×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

聴くアニメ (Anime Audio Dramas), #1 なにもの でもない 俺 たち 【 韻 ふむ ふた り 】

#1 なにもの でもない 俺 たち 【 韻 ふむ ふた り 】

何 それ ?

新しい トラック

作った の ?すごい じゃ ん !

いい

やる ?

じゃあ 、ハトガヤ 先行 ね

屋上 に 登場 した 俺 ハトガヤ

今 ん ところ は まだ 雑魚 ラッパー

でも いつか 世界 を 見つける

ハトガヤ の トラック

作った の ?すごい じゃ ん !

いい

やる ?

やっぱ でも いつか 世界 に この 声 が こだま す

Yeah楽しい な

繋げろ シーナ

Yeah Yeah 楽しい

乗って く 私

トラックメイク だけ じゃ ない

ラップ も いける し

17 に して あふれ だす 才能 と ビーボー

ジーニアス で 可愛い

つまり JK

ジーニアス の 頭文字 J じゃ なくて G だ ろ ?

どこ が 天才 ?

お前 知識 過剰

むしろ ドジ 高 生

つまり DK

レベル 低い 判定

最低の D だろ ?

判定 って 何 ?

勝手に し ないで よ

賛成 できない その 言い 方

何 様 ?

私 の トラック が なきゃ 何も できない あり 様

ハトガヤ の 言い分 いつも 強引 すぎ

強引 すぎ ?

俺 は ライム 堅い

応援 主義

そもそも シーナ って 話 盛り すぎ

愛想 なくて いつも 効率 してる

あ 、怒った 顔 似てる

猛禽類

ひどい !

なんで そんな ひどい こと 言う の ?

いや 、ラップバトル だし

でも 強い 言葉 使う の やめよう よ

傷つく じゃ ん

ごめん

はい 、これ

泣き そうに なる と スマホ 投げる 癖

良くない よ

シーナ が 作って くれた トラック

すごく 良かった よ

でしょ ?

天才 だ よ

次 どんな の 作ろっか な

校庭 盛り上がってる ね

屋上 まで 聞こえて くる

文化 祭 の 準備 期間 だ し

後 が や 何 やる の ?

照明 係

もっと 頑張り な よ

頑張ら なくて いい よ

俺 が 勝負する ところ そこ じゃない し

文化 祭 とか 教室 の センター 目指してる わけじゃない し

出た

みんな 集団 に なって ウェイウェイ 盛り上がってる けど

あんな の 全部 フェイク だ よ

思い出 と か 青春 と か

それっぽい 言葉 使ってる だけ

俺 たち みたいに 人 知れず 努力 してる 方 が リアル だって

私 たち 結構 上手く なって きた よ ね

今 は まだ 屋上 で 陰 踏んでる だけ だけど

いつか は ステージ の 上

スポットライト の 下 だ よ

俺 の 名前 は 鳩谷 優

17歳 の 高校生

小さい 頃 は 勉強 も 運動 も それなり

だけど 中学 に 上がる 頃 に は 周り に 追い抜かれ

高校 生 に なって から は 優等生 に も なれ ず

不良 に も なれ ず

冴えない 日々 を 送ってる

小さい 頃 は 天才

中学 で 盆栽

高校 生 に なった 今 何者 でも ない

それ が 俺 の パンチ ライン

でも

あの 垂れ幕 の 10 年 後 の 自分 って さ

文化 祭 の スローガン ?

10 年 後 か

何 してる と 思う ?

うーん

メジャー デビュー ?

してる してる !

2人 で ライブ やって タイ アップ 曲 やって さ

ラジオ は 深夜 3 時 枠

あと は ファーストテイク かな

武道館 行ける ?

行っちゃ う でしょ !

すごい !

なんか 自分 の 才能 怖く なって きた !

じゃあ もう 一回 練習 しよう か

うん !

でも 悪口 なし だから ね

分かってる って

でも 大丈夫

俺 に は ヒップ ホップ が ある から

中学 の 時 大好き だった ラッパー が ラジオ で 言ってた

ラップ は お 金 が なくて も 楽器 が 弾け なくて も

お 金 さえ あれば できる

リアルな 気持ち を 語る の が 大事で

普段 は 言えない 本音 を 表現 できる 音楽 だって

それ を 聞いて 何もない 俺 に は これ しか ないって 思った

俺 も いつか ヒップ ホップ で やって やる

そう 思って シーナ と 2人 で 毎日 屋上 で 陰 を 踏んで いる

おい 鳩ヶ谷 ちょっと 待てって

え ?

さっき から ずっと 声 かけて ん だけど

ごめん 俺 だった ん だ

鳩ヶ谷 って いつも イヤホン してる よ な

あ 、うん

何 聞いて ん の ?

えっと

ヨネズ 、イゲダン ?

うん そんな 感じ

違う か 鳩ヶ谷 は ヒップ ホップ だった な

自己 紹介 で 聞いた わ

それ で 頼み が ある ん だけど さ

何 ?

文化 祭 の 最終 日 に ラップバトル の トーナメント ある だろ

うん

実行 委員 の 奴 ら に 出る よう 頼まれちゃって さ

だから リリック って いう の 作って くれない ?

吉崎 君 が やる フリースタイルラップ の 内容 を

俺 が 考える って こと ?

そう そう そういう こと

いや 、でも

って こと ?

そう そう そういう こと

いや 、なんて 言う ん だろう

ヒップホップ って 自分 の 言葉 で 自分 を 語る の が 大事 って いう か

なんか あれ だ ろ

ラップ って ああした 方がいい とか こうした 方がいい って ある ん だろ

陰 は 踏んだ 方 が いい けど

俺 そういう の 分か んない から さ

でも

頼む って

分かった

でも あんま 期待 し ないで よ

本当 は 吉崎 君 の 老いた ち とか キャラ の もの ち 味 と か を

生かした リリック が いい ん だけど

本人 じゃない から お決まり の フレーズ ばっか に なる かも だし

い いって い いって

俺 が 作る より 絶対 いい から

サンキュー 鳩ヶ谷

翔 太 帰ろう

おう 千夏 すぐ 行く

優 雀 翔 太 と 仲 良かった の ?

えっと

え ?千夏 鳩ヶ谷 の こと 知って ん の ?

うん マンション 隣 で 親 同士 仲 も いい し

マジ ?

優 雀 翔 太 が 仲良い と 私 も 嬉しい

で ?二人 で 何 してた の ?

ラップ 作って くれって 頼んで た ん だ よ

ほら 実行 委員 に 出ろ 出ろ 言われてる やつ

優 …それ 作る の ?

うん …ま ぁ

優 は 出ない の ?

ま ぁ …

出 なくて いい の ?

俺 そういう キャラ じゃ ない し

そっか

鳩ヶ谷 あり が と な 行こう ぜ

優 また ね

は ぁ …俺 も 帰ろう

何 聞いて ん の ?

ん ー ? ライムスター ? クラシックじゃ ん

シーナ って 俺 が 一人 の 時 しか 話しかけて こない よ な

だって 一緒に いる とこ 見られたら 私 まで ヘナチョコ と 思われる じゃん

バレ てる と 思う けど な

バレ てない 私 可愛い 女の子 の グループ に いる し

愛想 笑い 下手で 浮いてる よ

浮いてない よ

それ より あれ やめ とき な よ

何の こと ?

吉崎 の やつ

なんだ 見て た の か よ

リリック 作って やる 必要な いって

人 に 作ら せる なんて フェイク 野郎 の する こと じゃ ん

鳩ヶ谷 が 踏んだ 陰 に も 気づいて なかった し

おいたち 、もち 味 、お決まり

全部 吉崎 と 同じ 陰 だった じゃん

会話 の 中 に 忍ばせた だけ だから

でも 名前 で 踏む の が 大事 だ よ

名前 で 踏む なんて 処方 の 処方 じゃ ん

ていうか リリック 作る 作らない じゃ ないし

鳩ヶ谷 も 出て 吉崎 なんて よっつけ な よ

いや そこ は ほら

鳩ヶ谷 なんか 吉崎 が 人気者 だから ペコペコ してる 気 が する

芸能 事務所 に 所属 してる 俳優 だからって ビビってる 気 が する

ビビってる わけない じゃ ん

絶対 俺 の 方 が ラップ うまい し

でも フリースタイル の 勝敗 って 観客 が 決める だろ

任した 方 が 勝ち だ ね

文化 祭 だ よ みんな ヒップ ホップ わかって ないし

ミーハー だし 吉崎 くん って だけ で 声 上げる じゃん

確かに そう かも

フェイク 野郎 が 活躍 する フェイク な 舞台 なんか どうでもいい って

へえ

ま 鳩ヶ谷 が どう しよう が どっち でも いい ん だけど ね

それ より 私 カラオケ 行きたい ん だ

声 かけて きた の それ

相撲 さ に ハマって て さ 練習 する から ついてきて よ

椎名 は 一人 で カラオケ 行けない もん な

2 時間 フリードリンク で

あ 学生 証 あります

椎名 が 言った こと は 真実 だ

俺 が リリック 作り を 断れ なかった の は

吉崎 くん が 俳優 だから だ

高校 生 で 俳優 って めちゃくちゃ すごい

大人 と 仕事 して お 金 もらって もう 何者 か に なってる

それ って 全然 フェイク じゃ ない

だから 気 遅れ して しまう

もちろん 俺 だって いつか はやって やる と 思ってる

いつか は 胸 を 張って 吉崎 くん の 前 に 立とう と 思ってる

でも 時々 その いつ かって いつ な んだろうって 思う

見て 見て あの 部屋 山下 達郎 立ってる

うま

そう いえば 椎名 は 出ない の フリースタイル

出ない よ

なんで

ビッチ とか 言われたら 泣いちゃう し

対戦 相手 が 女子 の 時 の 決まり文句 じゃん

でも 私 ビッチ じゃない もん

あ 鳩ヶ谷 見て 見て

他の人 の 部屋 覗く の やめ な よ

行儀 悪い よ

吉崎 と 千夏 さん いる

うそ

ほら

めっちゃ キス してる じゃ ん

私 やっぱ 鳩ヶ谷 が 吉崎 に リリック 作る の は 違う と 思う な

もう 行く よ

文化 祭 の ステージ に 立って さ 吉崎 やっつけ な よ

だって 好きだった ん でしょ 千夏 さん の こと

うん

小さい 頃 から ずっと ね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#1 なにもの でもない 俺 たち 【 韻 ふむ ふた り 】 なにも の|でも ない|おれ||いん||| #1 Rien, nous ne sommes rien. #1 아무것도 아닌 우리 [韻ふむふた り 】韻ふむふた り #1 Nada, nós não somos nada. #1 Мы - ничто [рифмуется с "мы"]. #1 我們什麼都不是 [押韻:兩個人] #1 No somos nada 【 Rima dos 】 #1 We are nothing 【Rhymes with each other】

何 それ ? なに|それ qué|eso what|that ¿Qué es eso? What is that?

新しい トラック あたらしい|トラック nuevo|camión new|truck |卡车 ¿Una nueva pista? A new track?

作った の ?すごい じゃ ん ! つくった|の|すごい|じゃ|ん hecho|¿verdad|increíble|es|¿no made|you know|amazing|isn't it|right 做的|||| ¡Increíble! You made it? That's amazing!

いい bien Good

やる ? ¿lo harás? Shall we do it?

じゃあ 、ハトガヤ 先行 ね じゃあ|ハトガヤ|せんこう|ね entonces|Hatogaya|prioridad|¿verdad well|Hatogaya|advance|right |哈托加亚|先行| Entonces, ¡Hato Gaya primero! Then, it's Hato-gaya first.

屋上 に 登場 した 俺 ハトガヤ おくじょう|に|とうじょう|した|おれ|ハトガヤ azotea|en|aparición|hizo|yo (informal masculino)|Hato Gaya rooftop|locative particle|appeared|did|I (informal)|Hato Gaya 屋顶||出现||| Yo, Hato Gaya, aparecí en la azotea. I, Hato-gaya, appeared on the rooftop.

今 ん ところ は まだ 雑魚 ラッパー いま|ん|ところ|は|まだ|ざこ|ラッパー ahora|eh|lugar|partícula de tema|todavía|pez pequeño|rapero ||||||Rapper now|informal sentence-ending particle|place|topic marker|still|weak|rapper |||||杂鱼|说唱歌手 Por ahora, todavía soy un rapero débil. For now, I'm still a weak rapper.

でも いつか 世界 を 見つける でも|いつか|せかい|を|みつける pero|algún día|mundo|partícula de objeto directo|encontrar but|someday|world|object marker|will find Pero algún día encontraré el mundo. But someday, I'll find the world.

ハトガヤ の トラック ハトガヤ|の|トラック Hato Gaya|de|camión Hatogaya|| Hatogaya|attributive particle|truck ¿Hiciste la pista de Hatogaya? Did you make the track from Hatogaya?

作った の ?すごい じゃ ん ! つくった|の|すごい|じゃ|ん hecho|¿verdad|increíble|no|¿no made|you know|amazing|isn't it|right ¡Es increíble! That's amazing!

いい bien Good

やる ? ¿hacerlo? Shall we do it?

やっぱ でも いつか 世界 に この 声 が こだま す やっぱ|でも|いつか|せかい|に|この|こえ|が|こだま|す claro|pero|algún día|mundo|en|esta|voz|partícula de sujeto|eco|hace after all|but|someday|world|locative particle|this|voice|subject marker|echo|will ||||||||回响| Después de todo, algún día esta voz resonará en el mundo After all, someday this voice will echo in the world.

Yeah楽しい な |な |partícula adjetival |adjectival particle Sí, es divertido Yeah, it's fun.

繋げろ シーナ つなげろ|シーナ conéctalo|Shina verbinde|Sheena connect|Sheena 连接|希娜 Conéctalo, Sheena Connect, Sheena

Yeah Yeah 楽しい ||たのしい Sí, sí, es divertido Yeah Yeah, it's fun

乗って く 私 のって|く|わたし montando|partícula de conexión|yo getting on|a particle indicating direction|I 坐|| Sube, yo voy I'm getting on

トラックメイク だけ じゃ ない トラックメイク|だけ|じゃ|ない maquillaje de camión|solo|no es|no Truck-Make||| track makeup|only|is not|not 特效化妆||| No es solo hacer el track It's not just about track making

ラップ も いける し ラップ|も|いける|し rap|also|can do|and rap|also|can do|and 说唱||| También puedo rapear. I can also do rap.

17 に して あふれ だす 才能 と ビーボー に|して|あふれ|だす|さいのう|と|ビーボー en|y|desbordar|salir|talento|y|bibo ||||||Bibo at|and|overflowing|start to|talent|and|b-ball ||溢出||才能||比博 Con 17 años, un talento que desborda y un b-boy. At 17, overflowing with talent and B-boy.

ジーニアス で 可愛い ジーニアス|で|かわいい genio|en|lindo Genius|| genius|at|cute 天才|| Genio y adorable. Genius and cute.

つまり JK つまり|JK es decir|chica de secundaria in other words|high school girl Es decir, soy una estudiante de secundaria. In other words, a high school girl.

ジーニアス の 頭文字 J じゃ なくて G だ ろ ? ジーニアス|の|あたまじらず|J|じゃ|なくて|G|だ|ろ genio|partícula atributiva|inicial|J|no es|y no|G|es|¿verdad genius|attributive particle|initial|J|isn't it|and not|G|is|right ||首字母|||||| ¿No es la inicial de Genius J, sino G? Isn't the initial of Genius G, not J?

どこ が 天才 ? どこ|が|てんさい dónde|partícula de sujeto|genio where|subject marker|genius ||天才 ¿Dónde está el genio? Where's the genius?

お前 知識 過剰 おまえ|ちしき|かじょう tú|conocimiento|excesivo you|knowledge|excessive ||过剩 Tienes un exceso de conocimiento. You're overly knowledgeable.

むしろ ドジ 高 生 むしろ|ドジ|たか|なま más bien|torpe|alto|crudo rather|clumsy|high|raw |笨|| Más bien, eres un estudiante torpe. Rather, you're a clumsy high school student.

つまり DK つまり| es decir|DK |DK in other words|DK Es decir, DK In other words, DK

レベル 低い 判定 レベル|ひくい|はんてい nivel|bajo|juicio level|low|judgment 等级||判定 Juicio de nivel bajo Low level judgment

最低の D だろ ? さいていの|D|だろ el peor|D|¿no the worst|D|right 最低的|| ¿Es un D mínimo? It's the lowest, D right?

判定 って 何 ? はんてい|って|なに juicio|partícula de cita|qué was ist die Beurteilung?|| judgment|quotation particle|what 判定是指什么?|| ¿Qué es un juicio? What is judgment?

勝手に し ないで よ かってに|し|ないで|よ a tu antojo|haz|no lo hagas|énfasis on your own|do|don't|emphasis marker No lo hagas a tu manera. Don't do it on your own.

賛成 できない その 言い 方 さんせい|できない|その|いい|かた a favor|no puedo|ese|decir|manera agree|cannot|that|good|way 赞成|||| No puedo estar de acuerdo con esa forma de hablar. I can't agree with that way of speaking.

何 様 ? なに|さま qué|señor/a what|honorific suffix ¿Quién te crees? Who do you think you are?

私 の トラック が なきゃ 何も できない あり 様 わたし|の|トラック|が|なきゃ|なにも|できない|あり|さま yo|posesivo|camión|partícula de sujeto|si no|nada|no puedo|hay|señor/a I|possessive particle|truck|subject marker|if (you) don't have|nothing|can't do|there is|honorific title ||卡车|||||有| No puedes hacer nada sin mi camión. Without my truck, you can't do anything.

ハトガヤ の 言い分 いつも 強引 すぎ ハトガヤ|の|いいぶん|いつも|ごういん|すぎ Hatogaya|de|argumento|siempre|insistente|demasiado Hato Gaya|attributive particle|argument|always|pushy|too La opinión de Hatogaya siempre es demasiado contundente. Hatogaya's argument is always too forceful.

強引 すぎ ? ごういん|すぎ insistente|demasiado pushy|too 太强硬了?| ¿Demasiado contundente? Too forceful?

俺 は ライム 堅い おれ|は|ライム|かたい yo|partícula de tema|lima|dura I|topic marker|lime|hard ||莱姆|硬 Yo soy firme como el lima. I have a solid rhyme.

応援 主義 おうえん|しゅぎ apoyo|ideología support|ideology |主义 Soy un partidario. Supportive ideology.

そもそも シーナ って 話 盛り すぎ そもそも|シーナ|って|はなし|もり|すぎ en primer lugar|Shina|partícula de cita|conversación|demasiado|demasiado |was ist mit Shina|||| to begin with|Sheena|quotation particle|story|too much|too |||盛|| De hecho, Sheena exagera demasiado. First of all, Sheena exaggerates too much.

愛想 なくて いつも 効率 してる あいそ,aiso|なくて,nakute|いつも,itsumo|こうりつ,kouritsu|してる,shiteru amabilidad|y no|siempre|eficiencia|está haciendo friendliness|and not|always|efficiency|doing 爱想|||效率| Es poco amigable y siempre está siendo eficiente. She is unfriendly and always efficient.

あ 、怒った 顔 似てる あ|おこった|かお|にてる ah|angry|face|looks like ah|angry|face|looks like |生气||像 Ah, su cara de enojada se parece. Oh, her angry face looks similar.

猛禽類 もうきんるい Ave de presa. Bird of prey.

ひどい ! ¡Horrible! That's terrible!

なんで そんな ひどい こと 言う の ? なんで|そんな|ひどい|こと|いう|の por qué|así|horrible|cosa|dices|partícula de énfasis why|such|terrible|thing|say|question marker ¿Por qué dices algo tan horrible? Why would you say something so terrible?

いや 、ラップバトル だし いや|ラップバトル|だし no|batalla de rap|además |Rap-Battle| no|rap battle|and |说唱对决| Bueno, es una batalla de rap. Well, it's a rap battle.

でも 強い 言葉 使う の やめよう よ でも|つよい|ことば|つかう|の|やめよう|よ pero|fuerte|palabras|usar|partícula de atributo|dejemos|partícula de énfasis but|strong|words|use|nominalizer|let's stop|emphasis marker |强的||||| Pero dejemos de usar palabras fuertes. But let's stop using such strong words.

傷つく じゃ ん きずつく|じゃ|ん lastimarse|pues|eh to get hurt|well|you know 受伤|| Te vas a lastimar. It hurts, doesn't it?

ごめん Lo siento. I'm sorry.

はい 、これ はい|これ sí|esto yes|this Sí, esto. Here you go.

泣き そうに なる と スマホ 投げる 癖 なき|そうに|なる|と|スマホ|なげる|くせ llanto|parece que|se convierte|y|smartphone|lanzar|hábito crying|looks like|will become|and|smartphone|throw|habit 哭|||||扔|习惯 Tengo la costumbre de lanzar el teléfono cuando estoy a punto de llorar. I have a habit of throwing my smartphone when I feel like crying.

良くない よ よく ない| No está bien. Not good.

シーナ が 作って くれた トラック シーナ|が|つくって|くれた|トラック Shina|subject marker|made|gave|track Sheena|subject marker|made|for me|track La pista que hizo Sheena. The track that Sheena made for me.

すごく 良かった よ すごく|よかった|よ muy|fue bueno|partícula de énfasis very|was good|emphasis marker Fue muy buena. It was really good.

でしょ ? ¿Verdad? Right?

天才 だ よ てんさい|だ|よ genio|es|énfasis genius|is|emphasis marker Eres un genio. You're a genius.

次 どんな の 作ろっか な つぎ|どんな|の|つくろっか|な siguiente|qué tipo de|partícula atributiva|vamos a hacer|¿verdad |||machen| next|what kind of|attributive particle|shall we make|right ¿Qué deberíamos hacer a continuación? What should we make next?

校庭 盛り上がってる ね こうてい|もりあがってる|ね patio de la escuela|está animado|¿verdad schoolyard|is lively|right 操场|热闹| El patio de la escuela está animado. The schoolyard is lively.

屋上 まで 聞こえて くる おくじょう|まで|きこえて|くる azotea|hasta|se escucha|venir rooftop|until|can be heard|coming Se puede escuchar hasta el techo. I can hear it all the way up to the rooftop.

文化 祭 の 準備 期間 だ し ぶんか|さい|の|じゅんび|きかん|だ|し cultura|festival|partícula atributiva|preparación|período|es|y culture|festival|attributive particle|preparation|period|is|and 文化||||期间|| Es el período de preparación para el festival cultural. It's the preparation period for the cultural festival.

後 が や 何 やる の ? あと|が|や|なに|やる|の después|partícula que marca el sujeto|y|qué|hacer|partícula que indica una pregunta after|but|and|what|do|question marker ¿Qué harás después? What are you going to do after this?

照明 係 しょうめい|かかり iluminación|encargado lighting|person in charge 照明|系 Encargado de iluminación. Lighting crew.

もっと 頑張り な よ もっと|がんばり|な|よ más|esfuerzo|partícula de énfasis|partícula de énfasis more|do your best|emphasis particle|sentence-ending particle |努力|| Esfuérzate más. You need to work harder.

頑張ら なくて いい よ がんばら|なくて|いい|よ no esforzarse|no es necesario|está bien|énfasis don't have to try|not having to|good|emphasis marker No tienes que esforzarte. You don't have to try hard.

俺 が 勝負する ところ そこ じゃない し おれ|が|しょうぶする|ところ|そこ|じゃない|し yo|partícula de sujeto|competir|lugar|ahí|no es|y ||spielen|||| I|subject marker|to compete|place|there|is not|and ||比赛|||| No es ahí donde estoy compitiendo. That's not where I'm competing.

文化 祭 とか 教室 の センター 目指してる わけじゃない し ぶんか|さい|とか|きょうしつ|の|センター|めざしてる|わけじゃない|し cultura|festival|y cosas así|aula|de|centro|estoy apuntando|no es que| culture|festival|and so on|classroom|attributive particle|center|aiming for|it's not that|and |||||||目的是| No estoy apuntando al centro del aula o al festival cultural. I'm not aiming for the cultural festival or the center of the classroom.

出た でた Salí. I got out.

みんな 集団 に なって ウェイウェイ 盛り上がってる けど みんな|しゅうだん|に|なって|ウェイウェイ|もりあがってる|けど todos|grupo|en|se ha convertido|¡hey hey|se está animando|pero ||||Weewee|| everyone|group|at|becoming|hey hey|is getting excited|but |集体|||威威|| Todos están en grupo, emocionados y animados. Everyone is getting excited in a group, but

あんな の 全部 フェイク だ よ あんな|の|ぜんぶ|フェイク|だ|よ así|partícula atributiva|todo|falso|es|partícula de énfasis like that|attributive particle|all|fake|is|emphasis particle ||全部|假货|| Pero todo eso es falso. all of that is just fake.

思い出 と か 青春 と か おもいで|と|か|せいしゅん|と|か recuerdos|y|o|juventud|y|o memories|and|or|youth|and|or 回忆|||青春|| Recuerdos y juventud, Memories and youth,

それっぽい 言葉 使ってる だけ それっぽい|ことば|つかってる|だけ como eso|palabras|usando|solo like that|words|using|only solo están usando palabras que suenan bien. they're just using words that sound like it.

俺 たち みたいに 人 知れず 努力 してる 方 が リアル だって おれ|たち|みたいに|ひと|しれず|どりょく|してる|ほう|が|リアル|だって yo|nosotros|como|personas|sin que se sepa|esfuerzo|estamos haciendo|lado|pero|real|porque I|we|like|people|without being known|effort|doing|side|but|real|even Es más real esforzarse en secreto como nosotros. It's more real to be making efforts in secret like us.

私 たち 結構 上手く なって きた よ ね わたし|たち|けっこう|うまく|なって|きた|よ|ね yo|pluralizador|bastante|bien|se ha vuelto|ha venido|énfasis|¿verdad I|plural marker|quite|well|have become|have come|emphasis particle|right |||好|||| Nos hemos vuelto bastante buenos, ¿verdad? We've gotten pretty good, haven't we?

今 は まだ 屋上 で 陰 踏んでる だけ だけど いま|は|まだ|おくじょう|で|かげ|ふんでる|だけ|だけど ahora|partícula de tema|todavía|azotea|en|sombra|estoy pisando|solo|pero now|topic marker|still|rooftop|at|shadow|stepping|only|but Por ahora, solo estamos practicando en la azotea. Right now, we're just practicing on the rooftop.

いつか は ステージ の 上 いつか|は|ステージ|の|うえ algún día|partícula de tema|escenario|partícula atributiva|arriba someday|topic marker|stage|attributive particle|on Pero algún día estaremos en el escenario. But someday, we'll be on stage.

スポットライト の 下 だ よ スポットライト|の|した|だ|よ spot|light|attributive particle|under|is spotlight|attributive particle|under|is|emphasis particle Bajo el foco de luz. It's under the spotlight.

俺 の 名前 は 鳩谷 優 おれ|の|なまえ|は|はとがや|ゆう yo|posesivo|nombre|partícula de tema|Hato-ya|Yuu I|possessive particle|name|topic marker|Hatogaya|Yuu Mi nombre es Yuu Hatotani. My name is Yuu Hatoya.

17歳 の 高校生 じゅうななさい|の|こうこうせい 17 years old|attributive particle|high school student 17 years old|attributive particle|high school student Soy un estudiante de secundaria de 17 años. I'm a 17-year-old high school student.

小さい 頃 は 勉強 も 運動 も それなり ちいさい|ころ|は|べんきょう|も|うんどう|も|それなり pequeño|cuando|partícula de tema|estudio|también|ejercicio|también|lo que se espera small|when|topic marker|studying|also|exercise|also|reasonably Cuando era pequeño, me iba bien en los estudios y en el deporte. When I was little, I was decent at both studying and sports.

だけど 中学 に 上がる 頃 に は 周り に 追い抜かれ だけど|ちゅうがく|に|あがる|ころ|に|は|まわり|に|おいぬかれ pero|escuela secundaria|en|subir|alrededor|en|partícula de tema|alrededor|en|ser superado but|junior high school|at|enter|around|at|topic marker|surroundings|at|overtaken Pero alrededor de la época en que entré a la escuela secundaria, los demás me superaron. But by the time I entered middle school, I was overtaken by those around me.

高校 生 に なって から は 優等生 に も なれ ず こうこう|せい|に|なって|から|は|ゆうとうせい|に|も|なれ|ず escuela secundaria|estudiante|partícula de lugar|convertirse|desde|partícula de tema|estudiante de honor|partícula de dirección|también|poder convertirse|sin high school|student|locative particle|became|since|topic marker|honor student|locative particle|also|can become|without Desde que me convertí en estudiante de secundaria, no pude ser un estudiante destacado. After becoming a high school student, I couldn't become an honor student.

不良 に も なれ ず ふりょう|に|も|なれ|ず delincuente|partícula de lugar o estado|también|no puedo llegar a ser|sin schlecht|||| delinquent|locative particle|also|can't become|without Tampoco pude convertirme en un problemático. Nor could I become a delinquent.

冴えない 日々 を 送ってる さえない|ひび|を|おくってる sin brillo|días|partícula de objeto directo|estoy pasando dull|days|object marker|spending Estoy llevando días sin brillo. I'm living a dull life.

小さい 頃 は 天才 ちいさい|ころ|は|てんさい pequeño|cuando|partícula de tema|genio small|when|topic marker|genius De pequeño era un genio I was a genius when I was small.

中学 で 盆栽 ちゅうがく|で|ぼんさい escuela secundaria|en|bonsái middle school|at|bonsai En la secundaria, bonsái I did bonsai in middle school.

高校 生 に なった 今 何者 でも ない こうこう|せい|に|なった|いま|なにもの|でも|ない escuela secundaria|estudiante|partícula de localización|me convertí|ahora|nadie|ni siquiera|no ser high school|student|locative particle|became|now|nobody|even|not Ahora que soy un estudiante de secundaria, no soy nada Now that I'm a high school student, I'm nothing.

それ が 俺 の パンチ ライン それ|が|おれ|の|パンチ|ライン eso|partícula de sujeto|yo (informal masculino)|partícula posesiva|punch|line that|subject marker|I (informal masculine)|possessive particle|punch|line Esa es mi línea de golpe That's my punchline.

でも Pero But

あの 垂れ幕 の 10 年 後 の 自分 って さ あの|たれまく|の|ねん|ご|の|じぶん|って|さ that|banner|attributive particle|years|after|possessive particle|myself|quotation particle|you know that|banner|attributive particle|years|later|possessive particle|myself|quotation particle|you know ¿Cómo seré yo dentro de 10 años, según esa pancarta? That banner, what about myself 10 years later?

文化 祭 の スローガン ? ぶんか|まつり|の|スローガン cultura|festival|partícula posesiva|eslogan culture|festival|attributive particle|slogan ¿Es el eslogan del festival cultural? Is it the slogan for the cultural festival?

10 年 後 か ねん|ご|か años|después|o year|after|question marker ¿Dentro de 10 años? 10 years later, huh?

何 してる と 思う ? なに|してる|と|おもう qué|estás haciendo|y|pienso what|doing|quotation particle|think ¿Qué crees que está haciendo? What do you think I'm doing?

うーん Hmm. Hmm.

メジャー デビュー ? メジャー|デビュー major|debut Major-Debüt| major|debut ¿Debutando en grande? Making a major debut?

してる してる ! ¡Sí, sí! Yes, yes!

2人 で ライブ やって タイ アップ 曲 やって さ ふたり|で|ライブ|やって|タイ|アップ|きょく|やって|さ dos personas|en|concierto|haciendo|tailandés|upbeat|canción|haciendo|¿verdad two people|at|live|doing|Thai|up|song|doing|you know Haciendo un concierto a dúo y tocando una canción de atadura. Doing a live performance with two people and doing a tie-up song.

ラジオ は 深夜 3 時 枠 ラジオ|は|しんや|じ|わく radio|partícula de tema|medianoche|horas|franja horaria radio|topic marker|late night|o'clock|time slot La radio es a las 3 de la madrugada. The radio show is at 3 AM.

あと は ファーストテイク かな あと|は|ファーストテイク|かな después|partícula de tema|First Take|¿verdad ||First Take| after|topic marker|First Take|I wonder Después, tal vez el First Take. After that, maybe the First Take.

武道館 行ける ? ぶどうかん|いける dojo|can go Budokan| martial arts hall|can go ¿Podemos ir al Budokan? Can we go to Budokan?

行っちゃ う でしょ ! いっちゃ|う|でしょ you will go|right|isn't it you will go|right|isn't it ¡Voy a irme! I'm going to go for it!

すごい ! ¡Increíble! Amazing!

なんか 自分 の 才能 怖く なって きた ! なんか|じぶん|の|さいのう|こわく|なって|きた como|uno mismo|partícula posesiva|talento|asustado|volviéndose|ha llegado like|myself|possessive particle|talent|scary|becoming|has come ¡Me está dando miedo mi propio talento! I'm starting to get scared of my own talent!

じゃあ もう 一回 練習 しよう か じゃあ|もう|いっかい|れんしゅう|しよう|か bueno|ya|una vez|práctica|hagamos|¿verdad well|already|one more time|practice|let's do|right Entonces, ¿practicamos una vez más? Well then, shall we practice one more time?

うん ! ¡Sí! Yeah!

でも 悪口 なし だから ね でも|わるぐち|なし|だから|ね pero|malas palabras|sin|porque|¿verdad ||keine schlechten Worte|| but|badmouthing|without|so|right Pero no hables mal, ¿de acuerdo? But no badmouthing, okay?

分かってる って わかってる|って que entiendes|dices ich verstehe| you understand|quotation particle Lo entiendo. I understand.

でも 大丈夫 でも|だいじょうぶ pero|está bien but|okay Pero estoy bien. But it's okay.

俺 に は ヒップ ホップ が ある から おれ|に|は|ヒップ|ホップ|が|ある|から yo|partícula de localización|partícula de tema|hip|hop|partícula de sujeto|hay|porque I|locative particle|topic marker|hip|hop|subject marker|there is|because Yo tengo hip hop. I have hip hop.

中学 の 時 大好き だった ラッパー が ラジオ で 言ってた ちゅうがく|の|とき|だいすき|だった|ラッパー|が|ラジオ|で|いってた escuela secundaria|partícula atributiva|tiempo|me encantaba|era|rapero|partícula de sujeto|radio|en|estaba diciendo middle school|attributive particle|time|really like|was|rapper|subject marker|radio|at|was saying Un rapero que me encantaba en la secundaria decía en la radio. The rapper I loved in middle school said on the radio.

ラップ は お 金 が なくて も 楽器 が 弾け なくて も ラップ|は|お|かね|が|なくて|も|がっき|が|ひけ|なくて|も rap|topic marker|honorific prefix|money|subject marker|not having|even|musical instruments|subject marker|can play|not being able to|even rap|topic marker|honorific prefix|money|subject marker|not having|even if|musical instruments|subject marker|can play|not being able to|even if El rap se puede hacer sin dinero y sin saber tocar un instrumento. You can rap even if you don't have money or can't play an instrument.

お 金 さえ あれば できる お|きん|さえ|あれば|できる partícula honorífica|dinero|incluso|si tienes|puedes honorific prefix|money|even|if there is|can do Solo necesitas tener dinero. As long as you have money, you can do it.

リアルな 気持ち を 語る の が 大事で リアルな|きもち|を|かたる|の|が|だいじで real|sentimientos|partícula de objeto directo|hablar|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|es importante real|feelings|object marker|to talk|nominalizer|subject marker|is important Es importante hablar de los sentimientos reales. It's important to express real feelings.

普段 は 言えない 本音 を 表現 できる 音楽 だって ふだん|は|いえない|ほんね|を|ひょうげん|できる|おんがく|だって normalmente|partícula de tema|no puedo decir|sentimientos reales|partícula de objeto directo|expresión|puedo|música|incluso usually|topic marker|cannot say|true feelings|object marker|expression|can express|music|even También hay música que puede expresar lo que normalmente no se puede decir. There is music that can express the true feelings that you can't usually say.

それ を 聞いて 何もない 俺 に は これ しか ないって 思った それ|を|きいて|なにもない|おれ|に|は|これ|しか|ないって|おもった eso|partícula de objeto directo|escuchando|no hay nada|yo (masculino)|partícula de lugar|partícula de tema|esto|solo|no hay|pensé that|object marker|listening|nothing|I (male)|locative particle|topic marker|this|only|not having|thought Al escuchar eso, pensé que no tengo nada, solo esto. Hearing that, I thought this is all I have, being nothing.

俺 も いつか ヒップ ホップ で やって やる おれ|も|いつか|ヒップ|ホップ|で|やって|やる yo|también|algún día|hip|hop|en|hacer|haré I|also|someday|hip|hop|in|do|will do Algún día también lo haré con hip hop. I will also do it with hip hop someday.

そう 思って シーナ と 2人 で 毎日 屋上 で 陰 を 踏んで いる そう|おもって|シーナ|と|ふたり|で|まいにち|おくじょう|で|かげ|を|ふんで|いる así|pensando|Shiina|y|dos personas|en|todos los días|azotea|en|sombra|partícula de objeto directo|pisando|estar like that|thinking|Shiina|and|two people|at|every day|rooftop|at|shadow|object marker|stepping|is Así que pensé que Sheena y yo estamos pisando sombra en el techo todos los días. Thinking that way, Shina and I have been stepping in the shade on the rooftop every day.

おい 鳩ヶ谷 ちょっと 待てって おい|はとがや|ちょっと|まてって hey|Hatogaya|a little|wait |Hatogaya||warte hey|Hatogaya|a little|wait Oye, Hatogaya, espera un momento. Hey, Hatogaya, wait a minute.

え ? ¿Eh? Huh?

さっき から ずっと 声 かけて ん だけど さっき|から|ずっと|こえ|かけて|ん|だけど hace un momento|desde|todo el tiempo|voz|llamando|eh|pero a little while ago|since|continuously|voice|calling|you know|but Te he estado llamando desde hace un rato. I've been calling out to you this whole time.

ごめん 俺 だった ん だ ごめん|おれ|だった|ん|だ lo siento|yo (informal masculino)|era|es que|es sorry|I (informal masculine)|was|you see|is Lo siento, fui yo. Sorry, it was me.

鳩ヶ谷 って いつも イヤホン してる よ な はとがや|って|いつも|イヤホン|してる|よ|な Hatogaya|como|siempre|auriculares|estoy usando|énfasis|¿verdad Higashimatsuyama|||||| Hatogaya|quotation particle|always|earphones|wearing|emphasis particle|right Siempre llevas auriculares, ¿verdad, Hatogaya? Hato-gaya always has earphones on, right?

あ 、うん あ|うん ah|yeah ah|yeah Ah, sí. Oh, yeah.

何 聞いて ん の ? なに|きいて|ん|の qué|escuchando|eh|¿verdad what|are you listening|you know|question marker ¿Qué estás escuchando? What are you listening to?

えっと Eh... Um...

ヨネズ 、イゲダン ? ヨネズ|イゲダン Yonezu|Igedan Yonezu|Igedan Yonezu|Igedan ¿Yonezu, Igedan? Yonezu, Igedan?

うん そんな 感じ うん|そんな|かんじ sí|así|sensación yeah|like that|feeling Sí, algo así. Yeah, something like that.

違う か 鳩ヶ谷 は ヒップ ホップ だった な ちがう|か|はとがや|は|ヒップ|ホップ|だった|な diferente|partícula interrogativa|Hatogaya|partícula de tema|hip|hop|era|¿verdad different|question marker|Hatogaya|topic marker|hip|hop|was|right No, Hato-gaya era hip hop. No, Hato-gaya was hip hop.

自己 紹介 で 聞いた わ じこ|しょうかい|で|きいた|わ auto|presentación|en|escuché|partícula final femenina self|introduction|at|heard|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females) Escuché en la presentación personal. I heard it in the self-introduction.

それ で 頼み が ある ん だけど さ それ|で|たのみ|が|ある|ん|だけど|さ eso|y|favor|partícula de sujeto|hay|¿verdad|pero|¿sabes that|at|request|subject marker|there is|informal explanatory particle|but|you know Así que tengo un favor que pedirte. So, I have a request.

何 ? なん ¿Qué? What is it?

文化 祭 の 最終 日 に ラップバトル の トーナメント ある だろ ぶんか|まつり|の|さいしゅう|ひ|に|ラップバトル|の|トーナメント|ある|だろ cultura|festival|partícula atributiva|último|día|partícula de lugar|batalla de rap|partícula atributiva|torneo|hay|¿no culture|festival|attributive particle|final|day|locative particle|rap battle|attributive particle|tournament|there is|right Hay un torneo de batallas de rap el último día del festival cultural, ¿verdad? There's a rap battle tournament on the last day of the cultural festival, right?

うん Yeah

実行 委員 の 奴 ら に 出る よう 頼まれちゃって さ じっこう|いいん|の|やつ|ら|に|でる|よう|たのまれちゃって|さ ejecución|miembros|partícula atributiva|tipo|pluralizador|partícula de dirección|aparecer|como|me han pedido|eh execution|committee member|attributive particle|guys|plural marker|locative particle|to appear|like|being asked|sentence-ending particle Me pidieron que apareciera con los miembros del comité de ejecución. I was asked by the guys from the organizing committee to come out.

だから リリック って いう の 作って くれない ? だから|リリック|って|いう|の|つくって|くれない porque|letra|que|decir|partícula de pregunta|hacer|no me harás |Liedtexte||||| so|lyrics|quotation particle|to say|explanatory particle|make|won't you give me Así que, ¿podrías hacer algo que se llame letra? So, could you make some lyrics?

吉崎 君 が やる フリースタイルラップ の 内容 を よしざき|きみ|が|やる|フリースタイルラップ|の|ないよう|を Yoshizaki|you|subject marker|will do|freestyle rap|attributive particle|content|object marker Yoshizaki||||Freestyle-Rap||| Yoshizaki|you|subject marker|will do|freestyle rap|attributive particle|content|object marker Sobre el contenido del freestyle que hará Yoshizaki-kun. About the freestyle rap that Yoshizaki-kun will do.

俺 が 考える って こと ? おれ|が|かんがえる|って|こと yo|partícula de sujeto|pensar|que|cosa I|subject marker|to think|quotation particle|thing ¿Eso es lo que estoy pensando? What do I think?

そう そう そういう こと そう|そう|そういう|こと así|así|así|cosa yes|yes|that kind of|thing Sí, sí, eso es. Yes, yes, that's it.

いや 、でも いや|でも no|pero no|but No, pero... No, but...

って こと ? って|こと como|cosa quotation particle|thing ¿Eso es? What do you mean?

そう そう そういう こと そう|そう|そういう|こと así|así|así|cosa yes|yes|that kind of|thing Sí, sí, eso es. Yes, yes, that's it.

いや 、なんて 言う ん だろう いや|なんて|いう|ん|だろう no|como|decir|¿no|¿verdad no|like|to say|you know|I wonder No, ¿cómo decirlo? Well, how should I put it?

ヒップホップ って 自分 の 言葉 で 自分 を 語る の が 大事 って いう か ヒップホップ|って|じぶん|の|ことば|で|じぶん|を|かたる|の|が|だいじ|って|いう|か hip hop|como|uno mismo|posesivo|palabras|con|uno mismo|partícula de objeto directo|hablar|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|importante|como|decir|o |Hop||||||||||wichtig||| hip-hop|quotation particle|oneself|attributive particle|words|with|oneself|object marker|to speak|nominalizer|subject marker|important|quotation particle|to say|question marker En el hip hop, es importante hablar de uno mismo con tus propias palabras. In hip-hop, it's important to express yourself in your own words.

なんか あれ だ ろ なんか|あれ|だ|ろ como|eso|es|¿verdad like|that|is|right Es algo así. It's kind of like that, right?

ラップ って ああした 方がいい とか こうした 方がいい って ある ん だろ ラップ|って|ああした|ほうがいい|とか|こうした|ほうがいい|って|ある|ん|だろ rap|quotation particle|like that|direction|subject marker|good|or something like that|like this|direction|subject marker|good right Rap|||||||||| rap|quotation particle|like that|it's better|or something like that|like this|it's better|quotation particle|there is|you know|right Se dice que es mejor hacer el rap de esta manera o de aquella. There are ways to rap that are better, like doing it this way or that way.

陰 は 踏んだ 方 が いい けど かげ|は|ふんだ|ほう|が|いい|けど sombra|partícula de tema|pisar (pasado)|dirección|partícula de sujeto|bueno|pero shadow|topic marker|stepped|direction|subject marker|good|but Es mejor pisar la sombra, pero... It's better to step on the beat.

俺 そういう の 分か んない から さ おれ|そういう|の|わか|んない|から|さ yo|así|partícula de nominalización|entender|no entiendo|porque|¿verdad I|that kind of|attributive particle|understand|don't understand|because|you know No entiendo esas cosas. But I don't really understand that.

でも Pero... But...

頼む って たのむ|って pedir|partícula de cita sagen| to ask|quotation particle Te lo pido Please.

分かった わかった Entendido I understand.

でも あんま 期待 し ないで よ でも|あんま|きたい|し|ないで|よ pero|no muy|muy|expectativas|hacer|no but|not very|expectation|do|don't|emphasis marker Pero no esperes demasiado But don't expect too much.

本当 は 吉崎 君 の 老いた ち とか キャラ の もの ち 味 と か を ほんとう|は|よしざき|くん|の|おいた|ち|とか|キャラ|の|もの|ち|あじ|と|か|を really|topic marker|Yoshizaki|kun (a suffix used for boys)|possessive particle|old|and|or something like that|character|possessive particle|things|and|taste|and|or|object marker En realidad, sobre la infancia de Yoshizaki-kun o la esencia de su personaje Actually, it's about Yoshizaki-kun's upbringing and the essence of his character.

生かした リリック が いい ん だけど いかした|リリック|が|いい|ん|だけど que aprovecha|letra|sujeto|bueno|eh|pero |Lyrik|||| utilized|lyrics|subject marker|good|informal sentence-ending particle|but Las letras que se aprovechan son buenas. The lyrics that are brought to life are good.

本人 じゃない から お決まり の フレーズ ばっか に なる かも だし ほんにん|じゃない|から|おきまり|の|フレーズ|ばっか|に|なる|かも|だし la persona misma|no es|porque|habitual|partícula atributiva|frase|solo|partícula de lugar o tiempo|convertirse|tal vez|y además |||festgelegte||||||| the person|is not|because|usual|attributive particle|phrases|only|locative particle|will become|maybe|and Como no soy la persona en sí, puede que se convierta en un montón de frases típicas. Since it's not the original person, it might just end up being the usual phrases.

い いって い いって Está bien, está bien. It's good, it's good.

俺 が 作る より 絶対 いい から おれ|が|つくる|より|ぜったい|いい|から yo|partícula de sujeto|hacer|que|absolutamente|bueno|porque I|subject marker|make|than|definitely|good|because Definitivamente será mejor que lo que yo haga. It's definitely better than what I would create.

サンキュー 鳩ヶ谷 サンキュー|はとがや gracias|Hatogaya thank you|Hatogaya Gracias, Hatogaya Thank you, Hatogaya.

翔 太 帰ろう しょう|た|かえろう Sho|Ta|let's go home Shou|Tai|let's go home Shota, volvamos Shota, let's go home.

おう 千夏 すぐ 行く おう|ちなつ|すぐ|いく oh|Chinatsu|soon|go oh|Chinatsu|soon|go ¡Sí, Chinatsu, voy enseguida! Oh, Chinatsu, I'm coming right away.

優 雀 翔 太 と 仲 良かった の ? ゆう|すずめ|しょう|ふと|と|なか|よかった|の excelente|gorrión|volar|gordo|y|relación|fue bueno|¿verdad good|sparrow|flying|fat|and|relationship|was good|question marker ¿Yuu, era buena amiga de Shota? Yuu, were you close with Shota?

えっと Eh... Um...

え ?千夏 鳩ヶ谷 の こと 知って ん の ? え|ちなつ|はとがや|の|こと|しって|ん|の eh|Chinatsu|Hatogaya|attributive particle|thing|know|informal emphasis|question marker |Chinatsu|||||| eh|Chinatsu|Hatogaya|attributive particle|thing|know|informal emphasis|question marker ¿Eh? ¿Sabes sobre Chinatsu en Hatogaya? Huh? You know about Chinatsu Hatogaya?

うん マンション 隣 で 親 同士 仲 も いい し うん|マンション|となり|で|おや|どうし|なか|も|いい|し sí|apartamento|al lado|en|padres|entre|relación|también|buena|y yeah|apartment|next to|at|parents|among|relationship|also|good|and Sí, los padres son amigos y viven en el edificio de al lado. Yeah, our parents are friends and the apartment is next door.

マジ ? ¿En serio? Seriously?

優 雀 翔 太 が 仲良い と 私 も 嬉しい ゆう|すずめ|しょう|ふとし|が|なかいい|と|わたし|も|うれしい excelente|gorrión|volar|太|sujeto|buenos amigos|y|yo|también|feliz Yu|sparrow|Sho|Futoshi|subject marker|close|and|I|also|happy Me alegra que Yuujin y Shouta se lleven bien. I'm happy that Yu, Jan, and Shota are close.

で ?二人 で 何 してた の ? で|ふたり|で|なに|してた|の en|dos personas|en|qué|estabas haciendo|¿verdad at|two people|at|what|were doing|question marker ¿Y? ¿Qué estaban haciendo los dos? So? What were the two of you doing?

ラップ 作って くれって 頼んで た ん だ よ ラップ|つくって|くれって|たのんで|た|ん|だ|よ rap|make|please make|asked|past tense marker|emphasis|is|sentence-ending particle for emphasis rap|make|please make|asked|past tense marker|emphasis|is|sentence-ending particle for emphasis Le pedí que hiciera una rap. I was asking him to make a rap.

ほら 実行 委員 に 出ろ 出ろ 言われてる やつ ほら|じっこう|いいん|に|でろ|でろ|いわれてる|やつ mira|ejecución|miembro del comité|en|sal|sal|te están diciendo|tipo hey|execution|committee member|at|get out|get out|being told|guy Mira, me están diciendo que salga como miembro del comité. You know, the one where they keep telling me to go out for the executive committee.

優 …それ 作る の ? ゆう|それ|つくる|の mejor|eso|hacer|partícula de posesión kind|that|to make|question marker ¿Yuu ... eso lo vas a hacer? Yuu... are you going to make that?

うん …ま ぁ うん|ま|ぁ sí|bueno|ah yeah|well|ah Sí ... bueno. Yeah... I guess.

優 は 出ない の ? ゆう|は|でない|の Yu|topic marker|not coming|question marker Yuu|topic marker|not coming|question marker ¿Yuu no va a salir? Is Yuu not coming?

ま ぁ … ま|ぁ eh|ah well|ah Bueno ... I guess not...

出 なくて いい の ? で|なくて|いい|の salir|no tener que|está bien|¿verdad out|don't have to|good|right ¿No es necesario salir? Isn't it okay not to go?

俺 そういう キャラ じゃ ない し おれ|そういう|キャラ|じゃ|ない|し yo|así|personaje|no|ni| I|that kind of|character|is not|not|and No soy ese tipo de personaje. I'm not that kind of character.

そっか Ya veo. I see.

鳩ヶ谷 あり が と な 行こう ぜ はとがや|あり|が|と|な|いこう|ぜ Hatogaya|hay|partícula de sujeto|y|partícula adjetival|vamos|partícula de énfasis masculina Hatogaya|there is|but|and|adjectival particle|let's go|emphasis particle Gracias, vamos a Hatogaya. Thank you, let's go to Hatogaya.

優 また ね ゆう|また|ね excelente|otra vez|¿verdad kind|also|right Hasta luego See you later.

は ぁ …俺 も 帰ろう は|ぁ|おれ|も|かえろう partícula de tema|ah|yo (masculino informal)|también|vamos a volver topic marker|ah|I (casual male)|also|let's go home Ah... yo también debería irme Haa... I guess I should go home too.

何 聞いて ん の ? なに|きいて|ん|の qué|escuchando|eh|¿verdad what|are you listening|you know|question marker ¿Qué estás escuchando? What are you listening to?

Ah Ah.

ん ー ? ライムスター ? クラシックじゃ ん |-||くらしっくじゃ| ¿Hmm? ¿Rhyme Star? No es clásico. Hmm? Rhymester? It's not classic.

シーナ って 俺 が 一人 の 時 しか 話しかけて こない よ な シーナ|って|おれ|が|ひとり|の|とき|しか|はなしかけて|こない|よ|な Shina|quotation particle|I (male)|subject marker|alone|attributive particle|time|only|talk to|won't come|emphasis particle|right Sheena|quotation particle|I (male)|subject marker|alone|attributive particle|time|only|talks to|doesn't come|emphasis particle|right Sheena solo me habla cuando estoy solo. She only talks to me when I'm alone, right?

だって 一緒に いる とこ 見られたら 私 まで ヘナチョコ と 思われる じゃん だって|いっしょに|いる|とこ|みられたら|わたし|まで|ヘナチョコ|と|おもわれる|じゃん porque|juntos|estar|lugar|si me ven|yo|incluso|débil|y|pensarán|¿verdad ||||sehen|||schüchtern||| because|together|being|place|if (you) see|I|even|weak|and|will be thought|right Porque si nos ven juntos, pensarán que yo también soy un perdedor. Because if we're seen together, they'll think I'm a loser too.

バレ てる と 思う けど な ばれ|てる|と|おもう|けど|な que se ha descubierto|está|cita|pienso|pero|¿no exposed|is|quotation particle|think|but|right Pero creo que ya lo saben. I think it's already obvious, though.

バレ てない 私 可愛い 女の子 の グループ に いる し ばれ|てない|わたし|かわいい|おんなのこ|の|グループ|に|いる|し no se ha dado cuenta|no|yo|linda|chica|de|grupo|en|estoy|y |nicht|||||||| exposed|not|I|cute|girl|attributive particle|group|locative particle|am|and No me han descubierto, estoy en un grupo de chicas lindas. I haven't been found out, I'm in a group of cute girls.

愛想 笑い 下手で 浮いてる よ あいそ|わらい|へたで|ういてる|よ amabilidad|risa|torpe y|está fuera de lugar|énfasis friendliness|laughter|clumsy|standing out|emphasis marker Soy mala sonriendo y me siento fuera de lugar. I'm bad at fake smiles and I feel out of place.

浮いてない よ ういてない|よ no está flotando|partícula de énfasis not floating|emphasis marker No estoy fuera de lugar. I'm not out of place.

それ より あれ やめ とき な よ それ|より|あれ|やめ|とき|な|よ eso|que|aquello|para|cuando|partícula de énfasis|partícula de énfasis that|than|that (over there)|stop|when|you know|emphasis marker Más bien, deberías dejar eso. More importantly, you should stop that.

何の こと ? なんの|こと qué|cosa what|thing ¿De qué se trata? What is it?

吉崎 の やつ よしざき|の|やつ Yoshizaki|attributive particle|thing Yoshizaki|attributive particle|thing Ese de Yoshizaki That guy Yoshizaki.

なんだ 見て た の か よ なんだ|みて|た|の|か|よ qué|mirando|pasado|partícula de énfasis|partícula interrogativa|partícula de énfasis what|looking|past tense marker|explanatory particle|question marker|emphasis marker ¿Qué, estabas mirando? What? You were watching?

リリック 作って やる 必要な いって リリック|つくって|やる|ひつような|いって letra|hacer|hacer|necesario|decir lyrics|make|do|necessary|you say No es necesario que haga letras. There's no need to make lyrics.

人 に 作ら せる なんて フェイク 野郎 の する こと じゃ ん じん||つくら||||やろう||||| Hacer que otros lo hagan es algo que solo haría un falso. It's not something a fake guy would do to make others do it for him.

鳩ヶ谷 が 踏んだ 陰 に も 気づいて なかった し はとがや|が|ふんだ|かげ|に|も|きづいて|なかった|し Hatogaya|partícula de sujeto|pisó|sombra|partícula de lugar|también|se dio cuenta|no había|y Hatogaya|subject marker|stepped|shadow|locative particle|also|didn't notice|didn't have|and Tampoco me di cuenta de la sombra que pisó Hatogaya. I didn't even notice the shadow that Hatogaya stepped on.

おいたち 、もち 味 、お決まり おいたち|もち|あじ|おきまり antecedentes|pastel de arroz|sabor|habitual Herkunft||| origin|rice cake|taste|usual Su historia, su sabor, lo habitual. Background, flavor, the usual.

全部 吉崎 と 同じ 陰 だった じゃん ぜんぶ|よしざき|と|おなじ|かげ|だった|じゃん todo|Yoshizaki|y|igual|sombra|era|¿verdad all|Yoshizaki|and|the same|shadow|was|right Todo era la misma sombra que Yoshizaki. It was all the same shadow as Yoshizaki.

会話 の 中 に 忍ばせた だけ だから かいわ|の|なか|に|しのばせた|だけ|だから conversación|partícula atributiva|dentro|partícula de lugar|escondí|solo|porque conversation|attributive particle|inside|locative particle|hid|only|because Solo lo escondí en la conversación. I just hid it in the conversation.

でも 名前 で 踏む の が 大事 だ よ でも|なまえ|で|ふむ|の|が|だいじ|だ|よ pero|nombre|en|pisar|partícula de atributo|partícula de sujeto|importante|es|énfasis but|name|at|to step|attributive particle|subject marker|important|is|emphasis particle Pero es importante pisar con el nombre. But it's important to step on it with the name.

名前 で 踏む なんて 処方 の 処方 じゃ ん なまえ|で|ふむ|なんて|しょほう|の|しょほう|じゃ|ん nombre|en|pisar|cosas como|receta|de|receta|no es|eh name|at|step|such as|prescription|attributive particle|prescription|is not|informal emphasis marker Pisar con el nombre no es una receta. Stepping on it with the name is just a prescription of a prescription.

ていうか リリック 作る 作らない じゃ ないし ていうか|リリック|つくる|つくらない|じゃ|ないし o sea|letra|hacer|no hacer|pues|ni or rather|lyrics|to make|not make|well|and not Dicho de otra manera, no se trata de hacer o no hacer letras. I mean, it's not about whether to make lyrics or not.

鳩ヶ谷 も 出て 吉崎 なんて よっつけ な よ はとがや|も|でて|よしざき|なんて|よっつけ|な|よ Hatogaya|también|saliendo|Yoshizaki|cosas como|cuatro|partícula adjetival|partícula de énfasis |||||viermal|| Hatogaya|also|coming out|Yoshizaki|like|four|adjectival particle|emphasis particle Hato-gaya también salió, y Yoshizaki es un tipo de cuatro. Hatagaya is also out, and Yoshizaki is just a nuisance.

いや そこ は ほら いや|そこ|は|ほら no|allí|partícula de tema|mira no|there|topic marker|look No, ahí está, mira. No, well, you see.

鳩ヶ谷 なんか 吉崎 が 人気者 だから ペコペコ してる 気 が する はとがや|なんか|よしざき|が|にんきもの|だから|ぺこぺこ|してる|き|が|する Hatogaya|como|Yoshizaki|sujeto|persona popular|porque|muy hambriento|está haciendo|sensación|sujeto|hacer ||||||unterwürfig|||| Hatogaya|like|Yoshizaki|subject marker|popular person|because|very hungry|is doing|feeling|subject marker|to feel Siento que Hato-gaya está siendo servil porque Yoshizaki es popular. I feel like Hatagaya is being all servile because Yoshizaki is popular.

芸能 事務所 に 所属 してる 俳優 だからって ビビってる 気 が する げいのう|じむしょ|に|しょぞく|してる|はいゆう|だからって|ビビってる|き|が|する entretenimiento|agencia|en|afiliado|está|actor|porque|está asustado|sensación|partícula de sujeto|hacer ||||||||ängstlich|| entertainment|agency|locative particle|belonging|is belonging|actor|just because|is scared|feeling|subject marker|to do Siento que está asustado solo porque es un actor que pertenece a una agencia de talentos. I feel like they're intimidated just because they're an actor affiliated with an entertainment agency.

ビビってる わけない じゃ ん ビビってる|わけない|じゃ|ん estar asustado|no hay manera|pues|eh scared|no way|well|you know No estoy asustado. There's no way I'm scared.

絶対 俺 の 方 が ラップ うまい し ぜったい|おれ|の|ほう|が|ラップ|うまい|し absolutamente|yo (masculino)|partícula posesiva|lado|partícula de sujeto|rap|bueno|y definitely|I (informal masculine)|attributive particle|side|subject marker|rap|good|and Definitivamente soy mejor en el rap. I'm definitely better at rapping.

でも フリースタイル の 勝敗 って 観客 が 決める だろ でも|フリースタイル|の|しょうはい|って|かんきゃく|が|きめる|だろ pero|freestyle|de|resultado|que|público|sujeto|decide|es |||Sieger und Verlierer||||| but|freestyle|attributive particle|win or lose|quotation particle|audience|subject marker|decides|right Pero el resultado del freestyle lo decide el público, ¿verdad? But the outcome of a freestyle battle is decided by the audience, right?

任した 方 が 勝ち だ ね まかした|ほう|が|かち|だ|ね delegaste|la dirección|partícula de sujeto|ganar|es|¿verdad überlassen||||| entrusted|side|subject marker|win|is|right El que se lo deje ganar, gana. The one who takes the lead wins.

文化 祭 だ よ みんな ヒップ ホップ わかって ないし ぶんか|さい|だ|よ|みんな|ヒップ|ホップ|わかって|ないし cultura|festival|es|énfasis|todos|hip|hop|no entienden|ni siquiera culture|festival|is|emphasis particle|everyone|hip|hop|don't understand|and not Es un festival cultural, todos no entienden el hip hop. It's the cultural festival, and everyone doesn't understand hip hop.

ミーハー だし 吉崎 くん って だけ で 声 上げる じゃん ミーハー|だし|よしざき|くん|って|だけ|で|こえ|あげる|じゃん aficionado superficial|y además|Yoshizaki|sufijo para chicos|que|solo|y|voz|levantar|¿verdad trendy|and|Yoshizaki|suffix for boys|quotation particle|only|at|voice|raise|right Son unos seguidores, solo porque es Yoshizaki-kun ya gritan. They're just being trendy and getting excited just because it's Yoshizaki.

確かに そう かも たしかに|そう|かも ciertamente|así|tal vez certainly|so|maybe Ciertamente puede ser así. That might be true.

フェイク 野郎 が 活躍 する フェイク な 舞台 なんか どうでもいい って フェイク|やろう|が|かつやく|する|フェイク|な|ぶたい|なんか|どうでもいい|って falso|tipo|partícula de sujeto|actividad|hacer|falso|partícula adjetival|escenario|cosas como|no importa|cita informal fake|guy|subject marker|active|to do|fake|adjectival particle|stage|things like|don't care|quotation marker No me importa un escenario falso donde actúan tipos falsos. I don't care about a fake stage where fake guys are active.

へえ Vaya Oh really?

ま 鳩ヶ谷 が どう しよう が どっち でも いい ん だけど ね ま|はとがや|が|どう|しよう|が|どっち|でも|いい|ん|だけど|ね partícula de énfasis|Hatogaya (nombre propio)|partícula de sujeto|cómo|hagamos|pero|cuál|también|está bien|¿verdad|pero|¿no well|Hatogaya|subject marker|what|shall I do|but|which|also|good|you see|but|right Bueno, no me importa lo que haga Hatogaya. Well, it doesn't matter to me what Hatogaya does.

それ より 私 カラオケ 行きたい ん だ それ|より|わたし|カラオケ|いきたい|ん|だ eso|que|yo|karaoke|quiero ir|eh|es that|than|I|karaoke|want to go|you see|is Pero, más que eso, quiero ir al karaoke. More than that, I want to go to karaoke.

声 かけて きた の それ こえ|かけて|きた|の|それ voz|llamando|vino|partícula de posesión|eso voice|called|came|you know|that ¿Eso fue lo que me dijiste? Did someone invite you?

相撲 さ に ハマって て さ 練習 する から ついてきて よ すもう|さ|に|ハマって|て|さ|れんしゅう|する|から|ついてきて|よ sumo|partícula de énfasis|partícula de dirección|estoy enganchado|y|partícula de énfasis|práctica|hacer|porque|ven conmigo|partícula de énfasis sumo|emphasis particle|locative particle|getting into|and|emphasis particle|practice|to do|because|come with me|sentence-ending particle for emphasis Me estoy enganchando con el sumo, así que ven conmigo a practicar. I'm really into sumo, so come with me to practice.

椎名 は 一人 で カラオケ 行けない もん な しいな|は|ひとり|で|カラオケ|いけない|もん|な Shiina|topic marker|alone|at|karaoke|can't go|you see|right Shiina|topic marker|alone|at|karaoke|can't go|because|emphasis marker Shiina no puede ir a karaoke sola. Shiina can't go to karaoke alone.

2 時間 フリードリンク で じかん|フリードリンク|で hours|free drinks|at Dos horas de bebidas ilimitadas. It's a two-hour all-you-can-drink.

あ 学生 証 あります あ|がくせい|しょう|あります ah|estudiante|tarjeta|hay ah|student|ID|there is Ah, tengo mi tarjeta de estudiante. Oh, I have my student ID.

椎名 が 言った こと は 真実 だ しいな|が|いった|こと|は|しんじつ|だ Shiina|subject marker|said|thing|topic marker|truth|is |||||wahr| Shiina|subject marker|said|thing|topic marker|truth|is Lo que dijo Shiina es verdad. What Shiina said is the truth.

俺 が リリック 作り を 断れ なかった の は おれ|が|リリック|つくり|を|ことわれ|なかった|の|は yo|partícula de sujeto|letra|creación|partícula de objeto directo|rechazar|no pude|partícula explicativa|partícula de tema I|subject marker|lyrics|making|object marker|couldn't refuse|did not|explanatory particle|topic marker No pude rechazar la creación de letras porque The reason I couldn't refuse to make lyrics is that

吉崎 くん が 俳優 だから だ よしざき|くん|が|はいゆう|だから|だ Yoshizaki|suffix for boys|subject marker|actor|because|is Yoshizaki|kun (a suffix used for boys)|subject marker|actor|because|is el chico Yoshizaki es actor. Yoshizaki-kun is an actor.

高校 生 で 俳優 って めちゃくちゃ すごい こうこう|せい|で|はいゆう|って|めちゃくちゃ|すごい escuela secundaria|estudiante|en|actor|como|muy|increíble |||Schauspieler||| high school|student|at|actor|quotation particle|extremely|amazing Ser actor en la secundaria es increíble. Being a high school student and an actor is really amazing.

大人 と 仕事 して お 金 もらって もう 何者 か に なってる おとな|と|しごと|して|お|かね|もらって|もう|なにもの|か|に|なってる adulto|y|trabajo|haciendo|partícula honorífica|dinero|recibiendo|ya|qué persona|partícula interrogativa|partícula de dirección|te has convertido adult|and|work|doing|honorific prefix|money|receiving|already|someone|question marker|locative particle|becoming Trabajando con adultos y recibiendo dinero, ya me he convertido en alguien. Working with adults and getting paid, I have already become someone.

それ って 全然 フェイク じゃ ない それ|って|ぜんぜん|フェイク|じゃ|ない eso|partícula de cita|para nada|falso|no es|no that|quotation particle|not at all|fake|is not|not Eso no es en absoluto falso. That's not fake at all.

だから 気 遅れ して しまう だから|き|おくれ|して|しまう porque|ánimo|retraso|hacer|terminar so|feeling|delay|doing|to end up Por eso me siento un poco inseguro. So I feel hesitant.

もちろん 俺 だって いつか はやって やる と 思ってる もちろん|おれ|だって|いつか|はやって|やる|と|おもってる por supuesto|yo (masculino)|también|algún día|será popular|lo haré|y|estoy pensando of course|I (informal masculine)|even|someday|will be popular|do|quotation particle|thinking Por supuesto, yo también pienso que algún día lo haré. Of course, I also think that someday I will do it.

いつか は 胸 を 張って 吉崎 くん の 前 に 立とう と 思ってる いつか|は|むね|を|はって|よしざき|くん|の|まえ|に|たとう|と|おもってる algún día|partícula de tema|pecho|partícula de objeto directo|erguir|Yoshizaki|sufijo honorífico para chicos|partícula posesiva|frente|partícula de lugar|quiero estar de pie|y|estoy pensando someday|topic marker|chest|object marker|to puff up|Yoshizaki|suffix for boys|possessive particle|front|locative particle|will stand|quotation particle|thinking Algún día quiero estar de pie frente a Yoshizaki-kun con la cabeza en alto. Someday, I think I will stand proudly in front of Yoshizaki-kun.

でも 時々 その いつ かって いつ な んだろうって 思う でも|ときどき|その|いつ|かって|いつ|な|んだろうって|おもう pero|a veces|ese|cuándo|porque|cuándo|adjetivo na|no sé|pienso but|sometimes|that|when|you know|when|a|I wonder|think Pero a veces me pregunto, ¿cuándo será ese algún día? But sometimes I wonder, when is that someday?

見て 見て あの 部屋 山下 達郎 立ってる みて|みて|あの|へや|やました|たつろう|たってる mira|mira|esa|habitación|Yamashita|Tatsuhiro|está de pie ||||||steht look|look|that|room|Yamashita|Tatsuhiro|is standing Mira, mira, en esa habitación está Tatsuhiro Yamashita. Look, look, that room, Yamashita Tatsuhiro is standing there.

うま ¡Increíble! Delicious.

そう いえば 椎名 は 出ない の フリースタイル そう|いえば|しいな|は|でない|の|フリースタイル así|si dices|Shiina|partícula de tema|no aparecerá|partícula explicativa|freestyle well|if you say|Shiina|topic marker|will not appear|explanatory particle|freestyle Hablando de eso, Shiina no va a participar en el freestyle. Speaking of which, Shiina won't be in the freestyle.

出ない よ でない|よ no salir|partícula enfática not coming|emphasis marker No va a participar. She won't be.

なんで ¿Por qué? Why?

ビッチ とか 言われたら 泣いちゃう し ビッチ|とか|いわれたら|ないちゃう|し perra|o algo así|si me dicen|voy a llorar|y bitch|or something like that|if I'm called|will cry|and Si me dicen perra, me pondría a llorar. If they call her a bitch, she'll cry.

対戦 相手 が 女子 の 時 の 決まり文句 じゃん たいせん|あいて|が|じょし|の|とき|の|きまりもんく|じゃん competencia|oponente|partícula de sujeto|chicas|partícula atributiva|cuando|partícula posesiva|frases fijas|¿no |||||||Spruch| match|opponent|subject marker|girls|attributive particle|when|possessive particle|set phrase|right Es una frase típica cuando el oponente es una chica. That's a common phrase when the opponent is a girl.

でも 私 ビッチ じゃない もん でも|わたし|ビッチ|じゃない|もん pero|yo|perra|no soy|porque ||Bitch|| but|I|bitch|am not|because Pero yo no soy una perra. But I'm not a bitch.

あ 鳩ヶ谷 見て 見て あ|はとがや|みて|みて ah|Hatogaya|look|look ah|Hatogaya|look|look ¡Oh, Hato-gaya, mira, mira! Oh, Hatogaya, look, look!

他の人 の 部屋 覗く の やめ な よ ほかのひと|の|へや|のぞく|の|やめ|な|よ otra persona|partícula atributiva|habitación|espiar|partícula nominalizadora|deja|partícula enfática|partícula de énfasis other people|attributive particle|room|to peek|nominalizer|stop|emphasis particle|sentence-ending particle Deja de espiar en la habitación de otras personas. Stop peeking into other people's rooms.

行儀 悪い よ ぎょうぎ|わるい|よ modales|malo|partícula de énfasis manners|bad|emphasis marker Comportamiento malo. That's rude.

吉崎 と 千夏 さん いる よしざき|と|ちなつ|さん|いる Yoshizaki|and|Chinatsu|Mr/Ms|there is Yoshizaki|and|Chinatsu|Mr/Ms|there is Hay Yoshizaki y Chinatsu. Yoshizaki and Chinatsu are here.

うそ Es una mentira. That's a lie.

ほら Mira. Look.

めっちゃ キス してる じゃ ん めっちゃ|キス|してる|じゃ|ん muy|beso|está haciendo|¿no|¿verdad very|kiss|is doing|isn't it|right Estás besando mucho, ¿verdad? You're really kissing a lot, aren't you?

私 やっぱ 鳩ヶ谷 が 吉崎 に リリック 作る の は 違う と 思う な わたし|やっぱ|はとがや|が|よしざき|に|リリック|つくる|の|は|ちがう|と|おもう|な yo|después de todo|Hatogaya|sujeto|Yoshizaki|en|letra|hacer|partícula nominalizadora|partícula de tema|es diferente|y|pienso|¿verdad I|after all|Hatogaya|subject marker|Yoshizaki|locative particle|lyrics|to make|nominalizer|topic marker|is different|quotation particle|think|sentence-ending particle Creo que hacer letras para Yoshizaki desde Hatogaya no está bien. I still think it's wrong for Hatogaya to write lyrics for Yoshizaki.

もう 行く よ もう|いく|よ ya|ir|partícula de énfasis already|to go|emphasis marker Ya me voy. I'm going now.

文化 祭 の ステージ に 立って さ 吉崎 やっつけ な よ ぶんか|まつり|の|ステージ|に|たって|さ|よしざき|やっつけ|な|よ cultura|festival|partícula atributiva|escenario|partícula de lugar|de pie|partícula de énfasis|Yoshizaki|vencer|partícula de énfasis|partícula de énfasis culture|festival|attributive particle|stage|locative particle|standing|emphasis particle|Yoshizaki|defeat|imperative particle|sentence-ending particle Sube al escenario del festival cultural y derrota a Yoshizaki. Stand on the stage of the cultural festival and take down Yoshizaki.

だって 好きだった ん でしょ 千夏 さん の こと だって|すきだった|ん|でしょ|ちなつ|さん|の|こと porque|te gustaba|¿verdad|¿no|Chinatsu|señorita|de|cosa because|liked|right|isn't it|Chinatsu|Mr/Ms|attributive particle|thing Porque te gustaba, ¿verdad, Chinatsu? Because you liked her, right, Chinatsu?

うん Sí. Yeah.

小さい 頃 から ずっと ね ちいさい|ころ|から|ずっと|ね pequeño|cuando|desde|siempre|¿verdad small|when|since|always|right Desde que era pequeño. I've liked her since I was little.

SENT_CWT:AfvEj5sm=5.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.32 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.83 es:unknowd: en:AfvEj5sm:250503 openai.2025-02-07 ai_request(all=314 err=0.00%) translation(all=251 err=0.00%) cwt(all=1350 err=4.89%)