×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Music, プライド 革命

プライド 革命

理想 だけ を 口 に して た 過去

壁 は どこ に だって 立ち 塞いで

手探り で 生きて く

紅い 空 が 影 を 伸ばす

まだ それ は 頼りなくて 自分勝手

ため息 を こぼす

違う 歩幅 合わない 呼吸 でも

君 は まっすぐに ぶつかって

側 に いて くれる

すれ違い 見渡せば そう 取り残されて いた

「明日 は 見えてます か 」

暗闇 かき消す 君 の 声 が 聞こえた ん だ

弱く たって 立ち向かう ん だ

理由 なら 君 に もらった

分かってる 、だから 行く ん だ よ 。

今 も 苦しくって 胸 が 痛い よ

力 なら 君 に もらった

守り抜く 為 に 行く ん だ よ

負けて ばかり 守る もの も ない

そんな 自信 なくて 試合 放棄

言い訳 を こぼす

どこ から と なく 耳 を 刺した 声

君 は 「まっすぐに ぶつかれ 」って

悔し そうに 嘆く

触れ合えば 胸 の 奥 に 土足 で 踏み込んで

「明日 は 君 が 決めろ 」

暗闇 かき消す 君 の 声 は “泣いて いた ”

涙 なんて 振り払う ん だ

理由 なら 僕 が 作った

分かってる 、だから 行く ん だ よ 。

今 も 怖く なって 足 が すくんで

本当 は 震えてる ん だ

取り戻す 為 に 闘う よ

「立ち向かう 」「怖く ない 」

「君 が いる 」「ここ に いる 」

「待って いて 」「大丈夫 」

「負けない よ 」「認めてる 」

さあ 踏み込んで 進む ん だ

届く まで 笑え

声 に ならない 叫び声 が

胸 の 中 震えてる ん だ

分かってる 、だから 闘う よ 。

今 は 一人 じゃない 胸 が 熱い よ

力 なら 君 に もらった

守り抜く ため に 闘う よ

君 と また 笑ってる

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

プライド 革命 プライド|かくめい pride|revolution Pride| niềm tự hào| fierté|révolution Stolz Revolution Revolución del Orgullo Rivoluzione dell'orgoglio 프라이드 혁명 Trotsrevolutie Pride Revolution Revolução do Orgulho Революция гордости 骄傲革命 驕傲革命 Pride Revolution Fierté Révolution

理想 だけ を 口 に して た 過去 りそう|だけ|を|くち|に|して|た|かこ ideal|only|object marker|mouth|locative particle|doing|past tense|past idéal|seulement|particule d'objet direct|bouche|particule de lieu|faire|passé|passé The past where I only spoke of ideals Un passé où je ne parlais que d'idéaux

壁 は どこ に だって 立ち 塞いで かべ|は|どこ|に|だって|たち|ふさいで wall|topic marker|where|locative particle|even|standing|blocking mur|particule de thème|où|particule de lieu|même|debout|bloquant Walls stand in the way everywhere Les murs se dressent partout

手探り で 生きて く てさぐり|で|いきて|く groping|at|living|will à tâtons|avec|vivre|(particule de continuation) Living by feeling my way through Je vis à tâtons

紅い 空 が 影 を 伸ばす あかい|そら|が|かげ|を|のばす red|sky|subject marker|shadow|object marker|stretches rouge|ciel|particule sujet|ombre|particule objet direct|étendre The red sky stretches its shadow. Le ciel rouge étend son ombre

まだ それ は 頼りなくて 自分勝手 まだ|それ|は|たよりなくて|じぶんかって still|that|topic marker|unreliable|selfish encore|ça|particule de thème|peu fiable|égoïste Still, it is unreliable and selfish. C'est encore instable et égoïste

ため息 を こぼす ためいき|を|こぼす sigh|object marker|to spill soupir|particule d'objet direct|laisser échapper I let out a sigh. Je laisse échapper un soupir

違う 歩幅 合わない 呼吸 でも ちがう|ほはば|あわない|こきゅう|でも different|stride|doesn't match|breathing|but différent|largeur de pas|ne correspond pas|respiration|mais Different paces, mismatched breaths, but... Des pas différents, une respiration qui ne s'accorde pas

君 は まっすぐに ぶつかって きみ|は|まっすぐに|ぶつかって you|topic marker|straight|collide tu|particule de thème|tout droit|en percutant You crash straight into me. Tu te heurtes droit au but.

側 に いて くれる そば|に|いて|くれる side|at|being|will give à côté|particule de lieu|forme en -te du verbe いる (iru être)|me donne You are right there beside me. Tu es à mes côtés.

すれ違い 見渡せば そう 取り残されて いた すれちがい|みわたせば|そう|とりのこされて|いた passing by|if you look around|like that|left behind|was croisement|si je regarde autour|comme ça|abandonné|il y avait When I look around as we pass by, I realize I've been left behind. En passant, si je regarde autour, je me rends compte que j'étais laissé pour compte.

「明日 は 見えてます か 」 あした|は|みえてます|か tomorrow|topic marker|can see|question marker tomorrow|topic marker|can see|question marker "Can you see tomorrow?" « Est-ce que demain est visible ? »

暗闇 かき消す 君 の 声 が 聞こえた ん だ くらやみ|かきけす|きみ|の|こえ|が|きこえた|ん|だ darkness|drown out|you|possessive particle|voice|subject marker|heard|informal emphasis|is obscurité|étouffer|toi|particule possessive|voix|particule sujet|j'ai entendu|n'est-ce pas|c'est I heard your voice that extinguishes the darkness. J'ai entendu ta voix qui effaçait l'obscurité.

弱く たって 立ち向かう ん だ よわく|たって|たちむかう|ん|だ weak|even if|stand up to|you see|is faiblement|même si|faire face|c'est|est Even if I'm weak, I will stand up. Même si je suis faible, je vais me battre.

理由 なら 君 に もらった りゆう|なら|きみ|に|もらった reason|if|you|to|received raison|si|toi|à|reçu The reason is something I received from you. Si j'ai une raison, c'est grâce à toi.

分かってる 、だから 行く ん だ よ 。 わかってる|だから|いく|ん|だ|よ I understand|so|I will go|you see|it is|emphasis marker je comprends|donc|je vais|c'est|c'est|hein I understand, that's why I'm going. Je le sais, c'est pourquoi je vais y aller.

今 も 苦しくって 胸 が 痛い よ いま|も|くるしくって|むね|が|いたい|よ now|also|it's painful|chest|subject marker|hurts|emphasis marker maintenant|aussi|c'est douloureux|poitrine|particule sujet|ça fait mal|emphase It still hurts and my chest is in pain. Maintenant, c'est encore douloureux et ma poitrine fait mal.

力 なら 君 に もらった ちから|なら|きみ|に|もらった power|if|you|to|received force|si|toi|à|reçu I received strength from you. La force, je l'ai reçue de toi.

守り抜く 為 に 行く ん だ よ まもりぬく|ため|に|いく|ん|だ|よ to protect thoroughly|for|to|go|you see|is|emphasis marker défendre jusqu'au bout|pour|à|aller|hein|c'est|emphase I'm going to protect it. Je vais me battre pour protéger.

負けて ばかり 守る もの も ない まけて|ばかり|まもる|もの|も|ない losing|only|protect|thing|also|not ayant perdu|seulement|protéger|chose|aussi|ne pas There's nothing to protect if I keep losing. Je ne peux pas perdre, je n'ai rien à protéger.

そんな 自信 なくて 試合 放棄 そんな|じしん|なくて|しあい|ほうき such|confidence|not having|match|abandon such|confidence|not having|match|abandon I don't have that kind of confidence, so I give up on the match. Je n'ai pas cette confiance et j'abandonne le match.

言い訳 を こぼす いいわけ|を|こぼす excuse|object marker|to spill excuse|object marker|to spill I spill out excuses. Je fais des excuses.

どこ から と なく 耳 を 刺した 声 どこ|から|と|なく|みみ|を|さした|こえ where|from|and|without|ear|object marker|pierced|voice where|from|and|without|ear|object marker|pierced|voice A voice suddenly pierced my ears. Une voix qui m'a piqué les oreilles est venue de nulle part.

君 は 「まっすぐに ぶつかれ 」って きみ|は|まっすぐに|ぶつかれ|って you|topic marker|straight|crash|quotation marker tu|particule de thème|droit|frappe|citation You said, 'Just hit it straight on.' Tu dis "Affronte-le de front."

悔し そうに 嘆く くやし|そうに|なげく frustrating|looking|to lament regrettable|looking|to lament Sorrowfully lamenting Se lamenter avec regret

触れ合えば 胸 の 奥 に 土足 で 踏み込んで ふれあえば|むね|の|おく|に|どそく|で|ふみこんで if we touch|chest|attributive particle|deep|locative particle|with shoes|at|stepping in si nous nous touchons|poitrine|particule possessive|profondeur|particule de lieu|chaussures|avec|entrer If we touch, it will trample deep inside my heart Si l'on se touche, on piétine le fond de notre cœur

「明日 は 君 が 決めろ 」 あした|は|きみ|が|きめろ tomorrow|topic marker|you|subject marker|decide demain|particule de thème|tu|particule de sujet|décide "Tomorrow, you decide" "Demain, c'est à toi de décider"

暗闇 かき消す 君 の 声 は “泣いて いた ” くらやみ|かきけす|きみ|の|こえ|は|ないて|いた darkness|drown out|you|possessive particle|voice|topic marker|crying|was obscurité|étouffer|toi|particule possessive|voix|particule de thème|pleurer|était Your voice, which drowns out the darkness, was "crying" Ta voix qui efface l'obscurité disait "je pleurais"

涙 なんて 振り払う ん だ なみだ|なんて|ふりはらう|ん|だ tears|like|to brush off|you see|is larmes|comme|balayer|hein|c'est I will shake off my tears. Je repousse les larmes.

理由 なら 僕 が 作った りゆう|なら|ぼく|が|つくった reason|if|I|subject marker|made raison|si|je|sujet|ai fait If there's a reason, I made it. Si c'est une raison, c'est moi qui l'ai créée.

分かってる 、だから 行く ん だ よ 。 わかってる|だから|いく|ん|だ|よ I understand|so|I will go|you see|is|emphasis marker je comprends|donc|je vais|c'est|c'est|hein I understand, that's why I'm going. Je comprends, c'est pourquoi je vais y aller.

今 も 怖く なって 足 が すくんで いま|も|こわく|なって|あし|が|すくんで now|also|scary|becoming|legs|subject marker|freezing maintenant|aussi|effrayant|devenant|jambes|sujet|paralysé Even now, I'm getting scared and my legs are trembling. Maintenant, j'ai encore peur et mes jambes tremblent.

本当 は 震えてる ん だ ほんとう|は|ふるえてる|ん|だ really|topic marker|is shaking|you see|is vrai|particule de thème|tremble|n'est-ce pas|c'est Actually, I'm trembling. En réalité, je tremble.

取り戻す 為 に 闘う よ とりもどす|ため|に|たたかう|よ to regain|for|for|to fight|emphasis marker récupérer|pour|à|se battre|emphase I will fight to regain it. Je me bats pour récupérer.

「立ち向かう 」「怖く ない 」 たちむかう|こわく|ない to confront|scary|not affronter|peur|ne pas "I will confront it" "I'm not scared" « Je fais face », « Je n'ai pas peur ».

「君 が いる 」「ここ に いる 」 きみ|が|いる|ここ|に|いる you|subject marker|are|here|location marker|are tu|particule sujet|il y a|ici|particule de lieu|il y a "You are here" "You are here with me" « Tu es là », « Je suis ici ».

「待って いて 」「大丈夫 」 まって|いて|だいじょうぶ wait|stay|okay attends|reste|ça va "Wait for me" "It's okay" « Attends » « Ça va »

「負けない よ 」「認めてる 」 まけない|よ|みとめてる not lose|emphasis particle|acknowledging ne pas perdre|particule emphatique|je reconnais "I won't lose" "I acknowledge it" « Je ne perdrai pas » « Je l'admets »

さあ 踏み込んで 進む ん だ さあ|ふみこんで|すすむ|ん|だ well|step in|move forward|you see|is allez|en entrant|avancer|c'est|c'est Now step forward and move on Allez, avance et fais un pas en avant

届く まで 笑え とどく|まで|わらえ reach|until|laugh arriver|jusqu'à|ris Smile until you reach it Souris jusqu'à ce que ça arrive

声 に ならない 叫び声 が こえ|に|ならない|さけびごえ|が voice|locative particle|not become|scream|subject marker voix|particule de lieu|ne devient pas|cri|particule sujet A scream that cannot be voiced. Un cri silencieux

胸 の 中 震えてる ん だ むね|の|なか|ふるえてる|ん|だ chest|attributive particle|inside|shaking|you see|is poitrine|particule possessive|intérieur|tremble|eh bien|c'est It is trembling inside my chest. tremble dans ma poitrine

分かってる 、だから 闘う よ 。 わかってる|だから|たたかう|よ I understand|so|I will fight|emphasis marker je comprends|donc|je vais me battre|emphase I understand, that's why I will fight. Je le sais, c'est pourquoi je me bats.

今 は 一人 じゃない 胸 が 熱い よ いま|は|ひとり|じゃない|むね|が|あつい|よ now|topic marker|alone|not|chest|subject marker|hot|emphasis marker maintenant|particule de thème|seul|n'est pas|poitrine|particule sujet|chaud|particule d'emphase Right now, I'm not alone; my heart is burning. Je ne suis plus seul maintenant, mon cœur est ardent.

力 なら 君 に もらった ちから|なら|きみ|に|もらった power|if|you|to|received force|si|toi|à|reçu The strength I received from you. Si tu as de la force, je l'ai reçue de toi.

守り抜く ため に 闘う よ まもりぬく|ため|に|たたかう|よ to protect thoroughly|for the sake|particle indicating purpose|to fight|emphasis particle défendre jusqu'au bout|pour|à|se battre|emphase I will fight to protect it. Je me bats pour protéger.

君 と また 笑ってる きみ|と|また|わらってる you|and|again|laughing tu|et|encore|tu ris I will be laughing with you again. Je ris à nouveau avec toi.

SENT_CWT:AfvEj5sm=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 en:AfvEj5sm fr:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=59 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=245 err=0.00%)