×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Le mie canzoni preferite, TI AMO- Franco de Vitta

TI AMO- Franco de Vitta

Ah se poi ci avessero visti, noi due stavamo lì seduti, cuore a cuore.

Non mancava nemmeno la luna, parlavamo poi di tutto un poco, si rideva per qualunque cosa come due tonti.

E io che non vedevo l'ora, di abbracciarti e toccarti e convincerti che ti amo.

Dal primo istante che ho veduto te, e da tempo ti cercavo e già ti immaginavo qui.

Ti amo, e non so che dirtelo così, spiego tutto ciò che sento con queste parole.

Ti amo.

Uh uh uh.

Poi d'un tratto ci annego al silenzio, e con lo sguardo io spiavo dentro i tuoi occhi.

Ma chissà poi quanto conto per te, perché non ci incontriamo ancora.

Domani non so se potrò, che stai scherzando.

Io non vivo se non posso più, tra le braccia afferrarti per gridarti che io ti amo.

Dal primo istante che ho veduto te, e da tempo ti cercavo e già ti immaginavo qui.

Ti amo, e non so che dirtelo così, spiego tutto ciò che sento con queste parole.

Oh, ti amo.

Dal primo istante che ho veduto te, e da tempo ti cercavo e già ti immaginavo qui.

Ti amo, e non so che dirtelo così, spiego tutto ciò che sento con queste parole.

Eh eh eh.

Ti amo.

Uh, ti amo.

Mmh.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TI AMO- Franco de Vitta deg|jeg elsker|Franco|av|Vitta you|I love||| dir|ich liebe|Franco|von|Vitta tě|miluji|Franco|od|Vitta I LOVE YOU - Franco de Vitta TE QUIERO - Franco de Vitta JE T'AIME - Franco de Vitta JEG ELSKER DEG - Franco de Vitta EU TE AMO - Franco de Vitta SENİ SEVİYORUM - Franco de Vitta ICH LIEBE DICH - Franco de Vitta MILUJI TĚ - Franco de Vitta

Ah se poi ci avessero visti, noi due stavamo lì seduti, cuore a cuore. åh|hvis|så|oss|de hadde|sett|vi|to|vi satt|der|sittende|hjerte|til|hjerte ah|wenn|dann|uns|sie hätten|gesehen|wir|zwei|wir saßen|dort|sitzend|Herz|an|Herz ach|jestli|pak|nás|by měli|vidět|my|dva|jsme seděli|tam|sedící|srdce|na|srdce Ah||luego|nos|hubieran||||||sentados||| ah|if|then|us|they had|seen|we|two|we were|there|sitting|heart|to|heart Åh, hvis de bare hadde sett oss, vi to satt der, hjerte til hjerte. Oh, if they had seen us, we were sitting there, heart to heart. Ach, wenn sie uns dann gesehen hätten, wir zwei saßen dort, Herz an Herz. Ach, kdyby nás pak viděli, my dva jsme tam seděli, srdce na srdci.

Non mancava nemmeno la luna, parlavamo poi di tutto un poco, si rideva per qualunque cosa come due tonti. ikke|det manglet|ikke engang|månen||vi snakket|så|om|alt|en|lite|man|man lo|for|enhver|ting|som|to|dumme nicht|es fehlte|nicht einmal|die|Mond|wir sprachen|dann|über|alles|ein|wenig|man|man lachte|über|jede|Sache|wie|zwei|Dummköpfe ne|chyběl|ani|ta|luna|jsme mluvili|pak|o|všem|trochu|málo|se|smáli jsme|pro|jakoukoli|věc|jako|dva|hlupáci |faltaba|ni siquiera|||||||||||||||| not|it was missing|even|the|moon|we were talking|then|about|everything|a|little|they|they were laughing|for|any|thing|as|two|fools Det manglet ikke engang månen, vi snakket om alt mulig, vi lo av hva som helst som to idioter. The moon was not missing either, we talked about everything a little, we laughed at anything like two fools. Es fehlte nicht einmal der Mond, wir sprachen dann über alles Mögliche, lachten über alles wie zwei Dummköpfe. Ani měsíc nechyběl, mluvili jsme o všem možném, smáli jsme se kvůli čemukoli jako dva hlupáci.

E io che non vedevo l'ora, di abbracciarti e toccarti e convincerti che ti amo. og|jeg|som|ikke|jeg så|tiden|til|å klemme deg|og|å berøre deg|og|å overbevise deg|at|deg|jeg elsker und|ich|dass|nicht|ich sah|die Stunde|um|dich zu umarmen|und|dich zu berühren|und|dich zu überzeugen|dass|dich|ich liebe a|já|který|ne|jsem viděl||abych|tě objal|a|tě dotkl|a|tě přesvědčil|že|tě|miluji |||||||||||convencerte||| and|I|that|not|I saw|the hour|to|to hug you|and|to touch you|and|to convince you|that|you|I love Og jeg som ikke kunne vente med å klemme deg og ta på deg og overbevise deg om at jeg elsker deg. And I couldn't wait to hug you and touch you and convince you that I love you. Und ich konnte es kaum erwarten, dich zu umarmen und zu berühren und dich zu überzeugen, dass ich dich liebe. A já, který jsem se nemohl dočkat, abych tě objal a dotkl se tě a přesvědčil tě, že tě miluji.

Dal primo istante che ho veduto te, e da tempo ti cercavo e già ti immaginavo qui. fra|første|øyeblikk|som|jeg har|sett|deg|og|da|tid|deg|jeg lette etter|og|allerede|deg|jeg forestilte meg|her vom|ersten|Augenblick|dass|ich habe|gesehen|dich|und|seit|lange|dich|ich suchte|und|schon|dich|ich stellte mir vor|hier od|prvního|okamžiku|když|jsem|viděl|tě|a|už|dlouho|tě|jsem hledal|a|už|tě|jsem si představoval|tady |||||visto||||||buscaba||||| from the|first|moment|that|I have|seen|you|and|for|time|you|I was looking for|and|already|you|I was imagining|here Fra det første øyeblikket jeg så deg, har jeg lett etter deg lenge og allerede forestilt meg deg her. From the first moment I saw you, I had been looking for you for a long time and I had already imagined you here. Von dem ersten Moment an, als ich dich gesehen habe, habe ich dich schon lange gesucht und mir vorgestellt, dass du hier bist. Od první chvíle, co jsem tě viděl, jsem tě už dlouho hledal a už jsem si tě představoval tady.

Ti amo, e non so che dirtelo così, spiego tutto ciò che sento con queste parole. deg|jeg elsker|og|ikke|jeg vet|at|si||jeg forklarer|alt|det|som|jeg føler|med|disse|ordene dich|ich liebe|und|nicht|so|dass|es dir sagen|so|ich erkläre|alles|was|dass|ich fühle|mit|diesen|Worten tě|miluji|a|ne|vím|že|říct ti|tak|vysvětluji|vše|co|co|cítím|s|těmito|slovy ||||||||spiego||todo||||| you|I love|and|not|I know|that|to tell you|like this|I explain|everything|that|which|I feel|with|these|words Jeg elsker deg, og jeg vet ikke hvordan jeg skal si det, jeg forklarer alt jeg føler med disse ordene. I love you, and I don't know how to tell you this, I explain everything I feel with these words. Ich liebe dich, und ich weiß nicht, wie ich es dir so sagen soll, ich erkläre alles, was ich fühle, mit diesen Worten. Miluji tě, a nevím, jak ti to říct jinak, vysvětluji všechno, co cítím, těmito slovy.

Ti amo. deg|jeg elsker you|I love dich|ich liebe tě|miluji Jeg elsker deg. I love you. Ich liebe dich. Miluji tě.

Uh uh uh. uh|uh|uh uh|uh|uh uh|uh|uh uh|uh|uh Uh uh uh. Uh uh uh. Uh uh uh. Uh uh uh.

Poi d'un tratto ci annego al silenzio, e con lo sguardo io spiavo dentro i tuoi occhi. så|en|plutselig|oss|jeg drukner|i|stillhet|og|med|det|blikket|jeg|jeg spionerte|inn i|i|dine|øyne dannach|plötzlich|Moment|uns|ich ertrinke|in|Stille|und|mit|dem|Blick|ich|ich spähte|in|die|deinen|Augen pak|z jednoho|okamžiku|nám|utopím|v|tichu|a|s|tím|pohledem|já|špehoval|dovnitř|do|tvých|očí |de un|||anego||||||mirada|||||| then|of a|sudden|to us|I drown|to the|silence|and|with|the|gaze|I|I was spying|inside|the|your|eyes Så plutselig drukner jeg i stillheten, og med blikket spionerer jeg inn i øynene dine. Then suddenly I drown in silence, and with my gaze I was spying into your eyes. Dann plötzlich ertrinke ich in der Stille, und mit meinem Blick spähte ich in deine Augen. Pak najednou se utopím v tichu a pohledem špehuji do tvých očí.

Ma chissà poi quanto conto per te, perché non ci incontriamo ancora. men|hvem vet|så|hvor mye|jeg betyr|for|deg|fordi|ikke|oss|vi møtes|ennå but|who knows|then|how much|I count|for|you|because|not|to us|we meet|yet aber|wer weiß|dann|wie viel|ich zähle|für|dich|weil|nicht|uns|wir treffen|noch ale|kdo ví|pak|jak moc|znamenám|pro|tebe|protože|ne|se|potkáváme|ještě Men hvem vet hvor mye jeg betyr for deg, hvorfor møtes vi ikke ennå. But who knows how much I matter to you, why we still haven't met. Aber wer weiß, wie viel ich dir wert bin, denn wir treffen uns immer noch nicht. Ale kdo ví, kolik pro tebe vlastně znamenám, proč se ještě nepotkáváme.

Domani non so se potrò, che stai scherzando. i morgen|ikke|jeg vet|om|jeg kan|at|du er|du tuller morgen|nicht|ich weiß|ob|ich kann|dass|du bist|am scherzen zítra|ne|vím|jestli|budu moci|že|ty se|žertuješ |||||||bromeando tomorrow|not|I know|if|I will be able|that|you are|joking I morgen vet jeg ikke om jeg kan, for du tuller. I don't know if I can tomorrow, because you are joking. Morgen weiß ich nicht, ob ich kann, denn du machst Scherze. Zítra nevím, jestli budu moci, že si děláš legraci.

Io non vivo se non posso più, tra le braccia afferrarti per gridarti che io ti amo. jeg|ikke|jeg lever|hvis|ikke|jeg kan|mer|i|de|armene|å ta deg|for å|å rope til deg|at|jeg|deg|jeg elsker I|not|I live|if|not|I can|more|between|the|arms|to grab you|to|to shout to you|that|I|you|I love ich|nicht|ich lebe|wenn|nicht|ich kann|mehr|in|die|Arme|dich ergreifen|um|dir zuzurufen|dass|ich|dich|ich liebe já|ne|žiji|pokud|ne|mohu|víc|v|tvé|náručí|chytit tě|abych|křičel na tebe|že|já|tě|miluji Jeg lever ikke hvis jeg ikke kan, i armene dine for å skrike at jeg elsker deg. I don't live if I can't anymore, to grab you in my arms to shout that I love you. Ich lebe nicht, wenn ich dich nicht mehr in meinen Armen halten kann, um dir zuzurufen, dass ich dich liebe. Nežiji, pokud tě nemohu vzít do náruče a křičet ti, že tě miluji.

Dal primo istante che ho veduto te, e da tempo ti cercavo e già ti immaginavo qui. vom|ersten|Augenblick|dass|ich habe|gesehen|dich|und|seit|Zeit|dich|ich suchte|und|schon|dich|ich stellte mir vor|hier from|first|moment|that|I have|seen|you|and|for|time|you|I was looking for|and|already|you|I was imagining|here od|prvního|okamžiku|když|jsem|viděl|tě|a|už|dlouho|tě|jsem hledal|a|už|tě|jsem si představoval|zde Fra det første øyeblikket jeg så deg, har jeg lett etter deg lenge og allerede forestilt meg deg her. From the first moment I saw you, I had been looking for you for a long time and I had already imagined you here. Von dem ersten Moment an, als ich dich gesehen habe, habe ich dich schon lange gesucht und mir vorgestellt, dass du hier bist. Od první chvíle, co jsem tě viděl, jsem tě už dlouho hledal a už jsem si tě představoval tady.

Ti amo, e non so che dirtelo così, spiego tutto ciò che sento con queste parole. dich|ich liebe|und|nicht|so|dass|es dir sagen|so|ich erkläre|alles|was|dass|ich fühle|mit|diesen|Worten you|I love|and|not|I know|that|to tell you|like this|I explain|everything|that|which|I feel|with|these|words tě|miluji|a|ne|vím|co|ti to říct|tak|vysvětluji|vše|co|co|cítím|s|těmito|slovy Jeg elsker deg, og jeg vet ikke hvordan jeg skal si det, jeg forklarer alt jeg føler med disse ordene. I love you, and I don't know how to tell you this, I explain everything I feel with these words. Ich liebe dich, und ich weiß nicht, wie ich es dir so sagen soll, ich erkläre alles, was ich fühle, mit diesen Worten. Milují tě, a nevím, jak ti to říct takto, vysvětluji vše, co cítím, těmito slovy.

Oh, ti amo. oh|dich|ich liebe oh|you|I love oh|tě|miluji Åh, jeg elsker deg. Oh, I love you. Oh, ich liebe dich. Oh, miluji tě.

Dal primo istante che ho veduto te, e da tempo ti cercavo e già ti immaginavo qui. vom|ersten|Augenblick|dass|ich habe|gesehen|dich|und|seit|Zeit|dich|ich suchte|und|schon|dich|ich stellte mir vor|hier from|first|moment|that|I have|seen|you|and|for|time|you|I was looking for|and|already|you|I was imagining|here od|prvního|okamžiku|když|jsem|viděl|tě|a|už|dlouho|tě|jsem hledal|a|už|tě|jsem si představoval|zde Fra det første øyeblikket jeg så deg, har jeg lett etter deg lenge og allerede forestilt meg deg her. From the first moment I saw you, I had been looking for you for a long time and I had already imagined you here. Von dem ersten Moment an, als ich dich gesehen habe, habe ich dich schon lange gesucht und mir vorgestellt, dass du hier bist. Od první chvíle, co jsem tě viděl, jsem tě už dlouho hledal a už jsem si tě představoval tady.

Ti amo, e non so che dirtelo così, spiego tutto ciò che sento con queste parole. deg|jeg elsker|og|ikke|jeg vet|at|si å si til deg|så|jeg forklarer|alt|det|som|jeg føler|med|disse|ord you|I love|and|not|that|that|to say it to you|like this|I explain|everything|that|which|I feel|with|these|words dir|ich liebe|und|nicht|so|dass|dir es zu sagen|auf diese Weise|ich erkläre|alles|was|dass|ich fühle|mit|diesen|Worten tě|miluji|a|ne|vím|že|říct ti|tak|vysvětluji|vše|co|co|cítím|s|těmito|slovy Jeg elsker deg, og jeg vet ikke hvordan jeg skal si det slik, jeg forklarer alt jeg føler med disse ordene. I love you, and I don't know how to tell you this, I explain everything I feel with these words. Ich liebe dich, und ich weiß nicht, wie ich es dir so sagen soll, ich erkläre alles, was ich fühle, mit diesen Worten. Miluji tě, a nevím, jak ti to říct takto, vysvětluji vše, co cítím, těmito slovy.

Eh eh eh. eh|eh|eh eh|eh| eh|eh|eh eh|eh|eh He he he. He he he. He he he. Eh eh eh.

Ti amo. deg|jeg elsker you|I love dir|ich liebe tě|miluji Jeg elsker deg. I love you. Ich liebe dich. Miluji tě.

Uh, ti amo. uh|deg|jeg elsker uh|you|I love uh|dir|ich liebe uh|tě|miluji Åh, jeg elsker deg. Uh, I love you. Uh, ich liebe dich. Uh, miluji tě.

Mmh. Mmh Mmm mhm Mmh. Mmh. Mmh. Mmh.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_CWT:AtMXdqlc=13.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.21 no:AvJ9dfk5: en:AtMXdqlc: de:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS:250524 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=223 err=0.45%)