×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Sherlock Holmes - La faja atigrada, La faja atigrada - 05

La faja atigrada - 05

Lo que arrancaba a mi amigo esta exclamación era el hecho simultáneo de, abrirse violentamente la puerta y de aparecer encuadrado en el marco un hombre corpulento. Su traje era una extraña mezcla del que lleva el hombre de profesión liberal con el del agricultor; tenía un sombrero alto de felpa, una larga levita, y un par de altas polainas, y en la mano un látigo de caza. Era tan alto que su sombrero rozaba la parte alta del marco de la puerta, y tan fornido que sus hombros parecían tocar ambos lados del mismo marco. Una ancha cara, surcada por mil arrugas, tostada por el sol y marcada con los signos de las malas pasiones, se volvía alternativamente hacia cada uno de nosotros. Sus ojos hundidos, inyectados de bilis, y su nariz alta y descarnada, le daban un cierto aspecto de ave de rapiña.

—¿Cuál de ustedes es Holmes?, preguntó.

—Yo, señor, pero ignoro quién es usted—dijo mi compañero tranquilamente.

—Soy el doctor Grimesby Roylott.

—¡Hola, doctor! —contestó Holmes con amabilidad.—Sírvase usted sentarse.

—No haré tal cosa. Mi entenada ha estado aquí. Yo he seguido sus pasos. ¿Qué ha venido a decir a usted?

—Hace demasiado frío para el mes en que estamos—dijo Holmes.

—¿Qué le ha dicho a usted? —gritó el viejo con furor.

—Pero he oído decir que las cosechas prometen ser buenas, —continuó mi compañero imperturbablemente.

—¡Oh! ¿Me desdeña usted, eh? —dijo el hombre, dando un paso adelante y blandiendo su látigo. —¡Yo lo conozco usted, señor bandido! Ya había oído hablar de usted. Es usted Holmes el entrometido.

Mi amigo se sonrió.

—Holmes, el importuno.

Su sonrisa se ensanchó.

—Holmes, el imitador servil de los detectives oficiales.

—La conversación de usted—dijo—es en extremo divertida. Cuando salga usted, cierre la puerta, pues hay una corriente de aire en el cuarto.

—Me iré cuando haya dicho a usted todo lo que he venido a decirle. ¡No se atreva usted a mezclarse en mis asuntos! ¡Sé que mi entenada ha estado aquí… he seguido sus pasos! ¡Cuidado! ¡Soy un hombre peligroso para el que quiere jugar conmigo! ¡Mire usted!

Dio un paso rápido hacia la chimenea. Cogió el atizador y con sus manos enormes y morenas lo torció.

—¡Cuide usted de mantenerse lejos de mis puños!—gritó y, lanzando el torcido atizador en la estufa, salió a grandes zancadas.

—Parece una persona muy amable—dijo Holmes, sonriéndose.—Yo nada tengo de fanfarrón, pero si se hubiera quedado, podría haberle probado que mis puños no son mucho menos fuertes que los suyos.

Diciendo esto, recogió el atizador de acero, y con un enérgico esfuerzo lo enderezó.

—¡Imagínese usted! ¡Tener la insolencia de confundirme con los polizontes oficiales! Este incidente da mayor interés a nuestra investigación. Sin embargo, y solo deseo que nuestra amiguita nada sufra por su imprudencia de permitir que este salvaje le siga los pasos. Y ahora Watson, pídanos el desayuno para después ir yo al centro médico, donde espero obtener datos de alguna importancia.

Era cerca de la una cuando Sherlock Holmes volvió de su excursión, trayendo en la mano una hoja de papel azul, en la que había escrito muchos números y otras notas.

—He visto el testamento de la difunta esposa—dijo.—Para conocer su exacto significado, me he visto obligado a buscar los precios actuales de los valores a que ese documento se refiere. El ingreso total, que en la época del fallecimiento de la señora era poco menos de cinco mil libras, no pasa ahora de tres mil setecientos cincuenta, por causa de la baja de los precios de los productos agrícolas. Cada hija tiene derecho a reclamar una renta de mil doscientos cincuenta libras si llega a casarse. Es evidente, por lo tanto, que si las dos se hubieran casado, este buen mozo habría quedado reducido a una mezquina pitanza, y aún en el caso de que fuera una sola la que se casara, lo reduciría a grandes estrecheces. No he desperdiciado la mañana, puesto que lo que he averiguado en ella, prueba que el hombre tiene los motivos más poderosos para oponerse a todo lo que se parezca a un casamiento. Y ahora, Watson, el asunto es demasiado serio para que perdamos tiempo, especialmente ahora que el viejo sabe que nosotros nos interesamos en la cosa. De modo que si está usted listo, vamos a llamar un coche para que nos lleve a la estación Waterloo. Le agradecería a usted que se deslizara su revólver en el bolsillo. Un Eley número 2 es un excelente argumento para los señores que pueden convertir en de acero. Eso, y un cepillo de dientes, es todo lo que necesitamos.

Al llegar a Waterloo, tuvimos la fortuna de alcanzar un tren para Leatherhead, donde alquilamos un carricoche en la posada de la estación, el cual nos llevó durante un trayecto de cuatro o cinco millas a través de los campos de Surrey. El día era magnífico, El sol brillaba y apenas había en el firmamento algunas nubecillas que parecían copos de algodón. Los árboles y las matas de los cercos empezaban apenas a dar sus primeros brotes, y el aire estaba lleno del agradable olor de la tierra húmeda. Para mí, por lo menos, había un extraño contraste entre el suave comenzar de la primavera y el siniestro misterio que estábamos empeñados en aclarar. Mi compañero iba sentado delante del carruaje, con los brazos cruzados, el sombrero echado sobre los ojos y la barba metida en el pecho. Estaba sumido en la más profunda meditación, pero de repente se irguió, me dio un golpecito en el hombro y señaló con el dedo una eminencia del terreno.

—¡Mire usted!—me dijo.

Un parque con muchos árboles se extendía en suave ascensión, hasta convertirse en un bosque en la parte más alta. Por entre las ramas se distinguían las grises paredes y elevados tejados de una casa muy vieja.

—¿Stoke Moran?—preguntó.

—Sí, señor. Esa es la casa del doctor Grimesby Roylott—contestó el cochero.

—Por ese lado—dijo Holmes—hay un edificio.

—Esa es la aldea—dijo el cochero, señalando un grupo de techos a alguna distancia a la izquierda. —Pero si ustedes desean ir a la casa, más pronto llegarán si saltan este vallado y siguen a pie por el sendero. Allá es, donde una señora se pasea.

—Y la señora, sospecho, es la señorita Stoner—observó Holmes poniéndose la mano sobre los ojos a guisa de pantalla. —Sí, me parece que lo mejor será que hagamos lo que usted dice.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La faja atigrada - 05 a|faixa|listrada |belt|tabby bu|kemer|çizgili die|Gürtel|gestreift The Adventure of the Speckled Band - 05 La ceinture tabby - 05 Çizgili kemer - 05 A faixa listrada - 05 Der gestreifte Gürtel - 05

Lo que arrancaba a mi amigo esta exclamación era el hecho simultáneo de, abrirse violentamente la puerta y de aparecer encuadrado en el marco un hombre corpulento. o|que|arrancava|a|meu|amigo|esta|exclamação|era|o|fato|simultâneo|de|abrir-se|violentamente|a|porta|e|de|aparecer|enquadrado|em|o|quadro|um|homem|corpulento The||was starting|||||exclamation|||fact|simultaneous||to open|violently||door|||to appear|framed|||frame|||burly das|was|er/sie/es riss|an|meinen|Freund|diese|Ausruf|es war|das|Fakt|gleichzeitige|von|sich öffnen|gewaltsam|die|Tür|und|von|erscheinen|eingerahmt|in|dem|Rahmen|ein|Mann|kräftig onu|ki|koparıyordu|-e|benim|arkadaşım|bu|haykırış|idi|o|olay|eşzamanlı|-den|açılmak|şiddetle|o|kapı|ve|-den|görünmek|çerçeve içinde|-de|o|çerçeve|bir|adam|iri ||||||||||||||||||||||||||grande y fuerte What made my friend exclaim this exclamation was the simultaneous opening of the door and the appearance of a burly man framed in the frame. Arkadaşımın bu haykırışı, kapının şiddetle açılması ve çerçevede iri yapılı bir adamın belirmesi gibi iki olayın aynı anda gerçekleşmesinden kaynaklanıyordu. O que arrancou essa exclamação do meu amigo foi o fato simultâneo de abrir-se violentamente a porta e de aparecer enquadrado no batente um homem corpulento. Was meinem Freund diesen Ausruf entlockte, war das gleichzeitige Ereignis, dass sich die Tür gewaltsam öffnete und ein kräftiger Mann im Türrahmen erschien. Su traje era una extraña mezcla del que lleva el hombre de profesión liberal con el del agricultor; tenía un sombrero alto de felpa, una larga levita, y un par de altas polainas, y en la mano un látigo de caza. seu|traje|era|uma|estranha|mistura|do|que|leva|o|homem|de|profissão|liberal|com|o|do|agricultor|tinha|um|chapéu|alto|de|feltro|uma|longa|levita|e|um|par|de|altas|polainas|e|em|a|mão|um|chicote|de|caça ||||strange|mix|||wears||||profession|liberal profession||||farmer||||tall||velvet|||frock coat|||||high|leggings||||hand||hunting whip||hunting sein|Anzug|es war|eine|seltsame|Mischung|des|was|er trägt|der|Mann|von|Beruf|freiberuflich|mit|dem|des|Landwirt|er hatte|einen|Hut|hohen|aus|Filz|eine|lange|Frack|und|ein|Paar|von|hohen|Stiefelüberzieher|und|in|der|Hand|ein|Peitsche|aus|Jagd onun||||||-in|ki|||||||||-in||||||||||ceket||||||bacak koruyucuları||||||şeyh|| ||||||||||||||||||||||||||levita larga||||||||||||whip|| His costume was a strange mixture of that worn by the man of liberal profession with that of the farmer; he had a tall plush hat, a long frock coat, and a pair of high gaiters, and in his hand a hunting whip. Elbisesi, serbest meslek sahibi bir adamın giydiği kıyafet ile bir çiftçi kıyafetinin garip bir karışımıydı; başında yüksek bir keçe şapka, uzun bir ceket ve bir çift yüksek çizmeler vardı, elinde ise bir av kamçısı tutuyordu. Seu traje era uma estranha mistura do que usa o homem de profissão liberal com o do agricultor; ele tinha um chapéu alto de feltro, um longo paletó, e um par de polainas altas, e na mão um chicote de caça. Sein Anzug war eine seltsame Mischung aus dem, was ein Mann mit einem freien Beruf trägt, und dem eines Landwirts; er hatte einen hohen Filzhut, einen langen Gehrock und ein Paar hohe Stiefel, und in der Hand hielt er eine Jagdpeitsche. Era tan alto que su sombrero rozaba la parte alta del marco de la puerta, y tan fornido que sus hombros parecían tocar ambos lados del mismo marco. era|tão|alto|que|seu|chapéu|roçava|a|parte|alta|do|quadro|da|a|porta|e|tão|robusto|que|seus|ombros|pareciam|tocar|ambos|lados|do|mesmo|quadro ||tall||||was grazing||high|||frame|||door|||strong|||shoulders|seemed|touch|both|sides|||frame er war|so|groß|dass|sein|Hut|er berührte|die|obere|Teil|des|Rahmens|von|der|Tür|und|so|kräftig|dass|seine|Schultern|sie schienen|berühren|beide|Seiten|des|selben|Rahmen idi|o kadar|uzun|ki|onun|şapkası|sürtüyordu|o|kısım|üst|-in|çerçeve|-in|o|kapı|ve|o kadar|iri|ki|onun|omuzları|görünüyordu|dokunmak|her iki|yan|-in|aynı|çerçeve |||||||||||||||||robusto|||||||||| He was so tall that his hat brushed the top of the door frame, and so stocky that his shoulders seemed to touch both sides of the same frame. O kadar uzundu ki şapkası kapının üst çerçevesine değiyordu ve o kadar iri yapılıydı ki omuzları çerçevenin her iki yanına da değiyormuş gibi görünüyordu. Era tão alto que seu chapéu roçava a parte alta do batente da porta, e tão forte que seus ombros pareciam tocar ambos os lados do mesmo batente. Er war so groß, dass sein Hut die obere Kante des Türrahmens berührte, und so kräftig, dass seine Schultern beide Seiten des Rahmens zu berühren schienen. Una ancha cara, surcada por mil arrugas, tostada por el sol y marcada con los signos de las malas pasiones, se volvía alternativamente hacia cada uno de nosotros. uma|larga|face|sulcada|por|mil|rugas|tostada|por|o|sol|e|marcada|com|os|sinais|de|as|más|paixões|se|virava|alternativamente|para|cada|um|de|nós |wide|face|furrowed|||wrinkles|toasted|||sun||marked|||signs|||bad|passions||turned|alternately|towards|every|||us bir|geniş|yüz|derin çizgilerle|tarafından|bin|kırışıklık|bronzlaşmış|tarafından|güneş|||işaretlenmiş|ile|belirtiler|işaretler|kötü|tutku|||kendisi|dönerken|sırayla|yönünde|her|bir|den|biz eine|breite|Gesicht|durchzogen|von|tausend|Falten|gebräunt|von|die|Sonne|und|markiert|mit|den|Zeichen|der|die|schlechten|Leidenschaften|sich|sie wandte|abwechselnd|zu|jedem|einen|von|uns A broad face, furrowed by a thousand wrinkles, toasted by the sun and marked with the signs of evil passions, turned alternately toward each of us. Geniş bir yüz, binlerce kırışıklıkla çizilmiş, güneşten bronzlaşmış ve kötü tutkuların izleriyle işaretlenmiş, sırayla hepimize dönüyordu. Um rosto largo, sulcado por mil rugas, tostado pelo sol e marcado pelos sinais das más paixões, se voltava alternativamente para cada um de nós. Ein breites Gesicht, durch tausend Falten gezeichnet, von der Sonne gebräunt und mit den Zeichen schlechter Leidenschaften versehen, wandte sich abwechselnd zu jedem von uns. Sus ojos hundidos, inyectados de bilis, y su nariz alta y descarnada, le daban un cierto aspecto de ave de rapiña. seus|olhos|fundos|injetados|de|bile|e|seu|nariz|alta|e|magra|lhe|davam|uma|certo|aspecto|de|ave|de|rapina ||sunken|bloodshot||bile|||nose|||fleshless||gave||certain|aspect||bird||raptor onun|gözleri|içine gömülmüş|kanlanmış|dan|safra|ve|onun|burnu|yüksek|ve|etleri sıyrılmış|ona|veriyordu|bir|belirli|görünüm|gibi|kuş|dan|yırtıcı seine|Augen|eingefallen|blutunterlaufen|von|Galle|und|seine|Nase|hohe|und|ausgemergelt|ihm|sie gaben|ein|gewisses|Aussehen|von|Vogel|der|Raubvogel His sunken eyes, injected with bile, and his high, fleshy nose, gave him a certain bird-of-prey look. İçeri gömülmüş, safra ile dolmuş gözleri ve yüksek, etleri sıyrılmış burnu ona bir yırtıcı kuş görünümü veriyordu. Seus olhos fundos, injetados de bile, e seu nariz alto e magro, lhe davam uma certa aparência de ave de rapina. Seine eingefallenen, von Galle durchzogenen Augen und seine hohe, abgemagerte Nase verliehen ihm ein gewisses Aussehen eines Raubvogels.

—¿Cuál de ustedes es Holmes?, preguntó. qual|de|vocês|é|Holmes|perguntou Which||you||| welcher|von|euch|ist|Holmes|er fragte hangisi|den|sizler|dir|Holmes|sordu -Which one of you is Holmes," he asked. —Sizlerden hangisi Holmes?, diye sordu. —Qual de vocês é Holmes?, perguntou. —Welcher von Ihnen ist Holmes?, fragte er.

—Yo, señor, pero ignoro quién es usted—dijo mi compañero tranquilamente. eu|senhor|mas|ignoro|quem|é|você|disse|meu|companheiro|tranquilamente I|||I don't know|who|||||companion|calmly ich|Herr|aber|ich weiß nicht|wer|ist|Sie|er sagte|mein|Kollege|ruhig ben|efendim|ama|bilmiyorum|kim|dir|siz|dedi|benim|arkadaşım|sakin bir şekilde -I am, sir, but I don't know who you are," said my companion calmly. —Benim, efendim, ama kim olduğunuzu bilmiyorum—dedi arkadaşım sakin bir şekilde. —Eu, senhor, mas ignoro quem é o senhor—disse meu companheiro tranquilamente. —Ich, mein Herr, aber ich weiß nicht, wer Sie sind—sagte mein Begleiter ruhig.

—Soy el doctor Grimesby Roylott. eu sou|o|doutor|Grimesby|Roylott ben|doktor||Grimesby|Roylott ich bin|der|Doktor|Grimesby|Roylott -I am Dr. Grimesby Roylott. —Ben doktor Grimesby Roylott. —Sou o doutor Grimesby Roylott. —Ich bin Doktor Grimesby Roylott.

—¡Hola, doctor! olá|doutor merhaba|doktor Hallo|Doktor -Hello, doctor! —Merhaba, doktor! —Olá, doutor! —Hallo, Doktor! —contestó Holmes con amabilidad.—Sírvase usted sentarse. respondeu|Holmes|com|gentileza|sirva-se|você|sentar-se answered|||kindness|Please||to sit er antwortete|Holmes|mit|Freundlichkeit|Sie sich|Sie|setzen cevapladı|Holmes|ile|nazikçe|oturun|siz|oturmak -Holmes replied kindly, "Please sit down. —Holmes nazikçe yanıtladı.—Lütfen oturun. —respondeu Holmes com gentileza.—Sinta-se à vontade para se sentar. —antwortete Holmes freundlich.—Bitte nehmen Sie Platz.

—No haré tal cosa. não|farei|tal|coisa I|I will do|such|thing nicht|ich werde tun|solche|Sache hayır|yapacağım|böyle|şey -I will do no such thing. —Bunu yapmayacağım. —Não farei tal coisa. —Das werde ich nicht tun. Mi entenada ha estado aquí. minha|enteada|ela tem|estado|aqui |stepdaughter||| meine|Stieftochter|sie hat|gewesen|hier |üvey kız kardeşim||| My sister-in-law has been here. Üvey kızım burada. Minha enteada esteve aqui. Meine Stieftochter war hier. Yo he seguido sus pasos. eu|eu tenho|seguido|seus|passos ich|ich habe|gefolgt|ihren|Schritten I have followed in his footsteps. Onun adımlarını takip ettim. Eu segui seus passos. Ich habe ihren Schritten gefolgt. ¿Qué ha venido a decir a usted? o que|ela tem|vindo|para|dizer|a|você was|sie hat|gekommen|um|sagen|an|Sie What has he come to say to you? Size ne söylemeye geldi? O que ela veio dizer a você? Was hat sie Ihnen zu sagen gekommen?

—Hace demasiado frío para el mes en que estamos—dijo Holmes. faz|muito|frio|para|o|mês|em|que|estamos|ele disse|Holmes |||||month||||| es macht|zu|kalt|für|den|Monat|in|dem|wir sind|er sagte|Holmes -It is too cold for the month we are in," said Holmes. —Bulunduğumuz ay için çok soğuk—dedi Holmes. —Está frio demais para o mês em que estamos—disse Holmes. —Es ist zu kalt für den Monat, in dem wir sind—sagte Holmes.

—¿Qué le ha dicho a usted? que|lhe|ele tem|dito|a|você What||has|said|| was|ihm|er hat|gesagt|zu|Ihnen ne|ona|o|söyledi|e|siz -What did he say to you? —Size ne söyledi? —O que lhe disse? —Was hat er Ihnen gesagt? —gritó el viejo con furor. gritou|o|velho|com|furia shouted||old||fury er rief|der|alte Mann|mit|Wut bağırdı|o|yaşlı|ile|öfke -the old man shouted furiously. —diye bağırdı yaşlı adam öfkeyle. —gritou o velho com fúria. —schrie der Alte wütend.

—Pero he oído decir que las cosechas prometen ser buenas, —continuó mi compañero imperturbablemente. mas|eu tenho|ouvido|dizer|que|as|colheitas|prometem|ser|boas|continuou|meu|companheiro|imperturbavelmente |I|heard|to say|||harvests|they promise||good|continued||companion|impassively ama|ben|duydum|söylemek|ki|o|hasatlar|vaat ediyorlar|olmak|iyi|devam etti|benim|arkadaş|sarsılmaz bir şekilde aber|ich habe|gehört|sagen|dass|die|Ernten|sie versprechen|sein|gut|er fuhr fort|mein|Kollege|unerschütterlich -But I have heard that the crops promise to be good," my companion continued imperturbably. —Ama duyduğuma göre mahsuller iyi olacak, —diye devam etti arkadaşım sükunetle. —Mas ouvi dizer que as colheitas prometem ser boas, —continuou meu companheiro impassivelmente. —Aber ich habe gehört, dass die Ernten vielversprechend sind, —fuhr mein unerschütterlicher Begleiter fort.

—¡Oh! Oh Oh oh -Oh! —Ah! —Oh! —Oh! ¿Me desdeña usted, eh? me|despreza|você|eh |disdains||huh mir|verachtet|Sie|eh bana|küçümseme|siz|hıh mnie||| You disdain me, eh? Beni küçümsüyor musunuz, ha? Você me despreza, hein? Verachten Sie mich, hm? —dijo el hombre, dando un paso adelante y blandiendo su látigo. disse|o|homem|dando|um|passo|à frente|e|brandindo|seu|chicote |||giving||step|forward||wielding||whip dedi|adam|adam|vererek|bir|adım|ileri|ve|sallayarak|onun|kamçı sagte|der|Mann|einen Schritt machend|und||||schwingend|sein|Peitsche -said the man, stepping forward and brandishing his whip. —dedi adam, bir adım öne çıkarak kamçısını sallayarak. —disse o homem, dando um passo à frente e brandindo seu chicote. —sagte der Mann, trat einen Schritt vor und schwang seine Peitsche. —¡Yo lo conozco usted, señor bandido! eu|o|conheço|você|senhor|bandido I|it|know|||bandit ich|ihn|kenne|Sie|Herr|Bandit ben|onu|tanıyorum|siz|bay|haydut -I know you, Mr. Bandit! —Sizi tanıyorum, bay haydut! —Eu conheço você, senhor bandido! —Ich kenne Sie, Herr Bandit! Ya había oído hablar de usted. já|tinha|ouvido|falar|sobre|você Already||heard|||you schon|ich hatte|gehört|sprechen|von|Ihnen zaten|vardı|duymuş|konuşmak|hakkında|siz I had already heard about you. Sizden daha önce bahsedilmişti. Já ouvi falar de você. Ich hatte schon von Ihnen gehört. Es usted Holmes el entrometido. é|você|Holmes|o|intrometido ||Holmes||meddlesome ist|Sie|Holmes|der|Eindringling o|siz|Holmes|o|burnunu sokan ||||nosy You are Holmes the busybody. Siz rahatsız edici Holmes'sınız. Você é o Holmes, o intrometido. Sie sind Holmes, der Aufdringliche.

Mi amigo se sonrió. meu|amigo|pronome reflexivo|sorriu |||smiled benim|arkadaşım|kendine|gülümsedi mein|Freund|sich|er lächelte My friend smiled. Arkadaşım gülümsedi. Meu amigo sorriu. Mein Freund lächelte.

—Holmes, el importuno. Holmes|o|importuno |the|importunate Holmes|o|rahatsız edici Holmes|der|Störenfried -Holmes, the importunate. —Holmes, rahatsız edici. —Holmes, o importuno. —Holmes, der Ungebetene.

Su sonrisa se ensanchó. seu|sorriso|pronome reflexivo|alargou |smile||widened sein|Lächeln|sich|es verbreiterte onun|gülümsemesi|kendine|genişledi |||amplió His smile widened. Gülümsemesi genişledi. Seu sorriso se alargou. Sein Lächeln wurde breiter.

—Holmes, el imitador servil de los detectives oficiales. Holmes|o|imitador|servil|de|os|detetives|oficiais Holmes||mimic|servile|||detectives|official Holmes|der|Nachahmer|kriecherisch|von|die|Detektive|offiziellen Holmes|o|taklitçi|köle gibi|-in|resmi|dedektifler|resmi -Holmes, the slavish imitator of the official detectives. —Holmes, resmi dedektiflerin kölece taklitçisi. —Holmes, o imitador servil dos detetives oficiais. —Holmes, der gehorsame Nachahmer der offiziellen Detektive.

—La conversación de usted—dijo—es en extremo divertida. a|conversa|de|você|disse|é|em|extremo|divertida |||||||extremely|funny bu|konuşma|-in|siz|dedi|-dir|-de|son derece|eğlenceli die|Unterhaltung|von|Ihnen|er sagte|es|äußerst|äußerst|lustig -Your conversation," he said, "is extremely amusing. —Sizin konuşmanız—dedi—son derece eğlenceli. —A sua conversa—disse—é extremamente divertida. —Ihr Gespräch—sagte er—ist äußerst amüsant. Cuando salga usted, cierre la puerta, pues hay una corriente de aire en el cuarto. quando|sair|você|feche|a|porta|pois|há|uma|corrente|de|ar|em|o|quarto |leave||close||door|because|there is||draft||air|||room -dığında|çıkın|siz|kapatın|o|kapı|çünkü|var|bir|rüzgar|-den|hava|-de|o|oda wenn|Sie verlassen|Sie|Sie schließen|die|Tür|denn|es gibt|eine|Zug|von|Luft|in|dem|Zimmer When you leave, close the door, as there is a draft in the room. Çıkarken kapıyı kapatın, çünkü odada bir hava akımı var. Quando você sair, feche a porta, pois há uma corrente de ar no quarto. Wenn Sie gehen, schließen Sie bitte die Tür, denn es zieht im Raum.

—Me iré cuando haya dicho a usted todo lo que he venido a decirle. me|irei|quando|tiver|dito|a|você|tudo|que||tenho|vindo|a|dizer |I will go||have|said||||||I|come||say bana|gideceğim|-dığında|-miş olacağım|söylemiş|-e|siz|her şey|bunu|-diği|-miş|gelmiş|-e|söylemek mir|ich werde gehen|wenn|ich gesagt habe|gesagt|zu|Ihnen|alles|was|dass|ich|gekommen|um|Ihnen zu sagen -I will leave when I have told you all that I have come to tell you. —Size söylemem gereken her şeyi söyledikten sonra gideceğim. —Eu irei quando tiver lhe dito tudo o que vim lhe dizer. —Ich werde gehen, wenn ich Ihnen alles gesagt habe, was ich Ihnen sagen wollte. ¡No se atreva usted a mezclarse en mis asuntos! não|se|atreva|você|a|misturar-se|em|meus|assuntos Don't||dare|||to meddle|||affairs nicht|sich|wagen|Sie|zu|sich mischen|in|meine|Angelegenheiten hayır|kendisi|cesaret etmek|siz|-e|karışmak|içinde|benim|işler Don't you dare get mixed up in my affairs! Bana işime karışmaya cüret etmeyin! Não se atreva a se meter nos meus assuntos! Wagen Sie es nicht, sich in meine Angelegenheiten einzumischen! ¡Sé que mi entenada ha estado aquí… he seguido sus pasos! sei|que|minha|enteada|tem|estado|aqui|eu tenho|seguido|seus|passos I know|||stepdaughter||||I|followed|| ich weiß|dass|meine|Stieftochter|sie hat|gewesen|hier|ich habe|verfolgt|ihre|Schritte biliyorum|ki|benim|üvey kızım|o|bulunmak|burada|ben|takip ettim|onun|adımlar I know my sister-in-law has been here... I have followed in her footsteps! Üvey kızımın burada olduğunu biliyorum... onun izini sürdüm! Sei que minha enteada esteve aqui... eu segui seus passos! Ich weiß, dass meine Stieftochter hier war... ich habe ihre Schritte verfolgt! ¡Cuidado! cuidado Care Vorsicht dikkat Watch out! Dikkat! Cuidado! Vorsicht! ¡Soy un hombre peligroso para el que quiere jugar conmigo! sou|um|homem|perigoso|para|aquele|que|quer|jogar|comigo |||dangerous||the||||with me ben|bir|adam|tehlikeli|için|o|ki|istiyor|oynamak|benimle ich bin|ein|Mann|gefährlich|für|den|der|er will|spielen|mit mir I am a dangerous man for anyone who wants to play with me! Benimle oynamak isteyenler için tehlikeli bir adamım! Sou um homem perigoso para quem quer brincar comigo! Ich bin ein gefährlicher Mann für den, der mit mir spielen will! ¡Mire usted! olhe|você Look here| Sie schauen|Sie bakın|siz Look at you! Bakın! Olhe você! Schauen Sie mal!

Dio un paso rápido hacia la chimenea. deu|um|passo|rápido|em direção a|a|lareira Gave||step|quick|||fireplace Er machte|einen|Schritt|schnellen|zu|dem|Kamin attı|bir|adım|hızlı|-e doğru|o|ocak He took a quick step toward the fireplace. Şömineye doğru hızlı bir adım attı. Deu um passo rápido em direção à lareira. Er machte einen schnellen Schritt zur Feuerstelle. Cogió el atizador y con sus manos enormes y morenas lo torció. pegou|o|atiçador|e|com|suas|mãos|enormes|e|morenas|o|torceu He took||poker||||hands|huge||brown|it|twisted Er nahm|den|Feuerhaken|und|mit|seinen|Händen|riesigen|und|braunen|ihn|er verdrehte aldı|o|ateş maşası|ve|ile|onun|eller|büyük|ve|esmer|onu|bükmek |||||||||||skręcił He grabbed||poker||||||||| He took the poker and with his huge, brown hands twisted it. Kül tablasını aldı ve devasa, esmer elleriyle onu bükmeye başladı. Pegou o atiçador e com suas mãos enormes e morenas o torceu. Er nahm den Feuerhaken und verdrehte ihn mit seinen riesigen, braunen Händen.

—¡Cuide usted de mantenerse lejos de mis puños!—gritó y, lanzando el torcido atizador en la estufa, salió a grandes zancadas. cuide|você|de|manter-se|longe|de|meus|punhos|gritou|e|lançando|o|torcido|atiçador|na|a|estufa|saiu|a|grandes|passadas Be careful|||stay|far|||fists|shouted||throwing||twisted|poker|||stove|went|||strides Sie achten|Sie|darauf|sich fernzuhalten|weit|von|meinen|Fäusten|er rief|und|werfend|den|verdrehten|Feuerhaken|auf|den|Ofen|er verließ|mit|großen|Schritten dikkat edin|siz|-den|kalmak|uzak|-den|benim|yumruklar|bağırdı|ve|fırlatarak|o|bükülmüş|ateş maşası|-e|o|ocak|çıktı|-e|büyük|adımlarla ||||||||||||torcido||||||||zancadas largas -You take care to keep away from my fists!" he shouted, and, throwing the crooked poker into the stove, striding out. —Dikkat et, yumruklarımdan uzak dur!—diye bağırdı ve bükülmüş kül tablasını sobaya fırlatarak büyük adımlarla dışarı çıktı. —Cuide-se para ficar longe dos meus punhos!—gritou e, lançando o atiçador torcido na estufa, saiu em grandes passadas. —Halten Sie sich von meinen Fäusten fern!—schrie er und, den verdrehten Feuerhaken in den Ofen werfend, ging er mit großen Schritten hinaus.

—Parece una persona muy amable—dijo Holmes, sonriéndose.—Yo nada tengo de fanfarrón, pero si se hubiera quedado, podría haberle probado que mis puños no son mucho menos fuertes que los suyos. parece|uma|pessoa|muito|amável|disse|Holmes|sorrindo|eu|nada|tenho|de|fanfarrão|mas|se|ele|tivesse|ficado|poderia|lhe|provado|que|meus|punhos|não|são|muito|menos|fortes|que|os|seus It seems||person||kind|||smiling|I|nothing|||braggart||||would have|stayed|could|to him|proven|||fists|||||strong||the|yours es scheint|eine|Person|sehr|freundlich|er sagte|Holmes|sich anlächelnd|ich|nichts|ich habe|von|Angeber|aber|wenn|sich|er hätte|bleiben|er könnte|ihm|beweisen|dass|meine|Fäuste|nicht|sie sind|viel|weniger|stark|als|die|seinen gibi görünüyor|bir|kişi|çok|nazik|söyledi|Holmes|gülümseyerek|ben|hiç|sahip değilim|-den|hava atan||eğer|kendisi|-seydi|kalmış|-ebilirdi|ona|denemek|ki|benim|yumruklarım||son|çok|daha az|güçlü|-den|onlar|onun |||||||||||||||||||||||puños|||||||| -You seem to be a very kind person," said Holmes, smiling, "I have nothing to boast of, but if you had stayed, I could have proved to you that my fists are not much less strong than yours. —Çok nazik birine benziyor—dedi Holmes, gülümseyerek.—Benim hiç hava atacak bir tarafım yok, ama kalsaydı, yumruklarımın onunki kadar güçlü olmadığını ona kanıtlayabilirdim. —Parece uma pessoa muito amável—disse Holmes, sorrindo.—Eu nada tenho de fanfarrão, mas se ele tivesse ficado, poderia ter provado que meus punhos não são muito menos fortes que os dele. —Es scheint eine sehr freundliche Person zu sein—sagte Holmes und lächelte.—Ich bin kein Prahler, aber wenn er geblieben wäre, hätte ich ihm beweisen können, dass meine Fäuste nicht viel schwächer sind als seine.

Diciendo esto, recogió el atizador de acero, y con un enérgico esfuerzo lo enderezó. dizendo|isso|pegou|o|atiçador|de|aço|e|com|um|enérgico|esforço|o|endireitou Saying||he picked up||poker||steel||||energetic|effort||he straightened indem er sagt|dies|er hob auf|den|Schürhaken|aus|Stahl|und|mit|einem|energischen|Aufwand|es|er richtete auf diyerek|bunu|aldı|o|ateş açıcı|-den|çelik|ve|ile|bir|enerjik|çaba|onu|düzeltti Saying this, he picked up the steel poker, and with an energetic effort straightened it. Bunu söylerken, çelik ateşleme çubuğunu aldı ve enerjik bir çabayla düzleştirdi. Dizendo isso, pegou o atiçador de aço e, com um esforço enérgico, o endireitou. Während er dies sagte, hob er den Stahlhaken auf und richtete ihn mit einem energischen Kraftakt auf.

—¡Imagínese usted! imagine|você Imagine| stellen Sie sich vor|Sie hayal edin|siz -Imagine that! —Hayal edin! —Imagine você! —Stellen Sie sich vor! ¡Tener la insolencia de confundirme con los polizontes oficiales! ter|a|insolência|de|me confundir|com|os|passageiros clandestinos|oficiais Have||insolence||confuse me|||constables|official zu haben|die|Unverschämtheit|zu|mich zu verwechseln|mit|den|Schwarzfahrern|offiziellen sahip olmak|bu|cesaret|-den|beni karıştırmak|ile|o|kaçaklar|resmi To have the insolence to confuse me with the official stowaways! Beni resmi kaçaklarla karıştıracak kadar cüretkâr olmak! Ter a insolência de me confundir com os polizontes oficiais! Die Frechheit, mich mit den offiziellen Schleppern zu verwechseln! Este incidente da mayor interés a nuestra investigación. este|incidente|de|maior|interesse|para|nossa|investigação dieses|Ereignis|gibt|größeres|Interesse|an|unsere|Untersuchung This incident adds further interest to our investigation. Bu olay araştırmamıza daha fazla ilgi katıyor. Este incidente tem grande interesse para a nossa investigação. Dieser Vorfall weckt größeres Interesse an unserer Untersuchung. Sin embargo, y solo deseo que nuestra amiguita nada sufra por su imprudencia de permitir que este salvaje le siga los pasos. sem|embargo|e|apenas|desejo|que|nossa|amiguinha|nada|sofra|por|sua|imprudência|de|permitir|que|este|selvagem|a|siga|os|passos ||||wish|||little friend|nothing|||||||||||follows|| ohne|jedoch|und|nur|ich wünsche|dass|unsere|kleine Freundin|nichts|sie leidet|für|ihre|Unvorsichtigkeit|zu|erlauben|dass|dieser|Wilde|ihr|er folgt|den|Schritten ||||||||||||dikkatsizliği||||||||| However, I just hope that our little friend suffers nothing for her recklessness in allowing this savage to follow her. Ancak, sadece bu vahşinin peşinden gitmesine izin vererek arkadaşımızın hiçbir zarar görmemesini diliyorum. No entanto, e eu só desejo que nossa amiguinha não sofra por sua imprudência de permitir que este selvagem a siga. Ich hoffe jedoch nur, dass unser kleines Mädchen nicht unter ihrer Unvorsichtigkeit leidet, diesen Wilden ihr zu folgen zu lassen. Y ahora Watson, pídanos el desayuno para después ir yo al centro médico, donde espero obtener datos de alguna importancia. e|agora|Watson|peçam-nos|o|café da manhã|para|depois|ir|eu|ao|centro|médico|onde|espero|obter|dados|de|alguma|importância |||ask us|||||||||||||||| und|jetzt|Watson|bitten Sie uns|das|Frühstück|um|danach|gehen|ich|zum|Zentrum|medizinischen|wo|ich hoffe|erhalten|Daten|von|irgendeiner|Bedeutung |||bize isteyin|||||||||||||||| And now Watson, please order us breakfast so that I can go to the medical center afterwards, where I hope to obtain some important information. Ve şimdi Watson, lütfen bize kahvaltı sipariş et, ardından ben tıbbi merkeze gideceğim, orada önemli veriler elde etmeyi umuyorum. E agora Watson, peça-nos o café da manhã para depois eu ir ao centro médico, onde espero obter dados de alguma importância. Und jetzt, Watson, bestellen Sie uns das Frühstück, damit ich danach ins medizinische Zentrum gehen kann, wo ich hoffe, einige wichtige Daten zu erhalten.

Era cerca de la una cuando Sherlock Holmes volvió de su excursión, trayendo en la mano una hoja de papel azul, en la que había escrito muchos números y otras notas. era|perto|de|uma|uma|quando|Sherlock|Holmes|voltou|de|sua|excursão|trazendo|na|a|mão|uma|folha|de|papel|azul|em|que||havia|escrito|muitos|números|e|outras|notas ||||||||||||bringing|||||||||||||||||| es war|nahe|von|der|eins|als|Sherlock|Holmes|er kehrte zurück|von|seiner|Ausflug|er brachte|in|der|Hand|ein|Blatt|von|Papier|blau|auf|dem|dass|er hatte|geschrieben|viele|Zahlen|und|andere|Notizen It was close to one o'clock when Sherlock Holmes returned from his outing, holding in his hand a blue piece of paper on which he had written many numbers and other notes. Sherlock Holmes, elinde birçok sayı ve diğer notların yazılı olduğu mavi bir kağıtla, gezisinden döndüğünde saat bir civarıydı. Era perto da uma quando Sherlock Holmes voltou de sua excursão, trazendo na mão uma folha de papel azul, na qual havia escrito muitos números e outras anotações. Es war kurz nach eins, als Sherlock Holmes von seinem Ausflug zurückkam und ein blaues Blatt Papier in der Hand hielt, auf dem er viele Zahlen und andere Notizen geschrieben hatte.

—He visto el testamento de la difunta esposa—dijo.—Para conocer su exacto significado, me he visto obligado a buscar los precios actuales de los valores a que ese documento se refiere. eu|vi|o|testamento|de|a|falecida|esposa|ele disse|para|conhecer|seu|exato|significado|me|eu|vi|obrigado|a|buscar|os|preços|atuais|de|os|valores|a|que|esse|documento|se|refere I|seen||will|||deceased|wife|||to know|||meaning|||seen|forced||to search||prices|current|||securities|||that|document||refers ich|gesehen|das|Testament|von|der|verstorbenen|Ehefrau|er sagte|um|kennen|ihr|genau|Bedeutung|mir|ich|gesehen|gezwungen|zu|suchen|die|Preise|aktuellen|von|den|Wertpapieren|auf|die|dieses|Dokument|sich|bezieht ben|gördüm|o|vasiyet|-in|o|ölü|eş|dedi|için|bilmek|onun|tam|anlam|bana|ben|gördüm|zorunda|-e|aramak|o|fiyatlar|güncel|-in|o|değerler|-e|ki|o|belge|-e|atıfta bulunuyor -I have seen the will of the deceased wife," he said, "In order to know its exact meaning, I have been obliged to look up the current prices of the securities to which the document refers. —Ölen eşin vasiyetini gördüm—dedi.—Onun tam anlamını bilmek için, o belgenin bahsettiği değerlerin güncel fiyatlarını araştırmak zorunda kaldım. —Eu vi o testamento da falecida esposa—disse.—Para conhecer seu significado exato, fui obrigado a buscar os preços atuais dos valores a que esse documento se refere. —Ich habe das Testament der verstorbenen Frau gesehen—sagte er.—Um seine genaue Bedeutung zu verstehen, war ich gezwungen, die aktuellen Preise der Werte zu recherchieren, auf die sich dieses Dokument bezieht. El ingreso total, que en la época del fallecimiento de la señora era poco menos de cinco mil libras, no pasa ahora de tres mil setecientos cincuenta, por causa de la baja de los precios de los productos agrícolas. o|rendimento|total|que|na|a|época|do|falecimento|de|a|senhora|era|pouco|menos|de|cinco|mil|libras|não|passa|agora|de|três|mil|setecentos|cinquenta|por|causa|de|a|queda|de|os|preços|de|os|produtos|agrícolas |income|||||era||death||||||||||pounds||goes|||||seven hundred|seventy-five||cause|||drop|||prices|||products|agricultural o|gelir|toplam|ki|-de|o|dönem|-in|ölüm|-in|o|hanım|idi|az|daha|-den|beş|bin|pound|değil|geçiyor|şimdi|-den|üç|bin|yedi yüz|elli|-den|sebep|-den|o|düşüş|-in|o|fiyatlar|-in|o|ürünler|tarımsal der|Einkommen|insgesamt|das|in|der|Zeit|des|Todes|von|der|Frau|es war|etwas|weniger|als|fünf|tausend|Pfund|nicht|es beträgt|jetzt|von|drei|tausend|siebenhundert|fünfzig|wegen|Grund|von|dem|Rückgang|von|den|Preisen|von|den|landwirtschaftlichen|Agrarprodukten The total income, which at the time of the lady's death was a little less than five thousand pounds, does not now exceed three thousand seven hundred and fifty, because of the fall in the prices of agricultural products. Toplam gelir, hanımefendinin vefat ettiği dönemde beş bin pounddan biraz azdı, şimdi ise tarımsal ürünlerin fiyatlarındaki düşüş nedeniyle üç bin yedi yüz elli pounddan fazla değil. A renda total, que na época do falecimento da senhora era pouco menos de cinco mil libras, não passa agora de três mil setecentos e cinquenta, por causa da queda dos preços dos produtos agrícolas. Das Gesamteinkommen, das zur Zeit des Todes der Dame etwas weniger als fünftausend Pfund betrug, liegt jetzt bei nicht mehr als dreitausendsiebenhundertfünfzig, wegen des Preisverfalls bei landwirtschaftlichen Produkten. Cada hija tiene derecho a reclamar una renta de mil doscientos cincuenta libras si llega a casarse. cada|filha|tem|direito|a|reclamar|uma|renda|de|mil|duzentos|cinquenta|libras|se|chegar|a|casar Every|||right||to claim||income|||two hundred|fifty|pounds||gets||get married jede|Tochter|sie hat|Recht|auf|verlangen|eine|Rente|von|tausend|zweihundert|fünfzig|Pfund|wenn|sie kommt|zu|heiraten her|kız|sahip|hak|-e|talep etmek|bir|gelir|-den|bin|iki yüz|elli|pound|eğer|ulaşır|-e|evlenmek Each daughter is entitled to claim an annuity of twelve hundred and fifty pounds if she marries. Her kızın evlenirse bin iki yüz elli poundluk bir gelir talep etme hakkı vardır. Cada filha tem direito a reclamar uma renda de mil duzentas e cinquenta libras se chegar a se casar. Jede Tochter hat das Recht, eine Rente von eintausendzweihundertfünfzig Pfund zu beanspruchen, wenn sie heiratet. Es evidente, por lo tanto, que si las dos se hubieran casado, este buen mozo habría quedado reducido a una mezquina pitanza, y aún en el caso de que fuera una sola la que se casara, lo reduciría a grandes estrecheces. é|evidente|portanto|isso|tanto|que|se|as|duas|se|tivessem|casado|este|bom|rapaz|ele teria|ficado|reduzido|a|uma|mesquinha|renda|e|ainda|no|o|caso|de|que|fosse|uma|só|a|que|se|casasse|isso|ela reduziria|a|grandes|dificuldades |evident|||so much|||||||married|||young man|would||reduced|||meager|livelihood||||||||||single||||married||it would reduce|||hardships bu|açık|-den|onu|o yüzden|ki|eğer|onları|iki|-e|evlenmiş olsalardı|evlenmiş|bu|iyi|genç|-acak|kalmış|azaltılmış|-e|bir|kıt|rızık|ve|hala|-de|o|durum|-de|ki|evlenmiş olsaydı|bir|tek|o|ki|-e|evlenirse|onu|azaltır|-e|büyük|sıkıntılar es|offensichtlich|daher|das|also|dass|wenn|die|zwei|sich|sie hätten|geheiratet|dieser|gut|Bursche|er hätte|geblieben|reduziert|auf|eine|mickrige|Verpflegung|und|sogar|in|dem|Fall|dass|die||||||sich|sie heiratet|das|es würde reduzieren|auf|große|Engpässe It is evident, therefore, that if the two had married, this good-looking man would have been reduced to a petty pittance, and even if it were only one of them who married, it would reduce him to great straits. Bu nedenle, eğer ikisi de evlenseydi, bu yakışıklı genç oldukça dar bir duruma düşerdi ve eğer sadece biri evlenseydi bile, onu büyük sıkıntılara sokardı. É evidente, portanto, que se as duas tivessem se casado, este bom moço teria ficado reduzido a uma mesquinha quantia, e mesmo no caso de que fosse apenas uma a se casar, isso o reduziria a grandes dificuldades. Es ist daher offensichtlich, dass, wenn beide geheiratet hätten, dieser gute Bursche auf eine mickrige Rente reduziert worden wäre, und selbst im Fall, dass nur eine von ihnen heiratet, würde es ihn in große Engpässe bringen. No he desperdiciado la mañana, puesto que lo que he averiguado en ella, prueba que el hombre tiene los motivos más poderosos para oponerse a todo lo que se parezca a un casamiento. não|eu tenho|desperdiçado|a|manhã|posto|que|o|que|eu tenho|averiguado|em|ela|prova|que|o|homem|tem|os|motivos|mais|poderosos|para|opor-se|a|tudo|o|que|se|pareça|a|um|casamento |I|wasted|||since||||he|found out|||proof||||||||powerful||oppose||||||looks like|||wedding hayır|ben|israf etmedim|sabahı||çünkü|ki|onu|ki|ben|öğrenmişim|içinde|onu|kanıt|ki|adam||sahip|en|nedenler|en|güçlü|için|karşı çıkmak|e|her|onu|ki|reflexive|benzesin|e|bir|evlilik nicht|ich habe|verschwendet|die|Morgen|da|dass|das|was|ich habe|herausgefunden|in|ihr|Beweis|dass|der|Mann|er hat|die|Gründe|stärksten|mächtigsten|um|sich widersetzen|an|alles|das|was|sich|ähnelt|an|eine|Heiratsantrag I have not wasted the morning, since what I have found out in it, proves that man has the strongest motives for opposing anything resembling marriage. Sabahı boşa harcamadım, çünkü bu sabah öğrendiğim şey, insanın evliliğe benzeyen her şeye karşı çıkmak için en güçlü nedenlere sahip olduğunu kanıtlıyor. Não desperdicei a manhã, pois o que descobri nela prova que o homem tem os motivos mais poderosos para se opor a tudo que se pareça com um casamento. Ich habe den Morgen nicht verschwendet, denn was ich darin herausgefunden habe, beweist, dass der Mensch die mächtigsten Gründe hat, sich allem zu widersetzen, was einer Heiratsanbahnung ähnelt. Y ahora, Watson, el asunto es demasiado serio para que perdamos tiempo, especialmente ahora que el viejo sabe que nosotros nos interesamos en la cosa. e|agora|Watson|o|assunto|é|demasiado|sério|para|que|percamos|tempo|especialmente|agora|que|o|velho|sabe|que|nós|nos|interessamos|em|a|coisa ||||matter||too|serious|||let's lose||especially|||||knows||we||we are interested|||thing ve|şimdi|Watson|konu|mesele|o|çok|ciddi|için|ki|kaybedelim|zaman|özellikle|şimdi|ki|yaşlı|yaşlı|biliyor|ki|biz|reflexive|ilgileniyoruz|e|o|şey und|jetzt|Watson|die|Angelegenheit|ist|zu|ernst|um|dass|wir verlieren|Zeit|besonders|jetzt|dass|der|Alte|er weiß|dass|wir|uns|wir interessieren|für|die|Sache And now, Watson, the matter is too serious for us to waste time, especially now that the old man knows that we are interested in the thing. Ve şimdi, Watson, mesele çok ciddi, bu yüzden zaman kaybetmemeliyiz, özellikle de yaşlı adamın bizim bu işe ilgi duyduğumuzu bildiği şimdi. E agora, Watson, o assunto é sério demais para que percamos tempo, especialmente agora que o velho sabe que estamos interessados na coisa. Und jetzt, Watson, ist die Angelegenheit zu ernst, um Zeit zu verlieren, besonders jetzt, wo der Alte weiß, dass wir uns für die Sache interessieren. De modo que si está usted listo, vamos a llamar un coche para que nos lleve a la estación Waterloo. de|modo|que|se|está|você|pronto|vamos|a|chamar|um|carro|para|que|nos|leve|a|a|estação|Waterloo |way|||||ready|||||||||take|||station| -den|şekilde|ki|eğer|hazır|siz|hazır|gidelim|-e|çağırmak|bir|araba|için|ki|bize|götürsün|-e|istasyon||Waterloo um|Weise|dass|wenn|Sie sind|Sie|bereit|wir gehen|um|rufen|ein|Auto|damit|dass|uns|es uns bringt|zu|der|Bahnhof|Waterloo So if you are ready, we will call a car to take us to Waterloo Station. Yani eğer hazırsanız, bizi Waterloo istasyonuna götürecek bir taksi çağıracağız. Portanto, se você estiver pronto, vamos chamar um carro para nos levar à estação Waterloo. Wenn Sie also bereit sind, lassen Sie uns ein Auto rufen, das uns zum Bahnhof Waterloo bringt. Le agradecería a usted que se deslizara su revólver en el bolsillo. lhe|eu agradeceria|a|você|que|se|deslize|seu|revólver|em|o|bolso |would appreciate|||||slid||revolver|||pocket ona|teşekkür ederim|için|siz|ki|reflexive|kaydırın|onun|tabanca|içine|cebe|cep Ihnen|ich würde danken|um|Sie|dass|sich|er schlüpfen würde|Ihr|Revolver|in|die|Tasche I would appreciate it if you would slip your revolver into your pocket. Tabancanızı cebinize koymanızı rica ediyorum. Agradeceria se você pudesse deslizar seu revólver no bolso. Ich würde es Ihnen danken, wenn Sie Ihren Revolver in die Tasche stecken könnten. Un Eley número 2 es un excelente argumento para los señores que pueden convertir en de acero. um|Eley|número|é|um|excelente|argumento|para|os|senhores|que|podem|converter|em|de|aço |Ilegítimo||||excellent|argument|||gentlemen||can|convert|||steel bir|Eley|numara|-dir|bir|mükemmel|argüman|için|o|beyler|ki|-ebilirler|dönüştürmek|-e|-den|çelik ein|Eley|Nummer|ist|ein|ausgezeichnet|Argument|für|die|Herren|die|sie können|umwandeln|in|aus|Stahl An Eley number 2 is an excellent argument for lords who can turn steel. Numara 2 bir Eley, çeliğe dönüştürebilecek beyefendiler için mükemmel bir argümandır. Um Eley número 2 é um excelente argumento para os senhores que podem se transformar em aço. Eine Eley Nummer 2 ist ein ausgezeichnetes Argument für Herren, die es in Stahl verwandeln können. Eso, y un cepillo de dientes, es todo lo que necesitamos. isso|e|um|escova|de|dentes|é|tudo|o|que|precisamos That|||brush||teeth|||||we need das|und|ein|Bürste|aus|Zähnen|ist|alles|was|das|wir brauchen bu|ve|bir|fırça|-den|dişler|-dir|her şey|onu|ki|-e ihtiyacımız var That, and a toothbrush, is all we need. Bu, ve bir diş fırçası, ihtiyacımız olan tek şey. Isso, e uma escova de dentes, é tudo o que precisamos. Das, und eine Zahnbürste, ist alles, was wir brauchen.

Al llegar a Waterloo, tuvimos la fortuna de alcanzar un tren para Leatherhead, donde alquilamos un carricoche en la posada de la estación, el cual nos llevó durante un trayecto de cuatro o cinco millas a través de los campos de Surrey. ao|chegar|a|Waterloo|tivemos|a|sorte|de|alcançar|um|trem|para|Leatherhead|onde|alugamos|um|carrinho|na|a|pousada|da|||o|qual|nos|levou|durante|um|trajeto|de|quatro|ou|cinco|milhas|através||de|os|campos|de|Surrey |to arrive|||we had||fortune||to reach||||||we rented||carriage|||inn|||station||which||took|||journey||||five|miles|||||miles|| -e|varmak|-e|Waterloo|-dik|o|şans|-e|ulaşmak|bir|tren|-e|Leatherhead|-de|-dik|bir|fayton|-de|o|han|-den|o|istasyon|o|ki|bize|-di|boyunca|bir|mesafe|-den|dört|veya|beş|mil|-e|boyunca|-den|o|tarlalar|-den|Surrey beim|Ankunft|in|Waterloo|wir hatten|das|Glück|zu|erreichen|einen|Zug|nach|Leatherhead|wo|wir mieteten|einen|Wagen|in|der|Herberge|an|der|Station|der|welcher|uns|er brachte|für|eine|Strecke|von|vier|oder|fünf|Meilen|||die||Felder|von|Surrey Arriving at Waterloo, we were fortunate enough to catch a train for Leatherhead, where we hired a carriage from the station inn, which took us for a four or five mile drive through the Surrey countryside. Waterloo'ya vardığımızda, Leatherhead'e giden bir treni yakalama şansına sahip olduk, burada istasyonun hanında bir fayton kiraladık, bu da bizi Surrey tarlaları boyunca dört veya beş mil süren bir yolculuğa çıkardı. Ao chegar a Waterloo, tivemos a sorte de pegar um trem para Leatherhead, onde alugamos uma carruagem na pousada da estação, que nos levou durante um trajeto de quatro ou cinco milhas através dos campos de Surrey. Als wir in Waterloo ankamen, hatten wir das Glück, einen Zug nach Leatherhead zu erreichen, wo wir eine Kutsche in der Stationstaverne mieteten, die uns auf einer Strecke von vier oder fünf Meilen durch die Felder von Surrey brachte. El día era magnífico, El sol brillaba y apenas había en el firmamento algunas nubecillas que parecían copos de algodón. o|dia|era|magnífico|o|sol|brilhava|e|mal|havia|no|o|firmamento|algumas|nuvenzinhas|que|pareciam|flocos|de|algodão |||magnificent||sun|shone||barely||||sky||little clouds||seemed|flakes||cotton o|gün|-di|muhteşem|o|güneş|parlıyordu|ve|hemen hemen|vardı|-de|o|gökyüzü|birkaç|bulutçuk|ki|görünüyorlardı|parçalar|-den|pamuk der|Tag|es war|großartig|die|Sonne|sie schien|und|kaum|es gab|am|dem|Himmel|einige|Wölkchen|die|sie schienen|Flocken|aus|Baumwolle The day was magnificent, the sun was shining and there were just a few little clouds in the sky that looked like cotton flakes. Gün muhteşemdi, güneş parlıyordu ve gökyüzünde pamuk şekerine benzeyen birkaç bulut dışında neredeyse hiç bulut yoktu. O dia estava magnífico, o sol brilhava e mal havia no céu algumas nuvenzinhas que pareciam flocos de algodão. Der Tag war großartig, die Sonne schien und am Himmel waren kaum ein paar Wolken zu sehen, die wie Baumwollflocken aussahen. Los árboles y las matas de los cercos empezaban apenas a dar sus primeros brotes, y el aire estaba lleno del agradable olor de la tierra húmeda. os|árvores|e|as|matas|de|os|cercados|começavam|apenas|a|dar|seus|primeiros|brotos|e|o|ar|estava|cheio|do|agradável|cheiro|de|a|terra|úmida |trees|||bushes|||hedges|were beginning|barely||give||first|shoots|||air|was|full||pleasant|smell|||soil|humid ağaçlar||ve|çitlerin|çalılar|den|çitlerin|çitler|başlıyordu|henüz|e|vermek|onların|ilk|filizler|ve|hava|hava|idi|dolu|ı|hoş|koku|den|toprak|toprak|nemli die|Bäume|und|die|Sträucher|von|den|Zäunen|sie fingen an|gerade|zu|geben|ihre|ersten|Triebe|und|die|Luft|es war|voll|des|angenehmen|Geruch|von|der|Erde|feuchte The trees and hedge bushes were just beginning to give their first buds, and the air was filled with the pleasant smell of damp earth. Ağaçlar ve çitlerin çalıları daha yeni yeni filizlenmeye başlamıştı ve hava, nemli toprağın hoş kokusuyla doluydu. As árvores e os arbustos das cercas começavam apenas a dar seus primeiros brotos, e o ar estava cheio do agradável cheiro da terra úmida. Die Bäume und die Sträucher der Hecken begannen gerade erst, ihre ersten Triebe zu zeigen, und die Luft war erfüllt von dem angenehmen Geruch der feuchten Erde. Para mí, por lo menos, había un extraño contraste entre el suave comenzar de la primavera y el siniestro misterio que estábamos empeñados en aclarar. para|mim|por|o|menos|havia|um|estranho|contraste|entre|o|suave|começo|da|a|primavera|e|o|sinistro|mistério|que|estávamos|empenhados|em|esclarecer |||||||strange|contrast|between||soft|beginning|||spring|||sinister|||we were|engaged||to clarify için|bana|en|bu|en az|vardı|bir|garip|zıtlık|arasında|yumuşak|yumuşak|başlama|den|bahar|bahar|ve|karanlık|karanlık|gizem|ki|biz|kararlıydık|de|açıklamak für|mich|für|das|wenigstens|es gab|einen|seltsamen|Kontrast|zwischen|dem|sanften|Beginn|von|der|Frühling|und|das|unheimliche|Geheimnis|das|wir waren|wir waren entschlossen|in|aufzuklären For me, at least, there was a strange contrast between the gentle beginning of spring and the sinister mystery we were bent on unraveling. En azından benim için, baharın yumuşak başlangıcı ile aydınlatmaya çalıştığımız karanlık gizem arasında garip bir tezat vardı. Para mim, pelo menos, havia um estranho contraste entre o suave início da primavera e o sinistro mistério que estávamos empenhados em esclarecer. Für mich gab es zumindest einen seltsamen Kontrast zwischen dem sanften Beginn des Frühlings und dem unheimlichen Geheimnis, das wir zu klären versuchten. Mi compañero iba sentado delante del carruaje, con los brazos cruzados, el sombrero echado sobre los ojos y la barba metida en el pecho. meu|companheiro|ia|sentado|à frente|do|carro|com|os|braços|cruzados|o|chapéu|abaixado|sobre|os|olhos|e|a|barba|enfiada|em|o|peito |companion|was going|sitting|in front of||carriage||||crossed|||reclined||||||beard|tucked|||chest benim|arkadaşım|gidiyordu|oturmuş|önünde|ı|at arabası|ile|kollar|kollar|çapraz|şapka|şapka|eğilmiş|üzerine|gözler|gözler|ve|sakal|sakal|sokulmuş|içine|göğüs|göğüs mein|Begleiter|er fuhr|sitzend|vor|dem|Wagen|mit|den|Armen|überkreuzt|den|Hut|übergestülpt|auf|die|Augen|und|den|Bart|gesteckt|in|die|Brust My companion was sitting in front of the carriage, with his arms crossed, his hat pulled down over his eyes and his beard tucked into his chest. Ortakım, arabanın önünde oturuyordu, kolları kavuşturulmuş, şapkası gözlerinin üzerine konmuş ve sakalı göğsüne sokulmuştu. Meu companheiro estava sentado na frente da carruagem, com os braços cruzados, o chapéu abaixado sobre os olhos e a barba enfiada no peito. Mein Begleiter saß vorne im Wagen, mit verschränkten Armen, dem Hut über die Augen gezogen und dem Bart in die Brust gesteckt. Estaba sumido en la más profunda meditación, pero de repente se irguió, me dio un golpecito en el hombro y señaló con el dedo una eminencia del terreno. estava|imerso|em|a|mais|profunda|meditação|mas|de|repente|se|endireitou|me|deu|um|tapinha|em|o|ombro|e|apontou|com|o|dedo|uma|elevação|do|terreno He was|immersed||||deep|meditation|||sudden||he straightened up||||little tap|||shoulder||pointed|||||eminence||terrain es war|vertieft|in|die|tiefste|tiefe|Meditation|aber|aus|plötzlic|sich|er richtete sich auf|mir|er gab|einen|Klaps|auf|die|Schulter|und|er zeigte|mit|dem|Finger|eine|Erhebung|des|Gelände idi|dalmış|içine|en derin|en|derin|düşünce|ama|den|aniden|kendini|dikleşti|bana|verdi|bir|hafifçe vurma|üzerine|omuz|omuz|ve|işaret etti|ile|parmak|parmak|bir|yükseklik|ı|arazi He was deep in meditation, but suddenly he stood up, tapped me on the shoulder and pointed to an eminence on the ground. En derin düşüncelere dalmıştı, ama aniden doğruldu, omzuma hafifçe vurdu ve parmağıyla arazinin bir yükseklik noktasını işaret etti. Estava imerso na mais profunda meditação, mas de repente se endireitou, me deu um tapinha no ombro e apontou com o dedo para uma elevação do terreno. Er war in tiefste Meditation versunken, aber plötzlich richtete er sich auf, gab mir einen Klaps auf die Schulter und deutete mit dem Finger auf eine Erhebung des Geländes.

—¡Mire usted!—me dijo. olhe|você|me|disse Look||| schauen|Sie|mir|er/sie sagte bak|siz|bana|söyledi -Look," he said. —Bakın!—dedi. —Olhe você!—me disse. —Schauen Sie!—sagte er zu mir.

Un parque con muchos árboles se extendía en suave ascensión, hasta convertirse en un bosque en la parte más alta. um|parque|com|muitos|árvores|se|estendia|em|suave|ascensão|até|tornar-se|em|um|bosque|na|parte||mais|alta |park|||trees||extended||gentle|ascension||to become|||forest||||| bir|park|ile|çok|ağaçlar|kendisi|uzanıyordu|içinde|yumuşak|yükseliş|kadar|dönüşmek|içinde|bir|orman|içinde|en|kısım|en çok|yüksek ein|Park|mit|vielen|Bäumen|sich|erstreckte|in|sanfte|Steigung|bis|sich verwandeln|in|einen|Wald|in|dem|Teil|höchsten|hoch A park with many trees stretched gently upward, until it became a forest at the top. Birçok ağacın bulunduğu bir park, yavaş bir yükselişle uzanıyordu ve en yüksek kısmında bir ormana dönüşüyordu. Um parque com muitas árvores se estendia em suave ascensão, até se tornar uma floresta na parte mais alta. Ein Park mit vielen Bäumen erstreckte sich sanft ansteigend, bis er in einen Wald auf der höchsten Stelle überging. Por entre las ramas se distinguían las grises paredes y elevados tejados de una casa muy vieja. por|entre|as|ramos|se|distinguiam|as|cinzas|paredes|e|altos|telhados|de|uma|casa|muito|velha |between||branches||were distinguished||gray|walls||elevated|roofs||||| arasında|içinde|o|dallar|kendisi|ayırt ediliyordu|o|gri|duvarlar|ve|yüksek|çatılar|-in|bir|ev|çok|eski durch|zwischen|die|Ästen|sich|sie erkannten|die|grauen|Wände|und|hohen|Dächern|von|einem|Haus|sehr|alt The gray walls and high roofs of a very old house could be seen through the branches. Dalların arasından çok eski bir evin gri duvarları ve yüksek çatısı seçiliyordu. Por entre os galhos, distinguiam-se as paredes cinzentas e os altos telhados de uma casa muito velha. Durch die Äste konnte man die grauen Wände und hohen Dächer eines sehr alten Hauses erkennen.

—¿Stoke Moran?—preguntó. Stoke|Moran|perguntou Stoke|Moran|sordu Stoke|Moran|er/sie fragte -Stoke Moran?" he asked. —Stoke Moran mı?—diye sordu. —Stoke Moran?—perguntou. —Stoke Moran?—fragte er.

—Sí, señor. sim|senhor evet|efendi ja|Herr -Yes, sir. —Evet, efendim. —Sim, senhor. —Ja, mein Herr. Esa es la casa del doctor Grimesby Roylott—contestó el cochero. essa|é|a|casa|do|doutor|Grimesby|Roylott|respondeu|o|cocheiro ||||||||answered||driver o|-dir|-i|ev|-in|doktor|Grimesby|Roylott|yanıtladı|-i|faytoncu diese|ist|das|Haus|des|Doktor|Grimesby|Roylott|er antwortete|der|Kutscher That is Dr. Grimesby Roylott's house," replied the coachman. O, doktor Grimesby Roylott'un evi—diye yanıtladı araba süren. Essa é a casa do doutor Grimesby Roylott—respondeu o cocheiro. Das ist das Haus von Doktor Grimesby Roylott—antwortete der Kutscher.

—Por ese lado—dijo Holmes—hay un edificio. por|esse|lado|disse|Holmes|há|um|edifício ||side||Holmes|there is||building auf|diese|Seite|er sagte|Holmes|es gibt|ein|Gebäude |||söyledi|||bir| -On that side," said Holmes, "there is a building. —O tarafta—dedi Holmes—bir bina var. —Desse lado—disse Holmes—há um edifício. —Auf dieser Seite—sagte Holmes—gibt es ein Gebäude.

—Esa es la aldea—dijo el cochero, señalando un grupo de techos a alguna distancia a la izquierda. essa|é|a|aldeia|disse|o|cocheiro|apontando|um|grupo|de|telhados|a|alguma|distância|a|| |||village|||coachman|pointing||group||roofs||some|||| o|-dir|-i|köy|söyledi|-i|faytoncu|işaret ederek|bir|grup|-den|çatı|-e|biraz|mesafe|-e|-e|sol diese|ist|das|Dorf|er sagte|der|Kutscher|zeigend|eine|Gruppe|von|Dächern|in|einiger|Entfernung|auf|die|linke -That's the village," said the coachman, pointing to a cluster of rooftops some distance to the left. —O köy—dedi araba süren, solda bir grup çatıya işaret ederek. —Essa é a aldeia—disse o cocheiro, apontando para um grupo de telhados a alguma distância à esquerda. —Das ist das Dorf—sagte der Kutscher und zeigte auf eine Gruppe von Dächern in einiger Entfernung links. —Pero si ustedes desean ir a la casa, más pronto llegarán si saltan este vallado y siguen a pie por el sendero. mas|se|vocês|desejam|ir|para|a|casa|mais|cedo|chegarão|se|saltam|esta|cerca|e|seguem|a|pé|pelo|o|caminho |if||want||||||soon|they will arrive||jump||fence||go||foot|||path ama|eğer|sizler|istiyorsanız|gitmek|-e|ev|ev|daha|erken|ulaşacaklar|eğer|atlarlarsa|bu|çit|ve|devam ederlerse|-e|yaya|boyunca|patika|yol aber|wenn|ihr|sie wünschen|gehen|zu|dem|Haus|früher|bald|sie werden ankommen|wenn|sie springen|diesen|Zaun|und|sie folgen|zu|Fuß|entlang|den|Pfad -But if you wish to go to the house, you will get there sooner if you jump this fence and continue on foot along the path. —Ama eğer evinize gitmek istiyorsanız, bu çitleri atlayıp patikadan yürüyerek daha çabuk ulaşırsınız. —Mas se vocês desejam ir para a casa, chegarão mais rápido se pularem essa cerca e seguirem a pé pelo caminho. —Aber wenn Sie zum Haus gehen möchten, werden Sie schneller ankommen, wenn Sie diesen Zaun überspringen und dem Pfad zu Fuß folgen. Allá es, donde una señora se pasea. lá|é|onde|uma|senhora|se|passeia There|is|where||||walks around dort|ist|wo|eine|Dame|sich|sie spaziert orası|orası|-dığı yer|bir|kadın|kendisi|dolaşıyor There it is, where a lady strolls. Orası, bir hanımefendinin dolaştığı yer. Lá é onde uma senhora passeia. Dort ist es, wo eine Dame spazieren geht.

—Y la señora, sospecho, es la señorita Stoner—observó Holmes poniéndose la mano sobre los ojos a guisa de pantalla. e|a|senhora|suspeito|é|a|senhorita|Stoner|observou|Holmes|colocando-se|a|mão|sobre|os|olhos|a|modo|de|tela |||I suspect|||||observed||putting on||hand|||||manner||screen ve|o|kadın|şüpheleniyorum|o|o|hanım|Stoner|gözlemledi|Holmes|kendini koyarak|o|el|üzerine|gözler|göz|-e|şeklinde|-den|ekran und|die|Dame|ich vermute|ist|die|Fräulein|Stoner|er beobachtete|Holmes|sich gerade|die|Hand|auf|die|Augen|als|Art|von|Sichtschutz -And the lady, I suspect, is Miss Stoner," remarked Holmes, putting his hand over his eyes as a screen. —Ve o hanımefendi, sanırım, Bayan Stoner—dedi Holmes, gözlerini bir perde gibi kapatarak. —E a senhora, suspeito, é a senhorita Stoner—observou Holmes colocando a mão sobre os olhos como uma tela. —Und die Dame, vermute ich, ist Fräulein Stoner—beobachtete Holmes und hielt sich die Hand wie einen Schirm über die Augen. —Sí, me parece que lo mejor será que hagamos lo que usted dice. sim|me|parece|que|o|melhor|será|que|façamos|o|que|você|diz ||seems||||||let's||||say evet|bana|görünüyor|ki|onu|en iyisi|olacak|ki|yapalım|onu|ki|siz|söylüyorsunuz ja|mir|es scheint|dass|das|beste|es wird sein|dass|wir machen|das|was|Sie|Sie sagen -Yes, I think we'd better do as you say. —Evet, sanırım en iyisi sizin dediğinizi yapmamız. —Sim, parece-me que o melhor será fazermos o que você diz. —Ja, ich denke, es ist am besten, dass wir tun, was Sie sagen.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.49 PAR_CWT:AvEceOtN=19.46 tr:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS:250506 de:AvEceOtN:250519 openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=76 err=0.00%) cwt(all=1094 err=1.01%)