La Parigi della Belle Époque
die|Paris|der|schönen|Epoche
ال|باريس|من|الجميلة|حقبة
la|París|de la|Belle|Época
the|Paris|of the|Beautiful|Era
Paris da Belle Époque
Das Paris der Belle Époque
باريس في عصر البيل إبوك
El París de la Belle Époque
The Paris of the Belle Époque
Stai ascoltando Curiosità della Storia, un podcast di Storica National Geographic.
du bist|am hören|Neugier|der|Geschichte|ein|Podcast|von|Historikerin|National|Geographic
أنت|تستمع إلى|فضول|من|التاريخ|بودكاست||من|تاريخية|ناشيونال|جيوغرافيك
estás|escuchando|curiosidades|de la|Historia|un|podcast|de|Histórica|National|Geographic
you are|listening|curiosities|of the|History|a|podcast|of|Historical|National|Geographic
Sie hören Curiosità della Storia, einen Podcast von Storica National Geographic.
أنت تستمع إلى فضول التاريخ، بودكاست من ناشيونال جيوغرافيك التاريخية.
Estás escuchando Curiosidades de la Historia, un podcast de National Geographic Historia.
You are listening to Curiosities of History, a podcast from National Geographic History.
In questo episodio parleremo della Paris-G, della belle époque.
In|dieser|Episode|wir werden sprechen|über die|||der|schönen|Epoche
في|هذه|الحلقة|سنتحدث|عن|||من|الجميلة|حقبة
en|este|episodio|hablaremos|de la|||de la|bella|época
in|this|episode|we will talk|of the|||of the|beautiful|era
In dieser Episode sprechen wir über die Paris-G, die belle époque.
في هذه الحلقة سنتحدث عن باريس-جي، عن عصر البيل إبوك.
En este episodio hablaremos de la Paris-G, de la belle époque.
In this episode, we will talk about the Paris-G, of the belle époque.
L'odore di fumo che impregnava le strade fu la prima cosa a colpire Saha Bernhardt
der Geruch|von|Rauch|der|durchdrang|die|Straßen|war|die|erste|Sache|zu|treffen|Saha|Bernhardt
رائحة|من|دخان|الذي|كانت تشبع|ال|الشوارع|كان|ال|الأولى|شيء|إلى|تصيب|ساهة|برنهاردت
el olor|de|humo|que|impregnaba|las|calles|fue|la|primera|cosa|en|impactar|Saha|Bernhardt
the smell|of|smoke|that|it impregnated|the|streets|it was|the|first|thing|to|to hit|Saha|Bernhardt
Der Geruch von Rauch, der die Straßen durchdrang, war das erste, was Saha Bernhardt auffiel.
كانت رائحة الدخان التي كانت تملأ الشوارع هي أول شيء أثر في ساهة برنهارد.
El olor a humo que impregnaba las calles fue lo primero que impactó a Saha Bernhardt.
The smell of smoke that permeated the streets was the first thing to strike Saha Bernhardt.
quando tornò a Parigi nel 1871. La città delle luci faceva il suo ingresso
als|er zurückkehrte|nach|Paris|im|die|Stadt|der|Lichter|sie machte|den|ihren|Eintritt
عندما|عاد|إلى|باريس|في|المدينة||من|الأضواء|كانت|دخولها|دخولها|دخول
cuando|volvió|a|París|en el|La|ciudad|de las|luces|hacía|su||entrada
when|he/she returned|to|Paris|in the|the|city|of the|lights|it was making|the|its|entrance
als er 1871 nach Paris zurückkehrte. Die Stadt der Lichter trat ein
عندما عاد إلى باريس في عام 1871. كانت مدينة الأنوار تدخل
cuando volvió a París en 1871. La ciudad de las luces hacía su entrada
when he returned to Paris in 1871. The city of lights was making its entrance
nella belle epoche immersa nell'oscurità. Centinaia di edifici erano in rovina a causa
in die|schöne|Epochen|eingetaucht|in die Dunkelheit|Hunderte|von|Gebäuden|sie waren|in|Ruinen|wegen|Grund
في|الجميلة|العصور|غارقة|في الظلام|مئات|من|المباني|كانت|في|خراب|بسبب|السبب
en la|bella|época|sumergida|en la oscuridad|cientos|de|edificios|estaban|en|ruina|a|causa
in the|beautiful|eras|immersed|in darkness|hundreds|of|buildings|they were|in|ruin|because|cause
in die belle époque, eingetaucht in Dunkelheit. Hunderte von Gebäuden waren aufgrund
في العصور الجميلة غارقة في الظلام. كانت مئات المباني في حالة خراب بسبب
en la belle époque sumida en la oscuridad. Cientos de edificios estaban en ruinas debido
into the belle époque immersed in darkness. Hundreds of buildings were in ruins due to
dei bombardamenti dell'esercito prussiano che l'aveva assediata per oltre quattro mesi
|||||||für|||
من|القصف|الجيش|البروسي|الذي|كان قد|حاصرها|لمدة|أكثر من|أربعة|أشهر
de los|bombardeos|del ejército|prusiano|que|lo había|asediado|por|más de|cuatro|meses
of the|bombings|of the army|Prussian|that|which it had|besieged|for|over|four|months
der Bombardierungen durch die preußische Armee, die sie über vier Monate belagert hatte,
قصف الجيش البروسي الذي حاصرها لأكثر من أربعة أشهر
a los bombardeos del ejército prusiano que la había asediado durante más de cuatro meses
the bombardments by the Prussian army that had besieged it for over four months
e per le strade si ergevano ancora le barricate della rivolta della comune.
و|في|الشوارع||الضمير المنعكس|كانت ترتفع|لا تزال|الحواجز|الحواجز|من|الثورة|من|الكومونة
y|por|las|calles|se|erguían|aún|las|barricadas|de la|revuelta|de la|comuna
and|through|the|streets|themselves|they were rising|still|the|barricades|of the|revolt|of the|commune
in Trümmern, und in den Straßen standen noch die Barrikaden der Aufstände der Kommune.
ولا تزال الحواجز قائمة في الشوارع من ثورة الكومونة.
y en las calles aún se erguían las barricadas de la revuelta de la comuna.
and the barricades from the commune uprising still stood in the streets.
In pochi potevano immaginare che questa Parigi mutilata sarebbe divenuta la prospera città
in|wenigen|sie konnten|sich vorstellen|dass|diese|Paris|verstümmelt|sie würde|geworden||wohlhabende|Stadt
في|القليلون|كانوا يستطيعون|تخيل|أن|هذه|باريس|المقطوعة|ستصبح|أصبحت|المدينة|المزدهرة|
en|pocos|podían|imaginar|que|esta|París|mutilada|sería|convertida|la|próspera|ciudad
in|few|they could|to imagine|that|this|Paris|mutilated|it would be|become|the|prosperous|city
Nur wenige konnten sich vorstellen, dass dieses verstümmelte Paris zur wohlhabenden Stadt werden würde
قليلون كانوا يستطيعون تخيل أن هذه باريس المبتورة ستصبح المدينة المزدهرة
Pocos podían imaginar que esta París mutilada se convertiría en la próspera ciudad
Few could imagine that this mutilated Paris would become the prosperous city
che nel 1914 avrebbe destato l'ammirazione di tutto il mondo. In quel periodo Parigi
dass|im|sie würde|geweckt|die Bewunderung|von|der ganzen|die|Welt||||
التي|في|ستثير|أثارت|الإعجاب|من|كل|العالم|||||
que|en el|habría|despertado|la admiración|de|todo|el|mundo||||
that|in the|it would|aroused|the admiration|of|all|the|world||||
die 1914 die Bewunderung der ganzen Welt erregen würde. In dieser Zeit würde Paris
التي ستثير إعجاب العالم كله في عام 1914. في تلك الفترة، كانت باريس
que en 1914 despertaría la admiración de todo el mundo. En ese período, París
that in 1914 would arouse the admiration of the whole world. During that time, Paris
avrebbe brillato più che mai grazie al progresso nella tecnologia e ai vertiginosi mutamenti
sie würde|geleuchtet|mehr|als|je|dank|dem|Fortschritt|in der|Technologie|und|den|atemberaubenden|Veränderungen
ستتألق|تألقت|أكثر|من|أي وقت|بفضل|إلى|التقدم|في|التكنولوجيا|و|إلى|المذهلة|التغيرات
habría|brillado|más|que|nunca|gracias|al|progreso|en la|tecnología|y|a los|vertiginosos|cambios
it would|shone|more|than|ever|thanks|to the|progress|in the|technology|and|to the|dizzying|changes
mehr denn je strahlen, dank des Fortschritts in der Technologie und der atemberaubenden Veränderungen
ستتألق أكثر من أي وقت مضى بفضل التقدم في التكنولوجيا والتغيرات الاجتماعية المذهلة
brillaría más que nunca gracias al progreso en la tecnología y a los vertiginosos cambios
would shine more than ever thanks to advancements in technology and the dizzying changes
sociali destinati a trasformarla in modo radicale.
sozialen|bestimmt|zu|sie zu verwandeln|in|Weise|radikal
الاجتماعية|المقررة|إلى|تحويلها|إلى|طريقة|جذرية
sociales|destinados|a|transformarla|en|manera|radical
social|destined|to|to transform it|in|way|radical
in der Gesellschaft, die es radikal verwandeln sollten.
التي كانت destined to transform it radically.
sociales destinados a transformarla de manera radical.
in social conditions destined to transform it radically.
La città era abituata ai cambiamenti. L'ambizioso piano urbanistico del barone
ال|مدينة|كانت|معتادة|على|التغييرات|الخطة|الحضرية|الطموحة|للبارون|البارون
la|ciudad|era|acostumbrada|a los|cambios|||||
the|city|it was|accustomed|to the|changes|the ambitious|plan|urban|of the|baron
Die Stadt war an Veränderungen gewöhnt. Der ehrgeizige Stadtplan des Barons
كانت المدينة معتادة على التغييرات. لقد غيرت خطة التمدن الطموحة للبارون
La ciudad estaba acostumbrada a los cambios. El ambicioso plan urbanístico del barón
The city was used to changes. The ambitious urban planning of the baron
Haussmann l'aveva totalmente modificata durante il secondo impero, tra il 1852 e il 1870.
هاوسمان|لقد|تمامًا|غيرها|خلال|الإمبراطورية|الثانية|||1852||
Haussmann|lo había|totalmente|modificado|durante|el|segundo|imperio|entre|el|y|el
Haussmann|he had|totally|modified|during|the|second|empire|between|the|and|
Haussmann hatte sie während des Zweiten Kaiserreichs, zwischen 1852 und 1870, völlig verändert.
هاسمان المدينة تمامًا خلال الإمبراطورية الثانية، بين عامي 1852 و 1870.
Haussmann la había modificado totalmente durante el segundo imperio, entre 1852 y 1870.
Haussmann had completely modified it during the Second Empire, between 1852 and 1870.
Aveva demolito gli antichi quartieri dalle stradine strette e dai palazzi sovraffollati
|||||||||||überfüllten
لقد|هدم|الأحياء|القديمة|الأحياء|ذات|الشوارع|الضيقة|و|ذات|المباني|المزدحمة
había|demolido|los|antiguos|barrios|de las|callejuelas|estrechas|y|de los|edificios|sobrepoblados
he had|demolished|the|ancient|neighborhoods|from the|narrow streets|narrow|and|from the|buildings|overcrowded
Er hatte die alten Viertel mit engen Gassen und überfüllten Palästen abgerissen
لقد هدم الأحياء القديمة ذات الشوارع الضيقة والمباني المزدحمة
Había demolido los antiguos barrios de calles estrechas y edificios sobrepoblados
He had demolished the old neighborhoods with narrow streets and overcrowded buildings
per sostituirli con ampi viali che facevano penetrare la luce e favorivano la circolazione
من أجل|استبدالها|بـ|واسعة|الشوارع|التي|كانوا|يدخلون|الضوء||و|يسهلون|الحركة|
para|sustituirlos|con|amplios|bulevares|que|hacían|penetrar|la|luz|y|favorecían|la|circulación
to|to replace them|with|wide|avenues|that|they made|to penetrate|the|light|and|they favored|the|circulation
um sie durch breite Boulevards zu ersetzen, die Licht hereinließen und den Verkehr förderten.
ليستبدلها بشوارع واسعة تسمح بدخول الضوء وتسهيل الحركة.
para reemplazarlos con amplias avenidas que dejaban entrar la luz y favorecían la circulación.
to replace them with wide boulevards that let in light and facilitated circulation.
di persone e vetture. Nel suo anelito ad abbellire e rendere pulita
von|Menschen|und|Fahrzeuge|in|sein|Streben|zu|verschönern|und|machen|sauber
من|الأشخاص|و|السيارات|في|له|شغف|إلى|تزيين|و|جعل|نظيفة
de|personas|y|vehículos|en el|su|anhelo|a|embellecer|y|hacer|limpia
of|people|and|vehicles|in the|his|desire|to|to beautify|and|to make|clean
von Menschen und Fahrzeugen. In seinem Bestreben, zu verschönern und sauber zu machen
من الأشخاص والمركبات. في سعيه لتجميل وتنظيف
de personas y vehículos. En su anhelo de embellecer y hacer limpia
of people and vehicles. In his desire to beautify and clean up
Parigi Haussmann aveva predisposto pure una rete fognaria, l'illuminazione con fanali
Paris|Haussmann|er hatte|vorbereitet|auch|ein|Netz|Abwassersystem|die Beleuchtung|mit|Laternen
باريس|أوسمان|كان لديه|قد أعد|أيضا|شبكة||صرف صحي|الإضاءة|مع|مصابيح
París|Haussmann|había|predispuesto|también|una|red|de alcantarillado|la iluminación|con|faroles
Paris|Haussmann|he had|arranged|also|a|network|sewer|the lighting|with|lanterns
hatte Haussmann auch ein Abwassernetz, die Beleuchtung mit Gaslaternen
باريس، كان هاوسمان قد أعد أيضًا شبكة للصرف الصحي، وإضاءة بمصابيح
París, Haussmann también había dispuesto una red de alcantarillado, la iluminación con faroles
Paris, Haussmann had also planned a sewer system, lighting with gas lamps
a gas e la creazione di spazi verdi. Tra i suoi obiettivi c'era quello di evitare
zu|Gas|und|die|Schaffung|von|Räumen|grün|zwischen|den|seinen|Ziele|es gab|das|zu|vermeiden
|||||إلى|||||||||من|
|||||de||||||||||evitar
|||||to||||||||||to avoid
und die Schaffung von Grünflächen vorgesehen. Zu seinen Zielen gehörte es, zu verhindern,
بالغاز وإنشاء مساحات خضراء. من بين أهدافه كان تجنب
de gas y la creación de espacios verdes. Entre sus objetivos estaba el de evitar
and the creation of green spaces. Among his goals was to prevent
che si alzassero di nuovo le barricate, come era successo nel 1848.
que|se|levantaran|de|nuevo|las|barricadas|como|había|sucedido|en el
that|themselves|they raised|of|again|the|barricades|as|it was|happened|in the
dass die Barrikaden wieder errichtet wurden, wie es 1848 geschehen war.
رفع الحواجز مرة أخرى، كما حدث في عام 1848.
que se levantaran de nuevo las barricadas, como había sucedido en 1848.
the barricades from being raised again, as had happened in 1848.
Le classi popolari furono quindi costrette a spostarsi nelle periferie perché non potevano
die|Klassen|unteren|sie wurden|also|gezwungen|zu|sich zu bewegen|in die|Vororte|weil|nicht|sie konnten
ال|الطبقات|الشعبية|كانوا|لذلك|مضطرين|إلى|الانتقال|إلى|الضواحي|لأن|لا|استطاعوا
las|clases|populares|fueron|entonces|forzadas|a|mudarse|a las|periferias|porque|no|podían
the|classes|popular|they were|therefore|forced|to|to move|in the|suburbs|because|not|they could
Die Arbeiterklassen wurden daher gezwungen, in die Vororte zu ziehen, weil sie sich
لذلك، اضطرت الطبقات الشعبية إلى الانتقال إلى الضواحي لأنها لم تعد تستطيع
Las clases populares se vieron entonces obligadas a trasladarse a las periferias porque no podían
The working classes were therefore forced to move to the suburbs because they could no longer
più permettersi gli affitti dei rinnovati palazzi del centro.
mehr|sich leisten|die|Mieten|der|renovierten|Gebäude|im|Zentrum
أكثر|تحمل|الإيجارات|الإيجارات|من|المجددة|المباني|في|المركز
más|permitirse|los|alquileres|de los|renovados|edificios|del|centro
more|to afford|the|rents|of the|renovated|buildings|of the|center
die Mieten der renovierten Gebäude im Zentrum nicht mehr leisten konnten.
تحمل إيجارات المباني المجددة في المركز.
ya permitirse los alquileres de los renovados edificios del centro.
afford the rents of the renovated buildings in the city center.
Quando lo scrittore Victor Hugo tornò da un esilio di circa 20 anni, nel 1870, notò
als|der|Schriftsteller|Victor|Hugo|er zurückkehrte|aus|einem|Exil|von|etwa|Jahren|im|er bemerkte
عندما|الكاتب||فيكتور|هوغو|عاد|من||المنفى|لمدة|حوالي|سنة|في|لاحظ
cuando|al|escritor|Víctor|Hugo|volvió|de|un|exilio|de|aproximadamente|años|en el|notó
when|the|writer|Victor|Hugo|he returned|from|a|exile|of|about|years|in the|he noticed
Als der Schriftsteller Victor Hugo nach etwa 20 Jahren Exil 1870 zurückkehrte, bemerkte er
عندما عاد الكاتب فيكتور هوغو من منفى استمر حوالي 20 عامًا، في عام 1870، لاحظ
Cuando el escritor Victor Hugo regresó de un exilio de aproximadamente 20 años, en 1870, notó
When the writer Victor Hugo returned from an exile of about 20 years, in 1870, he noticed
con rammarico come la sua amata Parigi medievale fosse scomparsa.
mit|Bedauern|wie|die|seine|geliebte|Paris|mittelalterliche|sie war|verschwunden
مع|أسف|كيف|ال|حبيبته|المحبوبة|باريس|العصور الوسطى|كانت|مفقودة
con|pesar|cómo|la|su|amada|París|medieval|había sido|desaparecida
with|regret|how|the|his|beloved|Paris|medieval|it was|disappeared
mit Bedauern, wie seine geliebte mittelalterliche Stadt Paris verschwunden war.
بأسف كيف أن باريس العصور الوسطى التي أحبها قد اختفت.
con pesar cómo su amada París medieval había desaparecido.
with regret how his beloved medieval Paris had disappeared.
Ma le più grandi innovazioni erano di là da venire, perché una volta rapacificato
aber|die|größten|Innovationen||sie waren|von|dort|aus|kommen|weil|einmal|Zeit|versöhnt
لكن|ال|الأكثر|الكبيرة|الابتكارات|كانت|من|هناك|إلى|قادمة|لأن|واحدة|مرة|تم تصالحه
pero|las|más|grandes|innovaciones|eran|de|allá|por|venir|porque|una|vez|pacificado
but|the|more|big|innovations|they were|of|there|from|to come|because|a|time|pacified
Aber die größten Innovationen standen noch bevor, denn nachdem
لكن أعظم الابتكارات كانت لا تزال قادمة، لأنه بعد أن تم تحقيق السلام
Pero las mayores innovaciones estaban por venir, porque una vez pacificado
But the greatest innovations were yet to come, because once the country was pacified
il paese dopo la guerra con la Prussia e la Comune, la città proseguì l'opera di Haussmann.
der||||||||||||||||
ال|البلد|بعد|ال|الحرب|مع|ال|بروسيا|و|ال|الكومونة|ال|المدينة|واصلت|العمل|على|هاوسمان
el||||||||||||||||
the||||||||||||||||
das Land nach dem Krieg mit Preußen und der Kommune befriedet war, setzte die Stadt die Arbeiten von Haussmann fort.
في البلاد بعد الحرب مع بروسيا وبلدية باريس، واصلت المدينة عمل هاوسمان.
el país después de la guerra con Prusia y la Comuna, la ciudad continuó la obra de Haussmann.
after the war with Prussia and the Commune, the city continued the work of Haussmann.
Il progresso stava rivoluzionando il mondo intero.
der||||||
ال|التقدم|كان|يغير|ال|العالم|بأسره
el||||||
the||||||
Der Fortschritt revolutionierte die ganze Welt.
كان التقدم يحدث ثورة في العالم بأسره.
El progreso estaba revolucionando el mundo entero.
Progress was revolutionizing the whole world.
Il primo passo fu l'elettricità. Sebbene Parigi fosse già famosa per le migliaia di
Der erste Schritt war die Elektrizität. Obwohl Paris bereits berühmt war für die Tausenden von
كانت الخطوة الأولى هي الكهرباء. على الرغم من أن باريس كانت مشهورة بالفعل بآلاف من
El primer paso fue la electricidad. Aunque París ya era famosa por las miles de
The first step was electricity. Although Paris was already famous for the thousands of
lampioni a gas che ne illuminavano le strade, dal 1878 ebbe ancora più motivi per chiamarsi
Laternen|an|Gas|die|sie|beleuchteten|die|Straßen|seit|er hatte|noch|mehr|Gründe|um|sich zu nennen
مصابيح|إلى|غاز|التي|لها|كانوا يضيئون|الشوارع|الشوارع|منذ|حصل على|أكثر|أكثر|أسباب|ل|أن يُسمى
faroles|a|gas|que|les|iluminaban|las|calles|desde|tuvo|aún|más|motivos|para|llamarse
lamps|to|gas|that|them|they illuminated|the|streets|from|it had|more|more|reasons|to|to call itself
Gaslaternen, die die Straßen erhellten, hatte sie seit 1878 noch mehr Gründe, sich zu nennen
مصابيح الغاز التي كانت تضيء شوارعها، منذ عام 1878 كان لديها المزيد من الأسباب لتسمى
farolas de gas que iluminaban sus calles, desde 1878 tuvo aún más motivos para llamarse
gas lamps that illuminated the streets, from 1878 it had even more reasons to call itself
la Ville Lumière, la città della luce. L'installazione dei lampioni elettrici sulla
die|Stadt|Licht|die|Stadt|des|Licht|die Installation|der|Laternen|elektrischen|auf
المدينة|فيل|لوميير|المدينة|المدينة|من|الضوء|تركيب|من|مصابيح|كهربائية|على
la|Ville|Lumière|la|ciudad|de la|luz|||||
the|city|light|the|city|of the|light|the installation|of the|lamps|electric|on the
die Stadt der Lichter, die Ville Lumière. Die Installation der elektrischen Laternen auf der
مدينة الأنوار، المدينة المضيئة. تم استقبال تركيب المصابيح الكهربائية على
la Ville Lumière, la ciudad de la luz. La instalación de las farolas eléctricas en la
the City of Light, the city of light. The installation of electric lamps on the
venu dell'opera venne accolta con grande entusiasmo. I parigini rimasero impressionati
von|||||||die|Pariser|sie blieben|beeindruckt
|||||||الـ|الباريسيون|بقوا|مندهشين
avenida|de la ópera|fue|acogida|con|gran|entusiasmo||||
coming|of the work|it came|welcomed|with|great|enthusiasm|the|Parisians|they remained|impressed
Bühne wurde mit großem Enthusiasmus aufgenommen. Die Pariser waren beeindruckt
مسرح العمل بحماس كبير. تأثر الباريسيون بجمال الأضواء الجديدة وطلبوا أن يتم توسيعها إلى شوارع أخرى.
avenida de la ópera fue recibida con gran entusiasmo. Los parisinos quedaron impresionados
venue of the opera was met with great enthusiasm. The Parisians were impressed
dalla bellezza delle nuove luminarie e chiesero che venissero estese ad altri viali.
|||||||||ausgedehnt|||
من|جمال|الـ|الجديدة|الأضواء|و|طلبوا|أن|يتم|توسيعها|إلى|آخرين|شوارع
por la|belleza|de las|nuevas|luminarias|y|pidieron|que|fueran|extendidas|a|otros|bulevares
by the|beauty|of the|new|lights|and|they asked|that|they be|extended|to|other|avenues
von der Schönheit der neuen Beleuchtung und forderten, dass sie auf andere Boulevards ausgeweitet wird.
por la belleza de las nuevas luminarias y pidieron que se extendieran a otras avenidas.
by the beauty of the new lights and requested that they be extended to other avenues.
L'esposizione universale del 1881 sfolgorò anche grazie all'illuminazione elettrica dei
die Ausstellung|universelle|der|sie strahlte|auch|dank|der Beleuchtung|elektrischen|der
المعرض|العالمي|في|تألق|أيضا|بفضل|الإضاءة|الكهربائية|من
la exposición|universal|de|brilló|también|gracias|a la iluminación|eléctrica|de los
the exhibition|universal|of the|it shone|also|thanks|to the lighting|electric|of the
Die Weltausstellung von 1881 erstrahlte auch dank der elektrischen Beleuchtung der
أضاء المعرض العالمي عام 1881 بفضل الإضاءة الكهربائية لل
La exposición universal de 1881 brilló también gracias a la iluminación eléctrica de los
The 1881 world exposition shone brightly also thanks to the electric lighting of the
maestosi Boulevard e nel 1810 le insegne al neon conferivano una nuova nota di luce e colore
||und|im|die|Schilder|im|Neon|sie verliehen|eine|neue|Note|von|Licht|und|Farbe
الشاهقة|الشوارع|و|في|ال|اللافتات|إلى|النيون|كانت تعطي|جديدة||لمسة|من|ضوء|و|لون
majestuosos|bulevares|y|en el|los|letreros|de neón||conferían|una|nueva|nota|de|luz|y|color
majestic|boulevards|and|in the|the|signs|to the|neon|they conferred|a|new|note|of|light|and|color
majestätischen Boulevards, und 1810 verliehen die Neonreklamen den Nächten von Paris einen neuen Hauch von Licht und Farbe.
Boulevard الرائعة، وفي عام 1810 كانت لافتات النيون تضفي لمسة جديدة من الضوء واللون
majestuosos bulevares y en 1810 los letreros de neón otorgaban una nueva nota de luz y color
majestic Boulevards, and in 1810 the neon signs gave a new note of light and color
alle notti parigine. Ma non era cambiato soltanto lo sfavillio della città. Anche l'odore ormai era
den|Nächten|Pariser|aber|nicht|es war|verändert|nur|das|Funkeln|der|Stadt||||
|||لكن|لا|كان|تغير|فقط|ال|اللمعان|لل|المدينة|أيضا|الرائحة|الآن|كان
a las|noches|parisinas|pero|no|era|cambiado|solo|el|brillo|de la|ciudad||||
to the|nights|Parisian|but|not|it was|changed|only|the|sparkle|of the|city|also|the smell|now|it was
Aber nicht nur das Funkeln der Stadt hatte sich verändert. Auch der Geruch war nun
على ليالي باريس. لكن لم يتغير فقط بريق المدينة. بل كانت الرائحة أيضاً قد أصبحت
a las noches parisinas. Pero no solo había cambiado el resplandor de la ciudad. También el olor ya era
to the Parisian nights. But it was not only the sparkle of the city that had changed. The smell was now
diverso. I palazzi venivano ora collegati al sempre più ampio sistema di tubature e il prefetto
anders|die|Paläste|sie wurden|jetzt|verbunden|an das|immer|mehr|weite|System|von|Rohren|und|der|Präfekt
|ال|المباني|كانت|الآن|متصلة|إلى|دائما|أكثر|اتساع|نظام|من|أنابيب|و|ال|المحافظ
diferente|los|edificios|eran|ahora|conectados|al|cada|vez|amplio|sistema|de|tuberías|y|el|prefecto
|the|buildings|they were|now|connected|to the|always|more|wide|system|of|pipes|and|the|prefect
anders. Die Paläste wurden nun an das immer umfangreichere Rohrleitungssystem angeschlossen, und der Präfekt
مختلفة. كانت المباني الآن مرتبطة بنظام الأنابيب المتزايد الاتساع، وكان المحافظ
diferente. Los edificios ahora estaban conectados al cada vez más amplio sistema de tuberías y el prefecto
different as well. The buildings were now connected to the ever-expanding system of pipes, and the prefect
della Senne, Eugène Poubelle, prescrisse che fossero collocati dei secchi della spazzatura
der|Senne|Eugène|Poubelle|er befahl|dass|sie waren|aufgestellt|einige|Eimer|der|Müll
من|سن|يوجين|بوبيل|أمر|أن|كانوا|موضوعة|بعض|دلاء|من|القمامة
de la|Senna|Eugène|Poubelle|prescribió|que|fueran|colocados|unos|cubos|de la|basura
of the|Senne|Eugene|Poubelle|he prescribed|that|they were|placed|some|buckets|of the|garbage
der Senne, Eugène Poubelle, verordnete, dass Mülltonnen vor jedem Gebäude aufgestellt werden sollten.
من سين، أوغين بوبيل، فرض أن يتم وضع صناديق القمامة
de la Senne, Eugène Poubelle, prescribió que se colocaran cubos de basura
of the Senne, Eugène Poubelle, prescribed that garbage bins be placed
davanti a ogni edificio. Poubelle poteva ritenersi orgoglioso per aver contribuito a migliorare
vor|an|jedes|Gebäude|Poubelle|er konnte|sich betrachten|stolz|für|haben|beigetragen|zu|verbessern
أمام|إلى|كل|مبنى|بوبيل|كان يستطيع|أن يعتبر نفسه|فخور|من أجل|أن|ساهم|في|تحسين
delante|a|cada|edificio|Poubelle|podía|considerarse|orgulloso|por|haber|contribuido|a|mejorar
in front|to|every|building|Poubelle|he could|to consider himself|proud|for|to have|contributed|to|to improve
Poubelle konnte stolz darauf sein, zur Verbesserung der Hygiene in Paris beigetragen zu haben,
أمام كل مبنى. كان بإمكان بوبيل أن يشعر بالفخر لأنه ساهم في تحسين
frente a cada edificio. Poubelle podía sentirse orgulloso de haber contribuido a mejorar
in front of every building. Poubelle could be proud of having contributed to improving
l'igiene di Parigi, anche se poi gli inviperiti cittadini si vendicarono battezzando i cassonetti
die Hygiene|von|Paris|auch|wenn|dann|die|wütenden|Bürger|sich|sie rächten|sie tauften|die|Mülltonnen
النظافة|في|باريس|أيضا|إذا|بعد ذلك|لهم|الغاضبون|المواطنون|أنفسهم|انتقموا|بتسمية|الـ|الحاويات
la higiene|de|París|también|se|luego|los|enfurecidos|ciudadanos|se|vengaron|bautizando|los|contenedores
the hygiene|of|Paris|also|if|then|the|furious|citizens|themselves|they took revenge|by naming|the|bins
auch wenn die wütenden Bürger sich revanchierten, indem sie die Mülltonnen nach ihm benannten.
نظافة باريس، على الرغم من أن المواطنين الغاضبين انتقموا بتسمية صناديق القمامة
la higiene de París, aunque luego los ciudadanos enfurecidos se vengaron bautizando los contenedores
the hygiene of Paris, even though the enraged citizens later took revenge by naming the bins
con il suo nome e in effetti da allora si chiamano ancora così Poubelle. Tutto questo portò a un
mit|dem|seinen|Namen|und|in|der Tat|seit|damals|sich|sie heißen|noch|so|Poubelle|alles|dies|es führte zu|zu|
باسم|الـ|اسمه|اسم|و|في|الواقع|منذ|ذلك الحين|أنفسهم|يسمون|لا يزال|هكذا|بوبيل|كل|هذا|أدى|إلى|
con|el|su|nombre|y|en|efecto|desde|entonces|se|llaman|todavía|así|Poubelle|todo|esto|llevó|a|
||||||||||||||everything|this|it led|to|a
Tatsächlich werden sie seitdem immer noch Poubelle genannt. All dies führte zu einem
باسمه، ومنذ ذلك الحين لا تزال تُسمى بوبيل. كل هذا أدى إلى
con su nombre y de hecho desde entonces todavía se llaman así Poubelle. Todo esto llevó a un
after him, and in fact, they are still called Poubelle since then. All of this led to a
generale miglioramento per la vita degli abitanti, sebbene il progresso avesse toccato prima i
allgemeine|Verbesserung|für|das|Leben|der|Einwohner|obwohl|der|Fortschritt|er hatte|berührt|zuerst|die
عام|تحسين|من أجل|ال|حياة|سكان|السكان|على الرغم من أن|ال|تقدم|كان قد|لمس|أولاً|ال
general|mejora|para|la|vida|de los|habitantes|aunque|el|progreso|hubiera|tocado|primero|los
general|improvement|for|the|life|of the|inhabitants|although|the|progress|it had|touched|first|the
allgemeine Verbesserung für das Leben der Bewohner, obwohl der Fortschritt zuerst die
تحسين عام في حياة السكان، على الرغم من أن التقدم قد لمس أولاً
mejoramiento general para la vida de los habitantes, aunque el progreso había tocado primero a los
general improvement for the lives of the inhabitants, although progress had first touched the privileged sectors and only later the rest of the population.
settori privilegiati e solo in un secondo momento il resto della popolazione. Non allungò quindi
privilegierten Sektoren berührt hatte und erst später den Rest der Bevölkerung. Er verlängerte somit
القطاعات المميزة وفقط في مرحلة لاحقة بقية السكان. وبالتالي لم يزد فقط
sectores privilegiados y solo en un segundo momento al resto de la población. No alargó entonces
It did not only extend the life expectancy of Parisians, which had been below the French average until then,
solo l'aspettativa di vita dei parigini, fino ad allora sotto la media francese, ma ridusse
nicht nur die Lebenserwartung der Pariser, die bis dahin unter dem französischen Durchschnitt lag, sondern reduzierte
متوسط العمر المتوقع لباريسيين، الذي كان حتى ذلك الحين دون المتوسط الفرنسي، بل قلل أيضاً
solo la esperanza de vida de los parisinos, que hasta entonces estaba por debajo de la media francesa, sino que redujo
but it also significantly reduced the difference between residents of the affluent areas and those of the poorer neighborhoods.
notevolmente la differenza tra i residenti delle zone alte e quelli dei quartieri più poveri. E
deutlich den Unterschied zwischen den Bewohnern der höheren Viertel und denen der ärmeren Stadtteile. Und
بشكل كبير الفجوة بين سكان المناطق الراقية وسكان الأحياء الأكثر فقراً. و
notablemente la diferencia entre los residentes de las zonas altas y los de los barrios más pobres. Y
And
così durante la Belle Epoque Parigi passò da 1,8 a 2,8 milioni di abitanti. Questa incredibile
so|während|die|Belle|Epoche|Paris|sie passierte|von|auf|Millionen|von|Einwohner|diese|unglaubliche
لذلك|خلال|ال|بيل|إبوك|باريس|انتقلت|من|إلى|ملايين|من|سكان|هذه|المذهلة
así|durante|la|Belle|Época|París|pasó|de|a|millones|de|habitantes|Esta|increíble
so|during|the|beautiful|era|Paris|it passed|from|to|million|of|inhabitants|this|incredible
So wuchs während der Belle Époque die Bevölkerung von Paris von 1,8 auf 2,8 Millionen Einwohner. Dieses unglaubliche
لذلك خلال فترة بيل إبوك، انتقلت باريس من 1.8 إلى 2.8 مليون نسمة. هذه الزيادة المذهلة
así durante la Belle Époque París pasó de 1,8 a 2,8 millones de habitantes. Este increíble
thus during the Belle Epoque Paris went from 1.8 to 2.8 million inhabitants. This incredible
crescita demografica era dovuta pure al fatto che la città diveniva sempre più attraente agli occhi
Wachstum|demografisch|es war|zurückzuführen|auch|auf den|Grund|dass|die|Stadt|sie wurde|immer|mehr|attraktiv|in den|Augen
النمو|السكاني|كان|ناتجة|أيضا|إلى|السبب|أن|ال|المدينة|أصبحت|دائما|أكثر|جاذبة|إلى|أعين
crecimiento|demográfico|era|debido|también|al|hecho|que|la|ciudad|se volvía|siempre|más|atractiva|a los|ojos
growth|demographic|it was|due|also|to the|fact|that|the|city|it was becoming|always|more|attractive|to the|eyes
demografische Wachstum war auch darauf zurückzuführen, dass die Stadt in den Augen
في عدد السكان كانت بسبب أن المدينة أصبحت أكثر جاذبية في عيون
crecimiento demográfico se debía también al hecho de que la ciudad se volvía cada vez más atractiva a los ojos
demographic growth was also due to the fact that the city was becoming increasingly attractive in the eyes
dei migranti, i quali arrivavano affrotte da ogni angolo del paese. E ciò non sarebbe stato possibile
der|Migranten|die|welche|sie kamen|in Scharen|aus|jeder|Ecke|des|Landes|und|das|nicht|es wäre|gewesen|möglich
من|المهاجرين|الذين|الذين|كانوا يصلون|جماعات|من|كل|زاوية|من|البلاد||||||
de los|migrantes|los|cuales|llegaban|en masa|de|cada|rincón|del|país|Y|eso|no|sería|posible|
of the|migrants|the|which|they were arriving|in droves|from|every|corner|of the|country|and|this|not|it would be|possible|
der Migranten immer attraktiver wurde, die aus allen Ecken des Landes in Scharen kamen. Und das wäre nicht möglich gewesen
المهاجرين، الذين وصلوا بأعداد كبيرة من كل زاوية من البلاد. ولم يكن ذلك ممكنًا
de los migrantes, quienes llegaban en masa desde cada rincón del país. Y esto no habría sido posible
of migrants, who arrived in droves from every corner of the country. And this would not have been possible
senza una rete più estesa ed efficace di mezzi pubblici. Nei secoli precedenti le classi umili
ohne|ein|Netz|größere|ausgedehnte|und|effektive|von|Verkehrsmitteln|öffentlichen|in den|Jahrhunderten|vorherigen|die|Klassen|unteren
بدون|شبكة||أكثر|اتساعا|و|فعالة|من|وسائل|النقل||||||
sin|una|red|más|extensa|y|eficaz|de|medios|públicos|En los|siglos|anteriores|las|clases|humildes
||||||||||in the|centuries|previous|the|classes|humble
ohne ein umfangreicheres und effektiveres Netz von öffentlichen Verkehrsmitteln. In den vorhergehenden Jahrhunderten waren die unteren Klassen
بدون شبكة أكثر اتساعًا وفعالية من وسائل النقل العامة. في القرون السابقة كانت الطبقات الفقيرة
sin una red más amplia y eficaz de transporte público. En los siglos anteriores las clases humildes
without a more extensive and effective public transport network. In the previous centuries, the lower classes
vivevano il più possibile vicino al luogo del lavoro, di norma raggiungibile a piedi. Nel corso
sie lebten|der|mehr|möglich|nah|an den|Ort|der|Arbeit|zu|normalerweise|erreichbar|zu|Fuß|im|Verlauf
كانوا يعيشون|الأكثر|ممكن|ممكن|قريب|إلى|مكان|العمل||عادة|عادة|يمكن الوصول إليه|على|الأقدام|في|خلال
vivían|lo|más|posible|cerca|del|lugar|de|trabajo|de|norma|alcanzable|a|pie||
they lived|the|more|possible|near|to the|place|of the|work|of|normally|reachable|on|foot|in the|course
lebten so nah wie möglich am Arbeitsplatz, der normalerweise zu Fuß erreichbar war. Im Laufe
كانوا يعيشون بالقرب من مكان العمل قدر الإمكان، وعادة ما يمكن الوصول إليه سيرًا على الأقدام. خلال
vivían lo más cerca posible del lugar de trabajo, que normalmente se podía alcanzar a pie. A lo largo
they lived as close as possible to their workplace, usually reachable on foot. During the
dell'Ottocento però l'avviamento di una rete di omnibus e tram traenati da cavalli aveva permesso
des 19 Jahrhunderts|jedoch|die Einführung|einer|ein|Netz|von|Omnibussen|und|Straßenbahnen|gezogen|von|Pferden|es hatte|erlaubt
القرن التاسع عشر|لكن|بدء|من|شبكة|شبكة|من|الحافلات|و|الترام|التي تجرها|بواسطة|الخيول|كان|قد سمح
del siglo XIX|pero|el inicio|de|una|red|de|ómnibus|y|tranvías|tirados|por|caballos|había|permitido
of the nineteenth century|however|the start|of|a|network|of|omnibuses|and|trams|pulled|by|horses|it had|allowed
des neunzehnten Jahrhunderts ermöglichte jedoch die Einführung eines Netzes von Omnibussen und von Pferden gezogenen Straßenbahnen
القرن التاسع عشر، ومع ذلك، سمح بدء شبكة من الحافلات والترام التي تجرها الخيول
del siglo XIX, sin embargo, el inicio de una red de ómnibus y tranvías tirados por caballos había permitido
nineteenth century, however, the establishment of a network of omnibuses and horse-drawn trams allowed
di risiedere anche in posti più lontani. A mano a mano che la città si ingrandiva e si popolava,
zu|wohnen|auch|in|Orten|weiter|entfernt|als|Hand|zu|Hand|dass|die|Stadt|sich|sie wuchs|und|sich|sie bevölkerte
من|الإقامة|أيضا|في|أماكن|أكثر|بعيدة|مع|يد|إلى|يد|عندما|المدينة||تعاظمت|كانت تتوسع|و|تعاظمت|كانت تتزايد
de|residir|también|en|lugares|más|lejanos||||||||||||
to||||||||||||||||and||
auch in weiter entfernten Orten zu wohnen. Mit der Vergrößerung und Verdichtung der Stadt
بالإقامة في أماكن أبعد. مع توسع المدينة وزيادة عدد السكان،
residir incluso en lugares más lejanos. A medida que la ciudad crecía y se poblaba,
people to reside even in more distant places. As the city grew and became more populated,
cresceva la necessità di migliorare e intensificare i trasporti. Fu il progresso a permettere di venire
sie wuchs|die|Notwendigkeit|zu|verbessern|und|intensivieren|die|Transporte|es war|der|Fortschritt|zu|erlauben|zu|kommen
كانت تنمو|الحاجة|الحاجة|إلى|تحسين|و|تكثيف|وسائل|النقل|كان|التقدم|التقدم|إلى|السماح|إلى|القدوم
crecía|la|necesidad|de|mejorar|y|intensificar|los|transportes|fue|el|progreso|a|permitir|de|venir
|||to||||||||||||to come
wuchs die Notwendigkeit, den Transport zu verbessern und zu intensivieren. Der Fortschritt ermöglichte es, zu kommen
تزايدت الحاجة إلى تحسين وتعزيز وسائل النقل. كان التقدم هو ما سمح بالقدوم
aumentaba la necesidad de mejorar e intensificar los transportes. Fue el progreso el que permitió venir
the need to improve and intensify transportation increased. It was progress that made it possible to come
incontro a un simile bisogno. L'elettricità che serviva per illuminare le strade venne
ich treffe|auf|ein|ähnliches|Bedürfnis|der Strom|der|er diente|um|zu beleuchten|die|Straßen|sie kam
لقاء|إلى|حاجة|مشابه|حاجة|الكهرباء|التي|كانت تستخدم|ل|إضاءة|الشوارع|الشوارع|تم
encuentro|a|una|similar|necesidad|La electricidad|que|servía|para|iluminar|las|calles|vino
meeting|to|a|similar|need|the electricity|that|it was needed|to|to illuminate|the|streets|it came
Begegnung mit einem ähnlichen Bedarf. Der Strom, der zur Beleuchtung der Straßen diente, wurde
تلبية لمثل هذه الحاجة. الكهرباء التي كانت تستخدم لإنارة الشوارع تم
encontrar una necesidad similar. La electricidad que servía para iluminar las calles fue
meeting a similar need. The electricity that was used to light the streets was
impiegata per i mezzi di trasporto. Il primo tram elettrico fu inaugurato nel 1898. I taxi
eingesetzt|für|die|Verkehrsmittel|der|Transport|der|erste|Straßenbahn|elektrisch|er war|eingeweiht|im||
استخدامها|ل|وسائل|وسائل|النقل|النقل|الترام|الأول|الترام|الكهربائي|تم|افتتاحه|في||
empleada|para|los|medios|de|transporte|El|primer|tranvía|eléctrico|fue|inaugurado|en el||
employed|for|the|means|of|transport|the|first|tram|electric|it was|inaugurated|in the||
für die Verkehrsmittel verwendet. Die erste elektrische Straßenbahn wurde 1898 eingeweiht. Die Taxis
استخدامها لوسائل النقل. تم افتتاح أول ترام كهربائي في عام 1898. بدأت سيارات الأجرة
utilizada para los medios de transporte. El primer tranvía eléctrico se inauguró en 1898. Los taxis
employed for transportation. The first electric tram was inaugurated in 1898. Taxis
cominciarono a girare per Parigi nel 1905 e dai 417 del 1906 si arrivò ai 7000 del 1914. La classe
sie begannen|zu|fahren|durch|Paris|im|und|von|aus dem|man|man kam|zu den|aus dem||
بدأوا|في|التجول|في|باريس|في|و|من|في|ضمير انعكاسي|وصل|إلى|في||
comenzaron|a|circular|por|París|en el|y|de los|de|se|llegó|a los|de||
they began|to|to circulate|for|Paris|in the|and|from the|of the|they|it arrived|to the|of the||
begannen 1905 in Paris zu fahren, und von 417 im Jahr 1906 stieg die Zahl auf 7000 im Jahr 1914. Die Arbeiterklasse
بالدوران في باريس في عام 1905 ومن 417 في عام 1906 وصل العدد إلى 7000 في عام 1914. كان على الطبقة
comenzaron a circular por París en 1905 y de los 417 de 1906 se llegó a los 7000 de 1914. La clase
began to circulate in Paris in 1905 and from 417 in 1906 it rose to 7000 by 1914. The working
lavoratrice dovette accontentarsi degli omnibus a motore che iniziarono a circolare nel 1906.
Arbeiterklasse|sie musste|sich zufrieden geben|mit den|Omnibussen|mit|Motor|die|sie begannen|zu|fahren|im
العاملة|كان عليها|الرضا|بالحافلات|الحافلات|ذات|محرك|التي|بدأوا|في|الدوران|في
trabajadora|tuvo que|conformarse|de los|ómnibus|a|motor|que|comenzaron|a|circular|en el
working|they had to|to settle|of the|omnibuses|motor|motor|that|they began|to|to circulate|in the
musste sich mit den Motoromnibussen begnügen, die 1906 zu fahren begannen.
العمالية أن تكتفي بالحافلات ذات المحرك التي بدأت في السير في عام 1906.
trabajadora tuvo que conformarse con los ómnibus a motor que empezaron a circular en 1906.
class had to make do with motor omnibuses that started to circulate in 1906.
Parte dei parigini accolse con trepidazione questi nuovi mezzi di trasporto e cianonostante
Teil|der|Pariser|er nahm auf|mit|Unruhe|diese|neuen|Mittel|zu|Transport|und|trotzdem
جزء|من|الباريسيين|استقبل|مع|قلق|هذه|الجديدة|وسائل|من|النقل|و|رغم ذلك
parte|de los|parisinos|acogió|con|trepidación|estos|nuevos|medios|de|transporte|y|no obstante
part|of the|Parisians|they welcomed|with|trepidation|these|new|means|of|transport|and|nevertheless
Ein Teil der Pariser nahm diese neuen Verkehrsmittel mit Aufregung auf und dennoch
استقبل بعض الباريسيين هذه الوسائل الجديدة للنقل بقلق، ومع ذلك
Parte de los parisinos acogió con trepidación estos nuevos medios de transporte y cianonostante
Part of the Parisians welcomed these new means of transport with trepidation and
era pure preoccupata per gli effetti sulle persone dell'alta velocità delle macchine e
sie war|auch|besorgt|über|die|Auswirkungen|auf die|Menschen|der hohen|Geschwindigkeit|der|Autos|und
كانت|أيضا|قلقة|من|الآثار|التأثيرات|على|الناس|السرعة|السرعة|من|السيارات|و
estaba|también|preocupada|por|los|efectos|sobre las|personas|de la alta|velocidad|de las|máquinas|y
she was|also|worried|for|the|effects|on the|people|of the high|speed|of the|cars|and
war man auch besorgt über die Auswirkungen der hohen Geschwindigkeit der Fahrzeuge auf die Menschen und
كانوا أيضًا قلقين بشأن تأثيرات السرعة العالية للسيارات على الناس و
también estaba preocupada por los efectos sobre las personas de la alta velocidad de los coches y
were also worried about the effects of high-speed machines on people and
temeva di essere investita o di fare incidenti. Al crepuscolo della Belle Epoque Parigi era
sie fürchtete|zu|sein|überfahren zu werden|oder|zu|machen|Unfälle|Am|Dämmerung|der|Schönen|Epoche|Paris|es war
كانت تخشى|من|أن|تصدم|أو|من|أن|حوادث|في|الغسق|من|الجميلة|الحقبة|باريس|كانت
temía|de|estar|atropellada|o|de|tener|accidentes|||||||
she feared|to|to be|hit|or|to|to have|accidents|at the|twilight|of the|beautiful|era|Paris|it was
fürchtete, überfahren zu werden oder Unfälle zu verursachen. Am Ende der Belle Époque war Paris
كانوا يخشون من أن يتم دهسهم أو أن يتعرضوا لحوادث. في غسق عصر البيل إبوك، كانت باريس
temía ser atropellada o tener accidentes. Al crepúsculo de la Belle Époque, París era
feared being run over or having accidents. At the twilight of the Belle Epoque, Paris was
comunque una città su ruote. L'omnibus a cavallo completò la sua ultima corsa nel 1913,
dennoch|eine|Stadt|auf|Rädern|Der Omnibus|zu|Pferd|er beendete|die|seine|letzte|Fahrt|im
ومع ذلك|مدينة||على|عجلات|الحافلة|على|ظهر الحصان|أكمل|آخر|رحلتها|||في
sin embargo|una|ciudad|sobre|ruedas|el ómnibus|a|caballo|completó|la|su|última|carrera|en el
however|a|city|on|wheels|the omnibus|by|horse|it completed|the|its|last|run|in the
trotzdem eine Stadt auf Rädern. Der Pferdeomnibus absolvierte seine letzte Fahrt im Jahr 1913,
مع ذلك مدينة على عجلات. أكمل الحافلة التي تجرها الخيول آخر رحلاتها في عام 1913,
sin embargo, una ciudad sobre ruedas. El ómnibus a caballo completó su último recorrido en 1913,
nevertheless a city on wheels. The horse-drawn omnibus completed its last run in 1913,
lo stesso anno in cui il servizio di nettezza urbana cominciò a usare gli autofurgoni. Ma ci
das|gleiche|Jahr|in|dem|der|Dienst|der|Sauberkeit|städtisch|er begann|zu|benutzen|die|Lieferwagen|aber|da
نفس|نفس|السنة|في|الذي|الخدمة|الخدمة|من|النظافة|الحضرية|بدأ|أن|يستخدم|الشاحنات|الشاحنات|لكن|هناك
el|mismo|año|en|el que|el|servicio|de|limpieza|urbana|comenzó|a|usar|las|furgonetas|pero|allí
the|same|year|in|which|the|service|of|cleanliness|urban|it began|to|to use|the|vans|but|there
im selben Jahr, in dem der städtische Reinigungsdienst begann, Nutzfahrzeuge zu verwenden. Aber es
في نفس العام الذي بدأت فيه خدمة النظافة الحضرية باستخدام الشاحنات.
el mismo año en que el servicio de limpieza urbana comenzó a usar furgonetas. Pero hubo
the same year that the waste collection service began using vans. But there
fu un mezzo in particolare che suscitò illusione, paura e perplessità. La metropolitana, le métro.
|||||||||||die|U-Bahn|die|U-Bahn
كان|وسيلة|وسيلة|في|معينة|التي|أثار|الوهم|الخوف|و|الحيرة|المترو|المترو|المترو|المترو
hubo|un|medio|en|particular|que|suscitó|ilusión|miedo|y|perplejidad|la|metro|el|metro
there was|a|means|in|particular|that|it aroused|illusion|fear|and|perplexity|the|subway|the|metro
gab ein Fahrzeug, das besonders Illusionen, Angst und Verwirrung hervorrief. Die U-Bahn, die métro.
لكن كان هناك وسيلة واحدة أثارت الوهم والخوف والارتباك. المترو.
un medio en particular que suscitó ilusión, miedo y perplejidad. El metro, le métro.
was one vehicle in particular that aroused illusion, fear, and perplexity. The subway, the métro.
Doveva essere alimentata dall'elettricità, a cui si guardava ancora con diffidenza,
es musste|sein|gespeist|von der Elektrizität|zu|der|man|man schaute|noch|mit|Misstrauen
كان يجب|أن تكون|مزودة|بالكهرباء|إلى|التي|يتم|ينظر|لا يزال|مع|حذر
debía|ser|alimentada|por electricidad|a|la que|se|miraba|aún|con|desconfianza
it had to|to be|powered|by electricity|to|which|themselves|they looked|still|with|distrust
Sie sollte mit Elektrizität betrieben werden, der man noch mit Misstrauen begegnete,
كان من المفترض أن يعمل بالكهرباء، التي كانت لا تزال تُنظر إليها بشك,
Debía ser alimentado por electricidad, que aún se miraba con desconfianza,
It was supposed to be powered by electricity, which was still viewed with distrust,
o dal vapore che avrebbe potuto asfissiare i passeggeri. Parigi sarebbe rimasta la stessa.
oder|von dem|Dampf|der|es würde|es könnte|ersticken|die|Passagiere|Paris|es würde|geblieben|die|gleiche
أو|من البخار|البخار|الذي|كان سي|يستطيع|يخنق|الركاب|الركاب|باريس|كانت ستبقى|تبقى|نفس|نفس
o|por el|vapor|que|habría|podido|asfixiar|a los|pasajeros|París|sería|quedado|la|misma
or|by the|steam|that|it would|could|to asphyxiate|the|passengers|Paris|it would be|remained|the|same
oder mit Dampf, der die Passagiere ersticken könnte. Paris würde dasselbe bleiben.
أو بالبخار الذي كان يمكن أن يختنق الركاب. كانت باريس ستبقى كما هي.
o por vapor que podría asfixiar a los pasajeros. París seguiría siendo la misma.
or by steam that could suffocate the passengers. Paris would remain the same.
I parigini paventavano i possibili danni causati dai lavori, tanto più se parte
die|Pariser|sie fürchteten|die|möglichen|Schäden|verursacht|durch die|Arbeiten|so|mehr|wenn|Teil
ال|الباريسيين|كانوا يخشون|ال|المحتملة|الأضرار|الناجمة|عن|الأعمال|كثيرًا|أكثر|إذا|جزء
los|parisinos|temían|los|posibles|daños|causados|por los|trabajos|tanto|más|si|parte
the|Parisians|they feared|the|possible|damages|caused|by the|works|so|more|if|part
Die Pariser befürchteten die möglichen Schäden, die durch die Arbeiten verursacht werden könnten, insbesondere wenn ein Teil
كان الباريسيون يخشون الأضرار المحتملة التي قد تسببها الأعمال، خاصة إذا كانت جزء
Los parisinos temían los posibles daños causados por las obras, especialmente si parte
The Parisians feared the possible damage caused by the construction, especially if part
della metro fosse passata in superficie. Alla fine si optò per una metropolitana
der|U-Bahn|sie wäre|vorbei|in|Oberfläche|Am|Ende|man|man entschied|für|eine|U-Bahn
من|المترو|كانت|مرت|في|السطح|في النهاية|النهاية|الضمير المنعكس|اختار|ل|مترو|مترو
de la|metro|pasara|pasada|en|superficie|Al|final|se|optó|por|una|metropolitana
of the|metro|it was|passed|in|surface|||||||
der U-Bahn an der Oberfläche verlaufen würde. Letztendlich entschied man sich für eine
من المترو سيمر على السطح. في النهاية، تم اختيار مترو
del metro pasaba en superficie. Al final se optó por un metro
of the metro were to run above ground. In the end, an electric metro was chosen,
elettrica e soprattutto sotterranea, che venne aperta al pubblico il 19 luglio del 1900.
elektrische|und|vor allem|unterirdische|die|sie wurde|eröffnet|für die|Öffentlichkeit|am|Juli|des
كهربائي|و|خاصة|تحت الأرض|الذي|تم|فتح|لل|العامة|ال|يوليو|من
eléctrica|y|sobre todo|subterránea|que|fue|abierta|al|público|el|julio|de
electric|and|especially|underground|which|it was|opened|to the|public|the|July|of the
elektrische und vor allem unterirdische U-Bahn, die am 19. Juli 1900 für die Öffentlichkeit eröffnet wurde.
كهربائي، وخاصة تحت الأرض، والذي تم افتتاحه للجمهور في 19 يوليو 1900.
eléctrico y sobre todo subterráneo, que se inauguró al público el 19 de julio de 1900.
especially an underground one, which was opened to the public on July 19, 1900.
Nonostante il disagio dei cantieri, l'entusiasmo e le attese per l'apertura
trotz|die|Unannehmlichkeit|der|Baustellen|die Begeisterung|und|die|Erwartungen|für|die Eröffnung
على الرغم من|ال|الإزعاج|من|المواقع|الحماس|و|ال|التوقعات|ل|الافتتاح
A pesar de|el|inconveniente|de los|trabajos|el entusiasmo|y|las|expectativas|por|la apertura
despite|the|discomfort|of the|construction sites|the enthusiasm|and|the|expectations|for|the opening
Trotz der Unannehmlichkeiten durch die Baustellen war die Begeisterung und die Erwartungen an die Eröffnung
على الرغم من إزعاج مواقع البناء، كان هناك حماس وتوقعات لافتتاحه
A pesar de las molestias de las obras, el entusiasmo y las expectativas por la apertura
Despite the inconvenience of the construction sites, the enthusiasm and anticipation for the opening
della metropolitana furono immensi. Migliaia di persone parteciparono alla cerimonia di
der|U-Bahn|sie waren|riesig|||||||
من|المترو|كانوا|هائلين|||||||
de la|metropolitana|fueron|inmensos|miles|de|personas|participaron|a la|ceremonia|de
of the|subway|they were|immense|thousands|of|people|they participated|to the|ceremony|of
der U-Bahn waren immens. Tausende von Menschen nahmen an der Eröffnungszeremonie teil,
كانت مترو الأنفاق هائلة. شارك الآلاف من الناس في حفل ال
de la metropolitana fueron inmensos. Miles de personas participaron en la ceremonia de
of the subway were immense. Thousands of people participated in the inauguration ceremony, convinced they were projecting themselves into the future. The newspaper Le Haut-de-Cal hailed
inaugurazione, convinte di proiettarsi nel futuro. Il giornale Le Haut-de-Cal salutò
Eröffnung|überzeugt|von|sich projizieren|in die|Zukunft|||||||
الافتتاح|مقتنعات|ب|الانطلاق|في|المستقبل|||||||
inauguración|convencidas|de|proyectarse|en el|futuro|el|periódico|Le||||saludó
inauguration|convinced|to|to project themselves|into the|future|the|newspaper|The||||it greeted
überzeugt, sich in die Zukunft zu projizieren. Die Zeitung Le Haut-de-Cal begrüßte
افتتاح، مقتنعين بأنهم يتجهون نحو المستقبل. وصحيفة لو أوت-دو-كال رحبت
inauguración, convencidas de proyectarse hacia el futuro. El periódico Le Haut-de-Cal saludó
the metro as an agent of moral progress. However, the terrible accident of 1903
la metro come agente del progresso morale. Tuttavia il terribile incidente del 1903
die|U-Bahn|als|Agent|des|Fortschritt|moralisch|||||
ال|المترو|ك|وكيل|من|التقدم|الأخلاقي|||||
la|metro|como|agente|del|progreso|moral|sin embargo|el|terrible|incidente|de
the|subway|as|agent|of the|progress|moral|however|the|terrible|incident|of the
die U-Bahn als Agent des moralischen Fortschritts. Doch der schreckliche Unfall von 1903
بالمترو كعامل من عوامل التقدم الأخلاقي. ومع ذلك، فإن الحادث الرهيب في عام 1903
el metro como agente del progreso moral. Sin embargo, el terrible accidente de 1903
shattered many of those illusions. A fire led to the death of 84 people. The newspaper
infranse molte di quelle illusioni. Un incendio portò alla morte di 84 persone. Il giornale
es zerbrach|viele|von|diese|Illusionen|ein|Brand|es führte|zum|Tod|von|Menschen|die|Zeitung
حطم|العديد من|من|تلك|الأوهام|حريق||أدى|إلى|الموت|من|شخصًا|ال|الصحيفة
rompió|muchas|de|esas|ilusiones|un|incendio|llevó|a la|muerte|de|personas|el|periódico
it shattered|many|of|those|illusions|a|fire|it led|to the|death|of|people|the|newspaper
zerstörte viele dieser Illusionen. Ein Brand führte zum Tod von 84 Menschen. Die Zeitung
حطم العديد من تلك الأوهام. أدى حريق إلى وفاة 84 شخصًا. الصحيفة
rompió muchas de esas ilusiones. Un incendio causó la muerte de 84 personas. El periódico
conservatore L'Acqua affermò che si era trattato di un castigo divino per l'impertinente arroganza
konservativ|L'Acqua|er behauptete|dass|sich|es war|behandelt|von|eine|Strafe|göttlich|für|die unverschämte|Arroganz
محافظ|لاكوا|أكد|أن|نفسه|كان|تعامل|من|عقاب|عقاب|إلهي|من أجل|الوقح|الغطرسة
conservador|L'Acqua|afirmó|que|se|era|tratado|de|un|castigo|divino|por|la impertinente|arrogancia
conservative|the Water|he stated|that|himself|it was|treated|of|a|punishment|divine|for|the impertinent|arrogance
Der Konservative L'Acqua behauptete, es sei eine göttliche Strafe für die unverschämte Arroganz
قال المحافظ ل'أكوا إنه كان عقابًا إلهيًا على الغطرسة الوقحة
el conservador L'Acqua afirmó que se había tratado de un castigo divino por la impertinente arrogancia
The conservative L'Acqua stated that it was a divine punishment for the city's impertinent arrogance.
della città. Ma con il tempo la paura scemò e la metropolitana divenne la vera protagonista
der|Stadt|aber|mit|der|Zeit|die|Angst|sie ließ nach|und|die|U-Bahn|sie wurde|die|wahre|Protagonistin
من|المدينة|لكن|مع|ال|الوقت|ال|الخوف|تلاشى|و|ال|المترو|أصبحت|ال|الحقيقية|البطلة
de la|ciudad|Pero|con|el|tiempo|el|miedo|disminuyó|y|la|metro|se convirtió|la|verdadera|protagonista
||but|with|the|time|the|fear|it diminished|and|the|subway|it became|the|true|protagonist
der Stadt gewesen. Doch mit der Zeit ließ die Angst nach und die U-Bahn wurde zur wahren Protagonistin
للمدينة. لكن مع مرور الوقت، تلاشت الخوف وأصبحت المترو هي البطلة الحقيقية
de la ciudad. Pero con el tiempo el miedo disminuyó y el metro se convirtió en la verdadera protagonista
But over time, the fear faded and the subway became the true protagonist.
della vita quotidiana. Nel 1914 trasportava 500 milioni di passeggeri all'anno.
des|Lebens|Alltag|Im|sie transportierte|Millionen|von|Passagieren|pro Jahr
من|الحياة|اليومية|في|كانت تنقل|مليون|من|الركاب|سنويًا
de la|vida|cotidiana|En el|transportaba|millones|de|pasajeros|al año
of the|life|daily|in the|it transported|million|of|passengers|per year
des Alltags. Im Jahr 1914 beförderte sie 500 Millionen Passagiere pro Jahr.
للحياة اليومية. في عام 1914، كانت تنقل 500 مليون راكب سنويًا.
de la vida cotidiana. En 1914 transportaba 500 millones de pasajeros al año.
In 1914, it transported 500 million passengers a year.
La metro non accompagnava i parigini solo al lavoro, perché ormai Parigi era una città che
die|U-Bahn|nicht|sie begleitete|die|Pariser|nur|zur|Arbeit|weil|mittlerweile|Paris|es war|eine|Stadt|die
ال|المترو|لا|كانت ترافق|ال|الباريسيين|فقط|إلى|العمل|لأن|الآن|باريس|كانت|مدينة||التي
La|metro|no|acompañaba|a los|parisinos|solo|al|trabajo|porque|ya|París|era|una|ciudad|que
the|subway|not|it accompanied|the|Parisians|only|to the|work|because|by now|Paris|it was|a|city|that
Die U-Bahn begleitete die Pariser nicht nur zur Arbeit, denn mittlerweile war Paris eine Stadt, die
لم تكن المترو تأخذ الباريسيين فقط إلى العمل، لأن باريس أصبحت الآن مدينة
El metro no acompañaba a los parisinos solo al trabajo, porque ya París era una ciudad que
The metro did not only take Parisians to work, because by now Paris was a city that
non dormiva mai. Dopo la giornata lavorativa, infatti, arrivava il momento di divertirsi,
nicht|er/sie schlief|nie|nach|der|Arbeitstag|Arbeits-|tatsächlich|er/sie kam|der|Moment|zu|sich zu amüsieren
لا|كان ينام|أبدا|بعد|ال|يوم|عمل|في الواقع|كان يصل|ال|وقت|ل|الاستمتاع
no|dormía|nunca|después de|la|jornada|laboral|de hecho|llegaba|el|momento|de|divertirse
not|he/she was sleeping|ever|after|the|day|working|in fact|he/she arrived|the|moment|to|to have fun
schlief nie. Nach dem Arbeitstag kam nämlich die Zeit zum Vergnügen,
لم يكن ينام أبداً. بعد يوم العمل، جاء وقت الترفيه،
nunca dormía. Después de la jornada laboral, de hecho, llegaba el momento de divertirse,
he never slept. After the workday, in fact, it was time to have fun,
che si prolungava per tutta la notte. L'aumento dei salari e la stabilizzazione degli orari
der|sich|er/sie dauerte|für|die ganze|die|Nacht|die Erhöhung|der|Löhne|und|die|Stabilisierung|der|Arbeitszeiten
الذي|ضمير انعكاسي|كان يمتد|ل|طوال|ال|ليلة|الزيادة|من|الرواتب|و|ال|الاستقرار|من|الساعات
que|se|prolongaba|por|toda|la|noche||||||||
that|themselves|it prolonged|for|all|the|night||||||||
die sich die ganze Nacht hinzog. Der Anstieg der Löhne und die Stabilisierung der Arbeitszeiten
الذي استمر طوال الليل. زادت الرواتب واستقرت ساعات العمل
que se prolongaba toda la noche. El aumento de los salarios y la estabilización de los horarios
which lasted all night long. The increase in wages and the stabilization of hours
permisero ai dipendenti di guadagnare più denaro ed avere più tempo per spenderlo.
sie erlaubten|den|Angestellten|zu|verdienen|mehr|Geld|und|haben|mehr|Zeit|um|es auszugeben
سمحوا|لل|الموظفين|ل|كسب|أكثر|مال|و|الحصول على||وقت|ل|إنفاقه
permitieron|a los|empleados|de|ganar|más|dinero|y|tener|más|tiempo|para|gastarlo
they allowed|to the|employees|to|to earn|more|money|and|to have|more|time|to|to spend it
ermöglichten es den Angestellten, mehr Geld zu verdienen und mehr Zeit zu haben, um es auszugeben.
مما سمح للموظفين بكسب المزيد من المال والحصول على المزيد من الوقت لإنفاقه.
permitieron a los empleados ganar más dinero y tener más tiempo para gastarlo.
allowed employees to earn more money and have more time to spend it.
Gli imprenditori accorsero in massa a soddisfare tale domanda. Le nuove forme di intrattenimento
die|Unternehmer|sie eilten|in|Massen|zu|befriedigen|solche|Nachfrage|die|neuen|Formen|der|Unterhaltung
ال|رجال الأعمال|أسرعوا|إلى|جماعة|ل|تلبية|تلك|الطلب|ال|الجديدة|أشكال|من|ترفيه
los|empresarios|acudieron|en|masa|a|satisfacer|tal|demanda|las|nuevas|formas|de|entretenimiento
the|entrepreneurs|they rushed|in|mass|to|to satisfy|such|demand|the|new|forms|of|entertainment
Die Unternehmer strömten massenhaft herbei, um dieser Nachfrage gerecht zu werden. Die neuen Formen der Unterhaltung
تدفق رجال الأعمال بكثافة لتلبية هذا الطلب. أشكال الترفيه الجديدة
Los empresarios acudieron en masa a satisfacer tal demanda. Las nuevas formas de entretenimiento
Entrepreneurs rushed in masses to meet this demand. The new forms of entertainment
erano all'insegna del progresso e specialmente il cinema riuscì a sedurre l'immaginario dei
sie waren|unter dem Zeichen|des|Fortschritt|und|besonders|das|Kino|es gelang|zu|verführen|die Vorstellung|der
كانوا|تحت شعار|من|التقدم|و|خاصة|السينما||استطاع|أن|يغري|الخيال|ل
eran|bajo el signo|del|progreso|y|especialmente|el|cine|logró|a|seducir|la imaginación|de los
they were|under the sign|of the|progress|and|especially|the|cinema|it succeeded|to|to seduce|the imagination|of the
waren im Zeichen des Fortschritts und besonders das Kino gelang es, die Vorstellungskraft der
كانت تحت شعار التقدم وخاصة السينما التي تمكنت من جذب خيال
estaban marcadas por el progreso y especialmente el cine logró seducir la imaginación de los
they were marked by progress and especially cinema managed to seduce the imagination of the
contemporanei. Nel 1895 i fratelli Lumière ne approfittarono e cominciarono a far pagare
|Im|die|Brüder|Lumière|davon|sie nutzten|und|sie begannen|zu|machen|bezahlen
|في|ال|الإخوة|لوميير|لذلك|استغلوا|و|بدأوا|أن|جعل|يدفع
contemporáneos|En|los|hermanos|Lumière|de ello|aprovecharon|y|comenzaron|a|hacer|pagar
|in the|the|brothers|Lumière|of it|they took advantage|and|they began|to|to make|to pay
Zeitgenossen zu verzaubern. Im Jahr 1895 nutzten die Brüder Lumière die Gelegenheit und begannen,
المعاصرين. في عام 1895 استغل الأخوان لوميير ذلك وبدآ في فرض رسوم
contemporáneos. En 1895, los hermanos Lumière aprovecharon la oportunidad y comenzaron a cobrar
contemporaries. In 1895, the Lumière brothers took advantage of this and began charging
il biglietto d'ingresso alle loro proiezioni nel Grand Café. L'emozione iniziale però si
|||||||||die Emotion|anfängliche|jedoch|sich
|||||||||الإثارة|الأولية|لكن|لها
el|boleto|de entrada|a las|sus|proyecciones|en el|Grand|Café||||
|||||||||the emotion|initial|however|itself
Eintrittskarten für ihre Vorführungen im Grand Café zu verkaufen. Die anfängliche Aufregung jedoch
الدخول على عروضهما في المقهى الكبير. لكن الحماس الأولي سرعان ما
la entrada a sus proyecciones en el Grand Café. Sin embargo, la emoción inicial se
an entrance fee for their screenings at the Grand Café. However, the initial excitement soon
sgonfiò ben presto. Non appena la gente si fu abituata alle immagini in movimento,
sogni|||nicht|sobald|die|Leute|sich|sie war|gewöhnt|an die|Bilder|in|Bewegung
|||لا|ما|الناس||لها|أصبحت|معتادة|على|الصور|في|حركة
desinfló|bien|pronto|No|tan pronto como|la|gente|se|estuvo|acostumbrada|a las|imágenes|en|movimiento
|||not|as soon as|the|people|themselves|they were|accustomed|to the|images|in|motion
ließ bald nach. Sobald die Menschen sich an die bewegten Bilder gewöhnt hatten,
تلاشى. بمجرد أن اعتاد الناس على الصور المتحركة,
desinfló pronto. Tan pronto como la gente se acostumbró a las imágenes en movimiento,
deflated. As soon as people got used to moving images,
si annoiò di vedere sempre gli stessi filmati brevi e ordinari. Ci pensarono persone come Georges
sich|er langweilte sich|von|sehen|immer|die|gleichen|Filme|kurze|und|gewöhnliche|sich|sie dachten|Menschen|wie|Georges
هو|ملّ|من|رؤية|دائمًا|نفس|نفس|مقاطع|قصيرة|و|عادية|هناك|فكروا|أشخاص|مثل|جورج
se|aburrió|de|ver|siempre|los|mismos|videos|cortos|y|ordinarios|a ello|pensaron|personas|como|Georges
himself|he got bored|of|to see|always|the|same|videos|short|and|ordinary|there|they thought|people|like|Georges
Er langweilte sich, immer die gleichen kurzen und gewöhnlichen Filme zu sehen. Menschen wie Georges
شعر بالملل من رؤية نفس الأفلام القصيرة والعادية دائمًا. فكرت في ذلك أشخاص مثل جورج
se aburrió de ver siempre los mismos cortometrajes ordinarios. Pensaron personas como Georges
he got bored of seeing the same short and ordinary films. People like Georges
Méliès a raccontare delle storie. Nasceva così il cinema come lo conosciamo oggi.
Méliès|zu|erzählen|von|Geschichten|es entstand|so|das|Kino|wie|es|wir kennen|heute
ميلييس|إلى|رواية|بعض|قصص|وُلِدَ|هكذا|السينما||كما|الذي|نعرف|اليوم
Méliès|a|contar|de las|historias|nacía|así|el|cine|como|lo|conocemos|hoy
Méliès|to|to tell|some|stories|it was born|so|the|cinema|as|the|we know|today
Méliès dachten daran, Geschichten zu erzählen. So entstand das Kino, wie wir es heute kennen.
ميلييس ليحكي القصص. وهكذا وُلِدَ السينما كما نعرفها اليوم.
Méliès para contar historias. Así nació el cine tal como lo conocemos hoy.
Méliès thought of telling stories. Thus, cinema as we know it today was born.
La possibilità di ottenerne sostanziosi guadagni era più che evidente per alcuni,
die|Möglichkeit|zu|sie zu erhalten|beträchtliche|Gewinne|es war|mehr|als|offensichtlich|für|einige
ال|إمكانية|من|الحصول عليها|كبيرة|أرباح|كانت|أكثر|من|واضحة|لبعض|البعض
la|posibilidad|de|obtenerlo|sustanciosos|ganancias|era|más|que|evidente|para|algunos
the|possibility|of|to obtain them|substantial|earnings|it was|more|than|evident|for|some
Die Möglichkeit, damit erhebliche Gewinne zu erzielen, war für einige mehr als offensichtlich,
كانت إمكانية تحقيق أرباح كبيرة واضحة أكثر من أي وقت مضى لبعض الأشخاص,
La posibilidad de obtener ganancias sustanciales era más que evidente para algunos,
The possibility of making substantial profits was more than evident for some,
tra cui Léon Gaumont che nel 1911 aprì al pubblico un enorme cinema da circa 5.000
unter|denen|Léon|Gaumont|der|im|er eröffnete|für|Publikum|ein|riesiges|Kino|mit|etwa
بين|الذين|ليون|غومون|الذي|في|افتتح|للجمهور||سينما|ضخم||بسعة|حوالي
entre|los que|Léon|Gaumont|que|en el|abrió|al|público|un|enorme|cine|de|alrededor de
among|which|Léon|Gaumont|that|in the|he opened|to the|public|a|huge|cinema|of|about
darunter Léon Gaumont, der 1911 ein riesiges Kino mit etwa 5.000 Sitzplätzen für die Öffentlichkeit eröffnete.
بما في ذلك ليون غومون الذي افتتح للجمهور في عام 1911 سينما ضخمة تتسع لحوالي 5000
entre ellos Léon Gaumont, que en 1911 abrió al público un enorme cine de aproximadamente 5.000
including Léon Gaumont who opened a huge cinema for the public in 1911 that could hold about 5,000
poltrone a prezzi accessibili e trasformò la settima arte in uno svago alla portata di tutti.
armchairs|at|prices|affordable|and|it transformed|the|seventh|art|in|a|leisure|at|reach|of|everyone
bequeme Sessel zu erschwinglichen Preisen und verwandelte die siebte Kunst in ein Vergnügen, das für alle zugänglich ist.
كراسي بأسعار معقولة وحوّلت الفن السابع إلى ترفيه في متناول الجميع.
sillones a precios asequibles y transformó el séptimo arte en un entretenimiento al alcance de todos.
affordable armchairs transformed the seventh art into a pastime accessible to everyone.
Come nel cinema, altri risultati del progresso segnarono l'ozio e l'intrattenimento. La febbre
as|in the|cinema|other|results|of the|progress|they marked|leisure|and|entertainment||
Wie im Kino prägten auch andere Fortschritte die Muße und die Unterhaltung. Das Fieber
كما في السينما، كانت نتائج أخرى للتقدم علامة على الكسل والترفيه. كانت الحمى
Como en el cine, otros resultados del progreso marcaron el ocio y el entretenimiento. La fiebre
Like in cinema, other results of progress marked leisure and entertainment. The craze
per le macchine, sia nei saloni automobilistici alle Tuileries sia nelle strade che si dipartivano
for|the|cars|both|in the|salons|automotive|at the|Tuileries|both|in the|streets|that|themselves|they departed
für Automobile, sowohl in den Automobilsalons in den Tuilerien als auch auf den Straßen, die von der Stadt abgingen,
للسيارات، سواء في صالونات السيارات في تويلري أو في الشوارع التي تنطلق من
por los automóviles, tanto en los salones del automóvil en las Tullerías como en las calles que se desprendían
for cars, both in the auto shows at Tuileries and on the streets that branched out
dalla città, era paragonabile soltanto a quella per la bicicletta. Lo stesso anno del primo
||||||||||the|same|year|of the|first
war nur mit dem für das Fahrrad vergleichbar. Im selben Jahr der ersten
المدينة، لا يمكن مقارنتها إلا بتلك الخاصة بالدراجة. في نفس عام الأول
de la ciudad, solo era comparable a la de la bicicleta. El mismo año del primero
from the city, was comparable only to that for bicycles. The same year as the first
Tous des Fonds, il 1903, venne inaugurato il velodromo d'inverno per ospitare uno sport
alle|von|Fonds|er|er kam|eröffnet|das|Velodrom|im Winter|um|zu beherbergen|ein|Sport
جميع|من|الصناديق|في|تم|افتتاح|ال|مضمار الدراجات|في الشتاء|من أجل|استضافة|رياضة|رياضة
todos|de|fondos|en|fue|inaugurado|el|velódromo|de invierno|para|albergar|un|deporte
all|of the|funds|the|it came|inaugurated|the|velodrome|winter|to|to host|a|sport
In allen Fonds wurde 1903 die Wintervelodrom eröffnet, um einen Sport zu beherbergen
في عام 1903، تم افتتاح مضمار الدراجات الشتوي في تو دوس فونت لاستضافة رياضة
Todos los Fondos, en 1903, se inauguró el velódromo de invierno para albergar un deporte
In 1903, the winter velodrome was inaugurated in Tous des Fonds to host a sport
che aveva già molti sostenitori. Anche le partite di tennis e di calcio riempivano gli stadi. Non
das|es hatte|schon|viele|Unterstützer|auch|die|Spiele|von|Tennis|und|von|Fußball|sie füllten|die|Stadien|nicht
التي|كان لديها|بالفعل|العديد من|مؤيدين|أيضا|ال|المباريات|في|التنس|و|في|كرة القدم|كانت تملأ|ال|الملاعب|ليس
que|tenía|ya|muchos|seguidores|también|las|partidos|de|tenis|y|de|fútbol|llenaban|los|estadios|no
that|it had|already|many|supporters|also|the|matches|of|tennis|and|of|football|they filled|the|stadiums|not
der bereits viele Anhänger hatte. Auch Tennis- und Fußballspiele füllten die Stadien. Nicht
كان لديها بالفعل العديد من المؤيدين. كما كانت مباريات التنس وكرة القدم تملأ الملاعب. ليس فقط.
que ya tenía muchos seguidores. También los partidos de tenis y de fútbol llenaban los estadios. No
that already had many supporters. Tennis and football matches also filled the stadiums. Not
solo. La bella epoca fu anche l'età d'oro del cabaret con l'apertura di Le Chat Noir nel 1881
nur|die|schöne|Epoche|sie war|auch|das Zeitalter|goldene|des|Kabarett|mit|der Eröffnung|von|Le|Chat|Noir|im
فقط|ال|الجميلة|الحقبة|كانت|أيضا|العصر|الذهبي|ال|الكاباريه|مع|الافتتاح|ل|ال|القط|الأسود|في
solo|la|bella|época|fue|también|la edad|de oro|del|cabaret|con|la apertura|de|Le|Chat|Noir|en el
only|the|beautiful|era|it was|also|the age|golden|of the|cabaret|with|the opening|of|the|Cat|Black|in the
nur das. Die belle époque war auch das goldene Zeitalter des Kabaretts mit der Eröffnung von Le Chat Noir im Jahr 1881
كانت الحقبة الجميلة أيضًا العصر الذهبي للكاباريه مع افتتاح لو شات نوار في عام 1881
solo. La belle époque fue también la edad de oro del cabaret con la apertura de Le Chat Noir en 1881
only that. The Belle Époque was also the golden age of cabaret with the opening of Le Chat Noir in 1881
e del Moulin Rouge nel 1889. Louise Weber, nota come La Golosa, e Jane Avril, ballerine di can-can
und||||||||||||Jane|Avril|Tänzerinnen|von||
و||||||||||||جين|أفريل|راقصات|ل||
y|del|Moulin|Rouge|en el|Louise|Weber|conocida|como|La|Golosa|y|Jane|Avril|bailarinas|de||
and||||||||||||Jane|Avril|dancers|of||
und des Moulin Rouge im Jahr 1889. Louise Weber, bekannt als La Golosa, und Jane Avril, Can-Can-Tänzerinnen
ومولان روج في عام 1889. لويز ويبر، المعروفة باسم لا غولوزا، وجين أفريل، راقصات الكان-كان.
y del Moulin Rouge en 1889. Louise Weber, conocida como La Golosa, y Jane Avril, bailarinas de can-can
and the Moulin Rouge in 1889. Louise Weber, known as La Golosa, and Jane Avril, can-can dancers.
di questo noto locale, divennero molto famose dentro e fuori Parigi. Cabaret e taverne traboccavano
von|diesem|bekannten|Lokal|sie wurden|sehr|berühmt|drinnen|und|draußen|Paris|Cabarets|und|Tavernen|sie überquollen
من|هذا|المعروف|المكان|أصبحوا|جداً|مشهورة|داخل|و|خارج|باريس|الكاباريه|و|الحانات|كانت تعج
de|este|famoso|local|se volvieron|muy|famosas|dentro|y|fuera|París|cabarets|y|tabernas|rebosaban
of|this|famous|place|they became|very|famous|inside|and|outside|Paris|cabaret|and|taverns|they overflowed
Dieser bekannte Ort wurde sowohl in Paris als auch außerhalb sehr berühmt. Kabaretts und Tavernen quollen über
أصبح هذا المكان المعروف مشهورًا جدًا داخل وخارج باريس. كانت الكاباريهات والحانات تعج بالزبائن.
de este conocido local, se hicieron muy famosas dentro y fuera de París. Cabarets y tabernas rebosaban
this famous venue became very popular both inside and outside Paris. Cabarets and taverns overflowed
sempre di clienti e chi preferiva un intrattenimento più culturale si recava nei musei. Quello delle
immer|von|Kunden|und|wer|er/sie bevorzugte|ein|Unterhaltung|mehr|kulturell|sich|er/sie ging|in die|Museen|das|der
دائماً|من|الزبائن|و|من|يفضل|ترفيه|ترفيه|أكثر|ثقافي|نفسه|يتوجه|إلى|المتاحف|ذلك|من
siempre|de|clientes|y|quien|prefería|un|entretenimiento|más|cultural|se|iba|a los|museos|ese|de las
always|of|customers|and|those|they preferred|a|entertainment|more|cultural|themselves|they went|to the|museums|that|of the
von Gästen, und diejenigen, die eine kulturellere Unterhaltung bevorzugten, gingen in die Museen. Das der
وكان من يفضل الترفيه الثقافي أكثر يتوجه إلى المتاحف. كان متحف الشمع,
siempre de clientes y quienes preferían un entretenimiento más cultural se dirigían a los museos. El de las
with customers, and those who preferred a more cultural entertainment went to the museums. The one of the
Cere, inaugurato nel 1882, era uno dei favoriti dei parigini. Tanta offerta poteva forse disorientare
Cera|inaugurado|en el|era|uno|de los|favoritos|de los|parisinos|tanta|oferta|podía|quizás|desorientar
Wachsmuseum, das 1882 eröffnet wurde, war eines der Favoriten der Pariser. So viel Angebot konnte vielleicht verwirren
الذي افتتح في عام 1882، واحدًا من المفضلين لدى الباريسيين. ربما كانت هذه العروض المتنوعة تشتت الذهن.
Ceras, inaugurado en 1882, era uno de los favoritos de los parisinos. Tal oferta podía quizás desorientar
Wax Figures, inaugurated in 1882, was one of the favorites of Parisians. Such an offer could perhaps confuse
e infatti parte della popolazione preferiva passare il tempo libero nei parchi urbani o
und tatsächlich zog es einen Teil der Bevölkerung vor, ihre Freizeit in den Stadtparks zu verbringen oder
وفي الواقع، كان جزء من السكان يفضل قضاء أوقات فراغهم في الحدائق الحضرية أو
y de hecho parte de la población prefería pasar su tiempo libre en los parques urbanos o
and indeed part of the population preferred to spend their leisure time in urban parks or
facendo delle gite in campagna. Se molti parigini approfittavano dei momenti di ozio per uscire
machen|einige|Ausflüge|in|die Landschaft|wenn|viele|Pariser|sie nutzten|der|Momente|zu|Freizeit|um|hinauszugehen
القيام ب|بعض|الرحلات|في|الريف|إذا|العديد من|الباريسيين|كانوا يستغلون|بعض|اللحظات|من|الفراغ|من أجل|الخروج
haciendo|unas|excursiones|en|campo|si|muchos|parisinos|aprovechaban|de los|momentos|de|ocio|para|salir
doing|some|trips|in|countryside|if|many|Parisians|they took advantage|of the|moments|of|leisure|to|to go out
Ausflüge ins Land zu machen. Während viele Pariser die Freizeit nutzten, um die Stadt zu verlassen,
القيام برحلات في الريف. إذا كان العديد من الباريسيين يستغلون لحظات الفراغ للخروج
haciendo excursiones al campo. Si muchos parisinos aprovechaban los momentos de ocio para salir
taking trips to the countryside. While many Parisians took advantage of their leisure time to go out
dalla città, sempre più stranieri giungevano a visitarla. Le esposizioni universali divennero
aus der|Stadt|immer|mehr|Ausländer|sie kamen|um|sie zu besuchen||||
من|المدينة|دائماً|أكثر|الأجانب|كانوا يصلون|إلى|زيارتها||||
de la|ciudad|siempre|más|extranjeros|llegaban|a|visitarla||||
from the|city|always|more|foreigners|they were arriving|to|to visit it|the|exhibitions|universal|they became
kamen immer mehr Ausländer, um sie zu besuchen. Die Weltausstellungen wurden
من المدينة، كان المزيد من الأجانب يصلون لزيارتها. أصبحت المعارض العالمية
de la ciudad, cada vez más extranjeros llegaban a visitarla. Las exposiciones universales se convirtieron
of the city, more and more foreigners were arriving to visit it. The world exhibitions became
la principale attrazione di Parigi. 23 milioni di persone parteciparono a quella del 1889 in cui
die|Haupt-|Attraktion|von|Paris|Millionen|an|Menschen|sie nahmen teil|an|der|von der|in|der
|الرئيسي|الجذب|في|باريس|||||||||
la|principal|atracción|de|París|||||||||
the|||||million||||to|that|of the||
die Hauptattraktion von Paris. 23 Millionen Menschen nahmen an der von 1889 teil, bei der
الجاذبية الرئيسية في باريس. شارك 23 مليون شخص في معرض 1889 الذي تم فيه
en la principal atracción de París. 23 millones de personas participaron en la de 1889 en la que
the main attraction of Paris. 23 million people attended the one in 1889 when
venne aperta al pubblico la Torre Eiffel e 48 milioni a quella del 1900. Per far fronte a un
|||||||||zu|||||||einer
تم|فتح|إلى|العامة|البرج|إيفل||و|مليون|في|المعرض||من أجل|جعل|مواجهة|إلى|واحد
fue|abierta|al|público|la|Torre|Eiffel|y|millones|a|esa|de|Para|hacer|frente|a|un
|||||||||to a|||||||a
der Eiffelturm für die Öffentlichkeit eröffnet wurde, und 48 Millionen an der von 1900. Um einer
فتح برج إيفل للجمهور و 48 مليون في معرض 1900. لمواجهة هذا
se abrió al público la Torre Eiffel y 48 millones en la de 1900. Para hacer frente a un
the Eiffel Tower was opened to the public and 48 million to the one in 1900. To cope with a
turismo di tale mole, tra un'esposizione e l'altra furono ampliati hotel come il Ritz e
Tourismus|von|solcher|Größe|zwischen|einer Ausstellung|und|der anderen|sie wurden|erweitert|Hotels|wie|das|Ritz und|
السياحة|من|هذا|الحجم|بين|معرض|و|الآخر|كانوا|موسعين|فنادق|مثل|ال|ريتز|و
turismo|de|tal|magnitud|entre|una exposición|y|la otra|fueron|ampliados|hoteles|como|el|Ritz|y
tourism|of|such|magnitude|between|an exhibition|and|the other|they were|expanded|hotels|like|the|Ritz|and
Tourismus solcher Dimension, zwischen einer Ausstellung und der anderen wurden Hotels wie das Ritz erweitert und
السياحة بهذا الحجم، بين معرض وآخر تم توسيع فنادق مثل ريتز و
turismo de tal magnitud, entre una exposición y otra se ampliaron hoteles como el Ritz y
tourism of such magnitude, between one exhibition and another, hotels like the Ritz were expanded and
le stazioni dei treni. Parigi allargava la sua fama come meta turistica. Se da un lato aumentavano
die|Bahnhöfe|der|Züge|Paris|sie erweiterte|die|ihre|Ruhm|als|Ziel|touristisch|wenn|da|ein|Seite|sie erhöhten
ال|المحطات|لل|القطارات|باريس|كانت توسع|ال|سمعتها|شهرة|ك|وجهة|سياحية|إذا|من|جانب|جانب|كانت تزداد
las|estaciones|de los|trenes|París|ampliaba|su||fama|como|destino|turístico|||||
the|stations|of the|trains|Paris|it was expanding|the|its|fame|as|destination|tourist|if|from|a|side|they were increasing
die Bahnhöfe. Paris erweiterte seinen Ruf als Touristenziel. Während auf der einen Seite die
محطات القطارات. كانت باريس توسع شهرتها كوجهة سياحية. من جهة، كانت العروض تتزايد،
las estaciones de tren. París ampliaba su fama como destino turístico. Si por un lado aumentaban
the train stations. Paris was expanding its fame as a tourist destination. On one hand, the number of
gli spettacoli, dall'altro crescevano i consumi. I centri commerciali, che brillavano di luce
||||die||die|||||von|
||||ال||ال|||||من|
los|espectáculos|del otro lado|crecían|los|consumos|||||||
the|shows|on the other|they were growing|the|consumption|the|centers|commercial|which|they shone|with|light
Veranstaltungen zunahmen, wuchsen auf der anderen Seite die Konsumausgaben. Die Einkaufszentren, die in eigenem Licht
ومن جهة أخرى، كانت الاستهلاكات تنمو. كانت المراكز التجارية، التي تتألق بنور
los espectáculos, por otro crecían los consumos. Los centros comerciales, que brillaban con luz
shows increased, while on the other hand, consumption grew. Shopping centers, which shone with their own
propria, si imposero come le principali attrazioni e i turisti, in genere di classe agiata, non
erstrahlten, setzten sich als die Hauptattraktionen durch und die Touristen, in der Regel aus wohlhabenden Schichten, waren nicht
خاص بها، تفرض نفسها كأهم المعالم السياحية، والسياح، عادة من الطبقة الراقية، لا
propia, se impusieron como las principales atracciones y los turistas, en general de clase acomodada, no
light, became the main attractions and tourists, generally from the wealthy class, did not
potevano certo rinunciare a una visita alle Gallerie Lafayette. Ma nel 1895 Georges Dufayel
sie konnten|sicher|verzichten|auf|einen|Besuch|zu den|Galerien|Lafayette|aber|im|Georges|Dufayel
كانوا يستطيعون|بالتأكيد|التخلي|عن|زيارة||إلى|غاليريه|لافاييت|لكن|في|جورج|دوفايل
podían|ciertamente|renunciar|a|una|visita|a las|Galerías|Lafayette|Pero|en el|Georges|Dufayel
they could|certainly|to give up|to|a|visit|to the|Galleries|Lafayette|but|in the|Georges|Dufayel
Sie konnten sicherlich auf einen Besuch der Galeries Lafayette verzichten. Aber 1895 gründete Georges Dufayel
كان بإمكانهم بالتأكيد التخلي عن زيارة إلى غاليريه لافاييت. لكن في عام 1895 أسس جورج دوفايل
ciertamente podían renunciar a una visita a las Galerías Lafayette. Pero en 1895 Georges Dufayel
they could certainly forgo a visit to the Galeries Lafayette. But in 1895 Georges Dufayel
fondò in uno dei quartieri poveri i Gants Magasins Dufayel, rivolti a un pubblico modesto. Il suo
er gründete|in|eines|der|Stadtviertel|arme|die|Gants|Geschäfte|Dufayel|gerichtet|an|ein|Publikum|bescheiden||
أسس|في|واحد|من|الأحياء|الفقيرة|المتاجر|غانتس|متاجر|دوفايل|موجهة|إلى|جمهور|عام|متواضع||
fundó|en|uno|de los|barrios|pobres|los|Gants|Magasines|Dufayel|dirigidos|a|un|público|modesto||
he founded|in|one|of the|neighborhoods|poor|the|Gloves|Stores|Dufayel|aimed|to|a|public|modest|the|his
in einem der armen Viertel die Gants Magasins Dufayel, die sich an ein bescheidenes Publikum richteten. Sein
في أحد الأحياء الفقيرة متاجر غانت دوفايل، الموجهة لجمهور متواضع. كانت شعاره
fundó en uno de los barrios pobres los Gants Magasins Dufayel, dirigidos a un público modesto. Su
founded the Gants Magasins Dufayel in one of the poor neighborhoods, aimed at a modest audience. His
motto era vendere a poco per vendere di più. Grazie a strategie come la vendita a rate e gli
Motto|es war|verkaufen|für|wenig|um|verkaufen|von|mehr|Dank|an|Strategien|wie|die|Verkauf|auf|Raten|und|die
الشعار|كان|البيع|بسعر|رخيص|ل|البيع|من|أكثر||||||||||
lema|era|vender|a|poco|para|vender|de|más||||||||||
|||to|||||||on|||||to|||
Motto war, günstig zu verkaufen, um mehr zu verkaufen. Dank Strategien wie dem Ratenverkauf und den
هو البيع بسعر منخفض لزيادة المبيعات. بفضل استراتيجيات مثل البيع بالتقسيط و
lema era vender barato para vender más. Gracias a estrategias como la venta a plazos y los
motto was to sell for less to sell more. Thanks to strategies like installment sales and the
annunci che invitavano i lavoratori a consumare, i Gants Magasins Dufayel diventarono uno dei luoghi
Anzeigen, die die Arbeiter zum Konsum einluden, wurden die Gants Magasins Dufayel zu einem der Orte
الإعلانات التي تدعو العمال للاستهلاك، أصبحت متاجر غانت دوفايل واحدة من الأماكن
anuncios que invitaban a los trabajadores a consumir, los Gants Magasins Dufayel se convirtieron en uno de los lugares
advertisements encouraging workers to consume, the Gants Magasins Dufayel became one of the places
più frequentati della città. Anche lì ci si poteva divertire. Si poteva camminare tra i vasti locali,
mehr|besuchten|der|Stadt|auch|dort|uns|man|konnte||man|konnte|gehen|zwischen|die|großen|Lokale
الأكثر|زيارة|من|المدينة|أيضا|هناك|لنا|يتم|كان بإمكانه||يتم|كان بإمكانه|المشي|بين|ال|الواسعة|الأماكن
más|frecuentados|de la|ciudad|también|allí|se|se|podía|divertirse|se|podía|caminar|entre|los|vastos|locales
more|frequented|of the|city|also|there|to us|themselves|it was possible||||||||
die am häufigsten besuchten Orte der Stadt. Auch dort konnte man Spaß haben. Man konnte zwischen den weiten Lokalen spazieren,
الأكثر ازدحامًا في المدينة. هناك أيضًا كان بالإمكان الاستمتاع. كان بالإمكان المشي بين المحلات الواسعة,
más frecuentados de la ciudad. Allí también se podía divertir. Se podía caminar entre los amplios locales,
most frequented in the city. There, one could also have fun. You could walk among the vast venues,
assistere a concerti, vedere film nel cinema interno e persino il martedì e il sabato farsi
teilnehmen|an|Konzerte|sehen|Filme|im|Kino|innen|und|sogar|der|Dienstag|und|der|Samstag|sich machen
حضور|إلى|الحفلات|رؤية|الأفلام|في|السينما|الداخلية|و|حتى|ال|الثلاثاء|و|ال|السبت|القيام ب
asistir|a|conciertos|ver|películas|en el|cine|interno|y|incluso|el|martes|y|el|sábado|hacerse
Konzerte besuchen, Filme im hauseigenen Kino sehen und sogar dienstags und samstags
وحضور الحفلات الموسيقية، ومشاهدة الأفلام في السينما الداخلية، وحتى يوم الثلاثاء والسبت كان بالإمكان عمل
asistir a conciertos, ver películas en el cine interno y incluso los martes y sábados hacerse
attend concerts, watch movies in the indoor cinema, and even on Tuesdays and Saturdays get
delle radiografie, tecnologia all'epoca affascinante, e ovviamente comprare oggetti
der||||||||
||التكنولوجيا|في ذلك الوقت|المثيرة|و|بالطبع|شراء|الأشياء
unas|radiografías|tecnología|en aquella época|fascinante|y|obviamente|comprar|objetos
some|X-rays|technology|at the time|fascinating|and|obviously|to buy|objects
Röntgenaufnahmen machen lassen, eine damals faszinierende Technologie, und natürlich Gegenstände kaufen,
الأشعة السينية، وهي تقنية كانت في ذلك الوقت مثيرة للاهتمام، وبالطبع شراء أشياء
radiografías, una tecnología fascinante en la época, y por supuesto comprar objetos
X-rays, a fascinating technology at the time, and of course buy items
che imitavano il lusso, un tempo prerogativa delle classi borghesi. Il miglioramento delle
|||Luxus|||||||||
التي|كانت تقلد|ال|الرفاهية|وقت|زمن|امتياز|من|الطبقات|البرجوازية|التحسن|التحسن|من
que|imitaban|el|lujo|un|tiempo|prerrogativa|de las|clases|burguesas|el|mejoramiento|de las
that|they imitated|the|luxury|a|time|prerogative|of the|classes|bourgeois|the|improvement|of the
die Luxus imitierten, einst ein Privileg der bürgerlichen Klassen. Die Verbesserung der
تقلد الفخامة، التي كانت في السابق من اختصاص الطبقات البرجوازية. تحسين
que imitaban el lujo, una vez prerrogativa de las clases burguesas. La mejora de la
that imitated luxury, once a privilege of the bourgeois classes. The improvement of
condizioni di vita per i meno privilegiati si irradiava in molti settori, tra cui l'istruzione.
ظروف|من|حياة|لـ|الـ|الأقل|امتيازًا|تعود|انتشرت|في|العديد|مجالات|بين|التي|التعليم
condiciones|de|vida|para|los|menos|privilegiados|se|irradiaba|en|muchos|sectores|entre|los que|la educación
conditions|of|life|for|the|less|privileged|themselves|it radiated|in|many|sectors|between|which|education
Die Lebensbedingungen für die weniger Privilegierten strahlten in viele Bereiche aus, darunter die Bildung.
كانت ظروف الحياة للأقل حظًا تتسرب إلى العديد من القطاعات، بما في ذلك التعليم.
las condiciones de vida para los menos privilegiados se irradiaban en muchos sectores, incluida la educación.
living conditions for the less privileged radiated into many sectors, including education.
Nel 1882 una legge rese obbligatoria la scuola primaria e l'analfabetismo si ridusse enormemente.
في|قانون|قانون|جعل|إلزامية|الـ|المدرسة|الابتدائية|و|الأمية|تعود|انخفض|بشكل كبير
En el|una|ley|hizo|obligatoria|la|escuela|primaria|y|el analfabetismo|se|redujo|enormemente
in the|a|law|it made|mandatory|the|school|primary|and|illiteracy|itself|it reduced|enormously
Im Jahr 1882 wurde die Grundschule verpflichtend, und die Analphabetenrate sank enorm.
في عام 1882، جعل قانون التعليم الابتدائي إلزاميًا وانخفضت نسبة الأمية بشكل كبير.
En 1882, una ley hizo obligatoria la escuela primaria y el analfabetismo se redujo enormemente.
In 1882, a law made primary school mandatory and illiteracy was greatly reduced.
A Parigi la percentuale di persone analfabete era minore del 20% nei quartieri più poveri.
في|باريس|الـ|النسبة|من|الأشخاص|الأميين|كانت|أقل|من|في|الأحياء|الأكثر|فقراً
En|París|la|porcentaje|de|personas|analfabetas|era|menor|del|en los|barrios|más|pobres
in|Paris|the|percentage|of|people|illiterate|it was|less|than|in the|neighborhoods|most|poor
In Paris lag der Anteil der Analphabeten in den ärmsten Vierteln unter 20 %.
في باريس، كانت نسبة الأشخاص الأميين أقل من 20% في الأحياء الأكثر فقراً.
En París, el porcentaje de personas analfabetas era menor del 20% en los barrios más pobres.
In Paris, the percentage of illiterate people was less than 20% in the poorest neighborhoods.
La maggior parte dei parigini sapeva quindi leggere, dettaglio fondamentale per lo straordinario
الـ|||من|الباريسيين|كان يعرف|لذلك|القراءة|تفصيل|أساسي|لـ|الـ|الاستثنائي
La|||de los|parisinos|sabía|por lo tanto|leer|detalle|fundamental|para|lo|extraordinario
the|||of the|Parisians|they knew|therefore|to read|detail|fundamental|for|the|extraordinary
Die meisten Pariser konnten also lesen, ein grundlegendes Detail für das Außergewöhnliche.
لذا، كان معظم الباريسيين يعرفون القراءة، وهو تفصيل أساسي للظاهرة الاستثنائية.
Por lo tanto, la mayoría de los parisinos sabía leer, un detalle fundamental para lo extraordinario.
Most Parisians could therefore read, a fundamental detail for the extraordinary
sviluppo della stampa. Questa, va detto, non migliorava solo il livello culturale dei lettori,
Entwicklung|der|Druck|diese|es geht|gesagt|nicht|sie verbesserte|nur|das|Niveau|kulturell|der|Leser
تطوير|من|الطباعة|هذه|يجب|القول|لا|كانت تحسن|فقط|المستوى||الثقافي|لل|القراء
desarrollo|de la|prensa|esta|va|dicho|no|mejoraba|solo|el|nivel|cultural|de los|lectores
development|of the|printing|this|it goes|said|not|it improved|only|the|level|cultural|of the|readers
Entwicklung des Drucks. Dies muss gesagt werden, verbesserte nicht nur das kulturelle Niveau der Leser,
تطوير الطباعة. يجب أن يقال إن هذا لم يحسن فقط المستوى الثقافي للقراء,
desarrollo de la prensa. Esta, hay que decirlo, no solo mejoraba el nivel cultural de los lectores,
development of printing. This, it must be said, not only improved the cultural level of readers,
in realtà serviva pure per diffondere notizie false e generare paure collettive. Per vendere
in|Wirklichkeit|es diente|auch|um|verbreiten|Nachrichten|falsche|und|erzeugen|Ängste|kollektive|um|verkaufen
في|الواقع|كانت تخدم|أيضا|من أجل|نشر|أخبار|كاذبة|و|توليد|مخاوف|جماعية|من أجل|بيع
en|realidad|servía|también|para|difundir|noticias|falsas|y|generar|miedos|colectivas|para|vender
in|reality|it served|also|to|to spread|news|false|and|to generate|fears|collective|to|to sell
in Wirklichkeit diente es auch dazu, falsche Nachrichten zu verbreiten und kollektive Ängste zu erzeugen. Um mehr zu verkaufen,
بل كان أيضًا يستخدم لنشر الأخبار الكاذبة وخلق مخاوف جماعية. لزيادة المبيعات,
en realidad también servía para difundir noticias falsas y generar miedos colectivos. Para vender
but in reality also served to spread false news and generate collective fears. To sell
di più i giornali farcivano le pagine di notizie che i parigini leggevano con morbosità. Erano
mehr|mehr|die|Zeitungen|sie stopften|die|Seiten|mit|Nachrichten|die|die|Pariser|sie lasen|mit|Morbidität|sie waren
|||||||||أن||||||
|||||||||que||||||
|||||||||that||||||
füllten die Zeitungen die Seiten mit Nachrichten, die die Pariser mit morbider Neugier lasen. Es waren
كانت الصحف تملأ الصفحات بأخبار كان الباريسيون يقرؤونها بشغف. كانت هناك
más, los periódicos llenaban las páginas de noticias que los parisinos leían con morbosidad. Eran
more, newspapers stuffed their pages with news that Parisians read with morbid curiosity. There were
talmente tante che la gente iniziò a ritenere Parigi una città violenta e pericolosa, sensazione
so viele, dass die Leute anfingen, Paris als eine gewalttätige und gefährliche Stadt zu betrachten, ein Gefühl
الكثير منها لدرجة أن الناس بدأوا يعتبرون باريس مدينة عنيفة وخطيرة، شعور
tantas que la gente comenzó a considerar a París como una ciudad violenta y peligrosa, sensación
so many that people began to consider Paris a violent and dangerous city, a feeling
accresciuta dal fatto che la polizia era ancora più efficace nel risolvere i crimini. Nel 1902
gewachsen|durch|Tatsache|dass|die|Polizei|war|noch|mehr|effektiv|beim|Lösen|die|Verbrechen|Im
زادت|بسبب|الأمر|أن|ال|الشرطة|كانت|أكثر|فعالة|فعالة|في|حل|ال|الجرائم|في
aumentada|por el|hecho|que|la|policía|era|aún|más|eficaz|en la|resolver|los|crímenes|En
increased|by the|fact|that|the|police|it was|still|more|effective|in the|to solve|the|crimes|in the
verstärkt durch die Tatsache, dass die Polizei noch effektiver bei der Aufklärung von Verbrechen war. Im Jahr 1902
تزايدت بسبب أن الشرطة كانت أكثر فعالية في حل الجرائم. في عام 1902
aumentada por el hecho de que la policía era aún más efectiva en resolver los crímenes. En 1902
increased by the fact that the police were even more effective in solving crimes. In 1902
aveva infatti adottato la tecnica delle impronte digitali. La stampa alimentava anche l'impressione
sie hatte|tatsächlich|angenommen|die|Technik|der|Fingerabdrücke|digitale|die|Presse|sie nährte|auch|den Eindruck
كان لديها|في الواقع|اعتمدت|ال|التقنية|من|بصمات|رقمية|ال|الصحافة|كانت تغذي|أيضا|الانطباع
había|de hecho|adoptado|la|técnica|de las|huellas|digitales|La|prensa|alimentaba|también|la impresión
it had|in fact|adopted|the|technique|of the|fingerprints|digital|the|press|it fueled|also|the impression
hatte sie tatsächlich die Technik der Fingerabdrücke übernommen. Die Presse nährte auch den Eindruck
كانت قد اعتمدت بالفعل تقنية بصمات الأصابع. كما كانت الصحافة تغذي الانطباع
de hecho había adoptado la técnica de las huellas dactilares. La prensa también alimentaba la impresión
they had indeed adopted the technique of fingerprints. The press also fueled the impression
che la società francese stesse degenerando e perciò i resoconti di delitti e scandali
dass|die|Gesellschaft|französische|sie war|degenerierend|und|deshalb|die|Berichte|über|Verbrechen|und|Skandale
أن|ال|المجتمع|الفرنسي|كانت|تتدهور|و|لذلك|ال|التقارير|عن|الجرائم|و|الفضائح
que|la|sociedad|francesa|estaba|degenerando|y|por lo tanto|los|relatos|de|delitos|y|escándalos
that|the|society|French|it was|degenerating|and|therefore|the|accounts|of|crimes|and|scandals
dass die französische Gesellschaft degenerierte und daher die Berichte über Verbrechen und Skandale
بأن المجتمع الفرنسي كان يتدهور، ولذلك كانت التقارير عن الجرائم والفضائح
de que la sociedad francesa estaba degenerando y por lo tanto los informes de delitos y escándalos
that French society was degenerating and therefore reports of crimes and scandals
convinsero molti che le tecnologie e i nuovi comportamenti distruggevano la società tradizionale.
sie überzeugten|viele|dass|die|Technologien|und|die|neuen|Verhaltensweisen|sie zerstörten|die|Gesellschaft|traditionelle
أقنعوا|الكثيرين|أن|ال|التقنيات|و|ال|الجديدة|السلوكيات|كانت تدمر|ال|المجتمع|التقليدي
convencieron|muchos|que|las|tecnologías|y|los|nuevos|comportamientos|destruían|la|sociedad|tradicional
they convinced|many|that|the|technologies|and|the|new|behaviors|they were destroying|the|society|traditional
überzeugten viele, dass die Technologien und neuen Verhaltensweisen die traditionelle Gesellschaft zerstörten.
تقنع الكثيرين بأن التقنيات والسلوكيات الجديدة كانت تدمر المجتمع التقليدي.
convencieron a muchos de que las tecnologías y los nuevos comportamientos destruían la sociedad tradicional.
convinced many that technologies and new behaviors were destroying traditional society.
L'anonimato di una grande città, l'affievoliersi di punti di riferimento come per esempio
die Anonymität|einer|großen|Stadt||das Abnehmen|von|Punkten|von|Bezugspunkten|wie|für|Beispiel
عدم الظهور|في|مدينة|كبيرة||تراجع|من|نقاط|من|مرجع|مثل|من|مثال
el anonimato|de|una|grande|ciudad|el debilitamiento|de|puntos|de|referencia|como|por|ejemplo
the anonymity|of|a|large|city|the weakening|of|points|of|reference|as|for|example
Die Anonymität einer großen Stadt, das Verschwinden von Orientierungspunkten wie zum Beispiel
إن anonymity مدينة كبيرة، وتلاشي نقاط المرجعية مثل على سبيل المثال
El anonimato de una gran ciudad, el debilitamiento de puntos de referencia como por ejemplo
The anonymity of a big city, the fading of landmarks such as the parish priest and the expansion of education allowed new generations to feel
il parroco e l'allargamento dell'istruzione permisero alle nuove generazioni di sentirsi
der|Pfarrer|und||der Bildung|sie erlaubten|den|neuen|Generationen|zu|sich fühlen
ال|كاهن|و|توسيع|التعليم|سمحوا|لل|جديدة|أجيال|أن|يشعروا
el|párroco|y|la expansión|de la educación|permitieron|a las|nuevas|generaciones|de|sentirse
the|parish priest|and|the widening|of education|they allowed|to the|new|generations|to|to feel
dem Pfarrer und die Ausweitung der Bildung ermöglichten es den neuen Generationen, sich
سمح القس وتوسيع التعليم للأجيال الجديدة أن تشعر بأنها
el párroco y la ampliación de la educación permitieron a las nuevas generaciones sentirse
more free. In Paris, movements like feminism gained strength and behaviors that clashed with social norms, such as homosexuality, came to light. People
più libere. A Parigi presero forza movimenti come il femminismo e uscirono allo scoperto
mehr|frei|In|Paris|sie nahmen|Kraft|Bewegungen|wie|der|Feminismus|und|sie traten|ins|Offene
||في|باريس|أخذوا|قوة|حركات|مثل|ال|نسوية|و|خرجوا|إلى|العلن
más|libres|en|París|tomaron|fuerza|movimientos|como|el|feminismo|y|salieron|a la|luz
||in|Paris|they took|strength|movements|like|the|feminism|and|they came out|to the|open
freier zu fühlen. In Paris gewannen Bewegungen wie der Feminismus an Stärke und es traten
أكثر حرية. في باريس، ظهرت حركات مثل النسوية وخرجت إلى العلن
más libres. En París cobraron fuerza movimientos como el feminismo y salieron a la luz
comportamenti che stridevano con le norme sociali, come l'omosessualità. Le persone
Verhaltensweisen|die|sie stritten|mit|den|Normen|sozialen|wie|Homosexualität|die|Menschen
سلوكيات|التي|تتعارض|مع|ال|القواعد|الاجتماعية|مثل|المثلية|الناس|
comportamientos|que|chocaban|con|las|normas|sociales|como|la homosexualidad|las|personas
||||the||||||people
Verhaltensweisen zutage, die im Widerspruch zu den sozialen Normen standen, wie die Homosexualität. Die Menschen
سلوكيات تتعارض مع المعايير الاجتماعية، مثل المثلية.
comportamientos que chocaban con las normas sociales, como la homosexualidad. Las personas
omosessuali approfittarono della maggior libertà che offriva la belle époque. Le vaste zone
Homosexuelle|sie profitierten|von der|größeren|Freiheit|die|sie bot|die|schöne|Epoche|die|weiten|Zonen
المثليون|استغلوا|من|أكبر|حرية|التي|كانت تقدم|ال|الجميلة|الحقبة|ال|الواسعة|المناطق
homosexuales|aprovecharon|de la|mayor|libertad|que|ofrecía|la|bella|época|Las|vastas|zonas
homosexuals|they took advantage|of the|greater|freedom|that|it offered|the|beautiful|era|the|vast|areas
Homosexuelle nutzten die größere Freiheit, die die Belle Époque bot. Die weitläufigen Grünflächen
استفاد المثليون من الحرية الكبيرة التي قدمتها حقبة البيل إيبوك. أصبحت المناطق الواسعة
los homosexuales aprovecharon la mayor libertad que ofrecía la belle époque. Las amplias zonas
homosexuals took advantage of the greater freedom offered by the belle époque. The vast areas
verdi e i numerosi locali notturni divennero luoghi di corteggiamento e le autorità potevano
grün|und|die|zahlreichen|Lokale|Nachtlokale|sie wurden|Orte|des|Werbens|und|die|Behörden|sie konnten
الخضراء|و|ال|العديدة|الأماكن|الليلية|أصبحت|أماكن|لل|المغازلة|و|ال|السلطات|كان بإمكانهم
||sus|||||||||||
green|and|the|numerous|venues|night|they became|places|of|courtship|and|the|authorities|they could
und die zahlreichen Nachtlokale wurden zu Orten der Anmache, und die Behörden konnten
الخضراء والعديد من الملاهي الليلية أماكن للمغازلة، ولم يكن بإمكان السلطات أن تفعل
verdes y los numerosos locales nocturnos se convirtieron en lugares de cortejo y las autoridades podían
of greenery and the numerous nightclubs became places of courtship and the authorities could
ben poco contro quella che la società considerava una bella razione. Quando il proprietario
||||that|||||||||
wenig gegen das unternehmen, was die Gesellschaft als eine schöne Portion betrachtete. Als der Besitzer
الكثير ضد ما اعتبرته المجتمع حصة جميلة. عندما أبلغ مالك مقهى في شارع مونج، في قلب المدينة، الشرطة أن زبائنه
hacer poco contra lo que la sociedad consideraba una buena ración. Cuando el propietario
do very little against what society considered a nice treat. When the owner
di un caffè su Rue Monge, in pieno centro, denunciò alla polizia che i suoi clienti
eines Cafés in der Rue Monge, im Herzen der Stadt, der Polizei meldete, dass seine Kunden
de un café en Rue Monge, en pleno centro, denunció a la policía que sus clientes
of a café on Rue Monge, in the heart of the city, reported to the police that his customers
avevano trasformato il locale in un ritravo di omosessuali, la polizia rispose che se
sie hatten|verwandelt|das|Lokal|in|ein|Bild|von|Homosexuellen|die|Polizei|sie antwortete|dass|wenn
كانوا|قد حولوا|المكان|المحل|إلى|صورة|صورة|من|مثليين|الشرطة|الشرطة|أجابت|أن|إذا
habían|transformado|el|local|en|un|retrato|de|homosexuales|la|policía|respondió|que|si
they had|transformed|the|venue|in|a|portrait|of|homosexuals|the|police|they responded|that|if
sie hatten den Ort in ein Abbild von Homosexuellen verwandelt, die Polizei antwortete, dass wenn
لقد حولوا المكان إلى ملاذ للمثليين، وردت الشرطة بأنه إذا كان
habían transformado el local en un refugio de homosexuales, la policía respondió que si
they had transformed the venue into a haven for homosexuals, the police responded that if
aveva i documenti in regola non avrebbe potuto fare niente per chiuderlo. Ma in pubblico
sie hatte|die|Dokumente|in|Ordnung|nicht|sie würde|können|machen|nichts|für|es zu schließen||in|Öffentlichkeit
كان لديه|الوثائق|الوثائق|في|النظام|لا|كان سي|يستطيع|أن يفعل|شيء|من أجل|إغلاقه|لكن|في|العلن
tenía|los|documentos|en|regla|no|habría|podido|hacer|nada|para|cerrarlo|pero|en|público
he/she had|the|documents|in|order|not|he/she would|able|to do|nothing|to|to close it|but|in|public
er die Papiere in Ordnung hatte, sie nichts tun könnte, um ihn zu schließen. Aber in der Öffentlichkeit
لديه الوثائق القانونية فلن تتمكن من فعل أي شيء لإغلاقه. لكن في العلن
tenía los documentos en regla no podría hacer nada para cerrarlo. Pero en público
he had the proper documents they could do nothing to shut it down. But in public
la società si dimostrò ben poco tollerante. Nel 1907 le attrici Sidonie Gabriel Collette,
die|Gesellschaft|sich|sie zeigte|sehr|wenig|tolerant|im|die|Schauspielerinnen|Sidonie|Gabriel|Collette
المجتمع|المجتمع|نفسها|أظهرت|جيدًا|قليلًا|متسامح|في|الممثلات|الممثلات|سيدوني|غابرييل|كوليت
la|sociedad|se|demostró|muy|poco|tolerante||||||
the|society|itself|it showed|well|little|tolerant|in the|the|actresses|Sidonie|Gabriel|Collette
zeigte die Gesellschaft sich sehr wenig tolerant. Im Jahr 1907 schockierten die Schauspielerinnen Sidonie Gabriel Collette,
أظهرت المجتمع قلة تسامح كبيرة. في عام 1907، أثارت الممثلات سيدوني غابرييل كوليت،
la sociedad se mostró muy poco tolerante. En 1907 las actrices Sidonie Gabriel Collette,
society proved to be very intolerant. In 1907, the actresses Sidonie Gabriel Colette,
in arte Collette, e Mathilde Demorny scandalizzarono a tal punto gli spettatori del Moulin Rouge
künstlerisch bekannt als Collette, und Mathilde Demorny die Zuschauer des Moulin Rouge derart.
المعروفة باسم كوليت، وماثيلد ديمورني، استياء الجمهور في مولان روج لدرجة كبيرة
artísticamente conocida como Collette, y Mathilde Demorny escandalizaron tanto a los espectadores del Moulin Rouge
known as Colette, and Mathilde Demorny scandalized the audience at the Moulin Rouge to such an extent
con una scena lesbica che la polizia dovette intervenire per placare gli animi. L'opera
mit|einer|Szene|lesbisch|die|die|Polizei|sie musste|eingreifen|um|beruhigen|die|Gemüter|das Werk
مع|مشهد|مشهد|مثلية|الذي|الشرطة|الشرطة|كان عليها|التدخل|من أجل|تهدئة|الأرواح|النفوس|العمل
con|una|escena|lésbica|que|la|policía|tuvo que|intervenir|para|calmar|los|ánimos|La obra
with|a|scene|lesbian|that|the|police|they had to|to intervene|to|to calm|the|spirits|the work
mit einer lesbischen Szene, bei der die Polizei eingreifen musste, um die Gemüter zu beruhigen. Das Werk
مع مشهد مثلية حيث تدخلت الشرطة لتهدئة النفوس. العمل
con una escena lésbica que la policía tuvo que intervenir para calmar los ánimos. La obra
with a lesbian scene that the police had to intervene to calm the spirits. The work
Sogno d'Egitto fu messa al bando e le donne, che erano amanti, non poterono più vivere
Traum|von Ägypten|es wurde|gesetzt|auf|Verbot|und|die|Frauen|die|sie waren|Liebhaberinnen|nicht|sie konnten|mehr|leben
حلم|بمصر|كان|وضعت|إلى|الحظر|و|النساء|النساء|اللواتي|كن|عاشقات|لا|استطعن|أكثر|العيش
sueño|de Egipto|fue|puesta|al|ban|y|las|mujeres|que|eran|amantes|no|pudieron|más|vivir
dream|of Egypt|it was|put|to the|ban|and|the|women|who|they were|lovers|not|they could|anymore|to live
Traum von Ägypten wurde verboten und die Frauen, die Liebhaberinnen waren, konnten nicht mehr zusammenleben.
حلم مصر تم حظره ولم تتمكن النساء، اللاتي كن عاشقات، من العيش معاً بعد الآن.
Sueño de Egipto fue prohibida y las mujeres, que eran amantes, no pudieron más vivir
Dream of Egypt was banned and the women, who were lovers, could no longer live
insieme. Spaventati o emozionati, i parigini avevano ormai capito che il cambiamento sarebbe
zusammen|verängstigt|oder|aufgeregt|die|Pariser|sie hatten|mittlerweile|verstanden|dass|die|Veränderung|es würde
معًا|خائفين|أو|متحمسين|ال|الباريسيون|كانوا|الآن|فهموا|أن|التغيير|التغيير|سيكون
juntas|asustados|o|emocionados|los|parisinos|habían|ya|entendido|que|el|cambio|sería
together|scared|or|excited|the|Parisians|they had|now|understood|that|the|change|it would be
Erschrocken oder aufgeregt hatten die Pariser inzwischen verstanden, dass der Wandel
مرعوبين أو متحمسين، كان الباريسيون قد فهموا بالفعل أن التغيير سيصبح
juntas. Asustados o emocionados, los parisinos ya habían entendido que el cambio sería
together. Scared or excited, the Parisians had now understood that change would
divenuto una regola. La città semidistrutta del 1871 aveva poco in comune con quella che,
|||die|Stadt|halbzerstört|aus|sie hatte|wenig|in|gemeinsam|mit|jener|die
|||المدينة|المدينة|شبه المدمرة|في|كانت|قليلاً|في|مشترك|مع|تلك|التي
convertido|una|regla|la|ciudad|semidstruida|de|tenía|poco|en|común|con|aquella|que
|||the|city|semi-destroyed|of the|it had|little|in|common|with|that|which
eine Regel werden würde. Die halbzerstörte Stadt von 1871 hatte wenig mit der zu tun, die,
قاعدة. كانت المدينة المدمرة جزئياً في عام 1871 لا تشبه كثيراً تلك التي,
una regla. La ciudad semidestruida de 1871 tenía poco en común con aquella que,
become a rule. The semi-destroyed city of 1871 had little in common with the one that,
nel 1914, brulicava di vita, con le sue strade piene di vetture, i suoi cinema, i parchi e i
im|es wimmelte|von|Leben|mit|den|seinen|Straßen|voller|von|Fahrzeugen|die|seinen|Kinos|die|Parks|und|die
في|كانت تعج|بـ|الحياة|مع|الـ|لها|الشوارع|المليئة|بـ|السيارات|الـ|لها|دور السينما|الـ|الحدائق|و|الـ
en|bullía|de|vida|con|las|sus|calles|llenas|de|vehículos|los|sus|cines|los|parques|y|los
in the|it was bustling|with|life|with|the|its|streets|full|of|vehicles|the|its|cinemas|the|parks|and|the
Im Jahr 1914 wimmelte es vor Leben, mit seinen Straßen voller Fahrzeuge, seinen Kinos, den Parks und den
في عام 1914، كانت تعج بالحياة، بشوارعها المليئة بالسيارات، دور السينما، الحدائق و
en 1914, bullía de vida, con sus calles llenas de vehículos, sus cines, los parques y los
in 1914, it was bustling with life, with its streets full of vehicles, its cinemas, parks, and
centri commerciali pieni di gente, le sue sale d'esposizione e i musei che ospitavano l'arte
|||||die|||||||||
|||||الـ|||||||||
|||||las|||||||||
|||||the|||||||||
Einkaufszentren voller Menschen, seinen Ausstellungsräumen und den Museen, die die Kunst
المراكز التجارية المليئة بالناس، قاعات العرض والمتاحف التي كانت تحتضن فنون
centros comerciales llenos de gente, sus salas de exposición y los museos que albergaban el arte
shopping centers filled with people, its exhibition halls and museums hosting the art
del nuovo secolo. In pochi potevano prevedere che le tenebre sarebbero presto tornate su Parigi.
|||||||||Dunkelheit|||||
des neuen Jahrhunderts beherbergten. Nur wenige konnten voraussehen, dass die Dunkelheit bald wieder über Paris kommen würde.
القرن الجديد. لم يكن بإمكان القليلين توقع أن الظلام سيعود قريبًا إلى باريس.
del nuevo siglo. Pocos podían prever que las tinieblas pronto volverían sobre París.
of the new century. Few could foresee that darkness would soon return to Paris.
Grazie per aver ascoltato un altro episodio di Curiosità della Storia,
Danke, dass Sie eine weitere Episode von Kuriositäten der Geschichte gehört haben,
شكرًا لاستماعك إلى حلقة أخرى من فضول التاريخ،
Gracias por escuchar otro episodio de Curiosidades de la Historia,
Thank you for listening to another episode of Curiosities of History,
un podcast originale di Storica National Geographic. Per non perderti nessun episodio,
ein|Podcast|Original|von|Storica|National|Geographic|um|nicht|verpassen|keinen|Episode
بودكاست|بودكاست|أصلي|من|ستوريكا|ناشيونال|جيوغرافيك|من أجل|لا|تفوتك|أي|حلقة
un|podcast|original|de|Storica|National|Geographic|Para|no|perderte|ningún|episodio
a|podcast|original|of|Historical|National|Geographic|to|not|to miss|any|episode
ein Original-Podcast von Storica National Geographic. Um keine Episode zu verpassen,
بودكاست أصلي من ستوريكا ناشيونال جيوغرافيك. حتى لا تفوت أي حلقة,
un pódcast original de Historia National Geographic. Para no perderte ningún episodio,
an original podcast from National Geographic History. To not miss any episodes,
seguici sui nostri social e iscriviti al nostro canale sulla tua piattaforma di ascolto preferita.
folge uns|auf|unsere|sozialen|und|abonniere dich|auf|unseren|Kanal|auf|deiner|Plattform|zum|Hören|bevorzugt
تابعنا|على|وسائلنا|التواصل|و|اشترك|في|قناتنا|قناة|على|منصتك|منصة|من|استماع|مفضلة
síguenos|en nuestras|nuestros|redes sociales|y|suscríbete|a|nuestro|canal|en|tu|plataforma|de|escucha|preferida
follow us|on the|our|social|and|subscribe|to the|our|channel|on the|your|platform|of|listening|preferred
folge uns in den sozialen Medien und abonniere unseren Kanal auf deiner bevorzugten Hörplattform.
تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي واشترك في قناتنا على منصة الاستماع المفضلة لديك.
síguenos en nuestras redes sociales y suscríbete a nuestro canal en tu plataforma de escucha favorita.
follow us on our social media and subscribe to our channel on your favorite listening platform.
Se ti interessano la Storia, i suoi personaggi, gli eventi e le grandi civiltà del passato,
wenn|dir|interessieren|die|Geschichte|die|ihre|Charaktere|die|Ereignisse|und|die|großen|Zivilisationen|der|Vergangenheit
إذا|لك|تهمك|التاريخ|تاريخ|الشخصيات|شخصياتها|شخصيات|الأحداث|أحداث|و|الحضارات|الكبرى|حضارات|من|ماضي
Si|te|interesan|la|Historia|los|sus|personajes|los|eventos|y|las|grandes|civilizaciones|del|pasado
if|you|you are interested in|the|History|the|its|characters|the|events|and|the|great|civilizations|of the|past
Wenn du dich für Geschichte, ihre Charaktere, Ereignisse und die großen Zivilisationen der Vergangenheit interessierst,
إذا كنت مهتمًا بالتاريخ وشخصياته والأحداث والحضارات الكبرى في الماضي,
Si te interesa la Historia, sus personajes, los eventos y las grandes civilizaciones del pasado,
If you are interested in History, its characters, events, and the great civilizations of the past,
scopri la nostra rivista mensile Storica National Geographic. Abbonati alla versione
entdecke|die|unsere|Zeitschrift|monatlich|Storica|National|Geographic|abonniere|auf die|Version
اكتشف|المجلة|الشهرية|مجلة|شهرية|ستوريكا|ناشيونال|جيوغرافيك|اشترك|في|النسخة
descubre|la|nuestra|revista|mensual|Storica|National|Geographic|Suscríbete|a la|versión
discover|the|our|magazine|monthly|Historical|National|Geographic|subscribe|to the|version
entdecke unser monatliches Magazin Storica National Geographic. Abonniere die Version
اكتشف مجلتنا الشهرية ستوريكا ناشيونال جيوغرافيك. اشترك في النسخة
descubre nuestra revista mensual Historia National Geographic. Suscríbete a la versión
discover our monthly magazine National Geographic History. Subscribe to the version
cartacea o digitale su www.storicang.it
gedruckt|oder|digital|auf|||
ورقية|أو|رقمية|على|||
impresa|o|digital|en|||
paper|or|digital|on|||
papier oder digital auf www.storicang.it
ورقية أو رقمية على www.storicang.it
en papel o digital en www.storicang.it
paper or digital at www.storicang.it
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 PAR_CWT:AtMXdqlc=8.59
de:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: en:AtMXdqlc:250520
openai.2025-02-07
ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=153 err=1.96%) cwt(all=2103 err=22.73%)