×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Pure Politique, MOTION DE CENSURE REJETÉE, RESTE LA COLÈRE

MOTION DE CENSURE REJETÉE, RESTE LA COLÈRE

La motion de censure n'est pas adoptée.

Hé, ramasse tes couilles, enculé !

Je le dis avec cette motion de censure, rien n'a été réglé.

Le 49.3 n'est pas l'invention d'un dictateur.

Lâche-moi ! Lâche-moi !

L'électrochoc il est là, à 9 voix près, vous vous rendez compte ?

Ils vont arriver à une situation d'ingouvernabilité du pays.

Il faut que tous on fasse passer le message très puissamment au président de la République

que la France n'est pas un joujou.

Quand le compte n'y est pas, on retire sa réforme

plutôt que de faire le choix de brutaliser les Français et la démocratie.

Tu vas te casser, […] ! Dégage !

9 petites voix,

c'est donc ce qu'il aura manqué pour faire tomber le gouvernement.

L'exécutif s'en sort d'un cheveux,

la séquence parlementaire autour de la réforme des retraites est terminée

mais la colère elle, dans les rues, reste bien présente.

Alors quelles conséquences pour la suite du mouvement ?

Que compte faire l'opposition ?

On fait le point tout de suite sur Blast.

Ric-rac,

c'est le terme technique pour qualifier le vote d'hier soir à l'Assemblée.

Après avoir déclenché l'article 49.3,

le gouvernement faisait face à une motion de censure transpartisane.

Majorité requise pour l'adoption de la motion de censure,

soit la majorité absolue des membres composant cette Assemblée 287 pour l'adoption 278.

La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée.

La motion du groupe Liot avait besoin de 287 voix

pour renverser la Première ministre et envoyer la réforme des retraites aux oubliettes.

Elle en a obtenu 278.

La réforme est considérée comme adoptée

mais la faiblesse de l'écart a surpris tout le monde.

Pourtant Elisabeth Borne restait droite dans ses bottes.

Mesdames et messieurs les députés, avec cette réforme,

nous ne sommes jamais allés aussi loin dans la construction d'un compromis.

Le 49.3 n'est pas l'invention d'un dictateur,

mais le choix profondément démocrate qu'a fait le général de Gaulle

et qu'a approuvé le peuple français.

Car à la fin, il y a un vote.

Nous sommes au terme du cheminement démocratique et politique de cette réforme.

Si vous voulez renverser le gouvernement qui la porte,

vous en avez désormais la possibilité.

Le compromis à grands coups de 49.3, celle-là quand même, il fallait l'oser.

Pour l'opposition, c'est simple,

le gouvernement vit désormais sur une autre planète,

loin, très loin de la France :

Neuf voix avec un gouvernement qui est d'ores et déjà mort aux yeux des Français,

qui n'a plus aucune légitimité,

et évidemment une Première ministre

qui n'a ni légitimité ni pouvoir pour pouvoir continuer son action

et qui doit évidemment démissionner en emportant sa réforme avec elle.

Je le dis avec cette motion de censure.

Rien n'a été réglé.

Et tout continue dans le pays pour continuer à faire en sorte que cette réforme soit retirée.

Et vous l'aurez compris, les centaines de milliers de gens

qui se rassemblent maintenant tous les jours dans le pays depuis ce jeudi

et le passage en force avec le 49.3

ne s'arrêteront pas parce que cette motion de censure

a été si petitement battue à neuf petites voix.

Je crois que la seule option raisonnable désormais,

c'est de renoncer à ce texte sur les retraites.

Ce qui s'est passé est grave, c'est grave évidemment pour notre droit à la retraite,

c'est grave aussi pour la démocratie.

Nous avons le sentiment que la Première ministre, le président de la République,

le gouvernement, la majorité, ne comprennent pas ce qui est en train de se passer dans le pays.

Nous avons le sentiment, finalement,

qu'ils ne mesurent pas la gravité de la fracture démocratique qu'ils sont en train de produire

en faisant comme si, finalement, on pouvait oublier tout ça, passer à autre chose

et que cela soit sans conséquence.

Il n'y a pas de majorité dans le pays,

il n'y a pas de majorité parmi les organisations syndicales qui s'opposent

toutes ensemble à cette réforme.

Il n'y en a pas non plus à l'Assemblée nationale,

de l'aveu même de la Première ministre qui disait il y a quelques jours

le compte n'y est pas.

Et quand le compte n'y est pas.

On retire sa réforme plutôt que de faire le choix de brutaliser les Français et la démocratie.

Mais l'homme du jour,

c'était incontestablement Charles de Courson

qui a porté la motion de censure transpartisane.

Notre décision de déposer une motion de censure n'a pas été prise à la légère.

D'autant qu'en réalité, rien ne vous obligeait au 49.3.

Le courage, le respect des institutions, le respect de vos engagements

auraient dû conduire au vote.

Nous voulions voter, même les groupes de la majorité voulaient voter.

Ce vote, vous l'auriez très probablement perdu.

Mais c'est la règle en démocratie.

Ce centriste, député depuis 30 ans,

a bien failli fédérer toutes les oppositions et réussir son pari.

Cocasse, l'homme est issu d'une d'une grande famille de parlementaires,

qui siège à l'Assemblée nationale depuis 1789.

230 ans plus tôt, son ancêtre,

le député Louis-Michel Lepeletier de Saint-Fargeau

faisait partie de ceux qui avaient voté la mort du roi.

C'était en 1793 et lui en 2023, c'est du gouvernement Borne dont il a failli obtenir la tête.

Pour en finir avec la généalogie de Monsieur de Courson,

signalons tout de même que son père a été résistant,

et son grand-père s'est opposé au fait d'accorder les pleins pouvoirs au maréchal Pétain.

Atavisme familial donc quand il faut avoir un certain sens de l'histoire.

Il faut rendre hommage à nos 19 collègues républicains

qui ont voté la motion de censure.

Et s'il y en avait eu neuf de plus, eh bien, ils étaient battus.

Voilà.

Donc tous les autres groupes massivement contre eux.

Ils sont minoritaires à l'Assemblée nationale.

Et dans le pays, ils ont déclenché le 49.3,

ils ont déclenché une crise sociale que plus personne ne maîtrise.

Si c'est comme ça qu'ils pensent gouverner,

eh bien, ça n'ira pas loin.

Et donc, ils vont arriver à une situation d'ingouvernabilité du pays.

C'est l'autre fait majeur de la soirée :

19 députés Les Républicains ont voté la motion de censure.

Soit un tiers du groupe.

Oui, oui, des députés de droite ont failli renverser le gouvernement d'Emmanuel Macron

Pour avoir voulu reculer l'âge de départ à la retraite.

Projet qu'ils ont depuis des années.

On vit quand même dans une époque assez formidable.

Et ce sont bien eux qui ont failli tout faire basculer.

Écoutez comment Aurore Bergé leur parlait juste avant le vote :

Ils ont honte, en effet, de voir certains de leur famille politique

assumer de voter une motion non seulement transpartisane,

mais avec l'extrême droite.

J'ai connu un parti politique où, en effet,

il y avait des digues qui étaient claires avec l'extrême droite.

Je sais que ces voix sont très minoritaires

et j'espère qu'elles le resteront.

Car oui, nous avons besoin de partis républicains,

de partis clairs avec leurs valeurs.

Pilonner les gens qui ont votre sort dans leurs mains,

c'est du génie politiquement.

C'est à se demander si la patronne du groupe Renaissance

n'avait pas pour but secret de convaincre un maximum de députés de droite de voter contre le gouvernement.

L'électrochoc est là, à 9 voix près.

Vous vous rendez compte de la situation ?

Est-ce qu'aujourd'hui, vraiment, on peut imaginer

que dans une démocratie mature comme notre propre pays,

on laisse pourrir la situation comme cela ?

Je suis assez fier que nous ayons pu, au fond,

installer, y compris à droite, un message populaire

qui, je pense, peut-être même auprès de ceux

qui nous en veulent un peu dans notre famille politique,

peut-être que ce sont ceux qui se rendront compte

dans quelque temps qu'on a été des lanceurs d'alerte

et qu'on a rendu service à la reconstruction de la famille.

Rendre service à la famille, cela reste à voir.

Olivier Marleix et Eric Ciotti,

avaient promis l'exclusion à ceux qui franchiraient la ligne rouge de la motion de censure.

En aparté, un autre Républicain m'expliquait hier soir

qu'à cinq ils auraient pu avoir peur, à 19 ils étaient tranquilles.

La reconstruction du parti s'annonce sportive.

En tout cas à droite un verrou a sauté.

La fin de la séquence parlementaire n'a rien d'une victoire pour la majorité.

Plus affaiblie que jamais,

Elisabeth Borne se maintient à Matignon mais dans quel état ?

Elle est décrédibilisée, son assise est inexistante.

Avec quels syndicats va-t-elle trouver des compromis ?

Ils sont tous contre elle.

Avec quels parlementaires trouver une majorité ?

Même la droite la boude.

Cette réforme, pour moi, elle est déjà défaite.

Elle est illégitime. Elle chutera.

Soit par les Français dans la rue,

soit par les Français dans les urnes.

Mais ce qui est en cause, c'est comment

on va vivre ensemble maintenant.

Et il s'agit bien de vivre ensemble

et de trouver le chemin de l'apaisement.

Et il faut que tous,

on fasse passer le message très puissamment

au président de la République

que la France n'est pas un joujou

avec lequel jouerait un enfant capricieux.

C'est la République, c'est notre bien commun.

Et il ne peut pas jouer avec ça.

Et maintenant ?

C'est un peu la question que l'on se pose à chaque nouvelle étape de cette histoire.

La mobilisation repart de plus belle jeudi,

sans doute ragaillardie par les déboires du gouvernement à l'Assemblée.

La Nupes et le RN s'apprêtent à saisir le Conseil constitutionnel dans les jours qui viennent.

Et la gauche parlementaire au grand complet

planche sur l'organisation d'un référendum d'initiative partagée.

Comme écrit sur les pancartes hier dans l'hémicycle, la suite se passera dans la rue.

Et pendant ce temps, au dehors de l'Assemblée bunkerisée,

Paris et de nombreuses villes de France en sont à leur cinquième soirée de mobilisation consécutive.

Le torchon et les poubelles brûlent.

Les derniers jours ont été marqués par un durcissement brutal dans le maintien de l'ordre

comme on peut le voir sur les images de Jose Rexach.

Tiens, ramasse tes couilles, enculé !

Depuis jeudi, des centaines de personnes ont été interpellées.

Lâche-moi… Lâche-moi…

Hé tu arrêtes.

Lâche-moi…

Les policiers traquent tout rassemblement suspect autour des lieux de pouvoir

et la préfecture a lâché la bride aux excités de la BRAV-M.

La tension monte et le pays s'enfonce da ns la crise.

Je suis journaliste.

Que va faire le président qui apparaît plus seul que jamais ?

Dissoudre l'Assemblée ?

Ce serait du suicide sauf à vouloir bien sûr ouvrir un boulevard à l'extrême droite.

Abandonner sa réforme ?

Il est toujours temps. Elle n'a pas été promulguée.

C'est donc le retour de la politique du tonfa

comme au moment des Gilets jaunes

mais on ne voit toujours pas comment Emmanuel Macron va sortir de l'impasse où il a plongé le pays.

C'est ça le problème de la stratégie du bâton,

parfois les retours sont violents.

Cette vidéo est à présent terminée.

Si elle vous a appris des choses et qu'elle vous a plu,

n'hésitez pas à le dire en commentaire et à vous abonner

et en activant la cloche.

Et surtout, si vous le pouvez, soutenez-nous financièrement

sur blast-info.fr

Ce soutien nous permet de travailler

au plus près des événements

et de vous les retransmettre.

Merci à tous et à jeudi pour le compte-rendu de la manifestation.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

MOTION DE CENSURE REJETÉE, RESTE LA COLÈRE MOTION|OF|CENSURE|REJECTED|REMAINS|THE|ANGER MISSTRAUENSANTRAG ABGELEHNT, BLEIBT DIE WUT MOTION OF NO CONFIDENCE REJECTED, ANGER REMAINS

La motion de censure n'est pas adoptée. The|motion|of|censure|it is not|not|adopted The motion of no confidence is not adopted.

Hé, ramasse tes couilles, enculé ! Hey|pick up|your|balls|motherfucker Hey, pick up your balls, you bastard!

Je le dis avec cette motion de censure, rien n'a été réglé. I|it|I say|with|this|motion|of|censure|nothing|it has|been|resolved I say this with this motion of no confidence, nothing has been resolved.

Le 49.3 n'est pas l'invention d'un dictateur. The|it is not|not|the invention|of a|dictator The 49.3 is not the invention of a dictator.

Lâche-moi ! Lâche-moi ! Let go||| Let me go! Let me go!

L'électrochoc il est là, à 9 voix près, vous vous rendez compte ? The shock|it|it is|there|by|votes|close|you|you|you realize|account The shock is here, by just 9 votes, can you believe it?

Ils vont arriver à une situation d'ingouvernabilité du pays. They|they are going|to arrive|at|a|situation|of ungovernability|of the|country They are going to reach a situation of ungovernability of the country.

Il faut que tous on fasse passer le message très puissamment au président de la République It|it is necessary|that|all|we|we make|to pass|the|message|very|powerfully|to the|president|of|the|Republic We all need to powerfully convey the message to the President of the Republic

que la France n'est pas un joujou. that|the|France|it is not||a|toy that France is not a toy.

Quand le compte n'y est pas, on retire sa réforme When|the|account|there|it is|not|we|we withdraw|its|reform When the account doesn't add up, we withdraw our reform

plutôt que de faire le choix de brutaliser les Français et la démocratie. rather|than|to|to make|the|choice|to|to brutalize|the|French|and|the|democracy rather than choosing to brutalize the French people and democracy.

Tu vas te casser, […] ! Dégage ! You|you are going|yourself|to break|Get lost You're going to break, […] ! Get lost !

9 petites voix, small|voices 9 small voices,

c'est donc ce qu'il aura manqué pour faire tomber le gouvernement. it's|so|that|that it|it will have|missed|to|to make|to fall|the|government that's what he needed to bring down the government.

L'exécutif s'en sort d'un cheveux, The executive|itself|it gets out|by a|hair The executive got away by a hair,

la séquence parlementaire autour de la réforme des retraites est terminée the|sequence|parliamentary|around|of|the|reform|of the|pensions|it is|finished the parliamentary sequence around the pension reform is over

mais la colère elle, dans les rues, reste bien présente. but|the|anger|it|in|the|streets|it remains|very|present but the anger, in the streets, remains very present.

Alors quelles conséquences pour la suite du mouvement ? So|what|consequences|for|the|continuation|of the|movement So what are the consequences for the continuation of the movement?

Que compte faire l'opposition ? What|it plans|to do|the opposition What does the opposition plan to do?

On fait le point tout de suite sur Blast. We|we make|the|point|all|of|immediately|on|Blast Let's take stock of Blast right away.

Ric-rac, Ric-rac,

c'est le terme technique pour qualifier le vote d'hier soir à l'Assemblée. it's|the|term|technical|to|to qualify|the|vote|of yesterday|evening|at|the Assembly is the technical term to describe last night's vote in the Assembly.

Après avoir déclenché l'article 49.3, After|having|triggered|the article After triggering article 49.3,

le gouvernement faisait face à une motion de censure transpartisane. the|government|it was facing|facing|to|a|motion|of|censure|transpartisan the government was facing a cross-party motion of censure.

Majorité requise pour l'adoption de la motion de censure, Majority|required|for|the adoption|of|the|motion|of|censure Majority required for the adoption of the motion of censure,

soit la majorité absolue des membres composant cette Assemblée 287 pour l'adoption 278. that is|the|majority|absolute|of the|members|composing|this|Assembly|for|the adoption which is the absolute majority of the members of this Assembly 287 for adoption 278.

La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée. The|majority|required|not being|not|reached|the|motion|of|censure|it is not||adopted The required majority not being reached, the motion of censure is not adopted.

La motion du groupe Liot avait besoin de 287 voix The|motion|of the|group|Liot|it had|need|of|votes The motion from the Liot group needed 287 votes

pour renverser la Première ministre et envoyer la réforme des retraites aux oubliettes. to|to overturn|the|Prime|minister|and|to send|the|reform|of the|pensions|to the|oblivion to overthrow the Prime Minister and send the pension reform to oblivion.

Elle en a obtenu 278. It|of them|it has|obtained It received 278.

La réforme est considérée comme adoptée The|reform|it is|considered|as|adopted The reform is considered adopted.

mais la faiblesse de l'écart a surpris tout le monde. but|the|weakness|of|the gap|it has|surprised|all|the|world but the small margin surprised everyone.

Pourtant Elisabeth Borne restait droite dans ses bottes. However|Elisabeth|Borne|she remained|upright|in|her|boots Yet Elisabeth Borne stood firm.

Mesdames et messieurs les députés, avec cette réforme, Ladies|and|gentlemen|the|deputies|with|this|reform Ladies and gentlemen, members of parliament, with this reform,

nous ne sommes jamais allés aussi loin dans la construction d'un compromis. we|not|we are|ever|gone|so|far|in|the|building|of a|compromise we have never gone so far in building a compromise.

Le 49.3 n'est pas l'invention d'un dictateur, The|it is not|not|the invention|of a|dictator The 49.3 is not the invention of a dictator,

mais le choix profondément démocrate qu'a fait le général de Gaulle but|the|choice|deeply|democratic|that he has|made|the|general|of|Gaulle but the deeply democratic choice made by General de Gaulle

et qu'a approuvé le peuple français. and|that he has|approved|the|people|French and approved by the French people.

Car à la fin, il y a un vote. Because|at|the|end|there|there|there is|a|vote Because in the end, there is a vote.

Nous sommes au terme du cheminement démocratique et politique de cette réforme. We|we are|at the|end|of the|process|democratic|and|political|of|this|reform We are at the end of the democratic and political process of this reform.

Si vous voulez renverser le gouvernement qui la porte, If|you|you want|to overturn|the|government|that|it|it carries If you want to overthrow the government that supports it,

vous en avez désormais la possibilité. you|it|you have|now|the|possibility you now have the opportunity.

Le compromis à grands coups de 49.3, celle-là quand même, il fallait l'oser. The|compromise|with|great|blows|of|||when|still|it|it was necessary|to dare it The compromise with a heavy hand of 49.3, that one, you really had to dare.

Pour l'opposition, c'est simple, For|the opposition|it's|simple For the opposition, it's simple,

le gouvernement vit désormais sur une autre planète, the|government|it lives|now|on|a|other|planet the government now lives on another planet,

loin, très loin de la France : far|very|far|from|the|France far, very far from France:

Neuf voix avec un gouvernement qui est d'ores et déjà mort aux yeux des Français, Nine|voices|with|a|government|that|it is|already|and|already|dead|in the|eyes|of the|French Nine votes with a government that is already dead in the eyes of the French,

qui n'a plus aucune légitimité, who|we have|no more|any|legitimacy who has no legitimacy anymore,

et évidemment une Première ministre and|obviously|a|Prime|minister and obviously a Prime Minister

qui n'a ni légitimité ni pouvoir pour pouvoir continuer son action who|we have|nor|legitimacy|nor|power|to|to be able|to continue|her|action who has neither legitimacy nor power to continue her actions

et qui doit évidemment démissionner en emportant sa réforme avec elle. and|who|she must|obviously|to resign|with|taking|her|reform|with|her and who must obviously resign taking her reform with her.

Je le dis avec cette motion de censure. I|it|I say|with|this|motion|of|censure I say this with this motion of censure.

Rien n'a été réglé. Nothing|we have|been|resolved Nothing has been resolved.

Et tout continue dans le pays pour continuer à faire en sorte que cette réforme soit retirée. And|everything|it continues|in|the|country|to|to continue|to|to make|in|such|that|this|reform|it be|withdrawn And everything continues in the country to ensure that this reform is withdrawn.

Et vous l'aurez compris, les centaines de milliers de gens And|you|you will have it|understood|the|hundreds|of|thousands|of|people And you will have understood, the hundreds of thousands of people

qui se rassemblent maintenant tous les jours dans le pays depuis ce jeudi who|themselves|they gather|now|all|the|days|in|the|country|since|this|Thursday who are now gathering every day in the country since this Thursday

et le passage en force avec le 49.3 and|the|passage|in|force|with|the and the forceful passage with the 49.3

ne s'arrêteront pas parce que cette motion de censure not|they will stop|not|because|that|this|motion|of|censure will not stop because this motion of censure

a été si petitement battue à neuf petites voix. it has|been|so|narrowly|defeated|by|nine|small|votes was defeated by such a small margin of nine votes.

Je crois que la seule option raisonnable désormais, I|I believe|that|the|only|option|reasonable|now I believe that the only reasonable option now,

c'est de renoncer à ce texte sur les retraites. it's|to|to give up|to|this|text|on|the|pensions is to abandon this text on pensions.

Ce qui s'est passé est grave, c'est grave évidemment pour notre droit à la retraite, What|what|it is|happened|it is|serious|it's|serious|obviously|for|our|right|to|the|retirement What has happened is serious, it is obviously serious for our right to retirement,

c'est grave aussi pour la démocratie. it's|serious|also|for|the|democracy it is also serious for democracy.

Nous avons le sentiment que la Première ministre, le président de la République, We|we have|the|feeling|that|the|Prime|minister|the|president|of|the|Republic We feel that the Prime Minister, the President of the Republic,

le gouvernement, la majorité, ne comprennent pas ce qui est en train de se passer dans le pays. the|government|the|majority|not|they understand|not|what|which|it is|in|the process|of|themselves|to happen|in|the|country the government, the majority, do not understand what is happening in the country.

Nous avons le sentiment, finalement, We|we have|the|feeling|finally We feel, ultimately,

qu'ils ne mesurent pas la gravité de la fracture démocratique qu'ils sont en train de produire that they|not|they measure|not|the|gravity|of|the|fracture|democratic|that they|they are|in|the process|of|to produce that they do not grasp the seriousness of the democratic fracture they are creating.

en faisant comme si, finalement, on pouvait oublier tout ça, passer à autre chose in|doing|as|if|finally|we|we could|to forget|all|that|to move on|to|other|thing by pretending, ultimately, that we could forget all this, move on to something else

et que cela soit sans conséquence. and|that|it|it be|without|consequence and that it would be without consequence.

Il n'y a pas de majorité dans le pays, It|not there|there is|not|of|majority|in|the|country There is no majority in the country,

il n'y a pas de majorité parmi les organisations syndicales qui s'opposent it|not there|there is|not|of|majority|among|the|organizations|trade union|that|they oppose there is no majority among the trade unions that oppose

toutes ensemble à cette réforme. all|together|to|this|reform all together on this reform.

Il n'y en a pas non plus à l'Assemblée nationale, It|there|of them|has|not|neither|more|at|the Assembly|national There are none at the National Assembly either,

de l'aveu même de la Première ministre qui disait il y a quelques jours of|the admission|even|of|the|Prime|minister|who|she was saying|it|there|there is|some|days by the admission of the Prime Minister who said a few days ago

le compte n'y est pas. the|account|there|it is|not the account is not there.

Et quand le compte n'y est pas. And|when|the|account|not there|is|not And when the account doesn't add up.

On retire sa réforme plutôt que de faire le choix de brutaliser les Français et la démocratie. We|we withdraw|our|reform|rather|than|to|to make|the|choice|to|to brutalize|the|French|and|the|democracy We withdraw our reform rather than choose to brutalize the French people and democracy.

Mais l'homme du jour, But|the man|of the|day But the man of the day,

c'était incontestablement Charles de Courson it was|undeniably|Charles|of|Courson was undoubtedly Charles de Courson.

qui a porté la motion de censure transpartisane. who|has|brought|the|motion|of|censure|transpartisan who brought the cross-party motion of censure.

Notre décision de déposer une motion de censure n'a pas été prise à la légère. Our|decision|to|to file|a|motion|of|censure|we have not|not|been|taken|at|the|light Our decision to file a motion of censure was not made lightly.

D'autant qu'en réalité, rien ne vous obligeait au 49.3. All the more|that in|reality|nothing|not|you|it was obliging|to the Especially since, in reality, nothing forced you to use 49.3.

Le courage, le respect des institutions, le respect de vos engagements The|courage|the|respect|of the|institutions|the|respect|of|your|commitments Courage, respect for institutions, respect for your commitments.

auraient dû conduire au vote. they would have|had to|to lead|to the|vote should have led to the vote.

Nous voulions voter, même les groupes de la majorité voulaient voter. We|we wanted|to vote|even|the|groups|of|the|majority|they wanted|to vote We wanted to vote, even the majority groups wanted to vote.

Ce vote, vous l'auriez très probablement perdu. This|vote|you|you would have it|very|probably|lost You would have very likely lost that vote.

Mais c'est la règle en démocratie. But|it's|the|rule|in|democracy But that's the rule in democracy.

Ce centriste, député depuis 30 ans, This|centrist|deputy|for|years This centrist, a deputy for 30 years,

a bien failli fédérer toutes les oppositions et réussir son pari. he has|quite|almost|to federate|all|the|oppositions|and|to succeed|his|bet almost managed to unite all the oppositions and succeed in his bet.

Cocasse, l'homme est issu d'une d'une grande famille de parlementaires, Funny|the man|he is|coming from|of a||large|family|of|parliamentarians Ironically, the man comes from a large family of parliamentarians,

qui siège à l'Assemblée nationale depuis 1789. who|it sits|in|the Assembly|national|since which has been sitting in the National Assembly since 1789.

230 ans plus tôt, son ancêtre, years|more|earlier|his|ancestor 230 years earlier, his ancestor,

le député Louis-Michel Lepeletier de Saint-Fargeau the|deputy|||Lepeletier|of|| Deputy Louis-Michel Lepeletier de Saint-Fargeau

faisait partie de ceux qui avaient voté la mort du roi. he was|part|of|those|who|they had|voted|the|death|of the|king was among those who voted for the king's death.

C'était en 1793 et lui en 2023, c'est du gouvernement Borne dont il a failli obtenir la tête. It was|in|and|him|in|it's|of the|government|Borne|of which|he|he had|almost|to obtain|the|head It was in 1793 and he, in 2023, almost got the head of the Borne government.

Pour en finir avec la généalogie de Monsieur de Courson, To|with|to finish|with|the|genealogy|of|Mr|of|Courson To conclude with the genealogy of Mr. de Courson,

signalons tout de même que son père a été résistant, we note|all|of|even|that|his|father|he has|been|resistant let's point out that his father was a resistance fighter,

et son grand-père s'est opposé au fait d'accorder les pleins pouvoirs au maréchal Pétain. and|his|||he has himself|opposed|to the|fact|to grant|the|full|powers|to the|marshal|Pétain and his grandfather opposed granting full powers to Marshal Pétain.

Atavisme familial donc quand il faut avoir un certain sens de l'histoire. Atavism|familial|therefore|when|it|it is necessary|to have|a|certain|sense|of|history So, there is a family atavism when it comes to having a certain sense of history.

Il faut rendre hommage à nos 19 collègues républicains It|we must|to pay|tribute|to|our|colleagues|Republicans We must pay tribute to our 19 Republican colleagues

qui ont voté la motion de censure. who|they have|voted|the|motion|of|censure who voted for the motion of censure.

Et s'il y en avait eu neuf de plus, eh bien, ils étaient battus. And|if it|there|of them|we had|had|nine|of|more|well|then|they|they were|defeated And if there had been nine more, well, they would have been defeated.

Voilà. There it is There you go.

Donc tous les autres groupes massivement contre eux. So|all|the|other|groups|massively|against|them So all the other groups are massively against them.

Ils sont minoritaires à l'Assemblée nationale. They|they are|minorities|in|the Assembly|national They are a minority in the National Assembly.

Et dans le pays, ils ont déclenché le 49.3, And|in|the|country|they|they have|triggered|the And in the country, they triggered the 49.3,

ils ont déclenché une crise sociale que plus personne ne maîtrise. they|they have|triggered|a|crisis|social|that|more|anyone|not|they control they have triggered a social crisis that no one can control anymore.

Si c'est comme ça qu'ils pensent gouverner, If|it's|like|that|that they|they think|to govern If this is how they think they can govern,

eh bien, ça n'ira pas loin. well|good|that|it won't go|not|far well, it won't go far.

Et donc, ils vont arriver à une situation d'ingouvernabilité du pays. And|so|they|they will|to arrive|at|a|situation|of ungovernability|of the|country And so, they will reach a situation of ungovernability of the country.

C'est l'autre fait majeur de la soirée : It's|the other|fact|major|of|the|evening That's the other major fact of the evening:

19 députés Les Républicains ont voté la motion de censure. deputies|The|Republicans|they have|voted|the|motion|of|censure 19 members of Les Républicains voted for the motion of censure.

Soit un tiers du groupe. Let it be|a|third|of the|group That is one third of the group.

Oui, oui, des députés de droite ont failli renverser le gouvernement d'Emmanuel Macron Yes|yes|some|deputies|of|right|they have|almost|to overturn|the|government|of Emmanuel|Macron Yes, yes, right-wing deputies almost overthrew Emmanuel Macron's government.

Pour avoir voulu reculer l'âge de départ à la retraite. To|having|wanted|to push back|the age|of|departure|to|the|retirement For wanting to push back the retirement age.

Projet qu'ils ont depuis des années. Project|that they|they have|for|some|years Project they have had for years.

On vit quand même dans une époque assez formidable. We|we live|when|still|in|a|era|quite|wonderful We still live in a pretty amazing time.

Et ce sont bien eux qui ont failli tout faire basculer. And|it|they are|indeed|them|who|they have|almost|everything|to make|to tip And it is indeed they who almost turned everything upside down.

Écoutez comment Aurore Bergé leur parlait juste avant le vote : Listen|how|Aurore|Bergé|to them|she was speaking|just|before|the|vote Listen to how Aurore Bergé was speaking to them just before the vote:

Ils ont honte, en effet, de voir certains de leur famille politique They|they have|shame|indeed|effect|to|to see|some|of|their|family|political They are indeed ashamed to see some of their political family

assumer de voter une motion non seulement transpartisane, to assume|to|to vote|a|motion|not|only|transpartisan taking the step to vote on a motion that is not only cross-party,

mais avec l'extrême droite. but|with|the extreme|right but with the far right.

J'ai connu un parti politique où, en effet, I have|known|a|party|political|where|indeed|effect I have known a political party where, indeed,

il y avait des digues qui étaient claires avec l'extrême droite. it|there|there were|some|dikes|that|they were|clear|with|the extreme|right there were clear dikes with the far right.

Je sais que ces voix sont très minoritaires I|I know|that|these|voices|they are|very|minority I know that these voices are very minority.

et j'espère qu'elles le resteront. and|I hope|that they|it|they will remain and I hope they will remain so.

Car oui, nous avons besoin de partis républicains, Because|yes|we|we have|need|of|parties|republican Because yes, we need republican parties,

de partis clairs avec leurs valeurs. of|parties|clear|with|their|values clear parties with their values.

Pilonner les gens qui ont votre sort dans leurs mains, To bombard|the|people|who|they have|your|fate|in|their|hands Pummeling the people who have your fate in their hands,

c'est du génie politiquement. it's|some|genius|politically is politically genius.

C'est à se demander si la patronne du groupe Renaissance It's|to|oneself|to ask|if|the|boss|of|group|Renaissance One wonders if the leader of the Renaissance group

n'avait pas pour but secret de convaincre un maximum de députés de droite de voter contre le gouvernement. it had|not|to|goal|secret|to|to convince|a|maximum|of|deputies|to|right|to|to vote|against|the|government did not secretly aim to convince as many right-wing deputies as possible to vote against the government.

L'électrochoc est là, à 9 voix près. The shock|it is|there|by|votes|close The shock is here, by 9 votes.

Vous vous rendez compte de la situation ? You|yourselves|you realize|account|of|the|situation Do you realize the situation?

Est-ce qu'aujourd'hui, vraiment, on peut imaginer ||that today|really|we|we can|to imagine Can we really imagine today,

que dans une démocratie mature comme notre propre pays, that|in|a|democracy|mature|like|our|own|country that in a mature democracy like our own country,

on laisse pourrir la situation comme cela ? we|we let|to rot|the|situation|like|that we let the situation rot like this?

Je suis assez fier que nous ayons pu, au fond, I|I am|quite|proud|that|we|we have|been able|in the|bottom I am quite proud that we have been able, after all,

installer, y compris à droite, un message populaire to install|it|including|to|right|a|message|popular to establish, even on the right, a popular message

qui, je pense, peut-être même auprès de ceux who|I|I think|||even|among|of|those who, I think, maybe even among those

qui nous en veulent un peu dans notre famille politique, who|us|of it|they want|a|little|in|our|family|political who hold a grudge against us in our political family,

peut-être que ce sont ceux qui se rendront compte ||that|it|they are|those|who|themselves|they will realize|account maybe they are the ones who will realize

dans quelque temps qu'on a été des lanceurs d'alerte in|some|time|that we|we have|been|some|whistleblowers|of alert in some time that we were whistleblowers

et qu'on a rendu service à la reconstruction de la famille. and|that we|we have|rendered|service|to|the|reconstruction|of|the|family and that we have helped in the reconstruction of the family.

Rendre service à la famille, cela reste à voir. To render|service|to|the|family|that|it remains|to|to see Helping the family, that remains to be seen.

Olivier Marleix et Eric Ciotti, Olivier|Marleix|and|Eric|Ciotti Olivier Marleix and Eric Ciotti,

avaient promis l'exclusion à ceux qui franchiraient la ligne rouge de la motion de censure. they had|promised|the exclusion|to|those|who|they would cross|the|line|red|of|the|motion|of|censure had promised exclusion to those who crossed the red line of the motion of censure.

En aparté, un autre Républicain m'expliquait hier soir In|aside|a|other|Republican|he was explaining to me|yesterday|evening In a side conversation, another Republican explained to me last night

qu'à cinq ils auraient pu avoir peur, à 19 ils étaient tranquilles. that at|five|they|they would have|been able to|to have|fear|at|they|they were|calm that with five they might have been scared, but with 19 they were calm.

La reconstruction du parti s'annonce sportive. The|reconstruction|of the|party|it is announced|sporting The reconstruction of the party promises to be challenging.

En tout cas à droite un verrou a sauté. In|all|cases|on|right|a|lock|it has|jumped In any case, a lock has been broken on the right.

La fin de la séquence parlementaire n'a rien d'une victoire pour la majorité. The|end|of|the|sequence|parliamentary|it has|nothing|of a|victory|for|the|majority The end of the parliamentary session is nothing like a victory for the majority.

Plus affaiblie que jamais, More|weakened|than|ever Weaker than ever,

Elisabeth Borne se maintient à Matignon mais dans quel état ? Elisabeth|Borne|herself|she maintains|at|Matignon|but|in|what|state Elisabeth Borne remains at Matignon, but in what condition?

Elle est décrédibilisée, son assise est inexistante. She|she is|discredited|her|support|it is|nonexistent She is discredited, her support is nonexistent.

Avec quels syndicats va-t-elle trouver des compromis ? With|which|unions||||to find|some|compromises Which unions will she find compromises with?

Ils sont tous contre elle. They|they are|all|against|her They are all against her.

Avec quels parlementaires trouver une majorité ? With|which|parliamentarians|to find|a|majority Which parliamentarians will she find a majority with?

Même la droite la boude. Even|the|right|it|she sulks Even the right is snubbing her.

Cette réforme, pour moi, elle est déjà défaite. This|reform|for|me|it|it is|already|defeated This reform, for me, is already defeated.

Elle est illégitime. Elle chutera. It|it is|illegitimate|It|it will fall It is illegitimate. It will fall.

Soit par les Français dans la rue, Either|by|the|French|in|the|street Either by the French in the streets,

soit par les Français dans les urnes. either|by|the|French|in|the|ballot boxes or by the French at the polls.

Mais ce qui est en cause, c'est comment But|this|what|is|in|question|it's|how But what is at stake is how

on va vivre ensemble maintenant. we|we will|to live|together|now we are going to live together now.

Et il s'agit bien de vivre ensemble And|it|it is about|indeed|to|to live|together And it is indeed about living together

et de trouver le chemin de l'apaisement. and|to|to find|the|path|of|the calming and finding the path to calm.

Et il faut que tous, And|it|it is necessary|that|all And it is necessary that everyone,

on fasse passer le message très puissamment we|we make|to pass|the|message|very|powerfully we convey the message very powerfully

au président de la République to the|president|of|the|Republic to the President of the Republic

que la France n'est pas un joujou that|the|France|it is not|not|a|toy that France is not a toy

avec lequel jouerait un enfant capricieux. with|which|he would play|a|child|capricious with which a spoiled child would play.

C'est la République, c'est notre bien commun. It's|the|Republic|it's|our|good|common It's the Republic, it's our common good.

Et il ne peut pas jouer avec ça. And|he|not|he can|not|to play|with|that And he can't play with that.

Et maintenant ? And|now And now?

C'est un peu la question que l'on se pose à chaque nouvelle étape de cette histoire. It's|a|a little|the|question|that|we|ourselves|we ask|at|every|new|step|of|this|story It's a bit of the question we ask ourselves at each new stage of this story.

La mobilisation repart de plus belle jeudi, The|mobilization|it resumes|from|more|beautiful|Thursday The mobilization is picking up again on Thursday,

sans doute ragaillardie par les déboires du gouvernement à l'Assemblée. without|doubt|reinvigorated|by|the|setbacks|of the|government|at|the Assembly likely reinvigorated by the government's troubles in the Assembly.

La Nupes et le RN s'apprêtent à saisir le Conseil constitutionnel dans les jours qui viennent. The|Nupes|and|the|RN|they are preparing|to|to seize|the|Council|constitutional|in|the|days|which|come The Nupes and the RN are preparing to refer to the Constitutional Council in the coming days.

Et la gauche parlementaire au grand complet And|the|left|parliamentary|in the|whole|complete And the entire parliamentary left

planche sur l'organisation d'un référendum d'initiative partagée. it is working|on|the organization|of a|referendum|of initiative|shared is working on organizing a shared initiative referendum.

Comme écrit sur les pancartes hier dans l'hémicycle, la suite se passera dans la rue. As|written|on|the|placards|yesterday|in|the hemicycle|the|continuation|it|it will take place|in|the|street As written on the signs yesterday in the chamber, the next steps will take place in the street.

Et pendant ce temps, au dehors de l'Assemblée bunkerisée, And|during|this|time|in the|outside|of|the Assembly|bunkered And in the meantime, outside the bunkerized Assembly,

Paris et de nombreuses villes de France en sont à leur cinquième soirée de mobilisation consécutive. Paris|and|of|many|cities|of|France|in|they are|at|their|fifth|evening|of|mobilization|consecutive Paris and many cities in France are in their fifth consecutive night of mobilization.

Le torchon et les poubelles brûlent. The|dishcloth|and|the|trash cans|they burn The tensions are high.

Les derniers jours ont été marqués par un durcissement brutal dans le maintien de l'ordre The|last|days|they have|been|marked|by|a|hardening|brutal|in|the|maintenance|of|order The last few days have been marked by a brutal escalation in law enforcement.

comme on peut le voir sur les images de Jose Rexach. as|we|we can|it|see|on|the|images|of|Jose|Rexach as can be seen in the images by Jose Rexach.

Tiens, ramasse tes couilles, enculé ! Here|pick up|your|balls|asshole Hey, pick up your balls, you bastard!

Depuis jeudi, des centaines de personnes ont été interpellées. since|Thursday|hundreds|hundreds|of|people|they have|been|arrested Since Thursday, hundreds of people have been arrested.

Lâche-moi… Lâche-moi… Let me go... Let me go...

Hé tu arrêtes. Hey|you|you stop Hey, you stop.

Lâche-moi… Let me go...

Les policiers traquent tout rassemblement suspect autour des lieux de pouvoir The|police officers|they track|all|gathering|suspicious|around|of the|places|of|power The police are tracking any suspicious gatherings around places of power.

et la préfecture a lâché la bride aux excités de la BRAV-M. and|the|prefecture|it has|let loose|the|reins|to the|excited|of|the|| And the prefecture has unleashed the excited members of the BRAV-M.

La tension monte et le pays s'enfonce da ns la crise. The|tension|it rises|and|the|country|it sinks|||the|crisis Tension is rising and the country is sinking into crisis.

Je suis journaliste. I|I am|journalist I am a journalist.

Que va faire le président qui apparaît plus seul que jamais ? What|he is going to|to do|the|president|who|he appears|more|alone|than|ever What will the president, who appears more alone than ever, do?

Dissoudre l'Assemblée ? To dissolve|the Assembly Dissolve the Assembly?

Ce serait du suicide sauf à vouloir bien sûr ouvrir un boulevard à l'extrême droite. It|it would be|a|suicide|except|to|to want|of course|sure|to open|a|boulevard|to|the extreme|right That would be suicide unless, of course, he wants to open a highway to the far right.

Abandonner sa réforme ? To abandon|its|reform Abandoning its reform?

Il est toujours temps. Elle n'a pas été promulguée. It|it is|always|time|It|it has not||been|promulgated There is still time. It has not been enacted.

C'est donc le retour de la politique du tonfa It's|therefore|the|return|of|the|policy|of the|tonfa So it's the return of the tonfa policy

comme au moment des Gilets jaunes like|at the|time|of the|Yellow|jackets like at the time of the Yellow Vests

mais on ne voit toujours pas comment Emmanuel Macron va sortir de l'impasse où il a plongé le pays. but|we|not|we see|still|not|how|Emmanuel|Macron|he will|to get out|of|the deadlock|where|he|he has|plunged|the|country but we still don't see how Emmanuel Macron is going to get out of the deadlock he has plunged the country into.

C'est ça le problème de la stratégie du bâton, It's|that|the|problem|of|the|strategy|of the|stick That's the problem with the stick strategy,

parfois les retours sont violents. sometimes|the|returns|they are|violent sometimes the backlash is violent.

Cette vidéo est à présent terminée. This|video|it is|at|present|finished This video is now over.

Si elle vous a appris des choses et qu'elle vous a plu, If|she|you|she has|learned|some|things|and||you|she has|pleased If she taught you things and you enjoyed her,

n'hésitez pas à le dire en commentaire et à vous abonner don't hesitate|not|to|it|to say|in|comment|and|to|yourselves|to subscribe don't hesitate to say so in the comments and subscribe

et en activant la cloche. and|by|activating|the|bell and by activating the bell.

Et surtout, si vous le pouvez, soutenez-nous financièrement And|especially|if|you|it|you can|support|us|financially And above all, if you can, support us financially.

sur blast-info.fr on||| on blast-info.fr

Ce soutien nous permet de travailler This|support|us|it allows|to|to work This support allows us to work

au plus près des événements at the|most|close|of the|events closely with the events

et de vous les retransmettre. and|to|you|them|to retransmit and to relay them to you.

Merci à tous et à jeudi pour le compte-rendu de la manifestation. Thank you|to|all|and|to|Thursday|for|the|||of|the|demonstration Thank you all and see you Thursday for the report on the event.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.8 PAR_CWT:AufDIxMS=7.74 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=217 err=0.00%) cwt(all=1870 err=2.30%)