nawiązanie|do|jednej|sekcji it is|simply|a|hint|to|a|section it's simply a hint at a section to po prostu nawiązanie do sekcji es ist einfach ein Hinweis auf einen Abschnitt 単にセクションへの言及です é simplesmente uma alusão a uma seção

che arriverà a breve, ma per ora... que|chegará|em|breve|mas|por|agora それが|到着する|に|まもなく|しかし|のために|今 dass|er wird ankommen|in|kurzer Zeit|aber|für|jetzt że|przybędzie|w|krótko|ale|na|teraz that|he/she/it will arrive|at|soon|but|for|now that will arrive shortly, but for now... który wkrótce nadejdzie, ale na razie... der bald ankommen wird, aber im Moment... もうすぐ到着しますが、今のところ... que chegará em breve, mas por enquanto...

Dove eravamo rimasti? onde|estávamos|parados どこ|私たちはいた|残っていた wo|wir waren|geblieben gdzie|byliśmy|pozostali where|we were|remaining Where did we leave off? Gdzie skończyliśmy? Wo waren wir stehen geblieben? どこまで話しましたっけ? Onde paramos?

Dove eravamo rimasti? onde|estávamos|parados どこ|私たちはいた|残っていた wo|wir waren|geblieben gdzie|byliśmy|pozostali where|we were|remaining Where did we leave off? Gdzie skończyliśmy? Wo waren wir stehen geblieben? どこまで話しましたっけ? Onde paramos?

Non so, io sono seduto qui da un po', não|sei|eu|estou|sentado|aqui|há|um|tempo ない|知らない|私は|いる|座っている|ここに|から|一つの|少しの nicht|ich|ich|ich bin|gesessen|hier|seit|einem|Moment nie|wiem|ja|jestem|siedzący|tutaj|od|trochę|czasu not|I know|I|I am|seated|here|for|a|while I don't know, I've been sitting here for a while, Nie wiem, siedzę tutaj już od jakiegoś czasu, Ich weiß nicht, ich sitze hier schon eine Weile, わからない、私はここにしばらく座っています。 Não sei, eu estou sentado aqui há um tempo,

tu dove eri rimasto? você|onde|você estava|ficado あなた|どこ|あなたはいた|残っていた du|wo|du warst|geblieben ty|gdzie|byłeś|pozostały you|where|you were|left Where were you left off? gdzie ty byłeś? Wo warst du geblieben? あなたはどこに残っていましたか? onde você estava?

Cioè mi vuoi dire che tu sei seduto lì ou seja|me|você quer|dizer|que|você|você está|sentado|aí つまり|私に|あなたは言いたい|言う|ということ|あなた|あなたはいる|座っている|そこに also|mir|du willst|sagen|dass|du|du bist|gesessen|dort czyli|mi|chcesz|powiedzieć|że|ty|jesteś|siedzący|tam that is|to me|you want|to say|that|you|you are|seated|there So you want to tell me that you have been sitting there Chcesz mi powiedzieć, że siedzisz tam Willst du mir sagen, dass du seit letzter Woche dort sitzt? つまり、あなたはここに座っていると言いたいのですか? Quer dizer que você está sentado aí

dalla settimana scorsa? desde a|semana|passada から|週|前の seit der|Woche|letzte od|tygodnia|zeszłego from the|week|last since last week? od zeszłego tygodnia? Seit letzter Woche? 先週から? desde a semana passada?

Eh sì, non mi sono mosso da qui! ah|sim|não|me|eu estou|movido|de|aqui ええ|はい|ない|私を|私はいる|動いている|から|ここに ja|ja|nicht|mir|ich bin|bewegt|von|hier eh|tak|nie|mi|jestem|ruszony|z|tutaj |||||рухався|| oh|yes|not|to me|I am|moved|from|here Oh yes, I haven't moved from here! Tak, nie ruszyłem się stąd! Ja, ich bin von hier nicht weggegangen! ええ、ここから動いていません! É, sim, não me movi daqui!

Mamma mia! mãe|minha ママ|私の Mama|meine mamo|moja mom|my Oh my goodness! O rany! Mamma mia! お母さん、なんてこった! Meu Deus!

No Matteo, volevo soltanto dire, não|Matteo|eu queria|apenas|dizer いいえ|マッテオ|私は言いたかった|ただ|言う Nein|Matteo|ich wollte|nur|sagen nie|Matteo|chciałem|tylko|powiedzieć no|Matteo|I wanted|only|to say No Matteo, I just wanted to say, Nie Matteo, chciałem tylko powiedzieć, Nein Matteo, ich wollte nur sagen, いいえ、マッテオ、ただ言いたかっただけなんだ、 Não Matteo, eu só queria dizer,

così mi hai preso a freddo, assim|me|você tem|pegado|a|frio そう|私を|あなたは|捕まえた|に|冷たく |||||de sorpresa so|mir|du hast|genommen|auf|kaltes więc|mnie|ty|wziąłeś|na|zimno так||||| so|to me|you have|taken|at|cold you caught me off guard, tak mnie zaskoczyłeś, so hast du mich kalt erwischt, いきなり驚かされたよ、 assim você me pegou de surpresa,

siamo subito entrati nel cuore della puntata, nós estamos|imediatamente|entrado|no|coração|da|episódio 私たちは|すぐに|入った|の中に|心|の|エピソード ||||||episodio wir sind|sofort|eingetreten|in das|Herz|der|Folge jesteśmy|od razu|weszliśmy|do|serca|odcinka| we are|immediately|entered|in the|heart|of the|episode we immediately got to the heart of the episode, od razu weszliśmy w sedno odcinka, wir sind sofort ins Herz der Folge eingetaucht, すぐにエピソードの核心に入ったね、 nós já entramos direto no coração do episódio,

è vero che abbiamo tanto di cui parlare, é|verdade|que|temos|muito|de|que|falar それは|本当|ということ|私たちは持っている|たくさんの|の|について|話すこと es|wahr|dass|wir haben|viel|worüber|über das|sprechen to|prawda|że|mamy|dużo|o|którym|rozmawiać it is|true|that|we have|a lot|of|which|to talk it's true that we have a lot to talk about, to prawda, że mamy wiele do omówienia, Es ist wahr, dass wir viel zu besprechen haben, 私たちには話すことがたくさんあるのは本当ですが、 é verdade que temos muito sobre o que falar,

ma io volevo dirla una frase. mas|eu|queria|dizer-lhe|uma|frase しかし|私は|私は言いたかった|それを言う|一つの|文 aber|ich|ich wollte|es dir sagen|einen|Satz ale|ja|chciałem|powiedzieć to|jedno|zdanie but|I|I wanted|to say it|a|sentence but I wanted to say a phrase. ale chciałem powiedzieć jedno zdanie. aber ich wollte einen Satz sagen. 私は一言言いたかったのです。 mas eu queria dizer uma frase.

Va bene, va bene. vai|bem|vai|bem 大丈夫|良い|大丈夫|良い es geht|gut|| niech|dobrze|niech|dobrze it goes|well|it goes|well Alright, alright. Dobrze, dobrze. In Ordnung, in Ordnung. いいですよ、いいですよ。 Está bem, está bem.

E volevo dire che io ho detto allegria, e|queria|dizer|que|eu|tenho|dito|alegria そして|私は言いたかった|言うこと|ということ|私は|私は持っている|言った|喜び und|ich wollte|sagen|dass|ich|ich habe|gesagt|Freude i|chciałem|powiedzieć|że|ja|mam|powiedziałem|radość and|I wanted|to say|that|I|I have|said|joy And I wanted to say that I said joy, I chciałem powiedzieć, że powiedziałem radość, Und ich wollte sagen, dass ich Freude gesagt habe, そして、私は楽しさを言ったのです、 E eu queria dizer que eu disse alegria,

e voglio spiegarla, perché è un po' e|eu quero|explicá-la|porque|é|um|pouco そして|私は〜したい|それを説明したい|なぜなら|それは〜である|一つの|少し und|ich will|es erklären|weil|es ist|ein|bisschen i|chcę|wyjaśnić to|ponieważ|jest|trochę|trochę and|I want|to explain it|because|it is|a|little and I want to explain it, because it's a bit i chcę to wyjaśnić, bo to jest trochę und ich möchte es erklären, denn es ist ein bisschen そしてそれを説明したい、なぜならそれは少し e quero explicá-la, porque é um pouco

il filo conduttore di questa puntata. o|fio|condutor|de|este|episódio その|糸|導線|の|この|エピソード der|Faden|leitend|von|dieser|Folge ten|wątek|prowadzący|tej|odcinka| the|thread|conductor|of|this|episode the common thread of this episode. przewodnim motywem tego odcinka. der rote Faden dieser Folge. このエピソードの主題だからです。 o fio condutor deste episódio.

Si vede, siamo tutti molto allegri, se|vê|somos|todos|muito|alegres それは|見える|私たちは〜である|みんな|とても|陽気な man|sieht|wir sind|alle|sehr|fröhlich się|widać|jesteśmy|wszyscy|bardzo|wesoło yes|it is seen|we are|all|very|happy You can see, we are all very cheerful, Widać, wszyscy jesteśmy bardzo wesoły, Man sieht, wir sind alle sehr fröhlich, 見てください、私たちは皆とても楽しいです、 Pode-se ver, estamos todos muito alegres,

sono così allegro che non riesco eu sou|tão|alegre|que|não|consigo 私は〜である|そんなに|陽気な|それが〜するので|〜ない|私はできない ich bin|so|fröhlich|dass|nicht|ich kann jestem|tak|wesoły|że|nie|mogę I am|so|happy|that|not|I can I am so cheerful that I can't jestem tak wesoły, że nie mogę ich bin so fröhlich, dass ich nicht kann 私はとても楽しいので、どうしてもできません estou tão alegre que não consigo

a stare fermo con le mie mani, a|ficar|parado|com|as|minhas|mãos 〜すること|いること|静止した|〜で|その|私の|手 um|stehen|still|mit|die|meine|Hände do|stać|nieruchomo|z|moimi|rękami| to|to stay|still|with|the|my|hands to stay still with my hands, stać w miejscu z moimi rękami, mit meinen Händen still zu bleiben, 私の手でじっとしていること, a ficar parado com minhas mãos,

clicco le cose da bravo DJ inesperto. clico|as|coisas|de|bom|DJ|inexperiente クリックする|その|物|〜として|優れた|DJ|未経験の ich klicke|die|Dinge|als|guter|DJ|unerfahren klikam|rzeczy||jako|dobry|DJ|niedoświadczony I click|the|things|as|good|DJ|inexperienced I click things like a good inexperienced DJ. klikam rzeczy jak dobry, niedoświadczony DJ. klicke ich die Dinge wie ein unerfahrener DJ. 未熟なDJとして物をクリックします. eu clico nas coisas como um bom DJ inexperiente.

Per te, diciamo, allegria, ma anche fretta. para|você|digamos|alegria|mas|também|pressa 〜のために|あなたに|言うと|喜び|しかし|〜も|急ぎ ||||||prisa für|dich|wir sagen|Freude|aber|auch|Eile dla|ciebie|mówimy|radość|ale|także|pośpiech for|you|let's say|joy|but|also|hurry For you, let's say, joy, but also haste. Dla ciebie, powiedzmy, radość, ale też pośpiech. Für dich, sagen wir, Freude, aber auch Eile. あなたのために、言うなら、楽しさ、でも急ぎも. Para você, digamos, alegria, mas também pressa.

Fretta, sì. pressa|sim 急ぎ|はい Eile|ja pośpiech|tak hurry|yes Haste, yes. Pośpiech, tak. Eile, ja. 急ぎ、はい. Pressa, sim.

E invece per me è allegria, ma calma. e|em vez|para|mim|é|alegria|mas|calma そして|逆に|私にとっては|私は|それはです|喜び|しかし|落ち着き und|stattdessen|für|mich|es ist|Freude|aber|Ruhe a|zamiast|dla|mnie|jest|radość|ale|spokój and|instead|for|me|it is|joy|but|calm And instead for me it is joy, but calm. A dla mnie to radość, ale spokój. Und für mich ist es Freude, aber ruhig. 私にとっては喜びですが、落ち着いています。 E para mim é alegria, mas calma.

Sì, è che qua fa freddo, sim|é|que|aqui|faz|frio はい|それはです|というのは|ここは|です|寒い |||aquí|| ja|es ist|dass|hier|es macht|kalt tak|jest|że|tutaj|robi|zimno yes|it is|that|here|it makes|cold Yes, it's that it's cold here, Tak, tu jest zimno, Ja, es ist hier kalt, はい、ここは寒いんです。 Sim, é que aqui está frio,

e quindi devo muovermi per evitare e|portanto|devo|me mover|| そして|だから|私は~しなければならない|動くこと|~のために|避けること und|deshalb|ich muss|mich bewegen|um|vermeiden i|więc|muszę|ruszyć się|aby|unikać and|so|I have to|to move myself|to|to avoid and so I have to move to avoid więc muszę się ruszać, żeby uniknąć und deshalb muss ich mich bewegen, um zu vermeiden だから、凍えないように動かなければなりません。 e por isso preciso me mover para evitar

di, diciamo, congelarmi. de|dizer|me congelar ~すること|言うと|凍ること zu|sagen wir|mich einfrieren żeby|powiedzmy|zamarznąć of|let's say|to freeze myself freezing, let's say. powiedzmy, zamarznięcia. dass ich, sagen wir mal, erfriere. つまり、凍りつかないように。 de, digamos, congelar.

Facciamo così, siamo già nella prima sezione, vamos fazer|assim|estamos|já|na|primeira|seção そうしよう|こう|私たちはいる|すでに|最初の|第一|セクション wir machen|so|wir sind|schon|in der|ersten|Abschnitt zróbmy|tak|jesteśmy|już|w|pierwszej|sekcji let's do|this way|we are|already|in the|first|section Let's do it this way, we are already in the first section, Zróbmy tak, już jesteśmy w pierwszej sekcji, Lass uns so machen, wir sind bereits im ersten Abschnitt, こうしましょう、私たちはすでに最初のセクションにいます、 Vamos fazer assim, já estamos na primeira seção,

allegria, perché la prima sezione è allegria alegria|porque|a|primeira|seção|é|alegria 喜び|なぜなら|最初の|第一|セクション|です|喜び Freude|weil|der|erste|Abschnitt|sie ist|Freude radość|ponieważ|ta|pierwsza|sekcja|jest|radość joy|because|the|first|section|it is|joy joy, because the first section is joy radość, ponieważ pierwsza sekcja to radość Freude, denn der erste Abschnitt ist Freude 楽しさ、なぜなら最初のセクションは楽しさだからです alegria, porque a primeira seção é alegria

e dove eravamo rimasti? e|onde|estávamos|parados そして|どこ|私たちはいた|残っていた und|wo|wir waren|geblieben i|gdzie|byliśmy|pozostali and|where|we were|remaining and where did we leave off? a gdzie skończyliśmy? und wo waren wir stehen geblieben? そして、私たちはどこにいたのでしょうか? e onde havíamos parado?

Perché dove eravamo rimasti porque|onde|estávamos|parados なぜなら|どこ|私たちはいた|残っていた weil|wo|wir waren|geblieben dlaczego|gdzie|byliśmy|pozostali because|where|we were|remaining Because where did we leave off? Bo gdzie skończyliśmy Weil wo wir stehen geblieben sind なぜなら、私たちはどこにいたのでしょうか Porque onde havíamos parado

stiamo parlando dei nostri patroni, estamos|falando|dos|nossos|patronos 私たちは今~している|話している|の|私たちの|パトロンたち wir sind am|sprechen|über die|unsere|Patrone my|rozmawiamy|o|naszych|patronach we are|talking|of the|our|patrons we are talking about our patrons, mówimy o naszych patronach, wir sprechen von unseren Patrons, 私たちは私たちの守護聖人について話しています、 estamos falando dos nossos patronos,

dei santi. dos|santos の|聖人たち über die|Heiligen o|świętych of the|saints the saints. o świętych. von den Heiligen. 聖人たちについて。 dos santos.

Ah, ok. ah|ok ああ|オーケー ah|ok ah|ok Ah|ok Ah, ok. Ah, ok. Ah, ok. ああ、わかりました。 Ah, ok.

Per un attimo ho fatto confusione por|um|momento|eu tenho|feito|confusão のために|一つの|瞬間|私は~した|した|混乱 für|einen|Moment|ich habe|gemacht|Verwirrung na|chwilę|moment|ja||zamieszanie for|a|moment|I have|done|confusion For a moment I got confused. Przez chwilę się pomyliłem. Für einen Moment war ich verwirrt. 一瞬混乱していました。 Por um momento eu me confundi.

patroni con i sostenitori del nostro progetto. patronos|com|os|apoiadores|do|nosso|projeto patron|と|の|支持者|の|私たちの|プロジェクト die Förderer|mit|die|Unterstützer|des|unser|Projekt patroni|z|i|zwolennicy|naszego||projektu patrons|with|the|supporters|of the|our|project patrons with the supporters of our project. patroni z naszymi zwolennikami projektu. Sponsoren mit den Unterstützern unseres Projekts. 私たちのプロジェクトの支持者とパトロン。 patrões com os apoiadores do nosso projeto.

In realtà in inglese si traducono em|realidade|em|inglês|se|traduzem に|現実|で|英語|自動詞の代名詞|翻訳される In|Wirklichkeit|in|Englisch|sich|sie übersetzen w|rzeczywistości|w|angielskim|się|tłumaczą in|reality|in|English|they|they translate In fact, they translate into English W rzeczywistości w języku angielskim tłumaczą się Tatsächlich werden sie im Englischen übersetzt 実際、英語では次のように翻訳されます。 Na verdade, em inglês se traduzem

nella stessa maniera. da mesma|mesma|maneira 同じ|同じ|方法 auf die|gleiche|Weise w tej|samej|sposób in the|same|way in the same way. w ten sam sposób. auf die gleiche Weise. 同じように。 da mesma maneira.

Sì, patron in italiano avrebbe sim|patrono|em|italiano|teria はい|パトロン|で|イタリア語|持つだろう ja|Patron|in|Italienisch|hätte tak|patron|w|włoskim|miałby yes|patron|in|Italian|it would have Yes, patron in Italian would have Tak, patron po włosku miałby Ja, Patron auf Italienisch würde はい、イタリア語のパトロンは Sim, patron em italiano teria

una traduzione più corretta in mecenate, uma|tradução|mais|correta|em|mecenas ある|翻訳|より|正確な|に|パトロン |||||mecenas eine|Übersetzung|mehr|korrekt|in|Mäzen jeden|tłumaczenie|bardziej|poprawne|w|mecenas a|translation|more|correct|in|patron a more accurate translation is patron, bardziej poprawne tłumaczenie to mecenas, eine genauere Übersetzung wäre Mäzen, より正確な翻訳は「パトロン」です。 uma tradução mais correta em mecenas,

ovvero qualcuno che sostiene la tua arte, ou seja|alguém|que|apoia|a|sua|arte つまり|誰か|〜する|支える|あなたの|あなたの|芸術 beziehungsweise|jemand|der|unterstützt|die|deine|Kunst czyli|ktoś|kto|wspiera|twoją|twoją|sztukę that is|someone|who|supports|the|your|art that is, someone who supports your art, czyli ktoś, kto wspiera twoją sztukę, also jemand, der deine Kunst unterstützt, つまり、あなたの芸術を支える人、 ou seja, alguém que apoia a sua arte,

le tue creazioni con bitto alloggio suas|suas|criações|com|bitto|alojamento あなたの|あなたの|創作|〜で|ビット|宿泊 ||||creaciones con Bitto| ||||Bitto-Käse| twoje|twoje|kreacje|z|bitto|zakwaterowanie the|your|creations|with|bit|accommodation your creations with lodging, twoje dzieła z bitwą zakwaterowania deine Kreationen mit Unterkunft あなたの創作をビットで宿泊させる人、 suas criações com abrigo bitto

oppure denaro. ou|dinheiro または|お金 or money. lub pieniędzmi. oder Geld. またはお金を提供する人です。 ou dinheiro.

È una figura che era molto in voga é|uma|figura|que|era|muito|em|voga それは|一つの|人物|という|だった|とても|に|流行している sie ist|eine|Figur|die|sie war|sehr|in|Mode to jest|||która|była|bardzo|w|modzie it is|a|figure|that|it was|very|in|vogue It is a figure that was very popular To postać, która była bardzo modna Es ist eine Figur, die sehr in Mode war それは非常に流行していた人物です É uma figura que estava muito em voga

nel Medioevo, quando, non so, no|Medievo|quando|não|sei の|中世|いつ|ない|知らない im|Mittelalter|als|nicht|so w|średniowieczu|kiedy|nie|wiem in the|Middle Ages|when|not|so in the Middle Ages, when, I don't know, w średniowieczu, kiedy, nie wiem, im Mittelalter, als, ich weiß nicht, 中世に、いつか、 na Idade Média, quando, não sei,

i ricchi della città oppure i potenti os|ricos|da|cidade|ou|os|poderosos その|裕福な人々|の|都市|または|その|権力者たち die|Reichen|der|Stadt|oder|die|Mächtigen i|bogaci|z|miasta|albo|ci|potężni the|rich|of the|city|or|the|powerful the rich of the city or the powerful bogaci z miasta lub potężni die Reichen der Stadt oder die Mächtigen 都市の裕福な人々や権力者たちが os ricos da cidade ou os poderosos

sostenevano l'arte, quindi gli scrittori, sustentavam|a arte|portanto|os|escritores 支持していた|芸術を|だから|その|作家たち sie unterstützten|die Kunst|also|die|Schriftsteller wspierali|sztukę|więc|tych|pisarzy they supported|the art|therefore|the|writers supported the arts, therefore the writers, wspierali sztukę, więc pisarzy, die Kunst unterstützten, also die Schriftsteller, 芸術、つまり作家たちを支援していた時代です。 sustentavam a arte, então os escritores,

i poeti, gli artisti e quant'altro. os|poetas|os|artistas|e|tudo mais の|詩人たち|の|芸術家たち|と|その他のすべて die|Dichter|die|Künstler|und|alles andere ci|poeci|ci|artyści|i|cokolwiek innego the|poets|the|artists|and|etcetera the poets, the artists, and so on. poeci, artyści i tym podobni. die Dichter, die Künstler und so weiter. 詩人やアーティストなど。 os poetas, os artistas e afins.

Ma in questo caso parliamo di santi. mas|neste|este|caso|falamos|de|santos しかし|の中で|この|場合|話しています|について|聖人たち aber|in|diesem|Fall|wir sprechen|von|Heiligen ale|w|tym|przypadku|mówimy|o|świętych but|in|this|case|we talk|about|saints But in this case, we are talking about saints. Ale w tym przypadku mówimy o świętych. Aber in diesem Fall sprechen wir von Heiligen. しかし、この場合は聖人について話しています。 Mas neste caso estamos falando de santos.

Avete fatto questa settimana un bel video vocês fizeram|feito|esta|semana|um|bonito|vídeo あなたたちは持っています|作った|この|週|1つの|素晴らしい|ビデオ ihr habt|gemacht|diese|Woche|ein|schönes|Video wy zrobiliście|zrobione|ten|tydzień|jeden|ładny|film you have|done|this|week|a|nice|video You made a nice video this week W tym tygodniu zrobiliście ładny film Ihr habt diese Woche ein schönes Video gemacht 今週、素晴らしいビデオを作りました。 Vocês fizeram esta semana um belo vídeo

sui santi patroni delle varie città italiane sobre os|santos|padroeiros|das|várias|cidades|italianas の上で|聖人たち|守護聖人|の|様々な|都市|イタリアの über die|Heiligen|Schutzheiligen|der|verschiedenen|Städte|italienischen o|świętych|patronach|z|różnych|miast|włoskich on the|saints|patron|of the|various|cities|Italian about the patron saints of various Italian cities. o świętych patronach różnych włoskich miast. über die Schutzheiligen der verschiedenen italienischen Städte. イタリアのさまざまな都市の守護聖人について。 sobre os santos padroeiros das várias cidades italianas.

e c'era anche un San Matteo. e|havia|também|um|São|Mateus そして|いた|も|一人の|サン|マッテオ und|es gab|auch|einen|heiligen|Matthäus i|tam był|także|jeden|Święty|Mateusz and|there was|also|a|Saint|Matthew and there was also a Saint Matthew. i był tam także św. Mateusz. und es gab auch einen San Matteo. そして、サン・マッテオもいました。 e havia também um São Mateus.

C'era anche un San Matteo Havia|também|um|São|Mateus いた|も|一人の|サン|マッテオ es gab|auch|einen|heiligen|Matthäus tam był|także|jeden|Święty|Mateusz there was|also|a|Saint|Matthew There was also a Saint Matthew Był tam także św. Mateusz Es gab auch einen San Matteo. サン・マッテオもいました。 Havia também um São Mateus

che per me è sempre stato un santo que|para|mim|é|sempre|sido|um|santo というのは|のために|私にとって|である|いつも|だった|一人の|聖人 der|für|mich|er ist|immer|gewesen|ein|heiliger który|dla|mnie|jest|zawsze|był|jeden|święty that|for|me|it is|always|been|a|saint who has always been a saint for me który dla mnie zawsze był świętym Der für mich immer ein ziemlich umstrittener Heiliger war. 私にとって、彼は常にかなり物議を醸す聖人でした。 que para mim sempre foi um santo

abbastanza controverso. bastante|controverso かなり|論争の多い ziemlich|umstritten dość|kontrowersyjny quite|controversial quite controversial. dość kontrowersyjnym. . かなり物議を醸す聖人でした。 bastante controverso.

Perché? Perché? por que|por que なぜ|なぜ warum|warum dlaczego|dlaczego why| Why? Why? Dlaczego? Dlaczego? Warum? Warum? なぜ?なぜ? Por quê? Por quê?

Perché San Matteo è il patrono di Salerno por que|São|Mateus|é|o|patrono|de|Salerno なぜ|聖|マッテオ|である|その|patron|の|サレルノ warum|der|Matthäus|ist|der|Schutzpatron|von|Salerno dlaczego|św|Mateusz|jest|patron||patronem|Salerno because|Saint|Matthew|he is|the|patron|of|Salerno Because Saint Matthew is the patron saint of Salerno. Ponieważ św. Mateusz jest patronem Salerno Weil San Matteo der Schutzpatron von Salerno ist. なぜサン・マッテオはサレルノの守護聖人なのか Porque São Mateus é o patrono de Salerno

e Salerno e Napoli hanno da sempre un po', e|Salerno|e|Nápoles|têm|desde|sempre|um|pouco そして|サレルノ|そして|ナポリ|持っている|から|いつも|ひとつの|少し und|Salerno|und|Neapel|haben|schon|immer|ein|bisschen i|Salerno|i|Neapol|mają|od|zawsze|trochę|trochę and|Salerno|and|Naples|they have|since|always|a|little And Salerno and Naples have always had a bit, a Salerno i Neapol zawsze miały trochę, Und Salerno und Neapel haben schon immer ein bisschen, そしてサレルノとナポリは常に少し、 e Salerno e Nápoles sempre tiveram um pouco,

diciamo, come dire, sono come l'Italia e la Francia. |como|dizer|são|como|a Itália|e|a|França 言う|のように|言う|である|のように||そして|その|フランス wir sagen|wie|sagen|sie sind|wie|Italien|und|die|Frankreich mówimy|jak|powiedzieć|są|jak|Włochy|i|Francja| let's say|like|to say|they are|like|Italy|and|the|France let's say, how to put it, they are like Italy and France. powiedzmy, jakby to powiedzieć, są jak Włochy i Francja. sagen wir mal, sind wie Italien und Frankreich. 言うまでもなく、イタリアとフランスのような関係です。 digamos, como dizer, são como a Itália e a França.

Non lo so, sono troppo vicine, não|o|sei|sou|muito|próximas ない|それを|知っている|である|とても|近い nicht|es|ich weiß|sie sind|zu|nah nie|to|wiem|są|zbyt|bliskie not|it|I know|they are|too|close I don't know, they are too close, Nie wiem, są zbyt blisko, Ich weiß es nicht, sie sind zu nah, わからない、近すぎるから。 Não sei, estão muito próximas,

due città grandi vicine, duas|cidades|grandes|próximas 2つの|都市|大きい|近い zwei|Städte|große|nah dwa|miasta|duże|bliskie two|cities|big|close two big cities close to each other, dwa duże miasta blisko siebie, zwei große Städte in der Nähe, 近くにある二つの大きな都市。 duas grandes cidades próximas,

non corre buon sangue tra le due città. não|corre|bom|sangue|entre|as|duas|cidades ない|流れている|良い|血|の間で|その|2つの|都市 nicht|fließt|gutes|Blut|zwischen|den|zwei|Städten nie|płynie|dobra|krew|między|te|dwa|miasta not|it runs|good|blood|between|the|two|cities there is not a good relationship between the two cities. nie ma dobrej krwi między tymi dwoma miastami. es gibt kein gutes Blut zwischen den beiden Städten. 二つの都市の間には良い血が流れていない。 não há boa relação entre as duas cidades.

Io, vabbè, non esagererei. eu|tá bom|não|exageraria 私は|まあ|ない|大げさに言うだろう ich|na gut|nicht|ich würde übertreiben ja|no cóż|nie|przesadzałbym I|okay|not|I would exaggerate I, well, wouldn't exaggerate. Ja, cóż, nie przesadzałbym. Ich würde es, naja, nicht übertreiben. 私は、まあ、誇張はしないけど。 Eu, bem, não exageraria.

Vabbè, sempre in maniera... na gut||auf|Weise まあ|いつも|に|方法 tá bom|sempre|em|maneira Well, always in a way... No dobrze, zawsze w sposób... Na gut, immer auf eine Art... まあ、いつも通り... Ok, sempre de uma maneira...

Sì, goleardica. ja|studentisch はい|学生の sim|de brincadeira |goliardic Yes, jovial. Tak, wesoły. Ja, ausgelassen. はい、ゴレアルディカです。 Sim, festiva.

C'è una rivalità campanilistica, es gibt|eine|Rivalität|lokalpatriotisch ある|一つの|競争|地元の há|uma|rivalidade|local |||local There is a local rivalry, Jest rywalizacja lokalna, Es gibt eine lokale Rivalität, 地域間のライバル意識があります, Há uma rivalidade local,

come ce ne sono tantissime wie|es|davon|gibt|sehr viele ||||bardzo wiele のように|そこに|それが|ある|非常に多くの como|há|delas|são|muitas like there are many others. jakich jest mnóstwo wie es viele gibt. たくさんありますが como há muitas outras.

all'interno delle regioni italiane. dentro|das|regiões|italianas 内部に|の|地域|イタリアの innerhalb|der|Regionen|italienischen wewnątrz|tych|region|włoskich inside|of the|regions|Italian within the Italian regions. w obrębie regionów włoskich. innerhalb der italienischen Regionen. イタリアの地域の中で。 dentro das regiões italianas.

Penso alla Toscana in cui Firenze, Pisa, Livorno penso|à|Toscana|em|que|Florença|Pisa|Livorno 私は考える|に|トスカーナ|で|その中に|フィレンツェ|ピサ|リボルノ ich denke|an die|Toskana|in|der|Florenz|Pisa|Livorno myślę|o|Toskanii|w|której|Florencja|Piza|Livorno I think|to the|Tuscany|in|which|Florence|Pisa|Livorno I think of Tuscany where Florence, Pisa, Livorno Myślę o Toskanii, w której Florencja, Piza, Livorno Ich denke an die Toskana, in der Florenz, Pisa, Livorno フィレンツェ、ピサ、リボルノを含むトスカーナを考えています。 Penso na Toscana onde Florença, Pisa, Livorno

e quant'altro si scannano. e|tudo mais|se|matam そして|その他のもの|自動詞の代名詞|争っている |||se matan und|alles andere|sich|sie bekämpfen i|wszystko inne|się|zabijają and|anything else|themselves|they fight and so on are at odds. i inne miasta się ze sobą ścierają. und andere sich bekämpfen. そして、その他の場所が争っています。 e outras se matam.

Però l'Italia è piena di queste rivalità porém|a Itália|é|cheia|de|essas|rivalidades しかし|イタリアは|である|満ちている|の|これらの|競争 aber|Italien|ist|voll|von|diesen|Rivalitäten jednak|Włochy|jest|pełna|z|tych|rywalizacji however|Italy|it is|full|of|these|rivalries However, Italy is full of these rivalries. Jednak Włochy są pełne tych rywalizacji. Aber Italien ist voller solcher Rivalitäten. しかし、イタリアはこれらの対立で満ちています。 Mas a Itália está cheia dessas rivalidades.

dovuto un po' alla storia spezzettata dell'Italia devido|um|pouco|à|história|fragmentada| 〜のために|ひとつの|少し|〜の|歴史|断片的な| geschuldet|ein|bisschen|der|Geschichte|zersplitterten| z powodu|jeden|trochę|do|historia|rozczłonkowana|Włoch due to|a|little|to the|history|fragmented|of Italy due to the fragmented history of Italy z powodu nieco rozbitej historii Włoch bedingt durch die zersplitterte Geschichte Italiens イタリアの断片的な歴史によるものです devido um pouco à história fragmentada da Itália

e delle singoli regioni italiane. e|das|singulares|regiões|italianas そして|〜の|個々の|地域|イタリアの und|der|einzelnen|Regionen|italienischen i|do|pojedyncze|regiony|włoskie and|of the|individual|regions|Italian and the individual Italian regions. i poszczególnych regionów włoskich. und der einzelnen italienischen Regionen. およびイタリアの各地域の。 e das singulas regiões italianas.

Quindi con i comuni che combattevano portanto|com|os|municípios|que|lutavam だから|〜とともに|その|町|〜する|戦っていた also|mit|den|Gemeinden|die|kämpften więc|z|te|gminy|które|walczyły therefore|with|the|municipalities|that|they were fighting So with the municipalities fighting Więc gminy walczyły Also kämpften die Gemeinden したがって、各市が戦っていました Então, com os municípios que lutavam

l'uno contro l'altro um|contra|o outro それぞれ|〜に対して|もう一方 der eine|gegen|den anderen jeden|przeciwko|drugiemu each|against|the other against each other. jedna przeciwko drugiej gegeneinander. 互いに um contra o outro

per la ricchezza e il potere nella regione. para|a|riqueza|e|o|poder|na|região のために|その|富|と|その|権力|の中で|地域 für|die|Reichtum|und|die|Macht|in der|Region dla|bogactwa|i|i|władzy|i|w regionie| for|the|wealth|and|the|power|in the|region for the wealth and power in the region. dla bogactwa i władzy w regionie. für den Reichtum und die Macht in der Region. 地域の富と権力のために。 pela riqueza e o poder na região.

Sì. sim はい Ja Tak Yes Yes. Tak. Ja. はい。 Sim.

Ma torniamo all'allegria, Matteo. mas|voltemos|à alegria|Matteo しかし|戻りましょう|喜びに|マッテオ Aber|wir kehren zurück|zur Freude|Matteo Ale|wracamy|do radości|Matteo But|let's return|to the joy|Matteo But let's return to the joy, Matteo. Ale wróćmy do radości, Matteo. Aber kommen wir zurück zur Fröhlichkeit, Matteo. しかし、マッテオ、楽しさに戻りましょう。 Mas vamos voltar à alegria, Matteo.

Abbiamo detto San Matteo, quindi patrono di Salerno, nós dissemos|dito|São|Matteo|portanto|padroeiro|de|Salerno 私たちは言った|言った|聖|マッテオ|だから|守護聖人|の|サレルノ wir haben|gesagt|St|Matteo|also|Schutzpatron|von|Salerno powiedzieliśmy||św|Mateusz|więc|patron|| we have|said|Saint|Matthew|therefore|patron|of|Salerno We mentioned Saint Matthew, therefore the patron saint of Salerno, Mówiliśmy o św. Mateuszu, więc patronie Salerno, Wir haben San Matteo gesagt, also Schutzpatron von Salerno, サン・マッテオについて話しましたので、サレルノの守護聖人です。 Dissemos São Matteo, então patrono de Salerno,

ma io ho sentito anche un San Nicola mas|eu|tenho|ouvido|também|um|São|Nicolau しかし|私は|持っている|聞いた|も|一人の|サン|ニコラ aber|ich|habe|gehört|auch|einen|St|Nikolaus ale|ja|mam|słyszałem|też|jeden|św|Mikołaj but|I|I have|heard|also|a|Saint|Nicholas but I also heard of Saint Nicholas ale ja też słyszałem o Świętym Mikołaju aber ich habe auch einen Nikolaus gehört でも、私はサン・ニコラのことも聞いたことがあります。 mas eu também ouvi um São Nicolau

patrono di Bari, protettore di Bari. patrono|de|Bari|protetor|| patron|の|バーリ|protector|の|バーリ Schutzpatron|von|Bari|Beschützer|von|Bari patron|z|Bari|obrońca|z|Bari patron|of|Bari|protector|of|Bari patron of Bari, protector of Bari. patronie Bari, obrońcy Bari. Schutzpatron von Bari, Beschützer von Bari. バリの守護聖人、バリの保護者です。 padroeiro de Bari, protetor de Bari.

Sì. sim はい Ja Tak Yes Yes. Tak. Ja. はい。 Sim.

E San Nicola uguale allegria, no? e|São|Nicolau|igual|alegria|não そして|サン|ニコラ|同じ|喜び|いいえ und|St|Nikolaus|gleich|Freude|nicht wahr i|św|Mikołaj|równy|radość|nie and|Saint|Nicholas|equal|joy|no And Saint Nicholas brings the same joy, right? A Święty Mikołaj to radość, prawda? Und Nikolaus ist gleich Freude, oder? サン・ニコラは同じように楽しさをもたらしますよね? E São Nicolau é igual a alegria, não?

San Nicola uguale molta, moltissima allegria São|Nicolau|igual|muita|muitíssima|alegria サン|ニコラ|同じ|多くの|非常に多くの|喜び San|Nikolaus|gleich|viel|sehr viel|Freude św|Mikołaj|równy|dużo|bardzo dużo|radości Saint|Nicholas|equal|much|very much|joy Saint Nicholas equals a lot, a lot of joy Święty Mikołaj to dużo, bardzo dużo radości Sankt Nikolaus gleich viel, sehr viel Freude サン・ニコラは多くの、非常に多くの喜びを意味します São Nicolau igual a muita, muitíssima alegria

perché San Nicola porque|| なぜなら|サン|ニコラ weil|San|Nikolaus ponieważ|św|Mikołaj because|Saint|Nicholas because Saint Nicholas bo Święty Mikołaj weil Sankt Nikolaus なぜならサン・ニコラは porque São Nicolau

verso il 25 dicembre por volta de|o|dezembro ごろ|25|12月 um|den|Dezember około|25|grudnia around|the|December around December 25th około 25 grudnia um den 25. Dezember 12月25日頃に por volta de 25 de dezembro

si veste di rosso e mette un barbone. se|veste|de|vermelho|e|coloca|uma|barba 自分が|着る|の|赤い|そして|置く|一つの|ひげ sich|er zieht an|in|rot|und|er setzt auf|einen|Bart się|ubiera|w|czerwony|i|zakłada|jedną|brodę himself|he dresses|in|red|and|he puts|a|beard dresses in red and wears a beard. ubiera się na czerwono i zakłada brodę. sich rot anzieht und einen Bart trägt. 赤い服を着て、ひげを生やすからです。 se veste de vermelho e coloca uma barba.

Eh sì, San Nicola è la figura originaria ah|sim|São|Nicolau|é|a|figura|original ええ|はい|サン|ニコラ|は|その|人物|起源の ja|ja|Heiliger|Nikolaus|er ist|die|Figur|ursprüngliche eh|tak|św|Mikołaj|jest|ta|postać|pierwotna oh|yes|Saint|Nicholas|he is|the|figure|original Oh yes, Saint Nicholas is the original figure Tak, Święty Mikołaj to postać pierwotna Ja, der heilige Nikolaus ist die ursprüngliche Figur ええ、サン・ニコラは元の人物です Eh sim, São Nicolau é a figura original

dalla quale nasce Babbo Natale. da qual|qual|nasce|Papai|Noel からの|どの|生まれる|バッボ|ナターレ von der|welcher|er entsteht|Papa|Weihnachten z której|która|powstaje|tata|Bożonarodzeniowy from the|which|he/she/it is born|Father|Christmas from which Santa Claus is born. z której narodził się Święty Mikołaj. von der der Weihnachtsmann stammt. そこからサンタクロースが生まれます。 da qual nasce o Papai Noel.

San Nicola in realtà non è italiano. São|Nicolau|em|realidade|não|é|italiano サン|ニコラ|に|実際|ではない|は|イタリア人 Heiliger|Nikolaus|in|Wirklichkeit|nicht|er ist|Italiener św|Mikołaj|w|rzeczywistości|nie|jest|włoski Saint|Nicholas|in|reality|not|he is|Italian Saint Nicholas is actually not Italian. Święty Mikołaj w rzeczywistości nie jest Włochem. Der heilige Nikolaus ist eigentlich kein Italiener. サン・ニコラは実際にはイタリア人ではありません。 São Nicolau na verdade não é italiano.

No. Não いいえ Nein nie No No. Nie. Nein. いいえ。 Não.

San Nicola è un santo turco São|Nicolau|é|um|santo|turco サン|ニコラ|である|一人の|聖人|トルコの der|Nikolaus|er ist|ein|Heiliger|türkisch św|Mikołaj|jest|jeden|święty|turecki Saint|Nicholas|he is|a|saint|Turkish Saint Nicholas is a Turkish saint Święty Mikołaj to turecki święty Sankt Nikolaus ist ein türkischer Heiliger サン・ニコラはトルコの聖人です São Nicolau é um santo turco

che era protettore dei bambini que|era|protetor|das|crianças 彼は|であった|保護者|の|子供たち der|er war|Beschützer|der|Kinder który|był|opiekun|dzieci|dzieci that|he was|protector|of the|children who was the protector of children który był opiekunem dzieci der Beschützer der Kinder war 彼は子供たちの守護聖人でした que era protetor das crianças

in quanto una leggenda narra em|pois|uma|lenda|conta に|というのも|一つの|伝説|語る in|da|eine|Legende|sie erzählt w|ponieważ|jedna|legenda|opowiada in|as|a|legend|it tells as a legend tells ponieważ legenda głosi da eine Legende erzählt というのも、伝説によれば pois uma lenda conta

che salvò tre fanciulle dalla povertà que|salvou|três|moças|da|pobreza 彼は|救った|三人の|娘たち|からの|貧困 |||tres muchachas|| dass|er rettete|drei|Mädchen|aus der|Armut że|uratował|trzy|dziewczęta|z|biedy that|he saved|three|young girls|from the|poverty that he saved three girls from poverty że uratował trzy dziewczynki od ubóstwa dass er drei Mädchen vor der Armut rettete 彼は三人の少女を貧困から救ったからです que salvou três moças da pobreza

gettando attraverso la finestra delle monete d'oro. jogando|através|a|janela|das|moedas|de ouro 投げること|を通して|その|窓|の|硬貨|金の sie werfen|durch|das|Fenster|der|Münzen|aus Gold rzucając|przez|okno|okno|monet|monety|złote throwing|through|the|window|of the|coins|gold throwing gold coins out of the window. rzucając przez okno złote monety. Goldmünzen aus dem Fenster werfen. 金貨を窓から投げ入れている。 jogando pela janela moedas de ouro.

Ma durante il periodo del Medioevo mas|durante|o|período|do|Medievo しかし|の間|その|時代|の|中世 aber|während|die|Zeit|des|Mittelalters ale|w czasie|okres|okres|średniowiecza|średniowiecze but|during|the|period|of the|Middle Ages But during the medieval period Ale w okresie średniowiecza Aber während der Zeit des Mittelalters しかし、中世の時代には Mas durante o período da Idade Média

questi crociati italiani vanno a recuperare la salma esses|cruzados|italianos|vão|a|recuperar|a|corpo これらの|十字軍|イタリアの|行く|ために|回収する|その|遺体 |cruzados italianos||||||cuerpo diese|Kreuzfahrer|italienischen|sie gehen|um|zurückzuholen|die|Leichnam ci|krzyżowcy|włoscy|idą|do|odzyskania|ciało|ciało these|crusaders|Italian|they go|to|to recover|the|body these Italian crusaders go to retrieve the body ci włoscy krzyżowcy idą po ciało gehen diese italienischen Kreuzritter, um die Leiche これらのイタリアの十字軍は遺体を回収しに行く esses cruzados italianos vão recuperar o corpo

di San Nicola de|São|Nicolau の|聖|ニコラ von|St|Nikolaus św|św|Mikołaj of|Saint|Nicholas of Saint Nicholas. św. Mikołaja von San Nicola zurückzuholen. 聖ニコラウスの de São Nicolau

per evitare che cadesse nelle mani dei musulmani. para|evitar|que|caísse|nas|mãos|dos|muçulmanos 〜するために|避ける|〜が|落ちることが|〜の中に|手|〜の|イスラム教徒の um|zu vermeiden|dass|er fiel|in die|Hände|der|Muslime aby|uniknąć|że|upadł|w|ręce|muzułmanów| to|to avoid|that|it fell|in the|hands|of the|Muslims to prevent it from falling into the hands of the Muslims. aby nie wpadła w ręce muzułmanów. um zu verhindern, dass es in die Hände der Muslime fällt. ムスリムの手に落ちないようにするために。 para evitar que caísse nas mãos dos muçulmanos.

Le portano in Italia as|levam|para|Itália それらを|持っていく|〜に|イタリア sie|sie bringen|nach|Italien je|przynoszą|do|Włoch them|they carry|to|Italy They bring it to Italy Przywożą je do Włoch Sie bringen sie nach Italien 彼らはそれをイタリアに運びます Elas são levadas para a Itália

e costruiscono una basilica e|constroem|uma|basílica そして|建てる|1つの|バジリカ und|sie bauen|eine|Basilika i|budują|jedną|bazylikę and|they build|a|basilica and build a basilica i budują bazylikę und bauen eine Basilika そして聖人の遺骸の周りにバシリカを建てます。 e constroem uma basílica

intorno alle spoglie del santo a Bari. ao redor|das|relíquias|do|santo|em|Bari 周りに|〜の|遺体|〜の|聖人|〜で|バーリ ||restos del santo|||| um|die|Überreste|des|Heiligen|in|Bari wokół|do|szczątków|świętego||w|Bari around|to the|remains|of the|saint|in|Bari around the remains of the saint in Bari. wokół relikwii świętego w Bari. um die Überreste des Heiligen in Bari. バーリで。 em torno das relíquias do santo em Bari.

Degli altri crociati, questa volta veneziani, dos|outros|cruzados|esta|vez|venezianos の|他の|十字軍|この|時|ヴェネツィア人 von den|anderen|Kreuzfahrern|diese|Mal|Venezianer niektórzy|inni|krzyżowcy|ta|raz|weneccy of the|other|crusaders|this|time|Venetians Of the other crusaders, this time Venetians, Inni inni krzyżowcy, tym razem weneccy, Von den anderen Kreuzfahrern, diesmal Venezianern, 他の十字軍、今回はヴェネツィア人が Dos outros cruzados, desta vez venezianos,

vanno, anche loro in Turchia, vão|também|eles|para|Turquia 行く|も|彼ら|に|トルコ sie gehen|auch|sie|in|die Türkei idą|także|oni|do|Turcji they go|also|them|to|Turkey they also go to Turkey, idą, również do Turcji, gehen auch sie in die Türkei, トルコに行くことになり、 vão, também eles para a Turquia,

scoprono che non tutte le ossa del santo descobrem|que|não|todas|as|ossos|do|santo 発見する|ということ|ない|すべての|その|骨|の|聖人 descubren que no||||||| sie entdecken|dass|nicht|alle|die|Knochen|des|Heiligen odkrywają|że|nie|wszystkie|te|kości|świętego| they discover|that|not|all|the|bones|of the|saint they discover that not all the bones of the saint odkrywają, że nie wszystkie kości świętego entdecken sie, dass nicht alle Knochen des Heiligen 聖人の骨がすべて回収されていないことを発見する。 descobrem que nem todos os ossos do santo

erano state recuperate. eram|recuperadas| だった|されていた|回収されていた sie waren|gewesen|geborgen były|zostały|odzyskane they were|been|recovered had been recovered. zostały odzyskane. geborgen worden waren. それらは回収されていなかった。 haviam sido recuperados.

Accorgono queste ossa più piccoline eles percebem|estas|ossos|mais|pequenas 彼らは気づく|これらの|骨|より|小さめの Se dan cuenta|||| sie bemerken|diese|Knochen|mehr|kleineren zauważają|te|kości|bardziej|małe they notice|these|bones|more|small They notice these smaller bones Zauważają te mniejsze kości Diese kleineren Knochen werden bemerkt これらの小さな骨に気づく Percebem essas ossos menores

e le portano a Venezia. e|as|eles levam|para|Veneza そして|それらの|彼らは運ぶ|に|ヴェネツィア und|die|sie bringen|nach|Venedig i|te|przynoszą|do|Wenecji and|the|they carry|to|Venice and take them to Venice. i zabierają je do Wenecji. und nach Venedig gebracht. そしてそれをヴェネツィアに運ぶ。 e as levam para Veneza.

Quindi il corpo di San Nicola então|o|corpo|de|São|Nicolau だから|この|体|の|聖|ニコラ also|der|Körper|von|St|Nikolaus więc|ciało|ciało|św|św|Mikołaja therefore|the|body|of|Saint|Nicholas So the body of Saint Nicholas Zatem ciało św. Mikołaja Also ist der Körper des Heiligen Nikolaus したがって、聖ニコラの体は Portanto, o corpo de São Nicolau

oggigiorno è un po' distribuito hoje em dia|é|um|pouco|distribuído 現在|である|一つの|少し|分散されている Hoy en día|||| heutzutage|er ist|ein|bisschen|verteilt dzisiaj|jest|trochę|trochę|rozproszone nowadays|it is|a|a bit|distributed is somewhat distributed today. dzisiaj jest trochę rozdzielone heutzutage ein wenig verteilt 今日では少し分散している hoje em dia está um pouco distribuído

tra Bari, dove c'è il grosso del corpo entre|Bari|onde|há|o|grande|do|corpo ~の間に|バーリ|どこに|ある|大きな|大きな|の|体 zwischen|Bari|wo|es gibt|den|großen|des|Körpers między|Bari|gdzie|jest|ten|duża część|ciała| between|Bari|where|there is|the|large|of the|body between Bari, where the bulk of the body is między Bari, gdzie znajduje się większość ciała zwischen Bari, wo der Großteil des Körpers ist バーリ、そこには大きな体がある entre Bari, onde está a maior parte do corpo

e dove il santo è diventato anche il patrono della città, e|onde|o|santo|é|tornado|também|o|patrono|da|cidade そして|どこに|聖人が|聖人|である|なった|も|の|守護聖人|の|街 und|wo|der|Heilige|er ist|geworden|auch|der|Schutzpatron|der|Stadt i|gdzie|ten|święty|jest|stał się|także|ten|patron|miasta| and|where|the|saint|he is|become|also|the|patron|of the|city and where the saint has also become the patron of the city, i gdzie święty stał się także patronem miasta, und wo der Heilige auch zum Schutzpatron der Stadt geworden ist, そして聖人は街の守護聖人にもなった, e onde o santo também se tornou o patrono da cidade,

e Venezia. e|Veneza そして|ヴェネツィア und|Venedig i|Wenecja and|Venice and Venice. i Wenecją. und Venedig. そしてヴェネツィア。 e Veneza.

È una cosa un po' macabra questa. é|uma|coisa|um|pouco|macabra|esta それは|一つの|こと|一つの|少し|不気味な|これ es ist|eine|Sache|ein|bisschen|makaber|diese to jest|rzecz|rzecz|trochę||makabryczna|ta it is|a|thing|a|little|macabre|this This is a somewhat macabre thing. To jest trochę makabryczna sprawa. Das ist eine etwas makabre Sache. これは少し不気味なことだ。 É uma coisa um pouco macabra isso.

Non so. não|sei not|I know nicht|ich weiß nie|wiem not|I know I don't know. Nie wiem. Ich weiß nicht. わからない。 Não sei.

Eh sì, ma questa è una cosa molto ricorrente. ah|sim|mas|isso|é|uma|coisa|muito|recorrente well|yes|but|this|is|a|thing|very|recurring ||||||||recurrente ja|ja|aber|das|ist|eine|Sache|sehr|häufig eh|tak|ale|to|jest|jedna|rzecz|bardzo|powtarzająca się oh|yes|but|this|it is|a|thing|very|recurring Oh yes, but this is a very recurring thing. Tak, ale to jest bardzo powszechna rzecz. Ja, das ist aber eine sehr häufige Sache. ええ、そうですが、これは非常に一般的なことです。 É verdade, mas isso é algo muito recorrente.

Le reliquie dei santi nel Medioevo as|relíquias|dos|santos|no|Idade Média the|relics|of the|saints|in the|Middle Ages die|Reliquien|der|Heiligen|im|Mittelalter te|relikwie|świętych||w|średniowieczu the|relics|of the|saints|in the|Middle Ages The relics of the saints in the Middle Ages Relikwie świętych w średniowieczu Die Reliquien der Heiligen im Mittelalter 中世の聖人の遺物 As relíquias dos santos na Idade Média

c'era tutto un culto attorno a questi resti. havia|todo|um|culto|em torno|a|esses|restos there was|all|a|cult|around|to|these|remains es gab|eine ganze|einen|Kult|um|an|diese|Überreste istniał|cały|jeden|kult|wokół|do|tych|szczątków there was|all|a|cult|around|to|these|remains there was a whole cult around these remains. istniał cały kult wokół tych szczątków. Es gab einen ganzen Kult um diese Überreste. これらの遺体の周りにはすべての信仰がありました。 havia todo um culto em torno desses restos.

Però il viaggio di San Nicola mas|a|viagem|de|São|Nicolau しかし|その|旅|の|サン|ニコラ aber|die|Reise|von|Sankt|Nikolaus ale|ten|podróż|św|Mikołaj| but|the|journey|of|Saint|Nicholas But the journey of Saint Nicholas Jednak podróż Świętego Mikołaja Aber die Reise von Sankt Nikolaus しかし、サン・ニコラの旅は Mas a viagem de São Nicolau

non finisce lì, não|termina|lá ない|終わらない|そこでは nicht|endet|dort nie|kończy|tam not|it ends|there doesn't end there, nie kończy się tam, endet dort nicht, そこで終わりません, não termina aí,

perché San Nicola viaggia un po' porque|São|Nicolau|viaja|um|pouco なぜなら|サン|ニコラ|旅をする|少し|だけ weil|Sankt|Nikolaus|reist|ein|bisschen ponieważ|św|Mikołaj|podróżuje|trochę|trochę because|Saint|Nicholas|he travels|a|little because Saint Nicholas travels a bit ponieważ Święty Mikołaj podróżuje trochę denn Sankt Nikolaus reist ein wenig なぜならサン・ニコラは少し porque São Nicolau viaja um pouco

attraverso le tradizioni, através|as|tradições を通して|その|伝統 durch|die|Traditionen przez|te|tradycje through|the|traditions through the traditions, przez tradycje, durch die Traditionen, 伝統を通じて旅をするからです, através das tradições,

attraverso le latitudini, através|as|latitudes を通して|その|緯度 durch|die|Breiten przez|te|szerokości geograficzne through|the|latitudes through the latitudes, przez szerokości geograficzne, durch die Breiten, 緯度を通じて、 através das latitudes,

e in Olanda si trasforma in Sinterklaas, e|na|Holanda|se|transforma|em|Sinterklaas そして|に|オランダ|自動詞の主語|変わる|に|シンタクラース und|in|Holland|sich|verwandelt|in|Sinterklaas i|w|Holandii|się|przekształca|w|Świętego Mikołaja and|in|Holland|it|it transforms|in|Sinterklaas and in the Netherlands it transforms into Sinterklaas, a w Holandii zamienia się w Sinterklaasa, und in den Niederlanden verwandelt er sich in Sinterklaas, オランダではシンタクラースに変わります、 e na Holanda se transforma em Sinterklaas,

che ha tutti gli effetti festeggiato il 6 dicembre, que|tem|todos|os|efeitos|celebrado|o|dezembro それは|持っている|すべての|その|効果|祝った|その|12月 der|hat|alle|die|Wirkungen|gefeiert|den|Dezember który|ma|wszystkie|te|efekty|świętowany|6|grudnia that|he has|all|the|effects|celebrated|the|December which is effectively celebrated on December 6, który w pełni obchodzi 6 grudnia, der am 6. Dezember gefeiert wird, 彼は12月6日を祝ったことになります、 que de fato é celebrado no dia 6 de dezembro,

lo hanno detto anche nel vostro video, isso|disseram|dito|também|no|seu|vídeo それを|持っている|言った|も|その|あなたたちの|動画 es|haben|gesagt|auch|in dem|eurem|Video to|mają|powiedziane|także|w|waszym|wideo it|they have|said|also|in the|your|video they also mentioned it in your video, mówili to także w waszym wideo, das haben sie auch in eurem Video gesagt, あなたのビデオでも言われていました、 isso também foi dito no seu vídeo,

ma c'è una prima trasformazione. mas|há|uma|primeira|transformação しかし|ある|一つの|最初の|変化 aber|es gibt|eine|erste|Transformation ale|jest|jedna|pierwsza|transformacja but|there is|a|first|transformation but there is a first transformation. ale jest pierwsza transformacja. aber es gibt eine erste Verwandlung. しかし、最初の変化があります。 mas há uma primeira transformação.

È un vescovo, perché San Nicola era un vescovo, é|um|bispo|porque|São|Nicolau|era|um|bispo です|一人の|司教|なぜなら|聖|ニコラ|だった|一人の|司教 er ist|ein|Bischof|weil|Heiliger|Nikolaus|er war|ein|Bischof jest|jeden|biskup|ponieważ|Święty|Mikołaj|był|jeden|biskup he is|a|bishop|because|Saint|Nicholas|he was|a|bishop He is a bishop, because Saint Nicholas was a bishop, To biskup, ponieważ Święty Mikołaj był biskupem, Er ist ein Bischof, denn der heilige Nikolaus war ein Bischof, 彼は司教です、なぜなら聖ニコラは司教だったからです、 É um bispo, porque São Nicolau era um bispo,

vessito di rosso, vestido|de|vermelho 着ている|の|赤 gekleidet|in|rot ubrany|w|czerwony dressed|in|red dressed in red, ubrany na czerwono, in Rot gekleidet, 赤い服を着ています、 vestido de vermelho,

ma in questo caso gira per la città mas|em|este|caso|anda|pela|cidade| しかし|の中で|この|場合|歩き回っている|の中を|この|街 aber|in|diesem|Fall|er geht|durch|die|Stadt ale|w|tym|przypadku|krąży|po|mieście| but|in|this|case|he walks|through|the|city but in this case he walks around the city ale w tym przypadku chodzi po mieście aber in diesem Fall geht er durch die Stadt しかしこの場合、彼は街を歩き回っています。 mas neste caso ele anda pela cidade

in una parata e distribuisce doni em|uma|parada|e|distribui|presentes in a parade and distributes gifts na paradzie i rozdaje prezenty in einer Parade und verteilt Geschenke パレードで贈り物を配ります em um desfile e distribui presentes

ai bambini. para|crianças to the children. dzieciom. an die Kinder. 子供たちに。 para as crianças.

È questa versione che poi gli olandesi é|esta|versão|que|depois|os|holandeses It is this version that the Dutch To ta wersja, którą potem Holendrzy Es ist diese Version, die dann die Holländer これがオランダ人がその後アメリカに持ち込むバージョンです É esta versão que os holandeses

porteranno in America levarão|para|América will bring to America przyniosą do Ameryki nach Amerika bringen werden. trarão para a América

e dove ci sarà l'ulteriore passaggio e|onde|nos|será|a próxima|passagem そして|どこに|私たちに|なるだろう|さらなる|移行 und|wo|uns|wird sein|der weitere|Übergang i|gdzie|tam|będzie|dodatkowe|przejście and|where|us|there will be|the further|passage and where there will be the further transition i gdzie będzie dalsze przejście und wo der weitere Übergang stattfinden wird そして、さらなる移行がある場所 e onde haverá a passagem adicional

da Sinterklaas a Santa Claus, de|Sinterklaas|a|Santa|Claus から|シンタクラース|へ|サンタ|クロース von|Sinterklaas|zu|Santa|Claus od|Święty Mikołaj|do|Święty|Mikołaj from|Sinterklaas|to|Santa|Claus from Sinterklaas to Santa Claus, od Sinterklaasa do Santa Clausa, von Sinterklaas zu Santa Claus, シンタクラースからサンタクロースへ、 de Sinterklaas para o Papai Noel,

che è il nostro Babbo Natale. que|é|o|nosso|Papai|Noel それは|である|私たちの|私たちの|お父さん|クリスマス der|ist|der|unser|Papa|Weihnachten który|jest|nasz||Tata|Mikołaj that|he is|the|our|Father|Christmas who is our Father Christmas. który jest naszym Mikołajem. der unser Weihnachtsmann ist. それが私たちのバッボ・ナターレです。 que é o nosso Papai Noel.

Che poi verrà vestito di tutto appunto que|então|virá|vestido|de|tudo|exatamente それは|その後|来るだろう|着せられる|の|すべて|まさに der|dann|wird kommen|gekleidet|in|alles|genau który|potem|będzie|ubrany|w|wszystko|właśnie that|then|he will come|dressed|with|everything|precisely Who will then be dressed in everything indeed. Który potem zostanie ubrany we wszystko właśnie Der dann auch entsprechend gekleidet wird. その後、すべての衣装を着せられることになります。 Que depois será vestido de tudo isso.

da la Coca-Cola, giusto? da|a|||certo から|その|||そうだよね von|die|||richtig z|Coca-Cola|||prawda from|the||Coca-Cola|right It's Coca-Cola, right? to Coca-Cola, prawda? von Coca-Cola, richtig? コカ・コーラから来たんだよね? da a Coca-Cola, certo?

Eh, questo è un falso mito. ah|isso|é|um|falso|mito ええ|これは|です|一つの|偽の|神話 eh|das|ist|ein|falscher|Mythos eh|to|jest|mit|fałszywy|mit eh|this|it is|a|false|myth Eh, that's a false myth. Eh, to jest fałszywy mit. Eh, das ist ein falscher Mythos. ええ、それは誤解です。 Eh, isso é um mito falso.

Ah no! ah|não ああ|いいえ ah|nein ah|nie ah|no Oh no! Ah nie! Ach nein! ああ、違う! Ah não!

Nel senso che Babbo Natale no|sentido|que|Papai|Noel その|意味で|ということ|おじいさん|サンタクロース im|Sinne|dass|Weihnachtsmann|Nikolaus w|sensie|że|Święty|Mikołaj in the|sense|that|Santa|Christmas In the sense that Santa Claus W sensie, że Święty Mikołaj Im Sinne von Weihnachtsmann サンタクロースの意味でね。 No sentido de que o Papai Noel

in questo passaggio Europa-Stati Uniti em|esta|passagem|||Unidos この|この|通過|||合衆国 in|diesem|Übergang|||Vereinigten w|tym|przejściu|||Zjednoczone in|this|passage|Europe|States|United in this passage Europe-United States w tym przejściu Europa-Stany Zjednoczone in diesem Übergang Europa-Vereinigte Staaten この移行でヨーロッパ-アメリカ nesta passagem Europa-Estados Unidos

perde gli abiti religiosi perde|as|roupas|religiosas 失う|その|衣服|宗教的な er verliert|die|Kleider|religiösen traci|te|ubrania|religijne he/she loses|the|clothes|religious loses the religious garments traci szaty religijne verliert sie die religiösen Gewänder 宗教的な衣服を失い perde as vestes religiosas

e aggiunge quelli laici, e|adiciona|aquelas|seculares そして|加える|それら|世俗的な und|er fügt hinzu|die|säkularen i|dodaje|te|świeckie and|he/she adds|those|secular and adds secular ones, i dodaje świeckie, und fügt die säkularen hinzu, 世俗的な衣服を追加し、 e adiciona as seculares,

quindi abito rosso, stivali, cappello. então|roupa|vermelha|botas|chapéu それゆえに|服|赤い|ブーツ|帽子 also|Kleid|rot|Stiefel|Hut więc|ubranie|czerwone|buty|kapelusz therefore|dress|red|boots|hat therefore red outfit, boots, hat. więc czerwona sukienka, buty, kapelusz. also rotes Kleid, Stiefel, Hut. 赤い服、ブーツ、帽子。 então traje vermelho, botas, chapéu.

E poi ci sono le illustrazioni e|depois|a gente|são|as|ilustrações そして|その後|私たちに|ある|その|イラスト und|dann|uns|sie sind|die|Illustrationen i|potem|nam|są|te|ilustracje and|then|to us|they are|the|illustrations And then there are the illustrations A potem są ilustracje Und dann gibt es die Illustrationen そして、イラストがあります E depois há as ilustrações

che già lo rendono famoso que|já|o|tornam|famoso それは|すでに|それを|する|有名な die|schon|es|sie machen|berühmt które|już|go|czynią|sławnym that|already|it|they make|famous that already make it famous które już go sławią die ihn bereits berühmt machen それがすでに彼を有名にしています que já o tornam famoso

con il suo vestito rosso. com|o|seu|vestido|vermelho とともに|その|彼の|服|赤い mit|dem|seinem|Kleid|rot z|jego|jego|ubranie|czerwone with|the|his|dress|red with its red dress. w jego czerwonym stroju. mit seinem roten Anzug. 彼の赤い服で。 com seu vestido vermelho.

Quindi non è vero che la Coca-Cola portanto|não|é|verdade|que|a|| だから|ない|である|本当の|ということは|その|| also|nicht|es ist|wahr|dass|die|| więc|nie|jest|prawdą|że|ta|| therefore|not|it is|true|that|the|| So it is not true that Coca-Cola Więc to nieprawda, że Coca-Cola Also ist es nicht wahr, dass Coca-Cola だから、コカ・コーラは本当ではありません Portanto, não é verdade que a Coca-Cola

ha creato l'immagine di Babbo Natale ele criou|criado|a imagem|de|Papai|Noel he created the image of Santa Claus stworzył wizerunek Świętego Mikołaja hat das Bild des Weihnachtsmanns erschaffen サンタクロースのイメージを作り出しました criou a imagem do Papai Noel

così come la conosciamo oggi, assim|como|a|conhecemos|hoje as we know it today, takiego, jakiego znamy dzisiaj, so wie wir ihn heute kennen, 今日私たちが知っているように、 como a conhecemos hoje,

ma è vero che il fatto che l'ha utilizzata mas|é|verdade|que|o|fato|que|ele a usou|utilizado but it is true that the fact that he used it ale prawdą jest, że wykorzystał go aber es ist wahr, dass er es verwendet hat しかし、彼がそれを使用したという事実は本当です mas é verdade que o fato de que ele a usou

in una delle sue primissime pubblicità em|uma|das|suas|prime|propagandas in one of his very first advertisements w jednej ze swoich pierwszych reklam in einer seiner allerersten Werbungen 彼の最初の広告の一つで em uma de suas primeiras publicidades

l'ha reso insomma popolarissimo ele a|tornou|afinal|muito popular 彼はそれを|彼はそれを作った|要するに|非常に人気のある er hat|gemacht|also|sehr populär go|uczynił|w sumie|bardzo popularnym he/she has|made|in short|very popular it has made it extremely popular uczyniło go bardzo popularnym Es hat ihn also sehr populär gemacht. 彼は要するに非常に人気があるようになった isso o tornou, de fato, muito popular

nella sua accezione moderna. na|sua|acepção|moderna の中で|彼の|意味|現代の in der|seiner|Bedeutung|modernen w|jego|znaczeniu|nowoczesnym in the|his/her|meaning|modern in its modern sense. w swoim nowoczesnym znaczeniu. In seiner modernen Bedeutung. 現代的な意味で。 em sua acepção moderna.

Sì, diciamo è stato preso in prestito, sim|digamos|é|foi|tomado|em|empréstimo はい|私たちは言う|それは|それはされてきた|それは取られた|に|借用 ||||||préstamo ja|wir sagen|es ist|gewesen|genommen|in|Leihgabe tak|mówimy|jest|był|wzięty|w|pożyczkę yes|let's say|it is|been|taken|in|loan Yes, let's say it has been borrowed, Tak, powiedzmy, że został zapożyczony, Ja, sagen wir, es wurde entliehen, はい、言うまでもなく借用されたが、 Sim, digamos que foi emprestado,

però la nascita è molto più profonda. mas|a|origem|é|muito|mais|profunda しかし|その|誕生|それは|非常に|より|深い aber|die|Geburt|sie ist|sehr|viel|tiefere ale|ta|narodziny|jest|bardzo|bardziej|głęboka however|the|birth|it is|very|more|deep but the origin is much deeper. jednak jego narodziny są znacznie głębsze. aber die Geburt ist viel tiefer. しかし、その誕生はもっと深い。 mas o nascimento é muito mais profundo.

Sì, è un viaggio attraverso i continenti, sim|é|uma|viagem|através|os|continentes はい|それは|一つの|旅|を通して|各|大陸 ja|es ist|eine|Reise|durch|die|Kontinente tak|to jest|jedna|podróż|przez|te|kontynenty yes|it is|a|journey|through|the|continents Yes, it is a journey across the continents, Tak, to podróż przez kontynenty, Ja, es ist eine Reise durch die Kontinente, はい、それは大陸を越えた旅です、 Sim, é uma viagem através dos continentes,

attraverso i secoli através|os|séculos を通して|各|世紀 durch|die|Jahrhunderte przez|te|wieki through|the|centuries through the centuries przez wieki durch die Jahrhunderte 世紀を越えて através dos séculos

e attraverso le tradizioni. e|através|as|tradições そして|を通して|各|伝統 und|durch|die|Traditionen i|przez|te|tradycje and|through|the|traditions and through the traditions. i przez tradycje. und durch die Traditionen. そして伝統を越えて。 e através das tradições.

A tal proposto, a|tal|propósito に関して|その|提案 zu|diesem|Vorschlag do|tego|celu to|such|purpose In this regard, W tej sprawie, In diesem Zusammenhang, そのために、 A propósito,

un piccolo approfondimento linguistico. um|pequeno|aprofundamento|linguístico 一つの|小さな|深堀り|言語的な ein|kleiner|Vertiefung|linguistisch mały|mały|pogłębienie|językowe a|small|deepening|linguistic a little linguistic insight. małe zgłębienie językowe. eine kleine sprachliche Vertiefung. 言語的な小さな掘り下げです。 um pequeno aprofundamento linguístico.

Perché Babbo Natale? por que|papai|Natal なぜ|お父さん|サンタクロース warum|Papa|Weihnachten dlaczego|tata|Boże Narodzenie why|father|Christmas Why Santa Claus? Dlaczego Święty Mikołaj? Warum der Weihnachtsmann? なぜサンタクロース? Por que Papai Noel?

Babbo è una parola italiana papai|é|uma|palavra|italiana お父さん|です|一つの|言葉|イタリアの Papa|ist|ein|Wort|italienisch tata|jest|słowo|słowo|włoskie father|it is|a|word|Italian Babbo is an Italian word Babbo to włoskie słowo Babbo ist ein italienisches Wort バッボはイタリア語の言葉です Papai é uma palavra italiana

che però si usa molto poco oggi, no? que|porém|se|usa|muito|pouco|hoje|não それは|しかし|自動詞の代名詞|使われる|とても|少し|今日|ね das|jedoch|man|gebraucht|sehr|wenig|heute|nicht wahr które|jednak|się|używa|bardzo|mało|dzisiaj|prawda that|however|it|it is used|very|little|today|right that is hardly used today, right? które jednak jest dziś mało używane, prawda? das heute jedoch sehr wenig verwendet wird, oder? しかし、今日ではあまり使われていませんよね? que, no entanto, é muito pouco usada hoje, não?

Sì, oltretutto è diventata meno al nord sim|além disso|é|se tornou|menos|ao|norte はい|それに|それは|なった|より少ない|北の|北 ja|außerdem|sie ist|geworden|weniger|im|Norden tak|poza tym|jest|stała się|mniej|na|północy yes|moreover|it is|become|less|to the|north Yes, moreover it has become less so in the north. Tak, poza tym stała się mniej na północy Ja, außerdem ist es im Norden weniger geworden. はい、さらに北部では少なくなりました Sim, além disso, tornou-se menos no norte

e ha un'accezione negativa, Babbo. e|tem|uma acepção|negativa|papai そして|それは持っている|一つの意味|否定的な|お父さん ||una connotación negativa|| und|sie hat|eine Bedeutung|negative|Papa i|ma|jedno znaczenie|negatywne|Tato and|it has|a meaning|negative|Daddy And it has a negative connotation, Dad. i ma negatywne znaczenie, Tato. Und es hat eine negative Konnotation, Papa. そして、悪い意味を持っています、パパ。 e tem uma conotação negativa, Papai.

Ah, questa non la sapevo. ah|esta|não|a|sabia ああ|これ|ない|それを|知っていた ah|das|nicht|es|ich wusste ach|to|nie|to|wiedziałem Ah|this|not|the|I knew Ah, I didn't know that. Ah, tego nie wiedziałem. Ah, das wusste ich nicht. ああ、それは知りませんでした。 Ah, isso eu não sabia.

Nel senso, perché Babbo no|sentido|porque|papai の意味で|意味|なぜ|お父さん im|Sinne|warum|Papa w|sensie|dlaczego|Tato in the|sense|why|Daddy In the sense, why Dad? W sensie, dlaczego Tato Im Sinne von, warum Papa つまり、なぜパパ No sentido, por que Papai

può essere definito un diminutivo di papà pode|ser|definido|um|diminutivo|de|papai 可能性がある|である|定義される|一つの|短縮形|の|お父さん es kann|sein|definiert|ein|Diminutiv|von|Papa może|być|zdefiniowany|zdrobnienie|zdrobnienie|od|tata he/she can|to be|defined|a|diminutive|of|dad can be defined as a diminutive of dad może być określany jako zdrobnienie od taty kann als eine Verkleinerungsform von Papa definiert werden これは「お父さん」の愛称と定義されることがあります pode ser definido como um diminutivo de papai

o un vezzeggiativo. ou|um|vezinho または|一つの|愛称 ||o un diminutivo oder|ein|Kosewort lub|zdrobnienie|zdrobnienie or|a|affectionate term or a term of endearment. lub jako pieszczotliwe określenie. oder als eine Koseform. または、愛称です。 ou um termo carinhoso.

Sì, sono due parole simili sim|são|duas|palavras|semelhantes はい|である|二つの|言葉|類似した ja|sie sind|zwei|Wörter|ähnlich tak|są|dwa|słowa|podobne yes|they are|two|words|similar Yes, they are two similar words Tak, to dwa podobne słowa Ja, es sind zwei ähnliche Wörter はい、これは似たような二つの言葉です Sim, são duas palavras semelhantes

per dire la stessa cosa. para|dizer|a|mesma|coisa のために|言う|その|同じ|こと um|sagen|die|gleiche|Sache aby|powiedzieć|tę|samą|rzecz to|to say|the|same|thing to say the same thing. na określenie tej samej rzeczy. um dasselbe zu sagen. 同じことを言うための。 para dizer a mesma coisa.

Poi i bambini qui, le famiglie, então|os|crianças|aqui|as|famílias それから|子供たち|子供たち|ここで|家族|家族たち dannach|die|Kinder|hier|die|Familien potem|ci|dzieci|tutaj|te|rodziny then|the|children|here|the|families Then the children here, the families, A potem dzieci tutaj, rodziny, Dann die Kinder hier, die Familien, それからここにいる子供たち、家族は、 Então as crianças aqui, as famílias,

scegliono se i papà si chiamano papà o babbo. escolhem|se|os|papás|se|chamam|papá|ou|babbo 選ぶ|かどうか|お父さんたち|お父さん|彼らが|呼ばれる|お父さん|または|お父さん eligen|||||||| sie wählen|ob|die|Väter|sich|sie nennen|Papa|oder|Papa wybierają|czy|ci|ojcowie|się|nazywają|tata|lub|tata they choose|if|the|dads|themselves|they call|dad|or|father choose whether dads are called dad or babbo. decydują, czy tatusiowie nazywają się tata czy babcia. wählen, ob die Väter Papa oder Babbo genannt werden. お父さんを「パパ」と呼ぶか「バッボ」と呼ぶかを選びます。 escolhem se os papais se chamam papai ou babbo.

Ad esempio, io chiamo a|exemplo|eu|chamo 例えば|例|私|呼ぶ zum Beispiel|Beispiel|ich|ich nenne na|przykład|ja|nazywam as|example|I|I call For example, I call Na przykład, ja nazywam się Zum Beispiel nenne ich mich 例えば、私はこう呼びます Por exemplo, eu chamo

e mi faccio chiamare papà, e|me|faço|chamar|papá そして|自分が|する|呼ばれる|お父さん und|mich|ich lasse|genannt werden|Papa i|mnie|sprawiam|nazywać|tata and|myself|I make|to be called|dad and I am called dad, i każą mi mówić tata, und lasse mich Papa nennen, そして「パパ」と呼ばれます。 e me faço chamar de papai,

ma ad esempio mia moglie, suo padre, mas|a|exemplo|minha|esposa|seu|pai しかし|例えば|例|私の|妻|彼の|父 aber|an|Beispiel|meine|Frau|sein|Vater ale|na|przykład|moja|żona|jego|ojciec but|to|example|my|wife|his|father but for example my wife, her father, ale na przykład moja żona, jej ojciec, aber zum Beispiel meine Frau, ihr Vater, しかし、例えば私の妻は、彼女の父を mas, por exemplo, minha esposa, seu pai,

lo ha sempre chiamato babbo. o|ele/ela tem|sempre|chamado|papai 彼を|彼女は持っている|いつも|呼んだ|お父さん ihn|er hat|immer|genannt|Papa go|on ma|zawsze|nazywany|tata him|he/she has|always|called|dad has always called him dad. zawsze nazywał tatą. hat ihn immer Papa genannt. ずっと「お父さん」と呼んでいます。 sempre o chamou de papai.

E qui, non so perché, e|aqui|não|eu sei|por que そして|ここで|ない|私は知っている|なぜ und|hier|nicht|so|warum i|tutaj|nie|wiem|dlaczego and|here|not|I know|why And here, I don't know why, A tutaj, nie wiem dlaczego, Und hier, ich weiß nicht warum, そしてここで、なぜかわからないのですが、 E aqui, não sei por quê,

o sono io che ho questa strana percezione ou|eu sou|eu|que|eu tenho|essa|estranha|percepção または|私はである|私|ということ|私は持っている|この|奇妙な|感覚 oder|ich bin|ich|dass|ich habe|diese|seltsame|Wahrnehmung albo|jestem|ja|że|mam|to|dziwna|percepcja or|I am|I|that|I have|this|strange|perception or it's me who has this strange perception albo to ja mam to dziwne postrzeganie oder ich habe diese seltsame Wahrnehmung 私がこの奇妙な感覚を持っているのかもしれません。 ou sou eu que tenho essa estranha percepção

o qua, ogni tanto, qui intendo al nord, o|aqui|cada|tanto|aqui|quero dizer|ao|norte お|ここ|いつも|時々|ここで|意味する|に|北 |aquí|||||| oder|hier|jede|manchmal|hier|ich meine|im|Norden lub|tutaj|każdy|czasami|tutaj|mam na myśli|na|północ or|here|every|so often|here|I mean|to the|north or here, every now and then, I mean up north, o tu, co jakiś czas, tutaj mam na myśli na północy, oder hier, ab und zu, hier meine ich im Norden, ああ、ここ、時々、ここは北のことを指している。 ou aqui, de vez em quando, aqui me refiro ao norte,

nel nord Italia, no|norte|Itália の|北|イタリア im|Norden|Italien w|północ|Włochy in the|north|Italy in northern Italy, na północy Włoch, im Norden Italiens, 北イタリアで、 no norte da Itália,

viene usato come a dire il nostro babà. é|usado|como|a|dizer|o|nosso|babá 使われる|使われる|のように|に|言う|私たちの|私たちの|ババ es wird|verwendet|wie|um|sagen|unser||Babà jest|używane|jak|do|powiedzieć|nasz|nasz|babà it is|used|as|to|to say|the|our|babà (a type of Italian dessert) it is used as if to say our babà. jest używane jakby mówić nasz babà. wird es verwendet, um zu sagen unser Babà. 私たちのババのように使われる。 é usado como quem diz o nosso babà.

Mmh, stupidotto. Mmh|bobinho うーん|バカ |Mmh, tontuelo. Mmh|Dummkopf Mmh|głuptas mmh|silly Mmh, silly. Mmh, głuptas. Mmh, Dummkopf. うーん、バカなやつ。 Mmh, bobinho.

Mmh. mh うーん Mmh Mmh. Mmh. Mmh. うーん。 Mmh.

Questa non la sapevo, esta|não|a|sabia これは|ない|それを|知っていた diese|nicht|sie|ich wusste ta|nie|to|wiedziałem this|not|the|I knew I didn't know this, Tego nie wiedziałem, Das wusste ich nicht, これは知らなかった。 Essa eu não sabia,

devo dire la verità. devo|dizer|a|verdade しなければならない|言う|真実を|真実 ich muss|sagen|die|Wahrheit muszę|powiedzieć|to|prawda I must|to say|the|truth I have to tell the truth. muszę powiedzieć prawdę. ich muss die Wahrheit sagen. 正直に言うと。 tenho que dizer a verdade.

Sapevo che c'è la doppia scelta in Italia sabia|que|há|a|dupla|escolha|em|Itália 知っていた|ということ|ある|二重の|選択肢が|選択肢|に|イタリア ich wusste|dass|es gibt|die|doppelte|Wahl|in|Italien wiedziałem|że|jest|ta|podwójna|wybór|w|Włoszech I knew|that|there is|the|double|choice|in|Italy I knew that there is a double choice in Italy. Wiedziałem, że w Włoszech jest podwójny wybór. Ich wusste, dass es in Italien die doppelte Wahl gibt. イタリアには二重選択があることは知っていた。 Eu sabia que há a dupla escolha na Itália.

tra papà e babbo entre|papai|e|papai の間に|パパ|と|バッボ zwischen|Papa|und|Papa między|tata|i|tata between|dad|and|father between dad and daddy między tatą a babcią zwischen Papa und Babbo お父さんとバボの間 entre papai e papai

e che la maggioranza sceglie papà. e|que|a|maioria|escolhe|papai そして|それに|大多数|大多数|選ぶ|パパ und|dass|die|Mehrheit|wählt|Papa i|że|ta|większość|wybiera|tata and|that|the|majority|they choose|dad and that the majority chooses dad. i że większość wybiera tatę. und dass die Mehrheit Papa wählt. そして大多数はお父さんを選びます。 e que a maioria escolhe papai.

Babbo, invece, è molto, molto comune in Toscana. babbo|em vez disso|é|muito|muito|comum|em|Toscana バッボ|その代わりに|です|とても|とても|普通の|に|トスカーナ Papa|hingegen|ist|sehr|sehr|verbreitet|in|Toskana tata|natomiast|jest|bardzo|bardzo|powszechne|w|Toskanii father|instead|it is|very||common|in|Tuscany Daddy, on the other hand, is very, very common in Tuscany. Babcia, z drugiej strony, jest bardzo, bardzo powszechna w Toskanii. Babbo hingegen ist in der Toskana sehr, sehr verbreitet. バボは、トスカーナでは非常に一般的です。 Papai, por outro lado, é muito, muito comum na Toscana.

È una delle tipiche parole toscane. é|uma|das|típicas|palavras|toscanas です|一つの|の中の|典型的な|言葉|トスカーナの es ist|ein|der|typischen|Wörter|toskanischen jest|jedna|z|typowych|słów|toskańskich it is|a|of the|typical|words|Tuscan It is one of the typical Tuscan words. To jedno z typowych słów toskańskich. Es ist eines der typischen toskanischen Wörter. それはトスカーナの典型的な言葉の一つです。 É uma das palavras típicas da Toscana.

Sì, sì, sì, sì. ja|ja|ja|ja tak|tak|tak|tak はい|はい|はい|はい sim|sim|sim|sim Yes, yes, yes, yes. Tak, tak, tak, tak. Ja, ja, ja, ja. はい、はい、はい、はい。 Sim, sim, sim, sim.

Lì penso che sia molto più usato di papà. dort|ich denke|dass|es ist|viel|mehr|verwendet|als|Papa tam|myślę|że|jest|bardzo|bardziej|używany|od|tata そこでは|私は思う|こと|である|とても|より|使われている|より|お父さん lá|penso|que|seja|muito|mais|usado|de|papai There I think it is used much more than dad. Myślę, że tam jest to znacznie częściej używane niż tata. Ich denke, dass dort viel mehr Papa gesagt wird. そこではお父さんよりもずっと使われていると思います。 Lá eu acho que é muito mais usado do que papai.

Sì, credo che lì la maggior parte usi babbo. ja|ich glaube|dass|dort|die|||sie verwenden|Papa tak|wierzę|że|tam|ta|||używa|tata はい|私は信じる|こと|そこでは|大多数|||使う|お父さん sim|acredito|que|lá|a|||use|papai Yes, I believe that there most people use daddy. Tak, sądzę, że tam większość używa tatusia. Ja, ich glaube, dass dort die meisten Vater sagen. はい、そこではほとんどの人が「お父さん」を使っていると思います。 Sim, eu acredito que lá a maioria usa papai.

Babbo. Papa tata お父さん papai Daddy. Tatuś. Vater. お父さん。 Papai.

Una delle prime cose che mi viene in mente uma|das|primeiras|coisas|que|me|vem|em|mente 一つの|の中の|最初の|こと|という|私に|来る|に|思い浮かぶ eine|der|ersten|Dinge|die|mir|kommt|in|Sinn jedna|z|pierwsze|rzeczy|które|mi|przychodzi|w|myśl a|of the|first|things|that|to me|it comes|in|mind One of the first things that comes to my mind Jedną z pierwszych rzeczy, które przychodzą mi na myśl Eine der ersten Dinge, die mir in den Sinn kommen 私が思い浮かぶ最初のことの一つは Uma das primeiras coisas que me vem à mente

pensando alla Toscana in termini di parole pensando|à|Toscana|em|termos|de|palavras 考えながら|に関して|トスカーナ|に|視点|の|言葉 denken|an die|Toskana|in|Begriffen|von|Wörtern myśląc|do|Toskanii|w|terminach|o|słowa thinking|to the|Tuscany|in|terms|of|words thinking about Tuscany in terms of words myśląc o Toskanii w kategoriach słów wenn ich an die Toskana in Bezug auf Wörter denke トスカーナを言葉で考えるとき pensando na Toscana em termos de palavras

è babbo, mi babbo, sarebbe mio papà, é|papai|meu|papai|seria|meu|papai である|お父さん|私の|お父さん|であろう|私の|パパ ist|Papa|mein|Papa|wäre|mein|Vater jest|tata|mój|tata|byłby|mój|tata it is|dad|my|dad|it would be|my|father is dad, my dad, it would be my father, to tata, mój tata, byłby moim tatą, ist babbo, mein babbo, wäre mein Papa, は父、私の父、私のパパであること、 é papai, meu papai, seria meu pai,

e l'altra è coca cola, e|a outra|é|coca|cola そして|もう一つの|である|コーラ|コーラ und|die andere|ist|Cola|Cola i|druga|jest|cola| and|the other|it is|cola| and the other is Coca Cola, a drugą jest coca cola, und das andere ist Coca Cola, そしてもう一つはコカ・コーラです。 e a outra é coca cola,

con questa pronuncia con la C aspirata com|esta|pronúncia|com|a|C|aspirada と|この|発音|と|la|C|吹き抜けた ||||||aspirada mit|dieser|Aussprache|mit|dem|C|aspiriert z|tą|wymową|z|tą|C|aspiratą with|this|pronunciation|with|the|C|aspirated with this pronunciation with the aspirated C z tą wymową z aspiracją C mit dieser Aussprache mit dem aspirierenden C この発音は、息を含んだCである。 com esta pronúncia com o C aspirado

che io avrò fatto sicuramente malissimo, que|eu|terei|feito|seguramente|muito mal それは|私が|私は持つだろう|した|確実に|とても悪く dass|ich|ich werde haben|gemacht|sicherlich|sehr schlecht że|ja|będę miał|zrobione|na pewno|bardzo źle that|I|I will have|done|surely|very badly that I will have certainly done very badly, którą na pewno zrobiłem bardzo źle, die ich sicherlich ganz schlecht gemacht habe, 私は確実にとても悪くやっただろう。 que eu certamente terei feito muito mal,

che è uno dei tratti della pronuncia toscana. que|é|um|dos|traços|da|pronúncia|toscana それは|である|一つの|の中の|特徴|の|発音|トスカーナの dass|es ist|eines|der|Merkmale|der|Aussprache|toskanisch że|jest|jeden|z|cech|toskańskiej|wymowy| that|it is|one|of the|traits|of the|pronunciation|Tuscan which is one of the features of Tuscan pronunciation. co jest jednym z cech toskańskiej wymowy. die eines der Merkmale der toskanischen Aussprache ist. これはトスカーナの発音の特徴の一つである。 que é uma das características da pronúncia toscana.

Vero, vero. verdade|verdade 本当|本当 wahr|wahr prawda|prawda true|true True, true. Prawda, prawda. Wahr, wahr. 本当、本当。 Verdade, verdade.

Quindi, come tanti santi, então|como|muitos|santos それで|ように|多くの|聖人たち also|wie|viele|Heilige więc|jak|wielu|świętych so|like|many|saints So, like many saints, Więc, jak wielu świętych, Also, wie viele Heilige, だから、多くの聖人のように、 Então, como muitos santos,

possiamo dire che San Nicola è italiano per adozione. podemos|dizer|que|São|Nicolau|é|italiano|por|adoção 私たちはできる|言う|ということ|サン|ニコラ|である|イタリア人|のために|養子縁組 wir können|sagen|dass|Heiliger|Nikolaus|er ist|Italiener|für|Adoption możemy|powiedzieć|że|święty|Mikołaj|jest|Włochem|z|adopcji we can|to say|that|Saint|Nicholas|he is|Italian|for|adoption we can say that Saint Nicholas is Italian by adoption. możemy powiedzieć, że Święty Mikołaj jest Włochem z adopcji. können wir sagen, dass der heilige Nikolaus italienischer Herkunft ist. サン・ニコラは養子としてイタリア人だと言えます。 podemos dizer que São Nicolau é italiano por adoção.

Sì, sì. sim|sim はい|はい ja|ja tak|tak yes|yes Yes, yes. Tak, tak. Ja, ja. はい、はい。 Sim, sim.

Come tanti altri, diciamo, personaggi in Italia como|muitos|outros|dizemos|personagens|na|Itália ように|多くの|他の|私たちは言う|人物たち|に|イタリア wie|viele|andere|wir sagen|Persönlichkeiten|in|Italien jak|wielu|innych|mówimy|postaci|w|Włoszech like|many|others|we say|characters|in|Italy Like many others, let's say, characters in Italy. Jak wielu innych, powiedzmy, postaci w Włoszech Wie viele andere, sagen wir, Persönlichkeiten in Italien. 他の多くの、例えば、イタリアの人物のように Como muitos outros, digamos, personagens na Itália.

vengono adottati divenendo a tutti gli effetti italiani. eles vêm|adotados|tornando-se|a|todos|os|efeitos|italianos 彼らはなる|採用される|なりながら|すべての|全ての|その|効果|イタリア人 |adoptados|convirtiéndose en||||| sie werden|adoptiert|sie werden|zu|allen|die|Wirkungen|Italiener są|przyjmowani|stając się|na|wszyscy|te|skutki|włoskimi they are|adopted|becoming|to|all|the|effects|Italian they are adopted, becoming fully Italian. są przyjmowani, stając się w pełni Włochami. Sie werden adoptiert und werden damit voll und ganz Italiener. 彼らは完全にイタリア人になり、採用されます。 são adotados tornando-se italianos em todos os aspectos.

Ah, di chi stai parlando? ah|de|quem|você está|falando ああ|の|誰|あなたはしている|話している ah|von|wem|du sprichst|am Sprechen ach|o|kim|mówisz|mówiąc Ah|of|whom|you are|talking Ah, who are you talking about? A, o kim mówisz? Ah, von wem sprichst du? ああ、誰のことを話しているの? Ah, de quem você está falando?

Sto parlando di buongiorno. eu estou|falando|de|bom dia 私はしている|話している|の|おはよう ich bin|am Sprechen|von|guten Tag ja|mówię|o|dzień dobry I am|talking|of|good morning I am talking about good morning. Mówię o buongiorno. Ich spreche von guten Morgen. おはようについて話しています。 Estou falando de bom dia.

Adesso finalmente possiamo svelare agora|finalmente|nós podemos|revelar 今|ついに|私たちはできる|明らかにする jetzt|endlich|wir können|enthüllen teraz|w końcu|możemy|ujawnić now|finally|we can|to reveal Now we can finally reveal Teraz w końcu możemy ujawnić Jetzt können wir endlich enthüllen 今、ついに明らかにできます。 Agora finalmente podemos revelar

perché è stato detto buongiorno e anche allegria, porque|é|foi|dito|bom dia|e|também|alegria なぜ|それは|された|言われた|おはよう|そして|も|幸せ weil|es ist|gesagt|gesagt|guten Morgen|und|auch|Freude ponieważ|to jest|było|powiedziane|dzień dobry|i|także|radość because|it is|been|said|good morning|and|also|joy because it was said good morning and also joy, bo powiedziano dzień dobry i także radość, weil guten Morgen und auch Freude gesagt wurde, なぜ「おはよう」と「喜び」が言われたのか, porque foi dito bom dia e também alegria,

perché stavamo parlando di Mike Buongiorno, porque|estávamos|falando|de|Mike|Buongiorno なぜ|私たちは~していた|話していた|について|マイク|ブオンジョルノ weil|wir waren am|sprechen|über|Mike|Buongiorno ponieważ|rozmawialiśmy|rozmawiając|o|Mike|Buongiorno because|we were|talking|about|Mike|Buongiorno because we were talking about Mike Buongiorno, bo rozmawialiśmy o Mike'u Buongiorno, weil wir über Mike Buongiorno gesprochen haben, なぜなら私たちはマイク・ブオンジョルノについて話していたからです, porque estávamos falando de Mike Buongiorno,

uno dei personaggi più grandi della televisione italiana. um|dos|personagens|mais|grandes|da|televisão|italiana 一人の|の中の|キャラクター|最も|偉大な|の|テレビ|イタリアの einer|der|Charaktere|größten|großen|der|Fernsehen|italienischen jeden|z|postaci|najbardziej|wielkie|z|telewizji|włoskiej one|of the|characters|most|big|of the|television|Italian one of the greatest characters in Italian television. jednej z największych postaci włoskiej telewizji. eine der größten Persönlichkeiten des italienischen Fernsehens. 彼はイタリアのテレビ界で最も偉大なキャラクターの一人です。 um dos maiores personagens da televisão italiana.

Sì, il grandissimo Michael Michele, sim|o|grandíssimo|Michael|Michele はい|その|非常に偉大な|マイケル|ミケーレ ja|der|sehr große|Michael|Michele tak|ten|wielki|Michael|Michele Yes|the|very big|Michael|Michele Yes, the great Michael Michele, Tak, wielki Michael Michele, Ja, der großartige Michael Michele, はい、偉大なマイケル・ミケーレです, Sim, o grandíssimo Michael Michele,

ma per tutti Mike, buongiorno. mas|para|todos|Mike|bom dia しかし|のために|みんな|マイク|おはよう aber|für|alle|Mike|guten Morgen ale|dla|wszystkich|Mike|dzień dobry but|for|everyone|Mike|good morning but for everyone Mike, good morning. ale dla wszystkich Mike, dzień dobry. aber für alle Mike, guten Morgen. でもみんな、マイク、おはよう。 mas para todos Mike, bom dia.

Si può dire che in realtà la televisione italiana se|pode|dizer|que|em|realidade|a|televisão|italiana それは|できる|言う|ということ|に|現実|その|テレビ|イタリアの man|kann|sagen|dass|in|Wirklichkeit|die|Fernsehen|italienische to|może|powiedzieć|że|w|rzeczywistości|ta|telewizja|włoska it|he/she can|to say|that|in|reality|the|television|Italian It can be said that in reality Italian television Można powiedzieć, że tak naprawdę włoska telewizja Man kann sagen, dass das italienische Fernsehen in Wirklichkeit 実際、イタリアのテレビは言える。 Pode-se dizer que na verdade a televisão italiana

è nata con lui, é|nasceu|com|ele である|生まれた|とともに|彼 ist|geboren|mit|ihm jest|urodzona|z|nim it is|born|with|him was born with him, narodziła się z nim, mit ihm geboren wurde, 彼と共に、 nasceu com ele,

con dei padri fondatori della televisione italiana, com|dos|pais|fundadores|da|televisão|italiana とともに|のいくつかの|父|創設者|の|テレビ|イタリアの mit|einigen|Vätern|Gründern|der|Fernsehen|italienischen z|ojcami|założycielami|założycielami|włoskiej|telewizji| with|some|fathers|founders|of the|television|Italian with the founding fathers of Italian television, z ojcami założycielami włoskiej telewizji, mit den Gründervätern des italienischen Fernsehens, イタリアのテレビの創設者たちと共に、 com os pais fundadores da televisão italiana,

anche se lui italiano di nascita non lo era. também|se|ele|italiano|de|nascimento|não|o|era 〜も|もし|彼は|イタリア人|の|出生|〜ではない|それを|彼はだった auch|wenn|er|Italiener|von|Geburt|nicht|es|er war także|jeśli|on|Włoch|z|urodzenia|nie|to|był also|if|he|Italian|of|birth|not|it|he was even though he was not Italian by birth. choć nie był Włochem z urodzenia. auch wenn er italienischer Herkunft nicht war. 彼は生まれながらのイタリア人ではなかった。 mesmo que ele não fosse italiano de nascimento.

No, lui era un italiano di cognome. não|ele|era|um|italiano|de|sobrenome いいえ|彼は|彼はだった|一人の|イタリア人|の|姓 ||||||apellido Nein|er|er war|ein|Italiener|von|Nachname nie|on|był|jeden|Włoch|z|nazwiska No|he|he was|a|Italian|of|surname No, he was an Italian by surname. Nie, on był Włochem z nazwiska. Nein, er war ein Italiener vom Nachnamen. いいえ、彼は名字がイタリア人だった。 Não, ele era um italiano de sobrenome.

Sì, diciamo che è italiano a tutti gli effetti perché? sim|dizemos|que|é|italiano|a|todos|os|efeitos|por que はい|私たちは言う|〜ということ|彼はである|イタリア人|〜として|すべての|その|効力|なぜ Ja|wir sagen|dass|er ist|Italiener|auf|alle|die|Wirkungen|warum tak|mówimy|że|jest|Włochem|na|wszyscy|te|skutki|dlaczego Yes|let's say|that|he is|Italian|to|everyone|the|effects|why Yes, let's say he is Italian in every sense because? Tak, powiedzmy, że jest Włochem w pełnym tego słowa znaczeniu, dlaczego? Ja, sagen wir, dass er ein vollwertiger Italiener ist, warum? はい、彼は完全にイタリア人だと言ってもいいのでは? Sim, digamos que ele é italiano em todos os aspectos, por quê?

Perché lui nasce negli Stati Uniti, porque|ele|nasce|nos|Estados|Unidos なぜなら|彼は|彼は生まれる|その|州|合衆国 weil|er|er geboren wird|in den|Staaten|Vereinigten dlaczego|on|rodzi się|w|Stanach|Zjednoczonych Because|he|he is born|in the|States|United Because he was born in the United States, Ponieważ urodził się w Stanach Zjednoczonych, Weil er in den Vereinigten Staaten geboren wurde, なぜなら、彼はアメリカで生まれたからだ。 Porque ele nasceu nos Estados Unidos,

ma nasce da famiglia italo-americana. mas|nasce|de|família|| しかし|彼は生まれる|から|家族|| aber|er/sie/es wird geboren|aus|Familie|| ale|urodził się|z|rodzina|| but|he/she is born|from|family|| but he was born into an Italian-American family. ale pochodzi z rodziny italo-amerykańskiej. aber sie stammt aus einer italo-amerikanischen Familie. 彼はイタリア系アメリカ人の家族に生まれました。 masce de uma família ítalo-americana.

Poi all'età di cinque anni, a seguito della crisi del 1929, então|aos cinco anos|de|cinco|anos|em|consequência|da|crise|de その後|年齢で|の|5|年|に|追随して|の|危機|の dann|im Alter|von|fünf|Jahren|nach|Folge|der|Krise|des potem|w wieku|po|pięciu|lata|w|w wyniku|kryzysu|| then|at the age|of|five|years|following|aftermath|of the|crisis|of the Then at the age of five, following the 1929 crisis, Potem w wieku pięciu lat, w wyniku kryzysu z 1929 roku, Dann, im Alter von fünf Jahren, infolge der Krise von 1929, その後、1929年の危機のために、 Depois, aos cinco anos, em decorrência da crise de 1929,

la sua famiglia si ritrasferisce in Italia, a|sua|família|se|transfere novamente|para|Itália その|彼の|家族|再び|移住する|に|イタリア die|seine|Familie|sich|sie zieht zurück|nach|Italien jego|rodzina||się|ponownie przeprowadza|do|Włochy the|his/her|family|themselves|they move back|to|Italy his family moved back to Italy, jego rodzina wraca do Włoch, zieht ihre Familie zurück nach Italien, 彼の家族は再びイタリアに移住します。 sua família se transfere de volta para a Itália,

per essere più precisi, in Lombardia, para|ser|mais|precisos|em|Lombardia より|なる|より|正確に|に|ロンバルディア um|zu sein|genauer|präzise|in|Lombardei aby|być|bardziej|precyzyjnie|w|Lombardii to|to be|more|precise|in|Lombardy to be more precise, to Lombardy, a dokładniej, do Lombardii, genauer gesagt, nach Lombardei, 正確に言うと、ロンバルディアに。 para ser mais preciso, na Lombardia,

e quindi lui poi praticamente quasi per il resto della sua vita e|portanto|ele|depois|praticamente|quase|para|o|resto|da|sua|vida そして|だから|彼は|その後|実際に|ほぼ|のために|その|残り|の|彼の|人生 und|also|er|dannach|praktisch|fast|für|den|Rest|seines|Lebens|Lebens i|więc|on|potem|praktycznie|prawie|przez|resztę|resztę|swojego|życia|życia and|therefore|he|then|practically|almost|for|the|rest|of the|his|life and so he will practically remain in Italy for almost the rest of his life. a więc on praktycznie prawie przez resztę swojego życia und so wird er praktisch fast den Rest seines Lebens そして彼はその後ほぼ人生の残りを e portanto ele praticamente quase pelo resto da sua vida

resterà in Italia. ficará|em|Itália 彼は留まるだろう|に|イタリア er wird bleiben|in|Italien zostanie|w|Włochy he will remain|in|Italy He will stay in Italy. pozostanie we Włoszech. in Italien bleiben. イタリアで過ごすことになる。 permanecerá na Itália.

Piccola parentesi, partecipa alla guerra, pequena|parêntese|participa|à|guerra 小さな|余談|彼は参加する|に|戦争 kleine|Einschub|er nimmt teil|an|Krieg mała|dygresja|bierze udział|w|wojnę small|parenthesis|he participates|to the|war A small aside, he participates in the war, Mała dygresja, bierze udział w wojnie, Kleine Anmerkung, er nimmt am Krieg teil, 小さな補足として、彼は戦争に参加し、 Pequena observação, participa da guerra,

alla Seconda Guerra Mondiale, come partigiano, à|Segunda|Guerra|Mundial|como|partícipe に|第二|戦争|世界大戦|として|パルチザン an|Zweiten|Krieg|Weltkrieg|als|Partisan w|drugą|wojnę|światową|jako|partyzant to the|Second|War|World|as|partisan in World War II, as a partisan, w II wojnie światowej, jako partyzant, am Zweiten Weltkrieg, als Partisan, 第二次世界大戦ではパルチザンとして活動した。 na Segunda Guerra Mundial, como partisan,

quindi contro le forze fasciste e naziste, portanto|contra|as|forças|fascistas|e|nazistas だから|に対して|その|力|ファシストの|と|ナチの also|gegen|die|Kräfte|faschistischen|und|nationalsozialistischen więc|przeciwko|te|siły|faszystowskie|i|nazistowskie therefore|against|the|forces|fascist|and|Nazi so against the fascist and Nazi forces, więc przeciwko siłom faszystowskim i nazistowskim, also gegen die faschistischen und nationalsozialistischen Kräfte, したがって、ファシストとナチスの力に対抗して、 portanto contra as forças fascistas e nazistas,

e viene anche catturato e sta per essere fucilato e|ele é|também|capturado|e|ele está|para|ser|fuzilado そして|彼は来る|さらに|捕まえられる|そして|彼はいる|ために|される|処刑される und|er wird||gefangen genommen|und|er steht|kurz davor|sein|erschossen zu werden i|zostaje|także|schwytany|i|jest|w celu|być|rozstrzelanym and|he comes|also|captured|and|he is|to|to be|shot and he is also captured and is about to be shot i zostaje również schwytany i ma być rozstrzelany und wird auch gefangen genommen und steht kurz davor, erschossen zu werden そして彼は捕らえられ、銃殺されそうになる e também é capturado e está prestes a ser fuzilado

quando il soldato tedesco trova il suo passaporto americano quando|o|soldado|alemão|ele encontra|o|seu|passaporte|americano いつ|その|兵士|ドイツの|彼は見つける|その|彼の|パスポート|アメリカの als|der|Soldat|deutscher|er findet|den|seinen|Reisepass|amerikanischer kiedy|żołnierz|żołnierz|niemiecki|znajduje|jego||paszport|amerykański when|the|soldier|German|he finds|the|his|passport|American when the German soldier finds his American passport gdy niemiecki żołnierz znajduje jego amerykański paszport als der deutsche Soldat seinen amerikanischen Pass findet ときにドイツの兵士が彼のアメリカのパスポートを見つける quando o soldado alemão encontra seu passaporte americano

e questa cosa gli salva la vita, e|essa|coisa|a ele|salva|a|vida そして|この|こと|彼に|彼は救う|その|命 und|diese|Sache|ihm|sie rettet|das|Leben i|ta|rzecz|mu|ratuje|życie| and|this|thing|to him|it saves|the|life and this thing saves his life, i to ratuje mu życie, und das rettet ihm das Leben, そしてこのことが彼の命を救う。 e isso lhe salva a vida,

perché un prigioniero americano, è brutto dirlo, porque|um|prisioneiro|americano|é|feio|dizer isso なぜ|一人の|囚人|アメリカ人|です|悪い|言うこと weil|ein|Gefangener|amerikanischer|es ist|schlimm|es zu sagen ponieważ|jeden|więzień|amerykański|jest|brzydko|to powiedzieć because|a|prisoner|American|it is|ugly|to say because an American prisoner, it's ugly to say, bo amerykański więzień, źle to powiedzieć, weil ein amerikanischer Gefangener, es ist schlimm zu sagen, アメリカの囚人がいるから、言うのは悪いけれど、 porque um prisioneiro americano, é feio dizer,

ma aveva un peso specifico più alto, mas|tinha|um|peso|específico|mais|alto しかし|彼は持っていた|一つの|重さ|特定の|より|高い aber|er hatte|ein|Gewicht|spezifisches|mehr|hoch ale|miał|jeden|waga|specyficzna|bardziej|wysoki but|he had|a|weight|specific|more|high but he had a higher specific weight, miał wyższą gęstość, aber er hatte ein höheres spezifisches Gewicht, 彼は比重が高かったから、 mas tinha um peso específico mais alto,

e quindi verrà poi utilizzato, dopo mesi di prigionia, come scambio. e|portanto|será|depois|utilizado|após|meses|de|prisão|como|troca そして|だから|彼は来るだろう|後で|使用される|後に|月|の|拘留|のように|交換 ||||||||cautiverio||intercambio und|also|er wird kommen|dann|verwendet|nach|Monaten|der|Gefangenschaft|als|Austausch i|więc|zostanie|potem|użyty|po|miesiącach|więzienia||jako|wymiana and|therefore|he will be|then|used|after|months|of|imprisonment|as|exchange and so he will then be used, after months of captivity, as a trade. a więc zostanie potem wykorzystany, po miesiącach niewoli, jako wymiana. und wird dann nach Monaten der Gefangenschaft als Tausch verwendet. そして、数ヶ月の拘留の後に、交換に使われることになる。 e portanto será utilizado, após meses de prisão, como troca.

Quindi scambio di prigionieri e, Mike, buongiorno, portanto|troca|de|prisioneiros|e|Mike|bom dia だから|交換|の|囚人|そして|マイク|おはよう also|Austausch|von|Gefangenen|und|Mike|guten Morgen więc|wymiana|więźniów||i|Mike|dzień dobry therefore|exchange|of|prisoners|and|Mike|good morning So prisoner exchange and, Mike, good morning, Więc wymiana więźniów i, Mike, dzień dobry, Also Gefangenenaustausch und, Mike, guten Morgen, だから、囚人の交換と、マイク、おはよう。 Então troca de prisioneiros e, Mike, bom dia,

si vede la vita salvata e dopo la guerra si trasferisce negli Stati Uniti, se|vê|a|vida|salva|e|depois|a|guerra|se|transfere|para os|Estados|Unidos 自分が|見える|その|生活|救われた|そして|後に|その|戦争|自分が|移住する|アメリカに|州|合衆国 sich|sieht|das|Leben|gerettet|und|nach|dem|Krieg|sich|er/sie zieht um|in die|Staaten|Vereinigten się|widzi|życie||uratowane|i|po|wojnie||się|przenosi|do|Stanów|Zjednoczonych himself|he sees|the|life|saved|and|after|the|war|himself|he transfers|in the|States|United he sees his life saved and after the war he moves to the United States, widać uratowane życie, a po wojnie przenosi się do Stanów Zjednoczonych, man sieht das gerettete Leben und nach dem Krieg zieht er in die Vereinigten Staaten, 命が救われたのが見え、戦後彼はアメリカに移住します。 vê-se a vida salva e depois da guerra se transfere para os Estados Unidos,

dove continua a lavorare in realtà nei media, onde|continua|a|trabalhar|em|realidade|nos|meios そこで|続ける|〜すること|働く|実際に|現実|メディアで|メディア wo|er/sie fährt fort|zu|arbeiten|in|Wirklichkeit|in den|Medien gdzie|kontynuuje|i|pracować|w|rzeczywiście|w|mediach where|he continues|to|to work|in|reality|in the|media where he continues to work in fact in the media, gdzie nadal pracuje w rzeczywistości w mediach, wo er weiterhin tatsächlich in den Medien arbeitet, そこで彼は実際にメディアで働き続けます。 onde continua a trabalhar na verdade nos meios de comunicação,

finché poi il richiamo per la sua seconda madrepatria cresce, até que|então|o|chamado|para|a|sua|segunda|pátria|cresce 〜するまで|その後|その|呼び声|〜への|その|彼の|第二の|母国|増す |||llamado|||||| bis|dann|der|Ruf|nach|der|seine|zweite|Heimat|er/sie wächst aż|potem|ten|wezwanie|do|jego||druga|ojczyzna|rośnie until|then|the|call|for|the|his|second|homeland|it grows until the call for his second homeland grows, aż w końcu wezwanie do swojej drugiej ojczyzny rośnie, bis der Ruf nach seiner zweiten Heimat wächst, その後、彼の第二の母国への呼びかけが高まります。 até que então o chamado para sua segunda pátria cresce,

si ritrasferisce in Italia questa volta, se|transfere novamente|para|Itália|desta|vez 自分が|再移住する|に|イタリア|今回は|時 sich|er/sie zieht wieder um|nach|Italien|dieses|Mal się|przenosi z powrotem|do|Włoch|ta|raz himself|he transfers back|to|Italy|this|time he moves back to Italy this time, przenosi się z powrotem do Włoch tym razem, zieht er diesmal nach Italien zurück, 今回は再びイタリアに移住します。 ele se transfere de volta para a Itália desta vez,

per sempre, dove comincia a tutti gli effetti a fare trasmissioni televisive. para|sempre|onde|começa|a|todos|os|efeitos|a|fazer|transmissões|televisivas 永遠に|いつも|どこで|始まる|〜を|すべての|その|効果|〜を|行う|放送|テレビの für|immer|wo|er/sie/es beginnt|zu|allen|die|Auswirkungen|zu|machen|Sendungen|Fernsehsendungen na|zawsze|gdzie|zaczyna|w|wszyscy|te|skutki|w|robić|transmisje|telewizyjne for|always|where|it begins|to|all|the|effects|to|to make|broadcasts|television forever, where it officially starts broadcasting television. na zawsze, gdzie zaczyna na dobre nadawać programy telewizyjne. für immer, wo sie offiziell mit dem Fernsehen beginnt. 永遠に、ここから本格的にテレビ放送を始める。 para sempre, onde começa a fazer transmissões televisivas.

E diciamo, creando anche... questa è una domanda diciamo per te. e|dizemos|criando|também|esta|é|uma|pergunta|dizemos|para|você そして|言う|創造する|も|この|である|一つの|質問|言う|〜のための|あなた und|wir sagen|wir schaffen||diese|sie ist|eine|Frage|wir sagen|für|dich i|mówimy|tworząc|także|ta|jest|jedno|pytanie|mówimy|dla|ciebie and|let's say|creating|also|this|it is|a|question|let's say|for|you And let's say, also creating... this is a question for you. I powiedzmy, tworząc także... to jest pytanie powiedzmy do ciebie. Und sagen wir, auch... das ist eine Frage, sagen wir, für dich. そして、言うまでもなく...これはあなたへの質問です。 E digamos, criando também... esta é uma pergunta digamos para você.

La creata, la tipologia di televisione che poi fa, cioè i quiz, o la importata? a|criada|a|tipologia|de|televisão|que|depois|faz|ou seja|os|quizzes|ou|a|importada その|創造された|その|タイプ|の|テレビ|〜する|その後|行う|つまり|その|クイズ|または|その|輸入された |||||||luego|||||||importada die|geschaffene|die|Art|von|Fernsehen|die|dann|sie macht|das heißt|die|Quiz|oder|die|importierte ta|stworzona|ta|typ|||która|potem|robi|to znaczy|quiz||lub|ta|importowana the|created|the|type|of|television|that|then|it makes|that is|the|quizzes|or|the|imported The type of television that it then creates, I mean the quizzes, or the imported one? Stworzony, typ telewizji, który potem robi, to znaczy quizy, czy importowany? Die Art von Fernsehen, die sie dann macht, also die Quizshows, oder die importierte? 作られた、つまりクイズのようなテレビのタイプ、それとも輸入されたものですか? A criada, a tipologia de televisão que depois faz, ou a importada?

La risposta giusta è la seconda, a|resposta|certa|é|a|segunda その|答え|正しい|である|その|二つ目の die|Antwort|richtige|sie ist|die|zweite ta|odpowiedź|poprawna|jest|ta|druga the|answer|right|it is|the|second The correct answer is the second, Prawidłowa odpowiedź to druga, Die richtige Antwort ist die zweite, 正しい答えは後者です。 A resposta certa é a segunda,

nel senso che non è un qualcosa come spesso accade in televisione, soprattutto in Italia. no|sentido|que|não|é|um|algo|como|frequentemente|acontece|em|televisão|especialmente|em|Itália の|意味|ということ|ない|である|一つの|何か|のように|よく|起こる|に|テレビ|特に|に|イタリア im|Sinne|dass|nicht|es ist|ein|etwas|wie|oft|passiert|in|Fernsehen|vor allem|in|Italien w|sensie|że|nie|jest|coś|coś|jak|często|się zdarza|w|telewizji|zwłaszcza|w|Włoszech in the|sense|that|not|it is|a|something|as|often|it happens|in|television|especially|in|Italy in the sense that it is not something like often happens on television, especially in Italy. w sensie, że nie jest to coś, jak często dzieje się w telewizji, szczególnie we Włoszech. im Sinne von, dass es nicht etwas ist, wie es oft im Fernsehen der Fall ist, insbesondere in Italien. テレビ、特にイタリアでよくあるようなものではないという意味です。 no sentido de que não é algo como acontece frequentemente na televisão, especialmente na Itália.

L'idea non era originale, sono format stranieri, a ideia|não|era|original|são|formatos|estrangeiros そのアイデア|ない|であった|オリジナル|である|フォーマット|外国の die Idee|nicht|sie war|originell|sie sind|Formate|ausländisch pomysł|nie|był|oryginalny|są|formaty|zagraniczne the idea|not|it was|original|they are|formats|foreign The idea was not original, they are foreign formats, Pomysł nie był oryginalny, to zagraniczne formaty, Die Idee war nicht originell, es sind ausländische Formate, アイデアはオリジナルではなく、外国のフォーマットです。 A ideia não era original, são formatos estrangeiros,

che poi vengono importati e aggiustati a seconda dei gusti del pubblico locale. que|então|vêm|importados|e|ajustados|a|dependendo|dos|gostos|do|público|local それらは|その後|来る|輸入される|そして|調整される|に|基づいて|の|好み|の|観客|地元の die|dann|sie werden|importiert|und|angepasst|an|je nach|den|Vorlieben|des|Publikums|lokal które|potem|są|importowane|i|dostosowywane|do|zależnie|od|gustów|lokalnej|publiczności| that|then|they come|imported|and|adjusted|to|according|to the|tastes|of the|audience|local which are then imported and adjusted according to the tastes of the local audience. które następnie są importowane i dostosowywane do gustów lokalnej publiczności. die dann importiert und je nach Geschmack des lokalen Publikums angepasst werden. それが輸入され、地元の観客の好みに応じて調整されます。 que depois são importados e ajustados de acordo com os gostos do público local.

In particolare il suo primissimo show, che ripetiamo parliamo di quiz a premi, em|particular|o|seu|primeiríssimo|programa|que|repetimos|falamos|de|quiz|a|prêmios に|特に|その|彼の|最初の|ショー|ということ|繰り返す|話す|の|クイズ|の|賞 ||||||||||||premios In|Besonderheit|das|seine|allererste|Show|die|wir wiederholen|wir sprechen|über|Quiz|um|Preise w|szczególności|jego||pierwsze|show|które|powtarzamy|mówimy|o|quizach|na|nagrody in|particular|the|his/her|very first|show|that|we repeat|we talk|of|quiz|to|prizes In particular, his very first show, which we repeat is about quiz games, W szczególności jego pierwsze show, o którym powtarzamy, mówimy o quizach z nagrodami, Insbesondere seine allererste Show, über die wir sprechen, handelt von Quiz mit Preisen, 特に彼の最初のショーについてですが、私たちは賞金クイズのことを話しています。 Em particular, seu primeiro show, que repetimos, falamos de quiz com prêmios,

è la versione italiana di uno show americano, é|a|versão|italiana|de|um|programa|americano それは|イタリアの|バージョン|イタリアの|の|一つの|ショー|アメリカの es ist|die|Version|italienische|von|einer|Show|amerikanischen to jest|ta|wersja|włoska|z|jeden|program|amerykański it is|the|version|Italian|of|a|show|American it is the Italian version of an American show, to włoska wersja amerykańskiego show, es ist die italienische Version einer amerikanischen Show, これはアメリカのショーのイタリア版です。 é a versão italiana de um show americano,

che a sua volta era la versione americana dell'originale francese. que|a|sua|vez|era|a|versão|americana|da original|francês それは|に|彼の|回|それはだった|バージョン||アメリカの|オリジナルの|フランスの das|es|seine|Mal|es war|die|Version|amerikanische|der Originalversion|französischen które|to|jego|kolej|była||wersja|amerykańska|oryginalnej|francuskiej that|to|his/her|turn|it was|the|version|American|of the original|French which in turn was the American version of the original French. które z kolei było amerykańską wersją oryginalnej francuskiej. die wiederum die amerikanische Version des ursprünglichen französischen war. そのアメリカ版は元々フランスのオリジナルのバージョンでした。 que por sua vez era a versão americana do original francês.

Quindi non so se si può dire che il quiz a premi nasce in Francia, então|não|sei|se|se|pode|dizer|que|o|quiz|a|prêmios|nasce|em|França だから|ない|知らない|かどうか|自分が|できる|言う|それは|その|クイズ|に|賞|生まれる|に|フランス also|nicht|so|ob|man|kann|sagen|dass|das|Quiz|es|Preise|es entsteht|in|Frankreich więc|nie|wiem|czy|się|można|powiedzieć|że|ten|quiz|z|nagrodami|powstaje|w|Francji so|not|I know|if|themselves|it can|to say|that|the|quiz|to|prizes|it is born|in|France So I don't know if it can be said that the quiz show originated in France, Więc nie wiem, czy można powiedzieć, że quizy z nagrodami powstały we Francji, Also weiß ich nicht, ob man sagen kann, dass das Quizspiel in Frankreich entstanden ist, だから、クイズ番組がフランスで生まれたと言えるかどうかはわかりませんが、 Então, não sei se se pode dizer que o quiz de prêmios nasce na França,

però sicuramente non nasce in Italia, mas|seguramente|não|nasce|em|Itália しかし|確かに|ない|生まれる|に|イタリア aber|sicherlich|nicht|es entsteht|in|Italien ale|na pewno|nie|powstaje|w|Włoszech however|certainly|not|it is born|in|Italy but it certainly did not originate in Italy, ale na pewno nie powstały w Włoszech, aber es entsteht auf jeden Fall nicht in Italien, 確かにイタリアでは生まれていません。 mas com certeza não nasce na Itália,

ma in effetti il primo a renderlo famoso in Italia è Mike Buongiorno. mas|em|efeito|o|primeiro|a|torná-lo|famoso|em|Itália|é|Mike|Buongiorno しかし|に|実際に|最初の|最初の|すること|彼を|有名にする|に|イタリアで|です|マイク|ブオンジョルノ aber|in|Wirklichkeit|der|erste|zu|ihn|berühmt|in|Italien|er ist|Mike|Buongiorno ale|w|rzeczywistości|pierwszy||aby|uczynić go|sławnym|w|Włoszech|jest|Mike|Buongiorno but|in|effects|the|first|to|to make it|famous|in|Italy|he is|Mike|Buongiorno but in fact the first to make him famous in Italy is Mike Buongiorno. ale w rzeczywistości pierwszym, który uczynił go sławnym we Włoszech, był Mike Buongiorno. aber tatsächlich ist der erste, der ihn in Italien berühmt macht, Mike Buongiorno. しかし実際、イタリアで彼を有名にしたのはマイク・ブオンジョルノです。 mas de fato o primeiro a torná-lo famoso na Itália foi Mike Buongiorno.

E parliamo del suo primo show, Lascia o Raddoppia, E|falemos|do|seu|primeiro|programa|Deixa|ou|Dobre そして|話しましょう|の|彼の|最初の|ショー|ラスチャ|または|ラドッピア ||||||||Doble o nada und|wir sprechen|über das|seine|erste|Show|Lass|oder|Verdopple i|mówimy|o jego|jego|pierwszym|programie|Zostaw|lub|Podwój and|let's talk|of the|his|first|show|leave|or|double And we are talking about his first show, Lascia o Raddoppia, Mówimy o jego pierwszym show, Lascia o Raddoppia, Und wir sprechen von seiner ersten Show, Lascia o Raddoppia, そして彼の最初のショー、ラシア・オ・ラドッピアについて話しましょう。 E estamos falando do seu primeiro show, Deixa ou Dobra,

ma lui in seguito ne farà tanti altri e più famosi, giusto per menzionare i titoli. mas|ele|em|seguida|disso|fará|muitos|outros|e|mais|famosos|certo|para|mencionar|os|títulos しかし|彼は|に|後に|それを|彼は作る|多くの|他の|そして|より|有名な|正確に|のために|言及する|その|タイトル |||||||||||||||títulos aber|er|in|Folge|davon|er wird machen|viele|andere|und|berühmtere||nur|um|erwähnen|die|Titel ale|on|w|później|tego|zrobi|wiele|innych|i|bardziej|znanych|tylko|aby|wspomnieć|i|tytuły but|he|in|following|of them|he will make|many|others|and|more|famous|right|to|to mention|the|titles but he will later do many others and more famous ones, just to mention the titles. ale później zrobi wiele innych, bardziej znanych, żeby wspomnieć tylko tytuły. aber er wird später viele andere, bekanntere machen, um nur die Titel zu erwähnen. しかし彼はその後、もっと有名な他の多くのショーを制作します。タイトルを挙げるだけでも。 mas ele depois fará muitos outros e mais famosos, só para mencionar os títulos.

Rischia tutto, TeleMike, Arrisca|tudo|TeleMike リスキア|すべてを|テレマイク er riskiert|alles|TeleMike ryzykuje|wszystko|TeleMike he risks|everything|TeleMike Rischia tutto, TeleMike, Rischia tutto, TeleMike, Rischia tutto, TeleMike, リスキア・トゥット、テレマイク、 Arrisque tudo, TeleMike,

è quello forse meno impegnativo, non serale, quotidiano, più leggero e più longevo, é|aquele|talvez|menos|desafiador|não|noturno|diário|mais|leve|e||duradouro それは|それ|おそらく|最も少ない|負担の少ない|ではない|夜の|日常の|より|軽い|そして||長寿の it is perhaps the least demanding, not evening, daily, lighter and longer-lasting, jest to może najmniej wymagające, nie wieczorne, codzienne, lżejsze i dłużej trwające, ist vielleicht das am wenigsten anspruchsvolle, nicht abendliche, tägliche, leichtere und langlebigere, それはおそらく最も負担が少なく、夜ではなく、日常的で、より軽く、より長続きするものです。 é talvez o menos exigente, não noturno, diário, mais leve e mais duradouro,

La ruota della fortuna. A|roda|da|sorte その|車輪|の|幸運 The wheel of fortune. Koło fortuny. Das Rad des Schicksals. 運命の輪。 A roda da fortuna.

Che diciamo è quello per il quale è più ricordato da un certo punto di vista, que|dizemos|é|aquele|para|o|qual|é|mais|lembrado|por|um|certo|ponto|de|vista それは|私たちが言うように|それは|それ|のための|その|どれ|それは|より|記憶されている|によって|ある|特定の|視点|の|見方 Which we say is the one for which it is most remembered from a certain point of view, Co mówimy, to jest to, za co jest najbardziej zapamiętany z pewnego punktu widzenia, Was wir sagen, ist das, wofür er aus einer bestimmten Sicht am meisten erinnert wird, 私たちが言うには、ある意味で最も記憶に残るものです。 Que podemos dizer que é aquele pelo qual é mais lembrado de certo ponto de vista,

nel senso che ovviamente ci sono, come dire, quelli importanti, no|sentido|que|obviamente|há|são|como|dizer|aqueles|importantes の中で|意味|ということ|明らかに|私たちには|ある|のように|言う|それら|重要な in the sense that there are, how to say, the important ones, w sensie, że oczywiście są, jak to powiedzieć, te ważne, im Sinne von, dass es natürlich, wie soll ich sagen, die wichtigen gibt, つまり、もちろん、重要なものもあるということです。 no sentido de que, obviamente, existem, como dizer, aqueles importantes,

però La ruota della fortuna è una cosa che è entrata così tanto nelle famiglie italiane, porém|a|roda|da|sorte|é|uma|coisa|que|é|entrou|tão|tanto|nas|famílias|italianas しかし|定冠詞|車輪|の|運|です|一つの|こと|それは|です|入った|とても|多く|の中に|家族|イタリアの aber|das|Rad|des|Glücks|es ist|eine|Sache|die|es ist|eingetreten|so|viel|in die|Familien|italienischen ale|ta|koło|fortuny||jest|rzecz||która|jest|weszła|tak|bardzo|do|rodzin|włoskich however|the|wheel|of the|fortune|it is|a|thing|that|it is|entered|so|much|in the|families|Italian but The Wheel of Fortune is something that has entered so much into Italian families, ale Koło Fortuny to coś, co tak bardzo weszło do włoskich rodzin, aber Das Rad des Schicksals ist etwas, das so sehr in die italienischen Familien eingegangen ist, しかし、運の車輪はイタリアの家庭に非常に浸透したものです、 mas a Roda da Fortuna é algo que entrou tanto nas famílias portuguesas,

come dire, come il caffè diciamo. como|dizer|como|o|café|dizemos のように|言うこと|のように|定冠詞|コーヒー|私たちが言う wie|sagen|wie|der|Kaffee|wir sagen jak|powiedzieć|jak|ten|kawa|mówimy as|to say|like|the|coffee|let's say you could say, like coffee let's say. można powiedzieć, jak kawa. sagen wir, wie der Kaffee. 言うなれば、コーヒーのように。 como dizer, como o café, digamos.

Io penso sia più il personaggio che la trasmissione, eu|penso|seja|mais|o|personagem|que|a|programa 私は|思う|である|より|定冠詞|キャラクター|それは|定冠詞|番組 ich|ich denke|es sei|mehr|der|Charakter|als|die|Sendung ja|myślę|jest|bardziej|ten|postać|niż|ta|program I|I think|it is|more|the|character|that|the|transmission I think it's more the character than the show, Myślę, że to bardziej postać niż program, Ich denke, es ist mehr die Figur als die Sendung, 私は、番組よりもキャラクターの方が重要だと思います、 Eu penso que é mais o personagem do que o programa,

e tu forse ricordi di più La ruota della fortuna perché sei nato negli anni 80, come me, e|você|talvez|lembre|de|mais|a|roda|da|sorte|porque|você é|nasceu|nos|anos|como|eu そして|あなたは|おそらく|覚えている|の|より|定冠詞|車輪|の|運|なぜなら|あなたはである|生まれた|の中に|年|のように|私と同じ und|du|vielleicht|du erinnerst|an|mehr|das|Rad|des|Glücks|weil|du bist|geboren|in den|Jahren|wie|ich i|ty|może|pamiętasz|o|bardziej|ta|koło|fortuny||ponieważ|jesteś|urodziłeś|w|lata|jak|mnie and|you|perhaps|you remember|of|more|the|wheel|of the|fortune|because|you are|born|in the|years|like|me and you probably remember The Wheel of Fortune more because you were born in the 80s, like me, a ty może bardziej pamiętasz Koło Fortuny, bo urodziłeś się w latach 80., tak jak ja, und du erinnerst dich vielleicht mehr an Das Rad des Schicksals, weil du in den 80ern geboren wurdest, wie ich, そして、あなたはおそらく80年代に生まれたので、私と同じように運の車輪をよりよく覚えているでしょう。 e você talvez se lembre mais da Roda da Fortuna porque nasceu nos anos 80, como eu,

ma io credo che per i nostri genitori il primo quiz a premi, quindi Lascia o Raddoppia, mas|eu|acredito|que|para|os|nossos|pais|o|primeiro|quiz|a|prêmios|então|Deixe|ou|Dobre しかし|私は|信じる|ということ|のために|私たちの|私たちの|親たちが|最初の|最初の|クイズ|に|賞|それゆえ|放す|または|倍にする aber|ich|ich glaube|dass|für|die|unsere|Eltern|der|erste|Quiz|auf|Preise|also|Lass|oder|Verdopple ale|ja|wierzę|że|dla|naszych||rodziców|pierwszy||quiz|na|nagrody|więc|Zostaw|lub|Podwój but|I|I believe|that|for|the|our|parents|the|first|quiz|to|prizes|therefore|Leave|or|Double but I believe that for our parents the first quiz show, therefore Leave it or Double it, ale wierzę, że dla naszych rodziców pierwszy teleturniej, czyli "Zostaw lub Podwój" aber ich glaube, dass das erste Preisausschreiben für unsere Eltern, also "Lass oder Verdopple", しかし、私は私たちの親にとって最初のクイズ番組、つまり「賭けるか倍にするか」が mas eu acredito que para nossos pais o primeiro quiz de prêmios, então Deixa ou Dobro,

abbia avuto un impatto sulla società diverso. tenha|tido|um|impacto|na|sociedade|diferente それがある|持っていた|ある|影響|に対する|社会|異なる es hat|gehabt|einen|Einfluss|auf die|Gesellschaft|anders miał|mieć|jeden|wpływ|na|społeczeństwo|inny it has|had|a|impact|on the|society|different had a different impact on society. miał inny wpływ na społeczeństwo. einen anderen Einfluss auf die Gesellschaft hatte. 社会に与えた影響は異なると思います。 teve um impacto na sociedade diferente.

Addirittura uno scrittore italiano, Umberto Eco, abbastanza famoso, até mesmo|um|escritor|italiano|Umberto|Eco|bastante|famoso なんと|ある|作家|イタリアの|ウンベルト|エコ|かなり|有名な sogar|ein|Schriftsteller|italienisch|Umberto|Eco|ziemlich|berühmt nawet|jeden|pisarz|włoski|Umberto|Eco|dość|znany even|a|writer|Italian|Umberto|Eco|quite|famous Even an Italian writer, Umberto Eco, quite famous, Nawet włoski pisarz, Umberto Eco, dość znany, Sogar ein italienischer Schriftsteller, Umberto Eco, ziemlich berühmt, イタリアの作家ウンベルト・エーコは、かなり有名で、 Até mesmo um escritor italiano, Umberto Eco, bastante famoso,

ha scritto un saggio su un mic, a seguito del successo di questo suo primo show. ele tem|escrito|um|ensaio|sobre|um|microfone|em|decorrente|do|sucesso|de|este|seu|primeiro|programa 彼は持っている|書いた|ある|エッセイ|について|ある|マイク|に|続いて|の|成功|の|この|彼の|最初の|ショー ||||||micrófono||||||||| er hat|geschrieben|ein|Essay|über|ein|Mikrofon|nach|Folge|des|Erfolgs|von|dieser|seine|erste|Show on|napisał|jeden|esej|o|jednym|micie|w|następstwie|tego|sukcesu|tego|ten|jego|pierwszy|program he has|written|a|essay|on|a|mic|following|following|of the|success|of|this|his|first|show wrote an essay on a mic, following the success of his first show. napisał esej na temat mikrofonu, w wyniku sukcesu tego swojego pierwszego programu. hat einen Aufsatz über ein Mikrofon geschrieben, nach dem Erfolg seiner ersten Show. この最初のショーの成功を受けて、マイクについてのエッセイを書きました。 escreveu um ensaio sobre um mic, em decorrência do sucesso deste seu primeiro show.

Quindi a livello sociale Lascia o Raddoppia, secondo me, ha un impatto molto più forte então|a|nível|social|deixa|o|Raddoppia|segundo|a mim|tem|um|impacto|muito|mais|forte だから|に|レベル|社会的な|ラッシャ|または|ラッダッピア|によれば|私にとって|持っている|1つの|インパクト|とても|より|強い also|auf|Ebene|soziale|Lass|oder|Verdopple|nach|mir|hat|einen|Einfluss|sehr|mehr|stark więc|na|poziomie|społecznym|zostaw|lub|podwój|według|mnie|ma|jeden|wpływ|bardzo|bardziej|silny so|to|level|social|leave|or|double|according|to me|it has|a|impact|very|more|strong So at a social level, Leave it or Double it, in my opinion, has a much stronger impact Więc na poziomie społecznym, Lascia o Raddoppia, moim zdaniem, ma znacznie silniejszy wpływ Also auf sozialer Ebene hat Lascia o Raddoppia meiner Meinung nach einen viel stärkeren Einfluss したがって、社会的なレベルで「レッシオ・ラ・ルッピア」は、私の意見では、 Portanto, a nível social, Deixa ou Dobra, na minha opinião, tem um impacto muito mais forte

della ruota della fortuna, che in realtà era una copia sputata del show americano. da|roda|da|sorte|que|em|realidade|era|uma|cópia|idêntica|do|programa|americano の|ホイール|の|幸運|それは|の中で|実際には|だった|1つの|コピー|そっくりな|の|ショー|アメリカの als|Rad|des|Glücks|das|in|Wirklichkeit|war|eine|Kopie|exakte|der|Show|amerikanischen od|koła|fortuny||które|w|rzeczywistości|było|jedną|kopią|wyplutą|z|programu|amerykańskiego of the|wheel|of the|fortune|that|in|reality|it was|a|copy|spit|of the|show|American than the Wheel of Fortune, which was actually a blatant copy of the American show. niż koło fortuny, które w rzeczywistości było wierną kopią amerykańskiego show. als das Glücksrad, das in Wirklichkeit eine exakte Kopie der amerikanischen Show war. 実際にはアメリカのショーのコピーである「運の輪」よりもはるかに強い影響を持っています。 do que a roda da fortuna, que na verdade era uma cópia exata do show americano.

E forse io ricordo di più come impatto della storia della televisione, e|talvez|eu|lembro|de|mais|como|impacto|da|história|da|televisão そして|おそらく|私は|覚えている|の|より|のように|インパクト|の|歴史|の|テレビ und|vielleicht|ich|erinnere|an|mehr|als|Einfluss|der|Geschichte|des|Fernsehens i|może|ja|pamiętam|o|bardziej|jako|wpływ|na|historię|telewizji| and|maybe|I|I remember|of|more|as|impact|of the|history|of the|television And perhaps I remember more as an impact on the history of television, I może bardziej pamiętam to jako wpływ na historię telewizji, Und vielleicht erinnere ich mich mehr an den Einfluss in der Geschichte des Fernsehens, そして、私はテレビの歴史の影響として、より多くのことを思い出すかもしれません。 E talvez eu me lembre mais como impacto da história da televisão,

rischia tutto, anche nel parlato, si fa spesso riferimento a questi titoli di programmi, a questi giochi. arrisca|tudo|também|na|fala|se|faz|frequentemente|referência|a|esses|títulos|de|programas|a|esses|jogos リスクを冒す|すべて|も|の中で|話し言葉|自動詞の主語|行われる|よく|参照|に|これらの|タイトル|の|プログラム|に|これらの|ゲーム riskiert|alles|auch|im|Gesprochenen|man|macht|oft|Bezug|auf|diese|Titel|von|Programmen|auf|diese|Spiele ryzykuje|wszystko|także|w|mowie|się|robi|często|odniesienie|do|tych|tytułów|programów||do|tych|gier it risks|everything|also|in the|spoken|oneself|it is done|often|reference|to|these|titles|of|programs|to|these|games risking everything, even in spoken language, often refers to these program titles, to these games. wszystko ryzykuje, nawet w mowie, często odnosi się do tych tytułów programów, do tych gier. alles riskieren, auch im gesprochenen Wort, es wird oft auf diese Programmtitel, auf diese Spiele verwiesen. すべてを賭けること、話し言葉でも、これらの番組のタイトルやゲームにしばしば言及されます。 arrisca tudo, mesmo na fala, frequentemente se faz referência a esses títulos de programas, a esses jogos.

C'è una cosa interessantissima che non sapevo che ho scoperto studiando per questo episodio, há|uma|coisa|interessantíssima|que|não|sabia|que|eu tenho|descoberto|estudando|para|este|episódio それはある|一つの|こと|とても興味深い|という|ない|知らなかった|という|私は持っている|発見した|勉強している|のために|この|エピソード es gibt|eine|Sache|sehr interessante|die|nicht|ich wusste|dass|ich habe|entdeckt|ich studierte|für|diese|Episode jest|jedna|rzecz|bardzo interesująca|że|nie|wiedziałem|że|mam|odkryłem|studiując|na|ten|odcinek there is|a|thing|very interesting|that|not|I knew|that|I have|discovered|studying|for|this|episode There is one very interesting thing that I didn't know that I discovered while studying for this episode, Jest jedna bardzo interesująca rzecz, której nie wiedziałem, a odkryłem ją studiując do tego odcinka, Es gibt eine sehr interessante Sache, die ich nicht wusste und die ich beim Studieren für diese Episode entdeckt habe, 私がこのエピソードのために勉強していて発見した、知らなかった非常に興味深いことがあります。 Há uma coisa interessantíssima que eu não sabia e que descobri estudando para este episódio,

ed è che anche Totò ha partecipato a Lascia o Raddoppia, in qualche modo. e|é|que|também|Totò|ele participou|participado|em|Deixa|ou|Dobre|de|algum|modo そして|それはである|という|も|トト|彼は持っている|参加した|に|ラッシャ|または|ラッダッピア|に|いくつかの|方法 und|es ist|dass|auch|Totò|er hat|teilgenommen|an|Lass|oder|Verdopple|auf|irgendeine|Weise i|jest|że|także|Totò|ma|uczestniczył|w|Zostaw|lub|Podwój|w|jakiś|sposób and|it is|that|also|Totò|he has|participated|to|Leave|or|Double|in|some|way and that is that Totò also participated in Lascia o Raddoppia, in some way. a mianowicie, że Totò również w jakiś sposób brał udział w programie Lascia o Raddoppia. und zwar, dass auch Totò auf seine Weise an Lascia o Raddoppia teilgenommen hat. それは、トトも何らかの形で『ラシア・オ・ラドゥッピア』に参加していたということです。 e é que até Totò participou de Lascia o Raddoppia, de alguma forma.

Nel senso che hanno replicato lo show con Mike Buongiorno, l'interprete di se stesso, No|sentido|que|eles replicaram|replicado|o|programa|com|Mike|Buongiorno|o intérprete|de|ele mesmo| の中で|意味|という|彼らは持っている|再現した|その|ショー|と|マイク|ブオンジョルノ|彼自身の通訳|の|自分|自分 ||||||||||el intérprete|||sí mismo im|Sinne|dass|sie haben|nachgestellt|die|Show|mit|Mike|Buongiorno|der Darsteller|von|sich|selbst w|sensie|że|mają|powtórzyli|to|show|z|Mike|Buongiorno|interpret|siebie||samego in the|sense|that|they have|replicated|the|show|with|Mike|Buongiorno|the interpreter|of|himself| In the sense that they replicated the show with Mike Buongiorno, the actor playing himself, W sensie, że powtórzyli show z Mike'em Buongiorno, który grał samego siebie, Im Sinne, dass sie die Show mit Mike Buongiorno, der sich selbst spielt, つまり、彼らはマイク・ブオンジョルノが自分自身を演じるショーを映画『トト・オ・ラシア・オ・ラドゥッピア』で再現したということです。 No sentido de que eles replicaram o show com Mike Buongiorno, o intérprete de si mesmo,

in un film che si chiamava Totò o Lascia o Raddoppia. em|um|filme|que|se|chamava|Totò|ou|Deixa|ou|Dobre に|一つの|映画|という|それは|呼ばれていた|トト|または|ラッシャ|または|ラッダッピア in|einen|Film|der|sich|er hieß|Totò|oder|Lass|oder|Verdopple w|filmie||który|się|nazywał|Totò|lub|Zostaw|lub|Podwój in|a|film|that|himself|it was called|Totò|or|Leave|or|Double in a film called Totò or Lascia o Raddoppia. w filmie, który nazywał się Totò o Lascia o Raddoppia. in einem Film, der Totò oder Lascia o Raddoppia hieß, nachgestellt haben. この映画は『トト・オ・ラシア・オ・ラドゥッピア』と呼ばれていました。 em um filme que se chamava Totò ou Lascia o Raddoppia.

Sì, a questo punto dovremmo fare un approfondimento su Totò. sim|a|este|ponto|deveríamos|fazer|um|aprofundamento|sobre|Totò はい|に|この|ポイント|私たちは~すべきだ|行う|一つの|深掘り|について|トト ja|zu|diesem|Punkt|wir sollten|machen|ein|Vertiefung|über|Totò tak|w|ten|moment|powinniśmy|zrobić|jeden|pogłębienie|o|Totò yes|to|this|point|we should|to do|a|in-depth study|on|Totò Yes, at this point we should do a deep dive on Totò. Tak, w tym momencie powinniśmy przeprowadzić pogłębioną analizę Totò. Ja, an diesem Punkt sollten wir eine Vertiefung über Totò machen. はい、ここでトトについて詳しく掘り下げるべきです。 Sim, neste ponto deveríamos fazer uma análise sobre Totò.

Ahia, ahia. Vabbè, qui, diciamo, Nasch ovviamente è il primo personaggio di cui parliamo, ai|ai|tá bom|aqui|digamos|Nasch|obviamente|é|o|primeiro|personagem|de|de que|falamos ああ|ああ|まあいいや|ここで|言うと|ナッシュ|明らかに|である|最初の|最初の|キャラクター|の|について|私たちは話す |||||Nasch|||||||| Aua|Aua|na gut|hier|wir sagen|Nasch|offensichtlich|er ist|der|erste|Charakter|über|von dem|wir sprechen au|au|no dobra|tutaj|mówimy|Nasch|oczywiście|jest|ten|pierwszy|postać|o|której|mówimy ouch|ouch|okay|here|let's say|Nasch|obviously|he is|the|first|character|of|which|we talk Ouch, ouch. Well, here, let's say, Nasch is obviously the first character we talk about, Aj, aj. Cóż, tutaj, powiedzmy, Nasch oczywiście jest pierwszą postacią, o której mówimy, Aua, aua. Na gut, hier, sagen wir, Nasch ist natürlich der erste Charakter, über den wir sprechen, ああ、ああ。まあ、ここでは、ナッシュが当然最初のキャラクターです。 Ai, ai. Bem, aqui, digamos, Nasch obviamente é o primeiro personagem de que falamos,

non è il primo però è il primo della televisione italiana di cui parliamo. não|é|o|primeiro|porém|é|o|primeiro|da|televisão|italiana|de|de que|falamos ではない|である|最初の|最初の|しかし|である|最初の||の|テレビ|イタリアの|の|について|私たちは話す nicht|er ist|der|erste|aber|er ist|der|erste|der|Fernsehen|italienischen|über|von dem|wir sprechen nie|jest|ten|pierwszy|ale|jest|ten|pierwszy|z|telewizji|włoskiej|o|której|mówimy not|it is|the|first|but|it is|the|first|of the|television|Italian|of|which|we talk he's not the first but he is the first from Italian television that we talk about. nie jest pierwszą, ale jest pierwszą postacią telewizji włoskiej, o której mówimy. er ist nicht der erste, aber er ist der erste der italienischen Fernsehgeschichte, über den wir sprechen. 最初ではありませんが、イタリアのテレビで最初に話すキャラクターです。 não é o primeiro, mas é o primeiro da televisão italiana de que falamos.

Da qui ne arriveranno tantissimi. de|aqui|deles|chegarão|muitos そこから|ここに|それらが|到着するだろう|非常に多くの |||llegarán| von dort|hier|davon|sie werden ankommen|sehr viele z|tutaj|ich|przybędą|bardzo wielu from|here|them|they will arrive|many From here, many will follow. Zaraz pojawi się ich mnóstwo. Von hier aus werden noch viele weitere kommen. ここからたくさんのキャラクターが登場します。 A partir daqui, virão muitos outros.

Sì, però Totò, per dirla proprio in due secondi, è uno dei primissimi attori sim|mas|Totó|para|dizê-la|propriamente|em|dois|segundos|é|um|dos|primíssimos|atores はい|しかし|トト|のために|言うこと|正確に|に|2|秒|です|1|の中の|最初の|俳優 ja|aber|Totò|um|es zu sagen|wirklich|in|zwei|Sekunden|er ist|einer|der|allerersten|Schauspieler tak|ale|Totò|aby|to powiedzieć|dokładnie|w|dwa|sekundy|jest|jeden|z|pierwszych|aktorów yes|but|Totò|to|to say it|exactly|in|two|seconds|he is|one|of the|very first|actors Yes, but Totò, to put it in just two seconds, is one of the very first actors Tak, ale Totò, mówiąc w skrócie, jest jednym z pierwszych aktorów Ja, aber Totò, um es in zwei Sekunden zu sagen, ist einer der allerersten Schauspieler. はい、でもトト、要するに彼は最初の俳優の一人です。 Sim, mas Totò, para dizer de forma bem rápida, é um dos primeiros atores.

e tra i più famosi nella storia della cultura napoletana e italiana. e|entre|os|mais|famosos|na|história|da|cultura|napolitana|e|italiana そして|の中で|最も|より|有名な|の中で|歴史|の|文化|ナポリの|と|イタリアの |entre|||||||||| und|unter|den|bekanntesten|berühmt|in der|Geschichte|der|Kultur|neapolitanisch|und|italienisch i|wśród|i|najbardziej|znani|w|historii|kultury||neapolitańskiej|i|włoskiej and|among|the|most|famous|in the|history|of the|culture|Neapolitan|and|Italian and among the most famous in the history of Neapolitan and Italian culture. i jednym z najsłynniejszych w historii kultury neapolitańskiej i włoskiej. Und einer der bekanntesten in der Geschichte der neapolitanischen und italienischen Kultur. そしてナポリ文化とイタリアの歴史の中で最も有名な俳優の一人です。 E um dos mais famosos na história da cultura napolitana e italiana.

Faceva tantissimi film comici. ele fazia|muitos|filmes|cômicos 彼は作っていた|非常に多くの|映画|コメディ er machte|sehr viele|Filme|Komödien robił|bardzo wiele|filmów|komediowych he made|a lot of|films|comedies He made a lot of comedy films. Zagrał w wielu filmach komediowych. Er hat viele Komödienfilme gemacht. 彼はたくさんのコメディ映画に出演していました。 Ele fez muitos filmes de comédia.

Ti voglio dare un'altra nota di colore, ovvero Le Gaff di Mike Buongiorno. te|quero|dar|uma outra|nota|de|cor|ou seja|os|Gaffs|de|Mike|Buongiorno あなたに|私は望んでいる|与える|もう一つの|注目|の|色|つまり|それらの|ガフ|の|マイク|ブオンジョルノ dir|ich will|geben|eine weitere|Hinweis|von|Farbe|nämlich|die|Gaff|von|Mike|Buongiorno ci|chcę|dać|jeszcze jedną|notę|o|kolorze|to znaczy|Le|Gaff|od|Mike|Buongiorno to you|I want|to give|another|note|of|color|that is|to you|Gaff|of|Mike|Buongiorno I want to give you another note of color, namely The Gaffes of Mike Buongiorno. Chcę dodać jeszcze jedną ciekawostkę, a mianowicie Le Gaff Mike'a Buongiorno. Ich möchte dir noch eine weitere interessante Anmerkung geben, nämlich Le Gaff von Mike Buongiorno. もう一つの色のメモをお伝えしたいのですが、それはマイク・ブオンジョルノの「レ・ガフ」です。 Quero te dar outra nota de cor, ou seja, Le Gaff de Mike Buongiorno.

Nella sua lunghissima carriera Mike Buongiorno è stato, si è reso protagonista di tante gaff, na|sua|longuíssima|carreira|Mike|Buongiorno|é|sido|se|é|tornado|protagonista|de|muitas|gafes の中で|彼の|非常に長い|キャリア|マイク|ブオンジョルノ|である|であった|自分が|である|なった|主役|の|多くの|失敗 ||||||||||||||meteduras de pata in|seiner|sehr langen|Karriere|Mike|Buongiorno|er ist|gewesen|sich|er ist|gemacht|Protagonist|von|vielen|Fauxpas w|jego|bardzo długa|kariera|Mike|Buongiorno|jest|był|się|jest|stał się|bohaterem|z|wiele|gaf in the|his|very long|career|Mike|Buongiorno|he is|been|himself|he|made|protagonist|of|many|gaffes In his long career, Mike Buongiorno has been, he has been the protagonist of many gaffes, W swojej bardzo długiej karierze Mike Buongiorno był, stał się bohaterem wielu gaf, In seiner sehr langen Karriere war Mike Buongiorno, er war Protagonist vieler Pannen, マイク・ブオンジョルノはその長いキャリアの中で、多くの失態の主役となりましたが、 Em sua longa carreira, Mike Buongiorno foi, e se tornou protagonista de muitas gafes,

sue o dei concorrenti, ma quella più famosa in realtà è una fake news oggi si direbbe, è un falso. suas|ou|dos|concorrentes|mas|aquela|mais|famosa|em|realidade|é|uma|fake|notícia|hoje|se|diria|é|um|falso jego|lub|z|uczestników|ale|ta|najbardziej|znana|w|rzeczywistości|jest|jedna|fałszywa|wiadomość|dzisiaj|się|powiedziałoby|jest|fałszywy|fałsz ||||||||||||Falschmeldung||||||| his|or|of the|competitors|but|that|most|famous|in|reality|it is|a|fake|news|today|it|it would be said|it is|a|false his or those of the contestants, but the most famous one is actually a fake news, as we would say today, it is a falsehood. swoich lub uczestników, ale ta najsłynniejsza w rzeczywistości jest fałszywą wiadomością, dzisiaj by się tak powiedziało, to fałsz. seiner oder der der Teilnehmer, aber die berühmteste ist in Wirklichkeit eine Fake News, heute würde man sagen, es ist eine Fälschung. 彼自身のものや参加者のものも含めて、実際に最も有名なものは、今で言うフェイクニュース、つまり偽情報です。 suas ou dos concorrentes, mas a mais famosa na verdade é uma fake news, hoje se diria, é uma farsa.

No. Não nie No No. Nie. Nein. いいえ。 Não.

Ricordi questa gaff? Lembra|essa|gafe Do you remember this gaffe? Pamiętasz tę gafę? Erinnerst du dich an diese Panne? この失態を覚えていますか? Você se lembra dessa gafe?

Era un po'... era|um|pouco それはだった|一つの|少し es war|ein|bisschen to było|jeden|trochę it was|a|little It was a bit... Było trochę... Es war ein bisschen... ちょっとね... Era um pouco...

Oseh. Oseh おせえ ich sehe widzę I don't know Oseh. Oseh. Oseh. オセ. Oseh.

Eh, sì. eh|sim ええ|はい eh|ja eh|tak oh|yes Oh, yes. Eh, tak. Eh, ja. ええ、そうだね. Eh, sim.

Faccio io l'imitazione, dai, ti stai imbarazzando. eu faço|eu|a imitação|vai|te|você está|se envergonhando 私がする|私が|その模倣|さあ|あなたが|あなたはしている|恥ずかしがっている ich mache|ich|die Imitation|komm|dich|du bist|am Verlegen sein robię|ja|imitację|dawaj|ci|jesteś|zawstydzając I do|I|the imitation|come on|you|you are|embarrassing I'll do the imitation, come on, you're getting embarrassed. Zróbmy to, ja zrobię imitację, no dalej, wstydzisz się. Ich mache die Nachahmung, komm schon, du bist verlegen. 私がモノマネするから、ほら、恥ずかしがってる. Deixa que eu faço a imitação, vai, você está se envergonhando.

Premesso che c'era una domanda sull'ornitologia, ovvero lo studio dei volatili, degli uccelli. dado que|que|havia|uma|pergunta|sobre a ornitologia|ou seja|o|estudo|dos|voláteis|dos|pássaros 前提として|ということ|そこにあった|一つの|質問|鳥類学についての|つまり|それは|学問|の|飛ぶ生物|の|鳥についての |||||sobre ornitología||||||| vorausgesetzt|dass|es gab|eine|Frage|zur Ornithologie|nämlich|das|Studium|der|Vögel|der|Vögel zakładając|że|była|jedno|pytanie|o ornitologii|czyli|to|badanie|ptaków|latających|o|ptakach assuming|that|there was|a|question|on ornithology|or rather|the|study|of the|birds|of the|birds It was stated that there was a question about ornithology, that is, the study of birds. Zakładając, że było pytanie o ornitologię, czyli naukę o ptakach. Vorausgesetzt, dass es eine Frage zur Ornithologie gab, also zur Studie der Vögel. 鳥類学、つまり鳥の研究に関する質問があったことを前提とします。 Considerando que havia uma pergunta sobre ornitologia, ou seja, o estudo das aves.

E che uccello in Italia può avere un doppio senso a sfondo sessuale, e|que|pássaro|em|Itália|pode|ter|um|duplo|sentido|a|fundo|sexual そして|ということ|鳥|に|イタリアで|可能である|持つ|一つの|二重の|意味|に|背景|性的な und|dass|Vogel|in|Italien|kann|haben|ein|doppeltes|Sinn|auf|Hintergrund|sexuell i|że|ptak|w|Włoszech|może|mieć|jedno|podwójne|znaczenie|na|tle|seksualne and|that|bird|in|Italy|it can|to have|a|double|sense|to|background|sexual And which bird in Italy can have a double meaning with a sexual connotation, I jaki ptak w Włoszech może mieć podwójne znaczenie o podłożu seksualnym, Und welcher Vogel in Italien kann eine doppeldeutige sexuelle Bedeutung haben, そして、イタリアでは性的な二重の意味を持つ鳥がいます。 E que ave na Itália pode ter um duplo sentido de conotação sexual,

quindi può andare a rappresentare l'organo riproduttivo maschile, diciamola così. portanto|pode|ir|a|representar|o órgão|reprodutivo|masculino|digamos isso|assim したがって|可能である|行く|に|表す|器官|生殖の|男性の|そう言いましょう|このように also|kann|gehen|zu|darstellen|das Organ|Fortpflanzungs-|männlich|sagen wir es|so więc|może|iść|do|reprezentować|organ|rozrodczy|męski|powiedzmy to|tak therefore|it can|to go|to|to represent|the organ|reproductive|male|let's say|like this therefore it can represent the male reproductive organ, let's put it that way. więc może reprezentować męski narząd rozrodczy, powiedzmy to w ten sposób. kann also das männliche Fortpflanzungsorgan darstellen, sagen wir es so. つまり、それは男性の生殖器を表すことができるということです。そう言いましょう。 portanto pode representar o órgão reprodutivo masculino, digamos assim.

E la signora che partecipava a questo quiz sbagliò la risposta decisiva che riguardava gli uccelli. e|a|senhora|que|participava|a|este|quiz|errou|a|resposta|decisiva|que|dizia respeito|aos|pássaros そして|その|女性|ということ|参加していた|に|この|クイズ|間違えた|その|答え|決定的な|ということ|関係していた|の|鳥に und|die|Frau|die|sie teilnahm|an|diesem|Quiz|sie machte einen Fehler|die|Antwort|entscheidende|die|die betraf|die|Vögel i|ta|pani|która|brała udział|w|tym|quizie|pomyliła|tę|odpowiedź|decydująca|która|dotyczyła|ptaków| and|the|lady|who|she was participating|to|this|quiz|she got wrong|the|answer|decisive|that|it concerned|the|birds And the lady who participated in this quiz got the crucial answer wrong regarding the birds. A pani, która brała udział w tym quizie, pomyliła decydującą odpowiedź dotyczącą ptaków. Und die Dame, die an diesem Quiz teilnahm, gab die entscheidende Antwort zu den Vögeln falsch. そして、このクイズに参加していた女性は、鳥に関する決定的な答えを間違えました。 E a senhora que participava deste quiz errou a resposta decisiva que dizia respeito às aves.

E si dice, la leggenda narra che Mike Buongiorno esclamò e|se|diz|a|lenda|narra|que|Mike|Buongiorno|exclamou そして|自分自身を|言われている|その|伝説|語る|ということ|マイク|ブオンジョルノ|叫んだ und|sich|sagt|die|Legende|erzählt|dass|Mike|Buongiorno|er rief aus i|to|mówi|ta|legenda|opowiada|że|Mike|Buongiorno|wykrzyknął and|himself|he says|the|legend|it tells|that|Mike|Buongiorno|he exclaimed And it is said, the legend tells that Mike Buongiorno exclaimed I mówi się, legenda głosi, że Mike Buongiorno wykrzyknął Und es wird gesagt, die Legende besagt, dass Mike Buongiorno ausrief. そして言われている、伝説によればマイク・ブオンジョルノが叫んだ E se diz, a lenda narra que Mike Buongiorno exclamou

ai ai ai signora Longari, mi è cascata sull'uccello. ai|ai|ai|senhora|Longari|me|é|caiu|sobre o pássaro ああ|ああ|ああ|奥様|ロンガリ|私に|それはである|落ちた|鳥の上に |||||||se cayó|sobre el pájaro au|au|au|Frau|Longari|mir|ist|gefallen|auf den Vogel ach|ach|ach|pani|Longari|mi|jest|spadła|na ptaka oh|oh|oh|lady|Longari|to me|it is|fallen|on the bird oh oh oh Mrs. Longari, it fell on my bird. ai ai ai pani Longari, spadło mi na ptaka. Ai ai ai, Frau Longari, es ist mir auf den Vogel gefallen. あああ、ロングアリさん、私の鳥の上に落ちてしまった。 ai ai ai senhora Longari, caiu sobre o meu pássaro.

Però è un falso, non è mai accaduto. porém|é|um|falso|não|é|nunca|acontecido しかし|それはである|一つの|偽り|ない|それはである|決して|起こった aber|es ist|ein|falsch|nicht|es ist|nie|passiert jednak|jest|jeden|fałsz|nie|jest|nigdy|zdarzyło się however|it is|a|false|not|it is|ever|happened But it's false, it never happened. Jednak to fałsz, nigdy się to nie zdarzyło. Aber das ist falsch, es ist nie passiert. しかし、それは偽りで、決して起こらなかった。 Mas é uma farsa, nunca aconteceu.

No. não いいえ Nein nie no No. Nie. Nein. いいえ。 Não.

Non credo sia dovuto all'enorme popolarità di Mike Buongiorno não|creio|seja|devido|à enorme|popularidade|de|Mike|Buongiorno ない|私は思う|であることが|由来する|の巨大な|人気|の|マイク|ブオンジョルノ nicht|ich glaube|es sei|zurückzuführen|auf die enorme|Popularität|von|Mike|Buongiorno nie|wierzę|jest|spowodowane|ogromną|popularnością|Mike||Buongiorno not|I believe|it is|due|to the enormous|popularity|of|Mike|Buongiorno I don't think it's due to the enormous popularity of Mike Buongiorno. Nie sądzę, że to jest spowodowane ogromną popularnością Mike'a Buongiorno. Ich glaube nicht, dass es an der enormen Popularität von Mike Buongiorno liegt. マイク・ブオンジョルノの巨大な人気によるものではないと思います。 Não acredito que seja devido à enorme popularidade de Mike Buongiorno

e delle tante imitazioni che ne sono state fatte. e|das|muitas|imitações|que|delas|foram|feitas| And the many imitations that have been made of him. I wieloma imitacjami, które zostały zrobione. Und an den vielen Nachahmungen, die davon gemacht wurden. そして、多くの模倣が行われました。 e das muitas imitações que foram feitas.

E quindi forse questa frase è stata creata da qualche comico, e|portanto|talvez|esta|frase|é|criada||por|algum|comediante そして|だから|おそらく|この|フレーズ|である|なされた|作られた|によって|何かの|コメディアン und|also|vielleicht|dieser|Satz|er ist|gemacht worden||von|irgendeinem|Komiker i|więc|może|ta|fraza|jest|była|stworzona|przez|jakiegoś|komika and|therefore|maybe|this|phrase|it is|been|created|by|some|comedian So perhaps this phrase was created by some comedian, I dlatego być może ta fraza została stworzona przez jakiegoś komika, Und vielleicht wurde dieser Satz von irgendeinem Komiker erfunden, したがって、おそらくこのフレーズは何かのコメディアンによって作られたもので、 E então talvez essa frase tenha sido criada por algum comediante,

ma è diventata poi talmente famosa che anche Mike Buongiorno l'ha recitata. mas|é|tornou-se|então|tão|famosa|que|também|Mike|Buongiorno|a|recitado しかし|である|なった|その後|とても|有名な|それが|も|マイク|ブオンジョルノ|それを彼は|演じた aber|sie ist|geworden|dann|so|berühmt|dass|auch|Mike|Buongiorno|sie hat|rezitiert ale|jest|stała się|potem|tak|sławna||także|Mike|Buongiorno|ją|recytował but|it is|become|then|so|famous|that|also|Mike|Buongiorno|it he has|recited but it then became so famous that even Mike Buongiorno recited it. ale stała się na tyle sławna, że nawet Mike Buongiorno ją wypowiedział. aber er wurde dann so berühmt, dass sogar Mike Buongiorno ihn gesagt hat. その後、マイク・ブオンジョルノ自身もそれを演じるほど有名になりました。 mas acabou se tornando tão famosa que até Mike Buongiorno a recitou.

E questo ha creato confusione negli spettatori, diciamo, e|isso|ele tem|criado|confusão|nos|espectadores|digamos そして|これ|彼は持っている|創造した|混乱|の中の|観客|言う und|das|er hat|geschaffen|Verwirrung|in den|Zuschauern|sagen wir i|to|on|stworzył|zamieszanie|w|widzach|mówimy and|this|it has|created|confusion|in the|viewers|let's say And this has created confusion among the viewers, let's say, I to stworzyło zamieszanie wśród widzów, powiedzmy, Und das hat Verwirrung bei den Zuschauern geschaffen, sagen wir, これは観客に混乱を引き起こしました、そう言いましょう。 E isso criou confusão nos espectadores, digamos,

che pensano che quella scena in realtà fosse vera. que|pensam|que|aquela|cena|em|realidade|era|verdadeira それは|彼らは思う|それは|あの|シーン|の中で|実際に|それはだった|本物の dass|sie denken|dass|diese|Szene|in|Wirklichkeit|sie war|echt że|myślą|że|ta|scena|w|rzeczywistości|była|prawdziwa that|they think|that|that|scene|in|reality|it was|true who think that that scene was actually real. którzy myślą, że ta scena w rzeczywistości była prawdziwa. die denken, dass diese Szene tatsächlich echt war. 彼らはそのシーンが実際に本物だと思っています。 que pensam que aquela cena na verdade era verdadeira.

No. não いいえ Nein nie No No. Nie. Nein. いいえ。 Não.

Questa è un è un è una cosa, diciamo, da disturbo intergalattico temporale. isso|é|uma|é|uma|é|uma|coisa|digamos|de|distúrbio|intergaláctico|temporal これは|それはである|一つの|それはである|一つの|それはである|一つの|こと|言う|からの|妨害|銀河間の|時間の ||||||||||perturbación|intergaláctico| das|es ist|ein|es ist|ein|es ist|eine|Sache|sagen wir|von|Störung|intergalaktisch|zeitlich to|jest|to|jest|to|jest|rzecz|||do|zakłócenie|międzygalaktyczne|czasowe this|it is|a|it is|a|a||thing|let's say|of|disturbance|intergalactic|temporal This is a, let's say, a thing of intergalactic temporal disturbance. Esto es una cosa, digamos, de disturbio intergaláctico temporal. To jest, powiedzmy, rzecz związana z intergalaktycznym zakłóceniem czasowym. Das ist eine Sache, sagen wir, von intergalaktischer zeitlicher Störung. これは、言ってみれば、時間的な銀河間の干渉です。 Isso é uma coisa, digamos, de distúrbio intergaláctico temporal.

Cosa è successo questa settimana? o que|é|aconteceu|esta|semana 何が|です|起こった|今週|週 was|ist|passiert|diese|Woche co|jest|wydarzyło się|ten|tydzień what|it is|happened|this|week What happened this week? ¿Qué ha pasado esta semana? Co się stało w tym tygodniu? Was ist diese Woche passiert? 今週何が起こったの? O que aconteceu esta semana?

Ancora allegria, io direi. ainda|alegria|eu|diria まだ|楽しさ|私は|言うだろう immer noch|Freude|ich|würde sagen jeszcze|radość|ja|powiedziałbym still|joy|I|I would say Still joy, I would say. Todavía alegría, diría yo. Wciąż radość, powiedziałbym. Noch Freude, würde ich sagen. まだ楽しさがあると思うよ。 Ainda alegria, eu diria.

Eh eh, tanta, tantissima allegria. eh||tanta|muitíssima|alegria ええ|ええ|たくさんの|とてもたくさんの|楽しさ eh||viel|sehr viel|Freude eh|eh|dużo|bardzo dużo|radość eh||much|very much|joy Heh heh, a lot, a whole lot of joy. Eh eh, dużo, bardzo dużo radości. Eh eh, viel, sehr viel Freude. ええ、たくさん、ものすごく楽しさがある。 Eh eh, muita, muitíssima alegria.

Hai visto magari in televisione quello che è successo questa settimana? você tem|visto|talvez|em|televisão|aquilo|que|é|aconteceu|esta|semana あなたは持っていますか|見た|もしかしたら|の中で|テレビ|それ|何が|です|起こった|今週|週 hast|gesehen|vielleicht|im|Fernsehen|das|was|ist|passiert|diese|Woche ty masz|widziałeś|może|w|telewizji|to|co|jest|wydarzyło się|ten|tydzień you have|seen|maybe|in|television|that|which|it is|happened|this|week Did you perhaps see on television what happened this week? Czy może widziałeś w telewizji, co się stało w tym tygodniu? Hast du vielleicht im Fernsehen gesehen, was diese Woche passiert ist? 今週テレビで起こったことを見た? Você viu talvez na televisão o que aconteceu esta semana?

Questa settimana in televisione, anzi ti dirò, l'ho vista al bar, esta|semana|em|televisão|aliás|te|direi|a vi|vista|no|bar この|週|に|テレビ|実際|君に|言うよ|私はそれを|見た|バーで|バー diese|Woche|in|Fernsehen|vielmehr|||ich habe sie|gesehen|in der|Bar ten|tydzień|w|telewizji|wręcz|ci|powiem|ją|widziałem|w|barze this|week|in|television|rather|to you|I will tell|I have|seen|at the|bar This week on television, or rather I saw it at the bar, W tym tygodniu w telewizji, a właściwie powiem ci, widziałem to w barze, Diese Woche im Fernsehen, oder besser gesagt, ich habe es in der Bar gesehen, 今週のテレビで、いや、バーで見たんだけど、 Esta semana na televisão, na verdade vou te dizer, eu vi no bar,

però il Marocco è passato in semifinale ai mondiali del Qatar. mas|o|Marrocos|está|passado|em|semifinal|nos|mundiais|do|Catar しかし|その|モロッコ|である|通過した|に|準決勝|の|ワールドカップ|の|カタール aber|das|Marokko|es ist|weitergekommen|in|Halbfinale|bei den|Weltmeisterschaften|im|Katar ale|ten|Maroko|jest|przeszedł|do|półfinału|na|mistrzostwa|w|Katarze however|the|Morocco|it is|passed|in|semifinal|to the|world cup|of the|Qatar but Morocco has reached the semifinals of the World Cup in Qatar. ale Maroko przeszło do półfinału mistrzostw świata w Katarze. aber Marokko ist ins Halbfinale der Weltmeisterschaft in Katar eingezogen. モロッコがカタールのワールドカップで準決勝に進出した。 mas o Marrocos passou para as semifinais da Copa do Mundo do Qatar.

Questi fantomatici mondiali che noi seguiamo con un occhio sì e un occhio no. estes|fantasmagóricos|mundiais|que|nós|seguimos|com|um|olho|sim|e|um|olho|não これらの|幻の|ワールドカップ|それらは|私たちが|追っている|で|一つの|目|はい|と|一つの|目|いいえ |fantasmales|||||||||||| diese|phantomhaften|Weltmeisterschaften|die|wir|wir verfolgen|mit|einem|Auge|ja|und|einem|Auge|nein te|fantomowe|mistrzostwa|które|my|śledzimy|z|jednym|okiem|tak|i|jednym|okiem|nie these|phantom|world cup|that|we|we follow|with|a|eye|yes|and|a|eye|no These so-called World Cups that we follow with one eye yes and one eye no. Te fantomowe mistrzostwa świata, które śledzimy jednym okiem tak, a drugim nie. Diese sagenumwobene Weltmeisterschaft, die wir mit einem Auge ja und mit einem Auge nein verfolgen. 私たちが片目で見たり、片目で見なかったりするこの幻のワールドカップ。 Esses fantásticos mundiais que nós acompanhamos com um olho sim e um olho não.

Esistono, sono reali, si stanno svolgendo e per la prima volta una nazionale africana existem|são|reais|se|estão|realizando|e|pela|a|primeira|vez|uma|seleção|africana 存在する|である|現実の|自分たちが|進行中である|行われている|そして|初めて|その||||代表チーム|アフリカの |||||llevando a cabo|||||||| sie existieren|sie sind|real|sie|sie finden|statt|und|für|die|erste|Mal|eine|Nationalmannschaft|afrikanisch istnieją|są|realne|się|trwają|odbywają|i|dla|ta|pierwsza|raz|jedna|reprezentacja|afrykańska they exist|they are|real|themselves|they are|taking place|and|for|the|first|time|a|national|African They exist, they are real, they are taking place and for the first time an African national team Istnieją, są realne, odbywają się i po raz pierwszy jedna z reprezentacji afrykańskich Sie existiert, sie ist real, sie findet statt und zum ersten Mal eine afrikanische Nationalmannschaft 存在していて、現実で、開催されていて、アフリカの代表チームが初めて Existem, são reais, estão acontecendo e pela primeira vez uma seleção africana

ha accesso alle semifinali di un mondiale, quindi un evento storico, ele/ela teve|acesso|às|semifinais|de|um|mundial|portanto|um|evento|histórico 彼は持っている|アクセス|に|準決勝|の|一つの|ワールドカップ|だから|一つの|イベント|歴史的な er hat|Zugang|zu den|Halbfinalen|zu|einem|Weltmeisterschaft|also|ein|Ereignis|historisch ma|dostęp|do|półfinałów|na|jeden|mundial|więc|jedno|wydarzenie|historyczne he/she has|access|to the|semifinals|of|a|world|therefore|a|event|historic has access to the semifinals of a world championship, thus a historic event, ma dostęp do półfinałów mistrzostw świata, więc to wydarzenie historyczne, hat Zugang zu den Halbfinalen einer Weltmeisterschaft, also ein historisches Ereignis, ワールドカップの準決勝に進出したので、歴史的な出来事です。 tem acesso às semifinais de uma Copa do Mundo, portanto um evento histórico,

un intero, non solo paese in festa, il Marocco, ma tutto il mondo arabo, um|inteiro|não|apenas|país|em|festa|o|Marrocos|mas|todo|o|mundo|árabe 一つの|全体|ではない|だけ|国|に|祝賀|その|モロッコ|しかし|全て|その|世界|アラブの ein|ganzes|nicht|nur|Land|in|Feier|das|Marokko|sondern|die ganze|die|Welt|arabisch całe|całe|nie|tylko|kraj|w|świętowaniu|ten|Maroko|ale|cały|ten|świat|arabski a|whole|not|only|country|in|celebration|the|Morocco|but|all|the|world|Arab an entire, not just country in celebration, Morocco, but the whole Arab world, cały, nie tylko kraj w świętowaniu, Maroko, ale cały świat arabski, ein ganzes, nicht nur das Land im Festtagsmodus, Marokko, sondern die ganze arabische Welt, モロッコだけでなく、アラブ全体が祝っています。 um inteiro, não apenas o país em festa, o Marrocos, mas todo o mundo árabe,

incluso il Qatar che ospita la manifestazione, e anche tutta l'Africa. incluindo|o|Catar|que|hospeda|a|manifestação|e|também|toda| 含めて|その|カタール|という|開催している|その|イベント|そして|も|全ての|アフリカ einschließlich|das|Katar|das|ausrichtet|die|Veranstaltung|und|auch|ganz|Afrika włącznie z|ten|Katar|który|gości|ta|impreza|i|także|cała|Afryka including|the|Qatar|that|hosts|the|event|and|also|all|Africa including Qatar which is hosting the event, and also all of Africa. w tym Katar, który jest gospodarzem imprezy, a także cała Afryka. einschließlich Katar, das die Veranstaltung ausrichtet, und auch ganz Afrika. 開催国のカタールや、アフリカ全体も含まれています。 incluindo o Catar que sedia a manifestação, e também toda a África.

Quindi c'è praticamente mezzo mondo che tifa Marocco, a questo punto ti dirò anche io, portanto|há|praticamente|meio|mundo|que|torce|Marrocos|a|este|ponto|te|direi|também|eu だから|ある|実際に|半分|世界|という|応援している|モロッコ|に|この|時点|あなたに|言うだろう|も|私も ||||||anima por|||||||| also|es gibt|praktisch|halb|Welt|der|anfeuert|Marokko|zu|diesem|Punkt|||auch|ich więc|jest|praktycznie|pół|świat|który|kibicuje|Maroko|w|tym|punkcie|ci|powiem|także|ja therefore|there is|practically|half|world|that|they cheer|Morocco|to|this|point|to you|I will tell|also|I So there is practically half the world cheering for Morocco, at this point I will tell you too, Więc praktycznie pół świata kibicuje Maroku, w tym momencie powiem ci również, Also gibt es praktisch die halbe Welt, die für Marokko ist, an diesem Punkt werde ich dir auch sagen, つまり、モロッコを応援しているのは実質的に半分の世界です。私もそう言います。 Portanto, há praticamente meio mundo torcendo pelo Marrocos, a esta altura eu também te direi,

e non solo, ma abbiamo visto le scene di giubilo, le scene di esultanza, e|não|só|mas|nós temos|visto|as|cenas|de|júbilo|as|cenas|de|exultação そして|ない|だけ|しかし|私たちは持っている|見た|その|シーン|の|喜び|その|シーン|の|歓喜 |||||||||||||júbilo und|nicht|nur|sondern|wir haben|gesehen|die|Szenen|des|Jubels||||Freude i|nie|tylko|ale|widzieliśmy|widok|te|sceny|radości|radości||||radości and|not|only|but|we have|seen|the|scenes|of|jubilation|the|scenes|of|exultation and not only that, but we have seen scenes of jubilation, scenes of exultation, i nie tylko, ale widzieliśmy sceny radości, sceny triumfu, und nicht nur das, wir haben die Szenen der Freude, die Szenen des Jubels gesehen, そしてそれだけでなく、喜びのシーン、歓喜のシーンを見ました。 e não só, mas vimos as cenas de júbilo, as cenas de exultação,

non solo in televisione, ma anche nelle nostre città. não|só|em|televisão|mas|também|nas|nossas|cidades ない|だけ|の中で|テレビ|しかし|も|その|私たちの|街 nicht|nur|in|Fernsehen|sondern|auch|in den|unseren|Städten nie|tylko|w|telewizji|ale|także|w|naszych|miastach not|only|in|television|but|also|in the|our|cities not only on television, but also in our cities. nie tylko w telewizji, ale także w naszych miastach. nicht nur im Fernsehen, sondern auch in unseren Städten. テレビだけでなく、私たちの街でも。 não só na televisão, mas também nas nossas cidades.

Sì, sì, perché la comunità marocchina è una delle più grandi in Italia. sim|sim|porque|a|comunidade|marroquina|é|uma|das|mais|grandes|em|Itália はい|はい|なぜなら|その|コミュニティ|モロッコの|である|ひとつの|その|最も|大きい|の中で|イタリア ja|ja|weil|die|Gemeinschaft|marokkanisch|ist|eine|der|größten|großen|in|Italien tak|tak|ponieważ|ta|społeczność|marokańska|jest|jedna|z|największych|dużych|w|Włoszech yes|yes|because|the|community|Moroccan|it is|a|of the|most|large|in|Italy Yes, yes, because the Moroccan community is one of the largest in Italy. Tak, tak, ponieważ społeczność marokańska jest jedną z największych we Włoszech. Ja, ja, denn die marokkanische Gemeinschaft ist eine der größten in Italien. はい、はい、なぜならモロッココミュニティはイタリアで最も大きなコミュニティの一つだからです。 Sim, sim, porque a comunidade marroquina é uma das maiores na Itália.

Ti confermo che anche qui al Duomo era festa grande, è stato un piacere, è stato bello, a você|eu confirmo|que|também|aqui|na|catedral|era|festa|grande|é|foi|um|prazer|é|foi|bonito あなたに|確認する|ということ|も|ここで|に|ドゥオーモ|であった|お祭り|大きい|である|であった|ひとつの|喜び|である|であった|美しい dir|ich bestätige|dass|auch|hier|am|Dom|es war|Fest|groß|es ist|gewesen|ein|Vergnügen|es ist|gewesen|schön ci|potwierdzam|że|także|tutaj|w|katedrze|była|święto|wielkie|jest|było|przyjemnością||jest|było|piękne to you|I confirm|that|also|here|at the|Cathedral|it was|party|big|it is|it has been|a|pleasure|it is|it has been|nice I can confirm that even here at the Duomo it was a big celebration, it was a pleasure, it was beautiful, Potwierdzam, że także tutaj w Katedrze była wielka zabawa, to była przyjemność, to było piękne, Ich kann dir bestätigen, dass auch hier am Dom große Feierlichkeiten waren, es war ein Vergnügen, es war schön, ドゥオーモでも大きなお祝いがありました、楽しかったし、素晴らしかったです。 Confirmo que aqui no Duomo também foi uma grande festa, foi um prazer, foi bonito,

perché osmoticamente abbiamo goduto della loro vittoria ancora di più, porque|osmoticamente|nós temos|desfrutado|da|deles|vitória|ainda|de|mais なぜなら|浸透的に|私たちは持っていた|楽しんだ|その|彼らの|勝利|さらに|の|より |osmóticamente||disfrutado de|||||| weil|osmotisch|wir haben|genossen|von|ihrer|Sieg|noch|von|mehr ponieważ|osmotycznie|mieliśmy|cieszyliśmy się|z ich||zwycięstwa|jeszcze|z|bardziej because|osmotically|we have|enjoyed|of the|their|victory|still|of|more because osmotically we enjoyed their victory even more, ponieważ osmotycznie cieszyliśmy się z ich zwycięstwa jeszcze bardziej, weil wir osmotisch noch mehr von ihrem Sieg profitiert haben, なぜなら、浸透的に私たちは彼らの勝利をさらに楽しんだからです。 porque osmoticamente desfrutamos da vitória deles ainda mais,

perché insomma eravamo super neutrali, quindi mancava quel porque|afinal|nós estávamos|super|neutrais|então|faltava|aquele なぜなら|要するに|私たちはいた|超|中立的な|だから|欠けていた|その weil|schließlich|wir waren|super|neutral|also|es fehlte|das ponieważ|w końcu|byliśmy|super|neutralni|więc|brakowało|tego because|in short|we were|super|neutral|so|it was missing|that because after all we were super neutral, so there was a lack of that bo w końcu byliśmy super neutralni, więc brakowało tego weil wir schließlich super neutral waren, also fehlte das 要するに、私たちは完全に中立だったので、その porque, afinal, éramos super neutros, então faltava aquele

«ah, noi avremmo voluto»… noi non c'eravamo, quindi non c'è problema. ah|nós|nós teríamos|querido|nós|não|estávamos lá|então|não|há|problema ああ|私たち|私たちは持っていただろう|欲しかった|私たち|ない|私たちはいなかった|だから|ない|ある|問題 ||||||no estábamos|||| ah|wir|wir hätten|gewollt|wir|nicht|wir waren da|also|nicht|es gibt|Problem ah|my|chcielibyśmy|chcieć|my|nie|byliśmy||nie|jest|problem ah|we|we would have|wanted|we|not|we were there|so|not|there is|problem "ah, we would have liked to"… we weren't there, so there's no problem. „ach, my byśmy chcieli”... nas tam nie było, więc nie ma problemu. „ah, wir hätten gewollt“... wir waren nicht da, also gibt es kein Problem. 「ああ、私たちは望んでいたのに」…私たちはそこにいなかったので、問題はありません。 «ah, nós teríamos querido»… nós não estávamos lá, então não há problema.

Sì, anche qui a Napoli, devo dire, a Piazza Garibaldi nel nostro caso, sim|também|aqui|em|Nápoles|eu devo|dizer|em|Praça|Garibaldi|no|nosso|caso はい|ここでも|ここ|に|ナポリ|私はしなければならない|言う|に|広場|ガリバルディ|において|私たちの|場合 ja|auch|hier|in|Neapel|ich muss|sagen|auf|Platz|Garibaldi|in unserem||Fall tak|także|tutaj|w|Neapolu|muszę|powiedzieć|w|plac|Garibaldiego|w|naszym|przypadku yes|also|here|to|Naples|I must|to say|at|square|Garibaldi|in the|our|case Yes, even here in Naples, I must say, at Piazza Garibaldi in our case, Tak, również tutaj w Neapolu, muszę powiedzieć, na Piazza Garibaldi w naszym przypadku, Ja, auch hier in Neapel, muss ich sagen, am Piazza Garibaldi in unserem Fall, はい、ナポリでも、私たちの場合はガリバルディ広場で、 Sim, aqui em Nápoles, devo dizer, na Piazza Garibaldi no nosso caso,

che è la zona più multietnica della città, c'è stato un corteo intorno al nostro Garibaldi, que|é|a|zona|mais|multietnica|da|cidade|há|sido|um|cortejo|em torno|ao|nosso|Garibaldi それは|です|この|地域|最も|多民族的な|の|街|あります|あった|一つの|行進|周りに|の|私たちの|ガリバルディ |||||||||||desfile|||| dass|es ist|die|Zone|am meisten|multikulturell|der|Stadt|es gibt|gewesen|einen|Umzug|rund um|zu|unserem|Garibaldi że|jest|ta|strefa|najbardziej|wielokulturowa|w|mieście|jest|był|jeden|marsz|wokół|do|naszego|Garibaldiego that|it is|the|area|most|multiethnic|of the|city|there is|been|a|parade|around|to the|our|Garibaldi which is the most multi-ethnic area of the city, there was a parade around our Garibaldi, to jest najbardziej wielokulturowa dzielnica miasta, odbyła się manifestacja wokół naszego Garibaldiego, die das multikulturellste Viertel der Stadt ist, gab es einen Umzug rund um unseren Garibaldi, 街で最も多民族的な地域であるガリバルディ周辺で行進がありました。 que é a zona mais multietnica da cidade, houve uma passeata ao redor do nosso Garibaldi,

alla statua di Garibaldi, e la comunità marocchina è la terza più grande in Italia à|estátua|de|Garibaldi|e|a|comunidade|marroquina|é|a|terceira|mais|grande|em|Itália の|像|の|ガリバルディ|そして|この|コミュニティ|モロッコの|です|この|第三の|最も|大きな|の|イタリア zu der|Statue|von|Garibaldi|und|die|Gemeinschaft|marokkanisch|sie ist|die|drittgrößte|am meisten|groß|in|Italien do|pomnika|Garibaldi||i|ta|społeczność|marokańska|jest|trzecia|trzecia|największa|duża|w|Włoszech to the|statue|of|Garibaldi|and|the|community|Moroccan|it is|the|third|most|large|in|Italy at the statue of Garibaldi, and the Moroccan community is the third largest in Italy przy pomniku Garibaldiego, a społeczność marokańska jest trzecią co do wielkości we Włoszech an der Statue von Garibaldi, und die marokkanische Gemeinschaft ist die drittgrößte in Italien ガリバルディの像の前で、モロッココミュニティはイタリアで3番目に大きいです。 na estátua de Garibaldi, e a comunidade marroquina é a terceira maior na Itália

dopo quella rumena e dopo quella albanese. depois|daquela|romena|e|depois|daquela|albanesa の後に|その|ルーマニアの|そして|の後に|その|アルバニアの después de la||rumana|||| nach|der|rumänisch|und|nach|der|albanisch po|tej|rumuńskiej|i|po|tej|albańskiej after|that|Romanian|and|after|that|Albanian after the Romanian and the Albanian. po rumuńskiej i po albańskiej. nach der rumänischen und der albanischen. ルーマニア人コミュニティの後、アルバニア人コミュニティの後です。 depois da romena e depois da albanesa.

E sì, è stato davvero bello vedere come sono scesi tutti in strada e|sim|é|sido|realmente|bonito|ver|como|são|descidos|todos|em|rua そして|はい|です|あった|本当に|美しい|見ること|どのように|彼らは|降りた|みんな|の中に|通りに und|ja|es ist|gewesen|wirklich|schön|sehen|wie|sie sind|heruntergegangen|alle|auf|Straße i|tak|jest|był|naprawdę|piękne|widzieć|jak|są|zeszli|wszyscy|na|ulicę and|yes|it is|been|really|nice|to see|how|they are|gone down|everyone|in|street And yes, it was really nice to see how everyone came out into the streets I tak, naprawdę miło było zobaczyć, jak wszyscy wyszli na ulicę Und ja, es war wirklich schön zu sehen, wie alle auf die Straße gingen. そして、皆が街に出てきたのを見るのは本当に素晴らしかったです。 E sim, foi realmente bonito ver como todos saíram às ruas

a festeggiare in città grandi o piccole. a|festejar|em|cidade|grandes|ou|pequenas に|祝うこと|に|都市|大きな|または|小さな zu|feiern|in|Stadt|große|oder|kleine do|świętować|w|miastach|dużych|lub|małych to|to celebrate|in|city|big|or|small to celebrate in the city big or small. świętować w mieście dużym lub małym. in der Stadt groß oder klein zu feiern. 街で大きなものや小さなものを祝う。 a festejar na cidade grandes ou pequenas.

Il termine in realtà marocchino ha una storia in Italia, O|termo|em|realidade|marroquino|tem|uma|história|em|Itália その|用語|に|実際には|モロッコの|持っている|一つの|歴史|に|イタリアに der|Begriff|in|Wirklichkeit|marokkanisch|er hat|eine|Geschichte|in|Italien ten|termin|w|rzeczywistości|marokański|ma|jedną|historię|w|Włoszech the|term|in|reality|Moroccan|it has|a|history|in|Italy The term actually Moroccan has a history in Italy, Termin w rzeczywistości marokański ma historię we Włoszech, Der Begriff hat in Italien tatsächlich eine marokkanische Geschichte, 実際のモロッコの用語はイタリアでの歴史を持っている、 O termo na verdade marroquino tem uma história na Itália,

e non è una storia «allegra», nel senso che non si utilizza più fortunatamente, e|não|é|uma|história|alegre|no|sentido|que|não|se|utiliza|mais|felizmente そして|ない|である|一つの|歴史|楽しい|において|意味|ということ|ない|自動詞の強調|使用される|もう|幸運にも und|nicht|es ist|eine|Geschichte|fröhlich|im|Sinne|dass|nicht|man|verwendet|mehr|glücklicherweise i|nie|jest|jedną|historią|wesołą|w|sensie|że|nie|się|używa|już|na szczęście and|not|it is|a|story|cheerful|in the|sense|that|not|oneself|it is used|more|fortunately and it is not a "cheerful" story, in the sense that it is fortunately no longer used, i nie jest to historia «wesoła», w tym sensie, że nie jest już na szczęście używana, und es ist keine «fröhliche» Geschichte, im Sinne von, dass es glücklicherweise nicht mehr verwendet wird, そしてそれは「楽しい」歴史ではない、幸運にももう使われていないという意味で、 e não é uma história «alegre», no sentido de que não se utiliza mais felizmente,

perché nel passato aveva una connotazione razzista, porque|no|passado|tinha|uma|conotação|racista なぜなら|において|過去|持っていた|一つの|意味合い|人種差別的な weil|im|Vergangenheit|es hatte|eine|Konnotation|rassistisch ponieważ|w|przeszłości|miała|jedną|konotację|rasistowską because|in the|past|it had|a|connotation|racist because in the past it had a racist connotation, ponieważ w przeszłości miała konotację rasistowską, weil es in der Vergangenheit eine rassistische Konnotation hatte, なぜなら過去には人種差別的な意味合いを持っていたからだ、 porque no passado tinha uma conotação racista,

o quantomeno denigrava una categoria intera di immigrati. o|pelo menos|denegria|uma|categoria|inteira|de|imigrantes または|少なくとも|彼は軽蔑していた|一つの|カテゴリー|全体の|の|移民たち oder|zumindest|er denigrierte|eine|Kategorie|ganze|von|Einwanderern lub|przynajmniej|denigrował|jedną|kategorię|całą|z|imigrantów or|at least|he/she was denigrating|a|category|entire|of|immigrants or at least denigrated an entire category of immigrants. a przynajmniej poniżał całą kategorię imigrantów. oder zumindest eine ganze Kategorie von Einwanderern herabsetzte. あるいは、移民の全カテゴリーを貶めていた。 ou pelo menos denegria uma categoria inteira de imigrantes.

Insomma, come tutti quegli appellativi che generalizzano, enfim|como|todos|aqueles|apelidos|que|generalizam 要するに|のように|すべての|それらの|呼称|という|一般化する also|wie|alle|jene|Bezeichnungen|die|die verallgemeinern w skrócie|jak|wszyscy|tamte|określenia|które|generalizują in short|as|all|those|labels|that|they generalize In short, like all those labels that generalize, Krótko mówiąc, jak wszystkie te określenia, które generalizują, Kurz gesagt, wie all diese Bezeichnungen, die verallgemeinern, 要するに、すべての一般化する呼称のように、 Enfim, como todos aqueles apelidos que generalizam,

prendeva tutti quelli che venivano da fuori e li classificava così. pegava|todos|aqueles|que|vinham|de|fora|e|os|classificava|assim 彼は取っていた|すべての|それらの|という|彼らは来ていた|から|外|そして|彼らを|彼は分類していた|そう er nahm|alle|die|die|sie kamen|aus|draußen|und|sie|er klassifizierte|so brał|wszystkich|tych|którzy|przyjeżdżali|z|zagranicy|i|ich|klasyfikował|w ten sposób he/she was taking|all|those|who|they were coming|from|outside|and|them|he/she was classifying|like that he took everyone who came from outside and classified them like that. brał wszystkich, którzy przyjeżdżali z zewnątrz i klasyfikował ich w ten sposób. nahm er alle, die von außen kamen, und klassifizierte sie so. 外から来る人々をすべて取り上げて、そう分類していた。 pegava todos os que vinham de fora e os classificava assim.

Sì, dire marocchino qualche anno fa era dire praticamente extracomunitario, sim|dizer|marroquino|algum|ano|atrás|era|dizer|praticamente|extracomunitário はい|言うこと|モロッコ人|いくつかの|年|前|それはだった|言うこと|実質的に|非EU市民 |||||||||extracomunitario ja|sagen|Marokkaner|vor einigen|Jahren|her|es war|sagen|praktisch|Nicht-EU-Bürger tak|mówić|Marokańczyk|kilka|lat|temu|było|mówić|praktycznie|nieeuropejski yes|to say|Moroccan|some|year|ago|it was|to say|practically|non-EU Yes, saying Moroccan a few years ago was practically saying non-EU. Tak, powiedzenie Marokańczyk kilka lat temu oznaczało praktycznie obywatela spoza UE, Ja, vor ein paar Jahren zu sagen, marokkanisch, bedeutete praktisch, aus einem Nicht-EU-Land zu kommen, そう、数年前にモロッコ人と言うことは、ほぼ非EU市民と言うことだった。 Sim, dizer marroquino há alguns anos era praticamente dizer extracomunitário,

o africano in genere, e non va assolutamente bene. o|africano|em|geral|e|não|vai|absolutamente|bem または|アフリカの|に|一般的に|そして|ない|行く|絶対に|良い oder|afrikanisch|in|allgemein|und|nicht|es geht|absolut|gut lub|afrykański|w|ogóle|i|nie|idzie|absolutnie|dobrze or|African|in|general|and|not|it goes|absolutely|well or African in general, and it is absolutely not okay. o afrykański w ogóle, i to absolutnie nie jest w porządku. oder Afrikaner im Allgemeinen, und das ist absolut nicht in Ordnung. アフリカ人一般について、全く良くない。 o africano em geral, e não está absolutamente certo.

Fortunatamente questa parola di fatto è uscita dall'uso comune e poi forse anche dal vocabolario. felizmente|esta|palavra|de|fato|é|saída|do uso|comum|e|depois|talvez|também|do|vocabulário 幸運にも|この|言葉|の|実際に|である|出た|使用から|一般的な|そして|その後|おそらく|も|から|辞書 glücklicherweise|dieses|Wort|von|tatsächlich|es ist|herausgekommen|aus dem Gebrauch|allgemein|und|dann|vielleicht||aus dem|Wörterbuch na szczęście|ta|słowo|z|faktycznie|jest|wyszła|z użycia|powszechnego|i|potem|może|także|z|słownika fortunately|this|word|of|fact|it is|exited|from the use|common|and|then|perhaps|also|from the|vocabulary Fortunately, this word has actually fallen out of common use and perhaps also out of the vocabulary. Na szczęście to słowo faktycznie wyszło z powszechnego użycia, a może nawet z słownika. Glücklicherweise ist dieses Wort tatsächlich aus dem allgemeinen Gebrauch verschwunden und vielleicht auch aus dem Wörterbuch. 幸運なことに、この言葉は実際に一般的な使用から外れ、そしておそらく辞書からも外れた。 Felizmente, essa palavra de fato saiu do uso comum e talvez também do vocabulário.

Faceva il paio spesso con un'altra parola, «vous comprez», fazia|o|par|frequentemente|com|outra|palavra|você|compre それは作った|一対の|ペア|よく|と|別の|言葉|あなたは|理解する ||||||||entiendes es machte|das|Paar|oft|mit|einem anderen|Wort|Sie|verstehen robił|ten|parę|często|z|inną|słowo|wy|zrozumiecie it made|the|pair|often|with|another|word|you|understand It often paired with another word, "vous comprez", Często towarzyszyło innemu słowu, «vous comprez», Es passte oft zu einem anderen Wort, «vous comprez», この言葉はしばしば別の言葉「vous comprez」とペアになっていた。 Fazia par frequentemente com outra palavra, «vous comprez»,

che era insomma il verso a questi venditori ambulanti che vendevano della merce per strada. que|era|no fundo|o|grito|para|esses|vendedores|ambulantes|que|vendiam|alguma|mercadoria|por|rua それは|であった|要するに|その|声|に対して|これらの|売り手|移動販売の|それらは|売っていた|いくつかの|商品|のために|通り das|es war|kurz gesagt|der|Ausdruck|zu|diesen|Verkäufern|Straßenverkäufern|die|sie verkauften|Ware|Ware|auf|Straße że|było|w sumie|ten|dźwięk|do|tych|sprzedawców|ulicznych|którzy|sprzedawali|jakąś|towar|na|ulicy that|it was|in short|the|call|to|these|sellers|street|that|they sold|some|goods|for|street which was basically the call to these street vendors who sold goods on the street. które było w zasadzie okrzykiem do tych sprzedawców ulicznych, którzy sprzedawali towar na ulicy. das im Grunde der Ruf an diese Straßenverkäufer war, die Waren auf der Straße verkauften. これは、道端で商品を売っていたこれらの行商人に対する合図のようなものであった。 que era, de certa forma, o chamado para esses vendedores ambulantes que vendiam mercadorias na rua.

Oggi non è accettato utilizzare nessuno dei due, credo. hoje|não|é|aceito|utilizar|nenhum|dos|dois|eu acho 今日|ない|です|受け入れられている|使うこと|誰も|の|二つ|思う heute|nicht|ist|akzeptiert|verwenden|keinen|der|zwei|ich glaube dzisiaj|nie|jest|akceptowane|używać|żaden|z|dwóch|myślę today|not|it is|accepted|to use|no one|of the|two|I believe Today it is not accepted to use either of the two, I believe. Dziś nie akceptuje się używania żadnego z nich, myślę. Heute ist es, glaube ich, nicht akzeptiert, eines von beiden zu verwenden. 今日はどちらも使うことは受け入れられていないと思います。 Hoje não é aceito usar nenhum dos dois, eu acho.

Si usa giustamente l'accezione, scusami, la formula «venditore ambulante». se|usa|corretamente|a acepção|me desculpe|a|fórmula|vendedor|ambulante それは|使われる|正しく|意味|ごめん|その|フォーミュラ|売り手|移動販売者 |||la acepción||||| man|verwendet|zu Recht|die Bedeutung|entschuldige|die|Formel|Verkäufer|Straßenverkäufer to|używa|słusznie|znaczenie|przepraszam|ta|formuła|sprzedawca|wędrowny it is|it is used|correctly|the meaning|excuse me|the|formula|seller|street vendor The term "street vendor" is rightly used, excuse me. Słusznie używa się znaczenia, przepraszam, formuły «sprzedawca uliczny». Man verwendet zu Recht den Ausdruck, entschuldige, die Formel «Straßenverkäufer». 正しくは「移動販売業者」という表現を使います、すみません。 Usa-se corretamente a acepção, desculpe, a fórmula «vendedor ambulante».

Quindi insomma su questo facciamo progresso. então|no geral|sobre|isso|fazemos|progresso だから|要するに|について|これ|私たちは進める|進展 also|insgesamt|über|dies|wir machen|Fortschritt więc|ogólnie|na|to|robimy|postęp therefore|in short|on|this|we make|progress So in short, we are making progress on this. Więc w sumie w tej kwestii robimy postępy. Also machen wir in dieser Hinsicht Fortschritte. つまり、この点については進展がありますね。 Então, de certa forma, estamos progredindo nisso.

Bene, direi. bem|eu diria 良い|私は言うだろう gut|ich würde sagen dobrze|powiedziałbym good|I would say Good, I would say. Dobrze, powiedziałbym. Gut, würde ich sagen. 良いですね、そう言えるでしょう。 Bem, eu diria.

E nulla, spero che questa allegria marocchina possa continuare. e|nada|espero|que|esta|alegria|marroquina|possa|continuar そして|何も|私は望む|ということ|この|喜び|モロッコの|可能である|続くこと und|nichts|ich hoffe|dass|diese|Freude|marokkanische|sie kann|weitergehen i|nic|mam nadzieję|że|ta|radość|marokańska|może|kontynuować and|nothing|I hope|that|this|joy|Moroccan|it can|to continue And nothing, I hope this Moroccan joy can continue. I nic, mam nadzieję, że ta marokańska radość będzie mogła trwać. Und nichts, ich hoffe, dass diese marokkanische Freude weitergehen kann. 何もありませんが、このモロッコの喜びが続くことを願っています。 E nada, espero que esta alegria marroquina possa continuar.

Insomma, mi piacciono queste storie un po' da cenerentola, enfim|me|agradam|essas|histórias|um|pouco|de|cinderela 要するに|私に|好きだ|これらの|物語|一つの|少し|の|シンデレラのような ||||||||Cenicienta also|mir|sie gefallen|diese|Geschichten|ein|bisschen|von|Aschenputtel w końcu|mnie|podobają się|te|historie|trochę|od||Kopciuszek in short|to me|I like|these|stories|||of|Cinderella In short, I like these little Cinderella stories, W każdym razie, podobają mi się te historie trochę jak z Kopciuszka, Kurz gesagt, ich mag diese Geschichten, die ein bisschen wie Aschenputtel sind, 要するに、私はこのシンデレラのような物語が好きです。 Enfim, eu gosto dessas histórias um pouco de Cinderela,

che sembra non avere nessuna chance ma che poi possono persino sognare di vincere il mondiale. que|parece|não|ter|nenhuma|chance|mas|que|depois|podem|até|sonhar|em|vencer|o|mundial ということ|見える|ない|持つ|どんな|チャンス|しかし|ということ|その後|可能である|さえ|夢見る|の|勝つこと|世界|大会 die|sie scheint|nicht|haben|keine|Chance|aber|die|dann|sie können|sogar|träumen|von|gewinnen|die|Weltmeisterschaft które|wydaje się|nie|mieć|żadna|szansa|ale|które|potem|mogą|nawet|marzyć|o|wygranie|mistrzostwo|świata that|it seems|not|to have|any|chance|but|that|then|they can|even|to dream|to|to win|the|world cup which seem to have no chance but can even dream of winning the World Cup. które wydają się nie mieć żadnych szans, ale potem mogą nawet marzyć o wygraniu mistrzostw świata. die scheinbar keine Chance haben, aber dann sogar davon träumen können, die Weltmeisterschaft zu gewinnen. チャンスがないように見えるが、実際にはワールドカップで勝つことを夢見ることさえできる。 que parecem não ter nenhuma chance, mas que podem até sonhar em ganhar a copa do mundo.

Matteo, ma marocchino, se non sbaglio, è anche un caffè. Matteo|mas|marroquino|se|não|eu estiver errado|é|também|um|café マッテオ|しかし|モロッコの|もし|ない|私が間違っていなければ|である|も|一つの|コーヒー ||marroquí||||||| Matteo|aber|marokkanisch|wenn|nicht|ich mich irre|er ist||ein|Kaffee Matteo|ale|Marokańczyk|jeśli|nie|się mylę|jest|także|kawą|kawa Matteo|but|Moroccan|if|not|I am wrong|it is|also|a|coffee Matteo, but Moroccan, if I'm not mistaken, is also a coffee. Matteo, ale marokański, jeśli się nie mylę, to także kawa. Matteo, aber marokkanisch, wenn ich mich nicht irre, ist auch ein Kaffee. マッテオ、モロッコ人ですが、間違っていなければ、コーヒーでもあります。 Matteo, mas marroquino, se não me engano, é também um café.

Eh sì, è un caffè, è un caffè con il cacao e macchiato, penso. ah|sim|é|um|café|é|um|café|com|o|cacau|e|macchiato|penso ええ|はい|それは|一杯の|コーヒー|それは|一杯の|コーヒー|と|その|ココア|と|マキアート|私は思う ja|ja|es ist|ein|Kaffee|es ist|ein|Kaffee|mit|dem|Kakao|und|mit Milch|ich denke eh|tak|to jest|jedna|kawa|to jest|jedna|kawa|z|czekoladą|kakao|i|macchiato|myślę oh|yes|it is|a|coffee||||with|the|cocoa|and|stained|I think Oh yes, it's a coffee, it's a coffee with cocoa and a splash of milk, I think. Tak, to kawa, to kawa z kakao i z mlekiem, myślę. Ja, es ist ein Kaffee, es ist ein Kaffee mit Kakao und Milchschaum, denke ich. ええ、そうです、これはコーヒーです、ココアとマキアートのコーヒーだと思います。 Ah sim, é um café, é um café com cacau e macchiato, eu penso.

È uno dei miei preferiti, devo dire la verità. é|um|dos|meus|favoritos|devo|dizer|a|verdade それは|一つの|の中の|私の|好きなもの|私は~しなければならない|言う|その|真実 es ist|einer|der|meinen|Favoriten|ich muss|sagen|die|Wahrheit to jest|jeden|z|moich|ulubionych|muszę|powiedzieć|prawdę| it is|one|of the|my|favorites|I must|to say|the|truth It's one of my favorites, I must tell the truth. To jeden z moich ulubionych, muszę powiedzieć prawdę. Es ist einer meiner Favoriten, ich muss die Wahrheit sagen. これは私のお気に入りの一つです、正直に言うと。 É um dos meus favoritos, devo dizer a verdade.

Ah, allora questa la devi spiegare bene tu perché adesso ti do questa notizia e ti farà svenire, ah|então|esta|a|deve|explicar|bem|você|porque|agora|te|dou|esta|notícia|e|te|fará|desmaiar ああ|それなら|この|それを|あなたは~しなければならない|説明する|よく|あなたは|なぜなら|今|あなたに|私は与える|この|ニュース|と|あなたに|それはあなたを~させる|気絶させる ah|also|diese|die|du musst|erklären|gut|du|weil|jetzt|dir|ich gebe|diese|Nachricht|und|dir|sie wird|ohnmächtig werden ah|więc|tę|ją|musisz|wyjaśnić|dobrze|ty|ponieważ|teraz|ci|daję|tę|wiadomość|i|ci|sprawi|zemdlenie ah|then|this|the|you must|to explain|well|you|because|now|to you|I give|this|news|and|to you|it will make|to faint Ah, then you have to explain this well because now I'm giving you this news and it will make you faint, Ah, więc musisz to dobrze wyjaśnić, bo teraz podam ci tę wiadomość i zemdlejesz, Ah, dann musst du das gut erklären, denn jetzt gebe ich dir diese Nachricht und sie wird dich umhauen, ああ、じゃあこれはあなたがしっかり説明しなきゃいけないことです、なぜなら今このニュースを伝えるとあなたは気絶するでしょうから、 Ah, então você precisa explicar isso bem porque agora eu te dou essa notícia e você vai desmaiar,

visto che è il tuo preferito, io non ho mai bevuto un marocchino in vita mia. visto|que|é|o|seu|favorito|eu|não|tenho|nunca|bebido|um|marocchino|em|vida|minha 見たところ|というのは|それは|その|あなたの|好きな|私は|~ない|私は持っている|決して|飲んだ|一杯の|マルコッキーノ|の中で|人生|私の gesehen|dass|es ist|dein||Favorit|ich|nicht|ich habe|nie|getrunken|einen|marocchino|in|Leben|mein widząc|że|to jest|ulubiony|twój|ulubiony|ja|nie|mam|nigdy|piłem|jeden|marocchino|w|życiu|moim seen|that|it is|the|your|favorite|I|not|I have|ever|drunk|a|Moroccan coffee|in|life|my since it's your favorite, I have never had a marocchino in my life. skoro to twój ulubiony, nigdy w życiu nie piłem marokańskiej kawy. da es dein Favorit ist, ich habe in meinem Leben noch nie einen Marocchino getrunken. あなたのお気に入りだから、私は人生で一度もマロッキーノを飲んだことがありません。 visto que é o seu favorito, eu nunca bebi um marocchino na minha vida.

Allora, io devo essere onesto, non sono un esperto di varietà del caffè. então|eu|devo|ser|honesto|não|sou|um|especialista|em|variedades|do|café それでは|私は|しなければならない|なる|正直|ない|である|一つの|専門家|の|種類|の|コーヒー also|ich|ich muss|sein|ehrlich|nicht|ich bin|ein|Experte|in|Sorten|des|Kaffees więc|ja|muszę|być|szczery|nie|jestem|jeden|ekspert|w|rodzaje|kawy| so|I|I must|to be|honest|not|I am|a|expert|of|varieties|of the|coffee So, I have to be honest, I'm not an expert on coffee varieties. Więc muszę być szczery, nie jestem ekspertem od rodzajów kawy. Also, ich muss ehrlich sein, ich bin kein Experte für Kaffeesorten. じゃあ、正直に言うと、私はコーヒーの種類の専門家ではありません。 Então, eu devo ser honesto, não sou um especialista em variedades de café.

In realtà il mio preferito, lo sai, è l'espresso classico. em|realidade|o|meu|favorito|o|sabes|é|o espresso|clássico に|実際|私の|私の|好きな|それを|知っている|である|エスプレッソ|クラシック in|Wirklichkeit|der|mein|Lieblings-|es|du weißt|es ist|der Espresso|klassisch w|rzeczywistości|mój|ulubiony|ulubiony|to|wiesz|jest|espresso|klasyczne in|reality|the|my|favorite|it|you know|it is|the espresso|classic Actually, my favorite, you know, is the classic espresso. W rzeczywistości moją ulubioną, wiesz, jest klasyczne espresso. Tatsächlich ist mein Favorit, wie du weißt, der klassische Espresso. 実際、私の好きなコーヒーは、知っての通り、クラシックエスプレッソです。 Na verdade, meu favorito, você sabe, é o espresso clássico.

E alcuni bar, o forse io, fanno confusione tra il marocchino e il brasiliano. e|alguns|bares|ou|talvez|eu|fazem|confusão|entre|o|marocchino|e|o|brasileiro そして|一部の|バー|または|おそらく|私は|する|混乱|の間で|マロッカーノ||と|ブラジリアーノ| und|einige|Cafés|oder|vielleicht|ich|sie machen|Verwirrung|zwischen|dem|marokkanischen|und|dem|brasilianischen i|niektóre|bary|lub|może|ja|robią|zamieszanie|między|marokańskim|marokańskim|i|brazylijskim|brazylijskim and|some|bars|or|maybe|I|they make|confusion|between|the|Moroccan|and|the|Brazilian And some cafes, or maybe me, get confused between the marocchino and the brasileiro. A niektóre kawiarnie, albo może ja, mylą marokkańskie z brazylijskim. Und einige Cafés, oder vielleicht ich, verwechseln den Marocchino mit dem Brasilianer. そして、いくつかのカフェ、あるいは私自身が、マロッカーノとブラジリアーノを混同しています。 E alguns bares, ou talvez eu, confundem o marocchino com o brasileiro.

Eh, vabbè, ma per te cos'è un marocchino? eh|tá bom|mas|para|você|o que é|um|marocchino ええ|まあいいか|しかし|のために|あなたにとって|それは何か|一つの|マロッカーノ eh|na gut|aber|für|dich|was ist|ein|marokkanischer eh|no dobra||dla|ciebie|co to jest|jeden|marokański eh|okay|but|for|you|what is it|a|Moroccan Well, what is a marocchino for you? Eh, no dobrze, ale co dla ciebie oznacza marokkańskie? Naja, aber was ist für dich ein Marocchino? ええ、まあ、あなたにとってマロッカーノとは何ですか? Eh, tudo bem, mas para você o que é um marocchino?

Per me il marocchino è un caffè espresso macchiato con della polvere di cacao sopra. para|mim|o|marocchino|é|um|café|expresso|manchado|com|um pouco de|pó|de|cacau|por cima 私にとって|私|その|マルコッキーノ|です|一杯の|コーヒー|エスプレッソ|マキアート|と|いくつかの|粉|の|ココア|上に für|mich|der|Marocchino|ist|ein|Kaffee|Espresso|mit Fleck|mit|etwas|Pulver|aus|Kakao|oben dla|mnie|ten|marokańska kawa|jest|jeden|kawa|espresso|z mlekiem|z|jakąś|proszek|z|kakao|na for|me|the|Moroccan|it is|a|coffee|espresso|stained|with|some|powder|of|cocoa|on top For me, the Moroccan is an espresso coffee stained with some cocoa powder on top. Dla mnie marokański to espresso macchiato z posypką z kakao. Für mich ist der Marokkaner ein Espresso macchiato mit etwas Kakaopulver obendrauf. 私にとって、モロッコ風コーヒーはエスプレッソにココアパウダーを振りかけたものです。 Para mim, o marroquino é um café expresso manchado com um pouco de pó de cacau por cima.

Ah, ok. ah|ok ああ|わかった ah|ok ah|ok Ah|ok Ah, ok. Ah, ok. Ah, ok. ああ、わかりました。 Ah, ok.

Credo sia questo. acredito|seja|isso 私は思う|である|これ ich glaube|es ist|dieses wierzę|jest|to I believe|it is|this I think that's it. Myślę, że to to. Ich glaube, das ist es. これだと思います。 Acho que é isso.

Sì, sì, penso di sì. sim|sim|penso|em|sim はい|はい|私は思う|である|はい ja|ja|ich denke|zu|ja tak|tak|myślę|o|tak Yes|yes|I think|to|yes Yes, yes, I think so. Tak, tak, myślę, że tak. Ja, ja, ich denke schon. はい、はい、そうだと思います。 Sim, sim, penso que sim.

Ma ti faccio un'offerta che non puoi rifiutare per citare un famoso film italo-americano mas|te|faço|uma oferta|que|não|podes|recusar|para|citar|um|famoso|filme|| しかし|君に|私はする|一つの提案|それは|ない|君はできる|拒否する|ために|引用する|一つの|有名な|映画|| aber|dir dir|ich mache|ein Angebot|das|nicht|du kannst|ablehnen|um|zu zitieren|einen|berühmten|Film|| ale|ci|robię|ofertę|że|nie|możesz|odrzucić|aby|cytować|jeden|słynny|film|| but|to you|I make|an offer|that|not|you can|to refuse|to|to quote|a|famous|film|| But I make you an offer you can't refuse, to quote a famous Italian-American movie. Ale składam ci ofertę, której nie możesz odrzucić, cytując znany film italo-amerykański. Aber ich mache dir ein Angebot, das du nicht ablehnen kannst, um einen berühmten italo-amerikanischen Film zu zitieren. しかし、有名なイタリア系アメリカ映画を引用して、あなたが拒否できないオファーをします。 Mas eu te faço uma oferta que você não pode recusar, para citar um famoso filme ítalo-americano.

e ti direi andiamoci a studiare le differenze tra caffè marocchino e caffè brasiliano nel nostro after show e|te|diria|vamos|a|estudar|as|diferenças|entre|café|marroquino|e|café|brasileiro|no|nosso|after|show そして|君に|私は言うだろう|行こう|するために|学ぶ|その|違い|の間で|コーヒー|モロッコ風の|と|コーヒー|ブラジル風の|私たちの||アフター|ショー und|dir|ich würde sagen|lass uns gehen|um|zu lernen|die|Unterschiede|zwischen|Kaffee|marokkanischer|und|Kaffee|brasilianischer|in der|unserer|After|Show i|ci|powiedziałbym|idźmy|do|nauki|te|różnice|między|kawą|marokańską|i|kawą|brazylijską|w|naszym|after|show and|to you|I would say|let's go|to|to study|the|differences|between|coffee|Moroccan|and|coffee|Brazilian|in the|our|after|show And I would say let's go study the differences between Moroccan coffee and Brazilian coffee in our after show. I powiedziałbym, chodźmy zbadać różnice między kawą marokańską a kawą brazylijską w naszym after show. Und ich würde sagen, lass uns die Unterschiede zwischen marokkanischem Kaffee und brasilianischem Kaffee in unserer Aftershow studieren. そして、私たちのアフターショーでモロッココーヒーとブラジルコーヒーの違いを勉強しに行きましょう。 E eu diria que vamos estudar as diferenças entre café marroquino e café brasileiro no nosso after show.

e ce li gustiamo. e|os|os|vamos degustar そして|私たちに|それらを|味わう und|uns|sie|wir genießen i|je|je|smakujemy and|to us|them|we enjoy And we will enjoy them. I delektujemy się nimi. Und wir genießen sie. そして、それを楽しみましょう。 E vamos saboreá-los.

Ah, mi sembra un'ottima cosa perché sono molto curioso perché più o meno mi trovo col marocchino ah|me|parece|uma ótima|coisa|porque|sou|muito|curioso|porque|mais|ou|menos|me|encontro|com o|marroquino ああ|私に|思える|素晴らしい|こと|なぜなら|私はである|とても|好奇心旺盛な|なぜなら|より|または|だいたい|私に|私は感じる|と一緒に|モロッコ風の ah|mir|es scheint|eine ausgezeichnete|Sache|weil|ich bin|sehr|neugierig|weil|mehr|oder|weniger|mir|ich finde|mit dem|marokkanischer ach|mi|wydaje się|świetną|rzecz|ponieważ|jestem|bardzo|ciekawy|ponieważ|bardziej|lub|mniej|mi|znajduję|z|marokańskim Ah|to me|it seems|an excellent|thing|because|I am|very|curious|because|more|or|less|to me|I find|with|Moroccan Ah, it seems like a great idea because I am very curious since I find myself more or less with the Moroccan coffee. Ah, wydaje mi się to świetnym pomysłem, ponieważ jestem bardzo ciekawy, bo mniej więcej zgadzam się z marokańską. Ah, das scheint mir eine großartige Idee zu sein, denn ich bin sehr neugierig, da ich mich mehr oder weniger mit dem marokkanischen Kaffee identifizieren kann. ああ、それは素晴らしいことだと思います。なぜなら、私は非常に好奇心が強いからです。モロッココーヒーにはだいたい合っていますから。 Ah, me parece uma ótima ideia porque estou muito curioso, pois mais ou menos me identifico com o marroquino.

ma adesso il brasiliano ha acceso la mia curiosità e la golosità. mas|agora|o|brasileiro|ele tem|aceso|a|minha|curiosidade|e|a|gula しかし|今|その|ブラジル人|彼は持っている|点けた|その|私の|好奇心|そして|その|食欲 |||||||||||gula aber|jetzt|der|Brasilianer|er hat|angezündet|die|meine|Neugier|und|die|Gier ale|teraz|ten|Brazylijczyk|on|zapalił|tę|moją|ciekawość|i|tę|łaknienie but|now|the|Brazilian|he has|turned on|the|my|curiosity|and|the|greediness but now the Brazilian has sparked my curiosity and my craving. ale teraz Brazylijczyk wzbudził moją ciekawość i apetyt. Aber jetzt hat der Brasilianer meine Neugier und meine Gier geweckt. しかし今、ブラジル人は私の好奇心と食欲をかき立てました。 mas agora o brasileiro despertou minha curiosidade e a gula.

Quindi andiamo subito a provarli entrambi. então|vamos|logo|a|prová-los|ambos だから|私たちは行く|すぐに|〜するために|それらを試す|両方 also|wir gehen|sofort|um|sie zu probieren|beide więc|idziemy|od razu|do|spróbowania ich|obydwu so|we go|immediately|to|to try them|both So let's go try them both right away. Więc od razu idziemy je obie spróbować. Also lass uns beide sofort ausprobieren. だから、すぐに両方を試してみましょう。 Então vamos logo experimentá-los ambos.

Ok, allora ci vediamo di là. ok|então|nos|vemos|de|lá わかった|それでは|私たちを|会う|〜の|あちら ok|also|uns|wir sehen|drüben| ok|więc|nas|widzimy|w|tam ok|then|us|we see|of|there Okay, see you over there. Ok, więc widzimy się tam. Okay, dann sehen wir uns drüben. わかりました、それでは向こうで会いましょう。 Ok, então nos vemos lá.

A tutti gli altri ricordiamo che per avere accesso a questa fantastica sala VIP del caffè a|todos|os|outros|lembramos|que|para|ter|acesso|a|esta|fantástica|sala|VIP|do|café すべての|他の|その|他の人たち|私たちは思い出させる|〜ということを|〜するために|持つ|アクセス|〜に|この|素晴らしい|部屋|VIP|の|カフェ an|alle|die|anderen|wir erinnern|dass|um|zu haben|Zugang|zu|diesem|fantastischen|Raum|VIP|des|Cafés do|wszyscy|tym|innym|przypominamy|że|aby|mieć|dostęp|do|tej|fantastycznej|sali|VIP|kawiarni| to|all|the|others|we remind|that|to|to have|access|to|this|fantastic|room|VIP|of the|coffee To everyone else, we remind you that to gain access to this fantastic VIP coffee room Przypominamy wszystkim innym, że aby uzyskać dostęp do tej fantastycznej sali VIP kawy Allen anderen erinnern wir daran, dass sie Zugang zu diesem fantastischen VIP-Café-Raum haben. 他の皆さんには、この素晴らしいカフェのVIPルームにアクセスするためには A todos os outros lembramos que para ter acesso a esta fantástica sala VIP do café

insomma basta far parte della nostra comunità. enfim|basta|fazer|parte|da|nossa|comunidade つまり|もう十分|する|一部|の|私たちの|コミュニティ also|genug|machen|Teil|von der|unserer|Gemeinschaft w końcu|wystarczy|robić|część|naszej|wspólnoty| in short|enough|to make|part|of the|our|community In short, just be part of our community. w każdym razie wystarczy być częścią naszej społeczności. Kurz gesagt, es reicht, Teil unserer Gemeinschaft zu sein. つまり、私たちのコミュニティの一員になるだけで十分です。 enfim, basta fazer parte da nossa comunidade.

Il link lo trovate in descrizione come sempre ma in realtà è molto semplice. o|link|o|vocês encontram|em|descrição|como|sempre|mas|em|realidade|é|muito|simples その|リンク|それを|見つける|の中に|説明|のように|いつも|しかし|の中に|実際|それは|とても|簡単 der|Link|ihn|findet|in|Beschreibung|wie|immer|aber|in|Wirklichkeit|ist|sehr|einfach ten|link|go|znajdziecie|w|opisie|jak|zawsze|ale|w|rzeczywistości|jest|bardzo|proste the|link|it|you find|in|description|as|always|but|in|reality|it is|very|simple You can find the link in the description as always, but in reality, it's very simple. Link znajdziecie w opisie jak zawsze, ale w rzeczywistości jest to bardzo proste. Den Link findet ihr wie immer in der Beschreibung, aber eigentlich ist es sehr einfach. リンクはいつものように説明にありますが、実際にはとても簡単です。 O link você encontra na descrição como sempre, mas na verdade é muito simples.

Ed è? e|é そして|それは und|ist a|jest and|it is And what is it? A co to jest? Und was ist das? それは? E é?

In che senso ed è? em|que|sentido|e|é の中で|どの|意味|そして|それは in|welchem|Sinn|und|ist w|jakim|sensie|a|jest in|what|sense|and|it is What do you mean by 'and what is it?' W jakim sensie a co to jest? Inwiefern und was ist das? どういう意味でそれは? Em que sentido e é?

Non abbiamo un link diretto per accedere alla nostra comunità? não|temos|um|link|direto|para|acessar|à|nossa|comunidade ない|私たちは持っている|一つの|リンク|直接の|ための|アクセスする|私たちの|私たちの|コミュニティ nicht|wir haben|einen|Link|direkten|um|zuzugreifen|auf die|unsere|Gemeinschaft nie|mamy|jeden|link|bezpośredni|aby|uzyskać dostęp|do|naszej|społeczności not|we have|a|link|direct|to|to access|to the|our|community Do we not have a direct link to access our community? Czy nie mamy bezpośredniego linku do dostępu do naszej społeczności? Haben wir keinen direkten Link, um auf unsere Gemeinschaft zuzugreifen? 私たちのコミュニティにアクセスするための直接リンクはありませんか? Não temos um link direto para acessar nossa comunidade?

www.easyitalian.fm |easyitalian|fm www.easyitalian.fm www.easyitalian.fm www.easyitalian.fm www.easyitalian.fm www.easyitalian.fm

Perfetto, così è perfetto. perfeito|assim|é|perfeito 完璧|そう|です|完璧 perfekt|so|ist|perfekt perfekcyjnie|tak|jest|perfekcyjnie perfect|so|it is|perfect Perfect, that's just perfect. Perfekcyjnie, tak jest idealnie. Perfekt, so ist es perfekt. 完璧です、これで完璧です。 Perfeito, assim está perfeito.

Tu sei entrato troppo nel personaggio di Mike Buongiorno. você|é|entrou|muito|no|personagem|de|Mike|Buongiorno あなた|あなたはである|入った|あまりにも|の中に|キャラクター|の|マイク|ブオンジョルノ du|bist|eingetreten|zu|in den|Charakter|von|Mike|Buongiorno ty|jesteś|wszedłeś|zbyt|w|postać|Mike||Buongiorno you|you are|entered|too|in the|character|of|Mike|Buongiorno You have gotten too much into the character of Mike Buongiorno. Zbyt mocno wczułeś się w postać Mike'a Buongiorno. Du bist zu sehr in die Rolle von Mike Buongiorno eingetaucht. あなたはマイク・ブオンジョルノのキャラクターに入り込みすぎています。 Você entrou muito no personagem de Mike Buongiorno.

È vero. é|verdade それは|本当だ es|wahr to|prawda it is|true It's true. To prawda. Es ist wahr. 本当です。 É verdade.

E io non sono entrato abbastanza nel personaggio del concorrente e|eu|não|sou|entrado|bastante|no|personagem|do|concorrente そして|私は|ない|である|入った|十分に|に|キャラクター|の|競技者 und|ich|nicht|bin|eingetreten|genug|in die|Rolle|des|Teilnehmers i|ja|nie|jestem|wszedłem|wystarczająco|w|postać|konkurenta| and|I|not|I am|entered|enough|in the|character|of the|competitor And I didn't get into the character of the contestant enough. A ja nie wszedłem wystarczająco w postać uczestnika. Und ich bin nicht genug in die Rolle des Teilnehmers eingetaucht. そして、私は競技者のキャラクターに十分に入り込んでいません。 E eu não entrei o suficiente no personagem do concorrente.

o forse lo sono entrato troppo e quindi sono distratto e un po' teso. ou|talvez|o|sou|entrado|demais|e|então|sou|distraído|e|um|pouco|tenso または|おそらく|それを|である|入った|あまりにも|そして|だから|である|気を散らされている|そして|ちょっと|少し|緊張している |||||||||||||tenso oder|vielleicht|es|bin|eingetreten|zu|und|also|bin|abgelenkt|und|ein|bisschen|angespannt lub|może|to|jestem|wszedłem|za|i|więc|jestem|rozproszony|i|trochę||napięty or|maybe|it|I am|entered|too|and|so|I am|distracted|and|a|little|tense Or maybe I got into it too much and therefore I'm distracted and a bit tense. A może wszedłem w nią za bardzo i dlatego jestem rozproszony i trochę spięty. Oder vielleicht bin ich zu sehr eingetaucht und deshalb abgelenkt und ein wenig angespannt. あるいは、入り込みすぎてしまったので、気が散って少し緊張しています。 Ou talvez eu tenha entrado demais e, portanto, estou distraído e um pouco tenso.

Ti puoi rilassare anche perché non si vince nulla in questa competizione. te|pode|relaxar|também|porque|não|se|ganha|nada|nesta|competição| あなたは|できる|リラックスする|さらに|なぜなら|ない|自分は|勝つ|何も|に|この|競技 dir|kannst|entspannen|auch|weil|nicht|man|gewinnt|nichts|in|diesem|Wettbewerb tobie|możesz|zrelaksować|także|ponieważ|nie|się|wygrywa|nic|w|tej|rywalizacji you|you can|to relax|also|because|not|themselves|one wins|nothing|in|this|competition You can relax also because you don't win anything in this competition. Możesz się zrelaksować, bo w tej rywalizacji nic się nie wygrywa. Du kannst dich entspannen, denn man gewinnt nichts in diesem Wettbewerb. リラックスしても大丈夫です。この競技では何も勝ち取れませんから。 Você pode relaxar também porque não se ganha nada nesta competição.

Però devo essere onesto, a me piace. porém|devo|ser|honesto|para|mim|gosto しかし|私は~しなければならない|である|正直な|に|私に|好きだ aber|ich muss|sein|ehrlich|zu|mir|es gefällt ale|muszę|być|szczery|dla|mnie|podoba but|I must|to be|honest|to|me|I like But I have to be honest, I like it. Ale muszę być szczery, podoba mi się. Aber ich muss ehrlich sein, ich mag es. でも正直に言うと、私はそれが好きです。 Mas eu tenho que ser honesto, eu gosto.

Secondo me in un'altra vita io facevo il conduttore dei quiz a premi. segundo|a mim|em|outra|vida|eu|fazia|o|apresentador|dos|quizzes|a|prêmios ~によれば|私に|の中で|別の|人生|私は|私は~していた|その|司会者|の|クイズ|に|賞 laut|mir|in|einem anderen|Leben|ich|ich machte|den|Moderator|der|Quiz|zu|Preisen według|mnie|w|inne|życie|ja|robiłem|ten|prowadzący|quiz||do|nagród according|to me|in|another|life|I|I was doing|the|host|of the|quiz|to|prizes In my opinion, in another life I was a game show host. Moim zdaniem w innym życiu byłem prowadzącym teleturniej. Meiner Meinung nach war ich in einem anderen Leben der Quizmaster. 私の考えでは、別の人生では私はクイズ番組の司会者をしていました。 Na minha opinião, em outra vida eu era apresentador de quiz.

Sì, ma allora ti sfido. sim|mas|então|te|desafio はい|しかし|その時|あなたに|私は挑戦する ||||te reto ja|aber|dann|dich|ich fordere dich heraus tak|ale|wtedy|cię|wyzywam yes|but|then|you|I challenge Yes, but then I challenge you. Tak, ale wtedy cię wyzywam. Ja, aber dann fordere ich dich heraus. はい、でもそれならあなたに挑戦します。 Sim, mas então eu te desafio.

Dobbiamo nell'anno prossimo, durante l'anno prossimo, devemos|no próximo ano|próximo|durante|o ano|próximo 私たちは~しなければならない|来年の中で|次の|の間に|年|次の wir müssen|im Jahr|nächsten|während|dem Jahr|nächsten musimy|w roku|przyszłym|w trakcie|roku|przyszłego we must|in the year|next|during|the year|next We have to, next year, during next year, Musimy w przyszłym roku, w trakcie przyszłego roku, Wir müssen im nächsten Jahr, während des nächsten Jahres, 来年、来年の間に、私たちはしなければなりません、 Precisamos no próximo ano, durante o próximo ano,

per fare una puntata in cui tu prepari un quiz per me e un personaggio, diciamo, a nostra scelta, un invitato. para|fazer|uma|episódio|em|que|você|prepara|um|quiz|para|mim|e|um|personagem|digamos|a|nossa|escolha|um|convidado ~するために|する|一つの|エピソード|~の中で|その中で|あなたが|準備する|一つの|クイズ|~のために|私に|そして|一つの|キャラクター|言うまでもなく|~の|私たちの|選択|一人の|ゲスト to make a bet where you prepare a quiz for me and a character, let's say, of our choice, a guest. żeby zrobić odcinek, w którym przygotowujesz quiz dla mnie i postaci, powiedzmy, według naszego wyboru, gościa. Um eine Episode zu machen, in der du ein Quiz für mich und eine Figur, sagen wir, nach unserer Wahl, einen Gast vorbereitest. 私があなたと、私たちの選んだキャラクター、ゲストのためにクイズを準備するエピソードを作るために。 para fazer uma aposta em que você prepara um quiz para mim e um personagem, digamos, à nossa escolha, um convidado.

Ci sto, anche se quello che non sai è che in realtà io più di una volta mi sono iscritto come concorrente a uno di questi quiz a premi. a isso|estou|também|se|aquilo|que|não|sabe|é|que|em|realidade|eu|mais|de|uma|vez|me|sou|inscrito|como|concorrente|em|um|de|esses|quiz|a|prêmios それに|私はそれに参加する|さらに|もし|それが|~すること|~ない|あなたは知っている|それは|~ということ|~の中で|実際に|私は|もっと|~の|一度|回|私は自分を|私はなった|登録した|~として|競技者|~の|一つの|~の|これらの|クイズ|~の|賞 I'm in, even though what you don't know is that I have actually signed up more than once as a contestant on one of these quiz shows. Zgadzam się, chociaż nie wiesz, że tak naprawdę wielokrotnie zapisywałem się jako uczestnik do jednego z tych quizów z nagrodami. Ich bin dabei, auch wenn du nicht weißt, dass ich mich mehr als einmal als Teilnehmer für eines dieser Gewinnspiele angemeldet habe. いいよ、でもあなたが知らないのは、実は私がこれらの賞金クイズに参加者として何度も登録したことがあるということ。 Estou dentro, mesmo que o que você não saiba é que na verdade eu mais de uma vez me inscrevi como concorrente em um desses quizzes de prêmios.

Ma non dirò altro se non nella nostra sala VIP. mas|não|direi|mais nada|se|não|em|nossa|sala|VIP しかし|~ない|私は言うつもりだ|他のこと|もし|~ない|~の中で|私たちの|部屋|VIPルーム But I won't say anything else except in our VIP room. Ale nie powiem nic więcej, poza tym w naszej sali VIP. Aber ich werde nichts weiter sagen, außer in unserem VIP-Raum. でも、私たちのVIPルーム以外では何も言わない。 Mas não direi mais nada, exceto na nossa sala VIP.

Quindi venite a sentire queste storie e ascoltate. então|venham|a|ouvir|essas|histórias|e|escutem だから|あなたたちは来て|~のために|聞く|これらの|物語|そして|あなたたちは聞いて So come to hear these stories and listen. Więc przyjdźcie posłuchać tych historii i posłuchajcie. Also kommt und hört euch diese Geschichten an und lauscht. だから、これらの話を聞きに来て、耳を傾けてください。 Então venham ouvir essas histórias e escutem.

Ciao a tutti. olá|a|todos こんにちは|に|みんなへ Hallo|an|alle cześć|do|wszystkich hello|to|everyone Hello everyone. Cześć wszystkim. Hallo zusammen. 皆さん、こんにちは。 Olá a todos.

Ciao. olá こんにちは Hallo cześć hello Hello. Cześć. Hallo. こんにちは。 Olá.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.46 PAR_CWT:AtMXdqlc=21.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.01 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=34.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.21 en:AtMXdqlc: pl:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS:250512 pt:B7ebVoGS:250525 openai.2025-02-07 ai_request(all=208 err=0.00%) translation(all=414 err=0.00%) cwt(all=3080 err=1.04%)