×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Première & Dernière fois, Première & Dernière fois 12

Première & Dernière fois 12

Nous avons tous et toutes des premières et des dernières fois.

Et pour beaucoup, le cheminement entre les deux est une véritable aventure.

J'ai décidé de rencontrer des inconnus, ou presque inconnus, de partager avec elles

et eux ses confidences intimes, et de mesurer l'évolution de leurs désirs entre la première

et la dernière fois.

Isaac est un homme de 33 ans, hétérosexuel, papa d'une petite fille de 2 ans et célibataire.

Nous nous sommes rencontrés au lycée, en seconde, et sans avoir réellement été en

contact depuis, nous avons gardé de loin un oeil l'un sur l'autre, comme on peut

le faire aujourd'hui grâce aux réseaux sociaux.

Je peux dire sans mentir qu'il est de loin l'une de mes plus belles rencontres du lycée,

car il a été, le temps où nous avons été proches, un véritable ami, quelqu'un avec

qui il a toujours été facile de partager et d'être soi-même.

18 ans plus tard, nous nous retrouvons pour discuter de sa vie sexuelle, et de masculinité,

évidemment.

Je vais commencer par la question rituelle, on se vouvoie ou on se tutoie ?

On se tutoie.

On se connait depuis suffisamment longtemps.

Oui, c'est vrai, mais on n'est plus habitué du coup.

Alors on va entrer dans le vif du sujet.

Est-ce que tu te rappelles de ta première fois ?

Oui, et en fait, j'ai toujours eu du mal à mettre précisément l'étiquette première

fois sur l'événement.

C'est-à-dire que j'ai eu deux premières fois, et il m'a fallu longtemps avant de

me dire que la première, c'était vraiment une première fois.

Je m'explique un peu.

La toute première se passait avec ma première petite amie.

Alors tu avais quel âge ?

J'avais 19 ans, presque 20.

C'était très doux, très tendre, mais elle avait un espèce de blocage sur la pénétration.

Donc je lui dois vraiment beaucoup, puisque c'est un peu elle qui a forgé ma manière

d'envisager la sexualité.

Il y en a eu d'autres derrière, mais elle a vraiment posé de très bonnes bases.

Et en fait, comme il n'y avait pas eu d'acte de pénétration, longtemps, on m'a fait

comprendre que ce n'était pas vraiment une première.

Et donc la deuxième est arrivée deux ans après.

C'était bien, ce n'était pas inoubliable, mais c'était bien.

Mais j'ai toujours eu ce doute, savoir lequel était l'élément fondateur.

Et au final, la réflexion a fait son chemin.

Et notamment maintenant, on commence à séparer les choses et à considérer les actes de

caresses, de cunnilingus comme autre chose que des simples préliminaires et des actes

sexuels à part entière.

Et oui, c'était celle-là, ma première.

Alors on va parler de cette première première fois.

Est-ce que ça a été planifié ?

Vous étiez ensemble depuis combien de temps ?

C'était une relation à distance.

C'était planifié, oui, puisqu'elle est venue habiter chez moi une semaine.

Pendant les vacances ?

Pendant ses vacances, elle a endormi dans le même lit tous les soirs pendant une semaine.

Qu'est-ce que tu as ressenti quand tu t'es retrouvé nu ? Est-ce que tu t'es retrouvé

nu ? Oui, rien de particulier.

Tu t'étais préparé psychologiquement ? Il y avait des choses qui t'angoissaient ?

C'était très nouveau.

Et puis, il y avait une parole moins libre, je trouve, à l'époque qu'on peut la voir

maintenant sur la sexualité en général, c'est-à-dire que oui, forcément, la technique,

l'acte mécanique, ça faisait aucun aucun doute.

Par contre, c'était le flou autour de...

Est-ce qu'on va trop vite, pas assez vite ?

Bêtement, comment on s'y prend quand on n'a jamais fait ?

On ne peut pas tellement le deviner.

Alors, elle avait plus d'expérience que moi, même si elle était plus jeune.

Et en fait, elle m'a guidé.

Et c'est la meilleure chose à faire.

Ce n'était pas sa première fois ?

Clairement, non.

Je ne sais pas tellement combien de copains elle a eu avant, je devrais dire, je m'en

manque un peu.

Mais elle était plus dégourdie, clairement, et un peu directive.

Et franchement, ça m'a fait du bien parce que je ne savais pas tellement où me mettre.

Tu penses que tu n'étais pas prêt au niveau de la théorie ?

A 19 ans, tu n'avais pas fait le tour ou entendu des conversations ou lu des magazines.

C'est vrai que c'est un truc de fille, ça.

Avant la première fois, on lit 3000 magazines et on se fait des idées préconçues sur des

choses.

Non, tu n'as pas le sentiment ?

En fait, j'avais surtout peur d'aller trop vite.

C'est un peu l'idée que j'avais dans la tête.

C'est un peu le cliché qu'il y a dans les films où le mec veut absolument du sexe

tout de suite.

Tu veux dire jouir trop vite ?

Non, non, non.

Que d'aller tout de suite au sexe et de négliger les préliminaires.

Comme c'était un sujet de sketch pendant des années de divers humoristes, de divers

films.

Mais je n'avais pas l'idée de la mesure de combien de temps on pouvait prendre.

Tu avais besoin de données ?

Oui.

Je ne savais juste pas dans quel ordre faire les choses et à quel rythme.

Et quand on ne l'a jamais fait, on est un peu décontenancé.

Je ne suis pas quelqu'un qui improvise.

C'est elle qui a pris les choses en main et c'est très bien.

Tu peux m'en dire un peu plus ? Comment ça s'est passé ? Elle est arrivée, elle s'est

installée chez toi.

Vous avez attendu un peu ou quelques jours par exemple ?

C'est un peu loin, comme souvenir.

Je pense que ça s'est fait dès le premier soir.

On s'est couché dans le même lit, on s'est embrassé, on s'est caressé.

Il y a eu du sexe oral du coup ?

Oui, pas tellement de mémoire.

Mais elle t'avait prévenu avant qu'il n'y aurait pas de possibilité de pénétration

ou tu t'en es rendu compte ?

Non, c'était clair.

Elle avait mis les choses au clair dès le début.

Je n'ai pas tellement su pourquoi.

Je ne lui ai pas posé la question.

C'est un peu son affaire à elle.

Donc oui, on est resté à des jeux de main.

Est-ce que tu as eu peur ?

Non.

J'étais avec quelqu'un en qui j'avais confiance et dont j'étais très amoureux.

La seule peur que j'avais, c'était de m'en m'y prendre et éventuellement de lui faire mal.

Donc je n'avais pas peur de le faire parce que je savais que ça se passerait bien avec la bonne personne.

Donc du coup, tu n'avais pas beaucoup donné, tu n'avais pas pu forcément te préparer.

À quoi tu pensais ?

Est-ce que tu pensais justement à ça, à la pression que tu te mettais sur il faut faire ça, il faut faire ça ?

Ou est-ce que tu étais vraiment dans l'instant et dans le sentiment ?

Ah, pendant ?

Oui.

J'en profitais.

J'ai vraiment un rapport très particulier avec l'érotisme en tant qu'esthétique.

Et en fait, avoir des courbes sous les doigts, c'était déjà une fin en soi.

C'était déjà un super câlin et c'était déjà suffisant.

Tu as le souvenir d'avoir appris du plaisir ?

Oui, cérébral.

D'accord.

Pas jusqu'à l'orgasme du coup ?

Non.

On aura l'occasion d'évoquer le sujet plus tard, mais c'est toujours un problème.

C'est un des grands paradoxes de ma vie sexuelle.

On entend souvent le cliché du mec qui pense qu'à sa jouissance et qui laisse un peu

la fille sur le bas côté.

Moi, c'est le contraire.

Ma jouissance, j'ai du mal à la préaviser.

Moi, la première fois que j'ai eu un véritable orgasme, ce n'était pas moi qui l'ai produit.

Et en fait, je trouve ça tellement plus intéressant de s'occuper d'elle qu'au final, ce n'est

pas grave, ce n'est pas important.

Mais tu avais éjaculé ou pas du tout ?

Non, je ne crois pas.

Je n'en ai pas le souvenir en tout cas.

Est-ce que tu t'es senti différent après ?

Est-ce que ça a changé quelque chose entre vous ?

Oui, on avait envie de se revoir et de recommencer.

Après, ça a été une relation assez courte.

Ça n'a pas forcément changé les choses sur le long terme, puisque la relation à

distance n'aidant pas, ça ne s'est pas très bien terminé.

En gros, elle en a trouvé un autre et elle ne me l'avait pas dit tout de suite.

Elle m'a largué un peu sèchement, sans que je le voie venir et sans me dire la raison

qu'il y avait derrière.

Elle ne voulait tout simplement pas avoir deux mecs en même temps et donc elle préférait

couper les ponts avant.

C'est tout à son honneur.

Par contre, elle aurait pu me le dire parce que autant ça a été dur à encaisser, autant

quand j'ai appris que c'était pour un autre, j'étais dévasté.

Un souvenir douloureux, cette histoire ?

Oui.

Et en même temps, j'ai beaucoup de gratitude pour cette fille et toujours beaucoup d'admiration

parce que c'est une fille brillante et cultivée.

Et j'aime beaucoup ce type de personne.

Et puis surtout, elle a posé des bases très intéressantes dans ma sexualité qui ont beaucoup

plu aux suivantes.

On la remercie.

Est-ce que tu as le sentiment que ça a changé quelque chose, même dans ton rapport au corps ?

Est-ce que même toi, après, tu t'es retrouvé célibataire assez vite, a priori.

Est-ce que ça a changé quelque chose dans ton rapport à l'érotisme, à la masturbation,

à vraiment ton avis sexuel propre ?

Pas vraiment.

Plus à mon imaginaire.

Souvent, quand tu as quelqu'un qui rentre dans ta vie, tu partages des choses culturellement,

des références que tu n'avais pas forcément.

Et elle a fait rentrer un certain imaginaire dans mon cadre culturel, on va dire.

Tu peux me raconter ce que c'est ?

Par exemple, depuis, j'adore l'esthétique gothique.

Quand je disais que je suis un peu esthète sur les bords, c'est exactement ça.

Il y a vraiment...

Je prends un plaisir intellectuel, du coup, à...

Alors, ça va au-delà du gothique, mais des beaux costumes, des belles robes, des corsets,

de la lingerie, enfin...

Et donc, elle a enrichi clairement mon univers visuel.

Est-ce que tu peux me parler de cette fameuse autre première fois ?

Alors, c'était deux ans après.

Et c'était aussi une relation très courte, encore plus courte que la première.

Et en fait, il y a eu deux essais.

Et le premier, c'était...

C'est pas terriblement bien passé.

Parce que j'ai eu une panne.

Je sais pas si j'avais la pression ou quoi, je me souviens pas.

Ou est-ce qu'on a fait durer les préliminaires trop longtemps, j'en sais rien.

C'était assez bizarre, puisqu'elle voulait...

Elle aimait pas être caressée, elle voulait pas que je lui fasse de cunnilingus.

J'étais un petit peu...

Surpris.

C'est assez...

Assez rare.

Et en fait, la deuxième fois, c'est vraiment bien passé.

La relation marchait pas très fort.

On arrivait pas à communiquer, en fait.

T'étais pas amoureux ?

C'est difficile à dire.

Elle me plaisait beaucoup, oui.

C'était une amie un peu plus qu'une amie.

J'étais pas...

Fou amoureux, au point de la première.

Tu penses que ça a pu jouer sur cette histoire d'érection, par exemple ?

Pas forcément.

Je pense qu'on a trop pris notre temps et que au final, ça s'est...

Ou... Je sais pas, j'étais fatigué, j'en sais rien.

C'est tout à fait possible.

Il y a des milliers de raisons.

Du coup, tu l'as considéré comme une vraie première fois pendant longtemps ?

Oui.

Basé sur des discussions avec des potes ou ce que t'avais pu lire ?

Oui, et puis des discussions avec d'autres gens, avec d'autres amantes...

Qui avaient peut-être un avis un peu plus tranché sur la question.

Que s'il n'y a pas de pénétration, il n'y a pas de première fois.

C'est un peu triste.

Ben, pénétration de pénis dans vagin, il y a plein d'autres sortes de faire de la pénétration, en réalité.

En l'occurrence, digital.

Donc, c'est vrai qu'on a une tendance à fermer ça à la pénétration de pénis dans vagin.

Mais beaucoup d'autres choses.

Est-ce qu'avant cette première fois, avec cette première amante,

qui était donc une fois non strictement pénétrative, comme on peut l'imaginer,

est-ce que tu avais une vision du rapport sexuel, de la définition du rapport sexuel

que tu penses que tu définirais comme classique, masculine de base ?

Tu t'étais mis en tête qu'il y avait un petit peu de préliminaire,

et puis après une pénétration, et après une éjaculation masculine, et après on avait fini.

Est-ce que c'était ça ta vision avant d'essayer ?

C'est un peu le schéma qu'on voit partout, en fait.

Donc, c'est difficile de passer à côté.

Il faut vraiment le vivre et puis faire les bonnes rencontres,

les bonnes personnes qui ont une vision de la sexualité, autre, pour ouvrir.

Et puis, il faut avoir surtout la curiosité de vouloir ouvrir des portes.

Tu penses que c'est une force pour toi d'avoir eu cette rencontre

et ce type de rapport pour commencer ?

Oui, clairement.

Ça n'a pas tout changé, parce que ça m'a toujours plu.

Ça m'a toujours excité de voir l'autre prendre du plaisir.

Et en fait, c'est devenu un moyen presque infaillible de parvenir à ça.

Donc, très bien.

C'était la bonne rencontre.

On va faire un petit jeu basé sur le jeu à boire, je n'ai jamais.

Tu sais, cette espèce de jeu où quelqu'un dit je n'ai jamais quelque chose

et les gens qui l'ont vraiment fait se mettent à boire.

Donc, nous, on va le faire sagement.

Mais du coup, je t'invite à réagir à mes affirmations,

soit en me disant que tu ne les as jamais faites ou faites.

Et c'est encore mieux si tu as une anecdote, évidemment.

J'ai déjà sodomisé un ou une de mes partenaires.

Oui.

Ça te rappelle des souvenirs ?

Ça avait l'air d'être un peu le dernier tabou dans la sexualité de couple.

C'est un peu le dernier mur à abattre.

Tu entends ça un peu partout.

Et en fait, ça ne m'a pas plu plus que ça.

Et elles non plus.

Donc, en fait, on n'a pas vraiment recommencé parce que ce n'était pas concluant.

Alors, je vais rebondir sur une question qui n'est pas dans ma liste, mais qui m'intéresse.

Est-ce que tu as déjà été sodomisé ?

Non.

Non ? Tu y as déjà pensé ?

Oui.

Je pense clairement que c'est une piste à explorer.

C'est juste que je n'ai pas eu l'occasion.

J'ai déjà essayé avec des jouets et ça n'a pas donné grand chose.

Donc, je m'y prends peut-être très mal.

Mais c'est à retenter, je pense.

Parce que quand on voit les témoignages,

des gens qui l'ont essayé, ça a l'air vraiment...

Des gens qui sont des hommes, en l'occurrence,

et qui ont une prostate et donc un orgasme prostatique potentiel.

C'est ça.

Et il y a des marques de sexoïdes qui se spécialisent là-dedans.

Clairement, je pense que c'est une bonne chose à explorer.

Ça peut faire bouger aussi les mentalités.

Parce que ce n'est pas parce qu'on est un homme qu'on n'a pas le droit.

J'aime beaucoup cette idée, je suis totalement d'accord, évidemment.

Et ce n'est pas parce qu'on est un homme hétérosexuel qu'on n'a pas le droit.

J'ai déjà eu des soucis avec du matériel.

Soucis, non.

Des trucs qui ne marchent pas, oui.

Quand il y a des problèmes de piles, ce genre de choses.

J'avais commandé, pour ma copine de l'époque,

un vibromasseur un petit peu haut de gamme.

Un Galévibrant, exactement.

Et en fait, parce que j'avais passé un certain seuil de commandes,

et il y avait des trucs en plus avec,

et c'était vraiment du sextoy à 2 euros, et c'était vraiment très nul.

Heureusement, le Galévibrant a marché très bien.

Et ça, au moins, c'était un bon investissement.

J'ai déjà pensé à ma liste de courses pendant le sexe.

Quelque chose qui n'a rien à voir avec le sexe.

Ah oui, je pense.

Il y a des moments où on n'est pas inspiré.

Et l'esprit part tout seul, et la campagne.

Il y a des choses qui te reviennent en tête ou pas du tout ?

Non, mais effectivement, ce n'est pas exceptionnel à chaque fois.

Donc, il y a des moments où l'esprit se met en grève et il va ailleurs.

C'est marrant que tu dis ça, parce que souvent, on dit

que c'est les femmes qui pensent toujours à autre chose,

parce qu'elles pensent à autre chose dans la vie en général.

Et on dit souvent que les hommes, ils ont tellement de plaisir

et qu'ils aiment tellement le moment qu'ils sont focus sur le truc.

Et focus, en l'occurrence, sur leur pénis, principalement.

On dit peu que les hommes peuvent ne pas être dedans.

Oui, ne pas être dedans, c'est...

Merci, d'un mot franc.

Alors souvent, ça m'arrive d'être complètement focalisé,

mais pas sur mon plaisir à moi, parce qu'objectivement, ça ne marche pas fort.

Donc, plutôt de voir comment elle réagit, qu'est-ce que je peux faire de mieux,

est-ce qu'il faut faire varier le rythme, l'angle ?

Mais c'est une concentration, c'est pas une contrainte.

Ah non, je le vis pas comme une contrainte, parce que ça m'éclate.

Vraiment.

Et puis, c'est d'autant plus plaisant quand on voit le résultat au bout.

J'ai déjà pensé à quelqu'un d'autre pendant le sexe.

Oui.

Alors, une célébrité ou quelqu'un que tu connaissais ?

Alors, c'est un peu particulier, c'est quand on s'occupe de moi.

Ça marche pas tout seul.

Donc, pour arriver à l'orgasme, il faut utiliser tous les moyens possibles.

Et donc, la stimulation en pensée, il faut l'utiliser et à fond,

parce que sinon, ça marche pas.

Donc, tu es en train de me dire que pendant la fellation, pour jouir,

tu penses à Scarlett Johansson ?

C'est un peu l'idée. Pas fellation, parce que d'expérience,

ça n'a pas marché beaucoup.

Ça a marché vraiment avec deux partenaires.

Sur six.

Et ouais, un coup sur deux, je ressens rien.

Du coup, c'est quelque chose que tu partages avec tes partenaires,

c'est une discussion que vous avez, où vous vous stimulez intellectuellement

pendant le rapport, parce que c'est tout à fait possible,

ou alors c'est toi, dans ta tête, t'es obligé de te concentrer,

de te faire un film et de dérouler ce film.

Alors, ça dépend avec qui.

Ça dépend surtout de quel est l'état de la relation.

En fait, j'ai une vraie relation longue et que des relations courtes à côté.

Donc, prendre une relation courte,

on a moins l'occasion de parler de choses plus sérieuses,

ce genre de choses qui viennent avec l'habitude, avec le fait de se connaître.

Mais oui, pendant ma relation longue,

oui, on en a parlé et

on avait tous les deux des idées assez ouvertes sur le sujet

et sur la sexualité en général.

Donc, ça ne posait pas de problème.

De penser à quelqu'un d'autre,

ou de se faire un film,

ou tout ce qui pouvait aider.

En fait, au bout du compte, elle avait quand même une certaine frustration

de voir que, pour moi, ça ne marchait jamais.

Enfin, jamais, pas souvent.

Et elle voulait juste me rendre l'appareil

puisque c'est souvent moi qui m'occupais d'elle.

Donc voilà, elle voulait rendre les choses.

Alors, c'était beaucoup de boulot

et c'était au final une grande satisfaction pour elle.

Et puis, ça marchait bien pour moi.

Donc, très bien.

On valorise la complicité dans le couple et dans le rapport.

Oui.

Quand il y a quelque chose qui bloque,

il ne faut pas rester avec.

Je me suis déjà masturbée dans des endroits pas prévus pour.

Non, je ne crois pas.

Jamais au travail, à la fac.

Non, j'ai besoin d'une ambiance.

J'ai besoin de me sentir seul, déjà.

C'est d'une banalité.

C'est dans ma chambre ou dans la salle de bain.

Ah, mais ce n'est pas grave.

C'est très bien.

Ce n'est pas très original.

Dans la première partie, on a parlé d'une relation longue.

Ça a duré combien de temps ?

Sept ans.

Et comment ça a commencé ?

Alors, c'était une très bonne amie.

On se connaissait depuis quatre ans.

Avec qui, il a failli se passer quelque chose au début,

mais ça a tombé à l'eau.

Mais on était restés en très bons termes

et très complices.

Il y avait une ambiguïté entre nous.

Une certaine forme de séduction ?

Oui, mais jamais concrétisée

parce qu'elle était avec quelqu'un d'autre.

Et à un moment, cette relation s'est terminée.

Et on s'est revus,

puisqu'elle a essayé de recontacter un peu

des gens qui étaient hors de son cercle commun

avec son ex.

Et donc, c'est comme si on ne s'était pas quittés.

Ça s'est très bien passé.

Et un jour, elle m'a invité chez elle

et on a levé l'ambiguïté.

Est-ce que c'est toi qui as levé l'ambiguïté

ou est-ce que c'est elle ?

C'est moi, mais clairement, elle m'avait invité pour ça.

Tu as senti qu'il y avait une ouverture ?

Oui.

Et j'avais un peu pris confiance.

Je suis quand même quelqu'un d'assez timide.

Et je le sentais bien.

On a passé deux, trois jours ensemble.

C'était un week-end long.

Enfermé dans l'appartement ?

Oui, on n'est pas beaucoup sortis.

Comment ça s'est passé ?

Est-ce que vous aviez parlé de sexualité avant

pour vous titiller un peu

et que du coup, elle te connaissait sur ce plan ?

Ou toi, tu la connaissais ?

Ou c'était genre découverte de zéro ?

On s'était raconté nos histoires.

J'en ai appris plus après,

puisqu'il y a des choses qui étaient un peu

douloureuses de son côté

et dont elle ne parlait pas à ses amis.

Mais j'en savais pas mal sur sa sexualité

comme un très bon ami.

J'ai vraiment été son confident pendant quelques années.

Donc oui, on a pas mal parlé.

Tu connaissais un peu ses goûts ?

Tu savais vers où aller du coup ?

Pas vraiment ses goûts.

Je savais qu'elle était bisexuelle.

Je savais qu'elle était son type de femme.

Et en fait, on a toujours eu une relation

très tactile, très caline.

Donc ça s'est fait assez naturellement.

En final, elle avait surtout...

La première fois que je l'ai revue,

après cette rupture, c'était un peu frais.

Elle était vraiment sur la défensive.

Elle voulait pas repartir sur quelque chose tout de suite.

Elle avait juste besoin de tendresse et de câlin.

Et c'est quand on s'est revus plus tard,

le fameux week-end où on a passé quasiment 3 jours enfermés,

elle avait un petit peu...

Elle était un peu passée au-delà.

Elle était pas prête pour repartir pour une relation,

mais prête pour reprendre un an.

Est-ce que la question de la pénétration s'est posée tout de suite ?

Est-ce que t'es resté clair sur tes goûts, tes préférences ?

Je l'ai pas proposée en fait.

Je voyais bien qu'elle était un peu...

Pas craintive, mais un peu sur la réserve.

Et clairement, elle avait un peu peur que ça se passe mal.

Parce qu'avec son précédent, ça s'était pas très bien passé

en termes de sectionnité.

Ça marchait bien pour lui, elle avait pas tellement vos chapitres.

Et il a fallu plusieurs années

avant qu'ils décident de s'occuper d'elle et de sa jouissance à elle.

À travers le cunnilingus ?

Ouais. Et pour elle, il y avait que ça qui marchait.

Dans son esprit.

Et en fait, j'avais pas tellement...

Au tout début de nos ébats,

je sais pas comment c'est venu,

mais j'ai dû lui dire que c'était pas si important que ça.

Et ça l'a détendue tout de suite.

Et c'était tout de suite plus simple.

Et on a pris beaucoup de plaisir tous les deux.

Et je crois que la première pénétration

a eu lieu le troisième jour.

Donc c'était clairement pas une priorité.

C'était juste que sur le moment,

ça se passait bien, donc elle avait envie d'essayer.

D'accord. Mais sinon, ça l'a étonné, cette approche ?

Oui, ça l'a étonné.

Et c'était pas la première à être étonné par cette approche-là.

Après, moi j'envisage pas le sexe autrement.

Je comprends pas ce qu'il y a de si incroyable.

Alors elle, c'est ta relation longue.

Avant, il y avait eu quelques petites histoires courtes,

voire très courtes, comme tu me l'as dit.

Est-ce que t'as senti une différence dans toi, ton approche ?

Tu savais pas que ça allait être une relation longue, évidemment.

Mais je pense que t'avais quand même quelque chose

qui disait que vous alliez prendre quand même un peu le temps

et que ça allait peut-être potentiellement un peu durer quand même.

Est-ce que ça a changé quelque chose dans ton approche, par exemple ?

Est-ce que c'est plus facile pour toi, justement,

de faire ce que t'aimes vraiment ?

J'avais plus confiance et je savais que, comme je le faisais,

ça marchait quand même assez souvent.

Et donc j'avais juste envie de prendre le temps avec elle.

C'était quelqu'un que j'aimais beaucoup.

Donc je savais pas où ça allait aller.

Mais ça m'allait de lui faire ce cadeau-là.

Qu'elle sortait vraiment d'une période où elle en avait beaucoup bavé,

sentimentalement parlant, et qu'elle avait besoin d'air.

Et quitte à être son amant pendant juste deux mois,

ça m'aurait satisfait.

Parce que c'était ce dont elle avait besoin, là, à ce moment-là.

Alors c'est pas ce qui s'est passé parce que vous êtes restés ensemble des années.

Oui.

Est-ce que votre sexualité commune a évolué ?

Oui, clairement. On a expérimenté un peu.

On a débloqué des choses.

De ton côté, de son côté ?

Des deux.

Par exemple, j'avais un petit peu lâché l'idée

de l'orgasme par pénétration.

J'avais fini par me dire que c'était un peu un mythe

parce qu'au final, c'est tellement plus facile de le faire autrement.

Et ça s'est débloqué un jour.

C'est venu et on n'a pas tellement compris pourquoi.

On a essayé de reproduire l'expérience

et au final, on a réussi à comprendre un petit peu

comment ça fonctionnait.

Que c'était un travail à deux,

qu'il y avait vraiment de la posture à faire

de chaque côté.

Et au final, c'est un exemple de choses

qu'on a un peu débloquées, sur lesquelles on a avancé.

Ça a enrichi.

J'ai une question un peu entre parenthèses.

Quand tu es tout seul, tu as toujours un orgasme ?

Ou pas forcément ?

Non, c'est plutôt jamais.

Ça arrive vraiment très rarement.

Et comme je disais tout à l'heure, c'est beaucoup de boulot.

Vraiment.

Il faut que tu aies du temps devant toi.

Il faut que j'aie du temps.

Ce n'est pas automatique.

L'éjaculation mécanique, oui, elle arrive.

Ça, il n'y a aucun problème.

Mais la montée de plaisir, vraiment, elle est rare.

Et c'est frustrant, mais en même temps,

je m'y suis habité.

Ça veut dire que même en amont,

tu ne vas pas te lancer dans une masturbation

si tu sais que tu n'es pas dans le mood,

tu ne vas pas y arriver,

ou tu n'as pas assez le temps.

Non, des fois, c'est juste que tu te sens bien après.

Même si tu n'as pas eu ce pic de plaisir,

tu sais que derrière, tu vas être un peu plus détendu.

Ça te soulage quand même.

Oui, clairement, ça relâche une tension.

Ça peut aider à mieux dormir.

Je ne me l'interdis pas, clairement pas,

parce que je n'aurai pas la récompense au bout.

Tu sais que tu as une forme de récompense quand même.

Voilà.

Ça fonctionne, mécaniquement, ça fonctionne.

Après, l'intensité n'est pas là.

Est-ce que tu as vu un médecin pour ça ?

Est-ce que tu t'es dit à un moment,

il y a un truc, peut-être que ce n'est pas normal,

et du coup, je vais voir un médecin ?

Ou est-ce qu'au contraire, votre vie sexuelle

était tellement épanouissante pour l'un comme pour l'autre

avec vos propres problématiques

que du coup, non, tu ne t'y es jamais dit ?

Non, on avait évoqué le sujet,

puis au final, ça n'avait rien d'une urgence

et ça n'avait rien de quelque chose de vital.

Donc au final, on n'a pas donné suite.

Je t'avoue, ça n'a pas l'air.

Mais c'est vrai, comme on impose tellement de choses

aux hommes aussi pour la sexualité,

on peut vite se dire, je ne suis pas comme les autres,

alors qu'il n'y a pas en vrai de majorité.

Après, je me sens clairement en minorité.

En fait, je t'avoue que quand on trouve

un peu des hommes hétérosexuels

pour parler de leur sexualité,

on se rend compte qu'en fait,

tous ne kiffent pas la fellation,

qu'il y en a beaucoup qui ne font pas la différence

entre éjaculation et orgasme

et qui peut-être n'ont jamais connu l'orgasme

et qui ne le savent pas.

Donc, je ne suis pas sûre que tu sois une minorité,

en réalité.

C'est possible.

C'est un sujet à part entière,

l'orgasme féminin comme masculin.

C'est que je ne sais plus qui avait dit

que la seule manière de savoir

si on en a eu un,

c'est d'en avoir eu un.

C'est-à-dire que c'est tellement intense,

c'est tellement une déferlante

qu'on porte tout

et pendant deux secondes,

tu ne sais plus où tu es,

que quand ça t'est arrivé,

tu ne peux pas en douter.

Alors qu'avoir du plaisir,

c'est encore autre chose.

C'est une marche vers l'orgasme,

mais ça reste une étape.

Et tu le sens.

Que ce n'est pas le truc au-dessus.

Et clairement, des orgasmes dans ma vie,

j'en ai eu.

Je n'en ai pas eu beaucoup, clairement.

Mais quand je les ai eus,

il n'y avait aucun doute.

Vous êtes devenus parents ensemble,

il y a deux ans.

Qu'est-ce qui a changé sexuellement

pour vous et pour toi aussi ?

Comment ça s'est passé en fait ?

Comment ça s'est passé toute cette phase

de grossesse qui peut changer

beaucoup de choses dans le couple

et puis même l'après ?

Alors la grossesse,

ça n'a pas changé tellement.

Au contraire,

c'était assez stimulant

pour les deux.

Je me souviens qu'on a beaucoup fait l'amour

pendant la grossesse.

Et c'était très bien.

Après,

c'est plus les contingences

d'avoir un enfant en bas âge

et de ne pas beaucoup dormir.

Et là,

la vie quotidienne reprend le dessus

quand l'un puis l'autre reprennent le boulot.

On a beaucoup moins de temps l'un pour l'autre

et forcément,

le désir est moins là.

Surtout qu'on avait des boulots

tous les deux assez prenants.

Le désir s'est étiolé clairement

à partir de ce moment-là

parce qu'on n'a pas su

réorganiser un peu notre vie

autour de nous

et c'était compliqué

de faire tout rentrer dans les cases.

Mais pour toi aussi du coup ?

Oui.

On parle beaucoup des femmes

qui ont moins de désir après l'accouchement

ce qui n'est pas complètement étonnant non plus

en réalité.

Mais on parle peu

du fait qu'en tant qu'homme,

on peut aussi avoir moins de désir

parce qu'on est devenu père

et qu'on est fatigué.

Je ne pense pas avoir moins de désir.

Surtout qu'on le faisait moins souvent.

Mon désir n'a pas tellement changé.

Il y a eu une période difficile

où suite à la grossesse

elle a eu...

son corps qui a changé

elle n'était pas à l'aise

avec

les 5 changes de forme

à l'allaitement

et puis une fois que l'allaitement

s'est arrêté

elle a perdu quand même pas mal de poids

elle ne se plaisait plus.

J'allais beau lui faire comprendre

que ça ne changeait rien

et que je la désirais toujours

ça ne marchait plus aussi facilement pour elle.

Ça va mieux.

Elle a repris des formes

et elle se plaît plus.

Mais ça a été un chemin

un peu long

et un peu difficile pour elle.

Et pour toi aussi du coup ?

De fait elle n'avait plus tellement envie.

Donc c'était un peu frustrant.

Est-ce qu'à ce moment-là

tu as plus développé

ta sexualité seule

ou pas forcément ?

Ou tu as juste mis entre parenthèses ?

Mis entre parenthèses.

Parce que je n'avais pas tellement

de moments à moi

pour...

Donc tu as juste laissé tomber.

J'ai un peu laissé tomber, oui.

Cette phase elle a duré combien de temps ?

Elle ne s'est pas tellement arrêtée.

C'est un peu ce qui a mis fin à notre relation

c'est que

on s'est un peu isolés.

On n'a clairement pas passé

assez de temps ensemble

on n'est pas arrivé à réorganiser

notre quotidien

à répartir un peu les rôles.

Les torts sont partagés

j'ai mon fardeau à porter.

Mais clairement

ça a été

de l'éloignement de plus en plus

jusqu'au jour

où elle m'a annoncé

qu'elle était plus amoureuse

et qu'il valait mieux qu'on s'arrête là.

Pendant qu'on était encore à bon terme.

On va faire un deuxième petit jeu

sur ton imaginaire érotique

sexuel.

Je t'invite à me raconter

des anecdotes

ou des références

ou vas-y, éclate-toi.

Les oeuvres qui accompagnent

ton imaginaire érotique

et sexuel.

Le livre qui m'excite.

Je lis

pas autant que je voudrais

mais en fait, rarement

des oeuvres érotiques.

Voire pas du tout.

Donc j'ai pas tellement...

Mais tu peux être excité par des oeuvres

qui ne sont pas

volontairement érotiques.

Oui.

Il y en a une qui me vient

qui me vient en tête

mais là c'est plutôt

une bande dessinée.

Ça compte.

Ça s'appelle Jean.

J'ai pas eu l'occasion

d'aller au bout

puisque j'étais interrompu

dans la lecture

et j'ai jamais repris.

Mais il y avait

une qualité de dessin

et puis une vision.

L'érotisme là

est clairement un thème

et un sujet

de cette série.

Il y avait vraiment

un traitement intéressant

sur l'érotisme

et la sexualité des femmes.

Le film qui me fait vibrer.

Alors j'ai deux réponses.

J'ai une réponse sérieuse

et une réponse incongrue.

Vas-y.

Je commence par la réponse incongrue.

Accrochez-vous à vos chaises.

Un film en particulier

et c'est

Abraham Lincoln,

un chasseur de vampires.

Alors, t'as évoqué

avant ton rapport

au costume

et à l'univers gothique.

Donc j'imagine

que ça a du sens.

Alors là,

ça n'a rien à voir

puisque là,

j'aurais plutôt parlé

de

Bram Stoker's Dracula

de Coppola

qui là,

en l'occurrence,

a une charge érotique

avec Monica Bellucci

extrêmement sexy.

Oui.

Et pas que.

Parce que Vinny the Rider

était quand même

incroyable.

Sinon,

pour retourner

à la question du cluster,

j'avais beaucoup aimé

les personnages

de Kate Beckinsale

dans Underworld

et Van Helsing.

Ils ne sont pas des grands films

mais

c'est de très bons divertissements.

Mais on peut comprendre

la charge érotique en effet

parce qu'il y a du costume

magnifique.

Et c'est des personnages

de femmes fortes

et ça me plaît beaucoup.

Et donc,

je reviens à pourquoi

Abraham Lincoln,

ça n'a rien à voir

avec l'esthétique.

C'est un des derniers moments

de notre relation longue.

Et en fait,

on s'était beaucoup éloigné

parce qu'on n'arrivait pas

à gérer notre quotidien

et c'était notre dernier

week-end tous les deux.

On avait donné

notre fille à garder

aux grands-parents

et on a pu avoir

notre dernière soirée

tous les deux.

Je ne savais pas

que c'était la dernière

mais on s'est regardé un film

parce que ce film-là,

on l'aime beaucoup tous les deux.

Ça nous fait rire

et il y avait vraiment

un moment de complicité retrouvé

et ça faisait

plusieurs semaines,

peut-être un peu plus d'un mois

qu'on avait pu

on n'avait pas eu

de vie sexuelle

et le sexe

qu'il y a eu après

a été incroyable.

C'était beau,

c'était tendre,

c'était chaud,

ça a duré longtemps

et c'était

un super souvenir.

Et à chaque fois

que tu vas regarder le DVD,

maintenant tu vas avoir

une pensée pour ce souvenir ?

Je ne l'ai pas revu

récemment parce que

il ne faut pas non plus

en abuser

mais clairement,

là, il y a un souvenir

complètement accroché

à ce film

qui est un...

C'est un bon moment

presque nannerdesque

On aime ça aussi.

C'est quoi ta réponse sérieuse

quand tu as dit

qu'il y avait un film incongru

et il y avait une réponse

plus sérieuse ?

C'était laquelle ?

J'ai un petit peu commencé

à l'évoquer,

c'est pas vraiment un film

mais

des personnages

de femmes fatales,

de femmes fortes

et j'en ai un en particulier

qui me vient

pendant la projection

de Casino Royale.

Je suis tombé

complètement amoureux

d'Eva Greene

qui me rappelle beaucoup

ma première copine,

une espèce de bête

une espèce de beauté froide

et en fait,

au tout début du film

elle me plaisait pas vraiment

je voyais pas trop

et au fur et à mesure

que le film se déroulait

il y avait de plus en plus

d'empathie

et quelque chose de fort

pour cette actrice

Vraiment, oui

ça m'a vraiment marqué.

L'image qui me donne

des frissons de plaisir ?

La question est très vaste.

Ah mais ça peut être

une photo,

une scène de film,

effectivement.

J'ai un tempérament

un peu d'esthète

je l'ai déjà évoqué

et du coup

j'aime beaucoup

toutes sortes de choses

et je suis

abonné à

plein de pages Facebook

de photographes,

de modèles

de cosplayers

de gens qui font

de la corsetterie

des costumes, etc.

J'ai pas une photo

en particulier

mais quand

il y a vraiment

un travail exceptionnel

qui est fait

sur à peu près tous les plans

le modèle

est bon

le décor est là

le costume est là

il y a une bonne lumière

il y a une ambiance

j'ai souvent

un moment où

je m'arrête de respirer

j'ai un

j'ai quelques secondes

à me remettre

d'une photo

parfaite

et là, clairement

c'est un plaisir

un peu coupable

mais complètement

intellectuel

mais ça me fait du bien

ça me plaît beaucoup

Le parfum qui réveille tes sens ?

J'ai pas vraiment

un parfum

c'est plus

une expérience

l'odeur de la peau

c'est

c'est quelque chose

d'exceptionnel

mais plutôt

une expérience de sillage

quand on croise

quelqu'un dans la rue

la respiration

qui vient après

une fois de temps en temps

on est un peu transporté

comme ça

dans un autre

imaginaire olfactif

et puis on sait

qu'à la respiration de suivante

ça aura disparu

et ce petit moment

de plaisir instantané

et

complètement innocent

ça me transporte

ça me plaît beaucoup

Et la musique qui te met le mieux

dans l'ambiance ?

C'est un des deux sujets

que j'aborde

avec une certaine mystique

la musique

et le sexe

et en fait

bizarrement

j'arrive pas tellement

à mélanger les deux

ça me bloque

de faire l'amour

avec de la musique

en fond

j'arrive pas à me concentrer

sur ce que je suis en train de faire

mais à côté de ça

il y a des musiques

qui me

font vraiment

un effet particulier

il y a

quelque chose

dont je fais l'expérience

depuis que je suis tout petit

et que j'ai jamais mis

un mot dessus

jusqu'à

il y a deux ans

ça s'appelle l'ASMR

ça me parcourt

depuis très très longtemps

et j'ai

appris

que j'étais pas le seul

et que ça portait un nom

et j'étais très content

le jour où j'ai découvert ça

Et qu'il y a une énorme

communauté sur internet

et que c'est vraiment

lié effectivement

à du plaisir

presque érotique

sensuel

l'ASMR

Il y a certaines voix

je suis très sensible

je suis très sensible aux voix

quand j'écoute de la musique

il y a des voix

que je supporte pas

même si c'est

des artistes reconnus

ça me va pas

mais il y a

des voix

qui font vraiment

beaucoup de choses

et notamment

toutes les voix

un peu jazz

un peu

chaude

un peu caressante

si je donne les exemples

ça va être

Nora Jones

Bébel Gilberto

Mélodie Gardo

Diana Krall

ce genre de voix

ça me

ça me met dans un état

un petit peu

une certaine ivresse

auditive

c'est très agréable

Donc on a parlé de ta relation longue

qui s'est finie

il y a pas très longtemps

Non, effectivement

Au moment où on se parle

ça fait quelques mois ?

Ça fait

9 mois

Tu nous as raconté

ta dernière fois

dans le cadre

de cette relation longue

mais est-ce qu'il y a eu

une dernière

dernière fois ?

Et surtout

c'était quand s'il y en a eu ?

Il y en a eu non ?

C'était pas un super souvenir

J'ai un peu

tenté ma chance

sur des applis de rencontre

sachant que

à l'époque où ma relation longue

a commencé

ça n'existait pas

C'était un peu nouveau pour moi

nouveau terrain

et je suis clairement

pas à l'aise dedans

Et j'ai eu

un contact

une fille qui était

très intéressée

de fil en aiguille

donc on s'est vu

on était à peu près d'accord

sur

une relation

sans engagement

parce que clairement

j'ai pas besoin de ça maintenant

et donc on s'est

vu chez elle

une fois

C'était quand ?

C'était en mai

de mémoire

et ça s'est pas bien passé

Elle avait une idée

très précise

de ce qu'elle pensait

être bien pour moi

où elle était persuadée

de savoir de quoi

j'avais besoin

alors qu'elle se plantait

complètement

Enfin avec le recul

j'aurais pas dû y aller

parce qu'elle ne me plaisait

pas plus que ça

j'avais juste besoin

de tendresse

et clairement

c'était pas la bonne personne

Vous aviez discuté avant

de ce que vous vouliez

Mais c'était vraiment

plus

les limites

quel genre de sexe

et puis

Et même sur ça

vous vous étiez pas

mis d'accord ?

Si on était d'accord

mais il y a

se mettre d'accord

sur les pratiques

et les mettre en pratique

et clairement

je pensais pas

que ça arriverait un jour

mais on avait

un imaginaire érotique

qui se tend

à des années-lumière

Elle avait

elle a toujours

je pense

un imaginaire érotique

qui est très

calqué

sur du mauvais porno

et moi

ça me bloque

ça me plaît pas

le porno en tube

non

ça me va pas du tout

et clairement

elle en faisait

des caisses

pour essayer

de m'exciter

parce que

de mon côté

ça marchait pas tellement

on a essayé

de bricoler

un peu

mais

Qu'est-ce qui s'est passé

du coup ?

Ça a pas marché

elle était

frustrée

elle était frustrée

que

j'arrive pas

à maintenir une érection

elle a essayé

un peu

de s'occuper de moi

mais c'était tellement

brut

presque barbare

que

moi ça m'a

le peu d'excitation

que j'avais

tout est retombé

tout de suite

Et est-ce que

t'as pu faire ce que t'aimes

c'est-à-dire

t'occuper d'elle

ou pas du tout ?

Un peu

mais

elle avait besoin

d'être vraiment

dans l'initiative

et dans la domination

de la relation sexuelle

et elle s'est un peu

elle a eu besoin

de la domination

et elle a eu besoin

de se sentir

dans cette situation

mais elle a eu besoin

de se sentir

dans cette situation

et on a vu

que

en pénétration

ça marcherait pas

je suis pas sûr

qu'elle en ait vraiment

profité

et donc

on s'est pas revus

parce que

clairement

il y avait

rien de plus à faire

Comment ça s'est

stoppé ?

C'est-à-dire

qu'à un moment

t'as dit

non mais ça marche pas

du tout

je m'en vais

et je me suis dit

non mais ça marche pas

je m'en vais

je m'en vais

et j'ai fait

un petit peu

de la confiance

je la connaissais pas

depuis longtemps

et

elle était vraiment

dans un côté

très dominant

qui était

un peu dérangeant

ça peut être bien

quand c'est bien fait

et là

clairement

j'avais pas envie

de passer plus

de temps avec elle

donc

Donc t'as fini par dire

bon bah bonne soirée

je rentre chez moi

Ouais

merci

parce que

c'est de la première fois

dont on parlait

qui était négative

mais où t'as pris du plaisir

à cette dernière fois

actuellement

est-ce que t'as le sentiment

que malgré tout

ça a évolué

que t'as beaucoup réfléchi

ou est-ce que t'es au contraire

sur un chemin

logique en fait

de

d'où

de ce que tu es

Je sais qu'il y a eu

une évolution

j'ai pas l'impression

qu'il y ait eu

une évolution

fulgurante

il y a eu

une évolution

chez moi

c'est vraiment une prise

de confiance

j'étais pas tellement

à l'aise avec justement

la sexualité pénétrative

parce que je l'avais fait peu

et

c'était encore un peu flou

tout le process

la position

l'angle

le rythme

en fait

le fait de pas avoir pratiqué

d'avoir eu des longues périodes

de pause

entre deux partenaires

ça a pas aidé

clairement

donc avant cette relation

j'ai eu

trois relations

courtes

et qui ont été espacées

chacune de

entre

six mois

et trois ans

donc

c'était pas

une acquisition

c'était une expérience

très

très constructive

et là cette relation longue

elle a débloqué

ça chez toi

oui

j'ai vu que

ça pouvait marcher

il y avait plein de manières

de s'y prendre

et des choses aussi

basiques

que

le missionnaire

bah en fait

il y a plein de manières

de

faire des variations

autour du missionnaire

et que ça marche bien

et différemment

un peu à chaque fois

c'est

l'important

en fait

c'est

peut-être avec quelqu'un

avec qui t'as confiance

en qui t'as confiance

et d'avoir

l'intention

de passer

un bon moment

est-ce que

tu

as continué

à aller sur des applis

de dating

depuis

est-ce que t'as essayé

de relancer ça

avec d'autres gens

de faire d'autres rencontres

oui

ça marche pas

du tout

parce que je suis pas du tout

fait pour ça

je sais pas faire

la conversation

parce que je suis

quelqu'un de très

basiquement timide

et

je trouve ça très impersonnel

il y a vraiment

un côté catalogue

qui est un peu bizarre

et puis

il y a un problème

d'attente

clairement

les profils que je vois

de femmes

de mon âge

elles cherchent toutes

quelqu'un pour avoir

des enfants

et là

pour moi

c'est plus du tout

un sujet

j'ai une fille

que j'aime à la folie

c'est très bien

mais

avoir un enfant

ça a été un tel

changement

une telle remise

en question

et beaucoup

de sacrifices

que j'ai pas envie

d'en avoir d'autres

en fait

les gens qui sont

dans cette étape-là

de leur vie très bien

le problème

c'est que c'est

95% des profils

donc

je suis pas au bon endroit

au bon moment

tu as déjà

réfléchi

à comment tu allais réagir

comment t'allais faire

pour la suite

donc du coup

pas les applis dating

tu fais quoi

tu sors dans des bars

ou tu prévois de sortir

dans des bars

tu as réfléchi

à d'autres manières

de rencontrer des gens

est-ce que t'en as envie déjà

oui

après

j'ai pas une attente

qu'on va retrouver

facilement

on va se caser

se mettre en couple

à emménager ensemble

et on verra après

moi j'ai juste pas envie de ça

j'ai envie

d'une relation

de tendresse

mais qu'on soit

un peu chacun chez soi

j'ai vraiment besoin

de me recentrer sur moi

et de me redécouvrir

en fait

quand on vit avec quelqu'un

on pense autrement

on fait les choses

dans une optique

à deux

et on s'oublie

un peu

aussi

on oublie

un certain nombre

de ses

goûts

qui sont pas partagés

et on se dit

c'est pas le bon moment

de ne pas partager

de

d'habitude

ou de

d'envie

et j'ai pas envie

tellement

de perdre ça

j'ai vraiment envie

de retrouver

quelqu'un

parce que

clairement

j'ai besoin de tendresse

comme on a tous besoin de tendresse

mais j'ai pas envie

de trouver quelqu'un

pour emménager avec

et repartir

sur quelque chose

de très classique

j'ai vraiment envie

de garder mon indépendance

quitte à être

tout le temps

l'un chez l'autre

ça c'est pas un problème

mais

c'est un peu compliqué

et là clairement

je sais pas trop

quelles sont mes perspectives

je rencontre

des nouvelles

personnes

là c'est plutôt

des amis

j'élargis un peu

mon cercle d'amis

en allant à

des soirées

d'anniversaire de ci

de crémaillère de ça

mais

pas vraiment avec

un but en tête

j'ai peut-être aussi besoin

d'une

période de jachère

ou

ben

il se passe pas grand chose

et

je pense plus à moi

et

quand je serai un peu plus

serein

vis-à-vis de

comment j'envisage le couple

comment j'envisage

ma paternité

ce sera peut-être le moment

mais là

je suis dans un moment où

j'ai du mal à retrouver

mon équilibre personnel

donc

c'est peut-être pas le bon moment

je crois que c'est un bon conseil

à donner à tout le monde

le fait de

prendre le temps

d'être soi

de savoir ce qu'on veut

et

de savoir ce qu'on propose

à l'autre

aussi

avant de

se mettre en couple

avant d'avoir

des relations sexuelles

avec des gens

ou même

des relations

avec les gens

je trouve que c'est plein de sagesse

ton parcours actuellement

donc je te souhaite que ça

que ça se développe

que ce soit beau

que ça avance

et que tu rencontres quelqu'un

parce que assez clairement

t'as besoin de ça aussi

merci beaucoup

c'était Première Dernière Fois

si ce podcast vous a plu

n'hésitez pas à lui mettre 5 étoiles

et à nous laisser un commentaire

tous les autres épisodes de

Première Dernière Fois

sont à retrouver sur

Slate.fr

ou votre application

de podcast préféré

merci à toutes et à tous

et à très bientôt

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Première & Dernière fois 12 erste|letzte|Mal First & Last time 12 Primera y última vez 12 Prima e ultima volta 12 Eerste en laatste keer 12 Primeira e última vez 12 Första och sista gången 12 第一次和最后一次 12 第一次和最後一次 12 Erste & Letzte Mal 12

Nous avons tous et toutes des premières et des dernières fois. wir|haben|alle|und|alle|erste||||letzte|Male Wir alle haben erste und letzte Male.

Et pour beaucoup, le cheminement entre les deux est une véritable aventure. und|für|viele|der|Weg|zwischen|den|beiden|ist|ein|wahre|Abenteuer ||||path||||||| Und für viele ist der Weg dazwischen ein echtes Abenteuer.

J'ai décidé de rencontrer des inconnus, ou presque inconnus, de partager avec elles ich habe|entschieden|zu|treffen|unbekannte|Unbekannte|oder|fast|Unbekannte|zu|teilen|mit|ihnen Ich habe beschlossen, Unbekannte oder fast Unbekannte zu treffen und mit ihnen zu teilen.

et eux ses confidences intimes, et de mesurer l'évolution de leurs désirs entre la première und|sie|seine|Geheimnisse|intime|und|zu|messen|die Entwicklung|von|ihre|Wünsche|zwischen|der|ersten und sie seine intimen Geständnisse, und um die Entwicklung ihrer Wünsche zwischen dem ersten

et la dernière fois. und|die|letzte|Mal und dem letzten Mal zu messen.

Isaac est un homme de 33 ans, hétérosexuel, papa d'une petite fille de 2 ans et célibataire. Isaac|ist|ein|Mann|von|Jahren|heterosexuell|Papa|einer|kleinen|Tochter|von|Jahren|und|ledig Isaac|||||||||||||| Isaac ist ein 33-jähriger Mann, heterosexuell, Vater einer 2-jährigen Tochter und ledig.

Nous nous sommes rencontrés au lycée, en seconde, et sans avoir réellement été en wir|uns|sind|getroffen|in der|Schule|in|der 10 Klasse|und|ohne|zu haben|wirklich|gewesen| Wir haben uns in der 10. Klasse getroffen, und ohne wirklich in einer

contact depuis, nous avons gardé de loin un oeil l'un sur l'autre, comme on peut Kontakt|seit|wir|haben|behalten|von|weit|ein|Auge|einer|auf|den anderen|wie|man|kann Seitdem haben wir aus der Ferne ein Auge aufeinander geworfen, wie man es

le faire aujourd'hui grâce aux réseaux sociaux. es|tun|heute|dank|den|Netzwerken|sozial heute dank der sozialen Medien tun kann.

Je peux dire sans mentir qu'il est de loin l'une de mes plus belles rencontres du lycée, ich|kann|sagen|ohne|lügen|dass er|ist|von|weitem|eine|der|meine|schönsten||Begegnungen|aus|Schule Ich kann ohne zu lügen sagen, dass er bei weitem eine meiner schönsten Begegnungen aus der Schule ist,

car il a été, le temps où nous avons été proches, un véritable ami, quelqu'un avec weil|er|hat|gewesen|die|Zeit|wo|wir|haben|waren|nah|ein|wahrer|Freund|jemand|mit denn er war, in der Zeit, in der wir nah beieinander waren, ein wahrer Freund, jemand mit

qui il a toujours été facile de partager et d'être soi-même. der|er|hat|immer|gewesen|einfach|zu|teilen|und|zu sein|| mit dem es immer leicht war, zu teilen und man selbst zu sein.

18 ans plus tard, nous nous retrouvons pour discuter de sa vie sexuelle, et de masculinité, Jahre|mehr|später|wir|uns|treffen|um|diskutieren|über|sein|Leben|sexuelles|und|über|Männlichkeit 18 Jahre später treffen wir uns, um über sein Sexualleben und Männlichkeit zu sprechen,

évidemment. natürlich natürlich.

Je vais commencer par la question rituelle, on se vouvoie ou on se tutoie ? ich|werde|anfangen|mit|der|Frage|rituell|man|sich|siezt|oder|man|sich|duzt Ich werde mit der rituellen Frage beginnen, duzen wir uns oder siezen wir uns?

On se tutoie. man|sich|duzt Wir duzen uns.

On se connait depuis suffisamment longtemps. man|sich|kennt|seit|ausreichend|lange Wir kennen uns schon lange genug.

Oui, c'est vrai, mais on n'est plus habitué du coup. ja|das ist|wahr|aber|man|ist nicht|mehr|gewöhnt|also|daher Ja, das stimmt, aber wir sind es nicht mehr gewohnt.

Alors on va entrer dans le vif du sujet. also|man|wird|eintreten|in|das|Wesentliche|des|Themas Also kommen wir zum Wesentlichen.

Est-ce que tu te rappelles de ta première fois ? ||dass|du|dich|erinnerst|an|deine|erste|Mal Erinnerst du dich an dein erstes Mal?

Oui, et en fait, j'ai toujours eu du mal à mettre précisément l'étiquette première ja|und|dabei|Tatsache|ich habe|immer|gehabt|Schwierigkeiten||zu|setzen|genau|das Etikett|erste Ja, und eigentlich hatte ich immer Schwierigkeiten, das Etikett "erstes Mal" genau zuzuordnen.

fois sur l'événement. Mal|auf|das Ereignis Das heißt, ich hatte zwei erste Male, und es hat lange gedauert, bis ich

C'est-à-dire que j'ai eu deux premières fois, et il m'a fallu longtemps avant de |||dass|ich habe|gehabt|zwei|erste|Male|und|es|mir|gedauert|lange|bevor|zu

me dire que la première, c'était vraiment une première fois. mir|sagen|dass|die|erste|es war|wirklich|eine|erste|Mal Sag mir, dass das erste Mal wirklich ein erstes Mal war.

Je m'explique un peu. ich|ich erkläre mich|ein|wenig Ich erkläre mich ein wenig.

La toute première se passait avec ma première petite amie. die|allererste|erste|sich|es fand statt|mit|meiner|ersten|Freundin| Das allererste Mal fand mit meiner ersten Freundin statt.

Alors tu avais quel âge ? also|du|du hattest|wie alt|Alter Wie alt warst du damals?

J'avais 19 ans, presque 20. ich hatte|Jahre|fast Ich war 19 Jahre alt, fast 20.

C'était très doux, très tendre, mais elle avait un espèce de blocage sur la pénétration. es war|sehr|süß||zärtlich|aber|sie|sie hatte|ein|Art|von|Blockade|auf|die|Penetration Es war sehr süß, sehr zärtlich, aber sie hatte eine Art Blockade bei der Penetration.

Donc je lui dois vraiment beaucoup, puisque c'est un peu elle qui a forgé ma manière also|ich|ihr|ich schulde|wirklich|viel|da|es ist|ein|bisschen|sie|die|sie hat|geformt|meine|Art |||||||||||||forged|| Also verdanke ich ihr wirklich viel, da sie ein bisschen meine Art geprägt hat,

d'envisager la sexualité. zu betrachten|die|Sexualität die Sexualität zu betrachten.

Il y en a eu d'autres derrière, mais elle a vraiment posé de très bonnes bases. es|dort|davon|hat|gegeben|andere|dahinter|aber|sie|hat|wirklich|gelegt|sehr||gute|Grundlagen Es gab noch andere danach, aber sie hat wirklich sehr gute Grundlagen gelegt.

Et en fait, comme il n'y avait pas eu d'acte de pénétration, longtemps, on m'a fait und|dabei|gemacht|da|es|nicht|hatte|kein|gegeben|Akt|der|Eindringen|lange|man|mir|gemacht Und tatsächlich, da es keinen Geschlechtsverkehr gegeben hatte, wurde mir lange Zeit

comprendre que ce n'était pas vraiment une première. vermittelt, dass es nicht wirklich ein erstes Mal war.

Et donc la deuxième est arrivée deux ans après. Und so kam das zweite Mal zwei Jahre später.

C'était bien, ce n'était pas inoubliable, mais c'était bien. es war|gut|das|es war nicht|nicht|unvergesslich|aber|es war|gut Es war gut, es war nicht unvergesslich, aber es war gut.

Mais j'ai toujours eu ce doute, savoir lequel était l'élément fondateur. aber|ich habe|immer|gehabt|diesen|Zweifel|wissen|welcher|es war|das Element|Gründung Aber ich hatte immer diesen Zweifel, zu wissen, welches das grundlegende Element war.

Et au final, la réflexion a fait son chemin. und|am|Ende|die|Überlegung|sie hat|gemacht|ihren|Weg Und letztendlich hat das Nachdenken seinen Weg gefunden.

Et notamment maintenant, on commence à séparer les choses et à considérer les actes de und|insbesondere|jetzt|man|man beginnt|zu|trennen|die|Dinge|und|zu|betrachten|die|Taten| Und insbesondere jetzt beginnen wir, die Dinge zu trennen und die Taten zu betrachten.

caresses, de cunnilingus comme autre chose que des simples préliminaires et des actes Streicheleinheiten|von|Cunnilingus|wie|andere|Dinge|als|die|einfachen|Vorspiele|und|die|Handlungen ||cunnilingus|||||||||| Streicheleinheiten, von Cunnilingus als etwas anderes als einfache Vorspiele und Handlungen

sexuels à part entière. sexuelle|als|Teil|ganz vollwertige sexuelle Handlungen.

Et oui, c'était celle-là, ma première. und|ja|es war|||meine|erste Und ja, das war sie, meine erste.

Alors on va parler de cette première première fois. also|wir|werden|sprechen|über|diese|erste|erste|Mal Also werden wir über dieses erste Mal sprechen.

Est-ce que ça a été planifié ? ||dass|es|hat|gewesen|geplant Wurde das geplant?

Vous étiez ensemble depuis combien de temps ? Sie|waren|zusammen|seit|wie viel|von|Zeit Wie lange wart ihr zusammen?

C'était une relation à distance. es war|eine|Beziehung|auf|Distanz Es war eine Fernbeziehung.

C'était planifié, oui, puisqu'elle est venue habiter chez moi une semaine. es war|geplant|ja|da sie|ist|gekommen|wohnen|bei|mir|eine|Woche Es war geplant, ja, da sie eine Woche bei mir gewohnt hat.

Pendant les vacances ? während|die|Ferien Während der Ferien?

Pendant ses vacances, elle a endormi dans le même lit tous les soirs pendant une semaine. während|ihre|Ferien|sie|hat|eingeschlafen|in|das|gleiche|Bett|jede|die|Abende|während|eine|Woche Während ihres Urlaubs hat sie eine Woche lang jeden Abend im selben Bett geschlafen.

Qu'est-ce que tu as ressenti quand tu t'es retrouvé nu ? Est-ce que tu t'es retrouvé ||dass|du|hast|gefühlt|als|du|dich|gefunden|nackt|||dass|du|dich|gefunden Was hast du gefühlt, als du nackt warst? Hast du dich nackt gefühlt?

nu ? Oui, rien de particulier. nackt|ja|nichts|von|besonders Nackt? Ja, nichts Besonderes.

Tu t'étais préparé psychologiquement ? Il y avait des choses qui t'angoissaient ? du|du warst|vorbereitet|psychologisch|es|dort|es gab|einige|Dinge|die|dich ängstigten ||||||||||were worrying Hattest du dich psychologisch vorbereitet? Gab es Dinge, die dich ängstigten?

C'était très nouveau. es war|sehr|neu Es war sehr neu.

Et puis, il y avait une parole moins libre, je trouve, à l'époque qu'on peut la voir und|dann|es|dort|es gab|eine|Wort|weniger|frei|ich|finde|in|der Zeit|die man|kann|es|sehen ||||||||||||||can|| Und außerdem gab es meiner Meinung nach damals weniger Freiheit im Ausdruck, als man sie jetzt in Bezug auf Sexualität sehen kann,

maintenant sur la sexualité en général, c'est-à-dire que oui, forcément, la technique, jetzt|über|die|Sexualität|in|allgemein||||dass|ja|zwangsläufig|die|Technik das heißt, ja, natürlich, die Technik,

l'acte mécanique, ça faisait aucun aucun doute. der Akt|mechanisch|das|es machte|kein|kein|Zweifel Der mechanische Akt, das machte keinen Zweifel.

Par contre, c'était le flou autour de... jedoch|dagegen|es war|das|Unklarheit|um|über ||||blur|| Auf der anderen Seite war es die Unklarheit um...

Est-ce qu'on va trop vite, pas assez vite ? ||wir|gehen|zu|schnell|nicht|genug|schnell Gehen wir zu schnell, nicht schnell genug?

Bêtement, comment on s'y prend quand on n'a jamais fait ? dumm|wie|wir|uns|anstellen|wenn|wir|nicht haben|nie|gemacht Dumm, wie geht man vor, wenn man es noch nie gemacht hat?

On ne peut pas tellement le deviner. Man kann es nicht wirklich erraten.

Alors, elle avait plus d'expérience que moi, même si elle était plus jeune. Also hatte sie mehr Erfahrung als ich, auch wenn sie jünger war.

Et en fait, elle m'a guidé. Und tatsächlich hat sie mich geleitet.

Et c'est la meilleure chose à faire. Und das ist das Beste, was man tun kann.

Ce n'était pas sa première fois ? das|es war nicht|nicht|ihre|erste|Mal War es nicht ihr erstes Mal?

Clairement, non. klar|nein Offensichtlich nicht.

Je ne sais pas tellement combien de copains elle a eu avant, je devrais dire, je m'en ich|nicht|weiß|nicht|so sehr|wie viele|an|Freunde|sie|sie hat|gehabt|vorher|ich|ich sollte|sagen|ich|mir Ich weiß nicht wirklich, wie viele Freunde sie vorher hatte, ich sollte sagen, ich bin ein wenig

manque un peu. fehlt|ein|wenig im Unklaren.

Mais elle était plus dégourdie, clairement, et un peu directive. aber|sie|war|mehr|gewandt|klar|und|ein|wenig|direktiv ||||resourceful|||||directive Aber sie war deutlich gewandter und ein bisschen bestimmend.

Et franchement, ça m'a fait du bien parce que je ne savais pas tellement où me mettre. und|ehrlich gesagt|das|mir hat|gemacht|dir|gut|||ich|nicht|wusste|nicht|so sehr|wo|mich|setzen Und ehrlich gesagt, hat es mir gut getan, weil ich nicht so recht wusste, wo ich mich hinsetzen sollte.

Tu penses que tu n'étais pas prêt au niveau de la théorie ? du|denkst|dass|du|nicht warst|nicht|bereit|auf|Niveau|der|die|Theorie Denkst du, dass du in Bezug auf die Theorie nicht bereit warst?

A 19 ans, tu n'avais pas fait le tour ou entendu des conversations ou lu des magazines. mit|Jahren|du|nicht hattest|nicht|gemacht|den|Rundgang|oder|gehört|Gespräche||oder|gelesen|die|Zeitschriften Mit 19 Jahren hattest du nicht alles durchgemacht oder Gespräche gehört oder Zeitschriften gelesen.

C'est vrai que c'est un truc de fille, ça. es|wahr|dass|es ist|ein|Ding|von|Mädchen|das Es stimmt, das ist ein Mädchending.

Avant la première fois, on lit 3000 magazines et on se fait des idées préconçues sur des Vor|der|erste|Mal|man|liest|Magazine|und|man|sich|macht|einige|Ideen|vorgefasste|über|einige Vor dem ersten Mal liest man 3000 Magazine und bildet sich Vorurteile über

choses. Dinge Dinge.

Non, tu n'as pas le sentiment ? Nein|du|hast nicht|nicht|das|Gefühl Nein, hast du das nicht das Gefühl?

En fait, j'avais surtout peur d'aller trop vite. in|Tatsache|ich hatte|vor allem|Angst|zu gehen|zu|schnell Tatsächlich hatte ich vor allem Angst, zu schnell zu gehen.

C'est un peu l'idée que j'avais dans la tête. es ist|eine|bisschen|die Idee|dass|ich hatte|in|dem|Kopf Das war ein bisschen die Idee, die ich im Kopf hatte.

C'est un peu le cliché qu'il y a dans les films où le mec veut absolument du sexe es ist|ein|bisschen|das|Klischee|dass er|dort|hat|in|den|Filmen|wo|der|Typ|will|unbedingt|Sex| Das ist ein bisschen das Klischee, das es in Filmen gibt, wo der Typ unbedingt Sex haben will

tout de suite. ganz|sofort|gleich sofort.

Tu veux dire jouir trop vite ? du|willst|sagen|genießen|zu|schnell Willst du sagen, zu schnell zu kommen?

Non, non, non. nein|nein|nein Nein, nein, nein.

Que d'aller tout de suite au sexe et de négliger les préliminaires. dass|zu gehen|ganz|zu|sofort|zum|Sex|und|zu|vernachlässigen|die|Vorspiele Sofort zum Sex zu gehen und die Vorspiele zu vernachlässigen.

Comme c'était un sujet de sketch pendant des années de divers humoristes, de divers da|es war|ein|Thema|für|Sketch|während|der|Jahre|von|verschiedenen|Komikern|von| Da es jahrelang ein Thema für Sketche von verschiedenen Komikern war, von verschiedenen

films. Filme.

Mais je n'avais pas l'idée de la mesure de combien de temps on pouvait prendre. aber|ich|ich hatte nicht|nicht|die Idee|von|der|Maß|von|wie viel|von|Zeit|man|man konnte|nehmen Aber ich hatte keine Vorstellung davon, wie viel Zeit man dafür brauchen könnte.

Tu avais besoin de données ? du|du hattest|Bedarf|an|Daten Brauchtest du Daten?

Oui. ja Ja.

Je ne savais juste pas dans quel ordre faire les choses et à quel rythme. Ich wusste einfach nicht, in welcher Reihenfolge ich die Dinge tun und in welchem Tempo.

Et quand on ne l'a jamais fait, on est un peu décontenancé. Und wenn man es noch nie gemacht hat, ist man ein wenig verunsichert.

Je ne suis pas quelqu'un qui improvise. Ich bin nicht jemand, der improvisiert.

C'est elle qui a pris les choses en main et c'est très bien. Sie hat die Dinge in die Hand genommen und das ist sehr gut.

Tu peux m'en dire un peu plus ? Comment ça s'est passé ? Elle est arrivée, elle s'est du|kannst|mir darüber|sagen|ein|wenig|mehr|wie|das|es ist|passiert|sie|ist|angekommen|sie|sie hat Kannst du mir ein bisschen mehr darüber erzählen? Wie ist es passiert? Sie ist angekommen, sie hat sich

installée chez toi. eingerichtet|bei|dir bei dir niedergelassen.

Vous avez attendu un peu ou quelques jours par exemple ? Sie|haben|gewartet|ein|wenig|oder|einige|Tage|zum|Beispiel Habt ihr ein wenig gewartet oder ein paar Tage zum Beispiel?

C'est un peu loin, comme souvenir. das ist|ein|wenig|weit|als|Erinnerung Es ist ein bisschen weit weg, als Erinnerung.

Je pense que ça s'est fait dès le premier soir. Ich denke, das ist am ersten Abend passiert.

On s'est couché dans le même lit, on s'est embrassé, on s'est caressé. Wir haben im selben Bett geschlafen, wir haben uns geküsst, wir haben uns gestreichelt.

Il y a eu du sexe oral du coup ? Gab es dann Oralverkehr?

Oui, pas tellement de mémoire. Ja, nicht so viel, wenn ich mich recht erinnere.

Mais elle t'avait prévenu avant qu'il n'y aurait pas de possibilité de pénétration aber|sie|sie hatte dir|gewarnt|bevor|dass er|nicht|er hätte|nicht|keine|Möglichkeit|zu|Eindringen Aber sie hatte dich gewarnt, bevor es keine Möglichkeit zur Penetration geben würde.

ou tu t'en es rendu compte ? oder|du|dir|es|gemacht|Rechnung ||yourself||| Oder hast du das nicht bemerkt?

Non, c'était clair. nein|es war|klar Nein, das war klar.

Elle avait mis les choses au clair dès le début. sie|sie hatte|gesetzt|die|Dinge|klar||||Anfang Sie hatte die Dinge von Anfang an klar gestellt.

Je n'ai pas tellement su pourquoi. ich|nicht habe|nicht|so sehr|wusste|warum Ich wusste nicht so recht, warum.

Je ne lui ai pas posé la question. ich|nicht|ihm|habe|nicht|gestellt|die|Frage Ich habe ihm die Frage nicht gestellt.

C'est un peu son affaire à elle. das ist|ein|wenig|ihre|Angelegenheit|zu|ihr Es ist ein bisschen ihre Angelegenheit.

Donc oui, on est resté à des jeux de main. also|ja|wir|sind|geblieben|bei|den|Spielen|mit|Hand Also ja, wir sind bei Handspielen geblieben.

Est-ce que tu as eu peur ? ||dass|du|hast|gehabt|Angst Hattest du Angst?

Non. Nein Nein.

J'étais avec quelqu'un en qui j'avais confiance et dont j'étais très amoureux. ich war|mit|jemand|in|der|ich hatte|Vertrauen|und|dessen|ich war|sehr|verliebt Ich war mit jemandem zusammen, dem ich vertraute und in den ich sehr verliebt war.

La seule peur que j'avais, c'était de m'en m'y prendre et éventuellement de lui faire mal. die|einzige|Angst|dass|ich hatte|es war|zu|mich|mich|nehmen|und|eventuell|zu|ihm|machen|weh Die einzige Angst, die ich hatte, war, dass ich es falsch anstellen und ihm möglicherweise wehtun könnte.

Donc je n'avais pas peur de le faire parce que je savais que ça se passerait bien avec la bonne personne. Also hatte ich keine Angst, es zu tun, weil ich wusste, dass es mit der richtigen Person gut laufen würde.

Donc du coup, tu n'avais pas beaucoup donné, tu n'avais pas pu forcément te préparer. Also hast du nicht viel gegeben, du konntest dich nicht unbedingt vorbereiten.

À quoi tu pensais ? Woran hast du gedacht?

Est-ce que tu pensais justement à ça, à la pression que tu te mettais sur il faut faire ça, il faut faire ça ? Hast du genau daran gedacht, an den Druck, den du dir gemacht hast, dass du das und das tun musst?

Ou est-ce que tu étais vraiment dans l'instant et dans le sentiment ? Wo warst du wirklich im Moment und im Gefühl?

Ah, pendant ? Ah, während?

Oui. Ja.

J'en profitais. Ich habe es genossen.

J'ai vraiment un rapport très particulier avec l'érotisme en tant qu'esthétique. Ich habe wirklich eine ganz besondere Beziehung zur Erotik als Ästhetik.

Et en fait, avoir des courbes sous les doigts, c'était déjà une fin en soi. Und tatsächlich war es schon ein Ziel für sich, Kurven unter den Fingern zu haben.

C'était déjà un super câlin et c'était déjà suffisant. Es war schon eine tolle Umarmung und das war schon genug.

Tu as le souvenir d'avoir appris du plaisir ? Hast du die Erinnerung, Freude gelernt zu haben?

Oui, cérébral. ja|geistig |cerebral Ja, cerebral.

D'accord. einverstanden Einverstanden.

Pas jusqu'à l'orgasme du coup ? nicht|bis zu|der Orgasmus|von|also Nicht bis zum Orgasmus, oder?

Non. nein Nein.

On aura l'occasion d'évoquer le sujet plus tard, mais c'est toujours un problème. wir|werden haben|die Gelegenheit|das Thema anzusprechen|das|Thema|mehr|später|aber|es ist|immer|ein|Problem Wir werden die Gelegenheit haben, das Thema später zu besprechen, aber es ist immer noch ein Problem.

C'est un des grands paradoxes de ma vie sexuelle. es ist|ein|der|großen|Paradoxien|in|meinem|Leben|Sexleben Es ist eines der großen Paradoxien meines Sexuallebens.

On entend souvent le cliché du mec qui pense qu'à sa jouissance et qui laisse un peu man|hört|oft|das|Klischee|des|Typ|der|denkt|nur an|seine|Lust|und|der|lässt|| Man hört oft das Klischee vom Typen, der nur an sein Vergnügen denkt und ein wenig

la fille sur le bas côté. die|Mädchen|auf|den|Rand|Seite das Mädchen auf der Strecke lässt.

Moi, c'est le contraire. ich|es ist|das|Gegenteil Ich, das ist das Gegenteil.

Ma jouissance, j'ai du mal à la préaviser. meine|Lust|ich habe|dir|mal|zu|die|vorab informieren |||||||anticipate Mein Vergnügen, ich habe Schwierigkeiten, es vorherzusagen.

Moi, la première fois que j'ai eu un véritable orgasme, ce n'était pas moi qui l'ai produit. ich|die|erste|Mal|dass|ich habe|ich hatte|ein|wahrhaftigen|Orgasmus|das|es war nicht|nicht|ich|der|ich habe es|erzeugt Ich, das erste Mal, als ich einen echten Orgasmus hatte, war es nicht ich, der ihn erzeugt hat.

Et en fait, je trouve ça tellement plus intéressant de s'occuper d'elle qu'au final, ce n'est und|in|Tatsache|ich|ich finde|das|so|mehr|interessant|zu|sich kümmern|um sie|als|schließlich|das|es ist Und eigentlich finde ich es viel interessanter, mich um sie zu kümmern, als letztendlich, das ist es

pas grave, ce n'est pas important. nicht|schlimm|das|ist nicht|nicht|wichtig nicht schlimm, das ist nicht wichtig.

Mais tu avais éjaculé ou pas du tout ? aber|du|hattest|ejakuliert|oder|nicht|du|ganz |||ejaculated|||| Aber hast du ejakuliert oder gar nicht?

Non, je ne crois pas. nein|ich|nicht|glaube|nicht Nein, ich glaube nicht.

Je n'en ai pas le souvenir en tout cas. ich|nicht davon|habe|nicht|das|Gedächtnis|daran|ganz|Fall Ich erinnere mich jedenfalls nicht daran.

Est-ce que tu t'es senti différent après ? ||dass|du|du hast dich|gefühlt|anders|danach Hast du dich danach anders gefühlt?

Est-ce que ça a changé quelque chose entre vous ? ||dass|es|hat|verändert|etwas|Sache|zwischen|euch Hat sich etwas zwischen euch geändert?

Oui, on avait envie de se revoir et de recommencer. ja|wir|wir hatten|Lust|zu|sich|wiedersehen|und|zu|neu anfangen Yes||||||||| Ja, wir wollten uns wiedersehen und neu anfangen.

Après, ça a été une relation assez courte. danach|es|hat|gewesen|eine|Beziehung|ziemlich|kurz Danach war es eine ziemlich kurze Beziehung.

Ça n'a pas forcément changé les choses sur le long terme, puisque la relation à das|nicht|nicht|unbedingt|verändert|die|Dinge|auf|den|langen|Zeitraum|da|die|Beziehung|zu Es hat die Dinge langfristig nicht unbedingt verändert, da die Beziehung zu

distance n'aidant pas, ça ne s'est pas très bien terminé. ||||nicht||||| |not helping|||||||| der Distanz nicht hilfreich war, endete es nicht sehr gut.

En gros, elle en a trouvé un autre et elle ne me l'avait pas dit tout de suite. ||sie||||ein|||||mir|||||| Im Grunde genommen hat sie einen anderen gefunden und es mir nicht sofort gesagt.

Elle m'a largué un peu sèchement, sans que je le voie venir et sans me dire la raison Sie hat mich etwas abrupt verlassen, ohne dass ich es kommen sah und ohne mir den Grund zu nennen.

qu'il y avait derrière. dass er|dort|hatte|hinter dass es dahinter war.

Elle ne voulait tout simplement pas avoir deux mecs en même temps et donc elle préférait sie|nicht|wollte|alles|einfach|nicht|haben|zwei|Typen|in|gleichzeitig|Zeit|und|also|sie|sie bevorzugte Sie wollte einfach nicht zwei Typen gleichzeitig haben und zog es daher vor

couper les ponts avant. schneiden|die|Brücken|vorher die Brücken vorher abzubrechen.

C'est tout à son honneur. das ist|ganz|zu|ihrem|Ehren Das ist ganz in ihrem Ehren.

Par contre, elle aurait pu me le dire parce que autant ça a été dur à encaisser, autant dagegen|jedoch|sie|sie hätte|können|mir|es|sagen|weil|dass|so viel|das|es hat|gewesen|schwer|zu|verkraften|so viel ||||||||||||||||reconcile| Andererseits hätte sie es mir sagen können, denn so schwer es auch war, es zu akzeptieren, ebenso

quand j'ai appris que c'était pour un autre, j'étais dévasté. als|ich habe|erfahren|dass|es war|für|einen|anderen|ich war|am Boden zerstört war ich am Boden zerstört, als ich erfuhr, dass es für einen anderen war.

Un souvenir douloureux, cette histoire ? eine|Erinnerung|schmerzhaft|diese|Geschichte Eine schmerzhafte Erinnerung, diese Geschichte?

Oui. Ja Ja.

Et en même temps, j'ai beaucoup de gratitude pour cette fille et toujours beaucoup d'admiration und|in|gleichzeitig|Zeit|ich habe|viel|an|Dank|für|dieses|Mädchen|und|immer|viel|Bewunderung Und gleichzeitig habe ich viel Dankbarkeit für dieses Mädchen und immer viel Bewunderung.

parce que c'est une fille brillante et cultivée. weil|dass|sie ist|ein|Mädchen|brillante|und|gebildete Denn sie ist ein brillantes und gebildetes Mädchen.

Et j'aime beaucoup ce type de personne. und|ich mag|viel|diese|Art|von|Person Und ich mag diesen Typ von Menschen sehr.

Et puis surtout, elle a posé des bases très intéressantes dans ma sexualité qui ont beaucoup und|dann|vor allem|sie|sie hat|gelegt|einige|Grundlagen|sehr|interessante|in|meiner|Sexualität|die|sie haben|viel Und vor allem hat sie sehr interessante Grundlagen in meiner Sexualität gelegt, die viel

plu aux suivantes. gefallen|den|folgenden gefiel den folgenden.

On la remercie. man|sie|dankt Wir danken ihr.

Est-ce que tu as le sentiment que ça a changé quelque chose, même dans ton rapport au corps ? ||dass|du|hast|das|Gefühl|dass|es|hat|verändert|etwas|Sache|sogar|in|deinem|Verhältnis|zu|Körper Hast du das Gefühl, dass sich etwas verändert hat, selbst in deinem Verhältnis zu deinem Körper?

Est-ce que même toi, après, tu t'es retrouvé célibataire assez vite, a priori. ||dass|sogar|du|danach|du|dich|gefunden|Single|ziemlich|schnell|hat|an sich Hast du dich auch, nachdem es vorbei war, ziemlich schnell wieder als Single gefunden, so wie es aussieht?

Est-ce que ça a changé quelque chose dans ton rapport à l'érotisme, à la masturbation, ||dass|es|hat|verändert|etwas|Sache|in|dein|Verhältnis|zu|der Erotik|zu|die|Masturbation Hat sich etwas an deinem Verhältnis zur Erotik, zur Masturbation geändert,

à vraiment ton avis sexuel propre ? zu|wirklich|dein|Meinung|sexuelle|eigene zu deiner eigenen sexuellen Meinung?

Pas vraiment. nicht|wirklich Nicht wirklich.

Plus à mon imaginaire. mehr|zu|meinem|Vorstellungsvermögen |||imaginary Mehr in meiner Vorstellung.

Souvent, quand tu as quelqu'un qui rentre dans ta vie, tu partages des choses culturellement, oft|wenn|du|hast|jemand|der|eintritt|in|dein|Leben|du|teilst|einige|Dinge|kulturell Oft, wenn jemand in dein Leben tritt, teilt man kulturell Dinge,

des références que tu n'avais pas forcément. einige|Referenzen|die|du|nicht hattest|nicht|unbedingt Referenzen, die man nicht unbedingt hatte.

Et elle a fait rentrer un certain imaginaire dans mon cadre culturel, on va dire. und|sie|hat|gemacht|eintreten|ein|gewisses|Vorstellungswelt|in|meinen|Rahmen|kulturell|wir|werden|sagen Und sie hat eine bestimmte Vorstellung in meinen kulturellen Rahmen gebracht, sagen wir mal.

Tu peux me raconter ce que c'est ? du|kannst|mir|erzählen|was||es ist Kannst du mir erzählen, was das ist?

Par exemple, depuis, j'adore l'esthétique gothique. zum|Beispiel|seit|ich liebe|die Ästhetik|gotisch ||||the aesthetic| Zum Beispiel liebe ich seitdem die gothische Ästhetik.

Quand je disais que je suis un peu esthète sur les bords, c'est exactement ça. wenn|ich|ich sagte|dass|ich|ich bin|ein|wenig|Ästhet|auf|den|Rändern|das ist|genau|das ||||||||aesthetic|||edges||| Wenn ich sage, dass ich ein bisschen ästhetisch veranlagt bin, dann meine ich genau das.

Il y a vraiment... es|da|gibt|wirklich Es gibt wirklich...

Je prends un plaisir intellectuel, du coup, à... ich|ich nehme|ein|Vergnügen|intellektuell|also|daher|um Ich habe daher intellektuelles Vergnügen daran, ...

Alors, ça va au-delà du gothique, mais des beaux costumes, des belles robes, des corsets, also|das|es geht|||vom|Gothic|aber|schöne|schöne|Kostüme|schöne|schöne|Kleider|schöne|Korsetts Also, es geht über das Gothic hinaus, aber schöne Kostüme, schöne Kleider, Korsetts,

de la lingerie, enfin... von|die|Unterwäsche|schließlich Unterwäsche, schließlich...

Et donc, elle a enrichi clairement mon univers visuel. und|also|sie|sie hat|bereichert|klar|mein|Universum|visuelles Und sie hat eindeutig mein visuelles Universum bereichert.

Est-ce que tu peux me parler de cette fameuse autre première fois ? ||dass|du|kannst|mir|sprechen|über|diese|berühmte|andere|erste|Mal Kannst du mir von diesem berühmten anderen ersten Mal erzählen?

Alors, c'était deux ans après. also|es war|zwei|Jahre|nach Also, es war zwei Jahre später.

Et c'était aussi une relation très courte, encore plus courte que la première. und|es war|auch|eine|Beziehung|sehr|kurz|noch|mehr|kürzer|als|die|erste Und es war auch eine sehr kurze Beziehung, noch kürzer als die erste.

Et en fait, il y a eu deux essais. und|in|Tatsache|es|dort|es gab|gehabt|zwei|Versuche Und tatsächlich gab es zwei Versuche.

Et le premier, c'était... und|der|erste|es war Und der erste war...

C'est pas terriblement bien passé. es|nicht|schrecklich|gut|vergangen Es ist nicht besonders gut gelaufen.

Parce que j'ai eu une panne. weil|dass|ich habe|gehabt|eine|Panne Weil ich eine Panne hatte.

Je sais pas si j'avais la pression ou quoi, je me souviens pas. ich|weiß|nicht|ob|ich hatte|den|Druck|oder|was|ich|mich|erinnere|nicht Ich weiß nicht, ob ich Druck hatte oder so, ich erinnere mich nicht.

Ou est-ce qu'on a fait durer les préliminaires trop longtemps, j'en sais rien. oder|||dass wir|haben|gemacht|dauern|die|Vorspiele|zu|lange|ich|weiß|nichts Oder ob wir die Vorspiele zu lange hinausgezögert haben, ich weiß es nicht.

C'était assez bizarre, puisqu'elle voulait... es war|ziemlich|seltsam|da sie|sie wollte Es war ziemlich seltsam, da sie wollte...

Elle aimait pas être caressée, elle voulait pas que je lui fasse de cunnilingus. sie|sie mochte|nicht|sein|gestreichelt|||nicht|dass|ich|ihr|ich mache|von|Cunnilingus ||||caressed||||||||| Sie mochte es nicht, gestreichelt zu werden, sie wollte nicht, dass ich ihr Oralverkehr gebe.

J'étais un petit peu... ich war|ein|bisschen|wenig Ich war ein bisschen...

Surpris. überrascht Überrascht.

C'est assez... es|ziemlich Es ist genug...

Assez rare. ziemlich|selten Ziemlich selten.

Et en fait, la deuxième fois, c'est vraiment bien passé. und|in|Tatsache|die|zweite|Mal|es ist|wirklich|gut|gelaufen Und tatsächlich, beim zweiten Mal ist es wirklich gut gelaufen.

La relation marchait pas très fort. die|Beziehung|sie lief|nicht|sehr|stark Die Beziehung lief nicht sehr gut.

On arrivait pas à communiquer, en fait. wir|ankommen|nicht|zu|kommunizieren|in|Tatsache Wir konnten eigentlich nicht kommunizieren.

T'étais pas amoureux ? du warst|nicht|verliebt Warst du nicht verliebt?

C'est difficile à dire. es ist|schwierig|zu|sagen Es ist schwer zu sagen.

Elle me plaisait beaucoup, oui. sie|mir|gefiel|sehr|ja Sie hat mir wirklich gut gefallen, ja.

C'était une amie un peu plus qu'une amie. es war|eine|Freundin|ein|ein bisschen|mehr|als eine|Freundin Es war eine Freundin, ein bisschen mehr als nur eine Freundin.

J'étais pas... ich war|nicht Ich war nicht...

Fou amoureux, au point de la première. verrückt|verliebt|bis|Punkt|zu|die|erste Verrückt verliebt, bis zu dem Punkt der ersten.

Tu penses que ça a pu jouer sur cette histoire d'érection, par exemple ? du|denkst|dass|das|es hat|können|spielen|auf|diese|Geschichte|von Erektion|durch|Beispiel ||||||||||of erection|| Denkst du, dass das einen Einfluss auf diese Geschichte mit der Erektion gehabt haben könnte, zum Beispiel?

Pas forcément. nicht|unbedingt Nicht unbedingt.

Je pense qu'on a trop pris notre temps et que au final, ça s'est... ich|denke|dass man|hat|zu|genommen|unsere|Zeit|und|dass|am|Ende|das|es hat sich Ich denke, wir haben uns zu viel Zeit gelassen und am Ende ist es...

Ou... Je sais pas, j'étais fatigué, j'en sais rien. oder|ich|weiß|nicht|ich war|müde|ich darüber|weiß|nichts |||||||know| Oder... Ich weiß nicht, ich war müde, ich habe keine Ahnung.

C'est tout à fait possible. es ist|ganz|zu|gemacht|möglich Es ist durchaus möglich.

Il y a des milliers de raisons. es|da|gibt|tausende|Gründe|von|Gründen Es gibt tausend Gründe.

Du coup, tu l'as considéré comme une vraie première fois pendant longtemps ? du|also|du|du hast es|betrachtet|als|eine|echte|erste|Mal|für|lange Hast du es also lange Zeit als echtes erstes Mal betrachtet?

Oui. ja Ja.

Basé sur des discussions avec des potes ou ce que t'avais pu lire ? basierend|auf|den|Diskussionen|mit|den|Freunden|oder|was|dass|du hättest|können|lesen Basierend auf Gesprächen mit Freunden oder dem, was du gelesen hast?

Oui, et puis des discussions avec d'autres gens, avec d'autres amantes... ja|und|dann|einige|Diskussionen|mit|anderen|Leuten|mit|anderen|Geliebten ||||||||||lovers Ja, und dann Gespräche mit anderen Leuten, mit anderen Geliebten...

Qui avaient peut-être un avis un peu plus tranché sur la question. die|sie hatten|||eine|Meinung|ein|etwas|mehr|entschieden|über|die|Frage Die vielleicht eine etwas klarere Meinung zu der Frage hatten.

Que s'il n'y a pas de pénétration, il n'y a pas de première fois. dass|wenn er|nicht|er hat|kein||Penetration|sie|nicht|sie hat|keine||erste|Mal Dass es, wenn es keine Penetration gibt, kein erstes Mal gibt.

C'est un peu triste. es ist|ein|bisschen|traurig Das ist ein bisschen traurig.

Ben, pénétration de pénis dans vagin, il y a plein d'autres sortes de faire de la pénétration, en réalité. also|Penetration|von|Penis|in|Vagina|es|da|gibt|viele|andere|Arten|zu|machen|von|die|Penetration|in|Realität Nun, Penetration des Penis in die Vagina, es gibt viele andere Arten der Penetration, in Wirklichkeit.

En l'occurrence, digital. in|diesem Fall|digital In diesem Fall, digital.

Donc, c'est vrai qu'on a une tendance à fermer ça à la pénétration de pénis dans vagin. also|es ist|wahr|dass man|hat|eine|Tendenz|zu|schließen|das|auf|die|Penetration|von|Penis|in|Vagina Es ist also wahr, dass wir dazu neigen, das auf die Penetration des Penis in die Vagina zu beschränken.

Mais beaucoup d'autres choses. aber|viele|andere|Dinge Aber es gibt viele andere Dinge.

Est-ce qu'avant cette première fois, avec cette première amante, |||dieser|erste|Mal|mit|dieser|erste|Geliebte ||||first||||| Warst du vor diesem ersten Mal, mit dieser ersten Geliebten,

qui était donc une fois non strictement pénétrative, comme on peut l'imaginer, die|sie war|also|eine|Mal|nicht|strikt|eindringlich|wie|man|kann|sich vorstellen |||||||penetrative|||| das also einmal nicht strikt penetrativ war, wie man sich vorstellen kann,

est-ce que tu avais une vision du rapport sexuel, de la définition du rapport sexuel ||dass|du|du hattest|eine|Vorstellung|vom|Geschlechtsverkehr|sexuellen|von|der|Definition|vom|Geschlechtsverkehr|sexuellen hattest du eine Vorstellung vom Geschlechtsverkehr, von der Definition des Geschlechtsverkehrs

que tu penses que tu définirais comme classique, masculine de base ? dass|du|du denkst|dass|du|du definieren würdest|als|klassisch|männlich|von|Grund |||||would define||||| die du als klassisch, grundlegend männlich definieren würdest?

Tu t'étais mis en tête qu'il y avait un petit peu de préliminaire, du|du warst|gesetzt|in|Kopf|dass er|dort|es gab|ein|kleines|bisschen|an|Vorspiel Du hattest dir in den Kopf gesetzt, dass es ein wenig Vorspiel gab,

et puis après une pénétration, et après une éjaculation masculine, et après on avait fini. und|dann|nach|eine|Penetration|und|nach|eine|Ejakulation|männlich|und|nach|wir|wir hatten|beendet und dann eine Penetration, und dann eine männliche Ejakulation, und danach waren wir fertig.

Est-ce que c'était ça ta vision avant d'essayer ? ||dass|es war|das|deine|Vorstellung|bevor|zu versuchen War das deine Vorstellung, bevor du es ausprobiert hast?

C'est un peu le schéma qu'on voit partout, en fait. es ist|ein|bisschen|das|Schema|das man|sieht|überall|in|Tatsache ||||scheme||||| Es ist ein bisschen das Schema, das man überall sieht, eigentlich.

Donc, c'est difficile de passer à côté. also|es ist|schwierig|zu|vorbeigehen|an|Seite Also, es ist schwierig, daran vorbeizukommen.

Il faut vraiment le vivre et puis faire les bonnes rencontres, es|man muss|wirklich|es|erleben|und|dann|machen|die|richtigen|Begegnungen Man muss es wirklich erleben und dann die richtigen Begegnungen haben,

les bonnes personnes qui ont une vision de la sexualité, autre, pour ouvrir. die|richtigen|Menschen|die|sie haben|eine|Sichtweise|auf|die|Sexualität|andere|um|öffnen die richtigen Personen, die eine andere Sicht auf Sexualität haben, um zu öffnen.

Et puis, il faut avoir surtout la curiosité de vouloir ouvrir des portes. und|dann|es|man muss|haben|vor allem|die|Neugier|zu|wollen|öffnen|Türen| Und man muss vor allem die Neugier haben, Türen öffnen zu wollen.

Tu penses que c'est une force pour toi d'avoir eu cette rencontre du|denkst|dass|es ist|eine|Kraft|für|dich|zu haben|gehabt|diese|Begegnung Denkst du, dass es eine Stärke für dich ist, dieses Treffen gehabt zu haben?

et ce type de rapport pour commencer ? und|diese|Art|von|Beziehung|um|anfangen Und diese Art von Beziehung zu Beginn?

Oui, clairement. ja|klar Ja, eindeutig.

Ça n'a pas tout changé, parce que ça m'a toujours plu. das|hat nicht|nicht|alles|verändert|||das|mir|immer|gefallen Es hat nicht alles verändert, weil es mir immer gefallen hat.

Ça m'a toujours excité de voir l'autre prendre du plaisir. das|mir|immer|erregt|zu|sehen|den anderen|nehmen|Freude|Freude Es hat mich immer erregt, zu sehen, wie der andere Freude hat.

Et en fait, c'est devenu un moyen presque infaillible de parvenir à ça. und|in|Tatsache|es ist|geworden|ein|Mittel|fast|unfehlbar|zu|erreichen|zu|das ||||||||infallible|||| Und tatsächlich ist es zu einem fast narrensicheren Weg geworden, das zu erreichen.

Donc, très bien. also|sehr|gut Also, sehr gut.

C'était la bonne rencontre. es war|die|gute|Begegnung Es war das richtige Treffen.

On va faire un petit jeu basé sur le jeu à boire, je n'ai jamais. wir|werden|machen|ein|kleines|Spiel|basierend|auf|das|Spiel|zu|trinken|ich|habe nicht|nie Wir werden ein kleines Spiel spielen, das auf dem Trinkspiel "Ich habe noch nie" basiert.

Tu sais, cette espèce de jeu où quelqu'un dit je n'ai jamais quelque chose du|weißt|diese|Art|von|Spiel|wo|jemand|sagt|ich|habe nicht|nie|| Weißt du, diese Art von Spiel, bei dem jemand sagt "Ich habe noch nie etwas"

et les gens qui l'ont vraiment fait se mettent à boire. und|die|Leute|die|sie haben es|wirklich|gemacht|sich|sie setzen|zu|trinken und die Leute, die es wirklich gemacht haben, anfangen zu trinken.

Donc, nous, on va le faire sagement. also|wir|wir|werden|es|machen|weise ||||||wisely Also, wir werden es weise machen.

Mais du coup, je t'invite à réagir à mes affirmations, aber|du|Ergebnis|ich|ich lade dich ein|zu|reagieren|auf|meine|Aussagen Aber ich lade dich ein, auf meine Aussagen zu reagieren,

soit en me disant que tu ne les as jamais faites ou faites. entweder|dabei|mir|sagen|dass|du|nicht|sie|du hast|nie|gemacht|oder|gemacht indem du mir sagst, dass du sie nie gemacht hast oder gemacht hast.

Et c'est encore mieux si tu as une anecdote, évidemment. und|es ist|noch|besser|wenn|du|du hast|eine|Anekdote|natürlich Und es ist noch besser, wenn du eine Anekdote hast, natürlich.

J'ai déjà sodomisé un ou une de mes partenaires. ich habe|schon|sodomisiert|einen|oder|eine|von|meinen|Partner Ich habe bereits einen oder eine meiner Partner*innen anal penetriert.

Oui. ja Ja.

Ça te rappelle des souvenirs ? das|dir|erinnert|einige|Erinnerungen Erinnert dich das an etwas?

Ça avait l'air d'être un peu le dernier tabou dans la sexualité de couple. das|es hatte|Anschein|zu sein|ein|bisschen|das|letzte|Tabu|in|der|Sexualität|des|Paar Es schien ein wenig das letzte Tabu in der Sexualität von Paaren zu sein.

C'est un peu le dernier mur à abattre. es ist|ein|bisschen|die|letzte|Mauer|zu|abreißen |||||||bring down Es ist ein wenig die letzte Mauer, die eingerissen werden muss.

Tu entends ça un peu partout. du|hören|das|ein|wenig|überall Du hörst das überall.

Et en fait, ça ne m'a pas plu plus que ça. und|in|Tatsache|das|nicht|mir|nicht|gefallen|mehr|als|das Und eigentlich hat es mir nicht so gut gefallen.

Et elles non plus. und|sie|nicht|auch nicht Und ihnen auch nicht.

Donc, en fait, on n'a pas vraiment recommencé parce que ce n'était pas concluant. also|in|Tatsache|wir|nicht|nicht|wirklich|wieder angefangen|weil|dass|das|nicht|nicht|schlüssig |||||||||||||conclusive Also haben wir eigentlich nicht wirklich wieder angefangen, weil es nicht überzeugend war.

Alors, je vais rebondir sur une question qui n'est pas dans ma liste, mais qui m'intéresse. also|ich|werde|zurückspringen|auf|eine|Frage|die|nicht ist|nicht|in|meiner|Liste|aber|die|mich interessiert Also, ich werde auf eine Frage eingehen, die nicht auf meiner Liste steht, die mich aber interessiert.

Est-ce que tu as déjà été sodomisé ? ||dass|du|hast|schon|gewesen|sodomisiert Wurdest du schon einmal anal penetriert?

Non. nein Nein.

Non ? Tu y as déjà pensé ? nein|du|daran|hast|schon|gedacht Nein? Hast du schon einmal darüber nachgedacht?

Oui. ja Ja.

Je pense clairement que c'est une piste à explorer. ich|denke|klar|dass|es ist|eine|Spur|zu|erkunden Ich denke klar, dass es eine Spur ist, die man erkunden sollte.

C'est juste que je n'ai pas eu l'occasion. es ist|nur|dass|ich|habe nicht|nicht|bekommen|die Gelegenheit Es ist nur so, dass ich nicht die Gelegenheit hatte.

J'ai déjà essayé avec des jouets et ça n'a pas donné grand chose. ich habe|schon|versucht|mit|den|Spielzeugen|und|das|hat nicht|nicht|gegeben|viel|Sache Ich habe es schon mit Spielzeugen versucht und es hat nicht viel gebracht.

Donc, je m'y prends peut-être très mal. also|ich|mich daran|ich nehme|||sehr|schlecht Also, vielleicht mache ich es sehr falsch.

Mais c'est à retenter, je pense. aber|es ist|zu|erneut versuchen|ich|ich denke |||retry|| Aber ich denke, es ist einen weiteren Versuch wert.

Parce que quand on voit les témoignages, ||wenn|man|sieht|die|Berichte Denn wenn man die Berichte sieht,

des gens qui l'ont essayé, ça a l'air vraiment... von Leuten, die es ausprobiert haben, scheint es wirklich...

Des gens qui sont des hommes, en l'occurrence, die|Leute|die|sind|die|Männer|in|diesem Fall Menschen, die Männer sind, in diesem Fall,

et qui ont une prostate et donc un orgasme prostatique potentiel. und|die|haben|eine|Prostata|und|also|ein|Orgasmus|Prostat|potenziell |||||||||prostatic| und die eine Prostata haben und somit ein potenzielles Prostata-Orgasmus.

C'est ça. das ist|das Genau.

Et il y a des marques de sexoïdes qui se spécialisent là-dedans. und|es|dort|gibt|einige|Marken|von|Sexspielzeugen|die|sich|spezialisieren|| |||||||sex toys|||specialize|| Und es gibt Marken von Sexspielzeugen, die sich darauf spezialisiert haben.

Clairement, je pense que c'est une bonne chose à explorer. klar|ich|denke|dass|es ist|eine|gute|Sache|zu|erkunden Klar denke ich, dass es eine gute Sache ist, die man erkunden sollte.

Ça peut faire bouger aussi les mentalités. das|kann|machen|bewegen|auch|die|Mentalitäten Es kann auch die Denkweisen verändern.

Parce que ce n'est pas parce qu'on est un homme qu'on n'a pas le droit. weil|dass|dies|ist nicht|nicht|weil|dass man|ist|ein|Mann|dass man|hat nicht|nicht|das|Recht Denn nur weil man ein Mann ist, hat man nicht das Recht dazu.

J'aime beaucoup cette idée, je suis totalement d'accord, évidemment. ich mag|sehr|diese|Idee|ich|bin|völlig|einverstanden|natürlich Ich mag diese Idee sehr, ich stimme natürlich vollkommen zu.

Et ce n'est pas parce qu'on est un homme hétérosexuel qu'on n'a pas le droit. und|das|ist nicht|nicht|weil|dass man|ist|ein|Mann|heterosexuell|dass man|hat nicht|nicht|das|Recht Und nur weil man ein heterosexueller Mann ist, hat man nicht das Recht nicht.

J'ai déjà eu des soucis avec du matériel. ich habe|schon|gehabt|einige|Probleme|mit|Material| Ich hatte schon Probleme mit Material.

Soucis, non. Probleme|nein Probleme, nein.

Des trucs qui ne marchent pas, oui. einige|Dinge|die|nicht|funktionieren|nicht|ja Dinge, die nicht funktionieren, ja.

Quand il y a des problèmes de piles, ce genre de choses. wenn|es|dort|gibt|einige|Probleme|mit|Batterien|diese|Art|von|Dinge Wenn es Probleme mit Batterien gibt, solche Dinge.

J'avais commandé, pour ma copine de l'époque, ich hatte|bestellt|für|meine|Freundin|von|damals Ich hatte für meine damalige Freundin bestellt,

un vibromasseur un petit peu haut de gamme. ein|Vibrator|ein|klein|bisschen|hoch|von|Qualität |vibrator|||||| einen etwas hochwertigen Vibrator.

Un Galévibrant, exactement. ein|Galévibrant|genau |Galévibrant| Einen Galévibrant, genau.

Et en fait, parce que j'avais passé un certain seuil de commandes, und|in|Tatsache|weil|dass|ich hatte|überschritten|einen|bestimmten|Schwellenwert|an|Bestellungen |||||||||threshold|| Und tatsächlich, weil ich eine bestimmte Anzahl von Bestellungen überschritten hatte,

et il y avait des trucs en plus avec, und|es|dort|gab|einige|Sachen|dazu|zusätzlich|mit und es gab noch ein paar zusätzliche Dinge dazu,

et c'était vraiment du sextoy à 2 euros, et c'était vraiment très nul. und|es war|wirklich|ein|Sextoy|für|Euro|und|es war|wirklich|sehr|schlecht und es war wirklich ein Sextoy für 2 Euro, und es war wirklich sehr schlecht.

Heureusement, le Galévibrant a marché très bien. Glücklicherweise|das|Galévibrant|es hat|funktioniert|sehr|gut Zum Glück hat der Galévibrant sehr gut funktioniert.

Et ça, au moins, c'était un bon investissement. und|das|zu|mindestens|es war|ein|gutes|Investment Und das war zumindest eine gute Investition.

J'ai déjà pensé à ma liste de courses pendant le sexe. ich habe|schon|gedacht|an|meine|Liste|von|Einkäufen|während|den|Sex Ich habe während des Sex schon an meine Einkaufsliste gedacht.

Quelque chose qui n'a rien à voir avec le sexe. etwas|Sache|die|hat nicht|nichts|zu|sehen|mit|dem|Sex Etwas, das nichts mit Sex zu tun hat.

Ah oui, je pense. ah|ja|ich|ich denke Ach ja, ich denke.

Il y a des moments où on n'est pas inspiré. es|da|gibt|einige|Momente|wo|man|ist nicht|nicht|inspiriert Es gibt Momente, in denen man nicht inspiriert ist.

Et l'esprit part tout seul, et la campagne. und|der Geist|geht|ganz|allein|und|die|Kampagne Und der Geist geht ganz von allein, und die Landschaft.

Il y a des choses qui te reviennent en tête ou pas du tout ? es|da|gibt|einige|Dinge|die|dir|kommen zurück|in|Kopf|oder|nicht|du|ganz Gibt es Dinge, die dir in den Sinn kommen oder gar nicht?

Non, mais effectivement, ce n'est pas exceptionnel à chaque fois. nein|aber|tatsächlich|das|ist nicht|nicht|außergewöhnlich|bei|jeder|Mal Nein, aber tatsächlich ist es nicht jedes Mal außergewöhnlich.

Donc, il y a des moments où l'esprit se met en grève et il va ailleurs. also|es|dort|gibt|einige|Momente|wo|der Geist|sich|er setzt|in|Streik|und|er|er geht|woanders Also, es gibt Momente, in denen der Geist in den Streik tritt und woanders hingeht.

C'est marrant que tu dis ça, parce que souvent, on dit das ist|lustig|dass|du|du sagst|das|weil|dass|oft|man|man sagt Es ist lustig, dass du das sagst, denn oft sagt man,

que c'est les femmes qui pensent toujours à autre chose, dass|es ist|die|Frauen|die|sie denken|immer|an|andere|Dinge dass es die Frauen sind, die immer an etwas anderes denken,

parce qu'elles pensent à autre chose dans la vie en général. weil|dass sie|sie denken|an|andere|Dinge|in|das|Leben|in|allgemein weil sie im Allgemeinen an etwas anderes im Leben denken.

Et on dit souvent que les hommes, ils ont tellement de plaisir und|man|sagt|oft|dass|die|Männer|sie|haben|so viel|an|Freude Und man sagt oft, dass Männer so viel Vergnügen haben

et qu'ils aiment tellement le moment qu'ils sont focus sur le truc. und|dass sie|lieben|so sehr|den|Moment|dass sie|sind|fokussiert|auf|das|Ding und dass sie den Moment so sehr lieben, dass sie sich auf die Sache konzentrieren.

Et focus, en l'occurrence, sur leur pénis, principalement. und|Fokus|in|diesem Fall|auf|ihren|Penis|hauptsächlich Und konzentriert, in diesem Fall, auf ihren Penis, hauptsächlich.

On dit peu que les hommes peuvent ne pas être dedans. man|sagt|wenig|dass|die|Männer|können|nicht|nicht|sein|darin Man sagt wenig, dass Männer nicht dabei sein können.

Oui, ne pas être dedans, c'est... ja|nicht|nicht|sein|drin|es ist Ja, nicht dabei zu sein, das ist...

Merci, d'un mot franc. danke|für ein|Wort|ehrlich Danke, für ein offenes Wort.

Alors souvent, ça m'arrive d'être complètement focalisé, also|oft|das|mir passiert|zu sein|völlig|fokussiert ||||||focused Also passiert es mir oft, dass ich völlig fokussiert bin,

mais pas sur mon plaisir à moi, parce qu'objectivement, ça ne marche pas fort. aber|nicht|auf|mein|Vergnügen|an|mir|||das|nicht|funktioniert|nicht|gut ||||||||objectively||||| aber nicht auf mein eigenes Vergnügen, denn objektiv gesehen funktioniert es nicht gut.

Donc, plutôt de voir comment elle réagit, qu'est-ce que je peux faire de mieux, also|eher|zu|sehen|wie|sie|reagiert|||dass|ich|kann|machen|zu|besser Also, anstatt zu sehen, wie sie reagiert, was kann ich besser machen,

est-ce qu'il faut faire varier le rythme, l'angle ? ||er|muss|machen|variieren|den|Rhythmus|den Winkel sollte ich das Tempo oder den Winkel variieren?

Mais c'est une concentration, c'est pas une contrainte. aber|es ist|eine|Konzentration|es ist|nicht|eine|Einschränkung Aber es ist eine Konzentration, es ist kein Zwang.

Ah non, je le vis pas comme une contrainte, parce que ça m'éclate. ah|nein|ich|es|erlebe|nicht|als|eine|Einschränkung|||es|es macht mir Spaß ||||||||||||excites me Ach nein, ich empfinde es nicht als Zwang, weil es mir Spaß macht.

Vraiment. wirklich Wirklich.

Et puis, c'est d'autant plus plaisant quand on voit le résultat au bout. und|dann|es ist|umso|mehr|angenehm|wenn|man|sieht|das|Ergebnis|am|Ende Und es ist umso angenehmer, wenn man das Ergebnis am Ende sieht.

J'ai déjà pensé à quelqu'un d'autre pendant le sexe. ich habe|schon|gedacht|an|jemanden|anderen|während|das|Sex Ich habe während des Sex schon an jemand anderen gedacht.

Oui. ja Yes Ja.

Alors, une célébrité ou quelqu'un que tu connaissais ? also|eine|Berühmtheit|oder|jemand|den|du|kanntest Also, eine Berühmtheit oder jemand, den du gekannt hast?

Alors, c'est un peu particulier, c'est quand on s'occupe de moi. also|es ist|ein|wenig|besonders|es ist|wenn|man|sich kümmert|um|mich Also, es ist ein bisschen besonders, es ist, wenn man sich um mich kümmert.

Ça marche pas tout seul. das|funktioniert|nicht|alles|allein Es funktioniert nicht von alleine.

Donc, pour arriver à l'orgasme, il faut utiliser tous les moyens possibles. also|um|zu kommen|zu|Orgasmus|es|man muss|verwenden|alle|die|Mittel|möglichen Um zum Orgasmus zu kommen, muss man alle möglichen Mittel einsetzen.

Et donc, la stimulation en pensée, il faut l'utiliser et à fond, und|also|die|Stimulation|in|Gedanken|es|man muss|sie benutzen|und|zu|voll Und deshalb muss man die gedankliche Stimulation nutzen und zwar voll und ganz,

parce que sinon, ça marche pas. weil|dass|sonst|das|es funktioniert|nicht denn sonst funktioniert es nicht.

Donc, tu es en train de me dire que pendant la fellation, pour jouir, also|du|es|in|am|zu|mir|sagen|dass|während|die|Fellatio|um|zu kommen |||||||||||fellatio|| Also sagst du mir, dass du während des Oralverkehrs, um zu kommen,

tu penses à Scarlett Johansson ? du|du denkst|an|Scarlett|Johansson |||Scarlett|Johansson an Scarlett Johansson denkst?

C'est un peu l'idée. Pas fellation, parce que d'expérience, es ist|ein|wenig|die Idee|nicht|Oralsex|weil|dass|aus Erfahrung Das ist ein bisschen die Idee. Keine Fellatio, weil aus Erfahrung,

ça n'a pas marché beaucoup. es|nicht hat|nicht|funktioniert|viel hat das nicht viel funktioniert.

Ça a marché vraiment avec deux partenaires. es|hat|funktioniert|wirklich|mit|zwei|Partner Es hat wirklich nur mit zwei Partnern funktioniert.

Sur six. von|sechs Von sechs.

Et ouais, un coup sur deux, je ressens rien. und|ja|ein|Schlag|auf|zwei|ich|fühle|nichts Und ja, bei jedem zweiten Mal fühle ich nichts.

Du coup, c'est quelque chose que tu partages avec tes partenaires, also|Schlag|es ist|etwas|Sache|die|du|teilst|mit|deinen|Partner Deshalb ist es etwas, das du mit deinen Partnern teilst,

c'est une discussion que vous avez, où vous vous stimulez intellectuellement es ist|eine|Diskussion|die|ihr|habt|wo|ihr|euch|stimuliert|intellektuell |||||||||stimulate| es ist eine Diskussion, die ihr führt, in der ihr euch intellektuell anregt

pendant le rapport, parce que c'est tout à fait possible, während|den|Geschlechtsverkehr|weil|dass|es ist|ganz|zu|möglich| während des Geschlechtsverkehrs, denn das ist durchaus möglich,

ou alors c'est toi, dans ta tête, t'es obligé de te concentrer, oder|dann|es ist|du|in|deinem|Kopf|du bist|gezwungen|zu|dich|konzentrieren oder es bist du, in deinem Kopf, du musst dich konzentrieren,

de te faire un film et de dérouler ce film. zu|dich|machen|einen|Film|und|zu|abspielen|diesen|Film dir einen Film machen und diesen Film abspielen.

Alors, ça dépend avec qui. also|das|hängt ab|mit|wem Also, es hängt davon ab, mit wem.

Ça dépend surtout de quel est l'état de la relation. das|hängt ab|vor allem|von|welchem|ist|Zustand|der||Beziehung Es hängt vor allem davon ab, wie der Zustand der Beziehung ist.

En fait, j'ai une vraie relation longue et que des relations courtes à côté. in|Tatsache|ich habe|eine|echte|Beziehung|lange|und|dass|kurze|Beziehungen|kurze|neben|Seite Tatsächlich habe ich eine echte Langzeitbeziehung und daneben nur kurze Beziehungen.

Donc, prendre une relation courte, also|eine Beziehung eingehen|eine|Beziehung|kurze Also, eine kurze Beziehung einzugehen,

on a moins l'occasion de parler de choses plus sérieuses, wir|haben|weniger|Gelegenheit|zu|sprechen|über|Dinge|ernstere|ernsthafte hat man weniger Gelegenheit, über ernstere Dinge zu sprechen,

ce genre de choses qui viennent avec l'habitude, avec le fait de se connaître. diese|Art|von|Dinge|die|kommen|mit|Gewohnheit|mit|dem|Tatsache|zu|sich|kennenlernen solche Dinge, die mit der Gewohnheit und dem Kennenlernen kommen.

Mais oui, pendant ma relation longue, aber|ja|während|meine|Beziehung|lange Aber ja, während meiner langen Beziehung,

oui, on en a parlé et ja|wir|darüber|haben|gesprochen|und ja, wir haben darüber gesprochen und

on avait tous les deux des idées assez ouvertes sur le sujet wir|hatten|alle|die|zwei|einige|Ideen|ziemlich|offen|über|das|Thema wir hatten beide ziemlich offene Ideen zu dem Thema

et sur la sexualité en général. und|über|die|Sexualität|in|allgemein und zur Sexualität im Allgemeinen.

Donc, ça ne posait pas de problème. also|das|nicht|stellte|kein|zu|Problem Also, das stellte kein Problem dar.

De penser à quelqu'un d'autre, zu|denken|an|jemanden|anderen An jemand anderen zu denken,

ou de se faire un film, oder|zu|sich|machen|einen|Film oder sich einen Film zu machen,

ou tout ce qui pouvait aider. oder|alles|was|was|konnte|helfen oder alles, was helfen könnte.

En fait, au bout du compte, elle avait quand même une certaine frustration in|Tatsache|am|Ende|des|Rechnung|sie|sie hatte|als|trotzdem|eine|gewisse|Frustration Tatsächlich hatte sie am Ende doch eine gewisse Frustration.

de voir que, pour moi, ça ne marchait jamais. zu|sehen|dass|für|mich|das|nicht|es funktionierte|nie Zu sehen, dass es für mich nie funktionierte.

Enfin, jamais, pas souvent. schließlich|nie|nicht|oft Nun, nie, nicht oft.

Et elle voulait juste me rendre l'appareil und|sie|sie wollte|einfach|mir|zurückgeben|die Gefälligkeit Und sie wollte mir einfach etwas zurückgeben.

puisque c'est souvent moi qui m'occupais d'elle. da|es|oft|ich|der|ich kümmerte mich|um sie da ich oft diejenige war, die sich um sie kümmerte.

Donc voilà, elle voulait rendre les choses. also|hier|sie|sie wollte|zurückgeben|die|Dinge Also, sie wollte die Dinge zurückgeben.

Alors, c'était beaucoup de boulot also|es war|viel|an|Arbeit Es war also viel Arbeit

et c'était au final une grande satisfaction pour elle. und|es war|am|Ende|eine|große|Zufriedenheit|für|sie und es war letztendlich eine große Zufriedenheit für sie.

Et puis, ça marchait bien pour moi. und|dann|das|es funktionierte|gut|für|mich Und dann hat es gut für mich funktioniert.

Donc, très bien. also|sehr|gut Also, sehr gut.

On valorise la complicité dans le couple et dans le rapport. man|wertschätzt|die|Verbundenheit|in|die|Beziehung|und|in|die|Beziehung |values||||||||| Wir schätzen die Vertrautheit im Paar und in der Beziehung.

Oui. ja Ja.

Quand il y a quelque chose qui bloque, wenn|es|dort|gibt|etwas|Sache|die|blockiert Wenn etwas blockiert,

il ne faut pas rester avec. es|nicht|muss|nicht|bleiben|mit sollte man nicht dabei bleiben.

Je me suis déjà masturbée dans des endroits pas prévus pour. ich|mich|bin|schon|masturbiert|in|Orten||nicht|vorgesehen|für Ich habe mich schon an Orten selbst befriedigt, die dafür nicht vorgesehen waren.

Non, je ne crois pas. nein|ich|nicht|glaube|nicht Nein, ich glaube nicht.

Jamais au travail, à la fac. niemals|bei|Arbeit|an|der|Uni Nie bei der Arbeit, an der Uni.

Non, j'ai besoin d'une ambiance. nein|ich habe|Bedürfnis|einer|Atmosphäre Nein, ich brauche eine Atmosphäre.

J'ai besoin de me sentir seul, déjà. ich habe|Bedürfnis|zu|mich|fühlen|allein|schon Ich muss mich schon allein fühlen.

C'est d'une banalité. es ist|einer|Banalität ||banality Das ist banal.

C'est dans ma chambre ou dans la salle de bain. Es ist in meinem Zimmer oder im Badezimmer.

Ah, mais ce n'est pas grave. Ah, aber das ist nicht schlimm.

C'est très bien. Das ist sehr gut.

Ce n'est pas très original. Das ist nicht sehr originell.

Dans la première partie, on a parlé d'une relation longue. in|der|erste|Teil|man|hat|gesprochen|über eine|Beziehung|lange Im ersten Teil haben wir über eine lange Beziehung gesprochen.

Ça a duré combien de temps ? das|hat|gedauert|wie viel|von|Zeit Wie lange hat es gedauert?

Sept ans. sieben|Jahre Sieben Jahre.

Et comment ça a commencé ? und|wie|das|hat|begonnen Und wie hat es angefangen?

Alors, c'était une très bonne amie. also|es war|eine|sehr|gute|Freundin Also, sie war eine sehr gute Freundin.

On se connaissait depuis quatre ans. wir|uns|kannte|seit|vier|Jahren Wir kannten uns seit vier Jahren.

Avec qui, il a failli se passer quelque chose au début, mit|der|er|hat|beinahe|sich|passieren|etwas|Sache|am|Anfang Mit der hätte es am Anfang fast etwas gegeben,

mais ça a tombé à l'eau. aber|es|hat|gefallen|in|Wasser aber das ist ins Wasser gefallen.

Mais on était restés en très bons termes aber|wir|waren|geblieben|in|sehr|guten|Verhältnissen Aber wir waren in sehr gutem Einvernehmen geblieben.

et très complices. und|sehr|eng verbunden Und sehr vertraut.

Il y avait une ambiguïté entre nous. es|da|gab|eine|Mehrdeutigkeit|zwischen|uns ||||ambiguity|| Es gab eine Ambivalenz zwischen uns.

Une certaine forme de séduction ? eine|gewisse|Form|der|Verführung Eine gewisse Form von Verführung?

Oui, mais jamais concrétisée ja|aber|nie|konkretisiert |||realized Ja, aber nie konkretisiert.

parce qu'elle était avec quelqu'un d'autre. weil|dass sie|war|mit|jemand|anders Weil sie mit jemand anderem zusammen war.

Et à un moment, cette relation s'est terminée. und|an|einen|Moment|diese|Beziehung|sich|beendet Und irgendwann endete diese Beziehung.

Et on s'est revus, und|wir|sich|wiedergetroffen Und wir haben uns wieder getroffen,

puisqu'elle a essayé de recontacter un peu da sie|hat|versucht|zu|wieder kontaktieren|ein|wenig ||||recontact|| da sie versucht hat, ein wenig Kontakt aufzunehmen

des gens qui étaient hors de son cercle commun die|Leute|die|waren|außerhalb|von|ihrem|Kreis|gemeinsamer mit Leuten, die außerhalb ihres gemeinsamen Kreises waren

avec son ex. mit|ihrem|Ex-Freund mit ihrem Ex.

Et donc, c'est comme si on ne s'était pas quittés. und|also|es ist|wie|wenn|man|nicht|sich|nicht|getrennt Und es ist, als hätten wir uns nicht getrennt.

Ça s'est très bien passé. das|es ist|sehr|gut|vergangen Es ist sehr gut gelaufen.

Et un jour, elle m'a invité chez elle und|ein|Tag|sie|sie hat mich|eingeladen|zu|ihr Und eines Tages hat sie mich zu sich nach Hause eingeladen.

et on a levé l'ambiguïté. und|wir|haben|aufgehoben|die Unklarheit ||||the ambiguity Und wir haben die Unklarheit beseitigt.

Est-ce que c'est toi qui as levé l'ambiguïté ||dass|es ist|du|der|hast|aufgehoben|die Unklarheit Warst du es, der die Unklarheit beseitigt hat?

ou est-ce que c'est elle ? wo|||dass|es ist|sie Wo ist sie?

C'est moi, mais clairement, elle m'avait invité pour ça. es ist|mich|aber|klar|sie|sie hatte mir|eingeladen|für|das Ich bin es, aber sie hatte mich eindeutig dafür eingeladen.

Tu as senti qu'il y avait une ouverture ? du|hast|gefühlt|dass er|dort|er hatte|eine|Öffnung Hast du das Gefühl gehabt, dass es eine Möglichkeit gab?

Oui. ja Ja.

Et j'avais un peu pris confiance. und|ich hatte|ein|wenig|genommen|Vertrauen Und ich hatte ein wenig Selbstvertrauen gewonnen.

Je suis quand même quelqu'un d'assez timide. ich|bin|wenn|trotzdem|jemand|ziemlich|schüchtern ||||||shy Ich bin schließlich jemand, der ziemlich schüchtern ist.

Et je le sentais bien. und|ich|es|ich fühlte|gut Und ich spürte es gut.

On a passé deux, trois jours ensemble. wir|haben|verbracht|zwei|drei|Tage|zusammen Wir haben zwei, drei Tage zusammen verbracht.

C'était un week-end long. es war|ein|||lang Es war ein langes Wochenende.

Enfermé dans l'appartement ? eingesperrt|in|die Wohnung Eingeschlossen in der Wohnung?

Oui, on n'est pas beaucoup sortis. ja|wir|nicht|nicht|viel|ausgegangen Ja, wir sind nicht viel rausgegangen.

Comment ça s'est passé ? wie|das|es ist|passiert Wie ist es gelaufen?

Est-ce que vous aviez parlé de sexualité avant ||dass|Sie|hatten|gesprochen|über|Sexualität|vorher Hatten Sie vorher über Sexualität gesprochen?

pour vous titiller un peu um|Sie|reizen|ein|wenig ||tickle|| Um Sie ein wenig zu reizen?

et que du coup, elle te connaissait sur ce plan ? und|dass|du|Folge|sie|dir|kannte|auf|diese|Ebene Und kannte sie dich deshalb in dieser Hinsicht?

Ou toi, tu la connaissais ? oder|du|du|sie|kannte Oder kanntest du sie?

Ou c'était genre découverte de zéro ? oder|es war|Art|Entdeckung|von|null Oder war es so eine Art Entdeckung von Null?

On s'était raconté nos histoires. wir|wir hatten uns|erzählt|unsere|Geschichten Wir hatten uns unsere Geschichten erzählt.

J'en ai appris plus après, ich darüber|ich habe|gelernt|mehr|danach Ich habe danach mehr gelernt,

puisqu'il y a des choses qui étaient un peu da|es|gibt|einige|Dinge|die|sie waren|ein|wenig da es Dinge gab, die ein wenig

douloureuses de son côté schmerzhaft|von|ihrer|Seite schmerzhafte auf ihrer Seite

et dont elle ne parlait pas à ses amis. und|deren|sie|nicht|sprach|nicht|zu|ihren|Freunden und über die sie nicht mit ihren Freunden sprach.

Mais j'en savais pas mal sur sa sexualité aber|ich darüber|wusste|nicht|viel|über|ihre|Sexualität Aber ich wusste ziemlich viel über ihre Sexualität

comme un très bon ami. wie|ein|sehr|guter|Freund wie ein sehr guter Freund.

J'ai vraiment été son confident pendant quelques années. ich habe|wirklich|gewesen|sein|Vertrauter|für|einige|Jahre ||||confidant||| Ich war wirklich einige Jahre lang sein Vertrauter.

Donc oui, on a pas mal parlé. also|ja|wir|haben|nicht|viel|gesprochen Also ja, wir haben viel gesprochen.

Tu connaissais un peu ses goûts ? du|du kanntest|ein|wenig|seine|Vorlieben Wusstest du ein wenig über seine Vorlieben?

Tu savais vers où aller du coup ? du|du wusstest|wohin|wo|gehen|du|also Wusstest du, wohin du gehen solltest?

Pas vraiment ses goûts. nicht|wirklich|ihre|Vorlieben Nicht wirklich ihre Vorlieben.

Je savais qu'elle était bisexuelle. ich|wusste|dass sie|war|bisexuell ||||bisexual Ich wusste, dass sie bisexuell war.

Je savais qu'elle était son type de femme. ich|wusste|dass sie|war|ihr|Typ|von|Frauen Ich wusste, dass sie ihr Typ Frau war.

Et en fait, on a toujours eu une relation und|in|Tatsache|wir|haben|immer|gehabt|eine|Beziehung Und tatsächlich hatten wir immer eine Beziehung.

très tactile, très caline. sehr|taktil|sehr|kuschelig |tactile||cuddly sehr taktil, sehr kuschelig.

Donc ça s'est fait assez naturellement. also|das|es hat sich|gemacht|ziemlich|natürlich Also hat es sich ziemlich natürlich ergeben.

En final, elle avait surtout... am|Ende|sie|sie hatte|vor allem Letztendlich hatte sie vor allem...

La première fois que je l'ai revue, die|erste|Mal|dass|ich|sie|wieder gesehen Das erste Mal, als ich sie wieder gesehen habe,

après cette rupture, c'était un peu frais. nach|dieser|Bruch|es war|ein|bisschen|frisch Nach dieser Trennung war es ein wenig kühl.

Elle était vraiment sur la défensive. sie|sie war|wirklich|auf|die|Defensive Sie war wirklich auf der Defensive.

Elle voulait pas repartir sur quelque chose tout de suite. sie|sie wollte|nicht|zurückkehren|auf|etwas|Sache|sofort|zu|sofort Sie wollte nicht sofort wieder etwas anfangen.

Elle avait juste besoin de tendresse et de câlin. sie|sie hatte|nur|Bedürfnis|nach|Zärtlichkeit|und|nach|Umarmung Sie brauchte einfach Zärtlichkeit und Umarmungen.

Et c'est quand on s'est revus plus tard, und|es ist|als|wir|sich|wieder gesehen|später|spät Und es ist, als wir uns später wieder gesehen haben,

le fameux week-end où on a passé quasiment 3 jours enfermés, das|berühmte|||wo|wir|haben|verbracht|fast|Tage|eingesperrt das berühmte Wochenende, an dem wir fast 3 Tage eingesperrt waren,

elle avait un petit peu... sie|sie hatte|ein|klein|wenig sie hatte ein bisschen...

Elle était un peu passée au-delà. sie|sie war|ein|wenig|übergegangen|| Sie war ein bisschen darüber hinaus.

Elle était pas prête pour repartir pour une relation, sie|war|nicht|bereit|für|zurückkehren|für|eine|Beziehung Sie war nicht bereit, für eine Beziehung zurückzukehren,

mais prête pour reprendre un an. aber|bereit|für|wieder aufnehmen|ein|Jahr aber bereit, ein Jahr wieder aufzunehmen.

Est-ce que la question de la pénétration s'est posée tout de suite ? ||dass|die|Frage|über|die|Penetration|sich|gestellt|ganz|über|sofort Kam die Frage der Penetration sofort auf?

Est-ce que t'es resté clair sur tes goûts, tes préférences ? ||dass|du bist|geblieben|klar|über|deine|Vorlieben|deine|Präferenzen Bist du bei deinen Vorlieben und Präferenzen klar geblieben?

Je l'ai pas proposée en fait. ich||nicht|vorgeschlagen|in|Tatsache Ich habe es eigentlich nicht vorgeschlagen.

Je voyais bien qu'elle était un peu... ich|ich sah|gut|dass sie|sie war|ein|wenig Ich habe gut gesehen, dass sie ein bisschen...

Pas craintive, mais un peu sur la réserve. nicht|ängstlich|aber|ein|wenig|auf|die|Zurückhaltung |fearful|||||| Nicht ängstlich, aber ein bisschen zurückhaltend war.

Et clairement, elle avait un peu peur que ça se passe mal. und|klar|sie|sie hatte|ein|wenig|Angst|dass|es|sich|es passiert|schlecht Und klar, sie hatte ein bisschen Angst, dass es schiefgehen könnte.

Parce qu'avec son précédent, ça s'était pas très bien passé weil|mit|seinem|Vorgänger|das|es war|nicht|sehr|gut|gelaufen Weil es mit seinem vorherigen nicht sehr gut gelaufen ist.

en termes de sectionnité. in|Begriffen|von|Abschnittsweise |||sectioning In Bezug auf die Sektionalität.

Ça marchait bien pour lui, elle avait pas tellement vos chapitres. das|es funktionierte|gut|für|ihn|sie|sie hatte|nicht|so sehr|eure|Kapitel Es lief gut für ihn, sie hatte nicht so viele eure Kapitel.

Et il a fallu plusieurs années und|es|er hat|nötig gewesen|mehrere|Jahre Und es hat mehrere Jahre gedauert.

avant qu'ils décident de s'occuper d'elle et de sa jouissance à elle. bevor|sie|sie entscheiden|zu|sich kümmern|um sie|und|zu|ihre|Lust|an|sie bevor sie beschlossen, sich um sie und ihr Vergnügen zu kümmern.

À travers le cunnilingus ? durch|den|das|Cunnilingus Durch Cunnilingus?

Ouais. Et pour elle, il y avait que ça qui marchait. ja|und|für|sie|es|da|gab|nur|das|das|funktionierte Ja. Und für sie war das das Einzige, was funktionierte.

Dans son esprit. in|ihrem|Geist In ihrem Kopf.

Et en fait, j'avais pas tellement... und|in|Tatsache|ich hatte|nicht|so sehr Und eigentlich hatte ich nicht so viel...

Au tout début de nos ébats, am|ganz|Anfang|von|unseren|Spielen |||||games Am Anfang unserer Spiele,

je sais pas comment c'est venu, ich|ich weiß|nicht|wie|es ist|gekommen ich weiß nicht, wie es dazu kam,

mais j'ai dû lui dire que c'était pas si important que ça. aber|ich habe|ich musste|ihm|sagen|dass|es war|nicht|so|wichtig|dass|es aber ich musste ihm sagen, dass es nicht so wichtig war.

Et ça l'a détendue tout de suite. und|das|es hat|entspannt|sofort|von|sofort Und das hat sie sofort entspannt.

Et c'était tout de suite plus simple. und|es war|sofort|von|sofort|mehr|einfacher Und es war sofort viel einfacher.

Et on a pris beaucoup de plaisir tous les deux. und|wir|haben|genommen|viel|von|Freude|alle|die|beiden Und wir hatten beide viel Spaß.

Et je crois que la première pénétration und|ich|glaube|dass|die|erste|Penetration Und ich glaube, dass die erste Penetration

a eu lieu le troisième jour. hat|gehabt|stattgefunden|der|dritte|Tag fand am dritten Tag statt.

Donc c'était clairement pas une priorité. also|es war|klar|nicht|eine|Priorität Es war also eindeutig keine Priorität.

C'était juste que sur le moment, es war|nur|dass|auf|den|Moment Es war nur so, dass es im Moment,

ça se passait bien, donc elle avait envie d'essayer. es|sich|passierte|gut|also|sie|sie hatte|Lust|es zu versuchen gut lief, also hatte sie Lust, es auszuprobieren.

D'accord. Mais sinon, ça l'a étonné, cette approche ? einverstanden|aber|sonst|das|es hat|überrascht|diese|Ansatz In Ordnung. Aber hat ihn dieser Ansatz nicht überrascht?

Oui, ça l'a étonné. ja|das|es hat|überrascht Ja, das hat ihn überrascht.

Et c'était pas la première à être étonné par cette approche-là. und|es war|nicht|die|erste|zu|sein|überrascht|über|diese|| Und sie war nicht die erste, die von diesem Ansatz überrascht war.

Après, moi j'envisage pas le sexe autrement. danach|ich|ich plane|nicht|das|Sex|anders ||I envision|||| Ich sehe Sex anders.

Je comprends pas ce qu'il y a de si incroyable. ich|verstehe|nicht|das|was er|dort|hat|von|so|unglaublich Ich verstehe nicht, was daran so unglaublich ist.

Alors elle, c'est ta relation longue. also|sie|es ist|deine|Beziehung|lange Also, sie ist deine Langzeitbeziehung.

Avant, il y avait eu quelques petites histoires courtes, vorher|es|dort|hatte|gehabt|einige|kleine|Geschichten|kurze Früher gab es ein paar kurze Geschichten,

voire très courtes, comme tu me l'as dit. sogar|sehr|kurze|wie|du|mir|du es|gesagt sogar sehr kurze, wie du mir gesagt hast.

Est-ce que t'as senti une différence dans toi, ton approche ? Hast du einen Unterschied in dir, in deinem Ansatz gespürt?

Tu savais pas que ça allait être une relation longue, évidemment. Du wusstest nicht, dass es eine lange Beziehung werden würde, das ist klar.

Mais je pense que t'avais quand même quelque chose Aber ich denke, du hattest trotzdem etwas,

qui disait que vous alliez prendre quand même un peu le temps das gesagt hat, dass ihr euch trotzdem ein wenig Zeit nehmen würdet.

et que ça allait peut-être potentiellement un peu durer quand même. und|dass|es|es ging|||potenziell|ein|wenig|dauern|wenn|trotzdem und dass es vielleicht potenziell doch ein wenig dauern würde.

Est-ce que ça a changé quelque chose dans ton approche, par exemple ? ||dass|es|es hat|verändert|etwas|Sache|in|deinem|Ansatz|durch|Beispiel Hat sich dadurch etwas an deinem Ansatz geändert, zum Beispiel?

Est-ce que c'est plus facile pour toi, justement, ||dass|es ist|mehr|einfach|für|dich|gerade Ist es für dich gerade einfacher,

de faire ce que t'aimes vraiment ? zu|machen|was|dass|du liebst|wirklich das zu tun, was du wirklich liebst?

J'avais plus confiance et je savais que, comme je le faisais, ich hatte|mehr|Vertrauen|und|ich|ich wusste|dass|wie|ich|es|ich tat Ich hatte mehr Vertrauen und wusste, dass es, wie ich es tat,

ça marchait quand même assez souvent. das|es funktionierte|wenn|trotzdem|ziemlich|oft trotzdem ziemlich oft funktionierte.

Et donc j'avais juste envie de prendre le temps avec elle. und|also|ich hatte|einfach|Lust|zu|nehmen|die|Zeit|mit|ihr Und deshalb wollte ich einfach Zeit mit ihr verbringen.

C'était quelqu'un que j'aimais beaucoup. es war|jemand|den|ich liebte|sehr Es war jemand, den ich sehr mochte.

Donc je savais pas où ça allait aller. also|ich|wusste|nicht|wo|das|gehen|gehen Also wusste ich nicht, wohin das führen würde.

Mais ça m'allait de lui faire ce cadeau-là. aber|das|es passte mir|zu|ihm|machen|dieses|| ||me suited|||||| Aber es gefiel mir, ihm dieses Geschenk zu machen.

Qu'elle sortait vraiment d'une période où elle en avait beaucoup bavé, dass sie|sie verließ|wirklich|aus einer|Zeit|wo|sie|davon|sie hatte|viel|sie litt ||||||||||suffered (from 'baver') Dass sie wirklich aus einer Zeit kam, in der sie viel durchgemacht hatte,

sentimentalement parlant, et qu'elle avait besoin d'air. emotional|gesprochen|und|dass sie|sie hatte|Bedarf|an Luft gefühlsmäßig gesprochen, und dass sie Luft brauchte.

Et quitte à être son amant pendant juste deux mois, Und wenn ich nur zwei Monate ihr Liebhaber sein könnte,

ça m'aurait satisfait. das hätte mich zufrieden gestellt.

Parce que c'était ce dont elle avait besoin, là, à ce moment-là. Weil das es war, was sie brauchte, genau in diesem Moment.

Alors c'est pas ce qui s'est passé parce que vous êtes restés ensemble des années. Also ist das nicht passiert, weil ihr jahrelang zusammen geblieben seid.

Oui. ja Ja.

Est-ce que votre sexualité commune a évolué ? ||dass|Ihre|Sexualität|gemeinsame|hat|sich entwickelt Hat sich Ihre gemeinsame Sexualität entwickelt?

Oui, clairement. On a expérimenté un peu. ja|klar|wir|haben|ausprobiert|ein|wenig Ja, eindeutig. Wir haben ein wenig experimentiert.

On a débloqué des choses. wir|haben|freigeschaltet|einige|Dinge Wir haben einige Dinge freigeschaltet.

De ton côté, de son côté ? von|deiner|Seite|von|seiner|Seite Von deiner Seite, von seiner Seite?

Des deux. von|beiden Von beiden.

Par exemple, j'avais un petit peu lâché l'idée für|Beispiel|ich hatte|ein|kleines|wenig|losgelassen|die Idee Zum Beispiel hatte ich die Idee ein wenig losgelassen

de l'orgasme par pénétration. von|der Orgasmus|durch|Penetration vom Orgasmus durch Penetration.

J'avais fini par me dire que c'était un peu un mythe ich hatte|beendet|schließlich|mir|sagen|dass|es war|ein|bisschen|ein|Myth Ich hatte mir schließlich gesagt, dass es ein bisschen ein Mythos ist.

parce qu'au final, c'est tellement plus facile de le faire autrement. weil|dass es|schließlich|es ist|so|mehr|einfach|zu|es|machen|anders Denn letztendlich ist es so viel einfacher, es anders zu machen.

Et ça s'est débloqué un jour. und|es|es hat|sich entfaltet|ein|Tag Und eines Tages hat es sich gelöst.

C'est venu et on n'a pas tellement compris pourquoi. es ist|gekommen||wir|nicht|nicht|so|verstanden|warum Es kam und wir haben nicht wirklich verstanden, warum.

On a essayé de reproduire l'expérience wir|haben|versucht|zu|reproduzieren|das Experiment Wir haben versucht, das Experiment nachzustellen.

et au final, on a réussi à comprendre un petit peu und|am|Ende|wir|haben|geschafft|zu|verstehen|ein|klein|wenig Und am Ende haben wir ein wenig verstanden,

comment ça fonctionnait. wie|es|funktionierte wie es funktionierte.

Que c'était un travail à deux, dass|es war|ein|Arbeit|zu|zweit Dass es eine gemeinsame Arbeit war,

qu'il y avait vraiment de la posture à faire dass es|dort|es gab|wirklich|zu|die|Haltung|zu|machen dass es wirklich eine Haltung zu machen gab

de chaque côté. zu|jeder|Seite von jeder Seite.

Et au final, c'est un exemple de choses und|am|Ende|es ist|ein|Beispiel|von|Dingen Und am Ende ist es ein Beispiel für Dinge

qu'on a un peu débloquées, sur lesquelles on a avancé. dass man|hat|||freigeschaltet|auf|denen|man|hat|vorangekommen ||||unblocked||||| die wir ein wenig freigeschaltet haben, an denen wir vorangekommen sind.

Ça a enrichi. das|hat|bereichert Es hat bereichert.

J'ai une question un peu entre parenthèses. ich habe|eine|Frage|ein|wenig|zwischen|Klammern Ich habe eine Frage, die ein wenig in Klammern steht.

Quand tu es tout seul, tu as toujours un orgasme ? wenn|du|bist|ganz|allein|du|hast|immer|ein|Orgasmus Hast du immer einen Orgasmus, wenn du ganz allein bist?

Ou pas forcément ? oder|nicht|unbedingt Oder nicht unbedingt?

Non, c'est plutôt jamais. nein|es ist|eher|nie Nein, das ist eher nie.

Ça arrive vraiment très rarement. das|es passiert|wirklich|sehr|selten Es passiert wirklich sehr selten.

Et comme je disais tout à l'heure, c'est beaucoup de boulot. und|wie|ich|ich sagte|alles|zu|der Zeitpunkt|es ist|viel|an|Arbeit Und wie ich vorhin sagte, es ist viel Arbeit.

Vraiment. wirklich Wirklich.

Il faut que tu aies du temps devant toi. es|notwendig|dass|du|hast|Zeit||vor|dir Du musst Zeit haben.

Il faut que j'aie du temps. es|notwendig|dass||Zeit| Ich muss Zeit haben.

Ce n'est pas automatique. das|es ist nicht|nicht|automatisch Es ist nicht automatisch.

L'éjaculation mécanique, oui, elle arrive. die Ejakulation|mechanisch|ja|sie|kommt Die mechanische Ejakulation, ja, sie passiert.

Ça, il n'y a aucun problème. das|es|nicht|gibt|kein|Problem Das ist kein Problem.

Mais la montée de plaisir, vraiment, elle est rare. aber|die|Steigerung|des|Vergnügen|wirklich|sie|ist|selten Aber der Anstieg des Vergnügens, wirklich, der ist selten.

Et c'est frustrant, mais en même temps, und|es ist|frustrierend|aber|in|gleichzeitig|Zeit Und es ist frustrierend, aber gleichzeitig,

je m'y suis habité. ich|mich daran|bin|gewöhnt habe ich mich daran gewöhnt.

Ça veut dire que même en amont, das|will|sagen|dass|sogar|in|voraus ||||||upstream Das bedeutet, dass du selbst im Vorfeld,

tu ne vas pas te lancer dans une masturbation du|nicht|wirst|nicht|dich|starten|in|eine|Masturbation nicht mit Masturbation anfangen wirst,

si tu sais que tu n'es pas dans le mood, wenn|du|weißt|dass|du|nicht bist|nicht|in|die|Stimmung |||||||||mood wenn du weißt, dass du nicht in der Stimmung bist,

tu ne vas pas y arriver, du|nicht|wirst|nicht|dort|ankommen du wirst es nicht schaffen,

ou tu n'as pas assez le temps. oder du hast einfach nicht genug Zeit.

Non, des fois, c'est juste que tu te sens bien après. Nein, manchmal ist es einfach so, dass du dich danach gut fühlst.

Même si tu n'as pas eu ce pic de plaisir, Selbst wenn du diesen Höhepunkt des Vergnügens nicht hattest,

tu sais que derrière, tu vas être un peu plus détendu. weißt du, dass du danach ein wenig entspannter sein wirst.

Ça te soulage quand même. das|dir|es erleichtert|wenn|trotzdem Es erleichtert dich trotzdem.

Oui, clairement, ça relâche une tension. ja|klar|das|es entspannt|eine|Spannung Ja, eindeutig, es löst eine Spannung.

Ça peut aider à mieux dormir. das|es kann|helfen|um|besser|schlafen Es kann helfen, besser zu schlafen.

Je ne me l'interdis pas, clairement pas, ich|nicht|mir|ich es verbiete|nicht|klar|nicht |||it||| Ich verbiete es mir nicht, ganz klar,

parce que je n'aurai pas la récompense au bout. weil|dass|ich|ich werde nicht haben|nicht|die|Belohnung|am|Ende ||||||reward|| weil ich am Ende keine Belohnung haben werde.

Tu sais que tu as une forme de récompense quand même. du|du weißt|dass|du|du hast|eine|Form|von|Belohnung|wenn|trotzdem Du weißt, dass du trotzdem eine Art von Belohnung hast.

Voilà. Da ist So ist es.

Ça fonctionne, mécaniquement, ça fonctionne. das|es funktioniert|mechanisch|das|es funktioniert Es funktioniert, mechanisch funktioniert es.

Après, l'intensité n'est pas là. nach|die Intensität|nicht|nicht|da Danach ist die Intensität nicht da.

Est-ce que tu as vu un médecin pour ça ? ||dass|du|hast|gesehen|einen|Arzt|für|das Hast du deswegen einen Arzt aufgesucht?

Est-ce que tu t'es dit à un moment, ||dass|du|dich|gesagt|zu|einem|Moment Hast du dir irgendwann gesagt,

il y a un truc, peut-être que ce n'est pas normal, es|da|gibt|ein|Ding|||dass|es|nicht|nicht|normal da ist etwas, vielleicht ist das nicht normal,

et du coup, je vais voir un médecin ? und|von dir|Schlag|ich|werde|sehen|einen|Arzt und werde ich also einen Arzt aufsuchen?

Ou est-ce qu'au contraire, votre vie sexuelle oder|||dass|Gegenteil|Ihr|Leben|sexuelles Oder war im Gegenteil, Ihr Sexualleben

était tellement épanouissante pour l'un comme pour l'autre war|so|erfüllend|für|den einen|wie|für|den anderen ||fulfilling||||| so erfüllend für beide

avec vos propres problématiques mit|Ihren|eigenen|Problematiken mit Ihren eigenen Problemen

que du coup, non, tu ne t'y es jamais dit ? dass|du|Anlass|nein|du|nicht|dir|es|nie|gesagt ||||||yourself||| Also, hast du dir nie darüber Gedanken gemacht?

Non, on avait évoqué le sujet, nein|wir|wir hatten|angesprochen|das|Thema Nein, wir hatten das Thema angesprochen,

puis au final, ça n'avait rien d'une urgence dann|am|Ende|das|es hatte nicht|nichts|von einer|Dringlichkeit aber letztendlich war es nichts Dringendes

et ça n'avait rien de quelque chose de vital. und|das|es hatte nicht|nichts|von|||von|lebenswichtig und es war nichts Lebenswichtiges.

Donc au final, on n'a pas donné suite. also|am|Ende|wir|nicht|nicht|gegeben|Folge Also letztendlich haben wir nicht weitergemacht.

Je t'avoue, ça n'a pas l'air. ich|ich gestehe|das|nicht|nicht|aussieht Ich gebe zu, es sieht nicht so aus.

Mais c'est vrai, comme on impose tellement de choses aber|es ist|wahr|wie|wir|auferlegen|so viele|an|Dinge Aber es ist wahr, da wir den Männern auch so viele Dinge aufdrängen

aux hommes aussi pour la sexualité, den|Männern|auch|für|die|Sexualität für die Sexualität,

on peut vite se dire, je ne suis pas comme les autres, man kann schnell denken, ich bin nicht wie die anderen,

alors qu'il n'y a pas en vrai de majorité. während es in Wirklichkeit keine Mehrheit gibt.

Après, je me sens clairement en minorité. Danach fühle ich mich eindeutig in der Minderheit.

En fait, je t'avoue que quand on trouve Eigentlich gestehe ich dir, dass wenn man findet

un peu des hommes hétérosexuels ein|wenig|einige|Männer|heterosexuell ein wenig über heterosexuelle Männer

pour parler de leur sexualité, um|sprechen|über|ihre|Sexualität um über ihre Sexualität zu sprechen,

on se rend compte qu'en fait, man|sich|wird|klar|dass|Tatsache stellt man fest, dass in Wirklichkeit,

tous ne kiffent pas la fellation, alle|nicht|mögen|nicht|die|Oralsex ||enjoy||| nicht alle auf Oralsex stehen,

qu'il y en a beaucoup qui ne font pas la différence dass es|dort|davon|gibt|viele|die|nicht|machen|nicht|die|Unterschied dass es viele gibt, die den Unterschied nicht erkennen

entre éjaculation et orgasme zwischen|Ejakulation|und|Orgasmus zwischen Ejakulation und Orgasmus

et qui peut-être n'ont jamais connu l'orgasme und|die|||sie nicht|nie|erfahren|den Orgasmus und die vielleicht noch nie einen Orgasmus erlebt haben

et qui ne le savent pas. und|die|nicht|ihn|wissen|nicht und es nicht wissen.

Donc, je ne suis pas sûre que tu sois une minorité, also|ich|nicht|bin|nicht|sicher|dass|du|bist|eine|Minderheit Also, ich bin mir nicht sicher, ob du eine Minderheit bist,

en réalité. in|Wirklichkeit in Wirklichkeit.

C'est possible. es ist|möglich Es ist möglich.

C'est un sujet à part entière, es ist|ein|Thema|zu|Teil|ganz Es ist ein eigenes Thema,

l'orgasme féminin comme masculin. der Orgasmus|weiblich|wie|männlich der weibliche Orgasmus wie der männliche.

C'est que je ne sais plus qui avait dit es ist|dass|ich|nicht|weiß|mehr|wer|hatte|gesagt Es ist, dass ich nicht mehr weiß, wer gesagt hat

que la seule manière de savoir dass|die|einzige|Möglichkeit|zu|wissen dass die einzige Möglichkeit zu wissen

si on en a eu un, ob|man|ihn|hat|gehabt|einen ob man einen hatte,

c'est d'en avoir eu un. es|davon|haben|gehabt|einen es ist, einen gehabt zu haben.

C'est-à-dire que c'est tellement intense, es|||||so|intensiv Das heißt, es ist so intensiv,

c'est tellement une déferlante es|so|eine|Welle |||wave es ist so eine Welle

qu'on porte tout dass man|trägt|alles dass wir alles tragen.

et pendant deux secondes, und|während|zwei|Sekunden und für zwei Sekunden,

tu ne sais plus où tu es, du|nicht|weißt|mehr|wo|du|bist weißt du nicht mehr, wo du bist,

que quand ça t'est arrivé, dass|als|das|dir ist|passiert dass es dir passiert ist,

tu ne peux pas en douter. du|nicht|kannst|nicht|davon|zweifeln du kannst nicht daran zweifeln.

Alors qu'avoir du plaisir, Während Spaß zu haben,

c'est encore autre chose. ist etwas ganz anderes.

C'est une marche vers l'orgasme, Es ist ein Weg zum Orgasmus,

mais ça reste une étape. aber es bleibt ein Schritt.

Et tu le sens. Und du spürst es.

Que ce n'est pas le truc au-dessus. Dass es nicht das Ding darüber ist.

Et clairement, des orgasmes dans ma vie, Und klar, Orgasmen in meinem Leben,

j'en ai eu. die hatte ich.

Je n'en ai pas eu beaucoup, clairement. ich|nicht davon|ich habe|nicht|bekommen|viel|klar Ich hatte nicht viele, das ist klar.

Mais quand je les ai eus, aber|als|ich|sie|ich habe|bekommen Aber als ich sie hatte,

il n'y avait aucun doute. es|nicht|es gab|keinen|Zweifel gab es keinen Zweifel.

Vous êtes devenus parents ensemble, Sie|Sie sind|geworden|Eltern|zusammen Ihr seid zusammen Eltern geworden,

il y a deux ans. es|da|hat|zwei|Jahre vor zwei Jahren.

Qu'est-ce qui a changé sexuellement ||was|hat|verändert|sexuell Was hat sich sexuell geändert

pour vous et pour toi aussi ? für|Sie|und|für|dich|auch für dich und auch für dich?

Comment ça s'est passé en fait ? wie|das|es hat|passiert|in|Tatsache Wie ist das eigentlich passiert?

Comment ça s'est passé toute cette phase wie|das|es hat sich|passiert|ganze|diese|Phase Wie ist diese ganze Phase gelaufen?

de grossesse qui peut changer von|Schwangerschaft|die|kann|verändern Die Schwangerschaft, die vieles verändern kann,

beaucoup de choses dans le couple viele|von|Dinge|in|das|Paar auch in der Beziehung,

et puis même l'après ? und|dann|sogar|die Zeit danach und sogar danach?

Alors la grossesse, also|die|Schwangerschaft Also die Schwangerschaft,

ça n'a pas changé tellement. das|hat nicht|nicht|verändert|so sehr hat sich nicht so sehr verändert.

Au contraire, im|Gegenteil Im Gegenteil,

c'était assez stimulant es war|ziemlich|anregend es war ziemlich anregend.

pour les deux. für|die|zwei für beide.

Je me souviens qu'on a beaucoup fait l'amour ich|mich|erinnere|dass man|hat|viel|gemacht|die Liebe Ich erinnere mich, dass wir viel Sex hatten

pendant la grossesse. während|die|Schwangerschaft während der Schwangerschaft.

Et c'était très bien. und|es war|sehr|gut Und es war sehr gut.

Après, nach Nachher,

c'est plus les contingences es ist|mehr|die|Umstände |||contingencies sind es mehr die Umstände

d'avoir un enfant en bas âge ein Kind zu haben|ein|||klein|Alter ein Kleinkind zu haben

et de ne pas beaucoup dormir. und|zu|nicht|viel||schlafen und nicht viel zu schlafen.

Et là, und|da Und da,

la vie quotidienne reprend le dessus das|Leben|alltäglich|nimmt wieder auf|das|Oberhand übernimmt der Alltag wieder die Oberhand

quand l'un puis l'autre reprennent le boulot. wenn|der eine|dann|der andere|sie nehmen wieder auf|das|Arbeit wenn der eine und dann der andere wieder zur Arbeit gehen.

On a beaucoup moins de temps l'un pour l'autre man|hat|viel|weniger|an|Zeit|der eine|für|den anderen Wir haben viel weniger Zeit füreinander.

et forcément, und|zwangsläufig und natürlich,

le désir est moins là. der|Wunsch|ist|weniger|da ist das Verlangen weniger da.

Surtout qu'on avait des boulots vor allem|dass wir|hatten|Jobs| Vor allem, da wir beide ziemlich anspruchsvolle Jobs hatten.

tous les deux assez prenants.

Le désir s'est étiolé clairement der|Wunsch|er hat sich|verwelkt|klar |||withered| Der Wunsch ist deutlich verblasst

à partir de ce moment-là ab|dem|von|diesem|Moment|dort von diesem Moment an

parce qu'on n'a pas su weil|dass man|er hat nicht|nicht|gewusst weil wir nicht wussten

réorganiser un peu notre vie umorganisieren|ein|wenig|unser|Leben unser Leben ein wenig neu zu organisieren

autour de nous um|herum|uns um uns herum

et c'était compliqué und|es war|kompliziert und es war kompliziert

de faire tout rentrer dans les cases. zu|machen|alles|reinpassen|in|die|Kästen alles in die Kästchen zu bekommen.

Mais pour toi aussi du coup ? aber|für|dich|auch|du|daher Aber für dich auch, oder?

Oui. Ja.

On parle beaucoup des femmes Man spricht viel über Frauen

qui ont moins de désir après l'accouchement die nach der Geburt weniger Lust haben

ce qui n'est pas complètement étonnant non plus was auch nicht ganz überraschend ist.

en réalité. in|Wirklichkeit in Wirklichkeit.

Mais on parle peu aber|man|spricht|wenig Aber man spricht wenig

du fait qu'en tant qu'homme, über|Tatsache|dass man|so|als Mann darüber, dass man als Mann,

on peut aussi avoir moins de désir man|kann|auch|haben|weniger|an|Lust auch weniger Verlangen haben kann.

parce qu'on est devenu père weil|wir|sind|geworden|Vater weil wir Vater geworden sind

et qu'on est fatigué. und|wir|sind|müde und müde sind.

Je ne pense pas avoir moins de désir. ich|nicht|denke|nicht|haben|weniger|an|Lust Ich denke nicht, dass ich weniger Verlangen habe.

Surtout qu'on le faisait moins souvent. vor allem|wir|es|machten|weniger|oft Vor allem, weil wir es seltener gemacht haben.

Mon désir n'a pas tellement changé. mein|Wunsch|nicht|nicht|so sehr|verändert Mein Wunsch hat sich nicht so sehr verändert.

Il y a eu une période difficile es|dort|gab|gegeben|eine|Zeit|schwierig Es gab eine schwierige Zeit

où suite à la grossesse wo|nach|der|Schwangerschaft| in der Folge der Schwangerschaft

elle a eu... sie|hat|gehabt hat sie...

son corps qui a changé sein|Körper|der|hat|verändert ihr Körper hat sich verändert

elle n'était pas à l'aise sie|sie war nicht|nicht|zu|wohlfühlen sie fühlte sich nicht wohl

avec mit mit

les 5 changes de forme die|Veränderungen|von|Form den 5 Formenwechseln

à l'allaitement zu|das Stillen stillen

et puis une fois que l'allaitement und|dann|einmal|Mal|dass|das Stillen |||||breastfeeding und dann, einmal das stillen

s'est arrêté sich|aufgehört aufgehört hat

elle a perdu quand même pas mal de poids sie|hat|verloren|als|trotzdem|nicht|mal|an|Gewicht hat sie trotzdem ziemlich viel Gewicht verloren

elle ne se plaisait plus. sie|nicht|sich|gefiel|mehr sie gefiel sich nicht mehr.

J'allais beau lui faire comprendre |schön|ihm|machen|verstehen Ich konnte ihr so oft klar machen

que ça ne changeait rien dass|das|nicht|änderte|nichts dass sich nichts änderte

et que je la désirais toujours und|dass|ich|sie|ich wünschte|immer und dass ich sie immer noch begehrte.

ça ne marchait plus aussi facilement pour elle. das|nicht|es funktionierte|mehr|auch|einfach|für|sie Es funktionierte nicht mehr so einfach für sie.

Ça va mieux. das|es geht|besser Es geht besser.

Elle a repris des formes sie|sie hat|wieder angenommen|einige|Formen Sie hat wieder Formen angenommen

et elle se plaît plus. und|sie|sich|es gefällt|mehr und sie gefällt sich mehr.

Mais ça a été un chemin aber|das|es|war|ein|Weg Aber es war ein Weg

un peu long ein|wenig|lang ein bisschen lang

et un peu difficile pour elle. und|ein|wenig|schwierig|für|sie und ein bisschen schwierig für sie.

Et pour toi aussi du coup ? und|für|dich|auch|du|daher Und für dich auch, oder?

De fait elle n'avait plus tellement envie. von|Tatsache|sie|sie hatte nicht|mehr|so sehr|Lust Tatsächlich hatte sie nicht mehr so viel Lust.

Donc c'était un peu frustrant. also|es war|ein|wenig|frustrierend Es war also ein bisschen frustrierend.

Est-ce qu'à ce moment-là |diesem|||| War es zu diesem Zeitpunkt

tu as plus développé du|hast|mehr|entwickelt hast du mehr entwickelt

ta sexualité seule deine|Sexualität|allein deine Sexualität allein

ou pas forcément ? oder|nicht|unbedingt oder nicht unbedingt?

Ou tu as juste mis entre parenthèses ? oder|du|hast|nur|gesetzt|zwischen|Klammern |you||||| Oder hast du es einfach auf Eis gelegt?

Mis entre parenthèses. gesetzt|zwischen|Klammern Auf Eis gelegt.

Parce que je n'avais pas tellement weil|dass|ich|ich hatte nicht|nicht|so viel Weil ich nicht so viele

de moments à moi an|Momenten|für|mich Momente für mich hatte

pour... um um...

Donc tu as juste laissé tomber. also|du|hast|einfach|gelassen|fallen Also hast du einfach aufgegeben.

J'ai un peu laissé tomber, oui. ich habe|ein|wenig|gelassen|fallen|ja Ich habe ein bisschen aufgegeben, ja.

Cette phase elle a duré combien de temps ? diese|Phase|sie|sie hat|gedauert|wie viel|an|Zeit Wie lange hat diese Phase gedauert?

Elle ne s'est pas tellement arrêtée. sie|nicht|sie hat sich|nicht|so sehr|angehalten Sie hat nicht wirklich aufgehört.

C'est un peu ce qui a mis fin à notre relation das ist|ein|wenig|das|was|es hat|gelegt|Ende|an|unsere|Beziehung Das ist ein bisschen das, was unsere Beziehung beendet hat.

c'est que es|dass es ist so

on s'est un peu isolés. wir|haben uns|ein|wenig|isoliert dass wir uns ein wenig isoliert haben.

On n'a clairement pas passé wir|haben nicht|klar|nicht|verbracht Wir haben eindeutig nicht genug Zeit

assez de temps ensemble genug|an|Zeit|zusammen miteinander verbracht.

on n'est pas arrivé à réorganiser man|ist nicht|nicht|angekommen|zu|reorganisieren wir haben es nicht geschafft, neu zu organisieren

notre quotidien unser|Alltag unseren Alltag

à répartir un peu les rôles. zu|verteilen|ein|wenig|die|Rollen die Rollen ein wenig zu verteilen.

Les torts sont partagés die|Fehler|sind|geteilt Die Schuld ist geteilt

j'ai mon fardeau à porter. ich habe|mein|Last|zu|tragen ||burden|| Ich habe meine Last zu tragen.

Mais clairement aber|klar Aber klar

ça a été das|es hat|gewesen es war

de l'éloignement de plus en plus von|die Entfernung|von|mehr|immer| |the distance|||| eine immer größer werdende Distanz

jusqu'au jour bis zum|Tag bis zu dem Tag

où elle m'a annoncé wo|sie|mir|angekündigt an dem sie mir mitteilte

qu'elle était plus amoureuse dass sie|sie war|mehr|verliebt dass sie nicht mehr verliebt war

et qu'il valait mieux qu'on s'arrête là. und|dass es|es wert war|besser|dass wir|wir aufhören|dort ||was worth|||| und dass es besser wäre, wenn wir hier aufhören.

Pendant qu'on était encore à bon terme. während|wir|waren|noch|in|gut|Verhältnis Während wir noch gut miteinander auskamen.

On va faire un deuxième petit jeu wir|werden|machen|ein|zweites|kleines|Spiel Wir werden ein zweites kleines Spiel machen

sur ton imaginaire érotique über|dein|Vorstellung|erotisch über deine erotische Vorstellungskraft

sexuel. sexuell sexuell.

Je t'invite à me raconter ich|lade dich ein|zu|mir|erzählen Ich lade dich ein, mir zu erzählen

des anecdotes einige|Anekdoten von Anekdoten

ou des références oder|einige|Referenzen oder Referenzen

ou vas-y, éclate-toi. oder|||| |||explode| oder mach einfach, was du willst.

Les oeuvres qui accompagnent die|Werke|die|begleiten Die Werke, die begleiten

ton imaginaire érotique dein|Vorstellungswelt|erotisch deine erotische Vorstellungskraft

et sexuel. und|sexuell und Sexualität.

Le livre qui m'excite. das|Buch|das| |||excites Das Buch, das mich erregt.

Je lis ich|lese Ich lese

pas autant que je voudrais nicht|so viel|wie|ich|ich möchte nicht so viel, wie ich möchte

mais en fait, rarement aber|in|Tatsache|selten aber eigentlich selten

des oeuvres érotiques. die|Werke|erotische erotische Werke.

Voire pas du tout. sogar|nicht|du|ganz Oder überhaupt nicht.

Donc j'ai pas tellement... also|ich habe|nicht|so viel Also ich habe nicht wirklich...

Mais tu peux être excité par des oeuvres aber|du|kannst|sein|aufgeregt|über|Werke|Werke Aber du kannst von Werken begeistert sein

qui ne sont pas die|nicht|sind|nicht die nicht sind

volontairement érotiques. absichtlich|erotisch freiwillig erotisch.

Oui. Ja Ja.

Il y en a une qui me vient es|dort|eine|gibt|eine|die|mir|kommt Es gibt eine, die mir in den Sinn kommt

qui me vient en tête die|mir|kommt|in den Kopf| die mir in den Kopf kommt

mais là c'est plutôt aber|hier|es ist|eher aber das ist eher

une bande dessinée. ein|Band|Comic ein Comic.

Ça compte. das|zählt Das zählt.

Ça s'appelle Jean. das|es heißt|Jean Es heißt Jean.

J'ai pas eu l'occasion ich habe|nicht|bekommen|die Gelegenheit Ich hatte nicht die Gelegenheit

d'aller au bout zu gehen|zum|Ende bis zum Ende zu gehen

puisque j'étais interrompu da|ich war|unterbrochen da ich unterbrochen wurde

dans la lecture beim|das|Lesen beim Lesen

et j'ai jamais repris. und|ich habe|nie|wieder aufgenommen und ich habe nie wieder angefangen.

Mais il y avait aber|es|dort|gab Aber es gab

une qualité de dessin eine|Qualität|des|Zeichnung eine Qualität des Zeichnens

et puis une vision. und|dann|eine|Vision und dann eine Vision.

L'érotisme là die Erotik|da Die Erotik ist hier

est clairement un thème ist|klar|ein|Thema klar ein Thema

et un sujet und|ein|Thema und ein Gegenstand

de cette série. dieser|diese|Serie dieser Serie.

Il y avait vraiment es|dort|hatte|wirklich Es gab wirklich

un traitement intéressant eine|Behandlung|interessant eine interessante Behandlung

sur l'érotisme über|die Erotik on| über Erotik

et la sexualité des femmes. und|die|Sexualität|der|Frauen und die Sexualität der Frauen.

Le film qui me fait vibrer. der|Film|der|mir|macht|vibrieren Der Film, der mich begeistert.

Alors j'ai deux réponses. also|ich habe|zwei|Antworten Also habe ich zwei Antworten.

J'ai une réponse sérieuse ich habe|eine|Antwort|ernst Ich habe eine ernsthafte Antwort

et une réponse incongrue. und|eine|Antwort|absurd |||incongruous und eine unpassende Antwort.

Vas-y. geh|hin Mach weiter.

Je commence par la réponse incongrue. ich|beginne|mit|der|Antwort|unpassend Ich beginne mit der unpassenden Antwort.

Accrochez-vous à vos chaises. ||an|eure|Stühle Haltet euch an euren Stühlen fest.

Un film en particulier ein|Film|in|besonders Ein ganz bestimmter Film

et c'est und|es ist und es ist

Abraham Lincoln, Abraham|Lincoln |Lincoln Abraham Lincoln,

un chasseur de vampires. ein|Jäger|von|Vampiren ein Vampirjäger.

Alors, t'as évoqué also|du hast|erwähnt Also, du hast erwähnt

avant ton rapport vor|deinem|Bericht vor deinem Bericht

au costume zum|Anzug zum Kostüm

et à l'univers gothique. und|zur|das Universum|gotisch und zur gothischen Welt.

Donc j'imagine also|ich stelle mir vor Also stelle ich mir vor

que ça a du sens. dass|es|hat|Sinn|Sinn dass es Sinn macht.

Alors là, also|da Also,

ça n'a rien à voir es|hat nicht|nichts|zu|sehen hat das nichts damit zu tun

puisque là, da|da denn hier,

j'aurais plutôt parlé ich hätte|eher|gesprochen ich hätte eher gesprochen

de über von

Bram Stoker's Dracula Bram|Stokers|Dracula Bram|Stoker|Dracula Bram Stokers Dracula

de Coppola über|Coppola |Coppola von Coppola

qui là, wer|da wer da,

en l'occurrence, in| in| in diesem Fall,

a une charge érotique hat|eine|Ladung|erotisch hat eine erotische Ladung

avec Monica Bellucci mit|Monica|Bellucci |Monica|Bellucci mit Monica Bellucci

extrêmement sexy. extrem|sexy extrem sexy.

Oui. Ja Ja.

Et pas que. und|nicht|nur Und nicht nur das.

Parce que Vinny the Rider ||Vinny|der|Reiter ||Vinny||Rider Weil Vinny the Rider

était quand même war|als|trotzdem war trotzdem

incroyable. unglaublich unglaublich.

Sinon, sonst Otherwise Sonst,

pour retourner um|zurückzukehren um zurückzukehren

à la question du cluster, zu|der|Frage|des|Clusters ||||cluster zur Frage des Clusters,

j'avais beaucoup aimé ich hatte|viel|gemocht hatte ich es sehr gemocht

les personnages die|Charaktere die Charaktere

de Kate Beckinsale von|Kate|Beckinsale ||Beckinsale von Kate Beckinsale

dans Underworld in|Underworld |Underworld in Underworld

et Van Helsing. und|Van|Helsing ||Helsing und Van Helsing.

Ils ne sont pas des grands films sie|nicht|sind|nicht|große||Filme Sie sind keine großen Filme

mais aber aber

c'est de très bons divertissements. es ist|von|sehr|guten|Unterhaltung es sind sehr gute Unterhaltungen.

Mais on peut comprendre aber|man|kann|verstehen Aber man kann verstehen

la charge érotique en effet die|Last|erotische|in|Effekt die erotische Aufladung in der Tat

parce qu'il y a du costume weil|dass es|dort|gibt|von|Kostüm weil es ein Kostüm gibt

magnifique. wunderschön.

Et c'est des personnages Und es sind Charaktere

de femmes fortes von starken Frauen

et ça me plaît beaucoup. und das gefällt mir sehr.

Et donc, und|also Und deshalb,

je reviens à pourquoi ich|ich komme zurück|zu|warum komme ich zurück zu warum

Abraham Lincoln, Abraham|Lincoln Abraham Lincoln,

ça n'a rien à voir das|hat nicht|nichts|zu|sehen das hat nichts damit zu tun

avec l'esthétique. mit|der Ästhetik mit der Ästhetik.

C'est un des derniers moments das ist|ein|der|letzten|Momente Es ist einer der letzten Momente

de notre relation longue. unserer||Beziehung|lange unserer langen Beziehung.

Et en fait, und|in|Tatsache Und tatsächlich,

on s'était beaucoup éloigné man|sich|viel|entfernt wir hatten uns sehr entfernt

parce qu'on n'arrivait pas weil|man|nicht ankam|nicht weil wir es nicht schafften

à gérer notre quotidien zu|bewältigen|unser|Alltag unseren Alltag zu bewältigen

et c'était notre dernier und|es war|unser|letzter und es war unser letzter

week-end tous les deux. ||alle|die|zwei Wochenende alle zwei.

On avait donné man|wir hatten|gegeben Wir hatten gegeben

notre fille à garder unsere|Tochter|zu|aufpassen unser Tochter zur Betreuung

aux grands-parents zu den|| bei den Großeltern

et on a pu avoir und|man|hat|konnte|haben und wir konnten haben

notre dernière soirée unser|letzte|Abend unseren letzten Abend

tous les deux. alle|die|zwei alle beide.

Je ne savais pas ich|nicht|wusste|nicht Ich wusste nicht

que c'était la dernière dass|es war|die|letzte dass es der letzte war

mais on s'est regardé un film aber|wir|haben uns|angesehen|einen|Film aber wir haben uns einen Film angesehen

parce que ce film-là, ||dieser|| weil wir diesen Film,

on l'aime beaucoup tous les deux. beide sehr mögen.

Ça nous fait rire das|uns|macht|lachen Das bringt uns zum Lachen

et il y avait vraiment und|es|dort|hatte|wirklich und es gab wirklich

un moment de complicité retrouvé einen|Moment|der|Verbundenheit|wiedergefunden einen Moment der wiederentdeckten Vertrautheit

et ça faisait und|das|es machte und das machte

plusieurs semaines, mehrere|Wochen mehrere Wochen,

peut-être un peu plus d'un mois ||ein|wenig|mehr|als ein|Monat vielleicht etwas mehr als einen Monat

qu'on avait pu dass man|hatte|können den wir haben konnten

on n'avait pas eu man|hatte nicht|nicht|haben wir hatten nicht gehabt

de vie sexuelle von|Leben|sexuelle des Sexualleben

et le sexe und|das|Sex und Sex

qu'il y a eu après dass es|dort|hat|gegeben|nach was danach passiert ist

a été incroyable. war|gewesen|unglaublich war unglaublich.

C'était beau, es war|schön Es war schön,

c'était tendre, es war|zart es war zärtlich,

c'était chaud, es war|heiß es war warm,

ça a duré longtemps das|es hat|gedauert|lange es dauerte lange

et c'était und|es war und es war

un super souvenir. eine|super|Erinnerung eine tolle Erinnerung.

Et à chaque fois und|bei|jeder|Mal Und jedes Mal

que tu vas regarder le DVD, dass|du|wirst|schauen|den|DVD wenn du die DVD anschaust,

maintenant tu vas avoir jetzt|du|wirst|haben jetzt wirst du haben

une pensée pour ce souvenir ? eine|Gedanke|für|diese|Erinnerung einen Gedanken an diese Erinnerung?

Je ne l'ai pas revu ich|nicht||nicht|wieder gesehen Ich habe ihn nicht wieder gesehen

récemment parce que kürzlich|weil| kürzlich, weil

il ne faut pas non plus es|nicht|muss|nicht|auch|mehr man sollte auch nicht

en abuser davon|missbrauchen darüber missbrauchen

mais clairement, aber|klar aber klar,

là, il y a un souvenir dort|es|da|gibt|ein|Erinnerung da gibt es eine Erinnerung

complètement accroché völlig|gefesselt völlig gefesselt

à ce film an|diesen|Film von diesem Film

qui est un... der|ist|ein der ein...

C'est un bon moment es ist|ein|guter|Moment Es ist ein guter Moment

presque nannerdesque fast|nannerdesque |nannerdesque fast nannerdesque

On aime ça aussi. wir|mögen|das|auch Das mögen wir auch.

C'est quoi ta réponse sérieuse das ist|was|deine|Antwort|ernst Was ist deine ernsthafte Antwort?

quand tu as dit als|du|hast|gesagt als du gesagt hast

qu'il y avait un film incongru dass er|dort|hatte|einen|Film|unpassend |||||incongruous dass es einen unpassenden Film gab

et il y avait une réponse und|er|dort|hatte|eine|Antwort und es gab eine Antwort

plus sérieuse ? mehr|ernst ernster?

C'était laquelle ? das war|welche Welche war das?

J'ai un petit peu commencé ich habe|ein|klein|wenig|angefangen Ich habe ein bisschen angefangen

à l'évoquer, zu|es zu erwähnen |mention es zu erwähnen,

c'est pas vraiment un film es ist|nicht|wirklich|ein|Film es ist kein wirkliches Film

mais aber aber

des personnages von|Charakteren Charaktere

de femmes fatales, von|Frauen|fatale ||fatal von femme fatales,

de femmes fortes von|Frauen|starke von starken Frauen

et j'en ai un en particulier und|ich habe einen|ich habe|einen|davon|besonders und ich habe einen ganz bestimmten

qui me vient der|mir|kommt die mir kommt

pendant la projection während|die|Vorführung während der Projektion

de Casino Royale. von|Casino|Royale von Casino Royale.

Je suis tombé ich|bin|gefallen Ich bin gefallen

complètement amoureux völlig|verliebt völlig verliebt

d'Eva Greene von Eva|Greene of Eva|Greene in Eva Greene

qui me rappelle beaucoup die|mir|erinnert|sehr die mich sehr an

ma première copine, meine|erste|Freundin meine erste Freundin erinnert,

une espèce de bête eine|Art|von|Tier eine Art von Tier

une espèce de beauté froide eine|Art|von|Schönheit|kalt eine Art von kalter Schönheit

et en fait, und|in|Tatsache und tatsächlich,

au tout début du film am|ganz|Anfang|des|Films zu Beginn des Films

elle me plaisait pas vraiment sie|mir|gefiel|nicht|wirklich sie gefiel mir nicht wirklich

je voyais pas trop ich|sah|nicht|zu viel ich sah nicht viel

et au fur et à mesure und|im|Laufe|und|zu|Maß und nach und nach

que le film se déroulait dass|der|Film|sich|entfaltete während der Film sich entfaltete

il y avait de plus en plus es|dort|hatte|immer|mehr|in|mehr es gab immer mehr

d'empathie Empathie Empathie

et quelque chose de fort und|etwas|stark|für|stark und etwas Starkes

pour cette actrice für|diese|Schauspielerin für diese Schauspielerin

Vraiment, oui wirklich|ja Wirklich, ja

ça m'a vraiment marqué. das|mir hat|wirklich|beeindruckt das hat mich wirklich beeindruckt.

L'image qui me donne das Bild|das|mir|gibt Das Bild, das mir

des frissons de plaisir ? vor|Schauer|von|Freude Gänsehaut des Vergnügens gibt?

La question est très vaste. die|Frage|ist|sehr|weit Die Frage ist sehr weitreichend.

Ah mais ça peut être Ah|aber|das|kann|sein Ah, aber das kann sein

une photo, ein|Foto ein Foto,

une scène de film, eine|Szene|aus|Film eine Filmszene,

effectivement. tatsächlich.

J'ai un tempérament Ich habe ein Temperament

un peu d'esthète ein wenig ästhetisch

je l'ai déjà évoqué ich habe es bereits erwähnt

et du coup und|davon|Folge und deshalb

j'aime beaucoup ich mag|sehr mag ich sehr

toutes sortes de choses alle|Arten|von|Dingen alle Arten von Dingen

et je suis und|ich|bin und ich bin

abonné à abonniert|an abonnieren an

plein de pages Facebook voll|von|Seiten|Facebook viele Facebook-Seiten

de photographes, von|Fotografen von Fotografen,

de modèles von|Models von Models

de cosplayers von|Cosplayer |cosplayers von Cosplayern

de gens qui font von|Menschen|die|machen von Leuten, die machen

de la corsetterie von|die|Korsettmacherei ||corsetry von Korsetts

des costumes, etc. von|Kostüme|usw von Kostümen usw.

J'ai pas une photo ich habe|nicht|ein|Foto Ich habe kein Foto

en particulier in|besonders insbesondere

mais quand aber|wenn aber wenn

il y a vraiment es|da|gibt|wirklich es wirklich gibt

un travail exceptionnel ein|Arbeit|außergewöhnlich eine außergewöhnliche Arbeit

qui est fait der|ist|gemacht die geleistet wird

sur à peu près tous les plans auf|an|wenig|nahe|alle|die|Ebenen in fast allen Bereichen

le modèle das|Modell das Modell

est bon ist|gut ist gut

le décor est là die|Dekoration|ist|da die Dekoration ist da

le costume est là das|Kostüm|ist|da das Kostüm ist da

il y a une bonne lumière es|dort|gibt|eine|gute|Licht es gibt gutes Licht

il y a une ambiance es|da|gibt|eine|Atmosphäre es gibt eine Atmosphäre

j'ai souvent ich habe|oft ich habe oft

un moment où einen|Moment|wo einen Moment, in dem

je m'arrête de respirer ich|ich halte an|zu|atmen ich aufhöre zu atmen

j'ai un ich habe|ein ich habe ein

j'ai quelques secondes ich habe|einige|Sekunden ich habe ein paar Sekunden

à me remettre um|mich|wiederherzustellen um mich zu erholen

d'une photo von einem|Foto von einem Foto

parfaite perfekt

et là, clairement und|da|klar und da, klar

c'est un plaisir es ist|ein|Vergnügen es ist ein Vergnügen

un peu coupable ein|wenig|schuldig ein bisschen schuldig

mais complètement aber|völlig aber völlig

intellectuel intellektuell intellektuell

mais ça me fait du bien aber|das|mir|es tut|dir|gut aber es tut mir gut

ça me plaît beaucoup das|mir|es gefällt|sehr es gefällt mir sehr

Le parfum qui réveille tes sens ? der|Duft|der|erweckt|deine|Sinne Der Duft, der deine Sinne weckt?

J'ai pas vraiment ich habe|nicht|wirklich Ich habe nicht wirklich

un parfum ein|Duft einen Duft

c'est plus es ist|mehr es ist mehr

une expérience eine|Erfahrung eine Erfahrung

l'odeur de la peau der Geruch|von|der|Haut der Geruch der Haut

c'est es ist es ist

c'est quelque chose es ist|etwas|Sache es ist etwas

d'exceptionnel außergewöhnlich

mais plutôt sondern eher

une expérience de sillage eine Nachwirkungserfahrung

quand on croise wenn man sich begegnet

quelqu'un dans la rue jemand|in|die|Straße jemand auf der Straße

la respiration die|Atmung die Atmung

qui vient après der|kommt|nach was danach kommt

une fois de temps en temps einmal|Mal|von|Zeit|in|Zeit von Zeit zu Zeit

on est un peu transporté man|ist|ein|wenig|transportiert man wird ein wenig transportiert

comme ça wie|das so

dans un autre in|ein|anderer in eine andere

imaginaire olfactif Vorstellung|Geruch olfaktorische Vorstellung

et puis on sait und|dann|wir|wissen und dann wissen wir

qu'à la respiration de suivante dass bei|die|Atmung|von|nächster dass beim nächsten Atemzug

ça aura disparu das|wird haben|verschwunden es verschwunden sein wird

et ce petit moment und|dieser|kleine|Moment und dieser kleine Moment

de plaisir instantané von|Freude|sofort von sofortiger Freude

et und und

complètement innocent völlig|unschuldig völlig unschuldig

ça me transporte das|mir|es bringt es versetzt mich

ça me plaît beaucoup das|mir|gefällt|sehr Das gefällt mir sehr

Et la musique qui te met le mieux und|die|Musik|die|dir|bringt|das|am besten Und welche Musik bringt dich am besten

dans l'ambiance ? in| in Stimmung?

C'est un des deux sujets das ist|ein|der|zwei|Themen Das ist eines der beiden Themen

que j'aborde dass|ich anspreche die ich anspreche

avec une certaine mystique mit|einer|bestimmten|Mystik mit einer gewissen Mystik

la musique die|Musik die Musik

et le sexe und|das|Sex und die Sexualität

et en fait und|in|Tatsache und eigentlich

bizarrement seltsamerweise seltsamerweise

j'arrive pas tellement ich komme|nicht|so sehr schaffe ich es nicht wirklich

à mélanger les deux zu|mischen|die|beiden die beiden zu vermischen

ça me bloque das|mir|blockiert das blockiert mich

de faire l'amour zu|machen|die Liebe beim Sex

avec de la musique mit|der|die|Musik mit Musik

en fond im|Hintergrund im Hintergrund

j'arrive pas à me concentrer ich komme|nicht|zu|mich|konzentrieren Ich kann mich nicht konzentrieren

sur ce que je suis en train de faire auf|das|was|ich|ich bin|am|dabei|zu|machen auf das, was ich gerade mache

mais à côté de ça aber|neben|Seite|von|das aber daneben gibt es Musik

il y a des musiques es|dort|gibt|einige|Musik es gibt Musik.

qui me der|mir die mir

font vraiment sie machen|wirklich wirklich

un effet particulier einen|Effekt|besonderen eine besondere Wirkung machen

il y a es|dort|gibt es gibt

quelque chose etwas|Ding etwas

dont je fais l'expérience von dem|ich|mache|die Erfahrung was ich erfahre

depuis que je suis tout petit seit|dass|ich|bin|ganz|klein seit ich klein bin

et que j'ai jamais mis und|dass|ich habe|nie|gesetzt und was ich nie getragen habe

un mot dessus ein|Wort|darauf ein Wort darüber

jusqu'à bis bis zu

il y a deux ans es|dort|hat|zwei|Jahre vor zwei Jahren

ça s'appelle l'ASMR das|es heißt|ASMR ||the ASMR das nennt man ASMR

ça me parcourt das|mir|durchläuft ||travels es durchläuft mich

depuis très très longtemps seit|sehr|sehr|lange seit sehr, sehr langer Zeit

et j'ai und|ich habe und ich habe

appris gelernt gelernt

que j'étais pas le seul dass|ich war|nicht|der|einzige dass ich nicht der Einzige war

et que ça portait un nom und|dass|das|es trug|ein|Name und dass es einen Namen hatte

et j'étais très content und|ich war|sehr|glücklich und ich war sehr glücklich

le jour où j'ai découvert ça der|Tag|an dem|ich habe|entdeckt|das an dem Tag, als ich das entdeckte

Et qu'il y a une énorme und||dort|gibt|eine|riesige Und dass es eine riesige

communauté sur internet Gemeinschaft|im|Internet Gemeinschaft im Internet gibt

et que c'est vraiment und|dass|es ist|wirklich und dass es wirklich

lié effectivement verbunden|tatsächlich tatsächlich verbunden ist

à du plaisir zu|dem|Vergnügen zum Vergnügen

presque érotique fast|erotisch fast erotisch

sensuel sinnlich sinnlich

l'ASMR das ASMR ASMR

Il y a certaines voix es|da|gibt|bestimmte|Stimmen Es gibt bestimmte Stimmen

je suis très sensible ich|bin|sehr|empfindlich Ich bin sehr empfindlich

je suis très sensible aux voix ich|bin|sehr|empfindlich|auf die|Stimmen Ich bin sehr empfindlich gegenüber Stimmen

quand j'écoute de la musique wenn|ich höre|aus|die|Musik wenn ich Musik höre

il y a des voix es|da|gibt|einige|Stimmen es gibt Stimmen

que je supporte pas die|ich|unterstütze|nicht die ich nicht ertragen kann

même si c'est sogar|wenn|es ist auch wenn es

des artistes reconnus einige|Künstler|anerkannt anerkannte Künstler sind

ça me va pas das|mir|geht|nicht das passt mir nicht

mais il y a aber|es|da|gibt aber es gibt

des voix einige|Stimmen Stimmen

qui font vraiment die|machen|wirklich die wirklich

beaucoup de choses viel|von|Sachen viele Dinge

et notamment und|insbesondere insbesondere

toutes les voix alle|die|Stimmen alle Stimmen

un peu jazz ein|wenig|Jazz ein bisschen Jazz

un peu ein|wenig ein wenig

chaude heiß warm

un peu caressante ein|wenig|streichelnd ||caressing ein wenig streichelnd

si je donne les exemples wenn|ich|gebe|die|Beispiele wenn ich die Beispiele gebe

ça va être das|wird|sein es wird sein

Nora Jones Nora|Jones Nora Jones

Bébel Gilberto Bébel|Gilberto Bébel|Gilberto Bébel Gilberto

Mélodie Gardo Melodie|Gardo |Gardo Mélodie Gardo

Diana Krall Diana|Krall |Krall Diana Krall

ce genre de voix diese|Art|von|Stimme so eine Stimme

ça me das|mir das bringt mich

ça me met dans un état das|mir|setzt|in|einen|Zustand das versetzt mich in einen Zustand

un petit peu ein|klein|wenig ein kleines bisschen

une certaine ivresse eine|gewisse|Betrunkenheit eine gewisse Betrunkenheit

auditive auditiv auditiv

c'est très agréable es ist|sehr|angenehm es ist sehr angenehm

Donc on a parlé de ta relation longue also|wir|haben|gesprochen|über|deine|Beziehung|lange Also haben wir über deine lange Beziehung gesprochen

qui s'est finie die|sie hat|beendet die zu Ende gegangen ist

il y a pas très longtemps es|dort|hat|nicht|sehr|lange vor nicht allzu langer Zeit

Non, effectivement nein|tatsächlich Nein, tatsächlich

Au moment où on se parle zu|Zeitpunkt|wo|man|sich|spricht Im Moment, in dem wir sprechen

ça fait quelques mois ? das|macht|einige|Monate Sind es ein paar Monate?

Ça fait das|macht Es sind

9 mois Monate 9 Monate

Tu nous as raconté du|uns|hast|erzählt Du hast uns erzählt

ta dernière fois deine|letzte|Mal dein letztes Mal

dans le cadre in|den|Rahmen im Rahmen

de cette relation longue dieser|diese|Beziehung|lange dieser langen Beziehung

mais est-ce qu'il y a eu aber gab es

une dernière ein letztes

dernière fois ? letztes Mal?

Et surtout Und vor allem

c'était quand s'il y en a eu ? es war|wann|wenn|dort|davon|es gab|gehabt Wann war es, falls es das gegeben hat?

Il y en a eu non ? es|dort|davon|es gab|gehabt|nicht Gab es das nicht?

C'était pas un super souvenir es war|nicht|ein|super|Erinnerung Es war kein tolles Erinnerungsstück.

J'ai un peu ich habe|ein|wenig Ich habe ein bisschen.

tenté ma chance versucht|mein|Glück mein Glück versucht

sur des applis de rencontre auf|den|Apps|für|Dating auf Dating-Apps

sachant que wissend|dass in dem Wissen, dass

à l'époque où ma relation longue zu|der Zeit|wo|meine|Beziehung|lange zu der Zeit, als meine lange Beziehung

a commencé er|begonnen hat begonnen

ça n'existait pas es|existierte nicht|nicht das gab es nicht

C'était un peu nouveau pour moi es war|ein|wenig|neu|für|mich Es war ein bisschen neu für mich

nouveau terrain neu|Gelände neues Terrain

et je suis clairement und|ich|bin|klar und ich fühle mich eindeutig

pas à l'aise dedans nicht|in|wohl|darin nicht wohl darin

Et j'ai eu und|ich habe|gehabt Und ich hatte

un contact einen|Kontakt einen Kontakt

une fille qui était ein|Mädchen|die|war ein Mädchen, das war

très intéressée sehr|interessiert sehr interessiert

de fil en aiguille von|Faden|in|Nadel |||needle von einem zum anderen

donc on s'est vu also|man|sich|gesehen also haben wir uns getroffen

on était à peu près d'accord wir|waren|an|wenig|nah|einverstanden wir waren uns ungefähr einig

sur über über

une relation eine|Beziehung eine Beziehung

sans engagement ohne|Verpflichtung ohne Verpflichtung

parce que clairement weil|dass|klar weil es klar ist

j'ai pas besoin de ça maintenant ich habe|nicht|Bedarf|an|das|jetzt ich brauche das jetzt nicht

et donc on s'est und|also|wir|sich haben und so haben wir uns

vu chez elle gesehen|bei|ihr bei ihr getroffen

une fois eine|Mal einmal

C'était quand ? es war|wann Wann war das?

C'était en mai es war|im|Mai Es war im Mai

de mémoire aus|Erinnerung aus dem Gedächtnis

et ça s'est pas bien passé und|das|es hat sich|nicht|gut|vergangen und es ist nicht gut gelaufen

Elle avait une idée sie|sie hatte|eine|Idee Sie hatte eine Idee

très précise sehr|präzise sehr genau

de ce qu'elle pensait von|das|was sie|sie dachte was sie dachte

être bien pour moi sein|gut|für|mich gut für mich sein

où elle était persuadée wo|sie|war|überzeugt wo sie überzeugt war

de savoir de quoi von|wissen|von|was zu wissen, was

j'avais besoin ich hatte|Bedarf ich brauchte

alors qu'elle se plantait also|dass sie|sich|pflanzte während sie sich festlegte

complètement völlig vollständig

Enfin avec le recul endlich|mit|dem|Rückblick Schließlich mit dem Rückblick

j'aurais pas dû y aller ich hätte|nicht|sollen|dorthin|gehen hätte ich nicht hingehen sollen

parce qu'elle ne me plaisait weil|sie|nicht|mir|gefiel weil sie mir nicht gefiel

pas plus que ça nicht|mehr|als|das nicht mehr als das

j'avais juste besoin ich hatte|nur|Bedarf ich brauchte einfach

de tendresse an|Zärtlichkeit Zärtlichkeit

et clairement und|klar und klar

c'était pas la bonne personne es war|nicht|die|richtige|Person es war nicht die richtige Person

Vous aviez discuté avant Sie|hatten|diskutiert|vorher Sie hatten vorher gesprochen

de ce que vous vouliez über|was|dass|Sie|wollten über das, was Sie wollten

Mais c'était vraiment aber|es war|wirklich Aber es war wirklich

plus mehr mehr

les limites die|Grenzen die Grenzen

quel genre de sexe welche|Art|von|Sex was für eine Art von Sex

et puis und|dann und dann

Et même sur ça und|sogar|über|das Und sogar darüber

vous vous étiez pas Sie|sich|waren|nicht waren Sie sich nicht

mis d'accord ? sich geeinigt|einverstanden einig?

Si on était d'accord wenn|man|wäre|einverstanden Wenn wir uns einig wären

mais il y a aber|es|da|gibt aber es gibt

se mettre d'accord sich|setzen|einverstanden sich einigen

sur les pratiques über|die|Praktiken über die Praktiken

et les mettre en pratique und|sie|setzen|in|Praxis und sie in die Praxis umsetzen

et clairement und|klar und klar

je pensais pas ich|dachte|nicht ich dachte nicht

que ça arriverait un jour dass|es|passieren würde|ein|Tag dass es eines Tages passieren würde

mais on avait aber|wir|hatten aber wir hatten

un imaginaire érotique ein|Imaginär|erotisch eine erotische Vorstellung

qui se tend das|sich|spannt die sich spannt

à des années-lumière auf|Jahre||Licht über Lichtjahre

Elle avait sie|sie hatte Sie hatte

elle a toujours sie|sie hat|immer sie hat immer

je pense ich|ich denke ich denke

un imaginaire érotique ein|Vorstellung|erotisch eine erotische Vorstellung

qui est très der|ist|sehr der sehr ist

calqué abgekupfert modeled nachgemacht

sur du mauvais porno auf|das|schlechte|Porno von schlechtem Porno

et moi und|ich und ich

ça me bloque das|mir|blockiert das blockiert mich

ça me plaît pas das|mir|gefällt|nicht gefällt mir nicht

le porno en tube das|Porno|in|Tube die Porno-Seiten

non nein nein

ça me va pas du tout das|mir|geht|nicht|zu|ganz Das passt mir überhaupt nicht

et clairement und|klar und klar

elle en faisait sie|davon|sie machte das hat sie gemacht

des caisses die|Kisten |boxes in großen Mengen

pour essayer um|versuchen um zu versuchen

de m'exciter zu|mich aufzugeilen mich zu erregen

parce que weil

de mon côté von|meiner|Seite von meiner Seite

ça marchait pas tellement das|es funktionierte|nicht|so sehr es hat nicht so gut funktioniert

on a essayé wir|haben|versucht wir haben es versucht

de bricoler zu|basteln |fix ein bisschen zu basteln

un peu ein|wenig ein wenig

mais aber

Qu'est-ce qui s'est passé Was ist passiert

du coup ? also?

Ça a pas marché Es hat nicht funktioniert

elle était sie|war sie war

frustrée frustriert frustriert

elle était frustrée sie|war|frustriert sie war frustriert

que dass dass

j'arrive pas ich komme|nicht ich kann nicht

à maintenir une érection zu|aufrechterhalten|eine|Erektion eine Erektion aufrechterhalten

elle a essayé sie|sie hat|versucht sie hat es versucht

un peu ein|wenig ein wenig

de s'occuper de moi von|sich kümmern|um|mich sich um mich zu kümmern

mais c'était tellement aber|es war|so aber es war so sehr

brut brutal brutal

presque barbare fast|barbarisch fast barbarisch

que dass

moi ça m'a mir|das|es hat mich es mich

le peu d'excitation die|wenig|Aufregung die geringe Aufregung

que j'avais dass|ich hatte die ich hatte

tout est retombé alles|ist|gefallen ||fallen alles ist wieder gefallen

tout de suite sofort|von|sofort sofort

Et est-ce que und|ist|das|was Und hast du

t'as pu faire ce que t'aimes du hast|gekonnt|machen|das|was|du liebst das tun können, was du liebst

c'est-à-dire das ist|zu|sagen das heißt

t'occuper d'elle |um sie sich um sie kümmern

ou pas du tout ? oder|nicht|du|ganz oder gar nicht?

Un peu ein|wenig Ein bisschen

mais aber

elle avait besoin sie brauchte

d'être vraiment wirklich

dans l'initiative in der Initiative zu sein

et dans la domination und|in|die|Herrschaft und in der Dominanz

de la relation sexuelle über|die|Beziehung|sexuelle der sexuellen Beziehung

et elle s'est un peu und|sie|sich|ein|wenig und sie hat sich ein wenig

elle a eu besoin sie|hat|gehabt|Bedarf sie hat gebraucht

de la domination von|die|Herrschaft von der Herrschaft

et elle a eu besoin und|sie|sie hat|gehabt|Bedürfnis und sie musste sich

de se sentir zu|sich|fühlen fühlen

dans cette situation in|dieser|Situation in dieser Situation

mais elle a eu besoin aber|sie|hat|gehabt|Bedarf aber sie musste sich fühlen

de se sentir zu|sich|fühlen in dieser Situation

dans cette situation in|dieser|Situation und wir haben gesehen

et on a vu und|man|hat|gesehen

que dass

en pénétration in|Eindringen bei der Penetration

ça marcherait pas das|würde funktionieren|nicht das würde nicht funktionieren

je suis pas sûr ich|bin|nicht|sicher ich bin mir nicht sicher

qu'elle en ait vraiment dass sie|davon|sie hat|wirklich dass sie wirklich davon profitiert hat

profité profitiert genossen

et donc und|also und deshalb

on s'est pas revus man|sich|nicht|wieder gesehen haben wir uns nicht wieder gesehen

parce que weil

clairement klarerweise

il y avait es gab

rien de plus à faire nichts mehr zu tun

Comment ça s'est wie|das|es sich Wie ist das passiert?

stoppé ? gestoppt Wie hat es aufgehört?

C'est-à-dire Das heißt

qu'à un moment dass|ein|Moment dass es irgendwann

t'as dit du hast|gesagt du hast gesagt

non mais ça marche pas nein|aber|das|funktioniert|nicht nein, aber das funktioniert nicht

du tout ganz|überhaupt überhaupt nicht

je m'en vais ich|mich|gehe ich gehe

et je me suis dit und|ich|mich|bin|gesagt und ich habe mir gesagt

non mais ça marche pas nein|aber|das|funktioniert|nicht nein, das funktioniert nicht

je m'en vais ich|mich|gehe ich gehe weg

je m'en vais ich|mich|gehe ich gehe weg

et j'ai fait und|ich habe|gemacht und ich habe gemacht

un petit peu ein|kleines|bisschen ein kleines bisschen

de la confiance von|das|Vertrauen Vertrauen

je la connaissais pas ich|sie|ich kannte|nicht ich kannte sie nicht

depuis longtemps seit|lang seit langem

et und und

elle était vraiment sie|war|wirklich sie war wirklich

dans un côté in|eine|Seite auf einer Seite

très dominant sehr|dominant sehr dominant

qui était der| der war

un peu dérangeant ein|wenig|störend ||disturbing ein bisschen störend

ça peut être bien das|kann|sein|gut das kann gut sein

quand c'est bien fait wenn|es ist|gut|gemacht wenn es gut gemacht ist

et là und|da und da

clairement klar klar

j'avais pas envie ich hatte|nicht|Lust hatte ich keine Lust

de passer plus zu|verbringen|mehr mehr Zeit zu verbringen

de temps avec elle zu|Zeit|mit|ihr mit ihr

donc also also

Donc t'as fini par dire also|du hast|fertig|damit|sagen Also hast du schließlich gesagt

bon bah bonne soirée gut|naja|gute|Abend na gut, schönen Abend

je rentre chez moi ich|gehe zurück|zu|mir ich gehe nach Hause

Ouais ja Ja

merci danke Danke

parce que weil

c'est de la première fois es das erste Mal ist

dont on parlait von dem wir sprachen

qui était négative das negativ war

mais où t'as pris du plaisir aber|wo|du hast|genommen|dir|Freude aber wo hast du Freude gehabt

à cette dernière fois an|diese|letzte|Mal bei diesem letzten Mal

actuellement derzeit aktuell

est-ce que t'as le sentiment ||dass|du hast|das|Gefühl hast du das Gefühl

que malgré tout dass|trotz|allem dass trotz allem

ça a évolué es|hat|sich entwickelt es sich entwickelt hat

que t'as beaucoup réfléchi dass|du hast|viel|nachgedacht dass du viel nachgedacht hast

ou est-ce que t'es au contraire oder|ist|das|dass|du bist|am|Gegenteil oder bist du im Gegenteil

sur un chemin auf|einen|Weg auf einem Weg

logique en fait logisch|in|Tatsache tatsächlich logisch

de von von

d'où woher wohin

de ce que tu es von|das|was|du|bist was du bist

Je sais qu'il y a eu ich|weiß|dass er|dort|hat|gehabt Ich weiß, dass es gegeben hat

une évolution eine|Entwicklung eine Entwicklung

j'ai pas l'impression ich habe|nicht|den Eindruck ich habe nicht das Gefühl

qu'il y ait eu dass er|dort|er hat|gehabt dass es gegeben hat

une évolution eine|Entwicklung eine Entwicklung

fulgurante blitzschnelle rasant

il y a eu es|dort|er hat|gehabt es gegeben hat

une évolution eine|Entwicklung eine Entwicklung

chez moi bei|mir bei mir

c'est vraiment une prise es ist|wirklich|eine|Einnahme es ist wirklich ein Gewinn

de confiance von|Vertrauen des Vertrauens

j'étais pas tellement ich war|nicht|so sehr ich war nicht so wohl

à l'aise avec justement mit|wohl|mit|gerade mit genau dieser

la sexualité pénétrative die|Sexualität|penetrativ penetrativen Sexualität

parce que je l'avais fait peu ||ich|ich hatte es|gemacht|wenig weil ich es wenig gemacht hatte

et und

c'était encore un peu flou es war|noch|ein|wenig|unklar ||||blurred es war noch ein wenig unklar

tout le process der ganze||Prozess der gesamte Prozess

la position die|Position die Position

l'angle der Winkel

le rythme der Rhythmus

en fait tatsächlich

le fait de pas avoir pratiqué die Tatsache, dass man nicht geübt hat

d'avoir eu des longues périodes zu haben|gehabt|lange|langen|Zeiträume lange Pausen gehabt zu haben

de pause zu|Pausen von Pausen

entre deux partenaires zwischen|zwei|Partner zwischen zwei Partnern

ça a pas aidé das|hat|nicht|geholfen hat nicht geholfen

clairement deutlich

donc avant cette relation also vor dieser Beziehung

j'ai eu hatte ich

trois relations drei Beziehungen

courtes kurz

et qui ont été espacées und die auseinander gesetzt wurden

chacune de jeweils von

entre zwischen

six mois sechs|Monate sechs Monate

et trois ans und|drei|Jahre und drei Jahre

donc also also

c'était pas es war|nicht es war nicht

une acquisition eine|Akquisition eine Akquisition

c'était une expérience es war|eine|Erfahrung es war eine Erfahrung

très sehr sehr

très constructive sehr|konstruktiv sehr konstruktiv

et là cette relation longue und|da|diese|Beziehung|lange und da diese lange Beziehung

elle a débloqué sie|hat|freigeschaltet hat sie das freigeschaltet

ça chez toi das|bei|dir das bei dir

oui ja ja

j'ai vu que ich habe|gesehen|dass ich habe gesehen, dass

ça pouvait marcher das|konnte|funktionieren es funktionieren konnte

il y avait plein de manières es|dort|gab|viele|von|Möglichkeiten es gab viele Möglichkeiten

de s'y prendre um|sich dort|annehmen |take| es anzugehen

et des choses aussi und|einige|Dinge|auch und auch Dinge

basiques grundlegende grundlegende

que dass wie

le missionnaire der|Missionar der Missionar

bah en fait naja|in|Tatsache naja, eigentlich

il y a plein de manières es|da|gibt|viele|von|Möglichkeiten gibt es viele Möglichkeiten

de zu zu

faire des variations machen|von|Variationen Variationen zu machen

autour du missionnaire um|den|Missionar rund um den Missionar

et que ça marche bien und|dass|es|funktioniert|gut und dass es gut funktioniert

et différemment und|anders und anders

un peu à chaque fois ein|wenig|zu|jeder|Mal ein bisschen jedes Mal

c'est es ist

l'important das Wichtige

en fait tatsächlich

c'est es ist

peut-être avec quelqu'un ||mit|jemand vielleicht mit jemandem

avec qui t'as confiance mit|wem|du hast|Vertrauen dem du vertraust

en qui t'as confiance in|wem|du hast|Vertrauen in den du vertraust

et d'avoir und|zu haben und zu haben

l'intention die Absicht

de passer zu verbringen

un bon moment eine gute Zeit

est-ce que ist das

tu du

as continué hast weiter gemacht

à aller sur des applis auf Dating-Apps

de dating zu gehen

depuis seitdem

est-ce que t'as essayé hast du es versucht

de relancer ça das wieder anzustoßen

avec d'autres gens mit anderen Leuten

de faire d'autres rencontres zu|machen|andere|Begegnungen andere Begegnungen zu machen

oui ja ja

ça marche pas das|funktioniert|nicht das funktioniert nicht

du tout überhaupt|alles überhaupt nicht

parce que je suis pas du tout weil ich dafür überhaupt nicht gemacht bin

fait pour ça ich kann das nicht

je sais pas faire ich weiß nicht, wie man

la conversation Gespräche führt

parce que je suis weil|dass|ich|bin weil ich bin

quelqu'un de très jemand|von|sehr jemand, der sehr

basiquement timide grundsätzlich|schüchtern grundsätzlich schüchtern

et und und

je trouve ça très impersonnel ich|finde|das|sehr|unpersönlich Ich finde das sehr unpersönlich

il y a vraiment es|dort|gibt|wirklich Es gibt wirklich

un côté catalogue ein|Seite|Katalog ||catalog eine Katalogseite

qui est un peu bizarre die|ist|ein|etwas|seltsam die ein bisschen seltsam ist

et puis und|dann und dann

il y a un problème es|da|gibt|ein|Problem gibt es ein Problem

d'attente des Wartens des Wartens

clairement klar klar

les profils que je vois die|Profile|die|ich|sehe die Profile, die ich sehe

de femmes von|Frauen von Frauen

de mon âge von|meinem|Alter in meinem Alter

elles cherchent toutes sie|suchen|alle sie suchen alle

quelqu'un pour avoir jemand|um|haben jemand um zu haben

des enfants (Plural) Kinder| Kinder

et là und|dort und da

pour moi für|mich für mich

c'est plus du tout es ist|mehr|von|ganz es ist überhaupt nicht mehr

un sujet ein|Thema ein Thema

j'ai une fille ich habe|eine|Tochter ich habe eine Tochter

que j'aime à la folie die|ich liebe|zu|der|Wahnsinn die ich über alles liebe

c'est très bien es ist|sehr|gut es ist sehr gut

mais aber aber

avoir un enfant haben|ein|Kind ein Kind zu haben

ça a été un tel das|es hat|gewesen|ein|solches es war so ein

changement Änderung

une telle remise eine solche Ermäßigung

en question in Frage

et beaucoup und viel

de sacrifices von|Opfern von Opfern

que j'ai pas envie dass|ich habe|nicht|Lust die ich nicht will

d'en avoir d'autres davon|haben|andere noch mehr zu haben

en fait in|Tatsache eigentlich

les gens qui sont die|Leute|die|sind die Menschen, die sind

dans cette étape-là in|dieser|| in dieser Phase ihres Lebens

de leur vie très bien in|ihrem|Leben|sehr|gut sehr gut

le problème das|Problem das Problem

c'est que c'est es ist|dass|es ist es ist so, dass es ist

95% des profils der|Profile 95% der Profile

donc also also

je suis pas au bon endroit ich|bin|nicht|am|richtigen|Ort ich bin nicht am richtigen Ort

au bon moment zu|gut|Zeitpunkt zur richtigen Zeit

tu as déjà du|hast|schon hast du schon

réfléchi nachgedacht nachgedacht

à comment tu allais réagir über|wie|du|wirst|reagieren wie du reagieren würdest

comment t'allais faire wie|du gehen|machen wie wolltest du das machen

pour la suite für|die|Fortsetzung für die Fortsetzung

donc du coup also|du|Schlag also

pas les applis dating nicht|die|Apps|Dating nicht die Dating-Apps

tu fais quoi du|machst|was Was machst du?

tu sors dans des bars du|gehst|in|die|Bars Gehst du in Bars?

ou tu prévois de sortir oder|du|planst|zu|ausgehen Oder planst du, auszugehen?

dans des bars in|die|Bars In Bars?

tu as réfléchi du|hast|nachgedacht Hast du nachgedacht

à d'autres manières an|andere|Möglichkeiten über andere Möglichkeiten

de rencontrer des gens um|treffen|Leute| Leute zu treffen

est-ce que t'en as envie déjà ||dass|dir|hast|Lust|schon Hast du schon Lust dazu?

oui ja

après nachdem

j'ai pas une attente ich habe|nicht|eine|Erwartung ich habe keine Erwartung

qu'on va retrouver dass wir|werden|wiederfinden dass wir wiederfinden werden

facilement einfach

on va se caser wir|werden|sich|sich niederlassen |||settle wir werden uns niederlassen

se mettre en couple sich|setzen|in|Beziehung ein Paar werden

à emménager ensemble um|zusammenziehen|zusammen zusammenziehen

et on verra après und|wir|werden sehen|danach und wir werden später sehen

moi j'ai juste pas envie de ça mir|ich habe|einfach|nicht|Lust|auf|das ich habe einfach keine Lust darauf

j'ai envie ich habe|Lust ich habe Lust

d'une relation auf eine|Beziehung auf eine Beziehung

de tendresse von|Zärtlichkeit von Zärtlichkeit

mais qu'on soit aber|dass man|sei aber dass wir sind

un peu chacun chez soi ein|wenig|jeder|bei|sich ein wenig jeder für sich

j'ai vraiment besoin ich habe|wirklich|Bedürfnis ich brauche wirklich

de me recentrer sur moi um|mich|neu fokussieren|auf|mich mich wieder auf mich zu konzentrieren

et de me redécouvrir und|um|mich|neu entdecken und mich neu zu entdecken

en fait in|Tatsache tatsächlich

quand on vit avec quelqu'un wenn|man|lebt|mit|jemand wenn man mit jemandem lebt

on pense autrement man|denkt|anders man denkt anders

on fait les choses man|macht|die|Dinge man macht die Dinge

dans une optique in|einer|Perspektive aus einer Perspektive

à deux zu|zweit zu zweit

et on s'oublie und|man|vergisst sich und man vergisst sich

un peu ein|wenig ein wenig

aussi auch auch

on oublie man|vergisst man vergisst

un certain nombre ein|gewisser|Anzahl eine bestimmte Anzahl

de ses von|seinen seiner

goûts Geschmäcker Vorlieben

qui sont pas partagés die|sind|nicht|geteilt die nicht geteilt werden

et on se dit und|man|sich|sagt und man sagt sich

c'est pas le bon moment es ist|nicht|der|gute|Zeitpunkt es ist nicht der richtige Zeitpunkt

de ne pas partager zu|nicht|nicht|teilen nicht zu teilen

de zu von

d'habitude gewöhnlich

ou de oder von

d'envie Neid

et j'ai pas envie und ich habe keine Lust

tellement so viel

de perdre ça das zu verlieren

j'ai vraiment envie ich habe wirklich Lust

de retrouver wiederzufinden

quelqu'un jemand

parce que weil

clairement klarerweise

j'ai besoin de tendresse ich brauche Zärtlichkeit

comme on a tous besoin de tendresse wie|man|hat|alle|Bedürfnis|nach|Zärtlichkeit wie wir alle Zuneigung brauchen

mais j'ai pas envie aber|ich habe|nicht|Lust aber ich habe keine Lust

de trouver quelqu'un zu|finden|jemanden jemanden zu finden

pour emménager avec um|einziehen|mit um mit ihm zusammenzuziehen

et repartir und|zurückkehren und wieder anfangen

sur quelque chose auf|etwas|Sache mit etwas

de très classique von|sehr|klassisch sehr Klassischem

j'ai vraiment envie ich habe|wirklich|Lust ich habe wirklich Lust

de garder mon indépendance um|behalten|meine|Unabhängigkeit meine Unabhängigkeit zu bewahren

quitte à être bereit|zu|sein leaves|| auch wenn es bedeutet

tout le temps ganz|die|Zeit die ganze Zeit

l'un chez l'autre einer|bei|dem anderen beieinander zu sein

ça c'est pas un problème das|es ist|nicht|ein|Problem Das ist kein Problem

mais aber aber

c'est un peu compliqué es ist|ein|wenig|kompliziert es ist ein bisschen kompliziert

et là clairement und|da|klar und das ist klar

je sais pas trop ich|weiß|nicht|zu viel ich weiß nicht so recht

quelles sont mes perspectives welche|sind|meine|Perspektiven |||perspectives was meine Perspektiven sind

je rencontre ich|treffe ich treffe

des nouvelles neue|Nachrichten neue Leute

personnes Menschen

là c'est plutôt da ist es eher

des amis Freunde

j'élargis un peu ich erweitere ein wenig

mon cercle d'amis mein|Kreis|von Freunden mein Freundeskreis

en allant à beim|gehen|zu indem ich zu

des soirées von|Partys Geburtstagsfeiern

d'anniversaire de ci von Geburtstags|von|hier hier und da gehe

de crémaillère de ça von|Einweihungsfeier|von|das |rack|| von der Wandhalterung dafür

mais aber aber

pas vraiment avec nicht|wirklich|mit nicht wirklich mit

un but en tête ein|Ziel|in|Kopf einem Ziel im Kopf

j'ai peut-être aussi besoin ich habe|||auch|ich brauche ich brauche vielleicht auch

d'une eine eine

période de jachère Zeitraum|von|Brachzeit Brachzeit

ou oder oder

ben nun

il se passe pas grand chose es passiert nicht viel

et und

je pense plus à moi ich denke mehr an mich selbst

et und

quand je serai un peu plus wenn|ich|sein werde|ein|wenig|mehr wenn ich ein wenig ruhiger sein werde

serein im Hinblick auf

vis-à-vis de

comment j'envisage le couple wie|ich sehe|das|Paar wie ich die Beziehung sehe

comment j'envisage wie|ich sehe wie ich es mir vorstelle

ma paternité meine|Vaterschaft meine Vaterschaft

ce sera peut-être le moment das|wird sein|||der|Zeitpunkt vielleicht wird es der Moment sein

mais là aber|dort aber jetzt

je suis dans un moment où ich|bin|in|einen|Moment|wo bin ich in einem Moment, in dem

j'ai du mal à retrouver ich habe|Schwierigkeiten|mal|zu|finden ich Schwierigkeiten habe, wieder

mon équilibre personnel mein|Gleichgewicht|persönlich meine persönliche Balance zu finden

donc also

c'est peut-être pas le bon moment es ist|||nicht|der|gute|Zeitpunkt es ist vielleicht nicht der richtige Zeitpunkt

je crois que c'est un bon conseil ich|glaube|dass|es ist|ein|guter|Rat ich glaube, das ist ein guter Rat

à donner à tout le monde zu|geben|an|alle|den|Menschen den man allen geben sollte

le fait de das|Fakt|zu die Tatsache, dass

prendre le temps nehmen|die|Zeit sich Zeit zu nehmen

d'être soi zu sein|sich man selbst zu sein

de savoir ce qu'on veut zu|wissen|was|man|will zu wissen, was man will

et und

de savoir ce qu'on propose zu|wissen|was|man|vorschlägt zu wissen, was man dem anderen anbietet

à l'autre an|den anderen auch

aussi auch

avant de bevor|zu bevor man

se mettre en couple sich|setzen|in|Beziehung eine Beziehung eingeht

avant d'avoir bevor| bevor man hat

des relations sexuelles sexuelle|Beziehungen| sexuelle Beziehungen

avec des gens mit|Leuten| mit Menschen

ou même oder|sogar oder sogar

des relations Beziehungen| Beziehungen

avec les gens mit|Leuten| mit den Menschen

je trouve que c'est plein de sagesse ich|finde|dass|es ist|voll|von|Weisheit Ich finde, das ist voller Weisheit

ton parcours actuellement dein|Weg|derzeit dein Weg zurzeit

donc je te souhaite que ça also|ich|dir|wünsche|dass|es deshalb wünsche ich dir, dass das

que ça se développe dass|es|sich|entwickelt sich entwickelt

que ce soit beau dass|es|es ist|schön dass es schön ist

que ça avance dass|es|es vorankommt dass es vorangeht

et que tu rencontres quelqu'un und|dass|du|du triffst|jemanden und dass du jemanden triffst

parce que assez clairement weil|dass|ziemlich|klar weil es ziemlich klar ist

t'as besoin de ça aussi du|brauchen|von|das|auch du brauchst das auch

merci beaucoup danke|viel vielen Dank

c'était Première Dernière Fois es war|erste|letzte|Mal es war das erste und letzte Mal

si ce podcast vous a plu wenn|dieser|Podcast|Sie|hat|gefallen wenn dir dieser Podcast gefallen hat

n'hésitez pas à lui mettre 5 étoiles nicht|nicht|zu|ihm|geben|Sterne Zögern Sie nicht, ihm 5 Sterne zu geben

et à nous laisser un commentaire und|zu|uns|lassen|einen|Kommentar und uns einen Kommentar zu hinterlassen

tous les autres épisodes de alle|die|anderen|Episoden|von alle anderen Episoden von

Première Dernière Fois erste|letzte|Mal Erste Letzte Mal

sont à retrouver sur sind|zu|finden|auf sind zu finden auf

Slate.fr Slate.de

ou votre application oder|Ihre|App oder Ihrer Lieblings-Podcast-App

de podcast préféré .

merci à toutes et à tous danke|an|alle|und|an|alle Danke an alle

et à très bientôt und|an|sehr|bald und bis bald

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.32 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=786 err=3.69%) translation(all=1570 err=0.32%) cwt(all=8265 err=12.49%)