×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Sherlock Holmes - La faja atigrada, La faja atigrada - 08

La faja atigrada - 08

Al anochecer, vimos pasar en carruaje al doctor Grimesby Roylott, su voluminoso cuerpo alzándose al lado del muchachito que tenía las riendas. El chico no pudo correr muy pronto el cerrojo de las pesadas puertas de hierro, y entonces oímos la ronca voz del doctor y vimos el ademán furioso con que blandió sus apretados puños en la dirección del muchacho. El coche entró en la avenida y pocos minutos después vimos una luz que brotaba repentinamente por entre los árboles, al encenderse la lámpara de una de las salas.

—¿Sabe usted, Watson?—dijo Holmes, sentándose a mi lado en la obscuridad que se hacía más y más densa. —Tengo, en realidad, escrúpulos de llevarlo a usted conmigo esta noche. Hay en el asunto un visible elemento de peligro.

—¿Puedo servir de algo?

—Su presencia de usted puede ser de altísimo valor.

—Entonces, iré de todos modos.

—Esa es una gran prueba de la bondad de usted.

—Usted habla de peligro. Evidentemente ha visto usted en esos cuartos más que lo que estaba visible para mí.

—No. Pero creo que sí he deducido de lo que hemos visto algo más que usted. Esto porque supongo que usted vio todo lo que yo vi.

—Nada de notable vi, a no ser el cordón de la campanilla, y confieso que es superior a lo que yo pueda imaginar el propósito a que su extraña colocación pueda obedecer.

—¿Vio usted el ventilador también?

—Sí, pero que no es una cosa tan rara el que haya una pequeña abertura entre dos cuartos, y esa es tan pequeña que difícilmente podría una rata pasar por allí.

—Desde antes de venir a Stoke Moran, sabía que encontraríamos ese respiradero.

—¡Mi querido Holmes!

—¡Oh, sí, lo sabía! Usted recordará que ella nos dijo que su hermana sentía el olor del cigarro del doctor: eso me sugirió en el acto la idea de que debía haber una comunicación entre los dos cuartos. Y solo podía ser un agujero pequeño, porque si no, habría sido visto en la investigación del coroner. He ahí como deduje que había un respiradero.

—Pero, ¿qué mal puede haber en ello?

—Pues, por lo menos, hay una curiosa coincidencia de fechas. Abren un respiradero, cuelgan un cordón y una mujer que duerme en la cama muere. ¿No le llama a usted eso la atención?

—No alcanzo todavía a ver ninguna conexión entre esos hechos.

—¿Observó usted algo de raro en la cama?

—No.

—Estaba clavada en el suelo. ¿Ha visto usted antes otra cama sujeta así?

—No puedo decir que la he visto.

—La joven no podía mover su cama. Ésta tenía, pues, que estar siempre en la misma posición con relación al ventilador a la cuerda, como tenemos que llamarla, pues en ningún momento estuvo destinada a tocar una campanilla.

—¡Holmes!—grité. —Me parece que veo confusamente lo que usted quiere decir. Hemos llegado apenas a tiempo para impedir que se cometa un crimen sutil y terrible.

—Bastante sutil y bastante terrible. Cuando un médico entra por la senda del mal, es el mayor de los criminales. Pues es hombre de nervio y conoce muchas cosas. Palmer y Pritchard eran de los más notables en su profesión. Este hombre va aún más lejos, pero creo, Watson, que nosotros vamos a poder ir todavía más lejos que él. Antes de que vuelva el sol a alumbrar, vamos a ver verdaderos horrores. Por favor, fumemos tranquilamente una pipa, y durante unas horas volvamos nuestros pensamientos a algo más agradable.

Como a las nueve se apagó la luz que brillaba por entre los árboles, y todo quedó en la obscuridad por el lado de la casa de Roylott, dos horas transcurrieron lentamente, y luego de improviso. En el momento en que sonaban las once, una luz clara brilló enfrente de nosotros.

—Esa es nuestra señal —dijo Holmes parándose rápidamente. —Viene de la ventana de en medio.

Al salir de la casa, Holmes cambió algunas palabras con el dueño de la posada para explicarle que íbamos a visitar a un amigo y que probablemente pasaríamos la noche con él. Un momento después, estábamos afuera en el obscuro camino. Un viento helado nos azotaba la cara, y una luz amarilla parpadeaba enfrente de nosotros en medio de las tinieblas, guiándonos en nuestra silenciosa excursión.

Poco trabajo nos costó entrar en el parque, pues en el viejo muro abundaban las brechas.

Dirigiendo nuestros pasos por entre los árboles, llegamos al césped, lo atravesamos, e íbamos a entrar por la ventana, cuando de un bosquecillo de laureles saltó uno que parecía un niño deforma y repugnante, cayó de cuatro pies en el césped, y corriendo velozmente se perdió en la obscuridad.

—¡Dios mío! —murmuré. —¿Ha visto usted?

Holmes, en el primer momento, se sorprendió tanto como yo. Su mano se aferró como un garfio a mi brazo. Luego prorrumpió en una sorda carcajada y acercó su boca a mi oído.

—¡Linda cosa! —susurró— es el cinocéfalo.

Yo había olvidado a los extraños favoritos del doctor. Había también un leopardo en la casa. Quizás íbamos a verle caer sobre nosotros de un momento a otro. Confieso que me sentí más a mis anchas cuando, siguiendo el ejemplo de Holmes en quitarme zapatos, me encontré dentro del dormitorio. Mi compañero cerró silenciosamente la ventana, puso la lámpara en la mesa y pasó la mirada por el cuarto. Todo estaba tal como lo habíamos visto en el día. Enseguida, deslizándose hasta mí y formando una bocina con la mano, murmuró otra vez en mi oído tan quedó que solo pude entender esto:

—El menor sonido puede ser fatal para nuestros planes.

Yo hice un movimiento afirmativo con la cabeza para que viera que le había comprendido.

—Tenemos que apagar la luz. Él la vería por el respiradero.

Volví a hacer el mismo movimiento.

—No se duerma usted, su vida depende de eso. Tenga usted su revolver listo para el caso de que lo necesitemos. Yo voy a sentarme en el borde de la cama, y usted en esa silla.

Saqué mi revólver y lo puse en la esquina de la mesa.

Holmes había llevado consigo un junco largo y delgado y lo puso a su lado en la cama, junto a una caja de fósforos y un cabo de vela. Enseguida apagó la lámpara y nos hallamos en tinieblas.

¿Cómo podría olvidar aquella espantosa velada? Mis oídos no percibían el menor sonido, ni siquiera una respiración y, sin embargo, yo sabía que mi compañero estaba sentado con los ojos abiertos a pocos pies de distancia de mí en el mismo estado de tensión nerviosa en que yo me encontraba.

De afuera llegaba a ratos el grito de alguna ave nocturna Y una vez, en nuestra misma ventana, un rugido prolongado y con algo del maullido del gato, que nos revelaba que el leopardo estaba en plena libertad. De allá lejos, oíamos la bronca campana del reloj del campanario que daba los cuartos de hora. ¡Qué largos me parecían esos cuartos de hora! Dieron las doce, y la una, y las dos, y las tres, y nosotros seguíamos sentados, esperando silenciosamente lo que pudiera suceder.

De repente, arriba, en el sitio del ventilador, apareció un resplandor que se desvaneció inmediatamente, y luego sentimos un fuerte olor de aceite quemado y de metal caliente. Alguien había encendido una linterna sorda en el cuarto contiguo, oí un leve sonido de algo que se movía, y todo volvió a quedar sumido en el silencio, pero el olor se acentuaba más. Durante media hora seguí sentado, abusando el oído, después, bruscamente, otro sonido llegó hasta mí, un sonido suave, muy ligero, como el de un pequeño chorro de vapor que se escapara continuamente de una tetera. En el instante en que oímos eso, Holmes saltó de la cama, encendió un fósforo y azotó furiosamente el cordón de la campanilla con el junco.

—¿Ve usted, Watson?—rugió. —¿Ve usted?

Pero yo nada vi. En el instante en que Holmes encendió el fósforo había oído un silbido leve, claro, pero el repentino fulgor penetrando en mis cansados ojos me imposibilitó de saber qué era aquello que mi amigo azotaba con tanto furor. Vi, sin embargo, que su cara estaba mortalmente pálida y llena de horror y de ira.

Había cesado de golpear y tenía la vista fija en el respiradero cuando, de repente, en el silencio de la noche estalló el más horrible grito que yo había oído en mi vida. Subió más y más un ronco alarido de dolor, de miedo y de cólera, todo mezclado en el espantoso grito. La gente de la aldea y hasta la de la lejana casa parroquial dicen que ese grito los hizo salir de sus camas. A nosotros nos heló los corazones. Holmes me miraba fijamente, y yo a él, hasta que los últimos ecos se perdieron en el silencio de donde había surgido el grito.

—¿Qué significa eso?—balbuce.

—Significa que todo ha concluido—me contestó Holmes. —Y tal vez, al fin y al cabo, ha sido mejor así. Tome usted su revólver, y vamos al cuarto del Dr. Roylott.

Con una grave expresión en el semblante, encendió la lámpara y echó a andar por delante en el corredor. Dos veces golpeó la puerta y no obtuvo respuesta. Entonces dio vuelta al picaporte y entró, y yo detrás de él, con el revólver amartillado en la mano.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La faja atigrada - 08 a|faixa|listrada die|Gürtel|gestreift the|kemer|çizgili The Adventure of the Speckled Band - 08 La ceinture tabby - 08 Szarfa w prążki - 08 虎斑腰带 - 08 Çizgili kuşak - 08 A faixa listrada - 08 Der gestreifte Gürtel - 08

Al anochecer, vimos pasar en carruaje al doctor Grimesby Roylott, su voluminoso cuerpo alzándose al lado del muchachito que tenía las riendas. ao|anoitecer|vimos|passar|em|carruagem|ao|doutor|Grimesby|Roylott|seu|volumoso|corpo|levantando-se|ao|lado|do|menininho|que|tinha|as|rédeas |at dusk|||||||||||||||||||| -dığında|akşam|gördük|geçmek|içinde|at arabası|the|doktor|Grimesby|Roylott|onun|iri|beden|yükselirken|yanında|yan|-in|çocuk|-ki|sahipti|-i|dizginler als|Abenddämmerung|wir sahen|vorbeifahren|mit|Wagen|den|Doktor|Grimesby|Roylott|sein|voluminös|Körper|sich erhebend|neben|Seite|des|kleiner Junge|der|er hatte|die|Zügel At|at dusk|we saw|to pass||carriage|||Grimesby|||bulky|body|rising|at the|side||boy|that|||reins At dusk, we saw Dr. Grimesby Roylott pass by in a carriage, his bulky body towering beside the little boy holding the reins. Akşam olunca, doktor Grimesby Roylott'un arabayla geçtiğini gördük, iri vücudu, ipleri tutan çocuğun yanında yükseliyordu. Ao anoitecer, vimos passar em uma carruagem o doutor Grimesby Roylott, seu corpo volumoso se erguendo ao lado do garotinho que segurava as rédeas. Als es dunkel wurde, sahen wir Dr. Grimesby Roylott in einer Kutsche vorbeifahren, sein voluminöser Körper erhob sich neben dem kleinen Jungen, der die Zügel hielt. El chico no pudo correr muy pronto el cerrojo de las pesadas puertas de hierro, y entonces oímos la ronca voz del doctor y vimos el ademán furioso con que blandió sus apretados puños en la dirección del muchacho. o|garoto|não|pôde|correr|muito|rápido|o|fecho|das|pesadas||portas|de|ferro|e|então|ouvimos|a|rouca|voz|do|doutor|e|vimos|o|gesto|furioso|com|que|brandiu|seus|cerrados|punhos|em|a|direção|do|garoto |||could|run||||lock|||heavy|doors||iron|||we heard||hoarse|||||we saw||gesture|furious|||brandished|his|tight|fists|||||boy der|Junge|nicht|er konnte|laufen|sehr|schnell|das|Schloss|von|den|schweren|Türen|aus|Eisen|und|dann|wir hörten|die|raue|Stimme|des|Doktor|und|wir sahen|die|Geste|wütend|mit|der|er schwang|seine|geballten|Fäuste|in|die|Richtung|des|Jungen the|çocuk|değil|yapamadı|koşmak|çok|erken|the|kilit|-in|-i|ağır|kapılar|-in|demir|ve|o zaman|duyduk|the|kısık|ses|-in|doktor|ve|gördük|the|hareket|öfkeli|ile|-ki|salladı|onun|sıkı|yumruklar|-e|the|yön|-in|çocuk The boy was soon unable to bolt the heavy iron doors, and then we heard the doctor's hoarse voice and saw the furious gesture with which he brandished his clenched hands in the boy's direction. Le garçon fut bientôt incapable de verrouiller les lourdes portes en fer, et c'est alors que nous entendîmes la voix rauque du docteur et vîmes le geste furieux avec lequel il brandit ses mains crispées dans la direction du garçon. Çocuk ağır demir kapıların kilidini çok çabuk açamadı, ve sonra doktorun boğuk sesini duyduk ve çocuğa doğru sıkı yumruklarını sallayarak yaptığı öfkeli hareketi gördük. O garoto não conseguiu correr muito rápido para abrir o ferrolho das pesadas portas de ferro, e então ouvimos a voz rouca do doutor e vimos o gesto furioso com que brandiu seus punhos cerrados na direção do menino. Der Junge konnte den schweren Eisenbeschlag nicht schnell genug aufschließen, und dann hörten wir die raue Stimme des Doktors und sahen die wütende Geste, mit der er seine geballten Fäuste in Richtung des Jungen schwang. El coche entró en la avenida y pocos minutos después vimos una luz que brotaba repentinamente por entre los árboles, al encenderse la lámpara de una de las salas. o|carro|entrou|na|a|avenida|e|poucos|minutos|depois|vimos|uma|luz|que|surgia|repentinamente|entre||as|árvores|ao|acender-se|a|lâmpada|de|uma|das|| ||entered|||avenue||few||after|we saw||light||was bursting|suddenly||||trees||to turn on||lamp|||||rooms das|Auto|es trat ein|in|die|Allee|und|wenige|Minuten|später|wir sahen|ein|Licht|das|es sprudelte|plötzlich|durch|zwischen|die|Bäume|als|sich entzünden|die|Lampe|aus|einem|der|den|Räume the|araba|girdi|-e|the|bulvar|ve|birkaç|dakika|sonra|gördük|bir|ışık|-ki|fışkırıyordu|aniden|-den|arasında|-i|ağaçlar|-dığında|yanmak|the|lamba|-in|bir|-in|-in|odalar The car entered the avenue and a few minutes later we saw a light suddenly bursting through the trees as the lamp in one of the rooms was lit. Araç bulvara girdi ve birkaç dakika sonra ağaçların arasından aniden fışkıran bir ışık gördük, bir odanın lambası yanmaya başladığında. O carro entrou na avenida e poucos minutos depois vimos uma luz que surgia repentinamente entre as árvores, ao acender-se a lâmpada de uma das salas. Die Kutsche fuhr in die Allee ein, und wenige Minuten später sahen wir ein Licht, das plötzlich zwischen den Bäumen aufleuchtete, als die Lampe eines der Zimmer angezündet wurde.

—¿Sabe usted, Watson?—dijo Holmes, sentándose a mi lado en la obscuridad que se hacía más y más densa. sabe|você|Watson|disse|Holmes|sentando-se|ao|meu|lado|na|a|escuridão|que|se|tornava-se|mais|e|mais|densa |||||sitting||||||darkness|||was||||dense Sie wissen|Sie|Watson|er sagte|Holmes|sich hinsetzend|neben|mir|Seite|in|die|Dunkelheit|die|sich|es wurde|immer|und|mehr|dichter biliyor|siz|Watson|dedi|Holmes|oturarak|yanına|benim|yan|içinde|karanlık|karanlık|ki|kendisi|oluyordu|daha|ve|daha|yoğun -Do you know, Watson," said Holmes, sitting down beside me in the thickening darkness. —Biliyor musun, Watson?—dedi Holmes, karanlık giderek daha yoğun hale gelirken yanımda oturarak. —Você sabe, Watson?—disse Holmes, sentando-se ao meu lado na escuridão que se tornava cada vez mais densa. —Wissen Sie, Watson?—sagte Holmes und setzte sich neben mich in die Dunkelheit, die immer dichter wurde. —Tengo, en realidad, escrúpulos de llevarlo a usted conmigo esta noche. tenho|em|realidade|escrúpulos|de|levá-lo|a|você|comigo|esta|noite ||reality|scruples||take it|||with me||night ich habe|in|Wirklichkeit|Bedenken|zu|es mitnehmen|zu|Ihnen|mit mir|diese|Nacht sahipim|içinde|gerçek|tereddütler|-den|onu götürmek|-e|siz|benimle|bu|gece -I have, in fact, scruples about taking you with me tonight. —Aslında, bu gece sizi yanımda götürmekte tereddütlerim var. —Na verdade, tenho escrúpulos em levá-lo comigo esta noite. —Ich habe tatsächlich Bedenken, Sie heute Abend mit mir zu nehmen. Hay en el asunto un visible elemento de peligro. há|em|o|assunto|um|visível|elemento|de|perigo There is|||matter||visible|element||danger es gibt|in|die|Angelegenheit|ein|sichtbares|Element|von|Gefahr var|içinde|bu|mesele|bir|görünür|unsur|-den|tehlike There is a visible element of danger in the matter. Bu işte belirgin bir tehlike unsuru var. Há um elemento visível de perigo na questão. In der Angelegenheit gibt es ein sichtbares Element der Gefahr.

—¿Puedo servir de algo? posso|servir|de|algo I can|serve||anything ich kann|dienen|als|etwas yapabilirim|hizmet etmek|-den|bir şey -May I be of service? —Yardımcı olabilir miyim? —Posso ajudar em algo? —Kann ich Ihnen irgendwie helfen?

—Su presencia de usted puede ser de altísimo valor. sua|presença|de|você|pode|ser|de|altíssimo|valor |presence|||can|||very high|value Ihre|Anwesenheit|von|Ihnen|kann|sein|von|äußerst|Wert onun|varlığı|-den|siz|-ebilir|olmak|-den|çok yüksek|değer -Your presence can be of the highest value. —Sizin varlığınız çok değerli olabilir. —A sua presença pode ser de altíssimo valor. —Ihre Anwesenheit kann von höchstem Wert sein.

—Entonces, iré de todos modos. então|irei|de|todos|modos |I will go||all|ways dann|ich werde gehen|auf|alle|Weisen o zaman|gideceğim|-de|herkes|yollar -Then I'll go anyway. —O zaman, yine de gideceğim. —Então, irei de qualquer maneira. —Dann werde ich trotzdem gehen.

—Esa es una gran prueba de la bondad de usted. essa|é|uma|grande|prova|de|a|bondade|de|você ||||test|||kindness|| das|ist|eine|große|Beweis|von|die|Güte|von|Ihnen bu|-dir|bir|büyük|kanıt|-den|-ın|iyilik|-den|siz -That is a great proof of your goodness. —Bu, sizin iyiliğinizin büyük bir kanıtıdır. —Essa é uma grande prova da sua bondade. —Das ist ein großer Beweis für Ihre Güte.

—Usted habla de peligro. você|fala|de|perigo |||danger Sie|Sie sprechen|über|Gefahr siz|konuşuyorsunuz|-den|tehlike -You speak of danger. —Siz tehlikeden bahsediyorsunuz. —Você fala de perigo. —Sie sprechen von Gefahr. Evidentemente ha visto usted en esos cuartos más que lo que estaba visible para mí. evidentemente|você tem|visto|você|em|aqueles|quartos|mais|do que|o|que|estava|visível|para|mim offensichtlich|er hat|gesehen|Sie|in|diese|Räume|mehr|als|das|was|es war|sichtbar|für|mich You have evidently seen more in those rooms than was visible to me. Açıkça o odalarda benim görebildiğimden daha fazlasını gördünüz. Evidentemente você viu nesses quartos mais do que estava visível para mim. Offensichtlich haben Sie in diesen Räumen mehr gesehen, als mir sichtbar war.

—No. não Nein -No. —Hayır. —Não. —Nein. Pero creo que sí he deducido de lo que hemos visto algo más que usted. mas|eu creio|que|sim|eu tenho|deduzido|de|o|que|nós temos|visto|algo|mais|que|você aber|ich glaube|dass|ja|ich habe|abgeleitet|aus|dem|was|wir haben|gesehen|etwas|mehr|als|Sie But I think I did deduce from what we saw something more than you did. Ama sanırım gördüğümüz şeylerden sizden daha fazlasını çıkardım. Mas acho que deduzi do que vimos algo mais do que você. Aber ich glaube, dass ich aus dem, was wir gesehen haben, mehr abgeleitet habe als Sie. Esto porque supongo que usted vio todo lo que yo vi. isso|porque|eu suponho|que|você|viu|tudo|o|que|eu|vi |||||saw||||| dies|weil|ich nehme an|dass|Sie|Sie sahen|alles|das|was|ich|ich sah This is because I assume you saw everything I saw. Bunu, sizin benim gördüğüm her şeyi gördüğünüzü varsaydığım için söylüyorum. Isso porque suponho que você viu tudo o que eu vi. Das liegt daran, dass ich annehme, dass Sie alles gesehen haben, was ich gesehen habe.

—Nada de notable vi, a no ser el cordón de la campanilla, y confieso que es superior a lo que yo pueda imaginar el propósito a que su extraña colocación pueda obedecer. nada|de|notável|vi|a|não|ser|o|cordão|de|a|campainha|e|confesso|que|é|superior|a|o|que|eu|possa|imaginar|o|propósito|a|que|sua|estranha|colocação|possa|obedecer ||notable|saw|a||||cordão|||bell||I confess||||||||can|imagine||purpose||||strange|placement|could|to obey nichts|von|bemerkenswert|ich sah|außer|nicht|sein|der|Schnur|von|der|Glocke|und|ich gestehe|dass|es|überlegen|an|das|was|ich|ich kann|vorstellen|das|Ziel|an|das|seine|seltsame|Platzierung|sie kann|gehorchen hiç|-den|dikkat çekici|gördüm|-e|değil|olmak|o|ip|-in|o|çan|ve|itiraf ediyorum|ki|o|üstün|-den|onu|ki|ben|-ebilmek|hayal etmek|o|amaç|-e|ki|onun|garip|yerleştirme|-ebilmek|itaat etmek -I saw nothing remarkable, except the cord of the bell, and I confess that the purpose for which its strange placement may obey is greater than I can imagine. -Je n'ai rien vu de remarquable, si ce n'est le cordon de la cloche, et j'avoue qu'il m'est plus difficile d'imaginer le but auquel peut obéir son étrange placement. —Dikkate değer bir şey görmedim, sadece çan ipini gördüm ve tuhaf yerleştirilişinin ne amaçla olduğunu hayal edebileceğimden çok daha üstün olduğunu itiraf ediyorum. —Nada de notável vi, a não ser o cordão da campainha, e confesso que é superior ao que eu possa imaginar o propósito a que sua estranha colocação possa obedecer. —Nichts Bemerkenswertes habe ich gesehen, außer dem Schnürsenkel der Glocke, und ich gestehe, dass der Zweck, dem seine seltsame Platzierung gehorchen könnte, über das hinausgeht, was ich mir vorstellen kann.

—¿Vio usted el ventilador también? viu|você|o|ventilador|também Did you see|||fan|also er sah|Sie|den|Ventilator|auch gördü|siz|o|vantilatör|de -Did you see the fan too? Avez-vous vu le ventilateur aussi ? —Siz de vantilatörü gördünüz mü? —Você viu o ventilador também? —Haben Sie auch den Ventilator gesehen?

—Sí, pero que no es una cosa tan rara el que haya una pequeña abertura entre dos cuartos, y esa es tan pequeña que difícilmente podría una rata pasar por allí. sim|mas|que|não|é|uma|coisa|tão|rara|que|que||uma|||||||||||||||rato|passar|por|ali ||||||thing||rare|||there is|||opening|between||rooms|||||||hardly|could||rat|pass|| ja|aber|dass|nicht|es|eine|Sache|so|selten|dass|es|es gibt|eine|kleine|Öffnung|zwischen|zwei|Zimmer|und|diese|es|so|klein|dass|kaum|sie könnte|eine|Ratte|vorbeigehen|durch|dort evet|ama|ki|değil|o|bir|şey|kadar|garip|o|ki|var|bir|küçük|açıklık|arasında|iki|oda|ve|o|o|kadar|küçük|ki|zor|-ebilmek|bir|fare|geçmek|-den|oradan -Yes, but that it is not such a rare thing for there to be a small opening between two rooms, and that one is so small that a rat could hardly get through there. —Evet, ama iki oda arasında küçük bir açıklık olmasının o kadar da garip bir şey olmadığını düşünüyorum ve o kadar küçük ki oradan bir farenin geçmesi neredeyse imkansız. —Sim, mas não é tão raro que haja uma pequena abertura entre dois quartos, e essa é tão pequena que dificilmente uma ratazana conseguiria passar por ali. —Ja, aber es ist nicht so selten, dass es eine kleine Öffnung zwischen zwei Zimmern gibt, und die ist so klein, dass kaum eine Ratte dort hindurchpassen könnte.

—Desde antes de venir a Stoke Moran, sabía que encontraríamos ese respiradero. desde|antes|de|vir|a|Stoke|Moran|sabia|que|encontraríamos|esse|respiradouro Since|before||coming||||knew||we would find||ventilation duct seit|bevor|von|kommen|nach|Stoke|Moran|ich wusste|dass|wir würden finden|diesen|Lüftungsschacht -den beri|önce|-den|gelmek|-e|Stoke|Moran|biliyordum|ki|bulacağımız|o|havalandırma -Since before we came to Stoke Moran, I knew we would find that vent. -Dès avant notre arrivée à Stoke Moran, je savais que nous trouverions cet évent. —Stoke Moran'a gelmeden önce, o havalandırmayı bulacağımızı biliyordum. —Desde antes de vir a Stoke Moran, sabia que encontraríamos esse respiradouro. —Schon bevor wir nach Stoke Moran kamen, wusste ich, dass wir diese Belüftung finden würden.

—¡Mi querido Holmes! meu|querido|Holmes |dear| mein|lieber|Holmes benim|sevgili|Holmes -My dear Holmes! —Sevgili Holmes! —Meu querido Holmes! —Mein lieber Holmes!

—¡Oh, sí, lo sabía! oh|sim|isso|sabia |||knew oh|ja|es|ich wusste oh|evet|onu|biliyordum Oh, yes, I knew it! —Ah, evet, biliyordum! —Oh, sim, eu sabia! —Oh ja, das wusste ich! Usted recordará que ella nos dijo que su hermana sentía el olor del cigarro del doctor: eso me sugirió en el acto la idea de que debía haber una comunicación entre los dos cuartos. você|lembrará|que|ela|nos|disse|que|sua|irmã|sentia|o|cheiro|do|cigarro|do|doutor|isso|me|sugeriu|em|o|ato|a|ideia|de|que|devia|haver|uma|comunicação|entre|os|dois|quartos |you will remember||||||||||smell||cigar|||that||suggested|||moment|||||should|have||communication|between|||rooms Sie|Sie werden sich erinnern|dass|sie|uns|sie sagte|dass|ihre|Schwester|sie fühlte|den|Geruch|von dem|Zigarre|von dem|Doktor|das|mir|es schlug vor|in|dem|Moment|die|Idee|dass|es|es musste|geben|ein|Verbindung|zwischen|den|zwei|Zimmer siz|hatırlayacaksınız|ki|o|bize|söyledi|ki|onun|kız kardeşi|hissediyordu|o|koku|-ın|sigara|-ın|doktor|bu|bana|önerdi|-de|o|an|-i|fikir|-e|ki|zorunda|var|bir|iletişim|arasında|iki||oda You will remember that she told us her sister smelled the doctor's cigarette: that immediately suggested to me the idea that there must have been a communication between the two rooms. Vous vous souviendrez qu'elle nous a dit que sa sœur sentait le cigare du docteur : cela m'a immédiatement suggéré l'idée qu'il devait y avoir une communication entre les deux chambres. Bize kız kardeşinin doktorun sigara kokusunu hissettiğini söylediğini hatırlayacaksınız: bu hemen aklıma iki oda arasında bir iletişim olabileceği fikrini getirdi. Você se lembrará que ela nos disse que sua irmã sentia o cheiro do cigarro do doutor: isso me sugeriu imediatamente a ideia de que deveria haver uma comunicação entre os dois quartos. Sie werden sich erinnern, dass sie uns sagte, ihre Schwester hätte den Geruch der Zigarre des Arztes wahrgenommen: das ließ mich sofort an die Idee denken, dass es eine Verbindung zwischen den beiden Zimmern geben musste. Y solo podía ser un agujero pequeño, porque si no, habría sido visto en la investigación del coroner. e|só|podia|ser|um|buraco|pequeno|porque|se|não|teria|sido|visto|em|a|investigação|do|legista ||could|||hole|||||would||seen|||investigation|| und|nur|es konnte|sein|ein|Loch|klein|weil|wenn|nicht|es hätte|sein|gesehen|in|der|Untersuchung|von dem|Gerichtsmediziner ve|sadece|yapabiliyordum|olmak|bir|delik|küçük|çünkü|eğer|değilse|olacaktı|olmuş|görülmüş|-de|-in|araştırma|-ın|adli tıp uzmanı And it could only be a small hole, because otherwise, it would have been seen in the coroner's investigation. Ve bu sadece küçük bir delik olabilirdi, çünkü aksi takdirde, koronerin araştırmasında görülürdü. E só poderia ser um buraco pequeno, porque se não, teria sido visto na investigação do legista. Und es konnte nur ein kleines Loch sein, denn sonst wäre es bei der Untersuchung des Gerichtsmediziners gesehen worden. He ahí como deduje que había un respiradero. aí|aí|como|deduzi|que|havia|um|respiradouro He|there||I deduced||||vent ich habe|dort|wie|ich schloss|dass|es gab|ein|Lüftungsschacht işte|orada|gibi|çıkardım|ki|vardı|bir|havalandırma That's how I deduced that there was a vent. İşte bir havalandırma olduğunu nasıl çıkardım. Eis como deduzi que havia uma ventilação. So schloss ich, dass es eine Lüftung gab.

—Pero, ¿qué mal puede haber en ello? mas|que|mal|pode|haver|em|isso ||wrong|can|be||it aber|was|schlecht|es kann|geben|in|dies ama|ne|kötü|olabilir|olmak|içinde|bu -But what harm can there be in that? —Ama, bunda ne kötü olabilir? —Mas, que mal pode haver nisso? —Aber, was könnte daran schlecht sein?

—Pues, por lo menos, hay una curiosa coincidencia de fechas. pois|por|o|menos|há|uma|curiosa|coincidência|de|datas Well||||there is||curious|coincidence||dates nun|für|das|wenigstens|es gibt|eine|merkwürdige|Übereinstimmung|von|Daten o halde|için|onu|en az|var|bir|ilginç|tesadüf|-in|tarihler Well, at least there is a curious coincidence of dates. -Il y a au moins une curieuse coïncidence de dates. —En azından, tarihlerde ilginç bir tesadüf var. —Bem, pelo menos, há uma curiosa coincidência de datas. —Nun, es gibt zumindest eine merkwürdige Übereinstimmung der Daten. Abren un respiradero, cuelgan un cordón y una mujer que duerme en la cama muere. abrem|um|respiradouro|penduram|um|cordão|e|uma|mulher|que|dorme|em|a|cama|morre They open||vent|they hang||cord|||||sleeps||||dies sie öffnen|ein|Lüftungsschacht|sie hängen|ein|Schnur|und|eine|Frau|die|schläft|auf|dem|Bett|sie stirbt açıyorlar|bir|havalandırma|asıyorlar|bir|ip|ve|bir|kadın|ki|uyuyor|içinde|yatak||ölüyor They open a vent, hang a cord, and a woman who is sleeping in bed dies. Bir havalandırma açıyorlar, bir ip asıyorlar ve yatakta uyuyan bir kadın ölüyor. Abrem uma ventilação, penduram um cordão e uma mulher que dorme na cama morre. Sie öffnen eine Lüftung, hängen eine Schnur auf und eine Frau, die im Bett schläft, stirbt. ¿No le llama a usted eso la atención? não|lhe|chama|a|você|isso|a|atenção nicht|ihm|ruft|an|Sie|das|die|Aufmerksamkeit hayır|ona|çağırmak|-e|siz|bu|-i|dikkat Doesn't that catch your attention? Vous n'êtes pas surpris ? Bu sizi ilgilendirmiyor mu? Isso não chama a sua atenção? Fällt Ihnen das nicht auf?

—No alcanzo todavía a ver ninguna conexión entre esos hechos. não|alcanço|ainda|a|ver|nenhuma|conexão|entre|esses|fatos |I reach|still|||any||between|those|facts nicht|ich erreiche|noch|an|sehen|keine|Verbindung|zwischen|diesen|Tatsachen hayır|ulaşmak|henüz|-e|görmek|hiçbir|bağlantı|arasında|o|olaylar -I still fail to see any connection between these events. —Henüz bu olaylar arasında bir bağlantı göremiyorum. —Ainda não consigo ver nenhuma conexão entre esses fatos. —Ich kann noch keine Verbindung zwischen diesen Fakten erkennen.

—¿Observó usted algo de raro en la cama? observou|você|algo|de|estranho|em|a|cama Did you notice||something||strange||| Sie beobachteten|Sie|etwas|an|seltsam|auf|dem|Bett gözlemlemek|siz|bir şey|-de|garip|içinde|-i|yatak -Did you notice anything unusual about the bed? —Yatakta garip bir şey fark ettiniz mi? —Você notou algo de estranho na cama? —Haben Sie etwas Seltsames im Bett bemerkt?

—No. não nicht hayır -No. —Hayır. —Não. —Nein.

—Estaba clavada en el suelo. estava|cravada|em|o|chão was|stuck|||ground sie war|festgenagelt|auf|den|Boden -di|çakılı|-de|-i|zemin -It was nailed to the floor. —Yerde sabit kalmıştı. —Estava cravada no chão. —Sie war im Boden verankert. ¿Ha visto usted antes otra cama sujeta así? tem|visto|você|antes|outra|cama|presa|assim ||||||sujeta| -di|görmek|siz|önce|başka|yatak|tutulan|böyle sie hat|gesehen|Sie|vorher|ein anderes|Bett|festgehalten|so Have|seen||before|||held| Have you ever seen another bed fastened like this before? Daha önce böyle bir yatağı gördünüz mü? Você já viu outra cama presa assim? Haben Sie jemals ein Bett gesehen, das so befestigt ist?

—No puedo decir que la he visto. não|posso|dizer|que|a|tenho|visto |can’t|say|||have|seen nicht|ich kann|sagen|dass|die|ich habe|gesehen hayır|-ebilirim|söylemek|ki|onu|-di|görmek -I can't say I've seen it. —Gördüğümü söyleyemem. —Não posso dizer que a vi. —Ich kann nicht sagen, dass ich es gesehen habe.

—La joven no podía mover su cama. a|jovem|não|podia|mover|sua|cama |||could||| die|junge|nicht|sie konnte|bewegen|ihr|Bett onu|genç|hayır|-ebiliyordu|hareket ettirmek|yatağı| -The young woman could not move her bed. -La jeune femme ne pouvait pas bouger son lit. —Genç kadın yatağını hareket ettiremiyordu. —A jovem não conseguia mover sua cama. —Die junge Frau konnte ihr Bett nicht bewegen. Ésta tenía, pues, que estar siempre en la misma posición con relación al ventilador a la cuerda, como tenemos que llamarla, pues en ningún momento estuvo destinada a tocar una campanilla. esta|tinha|pois|que|estar|sempre|em|a|mesma|posição|com|relação|ao|ventilador|a||corda|como|temos|que|chamá-la|pois|em|nenhum|momento|esteve|destinada|a|tocar|uma|campainha |had|well||be|||||position||relationship||fan|||cord||we have||call it|for||no||was|destined||ring||little bell diese|sie musste|also|dass|sein|immer|in|der|gleichen|Position|mit|Bezug|auf den|Ventilator|an|die|Schnur|wie|wir müssen|dass|sie nennen|denn|in|kein|Moment|sie war|bestimmt|zu|spielen|eine|Glocke bu|sahipti|çünkü|-mesi|olmak|her zaman|içinde|belirli|aynı|pozisyon|ile|ilişki|-e|fan|-e|belirli|ip|gibi|sahipiz|-mesi|onu çağırmak|çünkü|içinde|hiçbir|an|oldu|tahsis edilmiş|-e|çalmak|bir|çan This had, therefore, to be always in the same position in relation to the fan to the rope, as we have to call it, because at no time was it intended to play a bell. Il devait donc être toujours dans la même position par rapport à l'éventail à la corde, comme il faut l'appeler, car à aucun moment il n'a été prévu de jouer une cloche. Bu, ip ile fan arasında her zaman aynı pozisyonda olmalıydı, çünkü hiçbir zaman bir çanı çalmak için tasarlanmamıştı. Esta tinha, portanto, que estar sempre na mesma posição em relação ao ventilador à corda, como temos que chamá-la, pois em nenhum momento esteve destinada a tocar um sininho. Diese musste also immer in der gleichen Position zum Ventilator in Bezug auf das Seil sein, wie wir es nennen müssen, denn sie war zu keinem Zeitpunkt dazu bestimmt, eine Glocke zu läuten.

—¡Holmes!—grité. Holmes|gritei |I shouted Holmes|ich rief Holmes|bağırdım -Holmes," I shouted. —Holmes!—diye bağırdım. —Holmes!—gritei. —Holmes!—rief ich. —Me parece que veo confusamente lo que usted quiere decir. me|parece|que|vejo|confusamente|o|que|você|quer|dizer |seems||see|confusingly|||||say mir|es scheint|dass|ich sehe|verschwommen|das|was|Sie|Sie wollen|sagen bana|görünüyor|-dığı|görüyorum|belirsiz bir şekilde|onu|-dığı|siz|istiyorsunuz|söylemek -It seems to me that I am confused about what you mean. —Ne demek istediğinizi bulanık bir şekilde görüyorum gibi geliyor. —Parece-me que vejo confusamente o que você quer dizer. —Es scheint mir, dass ich vage verstehe, was Sie sagen wollen. Hemos llegado apenas a tiempo para impedir que se cometa un crimen sutil y terrible. temos|chegado|apenas|a|tempo|para|impedir|que|se|cometa|um|crime|sutil|e|terrível We|arrived|barely||||to prevent|||commit||crime|subtle||terrible wir haben|angekommen|gerade|um|Zeit|um|verhindern|dass|sich|begangen wird|ein|Verbrechen|subtil|und|schrecklich biz|geldik|ancak|-e|zaman|için|engellemek|-mesi|kendisi|işlenmesi|bir|suç|ince|ve|korkunç We have barely arrived in time to prevent a subtle and terrible crime from being committed. Küçük ve korkunç bir suçun işlenmesini engellemek için zar zor zamanında geldik. Chegamos apenas a tempo para impedir que um crime sutil e terrível seja cometido. Wir sind gerade rechtzeitig angekommen, um zu verhindern, dass ein subtiler und schrecklicher Verbrechen begangen wird.

—Bastante sutil y bastante terrible. bastante|sutil|e|bastante|terrível Quite|subtle||quite| ziemlich|subtil|und|ziemlich|schrecklich oldukça|ince|ve|oldukça|korkunç -Quite subtle and quite terrible. —Oldukça ince ve oldukça korkunç. —Bastante sutil e bastante terrível. —Ziemlich subtil und ziemlich schrecklich. Cuando un médico entra por la senda del mal, es el mayor de los criminales. quando|um|médico|entra|pelo|o|caminho|do|mal|é|o|maior|dos|os|criminosos |||enters|||path||evil|is|||||criminal wenn|ein|Arzt|er betritt|auf|den|Pfad|des|Übels|er ist|der|größte|der|die|Verbrecher -dığında|bir|doktor|giriyor|-den|yol|yol|-ın|kötü|o|en|en büyük|-den|en|suçlular When a physician enters the path of evil, he is the greatest of criminals. Lorsqu'un médecin s'engage sur la voie du mal, il est le plus grand des criminels. Bir doktor kötü yola girdiğinde, en büyük suçlulardan biridir. Quando um médico entra pelo caminho do mal, é o maior dos criminosos. Wenn ein Arzt den Weg des Bösen einschlägt, ist er der größte aller Verbrecher. Pues es hombre de nervio y conoce muchas cosas. pois|é|homem|de|nervo|e|conhece|muitas|coisas Well||||nerve||knows|| denn|er ist|Mann|von|Nerven|und|er kennt|viele|Dinge çünkü|o|adam|-in|sinir|ve|biliyor|birçok|şeyler For he is a man of nerve and knows many things. Çünkü cesur bir adamdır ve birçok şeyi bilir. Pois é homem de nervo e conhece muitas coisas. Denn er ist ein Mann mit Nerven und kennt viele Dinge. Palmer y Pritchard eran de los más notables en su profesión. Palmer|e|Pritchard|eram|dos|os|mais|notáveis|em|sua|profissão Palmer||Pritchard|were||||notable|||profession Palmer|und|Pritchard|sie waren|von|den|am|bemerkenswertesten|in|ihrem|Beruf Palmer|ve|Pritchard|-dılar|-den|en|en en|dikkate değer|-de|kendi|meslek Palmer and Pritchard were among the most notable in their profession. Palmer ve Pritchard mesleğinde en dikkate değer kişilerden biriydi. Palmer e Pritchard eram dos mais notáveis em sua profissão. Palmer und Pritchard gehörten zu den bemerkenswertesten in ihrem Beruf. Este hombre va aún más lejos, pero creo, Watson, que nosotros vamos a poder ir todavía más lejos que él. este|homem|vai|ainda|mais|longe|mas|creio|Watson|que|nós|vamos|a|poder|ir|ainda|mais|longe|que|ele ||go|still||far||I think|||we|||be able to||still||far|| dieser|Mann|er geht|noch|weiter|weit|aber|ich glaube|Watson|dass|wir|wir gehen|um|können|gehen|noch|weiter|weit|als|er bu|adam|gidiyor|hala|daha|uzaklara|ama|düşünüyorum|Watson|ki|biz|gidiyoruz|-e|-ebilmek|gitmek|hala|daha|uzaklara|-den|o This man goes even further, but I believe, Watson, that we will be able to go even further than he does. Cet homme va encore plus loin, mais je crois, Watson, que nous pourrons aller encore plus loin que lui. Bu adam daha da ileri gidiyor, ama düşünüyorum ki, Watson, biz ondan daha da ileri gidebileceğiz. Este homem vai ainda mais longe, mas eu acho, Watson, que nós vamos conseguir ir ainda mais longe do que ele. Dieser Mann geht noch weiter, aber ich glaube, Watson, dass wir noch weiter gehen können als er. Antes de que vuelva el sol a alumbrar, vamos a ver verdaderos horrores. antes|de|que|volte|o|sol|a|brilhar|vamos|a|ver|verdadeiros|horrores |||||||to shine||||true|horrors bevor|zu|dass|er zurückkommt|die|Sonne|um|scheinen|wir werden|zu|sehen|wahre|Schrecken önce|-den|-e|geri döner|güneş||-e|ışık saçmak|gidiyoruz|-e|görmek|gerçek|dehşetler Before the sun returns to shine, we are going to see real horrors. Güneş tekrar doğmadan önce, gerçek korkunçlukları göreceğiz. Antes que o sol volte a brilhar, vamos ver verdadeiros horrores. Bevor die Sonne wieder scheint, werden wir wahre Schrecken sehen. Por favor, fumemos tranquilamente una pipa, y durante unas horas volvamos nuestros pensamientos a algo más agradable. por|favor|fumemos|tranquilamente|um|cachimbo|e|durante|algumas|horas|voltemos|nossos|pensamentos|a|algo|mais|agradável ||let's smoke|calmly||pipe|||||let's return|our|thoughts||something||pleasant für|bitte|wir rauchen|ruhig|eine|Pfeife|und|während|einige|Stunden|wir kehren zurück|unsere|Gedanken|zu|etwas|mehr|angenehm için|lütfen|sigara içelim|sakin bir şekilde|bir|pipo|ve|boyunca|birkaç|saat|geri dönelim|bizim|düşüncelerimizi|-e|bir şey|daha|hoş Please, let us quietly smoke a pipe, and for a few hours turn our thoughts to something more pleasant. Lütfen sakin bir şekilde bir pipo içelim ve birkaç saat boyunca düşüncelerimizi daha hoş bir şeye yönlendirelim. Por favor, fumemos tranquilamente um cachimbo, e durante algumas horas voltemos nossos pensamentos a algo mais agradável. Lass uns bitte ruhig eine Pfeife rauchen, und für ein paar Stunden unsere Gedanken auf etwas Angenehmeres lenken.

Como a las nueve se apagó la luz que brillaba por entre los árboles, y todo quedó en la obscuridad por el lado de la casa de Roylott, dos horas transcurrieron lentamente, y luego de improviso. como|às||nove|se|apagou|a|luz|que|brilhava|entre|entre|as|árvores|e|tudo|ficou|em|a|escuridão|por|o|lado|da|a|casa|de|Roylott|duas|horas|transcorreram|lentamente|e|depois|de|improviso |||nine||went out||light||shone||between||trees|||remained|||darkness|||||||||||passed|slowly||then||suddenly als|um|die|neun|sich|es erlosch|das|Licht|das|es schien|durch|zwischen|die|Bäume|und|alles|es blieb|in|der|Dunkelheit|an|dem|Seite|von|dem|Haus|von|Roylott|zwei|Stunden|sie vergingen|langsam|und|dann|nach|plötzlich gibi|-e|saat|dokuzda|kendisi|söndü|ışık||ki|parlıyordu|arasında|ağaçlar|||ve|her şey|kaldı|içinde|evin|karanlık|tarafından|Roylott||-den||||||||||||aniden About nine o'clock the light that shone through the trees went out, and everything was in darkness on the Roylott side of the house, two hours passed slowly, and then suddenly. Vers neuf heures, la lumière qui brillait à travers les arbres s'est éteinte, et tout était sombre du côté Roylott de la maison, deux heures se sont écoulées lentement, puis soudainement. Saat dokuzda ağaçların arasından parlayan ışık sönünce, Roylott'un evinin yanındaki her şey karanlıkta kaldı, iki saat yavaşça geçti ve sonra aniden. Como às nove se apagou a luz que brilhava entre as árvores, e tudo ficou na escuridão do lado da casa de Roylott, duas horas passaram lentamente, e então de repente. Als um neun das Licht erlosch, das zwischen den Bäumen schimmerte, und alles auf der Seite des Hauses von Roylott in Dunkelheit gehüllt war, vergingen zwei Stunden langsam, und dann plötzlich. En el momento en que sonaban las once, una luz clara brilló enfrente de nosotros. em|o|momento|em|que|soavam|as|onze|uma|luz|clara|brilhou|em frente|de|nós ||moment|||were sounding||||light|clear|shone|in front of||us in|dem|Moment|in|dass|sie gerade läuteten|die|elf|ein|Licht|klare|es leuchtete|vor|von|uns -de|o|an|-de|-dığı|çalıyorlardı|-lar|on|bir|ışık|açık|parladı|önünde|-in|biz At the stroke of eleven o'clock, a bright light shone in front of us. On bir çaldığında, önümüzde parlak bir ışık belirdi. No momento em que soaram onze horas, uma luz clara brilhou à nossa frente. In dem Moment, als es elf schlug, leuchtete ein helles Licht vor uns.

—Esa es nuestra señal —dijo Holmes parándose rápidamente. essa|é|nossa|sinal|disse|Holmes|parando-se|rapidamente ||||||standing up| o|-dir|bizim|işaret|söyledi|Holmes|durarak|hızlıca das|ist|unser|Zeichen|er sagte|Holmes|sich hinstellen|schnell ||our|signal|||standing|quickly That is our signal, Holmes said, stopping quickly. -C'est notre signal, dit Holmes en se levant rapidement. —Bu bizim işaretimiz —dedi Holmes hızla durarak. —Essa é a nossa sinal —disse Holmes, parando rapidamente. —Das ist unser Zeichen —sagte Holmes und stand schnell auf. —Viene de la ventana de en medio. vem|de|a|janela|de|em|meio Comes|||window|||middle es kommt|aus|dem|Fenster|aus|in|Mitte geliyor|-den|-den|pencere|-den|ortada|ortada It's coming from the middle window. —Orta pencereden geliyor. —Vem da janela do meio. —Es kommt aus dem mittleren Fenster.

Al salir de la casa, Holmes cambió algunas palabras con el dueño de la posada para explicarle que íbamos a visitar a un amigo y que probablemente pasaríamos la noche con él. ao|sair|de|a|casa|Holmes|trocou|algumas|palavras|com|o|proprietário|de|a|pousada|para|explicar-lhe|que|estávamos indo|a|visitar|a|um|amigo|e|que|provavelmente|passaríamos|a|noite|com|ele Upon|to leave|||||changed|||||owner|||inn||to explain||we were going||||||||probably|we would spend|||| als|hinausgehen|aus|dem|Haus|Holmes|er wechselte|einige|Worte|mit|dem|Besitzer|aus|dem|Gasthaus|um|ihm erklären|dass|wir gingen|zu|besuchen|zu|einen|Freund|und|dass|wahrscheinlich|wir würden verbringen|die|Nacht|bei|ihm -dığında|çıkmak|-den|-den|ev|Holmes|değiştirdi|bazı|kelimeler|ile|-e|sahibi|-in|-den|pansiyon|-mek için|ona açıklamak|-dığı|gidiyorduk|-e|ziyaret etmek|-e|bir|arkadaş|ve|-dığı|muhtemelen|geçirecektik|-i|gece|ile|o Upon leaving the house, Holmes exchanged a few words with the innkeeper to explain that we were going to visit a friend and that we would probably spend the night with him. Evden çıkarken, Holmes hanenin sahibiyle birkaç kelime değiştirerek ona bir arkadaşımızı ziyaret edeceğimizi ve muhtemelen onunla geceyi geçireceğimizi açıkladı. Ao sair da casa, Holmes trocou algumas palavras com o dono da pousada para explicar que íamos visitar um amigo e que provavelmente passaríamos a noite com ele. Als wir das Haus verließen, wechselte Holmes einige Worte mit dem Wirt, um ihm zu erklären, dass wir einen Freund besuchen würden und wahrscheinlich die Nacht bei ihm verbringen würden. Un momento después, estábamos afuera en el obscuro camino. um|momento|depois|estávamos|fora|em|o|escuro|caminho |||we were|outside|||dark|road ein|Moment|danach|wir waren|draußen|auf|den|dunklen|Weg bir|an|sonra|dışarıda||de|karanlık||yol A moment later, we were out on the dark road. Bir süre sonra, karanlık yolda dışarıdaydık. Um momento depois, estávamos do lado de fora na estrada escura. Einen Moment später waren wir draußen auf dem dunklen Weg. Un viento helado nos azotaba la cara, y una luz amarilla parpadeaba enfrente de nosotros en medio de las tinieblas, guiándonos en nuestra silenciosa excursión. um|vento|gelado|em nosso|açoitava|a|face|e|uma|luz|amarela|piscava|diante|de|nós|em|meio|de|as|trevas|guiando-nos|em|nossa|silenciosa|excursão |wind|cold||was whipping|the|face|||light|yellow|was blinking|||we||middle|||darkness|guiding us|||silent|excursion ein|Wind|kalter|uns|es schlug|das|Gesicht|und|ein|Licht|gelbes|es blinkte|vor|uns||in|mitten|in|die|Dunkelheit|uns führend|auf|unsere|stille|Ausflug bir|rüzgar|dondurucu|bize|vuruyordu|yüz|yüz|ve|bir|ışık|sarı|yanıp sönüyordu|önünde|de|biz|içinde|ortası|de|karanlıklar||bize rehberlik ederek|de|bizim|sessiz|gezi An icy wind whipped our faces, and a yellow light flickered in front of us in the darkness, guiding us on our silent excursion. Bize soğuk bir rüzgar çarparken, karanlıkta önümüzde yanıp sönen sarı bir ışık, sessiz gezintimizde bize rehberlik ediyordu. Um vento gelado batia em nossos rostos, e uma luz amarela piscava à nossa frente no meio das trevas, nos guiando em nossa silenciosa excursão. Ein kalter Wind schlug uns ins Gesicht, und ein gelbes Licht flackerte vor uns inmitten der Dunkelheit und führte uns auf unserem stillen Ausflug.

Poco trabajo nos costó entrar en el parque, pues en el viejo muro abundaban las brechas. pouco|trabalho|em nosso|custou|entrar|em|o|parque|pois|em|o|velho|muro|abundavam|as|brechas |||cost|to enter|||park|because||||wall|abounded||gaps wenig|Arbeit|uns|es kostete|eintreten|in|den|Park|denn|an|der|alten|Mauer|es gab viele|die|Lücken az|iş|bize|zor geldi|girmek|de|park||çünkü|de|eski||duvar|bolca vardı|yarıklar|yarıklar We had little trouble entering the park, as the old wall was full of gaps. Parka girmek pek zor olmadı, çünkü eski duvarda birçok boşluk vardı. Não tivemos muito trabalho para entrar no parque, pois no velho muro havia muitas brechas. Es kostete uns wenig Mühe, in den Park zu gelangen, denn die alte Mauer hatte viele Lücken.

Dirigiendo nuestros pasos por entre los árboles, llegamos al césped, lo atravesamos, e íbamos a entrar por la ventana, cuando de un bosquecillo de laureles saltó uno que parecía un niño deforma y repugnante, cayó de cuatro pies en el césped, y corriendo velozmente se perdió en la obscuridad. dirigindo|nossos|passos|por|entre|as|árvores|chegamos|ao|gramado|o|atravessamos|e|íamos|a|entrar|pela|a|janela|quando|de|um|bosquete|de|louros|saltou|um|que|parecia|um|menino|deformado|e|repugnante|caiu|de|quatro|patas|em|o|gramado|e|correndo|velozmente|se|perdeu|em|a|escuridão Leading|our|||between||trees|we arrived||grass||we crossed||we were going||enter|||window||||small forest||laurels|jumped|||seemed|||deformed||repugnant|fell||||||||running|quickly||lost|||darkness unsere Schritte lenkend|unsere|Schritte|zwischen|den|die|Bäume|wir kamen|zum|Rasen|ihn|wir durchquerten|und|wir gingen|um|eintreten|durch|das|Fenster|als|aus|einem|kleinen Wäldchen|aus|Lorbeer|er sprang|einer|der|er schien|ein|Kind|deformiert|und|abscheulich|er fiel|auf|vier|Füße|auf|den|Rasen|und|laufend|schnell|sich|er verlor sich|in|die|Dunkelheit yönlendirerek|bizim|adımlar|arasında|ağaçlar|||ulaştık|yeşil|çimen|onu|geçtik|ve|gidiyorduk|e|girmek|üzerinden|pencere||-dığında|bir|bir|çalılık|dört|||||||||ve||||||de|||||||||karanlık| Directing our steps through the trees, we came to the lawn, crossed it, and were about to enter through the window, when from a grove of laurels leaped one who looked like a deformed and disgusting child, fell four feet on the lawn, and running swiftly was lost in the darkness. Ağaçların arasından yürüyerek çimlere ulaştık, onları geçtik ve pencereye girmek üzereyken, bir defne çalılığından, çirkin ve deforme bir çocuk gibi görünen biri fırladı, çimlere dört ayakla düştü ve hızla karanlığa kayboldu. Dirigindo nossos passos entre as árvores, chegamos à grama, a atravessamos, e estávamos prestes a entrar pela janela, quando de um bosquete de louros saltou um que parecia uma criança deformada e repugnante, caiu de quatro na grama, e correndo rapidamente se perdeu na escuridão. Indem wir unseren Weg zwischen den Bäumen lenkten, erreichten wir den Rasen, durchquerten ihn und wollten durch das Fenster eintreten, als aus einem kleinen Lorbeerwald jemand sprang, der wie ein deformiertes und abscheuliches Kind aussah, auf allen Vieren auf den Rasen fiel und schnell in der Dunkelheit verschwand.

—¡Dios mío! Deus|meu |my Gott|mein Tanrı|benim -My God! —Aman Tanrım! —Meu Deus! —Mein Gott! —murmuré. murmurei I murmured ich murmelte mırıldandım -I muttered. —fısıldadım. —murmurei. —murmelte ich. —¿Ha visto usted? tem|visto|você Have|seen| haben|gesehen|Sie o|gördü|siz -Have you seen? —Gördünüz mü? —Você viu? —Haben Sie das gesehen?

Holmes, en el primer momento, se sorprendió tanto como yo. Holmes|no|primeiro|primeiro|momento|se|surpreendeu|tanto|quanto|eu ||||||surprised|so much|| Holmes|in|dem|ersten|Moment|sich|er überraschte|so sehr|wie|ich Holmes|de|o|ilk|an|kendisi|şaşırdı|o kadar|gibi|ben Holmes, at first, was as surprised as I was. Holmes, ilk anda benim kadar şaşırdı. Holmes, no primeiro momento, ficou tão surpreso quanto eu. Holmes war im ersten Moment genauso überrascht wie ich. Su mano se aferró como un garfio a mi brazo. sua|mão|se|agarrou|como|um|gancho|a|meu|braço |hand||clung|||hook|||arm seine|Hand|sich|er hielt fest|wie|einen|Haken|an|meinen|Arm onun|eli|kendisi|sıkı sıkı tuttu|gibi|bir|kanca|-e|benim|kolum His hand clung like a hook to my arm. Eli, koluma bir kanca gibi yapıştı. Sua mão se agarrou como um gancho no meu braço. Seine Hand klammerte sich wie ein Haken an meinem Arm. Luego prorrumpió en una sorda carcajada y acercó su boca a mi oído. então|irrompeu|em|uma|surda|gargalhada|e|aproximou|sua|boca|a|meu|ouvido sonra|patladı|-de|bir|boğuk|kahkaha|ve|yaklaştırdı|onun|ağzı|-e|benim|kulağım |wybuchł||||||||||| dann|er brach aus|in|ein|dumpf|Lachen|und|er näherte|seinen|Mund|an|mein|Ohr Then|he burst||a|muffled|sordid laugh||||mouth|||ear Then he burst into a muffled laugh and brought his mouth close to my ear. Sonra boğuk bir kahkaha attı ve ağzını kulağıma yaklaştırdı. Então ele explodiu em uma risada surda e aproximou sua boca do meu ouvido. Dann brach er in ein dumpfes Lachen aus und beugte seinen Mund zu meinem Ohr.

—¡Linda cosa! linda|coisa Beautiful|thing schöne|Sache güzel|şey -Nice thing! —Ne güzel bir şey! —Linda coisa! —Schöne Sache! —susurró— es el cinocéfalo. sussurrou|é|o|cinocéfalo whispered|||dog-faced er flüsterte|es|der|Hundskopf fısıldadı|o|bu|köpek kafalı -he whispered, "is the cinecephalus. —fısıldadı— bu bir çakal kafalı. —sussurrou— é o cinocéfalo. —flüsterte er— es ist der Hundskopf.

Yo había olvidado a los extraños favoritos del doctor. eu|tinha|esquecido|aos|os|estranhos|favoritos|do|doutor ||forgotten|||strange||| ich|ich hatte|vergessen|an|die|Fremden|Lieblings-|des|Arztes ben|-mıştım|unuttum|-e|o|yabancılar|favoriler|-in|doktor I had forgotten the doctor's favorite strangers. Doktorun en sevdiği yabancıları unutmuştum. Eu tinha esquecido os estranhos favoritos do doutor. Ich hatte die Lieblingsfremden des Doktors vergessen. Había también un leopardo en la casa. havia|também|um|leopardo|em|a|casa |||leopard||| es gab|auch|einen|Leoparden|in|dem|Haus vardı|ayrıca|bir|leopar|-de|ev|ev There was also a leopard in the house. Evde bir leopar da vardı. Havia também um leopardo na casa. Es gab auch einen Leoparden im Haus. Quizás íbamos a verle caer sobre nosotros de un momento a otro. talvez|íamos|a|vê-lo|cair|sobre|nós|de|um|momento|a|outro Maybe|we were going||see you|fall||we||||| vielleicht|wir gingen|um|ihn zu sehen|fallen|auf|uns|in|einen|Moment|auf|anderen belki|gidiyorduk|-e|onu görmek|düşmek|-in üzerine|biz|-den|bir|an|-e|diğer Perhaps we were going to see him fall on us at any moment. Belki de bir an içinde üzerimize düşecekti. Talvez íamos vê-lo cair sobre nós a qualquer momento. Vielleicht würden wir ihn jeden Moment auf uns fallen sehen. Confieso que me sentí más a mis anchas cuando, siguiendo el ejemplo de Holmes en quitarme zapatos, me encontré dentro del dormitorio. confesso|que|me|senti|mais|a|meus|largos|quando|seguindo|o|exemplo|de|Holmes|em|tirar-me|sapatos|me|encontrei|dentro|do|quarto I confess|||felt||||at ease||following||example||Holmes||take off my|||found|||bedroom ich gestehe|dass|mir|ich fühlte|mehr|an|meine|wohl|als|folgend|das|Beispiel|von|Holmes|in|mir auszuziehen|Schuhe|mich|ich fand|drinnen|des|Schlafzimmers itiraf ediyorum|ki|bana|hissettim|daha|-de|benim|rahat|-dığında|takip ederek|örnek|örnek|-den|Holmes|-de|ayakkabılarımı çıkarmak||bana|buldum|içinde|-in|yatak odası I confess that I felt more at ease when, following Holmes' example in taking off my shoes, I found myself inside the bedroom. J'avoue que je me suis sentie plus à l'aise lorsque, suivant l'exemple de Holmes qui m'a fait enlever mes chaussures, je me suis retrouvée à l'intérieur de la chambre. Holmes'un ayakkabılarımı çıkarmak konusundaki örneğini izleyerek yatak odasında kendimi daha rahat hissettiğimi itiraf ediyorum. Confesso que me senti mais à vontade quando, seguindo o exemplo de Holmes em tirar os sapatos, me encontrei dentro do quarto. Ich gestehe, dass ich mich wohler fühlte, als ich, dem Beispiel von Holmes folgend, meine Schuhe auszog und im Schlafzimmer war. Mi compañero cerró silenciosamente la ventana, puso la lámpara en la mesa y pasó la mirada por el cuarto. meu|companheiro|fechou|silenciosamente|a|janela|colocou|a|lâmpada|em|a|mesa|e|passou|a|olhar|pelo|o|quarto |companion|closed|silently||window|put||lamp|||table||glanced||glance|||room mein|Kollege|er schloss|leise|das|Fenster|er stellte|die|Lampe|auf|den|Tisch|und|er warf|den|Blick|durch|den|Raum benim|arkadaşım|kapattı|sessizce|-i|pencereyi|koydu|-i|lamba|-de|-i|masanın|ve|geçti|-i|bakış|-den|-i|odanın My partner quietly closed the window, put the lamp on the table and looked around the room. Ortakım sessizce pencereyi kapattı, lambayı masanın üzerine koydu ve odanın etrafına göz attı. Meu companheiro fechou silenciosamente a janela, colocou a lâmpada na mesa e passou o olhar pelo quarto. Mein Kollege schloss leise das Fenster, stellte die Lampe auf den Tisch und ließ seinen Blick durch den Raum schweifen. Todo estaba tal como lo habíamos visto en el día. tudo|estava|tal|como|o|tínhamos|visto|em|o|dia |was|such|||we had|seen||| alles|es war|so|wie|es|wir hatten|gesehen|an|dem|Tag her şey|durumdaydı|böyle|gibi|-i|-mıştık|görmek|-de|-i|günde Everything was just as we had seen it on the day. Her şey, gün içinde gördüğümüz gibi duruyordu. Tudo estava como havíamos visto durante o dia. Alles war so, wie wir es am Tag gesehen hatten. Enseguida, deslizándose hasta mí y formando una bocina con la mano, murmuró otra vez en mi oído tan quedó que solo pude entender esto: em seguida|deslizando-se|até|mim|e|formando|uma|corneta|com|a|mão|murmurou|outra|vez|em|meu|ouvido|tão|ficou|que|só|pude|entender|isso Right away|sliding||||forming||speaker|||hand|murmured||time|||ear||quiet|||could|to understand| sofort|sich rutschend|zu|mir|und|sich bildend|ein|Trichter|mit|der|Hand|er murmelte|erneut|Mal|in|mein|Ohr|so|es war so leise|dass|nur|ich konnte|verstehen|dies hemen|kayarak|-e kadar|bana|ve|oluşturarak|bir|boru|ile|-i|el ile|fısıldadı|başka|kez|-de|benim|kulağıma|o kadar|sessiz|ki|sadece|-abildim|anlamak|bunu Immediately, sliding up to me and forming a horn with his hand, he murmured again in my ear so loudly that I could only understand this: Puis, se glissant jusqu'à moi et formant une corne avec sa main, il murmura à nouveau à mon oreille, si fort que je ne pouvais comprendre que cela : Hemen yanıma kayarak ve elini bir megafon gibi yaparak, kulağıma tekrar o kadar sessiz fısıldadı ki sadece bunu anlayabildim: Em seguida, deslizando até mim e formando um cone com a mão, murmurou novamente em meu ouvido tão baixo que só consegui entender isto: Sofort, sich zu mir neigend und mit der Hand eine Schalltrichter bildend, murmelte er wieder so leise in mein Ohr, dass ich nur dies verstehen konnte:

—El menor sonido puede ser fatal para nuestros planes. o|menor|som|pode|ser|fatal|para|nossos|planos |minor|sound|can|be|||our|plans das|kleinste|Geräusch|es kann|sein|tödlich|für|unsere|Pläne en|en küçük|ses|-ebilir|olmak|ölümcül|için|bizim|planlar -The slightest sound can be fatal to our plans. —En küçük bir ses, planlarımız için fatal olabilir. —O menor som pode ser fatal para nossos planos. —Das kleinste Geräusch kann fatal für unsere Pläne sein.

Yo hice un movimiento afirmativo con la cabeza para que viera que le había comprendido. eu|fiz|um|movimento|afirmativo|com|a|cabeça|para|que|visse|que|lhe|tinha|compreendido ich|ich machte|eine|Bewegung|zustimmend|mit|dem|Kopf|damit|dass|ich sah|dass|ihm|ich hatte|verstanden I nodded my head in affirmation so that he could see that I understood him. Başımı onaylayıcı bir şekilde salladım, böylece beni anladığını görebilsin. Eu fiz um movimento afirmativo com a cabeça para que ele visse que eu havia compreendido. Ich machte eine bejahende Bewegung mit dem Kopf, damit er sah, dass ich ihn verstanden hatte.

—Tenemos que apagar la luz. temos|que|apagar|a|luz wir müssen|dass|ausschalten|das|Licht -We have to turn off the light. —Işığı kapatmalıyız. —Precisamos apagar a luz. —Wir müssen das Licht ausschalten. Él la vería por el respiradero. ele|a|veria|pelo|o|respiradouro He||would see|||vent er|sie|er würde sehen|durch|das|Lüftungsgitter He would see her through the vent. Il l'apercevrait par la bouche d'aération. O, havalandırmadan onu görecekti. Ele a veria pelo respiradouro. Er würde sie durch die Lüftung sehen.

Volví a hacer el mismo movimiento. voltei|a|fazer|o|mesmo|movimento ich kehrte zurück|um|machen|die|gleiche|Bewegung I did the same movement again. Aynı hareketi tekrar yaptım. Fiz o mesmo movimento novamente. Ich machte wieder die gleiche Bewegung.

—No se duerma usted, su vida depende de eso. não|se|durma|você|sua|vida|depende|de|isso nicht|sich|schlafen Sie|Sie|Ihr|Leben|hängt ab|von|das -Don't go to sleep, your life depends on it. —Sakın uyumayın, hayatınız buna bağlı. —Não durma, sua vida depende disso. —Schlafen Sie nicht ein, Ihr Leben hängt davon ab. Tenga usted su revolver listo para el caso de que lo necesitemos. tenha|você|seu|revólver|pronto|para|o|caso|de|que|o|precisemos haben Sie|Sie|Ihr|Revolver|bereit|für|den|Fall|dass|wir|ihn|brauchen wir Have your revolver ready in case we need it. Eğer ihtiyaç duyarsak, tabancanızı hazır bulundurun. Tenha seu revólver pronto para o caso de precisarmos. Halten Sie Ihren Revolver bereit, falls wir ihn brauchen. Yo voy a sentarme en el borde de la cama, y usted en esa silla. eu|vou|a|sentar-me|em|a|beira|de|a|cama|e|você|em|essa|cadeira ich|ich gehe|um|mich setzen|auf|den|Rand|von|dem|Bett|und|Sie|auf|diesen|Stuhl I'm going to sit on the edge of the bed, and you're going to sit in that chair. Ben yatağın kenarına oturacağım, siz de o sandalyeye oturun. Eu vou me sentar na beira da cama, e você naquela cadeira. Ich werde mich auf die Bettkante setzen, und Sie auf diesen Stuhl.

Saqué mi revólver y lo puse en la esquina de la mesa. tirei|meu|revólver|e|o|coloquei|em|a|canto|de|a|mesa ||||||||corner||| ich zog heraus|meine|Revolver|und|ihn|ich stellte|auf|die|Ecke|von|dem|Tisch I took out my revolver and placed it on the corner of the table. Tabancamı çıkardım ve masanın köşesine koydum. Tirei meu revólver e o coloquei no canto da mesa. Ich zog meinen Revolver und legte ihn in die Ecke des Tisches.

Holmes había llevado consigo un junco largo y delgado y lo puso a su lado en la cama, junto a una caja de fósforos y un cabo de vela. Holmes|ele havia|levado|consigo|um|junco|longo|e|fino|e|o|ele colocou|ao|seu|lado|na|a|cama|junto|a|uma|caixa|de|fósforos|e|um|pedaço|de|vela |had|taken|with him||reed|long||thin|||put|||||||next|||box||matches|||end||candle Holmes|er hatte|mitgebracht|zu sich|ein|Schilfrohr|lang|und|dünn|und|es|er legte|neben|sein|Seite|auf|das|Bett|neben|an|eine|Kiste|mit|Streichhölzern|und|ein|Stück|von|Kerze Holmes|o|götürmüş|yanında|bir|kamış|uzun|ve|ince|ve|||||||||||||içindeki|kibrit|||||mum Holmes had brought with him a long, thin reed and placed it beside him on the bed, along with a matchbox and a candle line. Holmes avait apporté avec lui un roseau long et fin, qu'il posa à côté de lui sur le lit, ainsi qu'une boîte d'allumettes et un cordon de bougie. Holmes yanında uzun ve ince bir kamış getirmişti ve onu yatağın yanına, bir kibrit kutusunun ve bir mumun yanına koydu. Holmes havia levado consigo um junco longo e fino e o colocou ao seu lado na cama, junto a uma caixa de fósforos e um pedaço de vela. Holmes hatte einen langen, dünnen Schilfrohr mitgebracht und legte ihn neben sich auf das Bett, neben eine Schachtel Streichhölzer und einen Kerzenstummel. Enseguida apagó la lámpara y nos hallamos en tinieblas. em seguida|ele apagou|a|lâmpada|e|nos|encontramos|em|trevas Immediately|turned off||lamp|||found||darkness sofort|er schaltete aus|die|Lampe|und|uns|wir fanden uns|in|Dunkelheit hemen|söndürdü|lamba||ve|bize|bulduk|içinde|karanlıklar He immediately extinguished the lamp and we were in darkness. Hemen lambayı söndürdü ve karanlıkta kaldık. Em seguida, apagou a lâmpada e nos encontramos na escuridão. Sofort löschte er die Lampe und wir fanden uns in Dunkelheit.

¿Cómo podría olvidar aquella espantosa velada? como|eu poderia|esquecer|aquela|espantosa|noite |could|forget|that|horrifying|evening wie|ich könnte|vergessen|jene|schreckliche|Abend nasıl|yapabilirdim|unutmak|o|korkunç|akşam How could I forget that dreadful evening? Comment pourrais-je oublier cette terrible soirée ? O korkunç akşamı nasıl unutabilirdim? Como poderia esquecer aquela noite horrível? Wie könnte ich diesen schrecklichen Abend vergessen? Mis oídos no percibían el menor sonido, ni siquiera una respiración y, sin embargo, yo sabía que mi compañero estaba sentado con los ojos abiertos a pocos pies de distancia de mí en el mismo estado de tensión nerviosa en que yo me encontraba. meus|ouvidos|não|percebiam|o|menor|som|nem|mesmo|uma|respiração|e|sem|no entanto|eu|sabia|que|meu|companheiro|ele estava|sentado|com|os|olhos|abertos|a|poucos|pés|de|distância|de|mim|em|o|mesmo|estado|de|tensão|nervosa|em|que|eu|me|encontrava |ears||were perceiving||least|sound|or|even||breath|||embargo||knew|||companion||sitting||||open||few|feet||||||||||tension|nervous|||||encontraba meine|Ohren|nicht|sie nahmen wahr|das|geringste|Geräusch|noch|nicht einmal|ein|Atem|und|ohne|jedoch|ich|ich wusste|dass|mein|Gefährte|er war|sitzend|mit|den|Augen|geöffnet|in|wenigen|Fuß|von|Entfernung|von|mir|in|dem|gleichen|Zustand|von|Anspannung|nervös|in|dem|ich|mich|ich befand mich benim|kulaklarım|değil|algılıyordu|en|en küçük|ses|bile|bile|bir|nefes|ve|olmaksızın|buna rağmen|ben|biliyordum|ki|benim|arkadaşım|oturuyordu|oturmuş|ile|gözler||açık|birkaç|birkaç|adım|mesafede|mesafe|den|bana|içinde|aynı|aynı|durum|de|gerginlik|sinir|içinde|ki|ben|kendimi|buluyordum My ears did not perceive the slightest sound, not even a breath, and yet I knew that my companion was sitting wide-eyed a few feet away from me in the same state of nervous tension that I was in. Kulaklarım en küçük bir sesi bile duymuyordu, hatta bir nefes bile, ama yine de yanımda birkaç adım mesafede, benim bulunduğum sinirsel gerginlikte oturan arkadaşımın gözlerinin açık olduğunu biliyordum. Meus ouvidos não percebiam o menor som, nem mesmo uma respiração e, no entanto, eu sabia que meu companheiro estava sentado com os olhos abertos a poucos pés de distância de mim no mesmo estado de tensão nervosa em que eu me encontrava. Meine Ohren nahmen das geringste Geräusch nicht wahr, nicht einmal einen Atemzug, und doch wusste ich, dass mein Begleiter mit offenen Augen nur wenige Fuß von mir entfernt im gleichen Zustand nervöser Anspannung saß, in dem ich mich befand.

De afuera llegaba a ratos el grito de alguna ave nocturna Y una vez, en nuestra misma ventana, un rugido prolongado y con algo del maullido del gato, que nos revelaba que el leopardo estaba en plena libertad. de|fora|chegava|a|momentos|o|grito|de|alguma|ave|noturna|e|uma|vez|em|nossa|mesma|janela|um|rugido|prolongado|e|com|algo|do|miado|do|gato|que|nos|revelava|que|o|leopardo|estava|em|plena|liberdade |outside|was arriving||moments||scream||some|bird|nocturnal|||time||our||window||roar|prolonged||with|||meow|||||revealed|||leopard|was||full|liberty von|draußen|es kam an|zu|Zeiten|der|Schrei|von|irgendeiner|Vogel|Nacht-|und|einmal|Mal|an|unser|gleiche|Fenster|ein|Gebrüll|langanhaltend|und|mit|etwas|vom|Miauen|von|Katze|dass|uns|es offenbarte|dass|der|Leopard|war|in|voller|Freiheit dışarıdan|dışarı|geliyordu|-e|aralıklarla|o|çığlık|-den|bir|kuş|gece|ve|bir|kez|-de|bizim|aynı|pencere|bir|kükreme|uzun|ve|ile|biraz|-in|miyavlama|-in|kedi|ki|bize|açığa çıkarıyordu|ki|o|leopar|-di|-de|tam|özgürlük From outside came from time to time the cry of some nocturnal bird. And once, at our window, a prolonged roar with something of the cat's meow, which revealed to us that the leopard was in full freedom. Dışarıdan ara sıra bir gece kuşunun çığlığı geliyordu ve bir kez, tam penceremizin önünde, uzun bir kükreme ve biraz da kedinin miyavlamasına benzer bir ses, leoparın serbest olduğunu bize haber veriyordu. De fora chegava a intervalos o grito de alguma ave noturna E uma vez, na nossa própria janela, um rugido prolongado e com algo do miado do gato, que nos revelava que o leopardo estava em plena liberdade. Von draußen kam zeitweise der Schrei eines Nachtvogels, und einmal, an unserem eigenen Fenster, ein langanhaltendes Brüllen, das etwas vom Miauen einer Katze hatte, das uns offenbarte, dass der Leopard in voller Freiheit war. De allá lejos, oíamos la bronca campana del reloj del campanario que daba los cuartos de hora. de|lá|longe|ouvíamos|a|forte|campainha|do|relógio|do|campanário|que|dava|os|quartos|de|hora |there|far|we heard||loud|bell||clock||bell tower||was giving||quarters|of| von|dort|weit|wir hörten|die|laute|Glocke|von|Uhr|vom|Glockenturm|die|sie schlug|die|Viertel|von|Stunde oradan|uzaktan|uzak|duyuyorduk|o|gürültülü|çan|-in|saat|-in|çan kulesi|ki|veriyordu|-i|çeyrek|-den|saat From far away, we could hear the clanging bell of the bell tower clock ringing out the quarter hours. De loin, on entendait le tintement de l'horloge du beffroi qui sonnait les quarts d'heure. Uzaklardan, çan kulesindeki saatin öteleyen çan sesini duyuyorduk. De lá longe, ouvíamos a bronca campainha do relógio do campanário que marcava os quartos de hora. Von weit her hörten wir die laute Glocke der Kirchturmuhr, die die Viertelstunden schlug. ¡Qué largos me parecían esos cuartos de hora! quão|longos|me|pareciam|esses|quartos|de|hora |long||seemed|those|quarters|| wie|lang|mir|sie schienen|diese|Viertel|von|Stunde ne kadar|uzun|bana|görünüyordu|o|çeyrek|-den|saat How long those quarters of an hour seemed to me! O çeyrek saatler bana ne kadar uzun geliyordu! Quão longos me pareciam esses quartos de hora! Wie lang schienen mir diese Viertelstunden! Dieron las doce, y la una, y las dos, y las tres, y nosotros seguíamos sentados, esperando silenciosamente lo que pudiera suceder. deram|as|doze|e|a|uma|e|as|duas|e|as|três|e|nós|continuávamos|sentados|esperando|silenciosamente|o|que|pudesse|acontecer |||||||||||||||||||||suceder çaldı|-i|on iki|ve|-i|bir|ve|-i|iki|ve|-i|üç|ve|biz|devam ediyorduk|oturarak|bekleyerek|sessizce|onu|ki|-ebilmek|meydana gelmek sie schlugen|die|zwölf|und|die|eins|und|die|zwei|und|die|drei|und|wir|wir blieben|sitzen|wartend|still|das|was|es könnte|geschehen They||||||||||||||we were sitting|sitting|waiting|silently|||could|happen It was twelve o'clock, and one o'clock, and two o'clock, and three o'clock, and we were still sitting, silently waiting for whatever might happen. Onikiyi, bir, iki, üçü çaldı ve biz sessizce oturmaya devam ettik, ne olabileceğini bekleyerek. Bateram as doze, e a uma, e as duas, e as três, e nós continuávamos sentados, esperando silenciosamente o que pudesse acontecer. Es schlug zwölf, und eins, und zwei, und drei, und wir saßen weiterhin da, warteten schweigend auf das, was geschehen könnte.

De repente, arriba, en el sitio del ventilador, apareció un resplandor que se desvaneció inmediatamente, y luego sentimos un fuerte olor de aceite quemado y de metal caliente. de|repente|acima|no|o|lugar|do|ventilador|apareceu|um|brilho|que|se|desfez|imediatamente|e|depois|sentimos|um|forte|cheiro|de|óleo|queimado|e|de|metal|quente ||||||||||brillo|||faded away|||||||||||||| de|aniden|yukarıda|içinde|belirli|yer|fanın|fan|belirdi|bir|parıltı|ki|kendisi|kayboldu|hemen|ve|sonra|hissettik|bir|güçlü|koku|den|yağ|yanmış|ve|den|metal|sıcak plötzlich|unerwartet|oben|in|der|Platz|des|Ventilator|es erschien|ein|Glanz|der|sich|es verschwand|sofort|und|dann|wir fühlten|ein|starker|Geruch|von|Öl|verbrannt|und|von|Metall|heiß |sudden|above|||site||fan|appeared||glow|||disappeared|immediately||then|we felt||strong|smell||oil|burned|||metal|hot Suddenly, above, at the fan site, a glow appeared and immediately faded, and then we felt a strong smell of burning oil and hot metal. Soudain, sur le site du ventilateur, il y a eu une lueur qui s'est immédiatement éteinte, puis une forte odeur d'huile brûlée et de métal chaud. Aniden, yukarıda, fanın yerinde, hemen kaybolan bir parıltı belirdi ve ardından yanmış yağ ve sıcak metalin güçlü bir kokusunu hissettik. De repente, acima, no lugar do ventilador, apareceu um brilho que desapareceu imediatamente, e então sentimos um forte cheiro de óleo queimado e de metal quente. Plötzlich erschien oben, an der Stelle des Ventilators, ein Lichtschein, der sofort wieder verschwand, und dann fühlten wir einen starken Geruch von verbranntem Öl und heißem Metall. Alguien había encendido una linterna sorda en el cuarto contiguo, oí un leve sonido de algo que se movía, y todo volvió a quedar sumido en el silencio, pero el olor se acentuaba más. alguém|havia|acendido|uma|lanterna|surda|no|quarto||contíguo|ouvi|um|leve|som|de|algo|que|se|movia|e|tudo|voltou|a|ficar|mergulhado|em|silêncio||mas|o|cheiro|se|acentuava|mais |||||||||adyacente|||||||||||||||||||||||intensificaba| biri|vardı|yakılmış|bir|fener|sessiz|içinde|belirli|oda|bitişik|duydum|bir|hafif|ses|den|bir şey|ki|kendisi|hareket ediyordu|ve|her şey|geri döndü|-e|kalmak|dalmış|içinde|belirli|sessizlik|ama|belirli|koku|kendisi|belirginleşiyordu|daha jemand|es hatte|angezündet|eine|Taschenlampe|leise|in|dem|Zimmer|angrenzend|ich hörte|ein|schwaches|Geräusch|von|etwas|das|sich|es bewegte|und|alles|es kehrte zurück|in|bleiben|vertieft|in|das|Schweigen|aber|der|Geruch|sich|es verstärkte|mehr Someone||turned on||flashlight|dull|||room|adjacent|heard||slight|sound||something|||was moving|||returned||remain|submerged||||but||smell||was accentuating| Someone had lit a dull flashlight in the next room, I heard a faint sound of something moving, and everything fell silent again, but the smell grew stronger. Quelqu'un avait allumé une torche terne dans la pièce voisine, j'ai entendu un léger bruit de mouvement, et tout est redevenu silencieux, mais l'odeur s'est intensifiée. Birisi yan odada boğuk bir el feneri yakmıştı, bir şeyin hareket ettiğine dair hafif bir ses duydum ve her şey tekrar sessizliğe büründü, ama koku daha da belirginleşti. Alguém havia acendido uma lanterna fraca no quarto ao lado, ouvi um leve som de algo se movendo, e tudo voltou a ficar mergulhado no silêncio, mas o cheiro se intensificava. Jemand hatte eine dumpfe Taschenlampe im benachbarten Raum eingeschaltet, ich hörte ein leises Geräusch von etwas, das sich bewegte, und alles fiel wieder in Stille, aber der Geruch wurde intensiver. Durante media hora seguí sentado, abusando el oído, después, bruscamente, otro sonido llegó hasta mí, un sonido suave, muy ligero, como el de un pequeño chorro de vapor que se escapara continuamente de una tetera. durante|meia|hora|continuei|sentado|abusando|o|ouvido|depois|bruscamente|outro|som|chegou|até|mim|um|som|suave|muito|leve|como|o|de|um|pequeno|jato|de|vapor|que|se|escapasse|continuamente|de|uma|chaleira |||||aguzando||||||||||||||||||||||||||||| boyunca|yarım|saat|devam ettim|oturarak|dinleyerek|belirli|kulak|sonra|aniden|başka|ses|ulaştı|kadar|bana|bir|ses|yumuşak|çok|hafif|gibi|belirli|den|bir|küçük|akıntı|den|buhar|ki|kendisi|kaçıyordu|sürekli|den|bir|çaydanlık während|halbe|Stunde|ich blieb|sitzen|ich hörte genau|das|Ohr|danach|plötzlich|ein anderes|Geräusch|es kam|bis|mir|ein|Geräusch|sanft|sehr|leicht|wie|das|von|einem|kleinen|Strahl|von|Dampf|der|sich|es entkam|ständig|aus|einem|Teekanne |||I stayed|sitting|abusing||ear||abruptly|another|sound|arrived|||||soft||light|||of|||stream||steam|||escaped|continuously|||teapot For half an hour I continued to sit, abusing my hearing, then, abruptly, another sound came to me, a soft sound, very light, like that of a small jet of steam escaping continuously from a kettle. Yarım saat boyunca oturmaya devam ettim, kulağımı zorlayarak, sonra aniden, bana başka bir ses ulaştı, yumuşak, çok hafif bir ses, sürekli olarak bir çaydanlıktan sızan küçük bir buhar jetinin sesi gibi. Durante meia hora continuei sentado, abusando do ouvido, depois, bruscamente, outro som chegou até mim, um som suave, muito leve, como o de um pequeno jato de vapor escapando continuamente de uma chaleira. Eine halbe Stunde lang blieb ich sitzen und lauschte, dann hörte ich plötzlich ein anderes Geräusch, ein sanftes, sehr leichtes Geräusch, wie das von einem kleinen Dampfstrom, der kontinuierlich aus einem Wasserkocher entweicht. En el instante en que oímos eso, Holmes saltó de la cama, encendió un fósforo y azotó furiosamente el cordón de la campanilla con el junco. no|instante||em|que|ouvimos|isso|Holmes|saltou|da|cama||acendeu|um|fósforo|e|golpeou|furiosamente|o|cordão|da|||com|o|junco ||||||||||||||||whipped||||||||| içinde|belirli|an|içinde|ki|duyduk|bunu|Holmes|fırladı|dan|belirli|yatak|yaktı|bir|kibrit|ve|vurdu|öfkeyle|belirli|ip|in|belirli|zili|ile|belirli|kamış in|dem|Moment|in|dem|wir hörten|das|Holmes|er sprang|aus|dem|Bett|er zündete|ein|Streichholz|und|er schlug|wütend|das|Schnur|von|der|Glocke|mit|dem|Schilfrohr ||instant|||we heard|||jumped||||lit||match||he whipped|furiously||cord|||bell|||reed The instant we heard that, Holmes jumped out of bed, struck a match and furiously whipped the bell cord with the reed. Bunu duyduğumuz anda, Holmes yataktan fırladı, bir kibrit yaktı ve çan ipini kamışla öfkeyle vurdu. No instante em que ouvimos isso, Holmes pulou da cama, acendeu um fósforo e bateu furiosamente o cordão da campainha com o junco. In dem Moment, als wir das hörten, sprang Holmes aus dem Bett, zündete ein Streichholz an und schlug wütend mit dem Schilfrohr auf die Schnur der Glocke.

—¿Ve usted, Watson?—rugió. vê|você|Watson|rugiu |||roared Sie sehen|Sie||er brüllte görmek|siz||kükredi -You see, Watson," he roared. —Görüyor musun, Watson?—kükredi. —Você vê, Watson?—rugiu. —Sehen Sie, Watson?—brüllte er. —¿Ve usted? vê|você Sie sehen|Sie görmek|siz -Do you see? -Vous voyez ? —Görüyor musun? —Você vê? —Sehen Sie?

Pero yo nada vi. mas|eu|nada|vi But|||saw aber|ich|nichts|ich sah ama|ben|hiç|gördüm But I saw nothing. Ama ben hiçbir şey görmedim. Mas eu não vi nada. Aber ich sah nichts. En el instante en que Holmes encendió el fósforo había oído un silbido leve, claro, pero el repentino fulgor penetrando en mis cansados ojos me imposibilitó de saber qué era aquello que mi amigo azotaba con tanto furor. no|o|instante|em|que|Holmes|acendeu|o|fósforo|tinha|ouvido|um|assobio|leve|claro|mas|o|repentino|brilho|penetrando|em|meus|cansados|olhos|me|impossibilitou|de|saber|o que|era|aquilo|que|meu|amigo|golpeava|com|tanto|furor ||||||||||||whistle|slight||||sudden|glow||||tired|||impossibilitated|||||||||was whipping|||furor in|dem|Moment|in|dass|Holmes|er zündete|das|Streichholz|er hatte|gehört|ein|Pfeifen|leise|deutlich|aber|das|plötzliche|Lichtschein|eindringend|in|meine|müden|Augen|mir|es machte mir unmöglich|zu|wissen|was|es war|jenes|das|mein|Freund|er schlug|mit|so viel|Wut de|o|an|de|ki|Holmes|yaktı|o|kibrit|vardı|duymuş|bir|ıslık|hafif|net|ama|o|ani|parıltı|nüfuz ederken|de|benim|yorgun|gözlerime|bana|imkansız hale getirdi|-den|bilmek|ne|idi|o|ki|benim|arkadaşım|dövüyordu|ile|çok|öfke The instant Holmes struck the match I had heard a soft whistle, of course, but the sudden glare penetrating my tired eyes made it impossible for me to know what it was that my friend was lashing so furiously. Holmes kibriti yaktığı anda hafif, net bir ıslık duydum, ama aniden gözlerime dolan parlak ışık, arkadaşımın bu kadar öfkeyle neyi dövdüğünü anlamamı engelledi. No instante em que Holmes acendeu o fósforo, ouvi um assobio leve, claro, mas o repentino brilho penetrando em meus olhos cansados me impossibilitou de saber o que era aquilo que meu amigo golpeava com tanta fúria. In dem Moment, als Holmes das Streichholz anzündete, hatte ich ein leises, klares Pfeifen gehört, aber das plötzliche Licht, das in meine müden Augen drang, machte es mir unmöglich zu wissen, was es war, das mein Freund mit solcher Wut schlug. Vi, sin embargo, que su cara estaba mortalmente pálida y llena de horror y de ira. eu vi|sem|embargo|que|seu|rosto|estava|mortalmente|pálido|e|cheia|de|horror|e|de|ira I||embargo|that|||was|mortally|pale||full|||||anger ich sah|jedoch|trotzdem|dass|ihr|Gesicht|sie war|tödlich|blass|und|voller|von|Horror|und|von|Zorn gördüm|ama|bununla birlikte|ki|onun|yüzü|durumdaydı|ölümcül bir şekilde|solgun|ve|dolu|ile|dehşet|||öfke I saw, however, that his face was deathly pale and full of horror and anger. Ancak, yüzünün ölümcül bir şekilde solgun ve korku ile öfkeyle dolu olduğunu gördüm. Vi, no entanto, que seu rosto estava mortalmente pálido e cheio de horror e ira. Ich sah jedoch, dass ihr Gesicht todblass und voller Horror und Wut war.

Había cesado de golpear y tenía la vista fija en el respiradero cuando, de repente, en el silencio de la noche estalló el más horrible grito que yo había oído en mi vida. eu tinha|cessado|de|bater|e|eu tinha|a|vista|fixa|em|o|ventilação|quando|de|repente|em|o|silêncio|da|a|noite|estourou|o|mais|horrível|grito|que|eu|eu tinha|ouvido|em|minha|vida había|||||||||||||||||||||||||||||||| vardı|durmuş|-den|vurmak|ve|sahipti|-e|bakış|sabit|-de|-e|havalandırma|-dığında|-den|aniden|-de|-e|sessizlik|-de|-de|gece|patladı|-e|en fazla|korkunç|çığlık|ki|ben|vardı|duymuş|-de|benim|yaşam ich hatte|aufgehört|zu|schlagen|und|ich hatte|die|Sicht|fix|auf|das|Lüftungsgitter|als|aus|plötzlich|in|dem|Stille|der|die|Nacht|es brach aus|der|das|schrecklich|Schrei|den|ich|ich hatte|gehört|in|meinem|Leben |stopped||hitting||||sight|fixed|||ventilation shaft|||sudden|||||||exploded||||scream|that|||heard|||life I had ceased knocking and had my eyes fixed on the vent when suddenly, in the silence of the night, the most horrible scream I had ever heard in my life burst forth. Vurmaya son vermişti ve birdenbire, gecenin sessizliğinde, hayatımda duyduğum en korkunç çığlık patladı. Havia parado de bater e tinha o olhar fixo na ventilação quando, de repente, no silêncio da noite, estourou o grito mais horrível que eu já ouvi na minha vida. Sie hatte aufgehört zu schlagen und starrte auf den Lüftungsschacht, als plötzlich in der Stille der Nacht der schrecklichste Schrei ertönte, den ich je in meinem Leben gehört hatte. Subió más y más un ronco alarido de dolor, de miedo y de cólera, todo mezclado en el espantoso grito. subiu|mais|e|mais|um|rouco|grito|de|dor|de|medo|e|de|cólera|tudo|misturado|em|o|espantoso|grito |||||ronco|grito||sufrimiento|||||ira|||||horrendo| yükseldi|daha|ve|daha|bir|boğuk|çığlık|-den|acı||korku|ve||öfke|hepsi|karışık|-de|-e|korkunç|çığlık es stieg auf|immer mehr|und|mehr|ein|heiser|Geschrei|von|Schmerz|von|Angst|und|von|Zorn|alles|vermischt|in|dem|erschreckend|Schrei Rose|||||hoarse|howl||pain||fear|||anger||mixed|||horrifying|scream A hoarse shriek of pain, fear and anger rose higher and higher, all mixed in the dreadful scream. Korku, öfke ve acıdan oluşan boğuk bir çığlık yükseldi, hepsi korkunç çığlıkta karışmıştı. Subiu cada vez mais um rouco grito de dor, medo e raiva, tudo misturado no grito aterrador. Ein heiserer Schrei des Schmerzes, der Angst und der Wut stieg immer höher, alles vermischt in dem schrecklichen Schrei. La gente de la aldea y hasta la de la lejana casa parroquial dicen que ese grito los hizo salir de sus camas. a|gente|da|a|aldeia|e|até|a|da|a|distante|casa|paroquial|dizem|que|esse|grito|os|fez|sair|de|suas|camas ||||||||||distant||||||||made|||| die|Leute|aus|dem|Dorf|und|sogar|das|aus|dem|entfernten|Haus|Pfarrhaus|sie sagen|dass|dieser|Schrei|sie|es machte|hinauszugehen|aus|ihren|Betten -in|insanlar|-den|-in|köy|ve|hatta|-in|-den|-in|uzak|ev|papaz|söylüyorlar|ki|o|çığlık|onları|yaptı|çıkmak|-den|onların|yataklar The people of the village and even the people of the distant parish house say that this scream made them leave their beds. Köy halkı ve hatta uzak papaz evindeki insanlar, o çığlığın onları yataklarından çıkardığını söylüyor. As pessoas da aldeia e até as da distante casa paroquial dizem que esse grito os fez sair de suas camas. Die Leute aus dem Dorf und sogar die aus dem fernen Pfarrhaus sagen, dass dieser Schrei sie aus ihren Betten getrieben hat. A nosotros nos heló los corazones. a|nós|nos|gelou|os|corações |we||it froze||hearts uns|wir|uns|es fror|die|Herzen bize|biz|bize|dondurdu|kalpleri|kalpler It chilled our hearts. Bizi dondurdu. A nós nos congelou os corações. Es hat uns das Herz gefroren. Holmes me miraba fijamente, y yo a él, hasta que los últimos ecos se perdieron en el silencio de donde había surgido el grito. Holmes|me|olhava|fixamente|e|eu|a|ele|até|que|os|últimos|ecos|se|perderam|em|o|silêncio|de|onde|havia|surgido|o|grito ||was looking|fixedly|||||until|||last|echoes||they lost|||||||risen||scream Holmes|mir|er schaute|starr|und|ich|zu|ihm|bis|dass|die|letzten|Echos|sich|sie verloren|in|das|Schweigen|aus|wo|es gab|entstanden|der|Schrei Holmes|bana|bakıyordu|dikkatle|ve|ben|ona|o|kadar|ki|son|son|yankılar|kendileri|kayboldu|içinde|o|sessizlik|den|nereden|vardı|çıkmış|o|çığ Holmes stared at me, and I at him, until the last echoes were lost in the silence from which the scream had arisen. Holmes bana dikkatle bakıyordu, ben de ona, son yankılar sessizliğe karışana kadar. Holmes me olhava fixamente, e eu a ele, até que os últimos ecos se perderam no silêncio de onde havia surgido o grito. Holmes starrte mich an, und ich ihn, bis die letzten Echos im Schweigen verschwanden, aus dem der Schrei gekommen war.

—¿Qué significa eso?—balbuce. o que|significa|isso|balbucei |||balbuceé ne|anlamına geliyor|bu|kekeleme was|es bedeutet|das|ich stammelte |||he stammered -What does that mean," he stammers. —Bu ne anlama geliyor?—dudaklarımda belirdi. —O que isso significa?—balbuciei. —Was bedeutet das?—stammelte ich.

—Significa que todo ha concluido—me contestó Holmes. significa|que|tudo|tem|concluído|me|respondeu|Holmes |||has|finished||answered| es bedeutet|dass|alles|es hat|abgeschlossen|mir|er antwortete|Holmes anlamına geliyor|ki|her şey|-di|sona ermiş|bana|cevapladı|Holmes -It means that everything is over," Holmes replied. —Her şeyin sona erdiği anlamına geliyor—diye yanıtladı Holmes. —Significa que tudo acabou—me respondeu Holmes. —Es bedeutet, dass alles vorbei ist—antwortete mir Holmes. —Y tal vez, al fin y al cabo, ha sido mejor así. e|tal|vez|ao|fim|e|ao|cabo|tem|sido|melhor|assim |such|time|||||cape|has|been|| und|vielleicht|Mal|am|Ende|und|am|Schluss|es|gewesen|besser|so ve|belki|kez|sonunda|son|ve|sonunda|sonuç|o|olmak|daha iyi|böyle -And perhaps, after all, it was better that way. —Ve belki, en sonunda, böyle olması daha iyi olmuştur. —E talvez, afinal de contas, foi melhor assim. —Und vielleicht war es am Ende besser so. Tome usted su revólver, y vamos al cuarto del Dr. Roylott. tome|você|seu|revólver|e|vamos|ao|quarto|do|Dr|Roylott Take|you||revolver||||room||| nehmen Sie|Sie|Ihr|Revolver|und|gehen wir|zum|Zimmer|des|Doktor|Roylott al|siz|kendi|tabancanızı|ve|gidelim|o|oda||| Take your revolver, and let's go to Dr. Roylott's room. Tabancanızı alın, ve Dr. Roylott'un odasına gidelim. Pegue seu revólver e vamos para o quarto do Dr. Roylott. Nehmen Sie Ihren Revolver und gehen wir ins Zimmer von Dr. Roylott.

Con una grave expresión en el semblante, encendió la lámpara y echó a andar por delante en el corredor. com|uma|grave|expressão|em|o|semblante|acendeu|a|lâmpada|e|começou|a|andar|pelo|frente|em|o|corredor ||serious|expression|||face|he lit||lamp||went||walk||in front of|||hallway mit|einem|ernsten|Ausdruck|auf|das|Gesicht|er zündete|die|Lampe|und|er machte sich auf|um|gehen|durch|vor|in|den|Flur ile|bir|ciddi|ifade|de|yüz|yüz|yaktı|lambayı||ve|attı|y|yürümek|boyunca|önde|de|| With a grave expression on his face, he lit the lamp and walked ahead into the corridor. Le visage grave, il alluma la lampe et s'avança dans le couloir. Ciddi bir ifadeyle, lambayı yaktı ve koridorda önde yürümeye başladı. Com uma expressão grave no rosto, acendeu a lâmpada e começou a andar à frente no corredor. Mit einem ernsten Ausdruck im Gesicht zündete er die Lampe an und ging voraus im Flur. Dos veces golpeó la puerta y no obtuvo respuesta. duas|vezes|bateu|a|porta|e|não|obteve|resposta ||knocked||door|||got| zweimal|Mal|er klopfte|die|Tür|und|nicht|er erhielt|Antwort iki|kez|vurdu|kapıya||ve|değil|elde etti|yanıt Twice he knocked on the door and got no answer. İki kez kapıya vurdu ve yanıt alamadı. Duas vezes bateu na porta e não obteve resposta. Zweimal klopfte er an die Tür und erhielt keine Antwort. Entonces dio vuelta al picaporte y entró, y yo detrás de él, con el revólver amartillado en la mano. então|ele deu|volta|à|maçaneta|e|ele entrou|e|eu|atrás|de|ele|com|o|revólver|armado|em|a|mão Then|gave|turn||doorknob||entered|||behind|||||revolver|cocked|||hand dann|er gab|um|an den|Türgriff|und|er trat ein|und|ich|hinter|von|ihm|mit|dem|Revolver|gespannt|in|der|Hand o zaman|verdi|döndü|-e|kapı kolu|ve|girdi|ve|ben|arkasında|-in|o|ile|-i|tabanca|kurulu|-de|-i|el Then he turned the doorknob and entered, and I behind him, with the cocked revolver in my hand. Sonra kapı kolunu çevirdi ve içeri girdi, ben de arkasından, elimde tetiği çekilmiş tabancayla. Então ele virou a maçaneta e entrou, e eu atrás dele, com o revólver preparado na mão. Dann drehte er den Türgriff und trat ein, und ich folgte ihm, mit dem durchgeladenen Revolver in der Hand.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=56.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_CWT:AvEceOtN=10.45 tr:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS:250506 de:AvEceOtN:250523 openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=1569 err=0.13%)