×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Tirano Banderas (Graded Reader), Capítulo 2. Adversarios políticos

Capítulo 2. Adversarios políticos

—¡Mueran los gachupines!

—¡Mueran...!

Una multitud de personas caminan por las calles. Van al Circo

Harris, al final del parque. Algunas parejas de policías a caballo vigilan

esa multitud que grita a favor de la libertad. Además, hay espías

del Tirano entre la gente. Reciben con aplausos la aparición de los

oradores. Venían en grupo, rodeados de estudiantes con banderas,

y saludaban agitando los sombreros. Unos grupos con banderas

y bengalas se paran delante de las puertas del Casino español y

gritaban por desafío:

—¡Viva Don Roque Cepeda!

—¡Viva el libertador del indio!

—¡Vivaaa!...

—¡Muera la tiranía!

—¡Mueraaa!...

—¡Mueran los gachupines!

—¡Mueran!...

Dentro del casino los socios están celebrando una reunión con

decisiones secretas. Oyen los gritos y algunos quieren salir a responder

a los rebeldes. Todos se asoman a los balcones y chillan a la gente de

abajo:

—¡Viva España!

—¡Viva el General Banderas, nuestro héroe!

—¡Viva el comercio honrado!

En la calle, una tropa de caballos ataca con sables a la multitud, que

huye hacia el Circo. Los españoles, contentos, vuelven a sus actividades:

unos juegan al billar, otros leen o duermen en los sillones. Don Celes

habla con dos conocidos: Míster Contum, aventurero yanqui con

negocios de minería, y don Teodosio un terrateniente español muy

rico, pero poco inteligente, que es defensor de la autoridad que ataca a

los revolucionarios. Don Celes dice:

—El gobierno del General Banderas respeta todas las opiniones

políticas. Ha permitido ese mitin en el circo. El General Banderas no

teme la discusión, autoriza el debate. Los ciudadanos tienen derechos

en este país, pero tienen que ser pacíficos.

Don Teodosio responde:

—¡Los revolucionarios merecen la cárcel!

Míster Contum consulta su reloj:

—Quiero oír sus discursos. Me interesan las palabras de Don

Roque Cepeda.

—¡Un loco! Un hombre rico como nosotros que se une a los

miserables de la revolución.

Don Teodosio está furioso, pero don Celes le responde:

—Roque Cepeda es un idealista.

—Pues que lo metan en la cárcel

—No, no, tiene que estar libre. Así vemos todos que sus ideas van

a fracasar.

Don Teodosio mueve la cabeza:

—Ustedes no saben que los indios del campo siguen las enseñanzas

de esos locos. El indio es malvado por naturaleza, nunca agradece

la bondad del patrón, parece bueno, pero está afilando el cuchillo.

Solo con los golpes obedece. Además, trabaja menos y se emborracha

más que el negro de las Antillas. Yo he tenido negros, y les aseguro

que son mejores y más fuertes que los indios de estas Repúblicas del

Océano Pacífico.

Míster Contum se ríe:

—Dice usted que los indios son débiles, pero llevan viviendo

muchos siglos en estas tierras que son muy duras. Es verdad que

ahora con los amos blancos este Paraíso es más duro que antes.

Don Celes se da aire con un abanico y dice:

—El indio no puede recibir tierras ni tener los mismos derechos

que los blancos. Es flojo y alcoholizado, necesita el látigo del blanco

que le hace trabajar y servir a los fines de la sociedad.

El yanqui estaba preocupado por sus negocios mineros:

—Está usted muy seguro, don Celes del fracaso de estas ideas,

pero yo veo un peligro real en estas Repúblicas.

Don Celes se siente patriota, se toca la gran cadena que lleva en

la tripa y dice:

—En estas Repúblicas debe haber una civilización. Nuestra Madre

Patria, España, no nos abandona nunca.

Míster Contum no está de acuerdo:

—Los ricos van a seguir teniendo el poder gracias a los barcos y a

los cañones de los Estados Unidos de Norteamérica.

Lejos se oye gritar a los indios en las farolas que rodean el mitin:

—¡Muera el Tío Sam!

—¡Mueran los gachupines!

—¡Muera el yanqui!

La lona del Circo Harris estaba tendida entre las ramas de los árboles

y los focos que iluminan el parque. Hay parejas de gendarmes que

recorren con sus paseos y sus bigotes las puertas iluminadas. Ha venido

mucha gente del pueblo a escuchar a los oradores. Vemos a grupos

populares parados en las avenidas del parque: hacen ruido y están

impacientes. Hay capataces con poncho y machete, campesinos

indios de las montañas, mendigos y criollos con sombreros.

El orador pronunciaba su discurso:

—Las antiguas colonias españolas deben volver a su pasado

americano. Tenemos que olvidar el Viejo Continente y su corrupción.

El catolicismo y las desigualdades nos condenan a ser un país atrasado

y pobre. Nuestro futuro es una sociedad donde todos somos iguales

y hermanos.

La gente aplaudió con fuerza y una voz gritó:

—¡Viva tu madre!

De repente, se oyen gritos y la gente se pone nerviosa. Los

gendarmes sacaban a un cholo con la cabeza abierta de un sablazo.

El orador continúa:

—Los hijos de los antiguos amos españoles conservan todos

los privilegios de las antiguas leyes coloniales. Los libertadores de

nuestra patria no han podido destruirlas, y los indígenas sufren la

esclavitud. Nuestra América se ha independizado de España, pero no

de leyes injustas, y el indio sigue sufriendo bajo el látigo del capataz.

Tenemos la obligación, como revolucionarios, de liberar a los indios.

En nuestra tierra debe haber justicia. En todo el Océano Pacífico,

el mar que nos une a otros países hermanos, se oyen las mismas

voces de fraternidad y de protesta. Los países europeos son ricos

gracias a guerras y conquistas. En todos los siglos, tenían esclavos

que trabajaban para ellos. No sienten vergüenza de sus crímenes, y

su lujo se basa en la esclavitud. La herencia que nos han dejado son

los pobres oprimidos. Nosotros somos revolucionarios políticos,

queremos crear una patria nueva. Un país gobernado por el amor y la

paz donde todos los hombres son iguales.

El discurso vuelve a pararse. Una multitud de españoles llega al

circo y empieza a gritar:

—¡Desgraciados revolucionarios!

—¡No respetáis la ley ni nada!

—¡A vuestras aldeas, no os queremos en la ciudad!

—¡Muera los pobres!

Empiezan a pegar con garrotes a las personas que asisten al

mitin. Los gendarmes los ayudan. Los espías disfrazados del Tirano

también. La gente responde a sus gritos y los insultos salen de una

parte y de otra:

—¡Malditos gachupines, muera la tiranía!

—¡Muerte a los revolucionarios! ¡Sois unos sucios miserables!

—¡Viva Don Roque!

—¡A la cárcel todos los indios!

—¡Mueran los asquerosos extranjeros!

Los gendarmes comenzaban a repartir sablazos. Se rompen algunos

faroles, se oyen gritos, hay manos en alto, caras ensangrentadas. Las

luces se apagan. La gente se marcha corriendo del Circo Harris.

Unas horas después, Tirano Banderas está hablando con el jefe de

policía en su cuartel.

—¿Cómo ha ido el mitin del Circo?

—El primer orador dijo cosas de la liberación del indio y de una

sociedad de hombres iguales y hermanos. Tonterías.

—¿Quién habló después?

—Nadie. Llegó un grupo de gachupines, hubo pelea y los

gendarmes intervinieron.

—¿Han detenido a muchos?

—Sí claro y dieron muchos sablazos y estacazos. Su jefe, don

Roque, está en la comisaría.

—Que pase la noche en la prisión. Mañana voy a sacarlo yo mismo.

¿Y qué pasa con la otra cosa que tenemos entre manos? ¿Se acuerda

del asunto que hablamos, sobre el señor embajador de España?

—Esta misma tarde hemos hecho algún trabajo.

—Le felicito por la rapidez. Cuénteme la situación.

—Hemos atrapado a un torero que se llama Currito-Mi-Alma.

En su casa tenía vestidos de mujer, pelucas y muchas cartas. Las

hemos leído y así hemos sabido muchas cosas interesantes sobre el

embajador. Currito es su amante. Las mujeres no le interesan

—¡Qué asco! Son buenas noticias. Así lo tenemos dominado. No

puede hacer nada o lo contamos todo. Quiero que liberen al torero.

Así le cuenta al embajador las cosas que sabemos. Seguro que ahora

no apoya la protesta de los otros diplomáticos.

El jefe de policía se marcha y entra don Celestino.

—Siento la espera. ¿Habló usted con el embajador?

—Sí, hablé con Benicarlés. Sus ideas sobre política no son las de la

gente de aquí. No me escuchó, jugaba con su perro.

—No entiendo, no defiende a los españoles de Santa Fe. Los

revolucionarios les quieren quitar todas sus tierras.

—No explica nada. Solo quiere seguir a los otros embajadores.

—Tiene usted que hablar otra vez con él. Dígale que ha de cambiar

de opinión.

—No me escucha.

—Cuéntele que la policía tiene unas cartas que dicen que hace

fiestas prohibidas con otros hombres en la embajada. Seguro que

cambia de idea y no apoya a los otros.

—¡Estoy horrorizado! España nos manda gente depravada…

Don Celes se va también y Santos Bandera manda llamar a su

ministro de Justicia, el Licenciado Carrillo.

—Señor Licenciado, tenemos una deuda con la vieja dueña del bar.

Hay que castigar al coronelito Domiciano de la Gándara. No sé qué

hacer. Si no hago nada, la vieja dice que no hay justicia. Si lo castigo

puede pasarse a los revolucionarios. Deme un consejo. Piénselo con

sus colaboradores y dígame qué debo hacer.

El ministro va a su despacho y habla con sus secretarios

—Es una cuestión difícil, sin duda.

—Tenemos que adivinar qué quiere hacer el general. Si le decimos

algo que no quiere hacer, nos manda a la cárcel, o algo peor.

—Gándara ha luchado siempre al lado de Banderas, es su compañero

de batallas.

—Otros militares pueden enfadarse viendo que castigan a uno de

los suyos.

—No, todos le tienen miedo al general.

—El presidente del país no tiene amigos, solo le importa gobernar.

—Es verdad, tiene que defender la justicia.

—Yo creo que esa no es la razón.

—¿Cuál es entonces?

—Sus espías le han dicho que el coronelito Gándara está en

contacto con los revolucionarios. Dicen que quiere sustituir al general

como dueño de la nación. Es un conspirador.

—Banderas quiere aprovechar la ocasión para encerrarlo o matarlo.

—Está claro. Le aconsejamos que lleve a la cárcel al coronel.

El ministro vuelve a ver al Tirano. Este está mirando el cielo y le dice:

—Faltan cinco días para ver el cometa que anuncian los astrónomos

europeos. Solo porque nos lo dicen los extranjeros lo sabemos.

Tampoco los cielos saben nada de nuestras revoluciones. Estamos en

paz. Nuestro atraso científico es enorme. Licenciadito, haga una ley

para comprar un buen telescopio para la Escuela militar.

En ese momento, entra dando gritos en la habitación una mujer

joven. Va mal vestida, despeinada, tiene ojos de animal salvaje. En

la sala todos se quedan callados, la conversación se detiene. Tirano

Banderas la mira un rato, luego va hacia ella con cara de enfadado.

En la puerta están parados dos criadas que venían persiguiendo a la

chica. No se atreven a entrar, por miedo al castigo de Banderas. El

general les chilla:

—¡Sois unas inútiles! Tenéis que vigilar a la niña. Os he dicho que

no puede salir de su habitación. No servís para nada.

Las dos figuras no hablan: son como unas estatuas delante de la puerta. Tirano Banderas se acerca a la joven de la camisa. Está en un

rincón y con gestos de loca se clava las uñas en el pelo y no deja de

aullar.

—Manolita, obedece y vete a tu habitación.

Aquella desgraciada era la hija de Tirano Banderas: joven, casi una

niña, tenía la piel morena y todo el país sabía que estaba loca. Su

padre la tenía encerrada, así no la ve nadie. La chica, con su expresión

inmóvil, se marchó con los criados, que le decían que se ha portado

mal.

Tirano Banderas empezó a pasear por la sala, y hablaba en voz

baja. Los demás no decían nada. Después de un rato, se volvió hacia

ellos, hizo un gesto como de fantasma y dijo:

—Entonces, ministro ¿qué me aconseja?

El Licenciadito le dijo que Gándara era un ladrón y debía recibir

un castigo. Él, el general, debía defender la justicia y la patria. No

dijo nada sobre que no era buen amigo y que quería sustituirlo en la

presidencia. Banderas sabía todo eso muy bien,

—De acuerdo. A mi compadre, es prudente arrestarlo esta

noche, sin falta. Dé las órdenes al Licenciado Nacho Veguillas.

Y empezó a subir la escalera, para ir a su habitación.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capítulo 2. Adversarios políticos |Gegner| |Adversaries|politicians Kapitel 2: Politische Widersacher Chapter 2. Political adversaries Capítulo 2. Adversarios políticos Chapitre 2 : Adversaires politiques Capitolo 2. Avversari politici 第2章 政敵 2장: 정치적 적대자 2 skyrius. Politiniai priešininkai Hoofdstuk 2. Politieke tegenstanders Rozdział 2. Przeciwnicy polityczni Capítulo 2 - Adversários políticos Глава 2. Политические противники Kapitel 2. Politiska motståndare Bölüm 2. Siyasi Düşmanlar Розділ 2: Політичні опоненти 第 2 章 政治对手 第 2 章 政治对手

—¡Mueran los gachupines! Die||Spaniards -Tod den Gachupinen! -Death to the gachupines! —¡Mueran los gachupines! -Mort aux gachupines ! -Morte aos gachupinos! -Смерть гачупинам!

—¡Mueran...! -Stirb...! -Die...! —¡Mueran...! -Meurt... ! -Morrer...! -Ди...!

Una multitud de personas caminan por las calles. |Menschenmenge|||||| |crowd|of|people|walk|||streets Eine Menschenmenge läuft durch die Straßen. A crowd of people walk through the streets. Una multitud de personas caminan por las calles. Une foule de personnes marche dans les rues. Uma multidão de pessoas caminha pelas ruas. Толпа людей проходит по улицам города. Van al Circo They go||Circus Sie gehen in den Zirkus They go to the Circus Van al Circo Ils vont au cirque Eles vão ao Circo Они идут в цирк.

Harris, al final del parque. ||||park Harris, am Ende des Parks. Harris, at the end of the park. Harris, al final del parque. Harris, au bout du parc. Harris, no fim do parque. Харрис, в конце парка. Algunas parejas de policías a caballo vigilan |couples||police officers||horse|watch Ein paar berittene Polizisten halten Wache A few pairs of policemen on horseback keep watch Algunas parejas de policías a caballo vigilan Quelques paires de policiers à cheval montent la garde Alguns pares de polícias montados vigiam Несколько пар конных полицейских несут вахту.

esa multitud que grita a favor de la libertad. |crowd||shouts|||||freedom die nach Freiheit schreiende Menge. that crowd shouting for freedom. esa multitud que grita a favor de la libertad. cette foule criant pour la liberté. aquela multidão a gritar pela liberdade. толпа, кричащая о свободе. Además, hay espías ||Spione In addition|there are|spies Darüber hinaus gibt es Spione In addition, there are spies Además, hay espías En outre, il y a des espions Para além disso, há espiões Кроме того, есть шпионы.

del Tirano entre la gente. ||among||people des Tyrannen unter dem Volk. of the Tyrant among the people. del Tirano entre la gente. du Tyran parmi le peuple. do tirano entre o povo. Тирана в народе. Reciben con aplausos la aparición de los ||||Erscheinung|| They receive||applause||appearance|| Sie begrüßen mit Beifall das Erscheinen des They welcome with applause the appearance of the Reciben con aplausos la aparición de los Ils accueillent par des applaudissements l'apparition de la Acolhem com aplausos o aparecimento do Они приветствуют аплодисментами появление

oradores. Redner speakers Referenten. speakers. oradores. des intervenants. oradores. выступающие. Venían en grupo, rodeados de estudiantes con banderas, |||umgeben||||Fahnen They were coming|||surrounded||students||flags Sie kamen in einer Gruppe, umgeben von Studenten mit Fahnen, They came in a group, surrounded by students with flags, Venían en grupo, rodeados de estudiantes con banderas, Ils sont arrivés en groupe, entourés d'étudiants portant des drapeaux, Vieram em grupo, rodeados de estudantes com bandeiras, Они пришли группой, окруженные студентами с флагами,

y saludaban agitando los sombreros. ||schwenkten|| |greeted|waving||hats und schwenkten ihre Hüte. and waved their hats. y saludaban agitando los sombreros. et agitent leurs chapeaux. e acenavam com os seus chapéus. и махали шляпами. Unos grupos con banderas |||flags Gruppen mit Flaggen Groups with flags Unos grupos con banderas Groupes avec drapeaux Grupos com bandeiras Группы с флагами

y bengalas se paran delante de las puertas del Casino español y |Bengalen|||||||||| |flares||stop|in front of|||doors||Casino|Spanish| und Fackeln stehen vor den Toren des spanischen Casinos und and flares stand in front of the gates of the Spanish Casino and y bengalas se paran delante de las puertas del Casino español y et des fusées éclairantes se tiennent devant les portes du Casino espagnol et de l'Hôtel de ville. e foguetes em frente aos portões do Casino Espanhol e do и сигнальные ракеты стоят перед воротами испанского казино и

gritaban por desafío: they shouted||challenge schrien sie trotzig: shouted in defiance: gritaban por desafío: ont-ils crié en signe de défi : gritaram em desafio: кричали они, бросая вызов:

—¡Viva Don Roque Cepeda! ||Roque|Cepeda Long live||Rock|Cepeda -Es lebe Don Roque Cepeda! -Long live Don Roque Cepeda! —¡Viva Don Roque Cepeda! -Longue vie à Don Roque Cepeda ! -Viva Don Roque Cepeda! -Да здравствует дон Роке Сепеда!

—¡Viva el libertador del indio! ||Befreier|| ||liberator||Indian -Es lebe der Befreier der Indianer! -Long live the liberator of the Indian! —¡Viva el libertador del indio! -Vive le libérateur de l'Indien ! -Viva o libertador do índio! -Да здравствует освободитель индейцев!

—¡Vivaaa!... Hooray -Vivaaa!... -Vivaaa!... —¡Vivaaa!... -Vivaaa !... -Vivaaa!... -Виваа!...

—¡Muera la tiranía! Die||tyranny -Tod der Tyrannei! -Death to tyranny! —¡Muera la tiranía! -Mort à la tyrannie ! -Morte à tirania! -Смерть тирании!

—¡Mueraaa!... Die -Steraa!... -Dieaa!... —¡Mueraaa!... -Dieaa !... -Dieaa!... -Мурааа!...

—¡Mueran los gachupines! Die||Spaniards -Tod den Gachupinen! -Death to the gachupines! —¡Mueran los gachupines! -Mort aux gachupines ! -Morte aos gachupinos! -Смерть гачупинам!

—¡Mueran!... -Stirb! -Die! —¡Mueran!... -Mort ! -Morrer! -Ди!

Dentro del casino los socios están celebrando una reunión con ||||Mitglieder||||| Inside||||members|are|celebrating||meeting| Im Inneren des Casinos halten die Partner ein Treffen mit Inside the casino, the partners are holding a meeting with Dentro del casino los socios están celebrando una reunión con À l'intérieur du casino, les partenaires organisent une réunion avec No interior do casino, os parceiros estão a realizar uma reunião com Внутри казино партнеры проводят встречу с

decisiones secretas. decisions|secret geheime Entscheidungen. secret decisions. decisiones secretas. des décisions secrètes. decisões secretas. секретные решения. Oyen los gritos y algunos quieren salir a responder They hear||shouts|||want|to go out||to respond Sie hören die Rufe und einige wollen hinausgehen und antworten. They hear the shouting and some of them want to go out and answer. Oyen los gritos y algunos quieren salir a responder Ils entendent les cris et certains veulent sortir et répondre. Ouvem os gritos e alguns querem sair e responder. Они слышат крики, и некоторые хотят выйти и ответить.

a los rebeldes. an die Rebellen. to the rebels. a los rebeldes. aux rebelles. para os rebeldes. повстанцам. Todos se asoman a los balcones y chillan a la gente de ||se inclinam para|||||gritam para|||| ||sehen sich|||||rufen|||| ||lean out|||balconies||shout|||| Sie lehnen sich alle auf die Balkone und schreien die Leute von They all lean out on the balconies and shout at the people from Todos se asoman a los balcones y chillan a la gente de Ils se penchent tous sur les balcons et crient sur les gens qui viennent de l'extérieur. Todos se inclinam para as varandas e gritam com as pessoas de Все они выходят на балконы и кричат на людей из

abajo: down unten: below: abajo: ci-dessous : abaixo: ниже:

—¡Viva España! -Viva España! -Long live Spain! —¡Viva España! -Viva España ! -Viva Espanha! -Да здравствует Испания!

—¡Viva el General Banderas, nuestro héroe! ||||our|hero -Es lebe General Banderas, unser Held! -Long live General Banderas, our hero! —¡Viva el General Banderas, nuestro héroe! -Vive le général Banderas, notre héros ! -Viva o General Banderas, o nosso herói! -Да здравствует генерал Бандерас, наш герой!

—¡Viva el comercio honrado! |||ehrlich ||commerce|honest -Es lebe der ehrliche Handel! -Long live honest trade! —¡Viva el comercio honrado! -Vive le commerce honnête ! -Viva o comércio honesto! -Да здравствует честная торговля!

En la calle, una tropa de caballos ataca con sables a la multitud, que |||||||||Säbeln|||| ||street||troop||horses|attacks||sabers|||crowd| Auf der Straße greift ein Trupp von Pferden die Menge mit Säbeln an. In the street, a troop of horses attacks the crowd with sabers, which En la calle, una tropa de caballos ataca con sables a la multitud, que Dans la rue, une troupe de chevaux attaque la foule à coups de sabre. Na rua, uma tropa de cavalos ataca a multidão com sabres. На улице конный отряд атакует толпу с саблями.

huye hacia el Circo. run|towards||Circus flieht in den Zirkus. flees to the Circus. huye hacia el Circo. s'enfuit au Cirque. foge para o Circo. бежит в цирк. Los españoles, contentos, vuelven a sus actividades: ||happy|return|||activities Die Spanier sind glücklich und kehren zu ihren Aktivitäten zurück: The Spaniards, happy, return to their activities: Los españoles, contentos, vuelven a sus actividades: Les Espagnols, heureux, retournent à leurs activités : Os espanhóis, felizes, regressam às suas actividades: Испанцы, довольные, возвращаются к своим делам:

unos juegan al billar, otros leen o duermen en los sillones. ||||||||||sofás ||||||||||Sofas |they play||billiards||read||sleep|||armchairs Einige spielen Billard, andere lesen oder schlafen in den Sesseln. Some play billiards, others read or sleep in the armchairs. unos juegan al billar, otros leen o duermen en los sillones. Certains jouent au billard, d'autres lisent ou dorment dans les fauteuils. Alguns jogam bilhar, outros lêem ou dormem nos cadeirões. Одни играют в бильярд, другие читают или спят в креслах. Don Celes Don Celes Don Celes Don Celes Don Celes Don Celes Дон Селес

habla con dos conocidos: Míster Contum, aventurero yanqui con ||||Herr|Contum|Abenteurer|Yankee| |||acquaintances|Mr|Contum|adventurer|Yankee| Gespräche mit zwei Bekannten: Mr. Contum, ein Yankee-Abenteurer mit talks with two acquaintances: Mr. Contum, Yankee adventurer with habla con dos conocidos: Míster Contum, aventurero yanqui con avec deux connaissances : M. Contum, un aventurier yankee qui a des conversa com dois conhecidos: o Sr. Contum, um aventureiro ianque com беседует с двумя знакомыми: мистером Контумом, авантюристом-янки с

negocios de minería, y don Teodosio un terrateniente español muy |||||Teodosio||Grundbesitzer|| business||mining|||Theodore||landowner|| Bergbaugeschäft und Don Teodosio, ein spanischer Landbesitzer, der sehr mining business, and Don Teodosio, a Spanish landowner and a very negocios de minería, y don Teodosio un terrateniente español muy minière, et Don Teodosio, un propriétaire terrien espagnol qui est très e Don Teodosio, um latifundiário espanhol que é muito горнодобывающий бизнес, и дон Теодосио, испанский землевладелец, который очень

rico, pero poco inteligente, que es defensor de la autoridad que ataca a ||||||Verteidiger|||||| rich||little|intelligent|||defender|||authority||attacks| reich, aber unintelligent, der ein Verteidiger der Behörde ist, die die rich, but unintelligent, who is a defender of the authority that attacks rico, pero poco inteligente, que es defensor de la autoridad que ataca a riche, mais inintelligent, qui est un défenseur de l'autorité qui s'attaque aux rico, mas pouco inteligente, defensor da autoridade que ataca Богатый, но неинтеллигентный, защитник власти, которая нападает на

los revolucionarios. die Revolutionäre. the revolutionaries. los revolucionarios. les révolutionnaires. os revolucionários. революционеры. Don Celes dice: sagt Don Celes: Don Celes says: Don Celes dice: Don Celes dit : Don Celes diz: Дон Селес говорит:

—El gobierno del General Banderas respeta todas las opiniones |government||||respects|||opinions -Die Regierung von General Banderas respektiert alle Meinungen. -The government of General Banderas respects all opinions. —El gobierno del General Banderas respeta todas las opiniones -Le gouvernement du général Banderas respecte toutes les opinions. -O governo do General Banderas respeita todas as opiniões. -Правительство генерала Бандераса уважает любые мнения.

políticas. Politiken. policies. políticas. politiques. políticas. политика. Ha permitido ese mitin en el circo. |||Meeting||| |allowed|that|rally|||circus Er hat diese Kundgebung im Zirkus zugelassen. He has allowed this rally in the circus. Ha permitido ese mitin en el circo. Il a permis ce rassemblement dans le cirque. Ele permitiu esta manifestação no circo. Он позволил устроить этот цирк. El General Banderas no General Banderas hat nicht General Banderas did not El General Banderas no Le général Banderas n'a pas O General Banderas não Генерал Бандерас не

teme la discusión, autoriza el debate. fürchte||||| fear||discussion|authorize||debate fürchtet die Diskussion, erlaubt die Debatte. fears discussion, authorizes debate. teme la discusión, autoriza el debate. craint la discussion, autorise le débat. teme a discussão, autoriza o debate. боится обсуждений, разрешает дискуссии. Los ciudadanos tienen derechos The|citizens|have|rights Bürger haben Rechte Citizens have rights Los ciudadanos tienen derechos Les citoyens ont des droits Os cidadãos têm direitos Граждане имеют права

en este país, pero tienen que ser pacíficos. |this|country||they have||to be|peaceful in diesem Land, aber sie müssen friedlich sein. in this country, but they have to be peaceful. en este país, pero tienen que ser pacíficos. dans ce pays, mais ils doivent être pacifiques. neste país, mas têm de ser pacíficas. в этой стране, но они должны быть мирными.

Don Teodosio responde: ||answers Don Teodosio antwortet: Don Teodosio responds: Don Teodosio responde: Don Teodosio répond : Don Teodosio responde: Дон Теодосио отвечает:

—¡Los revolucionarios merecen la cárcel! ||deserve||prison -Revolutionäre verdienen Gefängnis! -Revolutionaries deserve jail! —¡Los revolucionarios merecen la cárcel! -Les révolutionnaires méritent la prison ! -Os revolucionários merecem a prisão! -Революционеры заслуживают тюрьмы!

Míster Contum consulta su reloj: ||consult||watch Herr Contum schaut auf seine Uhr: Mr. Contum consults his watch: Míster Contum consulta su reloj: M. Contum consulte sa montre : O Sr. Contum consulta o seu relógio: Мистер Контум смотрит на часы:

—Quiero oír sus discursos. I want|to hear||speeches -Ich möchte Ihre Reden hören. -I want to hear your speeches. —Quiero oír sus discursos. -Je veux entendre vos discours. -Quero ouvir os vossos discursos. -Я хочу услышать ваши речи. Me interesan las palabras de Don |interest||words|| Ich interessiere mich für Dons Worte I am interested in the words of Don Me interesan las palabras de Don Les propos de Don m'intéressent Estou interessado nas palavras do Don Меня интересуют слова Дона

Roque Cepeda. Roque Cepeda. Roque Cepeda. Roque Cepeda. Roque Cepeda. Roque Cepeda. Роке Сепеда.

—¡Un loco! |crazy person -Ein Verrückter! -A madman! —¡Un loco! -Un fou ! -Um louco! -Безумный! Un hombre rico como nosotros que se une a los ||||us|||a|| Ein wohlhabender Mann wie wir, der sich an der A wealthy man like us who joins the Un hombre rico como nosotros que se une a los Un homme riche comme nous qui adhère à la Um homem rico como nós que se junta ao Состоятельный человек вроде нас, который присоединяется к

miserables de la revolución. miserable||| miserable||| die Schufte der Revolution. of the revolution. miserables de la revolución. les malheureux de la révolution. desgraçados da revolução. несчастные революционеры.

Don Teodosio está furioso, pero don Celes le responde: |||wütend||||| |||furious|||||answers Don Teodosio ist wütend, aber Don Celes antwortet ihm: Don Teodosio is furious, but Don Celes answers him: Don Teodosio está furioso, pero don Celes le responde: Don Teodosio est furieux, mais Don Celes lui répond : Don Teodosio está furioso, mas Don Celes responde-lhe: Дон Теодосио в ярости, но дон Селес отвечает ему:

—Roque Cepeda es un idealista. ||||idealist -Roque Cepeda ist ein Idealist. -Roque Cepeda is an idealist. —Roque Cepeda es un idealista. -Roque Cepeda est un idéaliste. -Roque Cepeda é um idealista. Роке Сепеда - идеалист.

—Pues que lo metan en la cárcel Well|||put him in||| -Dann sperren Sie ihn ins Gefängnis. -He should be put in jail. —Pues que lo metan en la cárcel Alors, mettez-le en prison. Então, metam-no na cadeia. -Тогда посадите его в тюрьму.

—No, no, tiene que estar libre. ||||to be| -Nein, nein, es muss kostenlos sein. -No, no, it has to be free. —No, no, tiene que estar libre. -Non, non, il faut que ce soit gratuit. -Não, não, tem de ser gratuito. -Нет, нет, она должна быть бесплатной. Así vemos todos que sus ideas van |we see|||||go Wir alle sehen also, dass ihre Ideen in die So we all see that their ideas are going Así vemos todos que sus ideas van Nous constatons donc tous que leurs idées vont Assim, todos nós vemos que as suas ideias estão a ir Так что мы все видим, что их идеи идут

a fracasar. |scheitern |to fail zu scheitern. to fail. a fracasar. à l'échec. falhar. потерпеть неудачу.

Don Teodosio mueve la cabeza: ||moves||head Don Teodosio schüttelt den Kopf: Don Teodosio shakes his head: Don Teodosio mueve la cabeza: Don Teodosio secoue la tête : Don Teodosio abana a cabeça: Дон Теодосио покачал головой:

—Ustedes no saben que los indios del campo siguen las enseñanzas ||||||||||Lehren You all||know|||Indians||field|they follow||teachings -Ihr wisst nicht, dass die Indianer auf dem Lande den Lehren der -You don't know that the Indians in the countryside follow the teachings of the —Ustedes no saben que los indios del campo siguen las enseñanzas -Vous ne savez pas que les Indiens de la campagne suivent les enseignements des -Não sabes que os índios do campo seguem os ensinamentos do -Вы не знаете, что индейцы в сельской местности следуют учению

de esos locos. |those|crazy von diesen Verrückten. of those crazy people. de esos locos. de ces fous. destes loucos. этих безумцев. El indio es malvado por naturaleza, nunca agradece |||||||dankt |||evil||nature|never|thanks Der Indianer ist von Natur aus böse, er sagt niemals danke. The Indian is evil by nature, he never says thank you. El indio es malvado por naturaleza, nunca agradece L'Indien est mauvais par nature, il ne dit jamais merci. O índio é mau por natureza, nunca diz obrigado. Индеец злой по своей природе, он никогда не говорит спасибо.

la bondad del patrón, parece bueno, pero está afilando el cuchillo. ||||||||||faca |Güte|||||||schärft||Messer |kindness||boss|it seems||||sharpening||knife die Güte des Arbeitgebers, er sieht gut aus, aber er schärft das Messer. the goodness of the employer, he looks good, but he is sharpening the knife. la bondad del patrón, parece bueno, pero está afilando el cuchillo. la bonté de l'employeur, il fait bonne figure, mais il aiguise le couteau. a bondade do patrão, ele tem bom aspeto, mas está a afiar a faca. доброта работодателя, он выглядит хорошо, но он точит нож.

Solo con los golpes obedece. |||hits|obeys Nur bei Schlägen gehorcht sie. Only with the blows it obeys. Solo con los golpes obedece. Ce n'est qu'avec des coups qu'il obéit. Só com pancadas é que obedece. Только при ударах она подчиняется. Además, trabaja menos y se emborracha In addition|works|less|||gets drunk Er arbeitet auch weniger und betrinkt sich. In addition, he works less and gets drunk. Además, trabaja menos y se emborracha Il travaille également moins et s'enivre. Também trabalha menos e embebeda-se. Он также меньше работает и напивается.

más que el negro de las Antillas. ||||||Antillen ||||||Antilles mehr als das Antillenschwarz. more than the black of the Antilles. más que el negro de las Antillas. plus que le noir antillais. mais do que o negro das Antilhas. больше, чем антильские черные. Yo he tenido negros, y les aseguro ||had||||I assure Ich hatte Schwarze, und ich versichere Ihnen I have had blacks, and I assure you Yo he tenido negros, y les aseguro J'ai eu des Noirs, et je vous assure que Já tive pessoas negras, e garanto-vos У меня были черные, и я уверяю вас.

que son mejores y más fuertes que los indios de estas Repúblicas del |are|better|||strong||||||Republics| dass sie besser und stärker sind als die Indianer in diesen Republiken der Welt that they are better and stronger than the Indians of these Republics of the que son mejores y más fuertes que los indios de estas Repúblicas del qu'ils sont meilleurs et plus forts que les Indiens de ces républiques de la que eles são melhores e mais fortes do que os índios dessas repúblicas do что они лучше и сильнее, чем индейцы этих республик

Océano Pacífico. Ocean|Pacific Pazifischer Ozean. Pacific Ocean. Océano Pacífico. Océan Pacifique. Oceano Pacífico. Тихий океан.

Míster Contum se ríe: |||laughs Herr Contum lacht: Mr. Contum laughs: Míster Contum se ríe: M. Contum rit : O Sr. Contum ri-se: Мистер Контум смеется:

—Dice usted que los indios son débiles, pero llevan viviendo |||||are|weak||they have been|living -Ihr sagt, dass die Indianer schwach sind, aber sie leben schon seit -You say that the Indians are weak, but they have been living —Dice usted que los indios son débiles, pero llevan viviendo -Vous dites que les Indiens sont faibles, mais ils vivent depuis des années... -Dizem que os índios são fracos, mas eles têm vivido -Вы говорите, что индейцы слабы, но они живут

muchos siglos en estas tierras que son muy duras. |centuries||these|lands||are||hard viele Jahrhunderte in diesen Ländern, die sehr hart sind. many centuries in these lands, which are very hard. muchos siglos en estas tierras que son muy duras. plusieurs siècles sur ces terres, qui sont très dures. muitos séculos nestas terras, que são muito duras. много веков в этих землях, которые очень тяжелы. Es verdad que |truth| Es stimmt, dass It is true that Es verdad que Il est vrai que É verdade que Это правда, что

ahora con los amos blancos este Paraíso es más duro que antes. |||masters|white||Paradise|||hard||than before Jetzt, mit den weißen Meistern, ist dieses Paradies noch schwieriger als zuvor. now with the white masters this Paradise is harder than before. ahora con los amos blancos este Paraíso es más duro que antes. Aujourd'hui, avec les maîtres blancs, ce Paradis est plus difficile qu'auparavant. Agora, com os mestres brancos, este Paraíso é mais difícil do que antes. Теперь с белыми мастерами этот рай стал еще сложнее, чем раньше.

Don Celes se da aire con un abanico y dice: |||||||leque|| |||||||Fächer|| |||gives|air|||fan|| Don Celes verschafft sich mit einem Ventilator Luft und sagt: Don Celes gives himself air with a fan and says: Don Celes se da aire con un abanico y dice: Don Celes se donne de l'air avec un ventilateur et dit : Don Celes areja-se com uma ventoinha e diz Дон Селес обдувает себя веером и говорит:

—El indio no puede recibir tierras ni tener los mismos derechos ||||receive|lands|nor|have||same|rights -Der Indianer kann kein Land erhalten und keine gleichen Rechte haben. -The Indian cannot receive land or have equal rights. —El indio no puede recibir tierras ni tener los mismos derechos -L'Indien ne peut pas recevoir de terres ni bénéficier de l'égalité des droits. -O índio não pode receber terras ou ter direitos iguais. -Индеец не может получить землю или равные права.

que los blancos. ||whites als Weiße. than whites. que los blancos. que les blancs. do que os brancos. чем белые. Es flojo y alcoholizado, necesita el látigo del blanco ||||||chicote|| ||||||Peitsche|| |lazy||drunk|||whip||white person Er ist faul und Alkoholiker, er braucht die Peitsche des weißen Mannes. He is lazy and alcoholic, needs the white man's whip Es flojo y alcoholizado, necesita el látigo del blanco Paresseux et alcoolique, il a besoin du fouet de l'homme blanc. Ele é preguiçoso e alcoólico, precisa do chicote do homem branco. Он ленив и алкоголик, ему нужен кнут белого человека.

que le hace trabajar y servir a los fines de la sociedad. ||||||||Zwecke||| ||makes|||to serve|||purposes|||society die ihn dazu bringt, zu arbeiten und den Zielen der Gesellschaft zu dienen. that makes him work and serve the purposes of society. que le hace trabajar y servir a los fines de la sociedad. qui le fait travailler et servir les intérêts de la société. que o faz trabalhar e servir os objectivos da sociedade. что заставляет его работать и служить интересам общества.

El yanqui estaba preocupado por sus negocios mineros: |yankee|was|worried|||businesses|miners Der Yankee machte sich Sorgen um sein Minengeschäft: The Yankee was worried about his mining business: El yanqui estaba preocupado por sus negocios mineros: Le Yankee s'inquiète pour son entreprise minière : O Yankee estava preocupado com o seu negócio mineiro: Янки беспокоился о своем горном бизнесе:

—Está usted muy seguro, don Celes del fracaso de estas ideas, |you||sure||||failure||| -Sie sind sich sehr sicher, Don Celes, dass diese Ideen scheitern werden, -You are very sure, Don Celes, of the failure of these ideas, —Está usted muy seguro, don Celes del fracaso de estas ideas, -Vous êtes très sûr, Don Celes, de l'échec de ces idées, -Tens a certeza, Don Celes, do fracasso destas ideias, -Вы совершенно уверены, дон Селес, в провале этих идей,

pero yo veo un peligro real en estas Repúblicas. ||I see||danger|real||| Aber ich sehe eine echte Gefahr in diesen Republiken. but I see a real danger in these republics. pero yo veo un peligro real en estas Repúblicas. mais je vois un réel danger dans ces républiques. mas vejo um perigo real nestas repúblicas. Но я вижу реальную опасность в этих республиках.

Don Celes se siente patriota, se toca la gran cadena que lleva en |||||||||Kette||| |||feels|patriot||touches||big|necklace||wears| Don Celes fühlt sich patriotisch, er berührt die große Kette, die er am Handgelenk trägt Don Celes feels patriotic, he touches the big chain that he wears on Don Celes se siente patriota, se toca la gran cadena que lleva en Don Celes se sent patriote, il touche la grosse chaîne qu'il porte sur lui. Don Celes sente-se patriota, toca na grande corrente que usa na Дон Селес чувствует себя патриотом, он прикасается к большой цепи, которую носит на себе.

la tripa y dice: |A tripa e diz:|| |Darm|| |belly|| den Bauch und sagt: the belly and says: la tripa y dice: le ventre et dit : a barriga e diz: живот и говорит:

—En estas Repúblicas debe haber una civilización. |||must|to have|| -In diesen Republiken muss es eine Zivilisation geben. -In these republics there must be a civilization. —En estas Repúblicas debe haber una civilización. -Dans ces républiques, il doit y avoir une civilisation. -Nestas repúblicas deve haver uma civilização. -В этих республиках должна быть цивилизация. Nuestra Madre Our| Unsere Mutter Our Mother Nuestra Madre Notre mère A nossa mãe Наша мама

Patria, España, no nos abandona nunca. Homeland||||abandons| Patria, Spanien, lässt uns nie im Stich. Homeland, Spain, never abandons us. Patria, España, no nos abandona nunca. La Patrie, l'Espagne, ne nous abandonne jamais. A Pátria, a Espanha, nunca nos abandona. Патрия, Испания, никогда не покидает нас.

Míster Contum no está de acuerdo: Herr Contum ist da anderer Meinung: Mr. Contum disagrees: Míster Contum no está de acuerdo: M. Contum n'est pas d'accord : O senhor deputado Contum não concorda: Господин Контум с этим не согласен:

—Los ricos van a seguir teniendo el poder gracias a los barcos y a ||||to keep|having||power||||boats|| -Reiche bleiben an der Macht, dank der Schiffe und der -The rich will continue to have the power thanks to the ships and the —Los ricos van a seguir teniendo el poder gracias a los barcos y a -Les riches resteront au pouvoir grâce aux navires et à l'argent. -Os ricos continuarão no poder graças aos navios e aos -Богатые останутся у власти благодаря кораблям и

los cañones de los Estados Unidos de Norteamérica. |Kanonen|||||| |cannons||||||North America die Canyons der Vereinigten Staaten von Amerika. the canyons of the United States of America. los cañones de los Estados Unidos de Norteamérica. les canyons des États-Unis d'Amérique. os desfiladeiros dos Estados Unidos da América. в каньонах Соединенных Штатов Америки.

Lejos se oye gritar a los indios en las farolas que rodean el mitin: |||||||||Laternen||umgeben|| Far||hear|shout||||||lampposts||surround||rally In der Ferne hört man Indianer von den Laternenpfählen rund um die Kundgebung schreien: In the distance, Indians can be heard shouting from the lampposts surrounding the rally: Lejos se oye gritar a los indios en las farolas que rodean el mitin: Au loin, on entend des Indiens crier depuis les lampadaires qui entourent le rassemblement : Ao longe, ouvem-se os índios a gritar nos postes de iluminação que rodeiam o comício: Вдалеке слышны крики индейцев, доносящиеся с фонарных столбов, окружающих митинг:

—¡Muera el Tío Sam! |||Sam Die|||Sam -Onkel Sam stirbt! -Uncle Sam, die! —¡Muera el Tío Sam! -L'oncle Sam meurt ! -Tio Sam morra! -Дядя Сэм умри!

—¡Mueran los gachupines! Die||spaniards -Tod den Gachupinen! -Death to the gachupines! —¡Mueran los gachupines! -Mort aux gachupines ! -Morte aos gachupinos! -Смерть гачупинам!

—¡Muera el yanqui! Die||yankee -Weg mit dem Yankee! -Dead the Yankee! —¡Muera el yanqui! -Fini le Yankee ! -Acabem com o Yankee! -Долой янки!

La lona del Circo Harris estaba tendida entre las ramas de los árboles |A lona|||||esticada|||||| |Plane|||||gespannt|||Ästen||| |canvas|||||stretched|between||branches||| Die Plane des Zirkus Harris war zwischen den Ästen der Bäume gespannt. The Harris Circus tarpaulin was stretched between tree branches. La lona del Circo Harris estaba tendida entre las ramas de los árboles La bâche du cirque Harris est tendue entre les branches d'un arbre. A lona do Circo Harris foi esticada entre os ramos das árvores. Брезент цирка Харриса был натянут между ветвями деревьев.

y los focos que iluminan el parque. ||Lampen||beleuchten|| ||lights||illuminate|| und die Flutlichtanlage, die den Park beleuchtet. and the spotlights that illuminate the park. y los focos que iluminan el parque. et les projecteurs qui éclairent le parc. e os projectores que iluminam o parque. и прожекторы, освещающие парк. Hay parejas de gendarmes que |||gendarmes| Es gibt Paare von Gendarmen, die There are pairs of gendarmes who Hay parejas de gendarmes que Il y a des paires de gendarmes qui Há pares de gendarmes que Есть пары жандармов, которые

recorren con sus paseos y sus bigotes las puertas iluminadas. sie durchqueren|||Spaziergängen|||Schnurrbärten|||beleuchtet they roam|||walks|||mustaches|||illuminated sie schreiten mit ihren Spaziergängen und ihren Schnurrbärten durch die beleuchteten Türen. walk with their walks and moustaches through the illuminated gates. recorren con sus paseos y sus bigotes las puertas iluminadas. ils franchissent les portes illuminées avec leurs balades et leurs moustaches. passam com os seus passeios e os seus bigodes pelas portas iluminadas. они входят в освещенные двери со своими колясками и усами. Ha venido Er ist gekommen He has come Ha venido Il est venu Ele veio Он пришел

mucha gente del pueblo a escuchar a los oradores. ||||||||speakers viele Menschen aus dem Dorf, um den Rednern zuzuhören. many people from the town to listen to the speakers. mucha gente del pueblo a escuchar a los oradores. de nombreuses personnes du village pour écouter les orateurs. muitas pessoas da aldeia para ouvir os oradores. много людей из деревни, чтобы послушать выступающих. Vemos a grupos We see|| Wir sehen Gruppen We see groups Vemos a grupos Nous voyons des groupes Vemos grupos Мы видим группы

populares parados en las avenidas del parque: hacen ruido y están |stehend|||Avenuen|||||| |people|||avenues|||||| populäre Leute, die in den Alleen des Parks stehen: Sie machen Lärm und sind popular people standing in the avenues of the park: they make noise and they are populares parados en las avenidas del parque: hacen ruido y están populaires qui se tiennent dans les avenues du parc : ils font du bruit et ils sont populares que se encontram nas avenidas do parque: fazem barulho e são Популярные люди, стоящие на аллеях парка: они шумят и

impacientes. impatient ungeduldig. impatient. impacientes. impatient. impaciente. нетерпеливый. Hay capataces con poncho y machete, campesinos |Vorarbeiter||Poncho||Machete| |foremen||poncho|||farmers Es gibt Vorarbeiter mit Ponchos und Macheten, Kleinbauern There are foremen with ponchos and machetes, peasants, farmers Hay capataces con poncho y machete, campesinos Il y a des contremaîtres avec des ponchos et des machettes, des paysans Há capatazes com ponchos e catanas, camponeses Здесь есть бригадиры с пончо и мачете, крестьяне-фермеры

indios de las montañas, mendigos y criollos con sombreros. ||||Obdachlose||Kreolen|| ||||beggars||creoles|| Bergindianer, Bettler und Kreolen mit Hüten. Indians from the mountains, beggars and Creoles with hats. indios de las montañas, mendigos y criollos con sombreros. des montagnards, des mendiants et des créoles en chapeau. índios da montanha, mendigos e crioulos de chapéu. горные индейцы, нищие и креолы в шляпах.

El orador pronunciaba su discurso: |speaker|||speech Der Redner hielt seine Rede: The speaker delivered his speech: El orador pronunciaba su discurso: L'orateur prononce son discours : O orador fez o seu discurso: Оратор произнес свою речь:

—Las antiguas colonias españolas deben volver a su pasado -Die ehemaligen spanischen Kolonien müssen zu ihrer Vergangenheit zurückkehren. -The former Spanish colonies must return to their past. —Las antiguas colonias españolas deben volver a su pasado -Les anciennes colonies espagnoles doivent renouer avec leur passé. -As antigas colónias espanholas devem regressar ao seu passado. -Бывшие испанские колонии должны вернуться к своему прошлому.

americano. Amerikanisch. American. americano. Américain. Americano. Американец. Tenemos que olvidar el Viejo Continente y su corrupción. Wir müssen den alten Kontinent und seine Korruption vergessen. We have to forget the Old Continent and its corruption. Tenemos que olvidar el Viejo Continente y su corrupción. Nous devons oublier le Vieux Continent et sa corruption. Temos de esquecer o Velho Continente e a sua corrupção. Мы должны забыть о Старом континенте и его коррупции.

El catolicismo y las desigualdades nos condenan a ser un país atrasado ||||Ungleichheiten|||||||rückständig ||||inequalities||condemn|||||backward Katholizismus und Ungleichheit verdammen uns zu einem rückständigen Land Catholicism and inequalities condemn us to being a backward country El catolicismo y las desigualdades nos condenan a ser un país atrasado Le catholicisme et les inégalités nous condamnent à être un pays arriéré O catolicismo e as desigualdades condenam-nos a ser um país atrasado Католицизм и неравенство обрекают нас на то, чтобы быть отсталой страной

y pobre. und arm. and poor. y pobre. et pauvres. e pobres. и бедные. Nuestro futuro es una sociedad donde todos somos iguales Unsere Zukunft ist eine Gesellschaft, in der wir alle gleich sind Our future is a society where everyone is equal Nuestro futuro es una sociedad donde todos somos iguales Notre avenir est une société où nous sommes tous égaux O nosso futuro é uma sociedade onde todos somos iguais Наше будущее - это общество, где все мы равны

y hermanos. und Geschwister. and siblings. y hermanos. et ses frères et sœurs. e irmãos. и братья и сестры.

La gente aplaudió con fuerza y una voz gritó: Die Menge applaudierte laut und eine Stimme rief: The crowd applauded loudly and a voice shouted: La gente aplaudió con fuerza y una voz gritó: La foule applaudit bruyamment et une voix s'élève : A multidão aplaudiu em voz alta e uma voz gritou: Толпа громко зааплодировала, и один из голосов закричал:

—¡Viva tu madre! -Es lebe deine Mutter! -Long live your mother! —¡Viva tu madre! -Vive ta mère ! -Viva a tua mãe! -Да здравствует твоя мать!

De repente, se oyen gritos y la gente se pone nerviosa. |||||||||gets or becomes|nervous Plötzlich ertönt Geschrei und die Leute werden nervös. Suddenly, there is shouting and people get nervous. De repente, se oyen gritos y la gente se pone nerviosa. Soudain, des cris retentissent et les gens deviennent nerveux. De repente, ouvem-se gritos e as pessoas ficam nervosas. Внезапно раздаются крики, и люди начинают нервничать. Los Die The Los Les O Сайт

gendarmes sacaban a un cholo con la cabeza abierta de un sablazo. |zogen|||Indio||||||| police|were pulling out|||guy|||head||||slash Die Gendarmen schleppten einen Cholo mit aufgeschlitztem Kopf heraus. gendarmes took out a cholo with his head slashed open. gendarmes sacaban a un cholo con la cabeza abierta de un sablazo. Les gendarmes ont traîné un cholo à la tête tranchée. os gendarmes arrastaram para fora um cholo com a cabeça cortada. Жандармы вытащили из-под земли чоло с рассеченной головой.

El orador continúa: Er fuhr fort: The speaker continues: El orador continúa: Il a poursuivi : E continuou: Он продолжил:

—Los hijos de los antiguos amos españoles conservan todos |||||Herren||| |||||||they preserve| -Die Kinder der ehemaligen spanischen Herren haben alle die -The children of the former Spanish masters have all kept the —Los hijos de los antiguos amos españoles conservan todos -Les enfants des anciens maîtres espagnols ont tous gardé l'esprit d'indépendance. -Os filhos dos antigos senhores espanhóis mantiveram todos o -Дети бывших испанских хозяев все сохранили

los privilegios de las antiguas leyes coloniales. ||||||colonial die Privilegien der alten Kolonialgesetze. the privileges of the old colonial laws. los privilegios de las antiguas leyes coloniales. les privilèges des anciennes lois coloniales. os privilégios das antigas leis coloniais. привилегии, предусмотренные старыми колониальными законами. Los libertadores de |liberators| Die Befreier von The liberators of Los libertadores de Les libérateurs de Os libertadores de Освободители

nuestra patria no han podido destruirlas, y los indígenas sufren la |homeland||||destroy them|||indigenous|suffer| unserer Heimat konnten sie nicht vernichten, und die indigene Bevölkerung leidet unter den our homeland have not been able to destroy them, and the indigenous people suffer from the nuestra patria no han podido destruirlas, y los indígenas sufren la Les peuples indigènes souffrent des conséquences de la guerre civile et de la guerre civile dans notre pays. a nossa pátria não conseguiu destruí-los, e os povos indígenas sofrem com as нашей родины не смогли их уничтожить, и коренное население страдает от

esclavitud. Sklaverei Sklaverei. slavery. esclavitud. l'esclavage. escravatura. рабство. Nuestra América se ha independizado de España, pero no ||||unabhängig|||| ||||independent|||| Unser Amerika hat die Unabhängigkeit von Spanien erlangt, aber es hat nicht Our America has gained independence from Spain, but it has not Nuestra América se ha independizado de España, pero no Notre Amérique a gagné son indépendance vis-à-vis de l'Espagne, mais elle n'a pas A nossa América tornou-se independente de Espanha, mas não Наша Америка получила независимость от Испании, но она не

de leyes injustas, y el indio sigue sufriendo bajo el látigo del capataz. ||||||||||||Vorarbeiter ||||||suffers||||whip||foreman der ungerechten Gesetze, und die Indianer leiden weiterhin unter der Peitsche des Aufsehers. of unjust laws, and the Indian continues to suffer under the whip of the foreman. de leyes injustas, y el indio sigue sufriendo bajo el látigo del capataz. des lois injustes, et l'Indien continue de souffrir sous le fouet du surveillant. de leis injustas, e o índio continua a sofrer sob o chicote do feitor. несправедливых законов, а индейцы продолжают страдать под кнутом надсмотрщика.

Tenemos la obligación, como revolucionarios, de liberar a los indios. Als Revolutionäre haben wir die Pflicht, die Indianer zu befreien. We have the obligation, as revolutionaries, to liberate the Indians. Tenemos la obligación, como revolucionarios, de liberar a los indios. En tant que révolutionnaires, nous avons l'obligation de libérer les Indiens. Temos a obrigação, enquanto revolucionários, de libertar os índios. Мы, как революционеры, обязаны освободить индейцев.

En nuestra tierra debe haber justicia. Es muss Gerechtigkeit in unserem Land herrschen. There must be justice in our land. En nuestra tierra debe haber justicia. La justice doit régner dans notre pays. Tem de haver justiça na nossa terra. В нашей стране должна быть справедливость. En todo el Océano Pacífico, Überall im Pazifischen Ozean, Throughout the Pacific Ocean, En todo el Océano Pacífico, Dans tout l'océan Pacifique, Em todo o Oceano Pacífico, По всему Тихому океану,

el mar que nos une a otros países hermanos, se oyen las mismas ||||||||||hear|| das Meer, das uns mit anderen brüderlichen Ländern verbindet, hören wir das gleiche the sea that links us to other brotherly countries, we hear the same el mar que nos une a otros países hermanos, se oyen las mismas la mer qui nous unit à d'autres pays frères, nous entendons la même chose. o mar que nos une a outros países irmãos, ouvimos o mesmo море, объединяющее нас с другими братскими странами, мы слышим одно и то же

voces de fraternidad y de protesta. ||Bruderschaft||| ||fraternity||| Stimmen der Geschwisterlichkeit und des Protests. voices of fraternity and protest. voces de fraternidad y de protesta. des voix de fraternité et de protestation. vozes de fraternidade e de protesto. голоса братства и протеста. Los países europeos son ricos Europäische Länder sind reich European countries are rich Los países europeos son ricos Les pays européens sont riches Os países europeus são ricos Европейские страны богаты

gracias a guerras y conquistas. ||||Eroberungen ||||conquests durch Kriege und Eroberungen. thanks to wars and conquests. gracias a guerras y conquistas. par des guerres et des conquêtes. através de guerras e conquistas. через войны и завоевания. En todos los siglos, tenían esclavos |||||slaves In allen Jahrhunderten hatten sie Sklaven In all centuries, they had slaves En todos los siglos, tenían esclavos Dans tous les siècles, ils avaient des esclaves Em todos os séculos, tiveram escravos Во все века у них были рабы.

que trabajaban para ellos. die für sie gearbeitet haben. who worked for them. que trabajaban para ellos. qui travaillaient pour eux. que trabalhavam para eles. которые работали на них. No sienten vergüenza de sus crímenes, y Sie schämen sich nicht für ihre Verbrechen, und They are not ashamed of their crimes, and No sienten vergüenza de sus crímenes, y Ils n'ont pas honte de leurs crimes. Não se envergonham dos seus crimes e Они не стыдятся своих преступлений и

su lujo se basa en la esclavitud. |luxury||||| Ihr Luxus beruht auf Sklaverei. their luxury is based on slavery. su lujo se basa en la esclavitud. leur luxe est basé sur l'esclavage. o seu luxo baseia-se na escravatura. Их роскошь основана на рабстве. La herencia que nos han dejado son |Erbe||||| |inheritance||||| Das Vermächtnis, das sie uns hinterlassen haben, ist The legacy they have left us are La herencia que nos han dejado son L'héritage qu'ils nous ont laissé est le suivant O legado que nos deixaram é Наследие, которое они оставили нам, - это

los pobres oprimidos. ||unterdrückt ||oppressed die unterdrückten Armen. the oppressed poor. los pobres oprimidos. les pauvres opprimés. os pobres oprimidos. угнетенных бедняков. Nosotros somos revolucionarios políticos, Wir sind politische Revolutionäre, We are political revolutionaries, Nosotros somos revolucionarios políticos, Nous sommes des révolutionnaires politiques, Somos revolucionários políticos, Мы - политические революционеры,

queremos crear una patria nueva. Wir wollen ein neues Heimatland schaffen. we want to create a new homeland. queremos crear una patria nueva. nous voulons créer une nouvelle patrie. queremos criar uma nova pátria. Мы хотим создать новую родину. Un país gobernado por el amor y la Ein Land regiert von Liebe und A country governed by love and Un país gobernado por el amor y la Un pays gouverné par l'amour et Um país governado pelo amor e Страна, управляемая любовью и

paz donde todos los hombres son iguales. Frieden, wo alle Menschen gleich sind. peace where all men are equal. paz donde todos los hombres son iguales. la paix où tous les hommes sont égaux. paz onde todos os homens são iguais. мир, в котором все люди равны.

El discurso vuelve a pararse. ||||stop Der Diskurs hält wieder an. The speech stops again. El discurso vuelve a pararse. Le discours s'arrête à nouveau. O discurso pára novamente. Рассуждения снова прекращаются. Una multitud de españoles llega al Eine Gruppe von Spaniern erreicht die A crowd of Spaniards arrives at the Una multitud de españoles llega al Une foule d'Espagnols arrive au Uma multidão de espanhóis chega ao Толпа испанцев прибывает в

circo y empieza a gritar: circus|||| Zirkus und fängt an zu schreien: circus and starts screaming: circo y empieza a gritar: cirque et se met à crier : circo e começa a gritar: цирк и начинает кричать:

—¡Desgraciados revolucionarios! verfluchte| Damn| -Ihr erbärmlichen Revolutionäre! -You wretched revolutionaries! —¡Desgraciados revolucionarios! -Misérables révolutionnaires ! -Seus revolucionários miseráveis! -Вы жалкие революционеры!

—¡No respetáis la ley ni nada! -Sie respektieren weder das Gesetz noch sonst etwas! -You don't respect the law or anything! —¡No respetáis la ley ni nada! -Vous ne respectez pas la loi ou quoi que ce soit d'autre ! -Não respeitam a lei nem nada! -Вы не уважаете закон!

—¡A vuestras aldeas, no os queremos en la ciudad! ||Dörfer|||||| ||villages|||||| -An eure Dörfer, wir wollen euch nicht in der Stadt haben! -To your villages, we don't want you in the city! —¡A vuestras aldeas, no os queremos en la ciudad! -A vos villages, nous ne voulons pas de vous en ville ! -Para as vossas aldeias, não vos queremos na cidade! -Для ваших деревень, мы не хотим видеть вас в городе!

—¡Muera los pobres! -Tod den Armen! -Death to the poor! —¡Muera los pobres! -Mort aux pauvres ! -Morte aos pobres! -Смерть бедным!

Empiezan a pegar con garrotes a las personas que asisten al ||||bastões|||||| ||||Knüppeln|||||teilnehmen| They start||hit||bludgeons|||||| Sie schlagen mit Knüppeln auf die Menschen ein, die an der They begin to beat with clubs the people who attend the Empiezan a pegar con garrotes a las personas que asisten al Ils commencent à frapper les participants à la réunion avec des bâtons. Começam a bater com paus nas pessoas que frequentam o Они начинают избивать дубинками людей, которые посещают

mitin. rally Rallye. rally. mitin. rallye. rally. митинг. Los gendarmes los ayudan. |police|| Die Gendarmen helfen ihnen. The gendarmes help them. Los gendarmes los ayudan. Les gendarmes les aident. Os gendarmes ajudam-nos. Жандармы помогают им. Los espías disfrazados del Tirano ||verkleidet|| ||disguised|| Die verkleideten Spione des Tyrannen The Tyrant's spies in disguise Los espías disfrazados del Tirano Les espions déguisés du tyran Os espiões do Tirano disfarçados Замаскированные шпионы тирана

también. auch. also. también. également. também. также. La gente responde a sus gritos y los insultos salen de una Die Menschen reagieren auf ihre Rufe und Beleidigungen kommen aus einer People respond to his shouts and insults come out of a La gente responde a sus gritos y los insultos salen de una Les gens répondent à leurs cris et les insultes sortent d'une As pessoas respondem aos seus gritos e os insultos saem de um Люди отвечают на их крики, а оскорбления сыплются из

parte y de otra: part||| und auf der anderen Seite: part and the other: parte y de otra: et d'autre part : e, por outro lado: и с другой стороны:

—¡Malditos gachupines, muera la tiranía! Verdammten|||| Damn|spaniards||| -Verdammte Gachupinen, Tod der Tyrannei! -Damn gachupines, death to tyranny! —¡Malditos gachupines, muera la tiranía! -Maudits Gachupines, mort à la tyrannie ! -Malditos Gachupines, morte à tirania! -Проклятые гачупины, смерть тирании!

—¡Muerte a los revolucionarios! -Tod den Revolutionären! -Death to the revolutionaries! —¡Muerte a los revolucionarios! -Mort aux révolutionnaires ! -Morte aos revolucionários! -Смерть революционерам! ¡Sois unos sucios miserables! ||porcos| ||schmutzigen| You are||dirty| Ihr seid dreckige Schufte! You are filthy wretches! ¡Sois unos sucios miserables! Vous êtes d'immondes misérables ! Sois uns desgraçados imundos! Вы грязные убогие!

—¡Viva Don Roque! -Es lebe Don Roque! -Long live Don Roque! —¡Viva Don Roque! -Vive Don Roque ! -Viva Dom Roque! -Да здравствует дон Роке!

—¡A la cárcel todos los indios! -Ins Gefängnis, alle Inder! -To jail, all Indians! —¡A la cárcel todos los indios! -En prison, tous les Indiens ! -Para a cadeia, todos os índios! -В тюрьму, всех индейцев!

—¡Mueran los asquerosos extranjeros! ||ekelhaft| ||disgusting| -Tod den dreckigen Ausländern! -Death to the filthy foreigners! —¡Mueran los asquerosos extranjeros! -Mort aux sales étrangers ! -Morte aos estrangeiros imundos! -Смерть грязным чужеземцам!

Los gendarmes comenzaban a repartir sablazos. ||começavam||| ||||vergeben|Hiebe ||||to distribute|slashes Die Gendarmen begannen, Schläge zu verteilen. The gendarmes began to hand out blows. Los gendarmes comenzaban a repartir sablazos. Les gendarmes ont commencé à distribuer des coups. Os gendarmes começaram a distribuir espancamentos. Жандармы начали наносить побои. Se rompen algunos Einige sind gebrochen Some of them are broken Se rompen algunos Certains sont cassés Alguns estão partidos Некоторые сломаны

faroles, se oyen gritos, hay manos en alto, caras ensangrentadas. Laternen|||||||||blutige lanterns|||||||||bloodied faces Straßenlaternen, Schreie sind zu hören, Hände werden erhoben, Gesichter sind blutverschmiert. There are street lamps, screams, hands raised, bloodied faces. faroles, se oyen gritos, hay manos en alto, caras ensangrentadas. des lampadaires, des cris se font entendre, des mains se lèvent, des visages sont ensanglantés. candeeiros de rua, ouvem-se gritos, mãos levantadas, rostos ensanguentados. Уличные фонари, слышны крики, поднятые руки, окровавленные лица. Las Die The Las Le O Сайт

luces se apagan. ||turn off gehen die Lichter aus. lights go out. luces se apagan. les lumières s'éteignent. as luzes apagam-se. свет погас. La gente se marcha corriendo del Circo Harris. Die Menschen strömen aus dem Zirkus Harris. People rush out of the Harris Circus. La gente se marcha corriendo del Circo Harris. Les gens se précipitent hors du cirque Harris. As pessoas saem a correr do Circo Harris. Люди выбегают из цирка Харриса.

Unas horas después, Tirano Banderas está hablando con el jefe de ||||Flags|||||| Ein paar Stunden später spricht Tirano Banderas mit dem Chef der A few hours later, Tirano Banderas is talking to the chief of Unas horas después, Tirano Banderas está hablando con el jefe de Quelques heures plus tard, Tirano Banderas s'entretient avec le chef de l'équipe d'intervention de l'Union européenne. Algumas horas mais tarde, Tirano Banderas está a falar com o chefe do Несколько часов спустя Тирано Бандерас беседует с начальником

policía en su cuartel. |||barracks Polizei in ihrer Kaserne. police at their headquarters. policía en su cuartel. de la police dans leurs casernes. polícia nos seus quartéis. полиция в казармах.

—¿Cómo ha ido el mitin del Circo? -Wie ist die Zirkusrallye gelaufen? -How did the Circus rally go? —¿Cómo ha ido el mitin del Circo? -Comment s'est déroulé le rallye du cirque ? -Como é que correu o comício do Circus? -Как прошел митинг в цирке?

—El primer orador dijo cosas de la liberación del indio y de una ||speaker|||||||||| -Der erste Redner sprach von der Befreiung des Indianers und von einer -The first speaker said things about the liberation of the Indian and about a —El primer orador dijo cosas de la liberación del indio y de una -Le premier orateur a parlé de la libération de l'Indien et de la création d'un groupe de travail. -O primeiro orador disse coisas sobre a libertação do índio e sobre uma -Первый оратор говорил об освобождении индейцев и о

sociedad de hombres iguales y hermanos. Gesellschaft von gleichberechtigten Männern und Brüdern. society of equal men and brothers. sociedad de hombres iguales y hermanos. société d'hommes et de frères égaux. sociedade de homens e irmãos iguais. общество равных людей и братьев. Tonterías. Bobagens Das ist Unsinn. Nonsense. Tonterías. C'est absurde. Não faz sentido. Глупости.

—¿Quién habló después? -Wer spricht als Nächster? -Who spoke next? —¿Quién habló después? -Qui est intervenu ensuite ? -Quem é que fala a seguir? -Кто говорил дальше?

—Nadie. -Niemand. -No one. —Nadie. -Personne. -Ninguém. -Никто. Llegó un grupo de gachupines, hubo pelea y los Eine Gruppe von Gachupinen kam, es gab einen Kampf und die A group of gachupines arrived, there was a fight, and the Llegó un grupo de gachupines, hubo pelea y los Un groupe de Gachupines est arrivé, il y a eu un combat et les Chegou um grupo de gachupines, houve uma luta e os Прибыл отряд гачупинов, завязалась драка, и

gendarmes intervinieron. |intervened Die Gendarmerie griff ein. gendarmes intervened. gendarmes intervinieron. Les gendarmes sont intervenus. os gendarmes intervieram. вмешались жандармы.

—¿Han detenido a muchos? |detained|| -Wurden viele verhaftet? -Have they arrested many? —¿Han detenido a muchos? Plusieurs d'entre eux ont-ils été arrêtés ? -Há muitos presos? -Многих ли арестовали?

—Sí claro y dieron muchos sablazos y estacazos. |||||||Stechen |||||slashes||stabs -Ja, natürlich, und sie gaben viele Schläge und Stiche. -Yes, of course, and they gave many blows and stakes. —Sí claro y dieron muchos sablazos y estacazos. -Oui, bien sûr, et ils ont donné beaucoup de coups et de coups de couteau. -Sim, claro, e deram muitos golpes e facadas. -Да, конечно, и они нанесли множество ударов и тычков. Su jefe, don Sein Chef, Don His boss, Mr. Su jefe, don Son patron, Don O seu chefe, Don Его босс, Дон

Roque, está en la comisaría. ||||police station Roque, er ist auf der Polizeiwache. Roque, he is at the police station. Roque, está en la comisaría. Roque, il est au poste de police. Roque, ele está na esquadra da polícia. Роке, он в полицейском участке.

—Que pase la noche en la prisión. |||night||| -Lasst ihn die Nacht im Gefängnis verbringen. -Let him spend the night in prison. —Que pase la noche en la prisión. -Qu'il passe la nuit en prison. -Deixem-no passar a noite na prisão. -Пусть он проведет ночь в тюрьме. Mañana voy a sacarlo yo mismo. |||tirar|| Tomorrow|||take it out|| Morgen werde ich sie selbst herausnehmen. Tomorrow I'm going to take it out myself. Mañana voy a sacarlo yo mismo. Demain, je vais l'enlever moi-même. Amanhã vou tirá-lo eu próprio. Завтра я собираюсь сам его вытащить.

¿Y qué pasa con la otra cosa que tenemos entre manos? ||||||||we have|| Was ist mit der anderen Sache, die wir in der Hand haben? What about the other thing we have on our hands? ¿Y qué pasa con la otra cosa que tenemos entre manos? Qu'en est-il de l'autre chose que nous avons sur les bras ? E a outra coisa que temos em mãos? А как насчет другого, что у нас на руках? ¿Se acuerda Erinnern Sie sich an Do you remember ¿Se acuerda Vous souvenez-vous Lembra-se de Помните ли вы

del asunto que hablamos, sobre el señor embajador de España? die Angelegenheit, über die wir sprechen, über den spanischen Botschafter? of the matter we are talking about, about the Spanish ambassador? del asunto que hablamos, sobre el señor embajador de España? l'affaire dont nous parlons, à propos de l'ambassadeur d'Espagne ? o assunto de que estamos a falar, sobre o embaixador espanhol? о чем мы говорим, об испанском посланнике?

—Esta misma tarde hemos hecho algún trabajo. -Wir haben heute Nachmittag etwas gearbeitet. -This afternoon we did some work. —Esta misma tarde hemos hecho algún trabajo. Nous avons travaillé cet après-midi. -Fizemos algum trabalho esta tarde. -Сегодня днем мы немного поработали.

—Le felicito por la rapidez. |I congratulate you||| -Ich gratuliere ihm zu seiner Schnelligkeit. -I congratulate him on his speed. —Le felicito por la rapidez. -Je le félicite pour sa rapidité. Felicito-o pela sua rapidez. -Я поздравляю его с такой скоростью. Cuénteme la situación. Tell me|| Erzählen Sie mir von der Situation. Tell me about the situation. Cuénteme la situación. Parlez-moi de la situation. Fale-me da situação. Расскажите мне о ситуации.

—Hemos atrapado a un torero que se llama Currito-Mi-Alma. |atrapen|||Stierkämpfer||||Currito||Seele |caught|||bullfighter||||Currito|| -Wir haben einen Stierkämpfer namens Currito-Mi-Alma gefangen. -We have caught a bullfighter named Currito-Mi-Alma. —Hemos atrapado a un torero que se llama Currito-Mi-Alma. -Nous avons attrapé un torero appelé Currito-Mi-Alma. -Apanhámos um toureiro chamado Currito-Mi-Alma. -Мы поймали тореадора по имени Куррито-Ми-Альма.

En su casa tenía vestidos de mujer, pelucas y muchas cartas. |||||||wigs|||letters In seinem Haus hatte er Frauenkleider, Perücken und viele Briefe. In his house he had women's dresses, wigs and many letters. En su casa tenía vestidos de mujer, pelucas y muchas cartas. Dans sa maison, il avait des robes de femmes, des perruques et de nombreuses lettres. Em sua casa tinha vestidos de mulher, perucas e muitas cartas. В его доме хранились женские платья, парики и множество писем. Las Die The Las Le O Сайт

hemos leído y así hemos sabido muchas cosas interesantes sobre el haben wir gelesen und dabei viel Interessantes über die and so we have read and learned many interesting things about the hemos leído y así hemos sabido muchas cosas interesantes sobre el nous avons lu et donc appris beaucoup de choses intéressantes sur le sujet. lemos e aprendemos muitas coisas interessantes sobre o Мы прочитали и узнали много интересного о

embajador. Botschafterin. ambassador. embajador. ambassadeur. embaixador. посол. Currito es su amante. Currito|||lover Currito ist ihr Liebhaber. Currito is her lover. Currito es su amante. Currito est son amant. O Currito é o seu amante. Каррито - ее любовник. Las mujeres no le interesan Er ist nicht an Frauen interessiert He is not interested in women Las mujeres no le interesan Il ne s'intéresse pas aux femmes Ele não está interessado em mulheres Его не интересуют женщины

—¡Qué asco! |disgust -Wie ekelerregend! -How disgusting! —¡Qué asco! -Quel dégoût ! -Que nojo! -Как отвратительно! Son buenas noticias. Das ist eine gute Nachricht. This is good news. Son buenas noticias. C'est une bonne nouvelle. Esta é uma boa notícia. Это хорошая новость. Así lo tenemos dominado. |||dominated So haben wir es gemeistert. This way we have it mastered. Así lo tenemos dominado. C'est ainsi que nous le maîtrisons. É assim que o dominamos. Вот как мы его освоили. No Nein No No Non Não Нет

puede hacer nada o lo contamos todo. |||or||we count| können nichts tun oder wir zählen alles. can do nothing or we count everything. puede hacer nada o lo contamos todo. ne peut rien faire ou nous comptons tout. não podemos fazer nada ou contamos tudo. можно ничего не делать, а можно все просчитать. Quiero que liberen al torero. ||free||bullfighter Ich möchte, dass der Stierkämpfer freigelassen wird. I want the bullfighter to be released. Quiero que liberen al torero. Je veux que le torero soit libéré. Quero que o toureiro seja libertado. Я хочу, чтобы тореадор был освобожден.

Así le cuenta al embajador las cosas que sabemos. Auf diese Weise teilt er dem Botschafter mit, was wir wissen. This is how he tells the ambassador the things we know. Así le cuenta al embajador las cosas que sabemos. C'est ainsi qu'il dit à l'ambassadeur ce que nous savons. É assim que ele diz ao embaixador o que sabemos. Так он рассказывает послу о том, что нам известно. Seguro que ahora Ich bin sicher, dass jetzt I'm sure that now Seguro que ahora Je suis sûr que maintenant Tenho a certeza de que agora Я уверен, что теперь

no apoya la protesta de los otros diplomáticos. |supports|||||| unterstützt den Protest der anderen Diplomaten nicht. does not support the protest of the other diplomats. no apoya la protesta de los otros diplomáticos. ne soutient pas la protestation des autres diplomates. não apoia o protesto dos outros diplomatas. не поддерживает протест других дипломатов.

El jefe de policía se marcha y entra don Celestino. Der Polizeichef geht und Don Celestino tritt ein. The police chief leaves and Don Celestino enters. El jefe de policía se marcha y entra don Celestino. Le chef de la police sort et Don Celestino entre. O chefe de polícia sai e entra Don Celestino. Начальник полиции уходит, и входит дон Селестино.

—Siento la espera. -Entschuldigen Sie die Wartezeit. -I'm sorry for the wait. —Siento la espera. -Je suis désolé pour l'attente. -Peço desculpa pela espera. -Прошу прощения за ожидание. ¿Habló usted con el embajador? Haben Sie mit dem Botschafter gesprochen? Did you speak with the ambassador? ¿Habló usted con el embajador? Avez-vous parlé à l'ambassadeur ? Falou com o embaixador? Вы говорили с послом?

—Sí, hablé con Benicarlés. -Ja, ich habe mit Benicarlés gesprochen. -Yes, I spoke with Benicarlés. —Sí, hablé con Benicarlés. -Oui, j'ai parlé à Benicarlés. -Sim, falei com o Benicarlés. -Да, я разговаривал с Беникарлесом. Sus ideas sobre política no son las de la Ihre Vorstellungen von Politik sind nicht die der Its ideas about politics are not those of the Sus ideas sobre política no son las de la Ses idées politiques ne sont pas celles de la As suas ideias sobre política não são as do Его представления о политике не совпадают с представлениями

gente de aquí. die lokale Bevölkerung. people here. gente de aquí. la population locale. população local. местные жители. No me escuchó, jugaba con su perro. |||was playing||| Er hat mir nicht zugehört, er hat mit seinem Hund gespielt. He didn't listen to me, he was playing with his dog. No me escuchó, jugaba con su perro. Il ne m'a pas écouté, il jouait avec son chien. Ele não me deu ouvidos, estava a brincar com o cão. Он не слушал меня, он играл со своей собакой.

—No entiendo, no defiende a los españoles de Santa Fe. -Ich verstehe nicht, dass er die Spanier von Santa Fe nicht verteidigt. -I don't understand, he does not defend the Spaniards of Santa Fe. —No entiendo, no defiende a los españoles de Santa Fe. -Je ne comprends pas, il ne défend pas les Espagnols de Santa Fe. -Não percebo, ele não defende os espanhóis de Santa Fé. Я не понимаю, почему он не защищает испанцев из Санта-Фе. Los Die The Los Les O Сайт

revolucionarios les quieren quitar todas sus tierras. Die Revolutionäre wollen ihnen alles Land wegnehmen. revolutionaries want to take away all their land. revolucionarios les quieren quitar todas sus tierras. Les révolutionnaires veulent leur retirer toutes leurs terres. os revolucionários querem tirar-lhes todas as terras. Революционеры хотят отобрать у них всю землю.

—No explica nada. -Das erklärt gar nichts. -It doesn't explain anything. —No explica nada. -Cela n'explique rien. -Não explica nada. -Это ничего не объясняет. Solo quiere seguir a los otros embajadores. ||to follow||||ambassadors Er will nur den anderen Botschaftern folgen. He just wants to follow the other ambassadors. Solo quiere seguir a los otros embajadores. Il veut juste suivre les autres ambassadeurs. Ele só quer seguir os outros embaixadores. Он просто хочет следовать за другими послами.

—Tiene usted que hablar otra vez con él. -Sie müssen noch einmal mit ihm sprechen. -You need to talk to him again. —Tiene usted que hablar otra vez con él. -Tu dois lui parler à nouveau. -Tens de voltar a falar com ele. -Вы должны поговорить с ним еще раз. Dígale que ha de cambiar Tell him|||| Sagen Sie ihm, er soll sich umziehen Tell him to change Dígale que ha de cambiar Dites-lui de changer Dizer-lhe para mudar Скажите ему, чтобы он изменил

de opinión. |opinion der Meinung. of opinion. de opinión. d'opinion. de opinião. мнения.

—No me escucha. -Er hört nicht auf mich. -He doesn't listen to me. —No me escucha. -Il ne m'écoute pas. -Ele não me ouve. -Он не слушает меня.

—Cuéntele que la policía tiene unas cartas que dicen que hace Tell him/her|||||some||||| -Sagen Sie ihm, dass die Polizei einige Briefe hat, die besagen, dass er -Tell him that the police have some letters that say that he does —Cuéntele que la policía tiene unas cartas que dicen que hace Dites-lui que la police a des lettres qui disent que c'est le cas Dizer-lhe que a polícia tem algumas cartas que dizem que ele tem -Скажите ему, что у полиции есть письма, в которых говорится, что он

fiestas prohibidas con otros hombres en la embajada. |forbidden|||men||| verbotene Partys mit anderen Männern in der Botschaft. forbidden parties with other men at the embassy. fiestas prohibidas con otros hombres en la embajada. des fêtes interdites avec d'autres hommes à l'ambassade. festas proibidas com outros homens na embaixada. Запрещенные вечеринки с другими мужчинами в посольстве. Seguro que Ich bin sicher, dass I'm sure that Seguro que Je suis sûr que Tenho a certeza de que Я уверен, что

cambia de idea y no apoya a los otros. seine Meinung ändert und die anderen nicht unterstützt. changes his mind and does not support the others. cambia de idea y no apoya a los otros. change d'avis et ne soutient pas les autres. muda de ideias e não apoia os outros. меняет свое мнение и не поддерживает остальных.

—¡Estoy horrorizado! |entsetzt |horrified -Ich bin entsetzt! -I am horrified! —¡Estoy horrorizado! -Je suis horrifié ! -Estou horrorizado! -Я в ужасе! España nos manda gente depravada… ||||verderbt ||sends||depraved Spanien schickt uns verdorbene Menschen... Spain sends us depraved people... España nos manda gente depravada… L'Espagne nous envoie des gens dépravés... A Espanha envia-nos pessoas depravadas... Испания посылает нам развращенных людей...

Don Celes se va también y Santos Bandera manda llamar a su |||||||Bandera|||| ||||||||calls||| Don Celes geht ebenfalls, und Santos Bandera schickt nach seinem Don Celes leaves as well and Santos Bandera sends for his Don Celes se va también y Santos Bandera manda llamar a su Don Celes s'en va également et Santos Bandera envoie chercher ses Don Celes parte também e Santos Bandera manda chamar o seu Дон Селес тоже уходит, а Сантос Бандера посылает за своим

ministro de Justicia, el Licenciado Carrillo. |||||Carrillo ||||Bachelor|Carrillo Justizminister, Licenciado Carrillo. Minister of Justice, Mr. Carrillo. ministro de Justicia, el Licenciado Carrillo. Ministre de la Justice, Licenciado Carrillo. Ministro da Justiça, Licenciado Carrillo. Министр юстиции, лиценциадо Каррильо.

—Señor Licenciado, tenemos una deuda con la vieja dueña del bar. ||||Schuld|||||| ||we have||debt||||owner|| -Herr Licenciado, wir schulden der alten Wirtin der Bar etwas. -Mr. Licenciado, we owe a debt to the old owner of the bar. —Señor Licenciado, tenemos una deuda con la vieja dueña del bar. -Monsieur Licenciado, nous avons une dette envers l'ancienne propriétaire du bar. -Sr. Licenciado, temos uma dívida para com a velha dona do bar. -Мистер Лиценциадо, мы в долгу перед старой хозяйкой бара.

Hay que castigar al coronelito Domiciano de la Gándara. ||punish||little colonel||||Gándara Oberst Domiciano de la Gándara muss bestraft werden. Colonel Domiciano de la Gándara must be punished. Hay que castigar al coronelito Domiciano de la Gándara. Le colonel Domiciano de la Gándara doit être puni. O coronel Domiciano de la Gándara deve ser punido. Полковник Домисиано де ла Гандара должен быть наказан. No sé qué Ich weiß nicht, was I do not know what No sé qué Je ne sais pas ce que Não sei o que Я не знаю, что

hacer. tun. do. hacer. faire. fazer. делать. Si no hago nada, la vieja dice que no hay justicia. Wenn ich nichts tue, sagt die alte Frau, gibt es keine Gerechtigkeit. If I do nothing, the old lady says there is no justice. Si no hago nada, la vieja dice que no hay justicia. Si je ne fais rien, la vieille femme dit qu'il n'y a pas de justice. Se eu não fizer nada, a velhota diz que não há justiça. Если я ничего не сделаю, старуха скажет, что справедливости не будет. Si lo castigo ||punishment Wenn ich ihn bestrafe If I punish him Si lo castigo Si je le punis Se eu o castigar Если я накажу его

puede pasarse a los revolucionarios. |sich anschließen||| |to go over||| an die Revolutionäre weitergegeben werden können. can be passed on to the revolutionaries. puede pasarse a los revolucionarios. peut être transmise aux révolutionnaires. pode ser transmitida aos revolucionários. могут быть переданы революционерам. Deme un consejo. Geben Sie mir einen Rat. Give me some advice. Deme un consejo. Donnez-moi un conseil. Dê-me um conselho. Дайте мне совет. Piénselo con Think about it| Denken Sie darüber nach mit Think about it with Piénselo con Pensez-y avec Pense nisso com Подумайте об этом с

sus colaboradores y dígame qué debo hacer. |Mitarbeiter||||| |collaborators||tell me||| Ihre Mitarbeiter und sagen Sie mir, was ich tun soll. your employees and tell me what I should do. sus colaboradores y dígame qué debo hacer. votre personnel et me dire ce que je dois faire. o seu pessoal e diz-me o que devo fazer. ваш персонал и скажите, что мне делать.

El ministro va a su despacho y habla con sus secretarios |||||Büro||||| |||||office|||||secretaries Der Minister geht in sein Büro und spricht mit seinen Sekretären. The minister goes to his office and talks to his secretaries. El ministro va a su despacho y habla con sus secretarios Le ministre se rend dans son bureau et s'entretient avec ses secrétaires. O ministro vai para o seu gabinete e fala com os seus secretários. Министр отправляется в свой кабинет и беседует с секретарями.

—Es una cuestión difícil, sin duda. -Das ist zweifellos eine schwierige Frage. -It is a difficult question, no doubt. —Es una cuestión difícil, sin duda. -C'est une question difficile, sans aucun doute. -É uma pergunta difícil, sem dúvida. -Это сложный вопрос, без сомнения.

—Tenemos que adivinar qué quiere hacer el general. ||erraten||||| -Wir müssen raten, was der General tun will. -We have to guess what the general wants to do. —Tenemos que adivinar qué quiere hacer el general. -Nous devons deviner ce que le général veut faire. -Temos de adivinhar o que o general quer fazer. -Мы должны угадать, что хочет сделать генерал. Si le decimos Wenn wir Ihnen sagen If we tell you Si le decimos Si nous vous disons Se vos dissermos Если мы скажем вам

algo que no quiere hacer, nos manda a la cárcel, o algo peor. ||||||sends|||||| etwas, das er nicht will, schickt er uns ins Gefängnis oder Schlimmeres. something he doesn't want to do, he sends us to jail, or worse. algo que no quiere hacer, nos manda a la cárcel, o algo peor. quelque chose qu'il ne veut pas faire, il nous envoie en prison, ou pire. algo que ele não quer fazer, manda-nos para a prisão, ou pior. если он не хочет этого делать, он отправляет нас в тюрьму или еще хуже.

—Gándara ha luchado siempre al lado de Banderas, es su compañero Gándara|||||||||| -Gandara hat immer an der Seite von Banderas gekämpft, er ist sein Partner. -Gandara has always fought alongside Banderas, he is his partner. —Gándara ha luchado siempre al lado de Banderas, es su compañero -Gandara a toujours combattu aux côtés de Banderas, il est son partenaire. -Gandara sempre lutou ao lado de Banderas, é o seu parceiro. -Гандара всегда сражался вместе с Бандерасом, он его партнер.

de batallas. von Schlachten. of battles. de batallas. de batailles. de batalhas. сражений.

—Otros militares pueden enfadarse viendo que castigan a uno de |military||get angry|||they punish||| -Andere Militärangehörige können wütend werden, wenn sie sehen, dass einer der ihren bestraft wird. -Other military personnel may become angry when they see one of their own being punished. —Otros militares pueden enfadarse viendo que castigan a uno de -Les autres militaires peuvent se mettre en colère lorsqu'ils voient l'un des leurs être puni. -Outros militares podem ficar zangados quando vêem um dos seus a ser castigado. -Другие военнослужащие могут разозлиться, увидев, как наказывают одного из них.

los suyos. ihre eigenen. theirs. los suyos. les leurs. a sua própria. свои собственные.

—No, todos le tienen miedo al general. -Nein, alle haben Angst vor dem General. -No, everyone is afraid of the general. —No, todos le tienen miedo al general. -Non, tout le monde a peur du général. -Não, toda a gente tem medo do general. -Нет, все боятся генерала.

—El presidente del país no tiene amigos, solo le importa gobernar. -Der Präsident des Landes hat keine Freunde, ihm geht es nur ums Regieren. -The president of the country has no friends, he only cares about governing. —El presidente del país no tiene amigos, solo le importa gobernar. -Le président du pays n'a pas d'amis, il ne se préoccupe que de gouverner. -O presidente do país não tem amigos, só se preocupa em governar. -У президента страны нет друзей, его волнует только управление.

—Es verdad, tiene que defender la justicia. -Es ist wahr, er muss für die Gerechtigkeit eintreten. -It is true, he has to defend justice. —Es verdad, tiene que defender la justicia. -C'est vrai, il doit défendre la justice. -É verdade, é preciso defender a justiça. -Правда, он должен отстаивать справедливость.

—Yo creo que esa no es la razón. -Ich glaube nicht, dass das der Grund ist. -I don't think that's the reason. —Yo creo que esa no es la razón. -Je ne pense pas que ce soit la raison. -Não creio que seja essa a razão. -Не думаю, что причина в этом.

—¿Cuál es entonces? -Was ist es dann? -What is it then? —¿Cuál es entonces? Qu'est-ce que c'est alors ? -O que é que se passa então? -Что же это такое?

—Sus espías le han dicho que el coronelito Gándara está en |spies||||||||| -Seine Spione haben ihm mitgeteilt, dass Oberst Gándara in -His spies have told him that Colonel Gándara is at —Sus espías le han dicho que el coronelito Gándara está en -Ses espions lui ont dit que le colonel Gándara se trouvait à l'intérieur du pays. -Os seus espiões disseram-lhe que o Coronel Gándara está em -Его шпионы сообщили ему, что полковник Гандара находится в

contacto con los revolucionarios. Kontakt mit den Revolutionären. contact with the revolutionaries. contacto con los revolucionarios. contact avec les révolutionnaires. contacto com os revolucionários. контакт с революционерами. Dicen que quiere sustituir al general |||ersetzen|| |||to replace|| Es heißt, er wolle den General ersetzen. They say he wants to replace Gen. Dicen que quiere sustituir al general Ils affirment qu'il veut remplacer le Gén. Dizem que ele quer substituir o Gen. Говорят, что он хочет заменить генерала.

como dueño de la nación. ||||nation als Eigentümer der Nation. as the owner of the nation. como dueño de la nación. en tant que propriétaire de la nation. como o dono da nação. как владелец нации. Es un conspirador. ||Verschwörer ||conspirator Er ist ein Verschwörer. He is a conspirator. Es un conspirador. C'est un conspirateur. Ele é um conspirador. Он заговорщик.

—Banderas quiere aprovechar la ocasión para encerrarlo o matarlo. Flags||to take advantage of||||to trap him|| -Banderas will die Gelegenheit nutzen, ihn einzusperren oder zu töten. -Banderas wants to take advantage of the occasion to lock him up or kill him. —Banderas quiere aprovechar la ocasión para encerrarlo o matarlo. -Banderas veut profiter de l'occasion pour l'enfermer ou le tuer. -Banderas quer aproveitar a oportunidade para o prender ou matar. -Бандерас хочет воспользоваться возможностью и запереть его или убить.

—Está claro. -Es ist klar. -It is clear. —Está claro. -C'est clair. -É evidente. -Ясно. Le aconsejamos que lleve a la cárcel al coronel. |wir raten||||||| |we advise||||||| Wir raten Ihnen, den Oberst ins Gefängnis zu bringen. We advise you to take the colonel to jail. Le aconsejamos que lleve a la cárcel al coronel. Nous vous conseillons de mettre le colonel en prison. Aconselhamo-lo a levar o coronel para a cadeia. Мы советуем вам отвезти полковника в тюрьму.

El ministro vuelve a ver al Tirano. Der Minister kehrt zurück, um den Tyrannen zu sehen. The minister returns to see the Tyrant. El ministro vuelve a ver al Tirano. Le ministre retourne voir le tyran. O ministro regressa para ver o Tirano. Министр возвращается к Тирану. Este está mirando el cielo y le dice: ||looking||||| Er schaut in den Himmel und sagt zu ihm: This one is looking at the sky and says to him: Este está mirando el cielo y le dice: Il regarde le ciel et lui dit : Ele está a olhar para o céu e diz-lhe Он смотрит на небо и говорит ему:

—Faltan cinco días para ver el cometa que anuncian los astrónomos There are||||||||they announce|| -Fünf Tage vor dem Kometen kündigen Astronomen an -Five days to go to see the comet announced by astronomers —Faltan cinco días para ver el cometa que anuncian los astrónomos -Cinq jours avant la comète, annoncent les astronomes -Cinco dias para o anúncio do cometa pelos astrónomos -Пять дней осталось до появления кометы, как объявили астрономы.

europeos. Europäer. Europeans. europeos. Les Européens. Europeus. Европейцы. Solo porque nos lo dicen los extranjeros lo sabemos. Only|||||||| Wir wissen es nur, weil die Ausländer es uns sagen. It is only because foreigners tell us so that we know it. Solo porque nos lo dicen los extranjeros lo sabemos. Ce n'est que parce que des étrangers nous le disent que nous le savons. Só porque os estrangeiros nos dizem isso é que nós sabemos. Мы знаем это только потому, что иностранцы говорят нам об этом.

Tampoco los cielos saben nada de nuestras revoluciones. Auch der Himmel weiß nichts von unseren Revolutionen. Nor do the heavens know anything of our revolutions. Tampoco los cielos saben nada de nuestras revoluciones. Le ciel ne sait rien non plus de nos révolutions. Os céus também não sabem nada sobre as nossas revoluções. Небеса также ничего не знают о наших революциях. Estamos en We| Wir sind in We are in Estamos en Nous sommes en Estamos em Мы находимся в

paz. Frieden. peace. paz. la paix. paz. мир. Nuestro atraso científico es enorme. |Rückstand||| Our|delay||| Unser wissenschaftlicher Nachholbedarf ist enorm. Our scientific backlog is enormous. Nuestro atraso científico es enorme. Notre retard scientifique est énorme. O nosso atraso científico é enorme. Наше научное отставание огромно. Licenciadito, haga una ley Licenciadito||| Little graduate|make|| Bachelor, mach ein Gesetz Bachelor, make a law Licenciadito, haga una ley Célibataire, faites une loi Bacharel, fazer uma lei Бакалавр, издай закон

para comprar un buen telescopio para la Escuela militar. um ein gutes Teleskop für die Militärschule zu kaufen. to buy a good telescope for the military school. para comprar un buen telescopio para la Escuela militar. d'acheter un bon télescope pour l'école militaire. para comprar um bom telescópio para a escola militar. чтобы купить хороший телескоп для военной школы.

En ese momento, entra dando gritos en la habitación una mujer In diesem Moment schreit eine Frau und betritt den Raum. At that moment, a woman came screaming into the room. En ese momento, entra dando gritos en la habitación una mujer À ce moment-là, une femme crie et entre dans la pièce. Nesse momento, uma mulher grita e entra na sala. В этот момент в комнату вбегает женщина и кричит.

joven. jung. young. joven. jeunes. jovem. молодой. Va mal vestida, despeinada, tiene ojos de animal salvaje. |||ungekämt||||| |||unkempt|||||wild animal Sie ist schlecht gekleidet, zerzaust und hat die Augen eines wilden Tieres. She is poorly dressed, disheveled, has the eyes of a wild animal. Va mal vestida, despeinada, tiene ojos de animal salvaje. Elle est mal habillée, échevelée, a les yeux d'un animal sauvage. Está mal vestida, desgrenhada, tem os olhos de um animal selvagem. Она плохо одета, растрепана, у нее глаза дикого зверя. En Unter At En Au Em На сайте

la sala todos se quedan callados, la conversación se detiene. |||||quiet|||| Der Raum wird still, das Gespräch verstummt. The room becomes quiet, the conversation stops. la sala todos se quedan callados, la conversación se detiene. La salle se tait, la conversation s'arrête. A sala fica em silêncio, a conversa pára. В комнате воцаряется тишина, разговоры прекращаются. Tirano Tyrann Tyrant Tirano Tyran Tirano Тиран

Banderas la mira un rato, luego va hacia ella con cara de enfadado. ||||||||||face||angry Banderas sieht sie eine Weile an und geht dann mit einem wütenden Gesichtsausdruck auf sie zu. Banderas looks at her for a while, then walks toward her with an angry look on his face. Banderas la mira un rato, luego va hacia ella con cara de enfadado. Banderas la regarde un moment, puis s'approche d'elle d'un air furieux. Banderas olha para ela durante algum tempo e depois dirige-se a ela com um ar zangado. Бандерас смотрит на нее некоторое время, а затем идет к ней с сердитым выражением лица.

En la puerta están parados dos criadas que venían persiguiendo a la ||||||Mädchen|||verfolgen|| ||||standing||maids|||chasing|| In der Tür stehen zwei Dienstmädchen, die die beiden Männer verfolgt haben. Standing at the door are two maids who had been chasing the En la puerta están parados dos criadas que venían persiguiendo a la Dans l'embrasure de la porte se tiennent deux servantes qui ont poursuivi le À entrada da porta estão duas criadas que tinham estado a perseguir o В дверях стоят две служанки, которые преследовали

chica. Mädchen. girl. chica. fille. rapariga. девушка. No se atreven a entrar, por miedo al castigo de Banderas. ||trauen|||||||| ||dare|||||||| Aus Angst vor Banderas' Strafe trauen sie sich nicht hinein. They do not dare to enter, for fear of Banderas' punishment. No se atreven a entrar, por miedo al castigo de Banderas. Ils n'osent pas entrer, de peur d'être punis par Banderas. Não se atrevem a entrar, com medo do castigo de Banderas. Они не решаются войти, опасаясь наказания Бандераса. El Die The El Les O Сайт

general les chilla: ||schreit ||screams Der General schreit sie an: general shrieks at them: general les chilla: Le général leur hurle dessus : O general grita com eles: генерал кричит на них:

—¡Sois unas inútiles! ||useless -Du bist nutzlos! -You are useless! —¡Sois unas inútiles! -Tu es inutile ! -És um inútil! -Ты бесполезен! Tenéis que vigilar a la niña. ||überwachen||| ||watch||| Sie müssen das Kind im Auge behalten. You have to keep an eye on the child. Tenéis que vigilar a la niña. Il faut garder un œil sur l'enfant. É preciso manter a criança debaixo de olho. Вы должны присматривать за ребенком. Os he dicho que Ich habe Ihnen gesagt, dass I have told you that Os he dicho que Je vous ai dit que Já vos disse que Я уже говорил вам, что

no puede salir de su habitación. kann sein Zimmer nicht verlassen. cannot leave his room. no puede salir de su habitación. ne peut pas quitter sa chambre. não pode sair do seu quarto. не может выйти из своей комнаты. No servís para nada. |are useful|| Sie sind zu nichts zu gebrauchen. You are useless. No servís para nada. Vous n'êtes bon à rien. Não serves para nada. Ты ни на что не годишься.

Las dos figuras no hablan: son como unas estatuas delante de la puerta. ||||||||statues|||| Die beiden Figuren sprechen nicht: Sie stehen wie Statuen vor der Tür. The two figures do not speak: they are like statues in front of the door. Las dos figuras no hablan: son como unas estatuas delante de la puerta. Les deux personnages ne parlent pas : ils sont comme des statues devant la porte. As duas figuras não falam: são como estátuas em frente à porta. Две фигуры не разговаривают: они словно статуи стоят перед дверью. Tirano Banderas se acerca a la joven de la camisa. ||to||||||| Tirano Banderas nähert sich der jungen Frau mit dem Hemd. Tirano Banderas approaches the young woman in the shirt. Tirano Banderas se acerca a la joven de la camisa. Tirano Banderas s'approche de la jeune femme en chemise. Tirano Banderas aproxima-se da jovem de camisa. Тирано Бандерас подходит к молодой женщине в рубашке. Está en un Sie befindet sich in einem It is in a Está en un Il se trouve dans un Está num Он находится в

rincón y con gestos de loca se clava las uñas en el pelo y no deja de Ecke|||Gesten||||||||||||| corner||||||herself|sticks|||||hair|||| und mit verrückten Gesten gräbt sie ihre Fingernägel in ihr Haar und fährt fort and with crazy gestures she digs her nails into her hair and does not stop rincón y con gestos de loca se clava las uñas en el pelo y no deja de et avec des gestes fous, elle s'enfonce les ongles dans les cheveux et continue à faire des efforts. e, com gestos loucos, cava as unhas no cabelo e continua и с безумными жестами она впивается ногтями в волосы, продолжая

aullar. heulen to howl heulen. howl. aullar. hurler. uivar. завыть.

—Manolita, obedece y vete a tu habitación. Manolita|||||| Manolita|obey||go away||| -Manolita, gehorche mir und geh auf dein Zimmer. -Manolita, obey and go to your room. —Manolita, obedece y vete a tu habitación. Manolita, obéis-moi et va dans ta chambre. -Manolita, obedece-me e vai para o teu quarto. -Манолита, послушайся меня и иди в свою комнату.

Aquella desgraciada era la hija de Tirano Banderas: joven, casi una |Unglückliche||||||||| |unfortunate||||||||| Diese unglückliche Frau war die Tochter von Tirano Banderas: jung, fast ein That unfortunate woman was the daughter of Tirano Banderas: young, almost a Aquella desgraciada era la hija de Tirano Banderas: joven, casi una Cette malheureuse femme était la fille de Tirano Banderas : jeune, presque une Aquela desgraçada era a filha de Tirano Banderas: jovem, quase uma Эта несчастная женщина была дочерью Тирано Бандераса: молодая, почти

niña, tenía la piel morena y todo el país sabía que estaba loca. ||||braun|||||||| ||||brown|||||knew||| Sie hatte braune Haut, und das ganze Land wusste, dass sie verrückt war. girl, she had brown skin and the whole country knew she was crazy. niña, tenía la piel morena y todo el país sabía que estaba loca. Elle avait la peau brune et tout le pays savait qu'elle était folle. rapariga, tinha pele castanha e todo o país sabia que ela era louca. У нее была смуглая кожа, и вся страна знала, что она сумасшедшая. Su Ihr Your Su Votre O seu Ваш

padre la tenía encerrada, así no la ve nadie. |||locked||||| Der Vater hat sie eingesperrt, damit niemand sie sehen kann. father had her locked up, so no one would see her. padre la tenía encerrada, así no la ve nadie. Le père l'a enfermée pour que personne ne puisse la voir. O pai manteve-a fechada, para que ninguém a pudesse ver. Отец держит ее под замком, чтобы никто не мог ее увидеть. La chica, con su expresión Das Mädchen, mit ihrem Ausdruck The girl, with her expression La chica, con su expresión La jeune fille, avec son expression A rapariga, com a sua expressão Девушка с выражением лица

inmóvil, se marchó con los criados, que le decían que se ha portado |||||Dienern||||||| |||||servants|||||||behaved bewegungslos, ging er mit den Dienern, die ihm sagten, er habe sich gut benommen and left with the servants, who told him that he had behaved well. inmóvil, se marchó con los criados, que le decían que se ha portado immobile, il s'en alla avec les domestiques, qui lui dirent qu'il s'était bien comporté. imóvel, foi-se embora com os criados, que lhe disseram que se tinha comportado Неподвижный, он ушел со слугами, которые сказали ему, что он вел себя

mal. falsch. bad. mal. erronée. errado. неправильно.

Tirano Banderas empezó a pasear por la sala, y hablaba en voz Tirano Banderas begann, durch den Raum zu gehen, und sprach mit einer Stimme von Tirano Banderas began to walk around the room, and he spoke in a voice of Tirano Banderas empezó a pasear por la sala, y hablaba en voz Tirano Banderas a commencé à marcher dans la pièce et a parlé d'une voix de Tirano Banderas começou a andar pela sala e falou com uma voz de Тирано Бандерас начал ходить по комнате и говорить голосом

baja. niedrig. low. baja. faible. baixo. низкий. Los demás no decían nada. |others||| Die anderen sagten nichts. The others said nothing. Los demás no decían nada. Les autres n'ont rien dit. Os outros não disseram nada. Остальные ничего не сказали. Después de un rato, se volvió hacia Nach einer Weile wandte er sich an After a while, he turned to Después de un rato, se volvió hacia Au bout d'un moment, il s'est tourné vers Passado algum tempo, virou-se para Через некоторое время он обратился к

ellos, hizo un gesto como de fantasma y dijo: ||||||Gespenst|| Sie machten eine geisterhafte Geste und sagten: them, made a ghost-like gesture and said: ellos, hizo un gesto como de fantasma y dijo: Ensuite, il a fait un geste de fantôme et a dit : Eles, ele fez um gesto fantasmagórico e disse: Он сделал жест, похожий на жест призрака, и сказал:

—Entonces, ministro ¿qué me aconseja? ||||empfiehlt -Herr Minister, was ist Ihr Rat? -So, Minister, what do you advise me? —Entonces, ministro ¿qué me aconseja? -Alors, Monsieur le Ministre, quel est votre conseil ? -Então, Senhor Ministro, qual é o seu conselho? -Итак, министр, что вы посоветуете?

El Licenciadito le dijo que Gándara era un ladrón y debía recibir |Bachelor|||||||thief|||receive Der Licenciadito sagte ihm, Gándara sei ein Dieb und solle El Licenciadito told him that Gandara was a thief and should receive El Licenciadito le dijo que Gándara era un ladrón y debía recibir Le Licenciadito lui a dit que Gándara était un voleur et qu'il devait être condamné à une amende. O Licenciadito disse-lhe que Gándara era um ladrão e que devia receber Лиценциадито сказал ему, что Гандара - вор и должен получить

un castigo. |punishment eine Strafe. a punishment. un castigo. une sanction. um castigo. наказание. Él, el general, debía defender la justicia y la patria. Er, der General, sollte das Recht und das Vaterland verteidigen. He, the general, had to defend justice and the homeland. Él, el general, debía defender la justicia y la patria. Lui, le général, était censé défendre la justice et la patrie. Ele, o general, devia defender a justiça e a pátria. Он, генерал, должен был защищать справедливость и родину. No Nein No No Non Não Нет

dijo nada sobre que no era buen amigo y que quería sustituirlo en la |||||||||||ersetzen|| |||||||||||replace|| sagte nichts darüber, dass er kein guter Freund sei und dass er ihn in der Kommission ersetzen wolle. said nothing about him not being a good friend and that he wanted to replace him at the dijo nada sobre que no era buen amigo y que quería sustituirlo en la n'a rien dit sur le fait qu'il n'était pas un bon ami et qu'il voulait le remplacer au sein de l'Union européenne. não disse nada sobre o facto de ele não ser um bom amigo e de querer substituí-lo no не сказал ничего о том, что он не был хорошим другом и что он хотел бы заменить его в

presidencia. Präsidentschaft. presidency. presidencia. présidence. presidência. президентство. Banderas sabía todo eso muy bien, Flags||||| Banderas wusste dies alles sehr gut, Banderas knew all this very well, Banderas sabía todo eso muy bien, Banderas savait très bien tout cela, Banderas sabia tudo isso muito bem, Бандерас прекрасно знал все это,

—De acuerdo. -In Ordnung. -All right. —De acuerdo. -D'accord. -Tudo bem. -Хорошо. A mi compadre, es prudente arrestarlo esta ||Freund||klug|| ||||prudent|to arrest| Mein Freund, es ist ratsam, ihn zu diesem Zeitpunkt zu verhaften. My compadre, it is prudent to arrest him at this time. A mi compadre, es prudente arrestarlo esta Mon compadre, il est prudent de l'arrêter maintenant. Meu compadre, é prudente prendê-lo neste momento. Мой компаньон, будет разумно арестовать его в данный момент.

noche, sin falta. Nacht, ohne Ausnahme. night, without fail. noche, sin falta. nuit, sans faute. noite, sem falta. Ночью, непременно. Dé las órdenes al Licenciado Nacho Veguillas. |||||Nacho|Veguillas Give|||||Nacho|Veguillas Geben Sie die Befehle an Licenciado Nacho Veguillas weiter. Give orders to Mr. Nacho Veguillas. Dé las órdenes al Licenciado Nacho Veguillas. Donnez les ordres au Licenciado Nacho Veguillas. Dá as ordens ao Licenciado Nacho Veguillas. Передайте приказ лиценциату Начо Вегильясу.

Y empezó a subir la escalera, para ir a su habitación. |||||ladder||||| Und er begann die Treppe hinaufzusteigen, um in sein Zimmer zu gehen. And he started up the stairs, to go to his room. Y empezó a subir la escalera, para ir a su habitación. Et il commença à monter les escaliers, pour aller dans sa chambre. E começou a subir as escadas, para ir para o seu quarto. И он начал подниматься по лестнице, чтобы пойти в свою комнату.