L'Epica Vita di Giulio Cesare
The Epic|Life|of|Julius|Caesar
L'Epica di Cesare||||
die epische|Leben|von|Julius|Cäsar
叙事詩|生涯|||
A épica|vida|de|Júlio|César
史诗|生活|的|朱利乌斯|凯撒
l'épopée|vie|de|Jules|César
la épica|vida|de|Julio|César
Η επική ζωή του Ιουλίου Καίσαρα
ジュリアス・シーザーの壮絶な生涯
Het epische leven van Julius Caesar
Epickie życie Juliusza Cezara
Julius Caesars episka liv
朱利奥·凯撒的史诗生活
The Epic Life of Julius Caesar
Das epische Leben von Julius Caesar
La Épica Vida de Julio César
L'Épique Vie de Jules César
A Épica Vida de Júlio César
Durante l'antico impero romano, molti uomini scrissero il loro nome nell'eternità della
during|the ancient|empire|Roman|many|men|they wrote|the|their|name|in eternity|of the
During||||||scrissero|||||
während|das alte|Imperium|römische|viele|Männer|sie schrieben|das|ihr|Name|in die Ewigkeit|der
||||||書いた|||||
durante|o antigo|império|romano|muitos|homens|escreveram|o|seu|nome|na eternidade|da
在|古代的|帝国|罗马的|许多|男人|写下了|他们的|他们的|名字|在永恒的|的
pendant|l'ancien|empire|romain|beaucoup de|hommes|ils écrivirent|leur||nom|dans l'éternité|de la
durante|el antiguo|imperio|romano|muchos|hombres|escribieron|su|su|nombre|en la eternidad|de la
在古罗马帝国时期,许多人在历史的永恒中写下了他们的名字。
During the ancient Roman Empire, many men wrote their names in the eternity of
Während des antiken Römischen Reiches schrieben viele Männer ihren Namen in die Ewigkeit der
Durante el antiguo imperio romano, muchos hombres escribieron su nombre en la eternidad de la
Pendant l'ancien empire romain, de nombreux hommes ont inscrit leur nom dans l'éternité de
Durante o antigo império romano, muitos homens escreveram seu nome na eternidade da
storia.
history
Geschichte
história
故事
histoire
historia
一些人将被铭记为勇敢而聪明的指挥官,其他人则因其残忍和懦弱而声名显赫。
history.
Geschichte.
historia.
l'histoire.
história.
Alcuni saranno ricordati come comandanti coraggiosi e astuti, altri si sono guadagnati la fama
some|they will be|remembered|as|commanders|brave|and|shrewd|others|they|they are|earned|the|fame
|saranno||||||astuti||||guadagnati||
einige|sie werden|erinnert|als|Kommandanten|mutige|und|schlaue|andere|sich|sie sind|verdient|die|Ruhm
||||指導者|勇敢な||狡猾な||||||
alguns|serão|lembrados|como|comandantes|corajosos|e|astutos|outros|se|estão|conquistados|a|fama
一些|将会|被记住|作为|指挥官|勇敢的|和|聪明的|其他人|自己|是|赢得了|这|名声
certains|ils seront|rappelés|comme|commandants|courageux|et|astucieux|d'autres|ils|ils sont|acquis|la|renommée
algunos|serán|recordados|como|comandantes|valientes|y|astutos|otros|se|han|ganado|la|fama
Some will be remembered as brave and cunning commanders, others earned fame
Einige werden als mutige und schlaue Kommandanten in Erinnerung bleiben, andere haben sich Ruhm verdient.
Algunos serán recordados como comandantes valientes y astutos, otros se han ganado la fama
Certains seront rappelés comme des commandants courageux et astucieux, d'autres ont gagné la renommée
Alguns serão lembrados como comandantes corajosos e astutos, outros ganharam a fama
per la loro crudeltà e codardia.
for|the|their|cruelty|and|cowardice
|||crudeltà||codardia
für|die|ihre|Grausamkeit|und|Feigheit
por|a|deles|crueldade|e|covardia
为|这|他们|残忍|和|胆怯
pour|leur|leur|cruauté|et|lâcheté
por|la|su|crueldad|y|cobardía
for their cruelty and cowardice.
für ihre Grausamkeit und Feigheit.
por su crueldad y cobardía.
pour leur cruauté et leur lâcheté.
por sua crueldade e covardia.
Ma un nome riecheggia ancora, secolo dopo secolo.
But|a|name|echoes|still|century|after|century
|||riecheggia||||
aber|ein|Name|hallt|noch|Jahrhundert|nach|Jahrhundert
mas|um|nome|ecoa|ainda|século|depois|século
但是|一个|名字|回响|仍然|世纪|之后|世纪
mais|un|nom|résonne|encore|siècle|après|siècle
pero|un|nombre|resuena|aún|siglo|después|siglo
但一个名字仍然回响,世纪之后世纪。
But one name still echoes, century after century.
Aber ein Name hallt noch wider, Jahrhundert für Jahrhundert.
Pero un nombre resuena aún, siglo tras siglo.
Mais un nom résonne encore, siècle après siècle.
Mas um nome ainda ecoa, século após século.
Gaio Giulio Cesare.
Gaius|Julius|Caesar
Gaio||
Gaius|Julius|Cäsar
Gaio|Júlio|César
盖乌斯|朱利乌斯|凯撒
Gaius|Jules|César
Cayo|Julio|César
盖乌斯·尤利乌斯·凯撒。
Gaius Julius Caesar.
Gaius Julius Caesar.
Cayo Julio César.
Gaius Julius Caesar.
Caio Júlio César.
Giulio Cesare nacque il 13 luglio del 100 avanti Cristo.
Julius|Caesar|was born|the|July|of|before|Christ
||nacque|||||
Julius|Cäsar|er wurde geboren|am|Juli|im|vor|Christus
Júlio|César|nasceu|em|julho|de|antes|Cristo
朱利乌斯|凯撒|出生于|这个|七月|的|公元前|基督
Jules|César|naquit|le|juillet|de|avant|Christ
Julio|César|nació|el|julio|de|antes|de Cristo
凯撒于公元前100年7月13日出生。
Julius Caesar was born on July 13, 100 BC.
Julius Caesar wurde am 13. Juli 100 vor Christus geboren.
Julio César nació el 13 de julio del 100 antes de Cristo.
Jules César est né le 13 juillet 100 avant Jésus-Christ.
Júlio César nasceu em 13 de julho de 100 antes de Cristo.
Già da bambino, Cesare si dimostrò un avventuriero, essendo un ragazzo attivo e di buon umore.
already|from|child|Caesar|he|he showed|a|adventurer|being||boy|active|and|of|good|mood
|||||dimostrò||||||||||umore
schon|als|Kind|Cäsar|sich|er zeigte|ein|Abenteurer|da er|ein|Junge|aktiv|und|von|guter|Laune
já|de|criança|César|se|demonstrou|um|aventureiro|sendo|um|garoto|ativo|e|de|bom|humor
已经|从|孩子|凯撒|他|显示了|一个|冒险家|是|一个|男孩|活跃的|和|的|好的|心情
déjà|depuis|enfant|César|se|montra|un|aventurier|étant|un|garçon|actif|et|de|bonne|humeur
ya|de|niño|César|se|demostró|un|aventurero|siendo|un|chico|activo|y|de|buen|humor
凯撒从小就表现出冒险精神,是一个活泼开朗的男孩。
Even as a child, Caesar showed himself to be an adventurer, being an active and cheerful boy.
Schon als Kind zeigte Cesare sich als Abenteurer, da er ein aktiver und fröhlicher Junge war.
Desde niño, César se mostró como un aventurero, siendo un chico activo y de buen humor.
Déjà enfant, César se montra un aventurier, étant un garçon actif et de bonne humeur.
Desde criança, César se mostrou um aventureiro, sendo um garoto ativo e de bom humor.
Ma a solo i 16 anni, la sua vita cambiò bruscamente.
but|at|only|the|years|the|her|life|changed|abruptly
|||||||||improvvisamente
aber|mit|erst|die|Jahre|das|sein|Leben|es änderte sich|plötzlich
mas|a|apenas|os|anos|a|sua|vida|mudou|bruscamente
但是|在|只有|16|岁|她|她的|生活|改变了|突然地
mais|à|seulement|les|ans|sa||vie|changea|brusquement
pero|a|solo|los|años|su||vida|cambió|bruscamente
但在他仅16岁时,他的生活发生了急剧变化。
But at just 16 years old, his life changed abruptly.
Doch mit nur 16 Jahren änderte sich sein Leben plötzlich.
Pero a solo 16 años, su vida cambió drásticamente.
Mais à seulement 16 ans, sa vie changea brusquement.
Mas com apenas 16 anos, sua vida mudou drasticamente.
Suo padre morì e Giulio divenne improvvisamente il capo della sua famiglia.
his|father|he died|and|Giulio|he became|suddenly|the|head|of the|his|family
|||||diventò|improvvisamente|||||
sein|Vater|er starb|und|Julius|er wurde|plötzlich|der|Kopf|der|seine|Familie
seu|pai|morreu|e|Júlio|tornou-se|repentinamente|o|chefe|da|sua|família
他的|父亲|去世了|和|朱利奥|成为|突然|这个|领导|的|他的|家庭
son|père|mourut|et|Jules|devint|soudainement|le|chef|de la|sa|famille
su|padre|murió|y|Julio|se convirtió|de repente|el|jefe|de la|su|familia
他的父亲去世了,朱利奥突然成为了家里的首领。
His father died and Julius suddenly became the head of his family.
Sein Vater starb und Julius wurde plötzlich das Oberhaupt seiner Familie.
Su padre murió y Julio se convirtió de repente en el jefe de su familia.
Son père mourut et Jules devint soudainement le chef de sa famille.
Seu pai morreu e Júlio se tornou repentinamente o chefe de sua família.
Giulio era il nipote di Gaio Mario, grande generale e politico.
Julius|he was|the|nephew|of|Gaius|Marious|great|general|and|politician
|||nipote|||||||
Julius|er war|der|Neffe|von|Gaius|Marius|großer|General|und|Politiker
Júlio|era|o|neto|de|Caio|Mário|grande|general|e|político
朱利奥|是|这个|孙子|的|盖乌斯|马里乌斯|伟大的|将军|和|政治家
Jules|était|le|petit-fils|de|Gaius|Marius|grand|général|et|homme politique
Julio|era|el|nieto|de|Cayo|Mario|gran|general|y|político
朱利奥是盖乌斯·马里乌斯的孙子,伟大的将军和政治家。
Julius was the grandson of Gaius Marius, a great general and politician.
Julius war der Neffe von Gaius Marius, einem großen General und Politiker.
Julio era el nieto de Cayo Mario, gran general y político.
Jules était le neveu de Caïus Marius, grand général et homme politique.
Júlio era o neto de Caio Mário, grande general e político.
Divenne famoso per le sue vittorie militari e per aver riorganizzato il modello delle
he became|famous|for|the|his|victories|military|and|for|to have|reorganized|the|model|of the
||||||||||riorganizzato|||
er wurde|berühmt|für|die|seine|Siege|militärischen|und|für|zu|reorganisiert|das|Modell|der
ele se tornou|famoso|por|suas||vitórias|militares|e|por|ter|reorganizado|o|modelo|das
成为|著名|因为|他的|胜利|胜利|军事|和|因为|重新组织||这个|模型|的
il devint|célèbre|pour|ses|ses|victoires|militaires|et|pour|avoir|réorganisé|le|modèle|des
se volvió|famoso|por|sus|sus|victorias|militares|y|por|haber|reorganizado|el|modelo|de las
他因军事胜利和重组罗马军团的模式而闻名。
He became famous for his military victories and for reorganizing the model of the
Er wurde berühmt für seine militärischen Siege und dafür, dass er das Modell der
Se hizo famoso por sus victorias militares y por haber reorganizado el modelo de las
Il devint célèbre pour ses victoires militaires et pour avoir réorganisé le modèle des
Tornou-se famoso por suas vitórias militares e por ter reorganizado o modelo das
legioni romane.
legions|Roman
الجنود|
Legionen|römischen
legiões|romanas
军团|罗马的
légions|romaines
legiones|romanas
马里乌斯以其有魅力的个性而著称。
Roman legions.
römischen Legionen reorganisierte.
legiones romanas.
légions romaines.
legiões romanas.
Marius era noto per la sua personalità magnetica.
Marcus|he was|known|for|the|his|personality|magnetic
Marius|||||||
Marius|er war|bekannt|für|die|seine|Persönlichkeit|magnetisch
Mário|ele era|conhecido|por|sua||personalidade|magnética
马里乌斯|是|著名|因为|他的|他的|个性|磁性
Marius|il était|connu|pour|sa|sa|personnalité|magnétique
Mario|era|conocido|por|su|su|personalidad|magnética
Marius was known for his magnetic personality.
Marius war bekannt für seine magnetische Persönlichkeit.
Mario era conocido por su personalidad magnética.
Marius était connu pour sa personnalité magnétique.
Mário era conhecido por sua personalidade magnética.
Inoltre era immensamente rispettato dai soldati che combattevano al suo fianco.
moreover|he was|immensely|respected|by the|soldiers|who|they fought|at the|his|side
||immensamente||||||||fianco
außerdem|er war|immens|respektiert|von den|Soldaten|die|sie kämpften|an|seiner|Seite
além disso|ele era|imensamente|respeitado|pelos|soldados|que|lutavam|ao|seu|lado
此外|是|极其|受尊敬|由|士兵|谁|战斗|在|他|旁边
de plus|il était|immensément|respecté|par les|soldats|qui|combattaient|à son|son|flanc
además|era|inmensamente|respetado|por los|soldados|que|combatían|a su||lado
此外,他在与他并肩作战的士兵中享有极高的尊重。
Moreover, he was immensely respected by the soldiers who fought by his side.
Darüber hinaus war er von den Soldaten, die an seiner Seite kämpften, immens respektiert.
Además, era inmensamente respetado por los soldados que luchaban a su lado.
De plus, il était immensément respecté par les soldats qui combattaient à ses côtés.
Além disso, era imensamente respeitado pelos soldados que lutavam ao seu lado.
Questo influenzò il carattere del giovane Giulio Cesare, che vide nello zio un modello
this|he influenced|the|character|of the|young|Julius|Caesar|who|he saw|in the|uncle|a|model
|influenzò||||||||||||
dies|beeinflusste|den|Charakter|des|jungen|Julius|Cäsar|der|sah|im|Onkel|ein|Vorbild
isso|influenciou|o|caráter|do|jovem|Júlio|César|que|viu|no|tio|um|modelo
这|影响了|这个|性格|的|年轻的|朱利奥|凯撒|他|看到|在这个|叔叔|一个|模范
cela|influença|le|caractère|du|jeune|Jules|César|qui|vit|dans le|oncle|un|modèle
esto|influyó|el|carácter|de|joven|Julio|César|que|vio|en el|tío|un|modelo
这影响了年轻的尤利乌斯·凯撒的性格,他把叔叔视为一个榜样。
This influenced the character of the young Julius Caesar, who saw in his uncle a model
Dies beeinflusste den Charakter des jungen Julius Caesar, der in seinem Onkel ein Vorbild sah.
Esto influyó en el carácter del joven Julio César, que vio en su tío un modelo
Cela influença le caractère du jeune Jules César, qui vit en son oncle un modèle
Isso influenciou o caráter do jovem Júlio César, que viu no tio um modelo
da seguire.
to|follow
zu|folgen
para|seguir
的|跟随
à|suivre
para|seguir
要追随。
to follow.
Um zu folgen.
a seguir.
à suivre.
a seguir.
Ma durante l'adolescenza di Giulio, suo zio scatenò una guerra civile contro l'ambizioso
but|during|the adolescence|of|Giulio|his|uncle|he unleashed|a|war|civil|against|the ambitious
||l'adolescenza|||||scatenò|||||l'ambizioso
aber|während|der Jugend|von|Julius|sein|Onkel|entfesselte|einen|Krieg|Bürgerkrieg|gegen|den ehrgeizigen
mas|durante|a adolescência|de|Júlio|seu|tio|desencadeou|uma|guerra|civil|contra|o ambicioso
但是|在|青少年时期|的|朱利奥|他的|叔叔|引发了|一场|战争|内战|反对|有野心的
mais|pendant|l'adolescence|de|Jules|son|oncle|déclencha|une|guerre|civile|contre|l'ambitieux
pero|durante|la adolescencia|de|Julio|su|tío|desató|una|guerra|civil|contra|el ambicioso
但在尤利乌斯的青春期,他的叔叔对雄心勃勃的
But during Julius's adolescence, his uncle unleashed a civil war against the ambitious
Aber während der Jugend von Julius entfachte sein Onkel einen Bürgerkrieg gegen den ehrgeizigen
Pero durante la adolescencia de Julio, su tío desató una guerra civil contra el ambicioso
Mais pendant l'adolescence de Jules, son oncle déclencha une guerre civile contre l'ambitieux
Mas durante a adolescência de Júlio, seu tio desencadeou uma guerra civil contra o ambicioso
Lucio Cornelio Silla.
Lucius|Cornelius|Sulla
|Cornelio|Silla
Lucius|Cornelius|Sulla
Lúcio|Cornélio|Sila
卢基奥|科尔内利乌斯|西拉
Lucius|Cornelius|Sylla
Lucio|Cornelio|Sila
卢基乌斯·科尔内利乌斯·西拉发动了一场内战。
Lucius Cornelius Sulla.
Lucius Cornelius Sulla.
Lucio Cornelio Sila.
Lucius Cornelius Sylla.
Lúcio Cornélio Sila.
I due combatterono per il controllo della città di Roma.
the|two|they fought|for|the|control|of the|city|of|Rome
die|zwei|sie kämpften|um|die|Kontrolle|der|Stadt|von|Rom
os|dois|combateram|por|o|controle|da|cidade|de|Roma
我|两个|战斗|为了|这座|控制|的|城市|的|罗马
les|deux|ils combattirent|pour|le|contrôle|de la|ville|de|Rome
los|dos|combatieron|por|el|control|de la|ciudad|de|Roma
两人为了控制罗马城而战斗。
The two fought for control of the city of Rome.
Die beiden kämpften um die Kontrolle über die Stadt Rom.
Los dos lucharon por el control de la ciudad de Roma.
Les deux se battirent pour le contrôle de la ville de Rome.
Os dois lutaram pelo controle da cidade de Roma.
Nel bel mezzo di questa guerra civile, Giulio Cesare sposò la figlia dell'alleato politico
In the|beautiful|middle|of|this|war|civil|Julius|Cesar|he married|the|daughter|of the ally|political
|||||||||sposò||||
in|schön|Mitte|von|diesem|Krieg|Bürgerkrieg|Julius|Cäsar|er heiratete|die|Tochter|des Verbündeten|politischen
no|belo|meio|de|esta|guerra|civil|Júlio|César|casou|a|filha|do aliado|político
在|美丽的|中间|的|这|战争|内战|朱利奥|凯撒|娶了|这|女儿||政治的
dans le|beau|milieu|de|cette|guerre|civile|Jules|César|il épousa|la|fille|de l'allié|politique
en el|bello|medio|de|esta|guerra|civil|Julio|César|se casó|la|hija|del aliado|político
在这场内战的正中间,尤利乌斯·凯撒娶了他的政治盟友的女儿
In the midst of this civil war, Julius Caesar married the daughter of his political ally
Mitten in diesem Bürgerkrieg heiratete Julius Caesar die Tochter des politischen Verbündeten
En medio de esta guerra civil, Julio César se casó con la hija del aliado político
Au milieu de cette guerre civile, Jules César épousa la fille de son allié politique
No meio dessa guerra civil, Júlio César casou-se com a filha do aliado político
dello zio.
of the|uncle
des|Onkel
do|tio
的|叔叔
de l'|oncle
del|tío
他的叔叔。
his uncle.
des Onkels.
de su tío.
de son oncle.
do tio.
Il nome della sua amata era Cornelia Cinna.
the|name|of the|his|beloved|was|Cornelia|Cinna
||||||Cornelia|Cinna
der|Name|der|seine|Geliebte|sie war|Cornelia|Cinna
o|nome|da|sua|amada|era|Cornélia|Cinna
这|名字|的|他的|爱人|是|科尔内利亚|辛纳
le|nom|de la|sa|bien-aimée|il était|Cornélia|Cinna
el|nombre|de la|su|amada|era|Cornelia|Cinna
他心爱的名字是科尔内利亚·辛纳。
The name of his beloved was Cornelia Cinna.
Der Name seiner Geliebten war Cornelia Cinna.
El nombre de su amada era Cornelia Cinna.
Le nom de son amante était Cornelia Cinna.
O nome de sua amada era Cornélia Cinna.
Insieme ebbero una figlia di nome Giulia.
together|they had|a|daughter|of|name|Giulia
|ebbero|||||
zusammen|sie hatten|eine|Tochter|von|Namen|Giulia
juntos|tiveram|uma|filha|de|nome|Giulia
一起|有了|一个|女儿|名字|叫|朱莉亚
ensemble|ils eurent|une|fille|de|nom|Giulia
juntos|tuvieron|una|hija|de|nombre|Giulia
Zusammen hatten sie eine Tochter namens Giulia.
Together they had a daughter named Giulia.
Juntos tuvieron una hija llamada Giulia.
他们一起有了一个女儿,名叫朱莉亚。
Ensemble, ils eurent une fille nommée Giulia.
Juntos tiveram uma filha chamada Giulia.
Marius perse la vita durante una battaglia.
Marius|he lost|the|life|during|a|battle
Marius|er verlor|das|Leben|während|einer|Schlacht
Mário|perdeu|a|vida|durante|uma|batalha
马里乌斯|失去了|这|生命|在|一场|战斗
Marius|il perdit|la|vie|pendant|une|bataille
Mario|perdió|la|vida|durante|una|batalla
Marius verlor sein Leben während einer Schlacht.
Marius lost his life during a battle.
Marius perdió la vida durante una batalla.
马里乌斯在一场战斗中失去了生命。
Marius perdit la vie lors d'une bataille.
Marius perdeu a vida durante uma batalha.
Cornelio Silla assunse la carica di dittatore che lo poneva al di sopra delle leggi romane,
Cornelius|Sulla|he assumed|the|position|of|dictator|which|it|he placed|above|of|over||laws|Roman
Cornelius|Sulla|er übernahm|das|Amt|von|Diktator|das|ihn|es stellte|über|von|über|den|Gesetze|römischen
Cornélio|Sila|assumiu|a|cargo|de|ditador|que|o|colocava|acima|de|sobre|das|leis|romanas
科尔内利乌斯|西拉|担任|这个|职位|的|独裁者|这|他|使|在|之上|超过||法律|罗马的
Cornelius|Sylla|il assuma|la|charge|de|dictateur|qui|le|il plaçait|au|dessus|des|des|lois|romaines
Cornelio|Sila|asumió|el|cargo|de|dictador|que|lo|ponía|sobre|de|encima|de las|leyes|romanas
Cornelius Sulla übernahm das Amt des Diktators, das ihn über die römischen Gesetze stellte,
Cornelius Sulla took the position of dictator, placing him above Roman laws,
Cornelio Sila asumió el cargo de dictador que lo colocaba por encima de las leyes romanas,
科尔内利乌斯·西拉担任了独裁者的职务,使他高于罗马法律,
Cornelius Silla prit le poste de dictateur qui le plaçait au-dessus des lois romaines,
Cornélio Sila assumiu o cargo de ditador que o colocava acima das leis romanas,
con un potere quasi assoluto nella città.
with|a|power|almost|absolute|in the|city
mit|einer|Macht|fast|absolut|in der|Stadt
com|um|poder|quase|absoluto|na|cidade
以|一个|权力|几乎|绝对的|在|城市
avec|un|pouvoir|presque|absolu|dans|ville
con|un|poder|casi|absoluto|en la|ciudad
在城市中拥有几乎绝对的权力。
with almost absolute power in the city.
mit einer fast absoluten Macht in der Stadt.
con un poder casi absoluto en la ciudad.
avec un pouvoir presque absolu dans la ville.
com um poder quase absoluto na cidade.
Sebbene Giulio Cesare non fosse direttamente coinvolto nel conflitto, si sentiva minacciato
although|Julius|Caesar|not|he was|directly|involved|in the|conflict|he|he felt|threatened
obwohl|Giulio|Caesar|nicht|er war|direkt|involviert|in den|Konflikt|sich|er fühlte|bedroht
embora|Júlio|César|não|fosse|diretamente|envolvido|no|conflito|se|sentia|ameaçado
尽管|朱利奥|凯撒|不|是|直接地||在|冲突|他|感到|威胁
bien que|Jules|César|ne|fût|directement|impliqué|dans le|conflit|se|sentait|menacé
aunque|Julio|César|no|estaba|directamente|involucrado|en el|conflicto|se|sentía|amenazado
尽管尤利乌斯·凯撒并未直接参与冲突,但他感到受到威胁,
Although Julius Caesar was not directly involved in the conflict, he felt threatened
Obwohl Julius Caesar nicht direkt in den Konflikt verwickelt war, fühlte er sich bedroht.
Aunque Julio César no estaba directamente involucrado en el conflicto, se sentía amenazado
Bien que Jules César ne fût pas directement impliqué dans le conflit, il se sentait menacé
Embora Júlio César não estivesse diretamente envolvido no conflito, ele se sentia ameaçado
dal nuovo dittatore e dal boia di suo zio.
from the|new|dictator|and|from the|executioner|of|his|uncle
|||||boia|||
vom|neuen|Diktator|und|vom|Henker|von|seinem|Onkel
pelo|novo|ditador|e|pelo|carrasco|de|seu|tio
从|新的|独裁者|和|从|刽子手|的|他|叔叔
par le|nouveau|dictateur|et|par le|bourreau|de|son|oncle
por el|nuevo|dictador|y|por el|verdugo|de|su|tío
来自新独裁者和他叔叔的刽子手。
by the new dictator and by his uncle's executioner.
Von dem neuen Diktator und dem Henker seines Onkels.
por el nuevo dictador y el verdugo de su tío.
par le nouveau dictateur et par le bourreau de son oncle.
pelo novo ditador e pelo carrasco de seu tio.
Non vedendo altre alternative e nel tentativo di allontanarsi da Roma il più rapidamente
not|seeing|other|alternatives|and|in the|attempt|to|to distance oneself|from|Rome|the|more|quickly
|vedere||||||||||||
nicht|sehen|andere|Alternativen|und|im|Versuch|zu|sich zu entfernen|von|Rom|das|am|schnellstmöglich
não|vendo|outras|alternativas|e|na|tentativa|de|afastar-se|de|Roma|o|mais|rapidamente
不|看到|其他|选择|和|在|尝试|去|离开|从|罗马|最|快速|迅速地
ne pas|voyant|d'autres|alternatives|et|dans le|tentative|de|s'éloigner|de|Rome|le|plus|rapidement
no|viendo|otras|alternativas|y|en el|intento|de|alejarse|de|Roma|lo|más|rápido
在没有其他选择的情况下,朱利奥试图尽快离开罗马。
Seeing no other alternatives and in an attempt to distance himself from Rome as quickly
Da er keine anderen Alternativen sah und versuchte, so schnell wie möglich von Rom wegzukommen,
No viendo otras alternativas y en un intento de alejarse de Roma lo más rápido
Ne voyant pas d'autres alternatives et dans le but de s'éloigner de Rome le plus rapidement
Não vendo outras alternativas e na tentativa de se afastar de Roma o mais rápido
possibile, Giulio si arruolò nell'esercito, dove combatté nella lontana Turchia.
possible|Giulio|he|he enlisted|in the army|where|he fought|in the|faraway|Turkey
|||si arruolò||||||
möglich|Giulio|sich|er trat ein|in die Armee|wo|er kämpfte|in der|fernen|Türkei
possível|Júlio|se|alistou|no exército|onde|lutou|na|distante|Turquia
可能的|朱利奥|他|入伍|在军队里|在那里|战斗|在|遥远的|土耳其
possible|Jules|se|enrôla|dans l'armée|où|il combattit|dans la|lointaine|Turquie
posible|Julio|se|enlistó|en el ejército|donde|luchó|en la|lejana|Turquía
他加入了军队,在遥远的土耳其作战。
as possible, Julius enlisted in the army, where he fought in distant Turkey.
meldete sich Julius in der Armee, wo er im fernen Türkei kämpfte.
posible, Julio se alistó en el ejército, donde luchó en la lejana Turquía.
possible, Jules s'engagea dans l'armée, où il combattit dans la lointaine Turquie.
possível, Júlio se alistou no exército, onde lutou na distante Turquia.
In realtà fu inviato in Cilicia, una regione che comprende solo una parte della Turchia.
In|reality|he was|sent|to|Cilicia|a|region|which|includes|only|a|part|of the|Turkey
|||inviato||Cilicia|||||||||
in|Wirklichkeit|er wurde|geschickt|in|Kilikien|eine|Region|die|umfasst|nur|einen|Teil|der|Türkei
em|realidade|ele foi|enviado|para|Cilícia|uma|região|que|compreende|apenas|uma|parte|da|Turquia
在|现实|被|发送|在|基利基亚|一个|地区|这|包含|只有|一部分|部分|的|土耳其
en|réalité|il fut|envoyé|en|Cilicie|une|région|qui|comprend|seulement|une|partie|de la|Turquie
en|realidad|fue|enviado|a|Cilicia|una|región|que|comprende|solo|una|parte|de la|Turquía
实际上,他被派往基利基亚,这是一个只包括土耳其一部分的地区。
In fact, he was sent to Cilicia, a region that includes only part of Turkey.
Tatsächlich wurde er in die Kilikien geschickt, eine Region, die nur einen Teil der Türkei umfasst.
En realidad fue enviado a Cilicia, una región que comprende solo una parte de Turquía.
En réalité, il a été envoyé en Cilicie, une région qui ne comprend qu'une partie de la Turquie.
Na verdade, ele foi enviado à Cilícia, uma região que abrange apenas uma parte da Turquia.
Giulio servì nell'esercito con grande rilievo, ricevendo persino la corona civica come ricompensa
Giulio|he served|in the army|with|great|prominence|receiving|even|the|crown|civic|as|reward
|||||rilievo|ricevendo|persino||corona|civica||
Julius|er diente|in der Armee|mit|groß|Bedeutung|er erhielt|sogar|die|Krone|Bürgerkrone|als|Belohnung
Júlio|ele serviu|no exército|com|grande|destaque|recebendo|até|a|coroa|cívica|como|recompensa
朱利奥|服务|在军队|以|大|突出|收到|甚至|这个|冠冕|公民的|作为|奖励
Jules|il servit|dans l'armée|avec|grande|importance|recevant|même|la|couronne|civique|comme|récompense
Julio|sirvió|en el ejército|con|gran|relevancia|recibiendo|incluso|la|corona|cívica|como|recompensa
朱利奥在军队中表现突出,甚至因其英勇行为获得了公民桂冠作为奖励。
Julius served in the army with great distinction, even receiving the civic crown as a reward
Gaius Julius diente mit großem Ansehen in der Armee und erhielt sogar die Bürgerkrone als Belohnung
Julio sirvió en el ejército con gran relevancia, recibiendo incluso la corona cívica como recompensa
Jules a servi dans l'armée avec un grand éclat, recevant même la couronne civique comme récompense
Júlio serviu no exército com grande destaque, recebendo até mesmo a coroa cívica como recompensa
per i suoi atti eroici.
for|the|his|acts|heroic
für|die|seine|Taten|heroisch
por|os|seus|atos|heroicos
为|他的|英雄的|行为|英雄的
pour|ses||actes|héroïques
por|los|sus|actos|heroicos
为了他的英雄事迹。
for his heroic deeds.
für seine heldenhaften Taten.
por sus actos heroicos.
pour ses actes héroïques.
por seus atos heroicos.
E' stato subito riconosciuto dai suoi superiori e dai soldati veterani, mostrando un futuro
it is|has been|immediately|recognized|by the|his|superiors|and||soldiers|veterans|showing|a|future
||subito|riconosciuto||||||||mostrando||
er ist|gewesen|sofort|erkannt|von den|seinen|Vorgesetzten|und|von den|Soldaten|Veteranen|er zeigte|eine|Zukunft
ele é|foi|imediatamente|reconhecido|pelos|seus|superiores|e|pelos|soldados|veteranos|mostrando|um|futuro
是|被|立刻|认出|从|他的|上级|和|从|士兵|老兵|显示|一个|未来
il est|été|immédiatement|reconnu|par les|ses|supérieurs|et|par les|soldats|vétérans|montrant|un|avenir
ha|sido|inmediatamente|reconocido|por los|sus|superiores|y|por los|soldados|veteranos|mostrando|un|futuro
他立刻得到了上级和老兵的认可,展现了作为军事指挥官的未来
He was quickly recognized by his superiors and by veteran soldiers, showing a future
Er wurde sofort von seinen Vorgesetzten und den Veteranen anerkannt, was eine Zukunft zeigte.
Fue rápidamente reconocido por sus superiores y por los soldados veteranos, mostrando un futuro
Il a été immédiatement reconnu par ses supérieurs et par les soldats vétérans, montrant un avenir
Ele foi imediatamente reconhecido por seus superiores e pelos soldados veteranos, mostrando um futuro
promettente come comandante militare.
promising|as|commander|military
promettente|||
vielversprechend|als|Kommandant|militärisch
promissor|como|comandante|militar
有前途的|作为|指挥官|军事的
prometteur|comme|commandant|militaire
prometedor|como|comandante|militar
前景。
promising as a military commander.
vielversprechend als Militärkommandant.
prometedor como comandante militar.
prometteur en tant que commandant militaire.
promissor como comandante militar.
Ma nel 78 avanti Cristo, Giulio ricevette la notizia che il suo rivale era morto.
but|in the|before|Christ|Julius|he received|the|news|that|the|his|rival|he was|dead
|||||ricevette||||||||
aber|im|vor|Christus|Julius|er erhielt|die|Nachricht|dass|der|sein|Rivale|er war|tot
mas|em|antes|Cristo|Júlio|recebeu|a|notícia|que|o|seu|rival|estava|morto
但是|在|公元前|基督|朱利乌斯|收到了|这|消息|他的|这个|他的|对手|已经|死了
mais|en|avant|J-C|Jules|il reçut|la|nouvelle|que|son||rival|il était|mort
pero|en el|antes|Cristo|Julio|recibió|la|noticia|que|su||rival|había|muerto
但在公元前78年,尤利乌斯收到了他的对手去世的消息。
But in 78 BC, Julius received the news that his rival had died.
Aber im Jahr 78 vor Christus erhielt Julius die Nachricht, dass sein Rivale gestorben war.
Pero en el 78 a.C., Julio recibió la noticia de que su rival había muerto.
Mais en 78 avant J.-C., Jules reçut la nouvelle que son rival était mort.
Mas em 78 a.C., Júlio recebeu a notícia de que seu rival havia morrido.
Cornelio Silla era morto improvvisamente.
Cornelius|Sulla|he was|dead|suddenly
||||improvvisamente
Cornelius|Sulla|er war|tot|plötzlich
Cornélio|Sila|estava|morto|repentinamente
科尔内利奥|西拉|曾|死亡|突然
Cornelius|Sylla|il était|mort|soudainement
Cornelio|Sila|había|muerto|repentinamente
科尔内利乌斯·西拉突然去世。
Cornelius Sulla had died suddenly.
Cornelius Sulla war plötzlich gestorben.
Cornelio Sila había muerto repentinamente.
Cornelius Silla était mort subitement.
Cornélio Sila havia morrido repentinamente.
Per Giulio Cesare ciò significava la possibilità di tornare a casa.
for|Julius|Caesar|it|meant|the|possibility|to|to return|to|home
für|Julius|Caesar|das|es bedeutete|die|Möglichkeit|zu|zurückkehren|nach|Hause
para|Júlio|César|isso|significava|a|possibilidade|de|voltar|a|casa
对于|朱利奥|凯撒|这|意味着|这|可能性|的|回家|到|家
pour|Jules|César|cela|cela signifiait|la|possibilité|de|retourner|à|maison
para|Julio|César|eso|significaba|la|posibilidad|de|volver|a|casa
对尤利乌斯·凯撒来说,这意味着有可能回家。
For Julius Caesar, this meant the possibility of returning home.
Für Julius Caesar bedeutete das die Möglichkeit, nach Hause zurückzukehren.
Para Julio César, eso significaba la posibilidad de regresar a casa.
Pour Jules César, cela signifiait la possibilité de rentrer chez lui.
Para Júlio César, isso significava a possibilidade de voltar para casa.
Dopo aver adempiuto al suo contratto nell'esercito, Giulio tornò a casa sua.
after|having|fulfilled|to the|his|contract|in the army|Julius|he returned|to|home|his
||adempiuto|||||||||
nach|zu|erfüllt|dem|seinen|Vertrag|in der Armee|Giulio|er kehrte zurück|zu|Haus|sein
depois|haver|cumprido|ao|seu|contrato|no exército|Júlio|voltou|para|casa|sua
在|完成|履行|到|他的|合同|在军队|朱利奥|回|到|家|他的
après|avoir|accompli|à|son|contrat|dans l'armée|Giulio|il retourna|à|maison|sa
después de|haber|cumplido|a el|su|contrato|en el ejército|Julio|volvió|a|casa|su
在完成了他在军队的合同后,朱利奥回到了家。
After fulfilling his contract in the army, Julius returned home.
Nachdem er seinen Vertrag bei der Armee erfüllt hatte, kehrte Julius nach Hause zurück.
Después de cumplir con su contrato en el ejército, Julio regresó a su casa.
Après avoir rempli son contrat avec l'armée, Jules rentra chez lui.
Depois de cumprir seu contrato no exército, Júlio voltou para casa.
Tuttavia, per sua sfortuna, la sua eredità era stata confiscata dal governo abusivo di
however|for|his|misfortune|the|his|inheritance|it was|has been|confiscated|by the|government|abusive|of
|||sfortuna||||||confiscata|||abusivo|
jedoch|für|seine|Unglück|das|seine|Erbe|sie war|gewesen|konfisziert|von dem|Regierung|missbräuchlich|von
no entanto|para|sua|sorte|a|sua|herança|tinha sido|sido|confiscada|pelo|governo|abusivo|de
然而|为|她的|不幸|这|她的|遗产|是|被|没收|由|政府|滥用|的
cependant|pour|sa|malchance|l'|son|héritage|elle était|été|confisqué|par|gouvernement|abusif|de
sin embargo|por|su|mala suerte|la|su|herencia|había sido|sido|confiscada|por el|gobierno|abusivo|de
然而,不幸的是,他的遗产被暴政政府没收了。
However, unfortunately for him, his inheritance had been confiscated by the abusive government of
Leider war sein Erbe vom tyrannischen Regierung von
Sin embargo, para su desgracia, su herencia había sido confiscada por el gobierno abusivo de
Cependant, par malchance, son héritage avait été confisqué par le gouvernement abusif de
No entanto, para sua infelicidade, sua herança havia sido confiscada pelo governo abusivo de
Silla.
chair
Sulla
Sila
椅子
Sylla
Sila
西拉。
Sulla.
Sulla beschlagnahmt worden.
Sila.
Sylla.
Sila.
Per sopravvivere, Cesare usò la sua voce potente e la sua abilità oratoria per diventare
to|survive|Caesar|he used|the|his|voice|powerful|and|||ability|oratory|to|to become
|sopravvivere|||||voce||||||oratoria||
um|zu überleben|Caesar|er nutzte|die|seine|Stimme|mächtig|und|die|seine|Fähigkeit|Rhetorik|um|zu werden
para|sobreviver|César|usou|a|sua|voz|potente|e|a|sua|habilidade|oratória|para|tornar-se
为了|生存|凯撒|使用了|他的|他的|声音|强大|和|他的|他的|能力|演讲|为了|成为
pour|survivre|César|il utilisa|la|sa|voix|puissante|et|l'|sa|habileté|d'orateur|pour|devenir
para|sobrevivir|César|usó|la|su|voz|potente|y|la|su|habilidad|oratoria|para|convertirse
为了生存,凯撒利用他强大的声音和口才成为了
To survive, Caesar used his powerful voice and oratory skills to become
Um zu überleben, nutzte Caesar seine kraftvolle Stimme und seine Redekunst, um zu werden
Para sobrevivir, César usó su poderosa voz y su habilidad oratoria para convertirse en
Pour survivre, César utilisa sa voix puissante et son talent oratoire pour devenir
Para sobreviver, César usou sua poderosa voz e sua habilidade de oratória para se tornar
un avvocato di successo.
a|lawyer|of|success
|avvocato||
ein|Anwalt|von|Erfolg
um|advogado|de|sucesso
一个|律师|的|成功
un|avocat|de|succès
un|abogado|de|éxito
一名成功的律师。
a successful lawyer.
ein erfolgreicher Anwalt.
un abogado exitoso.
un avocat à succès.
um advogado de sucesso.
Lavorando sodo, Giulio Cesare riuscì a ricostruire lo status sociale della sua famiglia.
working|hard|Julius|Caesar|he managed|to|to rebuild|the|status|social|of the|his|family
|sodo|||riuscì||||||||
arbeitend|hart|Giulio|Cäsar|er schaffte|zu|rekonstruieren|das|Status|sozial|der|seine|Familie
trabalhando|duro|Júlio|César|conseguiu|a|reconstruir|o|status|social|da|sua|família
努力工作|辛苦|朱利乌斯|凯撒|成功|去|重建|这个|地位|社会的|的|他的|家族
en travaillant|dur|Giulio|César|il réussit|à|reconstruire|le|statut|social|de la|sa|famille
trabajando|duro|Julio|César|logró|a|reconstruir|el|estatus|social|de la|su|familia
通过努力工作,尤利乌斯·凯撒成功地重建了他家族的社会地位。
By working hard, Julius Caesar managed to rebuild his family's social status.
Durch harte Arbeit gelang es Julius Caesar, den sozialen Status seiner Familie wiederherzustellen.
Trabajando duro, Julio César logró reconstruir el estatus social de su familia.
En travaillant dur, Jules César réussit à reconstruire le statut social de sa famille.
Trabalhando duro, Júlio César conseguiu reconstruir o status social de sua família.
Quando Giulio aveva circa 25 anni, viaggiò attraverso il mare Geo.
when|Julius|he was|about|years|he traveled|through|the|sea|Geo
|||||viaggiò||||
als|Giulio|er hatte|etwa|Jahre|er reiste|über|das|Meer|Geos
quando|Júlio|tinha|cerca de|anos|viajou|através de|o|mar|Geó
当|朱利奥|有|大约|岁|旅行|穿过|这个|海|乔治亚
quand|Giulio|il avait|environ|ans|il voyagea|à travers|la|mer|Géorgien
cuando|Julio|tenía|alrededor de|años|viajó|a través de|el|mar|Geo
当尤利乌斯大约25岁时,他穿越了乔治亚海。
When Julius was about 25 years old, he traveled across the Aegean Sea.
Als Julius etwa 25 Jahre alt war, reiste er über das georgische Meer.
Cuando Julio tenía alrededor de 25 años, viajó a través del mar Geo.
Quand Jules avait environ 25 ans, il voyagea à travers la mer Géorgienne.
Quando Júlio tinha cerca de 25 anos, ele viajou pelo mar Geo.
Non ho trovato il motivo che lo ha spinto a fare questo viaggio.
not|I have|found|the|reason|that|him|he has|pushed|to|to do|this|trip
||||motivo||||||||
nicht|ich habe|gefunden|den|Grund|der|ihn|sie hat|gedrängt|zu|machen|diese|Reise
não|eu tenho|encontrado|o|motivo|que|o|ele tem|empurrado|a|fazer|esta|viagem
不|我|找到|这个|原因|使|他|已经|推动|去|做|这个|旅行
ne|j'ai|trouvé|le|motif|que|le|il a|poussé|à|faire|ce|voyage
no|he|encontrado|el|motivo|que|lo|ha|empujado|a|hacer|este|viaje
我没有找到促使他进行这次旅行的原因。
I did not find the reason that drove him to make this journey.
Ich habe den Grund, der ihn zu dieser Reise veranlasst hat, nicht gefunden.
No he encontrado la razón que lo llevó a hacer este viaje.
Je n'ai pas trouvé la raison qui l'a poussé à faire ce voyage.
Não encontrei o motivo que o levou a fazer essa viagem.
L'imbarcazione venne attaccata dai pirati e la maggior parte dell'equipaggio rimase
the boat|it was|attacked|by the|pirates|and|the|major|part|of the crew|remained
l'imbarcazione|||||||||dell'equipaggio|rimase
das Boot|es wurde|angegriffen|von den|Piraten|und|die|größte|Teil|der Besatzung|sie blieb
a embarcação|foi|atacada|pelos|piratas|e|a|||da tripulação|ficou
船|被|攻击|由|海盗|和|这|大部分|部分|的船员|留下
le bateau|il fut|attaqué|par les|pirates|et|la|||de l'équipage|il resta
la embarcación|fue|atacada|por los|piratas|y|la|||de la tripulación|quedó
Das Schiff wurde von Piraten angegriffen und die meisten der Besatzung wurden
The vessel was attacked by pirates and most of the crew remained
La embarcación fue atacada por los piratas y la mayor parte de la tripulación quedó
船只遭到海盗袭击,大部分船员被杀。
Le bateau a été attaqué par des pirates et la plupart de l'équipage a été
A embarcação foi atacada por piratas e a maior parte da tripulação foi
uccisa.
killed
uccisa
getötet
morta
被杀
tuée
muerta
getötet.
killed.
muerta.
。
tué.
mortas.
I pochi sopravvissuti furono catturati per essere venduti come schiavi.
the|few|survivors|they were|captured|to|be|sold|as|slaves
|||||||||schiavi
die|wenigen|Überlebenden|sie wurden|gefangen genommen|um|zu|verkauft|als|Sklaven
os|poucos|sobreviventes|foram|capturados|para|serem|vendidos|como|escravos
这些|少数|幸存者|被|捕获|为了|被|卖|作为|奴隶
les|quelques|survivants|ils furent|capturés|pour|être|vendus|comme|esclaves
los|pocos|sobrevivientes|fueron|capturados|para|ser|vendidos|como|esclavos
Die wenigen Überlebenden wurden gefangen genommen, um als Sklaven verkauft zu werden.
The few survivors were captured to be sold as slaves.
Los pocos sobrevivientes fueron capturados para ser vendidos como esclavos.
幸存者被捕并被出售为奴隶。
Les quelques survivants ont été capturés pour être vendus comme esclaves.
Os poucos sobreviventes foram capturados para serem vendidos como escravos.
Per quelli nati in famiglie ricche veniva chiesto un alto riscatto.
for|those|born|in|families|rich|it was|asked|a|high|ransom
||||||||||riscatto
für|die|geboren|in|Familien|reiche|es wurde|verlangt|ein|hohes|Lösegeld
para|aqueles|nascidos|em|famílias|ricas|se pedia|pedido|um|alto|resgate
对于|那些人|出生|在|家庭|富裕的|被|要求|一个|高的|赎金
pour|ceux|nés|dans|familles|riches|il était|demandé|une|élevé|rançon
para|aquellos|nacidos|en|familias|ricas|se pedía|pedido|un|alto|rescate
对于出生在富裕家庭的人,要求支付高额赎金。
For those born into wealthy families, a high ransom was demanded.
Für diejenigen, die in wohlhabenden Familien geboren wurden, wurde ein hohes Lösegeld verlangt.
Para aquellos nacidos en familias ricas se pedía un alto rescate.
Pour ceux nés dans des familles riches, une forte rançon était demandée.
Para aqueles nascidos em famílias ricas, era pedido um alto resgate.
Ancora più lontano da casa e in una situazione disperata, il futuro sembrava in certo eccupo
still|more|far|from|home|and|in|a|situation|desperate|the|future|seemed|in|certain|uncertain
|||||||||||||||pericolo
noch|mehr|weit|von|Hause|und|in|eine|Situation|verzweifelt|die|Zukunft|schien|in|gewisser|Gefahr
ainda|mais|longe|de|casa|e|em|uma|situação|desesperadora|o|futuro|parecia|em|certo|perigo
仍然|更|远|离|家|和|在|一个|情况|绝望的|这个|未来|看起来|在|确定的|绝望的
encore|plus|loin|de|maison|et|dans|une|situation|désespérée|le|futur|semblait|en|certain|danger
aún|más|lejos|de|casa|y|en|una|situación|desesperada|el|futuro|parecía|en|cierto|peligro
离家更远,处于绝望的境地,未来对朱利乌斯·凯撒似乎充满不确定性。
Even further from home and in a desperate situation, the future seemed uncertain for Julius Caesar.
Noch weiter von zu Hause entfernt und in einer verzweifelten Situation schien die Zukunft ungewiss.
Aún más lejos de casa y en una situación desesperada, el futuro parecía incierto para
Encore plus loin de chez lui et dans une situation désespérée, l'avenir semblait incertain.
Ainda mais longe de casa e em uma situação desesperadora, o futuro parecia incerto.
per Giulio Cesare.
for|Julius|Caesar
für|Giulio|Cäsar
para|Júlio|César
给|朱利乌斯|凯撒
pour|Giulio|César
para|Julio|César
对于朱利乌斯·凯撒。
The days passed slowly as Julius Caesar was held captive on a pirate ship.
Für Julius Caesar.
Julio César.
pour Jules César.
para Júlio César.
I giorni passavano lentamente mentre Giulio Cesare era tenuto prigioniero su una nave pirata.
the|days|they passed|slowly|while|Julius|Caesar|he was|held|prisoner|on|a|ship|pirate
|||||||||||||pirata
die|Tage|vergingen|langsam|während|Giulio|Cäsar|er war|gehalten|Gefangener|auf|ein|Schiff|Pirat
os|dias|passavam|lentamente|enquanto|Júlio|César|estava|mantido|prisioneiro|em|um|navio|pirata
这|天|过去|慢慢地|当|朱利奥|凯撒|是|被|囚犯|在|一艘|船|海盗
les|jours|passaient|lentement|pendant que|Giulio|César|était|tenu|prisonnier|sur|un|navire|pirate
los|días|pasaban|lentamente|mientras|Julio|César|era|mantenido|prisionero|en|un|barco|pirata
日子缓慢地过去,朱利乌斯·凯撒被囚禁在一艘海盗船上。
When the pirates discovered that Julius belonged to a wealthy family, they demanded a large sum of money.
Die Tage vergingen langsam, während Julius Caesar auf einem Piratenschiff gefangen gehalten wurde.
Los días pasaban lentamente mientras Julio César era mantenido prisionero en un barco pirata.
Les jours passaient lentement alors que Jules César était retenu prisonnier sur un navire pirate.
Os dias passavam lentamente enquanto Júlio César era mantido prisioneiro em um navio pirata.
Quando i pirati scoprirono che Giulio apparteneva a una famiglia ricca, chiesero molto denaro
when|the|pirates|they discovered|that|Giulio|he belonged|to|a|family|rich|they asked|lots of|money
|||scoprirono||||||||chiesero||
als|die|Piraten|sie entdeckten|dass|Giulio|er gehörte|zu|einer|Familie|reich|sie verlangten|viel|Geld
quando|os|piratas|descobriram|que|Júlio|pertencia|a|uma|família|rica|pediram|muito|dinheiro
当|这些|海盗|发现|这|朱利奥|属于|一个|一个|家族|富有|要求|很多|钱
quand|les|pirates|découvrirent|que|Giulio|appartenait|à|une|famille|riche|demandèrent|beaucoup|d'argent
cuando|los|piratas|descubrieron|que|Julio|pertenecía|a|una|familia|rica|pidieron|mucho|dinero
When the pirates found out that Julius belonged to a wealthy family, they demanded a lot of money
当海盗发现朱利奥来自一个富裕的家庭时,他们索要了很多钱
Als die Piraten entdeckten, dass Julius aus einer reichen Familie stammte, forderten sie viel Geld.
Cuando los piratas descubrieron que Julio pertenecía a una familia rica, pidieron mucho dinero.
Lorsque les pirates découvrirent que Jules appartenait à une famille riche, ils demandèrent beaucoup d'argent.
Quando os piratas descobriram que Júlio pertencia a uma família rica, pediram muito dinheiro.
per liberarlo.
to|free him
|liberarlo
um|ihn zu befreien
para|liberá-lo
为了|解放他
pour|le libérer
para|liberarlo
来释放他。
to free him.
um ihn zu befreien.
para liberarlo.
pour le libérer.
para libertá-lo.
I pirati chiesero molte monete d'argento in cambio della vita di Giulio.
the|pirates|they asked for|many|coins|silver|for|exchange|of the|life|of|Giulio
die|Piraten|sie fragten|viele|Münzen|aus Silber|in|Austausch|für das|Leben|von|Giulio
os|piratas|pediram|muitas|moedas|de prata|em|troca|da|vida|de|Júlio
这些|海盗|要求|很多|硬币|银|作为|交换|的|生命|的|朱利奥
les|pirates|ils demandèrent|beaucoup de|pièces|en argent|en|échange|de la|vie|de|Giulio
los|piratas|pidieron|muchas|monedas|de plata|en|cambio|de la|vida|de|Giulio
海盗要求很多银币来换取朱利奥的生命。
The pirates demanded many silver coins in exchange for Giulio's life.
Die Piraten verlangten viele Silbermünzen im Austausch für Giulios Leben.
Los piratas pidieron muchas monedas de plata a cambio de la vida de Julio.
Les pirates demandèrent beaucoup de pièces d'argent en échange de la vie de Giulio.
Os piratas pediram muitas moedas de prata em troca da vida de Júlio.
All'epoca era considerato un prezzo assurdo.
At the time|it was|considered|a|price|absurd
|||||assurdo
damals|es war|betrachtet|ein|Preis|absurd
Na época|era|considerado|um|preço|absurdo
在那个时候|是|被认为|一个|价格|荒谬的
à l'époque|il était|considéré|un|prix|absurde
en esa época|era|considerado|un|precio|absurdo
当时这被认为是一个荒谬的价格。
At the time, it was considered an outrageous price.
Zu dieser Zeit galt das als ein absurder Preis.
En esa época se consideraba un precio absurdo.
À l'époque, c'était considéré comme un prix absurde.
Na época, era considerado um preço absurdo.
Volevano 20 talenti, quasi 480.000 dollari.
they wanted|talents|almost|dollars
sie wollten|Talente|fast|Dollar
Queriam|talentos|quase|dólares
他们想要|人才|几乎|美元
ils voulaient|talents|presque|dollars
querían|talentos|casi|dólares
他们要20个塔伦特,几乎是480,000美元。
They wanted 20 talents, almost 480,000 dollars.
Sie wollten 20 Talente, fast 480.000 Dollar.
Querían 20 talentos, casi 480.000 dólares.
Ils voulaient 20 talents, presque 480 000 dollars.
Eles queriam 20 talentos, quase 480.000 dólares.
Ma Giulio Cesare rimase comunque un uomo fiero e impavido.
but|Julius|Caesar|he remained|anyway|a|man|proud|and|dauntless
|||rimase||||fiero||impavido
aber|Julius|Caesar|er blieb|trotzdem|ein|Mann|stolz|und|unerschrocken
mas|Júlio|César|permaneceu|de qualquer forma|um|homem|orgulhoso|e|destemido
但是|朱利奥|凯撒|仍然是|无论如何|一个|人|骄傲的|和|无畏的
mais|Jules|César|il resta|quand même|un|homme|fier|et|intrépide
pero|Julio|César|permaneció|de todos modos|un|hombre|orgulloso|y|intrépido
Aber Julius Caesar blieb dennoch ein stolzer und unerschrockener Mann.
But Julius Caesar remained a proud and fearless man.
Pero Julio César siguió siendo un hombre orgulloso y valiente.
但尤利乌斯·凯撒仍然是一个骄傲而无畏的人。
Mais Jules César resta néanmoins un homme fier et intrépide.
Mas Júlio César continuou sendo um homem orgulhoso e destemido.
Disse ai pirati che avrebbero dovuto chiedere ancora più monete, 50 talenti, in cambio
he said|to the|pirates|that|they would have|to have to|to ask|more|more|coins|talents|in|exchange
er sagte|den|Piraten|dass|sie würden|müssen|bitten|noch|mehr|Münzen|Talente|im|Austausch
disse|aos|piratas|que|deveriam|ter que|pedir|ainda|mais|moedas|talentos|em|troca
说|给|海盗|他们|会|应该|要求|更多|多|钱币|塔伦特|作为|交换
il dit|aux|pirates|que|ils auraient|dû|demander|encore|plus|pièces|talents|en|échange
dijo|a los|piratas|que|deberían|haber|pedir|aún|más|monedas|talentos|a|cambio
Er sagte zu den Piraten, dass sie noch mehr Münzen, 50 Talente, im Austausch
He told the pirates that they should ask for even more coins, 50 talents, in exchange
Les dijo a los piratas que deberían pedir aún más monedas, 50 talentos, a cambio
他告诉海盗,他们应该要求更多的钱,50塔兰特,作为交换
Il dit aux pirates qu'ils auraient dû demander encore plus de pièces, 50 talents, en échange
Disse aos piratas que deveriam pedir ainda mais moedas, 50 talentos, em troca
della sua vita, ma avvertì che, non appena libero, avrebbe viaggiato per i mari per vendicarsi
of the|his|life|but|he warned|that|not|as soon as|free|he would|traveled|for|the|seas|to|to take revenge
||||si accorse|||||||||||vendicarsi
für|sein|Leben|aber|er warnte||nicht|sobald|frei|er würde|reisen|um|die|Meere|um|sich rächen
da|sua|vida|mas|avisou|que|não|assim que|livre|iria||pelos|os|mares|para|vingar-se
的|他的|生活|但是|警告|这|不|一旦|自由|将会|旅行|为了|这|海洋|为了|报仇
de la|sa|vie|mais|il avertit|que|ne|dès que|libre|il aurait|voyagé|pour|les|mers|pour|se venger
de la|su|vida|pero|advirtió|que|no|tan pronto como|libre|debería|viajaría|por|los|mares|para|vengarse
für sein Leben verlangen sollten, warnte jedoch, dass er, sobald er frei sei, über die Meere reisen würde, um sich
for his life, but warned that, as soon as he was free, he would travel the seas to take revenge
de su vida, pero advirtió que, tan pronto como estuviera libre, viajaría por los mares para vengarse
他的生命,但警告说,一旦自由,他会在海上旅行以报复
de sa vie, mais il avertit que, dès qu'il serait libre, il voyagerait par les mers pour se venger
de sua vida, mas avisou que, assim que estivesse livre, viajaria pelos mares para se vingar
di loro.
of|them
an|sie
de|eles
的|他们
de|eux
de|ellos
他们。
on them.
an ihnen zu rächen.
de ellos.
d'eux.
deles.
I pirati si fecero beffe di Giulio, per tutto il viaggio ridicolizzarono la sua arroganza,
the|pirates|they|they did|mockery|of|Giulio|for|all|the|journey|they ridiculed|the|his|arrogance
|||fecero|beffe|||||||ridicolizzarono|||
die|Piraten|sich|sie machten|Spott|über|Giulio|für|die ganze|die|Reise|sie machten sich lustig|die|seine|Arroganz
os|piratas|se|fizeram|zombarias|de|Júlio|por|toda|a|viagem|ridicularizaram|a|sua|arrogância
这些|海盗|自己|做了|嘲笑|对|朱利奥|在|整个|这|旅程|嘲笑了|他的|他的|傲慢
les|pirates|eux-mêmes|ils firent|moquerie|de|Giulio|pendant|tout|le|voyage|ils ridiculisèrent|son||arrogance
los|piratas|se|hicieron|burlas|de|Julio|durante|todo|el|viaje|ridiculizaron|su||arrogancia
海盗嘲笑尤利乌斯,在整个旅程中嘲弄他的傲慢,
The pirates mocked Giulio, ridiculing his arrogance throughout the journey,
Die Piraten machten sich über Giulio lustig, während der gesamten Reise verspotteten sie seine Arroganz,
Los piratas se burlaron de Julio, durante todo el viaje ridiculizaron su arrogancia,
Les pirates se moquèrent de Giulio, tout au long du voyage ils ridiculisèrent son arrogance,
Os piratas zombaram de Júlio, durante toda a viagem ridicularizaram sua arrogância,
ma alla fine accettarono la sua offerta in denaro.
but|at the|end|they accepted|the|his|offer|in|money
aber|am|Ende|sie akzeptierten|das|sein|Angebot|in|Geld
mas|à|fim|aceitaram|a|sua|oferta|em|dinheiro
但是|到|最后|接受了|他的|他的|提供|以|现金
mais|à la|fin|ils acceptèrent|son||offre|en|argent
pero|al|final|aceptaron|su||oferta|en|dinero
但最后他们接受了他的现金报价。
but in the end, they accepted his offer of money.
aber am Ende akzeptierten sie sein Geldangebot.
pero al final aceptaron su oferta de dinero.
mais à la fin ils acceptèrent son offre en argent.
mas no final aceitaram sua oferta em dinheiro.
Quando fu finalmente libero, Giulio usò le sue doti oratorie per attirare marinai e guerrieri
when|he was|finally|free|Julius|he used|the|his|skills|oratory|to|to attract|sailors|and|warriors
|||||||sue|doti|oratorie||attrarre|marinai||guerrieri
als|er war|endlich|frei|Giulio|er nutzte|die|seine|Fähigkeiten|rhetorische|um|zu gewinnen|Matrosen|und|Krieger
quando|foi|finalmente|livre|Júlio|usou|as|suas|habilidades|oratórias|para|atrair|marinheiros|e|guerreiros
当|是|最终|自由|朱利奥|使用了|他的|他的|天赋|演讲|为了|吸引|水手|和|战士
quand|il fut|enfin|libre|Giulio|il utilisa|ses||talents|oratoires|pour|attirer|marins|et|guerriers
cuando|fue|finalmente|libre|Julio|usó|sus||dotes|oratorias|para|atraer|marineros|y|guerreros
当他终于自由时,朱利奥利用他的演讲才能吸引水手和战士。
When he was finally free, Giulio used his oratory skills to attract sailors and warriors
Als er endlich frei war, nutzte Giulio seine Redekunst, um Seeleute und Krieger
Cuando finalmente fue libre, Julio usó sus dotes oratorias para atraer marineros y guerreros
Quand il fut enfin libre, Giulio utilisa ses talents d'orateur pour attirer des marins et des guerriers
Quando finalmente foi libertado, Júlio usou suas habilidades oratórias para atrair marinheiros e guerreiros
alla sua causa e, utilizzando il resto della sua fortuna, allestì una flotta di navi.
to the|his|cause|and|using|the|rest|of the||fortune|he equipped|a|fleet|of|ships
||||||||||allestì||||
zu|seiner|Sache|und|er nutzte|den|Rest|seines||Vermögen|er stellte auf|eine|Flotte|von|Schiffen
à|sua|causa|e|utilizando|o|restante|da|sua|fortuna|armou|uma|frota|de|navios
对于|他的|原因|和|利用|这|剩余|的|他的|财富|建造|一艘|舰队|的|船
à la|sa|cause|et|en utilisant|le|reste|de la|sa|fortune|il monta|une|flotte|de|navires
a|su|causa|y|utilizando|el|resto|de la|su|fortuna|armó|una|flota|de|barcos
为了他的事业,并利用他剩下的财富,建立了一支舰队。
to his cause and, using the rest of his fortune, he equipped a fleet of ships.
für seine Sache zu gewinnen und, mit dem Rest seines Vermögens, eine Flotte von Schiffen auszurüsten.
a su causa y, utilizando el resto de su fortuna, preparó una flota de barcos.
à sa cause et, utilisant le reste de sa fortune, il monta une flotte de navires.
para sua causa e, utilizando o resto de sua fortuna, montou uma frota de navios.
Cesare, trascorse diversi mesi navigando e affrontando navi pirata, le sue vittorie gli
Caesar|he spent|several|months|navigating|and|confronting|ships|pirate|the|his|victories|to him
|trascorse|||navigando||||||||
Cäsar|er verbrachte|mehrere|Monate|er segelte|und|er konfrontierte|Schiffe|Piraten|die|seine|Siege|ihm
Cesare|ele passou|vários|meses|navegando|e|enfrentando|navios|piratas|as|suas|vitórias|a ele
凯撒|经过|几个月|月|航行|和|面对|船|海盗|他的|胜利|胜利|他
César|il passa|plusieurs|mois|en naviguant|et|en affrontant|navires|pirates|ses|ses|victoires|lui
César|pasó|varios|meses|navegando|y|enfrentando|barcos|piratas|sus|victorias|victorias|le
凯撒花了几个月的时间航行并与海盗船作斗争,他的胜利使他
Caesar spent several months sailing and facing pirate ships, his victories allowed him
Caesar verbrachte mehrere Monate mit dem Segeln und dem Kampf gegen Piratenschiffe, seine Siege ermöglichten ihm
César, pasó varios meses navegando y enfrentándose a barcos piratas, sus victorias le
César, après avoir passé plusieurs mois à naviguer et à affronter des navires pirates, ses victoires lui
César, passou vários meses navegando e enfrentando navios piratas, suas vitórias o
permisero di trarre profitto dal saccheggio delle navi catturate.
they allowed|to|to draw|profit|from the|plundering|of the|ships|captured
||trarre|||saccheggio|||
sie erlaubten|zu|ziehen|Gewinn|aus|Plünderung|der|Schiffe|erbeutete
|||||saqueamento|||capturadas
允许|从|获得|利润|从|掠夺|的|船只|被捕获的
能够从被捕船只的掠夺中获利。
to profit from the plundering of the captured ships.
Profit aus dem Plündern der gefangenen Schiffe zu ziehen.
permitieron beneficiarse del saqueo de los barcos capturados.
permirent de tirer profit du pillage des navires capturés.
permitiram lucrar com o saque dos navios capturados.
Quando Giulio trovò finalmente i pirati che lo avevano rapito, li sconfisse in battaglia
when|Julius|he found|finally|the|pirates|who|him|they had|kidnapped|them|he defeated|in|battle
|||||||||rapito||sconfisse||
als|Gaius Julius Caesar|er fand|endlich|die|Piraten|die|ihn|sie hatten|er entführt|sie|er besiegte|in|Schlacht
||||os|||||||||
当|朱利奥|找到|最终|这些|海盗|他们|他|已经|绑架|他们|打败了|在|战斗
||||les|||||||||
||||a los|||||||||
当朱利奥终于找到了绑架他的海盗时,他在战斗中击败了他们。
When Julius finally found the pirates who had kidnapped him, he defeated them in battle
Als Julius schließlich die Piraten fand, die ihn entführt hatten, besiegte er sie in der Schlacht
Cuando Julio finalmente encontró a los piratas que lo habían secuestrado, los derrotó en batalla
Lorsque Jules trouva enfin les pirates qui l'avaient enlevé, il les vainquit au combat
Quando Júlio finalmente encontrou os piratas que o haviam sequestrado, os derrotou em batalha
e fece crocifiggere i superstiti.
||to crucify||survivors
并将幸存者钉在十字架上。
and had the survivors crucified.
und ließ die Überlebenden kreuzigen.
y crucificó a los sobrevivientes.
et fit crucifier les survivants.
e fez crucificar os sobreviventes.
I pirati pagarono un caro prezzo per aver deriso Giulio Cesare.
the|pirates|they paid|a|dear|price|for|to have|to have mocked|Julius|Caesar
||pagare||||||deriso||
die|Piraten|sie zahlten|einen|hohen|Preis|für|zu|verspottet|Julius|Cäsar
os|piratas|pagaram|um|caro|preço|por|ter|zombado|Júlio|César
这些|海盗|付出了|一个|昂贵的|代价|为了|嘲笑|嘲笑过|朱利乌斯|凯撒
les|pirates|ils payèrent|un|cher|prix|pour|avoir|raillé|Jules|César
los|piratas|pagaron|un|caro|precio|por|haber|reído|Julio|César
海盗们为嘲笑朱利奥·凯撒付出了沉重的代价。
The pirates paid a heavy price for mocking Julius Caesar.
Die Piraten zahlten einen hohen Preis dafür, dass sie Julius Caesar verspotteten.
Los piratas pagaron un alto precio por haber ridiculizado a Julio César.
Les pirates ont payé un lourd prix pour avoir ridiculisé Jules César.
Os piratas pagaram um alto preço por terem zombado de Júlio César.
Ciò aumentò la fama di Cesare, il suo nome era già popolare nelle strade di Roma.
This|he increased|the|fame|of|Caesar|the|his|name|it was|already|popular|in the|streets|of|Rome
|aumentò||||||||||||strade||
das|es erhöhte|die|Ruhm|von|Cäsar|der|sein|Name|er war|bereits|populär|in den|Straßen|von|Rom
isso|aumentou|a|fama|de|César|seu||nome|era|já|popular|nas|ruas|de|Roma
这|增加了|这|名声|的|凯撒|这|他的|名字|已经|已经|流行的|在|街道|的|罗马
cela|cela augmenta|la|renommée|de|César|son||nom|il était|déjà|populaire|dans les|rues|de|Rome
eso|aumentó|la|fama|de|César|su||nombre|era|ya|popular|en las|calles|de|Roma
这增加了凯撒的名声,他的名字在罗马的街道上已经很流行。
This increased Caesar's fame, his name was already popular in the streets of Rome.
Das erhöhte den Ruhm Caesars, sein Name war bereits in den Straßen Roms populär.
Esto aumentó la fama de César, su nombre ya era popular en las calles de Roma.
Cela a augmenté la renommée de César, son nom était déjà populaire dans les rues de Rome.
Isso aumentou a fama de César, seu nome já era popular nas ruas de Roma.
Quando tornò a casa fu chiamato nell'esercito, di nuovo partì per combattere in terre straniere.
when|he returned|to|home|he was|called|in the army|again|new|he left|to|to fight|in|lands|foreign
||||||nell'esercito||||||||
als|er zurückkehrte|nach|Hause|er wurde|er gerufen|in die Armee|zu|wieder|er brach auf|um|zu kämpfen|in|Länder|fremde
quando|voltou|para|casa|foi|chamado|no exército|de|novo|partiu|para|lutar|em|terras|estrangeiras
当|回到|到|家|被|召唤|入伍|再次|再次|离开|为了|战斗|在|土地|外国的
quand|il rentra|à|maison|il fut|appelé|dans l'armée|de|nouveau|il partit|pour|combattre|dans|terres|étrangères
cuando|volvió|a|casa|fue|llamado|en el ejército|de|nuevo|partió|para|luchar|en|tierras|extranjeras
当他回到家时,被召入军队,再次出发去异国作战。
When he returned home, he was called into the army, and once again he set off to fight in foreign lands.
Als er nach Hause zurückkehrte, wurde er wieder in die Armee berufen und brach erneut auf, um in fremden Ländern zu kämpfen.
Cuando regresó a casa fue llamado al ejército, y de nuevo partió para luchar en tierras extranjeras.
Lorsqu'il rentra chez lui, il fut appelé dans l'armée, et repartit à nouveau pour combattre dans des terres étrangères.
Quando voltou para casa, foi chamado para o exército, e partiu novamente para lutar em terras estrangeiras.
Giulio si distinse nuovamente sui campi di battaglia, conquistando così la carica di
Julius|he|distinguished|again|on the|fields|of|battle|conquering|thus|the|charge|
||distinse||||||conquistare|||carica|
Julius|sich|er zeichnete sich|erneut|auf den|Feldern|der|Schlacht|er eroberte|so|die|Position|als
Júlio|se|destacou|novamente|nos|campos|de|batalha|conquistando|assim|a|cargo|de
朱利奥|他|脱颖而出|再次|在|战场|的|战斗|通过征服|因此|这个|职位|的
Jules|se|il se distingua|à nouveau|sur les|champs|de|bataille|en conquérant|ainsi|la|charge|de
Julio|se|destacó|nuevamente|en los|campos|de|batalla|conquistando|así|el|cargo|de
朱利奥再次在战场上脱颖而出,从而获得了
Julius distinguished himself again on the battlefields, thus earning the position of
Julius zeichnete sich erneut auf den Schlachtfeldern aus und erlangte so das Amt von
Julio se destacó nuevamente en los campos de batalla, conquistando así el cargo de
Jules s'est à nouveau distingué sur les champs de bataille, conquérant ainsi le poste de
Júlio se destacou novamente nos campos de batalha, conquistando assim o cargo de
tributario militare.
tax|military
tributario|
steuerlich|militärisch
tributário|militar
税务|军事
tribut|militaire
tributario|militar
军事税务官的职位。
military tax.
militärisch steuerlich.
tributario militar.
impôt militaire.
tributário militar.
Questo gli garantì il diritto di comandare molti soldati e di candidarsi a cariche politiche.
this|to him|he guaranteed|the|right|to|to command|many|soldiers|and|to|to run for|for|positions|political
||garantì||diritto||||||||||
dies|ihm|er gewährte|das|Recht|zu|befehligen|viele|Soldaten|und|zu|sich bewerben|auf|Ämter|politische
isso|a ele|garantiu|o|direito|de|comandar|muitos|soldados|e|de|candidatar-se|a|cargos|políticos
这|他|保证了|这个|权利|去|指挥|很多|士兵|和|去|参选|到|职位|政治的
cela|lui|il garantissait|le|droit|de|commander|nombreux|soldats|et|de|se porter candidat|à|fonctions|politiques
esto|le|garantizó|el|derecho|de|comandar|muchos|soldados|y|de|postularse|a|cargos|políticos
这使他有权指挥许多士兵并竞选政治职位。
This granted him the right to command many soldiers and to run for political office.
Dies gewährte ihm das Recht, viele Soldaten zu befehligen und sich für politische Ämter zu bewerben.
Esto le garantizó el derecho a comandar a muchos soldados y a postularse para cargos políticos.
Cela lui a garanti le droit de commander de nombreux soldats et de se porter candidat à des postes politiques.
Isso lhe garantiu o direito de comandar muitos soldados e de se candidatar a cargos políticos.
Giulio Cesare tornò a Roma nel 69 avanti Cristo.
Julius|Cesar|he returned|to|Rome|in the|before|Christ
Julius|Caesar|er kehrte zurück|nach|Rom|im|vor|Christus
Júlio|César|voltou|a|Roma|em|antes|Cristo
朱利乌斯|凯撒|回到|到|罗马|在|公元前|基督
Jules|César|il retourna|à|Rome|en|avant|J-C
Julio|César|volvió|a|Roma|en el|antes|de Cristo
朱利奥·凯撒于公元前69年回到罗马。
Julius Caesar returned to Rome in 69 BC.
Julius Caesar kehrte 69 v. Chr. nach Rom zurück.
Julio César regresó a Roma en el 69 antes de Cristo.
Jules César est revenu à Rome en 69 avant Jésus-Christ.
Júlio César voltou a Roma em 69 antes de Cristo.
In quell'anno iniziò la sua carriera politica, assumendo un nuovo incarico nel senato romano.
In|that year|he started|the|his|career|political|taking on|a|new|position|in the|senate|Roman
|||||||assumendo|||incarico|||
in|jenem Jahr|er begann|die|seine|Karriere|politische|er übernahm|ein|neues|Amt|im|Senat|römischen
Em|aquele ano|começou|a|sua|carreira|política|assumindo|um|novo|cargo|no|senado|romano
在|那一年|开始了|他的|政治|职业生涯|政治|担任|一个|新的|职位|在|参议院|罗马的
Dans|cette année-là|il commença|la|sa|carrière|politique|en prenant|un|nouveau|poste|dans|sénat|romain
En|ese año|comenzó|la|su|carrera|política|asumiendo|un|nuevo|cargo|en el|senado|romano
在那一年,他开始了他的政治生涯,在罗马参议院担任新职务。
That year he began his political career, taking on a new position in the Roman Senate.
In diesem Jahr begann er seine politische Karriere und übernahm ein neues Amt im römischen Senat.
Ese año comenzó su carrera política, asumiendo un nuevo cargo en el senado romano.
Cette année-là, il a commencé sa carrière politique, prenant un nouveau poste au Sénat romain.
Naquele ano, ele começou sua carreira política, assumindo um novo cargo no senado romano.
Sua moglie Cornelia rimase nuovamente incinta.
his|wife|Cornelia|she remained|again|pregnant
|||rimase|di nuovo|incinta
seine|Frau|Cornelia|sie blieb|erneut|schwanger
sua|esposa|Cornelia|ficou|novamente|grávida
她的|妻子|科尔内利亚|留下|再次|怀孕
sa|femme|Cornelia|elle tomba|à nouveau|enceinte
su|esposa|Cornelia|quedó|nuevamente|embarazada
他的妻子科尔内利亚再次怀孕了。
His wife Cornelia became pregnant again.
Seine Frau Cornelia wurde erneut schwanger.
Su esposa Cornelia volvió a quedar embarazada.
Sa femme Cornelia est tombée à nouveau enceinte.
Sua esposa Cornelia ficou grávida novamente.
Tutto nella vita di Cesare sembrava essere tranquillo, ma per sfortuna di Giulio, l'amata
everything|in the|life|of|Caesar|seemed|to be|calm|but|for|unluckiness|of|Julius|the beloved
||||||||||sfortuna|||l'amata
alles|im|Leben|von|Cäsar|es schien|sein|ruhig|aber|für|Unglück|von|Julius|die Geliebte
tudo|na|vida|de|César|parecia|ser|tranquilo|mas|por|azar|de|Júlio|a amada
一切|在|生活|的|凯撒|看起来|是|安静|但是|为了|不幸|的|朱利奥|爱人
tout|dans la|vie|de|César|il semblait|être|tranquille|mais|pour|malchance|de|Jules|l'aimée
todo|en la|vida|de|César|parecía|ser|tranquilo|pero|por|desgracia|de|Julio|la amada
凯撒的生活似乎一切都很平静,但不幸的是,朱利奥心爱的
Everything in Caesar's life seemed to be calm, but unfortunately for Julius, his beloved
Alles im Leben von Caesar schien ruhig zu sein, aber zum Unglück von Julius starb die geliebte
Todo en la vida de César parecía estar tranquilo, pero por desgracia para Julio, la amada
Tout dans la vie de César semblait être tranquille, mais par malchance pour Jules, l'aimée
Tudo na vida de César parecia estar tranquilo, mas, por infelicidade de Júlio, a amada
moglie morì quell'anno a causa di un parto pieno di complicazioni che le rubò la vita
wife|she died|that year|cause of||of|||full||complications|which|she|stole|the|life
|||||||parto|pieno|||||||
Frau|sie starb|in diesem Jahr|wegen|Grund|von|einer|Geburt|voller|von|Komplikationen|die|ihr|es raubte|das|Leben
esposa|morreu|naquele ano|a|causa|de|um|parto|cheio|de|complicações|que|lhe|roubou|a|vida
妻子|去世了|那一年|由于|原因|的|一个|分娩|充满|的|并发症|这|她|夺走了|她的|生命
femme|elle mourut|cette année-là|à|cause|de|un|accouchement|plein|de|complications|qui|lui|il lui prit|la|vie
esposa|murió|ese año|a|causa|de|un|parto|lleno|de|complicaciones|que|le|robó|la|vida
妻子在那一年因分娩并发症去世,夺走了她的生命
wife died that year due to a complicated childbirth that took her life
Frau in diesem Jahr aufgrund einer komplizierten Geburt, die ihr das Leben nahm
esposa murió ese año a causa de un parto lleno de complicaciones que le costó la vida
femme est morte cette année-là à cause d'un accouchement plein de complications qui lui a coûté la vie
esposa morreu naquele ano devido a um parto cheio de complicações que lhe tirou a vida
e quella del bambino.
and|that|of the|child
und|das|des|Kind
e|aquela|do|bebê
和|那个|的|孩子
et|celle|du|bébé
y|la|del|niño
和孩子的生命。
and that of the baby.
und das des Kindes.
y la del niño.
et celle de l'enfant.
e a do bebê.
Poco dopo il funerale della moglie, Giulio fu invitato a prestare servizio militare in Spagna.
little|after|the|funeral|of the|wife|Giulio|he was|invited|to|to serve|service|military|in|Spain
wenig|nach|dem|Begräbnis|der|Frau|Giulio|er wurde|eingeladen|zu|leisten|Dienst|militärisch|in|Spanien
pouco|depois|o|funeral|da|esposa|Giulio|foi|convidado|a|prestar|serviço|militar|em|Espanha
不久|之后|这个|葬礼|的|妻子|朱利奥|被|邀请|去|提供|服务|军事|在|西班牙
peu|après|le|funérailles|de la|femme|Giulio|il fut|invité|à|rendre|service|militaire|en|Espagne
poco|después|el|funeral|de la|esposa|Giulio|fue|invitado|a|prestar|servicio|militar|en|España
在妻子葬礼后不久,朱利奥被邀请去西班牙服兵役。
Shortly after his wife's funeral, Giulio was invited to serve in the military in Spain.
Kurz nach der Beerdigung seiner Frau wurde Giulio eingeladen, Militärdienst in Spanien zu leisten.
Poco después del funeral de su esposa, Giulio fue invitado a prestar servicio militar en España.
Peu après les funérailles de sa femme, Giulio fut invité à servir dans l'armée en Espagne.
Pouco depois do funeral da esposa, Júlio foi convidado a prestar serviço militar na Espanha.
Era l'amministratore dei territori controllati da Roma.
he was|the administrator|of the|territories|controlled|by|Rome
||||controllati||
er war|der Verwalter|der|Gebiete|kontrolliert|von|Rom
era|o administrador|dos|territórios|controlados|por|Roma
是|管理者|的|领土|被控制|由|罗马
il était|l'administrateur|des|territoires|contrôlés|par|Rome
era|el administrador|de los|territorios|controlados|por|Roma
他是罗马控制的领土的管理员。
He was the administrator of the territories controlled by Rome.
Er war der Verwalter der von Rom kontrollierten Gebiete.
Era el administrador de los territorios controlados por Roma.
Il était l'administrateur des territoires contrôlés par Rome.
Ele era o administrador dos territórios controlados por Roma.
Un giorno Giulio decise di conoscere meglio la città di Cadice dove viveva.
one|day|Giulio|he decided|to|to know|better|the|city|of|Cádiz|where|he lived
|||decise|||||||Cadice||
ein|Tag|Giulio|er entschied|zu|kennenlernen|besser|die|Stadt|von|Cádiz|wo|er lebte
um|dia|Giulio|decidiu|de|conhecer|melhor|a|cidade|de|Cádiz|onde|vivia
一|天|朱利奥|决定|去|了解|更好|这座|城市|的|卡迪斯|在哪里|住
un|jour|Giulio|il décida|de|connaître|mieux|la|ville|de|Cadix|où|il vivait
un|día|Giulio|decidió|de|conocer|mejor|la|ciudad|de|Cádiz|donde|vivía
Eines Tages beschloss Giulio, die Stadt Cádiz, in der er lebte, besser kennenzulernen.
One day Giulio decided to get to know the city of Cadiz better where he lived.
Un día, Giulio decidió conocer mejor la ciudad de Cádiz donde vivía.
一天,朱利奥决定更好地了解他居住的卡迪斯市。
Un jour, Giulio décida de mieux connaître la ville de Cadix où il vivait.
Um dia, Júlio decidiu conhecer melhor a cidade de Cádiz onde morava.
Dopo aver percorso un po' di strada, trovò una statua già consumata dal tempo.
after|having|traveled|a|little|of|road|he found|a|statue|already|consumed|by the|time
||percorsa|||||||||consumata||
nach|zu haben|zurückgelegt|ein|wenig|an|Weg|er fand|eine|Statue|schon|abgenutzt|von der|Zeit
depois de|ter|percorrido|um|pouco|de|caminho|encontrou|uma|estátua|já|consumada|pelo|tempo
在|过|行走|一|一点|的|路|找到|一座|雕像|已经|磨损|由|时间
après|avoir|parcouru|un|peu|de|chemin|il trouva|une|statue|déjà|usée|par le|temps
después de|haber|recorrido|un|poco|de|camino|encontró|una|estatua|ya|consumida|por el|tiempo
Nachdem er ein Stück Weg zurückgelegt hatte, fand er eine bereits vom Zahn der Zeit abgenutzte Statue.
After walking for a while, he found a statue already worn by time.
Después de haber recorrido un poco de camino, encontró una estatua ya consumida por el tiempo.
走了一段路后,他发现了一座已经被时间侵蚀的雕像。
Après avoir parcouru un peu de chemin, il trouva une statue déjà usée par le temps.
Depois de percorrer um pouco de estrada, encontrou uma estátua já consumida pelo tempo.
Quando Giulio si avvicinò, notò che si trattava di una statua di Alessandro Magno.
when|Julius|he|he approached|he noticed|that|it|it was about|of|a|statue|of|Alexander|Great
|||si avvicinò||||trattava||||||
als|Giulio|sich|näherte|bemerkte|dass|sich|handelte|um|eine|Statue|von|Alexander|der Große
quando|Giulio|se|aproximou|notou|que|se|tratava|de|uma|estátua|de|Alessandro|Magno
当|朱利奥|他|靠近|注意到|这|它|是|的|一座|雕像|的|亚历山大|大
quand|Giulio|lui-même|s'approcha|il remarqua|que|elle-même|il s'agissait|d'|une|statue|de|Alexandre|le Grand
cuando|Giulio|se|acercó|notó|que|se|trataba|de|una|estatua|de|Alejandro|Magno
Als Giulio sich näherte, bemerkte er, dass es sich um eine Statue von Alexander dem Großen handelte.
When Julius approached, he noticed that it was a statue of Alexander the Great.
Cuando Julio se acercó, notó que se trataba de una estatua de Alejandro Magno.
当朱利奥走近时,他注意到这是一座亚历山大大帝的雕像。
Lorsque Jules s'approcha, il remarqua qu'il s'agissait d'une statue d'Alexandre le Grand.
Quando Júlio se aproximou, notou que se tratava de uma estátua de Alexandre Magno.
Avvicinandosi ai piedi della statua, Cesare provò un enorme tormento e cominciò a piangere.
approaching|at the|feet|of the|statue|Cesar|he felt|a|enormous|torment|and|he started|to|to cry
avvicinandosi||||||provò|||tormento||||
sich nähernd|zu den|Füßen|der|Statue|Caesar|er fühlte|ein|enormes|Qual|und|er begann|zu|weinen
aproximando-se|aos|pés|da|estátua|César|sentiu|um|enorme|tormento|e|começou|a|chorar
靠近|在|脚|的|雕像|凯撒|感到|一个|巨大的|痛苦|和|开始|了|哭泣
en s'approchant|aux|pieds|de la|statue|César|il ressentit|un|énorme|tourment|et|il commença|à|pleurer
acercándose|a los|pies|de la|estatua|César|sintió|un|enorme|tormento|y|comenzó|a|llorar
走到雕像的脚下,凯撒感到巨大的痛苦,开始哭泣。
As he got closer to the feet of the statue, Caesar felt immense torment and began to cry.
Als er sich den Füßen der Statue näherte, verspürte Cäsar einen enormen Schmerz und begann zu weinen.
Acercándose a los pies de la estatua, César sintió un enorme tormento y comenzó a llorar.
En s'approchant des pieds de la statue, César ressentit un immense tourment et commença à pleurer.
Aproximando-se dos pés da estátua, César sentiu um enorme tormento e começou a chorar.
Aveva già 33 anni, sentiva di non aver ancora conquistato nulla di grande nella sua vita.
he had|already|years|he felt|to|not|to have|still|conquered|nothing|of|great|in the|his|life
er hatte|bereits|Jahre|er fühlte|dass|nicht|haben|noch|erobert|nichts|von|groß|in|seinem|Leben
tinha|já|anos|sentia|de|não|ter|ainda|conquistado|nada|de|grande|na|sua|vida
有|已经|岁|感到|的|不|有|还|征服|任何东西|的|伟大|在|他的|生活
il avait|déjà|ans|il sentait|de|ne|avoir|encore|conquis|rien|de|grand|dans sa||vie
tenía|ya|años|sentía|de|no|haber|aún|conquistado|nada|de|grande|en la|su|vida
他已经33岁了,觉得自己在生活中还没有取得什么伟大的成就。
He was already 33 years old and felt that he had not yet achieved anything great in his life.
Er war bereits 33 Jahre alt und hatte das Gefühl, in seinem Leben noch nichts Großes erreicht zu haben.
Ya tenía 33 años, sentía que no había conquistado nada grande en su vida.
Il avait déjà 33 ans, il sentait qu'il n'avait encore rien conquis de grand dans sa vie.
Ele já tinha 33 anos, sentia que ainda não havia conquistado nada de grande em sua vida.
Al contrario, Alessandro Magno, a quell'età, aveva già conquistato un impero.
At|opposite|Alexander|Great|at|that age|he had|already|conquered|a|empire
im|Gegenteil|Alexander|der Große|in|diesem Alter|er hatte|bereits|erobert|ein|Imperium
ao|contrário|Alessandro|Magno|a|aquela idade|tinha|já|conquistado|um|império
在|相反|亚历山大|大帝|在|那个年龄|已经|已经|征服了|一个|帝国
à|contraire|Alexandre|le Grand|à|cet âge|il avait|déjà|conquis|un|empire
al|contrario|Alejandro|Magno|a|esa edad|había|ya|conquistado|un|imperio
相反,亚历山大大帝在那个年龄时,已经征服了一个帝国。
In contrast, Alexander the Great had already conquered an empire at that age.
Im Gegensatz dazu hatte Alexander der Große in diesem Alter bereits ein Imperium erobert.
Al contrario, Alejandro Magno, a esa edad, ya había conquistado un imperio.
Au contraire, Alexandre le Grand, à cet âge, avait déjà conquis un empire.
Ao contrário, Alexandre Magno, naquela idade, já havia conquistado um império.
In quel momento Cesare giurò che non avrebbe avuto pace finché non fosse stato all'altezza
In|that|moment|Cesar|he swore|that|not|he would have|had|peace|until|not|he was|been|up to the height
||||giurò||||||fino a quando||||all'altezza
in|diesem|Moment|Cäsar|er schwor|dass|nicht|er würde|haben|Frieden|bis|nicht|er wäre|gewesen|auf der Höhe
em|aquele|momento|César|jurou|que|não|teria|tido|paz|até que|não|estivesse|sido|à altura
在|那个|时刻|凯撒|发誓|这|不|会|有过|安宁|直到|不|是|成为|在高度上
à|ce|moment|César|il jura|que|ne|il aurait|eu|paix|jusqu'à ce que|ne|il fût|été|à la hauteur
en|ese|momento|César|juró|que|no|habría|tenido|paz|hasta que|no|estuviera|estado|a la altura
在那一刻,凯撒发誓他不会安宁,直到他在征服上能与亚历山大相提并论。
At that moment, Caesar swore that he would not have peace until he was on par
In diesem Moment schwor Cäsar, dass er keinen Frieden haben würde, bis er Alexander in seinen Eroberungen ebenbürtig war.
En ese momento, César juró que no tendría paz hasta que estuviera a la altura
À ce moment-là, César jura qu'il n'aurait pas de paix tant qu'il ne serait pas à la hauteur
Naquele momento, César jurou que não teria paz até que estivesse à altura
di Alessandro nelle sue conquiste.
of|Alexander|in the|his|conquests
von|Alexander|in seinen|seinen|Eroberungen
de|Alexandre|em suas|suas|conquistas
的|亚历山大|在他的|他的|征服
de|Alexandre|dans les|ses|conquêtes
de|Alejandro|en las|sus|conquistas
朱利乌斯·凯撒在西班牙发挥了他的作用。
with Alexander in his conquests.
Julius Cäsar spielte seine Rolle in Spanien.
de Alejandro en sus conquistas.
d'Alexandre dans ses conquêtes.
de Alexandre em suas conquistas.
Giulio Cesare svolse il suo ruolo in Spagna.
Julius|Caesar|he played|the|his|role|in|Spain
||svolse|||||
Julius|Cäsar|er spielte|die|seine|Rolle|in|Spanien
Júlio|César|desempenhou|o|seu|papel|em|Espanha
朱利乌斯|凯撒|执行|他的|角色|角色|在|西班牙
Jules|César|il joua|son||rôle|en|Espagne
Julio|César|desempeñó|su||papel|en|España
Julius Caesar played his role in Spain.
Er erwarb sich den Ruf eines guten Gouverneurs und unterwarf zwei lokale Stämme, die sich erhoben hatten.
Julio César desempeñó su papel en España.
Jules César a joué son rôle en Espagne.
Júlio César desempenhou seu papel na Espanha.
Si guadagnò la fama di buon governatore e sottomise due tribù locali che si erano rivoltate
he|earned|the|fame|of|good|governor|and|subdued|two|tribes|local|who|they|they were|revolted
|guadagnò|||||||sottomise|||||||rivoltate
sich|er verdiente|die|Ruhm|von|gut|Gouverneur|und|er unterwarf|zwei|Stämme|lokale|die|sich|sie waren|sie hatten sich erhoben
se|ganhou|a|fama|de|bom|governador|e|submeteu|duas|tribos|locais|que|se|haviam|revoltado
他|获得了|这|名声|的|好的|统治者|和|征服了|两个|部落|当地的|那些|自己|是|反叛的
il|il gagna|la|réputation|de|bon|gouverneur|et|il soumit|deux|tribus|locales|qui|elles|elles étaient|révoltées
se|ganó|la|fama|de|buen|gobernador|y|sometió|dos|tribus|locales|que|se|habían|rebelado
Er erwarb sich den Ruf eines guten Gouverneurs und unterwarf zwei lokale Stämme, die revoltiert hatten
他赢得了良好统治者的声誉,并征服了两支反抗的当地部落
He earned a reputation as a good governor and subdued two local tribes that had revolted.
Se ganó la fama de buen gobernador y sometió a dos tribus locales que se habían rebelado.
Il a gagné la réputation d'un bon gouverneur et a soumis deux tribus locales qui s'étaient rebellées.
Ele ganhou a fama de bom governador e submeteu duas tribos locais que haviam se revoltado.
contro l'occupazione romana.
|the occupation|
|die Besetzung|
contra|a ocupação|romana
contre|l'occupation|romaine
contra|la ocupación|romana
反对罗马的占领。
against the Roman occupation.
gegen die römische Besetzung.
contra la ocupación romana.
contre l'occupation romaine.
contra a ocupação romana.
Ma Cesare non era contento di trascorrere tanto tempo lontano da Roma.
|||||||||far||
||||||verbringen|||||
mas|César|não|estava|contente|de|passar|tanto|tempo|longe|de|Roma
mais|César|ne|était|content|de|passer|tant|temps|loin|de|Rome
pero|César|no|estaba|contento|de|pasar|tanto|tiempo|lejos|de|Roma
但凯撒对远离罗马的生活并不满意。
But Caesar was not happy to spend so much time away from Rome.
Aber Caesar war nicht zufrieden damit, so viel Zeit von Rom entfernt zu verbringen.
Pero César no estaba contento de pasar tanto tiempo lejos de Roma.
Mais César n'était pas content de passer tant de temps loin de Rome.
Mas César não estava contente em passar tanto tempo longe de Roma.
Dopo aver completato il suo servizio in Spagna, tornò nella sua città natale.
after||||||||||||
après|avoir|terminé|son||service|en|Espagne|il retourna|dans sa|sa|ville|natale
depois de|ter|completado|o|seu|serviço|em|Espanha|voltou|para a|sua|cidade|natal
después de|haber|completado|su||servicio|en|España|regresó|a su|su|ciudad|natal
在完成他在西班牙的服务后,他回到了他的家乡。
After completing his service in Spain, he returned to his hometown.
Nachdem er seinen Dienst in Spanien beendet hatte, kehrte er in seine Heimatstadt zurück.
Después de completar su servicio en España, regresó a su ciudad natal.
Après avoir terminé son service en Espagne, il retourna dans sa ville natale.
Depois de completar seu serviço na Espanha, ele voltou para sua cidade natal.
Al suo ritorno a Roma, Giulio concentrò i suoi sforzi per ottenere nuove posizioni politiche.
||||||he concentrated|||||to obtain|||
bei||||||konzentrierte||||||||
ao|seu|retorno|a|Roma|Júlio|concentrou|os|seus|esforços|para|obter|novas|posições|políticas
à son|son|retour|à|Rome|Jules|il concentra|ses|ses|efforts|pour|obtenir|nouvelles|positions|politiques
a su|su|regreso|a|Roma|Julio|concentró|sus|sus|esfuerzos|para|obtener|nuevos|posiciones|políticas
回到罗马后,尤利乌斯集中精力争取新的政治职位。
Upon his return to Rome, Julius focused his efforts on obtaining new political positions.
Bei seiner Rückkehr nach Rom konzentrierte Julius seine Bemühungen darauf, neue politische Positionen zu erlangen.
A su regreso a Roma, Julio concentró sus esfuerzos en obtener nuevos cargos políticos.
À son retour à Rome, Jules concentra ses efforts pour obtenir de nouveaux postes politiques.
Ao retornar a Roma, Júlio concentrou seus esforços para obter novas posições políticas.
Giulio voleva diventare Pontifex Maximus, il più alto sacerdote della religione romana.
Giulio|he wanted|to become|Pontifex|Maximus|the|most|high|priest|of the|religion|Roman
|||pontefice|||||sacerdote|||
Giulio|er wollte|werden|Pontifex|Maximus|der|höchste|Priester|Priester|der|Religion|römischen
Giulio|ele queria|se tornar|Pontífice|Máximo|o|mais|alto|sacerdote|da|religião|romana
朱利奥|想要|成为|||这个|最|高的|祭司|的|宗教|罗马的
Giulio|il voulait|devenir|Pontife|Maxime|le|plus|haut|prêtre|de la|religion|romaine
Giulio|quería|convertirse|Pontífice|Máximo|el|más|alto|sacerdote|de la|religión|romana
朱利奥想成为最高祭司,罗马宗教中最高的祭司。
Julius wanted to become Pontifex Maximus, the highest priest of the Roman religion.
Giulio wollte Pontifex Maximus werden, den höchsten Priester der römischen Religion.
Julio quería convertirse en Pontifex Maximus, el más alto sacerdote de la religión romana.
Jules voulait devenir Pontifex Maximus, le plus haut prêtre de la religion romaine.
Júlio queria se tornar Pontifex Maximus, o mais alto sacerdote da religião romana.
Ma era in corsa contro altri due rispettabili senatori.
but|he was|in|running|against|other|two|respectable|senators
|||||||rispettabili|
aber|er war|in|Lauf|gegen|andere|zwei|respektable|Senatoren
mas|ele estava|em|corrida|contra|outros|dois|respeitáveis|senadores
但是|是|在|赛跑|对抗|其他|两个|可尊敬的|参议员
mais|il était|en|course|contre|d'autres|deux|respectables|sénateurs
pero|estaba|en|carrera|contra|otros|dos|respetables|senadores
但他与另外两位受人尊敬的参议员竞争。
But he was running against two other respectable senators.
Aber er war im Wettlauf gegen zwei andere respektable Senatoren.
Pero estaba compitiendo contra otros dos respetables senadores.
Mais il était en compétition avec deux autres sénateurs respectables.
Mas ele estava concorrendo contra outros dois respeitáveis senadores.
Per sostenere la campagna, Cesare spese gran parte del suo patrimonio personale.
to|support|the|campaign|Caesar|spent|large|part|of the|his|wealth|personal
|||||spese|||||patrimonio|
um|unterstützen|die|Kampagne|Caesar|er gab aus|großen|Teil|seines||Vermögen|persönliches
para|sustentar|a|campanha|César|ele gastou|grande|parte|de|seu|patrimônio|pessoal
为了|支持|这|活动|凯撒|花费了|大部分|部分|的|他的|财产|个人的
pour|soutenir|la|campagne|César|il dépensa|grande|partie|de|son|patrimoine|personnel
para|sostener|la|campaña|César|gastó|gran|parte|de|su|patrimonio|personal
为了支持竞选,凯撒花费了他大部分的个人财产。
To support his campaign, Caesar spent a large part of his personal fortune.
Um die Kampagne zu unterstützen, gab Cäsar einen Großteil seines persönlichen Vermögens aus.
Para apoyar la campaña, César gastó gran parte de su patrimonio personal.
Pour soutenir sa campagne, César dépensa une grande partie de sa fortune personnelle.
Para apoiar a campanha, César gastou grande parte de seu patrimônio pessoal.
Giulio Cesare sapeva che non poteva fallire nel conquistare questa nuova posizione.
Julius|Cesar|he knew|that|not|he could|to fail|in the|to conquer|this|new|position
Giulio|Caesar|er wusste|dass|nicht|er konnte|scheitern|in|erobern|diese|neue|Position
Giulio|César|ele sabia|que|não|ele podia|falhar|em|conquistar|esta|nova|posição
朱利奥|凯撒|知道|他|不|能够|失败|在|征服|这个|新的|职位
Giulio|César|il savait|que|ne|il pouvait|échouer|dans|conquérir|cette|nouvelle|position
Julio|César|sabía|que|no|podía|fallar|en|conquistar|esta|nueva|posición
朱利奥·凯撒知道他不能在争取这个新职位上失败。
Julius Caesar knew that he could not fail in securing this new position.
Julius Cäsar wusste, dass er in dieser neuen Position nicht scheitern durfte.
Julio César sabía que no podía fallar en conquistar esta nueva posición.
Jules César savait qu'il ne pouvait pas échouer à conquérir ce nouveau poste.
Júlio César sabia que não podia falhar em conquistar essa nova posição.
Se avesse fallito, la sua carriera politica sarebbe finita e sarebbe rimasto al verde
if|he had|failed|the|his|career|political|it would be|ended|and|it would be|left|at|green
||fallito|||||||||rimasto||
wenn|er hätte|versagt|die|seine|Karriere|politische|sie wäre|beendet|und|sie wäre|geblieben|auf|Pleite
se|tivesse|falhado|a|sua|carreira|política|teria|terminado|e|teria|permanecido|a|sem dinheiro
如果|过去完成时助动词|失败|这|他的|职业生涯|政治|将会|结束|和|将会|留在|在|贫穷
si|il aurait|échoué|sa||carrière|politique|elle aurait|fini|et|elle aurait|resté|à|découvert
si|hubiera|fallado|su||carrera|política|habría|terminado|y|habría|quedado|en|la ruina
如果失败,他的政治生涯将结束,他将一无所有。
If he had failed, his political career would have been over and he would have remained broke
Wenn er gescheitert wäre, wäre seine politische Karriere zu Ende gewesen und er wäre für den Rest seines Lebens pleite geblieben.
Si hubiera fracasado, su carrera política habría terminado y habría quedado en la ruina.
S'il avait échoué, sa carrière politique aurait été terminée et il serait resté sur la paille.
Se tivesse falhado, sua carreira política teria acabado e ele teria ficado sem dinheiro
per il resto della sua vita.
for|the|rest|of the|his|life
für|den|Rest|seines||Lebens
para|o|resto|da|sua|vida
为|这|剩余|的|他的|生活
pour|le|reste|de|sa|vie
por|el|resto|de la|su|vida
为了他余生的生活。
for the rest of his life.
.
por el resto de su vida.
Pour le reste de sa vie.
pelo resto de sua vida.
Per uviare a questo problema, Giulio si alleò con Marco Licinio Crasso, noto per essere
to|to remedy|to|this|problem|Giulio|he|he allied|with|Marco|Licinius|Crassus|known|for|to be
|uviare||||||alleò|||Licinio|Crasso|noto||
um|abzuhelfen|bei|diesem|Problem|Giulio|sich|er verbündete|mit|Marco|Licinius|Crassus|bekannt|für|sein
para|evitar|a|este|problema|Júlio|se|aliou|com|Marco|Licínio|Crasso|conhecido|por|ser
为了|避免|这个|问题|问题|朱利奥|他|联合|和|马尔科|利基尼乌斯|克拉苏|著名的|为了|是
pour|remédier|à|ce|problème|Giulio|se|il s'alli|avec|Marco|Licinio|Crasso|connu|pour|être
para|evitar|a|este|problema|Julio|se|alió|con|Marco|Licinio|Craso|conocido|por|ser
为了解决这个问题,朱利奥与马尔库斯·李基尼乌斯·克拉苏结盟,后者以
To remedy this problem, Julius allied himself with Marcus Licinius Crassus, known for being
Um dieses Problem zu lösen, verbündete sich Giulio mit Marcus Licinius Crassus, der bekannt war für
Para solucionar este problema, Julio se alió con Marco Licinio Craso, conocido por ser
Pour remédier à ce problème, Giulio s'allia avec Marco Licinio Crasso, connu pour être
Para contornar esse problema, Júlio se aliou a Marco Lício Crasso, conhecido por ser
l'uomo più ricco di Roma.
the man|more|rich|of|Rome
der Mann|reichste|reich|von|Rom
o homem|mais|rico|de|Roma
男人|最|富有的|的|罗马
l'homme|plus|riche|de|Rome
el hombre|más|rico|de|Roma
是罗马最富有的人而闻名。
the richest man in Rome.
den reichsten Mann in Rom zu sein.
el hombre más rico de Roma.
l'homme le plus riche de Rome.
o homem mais rico de Roma.
Crasso pagò metà del debito di Giulio Cesare e si assicurò il resto dimostrandosi un prezioso
Crassus|he paid|half|of the|debt|of|Julius|Caesar|and|he|he secured|the|rest|by proving himself|a|valuable
||||||||||si assicurò|||dimostrando di essere||
Crassus|er zahlte|die Hälfte|der|Schulden|von|Gaius|Caesar|und|sich|er sicherte|den|Rest|sich zeigend|ein|wertvoll
Crasso|pagou|metade|da|dívida|de|Júlio|César|e|se|assegurou|o|resto|mostrando-se|um|precioso
克拉苏|付了|一半|的|债务|的|朱利乌斯|凯撒|和|他自己|确保了|剩余的|剩余|显示自己是|一个|宝贵的
Crassus|il paya|moitié|de la|dette|de|Jules|César|et|il|il s'assura|le|reste|en se montrant|un|précieux
Craso|pagó|mitad|de|deuda|de|Julio|César|y|se|aseguró|el|resto|demostrándose|un|valioso
克拉苏支付了朱利奥·凯撒一半的债务,并确保了其余部分,证明自己是一个宝贵的
Crassus paid half of Julius Caesar's debt and secured the rest, proving to be a valuable
Crassus zahlte die Hälfte der Schulden von Julius Caesar und sicherte sich den Rest, indem er sich als wertvoller
Craso pagó la mitad de la deuda de Julio César y se aseguró el resto demostrando ser un valioso
Crassus a payé la moitié de la dette de Jules César et s'est assuré le reste en se montrant un précieux
Crasso pagou metade da dívida de Júlio César e garantiu o resto, mostrando-se um valioso
alleato.
allied
allié
aliado
aliado
盟友。
ally.
Verbündeter erwies.
aliado.
allié.
aliado.
Giulio riuscì a vincere le elezioni e ad assumere la carica che sperava, ma doveva
Giulio|he managed|to|to win|the|elections|and|to|to take on|the|position|that|he hoped|but|he had to
|riuscì|||||||||||||
Gaius|er schaffte|zu|gewinnen|die|Wahlen|und|zu|übernehmen|die|Amt|das|er hoffte|aber|er musste
Júlio|conseguiu|a|vencer|as|eleições|e|a|assumir|a|cargo|que|esperava|mas|devia
朱利奥|成功|以|赢得|这些|选举|和|以|担任|这个|职位|他|希望|但是|必须
Jules|il réussit|à|gagner|les|élections|et|à|assumer|le|poste|que|il espérait|mais|il devait
Julio|logró|a|ganar|las|elecciones|y|a|asumir|el|cargo|que|esperaba|pero|debía
朱利奥成功赢得了选举,担任了他希望的职位,但他必须
Julius managed to win the elections and take the position he hoped for, but he had to
Julius gelang es, die Wahlen zu gewinnen und das Amt zu übernehmen, das er sich erhofft hatte, aber er musste
Julio logró ganar las elecciones y asumir el cargo que esperaba, pero tenía que
Jules a réussi à gagner les élections et à assumer le poste qu'il espérait, mais il devait
Júlio conseguiu vencer as eleições e assumir o cargo que esperava, mas precisava
saldare un grosso debito con Marco Crasso.
to settle|a|big|debt|with|Marco|Crassus
repay||||||
begleichen|eine|große|Schulden|bei|Marcus|Crassus
saldar|uma|grande|dívida|com|Marco|Crasso
还清|一个|大的|债务|和|马尔科|克拉索
rembourser|une|gros|dette|à|Marcus|Crassus
saldar|una|grande|deuda|con|Marco|Craso
偿还与马尔科·克拉苏的巨额债务。
settle a large debt with Marcus Crassus.
eine große Schuld bei Marcus Crassus begleichen.
saldar una gran deuda con Marco Craso.
régler une grosse dette avec Marcus Crassus.
quitar uma grande dívida com Marco Crasso.
Questa alleanza non fu ignorata da altri uomini potenti.
this|alliance|not|it was|ignored|by|other|men|powerful
|alleanza|||||||
diese|Allianz|nicht|sie war|ignoriert|von|anderen|Männern|mächtigen
esta|aliança|não|foi|ignorada|por|outros|homens|poderosos
这个|联盟|不|是|被忽视|由|其他|男人|强大
cette|alliance|ne|fut|ignorée|par|d'autres|hommes|puissants
esta|alianza|no|fue|ignorada|por|otros|hombres|poderosos
这个联盟没有被其他有权势的人忽视。
This alliance was not ignored by other powerful men.
Dieses Bündnis blieb anderen mächtigen Männern nicht verborgen.
Esta alianza no fue ignorada por otros hombres poderosos.
Cette alliance ne fut pas ignorée par d'autres hommes puissants.
Esta aliança não foi ignorada por outros homens poderosos.
Il generale Pompeo aveva un ruolo importante nel senato romano, era rispettato e persino
the|general|Pompey|he had|a|role|important|in the|senate|Roman|he was|respected|and|even
||Pompeo|||||||||||anche
der|General|Pompeius|er hatte|eine|Rolle|wichtige|im|Senat|römischen|er war|respektiert|und|sogar
o|general|Pompeu|tinha|um|papel|importante|no|senado|romano|era|respeitado|e|até
这|将军|庞培|有|一个|角色|重要的|在|参议院|罗马的|是|受尊敬的|和|甚至
le|général|Pompée|avait|un|rôle|important|dans le|sénat|romain|il était|respecté|et|même
el|general|Pompeyo|tenía|un|papel|importante|en el|senado|romano|era|respetado|y|incluso
将军庞培在罗马参议院中扮演了重要角色,受到尊重,甚至被其他参议员
General Pompey had an important role in the Roman Senate, he was respected and even
Der General Pompeius hatte eine wichtige Rolle im römischen Senat, er war respektiert und sogar
El general Pompeyo tenía un papel importante en el senado romano, era respetado y incluso
Le général Pompée avait un rôle important dans le sénat romain, il était respecté et même
O general Pompeu tinha um papel importante no senado romano, era respeitado e até mesmo
temuto dagli altri senatori.
feared|by the|others|senators
temuto|||
gefürchtet|von den|anderen|Senatoren
temido|pelos|outros|senadores
被害怕|由|其他|参议员
craint|par les|autres|sénateurs
temido|por los|otros|senadores
畏惧。
feared by the other senators.
von den anderen Senatoren gefürchtet.
temido por los otros senadores.
craint par les autres sénateurs.
temido pelos outros senadores.
A Pompeo non piaceva la crescente ambizione di Giulio Cesare.
at|Pompey|not|he liked|the|growing|ambition|of|Julius|Caesar
zu|Pompeius|nicht|es gefiel|die|wachsende|Ambition|von|Julius|Cäsar
a|Pompeu|não|gostava|a|crescente|ambição|de|Júlio|César
在|庞培|不|喜欢|这|日益|雄心|的|朱利乌斯|凯撒
à|Pompée|ne|plaisait|l'|croissante|ambition|de|Jules|César
a|Pompeyo|no|le gustaba|la|creciente|ambición|de|Julio|César
庞培不喜欢凯撒日益增长的野心。
Pompey did not like Julius Caesar's growing ambition.
Pompeius missfiel die wachsende Ambition von Julius Caesar.
A Pompeyo no le gustaba la creciente ambición de Julio César.
À Pompée ne plaisait pas l'ambition croissante de Jules César.
Pompeu não gostava da crescente ambição de Júlio César.
Cominciò a osservare quel uomo che sembrava distinguersi dalla massa.
he began|to|to observe|that|man|who|he seemed|to stand out|from the|crowd
|||||||distinguersi||
er begann|zu|beobachten|jenen|Mann|der|er schien|sich abzuheben|aus der|Menge
ele começou|a|observar|aquele|homem|que|parecia|distinguir-se|da|multidão
开始|观察|观察|那个|男人|他|似乎|与众不同|从|人群
il commença|à|observer|cet|homme|qui|il semblait|se distinguer|de la|masse
comenzó|a|observar|aquel|hombre|que|parecía|destacarse|de la|masa
他开始观察那个似乎与众不同的人。
He began to observe that man who seemed to stand out from the crowd.
Er begann, diesen Mann zu beobachten, der sich von der Masse abzuheben schien.
Comenzó a observar a aquel hombre que parecía destacarse de la masa.
Il commença à observer cet homme qui semblait se distinguer de la masse.
Começou a observar aquele homem que parecia se destacar da massa.
Gli anni passano.
the|years|pass
||passano
die|Jahre|sie vergehen
os|anos|passam
这|年|过去了
les|années|passent
los|años|pasan
岁月流逝。
The years go by.
Die Jahre vergehen.
Los años pasan.
Les années passent.
Os anos passam.
Nel 60 avanti Cristo, Cesare venne eletto console, la più alta carica della Repubblica
In the|before|Christ|Caesar|he was|elected|consul|the|most|highest|position|of the|Republic
im|vor|Christus|Cäsar|er wurde|gewählt|Konsul|die|höchste|Amt|Position|der|Republik
em|antes de|Cristo|César|ele foi|eleito|cônsul|a|mais|alta|cargo|da|República
在|公元前|基督|凯撒|来了|当选|领事|最|高|最高|职位|的|共和国
en|avant|J-C|César|il fut|élu|consul|la|plus|haute|charge|de la|République
en el|antes de|Cristo|César|fue|elegido|cónsul|el|más|alta|cargo|de la|República
公元前60年,凯撒被选为执政官,这是罗马共和国最高的职位。
In 60 BC, Caesar was elected consul, the highest office of the Republic.
Im Jahr 60 vor Christus wurde Caesar zum Konsul gewählt, dem höchsten Amt der Republik.
En el 60 antes de Cristo, César fue elegido cónsul, el cargo más alto de la República.
En 60 avant Jésus-Christ, César fut élu consul, le plus haut poste de la République.
Em 60 antes de Cristo, César foi eleito cônsul, o mais alto cargo da República
Romana.
Roman
römisch
Romana
罗马的
romaine
Romana
罗马。
Roman.
Römisch.
Romana.
Romaine.
Romana.
Come console, Giulio Cesare ottenne una grande autorità nella città di Roma, al punto da
as|consul|Julius|Caesar|he obtained|a|great|authority|in the|city|of|Rome|at the|point|to
||||ottenne||||||||||
als|Konsul|Julius|Cäsar|er erhielt|eine|große|Autorität|in der|Stadt|von|Rom|bis|Punkt|dass
como|cônsul|Júlio|César|obteve|uma|grande|autoridade|na|cidade|de|Roma|a|ponto|de
作为|控制者|朱利乌斯|凯撒|获得|一个|大的|权威|在|城市|的|罗马|到|地方|从
comme|consul|Giulio|César|il obtint|une|grande|autorité|dans la|ville|de|Rome|au|point|de
como|cónsul|Julio|César|obtuvo|una|gran|autoridad|en la|ciudad|de|Roma|hasta el|punto|de
作为执政官,尤利乌斯·凯撒在罗马城获得了巨大的权威,以至于
As consul, Julius Caesar gained great authority in the city of Rome, to the point that
Als Konsul erlangte Julius Caesar eine große Autorität in der Stadt Rom, sodass
Como cónsul, Julio César obtuvo una gran autoridad en la ciudad de Roma, hasta el punto de
En tant que consul, Jules César obtint une grande autorité dans la ville de Rome, au point de
Como cônsul, Júlio César obteve uma grande autoridade na cidade de Roma, a ponto de
poter essere immune dalle leggi della città ed essere assolto da qualsiasi accusa penale.
to be able|to be|immune|from the|laws|of the|city|and|to be|acquitted|from|any|accusation|criminal
||immune|||||||assolto||qualsiasi||
können|sein|immun|von den|Gesetzen|der|Stadt|und|sein|freigesprochen|von|jeglicher|Anklage|strafrechtlich
poder|ser|imune|das|leis|da|cidade|e|ser|absolvido|de|qualquer|acusação|penal
能够|是|免受|来自|法律|的|城市|和|是|免除|来自|任何|指控|刑事的
pouvoir|être|immunisé|des|lois|de la|ville|et|être|acquitté|de|toute|accusation|pénale
poder|ser|inmune|de las|leyes|de la|ciudad|y|ser|absuelto|de|cualquier|acusación|penal
可以免受城市法律的约束,并且可以免于任何刑事指控。
he could be immune from the laws of the city and be absolved from any criminal charges.
er von den Gesetzen der Stadt immun sein und von jeder strafrechtlichen Anklage freigesprochen werden konnte.
poder ser inmune a las leyes de la ciudad y ser absuelto de cualquier acusación penal.
pouvoir être exempt des lois de la ville et être acquitté de toute accusation pénale.
poder ser imune às leis da cidade e ser absolvido de qualquer acusação penal.
Cesare vinse nuovamente le elezioni e, come console, si dimostrò un uomo pericolosamente
Caesar|he won|again|the|elections|and|as|consul|he|he showed|a|man|dangerously
|vinse||||||||dimostrò|||pericolosamente
Cäsar|er gewann|erneut|die|Wahlen|und|als|Konsul|sich|er erwies|ein|Mann|gefährlich
César|venceu|novamente|as|eleições|e|como|cônsul|se|mostrou-se|um|homem|perigosamente
凯撒|赢得了|再次|这些|选举|和|作为|领事|他|显示了|一个|人|危险地
César|il gagna|à nouveau|les|élections|et|comme|consul|il|il se montra|un|homme|dangereusement
César|ganó|nuevamente|las|elecciones|y|como|cónsul|se|demostró|un|hombre|peligrosamente
凯撒再次赢得选举,作为执政官,他表现出一个危险的
Caesar won the elections again and, as consul, proved to be a dangerously
Caesar gewann erneut die Wahlen und erwies sich als ein gefährlich
César ganó nuevamente las elecciones y, como cónsul, se mostró un hombre peligrosamente
César gagna à nouveau les élections et, en tant que consul, il se révéla être un homme dangereusement
César venceu novamente as eleições e, como cônsul, mostrou-se um homem perigosamente
ambizioso.
ambitious
ehrgeizig
ambicioso
ambitieux
ambicioso
雄心勃勃的人。
ambitious man.
ambitionierter Mann.
ambicioso.
ambitieux.
ambicioso.
Quell'anno Giulio sposò Calpurnia, che sarebbe stata sua moglie per il resto della vita.
that year|Julius|he married|Calpurnia|who|would be|been|his|wife|for|the|rest|of the|life
|||Calpurnia||||||||||
in diesem Jahr|Julius|er heiratete|Calpurnia|die|sie würde|sie war|seine|Frau|für|den|Rest|des|Lebens
aquele ano|Júlio|casou|Calpúrnia|que|seria|estado|sua|esposa|por|o|resto|da|vida
那一年|朱利奥|娶了|卡尔普尔尼亚|她|将会|是|他的|妻子|直到|余生|剩余|的|生活
cette année-là|Jules|il épousa|Calpurnie|qui|elle serait|été|sa|femme|pour|le|reste|de la|vie
ese año|Julio|se casó|Calpurnia|que|sería|estado|su|esposa|por|el|resto|de la|vida
那一年,尤利乌斯娶了卡尔普尔尼亚,她将是他余生的妻子。
That year Julius married Calpurnia, who would be his wife for the rest of his life.
In diesem Jahr heiratete Julius Calpurnia, die für den Rest seines Lebens seine Frau sein würde.
Ese año Julio se casó con Calpurnia, que sería su esposa por el resto de su vida.
Cette année-là, Jules épousa Calpurnia, qui serait sa femme pour le reste de sa vie.
Naquele ano, Júlio casou-se com Calpúrnia, que seria sua esposa pelo resto da vida.
Il generale Pompeo mostrò pubblicamente la sua avversione a Giulio Cesare e il suo malcontento
the|general|Pompey|he showed|publicly|the|his|aversion|to|Julius|Caesar|and|the|his|dissatisfaction
der|General|Pompeius|er zeigte|öffentlich|die|seine|Abneigung|gegen|Julius|Caesar|und|das|sein|Unzufriedenheit
o|general|Pompeu|mostrou|publicamente|a|sua|aversão|a|Júlio|César|e|o|seu|descontentamento
这|将军|庞培|显示了|公开地|他的|他的|反感|对|朱利乌斯|凯撒|和|他的|他的|不满
le|général|Pompée|il montra|publiquement|son||aversion|à|Jules|César|et|son||mécontentement
el|general|Pompeio|mostró|públicamente|su||aversión|hacia|Julio|César|y|su||descontento
将军庞培公开表示对尤利乌斯·凯撒的反感和不满
General Pompey publicly showed his aversion to Julius Caesar and his discontent
Der General Pompeius zeigte öffentlich seine Abneigung gegen Julius Caesar und sein Missfallen
El general Pompeyo mostró públicamente su aversión hacia Julio César y su descontento
Le général Pompée montra publiquement son aversion pour Jules César et son mécontentement
O general Pompeu mostrou publicamente sua aversão a Júlio César e seu descontentamento
nei confronti di Marco Crasso.
in the|regards|of|Marco|Crassus
gegenüber|in Bezug|auf|Marcus|Crassus
em|relação|de|Marco|Crasso
对|方面|的|马尔科|克拉索
envers|égards|de|Marcus|Crassus
hacia|frente|a|Marco|Craso
对马尔库斯·克拉苏的反感。
towards Marcus Crassus.
gegenüber Marcus Crassus.
hacia Marco Craso.
envers Marcus Crassus.
em relação a Marco Crasso.
Per risolvere la questione, Giulio si incontrò con Pompeo e Crasso per formare una nuova
to|solve|the|issue|Giulio|he|met|with|Pompeo|and|Crassus|to|to form|a|new
um|zu lösen|die|Frage|Julius|sich|er traf|mit|Pompeius|und|Crassus|um|zu bilden|eine|neue
para|resolver|a|questão|Júlio|se|encontrou|com|Pompeu|e|Crasso|para|formar|uma|nova
为了|解决|这个|问题|朱利奥|他自己|见面|和|庞培|和|克拉苏|为了|形成|一个|新的
pour|résoudre|la|question|Jules|se|il rencontra|avec|Pompée|et|Crassus|pour|former|une|nouvelle
para|resolver|la|cuestión|Julio|se|encontró|con|Pompeio|y|Craso|para|formar|una|nueva
为了解决这个问题,凯撒与庞培和克拉苏会面,形成一个新的
To resolve the issue, Julius met with Pompey and Crassus to form a new
Um die Angelegenheit zu klären, traf sich Julius mit Pompeius und Crassus, um eine neue
Para resolver la cuestión, Julio se reunió con Pompeyo y Craso para formar una nueva
Pour résoudre la question, Jules se rencontra avec Pompée et Crassus pour former un nouveau
Para resolver a questão, Júlio se encontrou com Pompeu e Crasso para formar uma nova
alleanza politica e militare.
alliance|political|and|military
Allianz|politisch|und|militärisch
aliança|política|e|militar
联盟|政治|和|军事
alliance|politique|et|militaire
alianza|política|y|militar
政治和军事联盟。
political and military alliance.
politische und militärische Allianz.
alianza política y militar.
alliance politique et militaire.
aliança política e militar.
Questa alleanza divenne nota come primo triunvirato, in cui i tre uomini più potenti di Roma avrebbero
this|alliance|became|known|as|first|triumvirate|in|which|the|three|men|most|powerful|of|Rome|they would
||||||triunvirato||||||||||avrebbero
diese|Allianz|sie wurde|bekannt|als|erste|Triumvirat|in|dem|||Männer|mächtigsten||von|Rom|sie würden
esta|aliança|tornou-se|conhecida|como|primeiro|triunvirato|em|que|os|três|homens|mais|poderosos|de|Roma|eles teriam
这个|联盟|变得|知名|作为|第一个|三头政治|在|其中|这|三个|男人|最|强大的|的|罗马|将会
cette|alliance|devint|connue|comme|premier|triumvirat|dans|lequel|les|trois|hommes|plus|puissants|de|Rome|ils auraient
esta|alianza|se volvió|conocida|como|primer|triunvirato|en|el cual|los|tres|hombres|más|poderosos|de|Roma|habrían
这个联盟被称为第一次三头同盟,三个罗马最有权势的人将会
This alliance became known as the first triumvirate, in which the three most powerful men in Rome would
Diese Allianz wurde als erstes Triumvirat bekannt, in dem die drei mächtigsten Männer Roms
Esta alianza se conoció como el primer triunvirato, en el que los tres hombres más poderosos de Roma
Cette alliance devint connue sous le nom de premier triumvirat, dans lequel les trois hommes les plus puissants de Rome auraient
Essa aliança ficou conhecida como o primeiro triunvirato, onde os três homens mais poderosos de Roma
lavorato insieme per governare Roma.
worked|together|to|to govern|Rome
|||regieren|
工作过|一起|为了|统治|罗马
travaillé|ensemble|pour|gouverner|Rome
trabajado|juntos|para|gobernar|Roma
一起治理罗马。
work together to govern Rome.
gemeinsam regieren würden.
trabajarían juntos para gobernar Roma.
travaillé ensemble pour gouverner Rome.
trabalhariam juntos para governar Roma.
Pompeo aumentò il numero di soldati nelle strade della città, garantendo maggiore sicurezza
Pompeo|he increased|the|number|of|soldiers|in the|streets|of the|city|ensuring|greater|safety
Pompeius|er erhöhte|die|Anzahl|von|Soldaten|in den|Straßen|der|Stadt|er gewährte|größere|Sicherheit
Pompeu|aumentou|o|número|de|soldados|nas|ruas|da|cidade|garantindo|maior|segurança
彭佩奥|增加了|这个|数量|的|士兵|在|街道|的|城市|保证了|更大的|安全
Pompée|il augmenta|le|nombre|de|soldats|dans les|rues|de la|ville|garantissant|plus grande|sécurité
Pompeyo|aumentó|el|número|de|soldados|en las|calles|de la|ciudad|garantizando|mayor|seguridad
庞培增加了城市街道上的士兵数量,确保了更大的安全
Pompey increased the number of soldiers on the streets of the city, ensuring greater security.
Pompeius erhöhte die Anzahl der Soldaten auf den Straßen der Stadt und gewährte mehr Sicherheit.
Pompeyo aumentó el número de soldados en las calles de la ciudad, garantizando mayor seguridad.
Pompée augmenta le nombre de soldats dans les rues de la ville, garantissant une plus grande sécurité.
Pompeu aumentou o número de soldados nas ruas da cidade, garantindo maior segurança.
alla popolazione.
to the|population
an die|Bevölkerung
à|população
对于|人口
à la|population
a la|población
给民众。
to the population.
an die Bevölkerung.
a la población.
à la population.
à população.
Crasso acquistò una grande flotta navale e volle stabilire rotte commerciali in terre
Crassus|he acquired|a|large|fleet|naval|and|he wanted|to establish|routes|commercial|in|lands
|||||||volle||rotte|||
Crassus|er kaufte|eine|große|Flotte|marine|und|er wollte|etablieren|Routen|Handels|in|Länder
Crasso|adquiriu|uma|grande|frota|naval|e|quis|estabelecer|rotas|comerciais|em|terras
克拉苏|购买了|一艘|大的|船队|海军的|和|想要|建立|航线|商业的|在|土地
Crassus|il acheta|une|grande|flotte|navale|et|il voulut|établir|routes|commerciales|dans|terres
Craso|adquirió|una|grande|flota|naval|y|quiso|establecer|rutas|comerciales|en|tierras
克拉苏购买了一支庞大的海军舰队,并希望在像叙利亚和埃及这样的遥远土地上建立贸易路线,增加他的个人财富,并带来新的
Crassus acquired a large naval fleet and wanted to establish trade routes in lands
Crassus erwarb eine große Handelsflotte und wollte Handelsrouten in Länder
Craso adquirió una gran flota naval y quiso establecer rutas comerciales en tierras
Crassus acquit une grande flotte navale et voulut établir des routes commerciales vers des terres
Crasso adquiriu uma grande frota naval e quis estabelecer rotas comerciais em terras
lontane come la Siria e l'Egitto, aumentando la sua ricchezza personale e portando nuovi
far away|like|the|Syria|and|Egypt|increasing|the|his|wealth|personal|and|bringing|new
|||Siria||||||||||
entfernte|wie|die|Syrien|und|Ägypten|er vergrößerte|die|sein|Reichtum|persönlicher|und|er brachte|neue
distantes|como|a|Síria|e|o Egito|aumentando|a|sua|riqueza|pessoal|e|trazendo|novos
遥远的|像|这个|叙利亚|和|埃及|增加|他的||财富|个人|和|带来|新的
lointaines|comme|la|Syrie|et|l'Égypte|en augmentant|sa||richesse|personnelle|et|en apportant|nouveaux
lejanas|como|la|Siria|y|Egipto|aumentando|la|su|riqueza|personal|y|llevando|nuevos
as far away as Syria and Egypt, increasing his personal wealth and bringing new
ferne wie Syrien und Ägypten etablieren, um seinen persönlichen Reichtum zu steigern und neue
lejos como Siria y Egipto, aumentando su riqueza personal y llevando nuevos
éloignées comme la Syrie et l'Égypte, augmentant sa richesse personnelle et apportant de nouveaux
distantes como a Síria e o Egito, aumentando sua riqueza pessoal e trazendo novos
prodotti agli esigenti mercati romani.
products|to the|demanding|markets|Roman
||esigenti||
Produkte|an die|anspruchsvollen|Märkte|römische
produtos|aos|exigentes|mercados|romanos
产品|给|严格的|市场|罗马的
produits|aux|exigeants|marchés|romains
productos|a los|exigentes|mercados|romanos
面向苛刻的罗马市场的产品。
products to the demanding Roman markets.
Produkte auf die anspruchsvollen römischen Märkte zu bringen.
productos a los exigentes mercados romanos.
produits aux exigeants marchés romains.
produtos para os exigentes mercados romanos.
E Cesare prese il comando militare per conquistare nuove terre per Roma.
and|Caesar|he took|the|command|military|to|to conquer|new|lands|for|Rome
||prese|||||||||
und|Cäsar|er nahm|das|Kommando|militärische|um|zu erobern|neue|Länder|für|Rom
e|Cesare|ele tomou|o|comando|militar|para|conquistar|novas|terras|para|Roma
和|凯撒|取得|这个|指挥|军事|为了|征服|新的|土地|为了|罗马
et|César|il prit|le|commandement|militaire|pour|conquérir|nouvelles|terres|pour|Rome
y|César|tomó|el|mando|militar|para|conquistar|nuevas|tierras|para|Roma
凯撒接管了军事指挥,以征服新的土地为罗马。
And Caesar took military command to conquer new lands for Rome.
Und Cäsar übernahm das militärische Kommando, um neue Länder für Rom zu erobern.
Y César tomó el mando militar para conquistar nuevas tierras para Roma.
Et César prit le commandement militaire pour conquérir de nouvelles terres pour Rome.
E César assumiu o comando militar para conquistar novas terras para Roma.
Il futuro di Giulio Cesare sembrava di nuovo promettente, non avrebbe sprecato l'opportunità
the|future|of|Julius|Caesar|seemed|to|new|promising|not|he would|to waste|the opportunity
||||||||promettente|||sarebbe sprecato|
die|Zukunft|von|Julius|Cäsar|er schien|zu|wieder|vielversprechend|nicht|er würde|er verschwendet|die Gelegenheit
o|futuro|de|Júlio|César|parecia|de|novo|promissor|não|ele teria|desperdiçado|a oportunidade
这|未来|的|朱利奥|凯撒|看起来|的|再次|有前途|不|会|浪费|机会
le|futur|de|Jules|César|il semblait|de|nouveau|prometteur|ne|il aurait|gaspillé|l'opportunité
el|futuro|de|Julio|César|parecía|de|nuevo|prometedor|no|habría|desperdiciado|la oportunidad
尤利乌斯·凯撒的未来似乎再次充满希望,他不会浪费这个机会
The future of Julius Caesar seemed promising again, he would not waste the opportunity
Die Zukunft von Julius Cäsar schien wieder vielversprechend, er würde die Gelegenheit nicht verschwenden.
El futuro de Julio César parecía de nuevo prometedor, no desperdiciaría la oportunidad
L'avenir de Jules César semblait à nouveau prometteur, il ne gâcherait pas l'opportunité
O futuro de Júlio César parecia novamente promissor, ele não iria desperdiçar a oportunidade
di immortalare il suo nome nella storia.
to|immortalize|the|his|name|in the|history
|immortalare|||||
zu|verewigen|den|seinen|Namen|in der|Geschichte
de|imortalizar|o|seu|nome|na|história
的|铭刻|这个|他的|名字|在|历史
de|immortaliser|le|son|nom|dans|histoire
de|inmortalizar|el|su|nombre|en la|historia
将自己的名字铭刻在历史上。
to immortalize his name in history.
Seinen Namen in der Geschichte unsterblich zu machen.
de inmortalizar su nombre en la historia.
d'immortaliser son nom dans l'histoire.
de imortalizar seu nome na história.
Giulio Cesare era stato eletto console romano, ottenendo così una grande autorità in tutti
Julius|Cesar|he was|been|elected|consul|Roman|obtaining|thus|a|great|authority|in|all
Julius|Cäsar|er war|gewesen|gewählt|Konsul|römischer|er erhielt|so|eine|große|Autorität|in|allen
Júlio|César|ele era|sido|eleito|cônsul|romano|obtendo|assim|uma|grande|autoridade|em|todos
朱利乌斯|凯撒|是|被|选为|领事|罗马|获得|因此|一个|大|权威|在|所有
Jules|César|il était|été|élu|consul|romain|obtenant|ainsi|une|grande|autorité|dans|tous
Julio|César|había sido|sido|elegido|cónsul|romano|obteniendo|así|una|gran|autoridad|en|todos
尤利乌斯·凯撒被选为罗马执政官,从而在所有方面获得了巨大的权威。
Julius Caesar had been elected Roman consul, thus gaining great authority in all
Julius Cäsar war zum römischen Konsul gewählt worden und hatte so große Autorität in allen.
Julio César había sido elegido cónsul romano, obteniendo así una gran autoridad en todos
Jules César avait été élu consul romain, obtenant ainsi une grande autorité dans tous
Júlio César havia sido eleito cônsul romano, obtendo assim uma grande autoridade em todos
i territori conquistati da Roma.
the|territories|conquered|by|Rome
die|Gebiete|erobert|von|Rom
os|territórios|conquistados|por|Roma
这些|领土|被征服的|由|罗马
les|territoires|conquis|par|Rome
los|territorios|conquistados|por|Roma
罗马征服的领土。
the territories conquered by Rome.
die von Rom eroberten Gebiete.
los territorios conquistados por Roma.
les territoires conquis par Rome.
os territórios conquistados por Roma.
Ma per raggiungere una posizione così importante, Giulio Cesare dovette contrarre un gigantesco
but|to|to reach|a|position|so|important|Julius|Caesar|he had to|to contract|a|huge
||raggiungere||||||||||
aber|um|erreichen|eine|Position|so|wichtig|Julius|Cäsar|er musste|aufnehmen|eine|riesigen
mas|para|alcançar|uma|posição|tão|importante|Júlio|César|teve que|contrair|uma|gigantesco
但是|为了|达到|一个|职位|如此|重要|朱利乌斯|凯撒|必须|取得|一个|巨大的
mais|pour|atteindre|une|position|si|importante|Jules|César|il dut|contracter|une|gigantesque
pero|para|alcanzar|una|posición|tan|importante|Julio|César|tuvo que|contraer|una|gigantesco
但为了达到如此重要的地位,尤利乌斯·凯撒不得不与马库斯·克拉苏签订一笔巨额的
But to reach such an important position, Julius Caesar had to incur a gigantic
Aber um eine so wichtige Position zu erreichen, musste Julius Caesar eine riesige
Pero para alcanzar una posición tan importante, Julio César tuvo que contraer una gigantesca
Mais pour atteindre une position si importante, Jules César dut contracter une gigantesque
Mas para alcançar uma posição tão importante, Júlio César teve que contrair uma gigantesca
debito con Marco Crasso, l'uomo più ricco di Roma.
debt|with|Mark|Crassus|the man|most|rich|of|Rome
Schulden|mit|Marcus|Crassus|der Mann|am|reich|von|Rom
dívida|com|Marco|Crasso|o homem|mais|rico|de|Roma
债务|和|马尔科|克拉苏|那个人|最|富有的|的|罗马
dette|avec|Marc|Crassus|l'homme|plus|riche|de|Rome
deuda|con|Marco|Craso|el hombre|más|rico|de|Roma
债务,克拉苏是罗马最富有的人。
debt to Marcus Crassus, the richest man in Rome.
Schuld bei Marcus Crassus, dem reichsten Mann Roms, aufnehmen.
deuda con Marco Craso, el hombre más rico de Roma.
dette auprès de Marc Antoine, l'homme le plus riche de Rome.
dívida com Marco Crasso, o homem mais rico de Roma.
Cesare non aveva ancora dimenticato quel giorno ai piedi della statua di Alessandro Magno
Caesar|not|he had|still|forgotten|that|day|at the|feet|of the|statue|of|Alexander|Great
Cäsar|nicht|er hatte|noch|vergessen|jenen|Tag|zu den|Füßen|der|Statue|von|Alexander|der Große
César|não|tinha|ainda|esquecido|aquele|dia|aos|pés|da|estátua|de|Alexandre|Magno
凯撒|不|过去时态的有动词|还|忘记|那个|日子|在|脚下|的|雕像|的|亚历山大|大帝
César|ne|il avait|encore|oublié|ce|jour|aux|pieds|de la|statue|d'|Alexandre|le Grand
César|no|había|aún|olvidado|aquel|día|a los|pies|de la|estatua|de|Alejandro|Magno
凯撒还没有忘记在亚历山大大帝雕像脚下的那一天,
Caesar had not yet forgotten that day at the foot of the statue of Alexander the Great.
Caesar hatte diesen Tag zu Füßen der Statue von Alexander dem Großen noch nicht vergessen.
César aún no había olvidado aquel día a los pies de la estatua de Alejandro Magno.
César n'avait pas encore oublié ce jour au pied de la statue d'Alexandre le Grand.
César ainda não havia esquecido aquele dia aos pés da estátua de Alexandre Magno.
e il desiderio di eguagliare Alessandro nelle sue conquiste era ancora vivo nel cuore di
and|the|desire|to|to equal|Alexander|in the|his|conquests|it was|still|alive|in the|heart|of
||desiderio||eguagliare||||||||||
und|der|Wunsch|zu|gleichzuziehen|Alexander|in den|seinen|Eroberungen|war|noch|lebendig|im|Herzen|von
e|o|desejo|de|igualar|Alexandre|em suas|suas|conquistas|era|ainda|vivo|no|coração|de
和|这个|渴望|的|超越|亚历山大|在他的|他的|征服|是|仍然|活跃的|在|心|的
et|le|désir|de|égaler|Alexandre|dans ses|ses|conquêtes|était|encore|vivant|dans le|cœur|de
y|el|deseo|de|igualar|a Alejandro|en sus|sus|conquistas|era|aún|vivo|en el|corazón|de
而在征服中与亚历山大平起平坐的愿望仍然在他心中燃烧。
and the desire to equal Alexander in his conquests was still alive in the heart of
und der Wunsch, Alexander in seinen Eroberungen gleichzukommen, war noch lebendig im Herzen von
y el deseo de igualar a Alejandro en sus conquistas aún estaba vivo en el corazón de
et le désir d'égaler Alexandre dans ses conquêtes était encore vivant dans le cœur de
e o desejo de igualar Alexandre em suas conquistas ainda estava vivo no coração de
Giulio Cesare.
Julius|Cesar
Julius|Caesar
Júlio|César
朱利奥|凯撒
Jules|César
Julio|César
尤利乌斯·凯撒。
Julius Caesar.
Julius Cäsar.
Julio César.
Jules César.
Júlio César.
Il modo migliore per raggiungere i loro obiettivi era quello di conquistare nuovi territori
the|way|best|to|reach|the|their|goals|it was|that|to|to conquer|new|territories
der|Weg|beste|um|zu erreichen|die|ihre|Ziele|war|das|zu|erobern|neue|Gebiete
o|modo|melhor|para|alcançar|os|seus|objetivos|era|aquele|de|conquistar|novos|territórios
这个|方法|最好|为了|达到|他们的|他们|目标|是|那个|的|征服|新的|领土
le|moyen|meilleur|pour|atteindre|les|leurs|objectifs|était|celui|de|conquérir|nouveaux|territoires
el|modo|mejor|para|alcanzar|los|sus|objetivos|era|eso|de|conquistar|nuevos|territorios
实现他们目标的最好方法是征服新领土。
The best way to achieve their goals was to conquer new territories
Der beste Weg, ihre Ziele zu erreichen, war, neue Gebiete zu erobern
La mejor manera de alcanzar sus objetivos era conquistar nuevos territorios
Le meilleur moyen d'atteindre leurs objectifs était de conquérir de nouveaux territoires
A melhor maneira de alcançar seus objetivos era conquistar novos territórios
per Roma, confiscando così le ricchezze e ricevendo parte delle tasse delle città
for|Rome|confiscating|thus|the|wealth|and|receiving|part|of the|taxes|of the|cities
||confiscando||||||||||
für|Rom|konfiszieren|so|die|Reichtümer|und|erhalten|Teil|der|Steuern|der|Städte
para|Roma|confiscando|assim|as|riquezas|e|recebendo|parte|dos|impostos|das|cidades
为|罗马|没收|这样|这些|财富|和|收到|一部分|的|税|的|城市
pour|Rome|en confisquant|ainsi|les|richesses|et|en recevant|une partie|des|taxes|des|villes
para|Roma|confiscando|así|las|riquezas|y|recibiendo|parte|de las|impuestos|de las|ciudades
通过这样做,罗马可以没收财富,并获得被征服城市的部分税收。
for Rome, thus confiscating wealth and receiving part of the taxes from the cities.
für Rom, wodurch sie die Reichtümer konfiszieren und einen Teil der Steuern der Städte erhalten konnten.
para Roma, confiscando así las riquezas y recibiendo parte de los impuestos de las ciudades.
pour Rome, confisquant ainsi les richesses et recevant une partie des impôts des villes.
para Roma, confiscando assim as riquezas e recebendo parte dos impostos das cidades
e dei villaggi conquistati.
and|of the|villages|conquered
und|die|Dörfer|erobert
e|dos|vilarejos|conquistados
和|的|村庄|被征服的
et|des|villages|conquis
y|de los|pueblos|conquistados
以及被征服的村庄。
and the conquered villages.
und der eroberten Dörfer.
y de los pueblos conquistados.
et des villages conquis.
e das aldeias conquistadas.
Fu allora che Giulio Cesare rivolse la sua attenzione alla Gallia.
it was|then|that|Julius|Caesar|he turned|the|his|attention|to the|Gaul
|||||rivolse|||||Gallia
es war|damals|dass|Julius|Cäsar|er richtete|die|seine|Aufmerksamkeit|auf die|Gallien
foi|então|que|Júlio|César|voltou|a|sua|atenção|à|Gália
是|那时|当|朱利奥|凯撒|转向|他的|他的|注意|对|高卢
ce fut|alors|que|Jules|César|il tourna|son|son|attention|à la|Gaule
fue|entonces|que|Julio|César|dirigió|su||atención|a la|Galia
就在那时,尤利乌斯·凯撒将注意力转向了高卢。
It was then that Julius Caesar turned his attention to Gaul.
Es war damals, dass Julius Caesar seine Aufmerksamkeit auf Gallien richtete.
Fue entonces cuando Julio César dirigió su atención hacia la Galia.
C'est alors que Jules César tourna son attention vers la Gaule.
Foi então que Júlio César voltou sua atenção para a Gália.
La Gallia era un'antica regione classificata dai Romani, che comprendeva i territori dove
the|Gaul|was|an ancient|region|classified|by|Romans|which|included|the|territories|where
die|Gallien|sie war|eine alte|Region|klassifiziert|von den|Römern|die|sie umfasste|die|Gebiete|wo
a|Gália|era|uma antiga|região|classificada|pelos|romanos|que|compreendia|os|territórios|onde
加尔|里亚|是|一个古老的|地区|被分类|由|罗马人|这|包括|这些|领土|在哪里
la|Gaule|elle était|une ancienne|région|classée|par les|Romains|qui|elle comprenait|les|territoires|où
la|Galia|era|una antigua|región|clasificada|por los|romanos|que|comprendía|los|territorios|donde
高卢是一个古老的地区,由罗马人分类,包括今天的地方
Gaul was an ancient region classified by the Romans, which included the territories where
Gallien war eine alte Region, die von den Römern klassifiziert wurde und die Gebiete umfasste, wo
La Galia era una antigua región clasificada por los romanos, que incluía los territorios donde
La Gaule était une ancienne région classée par les Romains, qui comprenait les territoires où
A Gália era uma antiga região classificada pelos romanos, que incluía os territórios onde
oggi si trovano paesi come la Francia, il Belgio e una parte dell'Italia e della Germania.
today|one|they find|countries|like|the|France||Belgium|and|a|part||||Germany
heute|sich|sie befinden|Länder|wie|die|Frankreich|das|Belgien|und|ein|Teil|Italiens|und|der|Deutschland
hoje|se|encontram|países|como|a|França|o|Bélgica|e|uma|parte|da Itália|e|da|Alemanha
今天|他们|找到|国家|像|法国|法国|比利时|比利时|和|一部分|部分||和|的|德国
aujourd'hui|se|trouvent|pays|comme|la|France|le|Belgique|et|une|partie|de l'Italie|et|de la|Allemagne
hoy|se|encuentran|países|como|la|Francia|el|Bélgica|y|una|parte|de Italia|y|de la|Alemania
如法国、比利时以及意大利和德国的一部分。
today there are countries like France, Belgium, and part of Italy and Germany.
heute Länder wie Frankreich, Belgien und ein Teil von Italien und Deutschland liegen.
hoy se encuentran países como Francia, Bélgica y una parte de Italia y Alemania.
se trouvent aujourd'hui des pays comme la France, la Belgique et une partie de l'Italie et de l'Allemagne.
hoje se encontram países como a França, a Bélgica e uma parte da Itália e da Alemanha.
Per la maggior parte la Gallia era un territorio selvaggio, pieno di foreste e abitato da diverse
for|the|greater|part|the|Gaul|it was|a|territory|wilderness|full|of|forests|and|inhabited|by|different
|||||||||selvaggio|||||||
für|die|größte|Teil|die|Gallien|war|ein|Gebiet|wild|voller|von|Wäldern|und|bewohnt|von|verschiedenen
para|a|maior|parte|a|Gália|era|um|território|selvagem|cheio|de|florestas|e|habitado|por|diversas
对于|这个|大部分|部分|这个|高卢|是|一个|领土|野生的|充满|的|森林|和|居住|由|不同的
pour|la|||la|Gaule|était|un|territoire|sauvage|plein|de|forêts|et|habité|par|différentes
para|la|mayor|parte|la|Galia|era|un|territorio|salvaje|lleno|de|bosques|y|habitado|por|diversas
大多数情况下,高卢是一个荒野的领土,满是森林,居住着不同的
For the most part, Gaul was a wild territory, full of forests and inhabited by various
Für die meisten war Gallien ein wildes Gebiet, voller Wälder und bewohnt von verschiedenen
Para la mayor parte, la Galia era un territorio salvaje, lleno de bosques y habitado por diversas
Pour la plupart, la Gaule était un territoire sauvage, rempli de forêts et habité par diverses
Na maior parte, a Gália era um território selvagem, cheio de florestas e habitado por diversas
tribù celtiche incredibilmente ostili.
tribes|Celtic|incredibly|hostile
|||ostili
Stämme|keltische|unglaublich|feindlich
tribos|celtas|incrivelmente|hostis
部落|凯尔特的|非常|敌对的
tribus|celtiques|incroyablement|hostiles
tribus|celtas|increíblemente|hostiles
极具敌意的凯尔特部落。
incredibly hostile Celtic tribes.
incredibilmente feindlichen keltischen Stämmen.
tribus celtas increíblemente hostiles.
tribus celtiques incroyablement hostiles.
tribos celtas incrivelmente hostis.
Con tutti questi ostacoli la Gallia non era esattamente un luogo facile da invadere, tanto
with|all|these|obstacles|the|Gaul|not|it was|exactly|a|place|easy|to|to invade|so much
mit|allen|diesen|Hindernissen|die|Gallien|nicht|war|genau|ein|Ort|einfach|zu|invadieren|so
com|todos|esses|obstáculos|a|Gália|não|era|exatamente|um|lugar|fácil|de|invadir|tanto
由于|所有|这些|障碍|这个|高卢|不|是|完全|一个|地方|容易|被|入侵|这么多
avec|tous|ces|obstacles|la|Gaule|ne|était|exactement|un|endroit|facile|à|envahir|tant
con|todos|estos|obstáculos|la|Galia|no|era|exactamente|un|lugar|fácil|de|invadir|tanto
面对所有这些障碍,高卢并不是一个容易入侵的地方,
With all these obstacles, Gaul was not exactly an easy place to invade, let alone
Mit all diesen Hindernissen war Gallien nicht gerade ein einfacher Ort, um einzufallen, geschweige denn
Con todos estos obstáculos, la Galia no era exactamente un lugar fácil de invadir, tanto
Avec tous ces obstacles, la Gaule n'était pas exactement un endroit facile à envahir, encore
Com todos esses obstáculos, a Gália não era exatamente um lugar fácil de invadir, tanto
meno da conquistare.
less|to be|to conquer
weniger|zu|erobern
menos|de|conquistar
更少|被|征服
moins|à|conquérir
menos|de|conquistar
更少需要征服。
to conquer.
zu erobern.
menos de conquistar.
moins à conquérir.
menos de conquistar.
E fu proprio perché si trattava di un compito così difficile che Giulio Cesare fece della
and|it was|exactly|because|one|it dealt with|of|a|task|so|difficult|that|Julius|Caesar|he did|of the
|era||||si trattava|||compito||||||fece|
und|es war|gerade|weil|es|es handelte sich|um|eine|Aufgabe|so|schwierig|dass|Julius|Caesar|er machte|aus der
e|foi|justamente|porque|se|tratava|de|uma|tarefa|tão|difícil|que|Júlio|César|fez|da
而|是|正是|因为|他|处理|的|一个|任务|如此|困难|以至于|朱利奥|凯撒|做了|的
et|il fut|justement|parce que|cela|il s'agissait|de|une|tâche|si|difficile|que|Jules|César|il fit|de la
y|fue|precisamente|porque|se|trataba|de|una|tarea|tan|difícil|que|Julio|César|hizo|de
正是因为这是一个如此困难的任务,尤利乌斯·凯撒才将
And it was precisely because it was such a difficult task that Julius Caesar made
Und es war gerade, weil es sich um eine so schwierige Aufgabe handelte, dass Julius Caesar von
Y fue precisamente porque se trataba de una tarea tan difícil que Julio César hizo de
Et c'est justement parce que c'était une tâche si difficile que Jules César fit de
E foi exatamente porque se tratava de uma tarefa tão difícil que Júlio César fez de
Gallia l'obiettivo principale delle sue ambizioni.
Gaul|the objective|main|of the|his|ambitions
|l'obiettivo||||
Gallien|das Ziel|Haupt-|seiner||Ambitionen
Gália|o objetivo|principal|das|suas|ambições
高卢|目标|主要的|的|他的|雄心
Gaule|l'objectif|principal|de|ses|ambitions
Galia|el objetivo|principal|de las|sus|ambiciones
高卢作为他雄心壮志的主要目标。
Gaul the main objective of his ambitions.
Gallien das Hauptziel seiner Ambitionen machte.
la Galia el objetivo principal de sus ambiciones.
la Gaule l'objectif principal de ses ambitions.
Gália o principal objetivo de suas ambições.
Nell'aprile del 58 avanti Cristo Cesare marciò in Gallia al comando di quattro legioni, che
in April|of|before|Christ|Caesar|he marched|in|Gaul|under the|command|of|four|legions|which
|||||marciò||||||||
im April|des|vor|Christus|Caesar|er marschierte|in|Gallien|unter|Kommando|von|vier|Legionen|die
em abril|de|antes|Cristo|César|marchou|para|Gália|sob|comando|de|quatro|legiões|que
在58年4月|的|公元前|基督|凯撒|行军|到|高卢|在|指挥|的|四|军团|他们
en avril|de l'|avant|J-C|César|il marcha|en|Gaule|au|commandement|de|quatre|légions|qui
en abril|de|antes de|Cristo|César|marchó|a|Galia|al|mando|de|cuatro|legiones|que
公元前58年4月,凯撒带领四个军团 march in 高卢,
In April 58 BC, Caesar marched into Gaul in command of four legions, which
Im April 58 v. Chr. marschierte Caesar mit dem Kommando über vier Legionen in Gallien, die
En abril del 58 antes de Cristo, César marchó a la Galia al mando de cuatro legiones, que
En avril 58 avant Jésus-Christ, César marcha en Gaule à la tête de quatre légions, qui
Em abril de 58 a.C., César marchou para a Gália comandando quatro legiões, que
ammontavano a circa 24.000 soldati.
they amounted|to|about|soldiers
ammontavano|||
sie beliefen sich|auf|etwa|Soldaten
totalizavam|a|cerca|soldados
总计|到|大约|士兵
elles s'élevaient|à|environ|soldats
ascendían|a|alrededor de|soldados
大约有24,000名士兵。
amounted to about 24,000 soldiers.
etwa 24.000 Soldaten umfassten.
sumaban alrededor de 24.000 soldados.
comptaient environ 24 000 soldats.
totalizavam cerca de 24.000 soldados.
Giulio sapeva che non poteva semplicemente entrare nei territori della Gallia e che doveva
Julius|he knew|that|not|he could|simply|to enter|into the|territories|of the|Gaul|and|that|he had to
Giulio|er wusste|dass|nicht|er konnte|einfach|eintreten|in die|Gebiete|der|Gallien|und|dass|er musste
Giulio|sabia|que|não|podia|simplesmente|entrar|nos|territórios|da|Gália|e|que|devia
朱利奥|知道|那|不|能够|仅仅|进入|在|领土|的|高卢|和|那|必须
Giulio|il savait|que|ne|il pouvait|simplement|entrer|dans les|territoires|de la|Gaule|et|que|il devait
Giulio|sabía|que|no|podía|simplemente|entrar|en los|territorios|de la|Galia|y|que|debía
朱利奥知道他不能简单地进入高卢的领土,必须
Giulio knew that he could not simply enter the territories of Gaul and that he had to
Giulio wusste, dass er nicht einfach in die Gebiete von Gallien eindringen konnte und dass er
Giulio sabía que no podía simplemente entrar en los territorios de la Galia y que debía
Giulio savait qu'il ne pouvait pas simplement entrer dans les territoires de la Gaule et qu'il devait
Giulio sabia que não podia simplesmente entrar nos territórios da Gália e que precisava
pianificare attentamente le sue azioni, altrimenti avrebbe perso tutto ciò per cui aveva lottato
to plan|carefully|the|his|actions|otherwise|he would have|lost|everything|that|for|which|he had|fought
pianificare||||||avrebbe|perso||||||lottato
planen|sorgfältig|die|seine|Handlungen|sonst|er würde|verloren|alles|was|für|das|er hatte|gekämpft
planejar|atentamente|as|suas|ações|caso contrário|ele teria|perdido|tudo|aquilo|pelo|que|ele havia|lutado
计划|仔细地|她的|行动|行动|否则|会|失去|一切|这|为了|她|曾经|奋斗过
planifier|attentivement|ses||actions|sinon|il aurait|perdu|tout|ce|pour|lequel|il avait|lutté
planificar|atentamente|las|sus|acciones|de lo contrario|habría|perdido|todo|lo que|por|que|había|luchado
仔细计划他的行动,否则他将失去为之奋斗的所有一切
carefully plan his actions, otherwise he would lose everything he had fought for
seine Aktionen sorgfältig planen musste, sonst würde er alles verlieren, wofür er lange gekämpft hatte.
planificar cuidadosamente sus acciones, de lo contrario perdería todo por lo que había luchado
planifier soigneusement ses actions, sinon il perdrait tout ce pour quoi il avait lutté
planejar cuidadosamente suas ações, caso contrário, perderia tudo pelo que lutou
a lungo.
at|length
lange|lange
por|longo
在|长时间
pendant|longtemps
durante|largo
。
for a long time.
durante tanto tiempo.
longtemps.
durante tanto tempo.
Nonostante la sua apparente forza militare, la Gallia era divisa in diversi regni distinti,
despite|the|its|apparent|strength|military|the|Gaul|it was|divided|into|different|kingdoms|distinct
trotz|die|seine|scheinbare|Stärke|militärische|die|Gallien|sie war|geteilt|in|verschiedene|Königreiche|getrennte
apesar de|a|sua|aparente|força|militar|a|Gália|era|dividida|em|diferentes|reinos|distintos
尽管|这个|他的|明显的|力量|军事|这个|高卢|是|分为|在|不同的|王国|独立的
malgré|la|sa|apparente|force|militaire|la|Gaule|elle était|divisée|en|plusieurs|royaumes|distincts
A pesar de|la|su|aparente|fuerza|militar|la|Galia|estaba|dividida|en|diferentes|reinos|distintos
尽管他表面上拥有军事力量,高卢却分为几个不同的王国,
Despite his apparent military strength, Gaul was divided into several distinct kingdoms,
Trotz seiner scheinbaren militärischen Stärke war Gallien in verschiedene, voneinander getrennte Königreiche unterteilt,
A pesar de su aparente fuerza militar, la Galia estaba dividida en varios reinos distintos,
Malgré sa force militaire apparente, la Gaule était divisée en plusieurs royaumes distincts,
Apesar de sua aparente força militar, a Gália estava dividida em vários reinos distintos,
che si facevano costantemente guerra tra loro.
that|they|they made|constantly|war|between|them
dass|sich|sie führten|ständig|Krieg|zwischen|ihnen
que|se|faziam|constantemente|guerra|entre|eles
他们|互相|打|不断地|战争|在|他们
que|ils|faisaient|constamment|guerre|entre|eux
que|se|hacían|constantemente|guerra|entre|ellos
这些王国之间不断地进行战争。
who were constantly waging war against each other.
die ständig Krieg gegeneinander führten.
que constantemente se hacían guerra entre sí.
qui se faisaient constamment la guerre entre eux.
que constantemente faziam guerra entre si.
Questi regni erano governati da capi tribù o da re autoproclamati, che spesso dichiaravano
these|kingdoms|they were|governed|by|chiefs|tribes|or|by|kings|self-proclaimed|who|often|they declared
||||||||||autoproclamati|||dichiaravano
diese|Reiche|sie waren|regiert|von|Häuptlingen|Stämmen|oder|von|Königen|selbsternannten|die|oft|sie erklärten
estes|reinos|eram|governados|por|chefes|tribos|ou|por|reis|autoproclamados|que|frequentemente|declaravam
这些|王国|是|统治|由|首领|部落|或者|由|国王|自称的|他们|经常|宣布
ces|royaumes|étaient|gouvernés|par|chefs|tribus|ou|par|rois|autoproclamés|qui|souvent|déclaraient
Estos|reinos|eran|gobernados|por|jefes|tribus|o|por|reyes|autoproclamados|que|a menudo|declaraban
这些王国由部落首领或自称的国王统治,他们常常宣称
These kingdoms were ruled by tribal chiefs or self-proclaimed kings, who often declared
Diese Königreiche wurden von Stammesführern oder selbsternannten Königen regiert, die oft erklärten
Estos reinos eran gobernados por jefes tribales o por reyes autoproclamados, que a menudo declaraban
Ces royaumes étaient gouvernés par des chefs de tribu ou des rois autoproclamés, qui déclaraient souvent
Estes reinos eram governados por chefes tribais ou por reis autoproclamados, que frequentemente declaravam
guerre per conquistare nuovi terreni agricoli o anche per vendicare vecchie faide di sangue
wars|to|conquer|new|lands|agricultural|or|also|to|to avenge|old|feuds|of|blood
|||||||||||faide||
Kriege|um|zu erobern|neue|Ländereien|landwirtschaftliche|oder|auch|um|zu rächen|alte|Fehden|von|Blut
guerras|para|conquistar|novas|terras|agrícolas|ou|também|para|vingar|velhas|rixas|de|sangue
战争|为了|征服|新的|土地|农业的|或者|也|为了|复仇|旧的|争斗|的|血缘
guerre|pour|conquérir|nouvelles|terres|agricoles|ou|aussi|pour|venger|vieilles|querelles|de|sang
guerras|para|conquistar|nuevos|terrenos|agrícolas|o|también|para|vengar|viejas|rencores|de|sangre
为了征服新的农田或为报复旧的血仇而发动战争
wars to conquer new agricultural lands or even to avenge old blood feuds
Krieg zu führen, um neues Ackerland zu erobern oder auch um alte Blutrache zu rächen
guerras para conquistar nuevas tierras agrícolas o incluso para vengar viejas rencillas de sangre
des guerres pour conquérir de nouvelles terres agricoles ou même pour venger de vieilles querelles de sang
guerras para conquistar novas terras agrícolas ou até mesmo para vingar antigas rixas de sangue
tra tribù.
between|tribes
|tribù
zwischen|Stämmen
entre|tribos
在|部落
entre|tribus
entre|tribus
在部落之间。
between tribes.
zwischen Stämmen.
entre tribus.
entre tribus.
entre tribos.
Approfittando di questa instabilità, Giulio Cesare iniziò a inviare emissari ai capi
Taking advantage|of|this|instability|Julius|Caesar|he began|to|to send|emissaries|to the|leaders
Approfittando|||||||||||capi
ausnutzend|von|dieser|Instabilität|Giulio|Caesar|er begann|zu|senden|Gesandte|zu den|Häuptlingen
aproveitando|de|esta|instabilidade|Júlio|César|começou|a|enviar|emissários|aos|chefes
利用|的|这|不稳定|朱利乌斯|凯撒|开始|向|发送|使者|给|首领
profitant de|de|cette|instabilité|Giulio|César|il commença|à|envoyer|émissaires|aux|chefs
aprovechando|de|esta|inestabilidad|Julio|César|comenzó|a|enviar|emisarios|a los|jefes
利用这种不稳定,尤利乌斯·凯撒开始向各个部落的首领派遣特使,
Taking advantage of this instability, Julius Caesar began to send envoys to the leaders
Nutzen ziehend aus dieser Instabilität, begann Julius Caesar, Gesandte zu den Anführern
Aprovechando esta inestabilidad, Julio César comenzó a enviar emisarios a los jefes
Profitant de cette instabilité, Jules César commença à envoyer des émissaires aux chefs
Aproveitando essa instabilidade, Júlio César começou a enviar emissários aos chefes
delle diverse tribù, cercando di favorire alleanze politiche e militari.
of the|different|tribes|trying|to|to promote|alliances|political|and|military
der|verschiedenen|Stämme|suchend|zu|fördern|Allianzen|politische|und|militärische
das|diferentes|tribos|buscando|de|favorecer|alianças|políticas|e|militares
的|不同的|部落|寻找|的|促进|联盟|政治|和|军事
des|différentes|tribus|cherchant|à|favoriser|alliances|politiques|et|militaires
de las|diferentes|tribus|buscando|de|favorecer|alianzas|políticas|y|militares
试图促进政治和军事联盟。
of the various tribes, trying to promote political and military alliances.
der verschiedenen Stämme zu senden, um politische und militärische Allianzen zu fördern.
de las diferentes tribus, tratando de fomentar alianzas políticas y militares.
des différentes tribus, cherchant à favoriser des alliances politiques et militaires.
das diferentes tribos, tentando favorecer alianças políticas e militares.
Nelle sue lettere Giulio offri l'appoggio militare delle sue legioni in cambio del permesso
in|his|letters|Julius|he offers|the support|military|of the|his|legions|in|in exchange for|the|permission
||||offre|l'appoggio||||||||
in den|seinen|Briefen|Giulio|er bot|die Unterstützung|militärische|der|seinen|Legionen|in|Austausch|des|Erlaubnis
em|suas|cartas|Júlio|ofereceu|o apoio|militar|das|suas|legiões|em|troca|da|permissão
在|他的|信件|朱利奥|提供|支持|军事的|的|他的|军团|以|交换|的|许可
dans les|ses|lettres|Giulio|il offrit|le soutien|militaire|des|ses|légions|en|échange|du|permis
en las|sus|cartas|Julio|ofreció|el apoyo|militar|de las|sus|legiones|en|cambio|del|permiso
在他的信中,朱利乌斯提供了他的军团的军事支持,以换取
In his letters, Julius offered the military support of his legions in exchange for permission
In seinen Briefen bot Julius die militärische Unterstützung seiner Legionen im Austausch für die Erlaubnis
En sus cartas, Julio ofreció el apoyo militar de sus legiones a cambio del permiso
Dans ses lettres, Jules offrit le soutien militaire de ses légions en échange de la permission
Em suas cartas, Júlio ofereceu o apoio militar de suas legiões em troca da permissão
di entrare in territorio gallico e di provviste alimentari per i suoi soldati.
to|enter|in|territory|Gallic|and|of|supplies|food|for|the|his|soldiers
|||||||provviste|||||
zu|eintreten|in|Gebiet|gallisches|und|zu|Vorräte|Nahrungsmittel|für|die|seine|Soldaten
de|entrar|em|território|gaulês|e|de|suprimentos|alimentares|para|os|seus|soldados
的|进入|在|领土|高卢|和|的|供应|食物|为了|他的|士兵|士兵
de|entrer|en|territoire|gaulois|et|de|provisions|alimentaires|pour|ses||soldats
de|entrar|en|territorio|galo|y|de|provisiones|alimentarias|para|los|sus|soldados
进入高卢领土的许可和为他的士兵提供食物。
to enter Gallic territory and for food supplies for his soldiers.
in gallisches Gebiet einzutreten und für Lebensmittelvorräte für seine Soldaten.
para entrar en territorio galo y de provisiones alimentarias para sus soldados.
d'entrer sur le territoire gaulois et de provisions alimentaires pour ses soldats.
para entrar em território gaulês e de suprimentos alimentares para seus soldados.
Non passò molto tempo prima che venissero formate le prime alleanze e con esse Cesare
not|did pass|much|time|before|that|they were|formed|the|first|alliances|and|with|them|Caesar
||||||venissero||||||||
nicht|er verbrachte|viel|Zeit|bevor|dass|sie gebildet wurden|gebildet|die|ersten|Allianzen|und|mit|ihnen|Caesar
não|passou|muito|tempo|antes|que|fossem|formadas|as|primeiras|alianças|e|com|isso|César
不|经过|很|时间|之前|连接词|被|形成|这些|第一|联盟|和|随着|它们|凯撒
ne|passa|beaucoup|temps|avant que|que|ils furent formés|formées|les|premières|alliances|et|avec|elles|César
no|pasó|mucho|tiempo|antes|de que|fueran|formadas|las|primeras|alianzas|y|con|ellas|César
没过多久,第一批联盟就形成了,随着这些,凯撒
It wasn't long before the first alliances were formed, and with them, Caesar
Es dauerte nicht lange, bis die ersten Allianzen gebildet wurden, und mit ihnen kam Cäsar.
No pasó mucho tiempo antes de que se formaran las primeras alianzas y con ellas César
Il ne fallut pas longtemps avant que les premières alliances ne soient formées et avec elles César.
Não passou muito tempo antes que as primeiras alianças fossem formadas e com elas César
fu finalmente in Gallia.
he was|finally|in|Gaul
er war|endlich|in|Gallien
foi|finalmente|na|Gália
是|最终|在|高卢
il fut|enfin|en|Gaule
fue|finalmente|en|Galia
终于进入了高卢。
was finally in Gaul.
Er war schließlich in Gallien.
estuvo finalmente en Galía.
Il fut enfin en Gaule.
estava finalmente na Gália.
Il primo conflitto tra le legioni di Cesare e i Galli avvenne durante la battaglia di
the|first|conflict|between|the|legions|of|Caesar|and||Gauls|occurred|during|the|battle|of
der|erste|Konflikt|zwischen|die|Legionen|von|Caesar|und|die|Gallier|er fand statt|während|die|Schlacht|bei
O|primeiro|conflito|entre|as|legiões|de|César|e|os|Gauleses|ocorreu|durante|a|batalha|de
第一个|冲突|冲突|在|这些|军团|的|凯撒|和|这些|盖尔人|发生了|在|这场|战斗|的
le|premier|conflit|entre|les|légions|de|César|et|les|Gaulois|il eut lieu|pendant|la|bataille|de
el|primer|conflicto|entre|las|legiones|de|César|y|los|galos|ocurrió|durante|la|batalla|de
凯撒的军团与高卢人之间的第一次冲突发生在
The first conflict between Caesar's legions and the Gauls occurred during the battle of
Der erste Konflikt zwischen Cäsars Legionen und den Galliern fand während der Schlacht von
El primer conflicto entre las legiones de César y los galos ocurrió durante la batalla de
Le premier conflit entre les légions de César et les Gaulois eut lieu lors de la bataille de
O primeiro conflito entre as legiões de César e os gauleses ocorreu durante a batalha de
Bibracte, dove i Romani si trovarono di fronte un numero di nemici molto più grande.
Bibracte|where|the|Romans|they|they found|of|against|a|number|of|enemies|much|more|large
Bibracte|||||||di fronte|||||||
Bibracte|wo|die|Römer|sich|sie fanden|vor|Angesicht|eine|Anzahl|von|Feinden|viel|mehr|größer
Bibracte|onde|os|romanos|se|encontraram|de|frente|um|número|de|inimigos|muito|mais|grande
比布拉克特|在哪里|罗马人|罗马人|自己|发现|面对|面对|一个|数量|的|敌人|非常|更加|大
Bibracte|où|les|Romains|se|ils se trouvèrent|de|face|un|nombre|de|ennemis|beaucoup|plus|grand
Bibracte|donde|los|romanos|se|encontraron|de|frente|un|número|de|enemigos|mucho|más|grande
比布拉克特,罗马人面临着数量远超他们的敌人。
Bibracte, where the Romans faced a much larger number of enemies.
Bibracte statt, wo die Römer einer viel größeren Anzahl von Feinden gegenüberstanden.
Bibracte, donde los romanos se encontraron frente a un número de enemigos mucho mayor.
Bibracte, où les Romains se trouvèrent face à un nombre d'ennemis beaucoup plus grand.
Bibracte, onde os romanos se depararam com um número de inimigos muito maior.
I Galli facevano parte della tribù degli Elbezi, che stavano migrando attraverso la
the|Gauls|they were doing|part|of the|tribe|of the|Elbezi|who|they were|migrating|through|
|||||||Elbezi|||migrando||
die|Gallier|sie machten|Teil|des|Stammes|der|Elbezier|die|sie waren|sie migrierten|durch|die
os|gauleses|faziam|parte|da|tribo|dos|elbezes|que|estavam|migrando|através|da
他们|高卢人|过去式|一部分|的|部落|的|埃尔贝齐人|他们|过去式|迁移|穿过|这
les|Gaulois|ils faisaient|partie|de la|tribu|des|Helvètes|qui|ils étaient en train de|migrer|à travers|la
los|galos|hacían|parte|de la|tribu|de los|elbezos|que|estaban|migrando|a través de|la
高卢人是埃尔贝齐部落的一部分,他们正在穿越高卢迁徙,
The Gauls were part of the tribe of the Elbezi, who were migrating through the
Die Gallier gehörten zum Stamm der Elbezi, die durch die
Los galos formaban parte de la tribu de los Elbezos, que estaban migrando a través de la
Les Gaulois faisaient partie de la tribu des Elbèses, qui migraient à travers la
Os Gauleses faziam parte da tribo dos Elbezes, que estavam migrando através da
Gallia, e nel loro cammino attaccavano altre tribù e lasciavano una scia di distruzione
Gaul|and|in the|their|path|they attacked|other|tribes||they left|a|trail|of|destruction
|||||attaccavano||||||||
Gallien|und|auf|ihren|Weg|sie griffen an|andere|Stämme|und|sie hinterließen|eine|Spur|von|Zerstörung
|e|em|seu|caminho|atacavam|outras|tribos|e|deixavam|uma|trilha|de|destruição
高卢|和|在他们的|他们|行进|攻击|其他|部落|和|留下|一条|痕迹|的|破坏
|et|dans le|leur|chemin|ils attaquaient|d'autres|tribus|et|ils laissaient|une|traînée|de|destruction
在他们的路上攻击其他部落,留下了一条毁灭的痕迹
Gaul, and on their way they attacked other tribes and left a trail of destruction
Gallien zogen und auf ihrem Weg andere Stämme angriffen und eine Spur der Zerstörung hinterließen,
Galia, y en su camino atacaban a otras tribus y dejaban una estela de destrucción
Gaule, et sur leur chemin, ils attaquaient d'autres tribus et laissaient une traînée de destruction
Gália, e em seu caminho atacavam outras tribos e deixavam um rastro de destruição
dove passavano.
where|they passed
wo|sie vorbeigingen
onde|passavam
哪里|经过
où|ils passaient
在他们经过的地方。
wherever they went.
wo sie vorbeikamen.
por donde pasaban.
où ils passaient.
por onde passavam.
Giulio Cesare organizzò parte delle sue legioni sulla cima di una collina, ottenendo
Júlio|César|organizou|parte|das|suas|legiões|no|topo|de|uma|colina|obtendo
||he organized||||||top|||hill|
Jules|César|il organisa|partie|de ses|ses|légions|sur la|sommet|d'une||colline|obtenant
尤利乌斯·凯撒在一座山顶上组织了他的部分军团,获得了
Julius Caesar organized part of his legions on top of a hill, achieving
Julius Caesar organisierte einen Teil seiner Legionen auf dem Gipfel eines Hügels und erreichte
Julio César organizó parte de sus legiones en la cima de una colina, obteniendo
Jules César organisa une partie de ses légions au sommet d'une colline, obtenant
Júlio César organizou parte de suas legiões no topo de uma colina, obtendo
così una posizione strategica di maggior vantaggio contro i Galli.
thus|a|position|strategic|of|greater|advantage|against|the|Gauls
so|eine|Position|strategische|von|größerer|Vorteil|gegen|die|Gallier
assim|uma|posição|estratégica|de|maior|vantagem|contra|os|gauleses
这样|一个|位置|战略的|的|更大的|优势|对抗|这些|高卢人
ainsi|une|position|stratégique|de|plus grand|avantage|contre|les|Gaulois
así|una|posición|estratégica|de|mayor|ventaja|contra|los|galos
这样就形成了一个对高卢人更有利的战略位置。
thus a strategically advantageous position against the Gauls.
so eine strategische Position mit größerem Vorteil gegen die Gallier.
así una posición estratégica de mayor ventaja contra los galos.
ainsi une position stratégique de plus grand avantage contre les Gaulois.
assim, uma posição estratégica de maior vantagem contra os Gauleses.
Le altre parti delle legioni rimasero nascoste su un'altra collina, nascoste dagli alberi.
the|other|parts|of the|legions|they remained|hidden|on|another|hill|hidden|by the|trees
||||||nascoste||||||
die|anderen|Teile|der|Legionen|sie blieben|versteckt|auf|einem anderen|Hügel|versteckt|von den|Bäumen
as|outras|partes|das|legiões|permaneceram|escondidas|em|outra|colina|escondidas|dos|árvores
其他|其他|部分|的|军团|留下|隐藏|在||山丘|隐藏|从|树木
les|autres|parties|des|légions|restèrent|cachées|sur|une autre|colline|cachées|par les|arbres
las|otras|partes|de las|legiones|permanecieron|escondidas|en|otra|colina|escondidas|de los|árboles
军团的其他部分藏在另一座山上,被树木遮挡。
The other parts of the legions remained hidden on another hill, concealed by the trees.
Die anderen Teile der Legionen blieben auf einem anderen Hügel versteckt, verborgen durch die Bäume.
Las otras partes de las legiones permanecieron ocultas en otra colina, escondidas por los árboles.
Les autres parties des légions restèrent cachées sur une autre colline, dissimulées par les arbres.
As outras partes das legiões permaneceram escondidas em outra colina, ocultas pelas árvores.
Le legioni romane riuscirono a sbarrare l'avanzata iniziale dei Galli e iniziò così una lunga
the|legions|Roman|they managed|to|to block|the advance|initial|of the|Gauls|and|it began|so|a|long
|||||sbarrare|||||||||
die|Legionen|römischen|sie schafften|zu|versperren|den Vorstoß|anfänglichen|der|Gallier|und|es begann|so|eine|lange
as|legiões|romanas|conseguiram|a|barrar|a avançada|inicial|dos|gauleses|e|começou|assim|uma|longa
罗马的|军团|罗马的|成功|阻止|阻止|进攻|初始的|的|高卢人|和|开始|如此|一|长
les|légions|romaines|réussirent|à|barrer|l'avancée|initiale|des|Gaulois|et|commença|ainsi|une|longue
las|legiones|romanas|lograron|a|bloquear|la avanzada|inicial|de los|galos|y|comenzó|así|una|larga
罗马军团成功阻止了高卢人的初步进攻,随之开始了一场漫长的
The Roman legions managed to block the initial advance of the Gauls and thus began a long
Die römischen Legionen konnten den anfänglichen Vorstoß der Gallier aufhalten und so begann ein langer
Las legiones romanas lograron bloquear el avance inicial de los galos y así comenzó una larga
Les légions romaines réussirent à barrer l'avancée initiale des Gaulois et commença ainsi une longue
As legiões romanas conseguiram barrar o avanço inicial dos Gauleses e assim começou uma longa
e faticosa lotta, che sarebbe durata quasi un giorno intero.
and|tiring|struggle|which|it would be|lasted|almost|a|day|entire
und|mühsame|Kampf|der|sie würde|dauern|fast|einen|Tag|ganz
e|cansativa|luta|que|seria|durada|quase|um|dia|inteiro
和|辛苦的|战斗|这|将会|持续|几乎|一|天|整个的
et|fatigante|lutte|qui|elle serait|duré|presque|un|jour|entier
y|fatigosa|lucha|que|habría|durado|casi|un|día|entero
而艰苦的战斗,这场战斗将持续近整整一天。
and exhausting struggle, which would last almost an entire day.
und mühsamer Kampf, der fast einen ganzen Tag dauern würde.
y agotadora lucha, que duraría casi un día entero.
et pénible lutte, qui durerait presque une journée entière.
e cansativa luta, que duraria quase um dia inteiro.
Nel momento ideale Giulio ordinò alle legioni che si erano nascoste di attaccare le retrovie
In the|moment|ideal|Giulio|he ordered|to the|legions|that|they|they were|hidden|to|to attack|the|rear
||||||||||||||retrovie
im|Moment|ideal|Julius|er befahl|den|Legionen|die|sich|sie waren|versteckt|zu|angreifen|die|Nachschublinien
no|momento|ideal|Júlio|ordenou|às|legiões|que|se|estavam|escondidas|de|atacar|as|retaguardas
在|时刻|理想的|朱利奥|命令|给|军团|那些|自己|是|隐藏的|去|攻击|这些|后方
dans le|moment|idéal|Jules|il ordonna|aux|légions|qui|se|elles étaient|cachées|de|attaquer|les|arrières
en el|momento|ideal|Julio|ordenó|a las|legiones|que|se|habían|escondido|de|atacar|las|retaguardias
在理想的时刻,尤利乌斯命令藏起来的军团攻击敌人的后方。
At the ideal moment, Julius ordered the legions that had been hiding to attack the rear
Im idealen Moment befahl Julius den sich versteckenden Legionen, die Flanken anzugreifen.
En el momento ideal, Julio ordenó a las legiones que se habían escondido que atacaran las retaguardias
Au moment idéal, Jules ordonna aux légions qui s'étaient cachées d'attaquer les arrières
No momento ideal, Júlio ordenou às legiões que estavam escondidas para atacar as retaguardas
dell'esercito gallico.
of the army|Gallic
des Heeres|gallischen
do exército|gaulês
高卢军队的|高卢的
de l'armée|gauloise
del ejército|galo
高卢军队。
of the Gallic army.
des gallischen Heeres.
del ejército galo.
de l'armée gauloise.
do exército gaulês.
I Galli resistettero per un certo periodo, ma la disciplina e la determinazione delle
the|Gauls|they resisted|for|a|certain|period|but|the|discipline|and|the|deterimination|of the
||resistettero|||||||||||
die|Gallier|sie widerstanden|für|einen|gewissen|Zeitraum|aber|die|Disziplin|und|die|Entschlossenheit|der
os|gauleses|resistiram|por|um|certo|período|mas|a|disciplina|e|a|determinação|das
他们|高卢人|抵抗了|为了|一段|确定的|时间|但是|这|纪律|和|这|决心|的
les|Gaulois|ils résistèrent|pendant|un|certain|période|mais|la|discipline|et|la|détermination|des
los|galos|resistieron|por|un|cierto|período|pero|la|disciplina|y|la|determinación|de las
高卢人抵抗了一段时间,但罗马军团的纪律和决心最终战胜了敌人的人数优势。
The Gauls resisted for a certain period, but the discipline and determination of the
Die Gallier leisteten eine Zeit lang Widerstand, aber die Disziplin und Entschlossenheit der
Los galos resistieron por un tiempo, pero la disciplina y la determinación de las
Les Gaulois résistèrent pendant un certain temps, mais la discipline et la détermination des
Os gauleses resistiram por um certo período, mas a disciplina e a determinação das
legioni romane alla fine superarono il vantaggio numerico dei nemici.
legions|Roman|at the|end|they overcame|the|advantage|numerical|of the|enemies
||||superarono|||||
||zu|schließlich|sie überwanden|den|Vorteil|zahlenmäßigen|der|Feinde
legiões|romanas|à|fim|superaram|a|vantagem|numérica|dos|inimigos
军团|罗马的|在|结束|超过|这个|优势|数量上的|的|敌人
||à la|fin|ils surpassèrent|le|avantage|numérique|des|ennemis
legiones|romanas|al|final|superaron|la|ventaja|numérica|de los|enemigos
埃尔贝齐人投降了,尤利乌斯允许他们中的许多人被释放,前提是
Roman legions ultimately overcame the numerical advantage of the enemies.
römischen Legionen überwogen schließlich die zahlenmäßigen Vorteile der Feinde.
legiones romanas finalmente superaron la ventaja numérica de los enemigos.
légions romaines finirent par surmonter l'avantage numérique des ennemis.
legiões romanas acabaram superando a vantagem numérica dos inimigos.
Gli Elbezi si arresero e Giulio permise a molti di loro di essere rilasciati, a patto
the|Elbezi|they|they surrendered|and|Julius|he allowed|to|many|to|them|to|to be|released|at|condition
die|Elbäer|sich|sie ergaben|und|Gaius Julius Caesar|er erlaubte|zu|vielen|zu|ihnen|zu|sein|freigelassen|zu|Bedingung
os|Elbezes|se|renderam|e|Júlio|permitiu|a|muitos|de|eles|de|serem|libertados|a|condição
(特定的名词)|(特定的名词)|(反身代词)|投降|和|(特定的名词)|允许|给|许多|(不定式动词前的介词)|他们|(不定式动词前的介词)|被|释放|(介词)|条件
les|Elbèses|eux-mêmes|se rendirent|et|Jules|permit|à|beaucoup|de|eux|de|être|libérés|à|condition
los|elbezos|se|rindieron|y|Julio|permitió|a|muchos|de|ellos|de|ser|liberados|a|condición
他们返回自己的土地并同意在农田工作以养活自己。
The Elbezi surrendered and Julius allowed many of them to be released, provided
Die Elbezi ergaben sich und Julius erlaubte vielen von ihnen, freigelassen zu werden, unter der Bedingung
Los Elbezos se rindieron y Julio permitió que muchos de ellos fueran liberados, con la condición
Les Elbèzes se rendirent et Jules permit à beaucoup d'entre eux d'être libérés, à condition
Os Elbezi se renderam e Júlio permitiu que muitos deles fossem liberados, desde que
che tornassero nelle loro terre e accettassero di lavorare nelle coltivazioni per sfamare
that|they returned|in the|their|lands|and|they accepted|to|to work|in the|cultivations|to|to feed
||||||accettassero||||||
dass|sie zurückkehrten|in die|ihre|Länder|und|sie akzeptierten|zu|arbeiten|in den|Feldern|um|zu ernähren
que|voltassem|para as|suas|terras|e|aceitassem|de|trabalhar|nas|plantações|para|alimentar
他们|回到|在他们的|他们|土地|和|接受|的|工作|在|农作物|为了|养活
que|ils retournent|dans les|leurs|terres|et|ils acceptent|de|travailler|dans les|cultures|pour|nourrir
que|regresaran|a las|sus|tierras|y|aceptaran|de|trabajar|en las|cultivos|para|alimentar
that they returned to their lands and agreed to work in the fields to feed
dass sie in ihre Länder zurückkehrten und akzeptierten, in den Feldern zu arbeiten, um die
de que regresaran a sus tierras y aceptaran trabajar en las cosechas para alimentar
qu'ils retournent dans leurs terres et acceptent de travailler dans les cultures pour nourrir
voltassem para suas terras e aceitassem trabalhar nas plantações para alimentar
le legioni.
the|legions
die|Legionen
as|legiões
这些|军团
les|légions
a las|legiones
军团。
the legions.
Legionen zu ernähren.
las legiones.
les légions.
as legiões.
Altri non ebbero la stessa fortuna e furono inviati come prigionieri a Roma, dove sarebbero
others|not|they had|the|same|fortune|and|they were|sent|as|prisoners|to|Rome|where|they would be
andere|nicht|sie hatten|die|gleiche|Glück|und|sie wurden|geschickt|als|Gefangene|nach|Rom|wo|sie wären
outros|não|tiveram|a|mesma|sorte|e|foram|enviados|como|prisioneiros|para|Roma|onde|seriam
其他人|不|有|同样的|同样的|运气|和|被|送往|作为|战俘|到|罗马|在那里|将会
d'autres|ne|ils eurent|la|même|chance|et|ils furent|envoyés|comme|prisonniers|à|Rome|où|ils seraient
otros|no|tuvieron|la|misma|suerte|y|fueron|enviados|como|prisioneros|a|Roma|donde|serían
其他人没有同样的运气,被作为囚犯送往罗马,在那里他们将会
Others were not so fortunate and were sent as prisoners to Rome, where they would be
Andere hatten nicht das gleiche Glück und wurden als Gefangene nach Rom geschickt, wo sie sein würden
Otros no tuvieron la misma suerte y fueron enviados como prisioneros a Roma, donde estarían
D'autres n'eurent pas la même chance et furent envoyés comme prisonniers à Rome, où ils seraient
Outros não tiveram a mesma sorte e foram enviados como prisioneiros a Roma, onde estariam
stati venduti come schiavi.
states|sold|as|slaves
|||schiavi
gewesen|verkauft|als|Sklaven
foram|vendidos|como|escravos
国家|被卖|像|奴隶
été|vendus|comme|esclaves
fueron|vendidos|como|esclavos
被卖作奴隶。
were sold as slaves.
wurden als Sklaven verkauft.
fueron vendidos como esclavos.
était vendu comme esclaves.
foram vendidos como escravos.
Questa eroica vittoria segnò l'inizio di una serie di conquiste in Gallia.
this|heroic|victory|marked|the beginning|of|a|series|of|conquests|in|Gaul
|||segnò||||||||
dieser|heroische|Sieg|er markierte|den Anfang|einer|eine|Reihe|von|Eroberungen|in|Gallien
esta|heroica|vitória|marcou|o início|de|uma|série|de|conquistas|na|Gália
这|英雄的|胜利|标志|开始|的|一|系列|的|征服|在|高卢
cette|héroïque|victoire|marqua|le début|d'|une|série|de|conquêtes|en|Gaule
esta|heroica|victoria|marcó|el inicio|de|una|serie|de|conquistas|en|Galia
这场英雄的胜利标志着在高卢征服系列的开始。
This heroic victory marked the beginning of a series of conquests in Gaul.
Dieser heldenhafte Sieg markierte den Beginn einer Reihe von Eroberungen in Gallien.
Esta heroica victoria marcó el comienzo de una serie de conquistas en Galia.
Cette victoire héroïque marqua le début d'une série de conquêtes en Gaule.
Esta heroica vitória marcou o início de uma série de conquistas na Gália.
Poco dopo Cesare e le sue legioni si scontrarono con la tribù germanica dei Suevi, ottenendo
little|after|Caesar|and|the|his|legions|they|they clashed|with|the|tribe|Germanic|of the|Suebi|obtaining
||||||||scontrarono||||||Suevi|
wenig|danach|Cäsar|und|die|seine|Legionen|sich|sie stießen|mit|dem|Stamm|germanisch|der|Sueben|sie erlangten
pouco|depois|César|e|as|suas|legiões|se|chocaram|com|a|tribo|germânica|dos|Suevos|obtendo
不久|之后|凯撒|和|他的|苏维|军团|自己|碰撞|与|这个|部落|日耳曼的|的|苏维人|获得了
peu|après|César|et|les|ses|légions|se|heurtèrent|contre|la|tribu|germanique|des|Suèves|obtenant
poco|después|César|y|sus|||se|encontraron|con|la|tribu|germánica|de los|suevos|obteniendo
不久之后,凯撒和他的军团与日耳曼部落的苏维人发生了冲突,获得了
Shortly after, Caesar and his legions clashed with the Germanic tribe of the Suebi, achieving
Kurz darauf trafen Caesar und seine Legionen auf den germanischen Stamm der Sueben und erzielten
Poco después, César y sus legiones se enfrentaron a la tribu germánica de los suevos, obteniendo
Peu après, César et ses légions se heurtèrent à la tribu germanique des Suèves, obtenant
Pouco depois, César e suas legiões se confrontaram com a tribo germânica dos Suevos, obtendo
nuovamente una vittoria significativa.
again|a|victory|significant
erneut|eine|Sieg|bedeutende
novamente|uma|vitória|significativa
再次|一|胜利|重要的
à nouveau|une|victoire|significative
nuevamente|una|victoria|significativa
再次取得重要胜利。
once again a significant victory.
erneut einen bedeutenden Sieg.
nuevamente una victoria significativa.
à nouveau une victoire significative.
novamente uma vitória significativa.
Negli anni successivi Giulio Cesare continuò ad avanzare nel territorio gallico stringendo
in the|years|subsequent|Julius|Caesar|he continued|to|to advance|in the|territory|Gallic|tightening
in den|Jahren|folgenden|Julius|Cäsar|er setzte fort|zu|vorrücken|in das|Gebiet|gallische|er schloss
nos|anos|seguintes|Júlio|César|continuou|a|avançar|no|território|gaulês|formando
在|年|随后的|朱利乌斯|凯撒|继续|在|前进|在|领土|盖尔的|收紧
dans les|années|suivantes|Jules|César|il continua|à|avancer|dans le|territoire|gaulois|en nouant
en los|años|siguientes|Julio|César|continuó|a|avanzar|en el|territorio|galo|formando
在接下来的几年里,尤利乌斯·凯撒继续在高卢地区推进,
In the following years, Julius Caesar continued to advance in Gallic territory, forging
In den folgenden Jahren setzte Julius Caesar seinen Vormarsch im gallischen Gebiet fort und schloss
En los años siguientes, Julio César continuó avanzando en el territorio galo formando
Au cours des années suivantes, Jules César continua d'avancer dans le territoire gaulois en nouant
Nos anos seguintes, Júlio César continuou a avançar no território gaulês formando
nuove alleanze, sottomettendo tribù o, quando necessario, distruggendo intere città e villaggi.
new|alliances|submitting|tribes|or|when|necessary|destroying|entire|cities|and|villages
||sottomettendo|||||distruggere|intere|||
neue|Allianzen|er unterwarf|Stämme|oder|wenn|notwendig|er zerstörte|ganze|Städte|und|Dörfer
novas|alianças|submetendo|tribos|ou|quando|necessário|destruindo|inteiras|cidades|e|vilarejos
新的|联盟|通过征服|部落|或者|当|必要时|通过摧毁|整个|城市|和|村庄
nouvelles|alliances|en soumettant|tribus|ou|quand|nécessaire|en détruisant|entières|villes|et|villages
nuevas|alianzas|sometiendo|tribus|o|cuando|necesario|destruyendo|enteras|ciudades|y|pueblos
结成新的联盟,征服部落,或在必要时摧毁整个城市和村庄。
new alliances, subjugating tribes, or, when necessary, destroying entire cities and villages.
neue Allianzen, unterwarf Stämme oder zerstörte, wenn nötig, ganze Städte und Dörfer.
nuevas alianzas, sometiendo tribus o, cuando era necesario, destruyendo ciudades y pueblos enteros.
de nouvelles alliances, en soumettant des tribus ou, lorsque cela était nécessaire, en détruisant des villes et des villages entiers.
novas alianças, submetendo tribos ou, quando necessário, destruindo cidades e vilarejos inteiros.
Naturalmente i Galli non accettarono pacificamente l'occupazione romana e di tanto in tanto qualche
naturally|the|Gauls|not|they accepted|peacefully|the occupation|Roman|and|of|so much|at||some
natürlich|die|Gallier|nicht|sie akzeptierten|friedlich|die Besetzung|römische|und|von|so|in|so|einige
naturalmente|os|gauleses|não|aceitaram|pacificamente|a ocupação|romana|e|de|tanto|em|tanto|alguma
自然地|这些|高卢人|不|接受|和平地|占领|罗马的|和|的|很多|在|很多|
naturellement|les|Gaulois|ne|ils acceptèrent|pacifiquement|l'occupation|romaine|et|de|tant|en|tant|quelques
naturalmente|los|galos|no|aceptaron|pacíficamente|la ocupación|romana|y|de|tanto|en|tanto|alguna
当然,高卢人并没有平静地接受罗马的占领,时不时有一些
Naturally, the Gauls did not peacefully accept the Roman occupation, and from time to time some
Natürlich akzeptierten die Gallier die römische Besetzung nicht friedlich, und von Zeit zu Zeit
Naturalmente, los galos no aceptaron pacíficamente la ocupación romana y de vez en cuando alguna
Naturellement, les Gaulois n'acceptèrent pas pacifiquement l'occupation romaine et de temps en temps, certaines
Naturalmente, os gauleses não aceitaram pacificamente a ocupação romana e, de tempos em tempos, alguma
tribù istigava rivolte che portavano a nuove battaglie.
tribe|instigated|rebellions|which|led to|to|new|battles
|istigava|rivolte|||||battaglie
Stämme|sie hetzten|Aufstände|die|sie führten|zu|neuen|Kämpfen
tribo|instigava|revoltas|que|levavam|a|novas|batalhas
部落|煽动|叛乱|这|带来|到|新的|战斗
tribus|elle incitait|révoltes|qui|elles menaient|à|nouvelles|batailles
tribu|instigaba|revueltas|que|llevaban|a|nuevas|batallas
部落煽动叛乱,导致新的战斗。
tribes incited revolts that led to new battles.
reizte ein Stamm zu Aufständen, die zu neuen Kämpfen führten.
tribu incitaba revueltas que llevaban a nuevas batallas.
tribus incitaient à des révoltes qui menaient à de nouvelles batailles.
tribo incitava revoltas que levavam a novas batalhas.
Dopo aver sedato una ribellione della tribù dei Belgi nel 55 a.C., la Gallia fu praticamente
After|having|suppressed|a|rebellion|of the|tribe|of the|Belgi|in the|||the|Gaul|was|practically
||sedato||||||Belgi|||||||
nach|zu|niedergeschlagen|eine|Rebellion|der|Stamm|der|Belger|im|||das|Gallien|wurde|praktisch
depois|haver|sedado|uma|rebelião|da|tribo|dos|Belgas|em|||a|Gália|foi|praticamente
在|过|镇压|一场|叛乱|的|部落|的|比尔吉人|在|||这|高卢|被|几乎
après|avoir|réprimé|une|rébellion|de la|tribu|des|Belges|en|||la|Gaule|fut|pratiquement
después de|haber|sofocado|una|rebelión|de la|tribu|de los|belgas|en el|||la|Galia|fue|prácticamente
在公元前55年镇压了比尔吉部落的叛乱后,整个高卢几乎
After quelling a rebellion of the Belgae tribe in 55 BC, Gaul was practically
Nach der Niederschlagung einer Rebellion des belgischen Stammes im Jahr 55 v. Chr. war Gallien praktisch
Después de haber sofocado una rebelión de la tribu de los belgas en el 55 a.C., la Galia fue prácticamente
Après avoir réprimé une rébellion de la tribu des Belges en 55 av. J.-C., la Gaule fut pratiquement
Depois de reprimir uma rebelião da tribo dos Belgas em 55 a.C., a Gália foi praticamente
consegnata ai piedi di Giulio Cesare.
delivered|at the|feet|of|Julius|Caesar
consegnata|||||
übergeben|zu den|Füßen|von|Julius|Cäsar
entregue|aos|pés|de|Júlio|César
交付|在|脚下|的|朱利乌斯|凯撒
livrée|aux|pieds|de|Jules|César
entregada|a los|pies|de|Julio|César
都交到了尤利乌斯·凯撒的脚下。
delivered at the feet of Julius Caesar.
zu Füßen von Julius Caesar übergeben.
entregada a los pies de Julio César.
livrée aux pieds de Jules César.
entregue aos pés de Júlio César.
Cesare era riuscito ad accumulare abbastanza ricchezze per pagare i suoi debiti con crasso
Caesar|he was|managed|to|to accumulate|enough|wealth|to|to pay|the|his|debts|with|Crassus
Cäsar|er war|es war ihm gelungen|zu|anhäufen|genug|Reichtümer|um|zu bezahlen|die|seine|Schulden|mit|Crassus
César|era|conseguido|a|acumular|bastante|riquezas|para|pagar|os|suas|dívidas|com|Crasso
凯撒|曾经|成功|到|积累|足够|财富|为了|还清|他的|他的|债务|和|克拉苏
César|il était|parvenu|à|accumuler|assez|richesses|pour|payer|ses||dettes|avec|Crassus
César|era|logrado|a|acumular|suficiente|riquezas|para|pagar|las|sus|deudas|con|Craso
凯撒成功地积累了足够的财富来偿还他与克拉苏的债务,
Caesar had managed to accumulate enough wealth to pay off his debts to Crassus
Caesar war es gelungen, genug Reichtum anzuhäufen, um seine Schulden bei Crassus zu begleichen
César había logrado acumular suficientes riquezas para pagar sus deudas con Craso
César avait réussi à accumuler suffisamment de richesses pour payer ses dettes envers Crassus
César conseguiu acumular riquezas suficientes para pagar suas dívidas com Crasso
e ne avrebbe avute ancora abbastanza per trascorrere il resto della sua vita in tutta tranquillità.
and|it|he would have|had|still|enough|to|to spend|the|rest|of the|his|life|in|all|tranquility
und|sie|er würde haben|gehabt|noch|genug|um|zu verbringen|den|Rest|des|sein|Leben|in|ganz|Ruhe
e|delas|teria|tido|ainda|bastante|para|passar|o|resto|da|sua|vida|em|toda|tranquilidade
和|它|会有|有过|仍然|足够|为了|过|这|剩余|的|他的|生活|在|完全|安宁
et|ne|il aurait|eue|encore|assez|pour|passer|le|reste|de la|sa|vie|en|toute|tranquillité
y|de ellas|habría|tenido|aún|suficiente|para|pasar|el|resto|de la|su|vida|en|toda|tranquilidad
而且他还有足够的财富可以安稳度过余生。
and would have had enough left to spend the rest of his life in complete peace.
und er hätte noch genug, um den Rest seines Lebens in aller Ruhe zu verbringen.
y aún le habrían sobrado suficientes para pasar el resto de su vida con total tranquilidad.
et il en aurait encore assez pour passer le reste de sa vie en toute tranquillité.
e ainda teria o bastante para passar o resto de sua vida em total tranquilidade.
Anche il suo mandato di console era quasi terminato e presto sarebbe dovuto tornare
also|the|his|mandate|of|consul|it was|almost|finished|and|soon|it would|have to|to return
auch|der|sein|Mandat|als|Konsul|er war|fast|beendet|und|bald|er würde|müssen|zurückkehren
também|o|seu|mandato|de|cônsul|era|quase|terminado|e|em breve|estaria|devido|voltar
也|这个|他的|任期|的|领事|是|几乎|结束|和|很快|将会|应该|回来
aussi|son|son|mandat|de|consul|il était|presque|terminé|et|bientôt|il devrait|dû|retourner
también|su|su|mandato|de|cónsul|era|casi|terminado|y|pronto|debería|tener que|volver
他的执政官任期也快要结束了,
His term as consul was also almost over and he would soon have to return
Auch sein Konsulat war fast zu Ende und bald müsste er zurückkehren
También su mandato de cónsul estaba casi terminado y pronto debería regresar
Son mandat de consul touchait également à sa fin et il devrait bientôt retourner
Seu mandato como cônsul também estava quase terminando e em breve ele teria que voltar
a Roma.
at|Rome
nach|Rom
a|Roma
在|罗马
à|Rome
a|Roma
在罗马.
to Rome.
nach Rom.
a Roma.
à Rome.
a Roma.
Ma quello stesso anno una delle sue legioni che stava pattugliando la Gallia settentrionale
but|that|same|year|a|of the|his|legions|which|it was|patrolling|the|Gaul|northern
||||||||||pattugliava|||settentrionale
aber|das|gleiche|Jahr|eine|der|seine|Legionen|die|sie war|patrouillierend|die|Gallien|nördliche
mas|aquele|mesmo|ano|uma|das|suas|legiões|que|estava|patrulhando|a|Gália|setentrional
但是|那个|同样的|年|一|的|他的|军团|这|正在|巡逻|这|高卢|北部的
mais|cette|même|année|une|des|ses|légions|qui|elle était en train de|patrouiller|la|Gaule|septentrionale
pero|ese|mismo|año|una|de las|sus|legiones|que|estaba|patrullando|la|Galia|septentrional
但在同一年,他的一支正在巡逻北高卢的军团
But that same year one of his legions that was patrolling northern Gaul
Aber im selben Jahr sichtete eine seiner Legionen, die Nordgallien patrouillierte,
Pero ese mismo año una de sus legiones que estaba patrullando la Galia septentrional
Mais cette même année, l'une de ses légions qui patrouillait dans le nord de la Gaule
Mas naquele mesmo ano, uma de suas legiões que estava patrulhando a Gália setentrional
avvistò una strana isola all'orizzonte.
he spotted|a|strange|island|on the horizon
vide||||
sie sichtete|eine|seltsame|Insel|am Horizont
avistou|uma|estranha|ilha|no horizonte
看到|一个|奇怪的|岛|在地平线上
elle aperçut|une|étrange|île|à l'horizon
avistó|una|extraña|isla|en el horizonte
在地平线上发现了一个奇怪的岛屿.
sighted a strange island on the horizon.
eine seltsame Insel am Horizont.
avistó una extraña isla en el horizonte.
aperçut une étrange île à l'horizon.
avistou uma estranha ilha no horizonte.
Quell'isola era la Gran Bretagna.
that island|it was|the|Brittany|Britain
diese Insel|war|die|Groß|Britannien
aquela ilha|era|a|Grande|Bretanha
那个岛|是|这||
cette île|était|la|Grande|Bretagne
esa isla|era|la|Gran|Bretaña
那个岛屿就是大不列颠.
That island was Great Britain.
Diese Insel war Großbritannien.
Esa isla era Gran Bretaña.
Cette île était la Grande-Bretagne.
Aquela ilha era a Grã-Bretanha.
Cesare aveva già letto dell'esistenza di un'isola del genere in antichi manoscritti
Caesar|he had|already|read|of the existence|of||of the|type|in|ancient|manuscripts
|||||||||||manoscritti
Cäsar|er hatte|schon|gelesen|über die Existenz|einer|Insel|dieser|Art|in|alten|Manuskripten
César|tinha|já|lido|da existência|de|uma ilha|desse|tipo|em|antigos|manuscritos
凯撒|有|已经|读过|关于存在|的|一个岛|的|类型|在|古老的|手稿
César|il avait|déjà|lu|de l'existence|d'|une île|de|genre|dans|anciens|manuscrits
César|había|ya|leído|de la existencia|de|una isla|de|tipo|en|antiguos|manuscritos
凯撒已经在古老的手稿中读到过这种岛屿的存在.
Caesar had already read about the existence of such an island in ancient manuscripts.
Caesar hatte bereits in alten Manuskripten von der Existenz einer solchen Insel gelesen.
César ya había leído sobre la existencia de una isla así en antiguos manuscritos
César avait déjà lu l'existence d'une île de ce genre dans d'anciens manuscrits.
César já havia lido sobre a existência de uma ilha desse tipo em antigos manuscritos
greci e, venendo a conoscenza della sua ubicazione, sentì di nuovo la fiamma dell'ambizione
Greeks|and|coming|to|knowledge|of the|its|location|he felt|of|new|the|flame|of ambition
||||conoscenza|||ubicazione|||||fiamma|dell'ambizione
griechischen|und|kommend|zu|Kenntnis|über die|seine|Lage|er fühlte|zu|wieder|die|Flamme|des Ehrgeizes
gregos|e|vindo|a|conhecimento|da|sua|localização|sentiu|de|novo|a|chama|da ambição
希腊人|和|来自|到|知道|的|他|位置|感到|的|再次|这|火焰|野心
|et||||||||de||||
griegos|y|al venir|a|conocimiento|de la|su|ubicación|sintió|de|nuevo|la|llama|de la ambición
希腊人得知了他的所在地,再次感受到雄心的火焰
Greeks and, upon learning of its location, felt the flame of ambition again.
Und als er von ihrem Standort erfuhr, spürte er erneut die Flamme des Ehrgeizes
griegos y, al conocer su ubicación, sintió de nuevo la llama de la ambición
Grecs et, apprenant sa localisation, il ressentit à nouveau la flamme de l'ambition.
gregos e, ao tomar conhecimento de sua localização, sentiu novamente a chama da ambição
e il desiderio di andare dove nessun romano era mai stato.
e|o|desejo|de|ir|onde|nenhum|romano|tinha sido|nunca|estado
以及去往没有罗马人到过的地方的渴望。
And the desire to go where no Roman had ever been.
und den Wunsch, dorthin zu gehen, wo noch kein Römer gewesen war.
y el deseo de ir a donde ningún romano había estado jamás.
Et le désir d'aller là où aucun romain n'était jamais allé.
e o desejo de ir aonde nenhum romano jamais havia estado.
Per attraversare il mare e raggiungere la Britannia, Giulio Cesare aveva bisogno di
to|cross|the|sea|and|to reach|the|Britain|Julius|Caesar|he had|need|to
um|zu überqueren|das|Meer|und|zu erreichen|die|Britannien|Julius|Caesar|er hatte|Bedarf|an
para|atravessar|o|mar|e|alcançar|a|Britânia|Júlio|César|ele tinha|necessidade|de
为了|横渡|这个|海洋|和|到达|这个|不列颠|朱利乌斯|凯撒|有|需要|的
pour|traverser|la|mer|et|atteindre|la|Bretagne|Jules|César|il avait|besoin|de
para|atravesar|el|mar|y|alcanzar|la|Britania|Julio|César|tenía|necesidad|de
为了跨越海洋到达不列颠,尤利乌斯·凯撒需要
To cross the sea and reach Britain, Julius Caesar needed
Um das Meer zu überqueren und Britannien zu erreichen, benötigte Julius Caesar
Para cruzar el mar y llegar a Britania, Julio César necesitaba
Pour traverser la mer et atteindre la Bretagne, Jules César avait besoin de
Para atravessar o mar e chegar à Britânia, Júlio César precisava de
due cose, barche per trasportare i soldati e tempo.
two|things|boats|to|to transport|the|soldiers|and|time
zwei|Dinge|Boote|um|zu transportieren|die|Soldaten|und|Zeit
duas|coisas|barcos|para|transportar|os|soldados|e|tempo
两|事物|船|用来|运输|这些|士兵|和|时间
deux|choses|bateaux|pour|transporter|les|soldats|et|temps
dos|cosas|barcos|para|transportar|los|soldados|y|tiempo
两样东西,运输士兵的船只和时间。
two things, boats to transport the soldiers and time.
zwei Dinge: Boote, um die Soldaten zu transportieren, und Zeit.
dos cosas, barcos para transportar a los soldados y tiempo.
deux choses, des bateaux pour transporter les soldats et du temps.
duas coisas, barcos para transportar os soldados e tempo.
Cesare ordinò quindi la costruzione di alcune imbarcazioni che avrebbero richiesto molti
Caesar|he ordered|then|the|construction|of|some|boats|which|they would|required|many
Caesar|er befahl|also|die|den Bau|von|einige|Boote|die|sie würden|erforderten|viele
César|ele ordenou|então|a|construção|de|algumas|embarcações|que|elas teriam|requerido|muitos
凯撒|命令|然后|这|建造|的|一些|船只|它们|将会|需要|很多
César|il ordonna|donc|la|construction|de|quelques|embarcations|qui|elles auraient|requis|beaucoup
César|ordenó|entonces|la|construcción|de|algunas|embarcaciones|que|habrían|requerido|muchos
凯撒因此下令建造一些船只,这将需要很多
Caesar then ordered the construction of some vessels that would take many
Caesar befahl daher den Bau einiger Schiffe, die viele
César ordenó entonces la construcción de algunas embarcaciones que requerirían muchos
César ordonna donc la construction de quelques embarcations qui prendraient beaucoup
César então ordenou a construção de algumas embarcações que levariam muitos
mesi per essere completate.
months|to|to be|completed
Monate|um|zu sein|fertiggestellt
meses|para|ser|completadas
月|以|被|完成
mois|pour|être|achevées
meses|para|ser|completadas
需要几个月才能完成。
months to be completed.
Monate in Anspruch nehmen würden, um fertiggestellt zu werden.
meses para ser completadas.
de mois pour être achevées.
meses para serem concluídas.
Impaziente della lentezza nella costruzione delle navi, Cesare decise di rischiare e ordinò
impatient|of the|slowness|in the|construction|of the|ships|Caesar|he decided|to|to risk|and|he ordered
||lentezza||||||||rischiare||
ungeduldig|der|langsame|im|Bau|der|Schiffe|Caesar|er entschied|zu|riskieren|und|er befahl
impaciente|da|lentidão|na|construção|dos|navios|César|decidiu|de|arriscar|e|ordenou
不耐烦的|的|慢|在|建造|的|船|凯撒|决定|去|冒险|和|下令
impatient|de la|lenteur|dans la|construction|des|navires|César|il décida|de|risquer|et|il ordonna
impaciente|de la|lentitud|en la|construcción|de las|barcos|César|decidió|de|arriesgar|y|ordenó
对造船的缓慢感到不耐烦,凯撒决定冒险下令
Impatient with the slowness in the construction of the ships, Caesar decided to take a risk and ordered
Ungeduldig mit der Langsamkeit beim Bau der Schiffe, beschloss Cäsar zu riskieren und befahl
Impaciente por la lentitud en la construcción de los barcos, César decidió arriesgarse y ordenó
Impatient de la lenteur dans la construction des navires, César décida de prendre des risques et ordonna
Impaciente com a lentidão na construção dos navios, César decidiu arriscar e ordenou
solo a una parte delle sue legioni di attraversare il mare e avanzare nella costruzione di un
only|to|a|part|of the|his|legions|to|to cross|the|sea|and|to advance|in the|construction|of|a
nur|an|eine|Teil|der|seinen|Legionen|zu|überqueren|das|Meer|und|vorankommen|im|Bau|von|ein
apenas|a|uma|parte|das|suas|legiões|de|atravessar|o|mar|e|avançar|na|construção|de|um
只有|向|一|部分|的|他的|军团|的|横渡|这个|海|和|前进|在|建设|的|一个
seulement|à|une|partie|des|ses|légions|de|traverser|la|mer|et|avancer|dans la|construction|de|un
solo|a|una|parte|de las|sus|legiones|de|cruzar|el|mar|y|avanzar|en la|construcción|de|un
只有一部分军团渡过海洋,推进建造一个
only a part of his legions to cross the sea and advance in the construction of a
nur einem Teil seiner Legionen, das Meer zu überqueren und mit dem Bau eines
solo a una parte de sus legiones que cruzaran el mar y avanzaran en la construcción de un
seulement à une partie de ses légions de traverser la mer et d'avancer dans la construction d'un
apenas a uma parte de suas legiões que atravessassem o mar e avançassem na construção de um
campo fortificato.
field|fortified
Lager|befestigt
campo|fortificado
场地|防御的
camp|fortifié
campo|fortificado
防御工事。
fortified camp.
befestigten Lagers voranzuschreiten.
campo fortificado.
camp fortifié.
campo fortificado.
Ma non aveva previsto il disastro che sarebbe arrivato perché quella regione è spesso
but|not|he had|foreseen|the|disaster|that|would be|arrived|because|that|region|it is|often
aber|nicht|er hatte|vorhergesehen|das|Unglück|das|es würde|angekommen|weil|diese|Region|ist|oft
mas|não|tinha|previsto|o|desastre|que|seria|chegado|porque|aquela|região|é|frequentemente
但是|不|有|预见|这个|灾难|这|将会|到来|因为|那个|地区|是|经常
mais|ne|il n'avait|prévu|le|désastre|que|il serait|arrivé|parce que|cette|région|elle est|souvent
pero|no|había|previsto|el|desastre|que|sería|llegado|porque|esa|región|es|a menudo
但他没有预料到即将到来的灾难,因为那个地区经常
But he had not anticipated the disaster that would come because that region is often
Aber er hatte die Katastrophe nicht vorhergesehen, die kommen würde, denn diese Region ist oft
Pero no había previsto el desastre que se avecinaba porque esa región es a menudo
Mais il n'avait pas prévu le désastre qui allait arriver car cette région est souvent
Mas ele não havia previsto o desastre que viria, pois aquela região é frequentemente
colpita da tempeste.
hit|by|storms
colpita||tempeste
getroffen|von|Stürme
atingida|por|tempestades
被打击|由|风暴
frappée|par|tempêtes
golpeada|por|tormentas
遭到暴风雨的袭击。
hit by storms.
von Stürmen getroffen.
golpeada por tormentas.
frappée par des tempêtes.
atingida por tempestades.
Durante la traversata, una forte tempesta fece sbattere le barche romane contro le rocce
During|the|crossing|a|strong|storm|made||the|boats|Roman|against|the|rocks
während|die|Überfahrt|eine|starke|Sturm|er/sie/es ließ|schlagen|die|Boote|römische|gegen|die|Felsen
durante|a|travessia|uma|forte|tempestade|fez|bater|os|barcos|romanos|contra|as|rochas
在|这|横渡|一|强烈的|风暴|使|撞击|这些|船|罗马的|碰撞|这些|岩石
pendant|la|traversée|une|forte|tempête|fit|heurter|les|bateaux|romains|contre|les|rochers
durante|la|travesía|una|fuerte|tormenta|hizo|chocar|las|barcos|romanos|contra|las|rocas
在横渡期间,一场强烈的暴风雨使罗马船只撞击岩石。
During the crossing, a strong storm caused the Roman boats to crash against the rocks
Während der Überfahrt schlug ein starker Sturm die römischen Boote gegen die Felsen
Durante la travesía, una fuerte tormenta hizo chocar las embarcaciones romanas contra las rocas
Pendant la traversée, une forte tempête fit heurter les bateaux romains contre les rochers
Durante a travessia, uma forte tempestade fez bater os barcos romanos contra as rochas
della scogliera.
of the|cliff
|scogliera
der|Klippe
da|falésia
的|悬崖
de la|falaise
de la|acantilado
悬崖的。
of the cliff.
der Klippe.
del acantilado.
de la falaise.
do penhasco.
I pochi sopravvissuti che riuscirono a raggiungere la spiaggia furono sorpresi dai carri da guerra
the|few|survivors|who|they managed|to|to reach|the|beach|they were|surprised|by the|cars|of|war
|||||||||furono|||carri||
die|wenigen|Überlebenden|die|sie schafften|zu|erreichen|den|Strand|sie wurden|überrascht|von den|Wagen|von|Krieg
os|poucos|sobreviventes|que|conseguiram|a|alcançar|a|praia|foram|surpreendidos|pelos|carros|de|guerra
这些|少数|幸存者|他们|成功|到达|到达|这|海滩|被|震惊|由|战车|由|战争
les|quelques|survivants|qui|réussirent|à|atteindre|la|plage|ils furent|surpris|par les|chars|de|guerre
los|pocos|sobrevivientes|que|lograron|a|alcanzar|la|playa|fueron|sorprendidos|por los|carros|de|guerra
少数幸存者成功到达海滩,却被不列颠的战车所惊吓,不得不撤回他们的船上。
The few survivors who managed to reach the beach were surprised by the war chariots.
Die wenigen Überlebenden, die es schafften, den Strand zu erreichen, wurden von den Kriegswagen überrascht.
Los pocos sobrevivientes que lograron llegar a la playa fueron sorprendidos por los carros de guerra
Les quelques survivants qui réussirent à atteindre la plage furent surpris par les chars de guerre.
Os poucos sobreviventes que conseguiram chegar à praia foram surpreendidos pelos carros de guerra
dei Britanni e dovettero ritirarsi sulle loro barche.
of the|Britons|and|they had to|to retreat|on the|their|boats
der|Briten|und|sie mussten|sich zurückziehen|auf die|ihre|Boote
dos|britânicos|e|tiveram que|retirar-se|para os|seus|barcos
的|不列颠人|和|必须|撤退|在他们的|他们的|船
des|Britanniques|et|ils durent|se retirer|sur leurs|leurs|bateaux
unos|británicos|y|tuvieron que|retirarse|a sus|sus|barcos
of the Britons and they had to retreat to their boats.
der Briten und mussten sich auf ihre Boote zurückziehen.
de los británicos y tuvieron que retirarse a sus barcos.
des Britanniques et durent se retirer sur leurs bateaux.
dos britânicos e tiveram que recuar para seus barcos.
Questa sconfitta non intaccò la determinazione di Giulio Cesare ma gli costò molto tempo
this|defeat|not|affected|the|determination|of|Julius|Caesar|but|it|cost|much|time
|sconfitta||intaccò||||||||costò||
diese|Niederlage|nicht|sie beeinträchtigte|die|Entschlossenheit|von|Julius|Caesar|aber|ihm|es kostete|viel|Zeit
esta|derrota|não|afetou|a|determinação|de|Júlio|César|mas|lhe|custou|muito|tempo
这|失败|不|影响|这|决心|的|朱利乌斯|凯撒|但是|他|花费了|很多|时间
cette|défaite|ne|elle n'atteignit pas|la|détermination|de|Jules|César|mais|cela lui|cela lui coûta|beaucoup|temps
esta|derrota|no|afectó|la|determinación|de|Julio|César|pero|le|costó|mucho|tiempo
这场失败并没有动摇尤利乌斯·凯撒的决心,但花费了他很多时间
This defeat did not diminish Julius Caesar's determination but it cost him a lot of time
Diese Niederlage minderte nicht die Entschlossenheit von Julius Caesar, kostete ihn jedoch viel Zeit
Esta derrota no afectó la determinación de Julio César, pero le costó mucho tiempo
Cette défaite n'entama pas la détermination de Jules César mais lui coûta beaucoup de temps
Essa derrota não abalou a determinação de Júlio César, mas custou-lhe muito tempo
per procurarsi le navi necessarie.
to|procure|the|ships|necessary
um|sich zu beschaffen|die|Schiffe|notwendig
para|conseguir|as|navios|necessárias
为了|获得|这些|船|必要的
pour|se procurer|les|navires|nécessaires
para|conseguirse|las|naves|necesarias
来获取所需的船只。
to procure the necessary ships.
um die notwendigen Schiffe zu beschaffen.
para conseguir los barcos necesarios.
pour se procurer les navires nécessaires.
para conseguir os navios necessários.
Nel 54 a.C. Giulio Cesare arrivò finalmente in Britannia dove allestì inizialmente un
In|||Julius|Caesar|he arrived|finally|in|Britain|where|he set up|initially|a
im|||Julius|Caesar|er kam|endlich|in|Britannien|wo|er ausrüstete|zunächst|ein
em|||Júlio|César|chegou|finalmente|em|Britânia|onde|preparou|inicialmente|um
在|||朱利乌斯|凯撒|到达|最终|在|不列颠|哪里|组织|最初|一个
en|||Jules|César|il arriva|enfin|en|Bretagne|où|il mit en place|initialement|un
en el|||Julio|César|llegó|finalmente|a|Britania|donde|preparó|inicialmente|un
公元前54年,尤利乌斯·凯撒终于抵达不列颠,他最初在海滩附近建立了一个
In 54 BC, Julius Caesar finally arrived in Britain where he initially set up a
Im Jahr 54 v. Chr. kam Julius Caesar schließlich in Britannien an, wo er zunächst ein
En el 54 a.C. Julio César llegó finalmente a Britania, donde inicialmente organizó un
En 54 av. J.-C., Jules César arriva enfin en Bretagne où il prépara initialement un
Em 54 a.C., Júlio César finalmente chegou à Britânia, onde inicialmente preparou um
campo fortificato vicino alla spiaggia.
field|fortified|near|to the|beach
Feld|befestigt|nahe|an der|Strand
campo|fortificado|perto|da|praia
场地|加固的|靠近|在|海滩
champ|fortifié|près|à la|plage
campo|fortificado|cerca|a la|playa
防御工事。
fortified camp near the beach.
befestigtes Lager in der Nähe des Strandes.
campo fortificado cerca de la playa.
champ fortifié près de la plage.
campo fortificado perto da praia.
I Bretoni non accettarono pacificamente l'occupazione romana che costrinse Cesare a trascorrere più
the|Bretons|not|they accepted|peacefully|the occupation|Roman|which|forced|Caesar|to|to spend|more
|Bretoni||||||||||trascorrere|
die|Bretonen|nicht|sie akzeptierten|friedlich|die Besetzung|römische|die|sie zwang|Caesar|zu|verbringen|mehr
os|bretões|não|aceitaram|pacificamente|a ocupação|romana|que|forçou|César|a|passar|mais
布列吞人|布列吞人|不|接受|和平地|占领|罗马的|这|迫使|凯撒|去|生活|更长时间
les|Bretons|ne|acceptèrent|pacifiquement|l'occupation|romaine|que|contraignit|César|à|passer|plus
los|bretones|no|aceptaron|pacíficamente|la ocupación|romana|que|obligó|a César|a|pasar|más
不列颠人并没有和平地接受罗马的占领,这迫使凯撒花费更多的时间。
The Bretons did not peacefully accept the Roman occupation, which forced Caesar to spend more
Die Bretonen akzeptierten die römische Besetzung nicht friedlich, was Caesar zwang, mehr als
Los bretones no aceptaron pacíficamente la ocupación romana que obligó a César a pasar más
Les Bretons n'acceptèrent pas pacifiquement l'occupation romaine qui contraignit César à passer plus
Os bretões não aceitaram pacificamente a ocupação romana, o que forçou César a passar mais
di un anno in Britannia muovendo guerra e sottomettendo le numerose tribù che vi abitavano.
of|a|year|in|Britain|moving|war|and|subduing|the|numerous|tribes|that|there|they inhabited
||||||||sottomettendo||||||
als|ein|Jahr|in|Britannien|er zog|Krieg||er unterwarf|die|zahlreichen|Stämme|die|dort|sie lebten
de|um|ano|em|Britânia|movendo|guerra|e|submetendo|as|numerosas|tribos|que|lá|habitavam
的|一|年|在|不列颠|发动|战争|和|征服|这些|众多的|部落|那些|在那里|生活
|||||||et|||||||
de|un|año|en|Britania|moviendo|guerra|y|sometiendo|las|numerosas|tribus|que|allí|habitaban
在不列颠的一年中发动战争并征服了居住在那里的众多部落。
than a year in Britain waging war and subduing the numerous tribes that lived there.
ein Jahr in Britannien zu verbringen, Kriege zu führen und die zahlreichen Stämme, die dort lebten, zu unterwerfen.
de un año en Britania librando guerras y sometiendo a las numerosas tribus que allí habitaban.
d'un an en Bretagne à mener la guerre et à soumettre les nombreuses tribus qui y habitaient.
de um ano na Britânia, movendo guerra e submetendo as numerosas tribos que lá habitavam.
Questa nuova conquista portò ancora più fama a Giulio Cesare e la gente della città
esta|nova|conquista|trouxe|ainda|mais|fama|a|Júlio|César|e|a|gente|da|cidade
这次新的征服使尤利乌斯·凯撒更加声名显赫,
This new conquest brought even more fame to Julius Caesar and the people of the city
Diese neue Eroberung brachte Julius Caesar noch mehr Ruhm und die Menschen der Stadt
Esta nueva conquista trajo aún más fama a Julio César y la gente de la ciudad
Cette nouvelle conquête apporta encore plus de gloire à Jules César et le peuple de la ville
Essa nova conquista trouxe ainda mais fama a Júlio César e ao povo da cidade.
di Roma esaltò i suoi successi preoccupando ancora di più alcuni membri del senato romano.
of|Rome|he praised|the|his|successes|worried|even|of|more|some|members|of the|senate|Roman
||esaltò||||preoccupando||||||||
von|Rom|er lobte|die|seine|Erfolge|besorgt|noch|um|mehr|einige|Mitglieder|des|Senats|römisch
de|Roma|exaltou|os|seus|sucessos|preocupando|ainda|de|mais|alguns|membros|do|senado|romano
的|罗马|赞扬|他的|他的|成就|使担忧|更加|关于|更多|一些|成员|的|参议院|罗马的
de|Rome|il exalta|ses|succès|succès|en préoccupant|encore|de|plus|certains|membres|du|sénat|romain
de|Roma|exaltó|sus|éxitos|éxitos|preocupando|aún|de|más|algunos|miembros|del|senado|romano
罗马城的人们赞美他的成功,这让一些罗马参议员更加担忧。
of Rome praised his successes, worrying even more some members of the Roman Senate.
Von Rom lobte er seine Erfolge, was einige Mitglieder des römischen Senats noch mehr beunruhigte.
de Roma exaltó sus éxitos preocupando aún más a algunos miembros del senado romano.
de Rome a exalté ses succès, inquiétant encore plus certains membres du sénat romain.
de Roma exaltou seus sucessos preocupando ainda mais alguns membros do senado romano.
Durante la permanenza di Giulio Cesare in Bretagna, in Gallia, cominciarono a sorgere
during|the|stay|of|Julius|Caesar|in|Britain||Gaul|they began|to|to rise
||||||||||||sorgere
während|die|Aufenthalt|von|Julius|Cäsar|in|Britannien|in|Gallien|sie begannen|zu|entstehen
durante|a|permanência|de|Júlio|César|em|Bretanha|em|Gália|começaram|a|surgir
在|这|逗留|的|朱利乌斯|凯撒|在|不列颠|在|高卢|开始|发生|出现
pendant|le|séjour|de|Jules|César|en|Bretagne|en|Gaule|ils commencèrent|à|surgir
Durante|la|permanencia|de|Julio|César|en|Bretaña|en|Galia|comenzaron|a|surgir
在尤利乌斯·凯撒在不列颠期间,
During Julius Caesar's stay in Britain, in Gaul, new problems began to arise.
Während des Aufenthalts von Julius Caesar in Britannien begannen in Gallien
Durante la permanencia de Julio César en Bretaña, en Galia, comenzaron a surgir
Pendant le séjour de Jules César en Bretagne, en Gaule, des
Durante a permanência de Júlio César na Bretanha, na Gália, começaram a surgir
nuovi problemi.
new|problems
neue|Probleme
novos|problemas
新的|问题
nouveaux|problèmes
nuevos|problemas
高卢开始出现新的问题。
The tribal leaders urged their warriors to gather and drive the Romans out of Gaul.
neue Probleme zu entstehen.
nuevos problemas.
problèmes nouveaux ont commencé à surgir.
novos problemas.
I capi tribù esortavano i loro guerrieri a radunarsi e a cacciare i romani dalla Gallia.
the|chiefs|tribes|they urged|the|their|warriors|to|to gather|and|to|to hunt|the|Romans|from|Gaul
|||esortavano||||||||cacciare||||
die|Häuptlinge|Stämme|sie ermahnten|die|ihre|Krieger|zu|sich versammeln|und|zu|vertreiben|die|Römer|aus|Gallien
os|chefes|tribos|exortavam|os|seus|guerreiros|a|reunir-se|e|a|caçar|os|romanos|da|Gália
这些|首领|部落|鼓励|他们的|他们|战士|去|集合|和|去|驱逐|这些|罗马人|从|高卢
les|chefs|tribus|ils exhortaient|leurs||guerriers|à|se rassembler|et|à|chasser|les|romains|de la|Gaule
los|jefes|tribus|exhortaban|a sus|sus|guerreros|a|reunirse|y|a|cazar|a los|romanos|de la|Galia
Tribal leaders urged their warriors to rally and drive the Romans out of Gaul.
部落首领们敦促他们的战士们聚集起来,把罗马人赶出高卢。
Die Stammesführer forderten ihre Krieger auf, sich zu versammeln und die Römer aus Gallien zu vertreiben.
Los jefes tribales instaban a sus guerreros a reunirse y a expulsar a los romanos de la Galia.
Les chefs de tribus exhortaient leurs guerriers à se rassembler et à chasser les romains de la Gaule.
Os chefes tribais exortavam seus guerreiros a se reunirem e a expulsar os romanos da Gália.
Cesare sapeva quanto fosse grave questa minaccia poiché se la Gallia fosse stata unita sotto
Caesar|he knew|how much|it was|serious|this|threat|since|if|the|Gaul|it was|been|united|under
|||||||poiché|||||||
Cäsar|er wusste|wie|es war|ernst|diese|Bedrohung|da|wenn|die|Gallien|es war|gewesen|vereint|unter
Cesare|ele sabia|quanto|fosse|grave|esta|ameaça|pois|se|a|Gália|fosse|unida|sob|sob
凯撒|知道|多么|是|严重|这个|威胁|因为|如果|这个|高卢|是|被|统一|在之下
César|il savait|combien|elle était|grave|cette|menace|car|si|la|Gaule|elle était|unie|sous|sous
César|sabía|cuán|era|grave|esta|amenaza|porque|si|la|Galia|estaba|unida|bajo|bajo
凯撒知道这个威胁有多严重,因为如果高卢统一在
Caesar knew how serious this threat was because if Gaul had been united under
Caesar wusste, wie ernst diese Bedrohung war, denn wenn Gallien unter
César sabía cuán grave era esta amenaza ya que si la Galia hubiera estado unida bajo
César savait combien cette menace était grave car si la Gaule avait été unie sous
César sabia o quão grave era essa ameaça, pois se a Gália estivesse unida sob
un'unica bandiera sarebbe stato praticamente impossibile riprendere i territori conquistati.
a single|flag|it would be|has been|practically|impossible|to reclaim|the|territories|conquered
eine einzige|Flagge|es wäre|gewesen|praktisch|unmöglich|zurückzuerobern|die|Gebiete|erobert
一面|旗帜|会|是|几乎|不可能|收复|这些|领土|被征服的
同一面旗帜下,重新夺回已征服的领土几乎是不可能的。
a single banner, it would have been practically impossible to regain the conquered territories.
einer einzigen Flagge vereint gewesen wäre, wäre es praktisch unmöglich gewesen, die eroberten Gebiete zurückzuerobern.
una única bandera habría sido prácticamente imposible recuperar los territorios conquistados.
une seule bannière, il aurait été pratiquement impossible de reprendre les territoires conquis.
uma única bandeira, seria praticamente impossível retomar os territórios conquistados.
Uno di questi capi insorti era il famoso Vercingetorige, principe della tribù degli
||||risen||||Vercingetorix||||
其中一位起义的首领是著名的维钦盖托里克,阿尔维诺斯部落的王子。
One of these rebel leaders was the famous Vercingetorix, prince of the tribe of the
Einer dieser aufständischen Anführer war der berühmte Vercingetorix, Prinz des Stammes der
Uno de estos jefes insurgentes era el famoso Vercingétorix, príncipe de la tribu de los
Un de ces chefs insurgés était le célèbre Vercingétorix, prince de la tribu des
Um desses líderes insurgentes era o famoso Vercingetórix, príncipe da tribo dos
Arvenos.
Arvenos
Arverni.
Arverner.
Arvenos.
Arvernes.
Arvenos.
Vercingetorige riuscì a riunire sotto il suo comando molti capi tribù e guerrieri
Vercingetorix|he managed|to|to unite|under|the|his|command|many|leaders|tribes|and|warriors
Vercingetorix|er schaffte|zu|vereinen|unter|den|seinen|Befehl|viele|Häuptlinge|Stämme|und|Krieger
Vercingetorige|ele conseguiu|a|reunir|sob|o|seu|comando|muitos|chefes|tribos|e|guerreiros
韦尔辛盖托里克|成功|在|统一|在之下|这个|他的|指挥|许多|首领|部落|和|战士
Vercingétorix|il réussit|à|rassembler|sous|son||commandement|nombreux|chefs|tribus|et|guerriers
Vercingetorige|logró|a|reunir|bajo|su|su|mando|muchos|jefes|tribales|y|guerreros
维尔辛盖托里克成功地在他的指挥下团结了许多部落首领和战士
Vercingetorix managed to unite under his command many tribal leaders and warriors.
Vercingetorix gelang es, viele Stammesführer und Krieger unter seinem Kommando zu vereinen.
Vercingétorix logró reunir bajo su mando a muchos jefes tribales y guerreros.
Vercingétorix réussit à rassembler sous son commandement de nombreux chefs de tribus et guerriers.
Vercingetórix conseguiu reunir sob seu comando muitos chefes tribais e guerreiros.
e attaccò le guarnigioni romane in Gallia.
and|he attacked|the|garrisons|Roman|in|Gaul
und|er griff an|die|Garnisonen|römischen|in|Gallien
e|ele atacou|as|guarnições|romanas|em|Gália
和|攻击|这些|驻军|罗马的|在|高卢
et|il attaqua|les|garnisons|romaines|en|Gaule
y|atacó|las|guarniciones|romanas|en|Galia
并袭击了高卢的罗马驻军。
and attacked the Roman garrisons in Gaul.
Und er griff die römischen Garnisonen in Gallien an.
Y atacó a las guarniciones romanas en Galia.
Et il attaqua les garnisons romaines en Gaule.
E atacou as guarnições romanas na Gália.
Quando Cesare tornò in Gallia, Vercingetorige fu costretto a ritirarsi per evitare uno scontro
when|Caesar|he returned|in|Gaul|Vercingetorix|he was|forced|to|to retreat|to|to avoid|a|conflict
als|Cäsar|er zurückkehrte|in|Gallien|Vercingetorix|er wurde|gezwungen|zu|sich zurückzuziehen|um|zu vermeiden|einen|Zusammenstoß
quando|César|ele voltou|em|Gália|Vercingetorige|ele foi|forçado|a|retirar-se|para|evitar|um|confronto
当|凯撒|回到|在|高卢|韦尔金托里格|被|强迫|去|撤退|为了|避免|一场|冲突
quand|César|il revint|en|Gaule|Vercingétorix|il fut|contraint|à|se retirer|pour|éviter|un|affrontement
cuando|César|regresó|a|Galia|Vercingetorige|fue|obligado|a|retirarse|para|evitar|un|enfrentamiento
当凯撒返回高卢时,维尔辛盖托里克被迫撤退以避免与罗马军团的直接冲突。
When Caesar returned to Gaul, Vercingetorix was forced to retreat to avoid a direct confrontation.
Als Caesar nach Gallien zurückkehrte, war Vercingetorix gezwungen, sich zurückzuziehen, um einer direkten Konfrontation mit den römischen Legionen zu entgehen.
Cuando César regresó a Galia, Vercingétorix se vio obligado a retirarse para evitar un enfrentamiento.
Lorsque César revint en Gaule, Vercingétorix fut contraint de se retirer pour éviter un affrontement.
Quando César voltou à Gália, Vercingetórix foi forçado a recuar para evitar um confronto.
diretto con le legioni romane.
direct|with|the|legions|Roman
direkter|mit|den|Legionen|römischen
direto|com|as|legiões|romanas
直接|和|这些|军团|罗马的
direct|avec|les|légions|romaines
directo|con|las|legiones|romanas
在他们穿越高卢领土的逃亡中,维尔辛盖托里克的部队摧毁了每一个
with the Roman legions.
.
directo con las legiones romanas.
direct avec les légions romaines.
Direto com as legiões romanas.
Nella loro fuga attraverso il territorio gallico, le truppe di Vercingetorige devastarono ogni
in|their|escape|through|the|territory|Gallic|the|troops|of|Vercingetorix|they devastated|every
|||||||||||devastarono|
in|ihrer|Flucht|durch|das|Gebiet|gallische|die|Truppen|von|Vercingetorix|sie verwüsteten|jede
na|sua|fuga|através|o|território|gaulês|as|tropas|de|Vercingetórix|devastaram|cada
在|他们的|逃跑|通过|这个|领土|高卢的|这些|部队|的|韦尔辛杰托里格|摧毁了|每个
dans leur|leur|fuite|à travers|le|territoire|gaulois|les|troupes|de|Vercingétorix|ils dévastèrent|chaque
en|su|huida|a través de|el|territorio|galo|las|tropas|de|Vercingétorix|devastaron|cada
In their flight through Gallic territory, Vercingetorix's troops devastated everything
In ihrer Flucht durch das gallische Gebiet verwüsteten die Truppen von Vercingetorix alles
En su huida a través del territorio galo, las tropas de Vercingétorix devastaron cada
Dans leur fuite à travers le territoire gaulois, les troupes de Vercingétorix dévastèrent tout
Na sua fuga pelo território gaulês, as tropas de Vercingetórix devastaram tudo
cosa sul loro cammino, bruciando villaggi e piantagioni per non lasciare cibo ai romani.
what|on the|their|path|burning|villages|and|plantations|to|not|to leave|food|to the|Romans
Sache|auf|ihrem|Weg|sie brennend|Dörfer|und|Plantagen|um|nicht|sie zu lassen|Nahrung|den|Römern
coisa|em|seu|caminho|queimando|vilarejos|e|plantações|para|não|deixar|comida|para os|romanos
什么|在他们的|他们|行进|烧毁|村庄|和|种植园|为了|不|留下|食物|给罗马人|罗马人
chose|sur le|leur|chemin|brûlant|villages|et|plantations|pour|ne|laisser|nourriture|aux|romains
cosa|en el|su|camino|quemando|aldeas|y|plantaciones|para|no|dejar|comida|a los|romanos
在他们的路上,烧毁村庄和种植园,以不留给罗马人食物。
in their path, burning villages and plantations to leave no food for the Romans.
auf ihrem Weg, brannten Dörfer und Plantagen nieder, um den Römern keine Nahrung zu lassen.
cosa en su camino, quemando aldeas y cultivos para no dejar comida a los romanos.
sur leur passage, brûlant des villages et des plantations pour ne laisser aucune nourriture aux Romains.
no seu caminho, queimando vilarejos e plantações para não deixar comida para os romanos.
La strategia stava funzionando, le cose non andavano bene per le legioni di Cesare e i
the|strategy|it was|working|the|things|not|they were going|well|for|the|legions|of|Caesar|and|the
die|Strategie|sie war|sie funktionierte|die|Dinge|nicht|sie gingen|gut|für|die|Legionen|von|Caesar|und|die
a|estratégia|estava|funcionando|as|coisas|não|iam|bem|para|as|legiões|de|César|e|
这|战略|正在|运作|这些|事情|不|走|好|对于|这些|军团|的|凯撒|和|这些
la|stratégie|elle était|en train de fonctionner|les|choses|ne|elles allaient|bien|pour|les|légions|de|César|et|les
la|estrategia|estaba|funcionando|las|cosas|no|iban|bien|para|las|legiones|de|César|y|los
这个策略奏效了,凯撒的军团情况不妙,
The strategy was working, things were not going well for Caesar's legions and the
Die Strategie funktionierte, es lief nicht gut für die Legionen von Caesar und die
La estrategia estaba funcionando, las cosas no iban bien para las legiones de César y los
La stratégie fonctionnait, les choses n'allaient pas bien pour les légions de César et les
A estratégia estava funcionando, as coisas não iam bem para as legiões de César e os
soldati cominciavano già a soccombere alla fame e allo sforzo della lunga marcia.
soldados|começavam|já|a|sucumbir|à|fome|e|ao|esforço|da|longa|marcha
||||to succumb||||||||
士兵们已经开始因饥饿和长途行军的疲惫而屈服。
soldiers were already beginning to succumb to hunger and the strain of the long march.
Soldaten begannen bereits, dem Hunger und der Anstrengung des langen Marsches zu erliegen.
soldados ya comenzaban a sucumbir al hambre y al esfuerzo de la larga marcha.
soldats commençaient déjà à succomber à la faim et à l'effort de la longue marche.
soldados já começavam a sucumbir à fome e ao esforço da longa marcha.
Giulio Cesare fece nuovamente ricorso la sua abilità di persuasione e iniziò a intimidire
Julius|Cesar|he made|again|recourse|the|his|ability|to|persuasion|and|he started|to|to intimidate
Giulio|Cäsar|er machte|erneut|er griff zurück|auf|seine|Fähigkeit|zu|Überredung|und|er begann|zu|einschüchtern
Júlio|César|fez|novamente|recurso|à|sua|habilidade|de|persuasão|e|começou|a|intimidar
朱利奥|凯撒|做了|再次|诉诸|他的||能力|的|说服|和|开始|以|恐吓
Giulio|César|il fit|à nouveau|il recourut|à|son|habileté|de|persuasion|et|il commença|à|intimider
Julio|César|hizo|nuevamente|uso|su|su|habilidad|de|persuasión|y|comenzó|a|intimidar
尤利乌斯·凯撒再次运用他的说服能力,开始威胁
Julius Caesar once again resorted to his persuasive skills and began to intimidate
Julius Caesar griff erneut auf seine Überzeugungskraft zurück und begann, die
Julio César volvió a recurrir a su habilidad de persuasión e inició a intimidar
Jules César fit de nouveau appel à son habileté de persuasion et commença à intimider
Júlio César recorreu novamente à sua habilidade de persuasão e começou a intimidar
e corrompere i capi tribù che non si erano ancora alleati con Vercingetorige.
and|to corrupt|the|leaders|tribes|who|not|they|they were|still|allied|with|Vercingetorix
und|bestechen|die|Häuptlinge|Stämme|die|nicht|sich|sie waren|noch|verbündet|mit|Vercingetorix
e|corromper|os|chefes|tribais|que|não|se|haviam|ainda|aliados|com|Vercingetórix
和|贿赂|这些|首领|部落|他们|不|自己|过去式的动词be|还|联合|与|韦尔辛基托里格
||les||||||||||
||a los||||||||||
和贿赂那些尚未与维钦盖托里克结盟的部落首领。
and corrupt the tribal leaders who had not yet allied with Vercingetorix.
Stammesführer einzuschüchtern und zu bestechen, die sich noch nicht mit Vercingetorix verbündet hatten.
y corromper a los jefes tribales que aún no se habían aliado con Vercingétorix.
et à corrompre les chefs tribaux qui ne s'étaient pas encore alliés avec Vercingétorix.
e corromper os chefes tribais que ainda não haviam se aliado a Vercingetórix.
In questo modo Cesare poté confiscare le preziose provviste per sfamare i suoi soldati
this|this|way|Caesar|he could|to confiscate|the|precious|supplies|to|to feed|the|his|soldiers
|||||confiscare||||||||
In|diese|Weise|Cäsar|er konnte|konfiszieren|die|wertvollen|Vorräte|um|ernähren|die|seine|Soldaten
Em|este|modo|César|pôde|confiscar|as|preciosas|provisões|para|alimentar|os|seus|soldados
在|这个|方法|凯撒|能够|没收|这些|宝贵的|物资|为了|养活|他的|他的|士兵
通过这种方式,凯撒能够没收珍贵的物资来养活他的士兵
In this way, Caesar was able to confiscate the valuable supplies to feed his soldiers
Auf diese Weise konnte Caesar die wertvollen Vorräte konfiszieren, um seine Soldaten zu ernähren
De este modo, César pudo confiscar las valiosas provisiones para alimentar a sus soldados
De cette manière, César put confisquer les précieuses provisions pour nourrir ses soldats
Dessa forma, César pôde confiscar os valiosos suprimentos para alimentar seus soldados
e continuare l'inseguimento contro Vercingetorige.
e|continuar|a perseguição|contra|Vercingetórix
||the chase||
并继续追击维钦盖托里克。
and continue the pursuit against Vercingetorix.
und die Verfolgung gegen Vercingetorix fortzusetzen.
y continuar la persecución contra Vercingétorix.
et continuer la poursuite contre Vercingétorix.
e continuar a perseguição contra Vercingetórix.
Su questo percorso furono combattute alcune battaglie e Giulio Cesare dimostrò ancora
on|this|path|there were|fought|some|battles|and|Julius|Caesar|he demonstrated|again
auf|diesen|Weg|sie wurden|gekämpft|einige|Schlachten|und|Julius|Caesar|er zeigte|erneut
sobre|este|percurso|foram|combatidas|algumas|batalhas|e|Júlio|César|demonstrou|ainda
在|这|路线|被|战斗|一些|战斗|和|朱利乌斯|凯撒|显示|仍然
sur|ce|parcours|ils furent|combattues|quelques|batailles|et|Jules|César|il montra|encore
en|este|camino|fueron|luchadas|algunas|batallas|y|Julio|César|demostró|aún
在这条路线上进行了一些战斗,尤利乌斯·凯撒再次证明了
On this route, some battles were fought and Julius Caesar once again demonstrated
Auf diesem Weg wurden einige Schlachten geschlagen und Julius Caesar bewies erneut
En este camino se libraron algunas batallas y Julio César demostró una vez más
Sur ce parcours, quelques batailles furent livrées et Jules César démontra encore
Neste percurso, foram travadas algumas batalhas e Júlio César demonstrou mais uma vez
una volta il suo valore, scendendo da cavallo e unendosi ai suoi soldati in prima linea
one|time|the|his|value|descending|from|horse||joining|to the|his|soldiers|in|first|line
|||||||||unendosi||||||
|||||scendend||||sich anschließend||||||Linie
一|次|他的||价值|下马|从|马|和|加入|给|他的|士兵|在|第一|阵线
|||||descendo|de|cavalo|e|unindo-se|aos|seus|soldados|em|primeira|linha
||su||||||y|||||||
他的勇气,骑马下来,加入到他的士兵们的前线
his valor, dismounting and joining his soldiers on the front line
sein Können, indem er vom Pferd stieg und sich an die Frontlinie zu seinen Soldaten gesellte
su valor, bajando del caballo y uniéndose a sus soldados en la primera línea
une fois sa valeur, descendant de cheval et rejoignant ses soldats en première ligne
o seu valor, descendo do cavalo e juntando-se aos seus soldados na linha de frente
nelle battaglie più caotiche.
nas|batalhas|mais|caóticas
|||chaotic
在最混乱的战斗中。
in the most chaotic battles.
in den chaotischsten Kämpfen.
en las batallas más caóticas.
dans les batailles les plus chaotiques.
nas batalhas mais caóticas.
Questo fatto diede ai legionari grande orgoglio e ammirazione per il loro generale e molti
este|fato|deu|aos|legionários|grande|orgulho|e|admiração|por|seu||general|e|muitos
||||soldiers||||||||||
这个事实给了军团士兵们巨大的自豪感和对他们将军的钦佩,许多人
This act gave the legionaries great pride and admiration for their general, and many
Diese Tat gab den Legionären großen Stolz und Bewunderung für ihren General und viele
Este hecho dio a los legionarios un gran orgullo y admiración por su general y muchos
Ce fait donna aux légionnaires une grande fierté et admiration pour leur général et beaucoup
Esse fato deu aos legionários grande orgulho e admiração por seu general e muitos
avrebbero combattuto fino alla fine per difendere la vita e i sogni di Cesare.
they would have|fought|until|the|end|to|to defend|the|life|and||dreams|of|Cesar
sie würden|kämpfen|bis|zum|Ende|um|verteidigen|das|Leben|und|die|Träume|von|Caesar
eles teriam|lutado|até|a|fim|para|defender|a|vida|e|os|sonhos|de|César
将会|战斗|直到|的|结束|为了|捍卫|生命|生活|和|的|梦想|的|凯撒
ils auraient|combattu|jusqu'à|à la|fin|pour|défendre|la|vie|et|les|rêves|de|César
habrían|luchado|hasta|al|final|para|defender|la|vida|y|los|sueños|de|César
愿意为捍卫凯撒的生命和梦想而战斗到最后。
they would have fought to the end to defend the life and dreams of Caesar.
sie hätten bis zum Ende gekämpft, um das Leben und die Träume von Cäsar zu verteidigen.
habrían luchado hasta el final para defender la vida y los sueños de César.
ils auraient combattu jusqu'à la fin pour défendre la vie et les rêves de César.
teriam lutado até o fim para defender a vida e os sonhos de César.
Infine Vercingetorige fu costretto a ritirarsi nella città di Alesia che era stata costruita
finally|Vercingetorix|he was|forced|to|to retreat|in the|city|of|Alesia|which|it was|built|constructed
|||||||||Alesia||||
schließlich|Vercingetorix|er wurde|gezwungen|zu|sich zurückziehen|in die|Stadt|von|Alesia|die|sie war|gebaut|gebaut
finalmente|Vercingetórix|ele foi|forçado|a|retirar-se|na|cidade|de|Alésia|que|ela era|construída|
最后|韦尔辛盖托里克|被|强迫|去|撤退|在|城市|的|阿莱西亚|这|是|被|建造的
enfin|Vercingétorix|il fut|contraint|à|se retirer|dans la|ville|d'|Alésia|qui|elle était|construite|
finalmente|Vercingétorix|fue|obligado|a|retirarse|en la|ciudad|de|Alesia|que|había sido|sido|construida
最后,维尔辛盖托里克被迫撤退到阿莱西亚城,这座城市建在
Finally, Vercingetorix was forced to retreat to the city of Alesia which had been built
Schließlich wurde Vercingetorix gezwungen, sich in die Stadt Alesia zurückzuziehen, die erbaut worden war
Finalmente, Vercingétorix se vio obligado a retirarse a la ciudad de Alesia que había sido construida
Enfin, Vercingétorix fut contraint de se retirer dans la ville d'Alesia qui avait été construite
Finalmente, Vercingetórix foi forçado a se retirar para a cidade de Alesia, que havia sido construída
sulla cima di una collina e offriva un buon posto per difendersi dalle legioni romane.
on the|top|of|a|hill|and|it offered|a|good|place|to|to defend oneself|from the|legions|Roman
auf die|Spitze|von|einem|Hügel|und|sie bot|einen|guten|Platz|um|sich verteidigen|vor|Legionen|römischen
no|topo|de|uma|colina|e|oferecia|um|bom|lugar|para|defender-se|das|legiões|romanas
在|顶部|的|一个|山丘|和|提供|一个|好的|地方|为了|自卫|来自|军团|罗马的
sur la|sommet|d'|une|colline|et|elle offrait|un|bon|endroit|pour|se défendre|des|légions|romaines
en la|cima|de|una|colina|y|ofrecía|un|buen|lugar|para|defenderse|de las|legiones|romanas
山顶上,提供了一个良好的防御位置以抵御罗马军团。
on top of a hill and offered a good place to defend against the Roman legions.
auf dem Gipfel eines Hügels und einen guten Platz bot, um sich gegen die römischen Legionen zu verteidigen.
en la cima de una colina y ofrecía un buen lugar para defenderse de las legiones romanas.
au sommet d'une colline et offrait un bon endroit pour se défendre contre les légions romaines.
no topo de uma colina e oferecia um bom lugar para se defender das legiões romanas.
L'assedio di Alesia fu uno dei più famosi della storia e sia Giulio Cesare che Vercingetorige
the siege|of|Alesia|it was|one|of the|more|famous|of the|history|and|both|Julius|Caesar|that|Vercingetorix
die Belagerung|von|Alesia|es war|eine|der|am|berühmtesten|der|Geschichte|und|sowohl|Julius|Caesar|als auch|Vercingetorix
o cerco|de|Alésia|ele foi|um|dos|mais|famosos|da|história|e|tanto|Júlio|César|quanto|Vercingetórix
包围|的|阿莱西亚|是|一个|的|最|著名的|的|历史|和|无论是|朱利乌斯|凯撒|和|韦尔金托里格
le siège|de|Alésia|il fut|un|des|plus|célèbres|de l'|histoire|et|tant César que|Jules|César|que|Vercingétorix
El asedio|de|Alesia|fue|uno|de los|más|famosos|de la|historia|y|tanto|Julio|César|como|Vercingétorix
阿莱西亚的围攻是历史上最著名的围攻之一,尤利乌斯·凯撒和维尔辛盖托里克都参与其中。
The siege of Alesia was one of the most famous in history and both Julius Caesar and Vercingetorix
Die Belagerung von Alesia war eine der berühmtesten in der Geschichte, und sowohl Julius Cäsar als auch Vercingetorix
El asedio de Alesia fue uno de los más famosos de la historia y tanto Julio César como Vercingétorix
Le siège d'Alesia fut l'un des plus célèbres de l'histoire et à la fois Jules César et Vercingétorix
O cerco de Alesia foi um dos mais famosos da história e tanto Júlio César quanto Vercingetórix
dovettero sfruttare al massimo le loro capacità di comandanti.
they had to|to exploit|at the|most|the|their|abilities|of|commanders
dovettero|sfruttare|||||||
sie mussten|ausnutzen|zu|maximal|die|ihre|Fähigkeiten|zu|Kommandanten
eles tiveram que|explorar|ao|máximo|as|suas|capacidades|de|comandantes
必须|利用|到|最大|他们的|他们|能力|的|指挥官
ils durent|exploiter|au|maximum|leurs|leurs|capacités|de|commandants
tuvieron que|aprovechar|al|máximo|sus|sus|capacidades|de|comandantes
他们必须充分利用他们作为指挥官的能力。
they had to make the most of their abilities as commanders.
Sie mussten ihre Fähigkeiten als Kommandanten maximal ausnutzen.
tuvieron que aprovechar al máximo sus capacidades como comandantes.
ils durent exploiter au maximum leurs capacités de commandants.
tiveram que aproveitar ao máximo suas habilidades de comandantes.
Cesare circondò la città di Alesia e sapeva che tentare di entrarvi con la forza gli sarebbe
Caesar|surrounded|the|city|of|Alesia|and|he knew|that|to attempt|to|to enter it|with|the|strength|it would|
|circondò||||||||||entrarvi|||||
Cäsar|er umzingelte|die|Stadt|von|Alesia|und|er wusste|dass|versuchen|zu|hineinzukommen|mit|der|Gewalt|ihm|es würde
César|ele cercou|a|cidade|de|Alesia|e|ele sabia|que|tentar|de|entrar lá|com|a|força|a ele|seria
凯撒|包围了|这|城市|的|阿莱西亚|和|知道|那|试图|进入|进入它|用|这|力量|他|会
César|il encercla|la|ville|de|Alésia|et|il savait|que|tenter|de|y entrer|avec|la|force|cela lui|cela serait
César|rodeó|la|ciudad|de|Alesia|y|sabía|que|intentar|de|entrar allí|con|la|fuerza|le|le sería
凯撒包围了阿莱西亚城,他知道强行进入会使他
Caesar surrounded the city of Alesia and knew that trying to enter it by force would cost him
Caesar umzingelte die Stadt Alesia und wusste, dass es ihn
César rodeó la ciudad de Alesia y sabía que intentar entrar por la fuerza le costaría
César entoura la ville d'Alesia et savait que tenter d'y entrer par la force lui coûterait
César cercou a cidade de Alesia e sabia que tentar entrar nela à força lhe custaria
costato la vita di molti dei suoi legionari.
cost|the|life|of|many|the|his|legionaries
kosten|das|Leben|von|vielen|der|seinen|Legionären
custado|a|vida|de|muitos|dos|seus|legionários
costato|the|life|of|many|of the|his|legionaries
coûté|la|vie|de|nombreux|de|ses|légionnaires
costado|la|vida|de|muchos|de los|sus|legionarios
失去许多军团士兵的生命。
the lives of many of his legionaries.
das Leben vieler seiner Legionäre kosten würde, wenn er versuchte, mit Gewalt einzudringen.
la vida de muchos de sus legionarios.
la vie de nombreux de ses légionnaires.
a vida de muitos de seus legionários.
L'altra alternativa era quella di costringere coloro che si trovavano all'interno della
the other|alternative|it was|that|to|to force|those|who|they|they found|inside|of the
die andere|Alternative|sie war|die|zu|zwingen|diejenigen|die|sich|sie sich befanden|innen|der
a outra|alternativa|era|aquela|de|forçar|aqueles|que|se|encontravam|dentro|
另一个|选择|是|那个|去|强迫|那些人|谁|自己|找到|在里面|的
l'autre|alternative|c'était|celle|de|contraindre|ceux|qui|se|trouvaient|à l'intérieur de la|
la otra|alternativa|era|la|de|obligar|a aquellos|que|se|encontraban|dentro de|
另一个选择是迫使城内的人们饿死和渴死,迫使他们投降。
The other alternative was to force those who were inside the
Die andere Alternative war, diejenigen, die sich im Inneren befanden, zu zwingen,
La otra alternativa era obligar a aquellos que se encontraban dentro de la
L'autre alternative était de contraindre ceux qui se trouvaient à l'intérieur de la
A outra alternativa era forçar aqueles que estavam dentro da
città a morire di fame e di sete, costringendoli ad arrendersi.
city|to|to die|of|hunger|||thirst|forcing them|to|to surrender
||||||||costringendoli||
Stadt|zu|sterben|an|Hunger|und|an|Durst|sie zwingend|zu|sich ergeben
cidade|a|morrer|de|fome|e|de|sede|forçando-os|a|render-se
城市|在|死亡|的|饥饿|和|的|口渴|迫使他们|去|投降
ville|à|mourir|de|faim|et|de|soif|les forçant|à|se rendre
ciudad|a|morir|de|hambre|y|de|sed|obligándolos|a|rendirse
city dying of hunger and thirst, forcing them to surrender.
Städte, die vor Hunger und Durst sterben, und sie zwingen, sich zu ergeben.
ciudad a morir de hambre y de sed, obligándolos a rendirse.
ville à mourir de faim et de soif, les forçant à se rendre.
cidades a morrer de fome e de sede, forçando-os a se render.
Tuttavia Cesare non aveva molto tempo a disposizione poiché sapeva dell'avvicinarsi di un esercito
however|Caesar|not|he had|much|time|at|disposal|since|he knew|of the approaching|of|an|army
||||||||||dell'avvicinarsi|||
jedoch|Cäsar|nicht|er hatte|viel|Zeit|zu|Verfügung|da|er wusste|vom Näherkommen|an|ein|Heer
no entanto|César|não|tinha|muito|tempo|a|disposição|pois que|sabia|da aproximação|de|um|exército
然而|凯撒|不|有|很多|时间|在|可用|因为|知道|的接近|的|一|军队
cependant|César|ne|avait|beaucoup|temps|à|disposition|car|savait|de l'approche|d'un|une|armée
sin embargo|César|no|tenía|mucho|tiempo|a|disposición|ya que|sabía|de la aproximación|de|un|ejército
然而,凯撒没有太多时间,因为他知道一个军队正在接近。
However, Caesar did not have much time available as he knew of the approaching army
Dennoch hatte Caesar nicht viel Zeit, da er von der Annäherung einer Armee wusste.
Sin embargo, César no tenía mucho tiempo disponible ya que sabía de la llegada de un ejército
Cependant, César n'avait pas beaucoup de temps devant lui car il savait qu'une armée
No entanto, César não tinha muito tempo disponível, pois sabia da aproximação de um exército
gallico che stava arrivando in soccorso degli abitanti di Alesia.
Gallic|who|he was|arriving|in|help|of the|inhabitants|of|Alesia
|||||soccorso||||
gallisches|das|es war|ankommen|in|Hilfe|den|Einwohner|von|Alesia
gaulês|que|estava|chegando|em|socorro|dos|habitantes|de|Alesia
高卢的|那个|正在|到来|在|救援|的|居民|的|阿莱西亚
gauloise|qui|était|en train d'arriver|en|secours|des|habitants|d'|Alésia
galo|que|estaba|llegando|en|ayuda|de los|habitantes|de|Alesia
这个高卢军队正在赶来支援阿莱西亚的居民。
of Gauls that was coming to the aid of the inhabitants of Alesia.
Gallischer Herkunft, die den Bewohnern von Alesia zu Hilfe kam.
gálico que estaba llegando en ayuda de los habitantes de Alesia.
gauloise était en route pour secourir les habitants d'Alesia.
galês que estava chegando em socorro dos habitantes de Alesia.
Se tale esercito gallico fosse arrivato in tempo, Giulio Cesare e le sue legioni si sarebbero
if|such|army|Gallic|it had been|arrived|in|time|Julius|Cesar|and|the|his|legions|they|they would have
wenn|solches|Heer|gallisches|es wäre|angekommen|in|Zeit|Julius|Cäsar|und|die|seine|Legionen|sich|sie wären
se|tal|exército|gaulês|tivesse|chegado|em|tempo|Júlio|César|e|suas||legiões|se|teriam
如果|这样的|军队|盖尔|是|到达|在|时间|朱利乌斯|凯撒|和|他的|他的|军团|自己|会
si|telle|armée|gauloise|était|arrivé|en|temps|Jules|César|et|les|ses|légions|se|seraient
si|tal|ejército|galo|hubiera|llegado|en|tiempo|Julio|César|y|sus||legiones|se|habrían
如果这个高卢军队及时到达,尤利乌斯·凯撒和他的军团就会
If such a Gallic army had arrived in time, Julius Caesar and his legions would have
Wenn diese gallische Armee rechtzeitig angekommen wäre, hätten Julius Caesar und seine Legionen sich
Si tal ejército gálico hubiera llegado a tiempo, Julio César y sus legiones se habrían
Si cette armée gauloise était arrivée à temps, Jules César et ses légions se seraient
Se tal exército galo tivesse chegado a tempo, Júlio César e suas legiões teriam
trovati tra due forze nemiche e non avrebbero avuto alcuna possibilità di vittoria.
found|between|two|forces|enemy|and|not|they would have|had|any|possibility|of|victory
gefunden|zwischen|zwei|Kräfte|feindliche|und|nicht|sie hätten|gehabt|keine|Möglichkeit|zu|Sieg
encontrados|entre|duas|forças|inimigas|e|não|teriam|tido|nenhuma|possibilidade|de|vitória
被发现|在|两个|力量|敌对|和|不|会|有|任何|可能性|的|胜利
trouvés|entre|deux|forces|ennemies|et|ne|ils auraient|eu|aucune|possibilité|de|victoire
encontrados|entre|dos|fuerzas|enemigas|y|no|habrían|tenido|ninguna|posibilidad|de|victoria
处于两股敌军之间,根本没有胜利的可能。
found between two enemy forces and would have had no chance of victory.
zwischen zwei feindlichen Kräften gefangen und hätten keine Chance auf einen Sieg gehabt.
encontrados entre dos fuerzas enemigas y no tendrían ninguna posibilidad de victoria.
trouvés entre deux forces ennemies et n'auraient eu aucune chance de victoire.
encontrados entre duas forças inimigas e não teriam nenhuma chance de vitória.
La soluzione fu quella di ordinare la costruzione di due mura di legno intorno alla città,
the|solution|it was|that|to|to order|the|construction|of|two|walls|of|wood|around|to the|city
die|Lösung|sie war|die|zu|befehlen|die|Konstruktion|von|zwei|Mauern|aus|Holz|um|die|Stadt
A|solução|foi|aquela|de|ordenar|a|construção|de|duas|muros|de|madeira|ao redor|da|cidade
这|解决方案|是|那个|的|命令|这|建造|的|两|墙|的|木头|周围|到|城市
la|solution|ce fut|celle|de|ordonner|la|construction|de|deux|murs|en|bois|autour|à la|ville
la|solución|fue|esa|de|ordenar|la|construcción|de|dos|muros|de|madera|alrededor|de la|ciudad
解决方案是命令在城市周围建造两道木墙,
The solution was to order the construction of two wooden walls around the city,
Die Lösung bestand darin, den Bau von zwei Holzmauern um die Stadt zu befehlen,
La solución fue ordenar la construcción de dos murallas de madera alrededor de la ciudad,
La solution fut d'ordonner la construction de deux murs en bois autour de la ville,
A solução foi ordenar a construção de duas muralhas de madeira ao redor da cidade,
una per tenere imprigionati gli abitanti e l'altra per contenere l'esercito in arrivo.
a|to|keep|imprisoned|the|inhabitants|and|the other|to|to contain|the army|arriving|arrival
eine|um|halten|eingesperrt|die|Einwohner|und|die andere|um|halten|die Armee|in|Ankunft
uma|para|manter|aprisionados|os|habitantes|e|a outra|para|conter|o exército|em|chegada
一|用来|保持|被囚禁的|这些|居民|和|另一个|用来|控制|军队|在|到达
un|pour|garder|emprisonnés|les|habitants|et|l'autre|pour|contenir|l'armée|en|arrivée
una|para|mantener|prisioneros|a los|habitantes|y|la otra|para|contener|al ejército|en|llegada
一个用来囚禁居民,另一个用来阻止来袭的军队。
one to keep the inhabitants imprisoned and the other to contain the incoming army.
eine um die Einwohner gefangen zu halten und die andere, um die ankommende Armee einzudämmen.
una para mantener prisioneros a los habitantes y la otra para contener al ejército que llegaba.
un pour garder les habitants prisonniers et l'autre pour contenir l'armée arrivante.
uma para manter os habitantes prisioneiros e a outra para conter o exército que chegava.
Lo stratagemma funzionò e all'arrivo dell'esercito gallico le legioni romane dimostrarono ancora
the|strategy|worked|and|at the arrival|of the army|Gallic|the|legions|Roman|they demonstrated|still
|stratagemma|||||||||dimostrarono|
das|Stratagem|es funktionierte|und|bei der Ankunft|der Armee|gallischen|die|Legionen|römischen|sie zeigten|noch
O|estratagema|funcionou|e|na chegada|do exército|gaulês|as|legiões|romanas|demonstraram|ainda
这个|计谋|成功了|和|到达时|军队|盖尔|罗马|军团|罗马的|显示了|仍然
le|stratagème|il fonctionna|et|à l'arrivée|de l'armée|gauloise|les|légions|romaines|elles montrèrent|encore
el|estratagema|funcionó|y|a la llegada|del ejército|galo|las|legiones|romanas|demostraron|aún
这个计谋奏效了,当高卢军队到达时,罗马军团再次展现了他们的价值,
The stratagem worked and upon the arrival of the Gallic army, the Roman legions demonstrated again
Der Plan funktionierte und bei der Ankunft der gallischen Armee zeigten die römischen Legionen erneut
El estratagema funcionó y a la llegada del ejército galo, las legiones romanas demostraron aún
Le stratagème a fonctionné et à l'arrivée de l'armée gauloise, les légions romaines ont encore montré
A estratégia funcionou e, na chegada do exército gaulês, as legiões romanas mostraram novamente
una volta il loro valore, sconfiggendo un numero molto maggiore di nemici.
one|time|the|their|value|defeating|a|number|very|greater|of|enemies
einmal|Zeit|ihr|Wert|Wert|besiegend|eine|Zahl|viel|größer|als|Feinde
uma|vez|o|deles|valor|derrotando|um|número|muito|maior|de|inimigos
一|次|他们的|他们|价值|战胜|一个|数量|很多|更多|的|敌人
une|fois|leur||valeur|en battant|un|nombre|très|plus grand|de|ennemis
una|vez|su|su|valor|derrotando|un|número|muy|mayor|de|enemigos
击败了数量远远超过他们的敌人。
once their value, defeating a much larger number of enemies.
einmal ihren Wert, indem sie eine viel größere Anzahl von Feinden besiegten.
una vez su valor, derrotando a un número mucho mayor de enemigos.
une fois leur valeur, en battant un nombre beaucoup plus grand d'ennemis.
uma vez o seu valor, derrotando um número muito maior de inimigos.
Dopo aver assistito a una tale vittoria, Vercingetorige non vide altra alternativa che arrendersi a
After|having|attended|to|a|such|victory|Vercingetorix|not|he saw|another|alternative|to|to surrender|to
nach|zu|assistiert|bei|einem|solchen|Sieg|Vercingetorix|nicht|sah|andere|Alternative|dass|sich ergeben|an
depois de|ter|assistido|a|uma|tal|vitória|Vercingetórix|não|viu|outra|alternativa|que|render-se|a
在|过|目睹|一||如此的|胜利|韦尔辛盖托里格|不|看到|其他|选择|只好|投降|给
après|avoir|assisté|à|une|telle|victoire|Vercingétorix|ne|vit|autre|alternative|que|se rendre|à
después de|haber|asistido|a|una|tal|victoria|Vercingétorix|no|vio|otra|alternativa|que|rendirse|a
在目睹如此胜利后,维尔辛盖托里克别无选择,只能向
After witnessing such a victory, Vercingetorix saw no other alternative but to surrender to
Nachdem er einen solchen Sieg miterlebt hatte, sah Vercingetorix keine andere Alternative, als sich zu
Después de presenciar tal victoria, Vercingétorix no vio otra alternativa que rendirse a
Après avoir assisté à une telle victoire, Vercingétorix ne vit d'autre alternative que de se rendre à
Depois de testemunhar tal vitória, Vercingetórix não viu outra alternativa senão se render a
Giulio Cesare.
Julius|Caesar
Julius|Caesar
Júlio|César
朱利奥|凯撒
Jules|César
Julio|César
尤利乌斯·凯撒投降。
Julius Caesar.
Julius Caesar.
Julio César.
Jules César.
Júlio César.
In un giorno che sarebbe passato alla storia, Vercingetorige indossò con orgoglio la sua
In|a|day|that|would be|passed|to the|history|Vercingetorix|he wore|with|pride|the|his
||||sarebbe|||||indossò||||
an|einem|Tag|der|würde|vergangen|in die|Geschichte|Vercingetorix|er trug|mit|Stolz|seine|seine
em|um|dia|que|seria|passado|à|história|Vercingetórix|vestiu|com|orgulho|a|sua
在|一个|日子|这|将会|过去|到|历史|韦尔辛杰托里克|穿上了|带着|骄傲|他的|他的
dans|un|jour|qui|serait|passé|à la|histoire|Vercingétorix|porta|avec|fierté|son|son
en|un|día|que|sería|pasado|a la|historia|Vercingétorix|llevó|con|orgullo|su|su
在一个将载入史册的日子,维尔辛盖托里克自豪地穿上了他的
On a day that would go down in history, Vercingetorix proudly wore his
An einem Tag, der in die Geschichte eingehen würde, trug Vercingetorix stolz sein
En un día que pasaría a la historia, Vercingétorix llevó con orgullo su
En un jour qui passerait à l'histoire, Vercingétorix porta fièrement son
Em um dia que passaria para a história, Vercingetórix vestiu com orgulho a sua
armatura e cavalcò da solo verso l'accampamento romano.
armor|and|he rode|by|alone|towards|the camp|Roman
||cavalcare||||accampamento|
Rüstung|und|er ritt|zu|allein|in Richtung|Lager|römisch
armadura|e|ele cavalgou|de|sozinho|em direção a|o acampamento|romano
盔甲|和|骑|从|单独|朝向|营地|罗马的
armure|et|il monta|vers|seul|vers|le camp|romain
armadura|y|cabalgó|hacia|solo|hacia|el campamento|romano
盔甲,独自骑马前往罗马营地。
armor and rode alone towards the Roman camp.
Rüstung und ritt allein zum römischen Lager.
armadura y cabalgó solo hacia el campamento romano.
armure et chevaucha seul vers le camp romain.
armadura e cavalgou sozinho em direção ao acampamento romano.
Si fermò faccia a faccia con Giulio Cesare e senza dire una parola gettò le armi a terra,
he||face|to|face|with|Julius|Caesar|and|without|to say|a|word|he threw|the|weapons|to|ground
sich|er hielt an|Gesicht|zu|Gesicht|mit|Julius|Caesar|und|ohne|zu sagen|ein|Wort|er warf|die|Waffen|zu|Boden
ele se|ele parou|face|a|face|com|Júlio|César|e|sem|dizer|uma|palavra|ele jogou|as|armas|a|chão
他|停下|面对|和|面对|和|朱利乌斯|凯撒|和|没有|说|一|句话|扔掉了|这些|武器|到|地面
il|il s'arrêta|visage|à|visage|avec|Jules|César|et|sans|dire|un|mot|il jeta|les|armes|à|terre
se|detuvo|cara|a|cara|con|Julio|César|y|sin|decir|una|palabra|arrojó|las|armas|a|tierra
他与尤利乌斯·凯撒面对面停下,毫无言语地将武器扔在地上,
He stopped face to face with Julius Caesar and without saying a word threw his weapons to the ground,
Er hielt direkt vor Julius Caesar an und warf ohne ein Wort die Waffen zu Boden,
Se detuvo cara a cara con Julio César y sin decir una palabra arrojó las armas al suelo,
Il s'arrêta face à face avec Jules César et sans dire un mot jeta les armes au sol,
Ele parou cara a cara com Júlio César e sem dizer uma palavra jogou as armas no chão,
segnalando così la resa della Gallia.
signaling|thus|the|surrender|of the|Gaul
segnalando|||||
er signalisiert|so|die|Kapitulation|von|Gallien
sinalizando|assim|a|rendição|da|Gália
标示|这样|这|投降|的|高卢
signalant|ainsi|la|reddition|de la|Gaule
señalando|así|la|rendición|de la|Galia
从而标志着高卢的投降。
thus signaling the surrender of Gaul.
was so die Kapitulation von Gallien signalisierte.
señalando así la rendición de la Galia.
signalant ainsi la reddition de la Gaule.
sinalizando assim a rendição da Gália.
Con la conquista della Gallia, Cesare aveva ottenuto tutto ciò che aveva sempre desiderato.
with|the|conquest|of the|Gaul|Caesar|he had|obtained|everything|that|what|he had|always|desired
mit|der|Eroberung|von|Gallien|Caesar|er hatte|er erlangte|alles|was|dass|er hatte|immer|er gewünscht
com|a|conquista|da|Gália|César|ele tinha|obtido|tudo|o que|que|ele tinha|sempre|desejado
随着|这个|征服|的|高卢|凯撒|曾经|获得|一切|这|这|曾经|总是|渴望的
avec|la|conquête|de la|Gaule|César|il avait|obtenu|tout|ce|que|il avait|toujours|désiré
con|la|conquista|de la|Galia|César|había|obtenido|todo|lo que|que|había|siempre|deseado
通过征服高卢,凯撒获得了他一直渴望的一切。
With the conquest of Gaul, Caesar had obtained everything he had always desired.
Mit der Eroberung von Gallien hatte Caesar alles erreicht, was er sich immer gewünscht hatte.
Con la conquista de la Galia, César había obtenido todo lo que siempre había deseado.
Avec la conquête de la Gaule, César avait obtenu tout ce qu'il avait toujours désiré.
Com a conquista da Gália, César havia obtido tudo o que sempre desejou.
Il suo nome era esaltato dall'ammirazione e dalla soggezione dei romani, le sue ricchezze
the|his|name|was|exalted|by the admiration|and|by the|submission|of the|Romans|the|his|riches
|||||dall'ammirazione||||||||
sein|Name|Name|war|erhaben|von der Bewunderung|und|von der|Unterwerfung|der|Römer|die|sein|Reichtümer
seu|seu|nome|era|exaltado|pela admiração|e|pela|sujeição|dos|romanos|suas||riquezas
他|的|名字|是|被赞美|由钦佩|和|由|屈服|的|罗马人|他|的|财富
son|nom|nom|était|exalté||et|par la|soumission|des|romains|ses|richesses|richesses
su|su|nombre|era|exaltado|por la admiración|y|por la|sumisión|de los|romanos|sus||riquezas
他的名字因罗马人的钦佩和敬畏而被赞颂,他的财富
His name was exalted by the admiration and subjection of the Romans, his wealth
Sein Name wurde von der Bewunderung und der Unterwerfung der Römer verherrlicht, sein Reichtum
Su nombre era exaltado por la admiración y la sumisión de los romanos, sus riquezas
Son nom était exalté par l'admiration et la soumission des Romains, ses richesses
Seu nome era exaltado pela admiração e pela sujeição dos romanos, suas riquezas
erano immense e finalmente si sentiva pronto a fare il suo ritorno trionfale nella città
they were|huge|and|finally|he|he felt|ready|to|to make|the|his|return|triumphant|in the|city
sie waren|riesig|und|endlich|sich|er fühlte|bereit|zu|machen|den|seinen|Rückkehr|triumphal|in der|Stadt
eram|imensas|e|finalmente|se|sentia|pronto|a|fazer|seu||retorno|triunfal|na|cidade
是|巨大|和|最终|他|感到|准备好|去|做|他的|自己的|回归|胜利的|在|城市
étaient|immenses|et|enfin|se|sentait|prêt|à|faire|son||retour|triomphal|dans la|ville
eran|inmensas|y|finalmente|se|sentía|listo|a|hacer|su||regreso|triunfal|en la|ciudad
是巨大的,最终他感到准备好在这座城市中进行他的凯旋归来
was immense and he finally felt ready to make his triumphant return to the city
war immens und schließlich fühlte er sich bereit, seinen triumphalen Rückkehr in die Stadt
eran inmensas y finalmente se sentía listo para hacer su regreso triunfal a la ciudad
étaient immenses et enfin il se sentait prêt à faire son retour triomphal dans la ville
eram imensas e finalmente se sentia pronto para fazer seu retorno triunfal à cidade
di Roma.
of|Rome
von|Rom
de|Roma
的|罗马
de|Rome
de|Roma
罗马。
of Rome.
Rom zu machen.
de Roma.
de Rome.
de Roma.
Giulio Cesare compì l'incredibile impresa di conquistare la Gallia e persino i Bretoni
Julius|Caesar|he accomplished|the incredible|enterprise|to|to conquer|the|Gaul|and|even|the|
||||||||||anche||
Julius|Cäsar|er vollbrachte|das Unglaubliche|Unternehmen|zu|erobern|die|Gallien|und|sogar|die|Briten
Júlio|César|completou|a incrível|empreitada|de|conquistar|a|Gália|e|até mesmo|os|Bretões
朱利乌斯|凯撒|完成了|不可思议的|事业|的|征服|这个|高卢|和|甚至|这些|不列颠人
Jules|César|accomplit||entreprise|de|conquérir|la|Gaule|et|même|les|Bretons
Julio|César|llevó a cabo|la increíble|hazaña|de|conquistar|la|Galia|y|incluso|a los|bretones
尤利乌斯·凯撒完成了征服高卢的惊人壮举,甚至连
Julius Caesar accomplished the incredible feat of conquering Gaul and even the Britons.
Julius Caesar vollbrachte die unglaubliche Leistung, Gallien und sogar die Briten zu erobern.
Julio César llevó a cabo la increíble hazaña de conquistar la Galia e incluso a los bretones.
Jules César accomplit l'incroyable exploit de conquérir la Gaule et même les Bretons.
Júlio César realizou a incrível empreitada de conquistar a Gália e até mesmo os Bretões.
nella loro isola lontana, si inginocchiarono davanti alla potenza militare romana.
in the|their|island|far away|they|they knelt|before|to the|power|military|Roman
|||||inginocchiarono|||||
in der|ihre|Insel|weit|sich|sie knieten|vor|der|Macht|militärischen|römischen
na|deles|ilha|distante|se|ajoelharam|diante|da|poder|militar|romana
在|他们的|岛屿|遥远的|自己|跪下了|在面前|对于|力量|军事|罗马的
dans la|leur|île|lointaine|se|ils s'agenouillèrent|devant|à la|puissance|militaire|romaine
en la|su|isla|lejana|se|se arrodillaron|frente|a la|potencia|militar|romana
在他们遥远的岛屿上的不列颠人都在罗马军队的强大面前跪下。
on their distant island, they knelt before the Roman military power.
Auf ihrer fernen Insel knieten sie vor der militärischen Macht Roms nieder.
en su isla lejana, se arrodillaron ante el poder militar romano.
sur leur île lointaine, ils s'agenouillèrent devant la puissance militaire romaine.
na sua ilha distante, ajoelharam-se diante do poder militar romano.
Erano passati molti anni da quando Cesare aveva lasciato la sua amata città di Roma
they were|passed|many|years|since|when|Caesar|he had|left|the|his|beloved|city|of|Rome
sie waren|vergangen|viele|Jahre|seit|als|Cäsar|er hatte|verlassen|die|seine|geliebte|Stadt|von|Rom
eram|passados|muitos|anos|desde|quando|César|tinha|deixado|a|sua|amada|cidade|de|Roma
过去|经过|很多|年|从|当|凯撒|已经|离开|他的|他的|心爱的|城市|的|罗马
ils étaient|passés|beaucoup de|années|depuis|quand|César|il avait|quitté|la|sa|aimée|ville|de|Rome
habían|pasado|muchos|años|desde|que|César|había|dejado|la|su|amada|ciudad|de|Roma
自从凯撒离开他心爱的罗马城已经过去了很多年
Many years had passed since Caesar had left his beloved city of Rome.
Es waren viele Jahre vergangen, seit Cäsar seine geliebte Stadt Rom verlassen hatte.
Habían pasado muchos años desde que César había dejado su amada ciudad de Roma.
Il s'était écoulé de nombreuses années depuis que César avait quitté sa chère ville de Rome.
Já se passaram muitos anos desde que César deixou sua amada cidade de Roma.
e desiderava tornare nel suo luogo di nascita.
and|he desired|to return|to the|his|place|of|birth
|desiderava||||||
und|er wünschte|zurückzukehren|in den|seinen|Ort|von|Geburt
e|desejava|voltar|ao|seu|lugar|de|nascimento
和|渴望|回到|在|他的|地方|的|出生
et|il désirait|retourner|dans le|son|lieu|de|naissance
y|deseaba|volver|a|su|lugar|de|nacimiento
他渴望回到他的出生地。
and he longed to return to his birthplace.
Und er sehnte sich danach, an seinen Geburtsort zurückzukehren.
y deseaba regresar a su lugar de nacimiento.
et il désirait retourner à son lieu de naissance.
e desejava voltar ao seu lugar de nascimento.
Tuttavia molte cose erano cambiate durante la sua assenza.
however|many|things|they were|changed|during|the|his|absence
jedoch|viele|Dinge|sie waren|verändert|während|die|seine|Abwesenheit
no entanto|muitas|coisas|eram|mudadas|durante|a|sua|ausência
然而|许多|事情|已经|改变了|在|他的||缺席
cependant|beaucoup de|choses|elles étaient|changées|pendant|son|son|absence
sin embargo|muchas|cosas|habían|cambiado|durante|su||ausencia
然而,在他缺席期间,许多事情发生了变化。
However, many things had changed during his absence.
Doch während seiner Abwesenheit hatten sich viele Dinge verändert.
Sin embargo, muchas cosas habían cambiado durante su ausencia.
Cependant, beaucoup de choses avaient changé pendant son absence.
No entanto, muitas coisas mudaram durante sua ausência.
Uno dei suoi più importanti alleati, il console Marco Crasso, fece soccombere le sue legioni
one|of the|his|more|important|allies|the|consul|Marcus|Crassus|he made|to succumb|the|his|legions
|||||||||||sconfiggere|||
einer|der|seine|mehr|wichtigen|Verbündeten|der|Konsul|Marco|Crasso|er ließ|unterliegen|die|seine|Legionen
um|dos|seus|mais|importantes|aliados|o|cônsul|Marco|Crasso|fez|sucumbir|suas||legiões
一|的|他|更|重要的|盟友|这个|领事|马尔库斯|克拉苏|使|战胜|他的|他的|军团
un|des|ses|plus|importants|alliés|le|consul|Marco|Crasso|il fit|succomber|ses|ses|légions
uno|de los|sus|más|importantes|aliados|el|cónsul|Marco|Craso|hizo|sucumbir|a las|sus|legiones
他最重要的盟友之一,执政官马尔库斯·克拉苏,在
One of his most important allies, the consul Marcus Crassus, caused his legions to succumb
Einer seiner wichtigsten Verbündeten, der Konsul Marcus Crassus, ließ seine Legionen untergehen
Uno de sus más importantes aliados, el cónsul Marco Craso, hizo sucumbir a sus legiones
Un de ses alliés les plus importants, le consul Marcus Crassus, fit succomber ses légions.
Um de seus mais importantes aliados, o cônsul Marco Crasso, fez sucumbir suas legiões
durante la disastrosa battaglia di Carras, dove i romani si trovarono ad affrontare il
during|the|disastrous|battle|of|Carrhae|where|the|Romans|they|found|to|to face|the
|||battaglia||Carras||||||||
während|die|katastrophale|Schlacht|bei|Carrhae|wo|die|Römer|sich|sie fanden|zu|konfrontieren|das
durante|a|desastrosa|batalha|de|Carras|onde|os|romanos|se|encontraram|a|enfrentar|
在|这|灾难性的|战斗|的|卡拉斯|在哪里|罗马人|罗马人|自己|找到|去|面对|这个
pendant|la|désastreuse|bataille|de|Carrhes|où|les|romains|se|trouvèrent|à|affronter|l'
durante|la|desastrosa|batalla|de|Carras|donde|los|romanos|se|encontraron|a|enfrentar|
灾难性的卡拉斯战役中使他的军团遭受了重创,罗马人面临着
during the disastrous battle of Carrhae, where the Romans found themselves facing the
während der katastrophalen Schlacht von Carrhae, wo die Römer sich dem
durante la desastrosa batalla de Carras, donde los romanos se encontraron enfrentando al
durant la désastreuse bataille de Carrhes, où les Romains se trouvèrent confrontés au
durante a desastrosa batalha de Carras, onde os romanos se viram enfrentando o
potente esercito dell'impero partico.
powerful|army|of the empire|Parthian
|||partico
mächtige|Armee|des Imperiums|parthischen
poderoso|exército|do império|parta
强大的|军队|的帝国|帕提亚
puissant|armée|de l'empire|parthe
poderoso|ejército|del imperio|parto
强大的帕提亚帝国军队。
powerful army of the Parthian Empire.
mächtigen Heer des parthischen Imperiums gegenübersahen.
poderoso ejército del imperio parto.
puissant armée de l'empire parthe.
poderoso exército do império parta.
Marco Crasso era un eccellente mercante e negoziatore, ma le sue capacità di comandante
Marco|Crassus|he was|a|excellent|merchant|and|negotiator|but|his|his|abilities|of|commander
Marco|Crasso|er war|ein|ausgezeichneter|Händler|und|Verhandler|aber|die|seine|Fähigkeiten|als|Kommandant
Marco|Crasso|era|um|excelente|comerciante|e|negociador|mas|suas||habilidades|de|comandante
马尔科|克拉苏|是|一个|优秀的|商人|和|谈判者|但是|他的|他的|能力|的|指挥官
Marco|Crasso|il était|un|excellent|marchand|et|négociateur|mais|ses|ses|capacités|de|commandant
Marco|Craso|era|un|excelente|comerciante|y|negociador|pero|sus|sus|capacidades|de|comandante
马尔库斯·克拉苏是一位出色的商人和谈判者,但他的指挥能力
Marcus Crassus was an excellent merchant and negotiator, but his commanding abilities
Marcus Crassus war ein ausgezeichneter Händler und Verhandler, aber seine Fähigkeiten als Kommandant
Marco Craso era un excelente comerciante y negociador, pero sus habilidades como comandante
Marcus Crassus était un excellent marchand et négociateur, mais ses capacités de commandant.
Marco Crasso era um excelente comerciante e negociador, mas suas habilidades como comandante
militare non erano all'altezza di quelle di Giulio Cesare e Pompeo.
military|not|they were|up to the level|of|those|of|Julius|Caesar|and|Pompey
militär|nicht|sie waren|auf der Höhe|von|jene|von|Julius|Caesar|und|Pompeius
militar|não|eram|à altura|de|aquelas|de|Júlio|César|e|Pompeu
军队|不|是|与相当|的|那些|的|朱利乌斯|凯撒|和|庞培
militaires|ne|ils étaient|à la hauteur|de|celles|de|Jules|César|et|Pompée
militar|no|eran|a la altura|de|aquellas|de|Julio|César|y|Pompeyo
不及尤利乌斯·凯撒和庞培。
the military were not on par with those of Julius Caesar and Pompey.
Die militärischen Fähigkeiten waren nicht auf dem Niveau von Julius Caesar und Pompeius.
los militares no estaban a la altura de los de Julio César y Pompeyo.
les capacités militaires n'étaient pas à la hauteur de celles de Jules César et Pompée.
militar não estavam à altura das de Júlio César e Pompeu.
Crasso perse la vita in quella battaglia e con essa si ruppe l'alleanza del triunvirato,
Crassus|he lost|the|life|in|that|battle|and|with|it|he|he broke|the alliance|of the|triumvirate
Crassus|er verlor|die|Leben|in|jener|Schlacht|und|mit|ihr|sich|er brach|das Bündnis|des|Triumvirats
Crasso|perdeu|a|vida|em|aquela|batalha|e|com|essa|se|rompeu|a aliança|do|triunvirato
克拉苏|失去了|这|生命|在|那场|战斗|和|随着|它|自己|破裂了|联盟|的|三头政治
Crassus|il perdit|la|vie|dans|cette|bataille|et|avec|elle|se|il se rompit|l'alliance|du|triumvirat
Craso|perdió|la|vida|en|esa|batalla|y|con|ella|se|rompió|la alianza|del|triunvirato
克拉苏在那场战斗中丧生,三人执政的联盟也随之破裂,
Crassus lost his life in that battle and with it the alliance of the triumvirate was broken,
Crassus verlor in dieser Schlacht sein Leben, und damit zerbrach die Allianz des Triumvirats,
Craso perdió la vida en esa batalla y con ella se rompió la alianza del triunvirato,
Crassus perdit la vie dans cette bataille et avec elle, l'alliance du triumvirat se brisa,
Crasso perdeu a vida naquela batalha e com isso se rompeu a aliança do triunvirato,
permettendo al generale Pompeo di assumere il controllo politico di Roma.
allowing|to the|general|Pompey|to|to assume|the|control|political|of|Rome
erlaubend|dem|General|Pompeius|zu|übernehmen|die|Kontrolle|politische|von|Rom
permitindo|ao|general|Pompeu|de|assumir|o|controle|político|de|Roma
允许|给|将军|旁佩奥|的|获得|这个|控制|政治|的|罗马
permettant|au|général|Pompée|de|prendre|le|contrôle|politique|de|Rome
permitiendo|al|general|Pompeyo|de|asumir|el|control|político|de|Roma
使得将军庞培得以掌握罗马的政治控制权。
allowing General Pompey to take political control of Rome.
was dem General Pompeius die politische Kontrolle über Rom ermöglichte.
permitiendo al general Pompeyo asumir el control político de Roma.
permettant au général Pompée de prendre le contrôle politique de Rome.
permitindo ao general Pompeu assumir o controle político de Roma.
La crescente fama e la ricchezza di Giulio Cesare turbarono profondamente il generale
the|growing|fame|and|the|wealth|of|Julius|Caesar|disturbed|deeply|the|general
|||||||||turbò|||
die|wachsende|Ruhm|und|die|Reichtum|von|Julius|Caesar|sie störten|tief|den|General
a|crescente|fama|e|a|riqueza|de|Júlio|César|perturbaram|profundamente|o|general
这|增长的|名声|和|这|财富|的|朱利乌斯|凯撒|打扰了|深深地|这|将军
la|croissante|renommée|et|la|richesse|de|Jules|César|ils troublèrent|profondément|le|général
La|creciente|fama|y|la|riqueza|de|Julio|César|perturbaron|profundamente|el|general
尤利乌斯·凯撒日益增长的名声和财富深深扰动了将军
The growing fame and wealth of Julius Caesar deeply troubled the general.
Der wachsende Ruhm und Reichtum von Julius Caesar beunruhigten den General zutiefst.
La creciente fama y la riqueza de Julio César perturbaron profundamente al general.
La renommée croissante et la richesse de Jules César troublèrent profondément le général.
A crescente fama e a riqueza de Júlio César perturbaram profundamente o general
Pompeo, che fin dall'inizio nutriva un grande disprezzo per Cesare.
Pompey|who|since|the beginning|he harbored|a|great|contempt|for|Caesar
||||nutriva|||||
Pompeius|der|bis|zum Anfang|er hegte|ein|großes|Verachtung|für|Caesar
Pompeu|que|desde|o início|nutria|um|grande|desprezo|por|César
庞培|这|从|一开始|怀有|一个|巨大的|轻蔑|对|凯撒
Pompée|qui|dès|le début|nourrissait|un|grand|mépris|pour|César
Pompeyo|que|desde|el principio|nutría|un|gran|desprecio|por|César
庞培,他从一开始就对凯撒怀有极大的轻蔑。
Pompey, who from the very beginning harbored great disdain for Caesar.
Pompeius, der von Anfang an eine große Verachtung für Caesar hegte.
Pompeyo, que desde el principio albergaba un gran desprecio por César.
Pompée, qui dès le début nourrissait un grand mépris pour César.
Pompeu, que desde o início nutria um grande desprezo por César.
Senza la presenza di Marco Crasso a sostegno di Giulio Cesare nel senato romano, il generale
Without|the|presence|of|Marco|Crassus|to|support|of|Julius|Caesar|in the|senate|Roman|the|general
ohne|die|Anwesenheit|von|Marcus|Crassus|zu|Unterstützung|von|Gaius|Caesar|im|Senat|römischen|der|General
Sem|a|presença|de|Marco|Crasso|em|apoio|de|Júlio|César|no|senado|romano|o|general
没有|这个|出席|的|马尔科|克拉苏|在|支持|的|朱利奥|凯撒|在|参议院|罗马|这个|将军
sans|la|présence|de|Marcus|Crassus|à|soutien|de|Jules|César|dans le|sénat|romain|le|général
Sin|la|presencia|de|Marco|Craso|en|apoyo|de|Julio|César|en el|senado|romano|el|general
在罗马元老院中,如果没有马尔库斯·克拉苏对尤利乌斯·凯撒的支持,
Without the presence of Marcus Crassus supporting Julius Caesar in the Roman Senate, the general
Ohne die Anwesenheit von Marcus Crassus zur Unterstützung von Julius Caesar im römischen Senat sah der General
Sin la presencia de Marco Craso apoyando a Julio César en el senado romano, el general
Sans la présence de Marc Crassus en soutien à Jules César dans le sénat romain, le général
Sem a presença de Marco Crasso apoiando Júlio César no senado romano, o general
Pompeo non vide più alcun motivo per tollerare l'esistenza di Cesare e iniziò a muovere
Pompey|not|he saw|anymore|any|reason|to|to tolerate|the existence|of|Caesar|and|he started|to|to move
|||||||tollerare|||||||
Pompeius|nicht|er sah|mehr|keinen|Grund|für|tolerieren|die Existenz|von|Caesar|und|er begann|zu|er erheben
Pompeu|não|viu|mais|nenhum|motivo|para|tolerar|a existência|de|César|e|começou|a|mover
庞培|不|看到|再|任何|理由|为了|容忍|存在|的|凯撒|和|开始|去|移动
Pompée|ne|vit|plus|aucun|motif|pour|tolérer|l'existence|de|César|et|il commença|à|porter
Pompeyo|no|vio|más|ningún|motivo|para|tolerar|la existencia|de|César|y|comenzó|a|mover
庞培将军就再也看不到容忍凯撒存在的任何理由,并开始对他提出
Pompey saw no reason to tolerate Caesar's existence any longer and began to make
Pompeius keinen Grund mehr, die Existenz von Caesar zu tolerieren, und begann,
Pompeyo ya no vio ninguna razón para tolerar la existencia de César y comenzó a presentar
Pompée ne vit plus aucune raison de tolérer l'existence de César et commença à porter
Pompeu não viu mais nenhum motivo para tolerar a existência de César e começou a fazer
gravi accuse contro di lui.
serious|accusations|against|of|him
schwere|Anschuldigungen|gegen|von|ihm
graves|acusações|contra|de|ele
严重的|指控|针对|的|他
graves|accusations|contre|de|lui
graves|acusaciones|contra|de|él
严重指控。
serious accusations against him.
schwere Vorwürfe gegen ihn zu erheben.
graves acusaciones en su contra.
de graves accusations contre lui.
graves acusações contra ele.
Nelle sue accuse, Pompeo sostenne che Giulio Cesare aveva prolungato eccessivamente la
in the|his|accusations|Pompey|he claimed|that|Julius|Caesar|he had|prolonged|excessively|the
||||sostenne||||||eccessivamente|
in den|seinen|Anschuldigungen|Pompeius|er behauptete|dass|Julius|Caesar|er hatte|verlängert|übermäßig|die
em|suas|acusações|Pompeu|sustentou|que|Júlio|César|tinha|prolongado|excessivamente|a
在|他的|指控|彭佩奥|断言|说|朱利乌斯|凯撒|有|延长|过度|该
dans les|ses|accusations|Pompée|il soutint|que|Jules|César|il avait|prolongé|excessivement|la
en las|sus|acusaciones|Pompeyo|sostuvo|que|Julio|César|había|prolongado|excesivamente|la
在他的指控中,庞培声称尤利乌斯·凯撒过度延长了
In his accusations, Pompeo claimed that Julius Caesar had excessively prolonged his
In seinen Anschuldigungen behauptete Pompeius, dass Julius Caesar seine
En sus acusaciones, Pompeyo sostuvo que Julio César había prolongado excesivamente la
Dans ses accusations, Pompée soutenait que Jules César avait prolongé excessivement sa
Em suas acusações, Pompeu afirmou que Júlio César havia prolongado excessivamente a
sua campagna in Gallia, che inizialmente doveva durare solo cinque anni.
his|campaign|in|Gaul|which|initially|was supposed to|to last|only|five|years
seine|Kampagne|in|Gallien|die|ursprünglich|sie sollte|dauern|nur|fünf|Jahre
sua|campanha|em|Gália|que|inicialmente|devia|durar|apenas|cinco|anos
他的|战役|在|高卢|这|最初|应该|持续|只有|五|年
sa|campagne|en|Gaule|qui|initialement|elle devait|durer|seulement|cinq|ans
su|campaña|en|Galia|que|inicialmente|debía|durar|solo|cinco|años
他在高卢的征战,最初只应持续五年。
campaign in Gaul, which was initially supposed to last only five years.
Kampagne in Gallien übermäßig verlängert hatte, die ursprünglich nur fünf Jahre dauern sollte.
su campaña en Galia, que inicialmente debía durar solo cinco años.
campagne en Gaule, qui devait initialement durer seulement cinq ans.
sua campanha na Gália, que inicialmente deveria durar apenas cinco anos.
Pompeo sapeva che non era vero, perché si era incontrato segretamente con Marco Crasso
Pompey|he knew|that|not|it was|true|because|he|he was|met||with|Mark|Crassus
||||||||||in segreto|||
Pompeius|er wusste|dass|nicht|er war|wahr|weil|sich|er war|getroffen|heimlich|mit|Marcus|Crassus
Pompeu|sabia|que|não|era|verdade|porque|se|tinha|encontrado|secretamente|com|Marco|Crasso
庞培|知道|那|不|是|真|因为|他|曾经|见面|秘密地|和|马尔库斯|克拉苏
Pompée|il savait|que|ne|il était|vrai|parce que|il|il s'était|rencontré|secrètement|avec|Marcus|Crassus
Pompeyo|sabía|que|no|era|cierto|porque|se|había|encontrado|secretamente|con|Marco|Craso
庞培知道这不是真的,因为他曾秘密会见过马尔库斯·克拉苏斯
Pompeo knew it wasn't true, because he had secretly met with Marcus Crassus
Pompeius wusste, dass das nicht wahr war, denn er hatte sich heimlich mit Marcus Crassus
Pompeyo sabía que no era cierto, porque se había reunido secretamente con Marco Craso
Pompée savait que ce n'était pas vrai, car il s'était rencontré secrètement avec Marc Crassus
Pompeu sabia que isso não era verdade, porque havia se encontrado secretamente com Marco Crasso
e Giulio Cesare per decidere gli orientamenti della politica cittadina e in quell'occasione
and|Julius|Caesar|to|to decide|the|orientations|of the|politics|civic|and|in|that occasion
|Julius|Caesar||entscheiden||Orientierungen|||städtisch||in|
e|Júlio|César|para|decidir|os|orientações|da|política|urbana|e|em|aquela ocasião
和|朱利奥|凯撒|为了|决定|这些|方向|的|政治|城市|和|在|那个场合
et|Jules|César|pour|décider|les|orientations|de la|politique|urbaine|et|en|cette occasion
y|Julio|César|para|decidir|los|orientaciones|de la|política|ciudadana|y|en|esa ocasión
和尤利乌斯·凯撒,以决定城市政策的方向,而在那次会议上
and Julius Caesar to decide the directions of city politics, and on that occasion
und Julius Caesar getroffen, um die Ausrichtung der Stadtpolitik zu entscheiden, und bei dieser Gelegenheit
y Julio César para decidir las orientaciones de la política ciudadana y en esa ocasión
et Jules César pour décider des orientations de la politique urbaine et à cette occasion
e Júlio César para decidir as diretrizes da política da cidade e, naquela ocasião
si era deciso di concedere a Cesare altri cinque anni per completare la conquista della
one|it was|decided|to|to grant|to|Caesar|other|five|years|to|to complete|the|conquest|of the
sich|er war|entschieden|zu|gewähren|an|Caesar|weitere|fünf|Jahre|um|abzuschließen|die|Eroberung|von der
se|era|decidido|de|conceder|a|César|outros|cinco|anos|para|completar|a|conquista|da
他|是|决定|给|允许|给|凯撒|其他|五|年|为了|完成|这|征服|的
on|il avait|décidé|de|accorder|à|César|autres|cinq|années|pour|compléter|la|conquête|de la
se|era|decidido|de|conceder|a|César|otros|cinco|años|para|completar|la|conquista|de la
决定给予凯撒另外五年,以完成对
it was decided to grant Caesar another five years to complete the conquest of
Es wurde beschlossen, Caesar weitere fünf Jahre zu gewähren, um die Eroberung der
se había decidido conceder a César otros cinco años para completar la conquista de la
il avait été décidé d'accorder à César cinq années supplémentaires pour achever la conquête de la
decidiu-se conceder a César mais cinco anos para completar a conquista da
Gallia.
Gaul
Gallien
Gália
高卢
Gaule
Galia
高卢。
Gaul.
Gallien abzuschließen.
Galia.
Gaule.
Gália.
Un'altra accusa era che Giulio avesse usato la forza delle legioni a proprio vantaggio
another|accusation|it was||Julius|he had|used|the|force|of the|legions|to|own|advantage
eine weitere|Anschuldigung|sie war|dass|Julius|er hätte|benutzt|die|Kraft|der|Legionen|zu|eigenem|Vorteil
outra|acusação|era|que|Júlio|tivesse|usado|a|força|das|legiões|a|próprio|vantagem
另一个|指控|是|这|朱利奥|曾经|使用过|这|力量|的|军团|为了|自己的|利益
une autre|accusation|elle était|que|Jules|il avait|utilisé|la|force|des|légions|à|son|avantage
otra|acusación|era|que|Julio|hubiera|usado|la|fuerza|de las|legiones|a|propio|ventaja
另一个指控是朱利奥利用军团的力量为自己谋利。
Another accusation was that Julius had used the power of the legions to his own advantage
Eine weitere Anklage war, dass Julius die Macht der Legionen zu seinem eigenen Vorteil
Otra acusación era que Julio había utilizado la fuerza de las legiones a su favor
Une autre accusation était que Jules avait utilisé la force des légions à son propre avantage
Outra acusação era que Júlio havia usado a força das legiões em seu próprio benefício
e per arricchirsi a spese del senato romano.
and|to|to enrich oneself|at|expenses|of the|senate|Roman
||arricchirsi|||||
und|um|sich zu bereichern|auf|Kosten|des|Senats|römischen
e|para|enriquecer-se|a|custas|do|senado|romano
和|为了|发财|在|费用|的|参议院|罗马的
et|pour|s'enrichir|à|frais|du|sénat|romain
y|para|enriquecerse|a|costa|del|senado|romano
并且以罗马元老院的代价来致富。
and to enrich himself at the expense of the Roman Senate.
und zum eigenen Reichtum auf Kosten des römischen Senats genutzt hatte.
y para enriquecerse a expensas del senado romano.
et pour s'enrichir aux dépens du sénat romain.
e para enriquecer-se às custas do senado romano.
Pompeo ordinò a Giulio Cesare di disperdere le sue legioni e di tornare a Roma, dove avrebbe
Pompey|he ordered|to|Julius|Caesar|to|to disperse|the|his|legions|and|to|to return|to|Rome|where|he would
Pompeius|er befahl|an|Gaius Julius Caesar|Caesar|zu|zerstreuen|die|seine|Legionen|und|zu|zurückkehren|nach|Rom|wo|er würde
Pompeu|ordenou|a|Júlio|César|de|dispersar|suas||legiões|e|de|voltar|a|Roma|onde|ele teria
庞培|命令|给|朱利乌斯|凯撒|以|驱散|他的|他的|军团|和|以|返回|到|罗马|哪里|将会
Pompée|il ordonna|à|Jules|César|de|disperser|ses|ses|légions|et|de|retourner|à|Rome|où|il aurait
Pompeo|ordenó|a|Julio|César|de|dispersar|las|sus|legiones|y|de|volver|a|Roma|donde|habría
庞培命令朱利奥·凯撒解散他的军团并返回罗马,在那里他将会
Pompey ordered Julius Caesar to disperse his legions and return to Rome, where he would
Pompeius befahl Julius Caesar, seine Legionen aufzulösen und nach Rom zurückzukehren, wo er
Pompeo ordenó a Julio César que dispersara sus legiones y regresara a Roma, donde debería
Pompée ordonna à Jules César de disperser ses légions et de revenir à Rome, où il devrait
Pompeu ordenou a Júlio César que dispersasse suas legiões e voltasse a Roma, onde deveria
dovuto affrontare un processo in senato.
due|to face|a|trial|in|Senate
dû|affronter|un|procès|en|sénat
er müsste|sich stellen|einen|Prozess|im|Senat
必须|面对|一个|过程|在|参议院
面临元老院的审判。
have to face a trial in the Senate.
einen Prozess im Senat hätte.
enfrentarse a un juicio en el senado.
faire face à un procès au Sénat.
enfrentar um processo no senado.
Ormai erano pochi i senatori abbastanza coraggiosi da opporsi alle richieste di Pompeo.
by now|they were|few|the|senators|quite|brave|to||to the|requests|of|Pompey
désormais|ils étaient|peu|les|sénateurs|assez|courageux|pour|s'opposer|aux|demandes|de|Pompée
mittlerweile|sie waren|wenige|die|Senatoren|ziemlich|mutig|um|sich widersetzen|den|Forderungen|von|Pompeius
现在|是|少数|这些|参议员|足够|勇敢|去||对|要求|的|庞培
现在已经很少有足够勇敢的参议员敢于反对庞培的要求。
By now, there were few senators brave enough to oppose Pompey's demands.
Es gab nur noch wenige Senatoren, die mutig genug waren, sich den Forderungen Pompeius zu widersetzen.
Ya eran pocos los senadores lo suficientemente valientes como para oponerse a las demandas de Pompeo.
Il ne restait plus beaucoup de sénateurs assez courageux pour s'opposer aux demandes de Pompée.
Agora eram poucos os senadores corajosos o suficiente para se opor às exigências de Pompeu.
Giulio sapeva che se avesse obbedito a un tale ordine, la sua vita sarebbe finita e
|||||obeyed||||||||||
尤利乌斯知道,如果他服从这样的命令,他的生命就会结束,
Julius knew that if he obeyed such an order, his life would be over and
Julius wusste, dass, wenn er einem solchen Befehl gehorchte, sein Leben zu Ende wäre und
Julio sabía que si obedecía a tal orden, su vida habría terminado y
Jules savait que s'il obéissait à un tel ordre, sa vie serait finie et
Júlio sabia que se obedecesse a tal ordem, sua vida teria acabado e
tutto sarebbe stato perduto.
everything|it would be|been|lost
alles|es wäre|gewesen|verloren
tudo|seria|estado|perdido
一切|会|是|失去的
tout|il serait|été|perdu
todo|sería|estado|perdido
一切都会失去。
everything would have been lost.
alles wäre verloren gewesen.
todo habría estado perdido.
tout serait perdu.
tudo estaria perdido.
Decise quindi di marciare verso Roma con le sue legioni e di esigere il dovuto rispetto,
he decided|therefore|to|to march|towards|Rome|with|the|his|legions|and|to|to demand|the|due|respect
er entschied|also|zu|marschieren|nach|Rom|mit|seinen|seinen|Legionen|und|zu|fordern|den|gebührenden|Respekt
decidiu|então|de|marchar|para|Roma|com|as|suas|legiões|e|de|exigir|o|devido|respeito
决定|因此|不定式动词标记|行进|朝向|罗马|带着|他的|他的|军团|和|不定式动词标记|要求|该|应有的|尊重
il décida|donc|de|marcher|vers|Rome|avec|ses||légions|et|de|exiger|le|dû|respect
decidió|entonces|de|marchar|hacia|Roma|con|sus||legiones|y|de|exigir|el|debido|respeto
因此,他决定带着他的军团 march 向罗马,并要求应有的尊重,
He then decided to march towards Rome with his legions and demand the respect he was due,
Er beschloss daher, mit seinen Legionen nach Rom zu marschieren und den gebührenden Respekt einzufordern,
Decidió entonces marchar hacia Roma con sus legiones y exigir el debido respeto,
Il décida donc de marcher vers Rome avec ses légions et d'exiger le respect dû,
Decidiu então marchar para Roma com suas legiões e exigir o devido respeito,
anche se fosse stato necessario farlo con la forza.
also|if|it were|been|necessary|to do it|with|the|force
auch|wenn|es wäre|gewesen|notwendig|es zu tun|mit|der|Gewalt
também|se|fosse|estado|necessário|fazê-lo|com|a|força
也|如果|是|被|必要的|做这件事|用|这|力量
aussi|si|il fallait|été|nécessaire|le faire|avec|la|force
también|se|fuera|estado|necesario|hacerlo|con|la|fuerza
即使这需要用武力来实现。
even if it meant doing so by force.
auch wenn es notwendig gewesen wäre, dies mit Gewalt zu tun.
aunque fuera necesario hacerlo con la fuerza.
même si cela devait être fait par la force.
mesmo que fosse necessário fazê-lo à força.
Così, nel 49 avanti Cristo, Giulio Cesare e le sue legioni furono dichiarati nemici
so|in the|before|Christ|Julius|Caesar|and|the|his|legions|they were|declared|enemies
so|im|vor|Christus|Julius|Caesar|und|seine|seine|Legionen|sie wurden|erklärt|Feinde
assim|em|antes|Cristo|Júlio|César|e|as|suas|legiões|foram|declarados|inimigos
这样|在|前|基督|朱利乌斯|凯撒|和|他的|他的|军团|被|宣布|敌人
ainsi|en|avant|J-C|Jules|César|et|ses||légions|ils furent|déclarés|ennemis
así|en el|antes|Cristo|Julio|César|y|sus||legiones|fueron|declarados|enemigos
因此,在公元前49年,尤利乌斯·凯撒和他的军团被宣告为罗马的敌人
Thus, in 49 BC, Julius Caesar and his legions were declared enemies.
So wurden im Jahr 49 vor Christus Julius Caesar und seine Legionen zu Feinden erklärt.
Así, en el 49 antes de Cristo, Julio César y sus legiones fueron declarados enemigos.
Ainsi, en 49 avant Jésus-Christ, Jules César et ses légions furent déclarés ennemis.
Assim, em 49 antes de Cristo, Júlio César e suas legiões foram declarados inimigos.
di Roma, in un evento che passò la storia come la seconda guerra civile della Repubblica
of|Rome|in|a|event|that|passed|the||||second|war|civil|of the|Republic
von|Rom|in|ein|Ereignis|das|es passierte|die|Geschichte|als|die|zweite|Krieg|Bürgerkrieg|der|Republik
de|Roma|em|um|evento|que|passou|a|história|como|a|segunda|guerra|civil|da|República
的|罗马|在|一个|事件|这|经过|这|历史|作为|这|第二|战争|内战|的|共和国
de|Rome|dans|un|événement|qui|passa|l'|histoire|comme|la|deuxième|guerre|civile|de la|République
de|Roma|en|un|evento|que|pasó|la|historia|como|la|segunda|guerra|civil|de la|República
这一事件被历史称为罗马共和国的第二次内战
of Rome, in an event that went down in history as the second civil war of the Republic
von Rom, in einem Ereignis, das als der zweite Bürgerkrieg der Republik in die Geschichte einging.
de Roma, en un evento que pasó a la historia como la segunda guerra civil de la República
de Rome, lors d'un événement qui passa à l'histoire comme la seconde guerre civile de la République
de Roma, em um evento que passou para a história como a segunda guerra civil da República
Romana.
Roman
römisch
Romana
罗马娜
Romaine
Romana
凯撒在得知这一事件时并没有感到震惊,因为他已经知道了
Roman.
Römisch.
Romana.
romaine.
Romana.
Cesare non fu scosso quando apprese di questo avvenimento, poiché sapeva già della versione
Caesar|not|he was|shaken|when|he learned|of|this|event|since|he knew|already|of the|version
|||scosso||apprese||||||||
Cäsar|nicht|er war|erschüttert|als|er erfuhr|von|diesem|Ereignis|da|er wusste|bereits|von der|Version
César|não|foi|abalado|quando|soube|de|este|acontecimento|pois|sabia|já|da|versão
凯撒|不|是|动摇|当|得知|关于|这个|事件|因为|知道|已经|的|版本
César|ne|fut|ébranlé|quand|il apprit|de|cet|événement|car|il savait|déjà|de la|version
César|no|fue|conmovido|cuando|supo|de|este|acontecimiento|ya que|sabía|ya|de la|versión
庞培对他的看法,双方的直接冲突是不可避免的。
Caesar was not shaken when he learned of this event, as he already knew of Pompey's version
Caesar war nicht erschüttert, als er von diesem Ereignis erfuhr, da er bereits von Pompeius' Version über ihn wusste und eine direkte Konfrontation zwischen den beiden unvermeidlich gewesen wäre.
César no se perturbó cuando se enteró de este acontecimiento, ya que ya conocía la versión
César ne fut pas ébranlé lorsqu'il apprit cet événement, car il connaissait déjà la version
César não ficou abalado quando soube desse acontecimento, pois já conhecia a versão
di Pompeo nei suoi confronti e uno scontro diretto tra i due sarebbe stato inevitabile.
of|Pompey|in his|his|regards|and|a|clash|direct|between|the|two|would be|has been|inevitable
|||||||scontro|||||||
von|Pompeius|in|seine|gegenüber|und|ein|Zusammenstoß|direkter|zwischen|die|zwei|es wäre|gewesen|unvermeidlich
de|Pompeu|em|seus|confrontos|e|um|confronto|direto|entre|os|dois|seria||inevitável
的|彭佩奥|在|他的|对比|和|一个|冲突|直接的|在|这两个|两个|会|是|不可避免的
de|Pompée|à son||égard|et|un|affrontement|direct|entre|les|deux|il serait|été|inévitable
de|Pompeio|en los|sus|respecto|y|un|enfrentamiento|directo|entre|los|dos|sería|inevitable|
against him and a direct confrontation between the two would have been inevitable.
de Pompeyo en su contra y un enfrentamiento directo entre los dos habría sido inevitable.
de Pompée à son égard et un affrontement direct entre les deux aurait été inévitable.
de Pompeu a seu respeito e um confronto direto entre os dois seria inevitável.
Giulio Cesare si trovò di fronte alla triste realtà che per tornare a casa avrebbe dovuto
Julius|Cesar|he|he found|of|front|to the|sad|reality|that|to|to return|to|home|he would|to have to
Giulio|Cäsar|sich|er fand|zu|Angesicht|der|traurigen|Realität|dass|um|zurückzukehren|nach|Hause|er würde|er müssen
Giulio|César|se|encontrou|de|frente|à|triste|realidade|que|para|voltar|a|casa|ele teria|que
朱利奥|凯撒|自己|发现|在|面对|到|悲伤的|现实|这|为了|回到|到|家|将会|必须
Giulio|César|se|trouva|de|face|à la|triste|réalité|que|pour|retourner|à|maison|il aurait|dû
Giulio|César|se|encontró|de|frente|a la|triste|realidad|que|para|volver|a|casa|habría|debido
尤利乌斯·凯撒面临着一个悲惨的现实,为了回家,他必须
Julius Caesar found himself facing the sad reality that to return home he would have to
Julius Caesar sah sich der traurigen Realität gegenüber, dass er, um nach Hause zurückzukehren,
Julio César se encontró ante la triste realidad de que para volver a casa tendría que
Jules César se trouva confronté à la triste réalité qu'il devrait
Júlio César se deparou com a triste realidade de que para voltar para casa ele teria que
attaccare la sua stessa città.
to attack|the|his|same|city
angreifen|die|seine|eigene|Stadt
攻击|他的|自己的|同样的|城市
|a|||cidade
attaquer|la|sa|même|ville
atacar|la|su|misma|ciudad
攻击他自己的城市。
attack his own city.
seine eigene Stadt angreifen müsste.
atacar su propia ciudad.
attaquer sa propre ville.
atacar sua própria cidade.
Pompeo era un generale esperto e sapeva che la città di Roma non avrebbe potuto resistere
庞培是一位经验丰富的将军,他知道罗马城无法抵挡
Pompey was an experienced general and knew that the city of Rome would not be able to withstand
Pompeius war ein erfahrener General und wusste, dass die Stadt Rom nicht lange
Pompeyo era un general experimentado y sabía que la ciudad de Roma no podría resistir
Pompée était un général expérimenté et savait que la ville de Rome ne pourrait pas résister
Pompeu era um general experiente e sabia que a cidade de Roma não poderia resistir
a lungo contro le veterane legioni della Gallia.
||||veteran|||
加尔的老兵军团太久。
for long against the veteran legions of Gaul.
gegen die veteranen Legionen aus Gallien widerstehen könnte.
mucho tiempo contra las veteranas legiones de la Galia.
longtemps contre les légions vétéranes de la Gaule.
por muito tempo contra as veteranas legiões da Gália.
Aveva bisogno di portare più soldati per difendere la città e per farlo convocò le legioni
he had|need|to|to bring|more|soldiers|to|to defend|the|city|and||to do it|he summoned|the|legions
|||||||||||||convocò||
er hatte|er benötigte|zu|bringen|mehr|Soldaten|um|verteidigen|die|Stadt|und|um|es zu tun|er rief zusammen|die|Legionen
ele tinha|necessidade|de|levar|mais|soldados|para|defender|a|cidade|e|para|fazê-lo|ele convocou|as|legiões
有|需要|的|带来|更多|士兵|为了|防御|这|城市|和|为了|做到这点|召集了|这些|军团
il avait|besoin|de|porter|plus|soldats|pour|défendre|la|ville|et|pour|le faire|il convoqua|les|légions
él/ella tenía|necesidad|de|llevar|más|soldados|para|defender|la|ciudad|y|para|hacerlo|él/ella convocó|las|legiones
他需要带来更多的士兵来保卫城市,因此他召集了军团。
He needed to bring more soldiers to defend the city and to do so he summoned the legions
Er musste mehr Soldaten bringen, um die Stadt zu verteidigen, und dazu rief er die Legionen
Necesitaba traer más soldados para defender la ciudad y para ello convocó a las legiones
Il avait besoin d'amener plus de soldats pour défendre la ville et pour cela il convoqua les légions
Ele precisava trazer mais soldados para defender a cidade e, para isso, convocou as legiões
che prestavano servizio in Grecia e in altri luoghi vicini.
who|they provided|service|in|Greece|and||other|places|nearby
die|sie leisteten|Dienst|in|Griechenland|und|in|andere|Orte|nahe
que|prestavam|serviço|em|Grécia|e|em|outros|lugares|próximos
那些|提供|服务|在|希腊|和|在|其他|地方|附近的
qui|ils prestaient|service|en|Grèce|et|en|d'autres|lieux|proches
que|prestaban|servicio|en|Grecia|y|en|otros|lugares|cercanos
在希腊和其他附近地方服役的士兵。
that were serving in Greece and other nearby places.
zusammen, die in Griechenland und anderen nahegelegenen Orten Dienst taten.
que prestaban servicio en Grecia y en otros lugares cercanos.
qui servaient en Grèce et dans d'autres lieux proches.
que prestavam serviço na Grécia e em outros lugares próximos.
Iniziò così una corsa contro il tempo in cui Pompeo attendeva con ansia l'arrivo di
it began|like this|a|race|against|the|time|in|in which|Pompey|he was waiting|with|anxiety|the arrival|of
er begann|so|ein|Rennen|gegen|die|Zeit|in|der|Pompeius|er wartete|mit|Angst|die Ankunft|von
ele começou|assim|uma|corrida|contra|o|tempo|em|que|Pompeu|ele aguardava|com|ansiedade|a chegada|de
开始|这样|一场|赛跑|对抗|这个|时间|在|其中|庞培|等待|带着|焦虑|到达|的
il commença|ainsi|une|course|contre|le|temps|dans|lequel|Pompée|il attendait|avec|impatience|l'arrivée|de
él/ella empezó|así|una|carrera|contra|el|tiempo|en|que|Pompeio|él/ella esperaba|con|ansia|la llegada|de
于是,庞培焦急地等待着其他士兵的到来,开始了一场与时间的赛跑,
Thus began a race against time in which Pompey anxiously awaited the arrival of
So begann ein Wettlauf gegen die Zeit, in dem Pompeius ungeduldig auf die Ankunft von
Así comenzó una carrera contra el tiempo en la que Pompeyo esperaba ansiosamente la llegada de
Ainsi commença une course contre la montre où Pompée attendait avec impatience l'arrivée de
Assim, começou uma corrida contra o tempo em que Pompeu aguardava ansiosamente a chegada de
altri soldati, mentre Cesare marciava il più velocemente possibile per raggiungere Roma
others|soldiers|while|Caesar|he marched|the|more|quickly|possible|to|to reach|Rome
||||marciava|||||||
andere|Soldaten|während|Cäsar|er marschierte|das|so|schnell|möglich|um|erreichen|Rom
outros|soldados|enquanto|César|ele marchava|o|mais|rapidamente|possível|para|alcançar|Roma
其他|士兵|当|凯撒|行进|最|快速|地|可能|为了|到达|罗马
d'autres|soldats|tandis que|César|il marchait|le|plus|rapidement|possible|pour|atteindre|Rome
otros|soldados|mientras|César|él/ella marchaba|el|más|rápido|posible|para|alcanzar|Roma
而凯撒则尽可能快地行军,试图在庞培的增援之前赶到罗马。
more soldiers, while Caesar marched as quickly as possible to reach Rome.
weiteren Soldaten wartete, während Caesar so schnell wie möglich nach Rom marschierte.
otros soldados, mientras César marchaba lo más rápido posible para alcanzar Roma.
d'autres soldats, tandis que César marchait aussi vite que possible pour atteindre Rome.
outros soldados, enquanto César marchava o mais rápido possível para alcançar Roma.
prima dei rinforzi di Pompeo.
before|of the|reinforcements|of|Pompey
vor|den|Verstärkungen|von|Pompeius
antes|dos|reforços|de|Pompeu
在之前|的|增援|的|庞培
avant|des|renforts|de|Pompée
antes|de los|refuerzos|de|Pompeyo
在庞培的增援之前。
before Pompey's reinforcements.
vor den Verstärkungen von Pompeius.
antes de los refuerzos de Pompeyo.
avant les renforts de Pompée.
antes dos reforços de Pompeu.
A peggiorare le cose per Cesare ci si mise di mezzo il fiume Rubicone.
At|to worsen|the|things|for|Caesar|we|one|put|of|middle|the|river|Rubicon
|||||||||||||Rubicone
um|es schlimmer zu machen|die|Dinge|für|Caesar|sich|man|er stellte|zu|Mitte|der|Fluss|Rubikon
para|piorar|as|coisas|para|César|se|se|colocou|de|meio|o|rio|Rubicão
(无翻译)|使恶化|(无翻译)|事情|对于|凯撒|(无翻译)|(无翻译)|放置|(无翻译)|中间|(无翻译)|河流|鲁比孔河
pour|aggraver|les|choses|pour|César|y|on|mit|de|intermédiaire|le|fleuve|Rubicon
para|empeorar|las|cosas|para|César|se|se|puso|de|en medio|el|río|Rubicón
对凯撒来说,事情变得更糟的是鲁比孔河的阻碍。
To make matters worse for Caesar, the Rubicon River got in the way.
Um die Dinge für Caesar zu verschlimmern, kam der Fluss Rubikon dazwischen.
Para empeorar las cosas para César, se interpuso el río Rubicón.
Pour aggraver les choses pour César, il y avait le fleuve Rubicon.
Para piorar as coisas para César, o rio Rubicão entrou no meio.
Ai generali romani fu espressamente vietato di attraversare il Rubicone con le loro legioni
to the|generals|Roman|it was|expressly|forbidden|to|to cross|the|Rubicon|with|the|their|legions
den|Generälen|römischen|es wurde|ausdrücklich|verboten|zu|überqueren|den|Rubikon|mit|den|ihren|Legionen
aos|generais|romanos|foi|expressamente|proibido|de|atravessar|o|Rubicão|com|as|suas|legiões
对于|将军|罗马人|被|明确地|禁止|去|横穿|这个|鲁比孔河|带着|他们的|他们的|军团
aux|généraux|romains|il fut|expressément|interdit|de|traverser|le|Rubicon|avec|les|leurs|légions
a los|generales|romanos|fue|expresamente|prohibido|de|cruzar|el|Rubicón|con|las|sus|legiones
罗马将军被明确禁止带着他们的军团越过鲁比孔河
Roman generals were expressly forbidden to cross the Rubicon with their legions
Den römischen Generälen wurde ausdrücklich verboten, den Rubikon mit ihren Legionen zu überqueren
A los generales romanos se les prohibió expresamente cruzar el Rubicón con sus legiones
Il était expressément interdit aux généraux romains de traverser le Rubicon avec leurs légions
Foi expressamente proibido aos generais romanos atravessar o Rubicão com suas legiões
dirette a Roma.
live broadcasts|to|Rome
gerichtet|nach|Rom
dirigidas|a|Roma
直达|到|罗马
dirigées|vers|Rome
dirigidas|a|Roma
前往罗马。
heading to Rome.
auf dem Weg nach Rom.
dirigidas a Roma.
dirigées vers Rome.
diretas a Roma.
Cesare sapeva quindi che attraversare il fiume avrebbe significato imboccare una strada senza
Caesar|he knew|therefore|that|crossing|the|river|it would|meaning|to take|a|road|without
Cäsar|er wusste|also|dass|überqueren|den|Fluss|er würde|bedeutet|einschlagen|eine|Straße|ohne
César|sabia|portanto|que|atravessar|o|rio|teria|significado|entrar|uma|estrada|sem
凯撒|知道|所以|这|穿越|这个|河流|将会|意味着|走上|一条|道路|没有
César|il savait|donc|que|traverser|la|rivière|cela aurait|signifié|emprunter|une|route|sans
César|sabía|entonces|que|atravesar|el|río|habría|significado|tomar|un|camino|sin
因此,凯撒知道,越过这条河意味着走上一条没有回头路的道路。
Caesar knew that crossing the river would mean taking a road without
Caesar wusste also, dass das Überqueren des Flusses bedeutete, einen Weg ohne
César sabía entonces que cruzar el río significaría tomar un camino sin
César savait donc qu' traverser la rivière signifierait emprunter un chemin sans
César sabia, portanto, que atravessar o rio significaria entrar em um caminho sem
ritorno.
return
Rückkehr
retorno
返回
retour
retorno
return.
Wiederkehr einzuschlagen.
retorno.
retour.
retorno.
In questo contesto Giulio Cesare pronunciò una delle sue frasi più famose, Alea iact
this|this|context|Julius|Caesar|he pronounced|a|of the|his|phrases|more|famous|the die|has been cast
|||||pronunciò|||||||Alea|iact
in|diesem|Kontext|Julius|Cäsar|er sprach|eine|der|seine|Sätze|am|berühmtesten|Alea|iact
em|este|contexto|Júlio|César|pronunciou|uma|das|suas|frases|mais|famosas|A sorte|eu joguei
在|这个|背景|朱利乌斯|凯撒|说出|一个|的|他自己的|句子|最|著名的|骰子|投掷
dans|ce|contexte|Jules|César|il prononça|une|des|ses|phrases|plus|célèbres|le sort|il a été jeté
en|este|contexto|Julio|César|pronunció|una|de las|sus|frases|más|famosas|Alea|iact
在这个背景下,尤利乌斯·凯撒说出了他最著名的句子之一,Alea iact
In this context, Julius Caesar uttered one of his most famous phrases, Alea iacta est, the die is cast.
In diesem Kontext sprach Julius Caesar einen seiner berühmtesten Sätze: Alea iact
En este contexto, Julio César pronunció una de sus frases más famosas, Alea iact
Dans ce contexte, Jules César prononça l'une de ses phrases les plus célèbres, Alea iacta est, le sort en est jeté.
Nesse contexto, Júlio César pronunciou uma de suas frases mais famosas, Alea iact
est, il dado è tratto.
||die||
east, the die is cast.
est, les dés sont jetés.
走吧,骰子已经掷出。
est, der Würfel ist gefallen.
est, la suerte está echada.
est, o dado está lançado.
Attraversare il fiume con le sue legioni avrebbe richiesto una quantità di tempo gigantesca
crossing|the|river|with|the|his|legions|it would have|required|a|quantity|of|time|huge
attraversare||||||||richiesto||||tempo|gigantesca
überqueren|den|Fluss|mit|seinen|seinen|Legionen|er würde|verlangt|eine|Menge|von|Zeit|riesig
atravessar|o|rio|com|as|suas|legiões|teria|requerido|uma|quantidade|de|tempo|gigantesca
横渡|这个|河流|带着|他的|他的|军团|会|需要|一种|数量|的|时间|巨大的
traverser|le|fleuve|avec|les|ses|légions|il aurait|requis|une|quantité|de|temps|gigantesque
cruzar|el|río|con|sus|||habría|requerido|una|cantidad|de|tiempo|gigantesca
带着他的军团渡过河流将需要巨大的时间。
Crossing the river with his legions would have taken an enormous amount of time.
Den Fluss mit seinen Legionen zu überqueren hätte eine riesige Menge an Zeit erfordert.
Cruzar el río con sus legiones habría requerido una cantidad de tiempo gigantesca
Traverser la rivière avec ses légions aurait nécessité une quantité de temps gigantesque
Atravessar o rio com suas legiões teria exigido uma quantidade de tempo gigantesca
e Cesare non aveva questo lusso.
and|Caesar|not|he had|this|luxury
|||||lusso
und|Cäsar|nicht|er hatte|diesen|Luxus
e|César|não|tinha|este|luxo
和|凯撒|不|有|这个|奢侈
et|César|ne|il avait|ce|luxe
y|César|no|tenía|este|lujo
而凯撒没有这个奢侈。
And Caesar did not have that luxury.
Und Cäsar hatte diesen Luxus nicht.
y César no tenía ese lujo.
et César n'avait pas ce luxe.
e César não tinha esse luxo.
Così decise di correre il rischio di avanzare con una sola legione in marcia forzata, mentre
so|he decided|to|to run|the|risk|to|to advance|with|a|single|legion|in|march|forced|while
so|er entschied|zu|laufen|das|Risiko|zu|vorrücken|mit|einer|einzigen|Legion|in|Marsch|Zwangsmarsch|während
assim|decidiu|de|correr|o|risco|de|avançar|com|uma|só|legião|em|marcha|forçada|enquanto
所以|决定|去|冒|这个|风险|去|前进|用|一|单独的|军团|在|行军|强行|当
donc|il décida|de|courir|le|risque|de|avancer|avec|une|seule|légion|en|marche|forcée|tandis que
así|decidió|de|correr|el|riesgo|de|avanzar|con|una|sola|legión|en|marcha|forzada|mientras
因此,他决定冒险以一支军团进行强行推进,
So he decided to take the risk of advancing with only one legion on a forced march, while
Also beschloss er, das Risiko einzugehen, mit einer einzigen Legion im Forced March voranzukommen, während
Así que decidió correr el riesgo de avanzar con una sola legión en marcha forzada, mientras
Il décida donc de prendre le risque d'avancer avec une seule légion en marche forcée, tandis que
Assim, decidiu correr o risco de avançar com uma única legião em marcha forçada, enquanto
le altre legioni avrebbero seguito immediatamente dietro a un ritmo più lento e conservando
the|other|legions|they would|followed|immediately|behind|at|a|pace|more|slow|and|preserving
||||||dietro|||||||
die|anderen|Legionen|sie würden|folgen|sofort|hinter|in|einem|Tempo|langsamer|langsamer|und|bewahrend
as|outras|legiões|teriam|seguido|imediatamente|atrás|a|um|ritmo|mais|lento|e|conservando
这些|其他|军团|将会|跟随|立即|在后面|以|一个|速度|更|慢|和|保持
les|autres|légions|elles auraient|suivi|immédiatement|derrière|à|un|rythme|plus|lent|et|conservant
las|otras|legiones|habrían|seguido|inmediatamente|detrás|a|un|ritmo|más|lento|y|conservando
而其他军团将紧随其后,以较慢的速度行进并保持。
the other legions would follow immediately behind at a slower pace and conserving.
die anderen Legionen sofort hinterher in einem langsameren Tempo und mit Vorsicht folgen würden.
las otras legiones seguirían inmediatamente detrás a un ritmo más lento y conservando
les autres légions suivraient immédiatement derrière à un rythme plus lent et en conservant
as outras legiões seguiriam imediatamente atrás a um ritmo mais lento e conservando
le forze per la battaglia imminente.
the|forces|for|the|battle|imminent
die|Kräfte|für|die|Schlacht|bevorstehende
as|forças|para|a|batalha|iminente
这些|力量|为了|这场|战斗|即将到来的
les|forces|pour|la|bataille|imminente
las|fuerzas|para|la|batalla|inminente
为即将到来的战斗做好准备。
the forces for the impending battle.
die Kräfte für die bevorstehende Schlacht.
las fuerzas para la batalla inminente.
les forces pour la bataille imminente.
as forças para a batalha iminente.
Passarono giorni difficili per entrambi i comandanti ma i legionari di Cesare dimostrarono
they passed|days|difficult|for|both|the|commanders|but|the|legionaries|of|Caesar|they demonstrated
||||||||||||dimostrarono
sie verbrachten|Tage|schwierige|für|beide|die|Kommandanten|aber|die|Legionäre|von|Cäsar|sie zeigten
passaram|dias|difíceis|para|ambos|os|comandantes|mas|os|legionários|de|César|demonstraram
过去了|天|艰难的|对于|两个|这些|指挥官|但是|这些|军团士兵|的|凯撒|显示了
ils passèrent|jours|difficiles|pour|les deux|les|commandants|mais|les|légionnaires|de|César|ils montrèrent
pasaron|días|difíciles|para|ambos|los|comandantes|pero|los|legionarios|de|César|demostraron
对两位指挥官来说,日子过得很艰难,但凯撒的军团士兵们再次证明了
Difficult days passed for both commanders, but Caesar's legionaries demonstrated
Es waren schwierige Tage für beide Kommandanten, aber die Legionäre von Caesar zeigten
Pasaron días difíciles para ambos comandantes, pero los legionarios de César demostraron
Des jours difficiles passèrent pour les deux commandants, mais les légionnaires de César montrèrent
Passaram dias difíceis para ambos os comandantes, mas os legionários de César mostraram
ancora una volta il loro valore e raggiunsero l'Italia con una velocità sorprendente.
again|a|time|the|their|value|and|they reached||with|a|speed|surprising
|||||||raggiunsero|||||
noch|ein|Mal|den|ihren|Wert|und|sie erreichten|Italien|mit|einer|Geschwindigkeit|überraschend
ainda|um|vez|o|seu|valor|e|alcançaram|a Itália|com|uma|velocidade|surpreendente
再次|一|次|他们的|他们|价值|并且|达到||以|一|速度|惊人的
encore|une|fois|leur||valeur|et|ils atteignirent|l'Italie|avec|une|vitesse|surprenante
aún|una|vez|su||valor|y|alcanzaron|Italia|con|una|velocidad|sorprendente
他们的价值,并以惊人的速度抵达意大利。
once again their worth and reached Italy with surprising speed.
einmal mehr ihren Wert und erreichten Italien mit erstaunlicher Geschwindigkeit.
una vez más su valor y alcanzaron Italia con una velocidad sorprendente.
encore une fois leur valeur et atteignirent l'Italie avec une vitesse surprenante.
mais uma vez seu valor e chegaram à Itália com uma velocidade surpreendente.
Non vedendo altre alternative, Pompeo radunò la sua guardia personale e insieme ad alcuni
not|seeing|other|alternatives|Pompey|he gathered|the|his|guard|personal|and|together|to|some
|||||radunò||||||||
nicht|sehen|andere|Alternativen|Pompeius|er versammelte|die|seine|Garde|persönliche|und|zusammen|an|einige
não|vendo|outras|alternativas|Pompeu|reuniu|a|sua|guarda|pessoal|e|junto|a|alguns
不|看到|其他|选择|彭佩奥|集结|他的|个人|警卫|个人|和|一起|在|一些
ne|voyant|d'autres|alternatives|Pompée|il rassembla|sa||garde|personnelle|et|ensemble|à|quelques
no|viendo|otras|alternativas|Pompeyo|reunió|su||guardia|personal|y|junto|a|algunos
见没有其他选择,庞培召集了他的个人卫队,并与一些
Seeing no other alternatives, Pompey gathered his personal guard and along with some
Da er keine anderen Alternativen sah, versammelte Pompeius seine persönliche Garde und zusammen mit einigen
No viendo otras alternativas, Pompeyo reunió a su guardia personal y junto a algunos
Ne voyant pas d'autres alternatives, Pompée rassembla sa garde personnelle et avec quelques
Não vendo outras alternativas, Pompeu reuniu sua guarda pessoal e junto com alguns
senatori e alleati abbandonò la città di Roma poco prima dell'arrivo di Cesare.
senators|and|allies|he abandoned|the|city|of|Rome|shortly|before|of the arrival|of|Caesar
senatoren|und|verbündete|er verließ|die|stadt|von|Rom|kurz|bevor|der Ankunft|von|Cäsar
senadores|e|aliados|abandonou|a|cidade|de|Roma|pouco|antes|da chegada|de|César
参议员|和|盟友|离开|这|城市|的|罗马|不久|之前|到达时|的|凯撒
les sénateurs|et|alliés|il abandonna|la|ville|de|Rome|peu|avant|l'arrivée|de|César
senadores|y|aliados|abandonó|la|ciudad|de|Roma|poco|antes|de la llegada|de|César
参议员和盟友在凯撒到达之前离开了罗马。
senators and allies left the city of Rome just before Caesar's arrival.
Senatoren und Verbündete verließen die Stadt Rom kurz vor der Ankunft von Caesar.
senadores y aliados abandonaron la ciudad de Roma poco antes de la llegada de César.
les sénateurs et les alliés abandonnèrent la ville de Rome peu avant l'arrivée de César.
senadores e aliados abandonaram a cidade de Roma pouco antes da chegada de César.
Pompeo si diresse verso la città romana di Brundisius, da dove si imbarcò per la Grecia
Pompey|he|he directed|towards|the|city|Roman|of|Brundisium|from|where|he|he embarked|for|the|Greece
||diresse||||||Brindisi||||imbarcò|||
Pompeius|sich|er machte sich auf|in Richtung|die|Stadt|römische|von|Brundisium|dort|wo|sich|er bestieg|nach|die|Griechenland
Pompeu|se|dirigiu|em direção a|a|cidade|romana|de|Brindisi|de onde|onde|se|embarcou|para|a|Grécia
庞培|自己|驶向|向|这|城市|罗马的|的|布伦迪西|从|哪里|自己|登船|前往|这|希腊
Pompée|il|il se dirigea|vers|la|ville|romaine|de|Brindisi|d'où|où|il|il embarqua|pour|la|Grèce
Pompeyo|se|dirigió|hacia|la|ciudad|romana|de|Brindisi|desde|donde|se|embarcó|hacia|la|Grecia
蓬佩奥前往罗马城市布伦迪西,从那里登船前往希腊
Pompey headed towards the Roman city of Brundisium, from where he embarked for Greece.
Pompeius machte sich auf den Weg zur römischen Stadt Brundisium, von wo aus er nach Griechenland einschiffte.
Pompeyo se dirigió hacia la ciudad romana de Brindisi, desde donde se embarcó hacia Grecia.
Pompée se dirigea vers la ville romaine de Brindisi, d'où il embarqua pour la Grèce.
Pompeu dirigiu-se para a cidade romana de Brundis, de onde embarcou para a Grécia.
con il progetto di riunirsi con le legioni presenti e poi contrattaccare Giulio Cesare.
with|the|project|to|to unite|with|the|legions|present|and|then|to counterattack|Julius|Caesar
|||||||||||contrattaccare||
mit|dem|Plan|zu|sich zu versammeln|mit|den|Legionen|anwesend|und|dann|zurückzuschlagen|Julius|Cäsar
com|o|projeto|de|reunir-se|com|as|legiões|presentes|e|depois|contra-atacar|Júlio|César
与|这个|计划|的|聚集|与|这些|军团|在场的|和|然后|反击|朱利乌斯|凯撒
avec|le|projet|de|se réunir|avec|les|légions|présentes|et|puis|contre-attaquer|Jules|César
con|el|proyecto|de|reunirse|con|las|legiones|presentes|y|luego|contraatacar|Julio|César
计划与驻扎的军团会合,然后反击尤利乌斯·凯撒。
with the plan to reunite with the legions present and then counterattack Julius Caesar.
Mit dem Plan, sich mit den dort stationierten Legionen zu vereinen und dann gegen Julius Caesar zurückzuschlagen.
con el proyecto de reunirse con las legiones presentes y luego contraatacar a Julio César.
avec le projet de se réunir avec les légions présentes et ensuite de contre-attaquer Jules César.
com o plano de se reunir com as legiões presentes e depois contra-atacar Júlio César.
Quando Giulio Cesare varcò finalmente le porte della città, le strade erano praticamente
when|Julius|Caesar|he crossed|finally|the|doors|of the|city|the|streets|they were|practically
|||attraversò|||||||||
als|Julius|Cäsar|er überschritt|endlich|die|Tore|der|Stadt|die|Straßen|sie waren|praktisch
quando|Júlio|César|atravessou|finalmente|as|portas|da|cidade|as|ruas|estavam|praticamente
当|朱利奥|凯撒|跨越|最终|这些|门|的|城市|这些|街道|是|几乎
quand|Jules|César|il franchit|enfin|les|portes|de la|ville|les|rues|elles étaient|pratiquement
cuando|Julio|César|cruzó|finalmente|las|puertas|de la|ciudad|las|calles|estaban|prácticamente
当尤利乌斯·凯撒终于走出城市的大门时,街道几乎是
When Julius Caesar finally crossed the gates of the city, the streets were practically
Als Julius Caesar schließlich die Tore der Stadt durchschritt, waren die Straßen praktisch
Cuando Julio César finalmente cruzó las puertas de la ciudad, las calles estaban prácticamente
Quand Jules César franchit enfin les portes de la ville, les rues étaient pratiquement
Quando Júlio César finalmente cruzou os portões da cidade, as ruas estavam praticamente
deserte.
deserto
désertes
verlassen
desierto
空无一人。
deserted.
verlassen.
desiertas.
désertes.
desertas.
I cittadini romani non erano sicuri delle intenzioni di Cesare, che poteva tornare come
os|cidadãos|romanos|não|eram|seguros|das|intenções|de|César|que|podia|voltar|como
les|citoyens|romains|ne|ils étaient|sûrs|des|intentions|de|César|qui|il pouvait|revenir|comme
|||||||Absichten||||||
los|ciudadanos|romanos|no|eran|seguros|de las|intenciones|de|César|que|podía|regresar|como
罗马市民对凯撒的意图感到不安,他可能会像
The Roman citizens were unsure of Caesar's intentions, who could return as
Die römischen Bürger waren sich über die Absichten von Caesar nicht sicher, der als
Los ciudadanos romanos no estaban seguros de las intenciones de César, que podía regresar como
Les citoyens romains n'étaient pas sûrs des intentions de César, qui pouvait revenir comme
Os cidadãos romanos não estavam seguros das intenções de César, que poderia voltar como
eroe o come nemico in cerca di vendetta per essere stato esiliato dalla sua città.
|||||||||||exiled|||
|||||||Rache||||exiliert|||
herói|ou|como|inimigo|em|busca|de|vingança|por|ter sido|exilado||da|sua|cidade
héros|ou|comme|ennemi|en|quête|de|vengeance|pour|être|été|exilé|de la|sa|ville
héroe|o|como|enemigo|en|busca|de|venganza|por|haber sido|sido|exiliado|de la|su|ciudad
英雄或作为敌人寻求复仇,因为他被驱逐出自己的城市。
a hero or as an enemy seeking revenge for being exiled from his city.
Held oder als Feind zurückkehren konnte, um sich für seine Verbannung aus seiner Stadt zu rächen.
héroe o como enemigo en busca de venganza por haber sido exiliado de su ciudad.
héros ou comme ennemi en quête de vengeance d'avoir été exilé de sa ville.
herói ou como inimigo em busca de vingança por ter sido exilado de sua cidade.
Ma non avevano nulla da temere perché Cesare non permise ai suoi legionari di attaccare
mas|não|tinham|nada|para|temer|porque|César|não|permitiu|aos|seus|legionários|de|atacar
mais|ne|ils avaient|rien|à|craindre|parce que|César|ne|il permit|à ses|ses|légionnaires|de|attaquer
|||||fürchten||||erlaubte|||||
pero|no|tenían|nada|que|temer|porque|César|no|permitió|a los|sus|legionarios|de|atacar
但他们没有什么可担心的,因为凯撒不允许他的军团攻击
But they had nothing to fear because Caesar did not allow his legionaries to attack.
Aber sie hatten nichts zu befürchten, denn Caesar erlaubte seinen Legionären nicht anzugreifen.
Pero no tenían nada que temer porque César no permitió que sus legionarios atacaran.
Mais ils n'avaient rien à craindre car César n'a pas permis à ses légionnaires d'attaquer.
Mas eles não tinham nada a temer porque César não permitiu que seus legionários atacassem.
la popolazione o di saccheggiare la città.
the|population|or|to|to loot|the|city
||||saccheggiare||
die|Bevölkerung|oder|zu|plündern|die|Stadt
a|população|ou|de|saquear|a|cidade
这|人口|或者|的|掠夺|这|城市
la|population|ou|de|piller|la|ville
la|población|o|de|saquear|la|ciudad
居民或掠夺城市。
the population or to plunder the city.
die Bevölkerung oder die Stadt zu plündern.
la población o saquear la ciudad.
la population ou de piller la ville.
a população ou de saquear a cidade.
Quando il clima in città si rasserenò, Cesare fece un discorso pubblico per rassicurare
when|the|climate|in|city|it|cleared up|Caesar|he made|a|speech|public|to|to reassure
||||||rasserenò||fece||discorso|||rassicurare
als|das|Klima|in|Stadt|sich|beruhigte|Cäsar|er hielt|eine|Rede|öffentliche|um|beruhigen
quando|o|clima|em|cidade|se|acalmou|César|fez|um|discurso|público|para|tranquilizar
当|这个|气候|在|城市|自己|放晴|凯撒|进行了|一个|演讲|公开的|为了|安慰
quand|le|climat|en|ville|se|rasséré|César|fit|un|discours|public|pour|rassurer
cuando|el|clima|en|ciudad|se|serenó|César|hizo|un|discurso|público|para|tranquilizar
当城市的气候平静下来时,凯撒发表了公开演讲以安抚
When the climate in the city calmed down, Caesar made a public speech to reassure
Als das Wetter in der Stadt sich beruhigte, hielt Caesar eine öffentliche Rede, um zu beruhigen
Cuando el clima en la ciudad se aclaró, César hizo un discurso público para tranquilizar
Lorsque le climat en ville s'est apaisé, César a prononcé un discours public pour rassurer
Quando o clima na cidade se acalmou, César fez um discurso público para tranquilizar
la popolazione e nominò uno dei suoi uomini più fidati a capo della città.
the|population|and|he appointed|one|of the|his|men|most|trusted|at|head|of the|city
|||nominò||||||fidati||||
die|Bevölkerung|und|er ernannte|einen|der|seine|Männer|am meisten|vertraut|zu|Leiter|der|Stadt
a|população|e|nomeou|um|dos|seus|homens|mais|confiáveis|a|chefe|da|cidade
这|人口|并且|任命|一个|的|他|人|最|忠诚的|为|领导|的|城市
la|population|et|nomma|un|des|ses|hommes|plus|fiables|à|chef|de la|ville
||y|nombró|uno|de los|sus|hombres|más|confiables|a|cabeza|de la|ciudad
居民,并任命他最信任的一个人担任城市的首领。
the population and appointed one of his most trusted men as head of the city.
die Bevölkerung und ernannte einen seiner vertrauenswürdigsten Männer zum Leiter der Stadt.
a la población y nombró a uno de sus hombres más de confianza como jefe de la ciudad.
la population et a nommé l'un de ses hommes les plus fidèles à la tête de la ville.
a população e nomeou um de seus homens mais confiáveis como chefe da cidade.
Il prescelto fu Marco Antonio, che aveva servito con Giulio in Gallia ed era riuscito a dimostrare
the|chosen|he was|Mark|Anthony|who|he had|served|with|Julius|in|Gaul|and|he was|managed|to|to demonstrate
der|Auserwählte|er war|Marco|Antonius|der|er hatte|gedient|mit|Julius|in|Gallien|und|er war|gelungen|zu|beweisen
o|escolhido|foi|Marco|Antônio|que|tinha|servido|com|Júlio|em|Gália|e|era|conseguido|a|demonstrar
这个|被选中的人|是|马尔科|安东尼|他|曾经|服务过|和|朱利乌斯|在|高卢|和|是|成功|去|证明
le|choisi|fut|Marco|Antonio|qui|avait|servi|avec|Jules|en|Gaule|et|il était|réussi|à|démontrer
el|elegido|fue|Marco|Antonio|que|había|servido|con|Julio|en|Galia|y|había|logrado|a|demostrar
被选中的是马尔库斯·安东尼,他曾与尤利乌斯在高卢服役,并成功证明了
The chosen one was Mark Antony, who had served with Julius in Gaul and had managed to prove
Der Auserwählte war Marcus Antonius, der mit Julius in Gallien gedient hatte und es geschafft hatte, sich zu beweisen.
El elegido fue Marco Antonio, que había servido con Julio en Galias y había logrado demostrar
Le choisi fut Marc Antoine, qui avait servi avec Jules en Gaule et avait réussi à prouver
O escolhido foi Marco Antônio, que havia servido com Júlio na Gália e conseguiu demonstrar
di essere un ottimo comandante militare.
of|to be|a|excellent|commander|military
zu|sein|ein|ausgezeichneter|Kommandant|militärischer
de|ser|um|ótimo|comandante|militar
的|是|一个|优秀的|指挥官|军事的
de|être|un|excellent|commandant|militaire
de|ser|un|excelente|comandante|militar
自己是一位出色的军事指挥官。
to be an excellent military commander.
ein ausgezeichneter Militärkommandant zu sein.
de ser un excelente comandante militar.
d'être un excellent commandant militaire.
de ser um ótimo comandante militar.
Cesare dovette aspettare ancora qualche mese per continuare il suo inseguimento contro
Caesar|he had to|wait|still|some|month|to|continue|the|his|chase|against
||aspettare||||||||inseguimento|
Cäsar|er musste|warten|noch|einige|Monate|um|fortsetzen|das|sein|Verfolgung|gegen
César|teve que|esperar|mais|alguns|meses|para|continuar|seu||perseguição|contra
凯撒|必须|等待|另一个|一些|月|为了|继续|他的|追逐|追逐|反对
César|il dut|attendre|encore|quelques|mois|pour|continuer|sa||poursuite|contre
César|tuvo que|esperar|aún|algunos|meses|para|continuar|su||persecución|contra
凯撒还必须再等几个月才能继续追击
Caesar had to wait a few more months to continue his pursuit against
Caesar musste noch einige Monate warten, um seine Verfolgung gegen
César tuvo que esperar unos meses más para continuar su persecución contra
César dut attendre encore quelques mois pour continuer sa poursuite contre
César teve que esperar mais alguns meses para continuar sua perseguição contra
Pompeo, poiché era necessario costruire nuove imbarcazioni per trasportare le legioni attraverso
Pompey|since|it was|necessary|to build|new|boats|to|to transport|the|legions|through
||||||imbarcazioni|||||
Pompeius|da|er war|notwendig|bauen|neue|Schiffe|um|transportieren|die|Legionen|über
Pompeu|pois que|era|necessário|construir|novas|embarcações|para|transportar|as|legiões|através
庞培|因为|是|必要的|建造|新的|船只|为了|运输|这些|军团|穿越
Pompée|puisque|il était|nécessaire|construire|nouveaux|navires|pour|transporter|les|légions|à travers
Pompeyo|ya que|era|necesario|construir|nuevas|embarcaciones|para|transportar|las|legiones|a través de
庞培,因为需要建造新的船只以便将军团运送过
Pompey, as it was necessary to build new ships to transport the legions across
Pompeius fortzusetzen, da es notwendig war, neue Schiffe zu bauen, um die Legionen über
Pompeyo, ya que era necesario construir nuevos barcos para transportar las legiones a través
Pompée, car il était nécessaire de construire de nouveaux navires pour transporter les légions à travers
Pompeu, pois era necessário construir novas embarcações para transportar as legiões através
il mare.
the|sea
das|Meer
o|mar
这个|海
la|mer
el|mar
海洋。
the sea.
das Meer zu transportieren.
del mar.
la mer.
do mar.
Mentre le navi venivano costruite, Cesare ristabilì l'ordine nella città di Roma, approvando
while|the|ships|they were|built|Caesar|he restored|the order|in the|city|of|Rome|approving
|||venivano|costruite||ristabilì|l'ordine|||||
während|die|Schiffe|sie wurden|gebaut|Cäsar|er stellte wieder her|die Ordnung|in der|Stadt|von|Rom|er genehmigte
enquanto|as|navios|estavam|sendo construídos|César|restabeleceu|a ordem|na|cidade|de|Roma|aprovando
当|这些|船|被|建造|凯撒|恢复了||在|城市|的|罗马|批准了
pendant que|les|navires|ils étaient en train de|construire|César|il rétablit|l'ordre|dans la|ville|de|Rome|en approuvant
mientras|las|naves|eran|construidas|César|restableció|el orden|en la|ciudad|de|Roma|aprobando
在船只建造期间,凯撒恢复了罗马城的秩序,批准了
While the ships were being built, Caesar restored order in the city of Rome, approving
Während die Schiffe gebaut wurden, stellte Cäsar die Ordnung in der Stadt Rom wieder her, indem er
Mientras se construían los barcos, César restableció el orden en la ciudad de Roma, aprobando
Alors que les navires étaient construits, César rétablit l'ordre dans la ville de Rome, en approuvant
Enquanto os navios estavam sendo construídos, César restabeleceu a ordem na cidade de Roma, aprovando
nuove leggi, eleggendo nuovi senatori e occupandosi degli affari finanziari della città.
new|laws|electing|new|senators||dealing with|of the|affairs|financial|of the|city
||eleggere|||||||||
neue|Gesetze|er wählte|neue|Senatoren|und|sich kümmernd|um die|Angelegenheiten|finanziellen|der|Stadt
novas|leis|elegendo|novos|senadores|e|ocupando-se|dos|assuntos|financeiros|da|cidade
新的|法律|选举|新的|参议员|和|处理|的|事务|财务|的|城市
nouvelles|lois|en élisant|nouveaux|sénateurs|et|en s'occupant|des|affaires|financières|de la|ville
nuevas|leyes|eligiendo|nuevos|senadores|y|ocupándose|de los|asuntos|financieros|de la|ciudad
新的法律,选举了新的参议员,并处理城市的财政事务。
new laws, electing new senators, and taking care of the city's financial affairs.
neue Gesetze verabschiedete, neue Senatoren wählte und sich um die finanziellen Angelegenheiten der Stadt kümmerte.
nuevas leyes, eligiendo nuevos senadores y ocupándose de los asuntos financieros de la ciudad.
de nouvelles lois, en élisant de nouveaux sénateurs et en s'occupant des affaires financières de la ville.
novas leis, elegendo novos senadores e cuidando dos assuntos financeiros da cidade.
Nell'attesa che le navi fossero completate, Cesare si recò in Spagna, dove sconfisse
while waiting|that|the|ships|they were|completed|Caesar|he|he went|in|Spain|where|he defeated
||||||||andò||||sconfisse
in der Erwartung|dass|die|Schiffe|sie waren|fertiggestellt|Cäsar|sich|er begab|nach|Spanien|wo|er besiegte
na espera|que|as|navios|estivessem|completas|César|se|dirigiu|para|Espanha|onde|derrotou
在等待|连接词|它们|船|被|完成|凯撒|他自己|前往|在|西班牙|在那里|打败了
en attendant|que|les|navires|elles soient|terminées|César|lui-même|il se rendit|en|Espagne|où|il vainquit
en la espera|de que|las|naves|fueran|completadas|César|se|fue|a|España|donde|derrotó
在等待船只完成的同时,凯撒前往西班牙,在那里他击败了
While waiting for the ships to be completed, Caesar went to Spain, where he defeated
In der Wartezeit, bis die Schiffe fertiggestellt waren, reiste Cäsar nach Spanien, wo er die
Mientras esperaba que los barcos estuvieran completos, César se dirigió a España, donde derrotó
En attendant que les navires soient terminés, César se rendit en Espagne, où il vainquit
Enquanto aguardava a conclusão dos navios, César foi para a Espanha, onde derrotou
i sostenitori di Pompeo, assicurandosi così che Roma non venisse attaccata mentre lui
the|supporters|of|Pompey|ensuring|so|that|Rome|not|was|attacked|while|he
|sostenitori|||assicurandosi||||||||
die|Anhänger|von|Pompeius|sich sichernd|so|dass|Rom|nicht|sie wurde|angegriffen|während|er
os|apoiadores|de|Pompeu|garantindo-se|assim|que|Roma|não|fosse|atacada|enquanto|ele
这|支持者|的|彭佩奥|确保|这样|使得|罗马|不|被|攻击|当|他
les|partisans|de|Pompée|en s'assurant|ainsi|que|Rome|ne|elle soit|attaquée|pendant que|lui
a los|partidarios|de|Pompeyo|asegurándose|así|de que|Roma|no|fuera|atacada|mientras|él
庞培的支持者,从而确保罗马在他前往希腊时不会受到攻击。
Pompey's supporters, thus ensuring that Rome would not be attacked while he
Anhänger Pompeius' besiegte und sich so sicherstellte, dass Rom nicht angegriffen wurde, während er
a los partidarios de Pompeyo, asegurándose así de que Roma no fuera atacada mientras él
les partisans de Pompée, s'assurant ainsi que Rome ne soit pas attaquée pendant qu'il
os apoiadores de Pompeu, garantindo assim que Roma não fosse atacada enquanto ele
si dirigeva in Grecia.
he|was heading|in|Greece
|andava||
sich|er/sie/es steuerte|nach|Griechenland
ele|dirigia|para|Grécia
他|驾驶|到|希腊
lui|il se dirigeait|en|Grèce
se|dirigía|a|Grecia
he was heading to Greece.
er machte sich auf den Weg nach Griechenland.
se dirigía a Grecia.
il se dirigeait en Grèce.
dirigia-se para a Grécia.
Nel 48 a.C. Giulio Cesare e Pompeo si scontrarono per la prima volta nella battaglia di Dirracchian,
In the|||Julius|Caesar|and|Pompey|they|clashed|for|the|first|time|in the|battle|of|Dyrrhachium
||||||||scontrarono||||||||Dirraquio
im|||Julius|Caesar|und|Pompeius|sich|sie stießen aufeinander|für|die|erste|Mal|in der|Schlacht|von|Dyrrhachium
em|||Júlio|César|e|Pompeu|eles|colidiram|pela|a|primeira|vez|na|batalha|de|Dirráquio
在|||朱利乌斯|凯撒|和|庞培|彼此|冲突|为了|这场|第一次|次|在|战斗|的|迪拉基昂
en|||Jules|César|et|Pompée|ils|ils s'affrontèrent|pour|la|première|fois|dans la|bataille|de|Dyrrachium
en el|||Julio|César|y|Pompeyo|se|encontraron|por|la|primera|vez|en la|batalla|de|Dirrachio
公元前48年,尤利乌斯·凯撒和庞培第一次在迪拉基昂战役中交锋,
In 48 BC, Julius Caesar and Pompey clashed for the first time in the Battle of Dyrrhachium,
Im Jahr 48 v. Chr. trafen Julius Caesar und Pompeius zum ersten Mal in der Schlacht von Dyrrhachium aufeinander,
En el 48 a.C. Julio César y Pompeyo se enfrentaron por primera vez en la batalla de Dirracchian,
En 48 av. J.-C., Jules César et Pompée s'affrontèrent pour la première fois lors de la bataille de Dyrrachium,
Em 48 a.C., Júlio César e Pompeu se enfrentaram pela primeira vez na batalha de Dirráquio,
che ebbe luogo in una regione a nord-ovest della Grecia, Epiro.
that|it had|place|in|a|region|at|||of the|Greece|Epirus
|ebbe||||||||||Epiro
die|sie hatte|stattgefunden|in|einer|Region|nach|||von der|Griechenland|Epirus
que|teve|lugar|em|uma|região|a|||da|Grécia|Épiro
发生的|有|地点|在|一个|区域|在|||的|希腊|埃皮鲁斯
qui|elle eut|lieu|dans|une|région|à|||de la|Grèce|Épire
que|tuvo|lugar|en|una|región|al|||de la|Grecia|Epiro
战役发生在希腊西北部的一个地区,伊庇鲁斯。
which took place in a region northwest of Greece, Epirus.
die in einer Region im Nordwesten Griechenlands, Epirus, stattfand.
que tuvo lugar en una región al noroeste de Grecia, Epiro.
qui eut lieu dans une région au nord-ouest de la Grèce, l'Épire.
que ocorreu em uma região ao noroeste da Grécia, Épiro.
Con grande sorpresa di Cesare, Pompeo aveva messo insieme un esercito incredibilmente
with|great|surprise|of|Caesar|Pompey|he had|put|together|a|army|incredibly
|||||||messo||||
mit|großer|Überraschung|von|Caesar|Pompeius|er hatte|er stellte|zusammen|ein|Heer|unglaublich
com|grande|surpresa|de|César|Pompeu|ele tinha|colocado|junto|um|exército|incrivelmente
以|大|惊讶|的|凯撒|庞培|有|组建|在一起|一个|军队|难以置信地
avec|grande|surprise|de|César|Pompée|il avait|mis|ensemble|une|armée|incroyablement
con|gran|sorpresa|de|César|Pompeyo|había|puesto|junto|un|ejército|increíblemente
令凯撒大为惊讶的是,庞培组建了一支令人难以置信的军队,
To Caesar's great surprise, Pompey had assembled an incredibly
Zu Caesars großer Überraschung hatte Pompeius eine unglaublich große Armee aufgestellt.
Con gran sorpresa de César, Pompeyo había reunido un ejército increíblemente
À la grande surprise de César, Pompée avait rassemblé une armée incroyablement
Para grande surpresa de César, Pompeu havia reunido um exército incrivelmente
numeroso, composto da circa 36.000 fanti e 7.000 cavalieri.
numerous|made up|of|about|infantry|and|cavalry
||||fanti||
zahlreich|bestehend|aus|etwa|Infanteristen|und|Kavalleristen
numeroso|composto|de|cerca de|infantes|e|cavaleiros
众多的|由组成|大约|大约|步兵|和|骑兵
nombreux|composé|de|environ|fantassins|et|cavaliers
numeroso|compuesto|de|alrededor de|infantes|y|caballeros
由大约36,000名步兵和7,000名骑兵组成。
numerous, made up of about 36,000 infantry and 7,000 cavalry.
zahlreich, bestehend aus etwa 36.000 Fußsoldaten und 7.000 Reitern.
numeroso, compuesto por alrededor de 36.000 infantes y 7.000 caballeros.
nombreux, composé d'environ 36 000 fantassins et 7 000 cavaliers.
numeroso, composto por cerca de 36.000 infantaria e 7.000 cavaleiros.
Giulio Cesare temeva l'arrivo di nuovi rinforzi per Pompeo e decise di agire rapidamente,
Julius|Cesar|he feared|the arrival|of|new|reinforcements|for|Pompey||he decided|to|to act|quickly
||temeva||||rinforzi||||decise||agire|
Julius|Caesar|er fürchtete|die Ankunft|von|neuen|Verstärkungen|für|Pompeius|und|er entschied|zu|handeln|schnell
Júlio|César|temia|a chegada|de|novos|reforços|para|Pompeu|e|decidiu|de|agir|rapidamente
朱利乌|凯撒|担心|到来|的|新的|增援|为了|庞培|和|决定|去|行动|快速地
Jules|César|il craignait|l'arrivée|de|nouveaux|renforts|pour|Pompée|et|il décida|de|agir|rapidement
Julio|César|temía|la llegada|de|nuevos|refuerzos|para|Pompeyo|y|decidió|de|actuar|rápidamente
尤利乌斯·凯撒担心庞培会得到新的增援,因此决定迅速行动,
Julius Caesar feared the arrival of new reinforcements for Pompey and decided to act quickly,
Julius Caesar fürchtete das Eintreffen neuer Verstärkungen für Pompeius und beschloss, schnell zu handeln,
Julio César temía la llegada de nuevos refuerzos para Pompeyo y decidió actuar rápidamente,
Jules César craignait l'arrivée de nouveaux renforts pour Pompée et décida d'agir rapidement,
Júlio César temia a chegada de novos reforços para Pompeu e decidiu agir rapidamente,
allestendo un campo fortificato e contando su soli 22.000 uomini per la battaglia.
setting up|a|field|fortified|and|counting|on|only|men|for|the|battle
allestendo|||||||||||
er errichtete|ein|Lager|befestigt|und|er zählte|auf|nur|Männer|für|die|Schlacht
montando|um|campo|fortificado|e|contando|em|apenas|homens|para|a|batalha
建立|一个|营地|加强的|和|依靠|在|仅仅|人|为了|这场|战斗
en établissant|un|camp|fortifié|et|en comptant|sur|seulement|hommes|pour|la|bataille
preparando|un|campo|fortificado|y|contando|con|solo|hombres|para|la|batalla
建立一个防御工事,只依靠22000人参加战斗。
setting up a fortified camp and relying on only 22,000 men for the battle.
indem er ein befestigtes Lager errichtete und sich nur auf 22.000 Männer für die Schlacht verließ.
preparando un campo fortificado y contando con solo 22.000 hombres para la batalla.
en établissant un camp fortifié et en comptant sur seulement 22 000 hommes pour la bataille.
montando um campo fortificado e contando com apenas 22.000 homens para a batalha.
Il risultato fu disastroso per Cesare.
the|result|it was|disastrous|for|Cesar
das|Ergebnis|es war|katastrophal|für|Caesar
o|resultado|foi|desastroso|para|César
这|结果|是|灾难性的|对于|凯撒
le|résultat|il fut|désastreux|pour|César
el|resultado|fue|desastroso|para|César
结果对凯撒来说是灾难性的。
The result was disastrous for Caesar.
Das Ergebnis war katastrophal für Caesar.
El resultado fue desastroso para César.
Le résultat fut désastreux pour César.
O resultado foi desastroso para César.
Pompeo attaccò un punto debole del muro di legno che proteggeva l'accampamento di Cesare
Pompey|he attacked|a|point|weak|of the|wall|of|wood|that||the camp|of|Caesar
||||||muro||||proteggeva|accampamento||
Pompeius|er griff an|einen|Punkt|schwach|des|Mauer|aus|Holz|der|er schützte|das Lager|von|Caesar
Pompeu|atacou|um|ponto|fraco|da|muro|de|madeira|que|protegia|o acampamento|de|César
庞培|攻击了|一个|弱点|脆弱的|的|墙|的|木头|这||营地|的|凯撒
Pompée|il attaqua|un|point|faible|du|mur|de|bois|qui|il protégeait|le camp|de|César
Pompeyo|atacó|un|punto|débil|de|muro|de|madera|que|protegía|el campamento|de|César
庞培攻击了保护凯撒营地的木墙的一个弱点。
Pompeo attacked a weak point in the wooden wall that protected Caesar's camp.
Pompeo griff einen Schwachpunkt der Holzmauer an, die das Lager von Caesar schützte.
Pompeo atacó un punto débil del muro de madera que protegía el campamento de César
Pompeo attaqua un point faible du mur en bois qui protégeait le camp de César
Pompeu atacou um ponto fraco da parede de madeira que protegia o acampamento de César
e il caos si diffuse rapidamente.
and|the|chaos|it|spread|quickly
||||diffuse|
und|das|Chaos|sich|es verbreitete|schnell
e|o|caos|se|espalhou|rapidamente
和|这个|混乱|自己|扩散|快速地
et|le|chaos|se|il se répandit|rapidement
y|el|caos|se|difundió|rápidamente
混乱迅速蔓延。
and chaos spread quickly.
Und das Chaos breitete sich schnell aus.
y el caos se difundió rápidamente.
et le chaos se répandit rapidement.
e o caos se espalhou rapidamente.
In inferiorità numerica e con le difese compromesse, Giulio non vide altra alternativa che ordinare
In|inferiority|numerical|and|with|the|defenses|compromised|Giulio|not|he saw|another|alternative|to|to order
|||||||compromesse|||vide||||
In|Unterzahl|numerisch|und|mit|die|Verteidigungen|kompromittiert|Julius|nicht|er sah|andere|Alternative|dass|er befahl
em|inferioridade|numérica|e|com|as|defesas|comprometidas|Júlio|não|viu|outra|alternativa|que|ordenar
在|劣势|数量|和|在|这些|防御|受损|朱利奥|不|看到|其他|选择|只好|下令
En|infériorité|numérique|et|avec|les|défenses|compromises|Jules|ne|il vit|autre|alternative|que|d'ordonner
En|inferioridad|numérica|y|con|las|defensas|comprometidas|Julio|no|vio|otra|alternativa|que|ordenar
在人数劣势和防御被破坏的情况下,尤利乌斯别无选择,只能下令。
Outnumbered and with compromised defenses, Julius saw no other alternative but to order
In zahlenmäßiger Unterlegenheit und mit kompromittierten Verteidigungen sah Julius keine andere Alternative, als zu befehlen
En inferioridad numérica y con las defensas comprometidas, Julio no vio otra alternativa que ordenar
En infériorité numérique et avec des défenses compromises, Jules ne vit d'autre alternative que d'ordonner
Em desvantagem numérica e com as defesas comprometidas, Júlio não viu outra alternativa a não ser ordenar
il ritiro totale delle sue forze.
the|withdrawal|total|of the|his|forces
das|Rückzug|total|der|seine|Truppen
o|retirada|total|de suas|forças|
这个|撤回|完全的|的|他的|力量
le|retrait|total|de|ses|forces
el|retiro|total|de las|sus|fuerzas
他所有部队的完全撤退。
the total withdrawal of his forces.
den vollständigen Rückzug seiner Truppen.
el retiro total de sus fuerzas.
le retrait total de ses forces.
a retirada total de suas forças.
Questa sconfitta ricordò Giulio Cesare perché Pompeo Magno era uno dei più grandi generali
this|defeat|he remembered|Julius|Caesar|because|Pompey|the Great|he was|one|of the|more|greatest|generals
|sconfitta||||||||||||
diese|Niederlage|erinnerte|Julius|Cäsar|weil|Pompeius|der Große|er war|einer|der|größten|großen|Generäle
esta|derrota|lembrou|Júlio|César|porque|Pompeu|Magno|era|um|dos|mais|grandes|generais
这|失败|让想起|朱利乌斯|凯撒|因为|庞培|大|是|一个|的|最|伟大的|将军
cette|défaite|il se souvint|Jules|César|parce que|Pompée|le Grand|il était|un|des|plus|grands|généraux
esta|derrota|recordó|Julio|César|porque|Pompeyo|Magno|era|uno|de los|más|grandes|generales
这场失败让尤利乌斯·凯撒想起了,因为庞培是他那个时代最伟大的将军之一,
This defeat reminded Julius Caesar that Pompey the Great was one of the greatest generals
Diese Niederlage erinnerte Julius Caesar daran, dass Pompeius Magnus einer der größten Generäle
Esta derrota recordó a Julio César porque Pompeyo Magno era uno de los más grandes generales
Cette défaite rappela à Jules César que Pompée le Grand était l'un des plus grands généraux
Esta derrota lembrou Júlio César porque Pompeu Magno era um dos maiores generais
del suo tempo e non doveva mai più essere sottovalutato.
of the|his|time|and|not|he had to|never|more|to be|underestimated
|||||||||sottovalutato
seiner|Zeit||und|nicht|er musste|jemals|mehr|sein|unterschätzt
的|他|时间|和|不|应该|从来|再|被|低估
|||e||||||
de|son|époque|et|ne|il devait|jamais|plus|être|sous-estimé
de|su|tiempo|y|no|debía|nunca|más|ser|subestimado
不应该再被低估。
of his time and should never be underestimated again.
seiner Zeit war und niemals wieder unterschätzt werden durfte.
de su tiempo y nunca debía ser subestimado.
de son temps et ne devait plus jamais être sous-estimé.
de seu tempo e nunca deveria ser subestimado.
Cesare si ritirò in un nuovo accampamento, ma aveva poco cibo e acqua potabile per le
Caesar|he|withdrew|in|a|new|camp|but|he had|little|food|and|water|drinkable|for|the
Cäsar|sich|er zog sich zurück|in|ein|neues|Lager|aber|er hatte|wenig|Nahrung|und|Wasser|trinkbar|für|die
凯撒|自己|撤退|在|一个|新的|营地|但是|有|少量的|食物|和|水|可饮用的|为了|他们的
César|se|il se retira|dans|un|nouveau|campement|mais|il avait|peu|nourriture|et|eau|potable|pour|les
César|se|retiró|en|un|nuevo|campamento|pero|tenía|poco|comida|y|agua|potable|para|las
凯撒撤退到一个新的营地,但他的部队几乎没有食物和饮用水。
Caesar retreated to a new camp, but he had little food and drinking water for his
Caesar zog sich in ein neues Lager zurück, hatte aber wenig Nahrung und Trinkwasser für seine
César se retiró a un nuevo campamento, pero tenía poca comida y agua potable para sus
César se retira dans un nouveau camp, mais il avait peu de nourriture et d'eau potable pour ses
César retirou-se para um novo acampamento, mas tinha pouca comida e água potável para as
sue truppe.
troops.
Truppen.
tropas.
troupes.
suas tropas.
Con le scorte in esaurimento, Giulio Cesare doveva agire in fretta.
with|the|supplies|in|depletion|Julius|Caesar|he had to|to act|in|haste
||scorte||esaurimento||||agire||fretta
mit|den|Vorräten|in|Erschöpfung|Julius|Caesar|er musste|handeln|in|Eile
com|as|reservas|em|esgotamento|Júlio|César|devia|agir|em|pressa
随着|这些|供应|在|耗尽|朱利乌斯|凯撒|必须|行动|在|匆忙
avec|les|provisions|en|épuisement|Jules|César|il devait|agir|en|hâte
con|las|reservas|en|agotamiento|Julio|César|debía|actuar|en|prisa
随着库存的减少,尤利乌斯·凯撒必须迅速行动。
With supplies running low, Julius Caesar had to act quickly.
Mit den Vorräten, die zur Neige gingen, musste Julius Caesar schnell handeln.
Con las reservas agotándose, Julio César debía actuar rápidamente.
Avec les stocks s'épuisant, Jules César devait agir rapidement.
Com as reservas se esgotando, Júlio César precisava agir rapidamente.
Il 9 agosto 48 a.C. fu combattuta la battaglia di Farsalo, che ebbe luogo nella regione della
the|August|||was|fought|the|battle|of|Pharsalus|which|had|place|in the|region|of the
|||||combattuta||||Farsalo||||||
die|August|||es war|gekämpft|die|Schlacht|bei|Farsalos|die|sie hatte|statt|in der|Region|der
O|agosto|||foi|combatida|a|batalha|de|Farsalo|que|teve|lugar|na|região|da
9|8月|||被|战斗|这场|战斗|的|法萨鲁|这场|有|发生在|在|地区|的
le|août|||il fut|combattue|la|bataille|de|Pharsale|qui|elle eut|lieu|dans la|région|de la
el|agosto|||fue|luchada|la|batalla|de|Farsalo|que|tuvo|lugar|en la|región|de la
公元前48年8月9日,法萨卢斯战役爆发,战斗发生在
On August 9, 48 BC, the Battle of Pharsalus was fought, which took place in the region of
Am 9. August 48 v. Chr. fand die Schlacht von Pharsalos statt, die in der Region
El 9 de agosto del 48 a.C. se libró la batalla de Farsalo, que tuvo lugar en la región de
Le 9 août 48 av. J.-C., la bataille de Pharsale a eu lieu dans la région de
No dia 9 de agosto de 48 a.C., foi travada a batalha de Farsalo, que ocorreu na região da
Tessaglia, nella Grecia centrale.
Thessaly|in the|Greece|central
Tessaglia|||
Thessalien|||Zentralgriechenland
Tessália|na|Grécia|central
特萨利亚|在|希腊|中部
Thessalie|dans la|Grèce|centrale
Tesalia|en la|Grecia|central
希腊中部的塞萨利地区。
Thessaly, in central Greece.
Thessalien, im zentralen Griechenland, stattfand.
Tesalia, en la Grecia central.
la Thessalie, en Grèce centrale.
Tessália, na Grécia central.
Il combattimento ebbe un inizio lento, con i due generali che studiavano attentamente
O|combate|teve|um|início|lento|com|os|dois|generais|que|estudavam|atentamente
le|combat|il eut|un|début|lent|avec|les|deux|généraux|qui|ils étudiaient|attentivement
||hatte||||||||||
el|combate|tuvo|un|inicio|lento|con|los|dos|generales|que|estudiaban|atentamente
战斗开始时进展缓慢,两位将军仔细研究着
The fighting started slowly, with the two generals carefully studying each other.
Der Kampf begann langsam, während die beiden Generäle sorgfältig studierten
El combate comenzó lentamente, con los dos generales estudiando cuidadosamente
Le combat a commencé lentement, les deux généraux étudiant attentivement
O combate começou lentamente, com os dois generais estudando atentamente
i movimenti dell'altro.
the|movements|of the other
die|Bewegungen|des anderen
os|movimentos|do outro
这些|动作|另一个人的
les|mouvements|de l'autre
los|movimientos|del otro
对方的动向。
the movements of the other.
die Bewegungen des anderen.
los movimientos del otro.
les mouvements de l'autre.
os movimentos do outro.
Uno scontro tra due eserciti romani, addestrati con le stesse formazioni e tattiche, non era
One|clash|between|two|armies|Roman|trained|with|the|same|formations|and|tactics|not|it was
|scontro|||||||||||||
eine|Auseinandersetzung|zwischen|zwei|Armeen|römischen|ausgebildet|mit|den|gleichen|Formationen|und|Taktiken|nicht|war
um|confronto|entre|dois|exércitos|romanos|treinados|com|as|mesmas|formações|e|táticas|não|era
一|冲突|在|两个|军队|罗马人|训练过的|用|这些|相同的|队形|和|战术|不|是
un|affrontement|entre|deux|armées|romaines|entraînées|avec|les|mêmes|formations|et|tactiques|ne|était
un|choque|entre|dos|ejércitos|romanos|entrenados|con|las|mismas|formaciones|y|tácticas|no|era
两支罗马军队之间的冲突,训练有素,使用相同的阵型和战术,并不是
A clash between two Roman armies, trained with the same formations and tactics, was not
Eine Auseinandersetzung zwischen zwei römischen Armeen, die mit denselben Formationen und Taktiken ausgebildet waren, war
Un enfrentamiento entre dos ejércitos romanos, entrenados con las mismas formaciones y tácticas, no era
Un affrontement entre deux armées romaines, entraînées avec les mêmes formations et tactiques, n'était pas
Um confronto entre dois exércitos romanos, treinados com as mesmas formações e táticas, não era
qualcosa di semplice da risolvere.
something|of|simple|to|to solve
etwas|zu|einfach|zu|lösen
algo|de|simples|de|resolver
事情|的|简单|需要|解决
quelque chose|de|simple|à|résoudre
algo|de|simple|de|resolver
简单的事情。
something simple to resolve.
nichts Einfaches zu lösen.
algo simple de resolver.
quelque chose de simple à résoudre.
algo simples de resolver.
La battaglia fu intensissima, con entrambi gli schieramenti che cercavano di aggirare
the|battle|it was|very intense|with|both|the|deployments|that|they were trying|to|to outflank
|||||||schieramenti||||aggirare
die|Schlacht|war|sehr intensiv|mit|beiden|die|Fronten|die|sie suchten|zu|umzingeln
a|batalha|foi|intensíssima|com|ambos|os|flancos|que|procuravam|de|contornar
这|战斗|是|非常激烈|伴随|两个|这些|阵营|他们|寻找|的|包围
la|bataille|fut|intensissime|avec|les deux|les|flancs|qui|cherchaient|à|contourner
la|batalla|fue|intensísima|con|ambos|los|flancos|que|buscaban|de|rodear
战斗非常激烈,双方都试图包围
The battle was extremely intense, with both sides trying to outflank
Die Schlacht war äußerst intensiv, wobei beide Seiten versuchten, sich zu umzingeln.
La batalla fue intensísima, con ambos bandos tratando de rodear
La bataille fut intensément intense, avec les deux camps cherchant à contourner
A batalha foi intensíssima, com ambos os lados tentando contornar
l'avversario.
the opponent
den Gegner
o adversário
对手
l'adversaire
el adversario
对手。
the opponent.
der Gegner.
el oponente.
l'adversaire.
o adversário.
Pompeo aveva il vantaggio di una cavalleria più numerosa, ma i veterani di Cesare avevano
Pompey|he had|the|advantage|of|a|cavalry|more|numerous|but|the|veterans|of|Caesar|they had
||||||cavalleria||||||||
Pompeius|er hatte|den|Vorteil|von|einer|Kavallerie|mehr|zahlreich|aber|die|Veteranen|von|Caesar|sie hatten
Pompeu|ele tinha|o|vantagem|de|uma|cavalaria|mais|numerosa|mas|os|veteranos|de|César|eles tinham
庞培|有|这个|优势|的|一支|骑兵|更加|多|但是|这些|老兵|的|凯撒|有过
Pompée|il avait|le|avantage|de|une|cavalerie|plus|nombreuse|mais|les|vétérans|de|César|ils avaient
Pompeyo|tenía|la|ventaja|de|una|caballería|más|numerosa|pero|los|veteranos|de|César|tenían
庞培拥有更多的骑兵优势,但凯撒的老兵们却有
Pompey had the advantage of a larger cavalry, but Caesar's veterans had
Pompeius hatte den Vorteil einer zahlenmäßig überlegenen Kavallerie, aber die Veteranen von Caesar hatten
Pompeyo tenía la ventaja de una caballería más numerosa, pero los veteranos de César ya habían
Pompée avait l'avantage d'une cavalerie plus nombreuse, mais les vétérans de César avaient
Pompeu tinha a vantagem de uma cavalaria mais numerosa, mas os veteranos de César já tinham
già affrontato ogni tipo di sfida e non si sarebbero fatti sopraffare facilmente.
already|faced|every|type|of|challenge|and|not|she/he|they would be|made|overcome|easily
|affrontato||||sfida||||||sopraffare|
bereits|konfrontiert|jede|Art|von|Herausforderung|und|nicht|sich|sie würden|gemacht|überwältigen|leicht
já|enfrentado|todo|tipo|de|desafio|e|não|se|eles teriam|feito|sobrepujar|facilmente
已经|面对过|每种|类型|的|挑战|和|不|他们|会|被|战胜|容易地
déjà|affronté|chaque|type|de|défi|et|ne|se|ils seraient|fait|submerger|facilement
ya|enfrentado|cada|tipo|de|desafío|y|no|se|habrían|hecho|sobrepasar|fácilmente
已经面对过各种挑战,他们不会轻易被压倒。
already faced every kind of challenge and would not be easily overwhelmed.
bereits jede Art von Herausforderung gemeistert und würden sich nicht leicht überwältigen lassen.
enfrentado todo tipo de desafíos y no se dejarían superar fácilmente.
déjà affronté tous les types de défis et ne se laisseraient pas submerger facilement.
enfrentado todo tipo de desafio e não se deixariam dominar facilmente.
Pur essendo in forte inferiorità numerica, le legioni di Cesare riuscirono a contenere
Although|being|in|strong|disadvantage|numerical|the|legions|of|Caesar|they managed|to|to contain
||||||||||riuscirono||
obwohl|sie waren|in|starker|Unterlegenheit|zahlenmäßig|die|Legionen|von|Caesar|sie schafften|zu|zurückhalten
apesar de|ser|em|forte|inferioridade|numérica|as|legiões|de|César|eles conseguiram|a|conter
尽管|是|在|强大|劣势|数量|这些|军团|的|凯撒|成功|去|控制
bien que|étant|en|forte|infériorité|numérique|les|légions|de|César|ils réussirent|à|contenir
a pesar de|ser|en|fuerte|inferioridad|numérica|las|legiones|de|César|lograron|a|contener
尽管人数严重劣势,凯撒的军团仍然成功地控制了
Despite being heavily outnumbered, Caesar's legions managed to hold their ground.
Obwohl sie zahlenmäßig stark unterlegen waren, gelang es Caesars Legionen, standzuhalten.
A pesar de estar en fuerte desventaja numérica, las legiones de César lograron contener
Bien qu'étant en forte infériorité numérique, les légions de César réussirent à contenir
Apesar de estarem em forte desvantagem numérica, as legiões de César conseguiram conter
la cavalleria nemica e ad aggirare la fanteria, ottenendo così il pieno controllo della
the|cavalry|enemy|and|to|to outflank|the|infantry|obtaining|thus|the|full|control|of the
|||||aggirare||fanteria||||||
die|Kavallerie|feindliche|und|um|umgehen|die|Infanterie|erlangend|so|die|volle|Kontrolle|über die
a|cavalaria|inimiga|e|a|contornar|a|infantaria|obtendo|assim|o|pleno|controle|da
这|骑兵|敌方|和|以|包围|这|步兵|获得|这样|这个|完全的|控制|的
la|cavalerie|ennemie|et|à|contourner|la|infanterie|obtenant|ainsi|le|plein|contrôle|de la
la|caballería|enemiga|y|a|rodear|la|infantería|obteniendo|así|el|pleno|control|de la
敌方骑兵,并包围了步兵,从而完全掌控了
the enemy cavalry is flanking the infantry, thus gaining full control of the
die feindliche Kavallerie umgeht die Infanterie und erlangt so die volle Kontrolle über die
la caballería enemiga está rodeando la infantería, obteniendo así el pleno control de la
la cavalerie ennemie est en train de contourner l'infanterie, obtenant ainsi le plein contrôle de la
a cavalaria inimiga está a contornar a infantaria, obtendo assim o pleno controle da
battaglia.
战斗。
battle.
Schlacht.
batalla.
bataille.
batalha.
Pompeo vide il suo esercito distrutto davanti ai suoi occhi e capì che non stava affrontando
庞培看到自己的军队在他眼前被毁灭,明白自己并没有面对
Pompey saw his army destroyed before his eyes and realized that he was not facing
Pompeius sah sein Heer vor seinen Augen zerstört und erkannte, dass er es nicht mit
Pompeyo vio su ejército destruido ante sus ojos y comprendió que no se estaba enfrentando a
Pompée vit son armée détruite devant ses yeux et comprit qu'il ne faisait pas face à
Pompeu viu seu exército destruído diante de seus olhos e entendeu que não estava enfrentando
un uomo comune.
一个普通人。
an ordinary man.
einem gewöhnlichen Mann zu tun hatte.
un hombre común.
un homme ordinaire.
um homem comum.
Pompeo fu sconfitto e dovette ritirarsi il più rapidamente possibile dalla battaglia.
Pompey|he was|defeated|and|he had to|to retreat|the|more|quickly|possible|from the|battle
||sconfitto|||||||||
Pompeius|er war|besiegt|und|er musste|sich zurückziehen|das|am|schnellsten|möglich|aus der|Schlacht
Pompeu|foi|derrotado|e|teve que|retirar-se|o|mais|rapidamente|possível|da|batalha
庞培|被|打败|和|不得不|撤退|最|快速|快速地|可能的|从|战斗
Pompeo|il fut|vaincu|et|il dut|se retirer|le|plus|rapidement|possible|de la|bataille
Pompeo|fue|derrotado|y|tuvo que|retirarse|lo|más|rápidamente|posible|de la|batalla
庞培被击败,不得不尽快从战斗中撤退。
Pompeo was defeated and had to retreat as quickly as possible from the battle.
Pompeo wurde besiegt und musste sich so schnell wie möglich aus der Schlacht zurückziehen.
Pompeo fue derrotado y tuvo que retirarse lo más rápido posible de la batalla.
Pompeo a été vaincu et dut se retirer le plus rapidement possible de la bataille.
Pompeu foi derrotado e teve que se retirar o mais rápido possível da batalha.
Dopo questa sconfitta, il generale Pompeo si trovò in una situazione terribile.
after|this|defeat|the|general|Pompey|he|he found|in|a|situation|terrible
||sconfitta|||||||||
nach|dieser|Niederlage|der|General|Pompeius|sich|er fand|in|eine|Situation|schrecklich
Depois de|esta|derrota|o|general|Pompeu|se|encontrou|em|uma|situação|terrível
在|这场|失败|这位|将军|庞培|他|发现|在|一个|情况|可怕的
après|cette|défaite|le|général|Pompeo|se|il se trouva|dans|une|situation|terrible
después de|esta|derrota|el|general|Pompeo|se|encontró|en|una|situación|terrible
在这次失败之后,庞培将军陷入了可怕的境地。
After this defeat, General Pompeo found himself in a terrible situation.
Nach dieser Niederlage befand sich General Pompeo in einer schrecklichen Situation.
Después de esta derrota, el general Pompeo se encontró en una situación terrible.
Après cette défaite, le général Pompeo se retrouva dans une situation terrible.
Após essa derrota, o general Pompeu se encontrou em uma situação terrível.
La maggior parte dei senatori che erano partiti con lui per la Grecia stavano fuggendo in
the|greater|part|of the|senators|who|they were|departed|with|him|for|the|Greece|they were|escaping|in
||||||||||||||fuggendo|
die|||der|Senatoren|die|sie waren|abgereist|mit|ihm|nach|die|Griechenland|sie waren|am Fliehen|in
A|||dos|senadores|que|estavam|partido|com|ele|para|a|Grécia|estavam|fugindo|para
这|大部分|部分|的|参议员|谁|他们是|离开|和|他|为了|这|希腊|他们在|逃跑|在
la|||des|sénateurs|qui|ils étaient|partis|avec|lui|pour|la|Grèce|ils étaient en train de|fuir|
la|||de los|senadores|que|habían|partido|con|él|a|la|Grecia|estaban|huyendo|a
大多数与他一起前往希腊的参议员正在逃往其他罗马殖民地,
Most of the senators who had left with him for Greece were fleeing to
Die meisten Senatoren, die mit ihm nach Griechenland gegangen waren, flohen in
La mayoría de los senadores que habían partido con él hacia Grecia estaban huyendo a
La plupart des sénateurs qui étaient partis avec lui pour la Grèce fuyaient vers
A maioria dos senadores que partiram com ele para a Grécia estava fugindo para
altre colonie romane e alcuni andarono addirittura a incontrare Cesare per implorare il perdono.
other|colonies|Roman|and|some|they went|even|to|to meet|Cesar|to|to implore|the|forgiveness
andere|Kolonien|römische|und|einige|sie gingen|sogar|um|zu treffen|Caesar|um|zu bitten|die|Verzeihung
outras|colônias|romanas|e|alguns|foram|até|a|encontrar|César|para|implorar|o|perdão
其他|殖民地|罗马的|和|一些|走|甚至|去|见|凯撒|为了|恳求|这个|原谅
d'autres|colonies|romaines|et|certains|ils allèrent|même|à|rencontrer|César|pour|implorer|le|pardon
otras|colonias|romanas|y|algunos|fueron|incluso|a|encontrar|César|para|implorar|el|perdón
甚至有些人去见凯撒请求宽恕。
other Roman colonies, and some even went to meet Caesar to beg for forgiveness.
andere römische Kolonien, und einige gingen sogar zu Caesar, um um Verzeihung zu bitten.
otras colonias romanas y algunos incluso fueron a encontrarse con César para implorar el perdón.
d'autres colonies romaines et certains allèrent même rencontrer César pour implorer le pardon.
outras colônias romanas e alguns foram até se encontrar com César para implorar perdão.
Pompeo fuggì in Egitto, che all'epoca faceva parte dei territori comandati da Roma.
Pompey|he fled|in|Egypt|which|at the time|it was|part|of the|territories|commanded|by|Rome
Pompeius|er floh|nach|Ägypten|das|damals|es war|Teil|der|Gebiete|die beherrscht wurden|von|Rom
Pompeu|fugiu|para|Egito|que|na época|fazia|parte|dos|territórios|comandados|por|Roma
庞培|逃跑了|到|埃及|那个|当时|是|一部分|的|领土|统治的|由|罗马
Pompée|il s'enfuit|en|Égypte|qui|à l'époque|il faisait|partie|des|territoires|commandés|par|Rome
Pompeo|huyó|a|Egipto|que|en ese momento|hacía|parte|de los|territorios|comandados|por|Roma
庞培逃到了埃及,当时埃及是罗马统治的领土之一。
Pompey fled to Egypt, which at the time was part of the territories ruled by Rome.
Pompeius floh nach Ägypten, das zu dieser Zeit zu den von Rom beherrschten Gebieten gehörte.
Pompeyo huyó a Egipto, que en ese momento formaba parte de los territorios controlados por Roma.
Pompée s'enfuit en Égypte, qui à l'époque faisait partie des territoires contrôlés par Rome.
Pompeu fugiu para o Egito, que na época fazia parte dos territórios comandados por Roma.
Cercò rifugio tra la nobiltà egiziana, ma non si aspettava un crudele scherzo del destino.
he sought|shelter|among|the|nobility|Egyptian|but|not|he|he expected|a|cruel|joke|of the|destiny
er suchte|Zuflucht|unter|die|Adels|ägyptischen|aber|nicht|sich|er erwartete|ein|grausames|Scherz|des|Schicksals
procurou|refúgio|entre|a|nobreza|egípcia|mas|não|se|esperava|uma|cruel|brincadeira|do|destino
他寻找|庇护|在|这个|贵族|埃及的|但是|不|自己|期待|一个|残酷的|玩笑|的|命运
il chercha|refuge|parmi|la|noblesse|égyptienne|mais|ne|il|s'attendait à|une|cruel|blague|du|destin
buscó|refugio|entre|la|nobleza|egipcia|pero|no|se|esperaba|una|cruel|broma|del|destino
他试图在埃及贵族中寻求庇护,但没有料到命运的残酷玩笑。
He sought refuge among the Egyptian nobility, but he did not expect a cruel twist of fate.
Er suchte Zuflucht bei der ägyptischen Aristokratie, aber er erwartete nicht einen grausamen Scherz des Schicksals.
Buscó refugio entre la nobleza egipcia, pero no esperaba una cruel broma del destino.
Il chercha refuge parmi la noblesse égyptienne, mais ne s'attendait pas à une cruelle farce du destin.
Ele procurou abrigo entre a nobreza egípcia, mas não esperava uma cruel ironia do destino.
Alcuni membri dell'elite egiziana temevano che, proteggendo Pompeo, avrebbero provocato
some|members|of the elite|Egyptian|they feared|that|protecting|Pompey|they would|provoked
einige|Mitglieder|der Elite|ägyptischen|sie fürchteten|dass|sie schützten|Pompeius|sie würden|provoziert haben
alguns|membros|da elite|egípcia|temiam|que|protegendo|Pompeu|teriam|provocado
一些|成员|精英的|埃及的|担心|他们|保护|庞培|他们会|引起
certains|membres|de l'élite|égyptienne|ils craignaient|que|en protégeant|Pompée|ils auraient|provoqué
algunos|miembros|de la élite|egipcia|temían|que|protegiendo|a Pompeo|habrían|provocado
一些埃及精英担心,保护庞培会引发
Some members of the Egyptian elite feared that by protecting Pompey, they would provoke
Einige Mitglieder der ägyptischen Elite fürchteten, dass sie, indem sie Pompeius schützten, die
Algunos miembros de la élite egipcia temían que, al proteger a Pompeyo, provocarían
Certains membres de l'élite égyptienne craignaient qu'en protégeant Pompée, ils ne provoquent
Alguns membros da elite egípcia temiam que, ao proteger Pompeu, provocariam
la furia di Cesare, che si stava già avvicinando all'Egitto.
the|rage|of|Caesar|who|he|he was|already|approaching|to Egypt
die|Wut|von|Caesar|der|sich|er war|bereits|sich näherte|an Ägypten
a|fúria|de|César|que|se|estava|já|aproximando|ao Egito
的|愤怒|的|凯撒|他|自己|正在|已经|接近|埃及
la|fureur|de|César|qui|il|était en train de|déjà|s'approcher|de l'Égypte
la|furia|de|César|que|se|estaba|ya|acercando|a Egipto
凯撒的愤怒,而凯撒正朝着埃及逼近。
the wrath of Caesar, who was already approaching Egypt.
Wut von Caesar provozieren würden, der sich bereits Ägypten näherte.
la furia de César, que ya se estaba acercando a Egipto.
la fureur de César, qui s'approchait déjà de l'Égypte.
a fúria de César, que já estava se aproximando do Egito.
Pompeo fu attaccato e ucciso non appena mise piede sul suolo egiziano e un grande generale
Pompey|he was|attacked|and|killed|not|as soon as|he set|foot|on the|soil|Egyptian||a|great|general
Pompeius|er wurde|angegriffen|und|getötet|nicht|sobald|er setzte|Fuß|auf|Boden|ägyptisch|und|ein|großer|General
Pompeu|ele foi|atacado|e|morto|não|assim que|ele pôs|pé|em|solo|egípcio|e|um|grande|general
庞培|被|攻击|和|杀死|不|一旦|放置|脚|在|土地|埃及的|和|一个|伟大的|将军
Pompée|il fut|attaqué|et|tué|ne|dès que|il mit|pied|sur|sol|égyptien|et|un|grand|général
Pompeo|fue|atacado|y|asesinado|no|apenas|puso|pie|en el|suelo|egipcio|y|un|gran|general
庞培一踏上埃及的土地就遭到袭击并被杀,成为一位伟大的将军。
Pompey was attacked and killed as soon as he set foot on Egyptian soil and a great Roman general
Pompeo wurde angegriffen und getötet, sobald er den ägyptischen Boden betrat, und ein großer römischer
Pompeo fue atacado y asesinado tan pronto como puso un pie en suelo egipcio y un gran general
Pompeo a été attaqué et tué dès qu'il a mis le pied sur le sol égyptien et un grand général
Pompeu foi atacado e assassinado assim que pisou no solo egípcio e um grande general
romano fece una fine ingloriosa in terra straniera.
Roman|he made|a|end|glorious|in|land|foreign
römisch|er machte|ein|Ende|ruhmlos|in|Land|fremd
romano|ele fez|um|fim|inglório|em|terra|estrangeira
罗马人|做了|一个|结束|不光彩的|在|土地|外国的
romain|il fit|une|fin|inglorieuse|en|terre|étrangère
romano|hizo|un|final|ignominiosa|en|tierra|extranjera
罗马人在异国他乡以不光彩的方式结束了生命。
met an inglorious end in a foreign land.
General fand ein unrühmliches Ende im fremden Land.
romano tuvo un final ignominioso en tierra extranjera.
romain a connu une fin inglorieuse sur une terre étrangère.
romano teve um fim inglório em terra estrangeira.
Quando Giulio Cesare arrivò in Egitto, fu ricevuto nel palazzo reale di Ptolomeo XIII
when|Julius|Caesar|he arrived|in|Egypt|he was|received|in the|palace|royal|of|Ptolemy|13
als|Gaius|Caesar|er ankam|in|Ägypten|er wurde|empfangen|im|Palast|königlichen|von|Ptolemaios|XIII
quando|Júlio|César|ele chegou|em|Egito|ele foi|recebido|no|palácio|real|de|Ptolomeu|XIII
当|朱利乌斯|凯撒|到达|在|埃及|被|接待|在|宫殿|皇家|的|托勒密|十三世
quand|Jules|César|il arriva|en|Égypte|il fut|reçu|dans le|palais|royal|de|Ptolémée|XIII
cuando|Julio|César|llegó|a|Egipto|fue|recibido|en el|palacio|real|de|Tolomeo|XIII
当尤利乌斯·凯撒抵达埃及时,他在托勒密十三世的王宫中受到接待。
When Julius Caesar arrived in Egypt, he was received in the royal palace of Ptolemy XIII
Als Julius Caesar in Ägypten ankam, wurde er im königlichen Palast von Ptolemäus XIII.
Cuando Julio César llegó a Egipto, fue recibido en el palacio real de Ptolomeo XIII
Lorsque Jules César arriva en Égypte, il fut reçu dans le palais royal de Ptolémée XIII
Quando Júlio César chegou ao Egito, foi recebido no palácio real de Ptolomeu XIII
e non appena chiese dove si trovasse Pompeo, gli furono consegnate solo le spoglie dell'ex
and|not|as soon as|he asked|where|he|he found|Pompey|to him|they were|delivered|only|the|remains|of the former
und|nicht|sobald|er fragte|wo|sich|er sich befand|Pompeius|ihm|sie wurden|übergeben|nur|die|Überreste|des ehemaligen
e|não|assim que|ele perguntou|onde|se|encontrava|Pompeu|a ele|foram|entregues|apenas|as|relíquias|do ex
和|不|一就|问|哪里|他|找到|庞培|他|被|交给|只有|它们|遗体|前任的
et|ne|dès que|il demanda|où|il|trouvait|Pompée|lui|ils lui furent|remises|seulement|les|dépouilles|de l'ancien
y|no|apenas|preguntó|dónde|se|encontraba|Pompeo|le|fueron|entregadas|solo|las|restos|del ex
他一问庞培在哪里,就只得到了这位前对手的遗体。
and as soon as he asked where Pompey was, he was handed only the remains of the former
empfangen, und sobald er fragte, wo Pompeo sei, wurden ihm nur die Überreste des ehemaligen
y tan pronto como preguntó dónde se encontraba Pompeo, solo le fueron entregados los despojos del ex
et dès qu'il demanda où se trouvait Pompée, seules les dépouilles de l'ancien lui furent remises.
e assim que perguntou onde estava Pompeu, lhe foram entregues apenas os despojos do ex.
rivale.
rival
rival
rival
凯撒对此感到愤怒,因为他打算原谅庞培并将他带回罗马,允许他
rival.
Rivale.
rival.
rival.
rival.
Cesare era furioso per questo, poiché intendeva perdonare Pompeo e riportarlo a Roma, permettendogli
|||||||||||||allowing him
||||||er wollte|verzeihen|||ihn zurückzubringen|||ihm erlaubend
César|estava|furioso|por|isso|pois que|pretendia|perdoar|Pompeu|e|trazê-lo|a|Roma|permitindo-lhe
César|il était|furieux|pour|cela|car|il avait l'intention de|pardonner|Pompée|et|le ramener|à|Rome|en lui permettant
César|estaba|furioso|por|esto|ya que|pensaba|perdonar|Pompeyo|y|traerlo|a|Roma|permitiéndole
Caesar was furious about this, as he intended to forgive Pompey and bring him back to Rome, allowing him
Caesar war darüber wütend, da er beabsichtigte, Pompeius zu vergeben und ihn nach Rom zurückzubringen, wobei er ihm
César estaba furioso por esto, ya que tenía la intención de perdonar a Pompeyo y traerlo de vuelta a Roma, permitiéndole
César était furieux à ce sujet, car il avait l'intention de pardonner à Pompée et de le ramener à Rome, lui permettant
César estava furioso por isso, pois pretendia perdoar Pompeu e trazê-lo de volta a Roma, permitindo-lhe
persino di ricoprire una carica nel Senato.
||to cover||||
sogar||übernehmen||Amt||
até mesmo|de|ocupar|um|cargo|no|Senado
même|de|occuper|un|poste|au|Sénat
incluso|de|ocupar|un|cargo|en el|Senado
甚至担任参议院的职务。
even to hold a position in the Senate.
sogar erlaubte, ein Amt im Senat zu bekleiden.
incluso ocupar un cargo en el Senado.
même d'occuper un poste au Sénat.
até mesmo ocupar um cargo no Senado.
L'offesa era ancora più grave, poiché Pompeo era un console romano ed era stato vigliacamente
||||||||||||||cowardly
Die Beleidigung||||||||||||||feige
a ofensa|era|ainda|mais|grave|pois que|Pompeu|era|um|cônsul|romano|e|era|sido|covardemente
L'offense|elle était|encore|plus|grave|car|Pompée|il était|un|consul|romain|et|il était|été|lâchement
La ofensa|era|aún|más|grave|ya que|Pompeyo|era|un|cónsul|romano|y|era|había sido|cobardemente
侮辱更加严重,因为庞培是罗马的执政官,并且被外邦人卑鄙地
The offense was even more serious, as Pompey was a Roman consul and had been cowardly.
Die Beleidigung war noch schwerwiegender, da Pompeius ein römischer Konsul war und feige
La ofensa era aún más grave, ya que Pompeyo era un cónsul romano y había sido cobardemente
L'offense était d'autant plus grave, car Pompée était un consul romain et avait été lâchement
A ofensa era ainda mais grave, pois Pompeu era um cônsul romano e havia sido covardemente
assassinato da stranieri.
murder|by|foreigners
ermordet|von|Ausländern
assassinato|de|estrangeiros
谋杀|被|外国人
assassiné|par|étrangers
asesinato|por|extranjeros
刺杀。
murdered by foreigners.
Mord durch Ausländer.
asesinato por extranjeros.
assassinat par des étrangers.
assassinato de estrangeiros.
Era troppo tardi per Pompeo e ora che Giulio Cesare era in Egitto, si trovò coinvolto
it was|too|late|for|Pompey|and|now|that|Julius|Cesar|he was|in|Egypt|he|he found|involved
es war|zu|spät|für|Pompeius|und|jetzt|dass|Julius|Cäsar|er war|in|Ägypten|sich|er fand|verwickelt
era|muito|tarde|para|Pompeu|e|agora|que|Júlio|César|estava|em|Egito|se|encontrou|envolvido
是|太|晚|对于|庞培|和|现在|当|朱利乌斯|凯撒|在|在|埃及|他|发现|被卷入
il était|trop|tard|pour|Pompée|et|maintenant|que|Jules|César|il était|en|Égypte|se|il se trouva|impliqué
era|demasiado|tarde|para|Pompeyo|y|ahora|que|Julio|César|estaba|en|Egipto|se|encontró|involucrado
对庞培来说已经太晚了,现在朱利叶斯·凯撒在埃及,他卷入了
It was too late for Pompey and now that Julius Caesar was in Egypt, he found himself involved
Es war zu spät für Pompeius und jetzt, da Julius Caesar in Ägypten war, fand er sich
Era demasiado tarde para Pompeyo y ahora que Julio César estaba en Egipto, se vio involucrado
Il était trop tard pour Pompée et maintenant que Jules César était en Égypte, il se retrouva impliqué
Era tarde demais para Pompeu e agora que Júlio César estava no Egito, ele se viu envolvido
in nuovi intrighi nella terra dei faraoni.
in|new|intrigues|in the|land|of the|pharaohs
in|neue|Intrigen|im|Land|der|Pharaonen
em|novos|intrigas|na|terra|dos|faraós
在|新的|阴谋|在里|土地|的|法老
dans|nouveaux|intrigues|dans la|terre|des|pharaons
en|nuevos|intrigas|en la|tierra|de los|faraones
法老之地的新阴谋。
in new intrigues in the land of the pharaohs.
in neuen Intrigen im Land der Pharaonen.
en nuevos intrigas en la tierra de los faraones.
dans de nouvelles intrigues dans la terre des pharaons.
em novas intrigas na terra dos faraós.
Giulio Cesare e i suoi soldati avevano bisogno di un meritato riposo, ed è con questa intenzione
Julius|Caesar|and|the|his|soldiers|they had|need|of|a|deserved|rest|and|it is|with|this|intention
Julius|Cäsar|und|die|seine|Soldaten|sie hatten|Bedarf|an|eine|wohlverdiente|Ruhe|und|es ist|mit|dieser|Absicht
Júlio|César|e|os|seus|soldados|tinham|necessidade|de|um|merecido|descanso|e|é|com|esta|intenção
朱利奥|凯撒|和|他的|士兵|士兵|他们有|需要|的|一个|应得的|休息|并且|是|带着|这个|意图
Jules|César|et|les|ses|soldats|ils avaient|besoin|de|un|bien mérité|repos|et|il est|avec|cette|intention
Julio|César|y|los|sus|soldados|tenían|necesidad|de|un|merecido|descanso|y|es|con|esta|intención
尤利乌斯·凯撒和他的士兵们需要一个应得的休息,正是出于这个意图
Julius Caesar and his soldiers needed a well-deserved rest, and it is with this intention
Julius Caesar und seine Soldaten benötigten eine wohlverdiente Ruhe, und mit dieser Absicht
Julio César y sus soldados necesitaban un merecido descanso, y es con esta intención
Jules César et ses soldats avaient besoin d'un repos bien mérité, et c'est avec cette intention
Júlio César e seus soldados precisavam de um merecido descanso, e é com essa intenção
che Cesare decise di trascorrere qualche giorno in Egitto, soggiornando nel palazzo reale
that|Cesar|he decided|to|to spend|some|days|in|Egypt|staying|in the|palace|royal
dass|Cäsar|er entschied|zu|verbringen|einige|Tage|in|Ägypten|er verweilte|im|Palast|königlichen
que|César|decidiu|de|passar|alguns|dias|em|Egito|hospedando-se|no|palácio|real
那个|凯撒|决定|在|过|几天|天|在|埃及|住宿|在|宫殿|皇家
que|César|il décida|de|passer|quelques|jours|en|Égypte|séjournant|dans le|palais|royal
que|César|decidió|de|pasar|algunos|días|en|Egipto|alojándose|en el|palacio|real
凯撒决定在埃及待几天,住在王宫里
that Caesar decided to spend a few days in Egypt, staying in the royal palace
dass Cäsar beschloss, einige Tage in Ägypten zu verbringen, im königlichen Palast zu wohnen
que César decidió pasar unos días en Egipto, alojándose en el palacio real
que César décida de passer quelques jours en Égypte, séjournant dans le palais royal
que César decidiu passar alguns dias no Egito, hospedando-se no palácio real
della città di Alessandria.
of the|city|of|Alexandria
der|Stadt|von|Alexandria
da|cidade|de|Alexandria
的|城市|的|亚历山大
de la|ville|d'|Alexandrie
de la|ciudad|de|Alejandría
在亚历山大城。
of the city of Alexandria.
in der Stadt Alexandria.
de la ciudad de Alejandría.
de la ville d'Alexandrie.
da cidade de Alexandria.
A Roma, Cesare fu eletto per ricoprire la carica di dittatore, l'incarico più potente
At|Rome|Caesar|he was|elected|to|to hold|the|position|of|dictator|the role|most|powerful
In|Rom|Cäsar|er wurde|gewählt|um|zu bekleiden|die|Amt|von|Diktator|die Aufgabe|am|mächtigste
Em|Roma|César|foi|eleito|para|ocupar|a|cargo|de|ditador|a função|mais|poderosa
在|罗马|凯撒|被|选为|为了|担任|这个|职位|的|独裁者|这个任务|最|强大
À|Rome|César|il fut|élu|pour|occuper|le|poste|de|dictateur|la fonction|plus|puissante
En|Roma|César|fue|elegido|para|ocupar|el|cargo|de|dictador|el puesto|más|poderoso
在罗马,凯撒被选为独裁者,这是
In Rome, Caesar was elected to hold the position of dictator, the most powerful office
In Rom wurde Cäsar gewählt, um das Amt des Diktators zu übernehmen, das mächtigste Amt
En Roma, César fue elegido para ocupar el cargo de dictador, el puesto más poderoso
À Rome, César fut élu pour occuper le poste de dictateur, la charge la plus puissante
Em Roma, César foi eleito para ocupar o cargo de ditador, a posição mais poderosa
della Repubblica Romana.
of the|Republic|Roman
der|Republik|römischen
da|República|Romana
的|共和国|罗马
de la|République|Romaine
de la|República|Romana
罗马共和国最有权力的职位。
of the Roman Republic.
der Römischen Republik.
de la República Romana.
de la République romaine.
da República Romana.
Cesare sarebbe rimasto in carica per un periodo di un anno.
Caesar|he would be|remained|in|charge|for|a|period|of|one|year
Cäsar|er würde|geblieben|in|Amt|für|ein|Zeitraum|von|ein|Jahr
Cesare|ele estaria|permanecido|em|cargo|por|um|período|de|um|ano
凯撒|将会|留在|在|职位|为了|一|期间|的|一|年
César|il serait|resté|en|charge|pour|une|période|de|un|an
César|habría|permanecido|en|cargo|por|un|período|de|un|año
凯撒将会担任一年任期的职务。
Caesar would have remained in office for a period of one year.
Caesar wäre für einen Zeitraum von einem Jahr im Amt geblieben.
César habría permanecido en el cargo por un período de un año.
César serait resté en fonction pendant une période d'un an.
César teria permanecido no cargo por um período de um ano.
Giulio Cesare aveva finalmente raggiunto l'apice della sua carriera politica e militare.
Julius|Cesar|he had|finally|reached|the peak|of the|his|career|political|and|military
Julius|Cäsar|er hatte|endlich|erreicht|den Höhepunkt|seiner||Karriere|politische|und|militärische
Júlio|Cesare|ele tinha|finalmente|alcançado|o auge|da|sua|carreira|política|e|militar
朱利乌斯|凯撒|有|最终|达到|顶峰|的|他的|职业|政治|和|军事
Jules|César|il avait|enfin|atteint|le sommet|de la|sa|carrière|politique|et|militaire
Julio|César|había|finalmente|alcanzado|la cima|de|su|carrera|política|y|militar
尤利乌斯·凯撒终于达到了他政治和军事生涯的巅峰。
Julius Caesar had finally reached the peak of his political and military career.
Julius Caesar hatte endlich den Höhepunkt seiner politischen und militärischen Karriere erreicht.
Julio César finalmente había alcanzado la cima de su carrera política y militar.
Jules César avait enfin atteint le sommet de sa carrière politique et militaire.
Júlio César finalmente havia alcançado o auge de sua carreira política e militar.
Tuttavia la pace non durò mai a lungo nella vita di Giulio Cesare.
however|the|peace|not|lasted|never|at|long|in the|life|of|Julius|Caesar
jedoch|der|Frieden|nicht|er dauerte|nie|in|lange|im|Leben|von|Julius|Cäsar
no entanto|a|paz|não|durou|nunca|a|longo|na|vida|de|Júlio|Cesare
然而|这|和平|不|持续|从来没有|在|长久|在|生活|的|朱利奥|凯撒
Cependant|la|paix|ne|elle dura|jamais|à|longtemps|dans la|vie|de|Jules|César
sin embargo|la|paz|no|duró|nunca|en|largo|en la|vida|de|Julio|César
然而,和平在尤利乌斯·凯撒的生活中从未持续太久。
However, peace never lasted long in the life of Julius Caesar.
Doch der Frieden dauerte nie lange im Leben von Julius Caesar.
Sin embargo, la paz nunca duró mucho en la vida de Julio César.
Cependant, la paix ne dura jamais longtemps dans la vie de Jules César.
No entanto, a paz nunca durou muito na vida de Júlio César.
Nell'anno 48 avanti Cresto, l'Egitto stava attraversando una guerra civile, in cui la
in the year|before|Christ|Egypt|it was|going through|a|war|civil|in|in which|the
im Jahr|vor|Christus|Ägypten|es war|durchlebte|einen|Krieg|Bürgerkrieg|in|dem|
no ano|antes de|Cristo|o Egito|estava|atravessando|uma|guerra|civil|em|que|
在公元前48年|前|基督|埃及|正在|经历|一场|战争|内战|在|其中|这场
Dans l'année|avant|Christ|l'Égypte|il était en train de|traversant|une|guerre|civile|dans|laquelle|
en el año|antes de|Cristo|Egipto|estaba|atravesando|una|guerra|civil|en|la que|
公元前48年,埃及正经历一场内战,
In the year 48 BC, Egypt was going through a civil war, in which the
Im Jahr 48 vor Christus befand sich Ägypten in einem Bürgerkrieg, in dem die
En el año 48 antes de Cristo, Egipto estaba atravesando una guerra civil, en la que la
En l'an 48 avant Christ, l'Égypte traversait une guerre civile, dans laquelle la
No ano 48 antes de Cristo, o Egito estava passando por uma guerra civil, na qual a
famosa Cleopatra era in lotta per il trono reale con Ptolomeo, suo fratello minore.
famous|Cleopatra|she was|in|struggle|for|the|throne|royal|with|Ptolemy|her|brother|younger
berühmt|Cleopatra|sie war|in|Kampf|um|den|Thron|königlichen|mit|Ptolemaios|ihr|Bruder|jüngerer
famosa|Cleópatra|era|em|luta|por|o|trono|real|com|Ptolomeu|seu|irmão|mais novo
著名的|克利奥帕特拉|是|在|斗争|为了|这个|王位|皇室的|和|托勒密|她的|兄弟|小的
célèbre|Cléopâtre|elle était|en|lutte|pour|le|trône|royal|avec|Ptolémée|son|frère|cadet
famosa|Cleopatra|era|en|lucha|por|el|trono|real|con|Ptolomeo|su|hermano|menor
著名的克利奥帕特拉正在与她的弟弟托勒密争夺王位。
famous Cleopatra was fighting for the royal throne with Ptolemy, her younger brother.
Die berühmte Kleopatra kämpfte um den königlichen Thron mit Ptolemäus, ihrem jüngeren Bruder.
la famosa Cleopatra estaba luchando por el trono real con Ptolomeo, su hermano menor.
la célèbre Cléopâtre était en lutte pour le trône royal avec Ptolémée, son frère cadet.
a famosa Cleópatra estava lutando pelo trono real com Ptolomeu, seu irmão mais novo.
Giulio Cesare non amava il fratello di Cleopatra, poiché Ptolomeo era uno dei responsabili
Julius|Cesar|not|he loved|the|brother|of|Cleopatra|since|Ptolemy|he was|one|of the|responsible
Julius|Caesar|nicht|er liebte|den|Bruder|von|Cleopatra|da|Ptolemaios|er war|einer|der|Verantwortlichen
Júlio|César|não|amava|o|irmão|de|Cleópatra|pois|Ptolomeu|era|um|dos|responsáveis
朱利乌斯|凯撒|不|爱|这个|兄弟|的|克利奥帕特拉|因为|托勒密|是|一个|的|责任人
Jules|César|ne|aimait|le|frère|de|Cléopâtre|car|Ptolémée|il était|un|des|responsables
Julio|César|no|amaba|el|hermano|de|Cleopatra|ya que|Ptolomeo|era|uno|de los|responsables
尤利乌斯·凯撒不喜欢克利奥帕特拉的兄弟,因为托勒密是导致
Julius Caesar did not love Cleopatra's brother, as Ptolemy was one of those responsible
Julius Caesar mochte Kleopatras Bruder nicht, da Ptolemäus einer der Verantwortlichen
Julio César no amaba al hermano de Cleopatra, ya que Ptolomeo era uno de los responsables
Jules César n'aimait pas le frère de Cléopâtre, car Ptolémée était l'un des responsables
Júlio César não gostava do irmão de Cleópatra, pois Ptolomeu era um dos responsáveis
della morte di Pompeo.
of the|death|of|Pompey
für|Tod|von|Pompeius
pela|morte|de|Pompeio
的|死亡|的|庞培
de la|mort|de|Pompée
de la|muerte|de|Pompeio
庞培死亡的责任人之一。
for Pompey's death.
für den Tod von Pompeius war.
de la muerte de Pompeyo.
de la mort de Pompée.
pela morte de Pompeu.
Sapendo questo, Cleopatra formulò un piano per incontrare Cesare.
knowing|this|Cleopatra|she formulated|a|plan|to|to meet|Caesar
wissend|dies|Cleopatra|sie formulierte|einen|Plan|um|zu treffen|Caesar
sabendo|isso|Cleópatra|formulou|um|plano|para|encontrar|César
知道|这件事|克利奥帕特拉|制定了|一个|计划|为了|遇见|凯撒
sachant|cela|Cléopâtre|elle formula|un|plan|pour|rencontrer|César
Sabiendo|esto|Cleopatra|formuló|un|plan|para|encontrar|César
知道这一点后,克利奥帕特拉制定了一个计划去见凯撒。
Knowing this, Cleopatra devised a plan to meet Caesar.
In Anbetracht dessen schmiedete Kleopatra einen Plan, um Caesar zu treffen.
Sabiendo esto, Cleopatra formuló un plan para encontrarse con César.
Sachant cela, Cléopâtre a élaboré un plan pour rencontrer César.
Sabendo disso, Cleópatra formulou um plano para encontrar César.
Grazie a un espediente creativo, Cleopatra riuscì a entrare nella camera di Cesare.
thanks|to|a|scheme|creative|Cleopatra|she managed|to|to enter|in the|chamber|of|Caesar
dank|an|ein|Mittel|kreativ|Cleopatra|sie gelang|zu|eintreten|in die|Kammer|von|Caesar
graças|a|um|expediente|criativo|Cleópatra|conseguiu|a|entrar|na|câmara|de|César
感谢|通过|一个|计谋|创造性的|克利奥帕特拉|成功|进入|进入|在|房间|的|凯撒
grâce|à|un|stratagème|créatif|Cléopâtre|elle réussit|à|entrer|dans la|chambre|de|César
gracias|a|un|recurso|creativo|Cleopatra|logró|a|entrar|en la|habitación|de|César
通过一个创造性的手段,克利奥帕特拉成功进入了凯撒的房间。
Thanks to a creative ruse, Cleopatra managed to enter Caesar's chamber.
Dank eines kreativen Tricks gelang es Cleopatra, in das Zimmer von Caesar zu gelangen.
Gracias a un recurso creativo, Cleopatra logró entrar en la habitación de César.
Grâce à un stratagème créatif, Cléopâtre réussit à entrer dans la chambre de César.
Graças a um artifício criativo, Cleópatra conseguiu entrar no quarto de César.
Questa insolita apparizione catturò l'attenzione del romano e Cleopatra gli spiegò la situazione
this|unusual|appearance|captured|the attention|of the|Roman|and|Cleopatra|to him|explained|the|situation
diese|ungewöhnliche|Erscheinung|sie erregte|die Aufmerksamkeit|des|Römer|und|Cleopatra|ihm|sie erklärte|die|Situation
esta|incomum|aparição|capturou|a atenção|do|romano|e|Cleópatra|a ele|explicou|a|situação
这|不寻常的|出现|吸引了||的|罗马人|和|克利奥帕特拉|他|解释了|这个|情况
cette|inhabituelle|apparition|elle captura|l'attention|du|romain|et|Cléopâtre|lui|elle expliqua|la|situation
esta|inusual|aparición|capturó|la atención|del|romano|y|Cleopatra|le|explicó|la|situación
这个不寻常的出现引起了罗马人的注意,克利奥帕特拉向他解释了情况。
This unusual appearance caught the Roman's attention and Cleopatra explained the situation to him.
Erschienen in dieser ungewöhnlichen Weise erregte sie die Aufmerksamkeit des Römer, und Cleopatra erklärte ihm die Situation
Esta inusual aparición captó la atención del romano y Cleopatra le explicó la situación
Cette apparition inhabituelle attira l'attention du romain et Cléopâtre lui expliqua la situation
Essa aparição incomum chamou a atenção do romano e Cleópatra lhe explicou a situação
politica dell'Egitto.
politics|of Egypt
politische|Ägyptens
política|do Egito
政策|埃及的
politique|de l'Égypte
política|de Egipto
埃及的政治。
political situation of Egypt.
der politischen Lage in Ägypten.
política de Egipto.
politique de l'Égypte.
política do Egito.
Si dice che proprio in quella notte Giulio Cesare e Cleopatra siano diventati amanti.
it is|said|that|exactly|in|that|night|Julius|Cesar|and|Cleopatra|they are|became|lover
man|sagt|dass|gerade|in|jener|Nacht|Julius|Caesar|und|Cleopatra|sie sind|geworden|Liebhaber
se|diz|que|justamente|naquela||noite|Júlio|César|e|Cleópatra|tenham|se tornado|amantes
说|说|那|正好|在|那个|夜晚|朱利奥|凯撒|和|克利奥帕特拉|他们|成为|情人
on|dit|que|justement|dans|cette|nuit|Jules|César|et|Cléopâtre|ils soient|devenus|amants
se|dice|que|justo|en|esa|noche|Julio|César|y|Cleopatra|sean|convertidos|amantes
据说就在那个晚上,尤利乌斯·凯撒和克利奥帕特拉成为了情人。
It is said that on that very night Julius Caesar and Cleopatra became lovers.
Es wird gesagt, dass Julius Caesar und Cleopatra in dieser Nacht Liebhaber wurden.
Se dice que fue esa noche cuando Julio César y Cleopatra se convirtieron en amantes.
On dit que c'est cette nuit-là que Jules César et Cléopâtre sont devenus amants.
Dizem que foi naquela noite que Júlio César e Cleópatra se tornaram amantes.
Cesare sostenne l'ascesa al trono di Cleopatra assicurandosi l'appoggio militare delle sue
Caesar|he supported|the rise|to the|throne|of|Cleopatra|ensuring|support|military|of the|his
Cäsar|er unterstützte|den Aufstieg|zum|Thron|von|Kleopatra|er sicherte sich|die Unterstützung|militärische|der|ihren
César|sustentou|a ascensão|ao|trono|de|Cleópatra|assegurando-se|o apoio|militar|das|suas
凯撒|支持|上升|到|王位|的|克利奥帕特拉|确保|支持|军事|的|她的
César|il soutint|l'ascension|au|trône|de|Cléopâtre|en s'assurant|le soutien|militaire|de ses|
César|sostuvo|la ascensión|al|trono|de|Cleopatra|asegurándose|el apoyo|militar|de las|sus
凯撒支持克利奥帕特拉登上王位,确保了她的军团的军事支持,
Caesar supported Cleopatra's rise to the throne by securing the military support of her legions and fighting against the troops of Ptolemy.
Caesar unterstützte den Aufstieg von Cleopatra auf den Thron, indem er sich die militärische Unterstützung ihrer
César apoyó la ascensión al trono de Cleopatra asegurándose el apoyo militar de sus
César soutint l'ascension au trône de Cléopâtre en s'assurant le soutien militaire de ses
César apoiou a ascensão ao trono de Cleópatra garantindo o apoio militar de suas
legioni e combattendo le truppe di Ptolomeo.
legions|and|fighting|the|troops|of|Ptolemy
Legionen|und|er kämpfte|die|Truppen|von|Ptolemaios
legiões|e|combatendo|as|tropas|de|Ptolomeu
军团|和|战斗|这些|部队|的|托勒密
légions|et|en combattant|les|troupes|de|Ptolémée
legiones|y|combatiendo|las|tropas|de|Tolomeo
并与托勒密的军队作战。
A series of battles were fought in this event, which became known as the Siege of Alexandria.
Legionen sicherte und gegen die Truppen von Ptolemaios kämpfte.
legiones y combatiendo las tropas de Ptolomeo.
légions et en combattant les troupes de Ptolémée.
legiões e lutando contra as tropas de Ptolomeu.
Una sequenza di battaglie fu combattuta in questo evento, che divenne noto come Assedio
a|sequence|of|battles|was|fought|in|this|event|which|became|known|as|Siege
eine|Folge|von|Schlachten|sie war|gekämpft|in|diesem|Ereignis|das|es wurde|bekannt|als|Belagerung
uma|sequência|de|batalhas|foi|combatida|em|este|evento|que|tornou-se|conhecido|como|Cerco
一|序列|的|战斗|被|战斗|在|这个|事件|这|变得|知名|作为|围攻
une|séquence|de|batailles|elle fut|combattue|dans|cet|événement|qui|il devint|connu|comme|Siège
una|secuencia|de|batallas|fue|combatida|en|este|evento|que|se volvió|conocido|como|Asedio
在这个事件中进行了一系列战斗,这被称为围攻。
A sequence of battles was fought in this event, which became known as the Siege of Alexandria.
Eine Reihe von Schlachten wurde in diesem Ereignis ausgefochten, das als Belagerung
Una secuencia de batallas se libró en este evento, que se conoció como el Asedio
Une série de batailles fut menée lors de cet événement, qui devint connu sous le nom de Siège
Uma sequência de batalhas foi travada neste evento, que se tornou conhecido como o Cerco
di Alessandria.
of|Alexandria
von|Alexandria
de|Alexandria
的|亚历山大
de|Alexandrie
de|Alejandría
亚历山大。
A sequence of battles was fought in this event, which became known as the Siege of Alexandria.
von Alexandria bekannt wurde.
de Alejandría.
d'Alexandrie.
de Alexandria.
Alla fine, Ptolomeo fu completamente sconfitto nella fatidica Battaglia del Nilo, che ebbe
at the|end|Ptolemy|he was|completely|defeated|in the|fateful|Battle|of the|Nile|which|he had
am|Ende|Ptolemaios|er war|vollständig|besiegt|in der|schicksalhaften|Schlacht|am|Nil|die|sie hatte
no final||Ptolomeu|foi|completamente|derrotado|na|fatídica|Batalha|do|Nilo|que|teve
在|结束|托勒密|被|完全|打败|在|命运的|战斗|的|尼罗河|这|有
à la|fin|Ptolémée|il fut|complètement|vaincu|dans la|fatidique|bataille|du|Nil|qui|il eut
al|final|Ptolomeo|fue|completamente|derrotado|en la|fatídica|batalla|del|Nilo|que|tuvo
最后,托勒密在命运之战尼罗河战役中被彻底击败,
In the end, Ptolemy was completely defeated in the fateful Battle of the Nile, which took place
Am Ende wurde Ptolemäus in der schicksalhaften Schlacht am Nil vollständig besiegt, die
Al final, Tolomeo fue completamente derrotado en la fatídica Batalla del Nilo, que tuvo
À la fin, Ptolémée fut complètement vaincu lors de la fatidique Bataille du Nil, qui eut
No final, Ptolomeu foi completamente derrotado na fatídica Batalha do Nilo, que ocorreu
luogo nel 47 a.C.
place|in the||
statt|im||
lugar|em||
地点|在||
lieu|en||
lugar|en el||
这场战役发生在公元前47年。
in 47 BC.
im Jahr 47 v. Chr. stattfand.
lugar en el 47 a.C.
lieu en 47 av. J.-C.
em 47 a.C.
Il conflitto principale di questa battaglia fu combattuto sulle acque del fiume Nilo,
the|conflict|main|of|this|battle|was|fought|on the|waters|of the|river|Nile
der|Konflikt|Haupt|dieser||Schlacht|er war|gekämpft|auf den|Wasser|des|Fluss|Nil
O|conflito|principal|de|esta|batalha|foi|combatido|nas|águas|do|rio|Nilo
这|冲突|主要的|的|这场|战斗|是|进行的|在|水域|的|河流|尼罗河
le|conflit|principal|de|cette|bataille|il fut|combattu|sur les|eaux|du|fleuve|Nil
el|conflicto|principal|de|esta|batalla|fue|combatido|en las|aguas|del|río|Nilo
这场战役的主要冲突发生在尼罗河的水面上,
The main conflict of this battle was fought on the waters of the Nile,
Der Hauptkonflikt dieser Schlacht wurde auf den Gewässern des Nils ausgetragen,
El conflicto principal de esta batalla se libró en las aguas del río Nilo,
Le conflit principal de cette bataille se déroula sur les eaux du fleuve Nil,
O conflito principal desta batalha foi travado nas águas do rio Nilo,
dove le galee da guerra di Giulio Cesare affrontarono le navi di Ptolomeo.
where|the|galleys|of|war|of|Julius|Caesar|they faced|the|ships|of|Ptolemy
wo|die|Galeeren|von|Krieg|von|Julius|Caesar|sie traten entgegen|die|Schiffe|von|Ptolemaios
onde|as|galés|de|guerra|de|Júlio|César|enfrentaram|os|navios|de|Ptolomeu
在哪里|这些|战船|的|战争|的|朱利奥|凯撒|面对|这些|船|的|托勒密
où|les|galères|de|guerre|de|Jules|César|ils affrontèrent|les|navires|de|Ptolémée
donde|las|galeras|de|guerra|de|Julio|César|enfrentaron|los|barcos|de|Ptolomeo
凯撒的战舰与托勒密的船只对峙。
where Julius Caesar's war galleys faced Ptolemy's ships.
wo die Kriegsgaleeren von Julius Caesar gegen die Schiffe von Ptolemäus kämpften.
donde las galeras de guerra de Julio César se enfrentaron a los barcos de Tolomeo.
où les galères de guerre de Jules César affrontèrent les navires de Ptolémée.
onde as galés de guerra de Júlio César enfrentaram os navios de Ptolomeu.
Durante la battaglia, la barca su cui si trovava Giulio Cesare si rovesciò costringendo il
During|the|battle|the|boat|on|which|he|he was|Julius|Caesar|it|overturned|forcing|the
während|die|Schlacht|das|Boot|auf|dem|sich|er sich befand|Julius|Caesar|sich|es kippte|zwingend|den
durante|a|batalha|a|barco|em|que|se|encontrava|Júlio|César|se|virou|forçando|o
在|这|战斗|这|船|在|其中|他|找到|朱利奥|凯撒|它|翻倒了|迫使|这
pendant|la|bataille|la|barque|sur|laquelle|se|trouvait|Jules|César|se|renversa|forçant|le
durante|la|batalla|la|barco|en|el que|se|encontraba|Julio|César|se|volcó|obligando|al
在战斗中,朱利叶斯·凯撒所在的船翻了,迫使他
During the battle, the boat on which Julius Caesar was located capsized, forcing the
Während der Schlacht kenterte das Boot, in dem sich Julius Caesar befand, und zwang den
Durante la batalla, la barca en la que se encontraba Julio César se volcó, obligando al
Pendant la bataille, le bateau sur lequel se trouvait Jules César se renversa, obligeant le
Durante a batalha, o barco em que estava Júlio César virou, forçando o
grande generale romano a nuotare fino alla riva del fiume per salvarsi la vita.
big|general|Roman|to|to swim|until|to the|shore|of the|river|to|to save oneself|the|life
großen|General|römischen|zu|schwimmen|bis|zum|Ufer|des|Flusses|um|sich zu retten|das|Leben
grande|general|romano|a|nadar|até|à|margem|do|rio|para|salvar-se|a|vida
大|将军|罗马人|在|游泳|到|到|岸|的|河|为了|救自己|生命|生活
grand|général|romain|à|nager|jusqu'à|à la|rive|du|fleuve|pour|se sauver|la|vie
gran|general|romano|a|nadar|hasta|a la|orilla|del|río|para|salvarse|la|vida
这位伟大的罗马将军游到河岸以保命。
great Roman general to swim to the riverbank to save his life.
großen römischen General, bis zum Ufer des Flusses zu schwimmen, um sein Leben zu retten.
gran general romano a nadar hasta la orilla del río para salvar su vida.
grand général romain à nager jusqu'à la rive du fleuve pour sauver sa vie.
grande general romano a nadar até a margem do rio para salvar sua vida.
Anche la barca di Ptolomeo affondò durante la battaglia, ma lui non fu così fortunato
also|the|boat|of|Ptolemy|sank|during|the|battle|but|he|not|was|so|lucky
auch|die|Boot|von|Ptolemaios|es sank|während|die|Schlacht|aber|er|nicht|er war|so|glücklich
também|a|barco|de|Ptolomeu|afundou|durante|a|batalha|mas|ele|não|foi|tão|sortudo
也|这|船|的|托勒密|沉没了|在期间|这|战斗|但是|他|不|是|如此|幸运
aussi|la|barque|de|Ptolémée|coula|pendant|la|bataille|mais|lui|ne|fut|si|chanceux
también|la|barco|de|Tolomeo|se hundió|durante|la|batalla|pero|él|no|fue|tan|afortunado
托勒密的船在战斗中也沉没了,但他没有那么幸运,
Ptolemy's boat also sank during the battle, but he was not so lucky
Auch das Boot von Ptolemäus sank während der Schlacht, aber er hatte nicht so viel Glück
También la barca de Ptolomeo se hundió durante la batalla, pero él no tuvo tanta suerte
Le bateau de Ptolémée a également coulé pendant la bataille, mais il n'a pas eu cette chance
O barco de Ptolomeu também afundou durante a batalha, mas ele não teve tanta sorte
e finì per annegare nelle acque del Nilo.
and|he ended|by|to drown|in the|waters|of the|Nile
und|er endete|um|ertrinken|in den|Gewässern|des|Nils
e|acabou|por|afundar|nas|águas|do|Nilo
和|最后|为了|淹死|在|水域|的|尼罗河
et|il finit|à|noyer|dans les|eaux|du|Nil
y|terminó|por|ahogarse|en las|aguas|del|Nilo
最终淹死在尼罗河的水中。
and ended up drowning in the waters of the Nile.
und ertrank in den Gewässern des Nils.
y terminó ahogándose en las aguas del Nilo.
et a fini par se noyer dans les eaux du Nil.
e acabou se afogando nas águas do Nilo.
Dopo questa battaglia, Cleopatra assunse il comando dell'Egitto e la sua storia d'amore
after|this|battle|Cleopatra|she took|the|command|of Egypt|and|the|her|story|of love
nach|dieser|Schlacht|Cleopatra|sie übernahm|das|Kommando|über Ägypten|und|die|ihre|Geschichte|Liebesgeschichte
depois|esta|batalha|Cleópatra|assumiu|o|comando|do Egito|e|a|sua|história|de amor
在|这场|战斗|克利奥帕特拉|执掌|该|指挥|埃及|和|这|她的|故事|爱情
après|cette|bataille|Cléopâtre|elle prit|le|commandement|de l'Égypte|et|son||histoire|d'amour
después de|esta|batalla|Cleopatra|asumió|el|mando|de Egipto|y|su||historia|de amor
在这场战斗之后,克利奥帕特拉掌握了埃及的指挥权,她的爱情故事
After this battle, Cleopatra took command of Egypt and her love story
Nach dieser Schlacht übernahm Kleopatra die Kontrolle über Ägypten und ihre Liebesgeschichte
Después de esta batalla, Cleopatra asumió el mando de Egipto y su historia de amor
Après cette bataille, Cléopâtre prit le commandement de l'Égypte et son histoire d'amour
Após esta batalha, Cleópatra assumiu o comando do Egito e sua história de amor
con Giulio Cesare era già oggetto di pettegolezzi e malcontento a Roma.
with|Julius|Caesar|he was|already|object|of|gossip|and|dissatisfaction|at|Rome
mit|Julius|Caesar|sie war|bereits|Gegenstand|von|Gerüchten|und|Unmut|in|Rom
com|Júlio|César|era|já|objeto|de|fofocas|e|descontentamento|em|Roma
和|朱利乌斯|凯撒|是|已经|对象|的|八卦|和|不满|在|罗马
avec|Jules|César|elle était|déjà|objet|de|ragots|et|mécontentement|à|Rome
con|Julio|César|era|ya|objeto|de|chismes|y|descontento|en|Roma
与尤利乌斯·凯撒一起,罗马已经成为流言蜚语和不满的对象。
with Julius Caesar was already the subject of gossip and discontent in Rome.
mit Julius Caesar war bereits Gegenstand von Klatsch und Unmut in Rom.
con Julio César ya era objeto de chismes y descontento en Roma.
avec Jules César était déjà l'objet de commérages et de mécontentement à Rome.
com Júlio César já era objeto de fofocas e descontentamento em Roma.
Marco Antonio, che era capo della città di Roma, aveva difficoltà a mantenere l'ordine
Mark|Anthony|who|he was|head|of the|city|of|Rome|he had|difficulties|to|to maintain|
Mark|Antonius|der|er war|Chef|der|Stadt|von|Rom|er hatte|Schwierigkeiten|zu|aufrechterhalten|die Ordnung
Marco|Antônio|que|era|chefe|da|cidade|de|Roma|tinha|dificuldades|em|manter|a ordem
马尔科|安东尼|谁|是|领导|的|城市|的|罗马|有|难度|在|维持|
Marc|Antoine|qui|il était|chef|de la|ville|de|Rome|il avait|difficultés|à|maintenir|l'ordre
Marco|Antonio|que|era|jefe|de la|ciudad|de|Roma|tenía|dificultades|para|mantener|el orden
马克·安东尼,作为罗马城的首领,难以维持秩序。
Mark Antony, who was the head of the city of Rome, had difficulty maintaining order
Mark Anton, der Chef der Stadt Rom war, hatte Schwierigkeiten, die Ordnung zu halten
Marco Antonio, que era el jefe de la ciudad de Roma, tenía dificultades para mantener el orden
Marc Antoine, qui était le chef de la ville de Rome, avait des difficultés à maintenir l'ordre
Marco Antônio, que era chefe da cidade de Roma, tinha dificuldades em manter a ordem
politico e a coprire il ritardo di Cesare nel tornare ai suoi doveri al Senato.
politician|and|to|to cover|the|delay|of|Caesar|in the|to return|to the|his|duties|at the|Senate
politisch|und|zu|abdecken|die|Verspätung|von|Caesar|beim|Zurückkehren|zu seinen||Pflichten|im|Senat
política|e|em|cobrir|o|atraso|de|César|em|voltar|aos|seus|deveres|no|Senado
政治家|和|为了|掩盖|这个|延迟|的|凯撒|在|回归|到|他的|职责|在|参议院
politique|et|à|couvrir|le|retard|de|César|dans|retourner|à ses||devoirs|au|Sénat
político|y|para|cubrir|el|retraso|de|César|en|volver|a sus||deberes|en el|Senado
政治局势不稳,凯撒未能及时回到参议院履行职责。
politically and covering for Caesar's delay in returning to his duties in the Senate.
und die Verzögerung von Caesar bei der Rückkehr zu seinen Pflichten im Senat zu kaschieren.
político y para cubrir el retraso de César en volver a sus deberes en el Senado.
politique et à couvrir le retard de César à revenir à ses devoirs au Sénat.
política e em cobrir o atraso de César em retornar aos seus deveres no Senado.
Nonostante le aspre critiche ricevute, Giulio Cesare non si accontentò di vivere una storia
despite|the|harsh|criticisms|received|||not|himself|settled|to|to live|a|story
|||||||||accontentò||||
trotz|die|scharfen|Kritiken|erhalten|Giulio|Cäsar|nicht|sich|begnügte|zu|leben|eine|Geschichte
apesar de|as|ásperas|críticas|recebidas|Júlio|César|não|se|contentou|de|viver|uma|história
尽管|这些|严厉的|批评|收到的|朱利乌斯|凯撒|不|自己|满足|过|生活|一个|故事
malgré|les|vives|critiques|reçues|Giulio|César|ne|se|contenta|de|vivre|une|histoire
a pesar de|las|ásperas|críticas|recibidas|Julio|César|no|se|contentó|de|vivir|una|historia
尽管受到严厉批评,尤利乌斯·凯撒并不满足于过着秘密的爱情故事,
Despite the harsh criticism he received, Julius Caesar was not content to live a secret love story.
Trotz der scharfen Kritik, die er erhielt, gab sich Julius Caesar nicht damit zufrieden, eine Geschichte
A pesar de las duras críticas recibidas, Julio César no se conformó con vivir una historia
Malgré les vives critiques reçues, Jules César ne se contenta pas de vivre une histoire
Apesar das duras críticas recebidas, Júlio César não se contentou em viver uma história
d'amore segreta e decise di portare Cleopatra a visitare la città di Roma, cosa che fu
of love|secret|and|he decided|to|to bring|Cleopatra|to|to visit|the|city|of|Rome|thing|that|it was
der Liebe|geheim|und|er entschied|zu|bringen|Cleopatra|nach|besuchen|die|Stadt|von|Rom|Sache|die|sie war
de amor|secreta|e|decidiu|de|levar|Cleópatra|a|visitar|a|cidade|de|Roma|coisa|que|foi
爱情|秘密的|和|决定|的|带|克利奥帕特拉|去|参观|这座|城市|的|罗马|事情|那|是
d'amour|secrète|et|il décida|de|d'emmener|Cléopâtre|à|visiter|la|ville|de|Rome|chose|que|cela fut
他决定带克利奥帕特拉参观罗马城,这一举动引起了广泛关注。
He decided to bring Cleopatra to visit the city of Rome, which was seen as a great insult by many Roman nobles.
geheimer Liebe zu leben, und beschloss, Cleopatra nach Rom zu bringen, was von vielen
de amor secreta y decidió llevar a Cleopatra a visitar la ciudad de Roma, lo que fue
d'amour secrète et décida d'emmener Cléopâtre visiter la ville de Rome, ce qui fut
de amor secreta e decidiu levar Cleópatra para visitar a cidade de Roma, o que foi
vista come un grande insulto da molti nobili romani.
seen|as|a|big|insult|by|many|noble|Romans
angesehen|als|ein|großes|Beleidigung|von|vielen|Adligen|römischen
vista|como|um|grande|insulto|por|muitos|nobres|romanos
视为|像|一个|大的|侮辱|从|许多|贵族|罗马人
vue|comme|un|grand|insulte|par|nombreux|nobles|romains
被许多罗马贵族视为一种巨大的侮辱。
Julius Caesar went again to the Middle East, where he achieved a crushing victory against
römischen Adligen als große Beleidigung angesehen wurde.
visto como un gran insulto por muchos nobles romanos.
considéré comme une grande insulte par de nombreux nobles romains.
visto como um grande insulto por muitos nobres romanos.
Giulio Cesare si recò ancora in Medio Oriente, dove ottenne una schiacciante vittoria contro
Júlio|César|se|dirigiu|ainda|ao|Médio|Oriente|onde|obteve|uma|esmagadora|vitória|contra
|||||||||||overwhelming||
Giulio|César|se|il se rendit|encore|au|Moyen|Orient|où|il obtint|une|écrasante|victoire|contre
尤利乌斯·凯撒再次前往中东,在那里他获得了对
Julius Caesar reiste erneut in den Nahen Osten, wo er einen überwältigenden Sieg errang gegen
Julio César volvió a Oriente Medio, donde obtuvo una aplastante victoria contra
Jules César se rendit à nouveau au Moyen-Orient, où il obtint une victoire écrasante contre
Júlio César foi novamente ao Oriente Médio, onde obteve uma vitória esmagadora contra
l'esercito del re Carnaces II.
the army|of the|king|Carnaces|II
|||Carnace|
die Armee|des|Königs|Carnaces|II
o exército|do|rei|Carnaces|II
军队|的|国王|卡尔纳凯斯|二
l'armée|du|roi|Carnaces|II
el ejército|del|rey|Carnaces|II
卡尔纳克斯二世国王军队的压倒性胜利。
the army of King Carnaces II.
die Armee von König Carnaces II.
el ejército del rey Carnaces II.
l'armée du roi Carnaces II.
o exército do rei Carnaces II.
La vittoria contro il re Ferdinando II fu così rapida e facile che ispirò a Cesare
the|victory|against|the|king|Ferdinand|II|it was|so|quick|and|easy|that|it inspired|to|Caesar
die|der Sieg|gegen|den|König|Ferdinando|II|er war|so|schnell|und|einfach|dass|er inspirierte|zu|Caesar
A|vitória|contra|o|rei|Ferdinando|II|foi|tão|rápida|e|fácil|que|inspirou|a|César
这|胜利|对抗|这个|国王|费迪南德|二世|是|如此|快速|和|容易|这|启发了|给|凯撒
la|victoire|contre|le|roi|Ferdinand|II|elle fut|si|rapide|et|facile|que|elle inspira|à|César
la|victoria|contra|el|rey|Fernando|II|fue|tan|rápida|y|fácil|que|inspiró|a|César
对费迪南德二世国王的胜利如此迅速而轻松,以至于激励了凯撒
The victory against King Ferdinand II was so quick and easy that it inspired Caesar
Der Sieg über König Ferdinand II. war so schnell und einfach, dass er Caesar inspirierte
La victoria contra el rey Fernando II fue tan rápida y fácil que inspiró a César
La victoire contre le roi Ferdinand II fut si rapide et facile qu'elle inspira à César
A vitória contra o rei Fernando II foi tão rápida e fácil que inspirou Júlio César
una delle sue frasi più famose, «veni, vidi, vici»… venni, vidi, vinsi.
uma|||||||||||
||||||I came||I conquered|||
une|||||||||||
他最著名的名言之一,«veni, vidi, vici»… 我来了,我看到了,我赢了。
one of his most famous phrases, "veni, vidi, vici"… I came, I saw, I conquered.
zu einem seiner berühmtesten Sätze, «veni, vidi, vici»… ich kam, sah und siegte.
una de sus frases más famosas, «veni, vidi, vici»… vine, vi, vencí.
une de ses phrases les plus célèbres, «veni, vidi, vici»… je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
uma de suas frases mais famosas, «veni, vidi, vici»… vim, vi, venci.
Il tempo passò e la storia d'amore tra Cesare e Cleopatra portò una nuova ondata
时间过去了,凯撒和克利奥帕特拉之间的爱情故事带来了新的怀疑
Time passed and the love story between Caesar and Cleopatra brought a new wave
Die Zeit verging und die Liebesgeschichte zwischen Caesar und Kleopatra brachte eine neue Welle
El tiempo pasó y la historia de amor entre César y Cleopatra trajo una nueva ola
Le temps passa et l'histoire d'amour entre César et Cléopâtre apporta une nouvelle vague
O tempo passou e a história de amor entre César e Cleópatra trouxe uma nova onda
di sospetti ai magistrati romani, poiché alcune voci parlavano di Cleopatra che aveva
of|suspicions|to the|magistrates|Roman|since|some|voices|they spoke|of|Cleopatra|who|she had
von|Verdacht|den|Richtern|römischen|da|einige|Stimmen|sie sprachen|von|Cleopatra|die|sie hatte
de|suspeitas|aos|magistrados|romanos|pois que|algumas|vozes|falavam|de|Cleópatra|que|tinha
的|怀疑|给|法官|罗马人|因为|一些|传言|说|关于|克利奥帕特拉|她|有
de|soupçons|aux|magistrats|romains|puisque|certaines|voix|parlaient|de|Cléopâtre|qui|avait
de|sospechas|a los|magistrados|romanos|porque|algunas|voces|hablaban|de|Cleopatra|que|había
给罗马的法官们,因为有传言说克利奥帕特拉生下了
of suspicions to the Roman magistrates, as some rumors spoke of Cleopatra who had
von Verdächtigungen gegenüber den römischen Magistraten, da einige Gerüchte besagten, dass Cleopatra
de sospechas a los magistrados romanos, ya que algunas voces hablaban de Cleopatra que había
de soupçons aux magistrats romains, car certaines rumeurs parlaient de Cléopâtre qui avait
de suspeitas aos magistrados romanos, pois algumas vozes falavam de Cleópatra que tinha
dato alla luce un figlio di Giulio Cesare.
given|to the|light|a|son|of|Julius|Caesar
gegeben|zur|Welt|einen|Sohn|von|Julius|Cäsar
dado|à|luz|um|filho|de|Júlio|César
生下|给|光明|一个|儿子|的|朱利乌斯|凯撒
donné|à la|lumière|un|fils|de|Jules|César
dado|a la|luz|un|hijo|de|Julio|César
尤利乌斯·凯撒的一个孩子。
given birth to a son of Julius Caesar.
ein Kind von Julius Caesar zur Welt gebracht hatte.
dado a luz a un hijo de Julio César.
mis au monde un fils de Jules César.
dado à luz um filho de Júlio César.
Il presunto figlio della coppia fu chiamato Tolomeo XV Cesarione, ma Giulio Cesare non
the|presumed|son|of the|couple|he was|called|Ptolemy|XV|Cesarion|but|Julius|Cesar|
|||||||||Cesarione||||
der|angebliche|Sohn|der|Paar|er wurde|genannt|Ptolemaios|XV|Caesarion|aber|Julius|Cäsar|nicht
o|presumido|filho|da|casal|foi|chamado|Tolomeu|XV|Cesarione|mas|Júlio|César|não
这|假定的|儿子|的|夫妇|被|叫做|托勒密|十五|凯撒小子|但是|朱利乌斯|凯撒|不
le|présumé|fils|de la|couple|fut|appelé|Ptolémée|XV|Césarion|mais|Jules|César|ne
el|presunto|hijo|de la|pareja|fue|llamado|Tolomeo|XV|Cesarión|pero|Julio|César|no
这对情侣的所谓孩子被称为托勒密十五世·凯撒里昂,但尤利乌斯·凯撒从未
The alleged son of the couple was named Ptolemy XV Caesarion, but Julius Caesar never
Das angebliche Kind des Paares wurde Ptolemäus XV. Caesarion genannt, aber Julius Caesar
El supuesto hijo de la pareja fue llamado Tolomeo XV Cesarión, pero Julio César nunca
Le prétendu fils du couple fut appelé Ptolémée XV Césarion, mais Jules César ne
O suposto filho do casal foi chamado de Ptolemeu XV Cesarione, mas Júlio César nunca
riconobbe mai ufficialmente il bambino, nonostante Cleopatra affermasse di essere certa che Cesare
he recognized|never|officially|the|child|despite|Cleopatra|he claimed|to|to be|certain|that|Caesar
riconobbe|||||||affermasse|||||
erkannte|||||obwohl|Cleopatra|sie behauptete|zu|sein|sicher|dass|Cäsar
reconheceu|nunca|oficialmente|o|menino|apesar de|Cleópatra|afirmasse|de|ser|certa|que|César
认出|从未|官方地|这个|孩子|尽管|克利奥帕特拉|声称|的|是|确定|那|凯撒
|||||bien que|Cléopâtre|affirmait|de|être|certaine|que|César
reconoció|nunca|oficialmente|el|niño|a pesar de que|Cleopatra|afirmaba|de|ser|cierta|que|César
正式承认这个孩子,尽管克利奥帕特拉声称她确信凯撒
officially recognized the child, despite Cleopatra claiming to be certain that Caesar
erkannte das Kind nie offiziell an, obwohl Cleopatra behauptete, sich sicher zu sein, dass Caesar
reconoció oficialmente al niño, a pesar de que Cleopatra afirmaba estar segura de que César
reconnut jamais officiellement l'enfant, bien que Cléopâtre affirmait être certaine que César
reconheceu oficialmente a criança, apesar de Cleópatra afirmar ter certeza de que César
fosse il padre.
he were|the|father
er wäre|der|Vater
fosse|o|pai
是|这个|父亲
il||père
fuera|el|padre
是父亲。
was the father.
er wäre der Vater.
fuera el padre.
était le père.
fosse o pai.
Molti senatori cominciarono a temere che Giulio Cesare stesse cercando di elevarsi al rango
many|senators|they began|to|to fear|that|Julius|Caesar|he was|trying|to|to elevate oneself|to the|rank
|||||||||||||rango
viele|Senatoren|sie begannen|zu|fürchten|dass|Julius|Cäsar|er war|suchen|zu|sich erheben|zum|Rang
muitos|senadores|começaram|a|temer|que|Júlio|César|estivesse|procurando|de|elevar-se|ao|nível
很多|参议员|开始|去|恐惧|那|朱利乌斯|凯撒|正在|寻找|的|提升|到|等级
beaucoup de|sénateurs|ils commencèrent|à|craindre|que|Jules|César|il était en train de|chercher|à|s'élever|au|rang
muchos|senadores|comenzaron|a|temer|que|Julio|César|estuviera|buscando|de|elevarse|al|rango
许多参议员开始担心尤利乌斯·凯撒正在试图提升自己到皇帝的地位,
Many senators began to fear that Julius Caesar was trying to elevate himself to the rank
Viele Senatoren begannen zu fürchten, dass Julius Caesar versuchte, sich zum Rang
Muchos senadores comenzaron a temer que Julio César estuviera tratando de elevarse al rango
De nombreux sénateurs commencèrent à craindre que Jules César ne cherche à s'élever au rang
Muitos senadores começaram a temer que Júlio César estivesse tentando se elevar ao status
di imperatore e che, generando un figlio con la potente regina d'Egitto, avrebbe dato
of|emperor|and|who|generating|a|son|with|the|powerful|queen|of Egypt|he would have|given
||||generando|||||||d'Egitto||
des|Kaisers|und|dass|zeugend|einen|Sohn|mit|der|mächtigen|Königin|von Ägypten|er würde|gegeben
de|imperador|e|que|gerando|um|filho|com|a|poderosa|rainha|do Egito|ele teria|dado
的|皇帝|和|他|产生|一个|儿子|和|强大的|强大的|女王|埃及|将会|给出
d'|empereur|et|que|en engendrant|un|fils|avec|la|puissante|reine|d'Égypte|il aurait|donné
de|emperador|y|que|generando|un|hijo|con|la|poderosa|reina|de Egipto|habría|dado
并且与强大的埃及女王生下一个儿子,这将会导致
of emperor and that, by fathering a child with the powerful queen of Egypt, he would have started
eines Kaisers zu erheben und dass er, indem er einen Sohn mit der mächtigen Königin von Ägypten zeugte,
de emperador y que, al generar un hijo con la poderosa reina de Egipto, habría dado
d'empereur et qu'en engendrant un fils avec la puissante reine d'Égypte, il donnerait
de imperador e que, gerando um filho com a poderosa rainha do Egito, daria
inizio a una linea di eredi con diritti di comando sia sui territori romani che su quelli
start|at|a|line|of|heirs|with|rights|of|command|both|on|territories|Roman|and|on|those
Anfang|zu|einer|Linie|von|Erben|mit|Rechten|zu|Befehl|sowohl|auf|Gebiete|römische|als auch|auf|diese
início|a|uma|linha|de|herdeiros|com|direitos|de|comando|tanto|sobre|territórios|romanos|quanto|sobre|aqueles
开始|一|个|血统|的|继承人|具有|权利|的|指挥|无论是|在|领土|罗马人|和|在|那些
début|à|une|lignée|d'|héritiers|avec|droits|de|commandement|tant sur|les|territoires|romains|que|sur|ceux
inicio|a|una|línea|de|herederos|con|derechos|de|mando|tanto|sobre los|territorios|romanos|como|sobre los|aquellos
开始一条在罗马和埃及领土上都有统治权的继承血脉。
a line of heirs with claims to command over both Roman and Egyptian territories.
eine Linie von Erben mit Befehlsrechten sowohl über die römischen als auch über die
inicio a una línea de herederos con derechos de mando tanto sobre los territorios romanos como sobre los
début à une lignée d'héritiers avec des droits de commandement tant sur les territoires romains que sur ceux
início a uma linha de herdeiros com direitos de comando tanto sobre os territórios romanos quanto sobre os
egiziani.
Egyptians
Ägypter
egípcios
égyptiens
egipcios
Egyptians.
Ägypter.
egipcios.
égyptiens.
egípcios.
C'erano ancora senatori e nobili romani che non vedevano di buon occhio Giulio Cesare
there were|still|senators|and|nobles|Romans|who|not|they saw|of|good|eye|Julius|Caesar
es gab|noch|Senatoren|und|Adelige|Römer|die|nicht|sie sahen|von|gut|Auge|Julius|Caesar
havia|ainda|senadores|e|nobres|romanos|que|não|viam|de|bom|olho|Júlio|César
有|仍然|参议员|和|贵族|罗马人|他们|不|看到|对|好|眼光|朱利奥|凯撒
il y avait|encore|sénateurs|et|nobles|romains|qui|ne|voyaient|de|bon|œil|Jules|César
había|todavía|senadores|y|nobles|romanos|que|no|veían|de|buen|ojo|Julio|César
仍然有一些罗马的参议员和贵族对尤利乌斯·凯撒持不满态度
There were still senators and Roman nobles who did not look favorably upon Julius Caesar
Es gab immer noch Senatoren und römische Adelige, die Julius Caesar nicht wohlgesonnen waren.
Todavía había senadores y nobles romanos que no veían con buenos ojos a Julio César
Il y avait encore des sénateurs et des nobles romains qui n'avaient pas une bonne opinion de Jules César.
Ainda havia senadores e nobres romanos que não viam com bons olhos Júlio César
e cercavano sempre motivi per criticare le sue azioni.
and|they were looking for|always|reasons|to|to criticize|the|his|actions
|suchten||||kritisieren|||
e|procuravam|sempre|motivos|para|criticar|as|suas|ações
和|寻找|总是|理由|为了|批评|她的|她的|行动
et|cherchaient|toujours|raisons|pour|critiquer|ses||actions
y|buscaban|siempre|motivos|para|criticar|sus||acciones
并且总是寻找理由来批评他的行为。
and were always looking for reasons to criticize his actions.
Und sie suchten immer nach Gründen, um seine Handlungen zu kritisieren.
y siempre buscaban motivos para criticar sus acciones.
Et ils cherchaient toujours des raisons de critiquer ses actions.
e sempre procuravam motivos para criticar suas ações.
Alcuni di questi senatori erano ex sostenitori di Pompeo, che pur avendo scelto la parte
alguns|de|esses|senadores|eram|ex|apoiadores|de|Pompeu|que|embora|tendo|escolhido|a|parte
certains|de|ces|sénateurs|étaient|anciens|partisans|de|Pompée|qui|bien que|ayant|choisi|la|partie
||||||Unterstützer||||obwohl|hatte|gewählt||
algunos|de|estos|senadores|eran|ex|partidarios|de|Pompeyo|que|aunque|habiendo|elegido|la|parte
其中一些参议员曾是庞培的支持者,尽管他们选择了敌对的立场,
Some of these senators were former supporters of Pompey, who despite having chosen the side
Einige dieser Senatoren waren ehemalige Unterstützer von Pompeius, der, obwohl er sich für die Seite entschieden hatte,
Algunos de estos senadores eran antiguos partidarios de Pompeyo, que aunque habían elegido el lado
Certains de ces sénateurs étaient d'anciens partisans de Pompée, qui, bien qu'ayant choisi le camp.
Alguns desses senadores eram ex-simpatizantes de Pompeu, que embora tivesse escolhido o lado
del nemico furono graziati da Cesare.
of the|enemy|they were|granted mercy|by|Cesar
|||graziati||
des|Feind|sie wurden|begnadigt|von|Caesar
do|inimigo|foram|perdoados|por|César
的|敌人|被|赦免|由|凯撒
du|ennemi|ils furent|graciés|par|César
del|enemigo|fueron|perdonados|por|César
但凯撒还是赦免了他们。
the enemy were spared by Caesar.
Die Feinde wurden von Caesar begnadigt.
del enemigo fueron perdonados por César.
les ennemis furent graciés par César.
do inimigo foram agraciados por César.
A peggiorare le cose ci fu un'occasione durante una festa nota come l'Uper Calia, in cui Marco
At|to worsen|the|things|there|there was||during|a|party|known|as|the Uper|Calia|where|which|Marco
||||||||||||l'Uper||||
um|verschlechtern|die|Dinge|uns|es gab|eine Gelegenheit|während|einer|Fest|bekannt|als|das Uper|Calia|in|der|Marcus
Para|piorar|as|coisas|lá|houve|uma ocasião|durante|uma|festa|conhecida|como|a Uper|Calia|em|que|Marco
在|使恶化|事情|事情|我们|有|一个机会|在|一个|聚会|著名的|叫做|||在|其中|马尔科
à|empirer|les|choses|il y|il y eut|une occasion|pendant|une|fête|connue|comme|l'Uper|Calia|dans|laquelle|Marc
para|empeorar|las|cosas|allí|hubo|una ocasión|durante|una|fiesta|conocida|como|el Uper|Calia|en|la que|Marco
事情变得更糟的是,在一个被称为乌佩尔·卡利亚的节日中,马尔库斯
To make matters worse, there was an occasion during a festival known as the Uper Calia, in which Marcus
Um die Dinge zu verschlimmern, gab es eine Gelegenheit während eines Festes, das als Uper Calia bekannt ist, bei dem Marcus
Para empeorar las cosas, hubo una ocasión durante una fiesta conocida como el Uper Calia, en la que Marco
Pour aggraver les choses, il y eut une occasion lors d'une fête connue sous le nom d'Uper Calia, où Marco
Para piorar as coisas, houve uma ocasião durante uma festa conhecida como Uper Calia, em que Marco
Antonio tentò di mettere sotto la testa di Cesare un diadema d'oro tipico dei re
Antonio|he tried|to|to put|under|the|head|of|Cesar|a|diadem|of gold|typical|of the|kings
||||||||||diadema||||
|versuchte|||||||||Diadem||typisch||
Antônio|tentou|de|colocar|sob|a|cabeça|de|César|uma|diadema|de ouro|típico|dos|reis
安东尼奥|尝试|的|放|在下面|这个|头|的|凯撒|一个|王冠|黄金的|典型的|的|国王
安东尼试图在凯撒的头上放一个典型于希腊国王的金冠
Antony tried to place a golden diadem typical of kings
Antonius versuchte, Caesar eine goldene Diadem aufzusetzen, die typisch für die Könige
Antonio intentó poner sobre la cabeza de César una diadema de oro típica de los reyes
Antonio tenta de placer sur la tête de César un diadème d'or typique des rois
Antônio tentou colocar sobre a cabeça de César uma diadema de ouro típica dos reis
greci.
gregos
希腊人。
of Greece on Caesar's head.
der Griechen war.
griegos.
grecs.
gregos.
Il gesto doveva essere una sorta di scherzo, ma fu visto molto male dai presenti alla festa,
the|gesture|it had to|to be|a|kind|of|joke|but|it was|seen|very|badly|by the|present|at the|party
der|Geste|er musste|sein|eine|Art|von|Scherz|aber|es war|gesehen|sehr|schlecht|von den|Anwesenden|auf der|Feier
o|gesto|devia|ser|uma|espécie|de|brincadeira|mas|foi|visto|muito|mal|pelos|presentes|à|festa
这个|手势|应该|是|一种|类型|的|玩笑|但是|被|看到|非常|不好|从|在场的人|在|派对
le|geste|devait|être|une|sorte|de|blague|mais|fut|vu|très|mal|par les|présents|à la|fête
el|gesto|debía|ser|una|especie|de|broma|pero|fue|visto|muy|mal|por los|presentes|a la|fiesta
这个举动应该是一种玩笑,但在宴会上的人们看来非常不好,
The gesture was supposed to be a kind of joke, but it was viewed very poorly by those present at the party,
Die Geste sollte eine Art Scherz sein, wurde aber von den Anwesenden auf der Feier sehr schlecht aufgenommen,
El gesto debía ser una especie de broma, pero fue visto muy mal por los presentes en la fiesta,
Le geste devait être une sorte de blague, mais il a été très mal perçu par les personnes présentes à la fête,
O gesto deveria ser uma espécie de brincadeira, mas foi visto de forma muito negativa pelos presentes na festa,
anche se Cesare cercò di rimuovere rapidamente l'oggetto di scena.
also|if|Caesar|he tried|to|to remove|quickly|the object|of|scene
|||||||||scena
auch|wenn|Cäsar|er suchte|zu|entfernen|schnell|das Objekt|von|Bühne
também|se|César|tentou|de|remover|rapidamente|o objeto|de|cena
也|如果|凯撒|寻找|的|移除|快速地|道具|的|场景
aussi|si|César|chercha|de|retirer|rapidement|l'objet|de|scène
también|se|César|buscó|de|quitar|rápidamente|el objeto|de|escena
尽管凯撒试图迅速移除这个道具。
even though Caesar tried to quickly remove the prop.
auch wenn Cäsar versuchte, das Requisit schnell zu entfernen.
aunque César intentó retirar rápidamente el objeto de escena.
même si César a essayé de retirer rapidement l'objet de scène.
mesmo que César tentasse remover rapidamente o objeto de cena.
Giulio Cesare non si curò molto dell'opinione dei suoi oppositori e iniziò a delegare le
Julius|Cesar|not|he|he cared|much|of the opinion|of the|his|opponents|and|he started|to|to delegate|the
||||si curò|||||||||delegare|
Julius|Cäsar|nicht|sich|er kümmerte|sehr|um die Meinung|der|seinen|Gegner|und|er begann|zu|delegieren|die
Júlio|César|não|se|importou|muito|da opinião|dos|seus|opositores|||||
朱利乌斯|凯撒|不|自己|在意|很|关于意见|的|他自己的|反对者|和|开始|去|委托|这些
Jules|César|ne|se|soucia|pas beaucoup|de l'opinion|de|ses|opposants|||||
Julio|César|no|se|preocupó|mucho|de la opinión|de los|sus|opositores|y|comenzó|a|delegar|los
尤利乌斯·凯撒并不太在意他对手的看法,开始委派
Julius Caesar did not care much about the opinion of his opponents and began to delegate the
Julius Cäsar kümmerte sich nicht viel um die Meinung seiner Gegner und begann, die
Julio César no se preocupó mucho por la opinión de sus opositores y comenzó a delegar las
Jules César ne se souciait guère de l'opinion de ses opposants et a commencé à déléguer les
Júlio César não se importou muito com a opinião de seus opositores e começou a delegar as
cariche politiche ad amici e membri della sua famiglia.
positions|political|to|friends|and|members|of the|his|family
Ämter|politischen|an|Freunde|und|Mitglieder|der|seiner|Familie
cargos|políticos|a|amigos|e|membros|da|sua|família
职位|政治|给|朋友|和|成员|的|他的|家庭
charges|politiques|à|amis|et|membres|de la|sa|famille
cargos|políticos|a|amigos|y|miembros|de la|su|familia
将政治职位分配给朋友和家人。
political offices to friends and family members.
politischen Ämter an Freunde und Mitglieder seiner Familie zu delegieren.
cargas políticas a amigos y miembros de su familia.
postes politiques à des amis et des membres de sa famille.
cargos políticos a amigos e membros de sua família.
Iniziò anche a creare leggi che venivano approvate senza il consenso dei membri del
he started|also|to|to create|laws|which|they were|approved|without|the|consent|of the|members|of the
er begann|auch|zu|schaffen|Gesetze|die|sie wurden|genehmigt|ohne|den|Zustimmung|der|Mitglieder|des
ele começou|também|a|criar|leis|que|eram|aprovadas|sem|o|consentimento|dos|membros|do
开始|也|去|制定|法律|这|被|批准|没有|这个|同意|的|成员|的
il commença|aussi|à|créer|des lois|qui|elles étaient|approuvées|sans|le|consentement|des|membres|du
empezó|también|a|crear|leyes|que|eran|aprobadas|sin|el|consentimiento|de los|miembros|del
他还开始制定法律,这些法律在没有
He also began to create laws that were approved without the consent of the members of
Er begann auch, Gesetze zu erlassen, die ohne die Zustimmung der Mitglieder des
También comenzó a crear leyes que eran aprobadas sin el consentimiento de los miembros del
Il commença également à créer des lois qui étaient approuvées sans le consentement des membres du
Ele também começou a criar leis que eram aprovadas sem o consentimento dos membros do
senato.
senate
Senats
senado
参议院
sénat
senado
参议院成员同意的情况下被通过。
the senate.
Senats verabschiedet wurden.
senado.
sénat.
senado.
In questo modo Cesare aumentò ulteriormente il suo potere e la sua sfera di influenza
this|this|way|Caesar|he increased|further|the|his|power|and|the|his|sphere|of|influence
In|diese|Weise|Cäsar|er erhöhte|weiter|die|seine|Macht|und|die|seine|Bereich|von|Einfluss
Em|este|modo|César|ele aumentou|ainda mais|o|seu|poder|e|a|sua|esfera|de|influência
在|这个|方法|凯撒|增加了|进一步|他的|他的|权力|和|他的|他的|领域|的|影响
dans|cette|manière|César|il augmenta|encore|son||pouvoir|et|sa||sphère|d'|influence
En|este|modo|César|aumentó|aún más|su||poder|y|su||esfera|de|influencia
通过这种方式,凯撒进一步增强了他的权力和影响力
In this way, Caesar further increased his power and sphere of influence
Auf diese Weise erhöhte Caesar weiter seine Macht und seinen Einflussbereich
De esta manera, César aumentó aún más su poder y su esfera de influencia
De cette manière, César augmenta encore son pouvoir et sa sphère d'influence
Dessa forma, César aumentou ainda mais seu poder e sua esfera de influência
sulla città.
on the|city
auf die|Stadt
sobre|cidade
关于|城市
sur|ville
sobre|ciudad
在城市中的影响。
over the city.
auf die Stadt.
sobre la ciudad.
sur la ville.
sobre a cidade.
Anche con tutte le sue conquiste, Cesare voleva comunque iniziare una nuova campagna militare
also|together with|all|the|his|conquests|Caesar|he wanted|anyway|to start|a|new|campaign|military
auch|mit|alle|die|seine|Eroberungen|Cäsar|er wollte|trotzdem|beginnen|eine|neue|Kampagne|militärisch
também|com|todas|as|suas|conquistas|César|queria|de qualquer forma|iniciar|uma|nova|campanha|militar
也|和|所有|他的|他的|征服|凯撒|想要|无论如何|开始|一场|新的|战役|军事的
même|avec|toutes|ses||conquêtes|César|il voulait|quand même|commencer|une|nouvelle|campagne|militaire
también|con|todas|las|sus|conquistas|César|quería|de todos modos|empezar|una|nueva|campaña|militar
即使拥有所有的胜利,凯撒仍然想开始一场新的军事行动
Even with all his conquests, Caesar still wanted to start a new military campaign
Auch mit all seinen Eroberungen wollte Caesar dennoch einen neuen Feldzug beginnen.
Incluso con todos sus logros, César aún quería iniciar una nueva campaña militar
Même avec toutes ses conquêtes, César voulait néanmoins commencer une nouvelle campagne militaire.
Mesmo com todas as suas conquistas, César ainda queria iniciar uma nova campanha militar
contro il potente impero partico, che resisteva agli assalti romani.
against|the|powerful|empire|Parthian|which|it resisted|to the|attacks|Roman
gegen|das|mächtige|Imperium|Partisch|das|es widerstand|den|Angriffen|römischen
contra|o|poderoso|império|parto|que|resistia|aos|ataques|romanos
对抗|这个|强大的|帝国|旁遮普|他|抵抗|对于|攻击|罗马人
contre|l'|puissant|empire|parthe|qui|il résistait|aux|assauts|romains
contra|el|poderoso|imperio|parto|que|resistía|a los|asaltos|romanos
对抗强大的帕提亚帝国,该帝国抵抗着罗马的攻击。
against the powerful Parthian empire, which resisted Roman assaults.
Gegen das mächtige Partherreich, das den römischen Angriffen widerstand.
contra el poderoso imperio parto, que resistía los asaltos romanos.
contre le puissant empire parthe, qui résistait aux assauts romains.
contra o poderoso império parta, que resistia aos ataques romanos.
Nel 44 a.C. il senato romano nominò Giulio Cesare dittatore perpetuo, concedendogli il
In|||the|senate|Roman|appointed|Julius|Caesar|dictator|perpetual|granting him|the
im|||der|Senat|römische|er ernannte|Julius|Cäsar|Diktator|auf Lebenszeit|ihm gewährend|das
em|||o|senado|romano|nomeou|Júlio|César|ditador|perpétuo|concedendo-lhe|o
在|||罗马|参议院|罗马的|任命|朱利乌斯|凯撒|独裁者|终身|给予他|这个
en|||le|sénat|romain|il nomma|Jules|César|dictateur|perpétuel|en lui accordant|le
en el|||el|senado|romano|nombró|Julio|César|dictador|perpetuo|concediéndole|el
公元前44年,罗马元老院任命尤利乌斯·凯撒为终身独裁者,给予他
In 44 BC, the Roman Senate appointed Julius Caesar dictator for life, granting him the
Im Jahr 44 v. Chr. ernannte der römische Senat Julius Caesar zum ewigen Diktator und gewährte ihm das
En el 44 a.C. el senado romano nombró a Julio César dictador perpetuo, concediéndole el
En 44 av. J.-C., le Sénat romain nomma Jules César dictateur à vie, lui accordant le
Em 44 a.C., o senado romano nomeou Júlio César ditador perpétuo, concedendo-lhe o
diritto di rimanere in carica per il resto della sua vita.
right|to|to remain|in|office|for|the|rest|of the|his|life
Recht|zu|bleiben|in|Amt|für|den|Rest|seines||Lebens
direito|de|permanecer|em|cargo|por|o|resto|da|sua|vida
权利|的|留任|在|职位|直到|他的|剩余|的|他的|生命
droit|de|rester|en|fonction|pour|le|reste|de la|sa|vie
derecho|de|permanecer|en|cargo|por|el|resto|de su|su|vida
在他余生中继续执政的权利。
right to remain in office for the rest of his life.
Recht, bis zu seinem Lebensende im Amt zu bleiben.
derecho a permanecer en el cargo por el resto de su vida.
droit de rester en fonction pour le reste de sa vie.
direito de permanecer no cargo pelo resto de sua vida.
A 55 anni Giulio Cesare rimase indomito e la sua ambizione sembrava infinita, il che
At|years|Julius|Caesar|he remained|unconquered|and|the|his|ambition|it seemed|infinite|the|which
mit|Jahren|Julius|Caesar|er blieb|unbezähmbar|und|die|seine|Ambition|sie schien|unendlich|das|was
a|anos|Júlio|César|permaneceu|indomável|e|a|sua|ambição|parecia|infinita|o|que
在|岁|朱利奥|凯撒|保持|不屈服|和|他的|他的|雄心|看起来|无尽的|这个|事情
à|ans|Jules|César|il resta|indomptable|et|son|sa|ambition|elle semblait|infinie|cela|que
a|años|Julio|César|permaneció|indómito|y|la|su|ambición|parecía|infinita|lo|que
55岁时,尤利乌斯·凯撒依然不屈不挠,他的野心似乎是无止境的,
At 55 years old, Julius Caesar remained indomitable and his ambition seemed endless, which
Mit 55 Jahren blieb Julius Caesar unbezwingbar und seine Ambitionen schienen unendlich, was
A los 55 años, Julio César permaneció indomable y su ambición parecía infinita, lo que
À 55 ans, Jules César resta indomptable et son ambition semble infinie, ce qui
Aos 55 anos, Júlio César permaneceu indomável e sua ambição parecia infinita, o que
aumentò l'insicurezza dei suoi avversari in senato, che iniziarono a elaborare un piano
he increased|the insecurity|of the|his|opponents|in|Senate|who|they started|to|to develop|a|plan
er erhöhte|die Unsicherheit|der|seine|Gegner|im|Senat|die|sie begannen|zu|entwickeln|einen|Plan
aumentou|a insegurança|dos|seus|adversários|em|senado|que|começaram|a|elaborar|um|plano
增加了|不安全感|的|他们的|对手|在|参议院|他们|开始|去|制定|一个|计划
il augmenta|l'insécurité|de|ses|adversaires|dans|le Sénat|que|ils commencèrent|à|élaborer|un|plan
aumentó|la inseguridad|de los|sus|adversarios|en|el senado|que|comenzaron|a|elaborar|un|plan
增加了他在参议院对手的不安,他们开始制定一个计划
increased the insecurity of his opponents in the Senate, who began to devise a plan
die Unsicherheit seiner Gegner im Senat erhöhte, die begannen, einen Plan zu entwickeln
aumentó la inseguridad de sus oponentes en el senado, que comenzaron a elaborar un plan
augmente l'insécurité de ses adversaires au Sénat, qui commencent à élaborer un plan
aumentou a insegurança de seus adversários no senado, que começaram a elaborar um plano
contro la vita del grande generale.
against|the|life|of the|great|general
gegen|das|Leben|des|großen|Generals
contra|a|vida|do|grande|general
反对|这|生活|的|伟大|将军
contre|la|vie|du|grand|général
contra|la|vida|del|gran|general
针对伟大将军的生命。
against the life of the great general.
gegen das Leben des großen Generals.
contra la vida del gran general.
contre la vie du grand général.
contra a vida do grande general.
Il principale promotore della congiura contro Cesare fu il senatore Gaio Cassio Longino,
the|main|promoter|of the|conspiracy|against|Caesar|was|the|senator|Gaius|Cassius|Longinus
der|Haupt-|Förderer|der|Verschwörung|gegen|Caesar|er war|der|Senator|Gaius|Cassius|Longinus
o|principal|promotor|da|conspiração|contra|César|foi|o|senador|Caio|Cássio|Longino
这个|主要的|发起者|的|阴谋|反对|凯撒|是|这个|参议员|盖乌斯|卡西乌斯|隆吉努斯
il|principal|promoteur|de la|conspiration|contre|César|il fut|le|sénateur|Gaïus|Cassius|Longinus
el|principal|promotor|de la|conspiración|contra|César|fue|el|senador|Cayo|Casio|Longino
阴谋的主要发起者是参议员盖乌斯·卡西乌斯·隆吉努斯,
The main promoter of the conspiracy against Caesar was the senator Gaius Cassius Longinus,
Der Hauptinitiator der Verschwörung gegen Caesar war der Senator Gaius Cassius Longinus,
El principal promotor de la conspiración contra César fue el senador Cayo Casio Longino,
Le principal promoteur de la conspiration contre César fut le sénateur Caius Cassius Longinus,
O principal promotor da conspiração contra César foi o senador Caio Cássio Longino,
che non risparmiò sforzi per convincere altri membri del senato a unirsi alla sua causa.
that|not|he spared|efforts|to|to convince|other|members|of the|senate|to|to join|to the|his|cause
dass|nicht|er/sie/es sparte|Anstrengungen|um|überzeugen|andere|Mitglieder|des|Senats|zu|sich zu vereinen|für|seine|Sache
que|não|poupou|esforços|para|convencer|outros|membros|do|senado|a|unir-se|à|sua|causa
那|不|节省了|努力|为了|说服|其他|成员|的|参议院|去|加入|到|他的|事业
que|ne|il ne pas épargner|efforts|pour|convaincre|d'autres|membres|du|sénat|à|se joindre|à la|sa|cause
que|no|ahorró|esfuerzos|para|convencer|otros|miembros|del|senado|a|unirse|a la|su|causa
他不遗余力地说服其他参议员加入他的事业。
who spared no effort to convince other members of the senate to join his cause.
der keine Mühen scheute, um andere Mitglieder des Senats zu überzeugen, sich seiner Sache anzuschließen.
que no escatimó esfuerzos para convencer a otros miembros del senado a unirse a su causa.
qui n'épargna pas ses efforts pour convaincre d'autres membres du sénat de rejoindre sa cause.
que não poupou esforços para convencer outros membros do senado a se unirem à sua causa.
Il 15 marzo 44 a.C. Giulio Cesare si diresse verso il teatro di Pompeo, dove si sarebbe
the|March|||Julius|Caesar|he|he headed|towards|the|theater|of|Pompey|where|she|she would
der|März|||Julius|Caesar|sich|er/sie/es ging|zu|dem|Theater|von|Pompeius|wo|sich|er/sie/es würde
O|março|||Júlio|César|se|dirigiu|em direção a|o|teatro|de|Pompeu|onde|se|estaria
15|3|||朱利乌斯|凯撒|他|走向|向|这个|剧院|的|庞培|在那里|他|将会
le|mars|||Jules|César|se|dirigea|vers|le|théâtre|de|Pompée|où|se|allait
El|marzo|||Julio|César|se|dirigió|hacia|el|teatro|de|Pompeyo|donde|se|habría
公元前44年3月15日,尤利乌斯·凯撒前往庞培剧院,那里将会
On March 15, 44 BC, Julius Caesar headed towards the theater of Pompey, where a meeting of the Roman senate would be held.
Am 15. März 44 v. Chr. machte sich Julius Caesar auf den Weg zum Theater von Pompeius, wo eine Sitzung des römischen Senats stattfinden sollte.
El 15 de marzo del 44 a.C. Julio César se dirigió hacia el teatro de Pompeyo, donde se llevaría
Le 15 mars 44 av. J.-C., Jules César se dirigea vers le théâtre de Pompée, où se tiendrait
No dia 15 de março de 44 a.C., Júlio César dirigiu-se ao teatro de Pompeu, onde se realizaria
tenuta una seduta del senato romano.
held|a|session|of the|Senate|Roman
abhalten||Sitzung|des||
|||do||
召开|一|会议|的|参议院|罗马的
|||du||
|||del||
举行了一次罗马参议院会议。
That same day, Mark Antony learned of the plan that he was trying to implement.
Am selben Tag erfuhr Marcus Antonius von dem Plan, den er zu verwirklichen versuchte.
a cabo una sesión del senado romano.
une séance du sénat romain.
uma sessão do senado romano.
Quello stesso giorno Marco Antonio venne a conoscenza del piano che tentava di mettere
That same day Mark Antony learned of the plan he was trying to put into practice.
同一天,马克·安东尼得知了一个试图危及凯撒生命的计划,
Ese mismo día Marco Antonio se enteró del plan que intentaba llevar a cabo.
Ce même jour, Marc Antoine prit connaissance du plan qu'il tentait de mettre
Nesse mesmo dia, Marco Antônio tomou conhecimento do plano que tentava colocar em prática.
a repentaglio la vita di Cesare e corse ad avvertirlo del pericolo.
at|stake|the|life|of|Caesar|and|he ran|to|to warn him|of the|danger
auf|Spiel|die|Leben|von|Cäsar|und|er rannte|um|ihn zu warnen|vor|Gefahr
a|risco|a|vida|de|César|e|correu|a|avisá-lo|do|perigo
在|危险|他的|生命|的|凯撒|和|跑去|去|警告他|关于|危险
à|risque|la|vie|de|César|et|il courut|à|l'avertir|du|danger
a|riesgo|la|vida|de|César|y|corrió|a|advertirle|del|peligro
并急忙去警告他危险。
put Caesar's life at risk and ran to warn him of the danger.
Das Leben von Caesar war in Gefahr und er eilte, ihn vor der Gefahr zu warnen.
en peligro la vida de César y corrió a advertirlo del peligro.
mettant en péril la vie de César et courut l'avertir du danger.
em risco a vida de César e correu para avisá-lo do perigo.
Entrando in senato, Cesare fu accolto cordialmente dai senatori, tra i quali c'era il nipote
entering|in|Senate|Caesar|he was|welcomed|cordially|by|senators|among|the|whom|there was|the|nephew
beim Betreten|in|Senat|Cäsar|er wurde|empfangen|herzlich|von den|Senatoren|unter|den|welchen|es gab|den|Neffen
entrando|em|senado|César|foi|acolhido|cordialmente|pelos|senadores|entre|os|quais|havia|o|sobrinho
进入|在|参议院|凯撒|被|接待|热情地|由|参议员|在|这些|哪些|有|这个|侄子
en entrant|dans|sénat|César|il fut|accueilli|cordialement|par les|sénateurs|parmi|les|lesquels|il y avait|le|neveu
entrando|en|senado|César|fue|recibido|cordialmente|por los|senadores|entre|los|cuales|había|el|sobrino
进入参议院时,凯撒受到参议员们的热烈欢迎,其中有他的侄子
Upon entering the Senate, Caesar was warmly welcomed by the senators, among whom was his nephew
Als er den Senat betrat, wurde Caesar herzlich von den Senatoren empfangen, unter denen sich sein Neffe
Al entrar en el senado, César fue recibido cordialmente por los senadores, entre los cuales estaba el sobrino
En entrant au sénat, César fut accueilli chaleureusement par les sénateurs, parmi lesquels se trouvait le neveu
Ao entrar no senado, César foi cordialmente recebido pelos senadores, entre os quais estava o sobrinho
Marco Bruto, per il quale Cesare nutriva una grande stima.
Mark|Brutus|for|the|whom|Caesar|he nurtured|a|great|esteem
|Bruto|||||nutriva|||stima
Marco|Brutus|für|den|welchen|Cäsar|er hegte|eine|große|Wertschätzung
Marco|Bruto|pelo|a|qual|César|nutria|uma|grande|estima
马尔科|布鲁图|为了|这个|哪个|凯撒|怀有|一种|大的|尊重
Marco|Brutus|pour|le|lequel|César|il nourrissait|une|grande|estime
Marco|Bruto|por|el|el cual|César|tenía|una|gran|estima
马克·布鲁图,凯撒对他非常尊重。
Marcus Brutus, for whom Caesar had great esteem.
Marcus Brutus befand, den Caesar sehr schätzte.
Marco Bruto, por quien César sentía una gran estima.
Marc Brutus, pour qui César avait une grande estime.
Marco Bruto, por quem César nutria grande estima.
Per non destare sospetti, uno dei senatori consegnò a Cesare una pergamena contenente
to|not|to raise|suspicions|one|of the|senators|he delivered|to|Caesar|a|scroll|containing
|||||||consegnò||||pergamena|
um|nicht|erregen|Verdacht|einer|der|Senatoren|er übergab|an|Cäsar|eine|Schriftrolle|die enthielt
para|não|despertar|suspeitas|um|dos|senadores|entregou|a|César|uma|pergaminho|contendo
为了|不|引起|怀疑|一个|的|参议员|递给|给|凯撒|一|卷轴|包含
pour|ne pas|susciter|soupçons|un|des|sénateurs|il remit|à|César|un|parchemin|contenant
para|no|despertar|sospechas|uno|de los|senadores|entregó|a|César|un|pergamino|conteniendo
为了不引起怀疑,一位参议员把一张包含的卷轴交给了凯撒
To avoid raising suspicion, one of the senators handed Caesar a scroll containing
Um keinen Verdacht zu erregen, übergab einer der Senatoren Caesar eine Pergamentrolle, die enthielt
Para no levantar sospechas, uno de los senadores le entregó a César un pergamino que contenía
Pour ne pas éveiller les soupçons, un des sénateurs remit à César un parchemin contenant
Para não levantar suspeitas, um dos senadores entregou a César um pergaminho contendo
una petizione da esaminare.
a|petition|to|examine
|petizione||
eine|Petition|zu|prüfen
uma|petição|para|examinar
一份|请愿书|由|审查
une|pétition|à|examiner
una|petición|para|examinar
一份待审议的请愿书。
a petition to be examined.
eine Petition zur Prüfung.
una petición para examinar.
une pétition à examiner.
uma petição a ser examinada.
Gli altri senatori si avvicinarono, fingendo di essere interessati a leggere ciò che era
the|others|senators|they|approached|pretending|to|to be|interested|to|to read|what|that|it was
die|anderen|Senatoren|sich|sie näherten|sie vortäuschten|zu|sein|interessiert|an|lesen|das|was|es war
os|outros|senadores|se|aproximaram|fingindo|de|ser|interessados|em|ler|o que|que|estava
其他|参议员|走近|自己|假装|有兴趣|去|是|读|到|阅读|这|是|的
les|autres|sénateurs|se|s'approchèrent|faisant semblant|de|être|intéressés|à|lire|ce|que|était
los|otros|senadores|se|acercaron|fingiendo|de|ser|interesados|en|leer|lo|que|era
其他参议员靠近,假装对阅读卷轴上的内容感兴趣。
The other senators approached, pretending to be interested in reading what was
Die anderen Senatoren näherten sich und taten so, als wären sie daran interessiert, zu lesen, was
Los otros senadores se acercaron, fingiendo estar interesados en leer lo que estaba
Les autres sénateurs s'approchèrent, faisant semblant d'être intéressés à lire ce qui était
Os outros senadores se aproximaram, fingindo estar interessados em ler o que estava
scritto sulla pergamena.
written|on the|parchment
geschrieben|auf der|Pergament
escrito|na|pergaminho
写|在|羊皮纸
écrit|sur la|parchemin
escrito|en la|pergamino
就在那时,离得最近的参议员拔出了藏在斗篷里的匕首,
written on the parchment.
auf der Pergamentrolle geschrieben stand.
escrito en el pergamino.
écrit sur le parchemin.
escrito na pergaminho.
In quel momento, il senatore più vicino sguainò un pugnale nascosto nel proprio mantello e
In|that|moment|the|senator|most|nearby|drew|a|dagger|hidden|in the|own|cloak|and
|||||||sguainò||pugnale|||||
in|diesem|Moment|der|Senator|am|nächsten|er zog|ein|Dolch|versteckt|in dem|eigenen|Mantel|und
Em|aquele|momento|o|senador|mais|próximo|desembainhou|uma|faca|escondido|em|seu|manto|e
在|那个|时刻|这个|参议员|最|近的|抽出|一把|匕首|隐藏的|在|自己的|外套|和
à|ce|moment|le|sénateur|plus|proche|il dégaina|un|poignard|caché|dans le|son|manteau|et
En|ese|momento|el|senador|más|cercano|desenvainó|un|puñal|escondido|en el|propio|manto|y
At that moment, the closest senator drew a dagger hidden in his cloak and
In diesem Moment zog der nächstgelegene Senator ein verborgenes Messer aus seinem Mantel und
En ese momento, el senador más cercano desenvainó un puñal escondido en su manto y
À ce moment-là, le sénateur le plus proche dégaina un poignard caché dans sa cape et
Nesse momento, o senador mais próximo desembainhou uma adaga escondida em sua capa e
afferrò la toga di Cesare.
he grabbed|the|toga|of|Caesar
afferrò||||
er packte|die|Toga|von|Caesar
ele agarrou|a|toga|de|César
抓住|这|长袍|的|凯撒
il attrapa|la|toge|de|César
él agarró|la|toga|de|César
抓住了凯撒的长袍。
he grabbed Caesar's toga.
er griff nach dem Gewand von Cäsar.
agarró la toga de César.
il saisit la toge de César.
agarrou a toga de César.
Giulio Cesare cercò di divincolarsi dal suo aggressore, ma il senatore iniziò a gridare
Julius|Cesar|he tried|to|to free himself|from the|his|attacker|but|the|senator|he started|to|to shout
Julius|Caesar|er versuchte|zu|sich zu befreien|von dem|seinem|Angreifer|aber|der|Senator|er begann|zu|zu schreien
Júlio|César|ele tentou|de|se desvencilhar|do|seu|agressor|mas|o|senador|ele começou|a|gritar
朱利奥|凯撒|尝试|从|摆脱|从|他的|攻击者|但是|这个|参议员|开始|去|喊叫
Jules|César|il essaya|de|se dégager|de l'|son|agresseur|mais|le|sénateur|il commença|à|crier
Julio|César|él buscó|de|liberarse|de|su|agresor|pero|el|senador|él comenzó|a|gritar
尤利乌斯·凯撒试图挣脱他的攻击者,但那位参议员开始大喊
Julius Caesar tried to break free from his attacker, but the senator began to shout
Julius Cäsar versuchte, sich von seinem Angreifer zu befreien, aber der Senator begann zu schreien
Julio César intentó liberarse de su agresor, pero el senador comenzó a gritar
Jules César essaya de se dégager de son agresseur, mais le sénateur commença à crier
Júlio César tentou se desvencilhar de seu agressor, mas o senador começou a gritar
aiuto, incaricando gli altri membri della cospirazione a partecipare.
help|charging|the|other|members|of the|conspiracy|to|to participate
Hilfe|er beauftragte|die|anderen|Mitglieder|der|Verschwörung|zu|teilnehmen
socorro|encarregando|os|outros|membros|da|conspiração|a|participar
帮助|指派|他们|其他|成员|的|阴谋|参加|参与
à l'aide|en chargeant|les|autres|membres|de la|conspiration|à|participer
ayuda|encargando|a los|otros|miembros|de la|conspiración|a|participar
求助,指使其他阴谋成员参与进来。
for help, urging the other members of the conspiracy to join in.
Hilfe und forderte die anderen Mitglieder der Verschwörung auf, sich zu beteiligen.
ayuda, encargando a los otros miembros de la conspiración que participaran.
au secours, chargeant les autres membres de la conspiration de participer.
socorro, encarregando os outros membros da conspiração a participar.
Cesare fu attaccato da 60 senatori e fu ferito mortalmente da circa 23 colpi di pugnale.
Caesar|he was|attacked|by|senators|and||wounded|mortally||about|stabs|of|dagger
Caesar|er wurde|angegriffen|von|Senatoren|und|er wurde|verwundet|tödlich|von|etwa|Stichen|von|Dolch
César|ele foi|atacado|por|senadores|e|ele foi|ferido|mortalmente|por|cerca de|golpes|de|faca
凯撒|被|攻击|由|参议员|和|被|伤害|致命地|由|大约|刺|的|匕首
César|il fut|attaqué|par|sénateurs|et|il fut|blessé|mortellement|par|environ|coups|de|poignard
César|él fue|atacado|por|senadores|y|él fue|herido|mortalmente|por|alrededor de|golpes|de|puñal
凯撒遭到60名参议员的攻击,并被大约23刀致命伤。
Caesar was attacked by 60 senators and was mortally wounded by about 23 stab wounds.
Cäsar wurde von 60 Senatoren angegriffen und erlitt tödliche Verletzungen durch etwa 23 Dolchstiche.
César fue atacado por 60 senadores y fue herido mortalmente por alrededor de 23 puñaladas.
César fut attaqué par 60 sénateurs et fut mortellement blessé par environ 23 coups de poignard.
César foi atacado por 60 senadores e foi mortalmente ferido por cerca de 23 golpes de punhal.
Uno degli ultimi assalitori fu proprio suo nipote Marco Bruto, che avrebbe sferrato il
one|of the|last|attackers|he was|just|his|nephew|Marco|Brutus|who|he would have|struck the|
einer|der|letzten|Angreifer|er war|gerade|sein|Neffe|Marco|Brutus|der|er würde|er hat zugefügt|den
um|dos|últimos|assaltantes|foi|exatamente|seu|sobrinho|Marco|Bruto|que|teria|desferido|o
一个|的|最后|攻击者|是|正是|他的|侄子|马尔科|布鲁图|他|会|发动|这个
un|des|derniers|assaillants|il fut|justement|son|neveu|Marco|Brutus|qui|il aurait|porté|le
uno|de los|últimos|asaltantes|fue|justo|su|nieto|Marco|Bruto|que|habría|asestado|el
最后的攻击者之一正是他的侄子马克·布鲁图,他将会出手
One of the last attackers was his own nephew Marcus Brutus, who would deliver the
Einer der letzten Angreifer war sein Neffe Marcus Brutus, der den
Uno de los últimos asaltantes fue precisamente su sobrino Marco Bruto, que habría asestado el
L'un des derniers assaillants fut justement son neveu Marc Antoine, qui aurait porté le
Um dos últimos atacantes foi justamente seu sobrinho Marco Bruto, que teria desferido o
colpo fatale.
blow|fatal
Schlag|tödlich
golpe|fatal
打击|致命的
coup|fatal
golpe|fatal
致命一击。
fatal blow.
tödlichen Schlag ausführen sollte.
golpe fatal.
coup fatal.
golpe fatal.
Per ironia della sorte, Cesare cadde ai piedi della statua di Pompeo e quando al solo sguardo
by|irony|of the|fortune|Caesar|he fell|at the|feet|of the|statue|of|Pompey|and|when|at the|only|glance
für|Ironie|des|Schicksal|Cäsar|er fiel|zu den|Füßen|der|Statue|von|Pompeius|und|als|zum|einzigen|Blick
por|ironia|da|sorte|César|caiu|aos|pés|da|estátua|de|Pompeu|e|quando|ao|apenas|olhar
由于|讽刺|的|命运|凯撒|摔倒|在|脚下|的|雕像|的|庞培|和|当|在|唯一的|目光
pour|ironie|de la|chance|César|il tomba|aux|pieds|de la|statue|de|Pompée|et|quand|au|seul|regard
por|ironía|de la|suerte|César|cayó|a los|pies|de la|estatua|de|Pompeyo|y|cuando|a la|solo|mirada
讽刺的是,凯撒倒在了庞培雕像的脚下,当他仅仅一瞥
Ironically, Caesar fell at the feet of the statue of Pompey and when he caught sight
Aus Ironie des Schicksals fiel Caesar zu Füßen der Statue von Pompeius und als er nur den Anblick
Por ironía del destino, César cayó a los pies de la estatua de Pompeyo y cuando al solo mirar
Par ironie du sort, César tomba aux pieds de la statue de Pompée et quand, au seul regard,
Por ironia do destino, César caiu aos pés da estátua de Pompeu e quando ao apenas olhar
vide il volto del nipote e, con le sue ultime forze, tirò indietro parte del mantello per
he saw|the|face|of the|grandson|and|with|the|his|last|forces|he pulled|back|part|of the|cloak|to
er sah|das|Gesicht|des|Neffen|und|mit|seinen||letzten|Kräfte|er zog|zurück|Teil|des|Mantel|um
viu|o|rosto|do|sobrinho|e|com|as|suas|últimas|forças|puxou|para trás|parte|do|manto|para
看见|这个|脸|的|孙子|和|用|他|的|最后|力量|拉|向后|一部分|的|披风|为了
il vit|le|visage|de|neveu|et|avec|ses||dernières|forces|il tira|en arrière|partie|du|manteau|pour
vio|el|rostro|de|nieto|y|con|sus||últimas|fuerzas|tiró|hacia atrás|parte|de|manto|para
看到了侄子的面孔,便用他最后的力气,拉回斗篷的一部分以
of his nephew's face, with his last strength, he pulled back part of his cloak to
des Gesichts seines Neffen sah, zog er mit seinen letzten Kräften einen Teil des Mantels zurück, um
vio el rostro del sobrino y, con sus últimas fuerzas, tiró hacia atrás parte de la capa para
il vit le visage de son neveu et, avec ses dernières forces, tira en arrière une partie de son manteau pour
viu o rosto do sobrinho e, com suas últimas forças, puxou parte da capa para
coprirsi il volto, evitando così la vergogna di guardare negli occhi il traditore.
to cover oneself|the|face|avoiding|so|the|shame|to|to look|in the|eyes|the|traitor
sich bedecken|das|Gesicht|vermeidend|so|die|Scham|zu|schauen|in die|Augen|den|Verräter
cobrir-se|o|rosto|evitando|assim|a|vergonha|de|olhar|nos|olhos|o|traidor
遮住|这个|脸|避免|这样|这个|羞愧|去|看|在|眼睛|这个|背叛者
se couvrir|le|visage|en évitant|ainsi|la|honte|de|regarder|dans les|yeux|le|traître
cubrirse|la|cara|evitando|así|la|vergüenza|de|mirar|a los|ojos|al|traidor
遮住自己的脸,从而避免了直视叛徒的羞耻。
to cover his face, thus avoiding the shame of looking the traitor in the eyes.
sich das Gesicht zu bedecken, um die Scham zu vermeiden, den Verräter in die Augen zu schauen.
cubrirse la cara, evitando así la vergüenza de mirar a los ojos al traidor.
se couvrir le visage, évitant ainsi la honte de regarder dans les yeux le traître.
cobrir o rosto, evitando assim a vergonha de olhar nos olhos do traidor.
Giulio Cesare era sopravvissuto a innumerevoli battaglie e sfide nella sua vita e ora geceva
Julius|Cesar|he was|survived|to|innumerable|battles|and|challenges|in|his|life|and|now|he was lying down
Julius|Caesar|er war|überlebt|in|unzählige|Kämpfe|und|Herausforderungen|in der|seinem|Leben|und|jetzt|er lag
Júlio|César|era|sobrevivido|a|inúmeras|batalhas|e|desafios|em|sua|vida|e|agora|estava deitado
朱利奥|凯撒|是|幸存|于|无数的|战斗|和|挑战|在|他的|生活|和|现在|睡觉
Jules|César|il était|survivant|à|innombrables|batailles|et|défis|dans la|sa|vie|et|maintenant|il se trouvait
Julio|César|había sido|sobrevivido|a|innumerables|batallas|y|desafíos|en la|su|vida|y|ahora|yacía
尤利乌斯·凯撒在他的生活中经历了无数的战斗和挑战,而现在他躺着
Julius Caesar had survived countless battles and challenges in his life and now lay
Julius Caesar hatte unzählige Schlachten und Herausforderungen in seinem Leben überlebt und lag nun
Julio César había sobrevivido a innumerables batallas y desafíos en su vida y ahora yacía
Jules César avait survécu à d'innombrables batailles et défis dans sa vie et maintenant il gisait
Júlio César havia sobrevivido a inúmeras batalhas e desafios em sua vida e agora jazia
inerte sul freddo pavimento del senato romano.
inert|on the|cold|floor|of the|Senate|Roman
regungslos|auf dem|kalten|Boden|des|Senat|römischen
inerte|no|frio|chão|do|senado|romano
无生气的|在|冷的|地板|的|参议院|罗马的
inerte|sur le|froid|sol|du|sénat|romain
inerte|en el|frío|suelo|del|senado|romano
在罗马参议院冰冷的地板上无动于衷。
motionless on the cold floor of the Roman Senate.
leblos auf dem kalten Boden des römischen Senats.
inerte en el frío suelo del senado romano.
inerte sur le sol froid du sénat romain.
inerte no frio chão do senado romano.
Non esistono resoconti precisi sulle ultime parole di Giulio Cesare, alcuni ritengono
not|there are|accounts|precise|on the|last|words|of|Julius|Caesar|some|they believe
nicht|es gibt|Berichte|genaue|über die|letzten|Worte|von|Julius|Caesar|einige|sie glauben
Não|existem|relatos|precisos|sobre as|últimas|palavras|de|Júlio|César|alguns|acreditam
不|存在|报告|精确的|关于|最后|话|的|朱利奥|凯撒|一些|认为
ne pas|existent|récits|précis|sur les|dernières|paroles|de|Jules|César|certains|pensent
no|existen|relatos|precisos|sobre las|últimas|palabras|de|Julio|César|algunos|creen
关于尤利乌斯·凯撒最后的话没有确切的记录,一些人认为
There are no precise accounts of Julius Caesar's last words, some believe
Es gibt keine genauen Berichte über die letzten Worte von Julius Caesar, einige glauben
No existen relatos precisos sobre las últimas palabras de Julio César, algunos creen
Il n'existe pas de récits précis sur les dernières paroles de Jules César, certains pensent
Não existem relatos precisos sobre as últimas palavras de Júlio César, alguns acreditam
che abbia detto al nipote, «Anche tu, Bruto!»
that|he has|said|to the|nephew|also|you|Brutus
dass|er hat|gesagt|an den|Neffen|auch|du|Brutus
que|ele tenha|dito|ao|neto|também|tu|Bruto
那个|有|说过|给|侄子|也|你|布鲁图
que|il ait|dit|au|neveu|aussi|tu|Brutus
que|haya|dicho|al|nieto|también|tú|Bruto
他对侄子说过:‘你也这样,布鲁图!’
that he said to his nephew, "You too, Brutus!"
dass er zu seinem Neffen gesagt hat: „Auch du, Brutus!“
que haya dicho al nieto, «¡Tú también, Bruto!»
qu'il ait dit au neveu, «Toi aussi, Brutus!»
que tenha dito ao neto, «Você também, Bruto!»
ma questa frase è stata creata da William Shakespeare e immortalata nell'opera teatrale
but|this|sentence|it is|has been|created|by|William|Shakespeare|and|immortalized|in the play|theatrical
aber|diese|Satz|sie ist|sie wurde|erstellt|von|William|Shakespeare|und|unsterblich gemacht|im Werk|Theaterstück
mas|esta|frase|é|foi|criada|por|William|Shakespeare|e|imortalizada|na obra|teatral
但是|这个|句子|是|被|创作|由|||和|永载|在这部作品|戏剧
mais|cette|phrase|elle est|été|créée|par|William|Shakespeare|et|immortalisée|dans l'œuvre|théâtrale
pero|esta|frase|es|ha sido|creada|por|William|Shakespeare|y|inmortalizada|en la obra|teatral
但这句话是由威廉·莎士比亚创作的,并在他的戏剧中使其永垂不朽,
but this phrase was created by William Shakespeare and immortalized in the play
aber dieser Satz wurde von William Shakespeare geschaffen und in dem Theaterstück verewigt
pero esta frase fue creada por William Shakespeare e inmortalizada en la obra de teatro
mais cette phrase a été créée par William Shakespeare et immortalisée dans l'œuvre théâtrale
mas essa frase foi criada por William Shakespeare e imortalizada na peça de teatro
in cui interpreta Giulio Cesare.
in|which|he interprets|Julius|Caesar
in|dem|er spielt|Julius|Cäsar
em|que|ele interpreta|Júlio|César
在|其中|解释|朱利乌斯|凯撒
dans|laquelle|il interprète|Jules|César
en|la que|interpreta|Julio|César
他在其中扮演尤利乌斯·凯撒。
in which he portrays Julius Caesar.
in dem er Julius Cäsar spielt.
en la que interpreta a Julio César.
dans laquelle il interprète Jules César.
em que ele interpreta Júlio César.
Ma gli scrittori Svetonio e Plutarco ritengono che Cesare non abbia detto una sola parola
but|the|writers|Suetonius|and|Plutarch|they believe|that|Caesar|not|he has|said|a|single|word
aber|die|Schriftsteller|Sueton|und|Plutarch|sie glauben|dass|Cäsar|nicht|er hat|gesagt|ein|einzige|Wort
mas|os|escritores|Svetônio|e|Plutarco|eles acreditam|que|César|não|ele tenha|dito|uma|única|palavra
但是|他们|作家|斯维托尼乌斯|和|普鲁塔克|认为|说|凯撒|不|有|说过|一|单独的|话
mais|les|écrivains|Suétone|et|Plutarque|ils pensent|que|César|ne|il ait|dit|un|seul|mot
pero|los|escritores|Suetonio|y|Plutarco|consideran|que|César|no|haya|dicho|una|sola|palabra
但作家斯维托尼乌斯和普鲁塔克认为凯撒在他死的时候没有说一句话
But the writers Suetonius and Plutarch believe that Caesar did not say a single word.
Aber die Schriftsteller Sueton und Plutarch glauben, dass Cäsar kein einziges Wort gesagt hat.
Pero los escritores Suetonio y Plutarco creen que César no dijo una sola palabra
Mais les écrivains Suétone et Plutarque estiment que César n'a prononcé aucun mot.
Mas os escritores Suetônio e Plutarco acreditam que César não tenha dito uma única palavra
al momento della sua morte.
at the|moment|of the|his|death
zu|Zeitpunkt|seines|Tod|
no|momento|da|sua|morte
在|时刻|的|他的|死亡
à|moment|de la|sa|mort
en|momento|de la|su|muerte
。
at the time of his death.
zum Zeitpunkt seines Todes.
en el momento de su muerte.
au moment de sa mort.
no momento de sua morte.
Dopo l'assassinio di Cesare, la maggior parte dei senatori fuggì rapidamente dal senato,
after|the assassination|of|Caesar|the|major|part|of the|senators|he fled|quickly|from the|senate
nach|die Ermordung|von|Cäsar|die|größte|Teil|der|Senatoren|er floh|schnell|aus dem|Senat
depois|assassinato|de|César|a|||dos|senadores|fugiu|rapidamente|do|senado
在||的|凯撒|大多数|更大|部分|的|参议员|逃跑了|快速地|从|参议院
après|l'assassinat|de|César|la|||des|sénateurs|il s'enfuit|rapidement|du|sénat
después de|el asesinato|de|César|la|||de los|senadores|huyó|rápidamente|del|senado
在凯撒被刺杀后,大多数参议员迅速逃离了参议院,
After Caesar's assassination, most of the senators quickly fled from the senate,
Nach der Ermordung von Caesar floh die Mehrheit der Senatoren schnell aus dem Senat,
Después del asesinato de César, la mayoría de los senadores huyó rápidamente del senado,
Après l'assassinat de César, la plupart des sénateurs s'enfuirent rapidement du sénat,
Após o assassinato de César, a maioria dos senadores fugiu rapidamente do senado,
temendo di essere colti in flagrante dai soldati che stavano mettendo in sicurezza la città.
fearing|to|to be|caught|in|the act|by the|soldiers|who|they were|putting|in|safety|the|city
fürchtend|zu|sein|gefangen|in|flagrante|von den|Soldaten|die|sie waren|am Sichern|in|Sicherheit|die|Stadt
temendo|de|ser|pegos|em|flagrante|pelos|soldados|que|estavam|colocando|em|segurança|a|cidade
担心|被|被|逮捕|在|现行犯|被|士兵|他们|正在|放置|在|安全|这|城市
craignant|de|être|pris|en|flagrant|par les|soldats|qui|ils étaient en train de|mettant|en|sécurité|la|ville
temiendo|de|ser|atrapados|en|flagrante|por los|soldados|que|estaban|poniendo|en|seguridad|la|ciudad
担心被正在确保城市安全的士兵抓住。
fearing to be caught in the act by the soldiers who were securing the city.
aus Angst, von den Soldaten, die die Stadt sicherten, auf frischer Tat ertappt zu werden.
temiendo ser sorprendidos por los soldados que estaban asegurando la ciudad.
craignant d'être pris sur le fait par les soldats qui sécurisaient la ville.
temendo ser pega em flagrante pelos soldados que estavam garantindo a segurança da cidade.
I congiurati ritenevano che la morte di Cesare avrebbe riportato il potere politico della
the|conspirators|they believed|that|the|death|of|Caesar|would|returned|the|power|political|of the
die|Verschwörer|sie hielten|dass|die|Tod|von|Cäsar|sie würde|zurückgebracht|die|Macht|politische|des
os|conspiradores|acreditavam|que|a|morte|de|César|iria|trazer|o|poder|político|da
我|密谋者|认为|这|这个|死亡|的|凯撒|将会|恢复|这个|权力|政治|的
les|conjurés|ils croyaient|que|la|mort|de|César|elle aurait|ramené|le|pouvoir|politique|de la
los|conjurados|creían|que|la|muerte|de|César|habría|traído|el|poder|político|de la
阴谋者认为凯撒的死将恢复政治权力的
The conspirators believed that Caesar's death would restore the political power of
Die Verschwörer glaubten, dass der Tod von Caesar die politische Macht zurückbringen würde.
Los conspiradores creían que la muerte de César devolvería el poder político a la
Les conjurés pensaient que la mort de César ramènerait le pouvoir politique de
Os conspiradores acreditavam que a morte de César traria de volta o poder político da
città nelle mani del senato, ma non contavano sulla rivolta popolare che ciò avrebbe provocato.
city|in the|hands|of the|senate|but|not|they counted|on the|revolt|popular|that|that|would have|provoked
Stadt|in den|Händen|des|Senats|aber|nicht|sie zählten|auf die|Revolte|Volks-|dass|dies|es würde|provozieren
cidade|nas|mãos|do|senado|mas|não|contavam|sobre a|revolta|popular|que|isso|teria|provocado
城市|在|手中|的|参议院|但是|不|依赖|在|反抗|民众|这|事情|将会|引起
ville|dans les|mains|du|sénat|mais|ne|comptaient|sur la|révolte|populaire|que|cela|aurait|provoqué
ciudad|en las|manos|del|senado|pero|no|contaban|sobre la|revuelta|popular|que|eso|habría|provocado
城市在参议院的手中,但他们没有想到这会引发民众的反抗。
city in the hands of the senate, but they did not count on the popular uprising that this would provoke.
Städte in den Händen des Senats, aber sie rechneten nicht mit dem Volksaufstand, den dies auslösen würde.
ciudad en manos del senado, pero no contaban con la revuelta popular que eso habría provocado.
ville entre les mains du sénat, mais ils ne comptaient pas sur la révolte populaire que cela aurait provoquée.
cidade nas mãos do senado, mas não contavam com a revolta popular que isso provocaria.
Cesare era visto come un eroe dalla maggior parte della popolazione e quando si diffuse
Caesar|he was|seen|as|a|hero|by the|greater|part|of the|population|and|when|it|spread
Cäsar|er war|gesehen|als|ein|Held|von der|meisten|Teil|der|Bevölkerung|und|als|sich|es sich verbreitete
César|era|visto|como|um|herói|pela|||da|população|e|quando|se|espalhou
凯撒|是|被看作|像|一个|英雄|从|大多数|部分|的|人口|和|当|他|扩散
César|était|vu|comme|un|héros|par la|||de la|population|et|quand|on|répandit
César|era|visto|como|un|héroe|por la|||de la|población|y|cuando|se|difundió
凯撒在大多数民众中被视为英雄,当他的死讯传开时,
Caesar was seen as a hero by most of the population and when the news of his death spread,
Caesar wurde von der Mehrheit der Bevölkerung als Held angesehen, und als sich
César era visto como un héroe por la mayor parte de la población y cuando se difundió
César était considéré comme un héros par la majorité de la population et lorsque la nouvelle
César era visto como um herói pela maior parte da população e quando se espalhou
la notizia della sua morte, i cittadini di Roma iniziarono a riunirsi in massa per protestare
the|news|of the|his|death|the|citizens|of|Rome|they started|to|to gather|in|mass|to|to protest
die|Nachricht|von der|seinem|Tod|die|Bürger|von|Rom|sie begannen|zu|sich zu versammeln|in|Massen|um|zu protestieren
a|notícia|da|sua|morte|os|cidadãos|de|Roma|começaram|a|reunir-se|em|massa|para|
这|消息|的||死亡|罗马|公民|的|罗马|开始|去|聚集|在|大量|为了|抗议
la|nouvelle|de la|sa|mort|les|citoyens|de|Rome|commencèrent|à|se rassembler|en|masse|pour|
la|noticia|de la|su|muerte|los|ciudadanos|de|Roma|comenzaron|a|reunirse|en|masa|para|protestar
罗马市民开始大规模聚集抗议。
the citizens of Rome began to gather in large numbers to protest
die Nachricht von seinem Tod verbreitete, begannen die Bürger Roms, sich massenhaft zu versammeln, um dagegen zu protestieren.
la noticia de su muerte, los ciudadanos de Roma comenzaron a reunirse en masa para protestar
de sa mort se répandit, les citoyens de Rome commencèrent à se rassembler en masse pour protester
a notícia de sua morte, os cidadãos de Roma começaram a se reunir em massa para protestar
contro di essa.
against|of|it
gegen|die|sie
contra|de|isso
反对|的|它
contre|de|elle
contra|de|ella
对此。
against it.
.
contra ello.
contre cela.
contra isso.
Il corpo di Giulio Cesare fu portato per essere cremato in un luogo pubblico, come da tradizione
the|body|of|Julius|Caesar|was|carried|to|to be|cremated|in|a|place|public|as|by|tradition
der|Körper|von|Julius|Caesar|er wurde|gebracht|um|zu sein|verbrannt|in|einen|Ort|öffentlich|wie|aus|Tradition
o|corpo|de|Júlio|César|foi|levado|para|ser|cremado|em|um|lugar|público|como|pela|tradição
(无翻译)|身体|的|朱利奥|凯撒|被|搬运|为了|被|火化|在|一个|地方|公共的|如同|根据|传统
le|corps|de|Jules|César|il fut|porté|pour|être|crémé|dans|un|lieu|public|comme|par|tradition
el|cuerpo|de|Julio|César|fue|llevado|para|ser|cremado|en|un|lugar|público|como|por|tradición
尤利乌斯·凯撒的遗体被带到一个公共场所火化,按照传统。
The body of Julius Caesar was taken to be cremated in a public place, as was the tradition
Der Körper von Julius Caesar wurde an einen öffentlichen Ort gebracht, um eingeäschert zu werden, wie es der Tradition entspricht.
El cuerpo de Julio César fue llevado a ser cremado en un lugar público, como era tradición
Le corps de Jules César a été emporté pour être incinéré dans un lieu public, comme le veut la tradition
O corpo de Júlio César foi levado para ser cremado em um lugar público, como era tradição
dell'epoca.
of the era
der Zeit
da época
时代的
de l'époque
de la época
那个时代。
of the time.
der Zeit.
de la época.
de l'époque.
da época.
Alla cerimonia partecipò un gran numero di persone che, come gesto da Dio, gettarono
at the|ceremony|he participated|a|large|number|of|people|who|as|gesture|by|God|they threw
an der|Zeremonie|er nahm teil|eine|große|Anzahl|von|Menschen|die|als|Geste|von|Gott|sie warfen
à|cerimônia|participou|um|grande|número|de|pessoas|que|como|gesto|de|Deus|lançaram
在|仪式|参加了|一个|大量的|数字|的|人|谁|作为|手势|来自|上帝|扔了
à la|cérémonie|il participa|un|grand|nombre|de|personnes|qui|comme|geste|de|Dieu|ils jetèrent
a la|ceremonia|participó|un|gran|número|de|personas|que|como|gesto|de|Dios|arrojaron
在仪式上,参加的人数众多,他们像是上帝的举动,扔下了
A large number of people attended the ceremony who, as a gesture from God, threw
An der Zeremonie nahmen viele Menschen teil, die, als Zeichen Gottes, Holz und persönliche Gegenstände auf das Scheiterhaufen warfen,
A la ceremonia asistió un gran número de personas que, como gesto de Dios, arrojaron
Un grand nombre de personnes ont participé à la cérémonie qui, comme un geste de Dieu, ont jeté
Na cerimônia participou um grande número de pessoas que, como gesto de Deus, jogaram
legna e oggetti personali sulla pira funeraria, provocando l'incendio tale da danneggiare
wood|and|objects|personal|on the|pyre|funeral|causing|the fire|such|to|to damage
Holz|und|Gegenstände|persönliche|auf die|Scheiterhaufen|Leichenschmaus|sie verursachten|das Feuer|so|dass|beschädigen
lenha|e|objetos|pessoais|na|pira|funerária|provocando|o incêndio|tal|de|danificar
木材|和|物品|个人的|在|火葬堆|火葬的|引起|火灾|如此|以至于|破坏
bois|et|objets|personnels|sur la|pyre|funéraire|provoquant|l'incendie|tel|à|endommager
leña|y|objetos|personales|sobre la|pira|funeraria|provocando|el incendio|tal|que|dañar
木材和个人物品到火葬堆上,导致火灾,甚至损坏了
wood and personal belongings onto the funeral pyre, causing a fire that damaged
was ein Feuer auslöste, das Schäden verursachte.
madera y objetos personales sobre la pira funeraria, provocando un incendio que dañó
du bois et des objets personnels sur le bûcher funéraire, provoquant un incendie tel qu'il a endommagé
madeira e objetos pessoais na pira funerária, provocando um incêndio que danificou
l'edificio del senato.
the building|of the|Senate
das Gebäude|des|Senats
o edifício|do|senado
议会大楼|的|参议院
le bâtiment|du|sénat
el edificio|del|senado
参议院的建筑。
the building of the senate.
das Gebäude des Senats.
el edificio del senado.
le bâtiment du sénat.
o edifício do senado.
La folla si lanciò all'inseguimento dei congiurati Cassio e Bruto che, in mezzo alla confusione,
the|crowd|it|launched|to the chase|of the|conspirators|Cassius|and|Brutus|who|in|middle|to the|confusion
die|Menge|sich|sie warf sich|auf die Verfolgung|der|Verschwörer|Cassius|und|Brutus|die|in|Mitte|zur|Verwirrung
a|multidão|se|lançou|à perseguição|dos|conspiradores|Cássio|e|Bruto|que|em|meio|à|confusão
这|人群|自己|投|追赶|的|阴谋者|卡西乌斯|和|布鲁图|谁|在|中间|到|混乱
la|foule|se|lança|à la poursuite|des|conjurés|Cassius|et|Brutus|qui|dans|milieu|à la|confusion
la|multitud|se|lanzó|a la caza|de los|conjurados|Casio|y|Bruto|que|en|medio|a la|confusión
人群追赶着阴谋者卡西乌斯和布鲁图,他们在混乱中,
The crowd rushed in pursuit of the conspirators Cassius and Brutus who, amidst the confusion,
Die Menge stürzte sich auf die Verschwörer Cassius und Brutus, die, mitten im Chaos,
La multitud se lanzó tras los conspiradores Casio y Bruto que, en medio de la confusión,
La foule se lança à la poursuite des conjurés Cassius et Brutus qui, au milieu de la confusion,
A multidão lançou-se na perseguição dos conspiradores Cássio e Bruto que, no meio da confusão,
riuscirono a fuggire in Grecia.
they managed|to|to escape|in|Greece
sie schafften|zu|fliehen|nach|Griechenland
conseguiram|a|fugir|para|Grécia
他们成功了|去|逃跑|到|希腊
réussirent|à|fuir|en|Grèce
lograron|a|escapar|a|Grecia
他们成功逃到了希腊。
managed to escape to Greece.
es schafften, nach Griechenland zu fliehen.
lograron huir a Grecia.
réussirent à fuir en Grèce.
conseguiram fugir para a Grécia.
Bruto, forse sopraffatto dal rimpianto per le sue azioni, alla fine si suicidò nel 42
Brutus|perhaps|overwhelmed|by the|regret|for|the|his|actions|at the|end|self|he committed suicide|in the
Brutus|vielleicht|überwältigt|von|Bedauern|über|die|seine|Taten|am|Ende|sich|er beging Selbstmord|im
Bruto|talvez|sobrecarregado|pelo|arrependimento|por|as|suas|ações|ao|fim|se|suicidou|em
布鲁图|也许|被压倒|由|后悔|对于|他的||行为|最终|结束|他|自杀了|在
Brutus|peut-être|accablé|par le|regret|pour|ses||actions|à la|fin|se|suicida|en
Bruto|quizás|abrumado|por el|arrepentimiento|por|sus|acciones||al|final|se|suicidó|en el
布鲁图,或许因对自己行为的悔恨,最终在公元前42年自杀。
Brutus, perhaps overwhelmed by regret for his actions, ultimately committed suicide in 42.
Brutus, vielleicht überwältigt von Bedauern über seine Taten, beging schließlich 42 Selbstmord.
Bruto, quizás abrumado por el remordimiento por sus acciones, finalmente se suicidó en el 42.
Brutus, peut-être accablé par le regret de ses actions, se suicida finalement en 42.
Bruto, talvez sobrecarregado pelo arrependimento por suas ações, acabou se suicidando em 42.
avanti Cristo.
before|Christ
vor Christus|Christus
em frente|Cristo
前|基督
avant|Christ
adelante|Cristo
公元前。
before Christ.
vor Christus.
antes de Cristo.
avant Jésus-Christ.
antes de Cristo.
La regina Cleopatra e suo figlio Cesarione si trovavano a Roma in quel periodo, ma tornarono
the|queen|Cleopatra|and|her|son|Cesarion|they|they were located|in|Rome|in|that|period|but|they returned
die|Königin|Kleopatra|und|ihr|Sohn|Caesarion|sich|sie befanden|in|Rom|in|jener|Zeit|aber|sie kehrten zurück
a|rainha|Cleópatra|e|seu|filho|Cesarião|se|encontravam|em|Roma|em|aquele|período|mas|retornaram
女王|女王|克利奥帕特拉|和|她的|儿子|凯撒里昂|他们|处于|在|罗马|在|那个|时期|但是|回来了
la|reine|Cléopâtre|et|son|fils|Césarion|se|trouvaient|à|Rome|dans|cette|période|mais|retournèrent
la|reina|Cleopatra|y|su|hijo|Cesarión|se|encontraban|en|Roma|en|ese|periodo|pero|regresaron
克利奥帕特拉女王和她的儿子凯撒里昂在那段时间在罗马,但在尤利乌斯·凯撒去世几天后返回了
Queen Cleopatra and her son Caesarion were in Rome at that time, but they returned
Die Königin Kleopatra und ihr Sohn Caesarion befanden sich zu dieser Zeit in Rom, kehrten jedoch zurück
La reina Cleopatra y su hijo Cesarión se encontraban en Roma en ese período, pero regresaron
La reine Cléopâtre et son fils Césarion se trouvaient à Rome à cette époque, mais ils retournèrent
A rainha Cleópatra e seu filho Cesarione estavam em Roma naquele período, mas voltaram
in Egitto pochi giorni dopo la morte di Giulio Cesare.
in|Egypt|few|days|after|the|death|of|Julius|Caesar
in|Ägypten|wenige|Tage|nach|dem|Tod|von|Julius|Cäsar
em|Egito|poucos|dias|depois|a|morte|de|Júlio|César
在|埃及|几|天|在之后|这|死亡|的|朱利乌斯|凯撒
en|Égypte|quelques|jours|après|la|mort|de|Jules|César
a|Egipto|pocos|días|después|la|muerte|de|Julio|César
埃及。
to Egypt a few days after the death of Julius Caesar.
nach Ägypten wenige Tage nach dem Tod von Julius Caesar.
a Egipto pocos días después de la muerte de Julio César.
en Égypte quelques jours après la mort de Jules César.
para o Egito poucos dias após a morte de Júlio César.
Marco Antonio lesse in una pubblica piazza il testamento di Giulio Cesare, nel quale
Mark|Anthony|he read|in|a|public|square|the|will|of|Julius|Cesar|in the|which
Mark|Antonius|er las|in|einer|öffentlichen|Platz|das|Testament|von|Julius|Cäsar|in dem|welches
Marco|Antônio|leu|em|uma|pública|praça|o|testamento|de|Júlio|César|no|qual
马尔科|安东尼|读|在|一个|公共的|广场|的|遗嘱|的|朱利乌斯|凯撒|在|哪个
Marc|Antoine|lut|dans|une|publique|place|le|testament|de|Jules|César|dans le|lequel
Marco|Antonio|leyó|en|una|pública|plaza|el|testamento|de|Julio|César|en el|cual
马尔科·安东尼在一个公共广场上朗读了尤利乌斯·凯撒的遗嘱,其中
Mark Antony read Julius Caesar's will in a public square, in which
Mark Anton las auf einem öffentlichen Platz das Testament von Julius Caesar, in dem
Marco Antonio leyó en una plaza pública el testamento de Julio César, en el cual
Marc Antoine lut sur une place publique le testament de Jules César, dans lequel
Marco Antônio leu em uma praça pública o testamento de Júlio César, no qual
nominava suo successore il pronipote Gaio Ottaviano e gli conferiva il diritto di usare
he appointed|his|successor|the|great-grandson|Caius|Octavian|and|to him|he granted|the|right|to|to use
er nannte|seinen|Nachfolger|den|Urenkel|Gaius|Octavian|und|ihm|er verlieh|das|Recht|zu|benutzen
nomeava|seu|sucessor|o|bisneto|Gaio|Ottaviano|e|a ele|conferia|o|direito|de|usar
任命|他的|继承人|这个|曾孙|盖乌斯|奥塔维安|和|他|授予|这个|权利|使用|使用
il nomma|son|successeur|le|petit-fils|Gaio|Ottaviano|et|lui|il conférait|le|droit|de|utiliser
nombraba|su|sucesor|el|bisnieto|Gaio|Ottaviano|y|le|confería|el|derecho|de|usar
指定他的继承人是他的曾孙盖乌斯·屋大维,并赋予他使用
he named his successor, his great-grandson Gaius Octavian, and granted him the right to use
er nannte seinen Nachfolger den Urenkel Gaius Octavian und verlieh ihm das Recht, zu verwenden
nombraba a su sucesor el tataranieto Cayo Octavio y le confería el derecho de usar
il nommait son successeur le petit-fils Gaïus Octave et lui conférait le droit d'utiliser
nomeou seu sucessor o bisneto Gaio Ottaviano e lhe conferiu o direito de usar
il nome di Cesare.
the|name|of|Cesar
den|Namen|von|Caesar
o|nome|de|César
这个|名字|的|凯撒
le|nom|de|César
el|nombre|de|César
凯撒名字的权利。
the name of Caesar.
den Namen Caesar.
el nombre de César.
le nom de César.
o nome de César.
Gaio Ottaviano cambiò il suo nome in Gaio Giulio Cesare Ottaviano e pochi anni dopo
Caius|Octavian|he changed|the|his|name|to||Julius|Caesar||and|few|years|later
Gaius|Octavian|er änderte|den|seinen|Namen|in|Gaius|Julius|Caesar|Octavian|und|wenige|Jahre|später
Gaio|Ottaviano|mudou|o|seu|nome|para|Gaio|Júlio|César|Ottaviano|e|poucos|anos|depois
盖乌斯|奥塔维亚诺|改变了|他的|名字|名字|为||朱利乌斯|凯撒|奥塔维亚诺|和|几个|年|后
Gaio|Ottaviano|il changea|le|son|nom|en|Gaio|Julio|César|Ottaviano|et|quelques|années|après
Gaio|Ottaviano|cambió|el|su|nombre|a|Gaio|Julio|César|Ottaviano|y|pocos|años|después
盖乌斯·屋大维将自己的名字改为盖乌斯·尤利乌斯·凯撒·屋大维,几年后
Gaius Octavian changed his name to Gaius Julius Caesar Octavian and a few years later
Gaius Octavian änderte seinen Namen in Gaius Julius Caesar Octavian und wenige Jahre nach
Cayo Octavio cambió su nombre a Cayo Julio César Octaviano y pocos años después
Gaïus Octave changea son nom en Gaïus Julius César Octave et quelques années après
Gaio Ottaviano mudou seu nome para Gaio Júlio César Ottaviano e poucos anos depois
la morte dello zio fu incoronato primo imperatore romano.
the|death|of the|uncle|he was|crowned|first|emperor|Roman
der|Tod|des|Onkel|er wurde|er gekrönt|erster|Kaiser|römischer
a|morte|do|tio|foi|coroado|primeiro|imperador|romano
这|死亡|的|叔叔|是|加冕的|第一|皇帝|罗马的
la|mort|de l'|oncle|il fut|couronné|premier|empereur|romain
la|muerte|de su|tío|fue|coronado|primer|emperador|romano
在他叔叔去世后被加冕为第一位罗马皇帝。
after his uncle's death, he was crowned the first Roman emperor.
dem Tod des Onkels wurde er zum ersten römischen Kaiser gekrönt.
de la muerte del tío fue coronado primer emperador romano.
la mort de son oncle, il fut couronné premier empereur romain.
da morte do tio foi coroado primeiro imperador romano.
I successivi imperatori romani continuarono a includere il cognome Cesare nel proprio
the|subsequent|emperors|Roman|they continued|to|to include|the|surname|Caesar|in|own
die|nachfolgenden|Kaiser|römischen|sie setzten fort|zu|einbeziehen|den|Nachnamen|Caesar|in den|eigenen
os|sucessivos|imperadores|romanos|continuaram|a|incluir|o|sobrenome|César|no|próprio
这些|后来的|皇帝|罗马|继续|包括|包括|这个|姓|凯撒|在|自己的
les|successeurs|empereurs|romains|ils continuèrent|à|inclure|le|nom|César|dans le|leur
los|sucesivos|emperadores|romanos|continuaron|a|incluir|el|apellido|César|en el|propio
后来的罗马皇帝继续在自己的名字中包含凯撒这个姓氏
The subsequent Roman emperors continued to include the surname Caesar in their own
Die nachfolgenden römischen Kaiser setzten den Nachnamen Caesar in ihren Namen fort.
Los siguientes emperadores romanos continuaron incluyendo el apellido César en su
Les empereurs romains suivants ont continué à inclure le nom de César dans le leur.
Os sucessivos imperadores romanos continuaram a incluir o sobrenome César em seus
nome.
name
Namen
nome
名字
nom
nombre
。
name.
.
nombre.
.
nomes.
La grande storia di Giulio Cesare si conclude, ma il nome di quest'uomo straordinario è
the|great|history|of|Julius|Caesar|it|concludes|but|the|name|of|this man|extraordinary|it is
die|große|Geschichte|von|Julius|Caesar|sich|sie endet|aber|der|Name|von|diesem Mann|außergewöhnlichen|er ist
A|grande|história|de|Júlio|César|se|conclui|mas|o|nome|de|este homem|extraordinário|é
这|伟大|故事|的|朱利乌斯|凯撒|自己|结束|但是|这个|名字|的|这个人|非凡|是
la|grande|histoire|de|Jules|César|elle|elle se termine|mais|le|nom|de|cet homme|extraordinaire|il est
la|gran|historia|de|Julio|César|se|concluye|pero|el|nombre|de|este hombre|extraordinario|es
尤利乌斯·凯撒的伟大故事结束了,但这个非凡人物的名字已
The great story of Julius Caesar comes to an end, but the name of this extraordinary man has
Die große Geschichte von Julius Caesar endet, aber der Name dieses außergewöhnlichen Mannes ist
La gran historia de Julio César concluye, pero el nombre de este hombre extraordinario se
La grande histoire de Jules César se termine, mais le nom de cet homme extraordinaire est devenu
A grande história de Júlio César se conclui, mas o nome deste homem extraordinário se
diventato sinonimo di grandezza.
become|synonym|of|size
geworden|Synonym|für|Größe
se tornou|sinônimo|de|grandeza
成为|同义词|的|伟大
devenu|synonyme|de|grandeur
convertido|sinónimo|de|grandeza
成为伟大的代名词。
become synonymous with greatness.
zum Synonym für Größe geworden.
ha convertido en sinónimo de grandeza.
synonyme de grandeur.
tornou sinônimo de grandeza.
SENT_CWT:AFkKFwvL=18.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.78 SENT_CWT:ANo5RJzT=26.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.18
zh-cn:AFkKFwvL en:ANo5RJzT de:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=272 err=0.00%) translation(all=544 err=0.00%) cwt(all=5894 err=4.61%)