×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

聴くアニメ (Anime Audio Dramas), 2 期 5 話 「 やっと わかった よ 」【 恋 は 夜空 を わたって 2】

2 期 5 話 「 やっと わかった よ 」【 恋 は 夜空 を わたって 2】

-よし 。今日 も これ で 終わり 。鍵 閉める か 。

-ええ 、そう です ね 。

-そう だ 、先週 の 電話 。ごめん な 、遅い 時間 に 勢いで かけて 。

-ちょっと すごい 配信 内容 だった から 、動揺 してて さ 。

-すごい 配信 ?

-あっ!あっ!あーっ!先週の!

-えっ 、ちょ 、先輩 、聞いて た ん です か !?

-いや 、ミスノ が これ から も 聞いてって 言った から 、

-あ 、そう でした 。えぇ 、あんな の 聞いた ん ですか ?

-私 、どんな 顔 して 先輩 と 話せば ?

-今日 顔 合わせて だいぶ 経つ けど な 。

-何 回 一 周 回って こっち も 落ち着いた から 、そんな うろたえる な よ 。

- …。 分かりました 。

-で 、久々に 一緒に 帰り ながら 話したい ん だけど 、いい かな ?

-あ 、ええ 、いい です けど 。

-そんな 大した 話 じゃない ん だけど さ 、このまま じゃ やっぱり 嫌な ん だ 。

-お互い の ため に も 一度 話して おきたい 。

-そう です か 。分かりました 。じゃあ 、行きましょう か 。

-おう 、ありがとう 。

-この 公園 が いい か なぁ 。

-もう 、寒い のに まあまあ 子供 いる な 。

-本当 だ 。みんな 元気 です ね 。

-ちょっと 飲み物 買って くる わ 。紅茶 で いい ?

-あ 、ありがとう ございます 。

-ほ い 。

- どうも 。

-なんか こうして 公園 に 見す の と 言う と 、いつか の こと 思い出す な 。

-ほら 、一緒に 昼寝 した とき の こと 。

-そう です ね 。もう ずいぶん 昔 の こと な 気 も します が 。

-だ なぁ 。

-で 、この 間 の 告白 の 話 は ?

-俺 、ちゃんと 見 す のに 聞け ずに いた だろう ?

-やっぱり ビビって たん だ よ 。純粋に へこんで も いたし 。

-でも 、もう 腹 を 決めた から 、遠回り し ないで 直接 話したい と 思った 。

-そう です か 。ありがとう ございます 。

-あの 、ごめんなさい 。断っちゃって 。本当に 嬉しかった んです 。

-配信 でも 言いました けど 、今 も 私 の 気持ち は 変わってない んです 。

-だ よ な 。それ は わかってる よ 。

-だから 100% 私 の 側 の 問題 で 。

-自分 に 何 か 足りない 気 が する んです 。付き合う の に 必要な こと が 。

-まだ そういう 関係 に なっちゃ いけない 気 が する というか 。

-足りない か 。

-それ が 自分 でも 何 なの か わから なくて 。

-何 でしょう ね 。素直 さ とか かな 。

-うーん 。言う ほど ひねくれてない と 思う けど 。

-そう です か 。じゃあ 、従順 さ ?

-いるか ?それ 。

-包容 力 ?

-求めてない って 。

-経済 力 。

-俺 ら 高校 生 だ ぞ !

-じゃあ 、まっとうに 可愛さ です かね 。

-いや 、それ も 十分だ よ 。つーか 十分以上に 可愛いって !

- えっ?

-最初に 会った 時 から ずっと 可愛い って 言ってた よ 。

-可愛さ が 足りなかった こと なんて 一回 も ねえ よ !

-ちょ 、さすが に 声 が 大きい です よ 。嬉しい です けど 。

-ああ 、や べえ 。

-ほら 、みんな 見てます よ こっち 。ニヤニヤ して 。

- う ー わ 、 す ー まん やら かした 。 確実に 痛い カップル だ と 思われた が 。

- つ ー か 俺 、 また 勢い で すごい こと を 。

-えっ ?さっき の は 勢い だけ で 言った ん です か ?

-まあ 、本心 は そう です 。

-なら よかった です 。

-とにかく 、ミス の は 自分 に 何か が 足りない 気 が する 。

-それ が 解決 する まで 付き合う こと は できない って 感じてる ん だ な 。

-です ね 。

-それ が 何 か 、だ よ なあ 。

-分かれば 俺 も 手伝える こと が あり そうだけど 。

-すいません 。自分 の 気持ち も わから なくて 。

-あ 、ごめんなさい 、メール だ 。

-あ 、キュータ さん 。また 相談 くれた 。

-本当に 熱心な ん だ なあ 。

-何 が です か ?

-その 、キュータ って 人 に 対して 。

-ああ 、そう です ね 。なぜ だ か 放っておけ なくて 。

-ちゃんと この 人 の 話 は 最後 まで 聞いて あげ たく なっちゃって 。

-気持ち は わかる よ 。俺 も あの人 の 相談 、一応 全部 聞いてる から 。

-何とか なって ほしい よ なあ 。

-でも 、リスナー に そこ まで 親身に なれる の は 本当に 偉い と 思う 。

-尊敬 する よ 。

- ミスノ 。

-先輩 の 方 が ずっと すごい です よ 。

-たくさんの 人 に 音楽 を 届けて 、幸せに して いて 。

-尊敬 する の は こっち の 方 です 。

-私 は まだ 、キュータ さん 一人 の 人間 だ と 思ってない ん だけど 。

-私 は まだ 、キュータ さん 一人 も 幸せに できて ないで すし 。

-あの人 、本当に どう すれば いい ん だろう 。

-もう 相手 に 連絡 する 手段 も ない し 、無理やり 話 に 行って も いい 結果 に ならない だろう し 。

-マジ で キュータ の こと 気 に かけてる なあ 。

-こんな 時 まで 、すげえ 本気 で 。

- あっ。

-あーっ!違うんです!別にそういう意味で気にしてるんじゃなくて、浮気とかじゃないですよ!好きなのは先輩だけですって!

-ちょ 、ミスノ 、声 大きい !

-あっ、すいません。

-あーっ、ほらまた、周りの人たち見てるぞ。

-これ 完全に お バカ カップル だ ろ 。

-な 、ならもうカップルのフリしましょうよ。そしたら何も不自然じゃないでしょ?

-いや 、それ こっち が めちゃくちゃ 悲しい ん だ が 。

- あーっ!

-恋 は 夜空 を 渡って 。

-あーっ、今日も散々だったなあ。

- 先輩 の 前 で 派手に 失敗 して 、 しかも あんな 配信 まで 聞かれて 、 は ああ ああ あ 。

-あっ、ニコちゃんからチャットだ。なんだろう?

- ども ども ー 。 ミスノ ちゃん 、 今日 久々に お 兄 と 帰った の ?

-あっ、いいタイミング。

-うん 、ちょうど よかった 。ねえ 、ちょっと 話 聞いて よ 。

- ん ?どうした?

-あの ね 、今日 先輩 と …

-へえ 、ついに 公衆 の 面前 で イチャ ついちゃった か 。

-えっ 、そういう わけ じゃ ん !

-別に イチャ ついてない って 。

-でも 、かわいい と か 先輩 だけ が 好き とか 言い合った ん でしょ ?目 も 当てられない ね 。

-わざと じゃない し !

-しかも 浮気 じゃない って 。彼 氏 相手 に 言う セリフ だ よ 、それ 。

-ああ ああ ああ 。

-早く お 兄 の 気持ち に 答えて あげれば いい のに 。

-あの 、ニコ ちゃん は どう 思う ?私 、何 が 足りなくて 告白 断っちゃった の かな ?

-うん 。実は 私 ね 、ちょっと 気 に なる こと が ある ん だけど 。ミスノ ちゃん は お兄 の こと を 尊敬 してる わけじゃ ん ?

-うん 。曲 を 聴かせて もらって 本当に 感動 した もん 。

-それ に 、あっという間 に 人気 に なって 、このまま だと 本当に 二人 で プロ に なっちゃう んじゃない ?

-どう だろう ね 。そう は 言って も まだ 駆け出した から 。ミスノ ちゃん は お兄 の 曲 自体 も 好きな ん だよ ね ?

-好きだ よ 。かっこよかったり 、楽しかったり 、優しかったり 。先輩 そのもの って 感じ が する から 。

-じゃあ さ 、新曲 聴いて くれた ?

-あ 、新曲 ?

-ちょっと 前 に 出して 、今 一番 再生 されてる 曲 ね 。今回 も 自信 作 だ よ 。

-…。ごめん 、まだ 聴いて なかった 。

-ああ 、そう だった ん だ 。

-…。なんで だろう 。なんか 私 、あの 曲 聴け なかった 。

- ほう 。

-何度 も サムネ を 見かけた し 、再生 数 伸びてる なって 思った ん だ よ 。でも そう いえば 再生 は してない 。

- ふ ふん 。 なるほど なるほど 。 やっぱり そういう こと だ ね 。

- やっぱり ?

-これ で やっと 答え が 見えて きた かも 。

-どういう こと ?

-教えて あげて も いい ん だけど さ 。できれば それ は ミスノ ちゃん 本人 が 気づいて ほしい かな 。ヒント は もう 十分に ある し 、きっと すぐ わかる と 思う よ 。

-そう な の か な 。

-ただ 、一つ 言える の は 。

- うん 。

-ミスノ ちゃん 、思った より ちゃんと 配信者 な ん だ ね 。

-恋 は 夜空 を 渡って 。

-…よし 、今夜 も 準備 オッケー 。メール も 選べた し 、機材 も 準備 できた 。

-ちゃんと 配信者 か 。

-…そっか 、そういう こと だった んだ ね 。やっと わかった よ 。

-私 が なんで 告白 を 断っちゃった の か 。私 に 何 が 足りない の か 。この 問題 を 解決 したら 、ちゃんと 気持ち を 伝える から 。

-もう 一 度 、胸 を 張って 、先輩 に 好き だって 言う から 。だから 先輩 、もう ちょっと だけ 待ってて ください 。

-…は ぁ 。

-うん 、スタート 。

-スタジオ 小 絵美 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2 期 5 話 「 やっと わかった よ 」【 恋 は 夜空 を わたって 2】 き|はなし||||こい||よぞら|| Staffel, Folge 5: "Endlich verstehe ich" [Liebe durchquert den Nachthimmel 2]. 2ème saison Episode 5 'I finally understand' [Love crosses the night sky 2]. 2ª temporada Episódio 5 "I finally understand" [O amor atravessa o céu noturno 2]. 2 сезон Эпизод 5 "Я наконец-то понял" [Любовь пересекает ночное небо 2]. 2. sezon Bölüm 5 'Sonunda anlıyorum' [Aşk gece gökyüzünü geçiyor 2]. 第2季第5集「我終於明白了」【愛穿越夜空2】 Episode 5 of Season 2: "I Finally Understood" [Love Crosses the Night Sky 2] 第2期第5话「终于明白了」【恋在夜空中飞翔2】

-よし 。今日 も これ で 終わり 。鍵 閉める か 。 よし|きょう|も|これ|で|おわり|かぎ|しめる|か good|today|also|this|at|end|key|to close|question marker okay|today|also|this|with|end|key|to close|question marker - Alright. That's it for today. Should I lock up? -好的。今天就到这里。要锁门吗?

-ええ 、そう です ね 。 ええ|そう|です|ね 是的 (shì de)|是这样 (shì zhèyàng)|是 (shì)|对吧 (duì ba) yes|so|it is|right - Yes, that sounds good. -嗯,是的。

-そう だ 、先週 の 電話 。ごめん な 、遅い 時間 に 勢いで かけて 。 そう|だ|せんしゅう|の|でんわ|ごめん|な|おそい|じかん|に|いきおいで|かけて 是这样|是|上周|的|电话|对不起|形容词连体形|晚|时间|在|一时兴起|打电话 that's right|is|last week|attributive particle|phone|sorry|adjective particle|late|time|locative particle|impulsively|called ||||||||||aus einer Laune heraus| - Oh right, about last week's call. I'm sorry for calling at such a late hour on a whim. -对了,上周的电话。抱歉,太晚了,冲动打的。

-ちょっと すごい 配信 内容 だった から 、動揺 してて さ 。 ちょっと|すごい|はいしん|ないよう|だった|から|どうよう|してて|さ a little|amazing|streaming|content|was|because|upset|being|you know a little|amazing|streaming|content|was|because|agitation|was feeling|you know - It was a bit of an amazing stream content, so I was flustered. -有点厉害的直播内容,所以有点动摇。

-すごい 配信 ? すごい|はいしん amazing|streaming amazing|streaming - Amazing stream? -厉害的直播?

-あっ!あっ!あーっ!先週の! |||せんしゅう の - Ah! Ah! Oh! Last week's! -啊!啊!啊!上周的!

-えっ 、ちょ 、先輩 、聞いて た ん です か !? えっ|ちょ|せんぱい|きいて|た|ん|です|か eh|like|senior|listening|past tense marker|explanatory particle|is|question marker eh|um|upperclassman|listening|past tense marker|explanatory particle|is|question marker - Huh, um, senpai, were you listening!? -诶,等一下,前辈,你在听吗!?

-いや 、ミスノ が これ から も 聞いてって 言った から 、 いや|ミスノ|が|これ|から|も|きいてって|いった|から 不|Misuno|但是|这个|从|也|听着|说过|因为 no|Misuno|subject marker|this|from|also|listen|said|because ||||||hör zu|| - Well, Misuno said to keep listening from now on, -不,米斯诺说过要继续听下去,

-あ 、そう でした 。えぇ 、あんな の 聞いた ん ですか ? あ|そう|でした|えぇ|あんな|の|きいた|ん|ですか ah|that's right|was|yeah|like that|attributive particle|heard|you know|isn't it ah|that's right|was|yeah|like that|attributive particle|heard|you know|is it |||||so eine||| - Oh, is that so? Uh, did you hear something like that? -啊,是这样啊。嗯,听到那样的事情了吗?

-私 、どんな 顔 して 先輩 と 話せば ? わたし|どんな|かお|して|せんぱい|と|はなせば I|what kind of|face|doing|senior|with|if I talk I|what kind of|face|do|senior|with|if I talk - What kind of face should I make when talking to my senior? -我该用什么样的表情和前辈说话呢?

-今日 顔 合わせて だいぶ 経つ けど な 。 きょう|かお|あわせて|だいぶ|たつ|けど|な today|face|meet|quite a bit|has passed|but|right today|face|meeting|quite a bit|has passed|but|right - It's been a while since we faced each other today. -今天见面已经有一段时间了呢。

-何 回 一 周 回って こっち も 落ち着いた から 、そんな うろたえる な よ 。 なに|かい|いち|しゅう|まわって|こっち|も|おちついた|から|そんな|うろたえる|な|よ what|times|one|week|going around|this way|also|settled down|because|such|to be flustered|don't|emphasis marker what|times|one|going around|here|also|settled down|because|such|to be flustered|don't|emphasis marker| |||Runde||||||||| - We've gone around in circles so many times, so calm down and don't panic. - 经过几次周转,这里也平静下来了,所以不要慌张。

- …。 分かりました 。 わかりました - ...I understand. - …。我明白了。

-で 、久々に 一緒に 帰り ながら 話したい ん だけど 、いい かな ? で|ひさびさに|いっしょに|かえり|ながら|はなしたい|ん|だけど|いい|かな and|for the first time in a while|together|on the way home|while|want to talk|you see|but|good|I wonder and|for the first time in a while|together|on the way home|while|want to talk|you see|but|good|I wonder right - So, I want to talk while we go home together for the first time in a while, is that okay? - 那么,想和你一起回去聊聊,可以吗?

-あ 、ええ 、いい です けど 。 あ|ええ|いい|です|けど 啊|嗯|好|是|但是 ah|yes|good|is|but - Oh, yes, that's fine. - 嗯,可以的。

-そんな 大した 話 じゃない ん だけど さ 、このまま じゃ やっぱり 嫌な ん だ 。 そんな|たいした|はなし|じゃない|ん|だけど|さ|このまま|じゃ|やっぱり|いやな|ん|だ such|a big deal|story|is not|you see|but|you know|like this|if|after all|unpleasant|you see|is such|a big deal|story|is not|you see|but|you know|like this|if|after all|unpleasant|you see|is - It's not a big deal, but I really don't want to keep things this way. -这不是个大事,不过这样下去我还是觉得不舒服。

-お互い の ため に も 一度 話して おきたい 。 おたがい|の|ため|に|も|いちど|はなして|おきたい each other|attributive particle|for the sake|locative particle|also|once|talk|want to prepare each other|attributive particle|for the sake|locative particle|also|once|talk|want to prepare - I want to talk about it once for both our sakes. -为了彼此,我想还是要谈一次。

-そう です か 。分かりました 。じゃあ 、行きましょう か 。 そう|です|か|わかりました|じゃあ|いきましょう|か right|is|question marker|I understand|well|let's go|question marker really|is|question marker|I understand|well|let's go|question marker - I see. Understood. Well then, shall we go? -是吗。明白了。那么,我们走吧。

-おう 、ありがとう 。 おう|ありがとう 哦 (ó)|谢谢 (xièxiè) yeah|thank you - Yeah, thank you. -好的,谢谢。

-この 公園 が いい か なぁ 。 この|こうえん|が|いい|か|なぁ this|park|subject marker|good|question marker|right this|park|subject marker|good|question marker|right |Park|||| - I wonder if this park is good. -这个公园不错呢。

-もう 、寒い のに まあまあ 子供 いる な 。 もう|さむい|のに|まあまあ|こども|いる|な already|cold|even though|so-so|children|there is|right already|cold|even though|okay|children|there is|emphasis marker - There are quite a few kids here even though it's already cold. -已经很冷了,居然还有不少孩子。

-本当 だ 。みんな 元気 です ね 。 ほんとう|だ|みんな|げんき|です|ね 真的 (zhēn de)|是 (shì)|大家 (dàjiā)|好 (hǎo)|是 (shì)|对吧 (duì ba) really|is|everyone|well|is|right - That's true. Everyone is energetic. -真的呢。大家都很精神呢。

-ちょっと 飲み物 買って くる わ 。紅茶 で いい ? ちょっと|のみもの|かって|くる|わ|こうちゃ|で|いい a little|drink|buy|come|sentence-ending particle (female)|black tea|with|good a little|drink|buy|come|sentence-ending particle (emphasis)|black tea|with|good - I'm going to buy a drink. Is tea okay? -我去买点饮料。喝红茶可以吗?

-あ 、ありがとう ございます 。 あ|ありがとう|ございます 啊|谢谢|您好 ah|thank you|very much - Ah, thank you very much. -啊,谢谢您。

-ほ い 。 ほ|い ho|i ho|i - Yes. -好的。

- どうも 。 - Thank you. -非常感谢。

-なんか こうして 公園 に 見す の と 言う と 、いつか の こと 思い出す な 。 なんか|こうして|こうえん|に|みす|の|と|いう|と|いつか|の|こと|おもいだす|な like|like this|park|locative particle|see|nominalizer|quotation particle|say|quotation particle|someday|possessive particle|thing|remember|sentence-ending particle like|like this|park|locative particle|see|nominalizer|quotation particle|to say|and|someday|possessive particle|thing|remember|sentence-ending particle - Looking at the park like this reminds me of something from the past. -总觉得这样在公园里看,想起了以前的事情呢。

-ほら 、一緒に 昼寝 した とき の こと 。 ほら|いっしょに|ひるね|した|とき|の|こと hey|together|nap|did|when|attributive particle|thing look|together|nap|did|when|attributive particle|thing - Remember when we took a nap together? -看,一起午睡的时候。

-そう です ね 。もう ずいぶん 昔 の こと な 気 も します が 。 そう|です|ね|もう|ずいぶん|むかし|の|こと|な|き|も|します|が right|is|right|already|quite|long ago|attributive particle|thing|adjectival particle|feeling|also|do|but that's right|is|right|already|quite a lot|long ago|attributive particle|thing|adjectival particle|feeling|also|do|but - Yes, it feels like it was quite a long time ago. -是啊。感觉已经是很久以前的事了。

-だ なぁ 。 だ|なぁ is|isn't it is|isn't it - Yeah. -是啊。

-で 、この 間 の 告白 の 話 は ? で|この|あいだ|の|こくはく|の|はなし|は at|this|time|attributive particle|confession|possessive particle|story|topic marker at|this|time|attributive particle|confession|possessive particle|story|topic marker - So, what about the confession from the other day? -那么,最近的告白的事呢?

-俺 、ちゃんと 見 す のに 聞け ずに いた だろう ? おれ|ちゃんと|み|す|のに|きけ|ずに|いた|だろう I|properly|see|do|even though|can hear|without|was|right I|properly|see|do|even though|can hear|without|was|right - I was properly looking, but I couldn't ask, right? -我虽然好好地看着,却没能问出来吧?

-やっぱり ビビって たん だ よ 。純粋に へこんで も いたし 。 やっぱり|ビビって|たん|だ|よ|じゅんすいに|へこんで|も|いたし of course|scared|you know|is|emphasis particle|purely|feeling down|also|and after all|scared|you know|is|emphasis particle|purely|feeling down|also|I was ||||||verletzt|| - I was really scared. I was genuinely feeling down too. -果然是有点害怕呢。也确实有点沮丧。

-でも 、もう 腹 を 決めた から 、遠回り し ないで 直接 話したい と 思った 。 でも|もう|はら|を|きめた|から|とおまわり|し|ないで|ちょくせつ|はなしたい|と|おもった but|already|belly|object marker|decided|because|detour|do|without|directly|want to talk|quotation particle|thought but|already|stomach|object marker|decided|because|detour|do|without|directly|want to talk|quotation particle|thought - But I've made up my mind now, so I want to talk directly without taking the long way around. -但是,我已经下定决心了,所以想直接谈,不想绕弯子。

-そう です か 。ありがとう ございます 。 そう|です|か|ありがとう|ございます 是这样|是|吗|谢谢|您好 so|is|question marker|thank you|very much - Is that so? Thank you very much. -是吗。谢谢您。

-あの 、ごめんなさい 。断っちゃって 。本当に 嬉しかった んです 。 あの|ごめんなさい|たおっちゃって|ほんとうに|うれしかった|んです 那个 (nàge)|对不起 (duìbùqǐ)|拒绝了 (jùjuéle)|真的 (zhēn de)|很高兴 (hěn gāoxìng)|的 (de) um|I'm sorry|I rejected (you)|really|was happy|you see - Um, I'm sorry. I turned you down. I was really happy. -那个,抱歉。拒绝了。真的很开心。

-配信 でも 言いました けど 、今 も 私 の 気持ち は 変わってない んです 。 はいしん|でも|いいました|けど|いま|も|わたし|の|きもち|は|かわってない|んです streaming|but|said|but|now|also|I|possessive particle|feelings|topic marker|haven't changed|you see streaming|but|said|but|now|also|I|possessive particle|feelings|topic marker|haven't changed|explanatory particle - I said it during the stream, but my feelings haven't changed. -在直播中也说过,但现在我的心情没有改变。

-だ よ な 。それ は わかってる よ 。 だ|よ|な|それ|は|わかってる|よ is|emphasis particle|emphasis particle|that|topic marker|understand|emphasis particle is|emphasis particle|right|that|topic marker|understand|emphasis particle - I know, right? I understand that. -是啊。我知道。

-だから 100% 私 の 側 の 問題 で 。 だから|わたし|の|そば|の|もんだい|で because|I|possessive particle|side|attributive particle|problem|at so|I|possessive particle|side|attributive particle|problem|at - So it's 100% my problem. -所以这完全是我这边的问题。

-自分 に 何 か 足りない 気 が する んです 。付き合う の に 必要な こと が 。 じぶん|に|なに|か|たりない|き|が|する|んです|つきあう|の|に|ひつような|こと|が myself|locative particle|what|or something|not enough|feeling|subject marker|to do|you see|to date|attributive particle|locative particle|necessary|things|subject marker myself|locative particle|what|or something|not enough|feeling|subject marker|to do|you see|to date|nominalizer|locative particle|necessary|things|subject marker - I feel like I'm missing something. Something necessary for being in a relationship. -我觉得自己缺少了什么。谈恋爱所需要的东西。

-まだ そういう 関係 に なっちゃ いけない 気 が する というか 。 まだ|そういう|かんけい|に|なっちゃ|いけない|き|が|する|というか still|that kind of|relationship|locative particle|becomes|must not|feeling|subject marker|to do|or rather still|that kind of|relationship|locative particle|becomes|must not|feeling|subject marker|to do|or rather - I feel like I shouldn't be in that kind of relationship yet. -我觉得还不能成为那样的关系。

-足りない か 。 たりない|か not enough|question marker not enough|question marker - Am I lacking something? -缺少了吗。

-それ が 自分 でも 何 なの か わから なくて 。 それ|が|じぶん|でも|なに|なの|か|わから|なくて that|subject marker|myself|even|what|is it|question marker|don't understand|and not that|subject marker|myself|even|what|is|question marker|don't understand|and not - I don't even know what that is. -我自己也不知道那是什么。

-何 でしょう ね 。素直 さ とか かな 。 なに|でしょう|ね|すなお|さ|とか|かな what|isn't it|right|honest|suffix for emphasis|and so on|I wonder what|isn't it|right|honesty|suffix for emphasis|and so on|I wonder - I wonder what it is. Maybe it's honesty. -这是什么呢。可能是顺从吧。

-うーん 。言う ほど ひねくれてない と 思う けど 。 うーん|いう|ほど|ひねくれてない|と|おもう|けど um|to say|as|not twisted|quotation particle|think|but hmm|to say|as|not twisted|quotation particle|I think|but |||nicht verdreht||| - Hmm. I don't think I'm as twisted as you say. -嗯。我觉得没有那么扭曲。

-そう です か 。じゃあ 、従順 さ ? そう|です|か|じゃあ|じゅうじゅん|さ right|is|question marker|well|obedient|suffix for emphasis that's right|is|question marker|well|obedient|suffix for emphasis - Is that so? Then, maybe it's obedience? -是吗。那么,顺从呢?

-いるか ?それ 。 いるか|それ dolphin|that dolphin|that - Is that really necessary? -有必要吗?

-包容 力 ? ばうろう|りょく bao rong|li tolerance|power Toleranz| - Tolerance? -包容力?

-求めてない って 。 もとめてない|って not seeking|quotation particle not seeking|quotation particle sagt, dass sie nicht sucht| - I'm not looking for it. -我并不需要。

-経済 力 。 けいざい|ちから economy|power economy|power - Economic power. -经济实力。

-俺 ら 高校 生 だ ぞ ! おれ|ら|こうこう|せい|だ|ぞ I|plural marker|high school|student|is|emphasis marker I|plural marker|high school|student|is|emphasis marker - We're high school students! -我们可是高中生哦!

-じゃあ 、まっとうに 可愛さ です かね 。 じゃあ|まっとうに|かわいさ|です|かね well|properly|cuteness|is|right well|properly|cuteness|is|right |ordentlich||| - Well then, it's proper cuteness, I guess. -那么,应该是正经的可爱吧。

-いや 、それ も 十分だ よ 。つーか 十分以上に 可愛いって ! いや|それ|も|じゅうぶんだ|よ|つーか|じゅうぶんいじょうに|かわいいって 不|那个|也|足够|吧|或者说|足够以上|可爱 no|that|also|it's enough|emphasis particle|or rather|more than enough|cute you know - No, that's more than enough. I mean, it's more than just cute! -不,这已经足够了。说真的,超可爱的!

- えっ? - Huh? -诶?

-最初に 会った 時 から ずっと 可愛い って 言ってた よ 。 さいしょに|あった|とき|から|ずっと|かわいい|って|いってた|よ at first|met|time|since|always|cute|quotation particle|was saying|emphasis particle at first|met|time|since|always|cute|quotation particle|said|past tense marker - I've been saying you're cute since the first time we met. -从第一次见面开始我就一直说你可爱。

-可愛さ が 足りなかった こと なんて 一回 も ねえ よ ! かわいさ|が|たりなかった|こと|なんて|いっかい|も|ねえ|よ cuteness|subject marker|was not enough|thing|things like|once|not even|right|emphasis marker cuteness|subject marker|wasn't enough|thing|things like|once|also|no way|emphasis marker - There was never a time when there wasn't enough cuteness! -可爱程度一点都不缺!

-ちょ 、さすが に 声 が 大きい です よ 。嬉しい です けど 。 ちょ|さすが|に|こえ|が|おおきい|です|よ|うれしい|です|けど a little|as expected|locative particle|voice|subject marker|loud|is|emphasis particle|happy|is|but well|as expected|at|voice|subject marker|loud|is|emphasis particle|happy|is|but - Hey, that's a bit loud, you know. I'm happy, though. -喂,声音太大了哦。不过我很开心。

-ああ 、や べえ 。 ああ|や|べえ 啊|和|糟糕 ah|and|bad - Ah, this is bad. -啊,糟糕。

-ほら 、みんな 見てます よ こっち 。ニヤニヤ して 。 ほら|みんな|みてます|よ|こっち|ニヤニヤ|して hey|everyone|is watching|emphasis particle|over here|grinning|doing hey|everyone|is watching|emphasis particle|over here|grinning|doing ||sehen|||| - Look, everyone is watching us over here, grinning. -看,大家都在看这边,笑得很开心。

- う ー わ 、 す ー まん やら かした 。 確実に 痛い カップル だ と 思われた が 。 |-|||-||||かくじつに|いたい|かっぷる|||おもわれた| - Ugh, I really messed up. I definitely thought we were a painful couple. - 哇,真是糟糕。肯定被认为是痛苦的情侣。

- つ ー か 俺 、 また 勢い で すごい こと を 。 |-||おれ||いきおい|||| - I mean, I just did something amazing on impulse again. - 我,又因为冲动做了很了不起的事。

-えっ ?さっき の は 勢い だけ で 言った ん です か ? えっ|さっき|の|は|いきおい|だけ|で|いった|ん|です|か eh|a little while ago|attributive particle|topic marker|momentum|only|at|said|explanatory particle|is|question marker huh|earlier|attributive particle|topic marker|momentum|only|at|said|you see|is|question marker - Huh? Did you just say that on impulse? - 诶?刚才的只是因为冲动才说的吗?

-まあ 、本心 は そう です 。 まあ|ほんしん|は|そう|です well|true feelings|topic marker|that's right|is well|true feelings|topic marker|so|is - Well, that's my true feeling. - 嗯,实际上是这样。

-なら よかった です 。 なら|よかった|です if|was good|is if|was good|is - I'm glad. -那就好了。

-とにかく 、ミス の は 自分 に 何か が 足りない 気 が する 。 とにかく|ミス|の|は|じぶん|に|なにか|が|たりない|き|が|する anyway|mistake|attributive particle|topic marker|myself|locative particle|something|subject marker|not enough|feeling|subject marker|to do anyway|mistake|attributive particle|topic marker|myself|locative particle|something|subject marker|not enough|feeling|subject marker|to feel - Anyway, I feel like there's something lacking in myself when I make mistakes. -总之,我觉得自己缺少什么。

-それ が 解決 する まで 付き合う こと は できない って 感じてる ん だ な 。 それ|が|かいけつ|する|まで|つきあう|こと|は|できない|って|かんじてる|ん|だ|な that|subject marker|solution|to solve|until|to date|thing|topic marker|cannot|quotation particle|feeling|you see|is|right that|subject marker|solution|to solve|until|to date|thing|topic marker|cannot|quotation particle|feeling|you know|is|right |||||||||fühle|||| - I feel like I can't continue until that gets resolved. -我感觉在解决这个问题之前是无法继续的。

-です ね 。 です|ね is|right is|right - That's right. -是的。

-それ が 何 か 、だ よ なあ 。 それ|が|なに|か|だ|よ|なあ that|subject marker|what|question marker|is|emphasis particle|right that|subject marker|what|question marker|is|emphasis particle|right - What is it, I wonder. -那是什么呢。

-分かれば 俺 も 手伝える こと が あり そうだけど 。 わかれば|おれ|も|てつだえる|こと|が|あり|そうだけど if (you) understand|I (informal)|also|can help|thing|subject marker|there is|it seems but if (you) understand|I (informal)|also|can help|thing|subject marker|there is|it seems but - If I understood, it seems like there might be something I could help with. -如果能明白的话,我也许能帮上忙。

-すいません 。自分 の 気持ち も わから なくて 。 すいません|じぶん|の|きもち|も|わから|なくて 对不起 (duìbùqǐ)|自己 (zìjǐ)|的 (de)|感受 (gǎnshòu)|也 (yě)|不明白 (bù míngbái)|不知道 (bù zhīdào) excuse me|myself|possessive particle|feelings|also|don't understand|and not - I'm sorry. I don't even understand my own feelings. -对不起。我连自己的心情都不明白。

-あ 、ごめんなさい 、メール だ 。 あ|ごめんなさい|メール|だ ah|I'm sorry|email|is ah|I'm sorry|email|is - Oh, I'm sorry, it's an email. -啊,对不起,是邮件。

-あ 、キュータ さん 。また 相談 くれた 。 あ|キュータ|さん|また|そうだん|くれた ah|Kyūta|Mr/Ms|again|consultation|gave ah|Kyūta|Mr/Ms|again|consultation|gave me - Ah, Kyuta-san. You consulted me again. -啊,Quta先生。又来咨询了。

-本当に 熱心な ん だ なあ 。 ほんとうに|ねっしんな|ん|だ|なあ really|enthusiastic|you see|is|right really|enthusiastic|you see|is|right - You really are enthusiastic. -真是热心啊。

-何 が です か ? なに|が|です|か what|subject marker|is|question marker what|subject marker|is|question marker - What do you mean? -什么事呢?

-その 、キュータ って 人 に 対して 。 その|キュータ|って|ひと|に|たいして that|Kyūta|quotation particle|person|locative particle|against that|Kyuta|quotation particle|person|locative particle|against |Kyuuta|||| - About that person, Kyuta. -就是,关于Quta这个人。

-ああ 、そう です ね 。なぜ だ か 放っておけ なくて 。 ああ|そう|です|ね|なぜ|だ|か|ほうっておけ|なくて ah|so|is|right|why|is|question marker|can't leave alone|can't ah|so|is|right|why|is|question marker|can't leave alone|because not - Ah, that's right. I don't know why, but I can't just leave it alone. -啊,是啊。为什么总是放不下呢。

-ちゃんと この 人 の 話 は 最後 まで 聞いて あげ たく なっちゃって 。 ちゃんと|この|ひと|の|はなし|は|さいご|まで|きいて|あげ|たく|なっちゃって properly|this|person|possessive particle|story|topic marker|last|until|listen|give|want to|ended up properly|this|person|possessive particle|story|topic marker|last|until|listen|for you|want to|ended up - I really want to listen to this person's story until the end. -我想好好听完这个人的话。

-気持ち は わかる よ 。俺 も あの人 の 相談 、一応 全部 聞いてる から 。 きもち|は|わかる|よ|おれ|も|あのひと|の|そうだん|いちおう|ぜんぶ|きいてる|から feeling|topic marker|understand|emphasis particle|I (male)|also|that person|possessive particle|consultation|just in case|all|listening|because feelings|topic marker|understand|emphasis particle|I (casual male)|also|that person|possessive particle|consultation|just in case|everything|listening|because - I understand how you feel. I'm also listening to all of that person's concerns, just in case. -我能理解你的心情。我也在听那个人的咨询,基本上都听了。

-何とか なって ほしい よ なあ 。 なんとか|なって|ほしい|よ|なあ somehow|become|want|emphasis particle|right somehow|become|want|emphasis particle|right - I hope things will work out somehow. -希望能有所改善啊。

-でも 、リスナー に そこ まで 親身に なれる の は 本当に 偉い と 思う 。 でも|リスナー|に|そこ|まで|しんみに|なれる|の|は|ほんとうに|えらい|と|おもう but|listener|locative particle|there|until|sincerely|can become|explanatory particle|topic marker|really|great|quotation particle|think but|listener|to|there|to that extent|sincerely|can become|nominalizer|topic marker|really|great|quotation particle|think - But I really think it's admirable that you can be so caring towards the listeners. -但是,我真的觉得能对听众如此关心是非常了不起的。

-尊敬 する よ 。 そんけい|する|よ respect|to do|emphasis marker respect|to do|emphasis marker - I respect that. -我很尊敬你。

- ミスノ 。 - Misuno. -米斯诺。

-先輩 の 方 が ずっと すごい です よ 。 せんぱい|の|ほう|が|ずっと|すごい|です|よ senior|attributive particle|side|subject marker|much|amazing|is|emphasis particle upperclassman|attributive particle|side|subject marker|much|amazing|is|emphasis particle - The seniors are much more amazing. -前辈要厉害得多。

-たくさんの 人 に 音楽 を 届けて 、幸せに して いて 。 たくさんの|ひと|に|おんがく|を|とどけて|しあわせに|して|いて many|people|to|music|object marker|deliver|happily|making|being many|people|to|music|object marker|deliver|happily|making|is - Delivering music to many people and making them happy. -把音乐传递给很多人,让他们幸福。

-尊敬 する の は こっち の 方 です 。 そんけい|する|の|は|こっち|の|ほう|です respect|to do|attributive particle|topic marker|this way|possessive particle|side|is respect|to do|attributive particle|topic marker|this way|attributive particle|side|is - I respect this side. -我尊敬的是这边的人。

-私 は まだ 、キュータ さん 一人 の 人間 だ と 思ってない ん だけど 。 わたし|は|まだ|キュータ|さん|ひとり|の|にんげん|だ|と|おもってない|ん|だけど I|topic marker|not yet|Kyūta|Mr/Ms|one person|attributive particle|human|is|quotation particle|do not think|informal sentence-ending particle|but I|topic marker|still|Kyūta|Mr/Ms|one person|attributive particle|human|is|quotation particle|don't think|explanatory particle|but - I still don't think of Kyuuta as just one person. -我还不认为自己是只有Quta一个人的人。

-私 は まだ 、キュータ さん 一人 も 幸せに できて ないで すし 。 わたし|は|まだ|キュータ|さん|いちにん|も|しあわせに|できて|ないで|すし I|topic marker|not yet|Kyūta|Mr/Ms|one person|also|happy|can make|not|and I|topic marker|still|Kyūta|Mr/Ms|one person|also|happy|can make|not|and - I still haven't been able to make even one person, Kyuuta, happy. -我还没有让Quta一个人幸福。

-あの人 、本当に どう すれば いい ん だろう 。 あのひと|ほんとうに|どう|すれば|いい|ん|だろう that person|really|how|if (you) do|good|right|I wonder that person|really|how|if (you) do|good|right|I wonder - I wonder what I should really do about that person. -那个人,真的该怎么办呢。

-もう 相手 に 連絡 する 手段 も ない し 、無理やり 話 に 行って も いい 結果 に ならない だろう し 。 もう|あいて|に|れんらく|する|しゅだん|も|ない|し|むりやり|はなし|に|いって|も|いい|けっか|に|ならない|だろう|し already|partner|locative particle|contact|to do|means|also|not|and|forcibly|talk|locative particle|go|even if|good|result|locative particle|will not become|probably|and already|partner|locative particle|contact|to do|means|also|not|and|forcibly|talk|locative particle|go|even if|good|result|locative particle|will not happen|probably|and - I have no way to contact them anymore, and even if I force myself to go talk to them, it probably won't lead to a good outcome. -已经没有联系对方的手段了,强行去谈也不会有好的结果吧。

-マジ で キュータ の こと 気 に かけてる なあ 。 マジ|で|キュータ|の|こと|き|に|かけてる|なあ seriously|and|Kyūta|attributive particle|thing|feeling|locative particle|taking care|you know seriously|and|Kyūta|attributive particle|thing|feeling|locative particle|caring|right - I'm seriously worried about Kyuta. -真的很关心九太呢。

-こんな 時 まで 、すげえ 本気 で 。 こんな|とき|まで|すげえ|ほんき|で this kind of|time|until|super|serious|at this kind of|time|until|super|seriously| - Even at a time like this, I'm really serious about it. -到这种时候,还是非常认真。

- あっ。 - Ah. - 啊。

-あーっ!違うんです!別にそういう意味で気にしてるんじゃなくて、浮気とかじゃないですよ!好きなのは先輩だけですって! |ちがう ん です|べつに そういう いみ で き に してる ん じゃ なくて|うわき と か じゃ ないで すよ|すきな の は せんぱい だけ で すって - Ah! No, that's not it! I'm not worried about it in that way, it's not like I'm cheating or anything! I only like you, Senpai! -啊—!不是那样的!我并不是在意这个意思,也不是出轨之类的!我只喜欢前辈一个人!

-ちょ 、ミスノ 、声 大きい ! ちょ|ミスノ|こえ|おおきい a little|Misuno (a name)|voice|loud a little|Miss No|voice|loud - Hey, Misuno, your voice is too loud! -等、米斯诺、声音太大了!

-あっ、すいません。 |すいません |excuse me |excuse me - Oh, I'm sorry. -啊,抱歉。

-あーっ、ほらまた、周りの人たち見てるぞ。 |ほら また|まわり の じん たち みてる ぞ - Ah, look, the people around us are watching. -啊,看看周围的人又在看了。

-これ 完全に お バカ カップル だ ろ 。 これ|かんぜんに|お|バカ|カップル|だ|ろ this|completely|honorific prefix|stupid|couple|is|right this|completely|honorific prefix|stupid|couple|is|right - This is completely a silly couple, right? -这完全就是傻瓜情侣吧。

-な 、ならもうカップルのフリしましょうよ。そしたら何も不自然じゃないでしょ? |なら もう かっぷる の フリ しましょう よ|そ したら なにも ふしぜんじゃない でしょ adjectival particle|if|already - Well, then let's just pretend to be a couple. That way, nothing will seem unnatural, right? -那,既然这样就假装成情侣吧。那样就不会显得不自然了吧?

-いや 、それ こっち が めちゃくちゃ 悲しい ん だ が 。 いや|それ|こっち|が|めちゃくちゃ|かなしい|ん|だ|が no|that|this side|but|really|sad|you see|is|but no|that|this side|but|very|sad|you see|is|but - No, that actually makes me really sad. -不,这样反而让我觉得非常悲伤。

- あーっ! - Ah! - 啊——!

-恋 は 夜空 を 渡って 。 こい|は|よぞら|を|わたって love|topic marker|night sky|object marker|crossing love|topic marker|night sky|object marker|crossing - Love crosses the night sky. - 爱在夜空中飞翔。

-あーっ、今日も散々だったなあ。 |きょう も さんざんだった なあ - Ah, today was a disaster too. - 啊——,今天真是糟糕透了。

- 先輩 の 前 で 派手に 失敗 して 、 しかも あんな 配信 まで 聞かれて 、 は ああ ああ あ 。 せんぱい||ぜん||はでに|しっぱい||||はいしん||きかれて|||| - I made a big mistake in front of my senpai, and on top of that, they even heard that stream, ugh. - 在前辈面前大失所望,居然还被听到那样的直播,真是啊啊啊。

-あっ、ニコちゃんからチャットだ。なんだろう? ||なんだろう ||I wonder - Ah, a chat from Nico-chan. I wonder what it is? - 啊,来自妮可的聊天。是什么呢?

- ども ども ー 。 ミスノ ちゃん 、 今日 久々に お 兄 と 帰った の ? ||-|||きょう|ひさびさに||あに||かえった| - Hello, hello! Misuno-chan, did you go home with your brother today for the first time in a while? - 嗨嗨。米斯诺,今天很久没和哥哥一起回家了吗?

-あっ、いいタイミング。 |いいたいみんぐ - Ah, good timing. - 啊,正好。

-うん 、ちょうど よかった 。ねえ 、ちょっと 話 聞いて よ 。 うん|ちょうど|よかった|ねえ|ちょっと|はなし|きいて|よ yeah|just|good|hey|a little|talk|listen|emphasis marker yeah|just|good|hey|a little|talk|listen|emphasis marker - Yeah, it was just right. Hey, can you listen to me for a bit? - 嗯,正好。嘿,稍微听我说一下。

- ん ?どうした? huh|what happened - Huh? What's wrong? -嗯?怎么了?

-あの ね 、今日 先輩 と … あの|ね|きょう|せんぱい|と that|right|today|senior|and that|right|today|senior|and - Well, you see, today I was with my senior... -那个,今天和前辈…

-へえ 、ついに 公衆 の 面前 で イチャ ついちゃった か 。 へえ|ついに|こうしゅう|の|めんぜん|で|イチャ|ついちゃった|か wow|finally|public|attributive particle|in front of|at|lovey-dovey|got lovey-dovey|question marker wow|finally|public|attributive particle|in front of|at|lovey-dovey|got lovey-dovey|question marker |||||||sind sie zusammengekommen| - Oh, so you finally got all lovey-dovey in public, huh? -哎,终于在公共场合亲热了啊。

-えっ 、そういう わけ じゃ ん ! えっ|そういう|わけ|じゃ|ん 啊|这样的|理由|不是|吗 eh|that kind of|reason|is not|right - No, that's not it! -诶,不是那样的!

-別に イチャ ついてない って 。 べつに|イチャ|ついてない|って not particularly|lovey-dovey|not being|quotation particle not particularly|lovey-dovey|not being|quotation particle ||nicht läuft| - It's not like we're flirting or anything. -并不是在调情。

-でも 、かわいい と か 先輩 だけ が 好き とか 言い合った ん でしょ ?目 も 当てられない ね 。 でも|かわいい|と|か|せんぱい|だけ|が|すき|とか|いいあった|ん|でしょ|め|も|あてられない|ね but|cute|and|or|senior|only|subject marker|like|or something like that|argued|you know|right|eye|also|can't look|right but|cute|and|or|upperclassman|only|subject marker|like|or something like that|said to each other|you know|right|eyes|also|can't look|right - But you said things like 'you're cute' and 'I only like you, senpai', right? That's hard to face. -但是,你们不是说过喜欢可爱之类的前辈吗?连眼睛都不敢对视呢。

-わざと じゃない し ! わざと|じゃない|し intentionally|is not|and on purpose|is not|and - It's not on purpose! -这不是故意的!

-しかも 浮気 じゃない って 。彼 氏 相手 に 言う セリフ だ よ 、それ 。 しかも|うわき|じゃない|って|かれ|し|あいて|に|いう|セリフ|だ|よ|それ moreover|cheating|is not|quotation particle|he|Mr|partner|locative particle|to say|lines|is|emphasis particle|that moreover|cheating|is not|quotative particle|he|Mr|partner|locative particle|to say|lines|is|emphasis particle|that |es ist kein Betrug||||||||||| - Besides, it's not cheating. That's something you say to your boyfriend. -而且这不是出轨。那是对男朋友说的话。

-ああ ああ ああ 。 ああ|ああ|ああ ah|ah|ah ah|ah|ah - Ah, ah, ah. -啊啊啊。

-早く お 兄 の 気持ち に 答えて あげれば いい のに 。 はやく|お|あに|の|きもち|に|こたえて|あげれば|いい|のに soon|honorific prefix|older brother|possessive particle|feelings|locative particle|answer|if you give|good|even though quickly|honorific prefix|older brother|possessive particle|feelings|locative particle|answer|if you give|good|even though - You should quickly respond to your brother's feelings. -要是能早点回应哥哥的心情就好了。

-あの 、ニコ ちゃん は どう 思う ?私 、何 が 足りなくて 告白 断っちゃった の かな ? あの|ニコ|ちゃん|は|どう|おもう|わたし|なに|が|たりなくて|こくはく|だんわっちゃった|の|かな that|Niko|suffix for children or close friends|topic marker|how|think|I|what|subject marker|not enough|confession|rejected|explanatory particle|I wonder that|Niko|suffix for children or close friends|topic marker|how|think|I|what|subject marker|not enough|confession|rejected|explanatory particle|I wonder - Um, what does Nico-chan think? I wonder what I lacked that made me reject the confession? -那个,妮可你觉得怎么样?我到底缺少了什么才拒绝了告白呢?

-うん 。実は 私 ね 、ちょっと 気 に なる こと が ある ん だけど 。ミスノ ちゃん は お兄 の こと を 尊敬 してる わけじゃ ん ? うん|じつは|わたし|ね|ちょっと|き|に|なる|こと|が|ある|ん|だけど|ミスノ|ちゃん|は|おにい|の|こと|を|そんけい|してる|わけじゃ|ん yeah|actually|I|right|a little|feeling|locative particle|to become|thing|subject marker|there is|you see|but|Misuno|suffix for children or close friends|topic marker|older brother|possessive particle|thing|object marker|respect|is respecting|not that|you see yeah|actually|I|right|a little|feeling|locative particle|to become|thing|subject marker|there is|informal sentence-ending particle|but|Misuno|suffix for children or close friends|topic marker|older brother|possessive particle|thing|object marker|respect|is respecting|not that|informal sentence-ending particle - Yeah. Actually, there's something I'm a bit concerned about. Misuno-chan, you respect your brother, right? -嗯。其实我有点在意的事情。米斯诺她是尊敬哥哥的吧?

-うん 。曲 を 聴かせて もらって 本当に 感動 した もん 。 うん|きょく|を|きかせて|もらって|ほんとうに|かんどう|した|もん yeah|song|object marker|let (me) listen|receive|really|moved|did|you see yeah|song|object marker|let (me) listen|received|really|moved|did|you see - Yeah. I was really moved when I got to listen to the song. -嗯。听了这首歌我真的很感动。

-それ に 、あっという間 に 人気 に なって 、このまま だと 本当に 二人 で プロ に なっちゃう んじゃない ? それ|に|あっというま|に|にんき|に|なって|このまま|だと|ほんとうに|ふたり|で|プロ|に|なっちゃう|んじゃない that|at|in no time|to|popularity|to|became|like this|if it stays|really|two people|with|pro|to|will become|isn't it that|at|in no time|to|popularity|to|became|like this|if it stays|really|the two of us|as|professionals|to|will become|isn't it - Plus, they became popular in no time, and at this rate, they might really become professionals together, right? -而且,转眼间就变得受欢迎,如果这样下去,真的会变成两个人的专业吗?

-どう だろう ね 。そう は 言って も まだ 駆け出した から 。ミスノ ちゃん は お兄 の 曲 自体 も 好きな ん だよ ね ? どう|だろう|ね|そう|は|いって|も|まだ|かけだした|から|ミスノ|ちゃん|は|おにい|の|きょく|じたい|も|すきな|ん|だよ|ね how|I wonder|right|that|topic marker|saying|also|still|just started running|because|Misuno|cute suffix|topic marker|older brother|possessive particle|song|itself|also|like|you know|you know|right how|I wonder|right|that|topic marker|saying|also|still|just started running|because|Misuno|suffix for children or close friends|topic marker|older brother|possessive particle|song|itself|also|like|informal explanatory particle|you know|right - I wonder. Even so, we just started out. Misuno-chan likes your brother's songs too, right? -不知道呢。虽然这么说,但我们才刚开始。米斯诺也喜欢哥哥的歌,对吧?

-好きだ よ 。かっこよかったり 、楽しかったり 、優しかったり 。先輩 そのもの って 感じ が する から 。 すきだ|よ|かっこよかったり|たのしかったり|やさしかったり|せんぱい|そのもの|って|かんじ|が|する|から I like|emphasis particle|being cool|being fun|being kind|senior|exactly that|quotation particle|feeling|subject marker|to feel|because I like|emphasis particle|being cool|being fun|being kind|senior|exactly that|quotation particle|feeling|subject marker|to do|because ||war cool||freundlich||wie das ist||||| - I do. They're cool, fun, and kind. It feels like he's just like a senior. -喜欢哦。既帅气又有趣,还很温柔。感觉就像前辈一样。

-じゃあ さ 、新曲 聴いて くれた ? じゃあ|さ|しんきょく|きいて|くれた well|you know|new song|listened|you did (for me) well|you know|new song|listened|you did (for me) - So, have you listened to the new song? -那么,你听了新歌吗?

-あ 、新曲 ? あ|しんきょく ah|new song ah|new song - Oh, the new song? -啊,新歌?

-ちょっと 前 に 出して 、今 一番 再生 されてる 曲 ね 。今回 も 自信 作 だ よ 。 ちょっと|まえ|に|だして|いま|いちばん|さいせい|されてる|きょく|ね|こんかい|も|じしん|さく|だ|よ a little|ago|at|put out|now|most|played|is being played|song|right|this time|also|confidence|work|is|emphasis marker a little|before|at|put out|now|the most|plays|is being played|song|right|this time|also|confidence|work|is|emphasis marker - I released it a little while ago, and it's the most played song right now. I'm confident about this one too. -前一阵子发布的,现在播放量最高的那首。这次也是我很有信心的作品哦。

-…。ごめん 、まだ 聴いて なかった 。 ごめん|まだ|きいて|なかった 对不起 (duìbùqǐ)|还 (hái)|听 (tīng)|没有 (méiyǒu) sorry|not yet|listening|didn't - ... I'm sorry, I haven't listened to it yet. -…。对不起,我还没听。

-ああ 、そう だった ん だ 。 ああ|そう|だった|ん|だ 啊|是这样|是|呢|是 ah|that|was|you see|is - Ah, I see. -啊,原来如此。

-…。なんで だろう 。なんか 私 、あの 曲 聴け なかった 。 なんで|だろう|なんか|わたし|あの|きょく|きけ|なかった 为什么 (wèishéme)|吧 (ba)|什么 (shénme)|我 (wǒ)|那个 (nàge)|歌曲 (gēqǔ)|听 (tīng)|没听到 (méi tīngdào) why|I guess|like|I|that|song|could listen|couldn't - ... I wonder why. I just couldn't listen to that song. -…为什么呢。我好像没听到那首歌。

- ほう 。 - Oh. -哦。

-何度 も サムネ を 見かけた し 、再生 数 伸びてる なって 思った ん だ よ 。でも そう いえば 再生 は してない 。 なんど|も|サムネ|を|みかけた|し|さいせい|かず|のびてる|なって|おもった|ん|だ|よ|でも|そう|いえば|さいせい|は|してない how many times|also|thumbnail|object marker|have seen|and|playback|number|is increasing|became|thought|you see|is|emphasis particle|but|that|if you say|playback|topic marker|not playing how many times|also|thumbnail|object marker|have seen|and|views|number|is increasing|and|thought|you see|is|emphasis particle|but|that|if you say|views|topic marker|haven't watched ||Thumbnail||||||||||||||||| - I saw the thumbnail many times and thought the play count was increasing. But now that I think about it, I haven't actually played it. -我好像看过很多次缩略图,觉得播放量在增加。但是这么说来,我并没有播放。

- ふ ふん 。 なるほど なるほど 。 やっぱり そういう こと だ ね 。 - Hmph. I see, I see. So that's how it is. -嗯,明白了,果然是这样啊。

- やっぱり ? - Is that so? -果然吗?

-これ で やっと 答え が 見えて きた かも 。 これ|で|やっと|こたえ|が|みえて|きた|かも this|at|finally|answer|subject marker|can see|has come|maybe this|at|finally|answer|subject marker|can see|has come|maybe - With this, I might finally be able to see the answer. -这样的话,终于看到了答案。

-どういう こと ? どういう|こと what kind of|thing what kind of|thing - What do you mean? -什么意思?

-教えて あげて も いい ん だけど さ 。できれば それ は ミスノ ちゃん 本人 が 気づいて ほしい かな 。ヒント は もう 十分に ある し 、きっと すぐ わかる と 思う よ 。 おしえて|あげて|も|いい|ん|だけど|さ|できれば|それ|は|ミスノ|ちゃん|ほんにん|が|きづいて|ほしい|かな|ヒント|は|もう|じゅうぶんに|ある|し|きっと|すぐ|わかる|と|おもう|よ 教|给|也|好|呢|但是|啊|如果可以的话|那个|主题标记|Misuno|小|本人|主格标记|注意到|想要|吧|提示|主题标记|已经|足够|有|并且|一定|马上|明白|引用标记|认为|强调语气词 teach|give|also|good|informal emphasis|but|you know|if possible|that|topic marker|Misuno|cute suffix|the person themselves|subject marker|notice|want|I wonder|hint|topic marker|already|enough|there is|and|surely|soon|understand|quotation particle|think|emphasis marker - I could tell you, but I would prefer if Miss No realized it herself. There are already enough hints, and I think she'll understand it soon. -我可以告诉你,但我希望米斯诺自己能意识到。提示已经足够了,我相信她很快就会明白。

-そう な の か な 。 そう|な|の|か|な so|adjectival particle|attributive particle|question marker|sentence-ending particle so|adjectival particle|attributive particle|question marker|sentence-ending particle - Is that so? -是这样吗。

-ただ 、一つ 言える の は 。 ただ|ひとつ|いえる|の|は just|one|can say|nominalizer|topic marker just|one|can say|attributive particle|topic marker - Well, one thing I can say is. -不过,我可以说一件事。

- うん 。 - Yeah. -嗯。

-ミスノ ちゃん 、思った より ちゃんと 配信者 な ん だ ね 。 ミスノ|ちゃん|おもった|より|ちゃんと|はいしんしゃ|な|ん|だ|ね Misuno|honorific suffix|thought|than|properly|streamer|adjectival particle|explanatory particle|is|right Misuno|honorific suffix for children or close friends|thought|than|properly|streamer|adjectival particle|explanatory particle|is|right - Misuno-chan, you're more of a proper streamer than I thought. -米斯诺,原来你比我想象的更像个主播呢。

-恋 は 夜空 を 渡って 。 こい|は|よぞら|を|わたって love|topic marker|night sky|object marker|crossing love|topic marker|night sky|object marker|crossing - Love crosses the night sky. -恋爱在夜空中穿梭。

-…よし 、今夜 も 準備 オッケー 。メール も 選べた し 、機材 も 準備 できた 。 よし|こんや|も|じゅんび|オッケー|メール|も|えらべた|し|きざい|も|じゅんび|できた good|tonight|also|preparation|okay|email|also|could choose|and|equipment|also|preparation|was done okay|tonight|also|preparation|okay|email|also|could choose|and|equipment|also|preparation|was done |||||||auswählen||||| - ...Alright, I'm all set for tonight. I was able to choose the emails, and the equipment is ready. -…好,今晚也准备好了。邮件也选好了,设备也准备好了。

-ちゃんと 配信者 か 。 ちゃんと|はいしんしゃ|か properly|streamer|question marker properly|streamer|question marker - So you really are a proper streamer. -果然是个合格的主播。

-…そっか 、そういう こと だった んだ ね 。やっと わかった よ 。 そっか|そういう|こと|だった|んだ|ね|やっと|わかった|よ 嗯 是这样啊|这样的|事情|是|的确|对吧|终于|明白了|吧 I see|that kind of|thing|it was|you see|right|finally|I understood|emphasis marker - ... I see, so that's what it was. I finally understand. -…原来是这样啊,终于明白了。

-私 が なんで 告白 を 断っちゃった の か 。私 に 何 が 足りない の か 。この 問題 を 解決 したら 、ちゃんと 気持ち を 伝える から 。 わたし|が|なんで|こくはく|を|だんっちゃった|の|か|わたし|に|なに|が|たりない|の|か|この|もんだい|を|かいけつ|したら|ちゃんと|きもち|を|つたえる|から I|subject marker|why|confession|object marker|rejected|explanatory particle|question marker|I|locative particle|what|subject marker|lacking|explanatory particle|question marker|this|problem|object marker|solve|if (you) solve|properly|feelings|object marker|convey|because I|subject marker|why|confession|object marker|rejected|explanatory particle|question marker|I|locative particle|what|subject marker|lacking|explanatory particle|question marker|this|problem|object marker|solve|if (you) solve|properly|feelings|object marker|convey|because - Why I turned down the confession. What I lack. Once I solve this problem, I'll properly convey my feelings. -我为什么拒绝了告白。我缺少什么。解决了这个问题后,我会好好表达我的心意。

-もう 一 度 、胸 を 張って 、先輩 に 好き だって 言う から 。だから 先輩 、もう ちょっと だけ 待ってて ください 。 もう|いち|ど|むね|を|はって|せんぱい|に|すき|だって|いう|から|だから|せんぱい|もう|ちょっと|だけ|まってて|ください already|one|time|chest|object marker|puff up|senior|locative particle|like|because|say|because|so|senior|already|a little|only|wait|please already|one|time|chest|object marker|puff up|senior|locative particle|like|because|say|because|so|senior|already|a little|only|please wait|please - I will once again proudly tell senpai that I like them. So please, senpai, just wait a little longer. -我会再一次挺起胸膛,告诉前辈我喜欢你。所以,前辈,请再等我一下。

-…は ぁ 。 は|ぁ topic marker|ah topic marker|ah - ... Sigh. -…哈。

-うん 、スタート 。 うん|スタート yeah|start yeah|start - Yeah, start. -嗯,开始。

-スタジオ 小 絵美 。 スタジオ|ちい|えみ studio|small|Emi studio|small|Emi ||Emi - Studio Koemi. -工作室 小绘美。

ai_request(all=188 err=0.00%) translation(all=150 err=0.00%) cwt(all=1145 err=9.17%) en:AfvEj5sm:250503 zh-cn:AfvEj5sm:250604 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 SENT_CWT:AfvEj5sm=22.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.57