La faja atigrada - 01
la|ceinture|rayée
a|faixa|listrada
The|belt|tabby
|bälte|randig
|Bandeau|gestreift
ta|faja|prążkowana
bu|kemer|çizgili
وشاح العتابي - 01
Die gestromte Schärpe - 01
Η ζώνη της αγκαθωτής μπούκλας - 01
The Adventure of the Speckled Band - 01
ارسی زبانه ای - 01
La ceinture rayée - 01
La fascia brindle - 01
ブリンドルの帯 - 01
Pas atłaszczy - 01
Створка из вереска - 01
Çizgili kemer - 01
Стрічка вуздечки - 01
刚毛腰带 - 01
A faixa listrada - 01
Cuando ojeo mis notas de los setenta casos diferentes en que, durante los últimos ocho años, he estudiado los métodos de mi amigo Sherlock Holmes, encuentro muchos trágicos, algunos cómicos, un gran número meramente extraños, pero no comunes, pues, trabajando como él lo hacía, más por amor a su arte que para adquirir fortuna, se negaba a tomar parte toda investigación que no tendiera hacia lo extraordinario y aún a lo fantástico.
quand|je feuillette|mes|notes|de|les|soixante-dix|cas|différents|dans|que|pendant|les|huit||années|j'ai|étudié|les|méthodes|de|mon|ami|Sherlock|Holmes|je trouve|beaucoup|tragiques|quelques|comiques|un|grand|nombre|purement|étranges|mais|pas|communs|car|travaillant|comme|il|le|faisait|plus|par|amour|à|son|art|que|pour|acquérir|fortune|il|refusait|à|prendre|part|toute|enquête|qui|ne|tendait|vers|l'|extraordinaire|et|même|à|l'|fantastique
quando|olho|minhas|anotações|de|os|setenta|casos|diferentes|em|que|durante|os|últimos|oito|anos|eu tenho|estudado|os|métodos|de|meu|amigo|Sherlock|Holmes|encontro|muitos|trágicos|alguns|cômicos|um|grande|número|meramente|estranhos|mas|não|comuns|pois|trabalhando|como|ele|o|fazia|mais|por|amor|a|sua|arte|que|para|adquirir|fortuna|se|negava|a|tomar|parte|toda|investigação|que|não|tendesse|em direção a|ao|extraordinário|e|ainda|a|ao|fantástico
When|I glance|my|notes|of|the|seventy|cases|different|in|that|during|the|last|eight|years|I|studied|the|methods|of|my|friend|Sherlock Holmes|Holmes|I find|many|tragic|some|comic|a|great|number|merely|strange|but|no|common|so|working|like|he|it|it was|more|for|love|a|his|art|that|for|to acquire|fortune|one|he refused|a|take|part|every|investigation|that|no|tended|towards|it|extraordinary|and|still|a|it|fantastic
|durchsehe|||||siebzig|||||||||||||||||||||||||||merely||||||||||||||||||||||negierte||||||||tendiera|||||noch|||
|||||||||||durante|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||aún|||
kiedy|przeglądam|moje|notatki|z|przypadków|siedemdziesięciu|przypadków|różnych|w|które|przez|ostatnich||osiem|lat|(ja) mam|studiowane|metody||mojego|mojego|przyjaciela|Sherlock|Holmes|znajduję|wielu|tragicznych|niektóre|komicznych|liczny|duży|liczba|jedynie|dziwnych|ale|nie|powszechnych|ponieważ|pracując|jak|on|to|robił|bardziej|z|miłości|do|swojej|sztuki|niż|aby|zdobyć|fortunę|(on) się|odmawiał|do|wzięcie|udziału|w każdej|badaniu|które|nie|zmierzało|w kierunku|to|niezwykłego|i|nawet|do|to|fantastycznego
-dığında|göz atıyorum|benim|notlarım|-den|o|yetmiş|vaka|farklı|-de|ki|boyunca|son|son son|sekiz|yıl|ben|çalıştım|o|yöntemler|-in|benim|arkadaşım|Sherlock|Holmes|buluyorum|birçok|trajik|bazı|komik|bir|büyük|sayı|sadece|garip|ama|değil|sıradan|çünkü|çalışarak|gibi|o|onu|yapıyordu|daha|için|aşk|-e|onun|sanat|ki|için|kazanmak|servet|kendisi|reddediyordu|-e|almak|rol|her|araştırma|ki|değil|yönelmek|-e doğru|onu|olağanüstü|ve|hala|-e|onu|fantastik
Wenn ich meine Aufzeichnungen über die siebzig verschiedenen Fälle durchsehe, in denen ich in den letzten acht Jahren die Methoden meines Freundes Sherlock Holmes studiert habe, finde ich viele tragische, einige komische, viele einfach nur seltsame, aber nicht alltägliche Fälle, denn da er mehr aus Liebe zu seiner Kunst als zur Erlangung von Reichtum arbeitete, weigerte er sich, an einer Untersuchung teilzunehmen, die nicht zum Außergewöhnlichen und sogar zum Fantastischen tendierte.
When I look through my notes of the seventy different cases in which, during the last eight years, I have studied the methods of my friend Sherlock Holmes, I find many tragic, some comic, a great number merely strange, but not common, for, working as he did, more for the love of his art than to acquire fortune, he refused to take part in any investigation which did not tend towards the extraordinary and even the fantastic.
När jag tittar igenom mina anteckningar om de sjuttio olika fall där jag under de senaste åtta åren har studerat min vän Sherlock Holmes metoder, finner jag många tragiska, några komiska, en hel del bara märkliga, men inte banala, för eftersom han arbetade som han gjorde, mer av kärlek till sin konst än för att få förmögenhet, vägrade han att delta i någon undersökning som inte tenderade mot det extraordinära och till och med det fantastiska.
Son sekiz yılda, arkadaşım Sherlock Holmes'un yöntemlerini incelediğim yetmiş farklı vakaya dair notlarımı gözden geçirirken, birçok trajik, bazı komik, oldukça garip ama sıradan olmayan sayıda şeyler buluyorum çünkü, onun gibi sanatı için daha çok çalışarak zenginlik kazanmak yerine, sıradışı ve hatta fantastik olan her araştırmaya katılmayı reddediyordu.
Lorsque je feuillette mes notes sur les soixante-dix cas différents dans lesquels, au cours des huit dernières années, j'ai étudié les méthodes de mon ami Sherlock Holmes, je trouve beaucoup de tragiques, quelques comiques, un grand nombre simplement étranges, mais pas communs, car, travaillant comme il le faisait, plus par amour de son art que pour acquérir de la fortune, il refusait de participer à toute enquête qui ne tendait pas vers l'extraordinaire et même vers le fantastique.
Kiedy przeglądam moje notatki dotyczące siedemdziesięciu różnych spraw, które przez ostatnie osiem lat badałem metody mojego przyjaciela Sherlocka Holmesa, znajduję wiele tragicznych, kilka komicznych, dużą liczbę po prostu dziwnych, ale nie zwyczajnych, ponieważ, pracując tak jak on, bardziej z miłości do swojego rzemiosła niż dla zdobycia fortuny, odmawiał udziału w jakimkolwiek śledztwie, które nie zmierzałoby ku niezwykłemu, a nawet fantastycznemu.
Quando olho minhas anotações dos setenta casos diferentes em que, durante os últimos oito anos, estudei os métodos do meu amigo Sherlock Holmes, encontro muitos trágicos, alguns cômicos, um grande número meramente estranhos, mas não comuns, pois, trabalhando como ele fazia, mais por amor à sua arte do que para adquirir fortuna, ele se negava a participar de toda investigação que não tendesse ao extraordinário e até ao fantástico.
De todos esos variados casos, sin embargo, no tengo recuerdo de ninguno que presentara más singulares fases que el que ocurrió en una familia muy conocida en Surrey, los Roylott, de Stoke Moren.
de|tous|ces|variés|cas|sans|cependant|ne|j'ai|souvenir|de|aucun|que|présentait|plus|singulières|phases|que|le|que|est arrivé|dans|une|famille|très|connue|à|Surrey|les|Roylott|de|Stoke|Moren
de|todos|esses|variados|casos|sem|entanto|não|tenho|lembrança|de|nenhum|que|apresentasse|mais|singulares|fases|que|o|que|ocorreu|em|uma|família|muito|conhecida|em|Surrey|os|Roylott|de|Stoke|Moren
Of|all|those|varied|cases|in|embargo|no|I have|memory|of|none|that|would present|more|singular|phases|that|the|that|occurred|in|a|family|very|known|in|Surrey|the|Roylott|of|Moren|Moren
|||||||||||||||singulären||||||||||bekannten||||Roylott||Stoke|Moren
z|wszystkich|tych|różnorodnych|przypadków|bez|jednak|nie|mam|wspomnienie|o|żadnym|które|przedstawiał|bardziej|niezwykłe|fazy|niż|ten|który|zdarzył się|w|rodzinie||bardzo|znanej|w|Surrey|||z|Stoke|Moren
-den|tüm|o|çeşitli|vakalar|-sız|buna rağmen|değil|sahip değilim|hatıra|-den|hiçbiri|ki|sunan|daha|sıradışı|aşamalar|ki|o|ki|oldu|-de|bir|aile|çok|tanınmış|-de|Surrey|o|Roylott|-in|Stoke|Moren
Von all diesen unterschiedlichen Fällen kann ich mich jedoch an keinen erinnern, der mehr Besonderheiten aufwies als der Fall einer bekannten Familie in Surrey, der Roylotts aus Stoke Moren.
Of all these varied cases, however, I have no recollection of any that presented more singular phases than that which occurred in a well-known family in Surrey, the Roylotts, of Stoke Moren.
Tüm bu çeşitli vakalar arasında, Surrey'de çok tanınmış bir aile olan Roylott'ların (Stoke Moren) başına gelen, daha sıra dışı aşamalar sunan başka bir vakayı hatırlamıyorum.
Parmi tous ces cas variés, cependant, je n'ai aucun souvenir d'aucun qui présente des phases plus singulières que celui qui s'est produit dans une famille très connue dans le Surrey, les Roylott, de Stoke Moren.
Z tych wszystkich różnorodnych spraw jednak nie pamiętam żadnej, która miałaby bardziej niezwykłe fazy niż ta, która miała miejsce w bardzo znanej rodzinie w Surrey, Roylottów z Stoke Moren.
De todos esses variados casos, no entanto, não tenho lembrança de nenhum que apresentasse fases mais singulares do que o que ocorreu em uma família muito conhecida em Surrey, os Roylott, de Stoke Moren.
Los sucesos a que me refiero, Acontecieron en los primeros tiempos de mi compañía con Holmes, cuando soltero yo aún, vivíamos juntos en la casa de la calle Baker.
te|wydarzenia|do|które|mnie|odnoszę się|zdarzyły się|w|pierwszych||czasach|z|mojej|towarzystwa|z|Holmes|kiedy|kawaler|ja|jeszcze|mieszkaliśmy|razem|w|domu||na|ulicy||Baker
os|eventos|a|que|me|refiro|aconteceram|em|os|primeiros|tempos|de|minha|companhia|com|Holmes|quando|solteiro|eu|ainda|vivíamos|juntos|em|a|casa|da|a|rua|Baker
The|events|in|that|to me|I refer|Happened|in|the|first|times||my|company|with|Holmes|when|single|I|still|we lived|together|in||house|of||street|Baker
die|Ereignisse|||||geschahen|||||||Gesellschaft||||||noch|lebten||||||||
les|événements|à|que|me|je fais référence|ils se sont produits|dans|les|premiers|temps|de|ma|compagnie|avec|Holmes|quand|célibataire|je|encore|nous vivions|ensemble|dans|la|maison|de|la|rue|Baker
o|olaylar|-e|ki|bana|bahsediyorum|meydana geldi|-de|o|ilk|zamanlar|-de|benim|arkadaşlık|ile|Holmes|-dığında|bekar|ben|hala|yaşıyorduk|birlikte|-de|o|ev|-in|o|sokak|Baker
Die Ereignisse, auf die ich mich beziehe, ereigneten sich in den Anfängen meiner Bekanntschaft mit Holmes, als ich noch unverheiratet war und wir zusammen in dem Haus in der Baker Street wohnten.
The events to which I refer occurred in the early days of my companionship with Holmes, when I was still unmarried, and we lived together in the house in Baker Street.
Referans verdiğim olaylar, Holmes ile birlikte geçirdiğim ilk zamanlarda, henüz bekar iken, Baker Caddesi'ndeki evde birlikte yaşadığımız dönemlerde meydana geldi.
Les événements auxquels je fais référence se sont produits aux premiers temps de ma collaboration avec Holmes, alors que j'étais encore célibataire, nous vivions ensemble dans la maison de Baker Street.
Wydarzenia, o których mówię, miały miejsce w pierwszych czasach mojego towarzystwa z Holmesem, kiedy jeszcze byłem kawalerem, mieszkaliśmy razem w domu przy Baker Street.
Os eventos a que me refiro aconteceram nos primeiros tempos da minha companhia com Holmes, quando ainda solteiro, vivíamos juntos na casa da rua Baker.
Es posible que en mis crónicas los haya puesto como sucedidos antes, pero esto tiene su origen en una promesa de secreto que hicimos entonces, y de la cual solo he sido liberado el mes pasado, por la prematura muerte de esa señora a quien empeñamos nuestra palabra.
il est|possible|que|dans|mes|chroniques|les|j'ai|mis|comme|arrivés|avant|mais|cela|cela a|son|origine|dans|une|promesse|de|secret|que|nous avons fait|alors|et|de|laquelle||seulement|j'ai|été|libéré|le|mois|dernier|par|la|prématurée|mort|de|cette|dame|à|qui|nous avons engagé|notre|parole
é|possível|que|em|minhas|crônicas|os|tenha|colocado|como|acontecidos|antes|mas|isso|tem|sua|origem|em|uma|promessa|de|segredo|que|fizemos|então|e|de|a|qual|só|tenho|sido|liberado|o|mês|passado|pela|a|prematura|morte|de|essa|senhora|a|quem|empenhamos|nossa|palavra
It|possible||in|my|chronicles|the|they have|placed|as|happened|before|but|this|has|your|origin|in|a|promise|of|secret||we made|then|and|of|the|which|only|I|been|released|the|month|month|for|the|premature|death|of|that|lady|a|who|we pledged|our|word
|möglich|||||sie||||Geschehenes|||||||||||||wir machten||||||||||||vergangenen|||prematur|||||||empeñamos||
to jest|możliwe|że|w|moich|kronikach|ich|miałem|postawione|jako|zdarzenia|wcześniej|ale|to|ma|swój|początek|w|jedną|obietnicę|o|tajemnicy|którą|zrobiliśmy|wtedy|i|o|tej|której|tylko|byłem|uwolniony||w|miesiącu|ubiegłym|z powodu|tej|przedwczesnej|śmierci|o|tej|pani|do|której|zobowiązaliśmy się|nasze|słowo
bu|mümkün|ki|içinde|benim|kronikler|onları|var|koymuş|gibi|olmuş|önce|ama|bu|var|onun|köken|içinde|bir|söz|-den|gizlilik|ki|yaptık|o zaman|ve|-den|o|ki|sadece|ben|olmuş|serbest|geçen|ay|önceki|-den dolayı|o|erken|ölüm|-den|o|kadın|-e|ki|söz verdik|bizim|söz
Ich habe sie vielleicht in meine Chronik aufgenommen, weil sie schon einmal geschehen sind, aber das hat seinen Ursprung in einem Versprechen der Geheimhaltung, das wir damals gegeben haben und von dem ich erst im letzten Monat durch den frühen Tod der Dame, der wir unser Wort gegeben haben, entbunden worden bin.
It is possible that in my chronicles I have put them as having happened before, but this has its origin in a promise of secrecy which we then made, and from which I have only been released last month, by the untimely death of that lady to whom we pledged our word.
Jag kan ha skrivit in dem i mina krönikor som något som har hänt tidigare, men detta har sitt ursprung i ett löfte om tystnadsplikt som vi gav då, och som jag har frigjorts från först förra månaden, genom den tidiga döden för den dam som vi lovade vårt ord till.
Kroniklerimde bunları daha önce yaşanmış gibi yazmış olmam mümkün, ancak bu, o zaman yaptığımız bir gizlilik vaadinin kaynağıdır ve bu vaatten ancak geçen ay o kadının erken ölümüyle kurtuldum.
Il est possible que dans mes chroniques je les ai présentés comme des événements antérieurs, mais cela trouve son origine dans une promesse de secret que nous avons faite à l'époque, et dont je n'ai été libéré que le mois dernier, par la mort prématurée de cette dame à qui nous avions donné notre parole.
Możliwe, że w moich kronikach umieściłem je jako wydarzenia wcześniejsze, ale to ma swoje źródło w obietnicy tajemnicy, którą złożyliśmy wtedy, a z której zostałem zwolniony dopiero w zeszłym miesiącu, z powodu przedwczesnej śmierci tej pani, której złożyliśmy słowo.
É possível que nas minhas crônicas eu os tenha colocado como ocorridos antes, mas isso tem sua origem em uma promessa de segredo que fizemos então, e da qual só fui liberado no mês passado, pela morte prematura daquela senhora a quem empenhamos nossa palavra.
Tal vez sea también mejor que los hechos salgan a la luz, porque tengo motivos para saber que se han esparcido rumores sobre la muerte del Dr. Grimesby Roylott que tienden a hacer el caso todavía más terrible de lo que fue en realidad.
peut-être|fois|il est|aussi|mieux|que|les|faits|ils sortent|à|la|lumière|parce que|j'ai|raisons|pour|savoir|que|ils|ils ont|répandu|rumeurs|sur|la|mort|du|Dr|Grimesby|Roylott|qui|ils tendent|à|faire|le|cas|encore|plus|terrible|que|ce|que|il était|en|réalité
Tal|vez|seja|também|melhor|que|os|fatos|saiam|à|a|luz|porque|tenho|motivos|para|saber|que|se|têm|espalhado|rumores|sobre|a|morte|do|Dr|Grimesby|Roylott|que|tendem|a|fazer|o|caso|ainda|mais|terrível|de|o|que|foi|em|realidade
Such|time|is|also|better|that||facts|come out|to|the|light|because|I have|reasons|for|to know||there|have|spread|rumors|about|the|death|of the|Dr|Grimesby|Roylott|that|tend to|to|make|the|case|still|more|terrible|of|it|that|was||reality
||||||||ans Licht kommen||||||Gründe||wissen||||verbreitet|||||||Grimesby|Roylott||tendieren||||Fall|noch||||||||
może|raz|jest|także|lepiej|że|te|fakty|wyjdą|na|światło||ponieważ|mam|powody|do|wiedzieć|że|się|zostały|rozprzestrzenione|plotki|o|śmierci||||Grimesby|Roylott|które|mają tendencję|do|czynienia|ten|sprawę|jeszcze|bardziej|straszną|o|tym|co|było|w|rzeczywistości
belki|kez|olur|de|daha iyi|ki|o|olaylar|çıksın|-e|ışık||çünkü|var|nedenler|için|bilmek|ki|-e|olmuş|yayılmış|dedikodular|hakkında|o|ölüm|-in|Dr|Grimesby|Roylott|ki|eğiliminde|-e|yapmak|o|dava|hala|daha|korkunç|-den|o|ki|oldu|içinde|gerçek
Vielleicht ist es gut, dass die Fakten ans Licht kommen, denn ich habe Grund zu der Annahme, dass über den Tod von Dr. Grimesby Roylott Gerüchte verbreitet wurden, die den Fall noch schrecklicher erscheinen lassen, als er wirklich war.
Perhaps it is also better that the facts come to light, because I have reasons to know that rumors have been spread about the death of Dr. Grimesby Roylott that tend to make the case even more terrible than it actually was.
Kanske är det lika bra att fakta kommer fram, för jag har anledning att veta att det har spridits rykten om dr Grimesby Roylotts död som tenderar att göra fallet ännu mer fruktansvärt än det egentligen var.
Belki de olayların açığa çıkması daha iyi olacaktır, çünkü Dr. Grimesby Roylott'un ölümü hakkında yayılan dedikoduların, gerçekte olduğundan daha korkunç bir hale dönüştürme eğiliminde olduğuna dair sebeplerim var.
Il est peut-être aussi préférable que les faits soient révélés, car j'ai des raisons de savoir que des rumeurs ont circulé sur la mort du Dr. Grimesby Roylott qui tendent à rendre l'affaire encore plus terrible qu'elle ne l'était en réalité.
Może lepiej, żeby fakty wyszły na jaw, ponieważ mam powody, by wiedzieć, że krążyły plotki na temat śmierci dr. Grimesby'ego Roylotta, które mają tendencję do czynienia sprawy jeszcze bardziej straszną, niż była w rzeczywistości.
Talvez seja também melhor que os fatos venham à tona, porque tenho motivos para saber que se espalharam rumores sobre a morte do Dr. Grimesby Roylott que tendem a tornar o caso ainda mais terrível do que foi na realidade.
Fue en los primeros días de abril del 83 cuando, al despertarme una mañana, encontré a Sherlock Holmes parado junto a mi cama completamente vestido.
ce fut|dans|les|premiers|jours|d'avril||de l'|quand|en|me réveillant|une|matin|je trouvai|à|Sherlock|Holmes|debout|à côté|de|mon|lit|complètement|habillé
Foi|em|os|primeiros|dias|de|abril|de|quando|ao|acordar-me|uma|manhã|encontrei|a|Sherlock|Holmes|parado|ao lado|da|minha|cama|completamente|vestido
It was|||first|days|of|April|of the|when|when|to wake up|a|morning|found|a|Sherlock|Holmes|standing|next to|a||bed|completely|dressed
||||||||||aufwachte|||fand||||||||Bett||angezogen
było|w|pierwszych||dniach|w|kwietnia||kiedy|po|obudzeniu się|pewnego|ranka|znalazłem|przy|Sherlocka|Holmesa|stojącego|obok|przy|moim|łóżku|całkowicie|ubranego
oldu|içinde|o|ilk|günler|-in|Nisan|-in|zaman|-dığında|uyanmak|bir|sabah|buldum|-i|Sherlock|Holmes|dururken|yanında|-e|benim|yatak|tamamen|giyinmiş
Es war Anfang April '83, als ich eines Morgens aufwachte und Sherlock Holmes in voller Montur an meinem Bett stand.
It was in the early days of April '83 when, upon waking up one morning, I found Sherlock Holmes standing by my bed completely dressed.
83'ün Nisan ayının ilk günlerinde, bir sabah uyandığımda, Sherlock Holmes'un yatağımın yanında tamamen giyinmiş halde durduğunu buldum.
C'était dans les premiers jours d'avril 83 quand, en me réveillant un matin, je trouvai Sherlock Holmes debout à côté de mon lit, complètement habillé.
To były pierwsze dni kwietnia 83 roku, kiedy, budząc się pewnego ranka, znalazłem Sherlocka Holmesa stojącego obok mojego łóżka, całkowicie ubranym.
Foi nos primeiros dias de abril de 83 quando, ao acordar uma manhã, encontrei Sherlock Holmes parado ao lado da minha cama completamente vestido.
Por regla general, se levantaba tarde, y como el reloj de la chimenea me indicaba que no eran más de las siete y cuarto, alcé mis ojos hacia él con alguna sorpresa, y quizás con un puntillo de resentimiento, porque yo era regular en mis hábitos.
par|règle|générale|on|il se levait|tard|et|comme|l'|horloge|de|la|cheminée|m'|il m'indiquait|que|ne|ils étaient|plus|que|les|sept|et|quart|je levai|mes|yeux|vers|lui|avec|une|surprise|et|peut-être|avec|un|petit|de|ressentiment|parce que|je|j'étais|régulier|dans|mes|habitudes
Por|regra|geral|se|levantava|tarde|e|como|o|relógio|da|la|lareira|me|indicava|que|não|eram|mais|de|as|sete|e|quarto|levantei|meus|olhos|para|ele|com|alguma|surpresa|e|talvez|com|um|pontinho|de|ressentimento|porque|eu|era|regular|em|meus|hábitos
|rule|general|one|would wake up|late|and|as|the|clock|||fireplace||indicated||not|were|||the|seven||quarter|I raised|my|eyes|towards|||some|surprise||perhaps|with|a|hint||resentment|||was|regular|||habits
|Regel|||levantaba|spät|||||||||anzeigte|||||||sieben|||hob (1)|meine|Augen|||||Überraschung|||||Pünktchen||Resentiment|||||||Gewohnheiten
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||resentimiento|||||||
z|zasady|ogólne|się|wstawał|późno|i|jak|zegar||z|kominka||mi|wskazywał|że|nie|były|więcej|niż|siódmą||i|ćwierć|podniosłem|moje|oczy|w kierunku|niego|z|pewną|zaskoczeniem|i|może|z|odrobiną|nutką|o|żalu|ponieważ|ja|byłem|regularny|w|moich|nawykach
-den|kural|genel|-e|kalkardı|geç|ve|gibi|o|saat|-in|şömine||bana|gösteriyordu|ki|değil|-di|daha|-den|saat|yedi|ve|çeyrek|kaldırdım|benim|gözler|-e doğru|o|ile|biraz|şaşkınlık|ve|belki|ile|bir|az|-den|kırgınlık|çünkü|ben|-dim|düzenli|içinde|benim|alışkanlıklar
In der Regel stand er spät auf, und als die Kaminuhr mir anzeigte, dass es erst viertel nach sieben war, warf ich ihm einen Blick zu, der mich überraschte, vielleicht auch etwas verärgerte, denn ich war in meinen Gewohnheiten regelmäßig.
As a general rule, he would get up late, and since the clock on the mantelpiece indicated that it was no more than a quarter past seven, I looked up at him with some surprise, and perhaps with a hint of resentment, because I was regular in my habits.
Genel olarak geç kalkardı ve şömine saati bana yedi çeyrekten fazla olmadığını gösterdiğinden, ona biraz şaşkınlıkla, belki de bir miktar darılma ile kaldırdım gözlerimi çünkü ben alışkanlıklarımda düzenliydim.
En règle générale, il se levait tard, et comme l'horloge de la cheminée m'indiquait qu'il n'était pas plus de sept heures et quart, je levai les yeux vers lui avec une certaine surprise, et peut-être avec une pointe de ressentiment, car j'étais régulier dans mes habitudes.
Z reguły wstawał późno, a ponieważ zegar na kominku wskazywał, że jest dopiero kwadrans po siódmej, spojrzałem na niego z pewnym zdziwieniem, a może z odrobiną urazy, ponieważ byłem regularny w swoich nawykach.
Por regra geral, ele se levantava tarde, e como o relógio da lareira me indicava que não eram mais de sete e quinze, levantei meus olhos para ele com alguma surpresa, e talvez com um toque de ressentimento, porque eu era regular em meus hábitos.
—Siento mucho despertarlo a usted, Watson —dijo—, pero a todos nos pasa lo mismo esta mañana.
je suis désolé|beaucoup|de vous réveiller|à|vous|Watson|il a dit|mais|à|tous|nous|ça arrive|le|même|ce|matin
sinto|muito|despertá-lo|a|você|Watson|disse|mas|a|todos|nos|acontece|o|mesmo|esta|manhã
I feel||to wake him|||Watson|said||a|||happens||||
||väcka honom|||||||||||||
||wecken|||||||||||||
czuję|bardzo|obudzić pana|a|pana|Watson|powiedział|ale|wszystkim|wszyscy|nas|się zdarza|to|samo|dzisiaj|rano
üzgünüm|çok|onu uyandırmak|-e|siz|Watson|dedi|ama|-e|herkes|bize|oluyor|onu|aynı|bu|sabah
-Es tut mir sehr leid, Sie zu wecken, Watson", sagte er, "aber wir sind heute Morgen alle gleich.
-I am very sorry to wake you, Watson," said he, "but we are all the same this morning.
—Sizi uyandırdığım için çok üzgünüm, Watson —dedi—, ama bu sabah hepimizin başına aynı şey geldi.
—Je suis désolé de vous réveiller, Watson —dit-il—, mais cela nous arrive à tous ce matin.
—Przykro mi, że pana budzę, Watson —powiedział—, ale wszyscy mamy dzisiaj ten sam problem.
—Sinto muito por acordá-lo, Watson —disse—, mas a todos nós acontece o mesmo esta manhã.
A la señora Hudson la despertaron, ella se desquitó conmigo y yo con usted.
à|la|madame|Hudson|elle|ils l'ont réveillée|elle|se|elle s'est vengée|sur moi|et|moi|sur|vous
A|a|senhora|Hudson|a|despertaram|ela|se|desquitou|comigo|e|eu|com|você
The|||Hudson||they woke|she||took it out on|with me||||
|||Hudson||weckten|||rächte|mir||||Ihnen
a|panią|pani|Hudson|ją|obudzili|ona|się|zemściła|na mnie|i|ja|na|pana
-e|onu|hanım|Hudson|onu|uyandırdılar|o|kendisi|intikam aldı|benimle|ve|ben|ile|siz
Mrs. Hudson wurde geweckt, sie hat es an mir ausgelassen, und ich habe es an Ihnen ausgelassen.
Mrs. Hudson was woken up, she took it out on me and I took it out on you.
Mrs Hudson väcktes, hon tog ut det på mig och jag tog ut det på dig.
Hudson Hanım'ı uyandırdılar, o da benimle hesaplaştı ve ben de sizinle.
Madame Hudson a été réveillée, elle s'est vengée sur moi et moi sur vous.
Pani Hudson została obudzona, ona się na mnie zemściła, a ja na panu.
A senhora Hudson foi acordada, ela descontou em mim e eu em você.
—¿Qué pasa, pues?
que|ça se passe|donc
o que|acontece|pois
|happens|well
|passiert|also
co|się dzieje|więc
ne|oluyor|peki
-Was ist also los?
-What's up, then?
—Ne oluyor, peki?
—Que se passe-t-il, alors ?
—Co się dzieje?
—O que está acontecendo, então?
¿Un incendio?
un|incendie
um|incêndio
|fire
|Feuer
pożar|
bir|yangın
Ein Feuer?
A fire?
Bir yangın mı?
Un incendie ?
Pożar?
Um incêndio?
—No, una investigación.
non|une|enquête
não|uma|investigação
||investigation
nie|jedno|śledztwo
hayır|bir|araştırma
-Nein, eine Untersuchung.
-No, an investigation.
—Hayır, bir araştırma.
—Non, une enquête.
—Nie, to dochodzenie.
—Não, uma investigação.
Parece que ha venido una joven en un estado de considerable agitación e insiste en verme.
wydaje się|że|ona ma|przybyła|jedna|młoda|w|stanie||z|znacznej|wzburzenia|i|ona nalega|na|zobaczenie mnie
parece|que|tem|vindo|uma|jovem|em|um|estado|de|considerável|agitação|e|insiste|em|me ver
It seems||has|come||young|||state||considerable|agitation||insists||see
es scheint|||gekommen||Frau|||Zustand||erheblicher|Aufregung||besteht||sehen
il semble|que|elle a|venue|une|jeune|dans|un|état|de|considérable|agitation|et|elle insiste|à|me voir
görünüyor|ki|o|geldi|bir|genç|içinde|bir|durum|-de|önemli|heyecan|ve|ısrar ediyor|-e|görmek
Es scheint, dass eine junge Frau in großer Aufregung gekommen ist und darauf besteht, mich zu sehen.
It seems that a young lady has come in a state of considerable agitation and insists on seeing me.
Det verkar som om en ung kvinna har kommit i ett mycket upprört tillstånd och insisterar på att få träffa mig.
Görünüşe göre oldukça heyecanlı bir durumda bir genç kadın geldi ve benimle görüşmekte ısrar ediyor.
Il semble qu'une jeune femme soit venue dans un état d'agitation considérable et insiste pour me voir.
Wygląda na to, że przyszła młoda kobieta w stanie znacznego wzburzenia i nalega, aby mnie zobaczyć.
Parece que uma jovem veio em um estado de considerável agitação e insiste em me ver.
Está esperando en la sala.
elle est|en train d'attendre|dans|la|salle
está|esperando|em|a|sala
|waiting|||room
||||Wartezimmer
ona jest|czekająca|w|sali|
o|bekliyor|içinde||salon
Er wartet in der Halle.
He is waiting in the room.
O, salonu bekliyor.
Elle attend dans le salon.
Czeka w poczekalni.
Ela está esperando na sala.
Pues bien, cuando las señoritas corren por la metrópoli a esta hora de la mañana y hacen salir de sus camas a las personas que duermen, presumo que lo hacen porque tienen algo urgente que comunicar.
eh bien|bien|quand|les|jeunes filles|elles courent|à travers|la|métropole|à|cette|heure|de|la|matin|et|elles font|sortir|de|leurs|lits|à|les|personnes|qui|dorment|je présume|que|cela|elles le font|parce que|elles ont|quelque chose|urgent|à|communiquer
pois|bem|quando|as|senhoritas|correm|pela|a|metrópole|a|esta|hora|de|pela|manhã|e|fazem|sair|de|suas|camas|a|as|pessoas|que|dormem|presumo|que|isso|fazem|porque|têm|algo|urgente|que|comunicar
Well||||young ladies|run|||metropolis|||hour|||||make|to get out|||beds|||people||sleep|I presume|||they do|||something|urgent||to communicate
||||Fräulein||||Metropole||||||Morgen|||rauskommen||||||Menschen||schlafen|nehme ich an|||tun||||dringendes||kommunizieren
więc|dobrze|kiedy|te|panie|biegają|po|||o|tej|godzinie|z|||i|one sprawiają|wyjście|z|ich|łóżek|do|te|ludzi|które|śpią|przypuszczam|że|to|one robią|ponieważ|mają|coś|pilnego|do|przekazać
o halde|iyi|-dığında||hanımlar|koşuyorlar|içinde||metropol|bu|bu|saat|-de||sabah|ve|yapıyorlar|çıkarmak|-den||yataklar|||insanlar|ki|uyuyorlar|varsayıyorum|ki|bunu|yapıyorlar|çünkü|sahipler|bir şey|acil|ki|iletmek
Nun, wenn die Damen um diese Zeit durch die Metropole rennen und schlafende Menschen aus dem Bett zerren, nehme ich an, dass sie das tun, weil sie etwas Dringendes mitzuteilen haben.
Well, when ladies run around the metropolis at this time of the morning and make sleeping people get out of their beds, I presume they do it because they have something urgent to communicate.
När damerna springer runt i metropolen vid den här tiden på morgonen och drar upp sovande människor ur sängen, antar jag att de gör det för att de har något brådskande att meddela.
Yani, sabahın bu saatinde genç hanımlar metropolde koşup uyuyan insanları yataklarından kaldırıyorsa, bunun acil bir şey iletmek için yaptıklarını varsayıyorum.
Eh bien, quand les demoiselles courent dans la métropole à cette heure du matin et font sortir des gens de leur lit, je présume qu'elles le font parce qu'elles ont quelque chose d'urgent à communiquer.
Cóż, kiedy panie biegają po metropolii o tej porze rano i budzą ludzi, którzy śpią, przypuszczam, że robią to, ponieważ mają coś pilnego do zakomunikowania.
Bem, quando as senhoritas correm pela metrópole a esta hora da manhã e fazem as pessoas que dormem saírem de suas camas, presumo que o fazem porque têm algo urgente a comunicar.
Y si el caso resultara interesante, estoy seguro de que usted desearía seguirlo desde su origen.
et|si|le|cas|devenait|intéressant|je suis|sûr|que|que|vous|désireriez|le suivre|depuis|son|origine
e|se|o|caso|resultasse|interessante|estou|seguro|de|que|você|desejaria|segui-lo|desde|sua|origem
|||case|would turn out|||sure||||would like|to follow|from||origin
||||resultiert|||||||würde|verfolgen|von||Ursprung
i|jeśli|ta|sprawa|okazałaby się|interesująca|jestem|pewny|że|że|pan|chciałby|śledzić to|od|jego|początek
ve|eğer|o|durum|sonuçlanırsa|ilginç|ben|emin|-den|ki|siz|istemek|onu takip etmek|-den|onun|kökeni
Und wenn der Fall interessant wäre, würden Sie ihn sicher von Anfang an verfolgen wollen.
And if the case turned out to be interesting, I am sure you would want to follow it from its origin.
Och om fallet är intressant är jag säker på att du skulle vilja följa det från dess ursprung.
Ve eğer durum ilginç çıkarsa, onun başlangıcından itibaren sizin takip etmek isteyeceğinizden eminim.
Et si le cas s'avérait intéressant, je suis sûr que vous souhaiteriez le suivre depuis son origine.
A jeśli sprawa okaże się interesująca, jestem pewien, że chciałby pan śledzić ją od samego początku.
E se o caso se mostrar interessante, tenho certeza de que você gostaria de acompanhá-lo desde o seu início.
Por eso lo he despertado a usted, para que no pierda la oportunidad.
pour|cela|je l'ai|j'ai|réveillé|à|vous|pour|que|ne|vous perdiez|l'|opportunité
por|isso|o|eu tenho|despertado|a|você|para|que|não|perca|a|oportunidade
|||I|awakened||||||lose||opportunity
||||wachgerüttelt||||||verliert||Gelegenheit
z|tego|to|ja|obudziłem|pana|pan|aby|żeby|nie|stracił|tę|okazję
için|bu|onu|ben|uyandırdım|-e|siz|-mek için|ki|değil|kaybetmek|onu|fırsat
Deshalb habe ich Sie geweckt, damit Sie die Gelegenheit nicht verpassen.
That is why I have awakened you, so that you do not miss the opportunity.
Det är därför jag har väckt er, så att ni inte missar tillfället.
Bu yüzden sizi uyandırdım, böylece fırsatı kaçırmazsınız.
C'est pourquoi je vous ai réveillé, pour que vous ne perdiez pas l'occasion.
Dlatego pana obudziłem, aby nie stracił pan tej okazji.
Por isso eu o despertei, para que não perca a oportunidade.
—Mi querido amigo, por nada del mundo la perdería.
mon|cher|ami|pour|rien|du|monde|je la|perdrais
meu|querido|amigo|por|nada|do|mundo|a|perderia
|dear||||of the|world||I would lose
|lieber|||||||verliere
mój|drogi|przyjaciel|za|nic|z|świata|tę|straciłbym
benim|sevgili|arkadaş|için|hiçbir şey|-den|dünya|onu|kaybederim
-Meine liebe Freundin, ich würde sie um nichts in der Welt verlieren wollen.
-My dear friend, I wouldn't lose her for the world.
—Sevgili arkadaşım, bunu dünya için bile kaybetmem.
—Mon cher ami, je ne la perdrais pour rien au monde.
—Mój drogi przyjacielu, za nic w świecie bym jej nie stracił.
—Meu querido amigo, de jeito nenhum eu a perderia.
No había para mí placer mayor que el seguir a Holmes en sus investigaciones profesionales y el admirar las rápidas deducciones, tan rápidas que parecían intuiciones y, sin embargo, estaban siempre fundadas en bases lógicas con las cuales resolvía los problemas que se les sometían.
pas|il n'y avait|pour|moi|plaisir|plus grand|que|de|suivre|à|Holmes|dans|ses|enquêtes|professionnelles|et|de|admirer|les|rapides|déductions|si|rapides|que|elles semblaient|intuitions|et|sans|cela dit|elles étaient|toujours|fondées|sur|bases|logiques|avec|les|lesquelles|il résolvait|les|problèmes|que|leur|les|soumettaient
não|havia|para|mim|prazer|maior|que|o|seguir|a|Holmes|em|suas|investigações|profissionais|e|o|admirar|as|rápidas|deduções|tão|rápidas|que|pareciam|intuições|e|sem|entanto|estavam|sempre|fundamentadas|em|bases|lógicas|com|as|quais|resolvia|os|problemas|que|lhes||submetiam
||||pleasure||||to follow|||||investigations|professional|||admire||rapid|deductions|so|rapid||they seemed|intuitions|||embargo|were||founded||bases|logical|||which|he/she/it resolved|the|problems|||the|they were subjected
||||||||folgen|||||Untersuchungen||||bewundern||schnellen|Schlussfolgerungen|||||Intuitionen||||||dadas||||||welche|löste||||||sind
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||satt
nie|było|dla|mnie|przyjemność|większa|niż|to|śledzenie|pana|Holmesa|w|jego|badania|zawodowe|i|to|podziwianie|tych|szybkich|dedukcji|tak|szybkich|że|wydawały się|intuicjami|i|bez|jednak|były|zawsze|oparte|na|podstawach|logicznych|z|którymi||rozwiązywał|te|problemy|które|im|im|poddawano
değil|vardı|için|bana|zevk|daha büyük|-den|o|takip etmek|-e|Holmes|-de|onun|araştırmalar|profesyonel|ve|o|hayran kalmak|onları|hızlı|çıkarımlar|o kadar|hızlı|ki|görünüyordu|sezgiler|ve|-sız|buna rağmen|vardı|her zaman|temellendirilmiş|-de|temeller|mantıksal|ile|onları|ki|çözüyor|onları|problemler|ki|-e|onlara|maruz kalıyorlardı
Es gab für mich kein größeres Vergnügen, als Holmes bei seinen professionellen Untersuchungen zu folgen und die schnellen Schlussfolgerungen zu bewundern, die so schnell waren, dass sie intuitiv zu sein schienen und dennoch immer auf logischen Gründen beruhten, auf denen er die ihm vorgelegten Probleme löste.
There was no greater pleasure for me than to follow Holmes in his professional investigations and to admire the rapid deductions, so rapid that they seemed intuitive and yet were always founded on logical grounds with which he solved the problems submitted to them.
Det fanns inget större nöje för mig än att följa Holmes i hans professionella undersökningar och beundra de snabba slutsatserna, så snabba att de verkade intuitiva och ändå alltid grundade sig på logiska grunder, som han använde för att lösa de problem han ställdes inför.
Holmes'un profesyonel araştırmalarını takip etmekten ve hızlı çıkarımlarına hayran kalmaktan daha büyük bir zevkim olmamıştı; o kadar hızlıydılar ki, sezgi gibi görünüyordu ve yine de her zaman, kendilerine sunulan sorunları çözdüğü mantıksal temellere dayanıyordu.
Il n'y avait pour moi aucun plus grand plaisir que de suivre Holmes dans ses enquêtes professionnelles et d'admirer ses déductions rapides, si rapides qu'elles semblaient des intuitions et, pourtant, elles étaient toujours fondées sur des bases logiques avec lesquelles il résolvait les problèmes qui lui étaient soumis.
Nie było dla mnie większej przyjemności niż śledzenie Holmesa w jego zawodowych dochodzeniach i podziwianie jego błyskawicznych dedukcji, tak szybkich, że wydawały się intuicjami, a jednak zawsze opartych na logicznych podstawach, na których rozwiązywał problemy, które mu przedstawiano.
Não havia para mim prazer maior do que seguir Holmes em suas investigações profissionais e admirar as rápidas deduções, tão rápidas que pareciam intuições e, no entanto, estavam sempre fundamentadas em bases lógicas com as quais ele resolvia os problemas que lhe eram apresentados.
Con la mayor celeridad me vestí y al cabo de pocos minutos estuve listo para acompañar a mi amigo a la sala.
avec|la|plus grande|célérité|me|je me suis habillé|et|à|bout|de|peu de|minutes|j'étais|prêt|pour|accompagner|à|mon|ami|à|la|salle
com|a|maior|celeridade|me|vesti|e|ao|cabo|de|poucos|minutos|estive|pronto|para|acompanhar|a|meu|amigo|à||sala
|||speed||dressed|||end||few|minutes|I was|ready||to accompany||||||room
con|||celeritet|||||cabo||fåtaliga|minuter|var|redo||följa||||||
|||Schnelligkeit||anzog|||cabo|||||||begleiten||||||Sala
z|największą|szybkością|prędkość|się|ubrałem|i|po|upływie|z|kilku|minut|byłem|gotowy|do|towarzyszyć|mojemu|przyjacielowi||do|sali|
ile|en|en büyük|hız|kendimi|giyindim|ve|-e|sonunda|-den|birkaç|dakika|bulundum|hazır|için|eşlik etmek|-e|benim|arkadaş|-e|o|salon
Ich zog mich so schnell wie möglich an und war in wenigen Minuten bereit, meinen Freund ins Wohnzimmer zu begleiten.
I dressed as quickly as I could and in a few minutes I was ready to accompany my friend to the living room.
Jag klädde på mig så fort jag kunde och inom några minuter var jag redo att följa med min vän till vardagsrummet.
En hızlı şekilde giyindim ve birkaç dakika içinde arkadaşımla beraber odaya gitmek için hazırdım.
Avec la plus grande célérité, je m'habillai et au bout de quelques minutes, j'étais prêt à accompagner mon ami dans la salle.
Z największą szybkością ubrałem się i po kilku minutach byłem gotów, aby towarzyszyć mojemu przyjacielowi do salonu.
Com a maior celeridade me vesti e, após poucos minutos, estava pronto para acompanhar meu amigo à sala.
Una dama vestida de negro y con el rostro cubierto por un espeso velo estaba sentada junto a la ventana.
une|dame|habillée|en|noir|et|avec|le|visage|couvert|par|un|épais|voile|elle était|assise|près|de|la|fenêtre
uma|dama|vestida|de|preto|e|com|o|rosto|coberto|por|um|espesso|véu|estava|sentada|junto|à|a|janela
|lady|dressed||black||with||face|covered|||thick|veil|was|sitting|next|||window
|Dame|bekleidet||schwarz||||Gesicht|bedeckt|||dickem|Schleier||sitzend||||Fenster
||||svart||||ansikte||||tätt|slöja|var|sittande||||fönster
pewna|dama|ubrana|w|czarny|i|z|twarzą|twarz||przez|gęsty|gęsty|welon|była|siedząca|obok|do|okna|
bir|kadın|giyinmiş|-de|siyah|ve|ile|yüz|yüz|kaplanmış|tarafından|bir|kalın|peçe|oturuyordu|oturmuş|yanında|-e|o|pencere
Eine schwarz gekleidete Frau, deren Gesicht von einem dicken Schleier verdeckt war, saß am Fenster.
A lady dressed in black with her face covered by a thick veil was sitting by the window.
Siyah giyinmiş ve yüzü kalın bir peçeyle kaplı bir kadın pencereden yan tarafta oturuyordu.
Une dame vêtue de noir et avec le visage couvert par un épais voile était assise près de la fenêtre.
Dama ubrana na czarno i z twarzą zakrytą gęstą zasłoną siedziała przy oknie.
Uma dama vestida de negro e com o rosto coberto por um espesso véu estava sentada junto à janela.
—Buenos días, señora —dijo Holmes amablemente—, yo soy Sherlock Holmes, y este es mi amigo íntimo y socio, el doctor Watson, delante del cual puede usted hablar con toda libertad como a mí solo.
bon|jour|madame|il a dit|Holmes|poliment|je|suis|Sherlock|Holmes|et|cet|est|mon|ami|intime|et|associé|le|docteur|Watson|devant|du|lequel|vous pouvez|vous|parler|avec|toute|liberté|comme|à|moi|seul
bons|dias|senhora|disse|Holmes|amavelmente|eu|sou|Sherlock|Holmes|e|este|é|meu|amigo|íntimo|e|sócio|o|doutor|Watson|diante|do|qual|pode|você|falar|com|toda|liberdade|como|a|mim|só
|||||kindly|||Sherlock|||||||intimate||partner||doctor||in front of|of the|which|can|||||freedom||||
godmorgon|||||vänligt||||||detta||||nära||partner||doktor||framför|||kan||prata|||frihet||||
|||||freundlich||||||||||intimer||Partner||||vor||dem (relativpronomen)||||||Freiheit||||
dobre|dni|pani|powiedział|Holmes|uprzejmie|ja|jestem|Sherlock|Holmes|i|ten|jest|moim|przyjacielem|bliskim|i|wspólnikiem|||Watson|przed|którym|którym|może|pani|mówić|z|całą|swobodą|jak|do|mnie|tylko
iyi|günler|hanım|dedi|Holmes|nazikçe|ben|-im|Sherlock|Holmes|ve|bu|-dir|benim|arkadaş|yakın|ve|ortak|o|doktor|Watson|önünde|-in|o|-bilir|siz|konuşmak|ile|tüm|özgürlük|gibi|-e|bana|yalnız
-Guten Morgen, gnädige Frau", sagte Holmes freundlich, "ich bin Sherlock Holmes, und dies ist mein enger Freund und Mitarbeiter, Dr. Watson, vor dem Sie so frei sprechen können wie vor mir allein.
-Good morning, madam," said Holmes kindly, "I am Sherlock Holmes, and this is my intimate friend and associate, Dr. Watson, before whom you may speak as freely as you may to me alone.
-God morgon, madam", sade Holmes vänligt, "jag är Sherlock Holmes och detta är min intime vän och medarbetare, Dr Watson, som ni kan tala lika fritt med som ni kan tala med mig ensam.
—Günaydın, hanımefendi —dedi Holmes nazikçe—, ben Sherlock Holmes, bu da çok yakın arkadaşım ve ortağım doktor Watson, onun önünde bana olduğu gibi tamamen özgürce konuşabilirsiniz.
—Bonjour, madame —dit Holmes avec amabilité—, je suis Sherlock Holmes, et voici mon ami intime et associé, le docteur Watson, devant qui vous pouvez parler en toute liberté comme à moi seul.
—Dzień dobry, pani —powiedział grzecznie Holmes—, jestem Sherlock Holmes, a to jest mój bliski przyjaciel i partner, doktor Watson, przed którym może pani mówić z pełną swobodą, tak jak do mnie.
—Bom dia, senhora —disse Holmes amavelmente—, eu sou Sherlock Holmes, e este é meu amigo íntimo e sócio, o doutor Watson, diante do qual você pode falar com toda liberdade como a mim.
¡Ah! Veo que la señora Hudson ha tenido la sensatez de encender el fuego.
Ah|je vois|que|la|madame|Hudson|elle a|eu|la|sagesse|de|allumer|le|feu
ah|vejo|que|a|senhora|Hudson|tem|tido|a|sensatez|de|acender|o|fogo
Ah|I see||||Hudson|has|had||sensibility||to light||fire
|||||||hatte||Vernunft||||
ach|widzę|że|pani|pani|Hudson|ma|miała|||do|zapalić||
Ah|görüyorum|ki|o|hanım|Hudson|-di|sahip olmuş|o|akıl|-mek|yakmak||
Ah, wie ich sehe, war Mrs. Hudson so vernünftig, das Feuer anzuzünden.
Ah, I see Mrs. Hudson has had the good sense to light the fire.
Ah, jag ser att Mrs Hudson har haft vett att tända brasan.
Ah! Hudson hanımın ateşi yakacak kadar akıllı olduğunu görüyorum.
Ah ! Je vois que madame Hudson a eu la sagesse d'allumer le feu.
Ah! Widzę, że pani Hudson miała rozsądek, aby rozpalić ogień.
Ah! Vejo que a senhora Hudson teve a sensatez de acender o fogo.
Sírvase usted a acercarse a la estufa y voy a hacer que le traigan una taza de café, pues veo que está usted tiritando.
niech się pan raczy|pan|do|podejść|do|do|pieca|i|zamierzam|do|zrobić|żeby|panu|przynieśli|filiżankę||z|kawy|ponieważ|widzę|że|jest|pan|drżący
sirva-se|você|a|aproximar-se|a|o|fogão|e|eu vou|a|fazer|que|lhe|tragam|uma|xícara|de|café|pois|eu vejo|que|está|você|tremendo
Help yourself|||approach|||stove|||||||bring||cup||coffee|because|I see||||shivering
Sie können|||||||||||||||||||||||zitternd
|||||||||||||||||||||||skakar
servez-vous|vous|à|s'approcher|à|la|cuisinière|et|je vais|à|faire|que|lui|ils apportent|une|tasse|de|café|car|je vois|que|vous êtes|vous|en tremblant
lütfen|siz|-e|yaklaşmak|-e|ocağa||ve|gidiyorum|-e|yapmak|-sın diye|ona|getirsinler|bir|fincan|-den|kahve|çünkü|görüyorum|-ki|-dır|siz|titriyor
Kommen Sie bitte zum Herd, ich werde Ihnen eine Tasse Kaffee bringen lassen, denn ich sehe, dass Sie frösteln.
Please come to the stove and I will have a cup of coffee brought to you, as I see you are shivering.
Kom över till spisen så ska jag ordna en kopp kaffe till dig, eftersom jag ser att du huttrar.
Siz yaklaşın lütfen ocak başına, ben de size bir fincan kahve getirmelerini sağlayacağım, çünkü titrediğinizi görüyorum.
Veuillez vous approcher du poêle et je vais faire apporter une tasse de café, car je vois que vous tremblez.
Proszę podejść do pieca, a ja sprawię, że przyniosą panu filiżankę kawy, bo widzę, że się pan trzęsie.
Sinta-se à vontade para se aproximar do fogão e eu vou fazer com que tragam uma xícara de café, pois vejo que você está tremendo.
—No es el frío lo que me hace temblar—dijo la mujer en voz baja, cambiando de asiento como se le decía.
ne|c'est|le|froid|ce|que|me|fait|trembler|elle a dit|la|femme|en|voix|basse|en changeant|de|siège|comme|on|lui|on disait
não|é|o|frio|o|que|me|faz|tremer|disse|a|mulher|em|voz|baixa|mudando|de|assento|como|se|lhe|dizia
No|||cold|||||shake|||woman|||low|changing||seat|as|||said
||||||||zittern|||||Stimme|leise|||Platz||||
nie|jest|zimno|zimno|to|co|mnie|sprawia|drżeć|powiedziała|ta|kobieta|w|głos|cicho|zmieniając|na|miejsce|jak|jej|mówiono|
değil|-dir|soğuk||onu|-ki|bana|yapıyor|titremek|söyledi|kadın||-de|ses|düşük|değiştirerek|-den|koltuk|-dığı gibi|kendisine|ona|söylüyordu
-Es ist nicht die Kälte, die mich frösteln lässt", sagte die Frau leise und rutschte auf ihrem Sitz hin und her, wie es ihr gesagt wurde.
-It's not the cold that makes me shiver," the woman said quietly, shifting in her seat as she was told.
-Det är inte kylan som får mig att rysa", sa kvinnan tyst och flyttade på sig i sätet som hon blev tillsagd.
—Beni titretmeyen soğuk değil—dedi kadın sessizce, yer değiştirerek.
—Ce n'est pas le froid qui me fait trembler—dit la femme à voix basse, changeant de place comme on lui avait dit.
—To nie zimno sprawia, że się trzęsę — powiedziała kobieta cicho, zmieniając miejsce, jak jej kazano.
—Não é o frio que me faz tremer—disse a mulher em voz baixa, mudando de assento como lhe foi dito.
—¿Qué, entonces?
quoi|alors
o que|então
|then
|dann
co|więc
ne|o zaman
-Und was dann?
-What, then?
-Vad händer då?
—O zaman ne?
—Qu'est-ce alors ?
— Co więc?
—O que, então?
—El miedo, señor Holmes, el terror.
la|peur|monsieur|Holmes|le|terreur
o|medo|senhor|Holmes|o|terror
The|fear||||terror
|Angst||||der Terror
ten|strach|pan|Holmes|ten|terror
korku|korku|bay|Holmes|dehşet|dehşet
-Angst, Mr. Holmes, Terror.
-Fear, Mr. Holmes, terror.
—Korku, Bay Holmes, dehşet.
—La peur, monsieur Holmes, la terreur.
— Strach, panie Holmes, przerażenie.
—O medo, senhor Holmes, o terror.
Se levantó el velo al decir estas palabras y pudimos ver que en realidad estaba en un lamentable estado de agitación.
lui|il leva|le|voile|en|disant|ces|mots|et|nous pûmes|voir|que|en|réalité|il était|dans|un|lamentable|état|de|agitation
se|levantou|o|véu|ao|dizer|estas|palavras|e|pudemos|ver|que|em|realidade|estava|em|um|lamentável|estado|de|agitação
|lifted||veil||say||words||we could||||reality|was|||lamentable|||agitation
|hob (1)||Vorhang||||||wir konnten||||||||bedauerlichen|Zustand||Aufregung
się|podniósł|ten|welon|przy|mówieniu|tych|słów|i|mogliśmy|zobaczyć|że|w|rzeczywistości|był|w|w|żałosnym|stanie|z|wzburzenia
o|kaldırdı|örtüyü||üzerine|söylemek|bu|kelimeleri|ve|yapabildik|görmek|ki|içinde|gerçek|durumdaydı|içinde|bir|acınası|durum|-den|huzursuzluk
Der Schleier wurde gelüftet, als er diese Worte sagte, und wir konnten sehen, dass er sich tatsächlich in einem erbärmlichen Zustand der Aufregung befand.
The veil was lifted as he said these words and we could see that he was indeed in a pitiful state of agitation.
Slöjan lyftes när han sade dessa ord och vi kunde se att han verkligen befann sig i ett ynkligt tillstånd av upprördhet.
Bu kelimeleri söylerken örtü kaldırıldı ve aslında trajik bir huzursuzluk içinde olduğunu görebildik.
Elle leva le voile en prononçant ces mots et nous pûmes voir qu'elle était en réalité dans un état lamentable d'agitation.
Zasłona opadła, gdy wypowiedziała te słowa, i mogliśmy zobaczyć, że w rzeczywistości była w opłakanym stanie wzburzenia.
Levantou o véu ao dizer estas palavras e pudemos ver que na verdade estava em um lamentável estado de agitação.
Las facciones desencajadas, el color del cutis gris, los ojos inquietos y espantados como los de un animal perseguido.
les|traits|déformés|le|teint|de|peau|gris|les|yeux|inquiets|et|effrayés|comme|les|de|un|animal|poursuivi
as|feições|desencaixadas|o|cor|da|pele|cinza|os|olhos|inquietos|e|assustados|como|os|de|um|animal|perseguido
|factions|unsteady|the|color||skin|gray|||restless||spooked|||||animal|hunted
|Züge|entstellt||||Haut||||unruhig||verängstigt||||||verfolgt
te|rysy|wykrzywione|ten|kolor|cery|skóra|szary|te|oczy|niespokojne|i|przerażone|jak|te|od|zwierzęcia|zwierzę|ścigane
o|yüz hatları|yerinden oynamış|cilt|renk|-in|cilt|gri|o|gözler|huzursuz|ve|korkmuş|gibi|o|-in|bir|hayvan|peşinde koşulmuş
Seine Gesichtszüge waren ungelenk, seine Hautfarbe grau, seine Augen unruhig und ängstlich wie die eines gejagten Tieres.
The unhinged features, the color of the gray complexion, the restless and frightened eyes like those of a hunted animal.
Yüz hatları bozuk, cilt rengi gri, gözleri huzursuz ve peşinde bir hayvan varmış gibi dehşet içinde.
Ses traits déformés, la couleur de son teint grise, ses yeux inquiets et effrayés comme ceux d'un animal traqué.
Jej rysy były zdeformowane, skóra szara, a oczy niespokojne i przerażone jak u prześladowanego zwierzęcia.
As feições descompostas, a cor da pele cinza, os olhos inquietos e apavorados como os de um animal perseguido.
Su cara y su cuerpo eran los de una mujer de treinta años, pero sus cabellos estaban salpicados de prematuras canas y su aspecto general denotaba cansancio y descontento.
son|visage|et|son|corps|ils étaient|les|de|une|femme|de|trente|ans|mais|ses|cheveux|ils étaient|parsemés|de|prématurées|cheveux gris|et|son|apparence|générale|il dénotait|fatigue|et|mécontentement
seu|rosto|e|seu|corpo|eram|os|de|uma|mulher|de|trinta|anos|mas|seus|cabelos|estavam|salpicados|de|prematuras|grisalhos|e|sua|aspecto|geral|denotava|cansaço|e|descontentamento
|face||her|body|were||||||thirty||||hair|were|sprinkled||premature|gray hairs|||aspect||denoted|fatigue||discontent
|Gesicht|||Körper|waren||||||dreißig||||Haare||gesprenkelt||vorzeitigen|grau|||Aussehen||deutete|Müdigkeit||Unzufriedenheit
|||||||||||||||||sprinklade|||grått hår||||||trötthet||missnöje
jej|twarz|i|jej|ciało|były|te|od|jednej|kobiety|w|trzydziestu|lat|ale|jej|włosy|były|posypane|z|przedwczesnymi|siwymi włosami|i|jej|wygląd|ogólny|zdradzał|zmęczenie|i|niezadowolenie
onun|yüzü|ve|onun|bedeni|-di|o|-in|bir|kadın|-den|otuz|yaş|ama|onun|saçları|-di|beneklenmiş|-den|erken|beyazlar|ve|onun|görünümü|genel|-di|yorgunluk|ve|memnuniyetsizlik
Ihr Gesicht und ihr Körper entsprachen dem einer Frau in den Dreißigern, aber ihr Haar war von vorzeitig ergrautem Haar durchzogen, und ihr allgemeines Erscheinungsbild verriet Müdigkeit und Unzufriedenheit.
Her face and body were those of a woman in her thirties, but her hair was streaked with premature gray and her general appearance denoted weariness and discontent.
Hennes ansikte och kropp såg ut som en kvinna i trettioårsåldern, men hennes hår var strimmigt av för tidigt grått hår och hennes allmänna utseende skvallrade om trötthet och missnöje.
Yüzü ve bedeni otuz yaşındaki bir kadına aitti, ama saçları erken beyazlamıştı ve genel görünümü yorgunluk ve hoşnutsuzluk gösteriyordu.
Son visage et son corps étaient ceux d'une femme de trente ans, mais ses cheveux étaient parsemés de prématurés cheveux gris et son apparence générale dénotait fatigue et mécontentement.
Jej twarz i ciało były jak u trzydziestoletniej kobiety, ale włosy miała posypane przedwczesnymi siwymi pasmami, a ogólny wygląd zdradzał zmęczenie i niezadowolenie.
Seu rosto e seu corpo eram os de uma mulher de trinta anos, mas seus cabelos estavam salpicados de grisalhos precoces e sua aparência geral denotava cansaço e descontentamento.
Sherlock Holmes corrió hacia ella después de haber fijado en su rostro una de sus miradas rápidamente comprensivas.
Sherlock|Holmes|il courut|vers|elle|après|de|avoir|fixé|sur|son|visage|un|de|ses|regards|rapidement|compréhensifs
Sherlock|Holmes|correu|em direção a|ela|depois|de|haver|fixado|em|seu|rosto|uma|de|suas|olhares|rapidamente|compreensivas
||ran||her|after||having|fixed|||face|||his|glances|quickly|comprehensive
||lief|||nach|||fixiert|||Gesicht||||||verständnisvollen
Sherlock|Holmes|pobiegł|w kierunku|niej|po|z|having|skupieniu|na|jej|twarz|jedno|z|jego|spojrzeń|szybko|rozumiejących
Sherlock|Holmes|koştu|-e doğru|ona|sonra|-den|-dığını|sabitlemiş|-e|onun|yüzü|bir|-den|onun|bakışlar|hızlıca|anlayışlı
Sherlock Holmes lief auf sie zu, nachdem er ihr einen seiner schnellen, mitfühlenden Blicke zugeworfen hatte.
Sherlock Holmes ran to her after fixing one of his quickly sympathetic looks on her face.
Sherlock Holmes sprang fram till henne och hade fäst en av sina snabbt sympatiserande blickar på hennes ansikte.
Sherlock Holmes, yüzüne hızlıca anlayan bir bakış attıktan sonra ona doğru koştu.
Sherlock Holmes courut vers elle après avoir fixé sur son visage l'un de ses regards rapidement compréhensifs.
Sherlock Holmes pobiegł do niej po tym, jak na jej twarzy zatrzymał jedno ze swoich szybko rozumiejących spojrzeń.
Sherlock Holmes correu em direção a ela depois de ter fixado em seu rosto um de seus olhares rapidamente compreensivos.
—No debe usted temer nada,—le dijo en tono suave, inclinándose hacia ella y dándole amistosos golpecitos en el brazo.—Pronto lo arreglaremos todo, no lo dudo.
ne|doit|vous|craindre|rien|lui|dit|dans|ton|doux|s'inclinant|vers|elle|et|lui donnant|amicaux|petits coups|sur|le|bras|bientôt|tout|nous réglerons|tout|ne|le|doute
não|deve|você|temer|nada|lhe|disse|em|tom|suave|inclinando-se|para|ela|e|dando-lhe|amistosos|tapinhas|em|o|braço|logo|isso|resolveremos|tudo|não|isso|duvido
Don't|should||fear|||said||tone|soft|leaning||||giving her|friendly|little taps|||arm|Soon||we will fix||no|it|doubt
|sollte||fürchten||||||sanft|sich vorbeugend||||gebend|freundliche|Klapsen|||Arm|bald||werden arregieren||||zweifle
||||||||||||||||klappar||||||||||
nie|powinien|pan|bać się|nic|jej|powiedział|w|ton|łagodny|pochylając się|w kierunku|niej|i|dając|przyjacielskie|poklepanie|na|ramieniu||wkrótce|to|naprawimy|wszystko|nie|to|wątpię
hayır|zorunda|siz|korkmak|hiçbir şey|ona|söyledi|içinde|ton|yumuşak|eğilerek|doğru|ona||ona vererek|dostça|hafif vurma|üzerinde|kol|kol|yakında|onu|düzelteceğiz|her şey|hayır|onu|şüphe etmiyorum
-Sie brauchen keine Angst zu haben", sagte er in sanftem Ton, beugte sich zu ihr und klopfte ihr freundlich auf den Arm, "wir werden bald alles regeln, daran habe ich keinen Zweifel.
-You need have nothing to fear," he said in a gentle tone, leaning toward her and tapping her on the arm in a friendly way, "We'll soon settle everything, I don't doubt it.
-Du behöver inte vara rädd", sade han i en mild ton, lutade sig mot henne och knackade vänligt på hennes arm, "vi kommer snart att lösa allt, det tvivlar jag inte på.
—Hiçbir şeyden korkmamalısınız,—dedi nazik bir tonla, ona doğru eğilerek ve koluna dostane bir şekilde dokunarak.—Her şeyi yakında halledeceğiz, buna şüphem yok.
—Vous ne devez rien craindre,—lui dit-il d'un ton doux, se penchant vers elle et lui donnant des tapes amicales sur le bras.—Nous allons tout arranger bientôt, j'en suis sûr.
—Nie powinien się pan niczego bać,—powiedziała w łagodnym tonie, pochylając się w jej stronę i przyjacielsko klepiąc ją po ramieniu.—Wkrótce wszystko naprawimy, nie mam co do tego wątpliwości.
—Você não deve temer nada,—disse-lhe em tom suave, inclinando-se para ela e dando-lhe amistosos tapinhas no braço.—Em breve resolveremos tudo, não tenho dúvidas.
Veo que ha venido usted en el tren de esta mañana.
je vois|que|il a|est venu|vous|dans|le|train|de|ce|matin
vejo|que|você tem|vindo|você|em|o|trem|de|esta|manhã
I see||has|come||||train|||
widzę|że|pan|przyszedł|pan|w|pociągu||z|dzisiejszej|poranka
görüyorum|ki|o|geldi|siz|içinde|tren||-den|bu|sabah
Ich sehe, dass Sie heute Morgen mit dem Zug gekommen sind.
I see you came on this morning's train.
Jag ser att ni kom med morgonens tåg.
Bu sabah treniyle geldiğinizi görüyorum.
Je vois que vous êtes venue par le train de ce matin.
Widzę, że przyjechał pan dzisiejszym porannym pociągiem.
Vejo que você veio no trem desta manhã.
—Entonces ¿usted me conoce?
alors|vous|me|connaissez
então|você|me|conhece
|you|know|know
|||kennt
więc|pan|mnie|zna
o zaman|siz|bana|tanıyorsunuz
-Sie kennen mich also?
-So you know me?
-Så du känner mig?
—O zaman beni tanıyor musunuz?
—Alors vous me connaissez?
—Więc zna mnie pan?
—Então você me conhece?
—No, pero he visto, asomando por la palma del guante izquierdo de usted, la segunda mitad de un boleto de ida y vuelta.
ne|mais|j'ai|vu|dépassant|par|la|paume|du|gant|gauche|de|vous|la|deuxième|moitié|de|un|billet|de|aller|et|retour
não|mas|eu tenho|visto|aparecendo|pela|a|palma|da|luva|esquerda|de|você|a|segunda|metade|de|um|bilhete|de|ida|e|volta
||I|seen|peeking|||palm||glove|left||||second|half|||ticket||of going||trip
nein||||vorschauend|||Handfläche||Handschuh|linke||Ihnen||zweite|Hälfte|||Ticket||Hin-||Rückfahrt
nie|ale|pan|widziałem|wyglądając|przez|dłoń|dłoń|z|rękawiczki|lewej|z|pana|drugą|drugą|połowę|z|biletu|bilet|w|w jedną stronę|i|powrotny
hayır|ama|ben|gördüm|sarkarak|-den|el|avuç|-in|eldiven|sol|-in|siz|onu|ikinci|yarısı|-in|bir|bilet|-den|gidiş|ve|dönüş
Nein, aber ich habe gesehen, wie aus der Handfläche Ihres linken Handschuhs die zweite Hälfte eines Hin- und Rückflugtickets hervorlugt.
No, but I have seen, peeking out of the palm of your left glove, the second half of a round-trip ticket.
Nej, men jag har sett den andra halvan av en tur- och returbiljett titta fram ur din vänstra handflata.
—Hayır, ama sol eldiveninizin avucundan, gidiş dönüş bileti ikinci yarısını gördüm.
—Non, mais j'ai vu, dépassant de la paume de votre gant gauche, la seconde moitié d'un billet aller-retour.
—Nie, ale widziałem, jak wystaje z palca rękawicy lewej pana druga połowa biletu w obie strony.
—Não, mas vi, aparecendo pela palma da sua luva esquerda, a segunda metade de um bilhete de ida e volta.
Debe usted haber partido temprano, y, sin embargo, para llegar a la estación, ha andado usted largo rato en un birlocho por malos caminos.
il doit|vous|avoir|parti|tôt|et|sans|toutefois|pour|arriver|à|la|gare|il a|marché|vous|long|moment|dans|une|voiture|par|mauvais|chemins
deve|você|haver|partido|cedo|e|sem|entanto|para|chegar|à|a|estação|tem|andado|você|longo|tempo|em|uma|birlocho|por|maus|caminhos
You should||have|party|early|||embargo||to arrive|||station|has|walked||a long|time|||carriage||bad|roads
|||partir|früh||||||||Bahnhof||gefahren||langem|Rücken|||Birlocho|||
||||||||||||||||||||vagn|||vägar
musi|pan|mieć|odjechać|wcześnie|i|bez|jednak|aby|dotrzeć|do|stacji||pan|jechać|pan|długi|czas|w|||po|złych|drogach
zorunda|siz|-miş olmak|ayrılmış|erken|ve|-sız|buna rağmen|-mek için|varmak|-e||istasyon|o|yürümüş|siz|uzun|süre|içinde||bir araba|-den|kötü|yollar
Sie müssen früh losgefahren sein, aber um den Bahnhof zu erreichen, haben Sie eine lange Fahrt in einem Birlocho auf schlechten Straßen hinter sich.
You must have left early, and yet, to reach the station, you have walked a long time in a birlocho on bad roads.
Du måste ha åkt tidigt, och ändå har du åkt långt i en birlocho på dåliga vägar för att komma till stationen.
Erken yola çıkmış olmalısınız, ama istasyona ulaşmak için kötü yollarda uzun süre bir arabada gitmişsiniz.
Vous avez dû partir tôt, et pourtant, pour arriver à la gare, vous avez longtemps voyagé en une charrette sur de mauvais chemins.
Musiałeś wyruszyć wcześnie, a jednak, aby dotrzeć na stację, jechałeś długo w birlocho po złych drogach.
Você deve ter partido cedo, e, no entanto, para chegar à estação, você andou muito tempo em um birlocho por caminhos ruins.
La dama se estremeció violentamente y fijó con asombro los ojos en mi amigo.
la|dame|elle|elle a frissonné|violemment|et|elle a fixé|avec|étonnement|les|yeux|sur|mon|ami
ta|dama|się|wzdrygnęła|gwałtownie|i|skupiła|z|zdumieniem|oczy||na|moim|przyjacielu
a|dama|se|estremeceu|violentamente|e|fixou|com|espanto|os|olhos|em|meu|amigo
|lady||shuddered|violently||fixed||astonishment|||||friend
die|||erschreckte|heftig||||Überraschung|||||
|hanım|kendini|titredi|şiddetle|ve|odakladı|ile|şaşkınlık||gözler|üzerine|benim|arkadaşım
Die Dame erschauderte heftig und blickte meinen Freund erstaunt an.
The lady shuddered violently and fixed her eyes in amazement on my friend.
Damen skakade våldsamt och stirrade förvånat på min vän.
Hanımefendi şiddetle titredi ve arkadaşımın gözlerine hayretle baktı.
La dame frissonna violemment et fixa avec étonnement les yeux sur mon ami.
Dama gwałtownie się wzdrygnęła i z zdumieniem wpatrzyła się w mojego przyjaciela.
A dama estremeceu violentamente e fixou com espanto os olhos em meu amigo.
—En eso no hay misterio, señora —dijo él sonriendo.—El brazo izquierdo de la chaqueta de usted está manchado de lodo en no menos de siete sitios y las manchas están todavía muy frescas.
dans|cela|ne|il y a|mystère|madame|il a dit|lui|en souriant|le|bras|gauche|de|la|veste|de|vous|il est|taché|de|boue|dans|pas|moins|de|sept|endroits|et|les|taches|elles sont|encore|très|fraîches
em|isso|não|há|mistério|senhora|disse|ele|sorrindo|o|braço|esquerdo|da|a|jaqueta|de|você|está|manchado|de|lama|em|não|menos|de|sete|lugares|e|as|manchas|estão|ainda|muito|frescas
|||there is|mystery||||smiling||arm||||jacket||||stained||mud||in|less than||seven|spots||the|spots||still||fresh
||||||||||||||Jacke||||befleckt||Schlamm|||weniger|||stellen|||Flecken||noch||frisch
||||||||||||||||||smutsig|||||||||||||||
w|tym|nie|ma|tajemnica|pani|powiedział|on|uśmiechając się|lewy|ręka|lewy|z|marynarki||pani|pan|jest|poplamiony|z|błota|w|nie|mniej|niż|siedmiu|miejscach|i|plamy||są|jeszcze|bardzo|świeże
-de|bu|değil|var|gizem|hanımefendi|söyledi|o|gülerek||kol|sol|-in||ceket|-in|sizin|o|lekeli|-den|çamur|içinde|değil|az|-den|yedi|yer|ve||lekeler|var|hala|çok|taze
-Da gibt es kein Geheimnis, Madame", sagte er lächelnd, "der linke Arm Ihrer Jacke ist an nicht weniger als sieben Stellen mit Schlamm befleckt, und die Flecken sind noch sehr frisch.
-The left arm of your jacket is stained with mud in no less than seven places, and the stains are still very fresh.
-"Det är inget mysterium, madam", sa han och log, "vänster arm på din jacka är lerfläckig på inte mindre än sju ställen, och fläckarna är fortfarande väldigt färska.
—Bu konuda hiçbir sır yok, hanımefendi —diye gülümsedi.—Sizin ceketinizin sol kolu, yedi yerden fazla çamurla lekelenmiş ve lekeler hâlâ çok taze.
—Il n'y a pas de mystère là-dedans, madame —dit-il en souriant.—Le bras gauche de votre veste est taché de boue à pas moins de sept endroits et les taches sont encore très fraîches.
— W tym nie ma tajemnicy, pani — powiedział z uśmiechem. — Lewy rękaw twojej kurtki jest pobrudzony błotem w co najmniej siedmiu miejscach, a plamy są wciąż bardzo świeże.
— Não há mistério nisso, senhora — disse ele sorrindo. — O braço esquerdo da sua jaqueta está manchado de lama em não menos de sete lugares e as manchas ainda estão muito frescas.
No hay carruaje alguno, a no ser un birlocho, que arroje lodo hacia arriba en esa forma y eso únicamente a la persona que esté sentada a la izquierda del que guía.
nie|ma|powozu|żadnego|oprócz|nie|być|||który|rzuca|błoto|w kierunku|w górę|w|w ten|sposób|i|to|tylko|do|osoby||która|będzie|siedząca|po|lewej||od|który|prowadzi
não|há|carruagem|alguma|a|não|ser|um|birlocho|que|jogue|lama|para|cima|em|essa|forma|e|isso|unicamente|para|a|pessoa|que|esteja|sentada|à|esquerda||do|que|guia
There|there is|carriage|any|a|no|||gig.||throws|mud||upward|||way|||only|||person||is|sitting|a||left||that|drives
nein|||keine|||||Birlocho||wirft|Schlamm||oben||||||nur||||||sitzend||||||führt
|||||||||||lera||||||||||||||||||||föraren
ne pas|il y a|voiture|aucune|à|ne pas|être|une|voiture|qui|il jette|boue|vers|haut|dans|cette|manière|et|cela|uniquement|à|la|personne|qui|elle soit|assise|à|gauche||du|qui|conducteur
değil|var|araba|herhangi biri|-e|değil|olmak|bir|bir araba|-en|fırlatan|çamur|-e doğru|yukarı|içinde|bu|şekil|ve|bu|yalnızca|-e||kişi|-en|oturan|oturmuş|-e||sol|-in|-en|süren
Keine andere Kutsche als ein Birlocho wirft auf diese Weise Schlamm nach oben, und zwar nur für die Person, die links vom Fahrer sitzt.
There is no carriage, other than a birlocho, that throws mud upwards in this way, and that only to the person sitting to the left of the guide.
Ingen annan vagn än en birlocho kastar lera uppåt på detta sätt, och det endast till den person som sitter till vänster om föraren.
O şekilde yukarı çamur fırlatacak hiçbir araç yok, sadece bir at arabası, ve bu sadece sürücünün solunda oturan kişiye olur.
Il n'y a aucun véhicule, sauf une charrette, qui projette de la boue de cette manière et cela uniquement sur la personne assise à gauche du conducteur.
Nie ma żadnego powozu, oprócz birlocho, który mógłby w ten sposób rozpryskiwać błoto, a to tylko na osobę siedzącą po lewej stronie woźnicy.
Não há carruagem alguma, a não ser um birlocho, que jogue lama para cima dessa forma e isso unicamente para a pessoa que está sentada à esquerda do que guia.
—Sean cualesquiera las razones que usted tenga para conocer eso, lo que dice usted es perfectamente cierto.
soient|quelles que soient|les|raisons|que|vous|vous a|pour|connaître|cela|ce|que|vous dites|vous|est|parfaitement|vrai
sejam|quaisquer|as|razões|que|você|tenha|para|conhecer|isso|o|que|diz|você|é|perfeitamente|certo
Let|whatever||reasons|that||have||know||||says|||perfectly|certain
|egal welche|||||||wissen|||||||perfekt|sicher
niech będą|jakiekolwiek|te|powody|które|pan|ma|aby|poznać|to|to|co|mówi|pan|jest|doskonale|prawdziwe
olsun|her|o|nedenler|ki|siz|sahip|için|bilmek|bunu|onu|ki|söylüyor|siz|o|mükemmel|doğru
-Was auch immer Ihre Gründe dafür sind, dass Sie das wissen, was Sie sagen, ist absolut wahr.
-Whatever reasons you have for knowing that, what you say is perfectly true.
-Vad du än har för skäl att veta det, så är det du säger helt sant.
—Sizin bunu bilmek için hangi sebepleriniz olursa olsun, söylediğiniz şey tamamen doğru.
—Quelles que soient les raisons que vous ayez de vouloir savoir cela, ce que vous dites est parfaitement vrai.
—Niech będą jakiekolwiek powody, które masz, aby to wiedzieć, to, co mówisz, jest całkowicie prawdą.
—Sejam quais forem as razões que você tenha para saber disso, o que você diz é perfeitamente verdade.
—Dijo ella.—
powiedziała|ona
elle a dit|elle
söyledi|o
disse|ela
-sagte sie.
-she said.
—Dedi o.—
—Dit-elle.—
—Powiedziała ona.—
—Disse ela.—
Salí de casa antes de las seis, llegué a Leatherhead a las seis y veinte y tomé el primer tren para la estación de Waterloo.
wyszedłem|z|domu|przed|z|szóstą||dotarłem|do|Leatherhead|o|dwudziestą||i|||wziąłem|pierwszy||pociąg|do|stacji||z|Waterloo
saí|de|casa|antes|de|as|seis|cheguei|a|Leatherhead|às|seis||e|vinte|e|tomei|o|primeiro|trem|para|a|estação|de|Waterloo
I left|||before||||I arrived||Leatherhead|||||twenty||I took||first||||station||Waterloo
ich ging||||||sechs|||Leatherhead|||||zwanzig||nahm|||Zug|||Bahnhof||Waterloo
je suis sorti|de|maison|avant|de|les|six|je suis arrivé|à|Leatherhead|à|les|six|et|vingt|et|j'ai pris|le|premier|train|pour|la|gare|de|Waterloo
çıktım|-den|ev|önce|-den|saat|altı|vardım|-e|Leatherhead|-e|saat|altı|ve|yirmi||aldım|ilk||tren|-e|istasyon|||Waterloo
Ich verließ das Haus vor sechs Uhr, kam um zwanzig nach sechs in Leatherhead an und nahm den ersten Zug zum Bahnhof Waterloo.
I left home before six o'clock, arrived at Leatherhead at twenty past six and caught the first train for Waterloo station.
Evden altıda çıktım, altıyı yirmi geçe Leatherhead'a geldim ve Waterloo istasyonuna giden ilk treni aldım.
Je suis sortie de chez moi avant six heures, je suis arrivée à Leatherhead à six heures vingt et j'ai pris le premier train pour la gare de Waterloo.
Wyszedłem z domu przed szóstą, dotarłem do Leatherhead o szóstej dwadzieścia i wziąłem pierwszy pociąg do stacji Waterloo.
Saí de casa antes das seis, cheguei a Leatherhead às seis e vinte e peguei o primeiro trem para a estação de Waterloo.
¡Señor, no puedo soportar esta situación por más tiempo, voy a volverme loca si esto continúa!
Monsieur|ne|je peux|supporter|cette|situation|depuis|plus|temps|je vais|à|devenir|folle|si|cela|cela continue
Senhor|não|posso|suportar|esta|situação|por|mais|tempo|vou|a|me tornar|louca|se|isso|continua
||I can|to endure||situation||||I am going||go crazy|crazy|||continues
|||aushalten||||||||verrückt werden||||weitergeht
panie|nie|mogę|znieść|tę|sytuację|przez|dłużej|czas|zamierzam|do|stać się|szaloną|jeśli|to|trwa
efendim|değil|yapamam|dayanmak|bu|durum|için|daha|zaman|gidiyorum|-e|geri dönmek|deli|eğer|bu|devam ederse
Sir, ich kann diese Situation nicht länger ertragen, ich werde noch verrückt, wenn das so weitergeht!
Sir, I can't stand this situation any longer, I'm going to go crazy if this continues!
Efendim, bu duruma daha fazla dayanamayacağım, bu böyle devam ederse delireceğim!
Monsieur, je ne peux plus supporter cette situation plus longtemps, je vais devenir folle si cela continue!
Panie, nie mogę dłużej znieść tej sytuacji, oszaleję, jeśli to się będzie ciągnąć!
Senhor, não posso suportar essa situação por mais tempo, vou ficar louca se isso continuar!
No tengo a nadie de quien valerme, nadie que uno que me quiere, ese pobrecillo, muy poco me puede ayudar.
ne|j'ai|à|personne|de|qui|me servir|personne|que|un|qui|me|veut|ce|pauvre|très|peu|me|peut|aider
não|tenho|a|ninguém|de|quem|valer-me|ninguém|que|um|que|me|quer|esse|pobrezinho|muito|pouco|me|pode|ajudar
|I have||anybody||who|rely|nobody|||||wants|that|poor thing||||can|help
|||niemand|||sich verlassen||||||||Armer||||kann|
|||||||ingen|||||vill|den|stackars||lite||kan|hjälpa
nie|mam|kogo|nikt|od|kogo|polegać na|nikt|który|jeden|który|mnie|kocha|ten|biedaczek|bardzo|mało|mnie|może|pomóc
hayır|sahip değilim|-e|hiç kimse|-den|ki|bana yar olmak|hiç kimse|ki|bir|ki|bana|seviyor|o|zavallı|çok|az|bana|yapabilir|yardım etmek
Ich habe niemanden, auf den ich mich verlassen kann, niemand außer demjenigen, der mich liebt, das arme Ding, kann mir nur wenig helfen.
I have no one to rely on, no one but the one who loves me, that poor thing, can help me very little.
Jag har ingen att förlita mig på, ingen annan än den som älskar mig, den stackaren, kan hjälpa mig mycket lite.
Dayanacak kimsem yok, beni seven biri yok, o fakir, bana çok az yardım edebilir.
Je n'ai personne sur qui compter, personne d'autre que celui qui m'aime, ce pauvre, il peut très peu m'aider.
Nie mam nikogo, na kogo mogę liczyć, nikt nie chce mnie, ten biedak, bardzo mało może mi pomóc.
Não tenho ninguém de quem me valer, ninguém além daquele que me quer, esse pobrezinho, muito pouco pode me ajudar.
He oído hablar de usted, señor Holmes, he oído hablar de usted a la señora Farintosh, a la que prestó usted servicios en hora en que mucho los necesitaba.
j'ai|entendu|parler|de|vous|monsieur|Holmes|j'ai|entendu|parler|de|vous|à|la|madame|Farintosh|à|la|à laquelle|vous avez rendu|vous|services|à|moment|à|où|beaucoup|les|elle avait besoin
eu tenho|ouvido|falar|de|você|senhor|Holmes|eu tenho|ouvido|falar|de|você|a|a|senhora|Farintosh|a|a|que|você prestou|você|serviços|em|hora|em|que|muito|os|ela precisava
I|heard|to talk|||mister|Holmes||heard|||||||Farintosh||||he lent||services|||||||needed
|gehört|||||||gehört|||||||Farintosh||||leistete|||||||||
||prata|||||||||||||Farintosh|||||er|tjänster|||||||behövde
ja|słyszałem|mówić|o|pan|pan|Holmes|ja|słyszałem|mówić|o|pan|do|panią|pani|Farintosh|do|której|kiedy||||||||bardzo|ich|potrzebowała
ben|duydum|konuşmak|-den|siz|bay|Holmes|ben|duydum|konuşmak|-den|siz|-e|onu|hanım|Farintosh|-e|ona|ki|hizmet etti|siz|hizmetler|-de|zaman|-de|ki|çok|onları|ihtiyaç duyuyordu
Ich habe von Ihnen gehört, Mr. Holmes, ich habe von Mrs. Farintosh von Ihnen gehört, der Sie Ihre Dienste zu einer Zeit zur Verfügung gestellt haben, als sie dringend benötigt wurden.
I have heard of you, Mr. Holmes, I have heard of you from Mrs. Farintosh, to whom you rendered services at a time when she needed them very much.
Jag har hört talas om er, herr Holmes, jag har hört talas om er från fru Farintosh, till vilken ni gav era tjänster vid en tidpunkt då de var välbehövliga.
Sizi duydum, Bay Holmes, ihtiyaç duyduğunda sizinle hizmet alan Bayan Farintosh'tan bahsetti.
J'ai entendu parler de vous, monsieur Holmes, j'ai entendu parler de vous par madame Farintosh, à qui vous avez rendu service à un moment où elle en avait grand besoin.
Słyszałem o panu, panie Holmes, słyszałem o panu od pani Farintosh, której pan pomógł w chwili, gdy bardzo tego potrzebowała.
Eu ouvi falar do senhor, senhor Holmes, ouvi falar do senhor pela senhora Farintosh, a quem o senhor prestou serviços em um momento em que ela precisava muito.
Ella me dio las señas de esta casa.
elle|me|elle a donné|les|indications|de|cette|maison
ela|me|deu|as|informações|de|esta|casa
||gave||signs|||
||gab||Hinweise|||
ona|mnie|dała|adresy|znaki|o|tym|domu
o|bana|verdi|onları|adres|-den|bu|ev
Sie gab mir die Adresse dieses Hauses.
She gave me the address of this house.
Hon gav mig adressen till detta hus.
Bana bu evin adresini verdi.
Elle m'a donné l'adresse de cette maison.
Dała mi wskazówki do tego domu.
Ela me deu as direções desta casa.
¡Oh señor!
oh|monsieur
oh|senhor
Oh|
o|pan
oh|bay
Oh Gott!
Oh Lord!
Ah efendim!
Oh monsieur!
O, panie!
Oh senhor!
¿No cree usted que a mí también podría usted ayudarme y por lo menos arrojar un poquito de luz benéfica a través de la densa obscuridad que me rodea?
ne|croyez|vous|que|à|moi|aussi|vous pourriez|vous|m'aider|et|pour|le|moins|jeter|une|petit|de|lumière|bénéfique||||l'|dense|obscurité|que|m'|entoure
não|crê|você|que|a|mim|também|poderia|você|me ajudar|e|por|o|menos|lançar|uma|pouquinho|de|luz|benéfica|a|através|de|a|densa|escuridão|que|me|rodeia
|believe||||||||help||for|||to shed||a little bit||light|beneficial||through|||dense|darkness||to me|surrounds
|||||||könnte|||||||werfen||||Licht|nützlich||||||Dunkelheit|||umgibt
||||||||||||||kasta|||av|||||||||||
nie|wierzy|pan|że|też|mi|także|mógłby|pan|mi pomóc|i|za|to|przynajmniej|rzucić|trochę|mało|z|światła|korzystnego|przez|poprzez|z|tę|gęstą|ciemność|która|mnie|otacza
hayır|inanıyor|siz|ki|-e|bana|de|yapabilir|siz|bana yardım etmek|ve|için|onu|en az|atmak|bir|biraz|-den|ışık|faydalı|-e|aracılığıyla|-den|o|yoğun|karanlık|ki|bana|sarıyor
Glaubst du nicht, dass du mir auch helfen könntest und zumindest ein wenig wohltuendes Licht in die dichte Dunkelheit, die mich umgibt, bringen könntest?
Don't you think you could help me too and at least shed a little bit of beneficial light through the dense darkness that surrounds me?
Tror du inte att du skulle kunna hjälpa mig också och åtminstone sprida lite välgörande ljus genom det tjocka mörker som omger mig?
Sizce bana da yardımcı olamaz mısınız ve en azından etrafımdaki yoğun karanlıkta biraz faydalı ışık saçamaz mısınız?
Ne croyez-vous pas que vous pourriez aussi m'aider et au moins jeter un peu de lumière bienfaisante à travers la dense obscurité qui m'entoure ?
Czy nie uważa Pan, że mógłby mi również pomóc i przynajmniej rzucić trochę korzystnego światła przez gęstą ciemność, która mnie otacza?
Você não acha que poderia me ajudar também e pelo menos lançar um pouco de luz benéfica através da densa escuridão que me rodeia?
Por ahora está fuera de mi alcance el recompensar los servicios de usted, pero dentro de un mes o dos me casaré y entonces no verá a usted en mí a una ingrata.
pour|maintenant|est|hors|de|ma|portée|la|récompenser|les|services|de|vous|mais|||un|ou deux|||me|marierai|et|alors|ne|vous verrez|à|vous|dans|moi|une||ingrate
za|teraz|jest|poza|z|moim|zasięgiem|nagradzanie|nagradzać|usługi|usługi|pana|pan|ale|w ciągu|z|miesiąca|miesiąca|lub|dwa|mnie|ożenię się|i|wtedy|nie|zobaczy|w|pana|w|mnie|na|jedną|niewdzięczną
por|agora|está|fora|de|meu|alcance|a|recompensar|os|serviços|de|você|mas|dentro|de|um|mês|ou|dois|me|casarei|e|então|não|verá|a|você|em|mim|uma||ingrata
|||out|of||reach||to reward||services||you||within|||month||||I will marry||||will see|||||||ungrateful
für||||||||belohnen|||||||||||||heiraten||dann||sehen||||mir|||Undankbare
|nu|||||räckvidd||belöna||||||inom||||eller|två||giftar||||será|||||||ingrata
için|şimdi|-dir|dışında|-den|benim|erişim|-i|ödüllendirmek|-i|hizmetler|-in|siz|ama|içinde|-den|bir|ay|veya|iki|bana|evleneceğim|ve|o zaman|hayır|görecek|-e|||||bir|nankör
Im Augenblick liegt es nicht in meiner Macht, Ihre Dienste zu belohnen, aber in ein oder zwei Monaten werde ich verheiratet sein, und dann werden Sie in mir keinen Undankbaren sehen.
For now it is beyond my power to reward your services, but in a month or two I shall be married and then you will not see in me an ingrate.
För närvarande ligger det utanför min förmåga att belöna dina tjänster, men om en månad eller två kommer jag att vara gift, och då kommer du inte att se någon otacksamhet i mig.
Şu anda sizin hizmetlerinizi ödüllendirmek elimde değil, ama bir veya iki ay içinde evleneceğim ve o zaman bende nankörlük görmeyeceksiniz.
Pour l'instant, il m'est impossible de récompenser vos services, mais dans un mois ou deux, je vais me marier et alors vous ne me verrez pas comme une ingrate.
Na razie nie mogę wynagrodzić Pana usług, ale za miesiąc lub dwa wezmę ślub i wtedy nie zobaczy Pan we mnie niewdzięczności.
Por enquanto, está fora do meu alcance recompensar os seus serviços, mas dentro de um mês ou dois eu vou me casar e então você não verá em mim uma ingrata.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.34
tr:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250503
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=1058 err=0.47%)