#1 なにもの でもない 俺 たち 【 韻 ふむ ふた り 】
なにも の|でも ない|おれ||いん|||
#1 Rien, nous ne sommes rien.
#1 아무것도 아닌 우리 [韻ふむふた り 】韻ふむふた り
#1 Nada, nós não somos nada.
#1 Мы - ничто [рифмуется с "мы"].
#1 我們什麼都不是 [押韻:兩個人]
#1 No somos nada 【 Rima dos 】
#1 We are nothing 【Rhymes with each other】
何 それ ?
なに|それ
qué|eso
what|that
¿Qué es eso?
What is that?
新しい トラック
あたらしい|トラック
nuevo|camión
new|truck
|卡车
¿Una nueva pista?
A new track?
作った の ?すごい じゃ ん !
つくった|の|すごい|じゃ|ん
hecho|¿verdad|increíble|es|¿no
made|you know|amazing|isn't it|right
做的||||
¡Increíble!
You made it? That's amazing!
いい
bien
Good
やる ?
¿lo harás?
Shall we do it?
じゃあ 、ハトガヤ 先行 ね
じゃあ|ハトガヤ|せんこう|ね
entonces|Hatogaya|prioridad|¿verdad
well|Hatogaya|advance|right
|哈托加亚|先行|
Entonces, ¡Hato Gaya primero!
Then, it's Hato-gaya first.
屋上 に 登場 した 俺 ハトガヤ
おくじょう|に|とうじょう|した|おれ|ハトガヤ
azotea|en|aparición|hizo|yo (informal masculino)|Hato Gaya
rooftop|locative particle|appeared|did|I (informal)|Hato Gaya
屋顶||出现|||
Yo, Hato Gaya, aparecí en la azotea.
I, Hato-gaya, appeared on the rooftop.
今 ん ところ は まだ 雑魚 ラッパー
いま|ん|ところ|は|まだ|ざこ|ラッパー
ahora|eh|lugar|partícula de tema|todavía|pez pequeño|rapero
||||||Rapper
now|informal sentence-ending particle|place|topic marker|still|weak|rapper
|||||杂鱼|说唱歌手
Por ahora, todavía soy un rapero débil.
For now, I'm still a weak rapper.
でも いつか 世界 を 見つける
でも|いつか|せかい|を|みつける
pero|algún día|mundo|partícula de objeto directo|encontrar
but|someday|world|object marker|will find
Pero algún día encontraré el mundo.
But someday, I'll find the world.
ハトガヤ の トラック
ハトガヤ|の|トラック
Hato Gaya|de|camión
Hatogaya||
Hatogaya|attributive particle|truck
¿Hiciste la pista de Hatogaya?
Did you make the track from Hatogaya?
作った の ?すごい じゃ ん !
つくった|の|すごい|じゃ|ん
hecho|¿verdad|increíble|no|¿no
made|you know|amazing|isn't it|right
¡Es increíble!
That's amazing!
いい
bien
Good
やる ?
¿hacerlo?
Shall we do it?
やっぱ でも いつか 世界 に この 声 が こだま す
やっぱ|でも|いつか|せかい|に|この|こえ|が|こだま|す
claro|pero|algún día|mundo|en|esta|voz|partícula de sujeto|eco|hace
after all|but|someday|world|locative particle|this|voice|subject marker|echo|will
||||||||回响|
Después de todo, algún día esta voz resonará en el mundo
After all, someday this voice will echo in the world.
Yeah楽しい な
|な
|partícula adjetival
|adjectival particle
Sí, es divertido
Yeah, it's fun.
繋げろ シーナ
つなげろ|シーナ
conéctalo|Shina
verbinde|Sheena
connect|Sheena
连接|希娜
Conéctalo, Sheena
Connect, Sheena
Yeah Yeah 楽しい
||たのしい
Sí, sí, es divertido
Yeah Yeah, it's fun
乗って く 私
のって|く|わたし
montando|partícula de conexión|yo
getting on|a particle indicating direction|I
坐||
Sube, yo voy
I'm getting on
トラックメイク だけ じゃ ない
トラックメイク|だけ|じゃ|ない
maquillaje de camión|solo|no es|no
Truck-Make|||
track makeup|only|is not|not
特效化妆|||
No es solo hacer el track
It's not just about track making
ラップ も いける し
ラップ|も|いける|し
rap|also|can do|and
rap|also|can do|and
说唱|||
También puedo rapear.
I can also do rap.
17 に して あふれ だす 才能 と ビーボー
に|して|あふれ|だす|さいのう|と|ビーボー
en|y|desbordar|salir|talento|y|bibo
||||||Bibo
at|and|overflowing|start to|talent|and|b-ball
||溢出||才能||比博
Con 17 años, un talento que desborda y un b-boy.
At 17, overflowing with talent and B-boy.
ジーニアス で 可愛い
ジーニアス|で|かわいい
genio|en|lindo
Genius||
genius|at|cute
天才||
Genio y adorable.
Genius and cute.
つまり JK
つまり|JK
es decir|chica de secundaria
in other words|high school girl
Es decir, soy una estudiante de secundaria.
In other words, a high school girl.
ジーニアス の 頭文字 J じゃ なくて G だ ろ ?
ジーニアス|の|あたまじらず|J|じゃ|なくて|G|だ|ろ
genio|partícula atributiva|inicial|J|no es|y no|G|es|¿verdad
genius|attributive particle|initial|J|isn't it|and not|G|is|right
||首字母||||||
¿No es la inicial de Genius J, sino G?
Isn't the initial of Genius G, not J?
どこ が 天才 ?
どこ|が|てんさい
dónde|partícula de sujeto|genio
where|subject marker|genius
||天才
¿Dónde está el genio?
Where's the genius?
お前 知識 過剰
おまえ|ちしき|かじょう
tú|conocimiento|excesivo
you|knowledge|excessive
||过剩
Tienes un exceso de conocimiento.
You're overly knowledgeable.
むしろ ドジ 高 生
むしろ|ドジ|たか|なま
más bien|torpe|alto|crudo
rather|clumsy|high|raw
|笨||
Más bien, eres un estudiante torpe.
Rather, you're a clumsy high school student.
つまり DK
つまり|
es decir|DK
|DK
in other words|DK
Es decir, DK
In other words, DK
レベル 低い 判定
レベル|ひくい|はんてい
nivel|bajo|juicio
level|low|judgment
等级||判定
Juicio de nivel bajo
Low level judgment
最低の D だろ ?
さいていの|D|だろ
el peor|D|¿no
the worst|D|right
最低的||
¿Es un D mínimo?
It's the lowest, D right?
判定 って 何 ?
はんてい|って|なに
juicio|partícula de cita|qué
was ist die Beurteilung?||
judgment|quotation particle|what
判定是指什么?||
¿Qué es un juicio?
What is judgment?
勝手に し ないで よ
かってに|し|ないで|よ
a tu antojo|haz|no lo hagas|énfasis
on your own|do|don't|emphasis marker
No lo hagas a tu manera.
Don't do it on your own.
賛成 できない その 言い 方
さんせい|できない|その|いい|かた
a favor|no puedo|ese|decir|manera
agree|cannot|that|good|way
赞成||||
No puedo estar de acuerdo con esa forma de hablar.
I can't agree with that way of speaking.
何 様 ?
なに|さま
qué|señor/a
what|honorific suffix
¿Quién te crees?
Who do you think you are?
私 の トラック が なきゃ 何も できない あり 様
わたし|の|トラック|が|なきゃ|なにも|できない|あり|さま
yo|posesivo|camión|partícula de sujeto|si no|nada|no puedo|hay|señor/a
I|possessive particle|truck|subject marker|if (you) don't have|nothing|can't do|there is|honorific title
||卡车|||||有|
No puedes hacer nada sin mi camión.
Without my truck, you can't do anything.
ハトガヤ の 言い分 いつも 強引 すぎ
ハトガヤ|の|いいぶん|いつも|ごういん|すぎ
Hatogaya|de|argumento|siempre|insistente|demasiado
Hato Gaya|attributive particle|argument|always|pushy|too
La opinión de Hatogaya siempre es demasiado contundente.
Hatogaya's argument is always too forceful.
強引 すぎ ?
ごういん|すぎ
insistente|demasiado
pushy|too
太强硬了?|
¿Demasiado contundente?
Too forceful?
俺 は ライム 堅い
おれ|は|ライム|かたい
yo|partícula de tema|lima|dura
I|topic marker|lime|hard
||莱姆|硬
Yo soy firme como el lima.
I have a solid rhyme.
応援 主義
おうえん|しゅぎ
apoyo|ideología
support|ideology
|主义
Soy un partidario.
Supportive ideology.
そもそも シーナ って 話 盛り すぎ
そもそも|シーナ|って|はなし|もり|すぎ
en primer lugar|Shina|partícula de cita|conversación|demasiado|demasiado
|was ist mit Shina||||
to begin with|Sheena|quotation particle|story|too much|too
|||盛||
De hecho, Sheena exagera demasiado.
First of all, Sheena exaggerates too much.
愛想 なくて いつも 効率 してる
あいそ,aiso|なくて,nakute|いつも,itsumo|こうりつ,kouritsu|してる,shiteru
amabilidad|y no|siempre|eficiencia|está haciendo
friendliness|and not|always|efficiency|doing
爱想|||效率|
Es poco amigable y siempre está siendo eficiente.
She is unfriendly and always efficient.
あ 、怒った 顔 似てる
あ|おこった|かお|にてる
ah|angry|face|looks like
ah|angry|face|looks like
|生气||像
Ah, su cara de enojada se parece.
Oh, her angry face looks similar.
猛禽類
もうきんるい
Ave de presa.
Bird of prey.
ひどい !
¡Horrible!
That's terrible!
なんで そんな ひどい こと 言う の ?
なんで|そんな|ひどい|こと|いう|の
por qué|así|horrible|cosa|dices|partícula de énfasis
why|such|terrible|thing|say|question marker
¿Por qué dices algo tan horrible?
Why would you say something so terrible?
いや 、ラップバトル だし
いや|ラップバトル|だし
no|batalla de rap|además
|Rap-Battle|
no|rap battle|and
|说唱对决|
Bueno, es una batalla de rap.
Well, it's a rap battle.
でも 強い 言葉 使う の やめよう よ
でも|つよい|ことば|つかう|の|やめよう|よ
pero|fuerte|palabras|usar|partícula de atributo|dejemos|partícula de énfasis
but|strong|words|use|nominalizer|let's stop|emphasis marker
|强的|||||
Pero dejemos de usar palabras fuertes.
But let's stop using such strong words.
傷つく じゃ ん
きずつく|じゃ|ん
lastimarse|pues|eh
to get hurt|well|you know
受伤||
Te vas a lastimar.
It hurts, doesn't it?
ごめん
Lo siento.
I'm sorry.
はい 、これ
はい|これ
sí|esto
yes|this
Sí, esto.
Here you go.
泣き そうに なる と スマホ 投げる 癖
なき|そうに|なる|と|スマホ|なげる|くせ
llanto|parece que|se convierte|y|smartphone|lanzar|hábito
crying|looks like|will become|and|smartphone|throw|habit
哭|||||扔|习惯
Tengo la costumbre de lanzar el teléfono cuando estoy a punto de llorar.
I have a habit of throwing my smartphone when I feel like crying.
良くない よ
よく ない|
No está bien.
Not good.
シーナ が 作って くれた トラック
シーナ|が|つくって|くれた|トラック
Shina|subject marker|made|gave|track
Sheena|subject marker|made|for me|track
La pista que hizo Sheena.
The track that Sheena made for me.
すごく 良かった よ
すごく|よかった|よ
muy|fue bueno|partícula de énfasis
very|was good|emphasis marker
Fue muy buena.
It was really good.
でしょ ?
¿Verdad?
Right?
天才 だ よ
てんさい|だ|よ
genio|es|énfasis
genius|is|emphasis marker
Eres un genio.
You're a genius.
次 どんな の 作ろっか な
つぎ|どんな|の|つくろっか|な
siguiente|qué tipo de|partícula atributiva|vamos a hacer|¿verdad
|||machen|
next|what kind of|attributive particle|shall we make|right
¿Qué deberíamos hacer a continuación?
What should we make next?
校庭 盛り上がってる ね
こうてい|もりあがってる|ね
patio de la escuela|está animado|¿verdad
schoolyard|is lively|right
操场|热闹|
El patio de la escuela está animado.
The schoolyard is lively.
屋上 まで 聞こえて くる
おくじょう|まで|きこえて|くる
azotea|hasta|se escucha|venir
rooftop|until|can be heard|coming
Se puede escuchar hasta el techo.
I can hear it all the way up to the rooftop.
文化 祭 の 準備 期間 だ し
ぶんか|さい|の|じゅんび|きかん|だ|し
cultura|festival|partícula atributiva|preparación|período|es|y
culture|festival|attributive particle|preparation|period|is|and
文化||||期间||
Es el período de preparación para el festival cultural.
It's the preparation period for the cultural festival.
後 が や 何 やる の ?
あと|が|や|なに|やる|の
después|partícula que marca el sujeto|y|qué|hacer|partícula que indica una pregunta
after|but|and|what|do|question marker
¿Qué harás después?
What are you going to do after this?
照明 係
しょうめい|かかり
iluminación|encargado
lighting|person in charge
照明|系
Encargado de iluminación.
Lighting crew.
もっと 頑張り な よ
もっと|がんばり|な|よ
más|esfuerzo|partícula de énfasis|partícula de énfasis
more|do your best|emphasis particle|sentence-ending particle
|努力||
Esfuérzate más.
You need to work harder.
頑張ら なくて いい よ
がんばら|なくて|いい|よ
no esforzarse|no es necesario|está bien|énfasis
don't have to try|not having to|good|emphasis marker
No tienes que esforzarte.
You don't have to try hard.
俺 が 勝負する ところ そこ じゃない し
おれ|が|しょうぶする|ところ|そこ|じゃない|し
yo|partícula de sujeto|competir|lugar|ahí|no es|y
||spielen||||
I|subject marker|to compete|place|there|is not|and
||比赛||||
No es ahí donde estoy compitiendo.
That's not where I'm competing.
文化 祭 とか 教室 の センター 目指してる わけじゃない し
ぶんか|さい|とか|きょうしつ|の|センター|めざしてる|わけじゃない|し
cultura|festival|y cosas así|aula|de|centro|estoy apuntando|no es que|
culture|festival|and so on|classroom|attributive particle|center|aiming for|it's not that|and
|||||||目的是|
No estoy apuntando al centro del aula o al festival cultural.
I'm not aiming for the cultural festival or the center of the classroom.
出た
でた
Salí.
I got out.
みんな 集団 に なって ウェイウェイ 盛り上がってる けど
みんな|しゅうだん|に|なって|ウェイウェイ|もりあがってる|けど
todos|grupo|en|se ha convertido|¡hey hey|se está animando|pero
||||Weewee||
everyone|group|at|becoming|hey hey|is getting excited|but
|集体|||威威||
Todos están en grupo, emocionados y animados.
Everyone is getting excited in a group, but
あんな の 全部 フェイク だ よ
あんな|の|ぜんぶ|フェイク|だ|よ
así|partícula atributiva|todo|falso|es|partícula de énfasis
like that|attributive particle|all|fake|is|emphasis particle
||全部|假货||
Pero todo eso es falso.
all of that is just fake.
思い出 と か 青春 と か
おもいで|と|か|せいしゅん|と|か
recuerdos|y|o|juventud|y|o
memories|and|or|youth|and|or
回忆|||青春||
Recuerdos y juventud,
Memories and youth,
それっぽい 言葉 使ってる だけ
それっぽい|ことば|つかってる|だけ
como eso|palabras|usando|solo
like that|words|using|only
solo están usando palabras que suenan bien.
they're just using words that sound like it.
俺 たち みたいに 人 知れず 努力 してる 方 が リアル だって
おれ|たち|みたいに|ひと|しれず|どりょく|してる|ほう|が|リアル|だって
yo|nosotros|como|personas|sin que se sepa|esfuerzo|estamos haciendo|lado|pero|real|porque
I|we|like|people|without being known|effort|doing|side|but|real|even
Es más real esforzarse en secreto como nosotros.
It's more real to be making efforts in secret like us.
私 たち 結構 上手く なって きた よ ね
わたし|たち|けっこう|うまく|なって|きた|よ|ね
yo|pluralizador|bastante|bien|se ha vuelto|ha venido|énfasis|¿verdad
I|plural marker|quite|well|have become|have come|emphasis particle|right
|||好||||
Nos hemos vuelto bastante buenos, ¿verdad?
We've gotten pretty good, haven't we?
今 は まだ 屋上 で 陰 踏んでる だけ だけど
いま|は|まだ|おくじょう|で|かげ|ふんでる|だけ|だけど
ahora|partícula de tema|todavía|azotea|en|sombra|estoy pisando|solo|pero
now|topic marker|still|rooftop|at|shadow|stepping|only|but
Por ahora, solo estamos practicando en la azotea.
Right now, we're just practicing on the rooftop.
いつか は ステージ の 上
いつか|は|ステージ|の|うえ
algún día|partícula de tema|escenario|partícula atributiva|arriba
someday|topic marker|stage|attributive particle|on
Pero algún día estaremos en el escenario.
But someday, we'll be on stage.
スポットライト の 下 だ よ
スポットライト|の|した|だ|よ
spot|light|attributive particle|under|is
spotlight|attributive particle|under|is|emphasis particle
Bajo el foco de luz.
It's under the spotlight.
俺 の 名前 は 鳩谷 優
おれ|の|なまえ|は|はとがや|ゆう
yo|posesivo|nombre|partícula de tema|Hato-ya|Yuu
I|possessive particle|name|topic marker|Hatogaya|Yuu
Mi nombre es Yuu Hatotani.
My name is Yuu Hatoya.
17歳 の 高校生
じゅうななさい|の|こうこうせい
17 years old|attributive particle|high school student
17 years old|attributive particle|high school student
Soy un estudiante de secundaria de 17 años.
I'm a 17-year-old high school student.
小さい 頃 は 勉強 も 運動 も それなり
ちいさい|ころ|は|べんきょう|も|うんどう|も|それなり
pequeño|cuando|partícula de tema|estudio|también|ejercicio|también|lo que se espera
small|when|topic marker|studying|also|exercise|also|reasonably
Cuando era pequeño, me iba bien en los estudios y en el deporte.
When I was little, I was decent at both studying and sports.
だけど 中学 に 上がる 頃 に は 周り に 追い抜かれ
だけど|ちゅうがく|に|あがる|ころ|に|は|まわり|に|おいぬかれ
pero|escuela secundaria|en|subir|alrededor|en|partícula de tema|alrededor|en|ser superado
but|junior high school|at|enter|around|at|topic marker|surroundings|at|overtaken
Pero alrededor de la época en que entré a la escuela secundaria, los demás me superaron.
But by the time I entered middle school, I was overtaken by those around me.
高校 生 に なって から は 優等生 に も なれ ず
こうこう|せい|に|なって|から|は|ゆうとうせい|に|も|なれ|ず
escuela secundaria|estudiante|partícula de lugar|convertirse|desde|partícula de tema|estudiante de honor|partícula de dirección|también|poder convertirse|sin
high school|student|locative particle|became|since|topic marker|honor student|locative particle|also|can become|without
Desde que me convertí en estudiante de secundaria, no pude ser un estudiante destacado.
After becoming a high school student, I couldn't become an honor student.
不良 に も なれ ず
ふりょう|に|も|なれ|ず
delincuente|partícula de lugar o estado|también|no puedo llegar a ser|sin
schlecht||||
delinquent|locative particle|also|can't become|without
Tampoco pude convertirme en un problemático.
Nor could I become a delinquent.
冴えない 日々 を 送ってる
さえない|ひび|を|おくってる
sin brillo|días|partícula de objeto directo|estoy pasando
dull|days|object marker|spending
Estoy llevando días sin brillo.
I'm living a dull life.
小さい 頃 は 天才
ちいさい|ころ|は|てんさい
pequeño|cuando|partícula de tema|genio
small|when|topic marker|genius
De pequeño era un genio
I was a genius when I was small.
中学 で 盆栽
ちゅうがく|で|ぼんさい
escuela secundaria|en|bonsái
middle school|at|bonsai
En la secundaria, bonsái
I did bonsai in middle school.
高校 生 に なった 今 何者 でも ない
こうこう|せい|に|なった|いま|なにもの|でも|ない
escuela secundaria|estudiante|partícula de localización|me convertí|ahora|nadie|ni siquiera|no ser
high school|student|locative particle|became|now|nobody|even|not
Ahora que soy un estudiante de secundaria, no soy nada
Now that I'm a high school student, I'm nothing.
それ が 俺 の パンチ ライン
それ|が|おれ|の|パンチ|ライン
eso|partícula de sujeto|yo (informal masculino)|partícula posesiva|punch|line
that|subject marker|I (informal masculine)|possessive particle|punch|line
Esa es mi línea de golpe
That's my punchline.
でも
Pero
But
あの 垂れ幕 の 10 年 後 の 自分 って さ
あの|たれまく|の|ねん|ご|の|じぶん|って|さ
that|banner|attributive particle|years|after|possessive particle|myself|quotation particle|you know
that|banner|attributive particle|years|later|possessive particle|myself|quotation particle|you know
¿Cómo seré yo dentro de 10 años, según esa pancarta?
That banner, what about myself 10 years later?
文化 祭 の スローガン ?
ぶんか|まつり|の|スローガン
cultura|festival|partícula posesiva|eslogan
culture|festival|attributive particle|slogan
¿Es el eslogan del festival cultural?
Is it the slogan for the cultural festival?
10 年 後 か
ねん|ご|か
años|después|o
year|after|question marker
¿Dentro de 10 años?
10 years later, huh?
何 してる と 思う ?
なに|してる|と|おもう
qué|estás haciendo|y|pienso
what|doing|quotation particle|think
¿Qué crees que está haciendo?
What do you think I'm doing?
うーん
Hmm.
Hmm.
メジャー デビュー ?
メジャー|デビュー
major|debut
Major-Debüt|
major|debut
¿Debutando en grande?
Making a major debut?
してる してる !
¡Sí, sí!
Yes, yes!
2人 で ライブ やって タイ アップ 曲 やって さ
ふたり|で|ライブ|やって|タイ|アップ|きょく|やって|さ
dos personas|en|concierto|haciendo|tailandés|upbeat|canción|haciendo|¿verdad
two people|at|live|doing|Thai|up|song|doing|you know
Haciendo un concierto a dúo y tocando una canción de atadura.
Doing a live performance with two people and doing a tie-up song.
ラジオ は 深夜 3 時 枠
ラジオ|は|しんや|じ|わく
radio|partícula de tema|medianoche|horas|franja horaria
radio|topic marker|late night|o'clock|time slot
La radio es a las 3 de la madrugada.
The radio show is at 3 AM.
あと は ファーストテイク かな
あと|は|ファーストテイク|かな
después|partícula de tema|First Take|¿verdad
||First Take|
after|topic marker|First Take|I wonder
Después, tal vez el First Take.
After that, maybe the First Take.
武道館 行ける ?
ぶどうかん|いける
dojo|can go
Budokan|
martial arts hall|can go
¿Podemos ir al Budokan?
Can we go to Budokan?
行っちゃ う でしょ !
いっちゃ|う|でしょ
you will go|right|isn't it
you will go|right|isn't it
¡Voy a irme!
I'm going to go for it!
すごい !
¡Increíble!
Amazing!
なんか 自分 の 才能 怖く なって きた !
なんか|じぶん|の|さいのう|こわく|なって|きた
como|uno mismo|partícula posesiva|talento|asustado|volviéndose|ha llegado
like|myself|possessive particle|talent|scary|becoming|has come
¡Me está dando miedo mi propio talento!
I'm starting to get scared of my own talent!
じゃあ もう 一回 練習 しよう か
じゃあ|もう|いっかい|れんしゅう|しよう|か
bueno|ya|una vez|práctica|hagamos|¿verdad
well|already|one more time|practice|let's do|right
Entonces, ¿practicamos una vez más?
Well then, shall we practice one more time?
うん !
¡Sí!
Yeah!
でも 悪口 なし だから ね
でも|わるぐち|なし|だから|ね
pero|malas palabras|sin|porque|¿verdad
||keine schlechten Worte||
but|badmouthing|without|so|right
Pero no hables mal, ¿de acuerdo?
But no badmouthing, okay?
分かってる って
わかってる|って
que entiendes|dices
ich verstehe|
you understand|quotation particle
Lo entiendo.
I understand.
でも 大丈夫
でも|だいじょうぶ
pero|está bien
but|okay
Pero estoy bien.
But it's okay.
俺 に は ヒップ ホップ が ある から
おれ|に|は|ヒップ|ホップ|が|ある|から
yo|partícula de localización|partícula de tema|hip|hop|partícula de sujeto|hay|porque
I|locative particle|topic marker|hip|hop|subject marker|there is|because
Yo tengo hip hop.
I have hip hop.
中学 の 時 大好き だった ラッパー が ラジオ で 言ってた
ちゅうがく|の|とき|だいすき|だった|ラッパー|が|ラジオ|で|いってた
escuela secundaria|partícula atributiva|tiempo|me encantaba|era|rapero|partícula de sujeto|radio|en|estaba diciendo
middle school|attributive particle|time|really like|was|rapper|subject marker|radio|at|was saying
Un rapero que me encantaba en la secundaria decía en la radio.
The rapper I loved in middle school said on the radio.
ラップ は お 金 が なくて も 楽器 が 弾け なくて も
ラップ|は|お|かね|が|なくて|も|がっき|が|ひけ|なくて|も
rap|topic marker|honorific prefix|money|subject marker|not having|even|musical instruments|subject marker|can play|not being able to|even
rap|topic marker|honorific prefix|money|subject marker|not having|even if|musical instruments|subject marker|can play|not being able to|even if
El rap se puede hacer sin dinero y sin saber tocar un instrumento.
You can rap even if you don't have money or can't play an instrument.
お 金 さえ あれば できる
お|きん|さえ|あれば|できる
partícula honorífica|dinero|incluso|si tienes|puedes
honorific prefix|money|even|if there is|can do
Solo necesitas tener dinero.
As long as you have money, you can do it.
リアルな 気持ち を 語る の が 大事で
リアルな|きもち|を|かたる|の|が|だいじで
real|sentimientos|partícula de objeto directo|hablar|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|es importante
real|feelings|object marker|to talk|nominalizer|subject marker|is important
Es importante hablar de los sentimientos reales.
It's important to express real feelings.
普段 は 言えない 本音 を 表現 できる 音楽 だって
ふだん|は|いえない|ほんね|を|ひょうげん|できる|おんがく|だって
normalmente|partícula de tema|no puedo decir|sentimientos reales|partícula de objeto directo|expresión|puedo|música|incluso
usually|topic marker|cannot say|true feelings|object marker|expression|can express|music|even
También hay música que puede expresar lo que normalmente no se puede decir.
There is music that can express the true feelings that you can't usually say.
それ を 聞いて 何もない 俺 に は これ しか ないって 思った
それ|を|きいて|なにもない|おれ|に|は|これ|しか|ないって|おもった
eso|partícula de objeto directo|escuchando|no hay nada|yo (masculino)|partícula de lugar|partícula de tema|esto|solo|no hay|pensé
that|object marker|listening|nothing|I (male)|locative particle|topic marker|this|only|not having|thought
Al escuchar eso, pensé que no tengo nada, solo esto.
Hearing that, I thought this is all I have, being nothing.
俺 も いつか ヒップ ホップ で やって やる
おれ|も|いつか|ヒップ|ホップ|で|やって|やる
yo|también|algún día|hip|hop|en|hacer|haré
I|also|someday|hip|hop|in|do|will do
Algún día también lo haré con hip hop.
I will also do it with hip hop someday.
そう 思って シーナ と 2人 で 毎日 屋上 で 陰 を 踏んで いる
そう|おもって|シーナ|と|ふたり|で|まいにち|おくじょう|で|かげ|を|ふんで|いる
así|pensando|Shiina|y|dos personas|en|todos los días|azotea|en|sombra|partícula de objeto directo|pisando|estar
like that|thinking|Shiina|and|two people|at|every day|rooftop|at|shadow|object marker|stepping|is
Así que pensé que Sheena y yo estamos pisando sombra en el techo todos los días.
Thinking that way, Shina and I have been stepping in the shade on the rooftop every day.
おい 鳩ヶ谷 ちょっと 待てって
おい|はとがや|ちょっと|まてって
hey|Hatogaya|a little|wait
|Hatogaya||warte
hey|Hatogaya|a little|wait
Oye, Hatogaya, espera un momento.
Hey, Hatogaya, wait a minute.
え ?
¿Eh?
Huh?
さっき から ずっと 声 かけて ん だけど
さっき|から|ずっと|こえ|かけて|ん|だけど
hace un momento|desde|todo el tiempo|voz|llamando|eh|pero
a little while ago|since|continuously|voice|calling|you know|but
Te he estado llamando desde hace un rato.
I've been calling out to you this whole time.
ごめん 俺 だった ん だ
ごめん|おれ|だった|ん|だ
lo siento|yo (informal masculino)|era|es que|es
sorry|I (informal masculine)|was|you see|is
Lo siento, fui yo.
Sorry, it was me.
鳩ヶ谷 って いつも イヤホン してる よ な
はとがや|って|いつも|イヤホン|してる|よ|な
Hatogaya|como|siempre|auriculares|estoy usando|énfasis|¿verdad
Higashimatsuyama||||||
Hatogaya|quotation particle|always|earphones|wearing|emphasis particle|right
Siempre llevas auriculares, ¿verdad, Hatogaya?
Hato-gaya always has earphones on, right?
あ 、うん
あ|うん
ah|yeah
ah|yeah
Ah, sí.
Oh, yeah.
何 聞いて ん の ?
なに|きいて|ん|の
qué|escuchando|eh|¿verdad
what|are you listening|you know|question marker
¿Qué estás escuchando?
What are you listening to?
えっと
Eh...
Um...
ヨネズ 、イゲダン ?
ヨネズ|イゲダン
Yonezu|Igedan
Yonezu|Igedan
Yonezu|Igedan
¿Yonezu, Igedan?
Yonezu, Igedan?
うん そんな 感じ
うん|そんな|かんじ
sí|así|sensación
yeah|like that|feeling
Sí, algo así.
Yeah, something like that.
違う か 鳩ヶ谷 は ヒップ ホップ だった な
ちがう|か|はとがや|は|ヒップ|ホップ|だった|な
diferente|partícula interrogativa|Hatogaya|partícula de tema|hip|hop|era|¿verdad
different|question marker|Hatogaya|topic marker|hip|hop|was|right
No, Hato-gaya era hip hop.
No, Hato-gaya was hip hop.
自己 紹介 で 聞いた わ
じこ|しょうかい|で|きいた|わ
auto|presentación|en|escuché|partícula final femenina
self|introduction|at|heard|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)
Escuché en la presentación personal.
I heard it in the self-introduction.
それ で 頼み が ある ん だけど さ
それ|で|たのみ|が|ある|ん|だけど|さ
eso|y|favor|partícula de sujeto|hay|¿verdad|pero|¿sabes
that|at|request|subject marker|there is|informal explanatory particle|but|you know
Así que tengo un favor que pedirte.
So, I have a request.
何 ?
なん
¿Qué?
What is it?
文化 祭 の 最終 日 に ラップバトル の トーナメント ある だろ
ぶんか|まつり|の|さいしゅう|ひ|に|ラップバトル|の|トーナメント|ある|だろ
cultura|festival|partícula atributiva|último|día|partícula de lugar|batalla de rap|partícula atributiva|torneo|hay|¿no
culture|festival|attributive particle|final|day|locative particle|rap battle|attributive particle|tournament|there is|right
Hay un torneo de batallas de rap el último día del festival cultural, ¿verdad?
There's a rap battle tournament on the last day of the cultural festival, right?
うん
Sí
Yeah
実行 委員 の 奴 ら に 出る よう 頼まれちゃって さ
じっこう|いいん|の|やつ|ら|に|でる|よう|たのまれちゃって|さ
ejecución|miembros|partícula atributiva|tipo|pluralizador|partícula de dirección|aparecer|como|me han pedido|eh
execution|committee member|attributive particle|guys|plural marker|locative particle|to appear|like|being asked|sentence-ending particle
Me pidieron que apareciera con los miembros del comité de ejecución.
I was asked by the guys from the organizing committee to come out.
だから リリック って いう の 作って くれない ?
だから|リリック|って|いう|の|つくって|くれない
porque|letra|que|decir|partícula de pregunta|hacer|no me harás
|Liedtexte|||||
so|lyrics|quotation particle|to say|explanatory particle|make|won't you give me
Así que, ¿podrías hacer algo que se llame letra?
So, could you make some lyrics?
吉崎 君 が やる フリースタイルラップ の 内容 を
よしざき|きみ|が|やる|フリースタイルラップ|の|ないよう|を
Yoshizaki|you|subject marker|will do|freestyle rap|attributive particle|content|object marker
Yoshizaki||||Freestyle-Rap|||
Yoshizaki|you|subject marker|will do|freestyle rap|attributive particle|content|object marker
Sobre el contenido del freestyle que hará Yoshizaki-kun.
About the freestyle rap that Yoshizaki-kun will do.
俺 が 考える って こと ?
おれ|が|かんがえる|って|こと
yo|partícula de sujeto|pensar|que|cosa
I|subject marker|to think|quotation particle|thing
¿Eso es lo que estoy pensando?
What do I think?
そう そう そういう こと
そう|そう|そういう|こと
así|así|así|cosa
yes|yes|that kind of|thing
Sí, sí, eso es.
Yes, yes, that's it.
いや 、でも
いや|でも
no|pero
no|but
No, pero...
No, but...
って こと ?
って|こと
como|cosa
quotation particle|thing
¿Eso es?
What do you mean?
そう そう そういう こと
そう|そう|そういう|こと
así|así|así|cosa
yes|yes|that kind of|thing
Sí, sí, eso es.
Yes, yes, that's it.
いや 、なんて 言う ん だろう
いや|なんて|いう|ん|だろう
no|como|decir|¿no|¿verdad
no|like|to say|you know|I wonder
No, ¿cómo decirlo?
Well, how should I put it?
ヒップホップ って 自分 の 言葉 で 自分 を 語る の が 大事 って いう か
ヒップホップ|って|じぶん|の|ことば|で|じぶん|を|かたる|の|が|だいじ|って|いう|か
hip hop|como|uno mismo|posesivo|palabras|con|uno mismo|partícula de objeto directo|hablar|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|importante|como|decir|o
|Hop||||||||||wichtig|||
hip-hop|quotation particle|oneself|attributive particle|words|with|oneself|object marker|to speak|nominalizer|subject marker|important|quotation particle|to say|question marker
En el hip hop, es importante hablar de uno mismo con tus propias palabras.
In hip-hop, it's important to express yourself in your own words.
なんか あれ だ ろ
なんか|あれ|だ|ろ
como|eso|es|¿verdad
like|that|is|right
Es algo así.
It's kind of like that, right?
ラップ って ああした 方がいい とか こうした 方がいい って ある ん だろ
ラップ|って|ああした|ほうがいい|とか|こうした|ほうがいい|って|ある|ん|だろ
rap|quotation particle|like that|direction|subject marker|good|or something like that|like this|direction|subject marker|good right
Rap||||||||||
rap|quotation particle|like that|it's better|or something like that|like this|it's better|quotation particle|there is|you know|right
Se dice que es mejor hacer el rap de esta manera o de aquella.
There are ways to rap that are better, like doing it this way or that way.
陰 は 踏んだ 方 が いい けど
かげ|は|ふんだ|ほう|が|いい|けど
sombra|partícula de tema|pisar (pasado)|dirección|partícula de sujeto|bueno|pero
shadow|topic marker|stepped|direction|subject marker|good|but
Es mejor pisar la sombra, pero...
It's better to step on the beat.
俺 そういう の 分か んない から さ
おれ|そういう|の|わか|んない|から|さ
yo|así|partícula de nominalización|entender|no entiendo|porque|¿verdad
I|that kind of|attributive particle|understand|don't understand|because|you know
No entiendo esas cosas.
But I don't really understand that.
でも
Pero...
But...
頼む って
たのむ|って
pedir|partícula de cita
sagen|
to ask|quotation particle
Te lo pido
Please.
分かった
わかった
Entendido
I understand.
でも あんま 期待 し ないで よ
でも|あんま|きたい|し|ないで|よ
pero|no muy|muy|expectativas|hacer|no
but|not very|expectation|do|don't|emphasis marker
Pero no esperes demasiado
But don't expect too much.
本当 は 吉崎 君 の 老いた ち とか キャラ の もの ち 味 と か を
ほんとう|は|よしざき|くん|の|おいた|ち|とか|キャラ|の|もの|ち|あじ|と|か|を
really|topic marker|Yoshizaki|kun (a suffix used for boys)|possessive particle|old|and|or something like that|character|possessive particle|things|and|taste|and|or|object marker
En realidad, sobre la infancia de Yoshizaki-kun o la esencia de su personaje
Actually, it's about Yoshizaki-kun's upbringing and the essence of his character.
生かした リリック が いい ん だけど
いかした|リリック|が|いい|ん|だけど
que aprovecha|letra|sujeto|bueno|eh|pero
|Lyrik||||
utilized|lyrics|subject marker|good|informal sentence-ending particle|but
Las letras que se aprovechan son buenas.
The lyrics that are brought to life are good.
本人 じゃない から お決まり の フレーズ ばっか に なる かも だし
ほんにん|じゃない|から|おきまり|の|フレーズ|ばっか|に|なる|かも|だし
la persona misma|no es|porque|habitual|partícula atributiva|frase|solo|partícula de lugar o tiempo|convertirse|tal vez|y además
|||festgelegte|||||||
the person|is not|because|usual|attributive particle|phrases|only|locative particle|will become|maybe|and
Como no soy la persona en sí, puede que se convierta en un montón de frases típicas.
Since it's not the original person, it might just end up being the usual phrases.
い いって い いって
Está bien, está bien.
It's good, it's good.
俺 が 作る より 絶対 いい から
おれ|が|つくる|より|ぜったい|いい|から
yo|partícula de sujeto|hacer|que|absolutamente|bueno|porque
I|subject marker|make|than|definitely|good|because
Definitivamente será mejor que lo que yo haga.
It's definitely better than what I would create.
サンキュー 鳩ヶ谷
サンキュー|はとがや
gracias|Hatogaya
thank you|Hatogaya
Gracias, Hatogaya
Thank you, Hatogaya.
翔 太 帰ろう
しょう|た|かえろう
Sho|Ta|let's go home
Shou|Tai|let's go home
Shota, volvamos
Shota, let's go home.
おう 千夏 すぐ 行く
おう|ちなつ|すぐ|いく
oh|Chinatsu|soon|go
oh|Chinatsu|soon|go
¡Sí, Chinatsu, voy enseguida!
Oh, Chinatsu, I'm coming right away.
優 雀 翔 太 と 仲 良かった の ?
ゆう|すずめ|しょう|ふと|と|なか|よかった|の
excelente|gorrión|volar|gordo|y|relación|fue bueno|¿verdad
good|sparrow|flying|fat|and|relationship|was good|question marker
¿Yuu, era buena amiga de Shota?
Yuu, were you close with Shota?
えっと
Eh...
Um...
え ?千夏 鳩ヶ谷 の こと 知って ん の ?
え|ちなつ|はとがや|の|こと|しって|ん|の
eh|Chinatsu|Hatogaya|attributive particle|thing|know|informal emphasis|question marker
|Chinatsu||||||
eh|Chinatsu|Hatogaya|attributive particle|thing|know|informal emphasis|question marker
¿Eh? ¿Sabes sobre Chinatsu en Hatogaya?
Huh? You know about Chinatsu Hatogaya?
うん マンション 隣 で 親 同士 仲 も いい し
うん|マンション|となり|で|おや|どうし|なか|も|いい|し
sí|apartamento|al lado|en|padres|entre|relación|también|buena|y
yeah|apartment|next to|at|parents|among|relationship|also|good|and
Sí, los padres son amigos y viven en el edificio de al lado.
Yeah, our parents are friends and the apartment is next door.
マジ ?
¿En serio?
Seriously?
優 雀 翔 太 が 仲良い と 私 も 嬉しい
ゆう|すずめ|しょう|ふとし|が|なかいい|と|わたし|も|うれしい
excelente|gorrión|volar|太|sujeto|buenos amigos|y|yo|también|feliz
Yu|sparrow|Sho|Futoshi|subject marker|close|and|I|also|happy
Me alegra que Yuujin y Shouta se lleven bien.
I'm happy that Yu, Jan, and Shota are close.
で ?二人 で 何 してた の ?
で|ふたり|で|なに|してた|の
en|dos personas|en|qué|estabas haciendo|¿verdad
at|two people|at|what|were doing|question marker
¿Y? ¿Qué estaban haciendo los dos?
So? What were the two of you doing?
ラップ 作って くれって 頼んで た ん だ よ
ラップ|つくって|くれって|たのんで|た|ん|だ|よ
rap|make|please make|asked|past tense marker|emphasis|is|sentence-ending particle for emphasis
rap|make|please make|asked|past tense marker|emphasis|is|sentence-ending particle for emphasis
Le pedí que hiciera una rap.
I was asking him to make a rap.
ほら 実行 委員 に 出ろ 出ろ 言われてる やつ
ほら|じっこう|いいん|に|でろ|でろ|いわれてる|やつ
mira|ejecución|miembro del comité|en|sal|sal|te están diciendo|tipo
hey|execution|committee member|at|get out|get out|being told|guy
Mira, me están diciendo que salga como miembro del comité.
You know, the one where they keep telling me to go out for the executive committee.
優 …それ 作る の ?
ゆう|それ|つくる|の
mejor|eso|hacer|partícula de posesión
kind|that|to make|question marker
¿Yuu ... eso lo vas a hacer?
Yuu... are you going to make that?
うん …ま ぁ
うん|ま|ぁ
sí|bueno|ah
yeah|well|ah
Sí ... bueno.
Yeah... I guess.
優 は 出ない の ?
ゆう|は|でない|の
Yu|topic marker|not coming|question marker
Yuu|topic marker|not coming|question marker
¿Yuu no va a salir?
Is Yuu not coming?
ま ぁ …
ま|ぁ
eh|ah
well|ah
Bueno ...
I guess not...
出 なくて いい の ?
で|なくて|いい|の
salir|no tener que|está bien|¿verdad
out|don't have to|good|right
¿No es necesario salir?
Isn't it okay not to go?
俺 そういう キャラ じゃ ない し
おれ|そういう|キャラ|じゃ|ない|し
yo|así|personaje|no|ni|
I|that kind of|character|is not|not|and
No soy ese tipo de personaje.
I'm not that kind of character.
そっか
Ya veo.
I see.
鳩ヶ谷 あり が と な 行こう ぜ
はとがや|あり|が|と|な|いこう|ぜ
Hatogaya|hay|partícula de sujeto|y|partícula adjetival|vamos|partícula de énfasis masculina
Hatogaya|there is|but|and|adjectival particle|let's go|emphasis particle
Gracias, vamos a Hatogaya.
Thank you, let's go to Hatogaya.
優 また ね
ゆう|また|ね
excelente|otra vez|¿verdad
kind|also|right
Hasta luego
See you later.
は ぁ …俺 も 帰ろう
は|ぁ|おれ|も|かえろう
partícula de tema|ah|yo (masculino informal)|también|vamos a volver
topic marker|ah|I (casual male)|also|let's go home
Ah... yo también debería irme
Haa... I guess I should go home too.
何 聞いて ん の ?
なに|きいて|ん|の
qué|escuchando|eh|¿verdad
what|are you listening|you know|question marker
¿Qué estás escuchando?
What are you listening to?
あ
Ah
Ah.
ん ー ? ライムスター ? クラシックじゃ ん
|-||くらしっくじゃ|
¿Hmm? ¿Rhyme Star? No es clásico.
Hmm? Rhymester? It's not classic.
シーナ って 俺 が 一人 の 時 しか 話しかけて こない よ な
シーナ|って|おれ|が|ひとり|の|とき|しか|はなしかけて|こない|よ|な
Shina|quotation particle|I (male)|subject marker|alone|attributive particle|time|only|talk to|won't come|emphasis particle|right
Sheena|quotation particle|I (male)|subject marker|alone|attributive particle|time|only|talks to|doesn't come|emphasis particle|right
Sheena solo me habla cuando estoy solo.
She only talks to me when I'm alone, right?
だって 一緒に いる とこ 見られたら 私 まで ヘナチョコ と 思われる じゃん
だって|いっしょに|いる|とこ|みられたら|わたし|まで|ヘナチョコ|と|おもわれる|じゃん
porque|juntos|estar|lugar|si me ven|yo|incluso|débil|y|pensarán|¿verdad
||||sehen|||schüchtern|||
because|together|being|place|if (you) see|I|even|weak|and|will be thought|right
Porque si nos ven juntos, pensarán que yo también soy un perdedor.
Because if we're seen together, they'll think I'm a loser too.
バレ てる と 思う けど な
ばれ|てる|と|おもう|けど|な
que se ha descubierto|está|cita|pienso|pero|¿no
exposed|is|quotation particle|think|but|right
Pero creo que ya lo saben.
I think it's already obvious, though.
バレ てない 私 可愛い 女の子 の グループ に いる し
ばれ|てない|わたし|かわいい|おんなのこ|の|グループ|に|いる|し
no se ha dado cuenta|no|yo|linda|chica|de|grupo|en|estoy|y
|nicht||||||||
exposed|not|I|cute|girl|attributive particle|group|locative particle|am|and
No me han descubierto, estoy en un grupo de chicas lindas.
I haven't been found out, I'm in a group of cute girls.
愛想 笑い 下手で 浮いてる よ
あいそ|わらい|へたで|ういてる|よ
amabilidad|risa|torpe y|está fuera de lugar|énfasis
friendliness|laughter|clumsy|standing out|emphasis marker
Soy mala sonriendo y me siento fuera de lugar.
I'm bad at fake smiles and I feel out of place.
浮いてない よ
ういてない|よ
no está flotando|partícula de énfasis
not floating|emphasis marker
No estoy fuera de lugar.
I'm not out of place.
それ より あれ やめ とき な よ
それ|より|あれ|やめ|とき|な|よ
eso|que|aquello|para|cuando|partícula de énfasis|partícula de énfasis
that|than|that (over there)|stop|when|you know|emphasis marker
Más bien, deberías dejar eso.
More importantly, you should stop that.
何の こと ?
なんの|こと
qué|cosa
what|thing
¿De qué se trata?
What is it?
吉崎 の やつ
よしざき|の|やつ
Yoshizaki|attributive particle|thing
Yoshizaki|attributive particle|thing
Ese de Yoshizaki
That guy Yoshizaki.
なんだ 見て た の か よ
なんだ|みて|た|の|か|よ
qué|mirando|pasado|partícula de énfasis|partícula interrogativa|partícula de énfasis
what|looking|past tense marker|explanatory particle|question marker|emphasis marker
¿Qué, estabas mirando?
What? You were watching?
リリック 作って やる 必要な いって
リリック|つくって|やる|ひつような|いって
letra|hacer|hacer|necesario|decir
lyrics|make|do|necessary|you say
No es necesario que haga letras.
There's no need to make lyrics.
人 に 作ら せる なんて フェイク 野郎 の する こと じゃ ん
じん||つくら||||やろう|||||
Hacer que otros lo hagan es algo que solo haría un falso.
It's not something a fake guy would do to make others do it for him.
鳩ヶ谷 が 踏んだ 陰 に も 気づいて なかった し
はとがや|が|ふんだ|かげ|に|も|きづいて|なかった|し
Hatogaya|partícula de sujeto|pisó|sombra|partícula de lugar|también|se dio cuenta|no había|y
Hatogaya|subject marker|stepped|shadow|locative particle|also|didn't notice|didn't have|and
Tampoco me di cuenta de la sombra que pisó Hatogaya.
I didn't even notice the shadow that Hatogaya stepped on.
おいたち 、もち 味 、お決まり
おいたち|もち|あじ|おきまり
antecedentes|pastel de arroz|sabor|habitual
Herkunft|||
origin|rice cake|taste|usual
Su historia, su sabor, lo habitual.
Background, flavor, the usual.
全部 吉崎 と 同じ 陰 だった じゃん
ぜんぶ|よしざき|と|おなじ|かげ|だった|じゃん
todo|Yoshizaki|y|igual|sombra|era|¿verdad
all|Yoshizaki|and|the same|shadow|was|right
Todo era la misma sombra que Yoshizaki.
It was all the same shadow as Yoshizaki.
会話 の 中 に 忍ばせた だけ だから
かいわ|の|なか|に|しのばせた|だけ|だから
conversación|partícula atributiva|dentro|partícula de lugar|escondí|solo|porque
conversation|attributive particle|inside|locative particle|hid|only|because
Solo lo escondí en la conversación.
I just hid it in the conversation.
でも 名前 で 踏む の が 大事 だ よ
でも|なまえ|で|ふむ|の|が|だいじ|だ|よ
pero|nombre|en|pisar|partícula de atributo|partícula de sujeto|importante|es|énfasis
but|name|at|to step|attributive particle|subject marker|important|is|emphasis particle
Pero es importante pisar con el nombre.
But it's important to step on it with the name.
名前 で 踏む なんて 処方 の 処方 じゃ ん
なまえ|で|ふむ|なんて|しょほう|の|しょほう|じゃ|ん
nombre|en|pisar|cosas como|receta|de|receta|no es|eh
name|at|step|such as|prescription|attributive particle|prescription|is not|informal emphasis marker
Pisar con el nombre no es una receta.
Stepping on it with the name is just a prescription of a prescription.
ていうか リリック 作る 作らない じゃ ないし
ていうか|リリック|つくる|つくらない|じゃ|ないし
o sea|letra|hacer|no hacer|pues|ni
or rather|lyrics|to make|not make|well|and not
Dicho de otra manera, no se trata de hacer o no hacer letras.
I mean, it's not about whether to make lyrics or not.
鳩ヶ谷 も 出て 吉崎 なんて よっつけ な よ
はとがや|も|でて|よしざき|なんて|よっつけ|な|よ
Hatogaya|también|saliendo|Yoshizaki|cosas como|cuatro|partícula adjetival|partícula de énfasis
|||||viermal||
Hatogaya|also|coming out|Yoshizaki|like|four|adjectival particle|emphasis particle
Hato-gaya también salió, y Yoshizaki es un tipo de cuatro.
Hatagaya is also out, and Yoshizaki is just a nuisance.
いや そこ は ほら
いや|そこ|は|ほら
no|allí|partícula de tema|mira
no|there|topic marker|look
No, ahí está, mira.
No, well, you see.
鳩ヶ谷 なんか 吉崎 が 人気者 だから ペコペコ してる 気 が する
はとがや|なんか|よしざき|が|にんきもの|だから|ぺこぺこ|してる|き|が|する
Hatogaya|como|Yoshizaki|sujeto|persona popular|porque|muy hambriento|está haciendo|sensación|sujeto|hacer
||||||unterwürfig||||
Hatogaya|like|Yoshizaki|subject marker|popular person|because|very hungry|is doing|feeling|subject marker|to feel
Siento que Hato-gaya está siendo servil porque Yoshizaki es popular.
I feel like Hatagaya is being all servile because Yoshizaki is popular.
芸能 事務所 に 所属 してる 俳優 だからって ビビってる 気 が する
げいのう|じむしょ|に|しょぞく|してる|はいゆう|だからって|ビビってる|き|が|する
entretenimiento|agencia|en|afiliado|está|actor|porque|está asustado|sensación|partícula de sujeto|hacer
||||||||ängstlich||
entertainment|agency|locative particle|belonging|is belonging|actor|just because|is scared|feeling|subject marker|to do
Siento que está asustado solo porque es un actor que pertenece a una agencia de talentos.
I feel like they're intimidated just because they're an actor affiliated with an entertainment agency.
ビビってる わけない じゃ ん
ビビってる|わけない|じゃ|ん
estar asustado|no hay manera|pues|eh
scared|no way|well|you know
No estoy asustado.
There's no way I'm scared.
絶対 俺 の 方 が ラップ うまい し
ぜったい|おれ|の|ほう|が|ラップ|うまい|し
absolutamente|yo (masculino)|partícula posesiva|lado|partícula de sujeto|rap|bueno|y
definitely|I (informal masculine)|attributive particle|side|subject marker|rap|good|and
Definitivamente soy mejor en el rap.
I'm definitely better at rapping.
でも フリースタイル の 勝敗 って 観客 が 決める だろ
でも|フリースタイル|の|しょうはい|って|かんきゃく|が|きめる|だろ
pero|freestyle|de|resultado|que|público|sujeto|decide|es
|||Sieger und Verlierer|||||
but|freestyle|attributive particle|win or lose|quotation particle|audience|subject marker|decides|right
Pero el resultado del freestyle lo decide el público, ¿verdad?
But the outcome of a freestyle battle is decided by the audience, right?
任した 方 が 勝ち だ ね
まかした|ほう|が|かち|だ|ね
delegaste|la dirección|partícula de sujeto|ganar|es|¿verdad
überlassen|||||
entrusted|side|subject marker|win|is|right
El que se lo deje ganar, gana.
The one who takes the lead wins.
文化 祭 だ よ みんな ヒップ ホップ わかって ないし
ぶんか|さい|だ|よ|みんな|ヒップ|ホップ|わかって|ないし
cultura|festival|es|énfasis|todos|hip|hop|no entienden|ni siquiera
culture|festival|is|emphasis particle|everyone|hip|hop|don't understand|and not
Es un festival cultural, todos no entienden el hip hop.
It's the cultural festival, and everyone doesn't understand hip hop.
ミーハー だし 吉崎 くん って だけ で 声 上げる じゃん
ミーハー|だし|よしざき|くん|って|だけ|で|こえ|あげる|じゃん
aficionado superficial|y además|Yoshizaki|sufijo para chicos|que|solo|y|voz|levantar|¿verdad
trendy|and|Yoshizaki|suffix for boys|quotation particle|only|at|voice|raise|right
Son unos seguidores, solo porque es Yoshizaki-kun ya gritan.
They're just being trendy and getting excited just because it's Yoshizaki.
確かに そう かも
たしかに|そう|かも
ciertamente|así|tal vez
certainly|so|maybe
Ciertamente puede ser así.
That might be true.
フェイク 野郎 が 活躍 する フェイク な 舞台 なんか どうでもいい って
フェイク|やろう|が|かつやく|する|フェイク|な|ぶたい|なんか|どうでもいい|って
falso|tipo|partícula de sujeto|actividad|hacer|falso|partícula adjetival|escenario|cosas como|no importa|cita informal
fake|guy|subject marker|active|to do|fake|adjectival particle|stage|things like|don't care|quotation marker
No me importa un escenario falso donde actúan tipos falsos.
I don't care about a fake stage where fake guys are active.
へえ
Vaya
Oh really?
ま 鳩ヶ谷 が どう しよう が どっち でも いい ん だけど ね
ま|はとがや|が|どう|しよう|が|どっち|でも|いい|ん|だけど|ね
partícula de énfasis|Hatogaya (nombre propio)|partícula de sujeto|cómo|hagamos|pero|cuál|también|está bien|¿verdad|pero|¿no
well|Hatogaya|subject marker|what|shall I do|but|which|also|good|you see|but|right
Bueno, no me importa lo que haga Hatogaya.
Well, it doesn't matter to me what Hatogaya does.
それ より 私 カラオケ 行きたい ん だ
それ|より|わたし|カラオケ|いきたい|ん|だ
eso|que|yo|karaoke|quiero ir|eh|es
that|than|I|karaoke|want to go|you see|is
Pero, más que eso, quiero ir al karaoke.
More than that, I want to go to karaoke.
声 かけて きた の それ
こえ|かけて|きた|の|それ
voz|llamando|vino|partícula de posesión|eso
voice|called|came|you know|that
¿Eso fue lo que me dijiste?
Did someone invite you?
相撲 さ に ハマって て さ 練習 する から ついてきて よ
すもう|さ|に|ハマって|て|さ|れんしゅう|する|から|ついてきて|よ
sumo|partícula de énfasis|partícula de dirección|estoy enganchado|y|partícula de énfasis|práctica|hacer|porque|ven conmigo|partícula de énfasis
sumo|emphasis particle|locative particle|getting into|and|emphasis particle|practice|to do|because|come with me|sentence-ending particle for emphasis
Me estoy enganchando con el sumo, así que ven conmigo a practicar.
I'm really into sumo, so come with me to practice.
椎名 は 一人 で カラオケ 行けない もん な
しいな|は|ひとり|で|カラオケ|いけない|もん|な
Shiina|topic marker|alone|at|karaoke|can't go|you see|right
Shiina|topic marker|alone|at|karaoke|can't go|because|emphasis marker
Shiina no puede ir a karaoke sola.
Shiina can't go to karaoke alone.
2 時間 フリードリンク で
じかん|フリードリンク|で
hours|free drinks|at
Dos horas de bebidas ilimitadas.
It's a two-hour all-you-can-drink.
あ 学生 証 あります
あ|がくせい|しょう|あります
ah|estudiante|tarjeta|hay
ah|student|ID|there is
Ah, tengo mi tarjeta de estudiante.
Oh, I have my student ID.
椎名 が 言った こと は 真実 だ
しいな|が|いった|こと|は|しんじつ|だ
Shiina|subject marker|said|thing|topic marker|truth|is
|||||wahr|
Shiina|subject marker|said|thing|topic marker|truth|is
Lo que dijo Shiina es verdad.
What Shiina said is the truth.
俺 が リリック 作り を 断れ なかった の は
おれ|が|リリック|つくり|を|ことわれ|なかった|の|は
yo|partícula de sujeto|letra|creación|partícula de objeto directo|rechazar|no pude|partícula explicativa|partícula de tema
I|subject marker|lyrics|making|object marker|couldn't refuse|did not|explanatory particle|topic marker
No pude rechazar la creación de letras porque
The reason I couldn't refuse to make lyrics is that
吉崎 くん が 俳優 だから だ
よしざき|くん|が|はいゆう|だから|だ
Yoshizaki|suffix for boys|subject marker|actor|because|is
Yoshizaki|kun (a suffix used for boys)|subject marker|actor|because|is
el chico Yoshizaki es actor.
Yoshizaki-kun is an actor.
高校 生 で 俳優 って めちゃくちゃ すごい
こうこう|せい|で|はいゆう|って|めちゃくちゃ|すごい
escuela secundaria|estudiante|en|actor|como|muy|increíble
|||Schauspieler|||
high school|student|at|actor|quotation particle|extremely|amazing
Ser actor en la secundaria es increíble.
Being a high school student and an actor is really amazing.
大人 と 仕事 して お 金 もらって もう 何者 か に なってる
おとな|と|しごと|して|お|かね|もらって|もう|なにもの|か|に|なってる
adulto|y|trabajo|haciendo|partícula honorífica|dinero|recibiendo|ya|qué persona|partícula interrogativa|partícula de dirección|te has convertido
adult|and|work|doing|honorific prefix|money|receiving|already|someone|question marker|locative particle|becoming
Trabajando con adultos y recibiendo dinero, ya me he convertido en alguien.
Working with adults and getting paid, I have already become someone.
それ って 全然 フェイク じゃ ない
それ|って|ぜんぜん|フェイク|じゃ|ない
eso|partícula de cita|para nada|falso|no es|no
that|quotation particle|not at all|fake|is not|not
Eso no es en absoluto falso.
That's not fake at all.
だから 気 遅れ して しまう
だから|き|おくれ|して|しまう
porque|ánimo|retraso|hacer|terminar
so|feeling|delay|doing|to end up
Por eso me siento un poco inseguro.
So I feel hesitant.
もちろん 俺 だって いつか はやって やる と 思ってる
もちろん|おれ|だって|いつか|はやって|やる|と|おもってる
por supuesto|yo (masculino)|también|algún día|será popular|lo haré|y|estoy pensando
of course|I (informal masculine)|even|someday|will be popular|do|quotation particle|thinking
Por supuesto, yo también pienso que algún día lo haré.
Of course, I also think that someday I will do it.
いつか は 胸 を 張って 吉崎 くん の 前 に 立とう と 思ってる
いつか|は|むね|を|はって|よしざき|くん|の|まえ|に|たとう|と|おもってる
algún día|partícula de tema|pecho|partícula de objeto directo|erguir|Yoshizaki|sufijo honorífico para chicos|partícula posesiva|frente|partícula de lugar|quiero estar de pie|y|estoy pensando
someday|topic marker|chest|object marker|to puff up|Yoshizaki|suffix for boys|possessive particle|front|locative particle|will stand|quotation particle|thinking
Algún día quiero estar de pie frente a Yoshizaki-kun con la cabeza en alto.
Someday, I think I will stand proudly in front of Yoshizaki-kun.
でも 時々 その いつ かって いつ な んだろうって 思う
でも|ときどき|その|いつ|かって|いつ|な|んだろうって|おもう
pero|a veces|ese|cuándo|porque|cuándo|adjetivo na|no sé|pienso
but|sometimes|that|when|you know|when|a|I wonder|think
Pero a veces me pregunto, ¿cuándo será ese algún día?
But sometimes I wonder, when is that someday?
見て 見て あの 部屋 山下 達郎 立ってる
みて|みて|あの|へや|やました|たつろう|たってる
mira|mira|esa|habitación|Yamashita|Tatsuhiro|está de pie
||||||steht
look|look|that|room|Yamashita|Tatsuhiro|is standing
Mira, mira, en esa habitación está Tatsuhiro Yamashita.
Look, look, that room, Yamashita Tatsuhiro is standing there.
うま
¡Increíble!
Delicious.
そう いえば 椎名 は 出ない の フリースタイル
そう|いえば|しいな|は|でない|の|フリースタイル
así|si dices|Shiina|partícula de tema|no aparecerá|partícula explicativa|freestyle
well|if you say|Shiina|topic marker|will not appear|explanatory particle|freestyle
Hablando de eso, Shiina no va a participar en el freestyle.
Speaking of which, Shiina won't be in the freestyle.
出ない よ
でない|よ
no salir|partícula enfática
not coming|emphasis marker
No va a participar.
She won't be.
なんで
¿Por qué?
Why?
ビッチ とか 言われたら 泣いちゃう し
ビッチ|とか|いわれたら|ないちゃう|し
perra|o algo así|si me dicen|voy a llorar|y
bitch|or something like that|if I'm called|will cry|and
Si me dicen perra, me pondría a llorar.
If they call her a bitch, she'll cry.
対戦 相手 が 女子 の 時 の 決まり文句 じゃん
たいせん|あいて|が|じょし|の|とき|の|きまりもんく|じゃん
competencia|oponente|partícula de sujeto|chicas|partícula atributiva|cuando|partícula posesiva|frases fijas|¿no
|||||||Spruch|
match|opponent|subject marker|girls|attributive particle|when|possessive particle|set phrase|right
Es una frase típica cuando el oponente es una chica.
That's a common phrase when the opponent is a girl.
でも 私 ビッチ じゃない もん
でも|わたし|ビッチ|じゃない|もん
pero|yo|perra|no soy|porque
||Bitch||
but|I|bitch|am not|because
Pero yo no soy una perra.
But I'm not a bitch.
あ 鳩ヶ谷 見て 見て
あ|はとがや|みて|みて
ah|Hatogaya|look|look
ah|Hatogaya|look|look
¡Oh, Hato-gaya, mira, mira!
Oh, Hatogaya, look, look!
他の人 の 部屋 覗く の やめ な よ
ほかのひと|の|へや|のぞく|の|やめ|な|よ
otra persona|partícula atributiva|habitación|espiar|partícula nominalizadora|deja|partícula enfática|partícula de énfasis
other people|attributive particle|room|to peek|nominalizer|stop|emphasis particle|sentence-ending particle
Deja de espiar en la habitación de otras personas.
Stop peeking into other people's rooms.
行儀 悪い よ
ぎょうぎ|わるい|よ
modales|malo|partícula de énfasis
manners|bad|emphasis marker
Comportamiento malo.
That's rude.
吉崎 と 千夏 さん いる
よしざき|と|ちなつ|さん|いる
Yoshizaki|and|Chinatsu|Mr/Ms|there is
Yoshizaki|and|Chinatsu|Mr/Ms|there is
Hay Yoshizaki y Chinatsu.
Yoshizaki and Chinatsu are here.
うそ
Es una mentira.
That's a lie.
ほら
Mira.
Look.
めっちゃ キス してる じゃ ん
めっちゃ|キス|してる|じゃ|ん
muy|beso|está haciendo|¿no|¿verdad
very|kiss|is doing|isn't it|right
Estás besando mucho, ¿verdad?
You're really kissing a lot, aren't you?
私 やっぱ 鳩ヶ谷 が 吉崎 に リリック 作る の は 違う と 思う な
わたし|やっぱ|はとがや|が|よしざき|に|リリック|つくる|の|は|ちがう|と|おもう|な
yo|después de todo|Hatogaya|sujeto|Yoshizaki|en|letra|hacer|partícula nominalizadora|partícula de tema|es diferente|y|pienso|¿verdad
I|after all|Hatogaya|subject marker|Yoshizaki|locative particle|lyrics|to make|nominalizer|topic marker|is different|quotation particle|think|sentence-ending particle
Creo que hacer letras para Yoshizaki desde Hatogaya no está bien.
I still think it's wrong for Hatogaya to write lyrics for Yoshizaki.
もう 行く よ
もう|いく|よ
ya|ir|partícula de énfasis
already|to go|emphasis marker
Ya me voy.
I'm going now.
文化 祭 の ステージ に 立って さ 吉崎 やっつけ な よ
ぶんか|まつり|の|ステージ|に|たって|さ|よしざき|やっつけ|な|よ
cultura|festival|partícula atributiva|escenario|partícula de lugar|de pie|partícula de énfasis|Yoshizaki|vencer|partícula de énfasis|partícula de énfasis
culture|festival|attributive particle|stage|locative particle|standing|emphasis particle|Yoshizaki|defeat|imperative particle|sentence-ending particle
Sube al escenario del festival cultural y derrota a Yoshizaki.
Stand on the stage of the cultural festival and take down Yoshizaki.
だって 好きだった ん でしょ 千夏 さん の こと
だって|すきだった|ん|でしょ|ちなつ|さん|の|こと
porque|te gustaba|¿verdad|¿no|Chinatsu|señorita|de|cosa
because|liked|right|isn't it|Chinatsu|Mr/Ms|attributive particle|thing
Porque te gustaba, ¿verdad, Chinatsu?
Because you liked her, right, Chinatsu?
うん
Sí.
Yeah.
小さい 頃 から ずっと ね
ちいさい|ころ|から|ずっと|ね
pequeño|cuando|desde|siempre|¿verdad
small|when|since|always|right
Desde que era pequeño.
I've liked her since I was little.
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.32 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.83
es:unknowd: en:AfvEj5sm:250503
openai.2025-02-07
ai_request(all=314 err=0.00%) translation(all=251 err=0.00%) cwt(all=1350 err=4.89%)