La pappa grande e deliziosa. Una fiaba dei fratelli Grimm
a|papinha|grande|e|deliciosa|uma|fábula|dos|irmãos|Grimm
|la bouillie|||||conte|||
the|porridge|big|and|delicious|a|fairy tale|of the|brothers|Grimm
la|papilla|grande|y|deliciosa|un|cuento|de los|hermanos|Grimm
die|Brei|große|und|köstliche|ein|Märchen|der|Brüder|Grimm
طعام الأطفال الكبير واللذيذ. قصة خيالية للأخوين جريم
Le grand et délicieux gruau. Un conte des frères Grimm
大きくておいしいお粥。グリム童話
Wielki i pyszny kleik. Baśń autorstwa braci Grimm
Den stora och läckra vällingen. En saga av bröderna Grimm
Велика і смачна каша. Казка братів Грімм
粥很大很美味。格林兄弟的童话
Der große und köstliche Brei. Ein Märchen der Brüder Grimm
The big and delicious porridge. A fairy tale by the Brothers Grimm
La papilla grande y deliciosa. Un cuento de los hermanos Grimm
A papinha grande e deliciosa. Um conto dos irmãos Grimm
Freedom Luck di via Pola 57 Cagliari in qualità di genitore adottivo presenta
liberdade|sorte|de|rua|Pola|Cagliari|em|qualidade|de|pai|adotivo|apresenta
||||||||||adoptif|
Freedom|Luck|of|street|Pola|Cagliari|in|quality|of|parent|adoptive|presents
Freedom|Luck|de|calle|Pola|Cagliari|en|calidad|de|padre|adoptivo|presenta
Freiheit|Glück|von|Straße|Pola|Cagliari|in|Qualität|als|Elternteil|Adoptiv-|präsentiert
حظ الحرية عبر Pola 57 Cagliari كأحد الوالدين بالتبني
Freedom Luck von der Via Pola 57 Cagliari in der Rolle des Adoptivelternteils präsentiert
Freedom Luck of via Pola 57 Cagliari as an adoptive parent presents
Freedom Luck de la calle Pola 57 Cagliari en calidad de padre adoptivo presenta
Freedom Luck da rua Pola 57 Cagliari na qualidade de pai adotivo apresenta
Fiave, favole, racconti, leggende adattamento e messa in voce di Gaetano Marino www.parolidistorie.net
fábulas|contos|histórias|lendas|adaptação|e|colocação|em|voz|de|Gaetano|Marino|www|parolidistorie|net
Fiave (1)|||légendes|adaptation et narration||mise en voix|||||||parolesd'histoires|
fairy tales|fables|stories|legends|adaptation|and|putting|in|voice|of|Gaetano|Marino|www|wordsofstories|net
cuentos|fábulas|relatos|leyendas|adaptación|y|puesta|en|voz|de|Gaetano|Marino|www|parolidistorie|net
Märchen|Fabeln|Geschichten|Legenden|Anpassung|und|Umsetzung|in|Stimme|von|Gaetano|Marino|www|parolidistorie|net
حكايات خرافية، خرافات، حكايات، أساطير تم تكييفها ووضعها في الصوت بواسطة غايتانو مارينو www.parolidistorie.net
Märchen, Fabeln, Geschichten, Legenden, Adaption und Vertonung von Gaetano Marino www.parolidistorie.net
Fairy tales, fables, stories, legends adapted and voiced by Gaetano Marino www.parolidistorie.net
Cuentos, fábulas, relatos, leyendas adaptación y narración de Gaetano Marino www.parolidistorie.net
Fiaves, fábulas, contos, lendas adaptação e narração de Gaetano Marino www.parolidistorie.net
la pappa grande e deliziosa una fiaba dei fratelli Grimm
the|porridge|big|and|delicious|a|fairy tale|of the|brothers|Grimm
a|papinha|grande|e|deliciosa|uma|fábula|dos|irmãos|Grimm
la|papilla|grande|y|deliciosa|un|cuento|de los|hermanos|Grimm
die|Brei|große|und|köstliche|ein|Märchen|der|Brüder|Grimm
أغذية الأطفال الكبيرة واللذيذة هي قصة خيالية للأخوين جريم
der große und köstliche Brei ein Märchen der Brüder Grimm
the big and delicious porridge a fairy tale by the Brothers Grimm
la papilla grande y deliciosa un cuento de los hermanos Grimm
a papa grande e deliciosa um conto dos irmãos Grimm
c'era una volta una povera bambina che viveva con sua madre in una piccola casetta ai margini di un
havia|uma|vez|uma|pobre|menina|que|vivia|com|sua|mãe|em|uma|pequena|casinha|à|margens|de|um
||||||||||||||||marges||
there was|a|time|a|poor|girl|that|she lived|with|her|mother|in|a|small|house|at the|edges|of|a
había|una|vez|una|pobre|niña|que|vivía|con|su|madre|en|una|pequeña|casita|a los|márgenes|de|un
es gab|eine|Zeit|eine|arme|Mädchen|die|sie lebte|mit|ihrer|Mutter|in|ein|kleines|Häuschen|am|Rand|von|einem
في يوم من الأيام كان هناك فتاة صغيرة فقيرة تعيش مع والدتها في منزل صغير على أطراف قرية
Es war einmal ein armes Mädchen, das mit ihrer Mutter in einem kleinen Häuschen am Rande eines
once upon a time there was a poor girl who lived with her mother in a small house on the edge of a
había una vez una pobre niña que vivía con su madre en una pequeña casita al borde de un
Era uma vez uma pobre menina que vivia com sua mãe em uma pequena casinha à beira de um
villaggio nulla avevano più da mangiare da tanto tanto tempo e la fame era davvero davvero grande
village|nothing|they had|more|to|to eat|for|so|much|time|and|the|hunger|it was|really|really|big
Dorf|nichts|sie hatten|mehr|zu|essen|seit|lange|lange|Zeit|und|die|Hunger|sie war|wirklich|wirklich|groß
|nada|tenían|más|para|comer|desde|tanto|tiempo||y|el|hambre|era|realmente|realmente|grande
vila|nada|tinham|mais|para|comer|há|tanto|tempo||e|a|fome|era|realmente|realmente|grande
لم يكن لديهم ما يأكلونه لفترة طويلة وكان الجوع عظيمًا حقًا
Dorfes lebte. Sie hatten schon seit sehr, sehr langer Zeit nichts mehr zu essen, und der Hunger war wirklich, wirklich groß.
village they had not had anything to eat for a very long time and the hunger was really really great
pueblo no tenían más comida desde hacía mucho, mucho tiempo y el hambre era realmente, realmente grande
vila, não tinham mais nada para comer há tanto tempo e a fome era realmente muito grande
un giorno la brava fanciulla si recò nel bosco almeno per trovare qualcosa da calmar la fame
um|dia|a|boa|moça|se|dirigiu|para o|bosque|pelo menos|para|encontrar|algo|para|acalmar|a|fome
||||||se rendit||||||||calmer||
a|day|the|good|girl|herself|she went|in the|forest|at least|to|to find|something|to|to calm|the|hunger
un|día|la|buena|muchacha|se|fue|al|bosque|al menos|para|encontrar|algo|para|calmar|el|hambre
ein|Tag|die|brave|Mädchen|sich|sie ging|in den|Wald|zumindest|um|finden|etwas|um|stillen|den|Hunger
في أحد الأيام، ذهبت الفتاة الطيبة إلى الغابة لتجد على الأقل شيئًا يهدئ جوعها
Eines Tages ging das brave Mädchen in den Wald, um wenigstens etwas zu finden, um den Hunger zu stillen.
one day the good girl went into the woods at least to find something to calm her hunger
un día la buena muchacha se fue al bosque al menos para encontrar algo que calmara el hambre
um dia a boa moça foi para o bosque pelo menos para encontrar algo que acalmasse a fome
d'un tratto incontrò una vecchina che già sapeva della sua miseria e le donò una ciotolina di
de uma|vez|encontrou|uma|velhinha|que|já|sabia|da|sua|miséria|e|lhe|deu|uma|tigela|de
||||petite vieille|||||||||donna||petite coupelle|
of a|sudden|she met|a|old woman|that|already|she knew|of the|her|misery|and|to her|she gave|a|small bowl|of
de una|de repente|encontró|una|anciana|que|ya|sabía|de la|su|miseria|y|le|dio|un|cuenco|de
plötzlich|Moment|sie traf|eine|alte Frau|die|bereits|sie wusste|von der|ihrer|Not|und|ihr|sie schenkte|eine|Schüssel|von
وفجأة التقت بسيدة عجوز كانت تعرف بالفعل عن فقرها وأعطتها وعاء صغير من
Plötzlich traf sie eine alte Frau, die bereits von ihrem Elend wusste, und schenkte ihr eine Schüssel.
suddenly she met an old woman who already knew about her misery and gave her a little bowl of
de repente se encontró con una anciana que ya sabía de su miseria y le dio un cuenco de
De repente, encontrou uma velhinha que já sabia de sua miséria e lhe deu uma tigelinha de
terracotta bimba cara tieni questa ciotolina con questa finiranno i vostri giorni di fame vedrai
terracota|menina|querida|pega|esta|tigela|com|esta|acabarão|os|vossos|dias|de|fome|você verá
terre cuite||||||||finiront||||||
terracotta|girl|dear|hold|this|small bowl|with|this|they will end|your|your|days|of|hunger|you will see
terracota|niña|querida|ten|este|cuenquito|con|esta|terminarán|los|vuestros|días|de|hambre|verás
terrakotta|Mädchen|liebe|halte|diese|Schüsselchen|mit|diese|sie werden enden|die|eure|Tage|der|Hunger|du wirst sehen
تيراكوتا عزيزي الطفل، احتفظ بهذا الوعاء الصغير، وبهذا ستنتهي أيامك الجائعة، وسترى
Terrakotta, kleines Mädchen, halte diese Schüssel, mit dieser werden eure Hungerzeiten enden, du wirst sehen.
dear little terracotta girl, hold this small bowl and with this, your days of hunger will end, you will see.
querida niña de terracota, toma este cuenco, con esto se acabarán vuestros días de hambre, verás.
bela bimbinha, segura esta tigela, com isso acabarão seus dias de fome, você verá.
dovrai solo metterla sul fuoco e dire scalda la pappa ciotolina e la ciotolina cuocerà tanta
você terá que|apenas|colocá-la|sobre o|fogo|e|dizer|esquente|a|papinha|tigela|e|a|tigela|cozinhará|tanta
||la|||||chauffe|||||||cuira|
you will have to|only|to put it|on the|fire|and|to say|heat|the|food|small bowl|and|the|small bowl|it will cook|a lot of
deberás|solo|ponerla|en el|fuego|y|decir|calienta|la|papilla|cuenquito|y|la|cuenquito|cocinará|tanta
du wirst müssen|nur|sie zu legen|auf den|Feuer|und|sagen|erhitze|die|Brei|Schüsselchen|und|sie|Schüsselchen|sie wird kochen|viel
عليك فقط أن تضعه على النار وتقول قم بتسخين الوعاء وسيطهى الوعاء كثيرًا
Du musst sie nur aufs Feuer stellen und sagen: "Erwärme die Suppe, Schüssel", und die Schüssel wird viel.
You just have to put it on the fire and say, 'heat the food bowl,' and the bowl will cook a lot.
Solo tendrás que ponerlo al fuego y decir, calienta la papilla cuenco, y el cuenco cocinará mucha.
Você só precisará colocá-la no fogo e dizer, aqueça a papinha tigela, e a tigela cozinhará muita.
tanta pappa dolce e deliziosa e quando vorrai che smetta dovrai solo dire ora basta ciotolina
a lot of|food|sweet|and|delicious|and|when|you want|that|it stops|you will have to|only|to say|now|enough|small bowl
tanta|papinha|doce|e|deliciosa|e|quando|você quiser|que|pare|você terá que|apenas|dizer|agora|chega|tigela
tanta|papilla|dulce|y|deliciosa|y|cuando|quieras|que|pare|deberás|solo|decir|ahora|basta|cuenquito
viel|Brei|süß|und|köstlich|und|wenn|du willst|dass|sie aufhört|du wirst müssen|nur|sagen|jetzt|genug|Schüsselchen
الكثير من أغذية الأطفال الحلوة واللذيذة وعندما تريد أن تتوقف، عليك فقط أن تقول لا مزيد من الوعاء
Viel süße und köstliche Suppe kochen, und wenn du willst, dass sie aufhört, musst du nur sagen: "Jetzt reicht's, Schüssel."
a lot of sweet and delicious food, and when you want it to stop, you just have to say, 'that's enough, bowl.'
mucha papilla dulce y deliciosa, y cuando quieras que pare, solo tendrás que decir, ahora basta cuenco.
Muita papinha doce e deliciosa, e quando você quiser que pare, você só precisa dizer, agora chega tigela.
smetti di scaldare la bimba ringraziò la vecchina generosa che era una fata l'avrete capito no? e
pare|de|esquentar|a|menina|agradeceu|a|velhinha|generosa|que|era|uma|fada|vocês terão|entendido|não|e
||chauffer||||||||||||||
stop|to|heating|the|girl|she thanked|the|old woman|generous|that|she was|a|fairy|you will have|understood|no|and
deja|de|calentar|la|niña|agradeció|a la|ancianita|generosa|que|era|una|hada|lo habrán|entendido|no|y
du hörst auf|mit|erhitzen|die|Mädchen|sie dankte|der|alte Frau|großzügig|die|sie war|eine|Fee|ihr werdet|verstanden|nicht|und
توقف عن تدفئة الطفلة الصغيرة، شكر السيدة العجوز الكريمة التي كانت جنية، كنت ستفهم، أليس كذلك؟ و
Hör auf zu erhitzen. Das Mädchen dankte der großzügigen alten Dame, die eine Fee war, das habt ihr verstanden, oder?
The girl thanked the generous old woman who was a fairy, you must have understood that, right?
Deja de calentar. La niña agradeció a la anciana generosa, que era un hada, ¿lo habéis entendido, no?
Pare de aquecer, a menina agradeceu à velhinha generosa que era uma fada, vocês entenderam, não?
subito corse a casa per donare alla madre il magico dono la loro povertà e la loro fame finirono
imediatamente|correu|para|casa|para|dar|para a|mãe|o|mágico|presente|a|deles|pobreza|e|a|deles|fome|terminou
|||||||||magique|don||||||||cessèrent
immediately|he/she ran|to|home|to|to give|to the|mother|the|magical|gift|the|their|poverty|and|the|their|hunger|they ended
de inmediato|corrió|a|casa|para|donar|a la|madre|el|mágico|regalo|la|su|pobreza|y|la|su|hambre|terminaron
sofort|er rannte|nach|Hause|um|zu schenken|der|Mutter|das|magische|Geschenk|die|ihre|Armut|und|die|ihre|Hunger|sie endeten
Sofort rannte sie nach Hause, um ihrer Mutter das magische Geschenk zu bringen; ihre Armut und ihr Hunger endeten.
she immediately ran home to give her mother the magical gift, their poverty and hunger ended.
de inmediato corrió a casa para regalarle a su madre el mágico don, su pobreza y su hambre terminaron.
imediatamente correu para casa para dar à mãe o presente mágico, sua pobreza e sua fome acabaram
proprio potevano mangiare la pappa deliziosa quando e quanta ne volessero un di che la
exactly|they could|to eat|the|food|delicious|when|and|how much|of it|they wanted|a|of|that|the
exatamente|podiam|comer|a|papinha|deliciosa|quando|e|quanta|dela|quisessem|um|de|que|a
justo|podían|comer|la|papilla|deliciosa|cuando|y|cuanta|de eso|quisieran|un|de|que|la
gerade|sie konnten|essen|die|Brei|köstliche|wann|und|wie viel|davon|sie wollten|ein|dass||die
يمكنهم تناول العصيدة اللذيذة في أي وقت وبقدر ما يريدون
Sie konnten genau dann und so viel von dem köstlichen Brei essen, wie sie wollten.
they could eat the delicious porridge whenever and as much as they wanted.
justo podían comer la deliciosa papilla cuando y cuanta quisieran, un día que la.
agora podiam comer a deliciosa papinha quando e quanto quisessem, um dia que a
bambina era uscita la mamma disse scalda la pappa ciotolina e la ciotolina fece pappa tanta pappa
girl|she was|gone out|the|mom|she said|heat|the|food|small bowl|and|the|bowl|it made|food|so much|food
menina|estava|saída|a|mãe|disse|esquente|a|papinha|tigela|e|a|tigela|fez|papinha|tanta|papinha
niña|estaba|salida|la|mamá|dijo|calienta|la|papilla|bol|y|la|bol|hizo|papilla|mucha|papilla
Mädchen|sie war|hinausgegangen|die|Mama|sie sagte|wärme|die|Brei|Schüssel|und|die|Schüssel|sie machte|Brei|viel|Brei
قالت والدتها إن الفتاة الصغيرة خرجت لتدفئ الطعام في الوعاء، وكان الوعاء يحتوي على الكثير من الطعام
Als das Mädchen hinausgegangen war, sagte die Mutter: "Erwärme den Brei in der Schüssel", und die Schüssel machte viel Brei.
When the girl had gone out, her mother said, 'heat the porridge in the bowl,' and the bowl made porridge, so much porridge.
niña había salido, la madre dijo: calienta la papilla en el platito, y el platito hizo papilla, mucha papilla.
menina tinha saído, a mãe disse: esquente a papinha, a tigela, e a tigela fez papinha, muita papinha
che la madre divorò fino a riempirsi la pancia ma quando volle che la ciotolina smettesse di
que|a|mãe|devorou|até|a|encher-se|a|barriga|mas|quando|quis|que|a|tigela|parasse de|
||||||se remplir|||||||||s'arrête|
that|the|mother|she devoured|until|to|to fill oneself|the|belly|but|when|she wanted|that|the|bowl|it stopped|to
que|la|madre|devoró|hasta|a|llenarse|la|barriga|pero|cuando|quiso|que|la|bol|dejara de|
dass|die|Mutter|sie verschlang|bis|zu|sich zu füllen|die|Bauch|aber|als|sie wollte|dass|die|Schüssel|sie aufhörte|zu
الذي التهمته الأم حتى امتلأ بطنها ولكن عندما أرادت أن يتوقف الوعاء
Die Mutter verschlang so viel, bis sie ihren Bauch füllte, aber als sie wollte, dass die Schüssel aufhörte,
that the mother devoured it until her belly was full, but when she wanted the bowl to stop,
que la madre devoró hasta llenarse la barriga, pero cuando quiso que el platito dejara de.
que a mãe devorou até encher a barriga, mas quando quis que a tigela parasse de
cuocere pappa e di fare pappa ecco che la donna non ricorda più le parole magiche oi oi un bel guaio
cozinhar|papa|e|de|fazer||aqui está|que|a|mulher|não|lembra|mais|as|palavras|mágicas|oi||um|belo|problema
cuisiner|||||||||||||||magiques|||||
to cook|baby food|and|to|to make||here|that|the|woman|not|she remembers|anymore|the|words|magic|oh||a|nice|trouble
cocinar|papilla|y|de|hacer||aquí|que|la|mujer|no|recuerda|más|las|palabras|mágicas|oi||un|bonito|problema
kochen|Brei|und|zu|machen||hier|dass|die|Frau|nicht|sie erinnert sich|mehr|die|Worte|magischen|oh|oh|ein|schöner|Ärger
لطهي طعام الأطفال وتحضير طعام الأطفال، لم تعد المرأة تتذكر الكلمات السحرية oi oi، هذه مشكلة كبيرة
Das Kochen von Brei und das Zubereiten von Brei, da erinnert sich die Frau nicht mehr an die magischen Worte oi oi, was für ein großes Problem.
cooking porridge and making porridge here the woman no longer remembers the magic words oh oh what a mess
cocinar papilla y hacer papilla, aquí la mujer ya no recuerda las palabras mágicas oi oi un gran problema
cozinhar papinha e fazer papinha eis que a mulher não se lembra mais das palavras mágicas oi oi um belo problema
perché la ciotolina non smetteva proprio di cuocere pappa deliziosa e la pappa crebbe e uscì dalla
porque|a|tigela|não|parava|realmente|de|cozinhar|papa|deliciosa|e|a|papa|cresceu|e|saiu|da
||||cessait||||||||||||
because|the|small bowl|not|it was stopping|really|to|to cook|baby food|delicious|and|the|baby food|it grew|and|it came out|from the
porque|la|tazón|no|dejaba|realmente|de|cocinar|papilla|deliciosa|y|la|papilla|creció|y|salió|de la
weil|die|Schüssel|nicht|sie hörte auf|wirklich|zu|kochen|Brei|köstlicher|und|der|Brei|sie wuchs|und|sie kam heraus|aus der
لأن الوعاء الصغير لم يتوقف عن طهي العصيدة اللذيذة ونمت العصيدة وخرجت من الوعاء
Denn die Schüssel hörte einfach nicht auf, köstlichen Brei zu kochen, und der Brei wuchs und quoll über die
because the little bowl just wouldn't stop cooking delicious porridge and the porridge grew and spilled out of the
porque el cuenco no dejaba de cocinar papilla deliciosa y la papilla creció y salió del
porque a tigela não parava de cozinhar uma papinha deliciosa e a papinha cresceu e saiu da
ciotolina oi oi e invase la piccola cucina e crebbe e crebbe ancora e invase la piccola casa oi oi oi
|oi|oi|e|invadiu|a|pequena|cozinha|e|cresceu|e|cresceu|ainda|e|invadiu|a|pequena|casa|oi|oi|
||||envahit||||||||||||||||
small bowl|oh|oh|and|it invaded|the|small|kitchen|and|it grew|and|it grew|again|and|it invaded|the|small|house|oh|oh|
tazón|oi|oi||||||||||||||||oi||
Schüssel|oh|oh|und|sie überflutete|die|kleine|Küche|und|sie wuchs|und|sie wuchs|noch|und|sie überflutete|das|kleine|Haus|oh|oh|oh
وعاء صغير أوي أوي وغزت المطبخ الصغير ونمت ونمت مرة أخرى وغزت المنزل الصغير أوي أوي أوي
Schüssel oi oi und überflutete die kleine Küche und wuchs und wuchs weiter und überflutete das kleine Haus oi oi oi.
bowl oh oh and flooded the small kitchen and grew and grew again and flooded the small house oh oh oh
cuenco oi oi e invadió la pequeña cocina y creció y creció aún más e invadió la pequeña casa oi oi oi
tigela oi oi e invadiu a pequena cozinha e cresceu e cresceu ainda mais e invadiu a pequena casa oi oi oi
e crebbe e crebbe ancora la pappa o mamma o mamma e la pappa uscì di casa e invase la strada le strade
and|it grew|and|it grew|again|the|baby food|oh|mother|oh|mother|and|the|baby food|it came out|from|house|and|it invaded|the|road|the|roads
e|cresceu|e|cresceu|ainda|a|papa|oh|mãe|oh|mãe|e|a|papa|saiu|de|casa|e|invadiu|a|rua|as|ruas
y|creció|y|creció|aún|la|papilla|o|mamá|o|mamá|y|la|papilla|salió|de|casa|y|inundó|la|calle|las|calles
und|sie wuchs|und|sie wuchs|noch|der|Brei|oh|Mama|oh|Mama|und|der|Brei|sie kam heraus|aus|Haus|und|sie überflutete|die|Straße|die|Straßen
وطعام الأطفال نما ونما مرة أخرى أو أمي أو أمي وطعام الأطفال غادروا المنزل وغزوا الشارع في الشوارع
Und der Brei wuchs und wuchs weiter, oh Mama, oh Mama, und der Brei kam aus dem Haus und überflutete die Straße, die Straßen.
and grew and grew again the porridge oh mom oh mom and the porridge left the house and flooded the street the streets
y creció y creció aún más la papilla o mamá o mamá y la papilla salió de casa e invadió la calle las calles
e cresceu e cresceu ainda mais a papinha oh mamãe oh mamãe e a papinha saiu de casa e invadiu a rua as ruas
le case intorno e tutto il quartiere insomma crebbe crebbe crebbe ancora sai e invase e riempì
as|casas|ao redor|e|todo|o|bairro|afinal|cresceu|cresceu|cresceu|ainda|sabe|e|invadiu|e|encheu
||||||||||||||||remplit
the|houses|around|and|all|the|neighborhood|in short|it grew|||again|you know|and|it invaded|and|it filled
las|casas|alrededor|y|todo|el|barrio|en resumen|creció|creció|creció|aún|sabes|y|invadió|y|llenó
die|Häuser|herum|und|alles|das|Viertel|kurz gesagt|wuchs|wuchs|wuchs|noch|du weißt|und|überflutete|und|füllte
المنازل المحيطة والحي بأكمله نمت ونمت أكثر كما تعلم وغزت وامتلأت
Die Häuser rundherum und die ganze Nachbarschaft wuchsen, wuchsen, wuchsen weiter, weißt du, und überfluteten und füllten.
the houses around and the whole neighborhood in short grew grew grew again you know and invaded and filled
las casas alrededor y todo el barrio en resumen creció creció creció aún sabes y invadió y llenó
as casas ao redor e todo o bairro, enfim, cresceu, cresceu, cresceu ainda, sabe, e invadiu e preencheu
l'intero villaggio oi oi oi eppure gli altri villaggi ai ai ai ai come se volesse sfamare
toda a|vila|oi|oi|oi|e ainda assim|as|outras|vilas|ai|ai|ai||como|se|quisesse|alimentar
le village entier||||||||||||||||nourrir
the entire|village|oh||||the|other|villages|oh|oh|ai||as|if|it wanted|to feed
todo el|pueblo|oi|oi||sin embargo|los|otros|pueblos|ai|ai|ai||como|si|quisiera|alimentar
das gesamte|Dorf|oh|oh|oh|trotzdem|die|anderen|Dörfer|ah|ah|ah|ah|wie|wenn|er wollte|ernähren
القرية بأكملها oi oi oi ومع ذلك القرى الأخرى ai ai ai ai كما لو كانوا يريدون إطعام
Das ganze Dorf, oi oi oi, und doch die anderen Dörfer, ai ai ai ai, als wollte es alle ernähren.
the entire village oh oh oh and yet the other villages oh oh oh oh as if it wanted to feed
todo el pueblo oi oi oi y sin embargo los otros pueblos ai ai ai ai como si quisiera alimentar
toda a aldeia, oi oi oi, e os outros vilarejos, ai ai ai ai, como se quisesse alimentar
tutti tutti e crebbe e crebbe ancora e riempì sempre di più i boschi riempì i campi riempire
everyone|all|and|it grew|and|it grew|again|and|it filled|always|of|more|the|woods|it filled|the|fields|to fill
todos|todos|e|cresceu|e|cresceu|ainda|e|encheu|sempre|de|mais|os|bosques|encheu|os|campos|encher
a todos|a todos|y|creció|y|creció|aún|y|llenó|siempre|de|más|los|bosques|llenó|los|campos|llenar
alle|alle|und|wuchs|und|wuchs|noch|und|füllte|immer|von|mehr|die|Wälder|füllte|die|Felder|füllen
كل شيء ونما ونما أكثر وامتلأ أكثر فأكثر وملأت الغابة الحقول
Alle, alle, und es wuchs und wuchs weiter und füllte immer mehr die Wälder, füllte die Felder, füllte.
everyone everyone and grew and grew again and filled more and more the woods filled the fields filled
a todos todos y creció y creció aún más y llenó cada vez más los bosques llenó los campos llenar
todos, todos, e cresceu e cresceu ainda mais, preenchendo cada vez mais as florestas, preenchendo os campos, preenchendo
città oi oi oi oi oi nessuno sa come fermare il ciotolino magico e la sua pappa deliziosa e la
city|oh|oh|oh|oh||no one|knows|how|to stop|the|small bowl|magic|and|the|his|food|delicious|and|the
cidades|oi|oi|oi|||ninguém|sabe|como|parar|o|potinho|mágico|e|a|sua|papinha|deliciosa|e|a
ciudades|oi|oi|oi|||nadie|sabe|cómo|detener|el|cuenquito|mágico|y|la|su|papilla|deliciosa|y|la
Städte|oh|oh|oh|oh||niemand|weiß|wie|stoppen|den|Zauberstein|magisch|und|die|seine|Brei|köstlich|und|die
مدينة أوي أوي أوي أوي لا أحد يعرف كيف يوقف الوعاء السحري وعصيدته اللذيذة و
Die Stadt, oi oi oi oi oi, niemand weiß, wie man den magischen kleinen Stein und sein köstliches Püree aufhalten kann.
cities oh oh oh oh oh no one knows how to stop the magic little pot and its delicious porridge and the
ciudades oi oi oi oi oi nadie sabe cómo detener el platillo mágico y su deliciosa papilla y la
a cidade, oi oi oi oi oi, ninguém sabe como parar o potinho mágico e sua papinha deliciosa e a
pappa deliziosa invase quasi tutto il mondo anzi che dico quasi tutto no sì l'universo no quasi anche
baby food|delicious|it invaded|almost|everything|the|world|rather|that|I say|almost|||||||also
papa|deliciosa|invadiu|quase|tudo|o|mundo|aliás|que|digo|quase|tudo|não|sim|o universo|não|quase|também
papilla|deliciosa|invadió|casi|todo|el|mundo|más bien|que|digo|casi|todo|no|sí|el universo|no|casi|también
Pudding|köstlich|er/sie/es überflutete|fast|alles|die|Welt|vielmehr|dass|ich sage|fast|alles|nein|ja|das Universum|nein|fast|auch
العصيدة اللذيذة غزت العالم كله تقريبا أو بالأحرى أقول كل شيء تقريبا لا نعم الكون لا تقريبا أيضا
Die köstliche Brei überflutete fast die ganze Welt, nein, was sage ich, fast die ganze, nein, das Universum, nein, fast auch.
delicious porridge invaded almost the whole world, or rather, I mean almost the whole universe, no, almost too.
la papilla deliciosa invadió casi todo el mundo, de hecho, ¿qué digo? casi todo, no, sí, el universo, no, casi también.
papinha deliciosa invadiu quase todo o mundo, na verdade, o que estou dizendo, quase todo não, sim, o universo não, quase também.
finché la bambina gentile appena vide le montagne di pappa deliziosa disse ora basta ciotolina smetti
until|the|girl|kind|as soon as|she saw|the|mountains|of|baby food|delicious|she said|now|enough|small bowl|stop
até que|a|menina|gentil|assim que|viu|as|montanhas|de|papa|deliciosa|disse|agora|chega|tigela|pare
hasta que|la|niña|amable|apenas|vio|las|montañas|de|papilla|deliciosa|dijo|ahora|basta|cuenco|deja
bis|die|Mädchen|freundlich|gerade|sie sah|die|Berge|von|Pudding|köstlich|sie sagte|jetzt|genug|Schüssel|hör auf
حتى قالت الفتاة الصغيرة اللطيفة بمجرد أن رأت الجبال من أغذية الأطفال اللذيذة، ما يكفي من التوقف عن تناول الطعام
Bis das freundliche Mädchen, als es die Berge von köstlichem Brei sah, sagte: "Jetzt reicht's, Schüssel, hör auf!"
until the kind girl, as soon as she saw the mountains of delicious porridge, said, "that's enough, little bowl, stop."
hasta que la niña amable, al ver las montañas de papilla deliciosa, dijo: "ya basta, cuencos, para."
até que a menina gentil, assim que viu as montanhas de papinha deliciosa, disse: agora chega, tigelinha, pare.
di scaldare era quella la parola magica e la ciotolina smise di cuocere pappa deliziosa ma
to|to heat|it was|that|the|word|magic|and|the|small bowl|it stopped|of|to cook|baby food|delicious|but
de|esquentar|era|aquela|a|palavra|mágica|e|a|tigela|parou|de|cozinhar|papa|deliciosa|mas
de|calentar|era|esa|la|palabra|mágica|y|el|cuenco|dejó|de|cocinar|papilla|deliciosa|pero
zu|erhitzen|es war|das|die|Wort|magisch|und|die|Schüssel|sie hörte auf|zu|kochen|Pudding|köstlich|
التسخين كانت الكلمة السحرية وتوقف الوعاء عن طهي الطعام اللذيذ ولكن
"Hör auf zu kochen!" Das war das magische Wort, und die Schüssel hörte auf, köstlichen Brei zu kochen, aber
"Stop cooking" was the magic word, and the little bowl stopped cooking delicious porridge, but
"de calentar" era esa la palabra mágica y el cuenco dejó de cocinar papilla deliciosa, pero
parar de aquecer, essa era a palavra mágica, e a tigelinha parou de cozinhar papinha deliciosa, mas
chi voleva ritornare a casa ah oi oi oi beh avrebbe dovuto farsi strada divorando ancora la pappa
who|he/she wanted|to return|to|home|ah|oh|oh||well|he/she would|had to|to make oneself|way|devouring|still|the|baby food
quem|queria|voltar|para|casa|ah|oi|oi||bem|teria|que|fazer-se|caminho|devorando|ainda|a|papa
quien|quería|regresar|a|casa|ah|uy|uy|uy|bueno|habría|tenido que|hacerse|camino|devorando|aún|la|papilla
wer|er/sie/es wollte|zurückkehren|nach|Hause|ah|oh|oh||nun|er/sie/es würde|müssen|sich|Weg|verschlingend|noch||Pudding
من أراد العودة إلى المنزل، آه أوي أوي أوي، حسنًا، كان عليه أن يشق طريقه من خلال الاستمرار في التهام الطعام
wer wollte nach Hause zurückkehren, ach, oi oi oi, nun, der müsste sich seinen Weg bahnen, indem er weiterhin den Brei verschlang.
who wanted to go back home? Oh dear, oh dear, well, they would have to make their way by devouring more porridge.
quien quería regresar a casa, ah, ay, ay, ay, bueno, tendría que abrirse camino devorando aún la papilla.
quem queria voltar para casa, ah, ai ai ai, bem, teria que abrir caminho devorando mais a papinha.
deliziosa avete ascoltato parole di storie fiabe favole racconti leggende adattamento e messa in
delicious|you have|listened|words|of|stories|fairy tales|fables|tales|legends|adaptation|and|putting|in
deliciosa|vocês ouviram|escutado|palavras|de|histórias|contos de fadas|fábulas|relatos|lendas|adaptação|e|colocação|em
deliciosa|ustedes han|escuchado|palabras|de|historias|cuentos de hadas|fábulas|relatos|leyendas|adaptación|y|puesta|en
köstlich|ihr habt|gehört|Worte|von|Geschichten|Märchen|Fabeln|Erzählungen|Legenden|Anpassung|und|gesetzt|in
لذيذ كنت قد سمعت كلمات القصص الخيالية حكايات الأساطير التكيف ووضعها
lecker, habt ihr Worte von Geschichten, Märchen, Fabeln, Erzählungen, Legenden, Anpassungen und Vorträgen gehört?
delicious you have listened to words of stories fairy tales fables tales legends adaptation and putting into
deliciosa han escuchado palabras de historias cuentos fábulas relatos leyendas adaptación y puesta en
deliciosa vocês ouviram palavras de histórias contos fábulas relatos lendas adaptação e colocação em
voce di gaitano marino www parole di storie punto net
voice|of|Gaetano|Marino|www|words|of|stories|point|net
voz|de|Gaetano|Marino|www|palavras|de|histórias|ponto|net
voz|de|Gaetano|Marino|www|palabras|de|historias|punto|net
Stimme|von|Gaetano|Marino|www|Worte|von|Geschichten|Punkt|net
Stimme von Gaitano Marino www.worte-von-geschichten.de
voice of gaitano marino www words of stories dot net
voz de gaitano marino www palabras de historias punto net
voz de gaitano marino www palavras de histórias ponto net
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=51.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_CWT:AtMXdqlc=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.01
de:AvJ9dfk5: en:AtMXdqlc: es:B7ebVoGS:250503 pt:B7ebVoGS:250604
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=495 err=2.22%)