×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

History, OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1)

OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1)

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

Welcome to a journey of trunosis. Today you will be transported back in time

to the ancient world where the gods and goddesses of paganism and nature worship reigned supreme

for thousands of years from the Neolithic to the Bronze Age. From there you will witness

the evolution of theology as the syncretic Roman imperial cult emerged from the dust

of the Game of Thrones sparked by Alexander the Great, and after the Augustan Age eventually

giving way to the monotheistic religions of Judeo-Christianity, Neoplatonism, and Islam.

Prepare to be amazed by the rich history and fascinating insights that await you in this

journey.

According to the Bible, Adam and Eve lived 4,000 years before the time of Christ. The

flood occurred around 2,700 years before Christ. Meaning civilization started over during the

time when Noah landed the ark in Anatolia. However, there are some things that seem to

go against this theory. But I'll give the credit where credit is due. If the ark is

going to land anywhere, Anatolia is a great place for it to land. Because this is an ancient

place that goes back millions of years. The Black Sea region was inhabited by people for

hundreds and thousands of years. This is the Anatolian earth mother, Kubaba, later known

as Kybili. If you look at her depiction, seated, heavy set, grandmother figure, there's

something really interesting about Kubaba. Number one, she seems to predate written language,

and even make her way all the way down to the Roman era as Kybili, the great mother,

Her evolution over time is phenomenal. And the reason why it is, is because she is older than

the Bible itself. She's older than the Bible even reports time itself to be. Now, what do I mean by

that? For a long time, we didn't know how old the world was. For many centuries, scholars sort of

went along with the Bible. The Bible says Adam and Eve and Noah, Babylon was the first city.

Around 3500 BCE. All right, let's go with that. But since the Enlightenment, scholarship has

gotten a lot better. And now we know that the earth is millions of years old, and humans have

been around for hundreds of thousands of years. In 1999, in Morocco, a depiction just like Kubaba

was found known as Venus of Tantan. This idol is dated to 300,000 to 500,000 years old. You

didn't hear that wrong. 300,000 to 500,000 years old, according to Robert Bednarik,

an anthropologist who says this is the earliest representation of the human form in existence on

the planet. Discovered in 1999, during an archaeological survey by Lutz Fiedler,

Northwest Africa, in Morocco, according to Bednarik, this was most likely a manuport,

which is an object that appears to look like a shape and then is taken as one. The horizontal

grooves were caused by some sort of carving stone tool. The dating has been a point of controversy,

however, the findings of Bednarik have not been reexamined by other scholars. His statements

have neither been confirmed nor rejected. Stanley Ambrose thinks that the object is as old as they

say it is due to its natural weathering patterns. This is called the Lion Man. The Lion Man was

found in Baden-Wurttemberg, Germany. It's 40,000 years old, sculpted with mammoth tusk ivory,

a species of mammoth that has been long extinct, dating this thing to clearly 40,000 years old.

It has the head of a cave lion, another extinct animal, with a partly human body, and it stands

upright. What you're staring at right now is an object that is so ancient that it's not even

conceived of being this old before we figured out the age of the earth. Found in 1939, this Lion Man

makes a story that sounds like a myth. The wear on his body was caused by the handling of being

passed around and rubbed as a part of a ritual or religious rites. It's impossible to know what the

story was about him, however, some of the oldest images of the god Mithras depicts him standing

upright with the head of a lion wrapped with a serpent like Phanes, which is the primordial deity,

the oldest myth that people know of in ancient Greece, has the story of a primordial god or

goddess leaping out of chaos wrapped around with a serpent. And here we have one of the oldest gods,

Mithra, who shows up in the Rig Veda as Mitra, and he has the head of a lion wrapped around by a

serpent. Now, it's probably a stretch to say that the Lion Man is connected to Mithras, however,

it is very interesting that we look at Mithra, his story is told all the way in the beginning

as soon as we find writing, and here we are depicted in the same way.

Venus of Willendorf is estimated to be 25,000 to 30,000 years old, found in August of 1908

by Johann Waren in a site near Willendorf in Lower Austria. It is carved from Ulletic limestone that

is not even local to the area and tinted with red ochre. The reason why this figure is dated to

what it is, is its association with upper Paleolithic Gravitan industry, with similar sculptures

exactly like this, dating to the same time. It probably was left on the ground somewhere and

buried around 25,000 years ago, with radiocarbon dating surrounding this exact time.

It seems to be a type of ancient Greek god,

idol, it never had any feet and would not have stood on its own, it might have been

pegged into soft ground and stood up on a pedestal. Notice the similarities between

this Venus and the Kubaba figure from Anatolia, later becomes the model for Kybele.

Venus at Barakat Ram is also dated to 280,000 years ago, it is a small pebble found on the

Golan Heights near Israel, it was excavated by Nama Goren Inbar from the Institute of Archaeology

at the Hebrew University of Jerusalem. Inbar suggested that the object resembled a female

body and that it was artificially modified by hominids to emphasize its anthropomorphic features.

The object was called the figurine and is currently known as Venus of Barakat Ram,

and it is fascinating how similar these objects turn out to be.

Venus of Hohfels, dated to 40,000 years ago, found in Europe near Germany, this is the oldest

undisputed example of a depiction of a human being, the other two have disputes,

this has no disputes, 40,000 years old. Venus figurine looks almost similar to the other ones

that I have shown, and it is sculpted from a woolly mammoth tusk, an animal that is no longer alive on the planet.

Venus of Dolný Vestonici, 29,000 years ago, found in the Czech Republic at the base of Devon Mountain,

it seems to be a symbol of fertility. Relatively smaller head and little detail, a feature which

no longer remains part of the sculpture, is the fact that it is thought to have been originally

ornamented with four feathers. This is evidenced by the four small holes on the top of the head,

although the type of feather has not been determined, the holes are said to be produced

with a tool that is relatively sharp. In addition to the Venus figurine, figures of a bear, a lion,

and a mammoth, along with horse, fox, rhino, and owls, and more than 2,000 balls of burnt clay

were found in the same general location.

This is the Venus of Gelgenberg, dated to 30,000 years old. Because of the figurine exhibits a

dancing pose, it was nicknamed Fanny after Fanny Elsler, an Austrian ballerina of the 19th century.

It is sculpted from shiny green serpentine rock, which is found

in the immediate vicinity of where the figurine was unearthed.

This beautiful image right here is known as the Venus of La Salle, carved from the limestone rock

in Marquet, France. The figure holds a bison horn in the shape of a crescent moon,

or possibly a cornucopia, which would be held with oil inside of it. It has 13 notches. She

has large breasts and a great stomach, just like the other Venuses do, or later on, Kybele.

This one is dated to 25,000 years old. This is direct evidence of sophisticated Stone Age tool

use. This one was discovered in 1911. The figure and the horn are considered significant in

figurative studies of Palaeolithic art, and it seems to be just right in line with the other

Venus images of around the world. The color and the number of notches on the horn may symbolize

the number of moons in a year and the number of menstrual cycles in a year, connecting the goddess

with the moon and menstrual cycles. Venus of Lesbos dated to 25,000 years ago,

in the foothills of the Pyrenees in France and Spain. This one is 6 inches tall, carved from

tusk ivory, an extinct animal. The carving shows a skirt hanging below the hips, made of twisted

fibers. This statue may display the earliest representation of someone spinning thread.

This one is my favorite, Venus of Brasenpoi, known as the Lady with the Hood, another fragment

of ivory carved from tusk dated to 25,000 years ago, found near Spain. She is wearing a hat,

which is evidence of sophistication and dress from the Stone Age. This Venus is carved with

mammoth ivory, and according to archaeologist Paul Bond, the head is unsexed, although it is usually

called a Venus or a Lady. But the head has a forehead, nose, and brows, carved in relief with

no mouth. On the head is a checkerboard-like pattern formed by two series of shallow incisions

at right angles to each other. The hair is styled in cornrows. It is agreed by scholars that this

Venus also belongs to the Paleolithic material culture of the Gravitean from 22,000 to 29,000

years ago. This one, known as the Venus Figurine of Gagarina, also made with ivory, dating to 20,000

years ago from Russia. The depiction is very similar to the other ones seen all around the

world. This is Venus Zorayisk. Both of these found at the same location, made from mammoth ivory,

dated to 14,000 years ago from Russia. And lastly, the Venus of Monbrous, is another Venus figurine

dated to around 10,000 years ago, right around the time of Gobekli Tepe, when languages are

being developed and a civilization is starting to form. When we're almost entering the Copper Age

and leaving the Stone Age, we see some sophistication. It has a black jet pendant in the

shape of a stylized human body, almost like modern art, discovered in 1991 in Switzerland.

Anatolia

From 12,000 to 10,000 BCE, Anatolia, also known as Asia Minor, transitioning from the late

Paleolithic to the Mesolithic period. During this time, the region was characterized by a

hunter-gatherer lifestyle, with small groups of people living in temporary settlements. The

climate was gradually warming after the last Ice Age, leading to the expansion of forests and the

increased availability of resources, such as plants and animals. As the environment became

more hospitable, the human population in Anatolia began to grow. People started to develop new

technologies and tools to adapt to their surroundings. The inhabitants of this region

relied on hunting, fishing, gathering wild plants for sustenance. They also began to develop

more advanced stone tools, such as microliths, which were small, sharp-edged tools

used for various purposes, including hunting and food processing.

During this period, there is evidence of increased social interaction

and trade between different groups of people in Anatolia. This exchange of ideas and resources

likely played a significant role in the development of new technologies and the

eventual rise of agriculture in the region. It is clear that between the time of 12,000 to 10,000

BCE, significant change and development in Anatolia, setting the stage for the emergence

of more complex societies.

Göbekli Tepe, an archaeological site located in southeastern Turkey near the city of Sanlerfa,

dates back to the pre-pottery Neolithic period, around 10,000 BCE, making it one of the oldest

known human-made religious structures on the planet.

Göbekli Tepe consists of several circular and oval-shaped stone enclosures, with the largest

measuring about 30 meters in diameter. The site is notable for its T-shaped limestone pillars,

some of which are up to 5.5 meters tall and weigh up to 20 tons. Many of these pillars are decorated

with intricate carvings of animals, such as foxes, snakes, scorpions, birds, and other abstract

symbols. The purpose of Göbekli Tepe remains a subject of debate among archaeologists and

philologists. Some believe it was a religious center or sanctuary, while others think it may

have been a social gathering place. The site predates the invention of pottery, metal tools,

and advanced agriculture, which has led some researchers to propose that it may have played

a role in the transition from hunter-gatherer lifestyle to a more settled agricultural

society. One of the most intriguing aspects of Göbekli Tepe is the apparent lack of permanent

habitation. There is little evidence of houses or domestic structures, suggesting that the site

was not a permanent settlement, but rather a place visited periodically for religious

ceremonial purposes, similar to what we see at Stonehenge. The site was intentionally buried

around 8000 BCE, possibly as a means of decommissioning the structure or as a form

of ritual closure. The reasons for this remain unclear, but it has helped to preserve the site

in relatively good condition. Göbekli Tepe has significantly impacted our understanding

of early human societies and the development of religion, art, and architecture. Its discovery

has challenged traditional theories about the origins of civilization and has raised

new questions about the role of religion and ritual in the lives of prehistoric people.

Jericho, one of the oldest continuously inhabited cities in the world, with evidence of settlements

go back to 9000 BCE. Its first inhabitants were likely a mix of hunter-gatherers,

just like Göbekli Tepe, who settled in an area due to its fertile soil and abundant water sources.

These early inhabitants would have lived as simple mud-brick houses and relied on agricultural

hunting and gathering. Over time, this settlement grew and developed, eventually becoming the

fortified city that we know today. However, a more advanced city or palace known as Nasos in

Crete, which has evidence of people living there, going back to 7000 BCE. This may be the first

real city in the world. Nasos would not have existed as the ancient Minoan palace that we

know of today. However, it does have evidence of some sort of building structure located where the

palace was built, which means that Nasos as a city can be traced back to 7000 BCE. The Minoan

civilization, which was centered on the island of Crete, did not emerge until 2700 BCE. However,

in 7000 BCE, the area was inhabited by Neolithic communities who practiced agriculture.

The Copper Age, also known as the Chalcolithic Period, was a transitional phase between the

Neolithic Stone Age and the Bronze Age. It is generally dated between 4500 and 3300 BCE.

During this time, human societies began to use copper tools and weapons in addition to stone.

The Copper Age was marked by significant advancements in technology, agriculture,

and social organization. As people learned how to smelt and work with copper, they were able to

create more efficient tools and weapons, which in turn allowed for more productive farming and

hunting. This led to an increase in the food population, supporting larger populations than

the growth of settlements which came with the growth of art and ideas, which led to religion.

Trade networks expanded during the Copper Age as communities sought to acquire copper and other

valuable resources. The exchange of goods and ideas facilitated the spread of new technologies

and cultural practices across different regions. Medicines were traded. Metalurgy also had a

profound impact on social structures as specialized craftsmen emerged to produce copper tools and

weapons. These skilled artisans often held a higher status within their communities,

reflecting the growing importance of metalworking in Copper Age societies.

Ritual practices continued to play a central role in the lives of Copper Age people.

Megalithic structures such as Stonehenge in England and the Gontija Temples in Malta

are constructed during this period, demonstrating the sophisticated engineering skills

and religious beliefs of these ancient societies. The emergence of complex burial practices,

including the use of grave goods and elaborate tombs,

also points to a growing concern with the afterlife and the veneration of ancestors.

The Copper Age saw the rise of several important civilizations, including the Sumerians in

Mesopotamia, as well as the Minoans of Crete, and the pre-dynastic Egyptians in the Nile Valley.

These early societies developed complex political systems, monumental architecture,

and sophisticated art and writing systems, laying the groundwork for later Bronze Age

civilizations to follow. As trade networks expanded, the facilitation of goods and ideas

crossed paths from different regions, and religion and ritual practices continued to play

central roles in the lives of people, culturally and politically.

The influence of the Proto-Indo-European pantheon on Vedic and Greco-Roman mythology,

as well as the early Sumerians and pre-dynastic Egyptians, can be traced back to this

transformative period in human history.

The Proto-Indo-European pantheon of gods is believed to have originated in the Pontic-Caspian

Black Sea steppe region, a region that spans from modern-day Ukraine, Russia, and Kazakhstan,

all the way over to Europe. As the Proto-Indo-Europeans migrated and interacted with

other cultures, their religious beliefs spread and evolved. The Vedic religion, which emerged

in ancient India around 1500 BCE, shares many similarities with these Proto-Indo-Europeans.

For example, the Vedic god Indra, the king of the gods, and the god of thunder, is strikingly

similar to the Proto-Indo-European god Perkwanos. Similarly, the Vedic god of fire, Agni, can be

traced back to the Proto-Indo-European god Angwanos. The influence of the Proto-Indo-European

pantheon can also be seen in Greco-Roman mythology. The Greek god Zeus and the Roman god Jupiter

both share characteristics with the sky god, Dias-Petar. Additionally, the Greek god of

the sea, Poseidon, and the Roman god Neptune have similarities with the Proto-Indo-European

god of water, Hypnum Neptulis. The Sumerians, who inhabited modern-day Iraq,

developed one of the earliest known systems of writing, the cuneiform script. This allowed

them to record their religious beliefs, which centered around a pantheon of gods, including

Anu, the god of the sky, and Enlil, the god of wind and storms. These gods would later influence

the religious beliefs of the Akkadians, Babylonians, and Assyrians. The Pelasgians, however, were

pre-Hellenic people who inhabited parts of Greece and the Aegean region before the arrival of Greeks.

Little is known about their religion, as there are few surviving records or artifacts. However,

it is believed that they practiced a form of animism or nature worship with a focus on fertility

and agricultural deities. Some scholars suggest that the Pelasgians may have influenced the

development of early Greek religion, in particular the worship of the earth goddess Gaia and other

Chthonic deities. In pre-dynastic Egypt, before the unification of Upper and Lower Egypt around

3000 BCE, various local deities were worshipped. Some of these deities, such as the falcon god

Horus and the cow goddess Hathor, would later be incorporated in the Egyptian pantheon during the

dynastic period. The early Egyptians also believed in the concept of the mat, a cosmic order that

maintained balance and harmony in the universe. The Minoans, centered around the island of Crete,

was another influential Bronze Age culture. These Minoans are best known for the palace

that I mentioned earlier at Knossos, which featured elaborate frescoes depicting religious scenes.

Minoan religion appears to have been centered around a great goddess, who was associated with

fertility, nature, and possibly the underworld. The Minoans also had a male god, depicted as a bull

or a bull-headed man, who, connected with Bacchus, may have been the consort to the great goddess.

Dionysus shows up in the earliest forms of writing, as well as hieroglyphs, predating writing itself.

The Minoan religion was centered around the worship of these various deities,

with a strong emphasis on the female goddess, the serpent goddess. The primary deity was this

mother goddess, who was associated with animals and nature. Other important deities, the master

of animals and Skyfather, were a part of this pantheon. The Minoans practiced rituals involving

animal sacrifices, processions, orgies, and offerings. Their religious symbols

included the double-headed axe, the bull, and the serpent.

The Roman pantheon was influenced by these various cultures, Romulus and Remus, the founders of Rome.

Manu and Yemo are figures from Indo-European mythology. Just like Romulus and Remus are the

legendary founders of Rome and Roman mythology, Manu and Yemo are believed to be the first man

and first king, respectively, in the Indo-European mythological tradition. In some versions of the

myth, Yemo is sacrificed by Manu to create the world, just as Romulus kills Remus in order to

build Rome. In the Indian myths, Manu, the first man, and his twin brother Yama is sacrificed and

is the first to die, who becomes the king of the underworld, while Manu becomes the

father of mankind and survives a flood like Noah and Gilgamesh.

The god Mars, the Roman god of war and oaths, is connected to the Proto-Indo-European god

Mawart, the deity of war and storms. This figure is also related to the Greek Ares and the Hindu

Marutas. Neptune, the Roman god of the sea, is linked to the Proto-Indo-European Neptos,

the deity of water and underworld. This figure is also related to the Vedic god Napat and the Irish

god Nechat. Minerva, the Roman goddess of wisdom and war, is associated with the Proto-Indo-European

goddess Hesos, the deity of dawn. This figure is also related to Athena and Eos, the goddess of

Venus. Venus, also related to this goddess as well, is the goddess of love and beauty and fertility,

also the dawn goddess, who is known in Latin as Lucifer, lightbringer. Hawos is the figure in the

Proto-Indo-European pantheon, related to this. There is also Perquanos, the lord of oaks, which

reminds one of Zeus of Dodona, one of the ancient wonders of the world, surrounded by oak trees.

And like Perquanos, he is a sky god, connected with thunder and lightning. Obvious connections

to Indra as well as Zeus. Keranos, the name of Zeus' thunderbolt. The Hercina, spring nymph,

associated with the river of the same name, identified with Demeter. The name could be

a borrowing as it rather follows a Celtic sound law. Which explains why Indra and Dyas Pitar,

in Hindu mythology, are two distinct gods, unlike how Zeus takes on the role of both,

and is synced with Jupiter. Both related to Dyas, or day father. Jupiter, the king of the gods in

the Roman pantheon, is associated with Dyas Pitar, the sky father. This deity is also the

precursor to Zeus as I have mentioned, and the Hindu god, Dyas Pita. This god, although a sky

father, seems to be connected with an underworld king of Hades, known as Dyspater. Dyspater,

otherwise known as Rex Infernus or Pluto, is a Roman god of the underworld. Dys was

originally associated with fertile agricultural land and mineral wealth, and since those minerals

came from underground, he was later equated with the Chthonic deities Dionysos, Pluto,

Hades, as well as Saturn, who becomes the king of the underworld, and rules the golden age where

everybody has wealth. Tacitus refers to the god Odin as Mercury, Thor as Hercules, and Tyr as

Mars. He calls the Isis of the Swebi, who is known as Freya. I think it should be pointed out that

Herodotus also relates that the Hyperboreans are descended from Hermes, connecting Odin once again

to Mercury, but Julius Caesar himself, who spent many years of his life in Gaul, relates that they

are descended from Dys. This makes sense because the ancient form of Bacchus, who is the frenzy god,

and Odin is the god of the frenzy who possesses, Bacchus is also the god of the frenzy who

possesses. Both Odin and Bacchus are connected to the all-father Dys, the king of the underworld.

This connection between Hades and Bacchus goes back to the Greeks as well. Here we see two

depictions of Bacchus and Hades, both looking identical, black beards, ivy wreath crown,

and holding a Thrysus staff. Saturn's role as the devourer and underworld king can be traced to

Egypt. Sobek, also known as Seb or Geb, is either depicted with the head of a snake or a crocodile,

as he devours the souls of the wicked. In Greco-Roman Egypt, Seb or Geb was equated with

the Greek god Cronos because he held a quite similar position in the Greek pantheon as the

father of the gods, Zeus, Hades, Poseidon, as Seb did in Egyptian mythology. This equation

is particularly well attested in Teptunus in the southern Theia. Seb and Cronos were here

part of a local version of the cult of Sobek, lord of the four corners, the crocodile god.

The equation was shown on the one hand in local iconography of the gods in which Seb is depicted

as a man with attributes of Cronos and Cronos with the attributes of Seb. On the other hand,

the priests of the local main temple identify themselves in Egyptian texts as priests of

Soknotubis Seb or Soknotubis Geb but in Greek texts as priests of Soknotubis Cronos.

Accordingly, Egyptian names formed with the name of the god Seb or Geb were just popular

among local villagers, as Greek names derived from Cronos, especially Cronion.

The Destroyer

In the case of the Egyptians, it was this destroyer,

Seb, who takes on all the traits of the earth shaker, Poseidon, Hades, king of the underworld

and the sky father, Zeus, and he holds a trident like Poseidon but also like Sheba.

Seb, like Sheba, can be connected with the Proto-Indo-European Sewa through this god

Sabatios, who also has a Proto-Indo-European root name, Siwa.

Sheba, one of the principal deities in Hinduism, is indeed associated with time

through his aspect of Kala. Kala, which means time in Sanskrit, is one of the many aspects of Sheba.

In this form, Sheba is considered the lord of time, destruction and change, just as Saturn

has the same traits. He is often depicted as the destroyer of the universe,

who brings about the end of time to make way for new creation.

This cyclical nature of time in the universe is a key concept in Hindu cosmology.

Kalas, or Kali, have similar Proto-Indo-European etymologies. The word for Kalas,

as you can see here on this chart, to call, to cry, is also related to the word calendar,

or the kalans of a month in the Roman calendar. But here we see Kel, to turn, in motion, pivot,

pole star, connecting with time and the cycle nature of the heavens and the sky

that turns in a clockwise nature. Kel and Kali are related through this Proto-Indo-European word.

So the goddess Kali, who is the consort of Sheba, just as Kalas is the father of Saturn

in Roman mythology. Kalas is depicted on the cuirass of Augustus of Prima Porta,

at the very top above the four horses of Helios' quadriga. He is a mature bearded man,

who holds a cloak over his head, so that it billows in the form of an arch.

Conventional sign of deity that recalls the vault of the firmament, he is balanced and paired

with the personification of earth at the bottom of the cuirass. These two figures have also been

identified as Saturn and Magna Mater, to represent the new Saturnian golden age of Augustan ideology.

On the altar of the lairs, now held by the Vatican, Kalas in his chariot appears among

with Mithras, above the figure of Augustus. The name Kalas occurs in dedicatory inscriptions

in connection to the cult of Mithras. The Mithraic Kalas is sometimes depicted allegorically,

as an eagle bending over the sphere of heaven, marked with symbols of the planet or the zodiac.

In the Mithraic context, he is associated with Katas, and can appear as Kalas Aeternus,

eternal sky. A form of a Hora Mazda is invoked in Latin as Kalas Aeternus Jupiter.

The walls of some of the Mithraea feature allegorical depictions of the cosmos with

Oceanus and Kalas. The Mithraeum of Diburg represents the tripartite world of Kalas,

Oceanus and Telus, below Phaeton Heliodromus.

Mithra-Varuna is a deity or dyad of deities that played a significant role in the Proto-Indo-European

religion as well as the Vedic religion. Composed of two distinct elements, Mithra and Varuna,

this divine pair represented different aspects of sovereignty, with Mithra embodying reason,

order, and benevolence, and Varuna symbolizing violence, darkness, and inspiration of the frenzy.

The concept of Mithra as Brahman and Varuna as the king of Gandharva is a particular suggestive

formula. The Gandharva normally live in a mysterious world of their own, beyond the

darkness into which Indra smote the singular Gandharva for the greater good of the Brahman.

In Varuna's legend, the Gandharva intervene at a tragic moment to restore his failed virility

with the magic herb, just as the first Luperci put an end to the sterility of the woman Romulus

had abducted. This Mithra-Varuna dyad can be seen as an ancient form of the Apollonian-Dionysian

dualism that we see in Greek mythology, sky and underworld, dark and light, righteousness and

liberty. In an earlier model, Georges Dumasil proposed that Waranos, also the god in the

Reconstructed Dialogue, is the nocturnal sky and benevolent counterpart of Deus, with possible

cognates the Greek Aranos and Vedic Varuna from the Proto-Indo-European waru, which means to

encompass over. Waranos may have personified the firmament or dwelled in the night sky. In both

Greek and Vedic poetry, Aranos and Varuna are portrayed as wide-looking, bounding or seizing

their victims and having or being heavenly seat. This dyad can be seen in the Thracian religion,

with Clement of Alexandria compared to Jesus being in the bosom of Yahweh when she compared

to Sebasius being the godhead of Bacchus and Zeus or Saturn. Sebasius, a god of the Thracians and

Phrygians, is also known from Greek and Latin sources as Sebatios or Sebaedios, his name

related to the Macedonian word Sadoi or Satyrs. According to some scholars, he was a Thracian

mountain god whose cult was carried by Phrygian emigrants from Thrace to Anatolia. Greek sources

from the 5th century BCE onward mention Sebatios as a Thracian god and Athens his cult's initiation

ceremonies took place by night and the depths were purified by being rubbed by serpents. A

sacramental drink was also involved. The identification of Sebatios with Dionysus, which

occurs regularly in Hellenistic sources, is unquestionable. He might have had the features

of the heavenly god, hence he was later identified with the Semitic god Baal, both of them receiving

Greek epithet Hypsistos or Highest or Supreme. Sebatios' name connected with the Proto-Indo-European

Sea-Woe connected with Shiva as well as Saturn, meaning his own. The idea of freedom which

constantly shows up in the epithets of Dionysus. Franz Kummelt has suggested a relationship with

the Illyrian Tsabae or Tsabaeum, identifying beer extracted from cereals such as we see in the

Eleusinian Mysteries, the Bacchus and Demeter. Sebatios, connected with the Proto-Indo-European

word for sap, is a sap god with his juices and fluids being drunk in the Mysteries. This

translation corresponds well to the pattern of Dionysus who has the divinity of humidity

and such was connected to vegetation and intoxication.

Anatolia identified Sebatios with Tsabaeum. Under the Roman rulers, Sebatios was worshipped in Thrace

where he was often known as Sebatios or in Latin Tsabadeos and where he received such epithets as

Benevolent, Curious, Lord, Majestos, Greatest, and Hypsistos, Most High, and so forth.

He was constantly identified both with Zeus, the Sun and the Moon, sort of a dual

underworld sky father earth sun god head. Sun and Moon in one. The motifs of hands making the

voted gesture are among the distinctive features of his cult. The right hand of God.

According to several Christian writers, Clement, Arnobius, Maternus, the most impressive rite of

initiation into the Mysteries of Sebatios consisted of the adept's contact with the serpent

that was first put over his breast and then pulled down to his genitals.

No less enigmatic than Zalmoxis, Sebatios was worshipped as early as the 4th century BCE,

both as the Chthonic and Heavenly God as I mentioned.

Scholars have often tried to solve this riddle, supposing that Bowerynk from the Jewish religion,

but the Jewish influence was not relevant in Anatolia before the 3rd century BCE.

One should rather consider the Chthonic features determine the character of the Thracian Sebatios

whereas the Phrygian Sebatios was probably connected with the sky father Zeus. This very

sky father was often worshipped side by side with the earth mother, Kubaba, later known as Kybele.

The Sumerians in the 4th century BCE show evidence of knowledge of this very duo.

Zababa, Sumerian god of war and the Tuletary deity of the city of Kish

before it became Babylon in ancient Mesopotamia. He is often depicted as a warrior holding a weapon

just like Sebatios was, such as a mace or a bow and often associated with the protection of the

people. Zababa was often linked with the goddess Inanna, either related as brother and sister or

husband and wife. The goddess Kubaba, mentioned in the legendary Sumerian king list, though due

to her gender, her inclusion is considered unusual. While modern authors refer to her as the

Queen, the Sumerian title applied to her is Lugal, King, which had no feminine counterpart.

A recension from Ur, instead, states that there was no king while Kubaba reigned. A span of 100

years, she is the only ruler from the 3rd dynasty of Kish listed. The list describes her as the

innkeeper and credits her with strengthening the foundation of Kish and attributes 100 years

culminating in a temporary transfer of power from Kish to Akshak before it was regained by Putser

Suin. The latter ruler is said to be Kubaba's son, which makes her the grandfather of Ur-Zababa,

once again Zababa named after the god, a legendary king who reigned for 400 years

and was the legendary opponent of Sargon of Akkad, the founder of the first Akkadian dynasty.

The Sargon legend is a Sumerian text purporting to be Sargon's biography. In this text,

Ur-Zababa, who is the grandson of Kubaba, is mentioned, who often awakes after a dream.

For unknown reasons, Ur-Zababa appoints Sargon as his cupbearer. Soon after this, Ur-Zababa invites

Sargon to his chambers to discuss a dream of Sargon's involving the favor of the goddess Inanna.

Also in the Sargon legend, Ur-Zababa is described as being the brother of holy Inanna.

Just as the god Zababa is the brother of Kubaba, the goddess, and this goddess would end up

replacing Kubaba as the main goddess of Babylon, just as Ninurta would replace Zababa

as the Tuletary deity of Babylon. Ninurta has the same traits as the god Saturn, just as Inanna

has the same features as Venus. Could it be that Sargon's triumph over the Ur-Zababa

shows a polemic against these ancient earlier traditions that we see in Proto-Indo-European?

According to Gonzalo Rubio in the Journal of Cuneiform Studies, Zababa and Kubaba are not

Semitic names and are borrowed from Proto-Indo-Europeans, which is not common with

Sumerian traditions. But we now know that Inanna and Ninurta would replace Kubaba and Zababa

as the Tuletary deities of the city of Kish, which later became the city of Babylon.

Inanna and Ninurta have parallels to Venus and Saturn in Roman mythology.

And it could be how the king and queen, God of Israel, Yahweh and Asherah, became the head of

the pantheon. The golden vines and satyrs in the temple of Yahweh, along with the observance of

the Sabbath, reflect the Babylonian connection to Israelite tradition. In ancient Babylonia,

the Akkadian word Shab-Shabum corresponds to the 15th day of the month, as the day of quieting

God's heart. These are the Akkadian words Shabbatum, meaning 7th day. The Babylonians

observed the full moon as a day of rest and called it the Shabbat. Sabbatios, the Phrygian

descendant of this ancient deity, can be seen with the moon on his forehead.

Possible early connections between Sabbatios and his followers, our indigenous mother goddess

Phrygia Kybeli, may be reflected in Homer's brief reference to the youthful feats of Priam,

who aided the Phrygians in their battles against the Amazons, an aspect of the compromised

religious settlement. Similar to other mythic adjustments throughout the Aegean culture,

can be read in the later Phrygian king Gordias' adoption with Kybeli of Midas.

One of the native religion's creatures was the lunar bull. Sabbatios' relation with the goddess

may be surmised in the way that his horse places a hoof on the head of the bull,

in a Roman marble relief at the Boston Museum of Fine Arts.

Whether or not this can be shown as direct influences or just indirect passing down of

ideas through the cultural milieu is unknown, but I do think it shows that some aspects of religion

are universal that can be traced back to the beginning of civilization.

Even the word holy itself, the Proto-Indo-European word Hayyg, can be related to both the Greek

Hagios and the Vedic Yagios. So, the word holy being common from one side of the continent to

the other side of the continent shows that the religious rites are universally connected.

The Sumerian Stories

Sumerian stories have had significant influence on various aspects of ancient Near Eastern

literature, including the Hebrew Bible, also called the Torah, and the Tanakh. It's important

to note that the Bible is a collection of texts written by different authors over a long period

of time, and its composition was influenced by various cultural and literary traditions,

including those of the Sumerians. Sumerians were an ancient civilization

that flourished in Mesopotamia, modern-day Iraq, around 4000-2000 BCE. They left behind

a rich literary tradition, including mythological and epic texts, some of the Sumerian stories

and motifs that influenced the Bible. The Sumerian creation myth, known as the Enuma Elish,

bears similarities to the creation account found in the book of Genesis. Both narratives

involve the establishment of order from chaos, and the separation of the heavens and the earth.

Genesis 1-2 states that the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the earth,

and the spirit of God was hovering over the waters. Notice how the waters are plural. In

the Enuma Elish, it is two waters known as Apsu and Tiamat. The Hebrew for deep is Tehom. The

word for Tiamat is cognate for deep. So not only is there a connection between the way the story

is written off the rip, but we also have cognates in the language. The two waters being Apsu and

Tiamat, the primeval waters, just as the surface of the deep hovering over the waters.

The Sumerian epic of Gilgamesh contains a flood narrative that predates the biblical account of

Noah's flood by thousands of years. The similarities between the two stories,

such as the construction of an ark, the preservation of animals, and sending out a

dove to find land, suggest that the biblical flood story may have drawn inspiration from the Sumerian

may have drawn inspiration from the Sumerian tradition. Sumerians developed one of the

earliest known legal codes, known as the Code of Ur-Namu. This influenced subsequent legal codes

of the ancient Near East, including the biblical laws found in the books of Exodus, Leviticus,

and Deuteronomy. Similarities in themes and regulations, such as the concept of an eye for

an eye and a tooth for a tooth, the exact same phrase is found in Sumerian law codes. Now this

is a very specific thing to say, an eye for an eye and a tooth for a tooth, which shows up in

the Code of Hammurabi, shows up in Leviticus when Yahweh tells Moses an eye for an eye and a tooth

for a tooth. These regulations regarding property and slavery suggest a shared legal heritage.

The biblical book of Proverbs bears similarities to Sumerian wisdom literature, such as the

instructions of Shurupak, just like the instructions of Amen-Opeh, which I'll get to later. Both of

these texts offer moral and practical advice on various aspects of life. Hebrew authors and

editors transformed and adapted these Sumerian stories to fit the religious and cultural context.

The influence of the Sumerian literature is evident in the themes, motifs, and narrative

structures found in the Hebrew Bible. This influence is a part of a broader cultural

exchange and continuity in the ancient Near East. Ugaritic stories, specifically those discovered

in the ancient city of Ugarit, modern-day Syria, have also had an impact on the development of

biblical literature. Ugarit was a flourishing city-state during the Late Bronze Age, from 1400

to 1200 BCE, and its texts, written in cuneiform script, provide valuable insights into the

religious and cultural milieu of the ancient Near East. The Ugaritic texts contain myths, epic poems,

and ritual texts that have parallels and influences on certain aspects of the Hebrew Bible.

The Ball Cycle, most famous Ugaritic text, a collection of mythological texts about the

Canaanite god Baal. The Ball Cycle shares similarities with biblical narratives,

particularly in the portrayal of a divine conflict between a storm god and the forces of chaos.

These parallels can be seen in passages of the Psalms that describe Yahweh's victory over chaos

and the sea, and descriptions of Yahweh's control over the elements. Baal defeats the Leviathan,

just as Yahweh defeats the Leviathan in Psalms.

Ugaritic texts depict a divine assembly, or a council of gods, with El as the head deity.

This assembly plays a role in divine decision-making and governance. Similar concepts

are found in the Hebrew Bible, where Yahweh provides over a heavenly council, as seen in

like Psalm 82 and Job 1.6. Psalm 82 saying, El presides in the great assembly. He renders judgment

among the gods, the Elohim. But also Job 1.6 states, Now there was a day when the sons of God

came to present themselves before El, and Satan came also among them. Both of these texts are not

hiding the fact that there are lesser gods below the high god, who is El.

Ritual and liturgical texts contain descriptions of religious rituals and liturgies performed in

honor of various Ugaritic deities. These texts offer insights into the religious practices and

beliefs of the ancient Near East. Some scholars suggest the elements of the Ugaritic rituals may

have influenced certain aspects of Israelite worship, such as the structure and content of

Psalms and other poetic texts. The Ugaritic language, closely related to Hebrew, provides

linguistic and lexical parallels that shed light on certain biblical terms and expressions. The

study of Ugaritic has helped scholars better understand and interpret Hebrew words and phrases

found in the Bible. Egyptian stories and cultural influence are evident in various aspects of the

Hebrew Bible. Egypt, a powerful and influential civilization in the Near East, had significant

impact on the development of Israelite culture and religious beliefs. The story of the Exodus,

which describes the liberation of the Israelites from slavery in Egypt, is one of the central

narratives in the Bible. The biblical account shares the same thematic elements and motifs

with the Egyptian literature, such as the idea of the divine deliverer and confrontation between a

powerful ruler and figure chosen by God. While the Exodus story primarily reflects Israelite

perspectives, it is likely that the historical experience of the Hyksos leaving Egypt may have

influenced this narrative. Some Judeo-Christian scholars try to link these as the same event,

however, this is not likely considering the dates are separated by several centuries. Within the

Hyksos period, we don't see a Moses or Joshua or Aaron. And the Exodus story is likely a legend

because even the Pharaoh is not named. If this was a real story, the Pharaoh should just be named

and scholars would be able to point to these events because we have so much data on every

single Pharaoh. We'd be able to know which of these Pharaohs lines up with this story.

The assumption that this was Pharaoh Ramses is not likely due to the fact that Ramses

conquers Canaan. And in the text of the biblical story, he fails to catch up to the Israelites,

which is the opposite of what happens with Ramses. In fact, after Ramses, the land of Canaan

was under Egyptian occupation for another 200 years, which would not make any sense if Moses

and the Israelites were setting up the covenant during this time under Egyptian occupation.

The biblical book of Proverbs contains wisdom sayings and teachings that are similar to those

found in ancient Egyptian wisdom literature, such as the instructions of Amen-Opeh. In fact,

some of the manuscripts from the Septuagint actually still have Amen-Opeh in the text.

Both traditions emphasize ethical conduct, practical advice for daily life, and the pursuit

of wisdom. Egyptian religious symbolism and imagery can be found in certain biblical texts.

For example, in the book of Ezekiel, the prophets use symbols reminiscent of Egyptian religious

motifs to convey his message. The portrayal of Pharaoh as a powerful ruler and the imagery

associated with the Egyptian gods and goddesses also demonstrate the cultural influence of Egypt.

Here on the stone of Hezekiah, you can see an Egyptian Ankh present.

The use of hymnic and liturgical elements in the Hebrew Bible shows similarities to Egyptian

religious practices. The Psalms contain hymns of praise and worship that share structural and

thematic resemblances to ancient Egyptian hymns and prayers. Some of the legal concepts in the

Hebrew Bible bear similarities to Egyptian legal traditions just as the Sumerian and Babylonian

The Canaanites arguably have the most influence on the Hebrew Bible. The Canaanite pantheon of

gods was a diverse and complex system of deities worshipped by the ancient Canaanites. Land that

would be present-day Israel right now, who inhabited the region corresponding to present-day

Israel, was the source of the Canaanites. The Canaanites were the first to establish

corresponding to present-day Israel, Palestine, Lebanon, and parts of Jordan and Syria.

Here are some key gods and goddesses from the Canaanite pantheon.

1. El The same name is the god of the Hebrew Bible.

El is the chief deity in the Canaanite pantheon and was associated with authority, kingship,

and wisdom. He is often depicted as an aged and bearded figure. El presided over a divine council

and held a central position in the Canaanite religious beliefs.

His son was Baal. Baal was one of the most prominent gods in the Canaanite pantheon.

He was associated with the storms, fertility, and agricultural abundance. Baal was depicted

as a powerful warrior wielding a lightning bolt, symbolizing his control over the forces of nature.

El had a wife named Asherah, the consort of El, considered the mother goddess in Canaanite

religion, the queen of heaven. She represented fertility, motherhood, and nurturing. Asherah was

often depicted as the divine mother figure, sometimes portrayed alongside a sacred tree

or pole representing her presence. Anat was a fierce and warlike goddess associated with battle,

violence, protection, and wisdom, like Athena. Anat was depicted as a warrior goddess,

often shown with a bow, a spear, or a shield. Astarte, also known as Asherah, was the goddess

associated with love, beauty, and sexuality. She was considered the patron of fertility,

both in terms of human production and agricultural abundance. Astarte was depicted as a sensual

goddess adorned with jewelry and symbols of fertility. Dagon, associated with agriculture,

grain, and fertility. He was often depicted as a fish-like deity, symbolizing abundance with

fertility linked to water and agricultural prosperity. Last but certainly not least,

Yahweh, often referred to as Yahu, the deity associated with a specific region or tribe,

rather than being a central figure in the broader Canaanite pantheon. The understanding of Yahweh's

role in the Canaanite religion is complex and subject to ongoing scholarly debate. He was a

tribal deity. He is also one of the sons of El. There are some who suggest that Yahweh and Baal

are interchangeable depending on the location, both being the son of El and both being extremely

important as princes of the pantheon. This may play into the later tradition of the Hebrew

Bible where the priests of Yahweh are battling with the priests of Baal, such as the story of

Elijah and Jezebel. Another perspective suggests that Yahweh emerged through a process of syncretism

wherein the worship of Yahweh merged with elements of Canaanite religious beliefs and

practices. This view posits that Yahweh began as a local deity, later absorbed attributes and roles

from other Canaanite gods such as El and Baal. Canaanite stories have significant impact on the

Hebrew Bible given the close historical and cultural connections between the Israelites

and Canaanites. The Canaanites were the indigenous inhabitants of the land of Canaan, which

encompasses modern-day Israel. Canaanite mythology and religious beliefs, cultic practices such as

the sacrifices, offerings, and temple worship. Biblical texts frequently mention Israelite

interactions with Canaanite religious practices, often presenting them negatively that Israelites

should avoid them. The Canaanite practices and the Israelites' response to them are discussed

in the context of idolatry and the centralization of worship in Jerusalem.

The absorption of the Canaanite El into the Yahweh religion is a complex process that took place over

an extended period of time. El, the chief deity in the pantheon associated with the authority,

kingship, and divine counsel, becomes one and the same with his own son Yahweh. And throughout the

Hebrew Bible, Yahweh and El or El Elyon, which means God Most High, are interchangeable and mean

the same thing at some points. The biblical texts even refer to Yahweh as El Elyon, emphasizing his

identification with the supreme deity. This suggests that the early Israelites may have seen

Yahweh as a manifestation or an aspect of El. As the Israelites settled in Canaan, they likely

interacted and assimilated elements of Canaanite culture and religious practices. The worship of El

may have influenced the evolving understanding of Yahweh, with El's attributes and characteristics

merging with those ascribed to Yahweh. The process of syncretism, wherein deities from

different religious traditions are combined or identified with each other, likely played a role.

Over time, the Israelites established their religious identity. There may have been a

merging of El and Yahweh, resulting in the understanding of Yahweh as the primary deity,

supreme authority. El's association with the divine counsel, consisting of subordinate deities,

can be seen in both Canaanite and early Israelite traditions. As the Israelite religion

developed, the concept of divine counsel was retained, but with Yahweh as the head of the counsel.

The Phoenician stories and cultural influences left their mark on certain aspects of the Hebrew

Bible. The Phoenicians, which are the purple people called by the Greeks, are an ancient

seafaring people who inhabited the coastal region of modern-day Lebanon, had significant

interactions with the Israelites, leading to cultural exchanges and influences. With direct

evidence of Phoenician stories in the Bible, the Neoplatonist writer Porphyry, stating that a priest

named Sancho Nathan of Beirut wrote the truest history because he obtained the records from

Hierambolus, priest of Yehweh, that Sancho Nathan dedicated his history to Ababel, king of Beirut,

and it was approved by the king and other investigators, the date of this writing being

1200 BCE. In this text, El, who is also called Kronos, sacrifices his only begotten son,

Yehud, as an offering to his father in heaven, and then circumcises himself, and decreed from that

day forward that all of his offspring must also circumcise themselves in honor of Aranos.

El was deified as the star Saturn, Saturday being the same day as the Sabbath. This story

is clearly borrowed by the Hebrew scribes for the book of Genesis, when Abraham, who

was offering his only begotten son, Isaac, as an offering to El, but in this case an

angel stops him. However, like in the Phoenician myth, it is Abraham who was the first patriarch

to circumcise himself and make this a custom among the Israelites for all males.

The Israelites had a tendency to synthesize elements from neighboring cultures and the

Phoenicians played a role in this process. The worship of Canaanite deities, including

Baal and Asherah, found its way into Israelite religious practices. As described in the Hebrew

Bible, these influences can be seen in the biblical narratives of Israelite idolatry

and their struggle to remain faithful to only Yahweh. Phoenician expertise in craftsmanship

and maritime trade likely influenced the construction of the first temple in Jerusalem,

known as the Solomon Temple. Phoenician artisans and materials were involved in the construction

and some architectural and artistic elements may have been influenced by Phoenician styles.

The Hebrew Bible contains references to Phoenician cities such as Tyre and Sidon

and their cultural practices. For example, the story of King Hiram of Tyre collaborating with

King Solomon in the building of the temple highlights the close relationship between

the Israelites and Phoenicians. The first temple period in ancient Israel refers to the time when

the first temple, also known as Solomon's Temple, stood in Jerusalem. This period spans between

approximately 10th century BCE until its destruction by the Babylonians in 586 BCE.

Understanding the religious landscape during this period is complex and scholarly views vary

regarding the extent of polytheistic practices present during this time. The practice of

monotheism seems to be only after the Israelites returned back from Babylon in the 5th century.

Scholars suggest that polytheistic elements persisted during this period. They argue that

while Yahweh may have been regarded as the primary deity, other gods and goddesses were

still acknowledged in worship alongside Yahweh. The archaeological evidence, including inscriptions

and artifacts found in Jerusalem, indicate the presence of symbols associated with other deities

during this time.

The Elephantine Jews were a Jewish community that resided in the ancient city of Elephantine,

located on an island in the Nile River in Egypt. They lived during the 5th century BCE,

and left behind a corpus of documents known as the Elephantine Papyri, which provides

insights into the religious beliefs and practices of the time. Based on the Elephantine Papyri,

it appears that the religion of the Elephantine Jews was a blend of Yahweh worship and syncretic

elements influenced by the local religious environment. While they acknowledged Yahweh

as the primary deity, they also incorporated certain practices from both Egyptian and Canaanite

religious traditions. These Elephantine Jews built and maintained a temple dedicated to Yahweh

on the island. They considered Yahweh as the supreme deity and sought his guidance and

protection. However, alongside the worship of Yahweh was also other gods and goddesses,

like Asherah. One of the prominent deities mentioned in the Elephantine Papyri is YAHO,

often identified as a synchronistic form of Yahweh fused with Egyptian gods like Amon.

Additionally, Egyptian gods, particularly Qunum, Sathis, and Anuket were worshipped in this

location. These deities were believed to have protective powers and were invoked for various

purposes such as fertility, health, and general well-being. This Elephantine Papyri indicates a

level of polytheism and syncretism, as well as cultural assimilation, where elements of

different religious traditions coexisted. Overall, the Elephantine Jews maintained a distinctive

religious identity centered around Yahweh, but also incorporated beliefs and practices from their

local environment. Their religion demonstrates the complex nature of religious syncretism

and the adaption of religious traditions in a multicultural text.

The exact time frame for the final compilation of the Torah, or the first five books of Moses,

Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, into its current monotheistic

form, is the subject of scholarly debate. Most scholars agree that these texts were written

during post-Babylonian exile. As the Israelites returned to their land, religious leaders and

scribes likely engaged in the process of collecting, editing, and shaping various religious

texts. There is no mention of the Torah by any Greek, Egyptian, Persian, or Syrian sources

before the 5th century BCE. Moses and Noah and Abraham are not mentioned in any text

before the 5th century BCE. Only the kings like David and Omri show up in some steles.

But the stories of the flood, the exodus, and the twelve tribes of Israel show up in popular

culture only after Alexander the Great conquers Persia in the 4th century BCE. There are some

scholars who now suggest that the five books of Moses were compiled in Alexandria during the

Ptolemaic period. Ancient historians like Herodotus, Xenophon, and Thucydides don't

even mention Israel in their writings. This suggests that Israel was not a powerful kingdom,

just a small city-state. It's possible that these texts existed as independent scrolls

during these periods, but they were not known to most of the world outside the Levant until

the 4th century BCE. This is the end of our mythological journey through the ancient realms

of Sumer, Ugarit, Egypt, Canaan, and beyond. As we've explored this rich tapestry of these

captivating civilizations, it became clear that their stories, beliefs, and cultural influences

have left an indelible mark on the biblical world. From the epic tales of Gilgamesh and Sumer,

to the poetic sagas of Baal and Ugarit, from the mystical hymns of the Egyptian gods,

to the intricate pantheon of the Canaanite deities, we find a treasure trove of inspiration

that seeped into the very fabric of the Hebrew Bible. But the skilled weavers, the biblical

authors and editors didn't simply copy and paste from the neighboring mythologies. Oh no,

they expertly blended, transformed, and repurposed these ancient narratives, weaving them into a new

tapestry of faith, history, and moral guidance. Let me give you one more example before I go.

The story of Esther and Mordecai. Esther and Mordecai look a lot like Ishtar and Marduk.

The story of Esther and Mordecai has obvious parallels to the story of Ishtar

descending into the underworld to save Tammuz from his death. In the story of Ishtar and Tammuz,

Tammuz is taken down to the underworld, the lover of Ishtar, and then Ishtar goes and descends down,

and as she goes down from every layer of hell, she has to take off a layer of clothing until

she gets to the bottom layer where she has to face off with the queen of the underworld,

where she stays down there for three days until her galley eunuchs are sent down from heaven

to bring her back to life, where she is able to take Tammuz and raise him out of hell,

and thus springtime ensues. In the story of Esther in the Bible, there's a lot of similarities and

parallels. Instead of Tammuz, it's Mordecai. Now, why would they use Marduk's name instead

of Tammuz's name? Well, it turns out that Marduk and Tammuz are actually synchronized in many texts.

The god Bel is actually a synchronization of Marduk and Demuzi or Tammuz. So, it actually does

make sense for Mordecai to be the name of the Hebrew person who is saved by Esther. In this

text, Mordecai is taken into a dungeon by Haman, and then Esther has to go into the court of the

king of Persia, Xerxes, and she has to plead for the safety of Mordecai, which she is successful

when her eunuch priest, just like the galley eunuchs, her eunuchs actually come to her aid,

and she also has to take off layers of clothing as well. It is a clear mimesis of the story of

the Sumerians. I am of the opinion that these writers did this with no ill intent,

and they were just trying to pass down sacred stories that everyone knew.

The Sumerian floodman finds its counterpart in the story of Noah and the ark. The Canaanite

storm god Baal's conflict with the sea god Yam echoes the biblical portrayal of Yahweh's triumph

over chaos. And the grandeur of Egyptian cosmology lends its majesty to the descriptions of heaven and

earth in Genesis. Yes, this interplay between mythologies goes beyond mere literary borrowings.

It reveals the interconnectedness of ancient civilizations, the vibrant exchange of ideas,

and the eternal quest for humanity to understand the mysteries of the world and our place in it.

Esther, just like Ishtar, is a story that explains the death of the winter and the

resurrection of the spring. Both Ishtar and Esther have their festivals at the same time of the year.

The ancient Pelescians, mentioned by the Greek poet Homer, were a mysterious and enigmatic

people who played a significant role in early Greek mythology and history. Homer describes them

as a prehistoric civilization, often associated with the region of Thessaly and the city of Argos.

However, the exact origins and characteristics of the Pelescians remain a subject of debate

among historians and scholars. According to Homer, the Pelescians were a people who lived

in the time before the Trojan War and were associated with the construction of massive

structures, such as the walls of Mycenae and the palaces of the Minoan Crete and Gnosis.

They were considered skilled builders and were often depicted as a semi-divine or legendary group.

Homer describes the Cretans as an ancient civilization that had 90 city-states

surrounded by the palace at Gnosis. Some ancient Greek writers even suggested that the Pelescians

were the original inhabitants of Greece, predating other Greek-speaking tribes. Among the Pelescians

Among the Pelescians dwelling in Crete were the Dorians, who in Greek is gifted people.

The historical reality of the Pelescians is complex and elusive as they appear in various

ancient Greek texts with different interpretations. Some scholars argue that they were a distinct

ethnic group, while others propose that the term Pelescian was used to refer to a group of

the various indigenous populations of the Aegean region. Ultimately, the true identity and nature

of the Pelescians remain shrouded in the midst of antiquity, leaving us fragments of mythology

and historical accounts that continue to intrigue and fascinate to this day.

Proto-Indo-European ancestors of the Greeks in and around the Black Sea region are generally

believed to be these very people, who are also called Proto-Greeks and Mycenaean Greeks,

even going back to the Minoan Linear A Pre-Greeks. The Mycenaean civilization of the mainland Greece,

which flourished from around the 16th to 12th century BCE, is considered an important precursor

to classical Greek civilization. These Mycenaeans were a part of a broader group of Indo-European

speakers who migrated into the Balkans and Anatolia during the Bronze Age. These migrations

are often associated with the expansion of the Indo-European language family, which includes

Greek as one of its branches. The exact origins of the Proto-Greeks are still a subject of

ongoing research and debate among historians and philologists. The Mycenaeans established

a powerful civilization centered around the southern part of mainland Greece with major

centers such as Mycenae, Pylos, and Tyrannos. They were skilled warriors, traders, and builders

known for their impressive palaces and fortifications. Their culture and language

laid the foundation for the later development of ancient Greek civilization.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1) najstarsze|religie|cała|cała|historia |||celá| |||Complete| tertua|agama|seluruh|keseluruhan|sejarah ÄLTESTE RELIGIONEN - die gesamte Geschichte (1) Παλαιότερες Θρησκείες - όλη η ιστορία (1) OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1) RELIGIONES MÁS ANTIGUAS- Toda la Historia (1) RELIGIONS LES PLUS ANCIENNES - toute l'histoire (1) RELIGIONI PIÙ VECCHIE - Tutta la storia (1) 最古の宗教-その全歴史 (1) 가장 오래된 종교 - 전체 역사 (1) Seniausios religijos - visa istorija (1) RELIGIÕES MAIS ANTIGAS - toda a história (1) Древнейшие религии - вся история (1) EN ESKİ DİNLER - Tüm Tarih (1) НАЙДАВНІШІ РЕЛІГІЇ - вся історія (1) 最古老的宗教 - 整个历史 (1) 最古老的宗教 - 整個歷史 (1) AGAMA TERTUA - Seluruh Sejarah (1) NAJSTARSZE RELIGIE - Cała Historia (1)

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. w|im|imieniu|ojca|i||i|Ducha|i|||||Świętego|Ducha|Amen dalam|nama|nama|dari|Sang|Bapa|dan|dari|Sang|Putra|dan|dari|Sang|Roh|Kudus|Amin En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. Dalam nama Bapa, dan Anak, dan Roh Kudus. Amin. W imię Ojca, Syna i Ducha Świętego. Amen.

Welcome to a journey of trunosis. Today you will be transported back in time witaj|w|podróż|podróż|w|trunosis|dzisiaj|ty|czas przyszły|będziesz|przeniesiony|z powrotem|w|czasie |||||truth discovery|||||||| selamat datang|ke|sebuah|perjalanan|dari|trunosis|hari ini|kamu|akan|menjadi|diangkut|kembali|ke|waktu Welcome to a journey of trunosis. Today you will be transported back in time Bienvenido a un viaje de trunosis. Hoy se transportará atrás en el tiempo Selamat datang di perjalanan trunosis. Hari ini Anda akan dibawa kembali ke masa lalu Witamy w podróży trunosis. Dziś zostaniesz przeniesiony w czasie

to the ancient world where the gods and goddesses of paganism and nature worship reigned supreme do|starożytnego|starożytnego|świata|gdzie|bogowie|bogowie|i|boginie|pogaństwa|pogaństwa|i|natury|kult|panowali|najwyżej ke|dunia|kuno||di mana|para|dewa|dan|dewi|dari|paganisme|dan|alam|penyembahan|memerintah|tertinggi al mundo antiguo, donde reinaban los dioses y diosas del paganismo y el culto a la naturaleza ke dunia kuno di mana dewa dan dewi paganisme dan penyembahan alam berkuasa. do starożytnego świata, gdzie bogowie i boginie pogaństwa oraz kultu natury panowali w pełni.

for thousands of years from the Neolithic to the Bronze Age. From there you will witness przez|tysiące|lat|lat|od|neolitycznego|neolitycznego|do|brązowego|brązowego|wieku|Stamtąd|tam|ty|będziesz|świadkiem selama|ribuan|dari|tahun|dari|zaman|Neolitik|sampai|zaman|Perunggu|Zaman|Dari|sana|kamu|akan|menyaksikan selama ribuan tahun dari Zaman Neolitik hingga Zaman Perunggu. Dari sana Anda akan menyaksikan przez tysiące lat, od neolitu do epoki brązu. Stamtąd będziesz świadkiem

the evolution of theology as the syncretic Roman imperial cult emerged from the dust evolusi teologi saat kultus kekaisaran Romawi sinkretis muncul dari debu ewolucji teologii, gdy synkretyczny rzymski kult imperialny wyłonił się z pyłu

of the Game of Thrones sparked by Alexander the Great, and after the Augustan Age eventually de Juego de Tronos desencadenada por Alejandro Magno, y tras la Era Augusta acabó por Game of Thrones yang dipicu oleh Alexander Agung, dan setelah Zaman Agustus akhirnya Gry o Tron zapoczątkowanej przez Aleksandra Wielkiego, a po epoce Augusta ostatecznie

giving way to the monotheistic religions of Judeo-Christianity, Neoplatonism, and Islam. dando paso a las religiones monoteístas del judeocristianismo, el neoplatonismo y el islam. memberikan jalan bagi agama-agama monoteistik Yudaisme-Kristen, Neoplatonisme, dan Islam. ustępując miejsca religiom monoteistycznym judaizmu, chrześcijaństwa, neoplatonizmu i islamu.

Prepare to be amazed by the rich history and fascinating insights that await you in this przygotuj się|na|być|zdumionym|przez|tą|bogatą|historię|i|fascynującymi|spostrzeżeniami|które|czekają|na ciebie|w|tej bersiaplah|untuk|menjadi|kagum|oleh|sejarah|kaya|sejarah|dan|menarik|wawasan|yang|menunggu|kamu|di|perjalanan Prepárese para asombrarse con la rica historia y los fascinantes conocimientos que le esperan en este Bersiaplah untuk terpesona oleh sejarah yang kaya dan wawasan menarik yang menunggu Anda di ini Przygotuj się na zdumienie bogatą historią i fascynującymi spostrzeżeniami, które czekają na ciebie w tej

journey. podróży perjalanan perjalanan. podróży.

According to the Bible, Adam and Eve lived 4,000 years before the time of Christ. The według|do|Biblii||Adam|i|Ewa|żyli|lat|przed|czasem||Chrystusa|Chrystusem| menurut|kepada|Alkitab|Alkitab|Adam|dan|Hawa|hidup|tahun|sebelum|zaman|zaman|dari|Kristus|air Menurut Alkitab, Adam dan Hawa hidup 4.000 tahun sebelum zaman Kristus. Banjir Według Biblii Adam i Ewa żyli 4 000 lat przed czasami Chrystusa. Potop miał miejsce około 2 700 lat przed Chrystusem. Oznacza to, że cywilizacja zaczęła się od nowa podczas

flood occurred around 2,700 years before Christ. Meaning civilization started over during the ||||||co oznacza|cywilizacja|zaczęła|od nowa|w czasie|tego ||||||artinya|peradaban|dimulai|kembali|selama| inundación ocurrió unos 2.700 años antes de Cristo. Lo que significa que la civilización comenzó de nuevo durante el terjadi sekitar 2.700 tahun sebelum Kristus. Artinya peradaban dimulai kembali selama

time when Noah landed the ark in Anatolia. However, there are some things that seem to czas|kiedy|Noe|wylądował|arka|arka|w|Anatolii|jednak|tam|są|niektóre|rzeczy|które|wydają się|do waktu|ketika|Nuh|mendarat|bahtera|bahtera|di|Anatolia|Namun|ada|ada|beberapa|hal|yang|tampak|untuk época en que Noé desembarcó el arca en Anatolia. Sin embargo, hay algunas cosas que parecen waktu ketika Nuh mendaratkan bahtera di Anatolia. Namun, ada beberapa hal yang tampaknya czas, kiedy Noe wylądował z arką w Anatolii. Jednak są pewne rzeczy, które wydają się

go against this theory. But I'll give the credit where credit is due. If the ark is ||||ale|ja będę|dam|kredyt|uznanie|gdzie|uznanie|jest|zasłużone|jeśli|arka|arka|jest ||||Tapi|saya akan|memberikan|kredit|kredit|di mana|kredit|adalah|layak|Jika|bahtera|bahtera|adalah van en contra de esta teoría. Pero daré crédito a quien lo merece. Si el arca es bertentangan dengan teori ini. Tapi saya akan memberikan kredit di mana kredit itu diberikan. Jika bahtera itu przeczyć tej teorii. Ale oddam zasługę tam, gdzie należy. Jeśli arka ma

going to land anywhere, Anatolia is a great place for it to land. Because this is an ancient |||||jest|||miejscem||||||||| |||||adalah|||tempat||||||||| akan mendarat di mana pun, Anatolia adalah tempat yang bagus untuk mendarat. Karena ini adalah tempat kuno wylądować gdziekolwiek, Anatolia to świetne miejsce na jej lądowanie. Ponieważ jest to starożytne

place that goes back millions of years. The Black Sea region was inhabited by people for |||||||region|Morze|Czarne|region|był|zamieszkany|przez|ludzi|przez |||||||Wilayah|Hitam|Laut|daerah|telah|dihuni|oleh|orang| yang sudah ada sejak jutaan tahun yang lalu. Wilayah Laut Hitam dihuni oleh orang-orang selama miejsce, które sięga milionów lat wstecz. Region Morza Czarnego był zamieszkany przez ludzi przez

hundreds and thousands of years. This is the Anatolian earth mother, Kubaba, later known setki|i|tysiące|lat|lat|to|jest|ta|anatolijska|ziemska|matka|Kubaba|później|znana ratusan|dan|ribuan|tahun|tahun|ini|adalah|sang|Anatolia|bumi|ibu|Kubaba|kemudian|dikenal ratusan dan ribuan tahun. Ini adalah ibu bumi Anatolia, Kubaba, yang kemudian dikenal setki i tysiące lat. To jest anatolijska matka ziemi, Kubaba, później znana

as Kybili. If you look at her depiction, seated, heavy set, grandmother figure, there's ||jeśli|ty|spojrzysz|na|jej|przedstawienie|siedząca|ciężka|postawa|babcia|figura|jest sebagai|Kybili|jika|kamu|melihat|pada|gambarnya|penggambaran|duduk|besar|tubuh|nenek|sosok|ada sebagai Kybili. Jika Anda melihat gambarnya, duduk, berbadan besar, sosok nenek, ada jako Kybili. Jeśli spojrzysz na jej przedstawienie, siedząca, o pełnej sylwetce, figura babci, jest

something really interesting about Kubaba. Number one, she seems to predate written language, |||||numer|jeden|ona|wydaje się|że|poprzedzać|pisany|język sesuatu|benar-benar|menarik|tentang|Kubaba|nomor|satu|dia|tampaknya|untuk|mendahului|tulisan|bahasa sesuatu yang sangat menarik tentang Kubaba. Pertama, dia tampaknya mendahului bahasa tertulis, coś naprawdę interesującego w Kubabie. Po pierwsze, wydaje się, że wyprzedza pismo,

and even make her way all the way down to the Roman era as Kybili, the great mother, i|nawet|dotrzeć|jej|drogę|całkowicie|przez|drogę|w dół|do|ery|rzymskiej||jako|Kybili|ta|wielka|matka dan|bahkan|membuat|jalannya|jalan|sepenuhnya|ke|jalan|ke bawah|ke|era|Romawi||sebagai|Kybili|sang|besar|ibu dan bahkan menjangkau hingga era Romawi sebagai Kybili, ibu yang agung, a nawet dociera aż do ery rzymskiej jako Kybili, wielka matka,

Her evolution over time is phenomenal. And the reason why it is, is because she is older than jej|ewolucja|przez|czas|jest|fenomenalna|||||||||||| dia|evolusi|selama|waktu|adalah|fenomenal|||||||||||| Evolusinya seiring waktu sangat fenomenal. Dan alasan mengapa demikian adalah karena dia lebih tua dari Jej ewolucja w czasie jest fenomenalna. A powód, dla którego tak jest, to fakt, że jest starsza niż

the Bible itself. She's older than the Bible even reports time itself to be. Now, what do I mean by powód||||starsza|niż|||||||||||||| alasan||||lebih tua|dari|||||||||||||| Alkitab itu sendiri. Dia lebih tua dari Alkitab bahkan melaporkan waktu itu sendiri. Sekarang, apa yang saya maksud dengan sama Biblia. Jest starsza niż Biblia nawet podaje czas. Co mam na myśli przez

that? For a long time, we didn't know how old the world was. For many centuries, scholars sort of ||||czas|||||||||||||| ||||waktu|||||||||||||| itu? Selama waktu yang lama, kami tidak tahu seberapa tua dunia ini. Selama berabad-abad, para cendekiawan semacamnya to? Przez długi czas nie wiedzieliśmy, jak stary jest świat. Przez wiele wieków uczeni w pewnym sensie

went along with the Bible. The Bible says Adam and Eve and Noah, Babylon was the first city. szli|wzdłuż|z|Biblia|Biblia|Biblia|Biblia|mówi|Adam|i|Ewa|i|Noe|Babilon|był|pierwszym|pierwszym|miastem pergi|sejalan|dengan|Alkitab|Alkitab|Alkitab|Alkitab|mengatakan|Adam|dan|Hawa|dan|Nuh|Babilon|adalah|kota|pertama|kota mengikuti Alkitab. Alkitab mengatakan Adam dan Hawa dan Nuh, Babilon adalah kota pertama. zgadzali się z Biblią. Biblia mówi, że Adam i Ewa oraz Noe, Babilon był pierwszym miastem.

Around 3500 BCE. All right, let's go with that. But since the Enlightenment, scholarship has około|pne|wszyscy|w porządku|zróbmy|idźmy|z|tym|ale|od|oświecenia||nauka|ma sekitar|SM|semua|baik|mari kita|pergi|dengan|itu|tetapi|sejak|pencerahan|pencerahan|penelitian|telah Sekitar 3500 SM. Baiklah, mari kita lanjutkan dengan itu. Tetapi sejak Pencerahan, ilmu pengetahuan telah Około 3500 roku p.n.e. Dobrze, idźmy z tym. Ale od czasów Oświecenia, nauka

gotten a lot better. And now we know that the earth is millions of years old, and humans have stała się|dużo|lepsza||i|teraz|my|wiemy|że|ziemia|jest|miliony|lat|tysięcy|lat|||| |sebuah||||||||||||dari||||| menjadi jauh lebih baik. Dan sekarang kita tahu bahwa bumi berusia jutaan tahun, dan manusia telah znacznie się poprawiła. A teraz wiemy, że ziemia ma miliony lat, a ludzie istnieją

been around for hundreds of thousands of years. In 1999, in Morocco, a depiction just like Kubaba byli|obecni|przez|setki|tysięcy|||lat|||||||| |||||||tahun|||||||| ada selama ratusan ribu tahun. Pada tahun 1999, di Maroko, sebuah penggambaran yang mirip dengan Kubaba od setek tysięcy lat. W 1999 roku w Maroku znaleziono przedstawienie podobne do Kubaby,

was found known as Venus of Tantan. This idol is dated to 300,000 to 500,000 years old. You zostało|znalezione|znane|jako|Wenus|z|Tantan|ten|idol|jest|datowany|na|do|lat|stary|ty |||||||||||||||kamu ditemukan yang dikenal sebagai Venus dari Tantan. Patung ini diperkirakan berusia antara 300.000 hingga 500.000 tahun. znane jako Wenus z Tantan. Ten idol datowany jest na 300 000 do 500 000 lat.

didn't hear that wrong. 300,000 to 500,000 years old, according to Robert Bednarik, nie|usłyszałem|tego|źle|to|lat|stary|według|do|Robert|Bednarik tidak|mendengar|itu|salah|sampai|tahun|tua|menurut|kepada|Robert|Bednarik tidak salah dengar. 300.000 hingga 500.000 tahun yang lalu, menurut Robert Bednarik, nie usłyszałem tego źle. 300 000 do 500 000 lat temu, według Roberta Bednarika,

an anthropologist who says this is the earliest representation of the human form in existence on jeden|antropolog|który|mówi|to|jest|najwcześniejsza||reprezentacja|formy|ludzkiej|||w|istnieniu|na seorang|antropolog|yang|mengatakan|ini|adalah|representasi|paling awal|representasi|dari|bentuk|manusia|bentuk|di|keberadaan|di seorang antropolog yang mengatakan ini adalah representasi paling awal dari bentuk manusia yang ada di antropologa, który mówi, że to najwcześniejsza reprezentacja formy ludzkiej, jaka istnieje na

the planet. Discovered in 1999, during an archaeological survey by Lutz Fiedler, ||odkryty|w|podczas|jednego|archeologicznego|badania|przez|Lutz|Fiedler ||ditemukan|pada|selama|sebuah|arkeologis|survei|oleh|Lutz|Fiedler planet ini. Ditemukan pada tahun 1999, selama survei arkeologi oleh Lutz Fiedler, planecie. Odkryta w 1999 roku, podczas badań archeologicznych prowadzonych przez Lutza Fiedlera,

Northwest Africa, in Morocco, according to Bednarik, this was most likely a manuport, północno-zachodniej|Afryce|w|Maroku|według|do|Bednarik|to|było|najbardziej|prawdopodobnie|jeden|manuport Barat Laut|Afrika|di|Maroko|menurut|kepada|Bednarik|ini|adalah|paling|mungkin|sebuah|manuport Afrika Barat Laut, di Maroko, menurut Bednarik, ini kemungkinan besar adalah manuport, w północno-zachodniej Afryce, w Maroku, według Bednarika, to najprawdopodobniej był manuport,

which is an object that appears to look like a shape and then is taken as one. The horizontal który|jest|obiektem|obiektem|który|wydaje się|to|wyglądać|jak|kształt|kształt|i|potem|jest|brany|za|jeden|Te|poziome yang|adalah|sebuah|objek|yang|tampak|untuk|terlihat|seperti|sebuah|bentuk|dan|kemudian|diambil|diambil|sebagai|satu||horizontal yang merupakan objek yang tampak seperti bentuk dan kemudian dianggap sebagai satu. Horizontal który jest obiektem, który wydaje się wyglądać jak kształt, a następnie jest traktowany jako taki. Poziome

grooves were caused by some sort of carving stone tool. The dating has been a point of controversy, |||przez||||||||||były|||| |||oleh||||||||||di|||| alur-alur tersebut disebabkan oleh semacam alat pahat batu. Penanggalan telah menjadi titik kontroversi, rowki zostały spowodowane przez jakiś rodzaj narzędzia rzeźbiarskiego. Datowanie było przedmiotem kontrowersji,

however, the findings of Bednarik have not been reexamined by other scholars. His statements |ten|||||||||||| namun, temuan Bednarik belum diperiksa ulang oleh para sarjana lain. Pernyataannya jednak odkrycia Bednarika nie zostały ponownie zbadane przez innych uczonych. Jego stwierdzenia

have neither been confirmed nor rejected. Stanley Ambrose thinks that the object is as old as they belum dikonfirmasi maupun ditolak. Stanley Ambrose berpikir bahwa objek tersebut seumur dengan mereka nie zostały ani potwierdzone, ani odrzucone. Stanley Ambrose uważa, że obiekt jest tak stary, jak oni

say it is due to its natural weathering patterns. This is called the Lion Man. The Lion Man was mówić|to|jest|z powodu|do|jego|naturalnych|erozji|wzorców|to|jest|nazywane|ten|Lew|Człowiek|Ten|Lew|Człowiek|był katakan|itu|adalah|karena|kepada|keausan|alami|cuaca|pola|ini|adalah|disebut|si|Singa|Manusia|si|Singa|Manusia|adalah katakan itu disebabkan oleh pola cuaca alaminya. Ini disebut Manusia Singa. Manusia Singa ditemukan mówi się, że jest to spowodowane jego naturalnymi wzorcami erozji. Nazywa się to Człowiek Lwa. Człowiek Lwa był

found in Baden-Wurttemberg, Germany. It's 40,000 years old, sculpted with mammoth tusk ivory, znaleziony|w|||Niemczech|to jest|lat|stary|wyrzeźbiony|z|mamuta|kła|kości słoniowej ditemukan|di|||Jerman|Itu|tahun|tua|dipahat|dengan|mammoth|gading|gading di Baden-Wurttemberg, Jerman. Usianya 40.000 tahun, dipahat dengan gading mamut, znaleziony w Badenii-Wirtembergii, Niemcy. Ma 40 000 lat, wyrzeźbiony z kości mamuta,

a species of mammoth that has been long extinct, dating this thing to clearly 40,000 years old. gatunek|gatunek|mamuta||który|ma|był|od dawna|wymarły|datując|to|rzecz|na|wyraźnie|lat|stary sebuah|spesies|dari|mammoth|yang|telah|menjadi|lama|punah|menandai|ini|benda|ke|jelas|tahun|tua sebuah spesies mamut yang telah lama punah, menjadikan benda ini jelas berusia 40.000 tahun. gatunku mamuta, który dawno wyginął, co datuje ten obiekt na wyraźnie 40 000 lat.

It has the head of a cave lion, another extinct animal, with a partly human body, and it stands to|ma|głowę|głowę|lwa|lwa|jaskiniowego|lwa|innego|wymarłego|zwierzęcia|z|częściowo|częściowo|ludzkim|ciałem|i|to|stoi Itu|memiliki|si|kepala|dari|seekor|gua|singa|hewan lain|punah|hewan|dengan|tubuh|sebagian|manusia|tubuh|dan|itu|berdiri Ia memiliki kepala singa gua, hewan lain yang punah, dengan tubuh yang sebagian manusia, dan ia berdiri Ma głowę lwa jaskiniowego, innego wymarłego zwierzęcia, z częściowo ludzkim ciałem i stoi

upright. What you're staring at right now is an object that is so ancient that it's not even wyprostowany|co|ty jesteś|wpatrując się|w|teraz|teraz|jest|obiektem|obiektem|który|jest|tak|starożytny|że|to jest|nie|nawet tegak. Apa yang kamu tatap sekarang adalah sebuah objek yang begitu kuno sehingga bahkan tidak prosto. To, na co teraz patrzysz, to obiekt tak starożytny, że nie jest nawet

conceived of being this old before we figured out the age of the earth. Found in 1939, this Lion Man wyobrażone|jako|będące|tak starym|starym|zanim|my|ustaliliśmy|na|wiek|wiek|ziemi|ziemi||znaleziony|w|ten|Lew|Człowiek terbayangkan seumurnya sebelum kita mengetahui usia bumi. Ditemukan pada tahun 1939, Manusia Singa ini wyobrażany jako tak stary, zanim odkryliśmy wiek ziemi. Znaleziony w 1939 roku, ten Człowiek-Lew

makes a story that sounds like a myth. The wear on his body was caused by the handling of being tworzy|opowieść|opowieść|która|brzmi|jak|mit|mit|||||||||||| membuat sebuah cerita yang terdengar seperti mitos. Kerusakan pada tubuhnya disebabkan oleh penanganan yang tworzy historię, która brzmi jak mit. Zużycie jego ciała spowodowane było obiegiem i pocieraniem jako część rytuału lub obrzędów religijnych. Niemożliwe jest ustalenie, co

passed around and rubbed as a part of a ritual or religious rites. It's impossible to know what the przekazywane|wokoło|i|pocierane|jako|część|część|z|rytuału|rytuał|lub|religijnych|obrzędów|to jest|niemożliwe|do|wiedzieć|co| dilakukan dengan cara dipindahkan dan digosok sebagai bagian dari ritual atau upacara keagamaan. Tidak mungkin untuk mengetahui apa yang

story was about him, however, some of the oldest images of the god Mithras depicts him standing opowieść|była|o|nim|jednak|niektóre|z|najstarszych|najstarsze|obrazy|boga|Mithrasa|||przedstawia|go|stojącego cerita|adalah|tentang|dia|namun|beberapa|dari|gambar|tertua|gambar|dari|dewa|dewa|Mithras|menggambarkan|dia|berdiri cerita ini tentang dia, namun, beberapa gambar tertua dari dewa Mithras menggambarkan dia berdiri opowieść dotyczyła jego, jednak niektóre z najstarszych wizerunków boga Mithrasa przedstawiają go stojącego

upright with the head of a lion wrapped with a serpent like Phanes, which is the primordial deity, wyprostowanego|z|głową|głowa|lwa|lwa||owinięta|z|wężem|wąż|jak|Phanes|który|jest|pierwotnym|pierwotna|bóstwo tegak|dengan|kepala|kepala|dari|seekor|singa|terbungkus|dengan|seekor|ular|seperti|Phanes|yang|adalah|dewa|primordial|dewa tegak dengan kepala singa yang dibelit oleh ular seperti Phanes, yang merupakan dewa primordial, w pozycji wyprostowanej z głową lwa owiniętą w węża, jak Phanes, który jest pierwotnym bóstwem,

the oldest myth that people know of in ancient Greece, has the story of a primordial god or najstarszy|najstarszy|mit|który|ludzie|znają|z|w|starożytnej|Grecji|ma|historię|historia|o|pierwotnym|pierwotny|bóg|lub mitos|tertua|mitos|yang|orang-orang|tahu|tentang|di|kuno|Yunani|memiliki|cerita|cerita|tentang|seekor|primordial|dewa|atau mitos tertua yang dikenal orang di Yunani kuno, memiliki cerita tentang dewa atau najstarszy mit, który ludzie znają w starożytnej Grecji, opowiada o pierwotnym bogu lub

goddess leaping out of chaos wrapped around with a serpent. And here we have one of the oldest gods, bogini|skaczącą|z|z|chaosu|owiniętą|wokół|z|wężem|wąż|a|tutaj|mamy|mamy|jednego|z|najstarszych|najstarszych|bogów |||dari|||||||||||||dewa-dewa|tertua|dewa-dewa dewi primordial yang melompat keluar dari kekacauan dibelit oleh ular. Dan di sini kita memiliki salah satu dewa tertua, bogini skaczącej z chaosu owiniętej w węża. A tutaj mamy jednego z najstarszych bogów,

Mithra, who shows up in the Rig Veda as Mitra, and he has the head of a lion wrapped around by a Mithra|który|pokazuje|się pojawia|w|w|Rig|Wedzie|jako|Mitra|i|on|ma|głowę|głowę|lwa|owiniętą|lwa|owiniętą|wokół|przez|węża Mithra|yang|menunjukkan|muncul|di|dalam|Rig|Veda|sebagai|Mitra|dan|dia|memiliki|kepala|kepala|dari|seekor|singa|dibungkus|di sekitar|oleh|seekor Mithra, yang muncul dalam Rig Veda sebagai Mitra, dan dia memiliki kepala singa yang dililit oleh sebuah Mithra, który pojawia się w Rig Vedzie jako Mitra, ma głowę lwa owiniętą przez

serpent. Now, it's probably a stretch to say that the Lion Man is connected to Mithras, however, |Teraz|to jest|prawdopodobnie|rozciągnięcie|rozciągnięcie|aby|powiedzieć|że|człowiek|człowiek-lw|człowiek|jest|połączony|z|Mitrasem|jednak |Sekarang|itu adalah|mungkin|sebuah|pernyataan|untuk|mengatakan|bahwa|si|Singa|Manusia|adalah|terhubung|dengan|Mithras|namun ular. Sekarang, mungkin agak berlebihan untuk mengatakan bahwa Manusia Singa terhubung dengan Mithras, namun, węża. Teraz, prawdopodobnie to przesada, aby powiedzieć, że Człowiek Lew jest związany z Mithrasem, jednak

it is very interesting that we look at Mithra, his story is told all the way in the beginning to|jest|bardzo|interesujące|że|my|patrzymy|na|Mithrę|jego|historia|jest|opowiadana|cała|w|sposób|w|początku|początku itu|adalah|sangat|menarik|bahwa|kita|melihat|pada|Mithra|kisahnya|cerita|adalah|diceritakan|sepenuhnya|di|cara|di|awal|awal sangat menarik bahwa kita melihat Mithra, ceritanya diceritakan sejak awal jest bardzo interesujące, że patrzymy na Mithrę, jego historia jest opowiadana od samego początku

as soon as we find writing, and here we are depicted in the same way. |||my||||||jesteśmy|przedstawiani|w|taki|sam|sposób |||kita||||||ada|digambarkan|dalam|cara|yang sama|cara segera setelah kita menemukan tulisan, dan di sini kita digambarkan dengan cara yang sama. jak tylko zaczynamy pisać, a tutaj jesteśmy przedstawiani w ten sam sposób.

Venus of Willendorf is estimated to be 25,000 to 30,000 years old, found in August of 1908 Wenus|z|Willendorfu|jest|szacowana|na|być|do|lat|stara|znaleziona|w|sierpniu|roku Venus|dari|Willendorf|adalah|diperkirakan|untuk|berumur|hingga|tahun|tua|ditemukan|pada|bulan Agustus|tahun Venus dari Willendorf diperkirakan berusia 25.000 hingga 30.000 tahun, ditemukan pada bulan Agustus 1908 Wenus z Willendorfu ma szacowaną datę powstania od 25 000 do 30 000 lat, została znaleziona w sierpniu 1908 roku.

by Johann Waren in a site near Willendorf in Lower Austria. It is carved from Ulletic limestone that przez|Johann|Waren|w|miejscu||w pobliżu|Willendorfu|w|Dolnej|Austrii|To|jest|wyrzeźbiona|z|ulletycznego|wapienia|który oleh|Johann|Waren|di|sebuah|situs|dekat|Willendorf|di|Lower|Austria||||||| oleh Johann Waren di sebuah situs dekat Willendorf di Austria Bawah. Patung ini diukir dari batu kapur Ulletic yang Znalazł ją Johann Waren w miejscu w pobliżu Willendorfu w Dolnej Austrii. Jest wyrzeźbiona z wapienia ulletickiego,

is not even local to the area and tinted with red ochre. The reason why this figure is dated to jest|nie|nawet|lokalny|dla|tego|obszaru|i|zabarwiona|na|czerwony|ochra|powód|dlaczego|dlaczego|ta|figura|jest|datowana|na adalah|tidak|bahkan|lokal|ke|daerah|area|dan|diwarnai|dengan|merah|oker|||||||| bahkan tidak berasal dari daerah tersebut dan diwarnai dengan oker merah. Alasan mengapa sosok ini diberi tanggal seperti który nie jest nawet lokalny dla tego obszaru i zabarwiona czerwoną ochra. Powód, dla którego ta figura jest datowana na

what it is, is its association with upper Paleolithic Gravitan industry, with similar sculptures itu adalah karena hubungannya dengan industri Gravitan Paleolitik atas, dengan patung-patung serupa. taki okres, to jej związek z górnopaleolitycznym przemysłem gravitańskim, z podobnymi rzeźbami.

exactly like this, dating to the same time. It probably was left on the ground somewhere and dokładnie|jak|to|datowanie|do|tego|samego|czasu|to|prawdopodobnie|było|pozostawione|na|ziemi|ziemi|gdzieś|i persis|seperti|ini|penanggalan|ke|waktu|yang sama||itu|mungkin|adalah|ditinggalkan|di|tanah|tanah|di suatu tempat|dan persis seperti ini, berasal dari waktu yang sama. Kemungkinan besar ditinggalkan di tanah di suatu tempat dan dokładnie tak, datowane na ten sam czas. Prawdopodobnie zostało pozostawione na ziemi gdzieś i

buried around 25,000 years ago, with radiocarbon dating surrounding this exact time. pochowane|około|lat|temu|z|węglowe|datowanie|otaczające|ten|dokładny|czas dikubur|sekitar|tahun|yang lalu|dengan|radiokarbon|penanggalan|mengelilingi|waktu|tepat| dikubur sekitar 25.000 tahun yang lalu, dengan penanggalan radiokarbon yang mengelilingi waktu yang tepat ini. pochowane około 25 000 lat temu, z datowaniem radiowęglowym wokół tego dokładnego czasu.

It seems to be a type of ancient Greek god, to|wydaje się|być||typ||greckiego|starożytnego|greckiego|boga itu|tampaknya|untuk|menjadi|sebuah|jenis|dari|kuno|Yunani|dewa Sepertinya ini adalah jenis dewa Yunani kuno, Wydaje się być rodzajem starożytnego greckiego boga,

idol, it never had any feet and would not have stood on its own, it might have been idol|to|nigdy|miało|żadnych|nóg|i|by|nie|miało|stało|na|swoich|własnych|to|mogło|mieć|być patung|itu|tidak pernah|memiliki|kaki|kaki|dan|akan|tidak|memiliki|berdiri|di|itu|sendiri|itu|mungkin|telah|menjadi berhala, tidak pernah memiliki kaki dan tidak akan bisa berdiri sendiri, mungkin itu adalah idolem, nigdy nie miało żadnych stóp i nie mogłoby stać samodzielnie, mogło być

pegged into soft ground and stood up on a pedestal. Notice the similarities between wbity|w|miękką|ziemię|i|stał|w górę|na|cokole||zauważ|te|podobieństwa|między dipaku|ke|lembut|tanah|dan|berdiri|di|di|sebuah|alas|Perhatikan|kesamaan|kesamaan|antara tertanam di tanah lembut dan berdiri di atas pedestal. Perhatikan kesamaan antara wbijany w miękką ziemię i stał na cokole. Zauważ podobieństwa między

this Venus and the Kubaba figure from Anatolia, later becomes the model for Kybele. tą|Wenus|i|figurą|Kubaba|figura|z|Anatolii|później|staje się|modelem|model|dla|Kybele ini|Venus|dan|sosok|Kubaba|sosok|dari|Anatolia|kemudian|menjadi|model|model|untuk|Kybele Venus ini dan sosok Kubaba dari Anatolia, yang kemudian menjadi model untuk Kybele. tą Wenus a figurą Kubaby z Anatolii, która później staje się wzorem dla Kybele.

Venus at Barakat Ram is also dated to 280,000 years ago, it is a small pebble found on the Wenus|w|Barakat|Ram|jest|również|datowana|na|lat|temu|to|jest|mały|mały|kamyk|znaleziony|na| Venus|di|Barakat|Ram|adalah|juga|bertanggal|ke|tahun|yang lalu|itu|adalah|sebuah|kecil|kerikil|ditemukan|di| Venus di Barakat Ram juga diperkirakan berasal dari 280.000 tahun yang lalu, itu adalah sebuah kerikil kecil yang ditemukan di Wenus z Barakat Ram datowana jest również na 280 000 lat temu, jest to mały kamyk znaleziony na

Golan Heights near Israel, it was excavated by Nama Goren Inbar from the Institute of Archaeology Golan|Wzgórz|w pobliżu|Izraela|to|zostało|wykopane|przez|Namę|Goren|Inbar|z|Instytutu|Instytut|| Dataran Tinggi Golan dekat Israel, yang digali oleh Nama Goren Inbar dari Institut Arkeologi. Wzgórzach Golan w pobliżu Izraela, został wykopany przez Namę Goren Inbar z Instytutu Archeologii.

at the Hebrew University of Jerusalem. Inbar suggested that the object resembled a female w|uniwersytecie|hebrajskim|uniwersytet|w|Jerozolimie|Inbar|zasugerował|że|obiekt|obiekt|przypominał|żeński|żeński di|universitas|Ibrani|Universitas|di|Yerusalem|Inbar|menyarankan|bahwa|objek|objek|mirip|seorang|perempuan di Universitas Ibrani Yerusalem. Inbar menyarankan bahwa objek tersebut menyerupai seorang wanita na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie. Inbar zasugerował, że obiekt przypominał kobietę

body and that it was artificially modified by hominids to emphasize its anthropomorphic features. |i||to||||||być|||| tubuh|dan|bahwa|itu|adalah|secara buatan|dimodifikasi|oleh|hominid|untuk|menekankan|fitur|antropomorfik|fitur tubuh dan bahwa itu dimodifikasi secara buatan oleh hominid untuk menekankan fitur antropomorfiknya. i że został sztucznie zmodyfikowany przez hominidy, aby podkreślić jego antropomorficzne cechy.

The object was called the figurine and is currently known as Venus of Barakat Ram, uniwersytecie|obiekt|był|||||||||||| objek|objek|adalah|disebut|figurine|patung|dan|saat ini|saat ini|dikenal|sebagai|Venus|dari|Barakat|Ram Objek tersebut disebut patung kecil dan saat ini dikenal sebagai Venus dari Barakat Ram, Obiekt ten nazywany jest figurką i obecnie znany jest jako Wenus z Barakat Ram,

and it is fascinating how similar these objects turn out to be. i|to|jest|fascynujące|jak|podobne|te|obiekty|okazują|się|być| dan|itu|adalah|menarik|betapa|mirip|objek-objek|objek-objek|ternyata|menjadi|untuk|menjadi dan sangat menarik betapa miripnya objek-objek ini. a fascynujące jest, jak podobne okazują się te obiekty.

Venus of Hohfels, dated to 40,000 years ago, found in Europe near Germany, this is the oldest Wenus|z|Hohfels|datowana|na|lat|temu|znaleziona|w|Europie|w pobliżu|Niemiec|to|jest|najstarsza|najstarsza Venus|dari|Hohfels|bertanggal|ke|tahun|yang lalu|ditemukan|di|Eropa|dekat|Jerman|ini|adalah|yang|tertua Venus dari Hohfels, yang diperkirakan berusia 40.000 tahun, ditemukan di Eropa dekat Jerman, ini adalah yang tertua. Wenus z Hohfels, datowana na 40 000 lat temu, znaleziona w Europie w pobliżu Niemiec, to najstarsza

undisputed example of a depiction of a human being, the other two have disputes, Contoh yang tidak terbantahkan dari penggambaran seorang manusia, dua lainnya memiliki sengketa, niekwestionowana przykładowa przedstawienie człowieka, pozostałe dwa mają spory,

this has no disputes, 40,000 years old. Venus figurine looks almost similar to the other ones ini tidak memiliki sengketa, berusia 40.000 tahun. Patung Venus terlihat hampir mirip dengan yang lainnya ta nie ma sporów, ma 40 000 lat. Figurka Wenus wygląda prawie podobnie do innych,

that I have shown, and it is sculpted from a woolly mammoth tusk, an animal that is no longer alive on the planet. yang telah saya tunjukkan, dan itu dipahat dari taring mammoth berbulu, hewan yang sudah tidak ada lagi di planet ini. które pokazałem, i jest wyrzeźbiona z kła mamuta włochatego, zwierzęcia, które już nie żyje na planecie.

Venus of Dolný Vestonici, 29,000 years ago, found in the Czech Republic at the base of Devon Mountain, Wenus|z|Dolnego|Węgierskiego|lat|temu|znaleziono|w|w|czeskiej|Republice|u|pod|podstawą|góry|Devon|Góra Venus|dari|Dolný|Vestonici|tahun|yang lalu|ditemukan|di||Ceko|Republik|di||dasar|dari|Devon|Gunung Venus dari Dolný Vestonici, 29.000 tahun yang lalu, ditemukan di Republik Ceko di dasar Gunung Devon, Wenus z Dolního Vestonicia, 29 000 lat temu, znaleziona w Czechach u podnóża góry Devon,

it seems to be a symbol of fertility. Relatively smaller head and little detail, a feature which to|wydaje się|być||symbolem||płodności||stosunkowo|mniejsza|głowa|i|mało|szczegół|cechą||która itu|tampaknya|untuk|menjadi|sebuah|simbol|dari|kesuburan|Relatif|lebih kecil|kepala|dan|sedikit|detail|sebuah|ciri|yang sepertinya merupakan simbol kesuburan. Kepala yang relatif lebih kecil dan sedikit detail, sebuah ciri yang wydaje się być symbolem płodności. Relatywnie mniejsza głowa i niewielkie detale, cecha która

no longer remains part of the sculpture, is the fact that it is thought to have been originally nie|dłużej|pozostaje|częścią|rzeźby|fakt||jest||||||myślane|być|mieć|było|pierwotnie tidak|lagi|tersisa|bagian|dari||patung|adalah||fakta|bahwa|itu|adalah|diperkirakan|untuk|memiliki|telah|awalnya tidak lagi menjadi bagian dari patung tersebut, adalah fakta bahwa diperkirakan awalnya już nie jest częścią rzeźby, to fakt, że uważa się, iż pierwotnie

ornamented with four feathers. This is evidenced by the four small holes on the top of the head, ozdobione|z|czterema|piórami|to|jest|udowodnione|przez|cztery||małe|otwory|na|w|szczycie|głowy|| dihias|dengan|empat|bulu|Ini|adalah|dibuktikan|oleh||empat|kecil|lubang|di||atas|dari||kepala dihiasi dengan empat bulu. Ini dibuktikan dengan empat lubang kecil di bagian atas kepala, była ozdobiona czterema piórami. Dowodem na to są cztery małe otwory na szczycie głowy,

although the type of feather has not been determined, the holes are said to be produced chociaż|ten|typ|pióra|pióro|ma|nie|był|określony|te|otwory|są|mówi się|że|być|produkowane meskipun|jenis|tipe|dari|bulu|telah|tidak|menjadi|ditentukan|lubang|lubang|dianggap|dikatakan|untuk|menjadi|dihasilkan meskipun jenis bulu belum ditentukan, lubang-lubang tersebut dikatakan dihasilkan chociaż rodzaj pióra nie został określony, mówi się, że otwory są wytwarzane

with a tool that is relatively sharp. In addition to the Venus figurine, figures of a bear, a lion, za pomocą|narzędzia|narzędzie|które|jest|stosunkowo|ostre|W|dodatku|do|tej|Wenus|figurki|figury|niedźwiedzia|lwa||mamuta| dengan|sebuah|alat|yang|relatif|relatif|tajam|Selain|tambahan|untuk|patung|Venus|figur|figur|dari|seekor|beruang|seekor|singa dengan alat yang relatif tajam. Selain patung Venus, terdapat juga figur beruang, singa, za pomocą narzędzia, które jest stosunkowo ostre. Oprócz figurki Wenus, znaleziono figury niedźwiedzia, lwa,

and a mammoth, along with horse, fox, rhino, and owls, and more than 2,000 balls of burnt clay dan|seekor|mammoth|bersama|dengan|kuda|rubah|badak|dan|burung hantu|dan|lebih|dari|bola|dari|terbakar|tanah liat dan mammoth, bersama dengan kuda, rubah, badak, dan burung hantu, serta lebih dari 2.000 bola tanah liat yang dibakar i mamuta, a także konia, lisa, nosorożca, sowy oraz ponad 2000 kul wypalonej gliny

were found in the same general location. ditemukan di lokasi umum yang sama. w tej samej ogólnej lokalizacji.

This is the Venus of Gelgenberg, dated to 30,000 years old. Because of the figurine exhibits a to|jest|Wenus||z|Gelgenberg|datowana|na|lat|stara|ponieważ|z|figurka||wykazuje|pozę ini|adalah|si|Venus|dari|Gelgenberg|diperkirakan|berusia|tahun|tua|karena|dari|si|patung|menunjukkan|sebuah Ini adalah Venus dari Gelgenberg, yang diperkirakan berusia 30.000 tahun. To jest Wenus z Gelgenbergu, datowana na 30 000 lat.

dancing pose, it was nicknamed Fanny after Fanny Elsler, an Austrian ballerina of the 19th century. ||to|została|||||||||||| ||itu|telah|||||||||||| Karena patung tersebut menunjukkan pose menari, ia dijuluki Fanny setelah Fanny Elsler, seorang ballerina Austria dari abad ke-19. Z powodu figury przedstawiającej taneczny układ, nadano jej przydomek Fanny na cześć Fanny Elsler, austriackiej baletnicy z XIX wieku.

It is sculpted from shiny green serpentine rock, which is found |jest||||||||| Patung ini diukir dari batu serpentin hijau yang mengkilap, yang ditemukan Jest rzeźbiona z błyszczącej zielonej skały serpentynowej, która występuje

in the immediate vicinity of where the figurine was unearthed. |figurka|||z||19th||| di sekitar lokasi di mana patung tersebut digali. w bezpośrednim sąsiedztwie miejsca, w którym figurka została odkryta.

This beautiful image right here is known as the Venus of La Salle, carved from the limestone rock ten|piękny|obraz|tutaj|tutaj|jest|znany|jako|ta|Wenus|z|La|Salle|wyrzeźbiony|z|skały|wapiennej|skały ini|indah|gambar|tepat|di sini|adalah|dikenal|sebagai|si|Venus|dari|La|Salle|diukir|dari|si|batu kapur|batu Gambar indah ini dikenal sebagai Venus dari La Salle, dipahat dari batu kapur. Ten piękny obrazek tutaj znany jest jako Wenus z La Salle, wyrzeźbiony z wapiennej skały.

in Marquet, France. The figure holds a bison horn in the shape of a crescent moon, w|Marquet|Francji||||||||||||| di|Marquet|Prancis||||||||||||| Di Marquet, Prancis. Figur ini memegang tanduk bison yang berbentuk bulan sabit, W Marquet, we Francji. Figura trzyma róg bizona w kształcie półksiężyca,

or possibly a cornucopia, which would be held with oil inside of it. It has 13 notches. She lub|być może|rogiem|rogiem obfitości|który|by|był|trzymany|z|olejem|w środku|w|nim|to|ma|nacięć| atau|mungkin|sebuah|cornucopia|yang|akan|di|pegang|dengan|minyak|di dalam|dari|itu|itu|memiliki|lekukan| atau mungkin sebuah cornucopia, yang akan diisi dengan minyak di dalamnya. Ia memiliki 13 lekukan. Dia lub być może rogu obfitości, który mógłby być wypełniony olejem. Ma 13 nacięć. Ona

has large breasts and a great stomach, just like the other Venuses do, or later on, Kybele. ma|duże|piersi|i|duży|duży|brzuch|właśnie|jak|inne|inne|Wenusy|robią|lub|później|na|Kybele memiliki|besar|payudara|dan|sebuah|besar|perut|sama|seperti|si|lainnya|Venus|melakukan|atau|kemudian|di|Kybele memiliki payudara besar dan perut yang besar, sama seperti Venus lainnya, atau kemudian, Kybele. ma duże piersi i wspaniały brzuch, tak jak inne Wenus, lub później Kybele.

This one is dated to 25,000 years old. This is direct evidence of sophisticated Stone Age tool ten|jeden|jest|datowany|na|lat|stary|to|jest|bezpośrednim|dowodem|na|zaawansowane|kamiennego|epoki|narzędzi ini|satu|adalah|bertanggal|ke|tahun|tua|ini|adalah|langsung|bukti|dari|canggih|batu|Zaman|alat Ini berusia 25.000 tahun. Ini adalah bukti langsung dari alat Zaman Batu yang canggih. Ten ma datowanie na 25 000 lat. To bezpośredni dowód na zaawansowane narzędzia z epoki kamienia.

use. This one was discovered in 1911. The figure and the horn are considered significant in |to|jeden|był|odkryty|w||||||||| |ini|satu|adalah|ditemukan|pada||||||||| Penggunaan. Ini ditemukan pada tahun 1911. Figur dan tanduk ini dianggap signifikan dalam Użycie. Ten został odkryty w 1911 roku. Figura i róg są uważane za znaczące w

figurative studies of Palaeolithic art, and it seems to be just right in line with the other figuratywnych|badaniach|na|paleolitycznej|sztuce|i|to|wydaje się|być||po prostu|właściwe|w|zgodności|z|innymi|innymi figuratif|studi|tentang|Paleolitik|seni|dan|itu|tampaknya|untuk|menjadi|hanya|tepat|sejalan|garis|dengan|yang|lain studi figuratif seni Paleolitik, dan tampaknya sejalan dengan gambar Venus lainnya di seluruh dunia. figuratywnych badaniach sztuki paleolitycznej i wydaje się, że idealnie wpisuje się w inne

Venus images of around the world. The color and the number of notches on the horn may symbolize ||na||rogu||||||||||||mogą|symbolizować ||dari||tanduk|||||||||||tanduk|mungkin|melambangkan Warna dan jumlah lekukan pada tanduk mungkin melambangkan obrazy Wenus z całego świata. Kolor i liczba nacięć na rogu mogą symbolizować.

the number of moons in a year and the number of menstrual cycles in a year, connecting the goddess liczba|liczba||księżyców|w||roku|i|liczba|liczba||menstruacyjnych|cykli|w||roku|łącząc|boginię|boginię si|jumlah|dari|bulan|dalam|satu|tahun|dan||||menstruasi|siklus||||menghubungkan||dewi jumlah bulan dalam setahun dan jumlah siklus menstruasi dalam setahun, menghubungkan dewi liczba księżyców w roku i liczba cykli menstruacyjnych w roku, łącząc boginię

with the moon and menstrual cycles. Venus of Lesbos dated to 25,000 years ago, ||||||Wenus||Lesbos|datowana|na|lat|temu dengan|si|bulan|dan|menstruasi|siklus|Venus|dari|Lesbos|diperkirakan|ke|tahun|yang lalu dengan bulan dan siklus menstruasi. Venus dari Lesbos diperkirakan berusia 25.000 tahun, z księżycem i cyklami menstruacyjnymi. Wenus z Lesbos datowana na 25 000 lat temu,

in the foothills of the Pyrenees in France and Spain. This one is 6 inches tall, carved from w||podnóżach|||Pireneje|w|Francji|i|Hiszpanii||||||| di|kaki|lereng|dari|si|Pirenia|di|Prancis|dan|Spanyol||||||| di kaki pegunungan Pyrenees di Prancis dan Spanyol. Yang ini tingginya 6 inci, diukir dari w podnóżach Pirenejów we Francji i Hiszpanii. Ta figura ma 6 cali wysokości, wyrzeźbiona z

tusk ivory, an extinct animal. The carving shows a skirt hanging below the hips, made of twisted kła|kości słoniowej||wymarłego|zwierzęcia|Ta|rzeźba|pokazuje||spódnicę|wiszącą|poniżej||bioder|wykonaną|z|skręconego gading|gading|sebuah|punah|hewan|ukiran|ukiran|menunjukkan|sebuah|rok|menggantung|di bawah|si|pinggul|terbuat|dari|dipilin gading taring, hewan yang telah punah. Ukiran tersebut menunjukkan rok yang menggantung di bawah pinggul, terbuat dari yang dipilin kości słoniowej, wymarłego zwierzęcia. Rzeźba przedstawia spódnicę wiszącą poniżej bioder, wykonaną z skręconego

fibers. This statue may display the earliest representation of someone spinning thread. włókna|ta|statua|może|przedstawiać|najwcześniejszą|najwcześniejszą|reprezentację|kogoś|kogoś|przędącego|nitkę serat|ini|patung|mungkin|menampilkan|representasi|paling awal|representasi|dari|seseorang|memutar|benang serat. Patung ini mungkin menampilkan representasi paling awal dari seseorang yang memintal benang. włókna. Ta statua może przedstawiać najwcześniejszą reprezentację kogoś przędącego nitkę.

This one is my favorite, Venus of Brasenpoi, known as the Lady with the Hood, another fragment ta|jedna|jest|moją|ulubioną|Wenus|z|Brasenpoi|znana|jako|Pani|Pani|z|kapturem|kapturem|fragment|fragment ini|satu|adalah|favorit saya|favorit|Venus|dari|Brasenpoi|dikenal|sebagai|wanita|wanita|dengan|tudung|tudung|fragmen lain|fragmen Ini adalah favorit saya, Venus dari Brasenpoi, dikenal sebagai Wanita dengan Tudung, fragmen lain To jest moja ulubiona, Wenus z Brasenpoi, znana jako Pani w Kapturze, inny fragment

of ivory carved from tusk dated to 25,000 years ago, found near Spain. She is wearing a hat, z|kości słoniowej|wyrzeźbiony|z|kła|datowany|na|lat|temu|znaleziony|w pobliżu|Hiszpanii|ona|jest|nosząca|kapelusz|kapelusz dari||diukir|||||||||||||| dari gading yang diukir dari taring yang diperkirakan berusia 25.000 tahun, ditemukan dekat Spanyol. Dia mengenakan topi, z kości słoniowej wyrzeźbiony z kła datowanego na 25 000 lat temu, znaleziony w pobliżu Hiszpanii. Ma na sobie kapelusz,

which is evidence of sophistication and dress from the Stone Age. This Venus is carved with co|jest|dowodem|na|wyrafinowanie|i|ubiór|z|epoki|Kamiennej|Epoki|ta|Wenus|jest|wyrzeźbiona|z yang merupakan bukti dari kecanggihan dan pakaian dari Zaman Batu. Venus ini diukir dengan co jest dowodem na wyrafinowanie i ubiór z epoki kamienia łupanego. Ta Wenus jest wyrzeźbiona z

mammoth ivory, and according to archaeologist Paul Bond, the head is unsexed, although it is usually mamut|kość słoniowa|i|według|do|archeologa|Paul|Bond|ta|głowa|jest|bezpłciowa|chociaż|to|jest|zazwyczaj mammoth|gading|dan|menurut|kepada|arkeolog|Paul|Bond|itu|kepala|adalah|tidak berjenis kelamin|meskipun|itu|adalah|biasanya gading mammoth, dan menurut arkeolog Paul Bond, kepala tersebut tidak memiliki jenis kelamin, meskipun biasanya kość mamuta, a według archeologa Paula Bonda, głowa jest bezpłciowa, chociaż zazwyczaj

called a Venus or a Lady. But the head has a forehead, nose, and brows, carved in relief with disebut sebagai Venus atau seorang Wanita. Namun, kepala tersebut memiliki dahi, hidung, dan alis, diukir dalam relief dengan nazywana jest Wenus lub Panią. Ale głowa ma czoło, nos i brwi, wyrzeźbione w reliefie z

no mouth. On the head is a checkerboard-like pattern formed by two series of shallow incisions tanpa mulut. Di kepala terdapat pola seperti papan catur yang dibentuk oleh dua rangkaian goresan dangkal brakiem ust. Na głowie znajduje się wzór w szachownicę utworzony przez dwie serie płytkich nacięć

at right angles to each other. The hair is styled in cornrows. It is agreed by scholars that this yang saling tegak lurus. Rambutnya ditata dalam bentuk cornrows. Para sarjana sepakat bahwa ini w prostokątnych kątach względem siebie. Włosy są ułożone w warkocze. Uzgodniono wśród uczonych, że to

Venus also belongs to the Paleolithic material culture of the Gravitean from 22,000 to 29,000 Wenus|także|należy|do|tej|paleolitycznej|materialnej|kultury|z|okresu|gravetteńskiego|od|do Venus|juga|termasuk|ke|budaya|Paleolitik|material|budaya|dari|Gravitean||dari|hingga Venus juga termasuk dalam budaya material Paleolitik dari Gravitean dari 22.000 hingga 29.000 Wenus należy również do paleolitycznej kultury materialnej Gravitean sprzed 22 000 do 29 000

years ago. This one, known as the Venus Figurine of Gagarina, also made with ivory, dating to 20,000 lat|temu|Ta|jedna|znana|jako|figurka|Wenus|figurka|z|Gagarina|także|wykonana|z|kości słoniowej|datowana|na tahun|yang lalu||||||||||||||| tahun yang lalu. Yang ini, dikenal sebagai Patung Venus Gagarina, juga terbuat dari gading, berasal dari 20.000 lat temu. Ta, znana jako Figuryna Wenus z Gagarina, również wykonana z kości słoniowej, datowana na 20 000

years ago from Russia. The depiction is very similar to the other ones seen all around the lat|temu|z|Rosji||||||||||||| ||||gambaran|penggambaran|adalah|sangat|mirip|dengan|yang lain|lainnya|yang|terlihat|di seluruh|sekitar|dunia tahun yang lalu dari Rusia. Penggambarannya sangat mirip dengan yang lain yang terlihat di seluruh lat temu z Rosji. Przedstawienie jest bardzo podobne do innych widzianych na całym

world. This is Venus Zorayisk. Both of these found at the same location, made from mammoth ivory, |To|jest|Wenus||Obie|z|te|znalezione|w|tym|samym|miejscu|wykonane|z|mamuciej|kości słoniowej |ini|adalah|Venus|Zorayisk|keduanya|dari|ini|ditemukan|di|lokasi|yang sama||dibuat|dari|mammoth|gading dunia. Ini adalah Venus Zorayisk. Keduanya ditemukan di lokasi yang sama, terbuat dari gading mammoth, świecie. To jest Wenus Zorayisk. Obie znalezione w tym samym miejscu, wykonane z kości mamuta,

dated to 14,000 years ago from Russia. And lastly, the Venus of Monbrous, is another Venus figurine datowany|na|lat|temu|z|Rosji|i|na koniec|Wenus|Wenus||||||figurką bertanggal|ke|tahun|yang lalu|dari|Rusia|dan|terakhir|si|Venus|dari|Monbrous|adalah|satu lagi|Venus|patung berasal dari 14.000 tahun yang lalu dari Rusia. Dan terakhir, Venus Monbrous, adalah figurine Venus lainnya datowany na 14 000 lat temu z Rosji. A na koniec, Wenus z Monbrous, to kolejna figurka Wenus.

dated to around 10,000 years ago, right around the time of Gobekli Tepe, when languages are datowany|na|około|lat|temu|tuż|wokół|czas||z|Gobekli|Tepe|kiedy|języki|są bertanggal|ke|sekitar|tahun|yang lalu|tepat|sekitar|saat|waktu|dari|Gobekli|Tepe|ketika|bahasa|sedang berasal dari sekitar 10.000 tahun yang lalu, tepat pada waktu Gobekli Tepe, ketika bahasa-bahasa datowany na około 10 000 lat temu, w czasie Gobekli Tepe, kiedy języki są

being developed and a civilization is starting to form. When we're almost entering the Copper Age ||i|||||||||||wiek||kamienia ||dan|||||||||||zaman||Zaman sedang dikembangkan dan sebuah peradaban mulai terbentuk. Ketika kita hampir memasuki Zaman Tembaga rozwijane, a cywilizacja zaczyna się formować. Kiedy prawie wchodzimy w epokę miedzi

and leaving the Stone Age, we see some sophistication. It has a black jet pendant in the |||||||||to|ma|czarny|czarny|żet|wisiorek|w| |||||||||Itu|memiliki|sebuah|hitam|jet|liontin|di| dan meninggalkan Zaman Batu, kita melihat beberapa kecanggihan. Ini memiliki liontin jet hitam di i opuszczamy epokę kamienia, widzimy pewną sofistykację. Ma czarny wisiorek z jetu w

shape of a stylized human body, almost like modern art, discovered in 1991 in Switzerland. kształt|stylizowanego|ciała||ludzkiego|ciała|prawie|jak|nowoczesnej|sztuki|odkryty|w|w|Szwajcarii bentuk|dari|sebuah|bergaya|manusia|tubuh|hampir|seperti|modern|seni|ditemukan|di|di|Swiss bentuk tubuh manusia yang distilisasi, hampir seperti seni modern, ditemukan pada tahun 1991 di Swiss. kształt stylizowanego ludzkiego ciała, niemal jak nowoczesna sztuka, odkryty w 1991 roku w Szwajcarii.

Anatolia Anatolia Anatolia Anatolia Anatolia

From 12,000 to 10,000 BCE, Anatolia, also known as Asia Minor, transitioning from the late Od|do|pne|Anatolia|także|znana|jako|Azja|Mniejsza|przechodząc|z|późnego|późnego Dari|hingga|SM|Anatolia|juga|dikenal|sebagai|Asia|Kecil|bertransisi|dari|periode|akhir Dari 12.000 hingga 10.000 SM, Anatolia, yang juga dikenal sebagai Asia Kecil, bertransisi dari akhir Od 12 000 do 10 000 roku p.n.e., Anatolia, znana również jako Mała Azja, przechodziła z późnego

Paleolithic to the Mesolithic period. During this time, the region was characterized by a |||||Podczas|tego|czasu|||był|charakteryzował|przez| ||wilayah|||||||daerah|adalah|dicirikan|oleh| Paleolitik ke periode Mesolitik. Selama waktu ini, wilayah tersebut dicirikan oleh sebuah paleolitu do okresu mezolitu. W tym czasie region charakteryzował się

hunter-gatherer lifestyle, with small groups of people living in temporary settlements. The ||styl życia|z|małymi|grupami|ludzi||żyjącymi|w|tymczasowych|osiedlach| ||gaya hidup|dengan|kecil|kelompok|orang|orang-orang|yang tinggal|di|sementara|pemukiman| gaya hidup pemburu-pengumpul, dengan kelompok kecil orang yang tinggal di pemukiman sementara. Yang styl życia myśliwego-zbieracza, z małymi grupami ludzi żyjącymi w tymczasowych osadach. Ten

climate was gradually warming after the last Ice Age, leading to the expansion of forests and the klimat|był|stopniowo|ocieplający się|po|ostatniej||Lodowej|Erze|prowadzący|do|ekspansji||lasów||i| iklim|menjadi|secara bertahap|menghangat|setelah||terakhir|Es|Zaman|yang mengarah|ke||perluasan|dari|hutan|dan| iklim secara bertahap menghangat setelah Zaman Es terakhir, yang menyebabkan perluasan hutan dan klimat stopniowo ocieplał się po ostatniej epoce lodowcowej, co prowadziło do ekspansji lasów i

increased availability of resources, such as plants and animals. As the environment became |dostępności|zasobów||takich|jak|rośliny|i|zwierzęta|||| meningkatnya|ketersediaan|dari|sumber daya|seperti|sebagai|tumbuhan|dan|hewan|Ketika||lingkungan|menjadi peningkatan ketersediaan sumber daya, seperti tumbuhan dan hewan. Ketika lingkungan menjadi zwiększonej dostępności zasobów, takich jak rośliny i zwierzęta. W miarę jak środowisko stawało się

more hospitable, the human population in Anatolia began to grow. People started to develop new bardziej|gościnne|populacja|ludzka||w|Anatolii|zaczęła|do|rosnąć|Ludzie|zaczęli|do|rozwijać|nowe lebih|ramah||manusia|populasi|di|Anatolia|mulai|untuk|tumbuh|orang-orang|mulai|untuk|mengembangkan|baru lebih ramah, populasi manusia di Anatolia mulai tumbuh. Orang-orang mulai mengembangkan yang baru bardziej gościnne, populacja ludzka w Anatolii zaczęła rosnąć. Ludzie zaczęli rozwijać nowe

technologies and tools to adapt to their surroundings. The inhabitants of this region technologie|i|narzędzia|aby|dostosować|do|ich|otoczenia|mieszkańcy|mieszkańcy|tego|| teknologi|dan|alat|untuk|beradaptasi|terhadap|lingkungan mereka|sekitaran|Para|penduduk|dari|wilayah ini|daerah teknologi dan alat untuk beradaptasi dengan lingkungan mereka. Penduduk di daerah ini technologie i narzędzia, aby dostosować się do swojego otoczenia. Mieszkańcy tego regionu

relied on hunting, fishing, gathering wild plants for sustenance. They also began to develop polegali|na|polowaniu|łowieniu|zbieraniu|dzikich|roślin|na|pożywienie|oni|także|zaczęli|do|rozwijać bergantung|pada|berburu|memancing|mengumpulkan|liar|tanaman|untuk|makanan|Mereka|juga|mulai|untuk|mengembangkan bergantung pada berburu, memancing, dan mengumpulkan tanaman liar untuk makanan. Mereka juga mulai mengembangkan polegali na polowaniu, wędkowaniu, zbieraniu dzikich roślin dla utrzymania. Zaczęli również rozwijać

more advanced stone tools, such as microliths, which were small, sharp-edged tools bardziej|zaawansowane|kamienne|narzędzia|takie|jak|mikrolity|które|były|małe|||narzędzia lebih|maju|batu|alat|seperti|sebagai|mikrolit|yang|adalah|kecil|||alat alat batu yang lebih canggih, seperti mikrolit, yang merupakan alat kecil dengan tepi tajam bardziej zaawansowane narzędzia kamienne, takie jak mikrolity, które były małymi, ostrymi narzędziami

used for various purposes, including hunting and food processing. używane|do|różnych|celów|w tym|polowanie|i|jedzenie|przetwarzanie digunakan|untuk|berbagai|tujuan|termasuk|berburu|dan|makanan|pengolahan yang digunakan untuk berbagai tujuan, termasuk berburu dan pengolahan makanan. używanymi do różnych celów, w tym polowania i przetwarzania żywności.

During this period, there is evidence of increased social interaction w trakcie|tego|okresu|tam|jest|dowody|na|zwiększoną|społeczną|interakcję selama|ini|periode|ada|adalah|bukti|tentang|meningkatnya|sosial|interaksi Selama periode ini, ada bukti peningkatan interaksi sosial W tym okresie istnieją dowody na zwiększoną interakcję społeczną

and trade between different groups of people in Anatolia. This exchange of ideas and resources i|handel|między|różnymi|grupami|ludzi|ludzi|w|Anatolii|ta|wymiana|idei|idei|i|zasobów dan|perdagangan|antara|berbagai|kelompok|dari|orang-orang|di|Anatolia|pertukaran ini|pertukaran|tentang|ide|dan|sumber daya dan perdagangan antara berbagai kelompok orang di Anatolia. Pertukaran ide dan sumber daya ini i handel między różnymi grupami ludzi w Anatolii. Ta wymiana pomysłów i zasobów

likely played a significant role in the development of new technologies and the prawdopodobnie|odegrała|znaczącą|znaczącą|rolę|w|rozwoju|rozwoju|nowych|nowych|technologii|i|ostatecznym kemungkinan besar|memainkan|peran|signifikan|peran|dalam|pengembangan|pengembangan|tentang|baru|teknologi|dan|kebangkitan kemungkinan memainkan peran penting dalam pengembangan teknologi baru dan prawdopodobnie odegrała znaczącą rolę w rozwoju nowych technologii oraz

eventual rise of agriculture in the region. It is clear that between the time of 12,000 to 10,000 ||od|||||||||||||do ||dari|||||||||||||hingga kebangkitan pertanian di wilayah tersebut. Jelas bahwa antara waktu 12.000 hingga 10.000 ostatecznym wzroście rolnictwa w regionie. Jasne jest, że w okresie od 12 000 do 10 000

BCE, significant change and development in Anatolia, setting the stage for the emergence pne|znacząca|zmiana|i|rozwój|w|Anatolii|ustawiając|scenę|etap|dla|pojawienia|się SM|signifikan|perubahan|dan|perkembangan|di|Anatolia|menetapkan|panggung|tahap|untuk|kemunculan|munculnya SM, perubahan dan perkembangan signifikan di Anatolia, mempersiapkan panggung untuk munculnya BCE, znacząca zmiana i rozwój w Anatolii, przygotowując grunt pod pojawienie się

of more complex societies. bardziej|bardziej|złożonych|społeczeństw dari|lebih|kompleks|masyarakat masyarakat yang lebih kompleks. bardziej złożonych społeczeństw.

Göbekli Tepe, an archaeological site located in southeastern Turkey near the city of Sanlerfa, Göbekli|Tepe|to|archeologiczne|miejsce|położone|w|południowo-wschodniej|Turcji|w pobliżu|miasta|miasto|Sanliurfa| Göbekli|Tepe|sebuah|arkeologi|situs|terletak|di|tenggara|Turki|dekat|kota|kota|dari|Sanlerfa Göbekli Tepe, sebuah situs arkeologi yang terletak di tenggara Turki dekat kota Sanlerfa, Göbekli Tepe, stanowisko archeologiczne położone w południowo-wschodniej Turcji w pobliżu miasta Sanliurfa,

dates back to the pre-pottery Neolithic period, around 10,000 BCE, making it one of the oldest datuje|wstecz|do|okresu|||neolitycznego|okres|około|pne|czyniąc|to|jednym|z|najstarszych|najstarszych berasal|kembali|ke|periode|||Neolitik|periode|sekitar|SM|menjadikannya|itu|salah satu|dari|yang|tertua berasal dari periode Neolitik pra-piring, sekitar 10.000 SM, menjadikannya salah satu yang tertua pochodzi z okresu neolitu przedceramicznego, około 10 000 roku p.n.e., co czyni je jednym z najstarszych

known human-made religious structures on the planet. znane|||religijne|struktury|na|tej|planecie dikenal|||religius|struktur|di|| struktur religius buatan manusia yang dikenal di planet ini. znane ludzkie struktury religijne na planecie.

Göbekli Tepe consists of several circular and oval-shaped stone enclosures, with the largest Göbekli|Tepe|składa się|z|kilku|okrągłych|i|||kamiennych|ogrodzeń|z|największym|największym Göbekli|Tepe|terdiri|dari|beberapa|lingkaran|dan|||batu|pagar|dengan|yang|terbesar Göbekli Tepe terdiri dari beberapa pagar batu berbentuk lingkaran dan oval, dengan yang terbesar Göbekli Tepe składa się z kilku okrągłych i owalnych kamiennych ogrodzeń, z największym

measuring about 30 meters in diameter. The site is notable for its T-shaped limestone pillars, |||||to|miejsce|jest|godne uwagi|za|swoje|||wapienne|filary mengukur|sekitar|meter|dalam|diameter|||adalah|terkenal|karena||||kapur|pilar berukuran sekitar 30 meter dalam diameter. Situs ini terkenal karena pilar-pilar batu kapur berbentuk T-nya, o średnicy około 30 metrów. Miejsce to jest znane z T-kształtnych filarów wapiennych,

some of which are up to 5.5 meters tall and weigh up to 20 tons. Many of these pillars are decorated niektóre|z|których|są|do|55|metrów|wysokie|i|ważą|do|20|ton|wiele|z|tych|filarów|są|ozdobione beberapa|dari|yang|adalah|hingga|sampai|meter|tinggi|dan|berat|hingga|sampai|ton|Banyak|dari|ini|pilar|adalah|dihias beberapa di antaranya tingginya mencapai 5,5 meter dan beratnya hingga 20 ton. Banyak dari pilar-pilar ini dihiasi z których niektóre mają wysokość do 5,5 metra i ważą do 20 ton. Wiele z tych filarów jest ozdobionych

with intricate carvings of animals, such as foxes, snakes, scorpions, birds, and other abstract z|skomplikowanymi|rzeźbami|z|zwierząt|takich|jak|lisy|węże|skorpiony|ptaki|i|inne|abstrakcyjne dengan|rumit|ukiran|dari|hewan|seperti|seperti|rubah|ular|kalajengking|burung|dan|lainnya|abstrak dengan ukiran rumit dari hewan, seperti rubah, ular, kalajengking, burung, dan simbol abstrak lainnya z misternymi rzeźbieniami zwierząt, takich jak lisy, węże, skorpiony, ptaki i inne abstrakcyjne

symbols. The purpose of Göbekli Tepe remains a subject of debate among archaeologists and |cel|cel|z|Göbekli|Tepe|pozostaje|tematem|temat|z|debatą|wśród|archeologów|i |Tujuan|tujuan|dari|Göbekli|Tepe|tetap|sebuah|subjek|dari|perdebatan|di antara|arkeolog|dan Tujuan dari Göbekli Tepe tetap menjadi subjek perdebatan di antara arkeolog dan symbole. Cel Göbekli Tepe pozostaje przedmiotem debaty wśród archeologów i

philologists. Some believe it was a religious center or sanctuary, while others think it may |niektórzy|wierzą|to|było|centrum|religijnym||lub|sanktuarium|podczas gdy|inni|myślą|to|może |Beberapa|percaya|itu|adalah|sebuah|religius|pusat|atau|tempat suci|sementara|yang lain|berpikir|itu|mungkin filolog. Beberapa percaya itu adalah pusat keagamaan atau tempat suci, sementara yang lain berpikir itu mungkin filologów. Niektórzy uważają, że był to ośrodek religijny lub sanktuarium, podczas gdy inni myślą, że mógł

have been a social gathering place. The site predates the invention of pottery, metal tools, ||||||to|miejsce|poprzedza|wynalezienie|wynalazek|z|ceramiki|metalowych|narzędzi ||||||Situs|situs|mendahului|penemuan|penemuan|dari|tembikar|logam|alat telah menjadi tempat berkumpul secara sosial. Situs ini lebih tua dari penemuan tembikar, alat logam, być miejscem spotkań towarzyskich. Miejsce to jest starsze od wynalezienia ceramiki, narzędzi metalowych,

and advanced agriculture, which has led some researchers to propose that it may have played i|zaawansowane|rolnictwo|które|ma|doprowadziło|niektórych|badaczy|do|proponować|że|to|może|mieć|odegrało dan|maju|pertanian|yang|telah|menyebabkan|beberapa|peneliti|untuk|mengusulkan|bahwa|itu|mungkin|telah|memainkan dan pertanian yang maju, yang telah mendorong beberapa peneliti untuk mengusulkan bahwa itu mungkin telah memainkan i zaawansowane rolnictwo, co skłoniło niektórych badaczy do zaproponowania, że mogło to odegrać

a role in the transition from hunter-gatherer lifestyle to a more settled agricultural rolę|rolę|w|przejściu|przejście|z|||stylu życia|do|bardziej|osiadłego|osiadłego|rolniczego sebuah|peran|dalam|transisi|peralihan|dari|||gaya hidup|ke|sebuah|lebih|menetap|pertanian peran dalam transisi dari gaya hidup pemburu-pengumpul ke masyarakat pertanian yang lebih menetap. rolę w przejściu od stylu życia myśliwego-zbieracza do bardziej osiadłego rolniczego

society. One of the most intriguing aspects of Göbekli Tepe is the apparent lack of permanent |jeden|z|najbardziej|intrygujących|intrygujących|aspektów|z|Göbekli|Tepe|jest|oczywisty|oczywisty|brak|z|stałego |salah satu|dari|aspek|paling|menarik|aspek|dari|Göbekli|Tepe|adalah|kurangnya|jelas|kekurangan|dari|permanen Salah satu aspek yang paling menarik dari Göbekli Tepe adalah kurangnya tampak dari permukiman permanen. społeczeństwa. Jednym z najbardziej intrygujących aspektów Göbekli Tepe jest wyraźny brak

habitation. There is little evidence of houses or domestic structures, suggesting that the site |tam|jest|mało|dowodów|na|domy|lub|domowych|struktur|sugerując|że|to|miejsce |Tidak ada|ada|sedikit|bukti|dari|rumah|atau|domestik|struktur|menunjukkan|bahwa|situs|lokasi Ada sedikit bukti tentang rumah atau struktur domestik, yang menunjukkan bahwa situs tersebut stałego zamieszkania. Istnieje niewiele dowodów na istnienie domów lub struktur mieszkalnych, co sugeruje, że miejsce

was not a permanent settlement, but rather a place visited periodically for religious był|nie|stałym|stałym|osiedlem|ale|raczej|miejscem||odwiedzanym|okresowo|w celu|religijnych adalah|tidak|sebuah|permanen|pemukiman|tetapi|lebih tepatnya|sebuah|tempat|dikunjungi|secara berkala|untuk|keagamaan bukanlah pemukiman permanen, melainkan tempat yang dikunjungi secara berkala untuk keperluan religius nie była stałą osadą, lecz raczej miejscem odwiedzanym okresowo w celach religijnych

ceremonial purposes, similar to what we see at Stonehenge. The site was intentionally buried |||||||||to|miejsce|było|celowo|zakopane seremonial|tujuan|mirip|dengan|apa|kita|lihat|di|Stonehenge||||| seremonial, mirip dengan apa yang kita lihat di Stonehenge. Situs ini sengaja dikubur ceremonialnych, podobnie jak to, co widzimy w Stonehenge. Miejsce zostało celowo zakopane

around 8000 BCE, possibly as a means of decommissioning the structure or as a form około|roku pne|być może|jako|sposób||na|wycofania|tej|struktury|lub|jako|forma| ||||||||Situs||||| sekitar 8000 SM, mungkin sebagai cara untuk menonaktifkan struktur tersebut atau sebagai bentuk około 8000 roku p.n.e., prawdopodobnie jako sposób na wycofanie struktury lub jako forma

of ritual closure. The reasons for this remain unclear, but it has helped to preserve the site |||powody|powody|dla|tego|pozostają|niejasne|ale|to|miało|pomogło|w|zachować|to|miejsce untuk|ritual|penutupan|Alasan|alasan|untuk|ini|tetap|tidak jelas|tetapi|itu|telah|membantu|untuk|melestarikan|situs|lokasi penutupan ritual. Alasan untuk ini masih belum jelas, tetapi hal ini telah membantu melestarikan situs tersebut. rytualnego zamknięcia. Powody tego pozostają niejasne, ale pomogło to w zachowaniu miejsca

in relatively good condition. Göbekli Tepe has significantly impacted our understanding w|stosunkowo|dobrym|stanie|Göbekli|Tepe|ma|znacząco|wpłynęło|nasze|zrozumienie dalam|relatif|baik|kondisi|Göbekli|Tepe|telah|secara signifikan|mempengaruhi|pemahaman kita|pemahaman dalam kondisi yang relatif baik. Göbekli Tepe telah secara signifikan mempengaruhi pemahaman kita w stosunkowo dobrym stanie. Göbekli Tepe znacząco wpłynęło na nasze zrozumienie

of early human societies and the development of religion, art, and architecture. Its discovery o|wczesnych|ludzkich|społeczeństwach|i|rozwój|rozwoju|religii|religii|sztuki|i|architektury|Jego|odkrycie tentang|awal|manusia|masyarakat|dan|perkembangan|perkembangan|tentang|agama|seni|dan|arsitektur|penemuannya|penemuan tentang masyarakat manusia awal dan perkembangan agama, seni, dan arsitektur. Penemuannya wczesnych społeczeństw ludzkich oraz rozwoju religii, sztuki i architektury. Jego odkrycie

has challenged traditional theories about the origins of civilization and has raised ma|podważyło|tradycyjne|teorie|o|pochodzeniu|pochodzeniu|cywilizacji|cywilizacji|i|ma|wzniosło ||||tentang|peran||tentang||dan|| telah menantang teori-teori tradisional tentang asal-usul peradaban dan telah mengangkat podważyło tradycyjne teorie dotyczące początków cywilizacji i wzniosło

new questions about the role of religion and ritual in the lives of prehistoric people. nowe|pytania|o|roli|roli|religii|religii|i|rytuału|w|życiu|życiu|ludzi|prehistorycznych|ludzi pertanyaan baru tentang peran agama dan ritual dalam kehidupan orang-orang prasejarah. nowe pytania o rolę religii i rytuałów w życiu ludzi prehistorycznych.

Jericho, one of the oldest continuously inhabited cities in the world, with evidence of settlements Jerycho|jedno|z|najstarszych|najstarszych|nieprzerwanie|zamieszkanych|miast|w|świecie|świecie|z|dowodami|na|osady Jericho|salah satu|dari|kota|tertua|terus-menerus|dihuni|kota|di|dunia||dengan|bukti|dari|pemukiman Yerikho, salah satu kota tertua yang terus dihuni di dunia, dengan bukti pemukiman Jerycho, jedno z najstarszych nieprzerwanie zamieszkanych miast na świecie, z dowodami na osadnictwo

go back to 9000 BCE. Its first inhabitants were likely a mix of hunter-gatherers, się|cofnąć|do|roku pne|jego|pierwszych|mieszkańców|byli|prawdopodobnie|mieszanką|mieszanką|z|| kembali|ke|ke|SM|Para|pertama|penghuni|adalah|kemungkinan|campuran|campuran|dari|| yang kembali ke 9000 SM. Penduduk pertamanya kemungkinan merupakan campuran pemburu-pengumpul, sięgającymi 9000 roku p.n.e. Jego pierwsi mieszkańcy byli prawdopodobnie mieszanką myśliwych-zbieraczy,

just like Göbekli Tepe, who settled in an area due to its fertile soil and abundant water sources. właśnie|jak|Göbekli|Tepe|którzy|osiedlili się|w|obszarze|obszarze|z powodu|do|jego|urodzajnej|gleby|i|obfitych|źródeł|źródeł sama|seperti|Göbekli|Tepe|yang|menetap|di|sebuah|area|karena|ke|tanahnya|subur|tanah|dan|melimpah|sumber|air sama seperti Göbekli Tepe, yang menetap di suatu daerah karena tanahnya yang subur dan sumber air yang melimpah. podobnie jak Göbekli Tepe, którzy osiedlili się w tym rejonie z powodu żyznej gleby i obfitych źródeł wody.

These early inhabitants would have lived as simple mud-brick houses and relied on agricultural ci|wczesni|mieszkańcy|by|mieli|żyć|jako|proste|||domy|i|polegali|na|rolnictwie Para|awal|penghuni|akan|memiliki|tinggal|sebagai|sederhana|||rumah|dan|bergantung|pada|pertanian Para penduduk awal ini kemungkinan tinggal di rumah-rumah sederhana dari bata lumpur dan bergantung pada pertanian. Ci wczesni mieszkańcy żyli w prostych domach z gliny i polegali na rolnictwie.

hunting and gathering. Over time, this settlement grew and developed, eventually becoming the polowanie|i|zbieranie|przez|czas|ta|osada|rosła|i|rozwijała się|ostatecznie|stając się|miastem berburu|dan|mengumpulkan|Selama|waktu|ini|pemukiman|tumbuh|dan|berkembang|akhirnya|menjadi|kota berburu dan mengumpulkan. Seiring waktu, pemukiman ini tumbuh dan berkembang, akhirnya menjadi polowanie i zbieranie. Z biegiem czasu osada ta rosła i rozwijała się, ostatecznie stając się

fortified city that we know today. However, a more advanced city or palace known as Nasos in |miasto||||||||||lub|pałac|znane|jako|Nasos|na berbenteng|kota|yang|kita|tahu|hari ini|Namun|sebuah|lebih|maju|kota|atau|istana|dikenal|sebagai|Nasos|di kota yang diperkuat yang kita kenal saat ini. Namun, ada kota atau istana yang lebih maju yang dikenal sebagai Nasos di umocnionym miastem, które znamy dzisiaj. Jednak bardziej zaawansowane miasto lub pałac znane jako Nasos na

Crete, which has evidence of people living there, going back to 7000 BCE. This may be the first ||||||||||||to|może|być|pierwszym| Kreta|yang|memiliki|bukti|tentang|orang-orang|tinggal|di sana|kembali|ke|ke|SM||||| Kreta, yang memiliki bukti adanya orang yang tinggal di sana, kembali ke 7000 SM. Ini mungkin adalah yang pertama Krecie, które ma dowody na to, że ludzie żyli tam, sięgające 7000 roku p.n.e. To może być pierwsze

real city in the world. Nasos would not have existed as the ancient Minoan palace that we |||starożytny||||||||||minojski|pałac|który|my nyata|kota|di|dunia||Nasos|akan|tidak|memiliki|ada|sebagai|istana|kuno|Minoan|istana|yang|kita kota nyata di dunia. Nasos tidak akan ada sebagai istana Minoa kuno yang kita prawdziwe miasto na świecie. Nasos nie istniałby jako starożytny pałac minojski, który my

know of today. However, it does have evidence of some sort of building structure located where the wiedzieć|o|dzisiaj|jednak|to|nie|ma|dowody|o|pewnego|rodzaju|o|budowlanej|struktury|zlokalizowanej|gdzie|pałac tahu|tentang|hari ini|Namun|itu|memang|memiliki|bukti|tentang|beberapa|jenis|dari|bangunan|struktur|terletak|di mana|istana tahu hari ini. Namun, ada bukti adanya semacam struktur bangunan yang terletak di mana wiadomo dzisiaj. Jednak istnieją dowody na istnienie jakiejś struktury budowlanej znajdującej się tam, gdzie

palace was built, which means that Nasos as a city can be traced back to 7000 BCE. The Minoan istana dibangun, yang berarti bahwa Nasos sebagai sebuah kota dapat ditelusuri kembali ke 7000 SM. Peradaban Minoan zbudowano pałac, co oznacza, że Nasos jako miasto można śledzić aż do 7000 roku p.n.e. Cywilizacja Minojska,

civilization, which was centered on the island of Crete, did not emerge until 2700 BCE. However, yang berpusat di pulau Kreta, tidak muncul hingga 2700 SM. Namun, która koncentrowała się na wyspie Kreta, nie pojawiła się aż do 2700 roku p.n.e. Jednak,

in 7000 BCE, the area was inhabited by Neolithic communities who practiced agriculture. pada 7000 SM, daerah tersebut dihuni oleh komunitas Neolitik yang mempraktikkan pertanian. w 7000 roku p.n.e. obszar ten był zamieszkany przez społeczności neolityczne, które uprawiały rolnictwo.

The Copper Age, also known as the Chalcolithic Period, was a transitional phase between the epoka|miedzi|epoka|także|znana|jako|epoka|chalcolityczna|okres|była|fazą|przejściową|fazą|między|epoką Zaman|tembaga|Zaman|juga|dikenal|sebagai|periode|Chalcolithic|Periode|adalah|fase|transisi|fase|antara|Zaman Zaman Tembaga, yang juga dikenal sebagai Periode Chalcolithic, adalah fase transisi antara Epoka miedzi, znana również jako okres chalcolityczny, była fazą przejściową między

Neolithic Stone Age and the Bronze Age. It is generally dated between 4500 and 3300 BCE. |||a||||||||||pne |||dan||||||||||SM Zaman Batu Neolitik dan Zaman Perunggu. Umumnya, periode ini berlangsung antara 4500 dan 3300 SM. neolityczną epoką kamienia a epoką brązu. Datowana jest zazwyczaj na lata 4500-3300 p.n.e.

During this time, human societies began to use copper tools and weapons in addition to stone. w trakcie|tego|czasu|ludzkie|społeczeństwa|zaczęły|do|używać|miedzianych|narzędzi|i|broni|w|dodatku|do|kamiennych Selama|ini|waktu|manusia|masyarakat|mulai|untuk|menggunakan|tembaga|alat|dan|senjata|dalam|tambahan|untuk|batu Selama waktu ini, masyarakat manusia mulai menggunakan alat dan senjata tembaga selain batu. W tym czasie społeczeństwa ludzkie zaczęły używać narzędzi i broni miedzianych oprócz kamiennych.

The Copper Age was marked by significant advancements in technology, agriculture, epoka|miedzi|epoka|była|naznaczona|przez|znaczące|postępy|w|technologii|rolnictwie Zaman|tembaga|Zaman|adalah|ditandai|oleh|signifikan|kemajuan|dalam|teknologi|pertanian Zaman Tembaga ditandai dengan kemajuan signifikan dalam teknologi, pertanian, Epoka miedzi charakteryzowała się znacznymi postępami w technologii, rolnictwie,

and social organization. As people learned how to smelt and work with copper, they were able to i|społeczna|organizacja|||||||||||||| dan|sosial|organisasi|||||||||||||| dan organisasi sosial. Ketika orang-orang belajar bagaimana cara melebur dan bekerja dengan tembaga, mereka mampu untuk i organizacji społecznej. Gdy ludzie nauczyli się topić i pracować z miedzią, byli w stanie

create more efficient tools and weapons, which in turn allowed for more productive farming and tworzyć|bardziej|efektywne|narzędzia|i|broń|które|w|zamian|pozwoliły|na|bardziej|produktywne|rolnictwo| menciptakan|lebih|efisien|alat|dan|senjata|yang|dalam|gilirannya|memungkinkan|untuk|lebih|produktif|pertanian|dan menciptakan alat dan senjata yang lebih efisien, yang pada gilirannya memungkinkan pertanian dan tworzyć bardziej efektywne narzędzia i broń, co z kolei pozwoliło na bardziej produktywne rolnictwo i

hunting. This led to an increase in the food population, supporting larger populations than polowanie|to|doprowadziło|do|wzrostu|wzrost|w|populacji|żywności||wspierając|większe|populacje|niż |Ini|menyebabkan|kepada|sebuah|peningkatan|dalam|jumlah|makanan|populasi|mendukung|lebih besar|populasi| perburuan yang lebih produktif. Ini menyebabkan peningkatan populasi makanan, mendukung populasi yang lebih besar daripada polowanie. Doprowadziło to do wzrostu populacji żywności, wspierając większe populacje niż

the growth of settlements which came with the growth of art and ideas, which led to religion. wzrost|wzrost|osiedli|osiedla|które|przyszły|z|wzrostem|wzrost|sztuki|sztuka|i|idee|które|doprowadziły|do|religii pertumbuhan|pertumbuhan|dari|pemukiman|yang|datang|dengan|pertumbuhan|pertumbuhan|dari|seni|dan|ide|yang|menyebabkan|kepada|agama pertumbuhan pemukiman yang datang dengan pertumbuhan seni dan ide, yang mengarah pada agama. wzrost osad, co wiązało się z rozwojem sztuki i idei, co doprowadziło do religii.

Trade networks expanded during the Copper Age as communities sought to acquire copper and other handel|sieci|rozszerzyły się|w czasie|epoki|miedzi|epoka|gdy|społeczności|dążyły|do|zdobycia|miedzi|i|innych perdagangan|jaringan|berkembang|selama|zaman|tembaga|Zaman|saat|komunitas|mencari|untuk|memperoleh|tembaga|dan|sumber daya Jaringan perdagangan berkembang selama Zaman Tembaga saat komunitas berusaha untuk memperoleh tembaga dan sumber daya berharga lainnya. Sieci handlowe rozszerzyły się w epoce miedzi, gdy społeczności dążyły do pozyskania miedzi i innych

valuable resources. The exchange of goods and ideas facilitated the spread of new technologies ||wymiana|wymiana|towarów|towarów|i|idei|ułatwiła|rozprzestrzenienie|rozprzestrzenienie|nowych|nowych|technologii ||pertukaran|pertukaran|barang|barang|dan|gagasan|memfasilitasi|penyebaran|penyebaran|teknologi|baru|teknologi Pertukaran barang dan ide memfasilitasi penyebaran teknologi baru dan praktik budaya di berbagai wilayah. cennych zasobów. Wymiana towarów i idei ułatwiła rozprzestrzenienie się nowych technologii

and cultural practices across different regions. Medicines were traded. Metalurgy also had a ||||||leki|były|handlowane|||| ||||||obat-obatan|di|perdagangkan|||| Obat-obatan diperdagangkan. Metalurgi juga memiliki dampak yang mendalam pada struktur sosial saat pengrajin khusus muncul untuk memproduksi alat-alat tembaga dan i praktyk kulturowych w różnych regionach. Leki były wymieniane. Metalurgia miała również

profound impact on social structures as specialized craftsmen emerged to produce copper tools and głęboki|wpływ|na|społecznych|strukturach|gdy|wyspecjalizowani|rzemieślnicy|pojawili się|aby|produkować|miedziane|narzędzia| mendalam|dampak|terhadap|sosial|struktur|saat|khusus|pengrajin|muncul|untuk|memproduksi|tembaga|alat|dan głęboki wpływ na struktury społeczne, gdy pojawili się wyspecjalizowani rzemieślnicy produkujący narzędzia miedziane i

weapons. These skilled artisans often held a higher status within their communities, broń|ci|wykwalifikowani|rzemieślnicy|często|mieli|status|wyższy||w|ich|społecznościach senjata|para|terampil|pengrajin|sering|memegang|status|lebih tinggi||di dalam|komunitas|komunitas senjata. Para pengrajin terampil ini sering kali memiliki status yang lebih tinggi dalam komunitas mereka, broń. Ci utalentowani rzemieślnicy często zajmowali wyższą pozycję w swoich społecznościach,

reflecting the growing importance of metalworking in Copper Age societies. odzwierciedlając|rosnącą||wagę|metalurgii|metalurgii|w|miedzi|epoki|społeczeństwach mencerminkan|pentingnya|yang semakin|penting|dari|pengolahan logam|di|Tembaga|Zaman|masyarakat mencerminkan pentingnya pengolahan logam yang semakin meningkat dalam masyarakat Zaman Tembaga. co odzwierciedla rosnące znaczenie obróbki metali w społeczeństwach epoki miedzi.

Ritual practices continued to play a central role in the lives of Copper Age people. rytualne|praktyki|kontynuowały|do|odgrywać|centralną||rolę|w|życiu|życiu|ludzi|miedzi|epoki|ludzi ritual|praktik|terus|untuk|memainkan|peran|pusat|peran|di|kehidupan|kehidupan|dari|Tembaga|Zaman|orang-orang Praktik ritual terus memainkan peran sentral dalam kehidupan orang-orang Zaman Tembaga. Praktyki rytualne nadal odgrywały centralną rolę w życiu ludzi epoki miedzi.

Megalithic structures such as Stonehenge in England and the Gontija Temples in Malta megalityczne|struktury|takie|jak|Stonehenge|w|Anglii|i|Gontija||świątynie|w|Malcie megalitik|struktur|seperti|sebagai|Stonehenge|di|Inggris|dan|kuil|Gontija|Kuil|di|Malta Struktur megalitik seperti Stonehenge di Inggris dan Kuil Gontija di Malta Struktury megalityczne, takie jak Stonehenge w Anglii i Świątynie Gontija na Malcie

are constructed during this period, demonstrating the sophisticated engineering skills są|zbudowane|w trakcie|tego|okresu|demonstrując|umiejętności|zaawansowane|inżynieryjne|umiejętności dibangun|dibangun|selama|periode ini|periode|menunjukkan|keterampilan|canggih|rekayasa|keterampilan dibangun selama periode ini, menunjukkan keterampilan rekayasa yang canggih są budowane w tym okresie, demonstrując zaawansowane umiejętności inżynieryjne

and religious beliefs of these ancient societies. The emergence of complex burial practices, i|||||||||||| dan|||||||||||| dan kepercayaan religius dari masyarakat kuno ini. Munculnya praktik pemakaman yang kompleks, i wierzenia religijne tych starożytnych społeczeństw. Pojawienie się złożonych praktyk pogrzebowych,

including the use of grave goods and elaborate tombs, |życie||z||||| |kehidupan||kepada||||| termasuk penggunaan barang-barang kubur dan makam yang rumit, w tym użycie przedmiotów grobowych i wyszukanych grobowców,

also points to a growing concern with the afterlife and the veneration of ancestors. juga menunjukkan kekhawatiran yang semakin besar terhadap kehidupan setelah mati dan penghormatan kepada nenek moyang. wskazuje również na rosnącą troskę o życie po śmierci i czczenie przodków.

The Copper Age saw the rise of several important civilizations, including the Sumerians in epoka|miedzi|epoka|zobaczyła|wzrost|wzrost|kilku|kilku|ważnych|cywilizacji|w tym|Sumerów|Sumerów|w Zaman|Tembaga|Perunggu|melihat|kebangkitan|kebangkitan|dari|beberapa|penting|peradaban|termasuk|||di Zaman Tembaga menyaksikan munculnya beberapa peradaban penting, termasuk Sumeria di Epoka miedzi przyniosła wzrost kilku ważnych cywilizacji, w tym Sumerów w

Mesopotamia, as well as the Minoans of Crete, and the pre-dynastic Egyptians in the Nile Valley. ||||fundamenty|||||||||||| Mesopotamia|serta|juga|serta|||dari|Kreta|dan||||Mesir|di||Nil| Mesopotamia, serta Minoan di Kreta, dan Mesir pra-dinasti di Lembah Nil. Mezopotamii, a także Minojczyków z Krety i przed-dynastycznych Egipcjan w Dolinie Nilu.

These early societies developed complex political systems, monumental architecture, Masyarakat awal ini mengembangkan sistem politik yang kompleks, arsitektur monumental, Te wczesne społeczeństwa rozwinęły złożone systemy polityczne, monumentalną architekturę,

and sophisticated art and writing systems, laying the groundwork for later Bronze Age dan seni serta sistem penulisan yang canggih, meletakkan dasar bagi Zaman Perunggu yang akan datang. oraz wyrafinowane systemy sztuki i pisma, kładąc podwaliny pod późniejszą epokę brązu.

civilizations to follow. As trade networks expanded, the facilitation of goods and ideas cywilizacje|do|podążania|gdy|handel|sieci|rozszerzały się|ułatwienie|ułatwienie|towarów|towary|i|pomysły peradaban|untuk|diikuti|Ketika|perdagangan|jaringan|berkembang||fasilitasi|dari|barang|dan|ide peradaban untuk diikuti. Seiring dengan berkembangnya jaringan perdagangan, fasilitasi barang dan ide cywilizacje, które miały nastąpić. W miarę jak sieci handlowe się rozwijały, ułatwiano wymianę towarów i idei

crossed paths from different regions, and religion and ritual practices continued to play krzyżowały|ścieżki|z|różnych|regionów|i|religia|i|rytuały|praktyki|kontynuowały|do|odgrywania melintasi|jalur|dari|berbeda|wilayah|dan|agama|dan|ritual|praktik|terus|untuk|memainkan bertemu dari berbagai wilayah, dan agama serta praktik ritual terus memainkan z różnych regionów, a religia i praktyki rytualne nadal odgrywały

central roles in the lives of people, culturally and politically. centralnych|ról|w|życiu|życiu|ludzi|ludzi|kulturowo|i|politycznie |||Pengaruh||dari|||dan| peran sentral dalam kehidupan orang-orang, secara budaya dan politik. kluczowe role w życiu ludzi, zarówno kulturowo, jak i politycznie.

The influence of the Proto-Indo-European pantheon on Vedic and Greco-Roman mythology, wpływ|wpływ|na|pantheon|||||na|wedyjską|i|||mitologię Pengaruh panteon Proto-Indo-Eropa pada mitologi Veda dan Greco-Romawi, Wpływ pantheonu protoindoeuropejskiego na mitologię wedyjską i grecko-rzymską,

as well as the early Sumerians and pre-dynastic Egyptians, can be traced back to this także|dobrze|jak|wczesnymi|wczesnymi|Sumerami|i|||Egipcjanami|mogą|być|śledzone|z powrotem|do|tego juga|baik|juga|para|awal|Sumeria|dan|||Mesir|dapat|di|dilacak|kembali|ke|ini serta Sumeria awal dan Mesir pra-dinasti, dapat ditelusuri kembali ke ini jak również wczesnym Sumerom i przed-dynastycznym Egipcjanom, można prześledzić do tego

transformative period in human history. transformacyjnego|okresu|w|ludzkiej|historii transformatif|periode|dalam|manusia|sejarah periode transformasi dalam sejarah manusia. transformacyjnego okresu w historii ludzkości.

The Proto-Indo-European pantheon of gods is believed to have originated in the Pontic-Caspian ten||||panteon|bogów|bogów|jest|uważany|do|mieć|powstał|w|regionie|| Panteon||||panteon|dari|dewa-dewa|adalah|diyakini|untuk|telah|berasal|di|wilayah|| Panteon dewa Proto-Indo-Eropa diyakini berasal dari Pontic-Caspian Panteon protoindoeuropejski bogów uważa się za pochodzący z regionu Pontyjsko-Kaspijskiego

Black Sea steppe region, a region that spans from modern-day Ukraine, Russia, and Kazakhstan, czarnym|morskim|stepowym|regionie|region||który|rozciąga się|od|||Ukrainy|Rosji|i|Kazachstanu Laut|Hitam|stepa|wilayah|sebuah|wilayah|yang|membentang|dari|||Ukraina|Rusia|dan|Kazakhstan wilayah stepa Laut Hitam, sebuah wilayah yang membentang dari Ukraina modern, Rusia, dan Kazakhstan, stepu nad Morzem Czarnym, regionu, który rozciąga się od współczesnej Ukrainy, Rosji i Kazachstanu,

all the way over to Europe. As the Proto-Indo-Europeans migrated and interacted with cały|ten|sposób|przez|do|Europy||||||||| semua|itu|jalan|ke|ke|Eropa||||||||| seluruh jalan ke Eropa. Ketika Proto-Indo-Eropa bermigrasi dan berinteraksi dengan aż do Europy. W miarę jak Proto-Indoeuropejczycy migrowali i wchodzili w interakcje z

other cultures, their religious beliefs spread and evolved. The Vedic religion, which emerged inne|kultury|ich|religijne|wierzenia|rozprzestrzeniły się|i|ewoluowały||||| budaya lain|budaya|kepercayaan|agama|kepercayaan|menyebar|dan|berevolusi||||| budaya lain, keyakinan agama mereka menyebar dan berkembang. Agama Veda, yang muncul innymi kulturami, ich wierzenia religijne rozprzestrzeniały się i ewoluowały. Religia wedyjska, która powstała

in ancient India around 1500 BCE, shares many similarities with these Proto-Indo-Europeans. di India kuno sekitar 1500 SM, memiliki banyak kesamaan dengan Proto-Indo-Eropa ini. w starożytnych Indiach około 1500 roku p.n.e., ma wiele podobieństw do tych Proto-Indoeuropejczyków.

For example, the Vedic god Indra, the king of the gods, and the god of thunder, is strikingly Sebagai contoh, dewa Veda Indra, raja para dewa, dan dewa petir, sangat mencolok Na przykład, wedyjski bóg Indra, król bogów i bóg grzmotu, jest uderzająco

similar to the Proto-Indo-European god Perkwanos. Similarly, the Vedic god of fire, Agni, can be podobny|do|tego||||boga|Perkwanosa|podobnie|ten|wedyjski|bóg|ognia|ognia|Agni|może|być mirip|kepada|si||||dewa|Perkwanos|Demikian pula|si|Veda|dewa|dari|api|Agni|bisa|menjadi mirip dengan dewa Proto-Indo-Eropa Perkwanos. Demikian pula, dewa api Veda, Agni, dapat podobny do protoindoeuropejskiego boga Perkwanosa. Podobnie, wedyjski bóg ognia, Agni, może być

traced back to the Proto-Indo-European god Angwanos. The influence of the Proto-Indo-European |||ten||||bóg||ten|||tym||| dilacak|kembali|kepada|si||||dewa|Angwanos|Pengaruh|pengaruh|dari|si||| ditelusuri kembali ke dewa Proto-Indo-Eropa Angwanos. Pengaruh dewa-dewa Proto-Indo-Eropa wyśledzony do protoindoeuropejskiego boga Angwanosa. Wpływ protoindoeuropejskiego

pantheon can also be seen in Greco-Roman mythology. The Greek god Zeus and the Roman god Jupiter |||||||||ten|grecki|bóg|||||| |||||||Romawi||si||dewa|||||| juga dapat dilihat dalam mitologi Greko-Romawi. Dewa Yunani Zeus dan dewa Romawi Jupiter panteonu można również dostrzec w mitologii grecko-rzymskiej. Grecki bóg Zeus i rzymski bóg Jowisz

both share characteristics with the sky god, Dias-Petar. Additionally, the Greek god of keduanya memiliki karakteristik yang sama dengan dewa langit, Dias-Petar. Selain itu, dewa Yunani dari oboje dzielą cechy z bogiem nieba, Dias-Petarem. Dodatkowo, grecki bóg

the sea, Poseidon, and the Roman god Neptune have similarities with the Proto-Indo-European to|morze|Posejdon|i|bóg|rzymski|bóg|Neptun|mają|podobieństwa|z|||| itu|laut|Poseidon|dan|dewa|Romawi|dewa|Neptunus|memiliki|kesamaan|dengan|||| laut, Poseidon, dan dewa Romawi Neptune memiliki kesamaan dengan Proto-Indo-Eropa morze, Posejdon i rzymski bóg Neptun mają podobieństwa z protoindoeuropejskim

god of water, Hypnum Neptulis. The Sumerians, who inhabited modern-day Iraq, bogiem|wody||Hypnum|Neptulis|ci|Sumerowie|którzy|zamieszkiwali|||Irak dewa|dari|air|Hypnum|Neptulis|Para|Sumeria|yang|menghuni|||Irak dewa air, Hypnum Neptulis. Sumeria, yang mendiami Irak modern, bogiem wody, Hypnum Neptulis. Sumerowie, którzy zamieszkiwali współczesny Irak,

developed one of the earliest known systems of writing, the cuneiform script. This allowed opracowali|jeden|z|pismo|||||||klinowe|pismo|to|pozwoliło mengembangkan|salah satu|dari|sistem|paling awal|dikenal|sistem|dari|penulisan|skrip|paku||Ini|memungkinkan mengembangkan salah satu sistem penulisan paling awal yang dikenal, yaitu aksara paku. Ini memungkinkan opracowali jeden z najwcześniejszych znanych systemów pisma, pismo klinowe. To pozwoliło

them to record their religious beliefs, which centered around a pantheon of gods, including im|na|zapisanie|ich|religijnych|wierzeń|które|koncentrowały|wokół|panteonu||bogów||w tym mereka|untuk|mencatat|kepercayaan|agama|keyakinan|yang|berpusat|di sekitar|sebuah|panteon|dari|dewa|termasuk mereka untuk mencatat keyakinan religius mereka, yang berpusat pada sebuah panteon dewa, termasuk im na zapisanie swoich wierzeń religijnych, które koncentrowały się wokół panteonu bogów, w tym

Anu, the god of the sky, and Enlil, the god of wind and storms. These gods would later influence Anu|ten|bóg|nieba|||i|Enlil||bóg||wiatru|i|||bogowie|by|później|wpływać Anu|si|dewa|dari|si|langit|dan|Enlil||dewa|dari|angin|dan|badai|dewa-dewa ini||akan|kemudian|mempengaruhi Anu, dewa langit, dan Enlil, dewa angin dan badai. Para dewa ini kemudian akan mempengaruhi Anu, bóg nieba, oraz Enlil, bóg wiatru i burz. Ci bogowie później wpłynęli

the religious beliefs of the Akkadians, Babylonians, and Assyrians. The Pelasgians, however, were na|religijne|wierzenia||||Babilończyków|i|||Pelazgowie|jednak|byli kepercayaan|agama|kepercayaan|dari|si|Akkadia|Babilonia|dan|Asiria|para|Pelasgia|namun|adalah kepercayaan agama orang Akkadia, Babilonia, dan Asiria. Namun, Pelasgians adalah na wierzenia religijne Akadyjczyków, Babilończyków i Asyryjczyków. Pelazgowie jednak byli

pre-Hellenic people who inhabited parts of Greece and the Aegean region before the arrival of Greeks. ||ludźmi|którzy|zamieszkiwali|części|Grecji||i|przybyciem|||||przybyciem|Greków| ||orang-orang|yang|menghuni|bagian|dari|Yunani|dan|si|Aegea|wilayah|sebelum|kedatangan|kedatangan|dari|orang Yunani bangsa pra-Helen yang mendiami bagian-bagian Yunani dan wilayah Aegea sebelum kedatangan orang Yunani. ludnością przedhellenistyczną, która zamieszkiwała części Grecji i regionu Egejskiego przed przybyciem Greków.

Little is known about their religion, as there are few surviving records or artifacts. However, mało|jest|znane|o|ich|religii|ponieważ|tam|są|niewiele|zachowanych|zapisów|lub|| sedikit|adalah|diketahui|tentang|agama mereka|agama|karena|ada|adalah|sedikit|yang tersisa|catatan|atau|artefak|Namun Sedikit yang diketahui tentang agama mereka, karena hanya ada sedikit catatan atau artefak yang tersisa. Namun, Niewiele wiadomo o ich religii, ponieważ istnieje niewiele zachowanych zapisów lub artefaktów. Jednak,

it is believed that they practiced a form of animism or nature worship with a focus on fertility to|jest|wierzone|że|oni|praktykowali|formę||animizmu||lub|natury|kult|z|fokus||na|płodność itu|adalah|diyakini|bahwa|mereka|mempraktikkan|sebuah|bentuk|dari|animisme|atau|alam|penyembahan|dengan|fokus|fokus|pada|kesuburan dipercaya bahwa mereka mempraktikkan suatu bentuk animisme atau pemujaan alam dengan fokus pada kesuburan uważa się, że praktykowali formę animizmu lub kultu natury z naciskiem na płodność

and agricultural deities. Some scholars suggest that the Pelasgians may have influenced the i|rolnicze|bóstwa|niektórzy|uczeni|sugerują|że|Pelazgowie||mogą|mieć|wpłynęli|rozwój dan|pertanian|dewa-dewa|||||||||| dan dewa-dewi pertanian. Beberapa cendekiawan menyarankan bahwa Pelasgians mungkin telah mempengaruhi i bóstwa rolnictwa. Niektórzy uczeni sugerują, że Pelazgowie mogli mieć wpływ na

development of early Greek religion, in particular the worship of the earth goddess Gaia and other |bogini||||||ziemi|||||bogini|Gai|i|inne perkembangan|dari|awal|Yunani|agama|dalam|khususnya|penyembahan|penyembahan|terhadap|dewi|bumi|dewi|Gaia|dan|dewa-dewa perkembangan agama Yunani awal, khususnya pemujaan dewi bumi Gaia dan dewa-dewi Chthonic lainnya. rozwój wczesnej religii greckiej, w szczególności na kult bogini ziemi Gai i innych

Chthonic deities. In pre-dynastic Egypt, before the unification of Upper and Lower Egypt around ||w|||Egipcie|przed|zjednoczeniem|zjednoczeniem|Górnego|Górnego|i|Dolnego|Egiptu|około |dewa-dewa||||||||||||| Di Mesir pra-dinasti, sebelum penyatuan Mesir Hulu dan Mesir Hilir sekitar bóstw chthonicznych. W Egipcie przed-dynastycznym, przed zjednoczeniem Górnego i Dolnego Egiptu około

3000 BCE, various local deities were worshipped. Some of these deities, such as the falcon god pne|różne|lokalne|bóstwa|były|czczone|niektóre|z|tych|bóstw|takie|jak|bóg|sokoła|bóg SM|berbagai|lokal|dewa-dewa|telah|disembah|Beberapa|dari|ini|dewa-dewa|seperti|sebagai|dewa|falcon|dewa 3000 SM, berbagai dewa lokal disembah. Beberapa dewa ini, seperti dewa falcon 3000 r. p.n.e. czczono różne lokalne bóstwa. Niektóre z tych bóstw, takie jak bóg sokołów

Horus and the cow goddess Hathor, would later be incorporated in the Egyptian pantheon during the |i|wszechświecie||||||||||||| |dan|alam||||||||||||| Horus dan dewi sapi Hathor, kemudian akan dimasukkan ke dalam panteon Mesir selama Horus i bogini krowa Hathor, później zostały włączone do egipskiego pantheonu w czasie

dynastic period. The early Egyptians also believed in the concept of the mat, a cosmic order that ||Minojczycy||||||wyspy||Kreta|||||| ||Para||||||pulau||dari|||||| periode dinasti. Orang Mesir awal juga percaya pada konsep mat, suatu tatanan kosmik yang okresu dynastii. Wczesni Egipcjanie wierzyli również w koncepcję mat, kosmicznego porządku, który

maintained balance and harmony in the universe. The Minoans, centered around the island of Crete, mempertahankan keseimbangan dan harmoni di alam semesta. Minoan, yang berpusat di sekitar pulau Kreta, utrzymywał równowagę i harmonię we wszechświecie. Minojczycy, skupieni wokół wyspy Kreta,

was another influential Bronze Age culture. These Minoans are best known for the palace był|inną|wpływową|brązową|epoką|kulturą|ci|Minojczycy|są|najlepiej|znani|z|pałacu| adalah|budaya lain|berpengaruh|Perunggu|Zaman|budaya|ini|Minoan|adalah|terbaik|dikenal|untuk|istana| adalah budaya Zaman Perunggu yang berpengaruh lainnya. Masyarakat Minoa ini paling dikenal karena istana była kolejną wpływową kulturą epoki brązu. Ci Minojczycy są najlepiej znani z pałacu

that I mentioned earlier at Knossos, which featured elaborate frescoes depicting religious scenes. który|ja|wspomniałem|wcześniej|w|Knossos|który|zawierał|skomplikowane|freski|przedstawiające|religijne|sceny yang|saya|sebutkan|sebelumnya|di|Knossos|yang|menampilkan|rumit|lukisan dinding|menggambarkan|religius|adegan yang saya sebutkan sebelumnya di Knossos, yang menampilkan lukisan dinding rumit yang menggambarkan adegan-adegan keagamaan. o którym wspomniałem wcześniej w Knossos, który charakteryzował się bogatymi freskami przedstawiającymi sceny religijne.

Minoan religion appears to have been centered around a great goddess, who was associated with Minojska|religia|wydaje się|że|mieć|była|skoncentrowana|wokół|wielkiej||bogini|która|była|związana|z Minoan|agama|tampaknya|untuk|memiliki|telah|berpusat|di sekitar|seorang|besar|dewi|yang|adalah|diasosiasikan|dengan Agama Minoa tampaknya berpusat pada seorang dewi besar, yang diasosiasikan dengan Religia Minojczyków wydaje się być skoncentrowana wokół wielkiej bogini, która była związana z

fertility, nature, and possibly the underworld. The Minoans also had a male god, depicted as a bull płodnością|naturą|i|być może|podziemnym|światem|ci|Minojczycy|także|mieli|boga|męskiego||przedstawionego|jako|byka| kesuburan|alam|dan|mungkin|dunia|bawah tanah|para|Minoan|juga|memiliki|seorang|dewa|dewa|digambarkan|sebagai|seekor|banteng kesuburan, alam, dan mungkin dunia bawah. Masyarakat Minoa juga memiliki dewa laki-laki, yang digambarkan sebagai seekor banteng. płodnością, naturą i być może podziemiem. Minojczycy mieli również męskiego boga, przedstawianego jako byk.

or a bull-headed man, who, connected with Bacchus, may have been the consort to the great goddess. lub|a|||mężczyzna|który|związany|z|Bachusem|może|mieć|być|to|towarzysz|dla|tej|wielkiej|bogini atau|seorang|||pria|yang|terhubung|dengan|Bacchus|mungkin|telah|menjadi|pasangan|pasangan|dari|dewa|besar|dewi atau seorang pria bertanduk banteng, yang, terhubung dengan Bacchus, mungkin telah menjadi pasangan bagi dewi besar. lub człowiek z byczym łbem, który, związany z Bachusem, mógł być małżonkiem wielkiej bogini.

Dionysus shows up in the earliest forms of writing, as well as hieroglyphs, predating writing itself. Dionizos|pokazuje|się|w|najwcześniejszych||formach|pisma|pismo|||||||samo Dionysus|menunjukkan|muncul|dalam|bentuk|paling awal|bentuk|dari|tulisan|serta|juga|serta|hieroglif|mendahului|tulisan|itu sendiri Dionysus muncul dalam bentuk tulisan paling awal, serta hieroglif, yang mendahului tulisan itu sendiri. Dionizos pojawia się w najwcześniejszych formach pisma, a także w hieroglifach, wyprzedzających samo pismo.

The Minoan religion was centered around the worship of these various deities, religia|minojska||była|skoncentrowana|wokół|czci|kult|różnych|tych|różnych|bóstw Agama|Minoan|agama|adalah|berpusat|di sekitar|penyembahan|penyembahan|kepada|berbagai|berbagai|dewa Agama Minoan berpusat pada penyembahan berbagai dewa ini, Religia minojska koncentrowała się na czci tych różnych bóstw,

with a strong emphasis on the female goddess, the serpent goddess. The primary deity was this z|silnym|silnym|naciskiem|na|żeńskiej|żeńskiej|bogini|węża|węża|bogini|głównym|głównym|bóstwem|było|to dengan|sebuah|kuat|penekanan|pada|dewi|perempuan|dewi|dewi|ular|dewi|Dewa|utama|dewa|adalah|ini dengan penekanan yang kuat pada dewi perempuan, dewi ular. Dewa utama adalah ini z silnym naciskiem na żeńską boginię, boginię węża. Głównym bóstwem była ta

mother goddess, who was associated with animals and nature. Other important deities, the master matka|bogini|która|była|związana|z|zwierzętami|i|naturą|Inne|ważne|bóstwa|mistrz|pan ibu|dewi|yang|adalah|diasosiasikan|dengan|hewan|dan|alam|dewa-dewa lain|penting|dewa|sang|penguasa dewi ibu, yang diasosiasikan dengan hewan dan alam. Dewa penting lainnya, tuan matka bogini, która była związana ze zwierzętami i naturą. Inne ważne bóstwa, pan

of animals and Skyfather, were a part of this pantheon. The Minoans practiced rituals involving ||i|||||||||||| ||dan|||||||||||| hewan dan Bapa Langit, adalah bagian dari panteon ini. Masyarakat Minoa melakukan ritual yang melibatkan zwierząt i Ojciec Niebios, były częścią tego panteonu. Minojczycy praktykowali rytuały związane z

animal sacrifices, processions, orgies, and offerings. Their religious symbols ||||i|||| ||||dan|||| pengorbanan hewan, prosesi, orgi, dan persembahan. Simbol-simbol keagamaan mereka ofiarami ze zwierząt, procesjami, orgiami i ofiarami. Ich symbole religijne

included the double-headed axe, the bull, and the serpent. termasuk kapak berkepala ganda, banteng, dan ular. obejmowały podwójny topór, byka i węża.

The Roman pantheon was influenced by these various cultures, Romulus and Remus, the founders of Rome. ten|rzymski|panteon|był|wpływany|przez|te|różne|kultury|Romulus|i|Remus|założyciele|założyciele|| itu|Romawi|panteon|adalah|dipengaruhi|oleh|berbagai|berbagai|budaya|Romulus|dan|Remus|para|pendiri|dari|Roma Panteon Romawi dipengaruhi oleh berbagai budaya ini, Romulus dan Remus, pendiri Roma. Rzymski pantheon był pod wpływem tych różnych kultur, Romulus i Remus, założyciele Rzymu.

Manu and Yemo are figures from Indo-European mythology. Just like Romulus and Remus are the Manu|i|Yemo|są|postaciami|z|||mitologii|właśnie|jak|Romulus|i|Remus|są| Manu|dan|Yemo|adalah|tokoh|dari|||mitologi|sama|seperti|Romulus|dan|Remus|adalah| Manu dan Yemo adalah tokoh dari mitologi Indo-Eropa. Sama seperti Romulus dan Remus adalah Manu i Yemo to postacie z mitologii indoeuropejskiej. Podobnie jak Romulus i Remus są

legendary founders of Rome and Roman mythology, Manu and Yemo are believed to be the first man legendarnymi|założycielami|||i|rzymskiej|mitologii|Manu|i|Yemo|są|uważani|za|być|pierwszym|pierwszym|człowiekiem legendaris|pendiri|dari|Roma|dan|Romawi|mitologi|Manu|dan|Yemo|adalah|diyakini|untuk|menjadi|para|pertama|manusia pendiri legendaris Roma dan mitologi Romawi, Manu dan Yemo diyakini sebagai manusia pertama legendarnymi założycielami Rzymu i mitologii rzymskiej, Manu i Yemo są uważani za pierwszego człowieka

and first king, respectively, in the Indo-European mythological tradition. In some versions of the i|pierwszym|królem|odpowiednio|w|indoeuropejskiej|||mitologicznej|tradycji|w|niektórych|wersjach|z| dan|pertama|raja|masing-masing|dalam|tradisi|||mitologis|tradisi|Dalam|beberapa|versi|dari| dan raja pertama, masing-masing, dalam tradisi mitologis Indo-Eropa. Dalam beberapa versi dari i pierwszego króla, odpowiednio, w indoeuropejskiej tradycji mitologicznej. W niektórych wersjach

myth, Yemo is sacrificed by Manu to create the world, just as Romulus kills Remus in order to mit|Yemo|jest|poświęcony|przez|Manu|aby|stworzyć|świat||właśnie|jak|Romulus|zabija|Remus|w|celu|aby mitos|Yemo|adalah|dikorbankan|oleh|Manu|untuk|menciptakan|dunia||sama|seperti|Romulus|membunuh|Remus|dalam|rangka|untuk mitos, Yemo dikorbankan oleh Manu untuk menciptakan dunia, sama seperti Romulus membunuh Remus untuk w micie, Yemo jest składany w ofierze przez Manę, aby stworzyć świat, tak jak Romulus zabija Remusa, aby

build Rome. In the Indian myths, Manu, the first man, and his twin brother Yama is sacrificed and ||W|mitach|indyjskich||Manu|pierwszy||człowiek|i|jego|bliźniak|brat|Yama|jest|poświęcony|i membangun|Roma|Dalam|mitos|India||Manu|pertama||manusia|dan|saudaranya|kembar|Yama||adalah|dikorbankan|dan membangun Roma. Dalam mitos India, Manu, manusia pertama, dan saudara kembarnya Yama dikorbankan dan zbudować Rzym. W indyjskich mitach, Mana, pierwszy człowiek, i jego brat bliźniak Yama są składani w ofierze i

is the first to die, who becomes the king of the underworld, while Manu becomes the jest|pierwszy||który|umiera|który|staje się|królem||nad|podziemiem||podczas gdy|Manu|staje się|ojcem adalah|pertama||untuk|mati|yang|menjadi|raja|raja|dari|dunia|bawah tanah|sementara|Manu|menjadi| adalah yang pertama mati, yang menjadi raja dunia bawah, sementara Manu menjadi jest pierwszym, który umiera, stając się królem podziemi, podczas gdy Mana staje się

father of mankind and survives a flood like Noah and Gilgamesh. ojciec|dla|ludzkości|i|przetrwa|potop||jak|Noe|i|Gilgamesz ayah|dari|umat manusia|dan|selamat|sebuah|banjir|seperti|Nuh|dan|Gilgamesh bapa umat manusia dan selamat dari banjir seperti Nuh dan Gilgamesh. ojcem ludzkości i przetrwa potop, tak jak Noe i Gilgamesz.

The god Mars, the Roman god of war and oaths, is connected to the Proto-Indo-European god ten|bóg|Mars|ten|rzymski|bóg|wojny||i|przysiąg|jest|połączony|z|tym||||bogiem si|dewa|Mars|si|Romawi|dewa|dari|perang|dan|sumpah|adalah|terhubung|ke|si||||dewa Dewa Mars, dewa perang dan sumpah Romawi, terhubung dengan dewa Proto-Indo-Eropa Bóg Mars, rzymski bóg wojny i przysiąg, jest związany z protoindoeuropejskim bogiem

Mawart, the deity of war and storms. This figure is also related to the Greek Ares and the Hindu Mawart|ten|bóstwo|wojny||i|||postać|jest|także|związana|z|tym|greckim|Ares|i|tym|hinduskim Mawart|si|dewa|dari|perang|dan|badai|sosok ini|figura|adalah|juga|terkait|ke|si|Yunani|Ares|dan|si|Hindu Mawart, dewa perang dan badai. Sosok ini juga terkait dengan Ares Yunani dan Hindu Mawartem, bóstwem wojny i burz. Ta postać jest również związana z greckim Ares'em i hinduskim

Marutas. Neptune, the Roman god of the sea, is linked to the Proto-Indo-European Neptos, ||ten|rzymski|bóg|morza|tym|||||||||Neptos Marutas|Neptunus|si|Romawi|dewa|dari|si|laut|adalah|terhubung|ke|si||||Neptos Marutas. Neptunus, dewa laut Romawi, terhubung dengan Neptos Proto-Indo-Eropa, Marutami. Neptun, rzymski bóg morza, jest powiązany z protoindoeuropejskim Neptos,

the deity of water and underworld. This figure is also related to the Vedic god Napat and the Irish tym|bóstwo|wody||i|||postać|jest|także|związana|z|tym|wedyjskim|bogiem|Napat|i|tym|irlandzkim si|dewa|dari|air|dan|dunia bawah|sosok ini|figura|adalah|juga|terkait|ke|si|Veda|dewa|Napat|dan|si|Irlandia dewa air dan dunia bawah. Sosok ini juga terkait dengan dewa Veda Napat dan Irlandia bóstwem wody i podziemi. Ta postać jest również związana z wedyjskim bogiem Napat i irlandzkim

god Nechat. Minerva, the Roman goddess of wisdom and war, is associated with the Proto-Indo-European bóg|Nechat|Minerva|ta|rzymska|bogini|mądrości|mądrości|i|wojny|jest|związana|z|tą||| dewa|Nechat|Minerva|si|Romawi|dewi|dari|kebijaksanaan|dan|perang|adalah|diasosiasikan|dengan|si||| dewa Nechat. Minerva, dewi Romawi kebijaksanaan dan perang, dikaitkan dengan Proto-Indo-Eropa bóg Nechat. Minerva, rzymska bogini mądrości i wojny, jest związana z Proto-Indoeuropejską

goddess Hesos, the deity of dawn. This figure is also related to Athena and Eos, the goddess of boginią|Hesos|ta|bóstwo|świtu|świtu|ta|postać|jest|także|związana|z|Ateną|i|Eos|tą|boginią|świtu dewi|Hesos|si|dewa|dari|fajar|Figur ini||adalah|juga|terkait|dengan|Athena|dan|Eos|si|dewi|dari dewi Hesos, dewa fajar. Sosok ini juga terkait dengan Athena dan Eos, dewi dari boginią Hesos, bóstwem świtu. Ta postać jest również związana z Ateną i Eos, boginią

Venus. Venus, also related to this goddess as well, is the goddess of love and beauty and fertility, Wenus|Wenus|także|związana|z|tą|boginią|jako|również|jest|tą|boginią|miłości|miłości|i|piękna|i|płodności Venus|Venus|juga|terkait|dengan|dewi ini|dewi||||||dari|cinta|dan|keindahan|dan|kesuburan Venus. Venus, yang juga terkait dengan dewi ini, adalah dewi cinta dan kecantikan serta kesuburan, Wenus. Wenus, również związana z tą boginią, jest boginią miłości, piękna i płodności,

also the dawn goddess, who is known in Latin as Lucifer, lightbringer. Hawos is the figure in the także|tą|świtu|boginią|która|jest|znana|w|łacinie|jako|Lucyfer|przynoszący światło|Hawos|jest|tą|postacią|w| juga|si|fajar|dewi|yang|adalah|dikenal|dalam|Latin|sebagai|Lucifer|pembawa cahaya|Hawos|adalah|si|sosok|dalam| juga dewi fajar, yang dikenal dalam bahasa Latin sebagai Lucifer, pembawa cahaya. Hawos adalah sosok dalam również boginią świtu, znaną w łacinie jako Lucyfer, przynoszący światło. Hawos jest postacią w

Proto-Indo-European pantheon, related to this. There is also Perquanos, the lord of oaks, which |||pantheon|związany|z|tym|tam|jest|także|Perkwanos|pan|władca|dębów||który |||panteon|terkait|dengan|ini|Ada|ada|juga|Perquanos|sang|dewa|dari|pohon ek|yang Panteon Proto-Indo-Eropa, terkait dengan ini. Ada juga Perquanos, tuan pohon ek, yang Panteon protoindoeuropejski, związany z tym. Jest też Perquanos, pan dębów, który

reminds one of Zeus of Dodona, one of the ancient wonders of the world, surrounded by oak trees. przypomina|się|o|Zeusa|z|Dodony|jeden|z|cudów|starożytnych|cudów|z|świata||otoczony|przez|dębowe|drzewa mengingatkan|seseorang|akan|Zeus|dari|Dodona|salah satu|dari|keajaiban|kuno|keajaiban|dari|dunia||dikelilingi|oleh|pohon ek|pohon-pohon mengingatkan pada Zeus dari Dodona, salah satu keajaiban kuno dunia, dikelilingi oleh pohon ek. przypomina Zeusa z Dodony, jednego z cudów starożytnego świata, otoczonego dębami.

And like Perquanos, he is a sky god, connected with thunder and lightning. Obvious connections i|jak|Perkwanos|on|jest|bogiem|nieba||związany|z|grzmotem|i|błyskawicą|oczywiste|połączenia dan|seperti|Perquanos|dia|adalah|seorang|langit|dewa|terhubung|dengan|petir|dan|kilat|jelas|hubungan Dan seperti Perquanos, dia adalah dewa langit, terhubung dengan petir dan kilat. Koneksi yang jelas I podobnie jak Perquanos, jest bogiem nieba, związanym z piorunami i błyskawicami. Oczywiste powiązania

to Indra as well as Zeus. Keranos, the name of Zeus' thunderbolt. The Hercina, spring nymph, do|Indry|jak|także|jak|Zeusa|Keranos|imię|imię|z|Zeusa|piorun|nimfa|Hercyna|źródła|nimfa dengan|Indra|serta|juga|serta|Zeus|Keranos|sang|nama|dari|Zeus|petir|sang|Hercina|mata air|nimfa ke Indra serta Zeus. Keranos, nama petir Zeus. Nymfa mata air Hercina, z Indrą, jak również z Zeusem. Keranos, nazwa pioruna Zeusa. Hercyna, nimfa źródła,

associated with the river of the same name, identified with Demeter. The name could be związany|z|rzeką||obu|król||||||||| terkait|dengan|sungai||dari|nama|yang sama|nama||||||bisa|menjadi terkait dengan sungai yang memiliki nama yang sama, diidentifikasi dengan Demeter. Nama itu bisa jadi związany z rzeką o tej samej nazwie, identyfikowany z Demeter. Nazwa mogła być

a borrowing as it rather follows a Celtic sound law. Which explains why Indra and Dyas Pitar, sebuah pinjaman karena lebih mengikuti hukum bunyi Keltik. Yang menjelaskan mengapa Indra dan Dyas Pitar, zaprzeczeniem, ponieważ raczej podąża za celtyckim prawem dźwiękowym. Co wyjaśnia, dlaczego Indra i Dyas Pitar,

in Hindu mythology, are two distinct gods, unlike how Zeus takes on the role of both, dalam mitologi Hindu, adalah dua dewa yang berbeda, tidak seperti bagaimana Zeus mengambil peran keduanya, w mitologii hinduskiej, są dwoma odrębnymi bogami, w przeciwieństwie do tego, jak Zeus pełni rolę obu,

and is synced with Jupiter. Both related to Dyas, or day father. Jupiter, the king of the gods in dan disinkronkan dengan Jupiter. Keduanya terkait dengan Dyas, atau ayah hari. i jest zsynchronizowany z Jowiszem. Obaj związani z Dyas, czyli ojcem dnia. Jowisz, król bogów w

the Roman pantheon, is associated with Dyas Pitar, the sky father. This deity is also the ten|rzymski|panteon|jest|związany|z|Dyas|Pitar|ojcem|nieba|ojcem|ten|bóstwo|jest|także| si|Romawi|panteon|adalah|diasosiasikan|dengan|Dyas|Pitar|si|langit|ayah|dewa ini|dewa|adalah|juga| panteon Romawi, dikaitkan dengan Dyas Pitar, ayah langit. Dewa ini juga merupakan rzymski pantheon, jest związany z Dyas Pitar, ojcem nieba. Ten bóg jest również

precursor to Zeus as I have mentioned, and the Hindu god, Dyas Pita. This god, although a sky |być||jako|||||||||||||| pendahulu|kepada|Zeus|seperti|saya|telah|menyebutkan|dan|si|Hindu|dewa|Dyas|Pita|dewa ini|dewa|meskipun|seorang|langit pelopor bagi Zeus seperti yang telah saya sebutkan, dan dewa Hindu, Dyas Pita. Dewa ini, meskipun seorang ayah langit, poprzednikiem Zeusa, jak już wspomniałem, oraz hinduskiego boga, Dyas Pita. Ten bóg, chociaż jest ojcem nieba,

father, seems to be connected with an underworld king of Hades, known as Dyspater. Dyspater, |||||||podziemia||||||| ayah|tampaknya|untuk|menjadi|terhubung|dengan|seorang|dunia bawah|raja|dari|Hades|dikenal|sebagai|Dyspater| sepertinya terhubung dengan raja dunia bawah Hades, yang dikenal sebagai Dyspater. Dyspater, wydaje się być związany z królem podziemi Hadesa, znanym jako Dyspater. Dyspater,

otherwise known as Rex Infernus or Pluto, is a Roman god of the underworld. Dys was yang juga dikenal sebagai Rex Infernus atau Pluto, adalah dewa Romawi dari dunia bawah. Dys adalah znany również jako Rex Infernus lub Pluton, jest rzymskim bogiem podziemi. Dys był

originally associated with fertile agricultural land and mineral wealth, and since those minerals pierwotnie|związany|z|żyzną|rolniczą|ziemią|i|mineralnym|bogactwem|i|ponieważ|te|minerały awalnya|diasosiasikan|dengan|subur|pertanian|tanah|dan|mineral|kekayaan|dan|karena|mineral-mineral itu| awalnya diasosiasikan dengan tanah pertanian yang subur dan kekayaan mineral, dan karena mineral tersebut pierwotnie związany z żyzną ziemią rolniczą i bogactwem mineralnym, a ponieważ te minerały

came from underground, he was later equated with the Chthonic deities Dionysos, Pluto, pochodziły|z|podziemi|on|był|później|utożsamiany|z|tymi|chthonijnymi|bóstwami|Dionizosem|Plutonem ||||||||raja|||| berasal dari bawah tanah, ia kemudian disamakan dengan dewa-dewa Chthonic Dionysos, Pluto, pochodziły z podziemi, później utożsamiano go z chthonijnymi bóstwami Dionizosa, Plutona,

Hades, as well as Saturn, who becomes the king of the underworld, and rules the golden age where Hadesem|jako|również|jako|Saturn|który|staje się|królem||podziemi|złotą||||||erą|gdzie |sebagai||sebagai|||||||||dan||||| Hades, serta Saturnus, yang menjadi raja dunia bawah, dan memerintah pada zaman keemasan di mana Hadesa, a także Saturna, który staje się królem podziemia i rządzi złotą erą, w której

everybody has wealth. Tacitus refers to the god Odin as Mercury, Thor as Hercules, and Tyr as wszyscy|mają|bogactwo|Tacyt|odnosi się|do|boga||Odyna|jako|Merkurym|Thora|jako|Herkulesem|i|Tyra| semua orang memiliki kekayaan. Tacitus merujuk pada dewa Odin sebagai Merkurius, Thor sebagai Herkules, dan Tyr sebagai wszyscy mają bogactwo. Tacitus odnosi się do boga Odyna jako Merkurego, Thora jako Herkulesa, a Tyra jako

Mars. He calls the Isis of the Swebi, who is known as Freya. I think it should be pointed out that Mars|on|nazywa|tę|Izydę|Swebi|||która|jest|znana|jako|Freja|ja|myślę|to|powinno|być|wskazane|na zewnątrz|że Mars|Dia|memanggil|si|Isis|dari|suku|Swebi|yang|adalah|dikenal|sebagai|Freya|Saya|berpikir|itu|seharusnya|menjadi|ditunjukkan|keluar|bahwa Mars. Dia memanggil Isis dari Swebi, yang dikenal sebagai Freya. Saya rasa perlu dicatat bahwa Mars. Nazywa Isis Swebów, która jest znana jako Freya. Myślę, że warto zauważyć, że

Herodotus also relates that the Hyperboreans are descended from Hermes, connecting Odin once again Herodot|także|relacjonuje|że|ci|Hyperborejczycy|są|pochodzący|od|Hermesa|łącząc|Odyna|raz|jeszcze raz Herodotus|juga|menceritakan|bahwa|para|Hyperboreans|adalah|keturunan|dari|Hermes|menghubungkan|Odin|sekali|lagi Herodotus juga menyatakan bahwa Hyperboreans adalah keturunan Hermes, menghubungkan Odin sekali lagi Herodot również podaje, że Hyperborejczycy pochodzą od Hermesa, łącząc Odyna ponownie

to Mercury, but Julius Caesar himself, who spent many years of his life in Gaul, relates that they do|Merkurego|ale|Juliusz|Cezar|sam|który|spędził|wiele|lat|swojego|życia||w|Galii|relacjonuje|że|oni ||tetapi|Julius|Caesar|sendiri|yang|menghabiskan|banyak|tahun|dari|hidupnya|hidup|di|Gaul|menceritakan|bahwa|mereka ke Mercury, tetapi Julius Caesar sendiri, yang menghabiskan banyak tahun hidupnya di Gaul, menyatakan bahwa mereka z Merkurym, ale Juliusz Cezar sam, który spędził wiele lat swojego życia w Galii, podaje, że oni

are descended from Dys. This makes sense because the ancient form of Bacchus, who is the frenzy god, są|pochodzący|od|Disa|to|czyni|sens|ponieważ|ta|starożytna|forma|Bacchusa||który|jest|bogiem|szału|bogiem adalah|keturunan|dari|Dys|Ini|membuat|masuk akal|karena|bentuk|kuno||dari|Bacchus|yang|adalah|si|kegilaan|dewa adalah keturunan Dys. Ini masuk akal karena bentuk kuno Bacchus, yang merupakan dewa kegilaan, pochodzą od Dysa. To ma sens, ponieważ starożytna forma Bachusa, który jest bogiem szału,

and Odin is the god of the frenzy who possesses, Bacchus is also the god of the frenzy who i|Odin|jest|tym|bogiem|||szaleństwa|który|posiada|Bachus|jest|także|tym|bogiem|||szaleństwa|który dan|Odin|adalah|sang|dewa|dari|kegilaan|kegilaan|yang|memiliki|Bacchus|adalah|juga|sang|dewa|dari|kegilaan|kegilaan|yang dan Odin adalah dewa kegilaan yang memiliki, Bacchus juga adalah dewa kegilaan yang a Odin jest bogiem szału, który opętuje, Bachus jest również bogiem szału, który

possesses. Both Odin and Bacchus are connected to the all-father Dys, the king of the underworld. |obaj|Odin|i|Bachus|są|połączeni|z||||Dys||królem|||podziemia |Keduanya|Odin|dan|Bacchus|adalah|terhubung|ke|sang|||Dys|sang|raja|dari|dunia bawah|dunia bawah memiliki. Baik Odin maupun Bacchus terhubung dengan ayah segala sesuatu Dys, raja dunia bawah. opętuje. Zarówno Odin, jak i Bachus są związani z ojcem wszystkich Dys, królem podziemia.

This connection between Hades and Bacchus goes back to the Greeks as well. Here we see two to|połączenie|między|Hadesem|i|Bachusem|sięga|wstecz|do||Greków|jak|również|||| Ini|hubungan|antara|Hades|dan|Bacchus|kembali|ke|ke|para|Yunani|juga|baik|||| Koneksi ini antara Hades dan Bacchus juga kembali ke Yunani. Di sini kita melihat dua To połączenie między Hadesem a Bachusem sięga również Greków. Tutaj widzimy dwa

depictions of Bacchus and Hades, both looking identical, black beards, ivy wreath crown, przedstawienia||Bachusa|i|Hadesa|obaj|wyglądający|identycznie|czarne|brody|bluszczowy|wieniec|korona penggambaran|dari|Bacchus|dan|Hades|keduanya|terlihat|identik|hitam|janggut|ivy|mahkota|mahkota penggambaran Bacchus dan Hades, keduanya terlihat identik, janggut hitam, mahkota daun ivy, przedstawienia Bachusa i Hadesa, obaj wyglądają identycznie, czarne brody, wieniec z bluszczu,

and holding a Thrysus staff. Saturn's role as the devourer and underworld king can be traced to i|trzymając||Thrysus|kij|Saturna|rola|jako||pożeracz|i|podziemny|król|może|być|śledzona|do dan|memegang|sebuah|Thrysus|tongkat|Saturnus|peran|sebagai|si|penghisap|dan|dunia bawah|raja|dapat|di|dilacak|ke dan memegang tongkat Thrysus. Peran Saturnus sebagai pemakan dan raja dunia bawah dapat ditelusuri ke i trzymając laskę Thrysus. Rola Saturna jako pożeracza i króla podziemi może być śledzona do

Egypt. Sobek, also known as Seb or Geb, is either depicted with the head of a snake or a crocodile, |Sobek|także|znany|jako|Seb|lub|Geb|jest|albo|przedstawiany|z||głową|||węża|lub||krokodila |Sobek|juga|dikenal|sebagai|Seb|atau|Geb|adalah|baik|digambarkan|dengan|si|kepala|dari|seekor|ular|atau|seekor|buaya Mesir. Sobek, juga dikenal sebagai Seb atau Geb, digambarkan dengan kepala ular atau buaya, Egiptu. Sobek, znany również jako Seb lub Geb, jest przedstawiany z głową węża lub krokodyla,

as he devours the souls of the wicked. In Greco-Roman Egypt, Seb or Geb was equated with jako|on|pożera||dusze|||złych|||||||||| saat|dia|menghisap|jiwa|jiwa|dari|si|jahat|||||||||| saat ia melahap jiwa-jiwa yang jahat. Di Mesir Greko-Romawi, Seb atau Geb disamakan dengan gdy pożera dusze złych. W grecko-rzymskim Egipcie, Seb lub Geb był utożsamiany z

the Greek god Cronos because he held a quite similar position in the Greek pantheon as the |greckim|bogiem|Kronos|ponieważ|on|zajmował||dość|podobną|pozycję|w||greckim|panteonie|jako| si|Yunani|dewa|Kronos|karena|dia|memegang|posisi|cukup|mirip|posisi|di|si|Yunani|panteon|sebagai|si dewa Yunani Kronos karena ia memegang posisi yang cukup mirip dalam panteon Yunani sebagai greckim bogiem Kronosem, ponieważ zajmował dość podobną pozycję w greckim panteonie jak

father of the gods, Zeus, Hades, Poseidon, as Seb did in Egyptian mythology. This equation ojciec|bogów|ci|bogowie|Zeus|Hades|Posejdon|jak|Seb|zrobił|w|egipskiej|mitologii|ta|równanie ayah|dari|para|dewa-dewa|Zeus|Hades|Poseidon|seperti|Seb|melakukan|dalam|Mesir|mitologi|persamaan ini|persamaan bapa para dewa, Zeus, Hades, Poseidon, seperti Seb dalam mitologi Mesir. Persamaan ini ojciec bogów, Zeus, Hades, Posejdon, tak jak Seb w mitologii egipskiej. Ta równanie

is particularly well attested in Teptunus in the southern Theia. Seb and Cronos were here jest|szczególnie|dobrze|udokumentowane|w|Teptunusie|w|południowym|południowym|Theia|Seb|i|Kronos|byli|tutaj terutama tercatat dengan baik di Teptunus di Theia selatan. Seb dan Cronos di sini jest szczególnie dobrze udokumentowane w Teptunus na południowej Thei. Seb i Kronos byli tutaj

part of a local version of the cult of Sobek, lord of the four corners, the crocodile god. częścią|kultu|lokalnej|lokalnej|wersji|kultu|kultu||Sobka||pan|czterech|czterech||kątów|boga|krokodyl|bóg merupakan bagian dari versi lokal kultus Sobek, tuan dari empat penjuru, dewa buaya. częścią lokalnej wersji kultu Sobka, pana czterech stron, boga krokodyli.

The equation was shown on the one hand in local iconography of the gods in which Seb is depicted to|równanie|było|pokazane|na|jednej|jednej|ręce|w|lokalnej|ikonografii|bogów|w której|bogowie|w|której|Seb|jest|przedstawiony Persamaan ini ditunjukkan di satu sisi dalam ikonografi lokal para dewa di mana Seb digambarkan Równanie to zostało pokazane z jednej strony w lokalnej ikonografii bogów, w której Seb jest przedstawiony

as a man with attributes of Cronos and Cronos with the attributes of Seb. On the other hand, jako|i|mężczyzna|z|atrybutami||Kronos|||z|atrybutami||||on|z drugiej|innej|stronie sebagai|seorang|pria|dengan|atribut|dari|Cronos|dan|Cronos|dengan|atribut||dari|Seb|Di|sisi|lain|tangan sebagai seorang pria dengan atribut Cronos dan Cronos dengan atribut Seb. Di sisi lain, jako mężczyzna z atrybutami Kronosa i Kronos z atrybutami Seba. Z drugiej strony,

the priests of the local main temple identify themselves in Egyptian texts as priests of ci|kapłani|z|głównej||głównej|świątyni|identyfikują|siebie|w|egipskich|tekstach|jako|kapłanów|z para|pendeta|dari|kuil|lokal|utama|kuil|mengidentifikasi|diri mereka|dalam|Mesir|teks|sebagai|pendeta|dari para pendeta dari kuil utama lokal mengidentifikasi diri mereka dalam teks-teks Mesir sebagai pendeta dari kapłani lokalnej głównej świątyni identyfikują się w tekstach egipskich jako kapłani

Soknotubis Seb or Soknotubis Geb but in Greek texts as priests of Soknotubis Cronos. Soknotubis|Seba|lub|Soknotubis|Geba|ale|w|greckich|tekstach|jako|kapłanów|z|Soknotubis|Kronos Soknotubis|Seb|atau|Soknotubis|Geb|tetapi|dalam|Yunani|teks|sebagai|pendeta|dari|Soknotubis|Cronos Soknotubis Seb atau Soknotubis Geb tetapi dalam teks-teks Yunani sebagai pendeta dari Soknotubis Cronos. Soknotubisa Seba lub Soknotubisa Geba, ale w tekstach greckich jako kapłani Soknotubisa Kronosa.

Accordingly, Egyptian names formed with the name of the god Seb or Geb were just popular w związku z tym|egipskie|imiona|utworzone|z|imieniem|imieniem|z|boga|boga|Seba|lub|Geba|były|po prostu|popularne Oleh karena itu|Mesir|nama|dibentuk|dengan|nama||dari|dewa||Seb|atau|Geb|adalah|hanya|populer Dengan demikian, nama-nama Mesir yang dibentuk dengan nama dewa Seb atau Geb hanyalah populer W związku z tym egipskie imiona utworzone z imieniem boga Seba lub Geba były po prostu popularne.

among local villagers, as Greek names derived from Cronos, especially Cronion. di antara penduduk desa setempat, sebagai nama Yunani yang berasal dari Cronos, terutama Cronion. wśród lokalnych wieśniaków, jako greckie imiona pochodzące od Kronosa, szczególnie Kronion.

The Destroyer Si Penghancur Zniszczyciel

In the case of the Egyptians, it was this destroyer, Dalam kasus orang Mesir, penghancur ini, W przypadku Egipcjan, to był ten zniszczyciel,

Seb, who takes on all the traits of the earth shaker, Poseidon, Hades, king of the underworld Seb, yang mengambil semua sifat dari pengguncang bumi, Poseidon, Hades, raja dunia bawah. Seb, który przyjmuje wszystkie cechy wstrząsacza ziemi, Posejdona, Hadesa, króla podziemi.

and the sky father, Zeus, and he holds a trident like Poseidon but also like Sheba. i|niebo|niebo|ojciec|Zeus|i|on|trzyma|trójząb|trójząb|jak|Posejdon|ale|także|jak|Szeba dan|si|langit|ayah|Zeus|dan|dia|memegang|sebuah|trisula|seperti|Poseidon|tetapi|juga|seperti|Sheba dan ayah langit, Zeus, dan dia memegang trisula seperti Poseidon tetapi juga seperti Sheba. a ojciec nieba, Zeus, trzyma trójząb jak Posejdon, ale także jak Szeba.

Seb, like Sheba, can be connected with the Proto-Indo-European Sewa through this god Seb|jak|Szeba|może|być|połączony|z|protoindoeuropejskim||||Sewa|przez|tego|boga Seb|seperti|Sheba|bisa|di-|hubungkan|dengan|si||||Sewa|melalui|dewa ini| Seb, seperti Sheba, dapat dihubungkan dengan Sewa Proto-Indo-Eropa melalui dewa ini. Seb, podobnie jak Szeba, może być powiązany z protoindoeuropejskim Sewa poprzez tego boga.

Sabatios, who also has a Proto-Indo-European root name, Siwa. Sabatios|który|także|ma|protoindoeuropejskie||||rdzenne|imię|Siwa Sabatios|yang|juga|memiliki|sebuah||||akar|nama|Siwa Sabatios, yang juga memiliki nama akar Proto-Indo-Eropa, Siwa. Sabatios, który również ma protoindoeuropejskie imię korzeniowe, Siwa.

Sheba, one of the principal deities in Hinduism, is indeed associated with time Szeba|jeden|z|głównych|głównych|bóstw|w|hinduizmie|jest|rzeczywiście|związana|z|czasem Sheba|salah satu|dari|si|utama|dewa|dalam|Hindu|adalah|memang|diasosiasikan|dengan|waktu Sheba, salah satu dewa utama dalam Hindu, memang terkait dengan waktu. Szeba, jedna z głównych bóstw w hinduizmie, jest rzeczywiście związana z czasem.

through his aspect of Kala. Kala, which means time in Sanskrit, is one of the many aspects of Sheba. przez|jego|aspekt|z|||||||||||wielu||aspektów|| melalui|aspeknya|aspek|dari|Kala||yang|berarti|waktu|dalam|Sansekerta|adalah|salah satu|dari|banyak|banyak|aspek|dari|Sheba melalui aspeknya Kala. Kala, yang berarti waktu dalam bahasa Sansekerta, adalah salah satu dari banyak aspek Sheba. przez jego aspekt Kaly. Kala, co oznacza czas w sanskrycie, jest jednym z wielu aspektów Sheby.

In this form, Sheba is considered the lord of time, destruction and change, just as Saturn w|tej|formie|Sheba|jest|uważany|panem||czasu||zniszczenia|i|zmiany|tak|jak|Saturn Dalam|bentuk ini|bentuk|Sheba|adalah|dianggap|sebagai|tuan|dari|waktu|kehancuran|dan|perubahan|sama|seperti|Saturnus Dalam bentuk ini, Sheba dianggap sebagai tuan waktu, penghancuran, dan perubahan, sama seperti Saturnus W tej formie, Sheba jest uważana za pana czasu, zniszczenia i zmiany, tak jak Saturn

has the same traits. He is often depicted as the destroyer of the universe, |zniszczyciel||||||||||wszechświata|| |sebagai||||||||alam semesta||||alam semesta memiliki sifat yang sama. Dia sering digambarkan sebagai penghancur alam semesta, ma te same cechy. Często jest przedstawiany jako niszczyciel wszechświata,

who brings about the end of time to make way for new creation. który|przynosi|ostateczny|koniec||czasu||aby|uczynić|miejsce|dla|nowej|kreacji yang|membawa|tentang|akhir|akhir|dari|waktu|untuk|membuat|jalan|bagi|penciptaan|penciptaan yang membawa akhir waktu untuk memberi jalan bagi penciptaan baru. który przynosi koniec czasu, aby zrobić miejsce dla nowego stworzenia.

This cyclical nature of time in the universe is a key concept in Hindu cosmology. ta|cykliczna|natura|czasu|czas|w|wszechświecie|wszechświat|jest|kluczowym|kluczowym|pojęciem|w|hinduskiej|kosmologii ini|siklik|sifat|dari|waktu|di|alam|semesta|adalah|sebuah|kunci|konsep|dalam|Hindu|kosmologi Sifat siklis waktu di alam semesta adalah konsep kunci dalam kosmologi Hindu. Ta cykliczna natura czasu w wszechświecie jest kluczowym pojęciem w kosmologii hinduskiej.

Kalas, or Kali, have similar Proto-Indo-European etymologies. The word for Kalas, Kalasy|lub|Kali|mają|podobne||||etymologie|to|słowo|dla|Kalasów Kalas|atau|Kali|memiliki|mirip||||etimologi|Kata|kata|untuk|Kalas Kalas, atau Kali, memiliki etimologi Proto-Indo-Eropa yang serupa. Kata untuk Kalas, Kalas, lub Kali, mają podobne etymologie protoindoeuropejskie. Słowo Kalas,

as you can see here on this chart, to call, to cry, is also related to the word calendar, jak|ty|możesz|zobaczyć|tutaj|na|tym|wykresie|aby|wołać|aby|płakać|jest|także|związane|z|tym|słowem|kalendarz seperti|kamu|bisa|melihat|di sini|pada|grafik|grafik|untuk|memanggil|untuk|menangis|adalah|juga|terkait|dengan|kata|kata|kalender seperti yang dapat Anda lihat di grafik ini, untuk memanggil, untuk menangis, juga terkait dengan kata kalender, jak można zobaczyć na tym wykresie, wołać, płakać, jest również związane ze słowem kalendarz,

or the kalans of a month in the Roman calendar. But here we see Kel, to turn, in motion, pivot, lub|tymi|kalansami|miesiąca|w|miesiącu|w|rzymskim|rzymskim|kalendarzu|ale|tutaj|my|widzimy|Kel|aby|obracać|w|ruchu|pivot atau|kalans||dari|sebuah|bulan|di|kalender|Romawi||tetapi|di sini|kita|melihat|Kel|untuk|berputar|di|gerakan|pivot atau kalans dari sebulan dalam kalender Romawi. Tetapi di sini kita melihat Kel, untuk berputar, dalam gerakan, pivot, lub kalans miesiąca w kalendarzu rzymskim. Ale tutaj widzimy Kel, obracać, w ruchu, pivot,

pole star, connecting with time and the cycle nature of the heavens and the sky gwiazda|polarna|łącząc|z|czasem|i|cykliczną|naturą|nieba|i|nieba||||niebo bintang|bintang|menghubungkan|dengan|waktu|dan|siklus|siklus|sifat|dari|langit|langit|dan|langit|langit bintang kutub, menghubungkan dengan waktu dan siklus alam langit dan angkasa gwiazda polarna, łącząca się z czasem i cyklem natury nieba i nieboskłonu

that turns in a clockwise nature. Kel and Kali are related through this Proto-Indo-European word. która|obraca się|w|w|zgodnie z ruchem wskazówek zegara|naturze|Kel|i|Kali|są|spokrewnione|przez|to||||słowo yang|berputar|dalam|sifat|searah jarum jam|sifat|Kel|dan|Kali|adalah|terkait|melalui|kata ini||||kata yang berputar dalam sifat searah jarum jam. Kel dan Kali terkait melalui kata Proto-Indo-Eropa ini. który obraca się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Kel i Kali są ze sobą powiązane przez to protoindoeuropejskie słowo.

So the goddess Kali, who is the consort of Sheba, just as Kalas is the father of Saturn więc|bogini|Kali||która|jest|małżonką|Sheba|||właśnie|jak|Kalas|jest|ojcem|Saturn|| jadi|dewi|dewi|Kali|yang|adalah|pasangan|pasangan|dari|Sheba|hanya|seperti|Kalas|adalah|ayah|ayah|dari|Saturnus Jadi dewi Kali, yang merupakan pasangan Sheba, sama seperti Kalas adalah ayah Saturnus Tak więc bogini Kali, która jest małżonką Sheby, tak jak Kalas jest ojcem Saturna

in Roman mythology. Kalas is depicted on the cuirass of Augustus of Prima Porta, w|rzymskiej|mitologii|Kalas|jest|przedstawiony|na|napierśniku||z|||Prima|Porta dalam|Romawi|mitologi|Kalas|adalah|digambarkan|di|pelindung dada|pelindung dada|dari|Augustus|dari|Prima|Porta dalam mitologi Romawi. Kalas digambarkan di pelindung dada Augustus dari Prima Porta, w mitologii rzymskiej. Kalas jest przedstawiony na napierśniku Augusta z Prima Porta,

at the very top above the four horses of Helios' quadriga. He is a mature bearded man, na|najwyższym|bardzo|szczycie|nad|czterema|czterema|końmi|Heliosa|Heliosa|kwadrygą|On|jest|mężczyzną|dojrzałym|brodatym|mężczyzną di|yang|sangat|puncak|di atas|keempat|empat|kuda|dari|Helios|quadriga|Dia|adalah|seorang|dewasa|berjanggut|pria di bagian paling atas di atas empat kuda dari quadriga Helios. Dia adalah seorang pria dewasa berjanggut, na samym szczycie, nad czterema końmi kwadrygi Heliosa. Jest dojrzałym mężczyzną z brodą,

who holds a cloak over his head, so that it billows in the form of an arch. który|trzyma|pelerynę|pelerynę|nad|swoją|głową|więc|że|ona|powiewa|w|formie|formie|jako|łuk|łuk yang|memegang|sebuah|jubah|di atas|kepalanya|kepala|sehingga|bahwa|itu|berkibar|dalam|bentuk|bentuk|dari|sebuah|lengkungan yang memegang jubah di atas kepalanya, sehingga jubah itu mengembang dalam bentuk lengkungan. który trzyma pelerynę nad głową, tak że powiewa w formie łuku.

Conventional sign of deity that recalls the vault of the firmament, he is balanced and paired konwencjonalny|znak|bóstwa|bóstwa|który|przypomina|sklepienie|sklepienie|nieba|firmamentu||on|jest|zrównoważony|i|sparowany Konvensional|tanda|dari|dewa|yang|mengingatkan|pada|kubah|dari|langit|langit|dia|adalah|seimbang|dan|dipasangkan Tanda konvensional dewa yang mengingatkan pada langit, dia seimbang dan berpasangan Konwencjonalny znak bóstwa, który przypomina sklepienie niebieskie, jest zrównoważony i sparowany

with the personification of earth at the bottom of the cuirass. These two figures have also been |||||||||||te|dwie|postacie|mają|także|były dengan|personifikasi|personifikasi|dari|bumi|di|bagian|bawah|dari|cuirass||Kedua|dua|sosok|telah|juga|menjadi dengan personifikasi bumi di bagian bawah baju zirah. Kedua sosok ini juga telah z personifikacją ziemi na dole napierśnika. Te dwie postacie również były

identified as Saturn and Magna Mater, to represent the new Saturnian golden age of Augustan ideology. zidentyfikowany|jako|Saturn|i|Magna|Matka|aby|reprezentować|nową|nową|saturniańską|złotą|erę|ideologii|augustiańskiej|ideologii diidentifikasi|sebagai|Saturnus|dan|Agung|Ibu|untuk|mewakili|zaman|baru|Saturnus|emas|era|dari|Agustan|ideologi diidentifikasi sebagai Saturnus dan Magna Mater, untuk mewakili era keemasan Saturnian baru dari ideologi Augustan. zidentyfikowany jako Saturn i Magna Mater, aby reprezentować nową saturniańską złotą erę ideologii augustiańskiej.

On the altar of the lairs, now held by the Vatican, Kalas in his chariot appears among na|ołtarzu|ołtarzu|jaskini|jaskini|jaskini|teraz|trzymany|przez|Watykan||Kalas|w|swoim|rydwanie|pojawia się|wśród Di|altar||dari|gua|sarang|sekarang|dipegang|oleh|Vatikan||Kalas|di|kereta|kereta|muncul|di antara Di altar gua, yang sekarang dipegang oleh Vatikan, Kalas dalam keretanya muncul di antara Na ołtarzu jaskiń, obecnie posiadanym przez Watykan, Kalas w swoim rydwanie pojawia się wśród

with Mithras, above the figure of Augustus. The name Kalas occurs in dedicatory inscriptions z|Mitras|nad|postacią|postacią|Augusta||imię|imię|Kalas|występuje|w|dedykacyjnych|inskrypcjach dengan|Mithras|di atas|sosok|figura|dari|Augustus|Nama|nama|Kalas|muncul|di|dedikasi|prasasti dengan Mithras, di atas sosok Augustus. Nama Kalas muncul dalam prasasti dedikasi z Mithrasem, nad postacią Augusta. Imię Kalas występuje w inskrypcjach dedykacyjnych

in connection to the cult of Mithras. The Mithraic Kalas is sometimes depicted allegorically, w|związku|z|kultem|kultem|Mitras||Mithraic|mitraiczny|Kalas|jest|czasami|przedstawiany|alegorycznie di|hubungan|dengan|kultus|kultus|dari|Mithras|Kalas|Mithraik||adalah|kadang-kadang|digambarkan|alegoris sehubungan dengan kultus Mithras. Kalas Mithraik kadang-kadang digambarkan secara alegoris, w związku z kultem Mithrasa. Mithraiczny Kalas jest czasami przedstawiany alegorycznie,

as an eagle bending over the sphere of heaven, marked with symbols of the planet or the zodiac. jako|orzeł|orzeł|pochylający się|nad|sferą|sfera|nieba|niebo|oznaczony|z|symbolami|planet|planet||lub|zodiaku|zodiak sebagai|seekor|elang|membungkuk|di atas|bola|bola|dari|surga|ditandai|dengan|simbol|dari|planet|planet|atau|| sebagai elang yang membungkuk di atas bola langit, ditandai dengan simbol planet atau zodiak. jak orzeł pochylający się nad sferą nieba, oznaczony symbolami planety lub zodiaku.

In the Mithraic context, he is associated with Katas, and can appear as Kalas Aeternus, w|kontekście|mitraizmu||on|jest|związany|z|Katas|i|może|pojawić się|jako|Kalas|Aeternus Dalam|konteks|Mithraik||dia|adalah|diasosiasikan|dengan|Katas|dan|bisa|muncul|sebagai|Kalas|Aeternus Dalam konteks Mithraik, ia diasosiasikan dengan Katas, dan dapat muncul sebagai Kalas Aeternus, W kontekście mitraizmu jest kojarzony z Katas, i może pojawiać się jako Kalas Aeternus,

eternal sky. A form of a Hora Mazda is invoked in Latin as Kalas Aeternus Jupiter. wieczne|niebo|forma|forma|z|Hora|Hora|Mazda|jest|wzywana|w|łacinie|jako|Kalas|Aeternus|Jowisz abadi|langit|sebuah|bentuk|dari|sebuah|Hora|Mazda|adalah|dipanggil|dalam|Latin|sebagai|Kalas|Aeternus|Jupiter langit abadi. Sebuah bentuk dari Hora Mazda dipanggil dalam bahasa Latin sebagai Kalas Aeternus Jupiter. wieczne niebo. Forma Hory Mazdy jest przywoływana po łacinie jako Kalas Aeternus Jupiter.

The walls of some of the Mithraea feature allegorical depictions of the cosmos with ściany|ściany|niektórych|niektóre|z|Mithraea|Mithraea|zawierają|alegoryczne|przedstawienia|kosmosu|kosmos||z Dinding|dinding|dari|beberapa|dari|kosmos|||||||kosmos|dengan Dinding beberapa Mithraea menampilkan penggambaran alegoris kosmos dengan Ściany niektórych mitrae zawierają alegoryczne przedstawienia kosmosu z

Oceanus and Kalas. The Mithraeum of Diburg represents the tripartite world of Kalas, Oceanus|i|Kalas|ten|Mithraeum|z|Diburg|reprezentuje|świat|trójczłonowy|świat|| Oceanus|dan|Kalas|yang|Mithraeum|dari|Diburg|mewakili|dunia|tripartit|dunia|dari|Kalas Oceanus dan Kalas. Mithraeum Diburg mewakili dunia tripartit Kalas, Oceanus i Kalas. Mithraeum w Diburgu reprezentuje trójczłonowy świat Kalas,

Oceanus and Telus, below Phaeton Heliodromus. Oceanus|i|Telus|poniżej|Phaeton|Heliodromus Oceanus|dan|Telus|di bawah|Phaeton|Heliodromus Oceanus dan Telus, di bawah Phaeton Heliodromus. Oceanus i Telus, poniżej Phaetona Heliodromusa.

Mithra-Varuna is a deity or dyad of deities that played a significant role in the Proto-Indo-European ||jest|bóstwem|bóstwo|lub|dyadą|bóstw|bóstwa|które|odegrały|znaczącą|znaczącą|rolę|w|religii||| ||adalah|sebuah|dewa|atau|dyad|dari|dewa-dewa|yang|memainkan|peran|signifikan|peran|dalam|agama||| Mithra-Varuna adalah dewa atau dyad dewa yang memainkan peran penting dalam agama Proto-Indo-Eropa Mithra-Varuna to bóstwo lub dyada bóstw, które odegrało znaczącą rolę w religii protoindoeuropejskiej

religion as well as the Vedic religion. Composed of two distinct elements, Mithra and Varuna, religii|jak|również|jak|religii|wedyjskiej||złożona|z|dwóch|odrębnych|elementów|Mithra|i|Varuna agama|sebagai|juga|serta|agama|Veda||Terdiri|dari|dua|berbeda|elemen|Mithra|dan|Varuna serta agama Veda. Terdiri dari dua elemen yang berbeda, Mithra dan Varuna, jak również w religii wedyjskiej. Składające się z dwóch odrębnych elementów, Mithry i Varuny,

this divine pair represented different aspects of sovereignty, with Mithra embodying reason, ta|boska|para|reprezentowała|różne|aspekty|suwerenności||z|Mitra|ucieleśniający|rozum ini|ilahi|pasangan|mewakili|berbeda|aspek|dari|kedaulatan|dengan|Mithra|mewujudkan|akal pasangan ilahi ini mewakili aspek-aspek berbeda dari kedaulatan, dengan Mithra yang mewujudkan akal, ta boska para reprezentowała różne aspekty suwerenności, z Mithrą ucieleśniającą rozum,

order, and benevolence, and Varuna symbolizing violence, darkness, and inspiration of the frenzy. |i|||Waruna|||||||król| |dan|||Varuna||||||dari|| tata, dan kebaikan, dan Varuna yang melambangkan kekerasan, kegelapan, dan inspirasi dari kegilaan. porządek i dobroć, a Varuną symbolizującą przemoc, ciemność i inspirację szaleństwa.

The concept of Mithra as Brahman and Varuna as the king of Gandharva is a particular suggestive ci||ich|||||||||||||| Konsep Mithra sebagai Brahman dan Varuna sebagai raja Gandharva adalah formula yang sangat sugestif. Koncepcja Mithry jako Brahmana i Varuny jako króla Gandharv to szczególnie sugestywna

formula. The Gandharva normally live in a mysterious world of their own, beyond the Gandharva biasanya hidup di dunia misterius mereka sendiri, di luar formuła. Gandharvowie zazwyczaj żyją w tajemniczym świecie, który jest poza

darkness into which Indra smote the singular Gandharva for the greater good of the Brahman. ciemność|w|którą|Indra|uderzył|ten|jedyny|Gandharwa|dla|dobra|większego|dobra|dla|Brahmana|Brahman kegelapan|ke|yang|Indra|memukul|si|tunggal|Gandharva|untuk|kebaikan|lebih besar|baik|dari|si|Brahman kegelapan di mana Indra memukul Gandharva tunggal demi kebaikan Brahman. ciemność, w którą Indra uderzył w jedynego Gandharva dla większego dobra Brahmana.

In Varuna's legend, the Gandharva intervene at a tragic moment to restore his failed virility w|Varuny|legendzie|ci|Gandharwa|interweniują|w|momencie|tragicznym||aby|przywrócić|jego|nieudane|męskość Dalam|Varuna|legenda|para|Gandharva|campur tangan|pada|sebuah|tragis|momen|untuk|mengembalikan|ke|gagal|kejantanan Dalam legenda Varuna, Gandharva campur tangan pada saat tragis untuk mengembalikan virilitasnya yang gagal. W legendzie o Varunie, Gandharva interweniują w tragicznym momencie, aby przywrócić jego nieudaną męskość

with the magic herb, just as the first Luperci put an end to the sterility of the woman Romulus za pomocą|zioła|magicznego||właśnie|jak|ci|pierwsi|Lupercy|położyli|koniec||do|na|bezpłodność|dla|kobiety|kobieta|Romulus dengan|si|sihir|ramuan|tepat|seperti|para|pertama|Luperci|menempatkan|sebuah|akhir|pada|si|kemandulan|dari|si|wanita|Romulus dengan ramuan ajaib, sama seperti Luperci pertama mengakhiri kemandulan wanita yang diculik Romulus. za pomocą magicznego zioła, tak jak pierwsi Luperci zakończyli bezpłodność kobiety, którą porwał Romulus.

had abducted. This Mithra-Varuna dyad can be seen as an ancient form of the Apollonian-Dionysian ||ta|||dyada|może|być|postrzegana|jako|forma|starożytna||dla||| ||Ini|||dyad|dapat|dilihat||sebagai|sebuah|kuno|bentuk|dari|si|| Dua entitas Mithra-Varuna ini dapat dilihat sebagai bentuk kuno dari Apollonian-Dionysian. Ta dyada Mithra-Varuna może być postrzegana jako starożytna forma Apollonijskiego-Dionizyjskiego.

dualism that we see in Greek mythology, sky and underworld, dark and light, righteousness and dualizm|który|my|widzimy|w|greckiej|mitologii|niebo|i|podziemie|ciemność|i||| dualisme|yang|kita|lihat|dalam|Yunani|mitologi|langit|dan|dunia bawah|gelap|dan||| dualism yang kita lihat dalam mitologi Yunani, langit dan dunia bawah, gelap dan terang, kebenaran dan dualizm, który widzimy w mitologii greckiej, niebo i podziemie, ciemność i światło, sprawiedliwość i

liberty. In an earlier model, Georges Dumasil proposed that Waranos, also the god in the wolność|w|wcześniejszym|wcześniejszym|modelu|Georges|Dumasil|zaproponował|że|Waranos|także|bóg|bóg|w|dialogu kebebasan|Dalam|sebuah|lebih awal|model|Georges|Dumasil|mengusulkan|bahwa|Waranos|juga|dewa|dewa|dalam|dialog kebebasan. Dalam model sebelumnya, Georges Dumasil mengusulkan bahwa Waranos, juga dewa dalam wolność. W wcześniejszym modelu Georges Dumasil zaproponował, że Waranos, również bóg w

Reconstructed Dialogue, is the nocturnal sky and benevolent counterpart of Deus, with possible |||greckim|||i|||||| Dialog yang Direkonstruksi, adalah langit malam dan pasangan baik dari Deus, dengan kemungkinan Odtworzonym Dialogu, jest nocnym niebem i dobroczynnym odpowiednikiem Deusa, z możliwymi

cognates the Greek Aranos and Vedic Varuna from the Proto-Indo-European waru, which means to kognat Aranos Yunani dan Varuna Veda dari waru Proto-Indo-Eropa, yang berarti untuk odpowiednikami greckiego Aranosa i wedyjskiego Waruny z protoindoeuropejskiego waru, co oznacza

encompass over. Waranos may have personified the firmament or dwelled in the night sky. In both obejmować|ponad|Waranos|może|mieć|ucieleśniony|ten|firmament|lub|zamieszkiwał|w|niebie|noc|niebo|w|obu mencakup|lebih dari|Waranos|mungkin|telah|mempersonifikasikan|langit|langit|atau|tinggal|di|malam|malam|langit|Dalam|keduanya meliputi lebih dari itu. Waranos mungkin telah mempersonifikasikan langit atau tinggal di langit malam. Dalam kedua obejmować ponad. Waranos mógł personifikować firmament lub mieszkać na nocnym niebie. W obu

Greek and Vedic poetry, Aranos and Varuna are portrayed as wide-looking, bounding or seizing greckiej|i|wedyjskiej|poezji|Aranos|i|Varuna|są|przedstawiani|jako|||ograniczający|lub|chwytający Yunani|dan|Veda|puisi|Aranos|dan|Varuna|adalah|digambarkan|sebagai|||melompati|atau|menangkap puisi Yunani dan Veda, Aranos dan Varuna digambarkan sebagai sosok yang luas, membatasi atau menangkap poezjach greckiej i wedyjskiej, Aranos i Varuna są przedstawiani jako szeroko patrzący, chwytający lub łapiący

their victims and having or being heavenly seat. This dyad can be seen in the Thracian religion, |||||będącego||||||||w|łonie|| ||||||||Ini|dyad|dapat|menjadi|dilihat|di|agama|Thracia| korban mereka dan memiliki atau menjadi tempat surgawi. Dua entitas ini dapat dilihat dalam agama Thracia, swoje ofiary i mający lub będący niebiańskim siedziskiem. Ta dyada może być widoczna w religii trackiej,

with Clement of Alexandria compared to Jesus being in the bosom of Yahweh when she compared dengan Klemens dari Aleksandria dibandingkan dengan Yesus yang berada di pangkuan Yahweh ketika dia membandingkan gdzie Klemens z Aleksandrii porównywał Jezusa do tego, jak był w objęciach Jahwe, kiedy porównywał

to Sebasius being the godhead of Bacchus and Zeus or Saturn. Sebasius, a god of the Thracians and to|Sebasius|będąc|bóstwem|bóstwo|Bacchusa|Bachus|i|Zeus|lub|Saturn|Sebasius|bóg|bóg|Thracian||Trackich|i kepada|Sebasius|menjadi|yang|keilahian|dari|Bacchus|dan|Zeus|atau|Saturnus|Sebasius|seorang|dewa|dari|orang|Thracia|dan kepada Sebasius yang merupakan dewa Bacchus dan Zeus atau Saturnus. Sebasius, dewa dari Thracians dan Sebasius jest uważany za bóstwo Bachusa oraz Zeusa lub Saturna. Sebasius, bóg Traków i

Phrygians, is also known from Greek and Latin sources as Sebatios or Sebaedios, his name ||||z|||||||||| Phrygians, juga dikenal dari sumber-sumber Yunani dan Latin sebagai Sebatios atau Sebaedios, namanya Frygów, znany jest również z greckich i łacińskich źródeł jako Sebatios lub Sebaedios, jego imię

related to the Macedonian word Sadoi or Satyrs. According to some scholars, he was a Thracian terkait dengan kata Makedonia Sadoi atau Satyrs. Menurut beberapa sarjana, dia adalah dewa gunung Thracian jest związane z macedońskim słowem Sadoi lub Satyrami. Według niektórych uczonych, był trakijskim

mountain god whose cult was carried by Phrygian emigrants from Thrace to Anatolia. Greek sources yang kultusnya dibawa oleh para emigran Phrygian dari Thrace ke Anatolia. Sumber-sumber Yunani bogiem górskim, którego kult został przeniesiony przez frygijskich emigrantów z Tracji do Anatolii. Greckie źródła

from the 5th century BCE onward mention Sebatios as a Thracian god and Athens his cult's initiation od|||wieku|pne|dalej|wspominają|Sebatiosa|jako|bóstwo|trackie|bóg|i|Ateny|jego|kultu|inicjacja dari|abad|ke-5|abad|SM|seterusnya|menyebutkan|Sebatios|sebagai|seorang|Thracia|dewa|dan|Athena|kultusnya|kultus|inisiasi dari abad ke-5 SM dan seterusnya menyebut Sebatios sebagai dewa Thracia dan Athena sebagai inisiasi kultusnya od V wieku p.n.e. wzwyż wspominają Sebatiosa jako trackiego boga, a Ateny były miejscem inicjacji jego kultu.

ceremonies took place by night and the depths were purified by being rubbed by serpents. A ceremonie|miały|miejsce|przez|noc|i|||były|oczyszczane|przez|będąc|pocierane|przez|węże|A upacara|berlangsung|tempat|dengan|malam|dan|kedalaman|kedalaman|dipurifikasi|disucikan|dengan|di|gosok|oleh|ular| upacara berlangsung di malam hari dan kedalaman dibersihkan dengan digosok oleh ular. A Ceremonie odbywały się w nocy, a głębiny były oczyszczane przez pocieranie wężami. A

sacramental drink was also involved. The identification of Sebatios with Dionysus, which sakramentalny|napój|był|także|zaangażowany|identyfikacja|identyfikacja|z|Sebatiosa|z|Dionizosem|która sakramental|minuman|terlibat|juga|terlibat||||||| minuman sakramental juga terlibat. Identifikasi Sebatios dengan Dionysus, yang w rytuale uczestniczył również sakramentalny napój. Identyfikacja Sebatiosa z Dionizosem, która

occurs regularly in Hellenistic sources, is unquestionable. He might have had the features |||||||on|mógł|mieć|miał|cechy|cechy terjadi|secara teratur|dalam|Helenistik|sumber|adalah|tidak dapat disangkal|Dia|mungkin|memiliki|memiliki|ciri-ciri|ciri-ciri terjadi secara teratur dalam sumber Hellenistik, tidak dapat disangkal. Dia mungkin memiliki ciri-ciri regularnie występuje w źródłach hellenistycznych, jest niezaprzeczalna. Mógł mieć cechy

of the heavenly god, hence he was later identified with the Semitic god Baal, both of them receiving z|tego|niebiańskiego|boga|stąd|on|był|później|zidentyfikowany|z|tym|semickim|bogiem|Baalem|obaj|z|nich|otrzymując dari|sang|surgawi|dewa|oleh karena itu|dia|menjadi|kemudian|diidentifikasi|dengan|dewa|Semitik|dewa|Baal|keduanya|dari|mereka|menerima dari dewa surgawi, oleh karena itu ia kemudian diidentifikasi dengan dewa Semitik Baal, keduanya menerima niebiańskiego boga, stąd później zidentyfikowano go z semickim bogiem Baalem, obaj otrzymując

Greek epithet Hypsistos or Highest or Supreme. Sebatios' name connected with the Proto-Indo-European greckim|epitet|Hypsistos|lub|Najwyższy|lub|Najwyższy|Sebatiosa|imię|połączone|z|tym||| Yunani|julukan|Hypsistos|atau|Tertinggi|atau|Agung|nama Sebatios|nama|terhubung|dengan|bahasa||| epitet Yunani Hypsistos atau Tertinggi atau Utama. Nama Sebatios terhubung dengan Proto-Indo-Eropa grecki epitet Hypsistos lub Najwyższy. Imię Sebatiosa związane z protoindoeuropejskim

Sea-Woe connected with Shiva as well as Saturn, meaning his own. The idea of freedom which ||połączone|z|Shivą|jako|także|jako|Saturn|oznaczający|jego|własny||||| ||terhubung|dengan|Shiva|sebagai|juga|sebagai|Saturnus|berarti|miliknya|sendiri||||| Sea-Woe yang terhubung dengan Shiva serta Saturnus, yang berarti miliknya sendiri. Ide kebebasan yang Morzem-Bólem związanym z Shiwą, a także Saturnem, co oznacza jego własne. Idea wolności, która

constantly shows up in the epithets of Dionysus. Franz Kummelt has suggested a relationship with nieustannie|pokazuje|się|w|epitetach||Dionizosa||Franz|Kummelt|ma|zasugerował|związek||z terus-menerus|menunjukkan|muncul|dalam|julukan|julukan|dari|Dionysus|Franz|Kummelt|telah|menyarankan|sebuah|hubungan|dengan terus muncul dalam epitet Dionysus. Franz Kummelt telah mengusulkan hubungan dengan nieustannie pojawia się w epitetach Dionizosa. Franz Kummelt zasugerował związek z

the Illyrian Tsabae or Tsabaeum, identifying beer extracted from cereals such as we see in the ten|iliryjski|Tsabae|lub|Tsabaeum|identyfikując|piwo|wydobyte|z|zbóż|takich|jak|my|widzimy|w|te si|Illyria|Tsabae|atau|Tsabaeum|mengidentifikasi|bir|diekstrak|dari|biji-bijian|seperti|yang|kita|lihat|di| Tsabae Illyria atau Tsabaeum, mengidentifikasi bir yang diekstrak dari biji-bijian seperti yang kita lihat di Iliryjski Tsabae lub Tsabaeum, identyfikujący piwo pozyskiwane z zbóż, jak widzimy w

Eleusinian Mysteries, the Bacchus and Demeter. Sebatios, connected with the Proto-Indo-European eleuzyńskie|misteria|ten|Bachus|i|Demeter|Sebatios|związany|z|tym||| ||si|Bacchus|dan|Demeter||||||| Misteri Eleusinian, Bacchus dan Demeter. Sebatios, yang terkait dengan kata Proto-Indo-Eropa misteriach eleuzyjskich, Bachusie i Demeter. Sebatios, związany z protoindoeuropejskim

word for sap, is a sap god with his juices and fluids being drunk in the Mysteries. This słowem|na|sok|jest|bogiem|soku|bóg|z|jego|sokami|i|płynami|będąc|pijanym|w|tych|misteriach|to kata|untuk|getah|adalah|seorang|getah|dewa|dengan|jus||dan|cairan|yang|diminum|di|si|Misteri| untuk getah, adalah dewa getah dengan jus dan cairannya yang diminum dalam Misteri. Ini słowem na sok, jest bogiem soku, którego soki i płyny są spożywane w misteriach. To

translation corresponds well to the pattern of Dionysus who has the divinity of humidity tłumaczenie|odpowiada|dobrze|do|temu|wzorcowi|Dionizosa||który|ma|tę|boskość|wilgoci| terjemahan|sesuai|baik|dengan|pola|pola|dari|Dionysus|yang|memiliki|si|dewa|dari|kelembapan terjemahan sangat sesuai dengan pola Dionysus yang memiliki dewa kelembapan. tłumaczenie dobrze odpowiada wzorcowi Dionizosa, który ma boskość wilgoci.

and such was connected to vegetation and intoxication. i|taki|był|połączony|z|roślinnością|i|upojeniem dan|itu|adalah|terhubung|ke|vegetasi|dan|keracunan dan hal itu terhubung dengan vegetasi dan keracunan. a takie było połączone z roślinnością i upojeniem.

Anatolia identified Sebatios with Tsabaeum. Under the Roman rulers, Sebatios was worshipped in Thrace Anatolia|zidentyfikowała|Sebatiosa|z|Tsabaeum|Pod|rzymskimi|rzymskimi|władcami|Sebatios|był|czczony|w|Tracji Anatolia|mengidentifikasi|Sebatios|dengan|Tsabaeum|Di bawah|para|Romawi|penguasa|Sebatios|adalah|disembah|di|Thrace Anatolia mengidentifikasi Sebatios dengan Tsabaeum. Di bawah penguasa Romawi, Sebatios disembah di Thrace Anatolia zidentyfikowała Sebatiosa z Tsabaeum. Pod rzymskimi władcami, Sebatios był czczony w Tracji

where he was often known as Sebatios or in Latin Tsabadeos and where he received such epithets as gdzie|on|był|często|znany|jako|Sebatios|lub|w|łacinie|Tsabadeos|i|gdzie|on|otrzymał|takie|epitety|jak di mana|dia|adalah|sering|dikenal|sebagai|Sebatios|atau|dalam|Latin|Tsabadeos|dan|di mana|dia|menerima|gelar-gelar|epitet|seperti di mana ia sering dikenal sebagai Sebatios atau dalam bahasa Latin Tsabadeos dan di mana ia menerima julukan seperti gdzie często znany był jako Sebatios lub po łacinie Tsabadeos i gdzie otrzymał takie epitetów jak

Benevolent, Curious, Lord, Majestos, Greatest, and Hypsistos, Most High, and so forth. Dobry|Ciekawy|Pan|Majestat|Największy|i|Najwyższy|Najwyższy|Wysoki|i|więc|dalej Benevolent|Curious|Tuan|Majestos|Terbesar|dan|Hypsistos|Paling|Tinggi|dan|jadi|seterusnya Benevolent, Curious, Lord, Majestos, Greatest, dan Hypsistos, Most High, dan seterusnya. Dobry, Ciekawy, Pan, Majestatyczny, Największy i Hypsistos, Najwyższy, i tak dalej.

He was constantly identified both with Zeus, the Sun and the Moon, sort of a dual on|był|ciągle|identyfikowany|zarówno|z|Zeusem|słońcem|słońcem|i|księżycem|księżycem|rodzaj|rodzaju|| dia|adalah|terus-menerus|diidentifikasi|baik|dengan|Zeus|si|Matahari|dan|si|Bulan|semacam|dari|sebuah|ganda Dia terus-menerus diidentifikasi baik dengan Zeus, Matahari dan Bulan, semacam dualitas Był nieustannie utożsamiany zarówno z Zeusem, Słońcem, jak i Księżycem, rodzajem dualizmu.

underworld sky father earth sun god head. Sun and Moon in one. The motifs of hands making the podziemny|niebo|ojciec|ziemia|słońce|bóg|głowa|słońce|i|księżyc|w|jednym|||||| dunia bawah|langit|ayah|bumi|dewa matahari|dewa|kepala|Matahari|dan|Bulan|dalam|satu|||||| ayah langit dunia bawah, dewa matahari, kepala. Matahari dan Bulan dalam satu. Motif tangan yang membuat Ojcem nieba, ziemi, bogiem słońca. Słońce i Księżyc w jednym. Motywy rąk wykonujących gest głosowania są jednymi z charakterystycznych cech jego kultu. Prawa ręka Boga.

voted gesture are among the distinctive features of his cult. The right hand of God. głosowany|gest|są|wśród|cech|charakterystycznych|cech|kultu|jego|kult||||| suara|isyarat|adalah|di antara|fitur|khas|fitur|dari|kultusnya|||||| gerakan yang dipilih adalah di antara ciri khas dari kultusnya. Tangan kanan Tuhan. Według kilku chrześcijańskich pisarzy, Klemensa, Arnobiusza, Maternusa, najbardziej imponującym rytuałem

According to several Christian writers, Clement, Arnobius, Maternus, the most impressive rite of według|do|kilku|chrześcijańskich|pisarzy|Klemens|Arnobiusz|Maternus|najbardziej||imponujący|rytuał|z Menurut|kepada|beberapa|Kristen|penulis|Clement|Arnobius|Maternus|rite|paling|mengesankan||dari Menurut beberapa penulis Kristen, Clement, Arnobius, Maternus, ritus yang paling mengesankan dari

initiation into the Mysteries of Sebatios consisted of the adept's contact with the serpent inicjacja|w|te|Tajemnice|Sebatiosa||składała się|z|kontaktu|adepta|kontakt|z|w|wężem inisiasi|ke|yang|Misteri|dari|Sebatios|terdiri|dari|kontak|sang ahli|kontak|dengan|ular|ular inisiatif ke dalam Misteri Sebatios terdiri dari kontak ahli dengan ular inicjacja w Tajemnice Sebatiosa polegała na kontakcie adepta z wężem

that was first put over his breast and then pulled down to his genitals. który|był|najpierw|położony|na|jego|pierś|i|potem|ściągnięty|w dół|do|jego|genitalia yang|adalah|pertama|diletakkan|di atas|dadanya|dada|dan|kemudian|ditarik|ke bawah|ke|genitalnya|genital yang pertama kali diletakkan di atas dadanya dan kemudian ditarik ke alat kelaminnya. który najpierw kładziono na jego piersi, a następnie zciągano do jego genitaliów.

No less enigmatic than Zalmoxis, Sebatios was worshipped as early as the 4th century BCE, nie|mniej|enigmatyczny|niż|Zalmoksis|Sebatios|był|czczony|jako|wcześnie|jak|w|4 wieku|wieku|pne tidak|kurang|misterius|daripada|Zalmoxis|Sebatios|adalah|disembah|sebagai|awal|sebagai|Tuhan||| Tidak kurang misterius daripada Zalmoxis, Sebatios disembah sejak abad ke-4 SM, Nie mniej enigmatyczny niż Zalmoksis, Sebatios był czczony już w IV wieku p.n.e.,

both as the Chthonic and Heavenly God as I mentioned. zarówno|jako|w|Chtoniczny|i|Niebiański|Bóg|jak|ja|wspomniałem baik|sebagai|Tuhan|Chthonic|dan|Heavenly|Tuhan|seperti|saya|sebutkan baik sebagai Dewa Chthonic maupun Dewa Surgawi seperti yang saya sebutkan. zarówno jako Bóg Chthoniczny, jak i Niebiański, jak wspomniałem.

Scholars have often tried to solve this riddle, supposing that Bowerynk from the Jewish religion, uczeni|mają|często|próbowali|aby|rozwiązać|tę|zagadkę|przypuszczając|że|Bowerynk|z|religii|żydowskiej| para sarjana|telah|sering|mencoba|untuk|memecahkan|teka-teki ini|teka-teki|dengan mengandaikan|bahwa|Bowerynk|dari|agama|Yahudi|agama Para cendekiawan sering mencoba memecahkan teka-teki ini, dengan menganggap bahwa Bowerynk berasal dari agama Yahudi, Uczeni często próbowali rozwiązać tę zagadkę, przypuszczając, że Bowerynk pochodzi z religii żydowskiej,

but the Jewish influence was not relevant in Anatolia before the 3rd century BCE. ale|wpływ|żydowski||był|nie|istotny|w|Anatolii|przed|||wiekiem|pne tetapi|pengaruh|Yahudi|pengaruh|tidak|tidak|relevan|di|Anatolia|sebelum|abad|ke-3|abad|SM tetapi pengaruh Yahudi tidak relevan di Anatolia sebelum abad ke-3 SM. ale wpływ żydowski nie miał znaczenia w Anatolii przed III wiekiem p.n.e.

One should rather consider the Chthonic features determine the character of the Thracian Sebatios jeden|powinien|raczej|rozważyć|cechy|chthoniczne|cechy|określają|charakter|charakter||||Sebatiosa Seseorang|seharusnya|lebih baik|mempertimbangkan|fitur|Chthonic|fitur|menentukan|karakter|karakter|dari|Thracian|Thracia|Sebatios Sebaiknya kita mempertimbangkan fitur Chthonic yang menentukan karakter Sebatios Thracia Należy raczej wziąć pod uwagę cechy chthoniczne, które określają charakter trackiego Sebatiosa,

whereas the Phrygian Sebatios was probably connected with the sky father Zeus. This very podczas gdy|niebiańskim||||||||niebem|ojcem|Zeusem|to|bardzo sedangkan|Phrygian|Frigia|Sebatios|adalah|mungkin|terhubung|dengan|ayah|langit|ayah|Zeus|Ini|sangat sementara Sebatios Phrygia kemungkinan terhubung dengan ayah langit Zeus. Ini sangat podczas gdy frygijski Sebatios był prawdopodobnie związany z niebiańskim ojcem Zeusem. To bardzo

sky father was often worshipped side by side with the earth mother, Kubaba, later known as Kybele. niebo|ojciec|był|często|czczony|bok|przy|boku|z|matką|ziemia|matka|Kubaba|później|znana|jako|Kybele langit|ayah|sering|sering|disembah|sisi|oleh|sisi|dengan|sang|bumi|ibu|Kubaba|kemudian|dikenal|sebagai|Kybele bapa langit sering disembah berdampingan dengan ibu bumi, Kubaba, yang kemudian dikenal sebagai Kybele. ojciec nieba był często czczony obok matki ziemi, Kubaby, później znanej jako Kybele.

The Sumerians in the 4th century BCE show evidence of knowledge of this very duo. ci|Sumerowie|w|IV||wieku|pne|pokazują|dowody|na|wiedzę|o|tym|bardzo|duecie para|Sumeria|di|abad|ke-4|abad|SM|menunjukkan|bukti|akan|pengetahuan|tentang|duo ini|| Orang Sumeria pada abad ke-4 SM menunjukkan bukti pengetahuan tentang pasangan ini. Sumerowie w IV wieku p.n.e. wykazują dowody znajomości tej pary.

Zababa, Sumerian god of war and the Tuletary deity of the city of Kish Zababa|sumeryjski|bóg|wojny||i|bóstwo|Tuletary|bóstwo|miasta|miasta|miasto|| Zababa|Sumeria|dewa|dari|perang|dan|dewa|Tuletary|dewa|dari|kota|kota|dari|Kish Zababa, dewa perang Sumeria dan dewa Tuletary dari kota Kish Zababa, sumeryjski bóg wojny i bóstwo Tuletary miasta Kish

before it became Babylon in ancient Mesopotamia. He is often depicted as a warrior holding a weapon zanim|to|stało się|Babilon|w|starożytnej|Mezopotamii|On|jest|często|przedstawiany|jako|wojownik|wojownik|trzymający|broń|broń sebelum|itu|menjadi|Babilonia|di|kuno|Mesopotamia|Dia|sering|sering|digambarkan|sebagai|seorang|pejuang|memegang|sebuah|senjata sebelum menjadi Babilonia di Mesopotamia kuno. Dia sering digambarkan sebagai seorang pejuang yang memegang senjata. zanim stało się Babilonem w starożytnej Mezopotamii. Często przedstawiany jest jako wojownik trzymający broń.

just like Sebatios was, such as a mace or a bow and often associated with the protection of the właśnie|jak|Sebatios|był|taki|jak||maczuga|lub||łuk|i|często|kojarzony|z||ochroną|przed| hanya|seperti|Sebatios|adalah|seperti|sebagai|sebuah|gada|atau|sebuah|busur|dan|sering|diasosiasikan|dengan|perlindungan|perlindungan|dari|orang-orang sama seperti Sebatios, seperti tongkat atau busur dan sering dikaitkan dengan perlindungan dari tak jak Sebatios, na przykład maczuga lub łuk, często związany z ochroną

people. Zababa was often linked with the goddess Inanna, either related as brother and sister or |Zababa|był|często|powiązany|z||boginią|Inanna|albo|spokrewniony|jako|brat|i|siostra|lub |Zababa|adalah|sering|dihubungkan|dengan|dewi|dewi|Inanna|baik|terkait|sebagai|saudara|dan|saudari|atau rakyat. Zababa sering dikaitkan dengan dewi Inanna, baik sebagai saudara laki-laki dan perempuan atau ludzi. Zababa był często powiązany z boginią Inanną, albo jako brat i siostra, albo

husband and wife. The goddess Kubaba, mentioned in the legendary Sumerian king list, though due |||Ta|bogini|Kubaba|wspomniana|w||legendarnym|sumeryjskim|królewskim|spisie|chociaż|z powodu |||dewi|dewi|Kubaba|disebutkan|dalam|daftar|legendaris|Sumeria|raja|daftar|meskipun|karena suami dan istri. Dewi Kubaba, yang disebutkan dalam daftar raja Sumeria legendaris, meskipun karena mąż i żona. Bogini Kubaba, wspomniana w legendarnym spisie sumeryjskich królów, chociaż ze względu

to her gender, her inclusion is considered unusual. While modern authors refer to her as the do|jej|||||||||||||jako| kepada|dia|||||||||||||sebagai| jenis kelaminnya, keterlibatannya dianggap tidak biasa. Sementara penulis modern merujuk padanya sebagai na swoją płeć, jej włączenie jest uważane za nietypowe. Podczas gdy współcześni autorzy odnoszą się do niej jako

Queen, the Sumerian title applied to her is Lugal, King, which had no feminine counterpart. królowa|tytuł|sumeryjski|tytuł|nadany|jej|jej|jest|Lugal|król|który|miał|brak|żeński|odpowiednik ratu|gelar|Sumeria|gelar|diterapkan|kepada|dia|adalah|Lugal|raja|yang|memiliki|tidak|feminin|padanan Ratu, gelar Sumeria yang diterapkan padanya adalah Lugal, Raja, yang tidak memiliki padanan feminin. Królowa, tytuł sumeryjski, który jej nadano to Lugal, Król, który nie miał żeńskiego odpowiednika.

A recension from Ur, instead, states that there was no king while Kubaba reigned. A span of 100 pewna|wersja|z|Ur|zamiast|stwierdza|że|tam|był|brak|król|podczas gdy|Kubaba|panowała|okres|okres| sebuah|versi|dari|Ur|sebagai gantinya|menyatakan|bahwa|tidak ada|ada|tidak|raja|sementara|Kubaba|memerintah|sebuah|rentang|dari Sebuah resensi dari Ur, sebaliknya, menyatakan bahwa tidak ada raja selama Kubaba memerintah. Sebuah rentang 100 Recenzja z Ur stwierdza natomiast, że nie było króla, gdy rządziła Kubaba. Okres 100

years, she is the only ruler from the 3rd dynasty of Kish listed. The list describes her as the lat|||||||||||||||||| tahun|||||||||||||||||| tahun, dia adalah satu-satunya penguasa dari dinasti ke-3 Kish yang terdaftar. Daftar tersebut menggambarkannya sebagai lat, jest jedyną władczynią z 3. dynastii Kish wymienioną na liście. Lista opisuje ją jako

innkeeper and credits her with strengthening the foundation of Kish and attributes 100 years ||||||||||||lat ||||||||||||tahun pemilik penginapan dan memberinya kredit karena memperkuat fondasi Kish dan mengatributkan 100 tahun gospodynię i przypisuje jej wzmocnienie fundamentów Kish oraz przypisuje 100 lat

culminating in a temporary transfer of power from Kish to Akshak before it was regained by Putser kulminujący|w|tymczasowym|tymczasowy|transfer|władzy|władza|z|Kish|do|Akshak|zanim|to|zostało|odzyskane|przez|Putser berpuncak|dalam|sebuah|sementara|transfer|dari|kekuasaan|dari|Kish|ke|Akshak|sebelum|itu|di|diperoleh kembali|oleh|Putser berujung pada transfer kekuasaan sementara dari Kish ke Akshak sebelum kembali diambil alih oleh Putser kulminując w tymczasowym przekazaniu władzy z Kish do Akshak, zanim została odzyskana przez Putsera

Suin. The latter ruler is said to be Kubaba's son, which makes her the grandfather of Ur-Zababa, Suin|Ten|ostatni|władca|jest|mówi się|że|być|Kubaby|syn|co|czyni|ją|dziadkiem|dziadek|Ur-Zababa|| Suin|Sang|terakhir|penguasa|adalah|dikatakan|untuk|menjadi|Kubaba|anak|yang|menjadikannya|dia|kakek|kakek|dari|| Suin. Penguasa yang terakhir ini dikatakan sebagai putra Kubaba, yang menjadikannya kakek dari Ur-Zababa, Suin. Mówi się, że ten władca jest synem Kubaby, co czyni ją dziadkiem Ur-Zababy,

once again Zababa named after the god, a legendary king who reigned for 400 years raz|jeszcze raz|Zababa|nazwany|na cześć|boga|bóg|legendarnym|legendarny|król|który|panował|przez|lat sekali|lagi|Zababa|dinamai|setelah|sang|dewa|seorang|legendaris|raja|yang|memerintah|selama|tahun sekali lagi Zababa dinamai setelah dewa, seorang raja legendaris yang memerintah selama 400 tahun ponownie Zababa nazwany na cześć boga, legendarnego króla, który panował przez 400 lat

and was the legendary opponent of Sargon of Akkad, the founder of the first Akkadian dynasty. i|był|legendarnym|legendarny|przeciwnik|Sargona|Sargon|z|Akkad|założyciel|założyciel|pierwszej||pierwsza|akadyjskiej|dynastia dan|adalah|sang|legendaris|lawan|dari|Sargon|dari|Akkad|sang|pendiri|dari|dinasti|pertama|Akkadian|dinasti dan merupakan lawan legendaris Sargon dari Akkad, pendiri dinasti Akkadia pertama. i był legendarnego przeciwnikiem Sargona z Akkadu, założyciela pierwszej dynastii akadyjskiej.

The Sargon legend is a Sumerian text purporting to be Sargon's biography. In this text, ten|Sargon|legenda|jest|tekst|sumeryjski|tekst|udający|że|być|Sargona|biografia|w|tym|tekście itu|Sargon|legenda|adalah|sebuah|Sumeria|teks|yang mengklaim|untuk|menjadi|Sargon|biografi|Dalam|teks ini| Legenda Sargon adalah teks Sumeria yang mengklaim sebagai biografi Sargon. Dalam teks ini, Legenda Sargona to sumeryjski tekst, który rzekomo jest biografią Sargona. W tym tekście,

Ur-Zababa, who is the grandson of Kubaba, is mentioned, who often awakes after a dream. ||który|jest|wnukiem|wnuk|Kubaby|Kubaba|jest|wspomniany|który|często|budzi się|po|snie|sen ||yang|adalah|cucu|cucu|dari|Kubaba|disebutkan|disebutkan|yang|sering|terbangun|setelah|sebuah|mimpi Ur-Zababa, yang merupakan cucu Kubaba, disebutkan, yang sering terbangun setelah bermimpi. wspomniany jest Ur-Zababa, który jest wnukiem Kubaby i często budzi się po śnie.

For unknown reasons, Ur-Zababa appoints Sargon as his cupbearer. Soon after this, Ur-Zababa invites z|nieznanych|powodów|||mianuje|Sargona|na|swojego|kubek|wkrótce|po|tym|||zaprasza Untuk|tidak diketahui|alasan|||mengangkat|Sargon|sebagai|pelayannya|juru minum|Segera|setelah|ini|||mengundang Dengan alasan yang tidak diketahui, Ur-Zababa mengangkat Sargon sebagai juru minumnya. Segera setelah itu, Ur-Zababa mengundang Z nieznanych powodów Ur-Zababa mianuje Sargona swoim kubekiem. Wkrótce po tym Ur-Zababa zaprasza

Sargon to his chambers to discuss a dream of Sargon's involving the favor of the goddess Inanna. Sargona|do|swoich|komnat|aby|omówić|sen|sen|Sargona||dotyczący|łaski|łaska|bogini|bogini||Inanna Sargon|ke|kamarnya|kamar|untuk|membahas|sebuah|mimpi|dari|Sargon|yang melibatkan|kasih sayang|kasih sayang|dari|dewi|dewi|Inanna Sargon ke kamarnya untuk membahas mimpi Sargon yang melibatkan kasih sayang dewi Inanna. Sargona do swoich komnat, aby omówić sen Sargona dotyczący łaski bogini Inanny.

Also in the Sargon legend, Ur-Zababa is described as being the brother of holy Inanna. także|w|legendzie|Sargona||||jest|opisany|jako|będący|bratem||świętej|świętej|Inanny juga|dalam|legenda|Sargon||||adalah|dijelaskan|sebagai|menjadi|saudara||dari|suci|Inanna Juga dalam legenda Sargon, Ur-Zababa digambarkan sebagai saudara dari dewi suci Inanna. Również w legendzie o Sargonie, Ur-Zababa jest opisany jako brat świętej Inanny.

Just as the god Zababa is the brother of Kubaba, the goddess, and this goddess would end up właśnie|jak|bóg|bóg|Zababa|jest|bratem|brat|Kubaba|Kubabę|główną|boginię|||||| sama|seperti|dewa||Zababa|adalah|saudara||dari|Kubaba|dewi||dan|dewi||akan|berakhir|pada akhirnya Sama seperti dewa Zababa adalah saudara dari Kubaba, dewi, dan dewi ini akan menggantikan Tak jak bóg Zababa jest bratem Kubaby, bogini, tak ta bogini ostatecznie zastąpi

replacing Kubaba as the main goddess of Babylon, just as Ninurta would replace Zababa ||jak|Tuletary|||Babilonu|Babilon|||||| menggantikan|Kubaba|sebagai|dewi|utama||dari|Babilonia|sama|seperti|Ninurta|akan|menggantikan|Zababa Kubaba sebagai dewi utama Babilonia, sama seperti Ninurta akan menggantikan Zababa Kubabę jako główną boginię Babilonu, tak jak Ninurta zastąpi Zababa

as the Tuletary deity of Babylon. Ninurta has the same traits as the god Saturn, just as Inanna jak|bóg||||||||||jak||||||Inanna sebagai|dewa|Tuletary|dewa|dari|Babilonia|Ninurta|memiliki|sifat|yang sama|sifat|seperti|dewa||Saturn|sama|seperti|Inanna sebagai dewa Tuletary Babilonia. Ninurta memiliki sifat yang sama dengan dewa Saturnus, sama seperti Inanna. jako bóstwo Tuletary Babilonu. Ninurta ma te same cechy co bóg Saturn, tak jak Inanna.

has the same features as Venus. Could it be that Sargon's triumph over the Ur-Zababa ma|te|same|cechy|jak|Wenus|Czy mógłby|to|być|że|Sargona|triumf|nad|tym|| memiliki|fitur|sama|fitur|seperti|Venus|bisa|itu|menjadi|bahwa|Sargon|kemenangan|atas||| memiliki fitur yang sama dengan Venus. Mungkinkah kemenangan Sargon atas Ur-Zababa ma te same cechy co Wenus. Czy to możliwe, że triumf Sargona nad Ur-Zababą

shows a polemic against these ancient earlier traditions that we see in Proto-Indo-European? pokazuje|polemikę||przeciwko|tym|starożytnym|wcześniejszym|tradycjom|które|my|widzimy|w||| menunjukkan|sebuah|polemik|terhadap|tradisi|kuno|lebih awal|tradisi|yang|kita|lihat|dalam||| menunjukkan polemik terhadap tradisi kuno sebelumnya yang kita lihat dalam Proto-Indo-Eropa? pokazuje polemikę przeciwko tym starożytnym wcześniejszym tradycjom, które widzimy w Proto-Indo-Europejskim?

According to Gonzalo Rubio in the Journal of Cuneiform Studies, Zababa and Kubaba are not według|do|Gonzalo|Rubio|w|czasopiśmie|czasopismo|o|klinowym|studia|Zababa|i|Kubaba|są|nie menurut|kepada|Gonzalo|Rubio|dalam|jurnal|Jurnal|dari|Cuneiform|Studies|Zababa|dan|Kubaba|adalah|tidak Menurut Gonzalo Rubio dalam Journal of Cuneiform Studies, Zababa dan Kubaba bukanlah Według Gonzalo Rubio w Journal of Cuneiform Studies, Zababa i Kubaba nie są

Semitic names and are borrowed from Proto-Indo-Europeans, which is not common with nama Semit dan dipinjam dari Proto-Indo-Eropa, yang tidak umum dengan nazwami semickimi i są zapożyczone od Proto-Indo-Europejczyków, co nie jest powszechne w

Sumerian traditions. But we now know that Inanna and Ninurta would replace Kubaba and Zababa sumeryjskie|tradycje|ale|my|teraz|wiemy|że|Inanna|i|Ninurta|by|zastąpić|Kubaba|i|Zababa Sumeria|tradisi|tetapi|kita|sekarang|tahu|bahwa|Inanna|dan|Ninurta|akan|menggantikan|Kubaba|dan|Zababa Tradisi Sumeria. Tapi sekarang kita tahu bahwa Inanna dan Ninurta akan menggantikan Kubaba dan Zababa Tradycje sumeryjskie. Ale teraz wiemy, że Inanna i Ninurta zastąpią Kubabę i Zababa.

as the Tuletary deities of the city of Kish, which later became the city of Babylon. jako|bóstwa|tuletary|bóstwa|miasta|miasta|miasto|||które|później|stało się|miastem|miastem|| sebagai|dewa|Tuletary|dewa-dewa|dari|kota|kota|dari|Kish|yang|kemudian|menjadi|kota|kota|dari|Babilonia sebagai dewa-dewi Tuletary kota Kish, yang kemudian menjadi kota Babilon. jako bóstwa opiekuńcze miasta Kish, które później stało się miastem Babilon.

Inanna and Ninurta have parallels to Venus and Saturn in Roman mythology. Inanna|i|Ninurta|mają|paralele|do|Wenus|i|Saturn|w|rzymskiej|mitologii Inanna|dan|Ninurta|memiliki|paralel|dengan|Venus|dan|Saturnus|dalam|Romawi|mitologi Inanna dan Ninurta memiliki paralel dengan Venus dan Saturnus dalam mitologi Romawi. Inanna i Ninurta mają paralele z Wenus i Saturnem w mitologii rzymskiej.

And it could be how the king and queen, God of Israel, Yahweh and Asherah, became the head of i|to|mogło|być|jak|król|król|i|królowa|Bóg|Izraela|Izrael|Jahwe|i|Aszera|stali się|głową|głową| dan|itu|bisa|menjadi|bagaimana|raja|raja|dan|ratu|Tuhan|dari|Israel|Yahweh|dan|Asherah|menjadi|kepala|kepala|dari Dan bisa jadi bagaimana raja dan ratu, Tuhan Israel, Yahweh dan Asherah, menjadi kepala dari I to może być sposób, w jaki król i królowa, Bóg Izraela, Jahwe i Aszera, stali się głową.

the pantheon. The golden vines and satyrs in the temple of Yahweh, along with the observance of ten|panteon|Złote|złote|winorośle|i|satyry|w|świątyni|świątynia|Yahwe||razem|z|przestrzeganiem|przestrzeganie| itu|panteon|Yang|emas|anggur|dan|satir|di|kuil|kuil|dari|Yahweh|bersama|dengan|pengamatan|pengamatan|dari panteon. Anggur emas dan satyr di kuil Yahweh, bersama dengan pengamatan panteon. Złote winorośle i satyry w świątyni Jahwe, wraz z przestrzeganiem

the Sabbath, reflect the Babylonian connection to Israelite tradition. In ancient Babylonia, |||||||||di|kuno|Babilonia Sabat, mencerminkan hubungan Babilonia dengan tradisi Israel. Di Babilonia kuno, Sabat, odzwierciedlają babilońskie powiązania z tradycją izraelską. W starożytnej Babilonii,

the Akkadian word Shab-Shabum corresponds to the 15th day of the month, as the day of quieting |akadyjskie|||||||7|dzień|||||||| kata|Akkadia|kata|||sesuai|dengan|hari|ke-15|hari|dari|bulan|bulan|sebagai|hari|hari|dari|menenangkan kata Akkadia Shab-Shabum sesuai dengan hari ke-15 bulan, sebagai hari menenangkan akadzkie słowo Shab-Shabum odpowiada 15. dniowi miesiąca, jako dzień uspokojenia

God's heart. These are the Akkadian words Shabbatum, meaning 7th day. The Babylonians ||||||||||||babilończycy ||ini|adalah|kata|Akkadia|kata|Shabbatum|berarti|ke-7|hari|para|Babilonia hati Tuhan. Ini adalah kata-kata Akkadia Shabbatum, yang berarti hari ke-7. Orang Babilonia serca Boga. To są akadyjskie słowa Shabbatum, oznaczające 7. dzień. Babilończycy

observed the full moon as a day of rest and called it the Shabbat. Sabbatios, the Phrygian obserwował|pełny||księżyc|jako|dzień||odpoczynku||i|nazwał|to|Shabbat||Sabbatios||frygijski mengamati|bulan|purnama||sebagai|hari|istirahat|dan|memanggil|dan|menyebutnya|itu|Shabbat||Sabbatios|keturunan|Phrygia mengamati bulan purnama sebagai hari istirahat dan menyebutnya Shabbat. Sabbatios, keturunan Phrygia dari dewa kuno ini, obserwował pełnię księżyca jako dzień odpoczynku i nazwał go Szabatem. Sabbatios, frygijski

descendant of this ancient deity, can be seen with the moon on his forehead. |Priama|||||||||||| |||||dapat|dilihat|terlihat|dengan|bulan|bulan|di|dahinya|dahi dapat dilihat dengan bulan di dahinya. potomek tego starożytnego bóstwa, może być widziany z księżycem na czole.

Possible early connections between Sabbatios and his followers, our indigenous mother goddess kemungkinan|awal|hubungan|antara|Sabbatios|dan|pengikutnya|pengikut|dewi|asli|ibu|dewi Kemungkinan hubungan awal antara Sabbatios dan pengikutnya, dewi ibu pribumi kita Możliwe wczesne powiązania między Sabbatios a jego zwolennikami, naszą rodzimą boginią matką

Phrygia Kybeli, may be reflected in Homer's brief reference to the youthful feats of Priam, Phrygia Kybeli, mungkin tercermin dalam referensi singkat Homer tentang prestasi muda Priam, Frygii Kybeli, mogą być odzwierciedlone w krótkim odniesieniu Homera do młodzieńczych wyczynów Priama,

who aided the Phrygians in their battles against the Amazons, an aspect of the compromised kto|pomógł|tym|Frygijczykom|w|ich|bitwach|przeciwko|tym|Amazonkom|aspekt||z|tym|skompromitowanym siapa|membantu|para|Phrygia|dalam|pertempuran|pertempuran|melawan|para|Amazon|sebuah|aspek|dari|penyelesaian|terkompromikan siapa yang membantu Phrygia dalam pertempurannya melawan Amazon, sebuah aspek dari penyelesaian który wspierał Frygów w ich walkach przeciwko Amazonkom, aspekt skompromitowanego

religious settlement. Similar to other mythic adjustments throughout the Aegean culture, ||Podobnie|do|innych|mitycznych|dostosowań|w całej|tej|Egejskiej|kulturze ||mirip|dengan|lainnya|mitologis|penyesuaian|di seluruh|budaya|Aegean| agama yang terkompromi. Mirip dengan penyesuaian mitos lainnya di seluruh budaya Aegean, osadzenia religijnego. Podobnie jak inne mityczne dostosowania w całej kulturze Egejskiej,

can be read in the later Phrygian king Gordias' adoption with Kybeli of Midas. może|być|odczytane|w|tym|późniejszym|frygijskim|królu|Gordiasza|przyjęcie|z|Kybelem|| bisa|di|baca|dalam|raja|kemudian|Phrygia|raja|Gordias|adopsi|dengan|Kybeli|dari|Midas dapat dibaca dalam adopsi raja Phrygia kemudian, Gordias, dengan Kybeli dari Midas. można odczytać w późniejszym przyjęciu przez frygijskiego króla Gordiasa z Kybeli Midas.

One of the native religion's creatures was the lunar bull. Sabbatios' relation with the goddess Jeden|z|tych|rodzimych|religii|stworzeń|był|ten|lunarny|byk|Sabbatiosa|związek|z|tą|boginią salah satu|dari|makhluk|asli|agama|makhluk|adalah|lembu|lunar|lembu|Sabbatios|hubungan|dengan|dewi|dewi Salah satu makhluk dari agama asli adalah banteng lunar. Hubungan Sabbatios dengan dewi Jednym z stworzeń rodzimej religii był byk lunarny. Związek Sabbatiosa z boginią

may be surmised in the way that his horse places a hoof on the head of the bull, może|być|przypuszczone|w|sposób||że|jego|koń|stawia|kopyto||na|głowie||byka|| mungkin|di|anggap|dalam|cara|cara|bahwa|kuda|kuda|meletakkan|seekor|kuku|di|kepala|kepala|dari|banteng|banteng dapat disimpulkan dari cara kudanya meletakkan kuku di kepala banteng, można przypuszczać w sposób, w jaki jego koń stawia kopyto na głowie byka,

in a Roman marble relief at the Boston Museum of Fine Arts. w|rzymskim||marmurowym|reliefie|w|Muzeum|||Sztuk|Pięknych| di|sebuah|Romawi|marmer|relief|di|museum|Boston|Museum|Seni|Seni|Rupa dalam relief marmer Romawi di Museum Seni Halus Boston. w rzymskiej reliefie marmurowym w Muzeum Sztuk Pięknych w Bostonie.

Whether or not this can be shown as direct influences or just indirect passing down of czy|lub|nie|to|może|być|pokazane|jako|bezpośrednie|wpływy|lub|tylko|pośrednie|przekazywanie|w dół|idei apakah|atau|tidak|ini|bisa|di|tunjukkan|sebagai|langsung|pengaruh|atau|hanya|tidak langsung|penurunan|ke bawah|dari Apakah ini dapat ditunjukkan sebagai pengaruh langsung atau hanya penurunan tidak langsung dari Nie wiadomo, czy można to pokazać jako bezpośrednie wpływy, czy tylko pośrednie przekazywanie

ideas through the cultural milieu is unknown, but I do think it shows that some aspects of religion |||||||ale|ja|nie|myślę|to|pokazuje|że|niektóre|aspekty|religii| |||||||tetapi|saya|memang|berpikir|itu|menunjukkan|bahwa|beberapa|aspek|dari|agama ide-ide melalui lingkungan budaya tidak diketahui, tetapi saya pikir ini menunjukkan bahwa beberapa aspek agama idei przez milieu kulturowe, ale myślę, że pokazuje to, że niektóre aspekty religii

are universal that can be traced back to the beginning of civilization. są|uniwersalne|które|mogą|być|śledzone|z powrotem|do|początku||cywilizacji| adalah|universal|yang|dapat|di|jejak|kembali|ke|awal|awal|dari|peradaban adalah universal yang dapat ditelusuri kembali ke awal peradaban. są uniwersalne i można je prześledzić aż do początku cywilizacji.

Even the word holy itself, the Proto-Indo-European word Hayyg, can be related to both the Greek nawet|to|słowo|święty|samo|to||||słowo|Hayyg|może|być|związane|z|zarówno|greckim| bahkan|kata|kata|suci|itu sendiri|kata||||kata|Hayyg|dapat|di|hubungkan|ke|baik|kata|Yunani Bahkan kata suci itu sendiri, kata Proto-Indo-Eropa Hayyg, dapat dikaitkan dengan baik dengan kata Yunani Nawet samo słowo święty, protoindoeuropejskie słowo Hayyg, można powiązać zarówno z greckim

Hagios and the Vedic Yagios. So, the word holy being common from one side of the continent to ||to||||drugiej|||||||strony|kontynentu|te|| ||kata||||kata|||||||sisi|dari|kata|benua| Hagios dan Vedic Yagios. Jadi, kata suci yang umum dari satu sisi benua ke Hagios, jak i wedyjskim Yagios. Tak więc, słowo święty, będące wspólne z jednej strony kontynentu do

the other side of the continent shows that the religious rites are universally connected. sisi lain benua menunjukkan bahwa ritus keagamaan terhubung secara universal. drugiej strony kontynentu, pokazuje, że obrzędy religijne są uniwersalnie powiązane.

The Sumerian Stories te|sumeryjskie|opowieści si|Sumeria|cerita Kisah Sumeria Sumeryjskie opowieści

Sumerian stories have had significant influence on various aspects of ancient Near Eastern sumeryjskie|opowieści|miały|znaczący|znaczący|wpływ|na|różne|aspekty|w|starożytnej|Bliskiego|Wschodniego Sumeria|cerita|telah|memiliki|signifikan|pengaruh|terhadap|berbagai|aspek|dari|kuno|Dekat|Timur Kisah Sumeria telah memiliki pengaruh signifikan pada berbagai aspek dari Timur Dekat kuno Sumeryjskie opowieści miały znaczący wpływ na różne aspekty starożytnego Bliskiego Wschodu

literature, including the Hebrew Bible, also called the Torah, and the Tanakh. It's important literatury|w tym|Biblii|hebrajskiej||także|zwanej|Tora||i|Tanach||to jest|ważne sastra|termasuk|Alkitab|Ibrani||juga|disebut|si|Taurat|dan|si|Tanakh|| sastra, termasuk Alkitab Ibrani, yang juga disebut Torah, dan Tanakh. Penting literatury, w tym na Biblię hebrajską, zwaną także Torą, oraz Tanach. Ważne jest

to note that the Bible is a collection of texts written by different authors over a long period aby|zauważyć|że|Biblia||jest|kolekcją|zbioru|tekstów|tekstów|napisanych|przez|różnych|autorów|przez|długi|długi|okres untuk|dicatat|bahwa|Alkitab||adalah|sebuah|kumpulan|dari|teks|ditulis|oleh|berbeda|penulis|selama|periode|panjang| untuk dicatat bahwa Alkitab adalah kumpulan teks yang ditulis oleh berbagai penulis selama periode yang panjang zauważyć, że Biblia jest zbiorem tekstów napisanych przez różnych autorów przez długi okres

of time, and its composition was influenced by various cultural and literary traditions, z|czas|i|jego|kompozycja|była|wpływająca|przez|różne|kulturowe|i|literackie|tradycje dari|waktu|dan|itu|komposisi|adalah|dipengaruhi|oleh|berbagai|budaya|dan|sastra|tradisi waktu, dan komposisinya dipengaruhi oleh berbagai tradisi budaya dan sastra, czasu, a jego kompozycja była wpływana przez różne tradycje kulturowe i literackie,

including those of the Sumerians. Sumerians were an ancient civilization w tym|te|z||Sumerów||||| termasuk|yang|dari|para|Sumeria|Sumeria|adalah|sebuah|kuno|peradaban termasuk yang berasal dari Sumeria. Sumeria adalah sebuah peradaban kuno w tym przez Sumerów. Sumerowie byli starożytną cywilizacją

that flourished in Mesopotamia, modern-day Iraq, around 4000-2000 BCE. They left behind która|kwitła|w|Mezopotamii|||Iraku|około|pne||| yang|berkembang|di|Mesopotamia|||Irak|sekitar|SM|Mereka|meninggalkan|di belakang yang berkembang di Mesopotamia, Irak modern, sekitar 4000-2000 SM. Mereka meninggalkan która rozkwitała w Mezopotamii, w dzisiejszym Iraku, około 4000-2000 p.n.e. Zostawili po sobie

a rich literary tradition, including mythological and epic texts, some of the Sumerian stories |bogatą|literacką|tradycję|w tym|mitologiczne|i|epickie|teksty|niektóre|z||sumeryjskich|opowieści sebuah|kaya|sastra|tradisi|termasuk|mitologis|dan|epik|teks|beberapa|dari|para|Sumeria|cerita tradisi sastra yang kaya, termasuk teks-teks mitologis dan epik, beberapa cerita Sumeria bogatą tradycję literacką, w tym teksty mitologiczne i epickie, niektóre z sumeryjskich opowieści

and motifs that influenced the Bible. The Sumerian creation myth, known as the Enuma Elish, i|motywy|które|wpłynęły na|Biblię||Sumerijski||mit stworzenia|mit|znany|jako|Enuma||Elisz dan|motif|yang|mempengaruhi|Alkitab||Mitos|Sumeria|penciptaan|mitos|dikenal|sebagai|Enuma||Elish dan motif yang mempengaruhi Alkitab. Mitos penciptaan Sumeria, yang dikenal sebagai Enuma Elish, i motywy, które miały wpływ na Biblię. Sumerijski mit stworzenia, znany jako Enuma Elish,

bears similarities to the creation account found in the book of Genesis. Both narratives nosi|podobieństwa|do|relacji|stworzenia|opowieść|znalezioną|w|księdze|księga|Rodzaju|Rodzaj|| memiliki|kesamaan|dengan|akun|penciptaan|kisah|ditemukan|di|buku||Kejadian||| memiliki kesamaan dengan kisah penciptaan yang ditemukan dalam kitab Kejadian. Kedua narasi ma podobieństwa do opisu stworzenia znajdującego się w Księdze Rodzaju. Obie narracje

involve the establishment of order from chaos, and the separation of the heavens and the earth. obejmują|ustanowienie|ustanowienie|z|porządku|z|chaosu|i|separację|separację|z|niebios|niebiosa|i|ziemi|ziemia melibatkan|pendirian|penegakan|dari|tatanan|dari|kekacauan|dan|pemisahan|pemisahan|dari|langit|langit|dan|bumi| melibatkan pembentukan tatanan dari kekacauan, dan pemisahan antara langit dan bumi. dotyczą ustanowienia porządku z chaosu oraz oddzielenia nieba od ziemi.

Genesis 1-2 states that the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the earth, Rodzaj|stwierdza|że|ziemia|ziemia|była|bezkształtna|i|pusta|ciemność|była|nad|powierzchnią|powierzchnia|ziemi|| Kejadian|menyatakan|bahwa|bumi|bumi|adalah|kosong|dan|hampa|kegelapan|ada|di atas|permukaan|permukaan|dari|| Kejadian 1-2 menyatakan bahwa bumi tidak berbentuk dan kosong, kegelapan meliputi permukaan bumi, Księga Rodzaju 1-2 stwierdza, że ziemia była bezkształtna i pusta, ciemność panowała nad powierzchnią ziemi,

and the spirit of God was hovering over the waters. Notice how the waters are plural. In i|duch|duch|Boga|Bóg|był|unoszący się|nad|wodami|wodami|zauważ|jak|wody|wody|są|mnogie| dan|roh|semangat|dari|Tuhan|sedang|melayang|di atas|air|air|Perhatikan|bagaimana|air|air|adalah|jamak| dan roh Tuhan melayang di atas air. Perhatikan bagaimana air tersebut dalam bentuk jamak. Dalam a Duch Boży unosił się nad wodami. Zauważ, że wody są w liczbie mnogiej. W

the Enuma Elish, it is two waters known as Apsu and Tiamat. The Hebrew for deep is Tehom. The w|Enuma|Elisz|to|jest|dwa|wody|znane|jako|Apsu|i|Tiamat|hebrajskie|hebrajskie|dla|głębokości|jest|Tehom| Enuma||Elish|itu|adalah|dua|air|dikenal|sebagai|Apsu|dan|Tiamat||||||| Enuma Elish, ada dua air yang dikenal sebagai Apsu dan Tiamat. Dalam bahasa Ibrani, kata untuk kedalaman adalah Tehom. Kata Enuma Elish są dwa wody znane jako Apsu i Tiamat. Hebrajskie słowo na głębokość to Tehom. To

word for Tiamat is cognate for deep. So not only is there a connection between the way the story słowo|dla|Tiamat|jest|pokrewne|dla|głębokości|więc|nie|tylko|jest|tam|połączenie|połączenie|między|sposobem|sposobem|historia|historia |untuk||adalah||||||||||||||| untuk Tiamat memiliki hubungan dengan kedalaman. Jadi tidak hanya ada hubungan antara cara cerita ini słowo dla Tiamat jest pokrewne słowu głębokość. Tak więc nie tylko istnieje związek między sposobem, w jaki historia

is written off the rip, but we also have cognates in the language. The two waters being Apsu and |||dwa|||||||||||dwa|wody|będące|Apsu|i adalah||dari|awal|awal|tetapi|kita|juga|memiliki|kognat|dalam|bahasa||Dua|dua|air|yang|Apsu|dan ditulis sejak awal, tetapi kita juga memiliki kata-kata yang berkaitan dalam bahasa tersebut. Dua air tersebut adalah Apsu dan jest napisana od samego początku, ale mamy również pokrewieństwa w języku. Dwie wody to Apsu i

Tiamat, the primeval waters, just as the surface of the deep hovering over the waters. Tiamat|te|pierwotne|wody|właśnie|jak|ta|powierzchnia|nad|głębią|głębia|unosząca się|nad|tymi|wodami Tiamat|air|purba|air|sama|seperti|permukaan|permukaan|dari|yang|dalam|melayang|di atas|air|air Tiamat, air primordial, sama seperti permukaan kedalaman yang melayang di atas air. Tiamat, pierwotne wody, tak jak powierzchnia głębi unosząca się nad wodami.

The Sumerian epic of Gilgamesh contains a flood narrative that predates the biblical account of epicki|sumeryjski|epos|o|Gilgameszu|zawiera|narrację|o potopie|narrację|która|poprzedza|biblijną|biblijną|relację|o epik|Sumeria|epik|dari|Gilgamesh|mengandung|sebuah|banjir|narasi|yang|mendahului|catatan|alkitabiah|kisah|tentang Epik Sumeria tentang Gilgamesh mengandung narasi banjir yang lebih tua dari catatan alkitabiah tentang Sumeryjski ep Gilgamesza zawiera narrację o potopie, która jest starsza od biblijnego opowiadania o

Noah's flood by thousands of years. The similarities between the two stories, ||||||te|podobieństwa|między|dwoma|dwoma|opowieściami ||||dari||pelestarian||||| banjir Nuh selama ribuan tahun. Kesamaan antara kedua cerita, potopie Noego o tysiące lat. Podobieństwa między tymi dwoma historiami,

such as the construction of an ark, the preservation of animals, and sending out a takie|jak|budowa|budowa|arki|arkę||zachowanie|zachowanie|zwierząt|zwierząt|i|wysyłanie|na zewnątrz|gołębia seperti pembangunan sebuah bahtera, pelestarian hewan, dan mengirimkan sebuah takimi jak budowa arki, ochrona zwierząt i wypuszczanie go

dove to find land, suggest that the biblical flood story may have drawn inspiration from the Sumerian gołębica|do|znaleźć|ląd|sugerować|że|ta|biblijna|potop|historia|może|mieć|czerpać|inspirację|z|tej|sumeryjskiej menyelam|untuk|menemukan|daratan|menyarankan|bahwa|cerita|alkitabiah|banjir|cerita|mungkin|telah|menarik|inspirasi|dari|tradisi|Sumeria merpati untuk menemukan daratan, menunjukkan bahwa kisah banjir dalam Alkitab mungkin terinspirasi dari tradisi Sumeria. gołębie, aby znaleźć ląd, sugerują, że biblijna historia potopu mogła czerpać inspirację z sumeryjskiej

may have drawn inspiration from the Sumerian tradition. Sumerians developed one of the może|mieć|czerpać|inspirację|z|tej|sumeryjskiej|tradycji|Sumerowie|opracowali|jeden|z|najwcześniejszych mungkin|telah|menarik|inspirasi|dari|tradisi|Sumeria||orang-orang Sumeria|mengembangkan|salah satu|dari|kode mungkin terinspirasi dari tradisi Sumeria. Sumeria mengembangkan salah satu kode hukum yang paling awal, yang dikenal sebagai Kode Ur-Namu. Ini mempengaruhi kode hukum selanjutnya mogła czerpać inspirację z tradycji sumeryjskiej. Sumerowie opracowali jeden z

earliest known legal codes, known as the Code of Ur-Namu. This influenced subsequent legal codes ||prawne|kodeksy|||starożytnego||||||||| ||hukum|kode|||Timur Dekat||dari||||||| di Timur Dekat kuno, termasuk hukum-hukum dalam Alkitab yang ditemukan dalam kitab Keluaran, Imamat, najwcześniejszych znanych kodeksów prawnych, znany jako Kodeks Ur-Namu. To wpłynęło na późniejsze kodeksy prawne

of the ancient Near East, including the biblical laws found in the books of Exodus, Leviticus, z||||||||||||||Wyjścia|Kapłańskiej dari||||||||||||||Keluaran|Imamat starożytnego Bliskiego Wschodu, w tym biblijne prawa zawarte w księgach Wyjścia, Kapłańskiej,

and Deuteronomy. Similarities in themes and regulations, such as the concept of an eye for i|Księga Powtórzonego Prawa|podobieństwa|w|tematach|i|regulacjach|takie|jak|koncepcja|pojęcie|o|jedno|oko|za dan|Ulangan|kesamaan|dalam|tema|dan|peraturan|seperti|sebagai|konsep|konsep|tentang|sebuah|mata|untuk dan Ulangan. Kesamaan dalam tema dan peraturan, seperti konsep mata untuk i Księga Powtórzonego Prawa. Podobieństwa w tematach i regulacjach, takie jak koncepcja oko za oko

an eye and a tooth for a tooth, the exact same phrase is found in Sumerian law codes. Now this mata dan gigi untuk gigi, frasa yang persis sama ditemukan dalam kode hukum Sumeria. Sekarang ini i ząb za ząb, dokładnie ta sama fraza znajduje się w sumeryjskich kodeksach prawnych. Teraz to

is a very specific thing to say, an eye for an eye and a tooth for a tooth, which shows up in adalah hal yang sangat spesifik untuk dikatakan, mata untuk mata dan gigi untuk gigi, yang muncul di jest bardzo konkretna rzecz do powiedzenia, oko za oko i ząb za ząb, która pojawia się w

the Code of Hammurabi, shows up in Leviticus when Yahweh tells Moses an eye for an eye and a tooth Kode Hammurabi, muncul di Imamat ketika Yahweh memberitahu Musa mata untuk mata dan gigi Kodeksie Hammurabiego, pojawia się w Księdze Kapłańskiej, kiedy Jahwe mówi Mojżeszowi oko za oko i ząb

for a tooth. These regulations regarding property and slavery suggest a shared legal heritage. za|z|ząb|te|regulacje|dotyczące|własności|i|niewolnictwa|sugerują|dziedzictwo|wspólne|prawne|dziedzictwo untuk|sebuah|gigi|regulasi-regulasi ini|peraturan-peraturan|mengenai|properti|dan|perbudakan|menunjukkan|sebuah|bersama|hukum|warisan untuk sebuah gigi. Regulasi ini mengenai properti dan perbudakan menunjukkan warisan hukum yang sama. za ząb. Te regulacje dotyczące własności i niewolnictwa sugerują wspólne dziedzictwo prawne.

The biblical book of Proverbs bears similarities to Sumerian wisdom literature, such as the Księga|biblijna|księga|z|Przysłów|nosi|podobieństwa|do|sumeryjskiej|mądrości|literatury|takiej|jak|instrukcje kitab|alkitabiah|buku|dari|Amsal|memiliki|kesamaan|dengan|Sumeria|kebijaksanaan|sastra|seperti|sebagai| Buku Alkitab Amsal memiliki kesamaan dengan sastra kebijaksanaan Sumeria, seperti Biblijna księga Przypowieści ma podobieństwa do sumeryjskiej literatury mądrościowej, takiej jak

instructions of Shurupak, just like the instructions of Amen-Opeh, which I'll get to later. Both of |z||||||życia||||||||| instruksi-instruksi|dari|Shurupak|tepat|seperti|instruksi|instruksi-instruksi|dari|||yang|saya akan|sampai|ke|nanti|| petunjuk Shurupak, sama seperti petunjuk Amen-Opeh, yang akan saya bahas nanti. Keduanya instrukcje Shurupaka, podobnie jak instrukcje Amen-Opeha, do których przejdę później. Oba z

these texts offer moral and practical advice on various aspects of life. Hebrew authors and ||||i|||||||||| teks-teks ini|teks-teks|menawarkan|moral|dan|praktis|nasihat|tentang|berbagai|aspek|dari|kehidupan|Ibrani|penulis-penulis| teks ini menawarkan nasihat moral dan praktis tentang berbagai aspek kehidupan. Penulis Ibrani dan tych tekstów oferują moralne i praktyczne porady na różne aspekty życia. Hebrajscy autorzy i

editors transformed and adapted these Sumerian stories to fit the religious and cultural context. redaktorzy|przekształcili|i|dostosowali|te|sumeryjskie|opowieści|aby|pasowały|do|religijnego|i|kulturowego|kontekstu para editor|mengubah|dan|mengadaptasi|cerita-cerita ini|Sumeria|cerita|untuk|menyesuaikan|konteks|religius|dan|budaya| editor mengubah dan menyesuaikan cerita Sumeria ini agar sesuai dengan konteks agama dan budaya. redaktorzy przekształcili i dostosowali te sumeryjskie opowieści do kontekstu religijnego i kulturowego.

The influence of the Sumerian literature is evident in the themes, motifs, and narrative wpływ|wpływ|na|literaturę|sumeryjską|literaturę|jest|oczywisty|w|tematach|tematach|motywach|i|narracyjnych Pengaruh|pengaruh|dari|sastra|Sumeria|sastra|adalah|jelas|dalam|tema|tema|motif|dan|narasi Pengaruh sastra Sumeria terlihat dalam tema, motif, dan narasi Wpływ literatury sumeryjskiej jest widoczny w tematach, motywach i narracjach

structures found in the Hebrew Bible. This influence is a part of a broader cultural ||w|starożytnym||||||||||| |ditemukan|dalam|Alkitab|Ibrani||Pengaruh ini|pengaruh|adalah|bagian|bagian|dari|pertukaran|lebih luas|budaya struktur yang ditemukan dalam Alkitab Ibrani. Pengaruh ini merupakan bagian dari pertukaran budaya yang lebih luas znalezionych w Biblii hebrajskiej. Ten wpływ jest częścią szerszej wymiany kulturowej

exchange and continuity in the ancient Near East. Ugaritic stories, specifically those discovered ||||||||ugarckie|opowieści|szczególnie|te|odkryte pertukaran|dan|kontinuitas|di|Timur|kuno|Dekat|Timur|Ugarit|cerita|khususnya|yang|ditemukan dan kesinambungan di Timur Dekat kuno. Cerita Ugaritik, khususnya yang ditemukan i ciągłości w starożytnym Bliskim Wschodzie. Opowieści ugarckie, szczególnie te odkryte

in the ancient city of Ugarit, modern-day Syria, have also had an impact on the development of w|tym|starożytnym|mieście|Ugarit||||Syrii|miały|także|miały|wpływ|wpływ|na|rozwój|rozwój|literatury di|kota|kuno|kota|dari|Ugarit|||Suriah|telah|juga|memiliki|sebuah|dampak|terhadap|perkembangan|perkembangan|dari di kota kuno Ugarit, yang sekarang adalah Suriah, juga telah berdampak pada perkembangan w starożytnym mieście Ugarit, w dzisiejszej Syrii, miały również wpływ na rozwój

biblical literature. Ugarit was a flourishing city-state during the Late Bronze Age, from 1400 ||Ugarit|było|miastem|kwitnącym|||w czasie|późnego|późnego|brązowego|wieku|od ||Ugarit|adalah|sebuah|berkembang|||selama|zaman|Akhir|Perunggu|Zaman|dari literatur alkitab. Ugarit adalah kota-negara yang makmur selama Zaman Perunggu Akhir, dari 1400 literatury biblijnej. Ugarit był kwitnącym miastem-państwem w późnej epoce brązu, od 1400

to 1200 BCE, and its texts, written in cuneiform script, provide valuable insights into the ||i|jego|teksty|napisane|w|klinowym|piśmie|dostarczają|cennych|wglądów|w|religijne ||dan|teksnya|teks|ditulis|dalam|paku|aksara|memberikan|berharga|wawasan|ke dalam|lingkungan hingga 1200 SM, dan teks-teksnya, yang ditulis dalam aksara paku, memberikan wawasan berharga tentang do 1200 roku p.n.e., a jego teksty, napisane pismem klinowym, dostarczają cennych informacji na temat

religious and cultural milieu of the ancient Near East. The Ugaritic texts contain myths, epic poems, |||||te|||||ugarckie|teksty|zawierają|mity|epickie|poematy |||||Teks|||||Ugarit|teks|mengandung|mitos|epik|puisi lingkungan religius dan budaya di Timur Dekat kuno. Teks-teks Ugarit mengandung mitos, puisi epik, religijnego i kulturowego kontekstu starożytnego Bliskiego Wschodu. Teksty ugarckie zawierają mity, epickie poematy,

and ritual texts that have parallels and influences on certain aspects of the Hebrew Bible. i|rytualne|teksty|które|mają|paralele|i|wpływy|na|pewne|aspekty|Biblii||hebrajskiej|Biblii dan|ritual|teks|yang|memiliki|paralel|dan|pengaruh|pada|tertentu|aspek|dari|Alkitab|Ibrani| dan teks ritual yang memiliki paralel dan pengaruh pada aspek-aspek tertentu dari Alkitab Ibrani. i teksty rytualne, które mają paralele i wpływy na niektóre aspekty Biblii Hebrajskiej.

The Ball Cycle, most famous Ugaritic text, a collection of mythological texts about the |Baala|cykl|najbardziej|znany|ugarycki|tekst||zbiór||mitologicznych|tekstów|o| Teks|Ball|Cycle|paling|terkenal|Ugarit|teks|sebuah|kumpulan|dari|mitologis|teks|tentang| Siklus Baal, teks Ugaritik yang paling terkenal, adalah kumpulan teks mitologis tentang Cykl Baala, najsłynniejszy tekst ugarycki, zbiór tekstów mitologicznych o

Canaanite god Baal. The Ball Cycle shares similarities with biblical narratives, kananejskim|bogu|Baalu||Baala|cykl|dzieli|podobieństwa|z|biblijnymi|narracjami Kanaan|dewa|Baal|Teks|Ball|Cycle|berbagi|kesamaan|dengan|biblis|narasi dewa Kanaan Baal. Siklus Baal memiliki kesamaan dengan narasi-narasi alkitabiah, kananejskim bogu Baalu. Cykl Baala dzieli podobieństwa z narracjami biblijnymi,

particularly in the portrayal of a divine conflict between a storm god and the forces of chaos. szczególnie|w||przedstawieniu|||boskiego|konfliktu|między||burzowym|bogiem|i||siłami||chaosu terutama|dalam|penggambaran|gambaran|tentang|sebuah|ilahi|konflik|antara|dewa|badai|dewa|dan|kekuatan|kekuatan|dari|kekacauan terutama dalam penggambaran konflik ilahi antara dewa badai dan kekuatan kekacauan. szczególnie w przedstawieniu boskiego konfliktu między bogiem burzy a siłami chaosu.

These parallels can be seen in passages of the Psalms that describe Yahweh's victory over chaos te|paralele|mogą|być|widziane|w|fragmentach|z|psalmów||które|opisują|Jahwe|zwycięstwo|nad|chaosem ini|paralel|dapat|di|lihat|dalam|bagian|dari|kitab|Mazmur|yang|menggambarkan|kemenangan Yahweh atas|kemenangan|atas|kekacauan Paralel-paralel ini dapat dilihat dalam bagian-bagian dari Mazmur yang menggambarkan kemenangan Yahweh atas kekacauan Te paralele można dostrzec w fragmentach Psalmów, które opisują zwycięstwo Jahwe nad chaosem

and the sea, and descriptions of Yahweh's control over the elements. Baal defeats the Leviathan, i|morzem|||opisy|o|Jahwe|panowaniu|nad|elementami||||| dan|lautan|laut||deskripsi|tentang|pengendalian Yahweh atas|pengendalian|atas|elemen|unsur|||| dan laut, serta deskripsi tentang kendali Yahweh atas elemen-elemen. Baal mengalahkan Leviathan, i morzem, oraz opisy kontroli Jahwe nad żywiołami. Baal pokonuje Lewiatana,

just as Yahweh defeats the Leviathan in Psalms. właśnie|jak|Jahwe|pokonuje|Lewiatana||w|psalmach sama|seperti|Yahweh|mengalahkan|Leviathan|Leviathan|dalam|Mazmur sama seperti Yahweh mengalahkan Leviathan dalam Mazmur. tak jak Jahwe pokonuje Lewiatana w Psalmach.

Ugaritic texts depict a divine assembly, or a council of gods, with El as the head deity. ugaryckie|teksty|przedstawiają|zgromadzenie|boskie|zgromadzenie|lub|radę|radę|bogów||z|El|jako|głównym|głównym|bóstwem Ugaritik|teks|menggambarkan|sebuah|ilahi|pertemuan|atau|sebuah|dewan|dari|para dewa|dengan|El|sebagai|dewa|kepala|dewa Teks Ugaritik menggambarkan sebuah pertemuan ilahi, atau dewan para dewa, dengan El sebagai dewa utama. Teksty ugarckie przedstawiają boskie zgromadzenie, czyli radę bogów, z Elem jako głównym bóstwem.

This assembly plays a role in divine decision-making and governance. Similar concepts ta|zgromadzenie|odgrywa|rolę|rolę|w|boskim|||i|rządzeniu|podobne|koncepcje ini|pertemuan|memainkan|sebuah|peran|dalam|ilahi|||dan|pemerintahan|konsep|konsep Majelis ini memainkan peran dalam pengambilan keputusan ilahi dan pemerintahan. Konsep serupa Ta zgromadzenie odgrywa rolę w boskim podejmowaniu decyzji i rządzeniu. Podobne koncepcje

are found in the Hebrew Bible, where Yahweh provides over a heavenly council, as seen in są|znalezione|w|Biblii|hebrajskiej||gdzie|Jahwe|przewodniczy|nad|radą|niebiańską||jak|widoczne|w ||dalam|pertemuan|||||||||||| dapat ditemukan dalam Alkitab Ibrani, di mana Yahweh memimpin dewan surgawi, seperti yang terlihat di znajdują się w Biblii hebrajskiej, gdzie Jahwe przewodniczy nad niebiańską radą, co widać w

like Psalm 82 and Job 1.6. Psalm 82 saying, El presides in the great assembly. He renders judgment jak|psalm|i|Księga Hioba|psalm|mówiący|El|przewodniczy|w|wielkim||zgromadzeniu|On|wydaje|wyrok |||Ayub||||||para||||| seperti Mazmur 82 dan Ayub 1.6. Mazmur 82 mengatakan, El memimpin dalam majelis besar. Dia memberikan keputusan takich jak Psalm 82 i Księga Hioba 1.6. Psalm 82 mówi, że El przewodniczy w wielkim zgromadzeniu. Wydaje wyrok

among the gods, the Elohim. But also Job 1.6 states, Now there was a day when the sons of God wśród|bogów|bogów|Elohim||ale|także|Księga Hioba|stwierdza|teraz|tam|był|dzień||kiedy|synowie|synowie|| di antara para dewa, yaitu Elohim. Tetapi juga Ayub 1.6 menyatakan, Sekarang ada suatu hari ketika anak-anak Tuhan wśród bogów, Elohim. Ale także Księga Hioba 1.6 stwierdza, że pewnego dnia synowie Boży

came to present themselves before El, and Satan came also among them. Both of these texts are not przyszli|aby|zaprezentować|siebie|przed|El|i|Szatan|przyszedł|także|wśród|nich|oba|z|te|teksty|są|nie datang|untuk|mempersembahkan|diri mereka|di hadapan|El|dan|Satan|datang|juga|di antara|mereka|Kedua|dari|teks ini||adalah|tidak datang untuk mempersembahkan diri mereka di hadapan El, dan Satan juga datang di antara mereka. Kedua teks ini tidak przyszli, aby zaprezentować się przed El, a także Szatan przyszedł wśród nich. Oba te teksty nie są

hiding the fact that there are lesser gods below the high god, who is El. ukrywając|fakt||że|istnieją|są|mniejsi|bogowie|poniżej|najwyższego|wysokiego|boga|który|jest|El menyembunyikan|fakta|fakta|bahwa|ada|adalah|lebih rendah|dewa-dewa|di bawah|dewa tertinggi|tinggi|dewa|yang|adalah|El menyembunyikan fakta bahwa ada dewa-dewa yang lebih rendah di bawah dewa tinggi, yaitu El. ukrywaniem faktu, że istnieją mniejsi bogowie poniżej najwyższego boga, którym jest El.

Ritual and liturgical texts contain descriptions of religious rituals and liturgies performed in rytualne|i|liturgiczne|teksty|zawierają|opisy|religijnych|religijnych|rytuałów|i|liturgii|wykonywanych|na ritual|dan|liturgi|teks|mengandung|deskripsi|tentang|keagamaan|ritual|dan|liturgi|dilakukan|dalam Teks ritual dan liturgi berisi deskripsi tentang ritual keagamaan dan liturgi yang dilakukan dalam Teksty rytualne i liturgiczne zawierają opisy rytuałów religijnych i liturgii wykonywanych na

honor of various Ugaritic deities. These texts offer insights into the religious practices and |||||te|teksty|oferują|wglądy|w|religijne|religijne|praktyki|i |||||teks-teks ini||menawarkan|wawasan|ke dalam|praktik|keagamaan|praktik|dan menghormati berbagai dewa Ugarit. Teks-teks ini menawarkan wawasan tentang praktik keagamaan dan cześć różnych bogów ugaryckich. Teksty te oferują wgląd w praktyki religijne i

beliefs of the ancient Near East. Some scholars suggest the elements of the Ugaritic rituals may wierzenia|w|tym|starożytnym|Bliskim|Wschodzie|niektórzy|uczeni|sugerują|te|elementy|z|rytuałów|ugaryckich|rytuałów|mogą kepercayaan di Timur Dekat kuno. Beberapa cendekiawan menyarankan bahwa elemen-elemen ritual Ugarit mungkin wierzenia starożytnego Bliskiego Wschodu. Niektórzy uczeni sugerują, że elementy rytuałów ugaryckich mogły

have influenced certain aspects of Israelite worship, such as the structure and content of ||pewne|||||||||i|| telah mempengaruhi aspek-aspek tertentu dari ibadah Israel, seperti struktur dan isi dari wpłynąć na niektóre aspekty kultu izraelskiego, takie jak struktura i treść

Psalms and other poetic texts. The Ugaritic language, closely related to Hebrew, provides |||||Ten||||||| Mazmur dan teks-teks puitis lainnya. Bahasa Ugarit, yang sangat terkait dengan Ibrani, menyediakan Psalmów i innych tekstów poetyckich. Język ugarycki, blisko spokrewniony z hebrajskim, dostarcza

linguistic and lexical parallels that shed light on certain biblical terms and expressions. The paralel linguistik dan leksikal yang memberikan wawasan tentang istilah dan ungkapan alkitabiah tertentu. The lingwistycznych i leksykalnych paraleli, które rzucają światło na niektóre biblijne terminy i wyrażenia. W

study of Ugaritic has helped scholars better understand and interpret Hebrew words and phrases badania||ugaryckiego||pomogły|uczonym|lepiej|zrozumieć|i|interpretować|hebrajskie|słowa|i|frazy studi|tentang|Ugaritik|telah|membantu|para sarjana|lebih baik|memahami|dan|menginterpretasikan|Ibrani|kata-kata|dan|frasa-frasa studi tentang Ugaritik telah membantu para sarjana untuk lebih memahami dan menginterpretasikan kata-kata dan frasa Ibrani badania ugaryckiego pomogły uczonym lepiej zrozumieć i interpretować hebrajskie słowa i frazy

found in the Bible. Egyptian stories and cultural influence are evident in various aspects of the znalezione|w||Biblii|egipskie|opowieści|i|kulturowe|wpływy|są|oczywiste|w|różnych|aspektach|| ditemukan|di|dalam|Alkitab|||||||||||| yang ditemukan dalam Alkitab. Cerita-cerita Mesir dan pengaruh budaya terlihat dalam berbagai aspek dari znalezione w Biblii. Egipskie opowieści i wpływy kulturowe są widoczne w różnych aspektach

Hebrew Bible. Egypt, a powerful and influential civilization in the Near East, had significant ||Egipt||potężna|i|wpływowa|cywilizacja|w||Bliskim|Wschodzie|miał|znaczący Ibrani||||||||||||| Alkitab Ibrani. Mesir, sebuah peradaban yang kuat dan berpengaruh di Timur Dekat, memiliki dampak yang signifikan Hebrajskiej Biblii. Egipt, potężna i wpływowa cywilizacja na Bliskim Wschodzie, miał znaczący

impact on the development of Israelite culture and religious beliefs. The story of the Exodus, ||ta||||||||||||Exodus dampak|terhadap|perkembangan|perkembangan|dari|Israel|budaya|dan|kepercayaan|keyakinan|cerita|cerita|tentang|keluaran|Keluaran terhadap perkembangan budaya dan kepercayaan agama Israel. wpływ na rozwój kultury i wierzeń religijnych Izraelitów. Historia Exodus,

which describes the liberation of the Israelites from slavery in Egypt, is one of the central który|opisuje|wyzwolenie|wyzwolenie|z|Izraelitów|Izraelitów|z|niewoli|w|Egipcie|jest|jedną|z|centralnych|centralnych yang|menggambarkan|kebebasan|pembebasan|dari|orang-orang|Israel|dari|perbudakan|di|Mesir|adalah|salah satu|dari|narasi|sentral yang menggambarkan pembebasan orang Israel dari perbudakan di Mesir, adalah salah satu yang utama który opisuje wyzwolenie Izraelitów z niewoli w Egipcie, jest jednym z centralnych

narratives in the Bible. The biblical account shares the same thematic elements and motifs ||ta||te|||||same|tematyczne|elementy|i|motywy narasi|di|Alkitab||Kisah|alkitabiah|catatan|berbagi|elemen|yang sama|tematik|elemen|dan|motif narasi dalam Alkitab. Akun alkitabiah berbagi elemen tematik dan motif yang sama narracji w Biblii. Biblijne opowieści dzielą te same elementy tematyczne i motywy

with the Egyptian literature, such as the idea of the divine deliverer and confrontation between a z|literaturą|egipską|literaturą|takimi|jak|idea|idea|o|boskim|boskim|wybawcy|i|konfrontacja|między|potężnym dengan|sastra|Mesir|literatur|seperti|sebagai|ide|gagasan|tentang|penyelamat|ilahi|penyelamat|dan|konfrontasi|antara|seorang dengan sastra Mesir, seperti gagasan tentang penyelamat ilahi dan konfrontasi antara seorang z literaturą egipską, takie jak idea boskiego wybawiciela i konfrontacja między

powerful ruler and figure chosen by God. While the Exodus story primarily reflects Israelite |||||||podczas gdy|historia|Exodus|historia|przede wszystkim|odzwierciedla|izraelską |||||||Sementara|kisah|Exodus|cerita|terutama|mencerminkan|Israel penguasa yang kuat dan sosok yang dipilih oleh Tuhan. Sementara cerita Keluaran terutama mencerminkan orang Israel potężnym władcą a postacią wybraną przez Boga. Podczas gdy historia Exodus głównie odzwierciedla Izraelitów

perspectives, it is likely that the historical experience of the Hyksos leaving Egypt may have perspektywy|to|jest|prawdopodobne|że|to|historyczne|doświadczenie||||opuszczających|Egipt|może|mieć perspektif|itu|adalah|mungkin|bahwa|pengalaman|sejarah|pengalaman|dari|Hyksos|Hyksos|meninggalkan|Mesir|mungkin|telah dari perspektif ini, kemungkinan pengalaman sejarah Hyksos meninggalkan Mesir mungkin telah z perspektywy, prawdopodobnie historyczne doświadczenie Hyksosów opuszczających Egipt mogło

influenced this narrative. Some Judeo-Christian scholars try to link these as the same event, |||niektórzy|||uczeni|próbują|aby|połączyć|te|jako|to|to samo|wydarzenie |||Beberapa|||cendekiawan|mencoba|untuk|menghubungkan|ini|sebagai|peristiwa|sama|peristiwa mempengaruhi narasi ini. Beberapa cendekiawan Judeo-Kristen mencoba mengaitkan ini sebagai peristiwa yang sama, wpłynąć na tę narrację. Niektórzy judeo-chrześcijańscy uczeni próbują powiązać te wydarzenia jako jedno,

however, this is not likely considering the dates are separated by several centuries. Within the jednak|to|jest|nie|prawdopodobne|biorąc pod uwagę|że|daty|są|oddzielone|przez|kilka|wieków|| namun|ini|adalah|tidak|mungkin|mempertimbangkan|tanggal|tanggal|adalah|terpisah|oleh|beberapa|abad|| namun, ini tidak mungkin mengingat tanggalnya terpisah oleh beberapa abad. Dalam jednakże, to jest mało prawdopodobne, biorąc pod uwagę, że daty są oddzielone o kilka wieków. W ramach

Hyksos period, we don't see a Moses or Joshua or Aaron. And the Exodus story is likely a legend Hyksosów|okresu|my|nie|widzimy|Mojżesza||ani|Jozuego|ani|Aarona|a|ta|Exodus|historia|jest|prawdopodobnie|legendą| Hyksos|periode|kita|tidak|melihat|seorang|Musa|atau|Yosua|atau|Harun|dan|kisah|Keluaran|kisah|adalah|mungkin|sebuah|legenda periode Hyksos, kita tidak melihat seorang Musa atau Yosua atau Harun. Dan kisah Keluaran kemungkinan adalah sebuah legenda. okresu Hyksosów, nie widzimy Mojżesza ani Jozuego ani Aarona. A historia Exodus jest prawdopodobnie legendą.

because even the Pharaoh is not named. If this was a real story, the Pharaoh should just be named ponieważ|nawet|ten|faraon|jest|nie|nazwany|jeśli|ta|była|historia|prawdziwa||ten|faraon|powinien|po prostu|być|nazwany karena|bahkan|si|Firaun|adalah|tidak|disebut|Jika|ini|adalah|sebuah|nyata|cerita|si|Firaun|seharusnya|hanya|disebut|disebut karena bahkan Firaun pun tidak disebutkan namanya. Jika ini adalah cerita nyata, Firaun seharusnya disebutkan namanya. ponieważ nawet faraon nie jest nazwany. Gdyby to była prawdziwa historia, faraon powinien być po prostu nazwany.

and scholars would be able to point to these events because we have so much data on every i|uczeni|by|być|zdolni|do|wskazać|na|te|wydarzenia|ponieważ|my|mamy|tak|wiele|danych|o|każdym dan|para ilmuwan|akan|menjadi|mampu|untuk|menunjuk|ke|peristiwa-peristiwa|peristiwa|karena|kita|memiliki|begitu|banyak|data|tentang|setiap dan para cendekiawan akan dapat menunjuk pada peristiwa-peristiwa ini karena kita memiliki begitu banyak data tentang setiap. a uczeni mogliby wskazać na te wydarzenia, ponieważ mamy tak wiele danych na temat każdego.

single Pharaoh. We'd be able to know which of these Pharaohs lines up with this story. pojedynczym|faraonie|my byśmy|być|zdolni|do|wiedzieć|który|z|tych|faraonów|pasuje|do|z|tą|historią tunggal|Firaun|kita akan|menjadi|mampu|untuk|mengetahui|mana|dari|para|Firaun|sejajar|dengan|dengan|cerita ini| Firaun. Kita akan dapat mengetahui Firaun mana yang sesuai dengan cerita ini. pojedynczego faraona. Moglibyśmy wiedzieć, który z tych faraonów pasuje do tej historii.

The assumption that this was Pharaoh Ramses is not likely due to the fact that Ramses założenie|przypuszczenie|że|ta|była|faraon|Ramses|jest|nie|prawdopodobne|z powodu|do|faktu||że|Ramses asumsi|anggapan|bahwa|ini|adalah|Firaun|Ramses|adalah|tidak|mungkin|karena|kepada|fakta|fakta|bahwa|Ramses Asumsi bahwa ini adalah Firaun Ramses tidak mungkin karena fakta bahwa Ramses Założenie, że to był faraon Ramzes, jest mało prawdopodobne z powodu faktu, że Ramzes

conquers Canaan. And in the text of the biblical story, he fails to catch up to the Israelites, podbija|Kanaan|i|w|tej|treści|biblijnej|tej|biblijnej|opowieści|on|nie udaje mu się||dogonić|||tych|Izraelitów menaklukkan|Kanaan|dan|dalam|kisah|teks|dari|cerita|alkitabiah|cerita|dia|gagal|untuk|mengejar|ke|kepada|orang|Israel menaklukkan Kanaan. Dan dalam teks cerita alkitabiah, dia gagal mengejar orang Israel, podbija Kanał. A w tekście biblijnej opowieści nie udaje mu się dogonić Izraelitów,

which is the opposite of what happens with Ramses. In fact, after Ramses, the land of Canaan co|jest|to|przeciwieństwem|do|tego|dzieje się|z|Ramzesem|W|rzeczywistości|po|Ramzesie|ta|ziemia|| yang|adalah|kebalikan|kebalikan|dari|apa|terjadi|dengan|Ramses|Dalam|fakta|setelah|Ramses|tanah|tanah|dari|Kanaan yang merupakan kebalikan dari apa yang terjadi dengan Ramses. Faktanya, setelah Ramses, tanah Kanaan co jest przeciwieństwem tego, co dzieje się z Ramzesem. W rzeczywistości, po Ramzesie, ziemia Kanaanu

was under Egyptian occupation for another 200 years, which would not make any sense if Moses była|pod|egipską|okupacją|przez|kolejne|lat|co|by|nie|czynić|żadnego|sensu|jeśli|Mojżesz berada|di bawah|Mesir|pendudukan|selama|200|tahun|yang|akan|tidak|membuat|sembarang|masuk akal|jika|Musa berada di bawah pendudukan Mesir selama 200 tahun lagi, yang tidak masuk akal jika Musa była pod egipską okupacją przez kolejne 200 lat, co nie miałoby sensu, gdyby Mojżesz

and the Israelites were setting up the covenant during this time under Egyptian occupation. dan orang Israel sedang mendirikan perjanjian selama waktu ini di bawah pendudukan Mesir. i Izraelici zawierali przymierze w tym czasie pod egipską okupacją.

The biblical book of Proverbs contains wisdom sayings and teachings that are similar to those ta|biblijna|księga|o|Przypowieściach|zawiera|mądrości|powiedzenia|i|nauki|które|są|podobne|do|tych kitab|alkitabiah|buku|dari|Amsal|mengandung|kebijaksanaan|ucapan|dan|ajaran|yang|adalah|mirip|dengan|yang Buku Amsal dalam Alkitab berisi ucapan dan ajaran kebijaksanaan yang mirip dengan yang Biblijna księga Przypowieści zawiera mądrości i nauki, które są podobne do tych

found in ancient Egyptian wisdom literature, such as the instructions of Amen-Opeh. In fact, znalezionych|w|starożytnej|egipskiej|mądrości|literaturze|takich|jak|instrukcje||Amen-Opeha|||W|rzeczywistości ditemukan|dalam|kuno|Mesir|kebijaksanaan|sastra|seperti|sebagai|petunjuk|instruksi|dari|||Dalam|fakta ditemukan dalam sastra kebijaksanaan Mesir kuno, seperti petunjuk Amen-Opeh. Sebenarnya, znalezionych w starożytnej literaturze mądrości egipskiej, takiej jak instrukcje Amen-Opeha. W rzeczywistości,

some of the manuscripts from the Septuagint actually still have Amen-Opeh in the text. niektóre|z|manuskryptów||z|Septuaginty||faktycznie|wciąż|mają|||w|tekście| ||pencarian|||||||||||| beberapa manuskrip dari Septuaginta sebenarnya masih memiliki Amen-Opeh dalam teks. niektóre z manuskryptów z Septuaginty wciąż mają Amen-Opeha w tekście.

Both traditions emphasize ethical conduct, practical advice for daily life, and the pursuit Obie|tradycje|podkreślają|etyczne|zachowanie|praktyczne|porady|dla|codziennego|życia|i|dążenie|do Kedua tradisi menekankan perilaku etis, nasihat praktis untuk kehidupan sehari-hari, dan pencarian Obie tradycje podkreślają etyczne postępowanie, praktyczne porady na co dzień oraz dążenie

of wisdom. Egyptian religious symbolism and imagery can be found in certain biblical texts. mądrości|mądrość|egipski|religijny|symbolika|i|obrazowanie|mogą|być|znalezione|w|niektórych|biblijnych|tekstach kebijaksanaan. Simbolisme dan citra religius Mesir dapat ditemukan dalam teks-teks alkitabiah tertentu. mądrości. Egipska symbolika religijna i obrazy można znaleźć w niektórych tekstach biblijnych.

For example, in the book of Ezekiel, the prophets use symbols reminiscent of Egyptian religious dla|przykładu|w|księdze|księga|Ezechiela||prorocy|prorocy|używają|symbole|przypominające|o|egipskich|religijnych Sebagai contoh, dalam kitab Yehezkiel, para nabi menggunakan simbol-simbol yang mengingatkan pada religius Mesir Na przykład, w Księdze Ezechiela, prorocy używają symboli przypominających egipską religię

motifs to convey his message. The portrayal of Pharaoh as a powerful ruler and the imagery motywy|aby|przekazać|jego|wiadomość||||||||||| untuk menyampaikan pesannya. Penggambaran Firaun sebagai penguasa yang kuat dan citra motywy, aby przekazać swoje przesłanie. Przedstawienie Faraona jako potężnego władcy oraz obrazy

associated with the Egyptian gods and goddesses also demonstrate the cultural influence of Egypt. związane|z|egipskimi|egipskimi|bogami|i|boginiami|również|demonstruje|kulturowy|kulturowy|wpływ|Egiptu|Egipt yang terkait dengan dewa dan dewi Mesir juga menunjukkan pengaruh budaya Mesir. związane z egipskimi bogami i boginiami również pokazują kulturowy wpływ Egiptu.

Here on the stone of Hezekiah, you can see an Egyptian Ankh present. tutaj|na|kamieniu|kamień|||ty|możesz|zobaczyć||||obecny di sini|di|batu|batu|dari|Hizkia|kamu|bisa|melihat|sebuah|Mesir|Ankh|hadir Di sini pada batu Hizkia, Anda dapat melihat Ankh Mesir yang ada. Tutaj na kamieniu Ezechiasza można zobaczyć obecny egipski Ankh.

The use of hymnic and liturgical elements in the Hebrew Bible shows similarities to Egyptian użycie|użycie|elementów|hymnicznych|i|liturgicznych|elementów|w|hebrajskiej|hebrajskiej|Biblii|pokazuje|podobieństwa|do|egipskich Penggunaan|penggunaan|dari|himnik|dan|liturgi|elemen|di|Alkitab|Ibrani||menunjukkan|kesamaan|dengan|Mesir Penggunaan elemen himne dan liturgi dalam Alkitab Ibrani menunjukkan kesamaan dengan Mesir. Użycie elementów hymnicznych i liturgicznych w Biblii Hebrajskiej pokazuje podobieństwa do egipskich

religious practices. The Psalms contain hymns of praise and worship that share structural and religijnych||koncepcji||||||||||| agama|praktik|Mazmur|Mazmur|mengandung|himne|pujian|pujian|dan|ibadah|yang|berbagi|struktural|dan praktik keagamaan. Mazmur berisi himne pujian dan ibadah yang memiliki kesamaan struktural dan praktyk religijnych. Psalmy zawierają hymny chwały i uwielbienia, które mają strukturalne i

thematic resemblances to ancient Egyptian hymns and prayers. Some of the legal concepts in the tematik dengan himne dan doa Mesir kuno. Beberapa konsep hukum dalam tematyczne podobieństwa do staroegipskich hymnów i modlitw. Niektóre z koncepcji prawnych w

Hebrew Bible bear similarities to Egyptian legal traditions just as the Sumerian and Babylonian hebrajska|Biblia|nosić|podobieństwa|do|egipskich|prawnych|tradycji|właśnie|jak||sumeryjskich|i|babilońskich Ibrani|Alkitab|memiliki|kesamaan|dengan|Mesir|hukum|tradisi|sama|seperti|yang|Sumeria|dan|Babilonia Alkitab Ibrani memiliki kesamaan dengan tradisi hukum Mesir sama seperti Sumeria dan Babilonia. Biblia hebrajska ma podobieństwa do egipskich tradycji prawnych, podobnie jak sumeryjskie i babilońskie.

The Canaanites arguably have the most influence on the Hebrew Bible. The Canaanite pantheon of |Kananejczycy|prawdopodobnie|mają||największy|wpływ|na||hebrajską|Biblię|||| Para|Kanaan|bisa dibilang|memiliki|pengaruh|paling|pengaruh|terhadap|Alkitab|Ibrani||||| Orang Kanaan bisa dibilang memiliki pengaruh terbesar pada Alkitab Ibrani. Panteon dewa-dewa Kanaan Kananici mają prawdopodobnie największy wpływ na Biblię hebrajską. Kananicki panteon

gods was a diverse and complex system of deities worshipped by the ancient Canaanites. Land that bogowie|był||różnorodnym|i|złożonym|systemem||bóstw|czczonych|przez||starożytnych|Kananejczyków|| dewa-dewa|adalah|sebuah|beragam|dan|kompleks|sistem|dari|dewa-dewa|disembah|oleh|para|kuno|Kanaan|| adalah sistem dewa yang beragam dan kompleks yang disembah oleh orang Kanaan kuno. Tanah yang bogów był różnorodnym i złożonym systemem bóstw czczonych przez starożytnych Kananitów. Ziemia, która

would be present-day Israel right now, who inhabited the region corresponding to present-day by|była|||Izraelem|teraz|teraz|którzy|zamieszkiwali||region|odpowiadający|do|| akan|menjadi|||Israel|tepat|sekarang|yang|menghuni|wilayah|daerah|yang sesuai|dengan|| sekarang menjadi Israel, yang dihuni oleh orang-orang yang mendiami wilayah yang sesuai dengan obecnie odpowiada współczesnemu Izraelowi, była zamieszkana przez ludzi w regionie odpowiadającym współczesnemu.

Israel, was the source of the Canaanites. The Canaanites were the first to establish Izrael|był|źródłem|||Kananejczycy||pierwszymi|||||którzy|ustanowili Israel|adalah|sumber|sumber|dari|Kanaan|Kanaanites|Mereka|Kanaanites|adalah|yang|pertama|untuk|mendirikan Israel, adalah sumber dari Kanaan. Izrael był źródłem Kananejczyków. Kananejczycy byli pierwszymi, którzy ustanowili

corresponding to present-day Israel, Palestine, Lebanon, and parts of Jordan and Syria. odpowiadające|współczesnemu|||Izraelowi|Palestynie|Libanowi|i|części|Jordanii|i Syrii||Syrii yang sesuai|dengan|||Israel|Palestina|Lebanon|dan|bagian|dari|Yordania|dan|Suriah yang sesuai dengan Israel, Palestina, Lebanon, dan sebagian Yordania dan Suriah saat ini. odpowiadające współczesnemu Izraelowi, Palestynie, Libanowi oraz częściom Jordanii i Syrii.

Here are some key gods and goddesses from the Canaanite pantheon. tutaj|są|niektórzy|kluczowi|bogowie|i|boginie|z|panteonu|kananejskiego| Di sini|ada|beberapa|kunci|dewa|dan|dewi|dari|panteon|Kanaan| Berikut adalah beberapa dewa dan dewi kunci dari panteon Kanaan. Oto niektórzy kluczowi bogowie i boginie z kananejskiego panteonu.

1. El The same name is the god of the Hebrew Bible. El|ten|sam|imię|jest|bogiem||w|Biblii|hebrajskiej| El|Nama|sama|nama|adalah|dewa|dewa|dari|Alkitab|Ibrani| 1. El Nama yang sama adalah dewa dari Alkitab Ibrani. 1. El Ten sam imię nosi bóg z hebrajskiej Biblii.

El is the chief deity in the Canaanite pantheon and was associated with authority, kingship, El|jest|najwyższym|głównym|bóstwem|w|panteonie|kanaanickim|panteonie|i|był|związany|z|władzą|królewskością El|adalah|dewa|utama|dewa|dalam|panteon|Kanaan|panteon|dan|adalah|diasosiasikan|dengan|otoritas|kerajaan El adalah dewa utama dalam panteon Kanaan dan diasosiasikan dengan otoritas, kepemimpinan, El jest głównym bóstwem w kananejskim panteonie i był związany z autorytetem, królowaniem,

and wisdom. He is often depicted as an aged and bearded figure. El presided over a divine council i|mądrością|On|jest|często|przedstawiany|jako|figura|stary|i|brodaty|postać|El|przewodniczył|nad|radą|boską|radą dan|kebijaksanaan|Dia|adalah|sering|digambarkan|sebagai|seorang|tua|dan|berjanggut|sosok|El|memimpin|atas|sebuah|ilahi|dewan dan kebijaksanaan. Dia sering digambarkan sebagai sosok tua dan berjanggut. El memimpin sebuah dewan ilahi i mądrością. Często przedstawiany jest jako starsza, brodata postać. El przewodniczył boskiej radzie

and held a central position in the Canaanite religious beliefs. i|zajmował|centralną|centralną|pozycję|w|wierzeniach|kanaanickich|religijnych|wierzeniach dan|memegang|posisi|sentral|posisi|dalam|kepercayaan|Kanaan|agama|kepercayaan dan memegang posisi sentral dalam kepercayaan agama Kanaan. i zajmował centralne miejsce w kananejskich wierzeniach religijnych.

His son was Baal. Baal was one of the most prominent gods in the Canaanite pantheon. Jego|syn|był|Baal|Baal|był|jednym|z|najbardziej|najbardziej|wybitnych|bogów|w|panteonie|kanaanickim|panteonie putranya|putra|adalah|Baal|Baal|adalah|salah satu|dari|dewa-dewa|paling|terkemuka|dewa|dalam|panteon|Kanaan| Anaknya adalah Baal. Baal adalah salah satu dewa paling terkemuka dalam panteon Kanaan. Jego synem był Baal. Baal był jednym z najbardziej prominentnych bogów w kananejskim panteonie.

He was associated with the storms, fertility, and agricultural abundance. Baal was depicted on|był|związany|z|burzami||płodnością|i|rolniczą|obfitością|Baal|był|przedstawiany dia|adalah|diasosiasikan|dengan|badai|badai|kesuburan|dan|pertanian|kelimpahan|Baal|adalah|digambarkan Dia diasosiasikan dengan badai, kesuburan, dan kelimpahan pertanian. Baal digambarkan Był związany z burzami, płodnością i obfitością rolniczą. Baal był przedstawiany

as a powerful warrior wielding a lightning bolt, symbolizing his control over the forces of nature. jako|potężny|potężny|wojownik|dzierżący|błyskawicę|błyskawicę|bolt|symbolizujący|jego|kontrolę|nad|siłami|siłami|| sebagai|seorang|kuat|pejuang|memegang|sebuah|petir|sambaran|melambangkan|kontrolnya|kontrol|atas|kekuatan|kekuatan|dari|alam sebagai seorang pejuang yang kuat yang memegang petir, melambangkan kendalinya atas kekuatan alam. jako potężny wojownik dzierżący błyskawicę, symbolizującą jego kontrolę nad siłami natury.

El had a wife named Asherah, the consort of El, considered the mother goddess in Canaanite El|miał|żonę|żonę|o imieniu|Aszera|towarzyszką|towarzyszką|||uważaną|matkę|matkę|boginią|w|kanaanejskiej El|memiliki|seorang|istri|bernama|Asherah|pasangan|pasangan|dari|El|dianggap|dewi|ibu|dewi|dalam|Kanaan El memiliki istri bernama Asherah, pasangan El, yang dianggap sebagai dewi ibu dalam agama Kanaan El miał żonę o imieniu Aszera, małżonkę Ela, uważaną za boginię matkę w kananejskiej

religion, the queen of heaven. She represented fertility, motherhood, and nurturing. Asherah was |||||ona|reprezentowała|płodność|macierzyństwo|i|opiekę|Aszera|była |||||dia|melambangkan|kesuburan|keibuan|dan|pengasuhan|Asherah|adalah yang merupakan ratu surga. Dia melambangkan kesuburan, keibuan, dan perawatan. Asherah adalah religii, królową nieba. Reprezentowała płodność, macierzyństwo i opiekę. Aszera była

often depicted as the divine mother figure, sometimes portrayed alongside a sacred tree często|przedstawiana|jako|ta|boska|matka|figura|czasami|ukazywana|obok|świętego|świętego|drzewa sering|digambarkan|sebagai|sosok|ilahi|ibu|figur|kadang-kadang|diperlihatkan|di samping|sebuah|suci|pohon sering digambarkan sebagai sosok ibu ilahi, kadang-kadang digambarkan bersama pohon suci często przedstawiana jako boska matka, czasami ukazywana obok świętego drzewa

or pole representing her presence. Anat was a fierce and warlike goddess associated with battle, lub|słup|reprezentujący|jej|obecność|||||||||| atau|tiang|yang mewakili|kehadirannya|kehadiran|Anat|adalah|seorang|ganas|dan|berperang|dewi|diasosiasikan|dengan|pertempuran atau tiang yang mewakili keberadaannya. Anat adalah dewi yang garang dan berperang yang terkait dengan pertempuran, lub słupa reprezentującego jej obecność. Anat była dziką i wojowniczą boginią związaną z bitwą,

violence, protection, and wisdom, like Athena. Anat was depicted as a warrior goddess, ||i||||||||||boginią kekerasan|perlindungan|dan|kebijaksanaan|seperti|Athena|Anat|adalah|digambarkan|sebagai|seorang|pejuang|dewi kekerasan, perlindungan, dan kebijaksanaan, seperti Athena. Anat digambarkan sebagai dewi pejuang, przemocą, ochroną i mądrością, podobnie jak Atena. Anat była przedstawiana jako bogini wojny,

often shown with a bow, a spear, or a shield. Astarte, also known as Asherah, was the goddess często|pokazywaną|z|łukiem|łukiem|włócznią|włócznią|lub|tarczą|tarczą|||||||| sering|ditampilkan|dengan|sebuah|busur|sebuah|tombak|atau|sebuah|perisai|Astarte|juga|dikenal|sebagai|Asherah|adalah|dewi| sering ditampilkan dengan busur, tombak, atau perisai. Astarte, juga dikenal sebagai Asherah, adalah dewi często ukazywana z łukiem, włócznią lub tarczą. Astarte, znana również jako Aszera, była boginią

associated with love, beauty, and sexuality. She was considered the patron of fertility, związana|z|miłością|pięknem|i|seksualnością|ona|była|uważana|patronką||płodności| terkait|dengan|cinta|keindahan|dan|seksualitas|Dia|adalah|dianggap|sebagai|pelindung|dari|kesuburan terkait dengan cinta, kecantikan, dan seksualitas. Dia dianggap sebagai pelindung kesuburan, związana z miłością, pięknem i seksualnością. Uważano ją za patronkę płodności,

both in terms of human production and agricultural abundance. Astarte was depicted as a sensual zarówno|w|aspektach|ludzkiej|ludzkiej|produkcji|i|rolniczej|obfitości|Astarte|była|przedstawiana|jako|sensualną|zmysłową baik|dalam|hal|dari|manusia|produksi|dan|pertanian|kelimpahan|Astarte|adalah|digambarkan|sebagai|seorang|sensual baik dalam hal produksi manusia maupun kelimpahan pertanian. Astarte digambarkan sebagai dewi sensual zarówno w kontekście ludzkiej produkcji, jak i obfitości rolniczej. Astarte przedstawiano jako zmysłową

goddess adorned with jewelry and symbols of fertility. Dagon, associated with agriculture, boginią|ozdobioną|w|biżuterię|i|symbolami|płodności|płodności|||| ||dengan||dan|||kesuburan|||dengan| yang dihiasi perhiasan dan simbol-simbol kesuburan. Dagon, yang terkait dengan pertanian, boginię ozdobioną biżuterią i symbolami płodności. Dagon, związany z rolnictwem,

grain, and fertility. He was often depicted as a fish-like deity, symbolizing abundance with zbożem|i|płodnością|on|był|często|przedstawiany|jako|fish-like|||bóstwem|symbolizującym|obfitość|z biji-bijian, dan kesuburan. Dia sering digambarkan sebagai dewa yang mirip ikan, melambangkan kelimpahan dengan zbożem i płodnością. Często przedstawiano go jako bóstwo przypominające rybę, symbolizujące obfitość z

fertility linked to water and agricultural prosperity. Last but certainly not least, płodność|związana|z|wodą|i|rolniczą|pomyślnością|ostatni|ale|z pewnością|nie|najmniej kesuburan|terhubung|dengan|air|dan|pertanian|kemakmuran|terakhir|tetapi|pasti|tidak|paling kesuburan terkait dengan air dan kemakmuran pertanian. Terakhir tetapi tentu saja tidak kalah penting, płodność związana z wodą i dobrobytem rolniczym. Ostatnie, ale z pewnością nie mniej ważne,

Yahweh, often referred to as Yahu, the deity associated with a specific region or tribe, Jahwe|często|nazywany|jako||Jahu|bóstwo||związane|z|konkretnym|specyficznym|regionem|lub|plemieniem Yahweh|sering|disebut|sebagai|sebagai|Yahu|dewa|dewa|terkait|dengan|sebuah|spesifik|wilayah|atau|suku Yahweh, sering disebut sebagai Yahu, dewa yang terkait dengan wilayah atau suku tertentu, Jahwe, często nazywany Yahu, bóstwo związane z określonym regionem lub plemieniem,

rather than being a central figure in the broader Canaanite pantheon. The understanding of Yahweh's raczej|niż|będąc|centralną|centralną|postacią|w|szerszym|szerszym|kananejskim|panteonie|||| lebih|daripada|menjadi|sosok|pusat|tokoh|dalam|pantheon|lebih luas|Kanaan|panteon|pemahaman|pemahaman|tentang|Yahweh daripada menjadi sosok sentral dalam panteon Kanaan yang lebih luas. Pemahaman tentang a nie będące centralną postacią w szerszym kananejskim panteonie. Zrozumienie roli Jahwe w

role in the Canaanite religion is complex and subject to ongoing scholarly debate. He was a roli|w|religii|kananejskiej||jest|złożone|i|podlegające||trwającej|naukowej|debacie|On|był| peran Yahweh dalam agama Kanaan adalah kompleks dan menjadi subjek perdebatan ilmiah yang sedang berlangsung. Dia adalah seorang religii kananejskiej jest złożone i podlega ciągłej debacie naukowej. Był on

tribal deity. He is also one of the sons of El. There are some who suggest that Yahweh and Baal dewa suku. Dia juga salah satu putra El. Ada beberapa yang menyarankan bahwa Yahweh dan Baal bóstwo plemienne. Jest również jednym z synów Ela. Są tacy, którzy sugerują, że Jahwe i Baal

are interchangeable depending on the location, both being the son of El and both being extremely dapat dipertukarkan tergantung pada lokasi, keduanya adalah putra El dan keduanya sangat są wymienne w zależności od lokalizacji, obaj będąc synem Ela i obaj będąc niezwykle

important as princes of the pantheon. This may play into the later tradition of the Hebrew penting sebagai pangeran dari panteon. Ini mungkin berperan dalam tradisi selanjutnya dari Alkitab Ibrani ważni jako książęta panteonu. Może to mieć związek z późniejszą tradycją hebrajskiej

Bible where the priests of Yahweh are battling with the priests of Baal, such as the story of di mana para imam Yahweh bertarung dengan para imam Baal, seperti dalam kisah Biblii, gdzie kapłani Jahwe walczą z kapłanami Baala, jak w historii o

Elijah and Jezebel. Another perspective suggests that Yahweh emerged through a process of syncretism Eliasz|i|Izebel|Inna|perspektywa|sugeruje|że|Jahwe|pojawił się|przez|proces||synkretyzmu| Elia|dan|Izebel|perspektif lain|sudut pandang|menyarankan|bahwa|YHWH|muncul|melalui|suatu|proses|dari|sinkretisme Elia dan Izebel. Perspektif lain menunjukkan bahwa Yahweh muncul melalui proses sinkretisme Elijah i Jezebel. Inna perspektywa sugeruje, że Jahwe wyłonił się w wyniku procesu synkretyzmu

wherein the worship of Yahweh merged with elements of Canaanite religious beliefs and w którym|kult|czczenie|Jahwe||połączył się|z|elementami|wierzeń|kananejskich|religijnych|wierzeń|i di mana|penyembahan|ibadah|kepada||bergabung|dengan|elemen|dari|Kanaan|agama|kepercayaan|dan di mana penyembahan terhadap Yahweh bergabung dengan elemen-elemen kepercayaan dan w którym kult Jahwe połączył się z elementami kananejskich wierzeń religijnych i

practices. This view posits that Yahweh began as a local deity, later absorbed attributes and roles praktykami|Ta|perspektywa|zakłada|że|Jahwe|zaczął|jako|bóstwo|lokalne||później|wchłonął|atrybuty|i|role praktik|pandangan ini|sudut pandang|mengemukakan|bahwa|YHWH|mulai|sebagai|suatu|lokal|dewa|kemudian|menyerap|atribut|dan|peran praktik agama Kanaan. Pandangan ini berpendapat bahwa Yahweh dimulai sebagai dewa lokal, kemudian menyerap atribut dan peran praktyk. Ten pogląd zakłada, że Jahwe zaczął jako lokalny bóg, a później wchłonął atrybuty i role

from other Canaanite gods such as El and Baal. Canaanite stories have significant impact on the od|innych|kananejskich|bogów|takich|jak|El|i|Baal|kananejskie|opowieści|mają|znaczący|wpływ|na| dari|dewa-dewa lain|Kanaan|dewa|seperti|sebagai|El|dan|Baal|Kanaan|cerita|memiliki|signifikan|dampak|terhadap| dari dewa-dewa Kanaan lainnya seperti El dan Baal. Cerita-cerita Kanaan memiliki dampak yang signifikan pada innych kananejskich bogów, takich jak El i Baal. Kananejskie opowieści mają znaczący wpływ na

Hebrew Bible given the close historical and cultural connections between the Israelites hebrajska|Biblia|biorąc pod uwagę|te|bliskie|historyczne|i|kulturowe|związki|między|tymi|Izraelitami Ibrani|Alkitab|mengingat|hubungan|dekat|sejarah|dan|budaya|koneksi|antara|orang|Israel Alkitab Ibrani mengingat hubungan sejarah dan budaya yang erat antara orang Israel Biblia hebrajska, biorąc pod uwagę bliskie historyczne i kulturowe powiązania między Izraelitami

and Canaanites. The Canaanites were the indigenous inhabitants of the land of Canaan, which |Kananejczycy|rdzenni|||tej|||Kanaan|||||która dan||pengorbanan||||||||||| dan Kanaan. Orang Kanaan adalah penduduk asli tanah Kanaan, yang a Kananejczykami. Kananejczycy byli rdzennymi mieszkańcami ziemi Kanaan, która

encompasses modern-day Israel. Canaanite mythology and religious beliefs, cultic practices such as obejmuje|||Izrael||||||||| meliputi wilayah modern Israel. Mitologi Kanaan dan kepercayaan religius, praktik kultus seperti obejmuje współczesny Izrael. Mitologia kananejska i wierzenia religijne, praktyki kultowe takie jak

the sacrifices, offerings, and temple worship. Biblical texts frequently mention Israelite te|ofiary|dary|i|świątynne|kult||||| pengorbanan, persembahan, dan ibadah di kuil. Teks-teks Alkitab sering menyebut orang Israel ofiary, dary i kult w świątyni. Teksty biblijne często wspominają o Izraelitach.

interactions with Canaanite religious practices, often presenting them negatively that Israelites interakcje|z|kananejskimi|religijnymi|praktykami|często|przedstawiając|je|negatywnie|że|Izraelici interaksi|dengan|Kanaan|religius|praktik|sering|menyajikan|mereka|secara negatif|bahwa|orang Israel interaksi dengan praktik keagamaan Kanaan, sering kali menyajikannya secara negatif sehingga orang Israel interakcje z kananejskimi praktykami religijnymi, często przedstawiając je negatywnie, które Izraelici

should avoid them. The Canaanite practices and the Israelites' response to them are discussed ||nie||||||||||są|omawiane ||mereka|konteks|||dan|sentralisasi|||||| harus menghindarinya. Praktik Kanaan dan respons orang Israel terhadapnya dibahas powinni unikać. Praktyki kananejskie i reakcja Izraelitów na nie są omawiane

in the context of idolatry and the centralization of worship in Jerusalem. w|kontekście|kontekście|idolatrii|idolatria|i|centralizacji|centralizacja|kultu|kult|w|Jerozolim |Penyerapan||dari|||Kanaanite||||| dalam konteks penyembahan berhala dan sentralisasi ibadah di Yerusalem. w kontekście bałwochwalstwa i centralizacji kultu w Jerozolimie.

The absorption of the Canaanite El into the Yahweh religion is a complex process that took place over To|wchłonięcie|z|kananejskiego|kananejskiego|Ela|do|religii|Jahwe|religia|jest|procesem|złożonym|proces|który|trwał|miejsce|przez Penyerapannya El Kanaan ke dalam agama Yahweh adalah proses kompleks yang terjadi selama Wchłonięcie kananejskiego Ela do religii Jahwe to złożony proces, który miał miejsce przez

an extended period of time. El, the chief deity in the pantheon associated with the authority, jeden|przedłużony|okres|czasu|czasu|El|ten|główny|bóstwo|w|tym|panteonie|związanym|z|władzą|władzą satu|diperpanjang|periode|waktu|waktu|El|dewa|utama|dewa|dalam|panteon|panteon|terkait|dengan|otoritas|otoritas periode waktu yang panjang. El, dewa utama dalam panteon yang terkait dengan otoritas, przedłużony okres czasu. El, główny bóg w panteonie związanym z władzą,

kingship, and divine counsel, becomes one and the same with his own son Yahweh. And throughout the kerajaan, dan nasihat ilahi, menjadi satu dan sama dengan putranya sendiri, Yahweh. Dan di seluruh królowaniem i boską radą, staje się jednym i tym samym ze swoim synem Jahwe. A przez cały

Hebrew Bible, Yahweh and El or El Elyon, which means God Most High, are interchangeable and mean Alkitab Ibrani, Yahweh dan El atau El Elyon, yang berarti Tuhan Yang Mahatinggi, dapat dipertukarkan dan berarti Biblia hebrajska, Jahwe i El lub El Elyon, co oznacza Bóg Najwyższy, są wymienne i oznaczają

the same thing at some points. The biblical texts even refer to Yahweh as El Elyon, emphasizing his hal yang sama pada beberapa titik. Teks-teks alkitab bahkan merujuk kepada Yahweh sebagai El Elyon, menekankan sifatnya to samo w niektórych momentach. Teksty biblijne nawet odnoszą się do Jahwe jako El Elyon, podkreślając jego

identification with the supreme deity. This suggests that the early Israelites may have seen identyfikacja|z|najwyższą|najwyższą|bóstwem|to|sugeruje|że|wczesni|wczesni|Izraelici|mogą|mieć|widzieć identifikasi|dengan|yang|tertinggi|dewa|Ini|menunjukkan|bahwa|para|awal|Israelit|mungkin|telah|melihat identifikasi dengan dewa tertinggi. Ini menunjukkan bahwa orang Israel awal mungkin telah melihat identyfikacja z najwyższym bóstwem. To sugeruje, że wczesni Izraelici mogli postrzegać

Yahweh as a manifestation or an aspect of El. As the Israelites settled in Canaan, they likely Jahwe|jako|manifestację|manifestację|lub|aspekt|aspekt|El||gdy|Izraelici|Izraelici|osiedlili się|w|Kanaanie|oni|prawdopodobnie Yahweh|sebagai|sebuah|manifestasi|atau|sebuah|aspek|dari|El|Ketika|para|Israelit|menetap|di|Kanaan|mereka|kemungkinan Yahweh sebagai manifestasi atau aspek dari El. Ketika orang Israel menetap di Kanaan, mereka kemungkinan Jahwe jako manifestację lub aspekt Ela. Gdy Izraelici osiedlili się w Kanaanie, prawdopodobnie

interacted and assimilated elements of Canaanite culture and religious practices. The worship of El wchodzili w interakcje|i|asymilowali|elementy|kultury|kananejskiej|kultury|i|religijnych|praktyk|kult|kult|| ||||kepada||||||pemahaman||tentang| berinteraksi dan mengasimilasi elemen-elemen budaya dan praktik keagamaan Kanaan. Penyembahan El interagowali i asymilowali elementy kultury kananejskiej oraz praktyk religijnych. Cześć dla Ela

may have influenced the evolving understanding of Yahweh, with El's attributes and characteristics może|mieć|wpłynął|ewoluujące|ewoluujące|zrozumienie|||z|Ela|atrybutami|i|cechami ||||||||dengan|El|atribut|dan|karakteristik mungkin telah mempengaruhi pemahaman Yahweh yang berkembang, dengan atribut dan karakteristik El mogła wpłynąć na rozwijające się zrozumienie Jahwe, z atrybutami i cechami Ela.

merging with those ascribed to Yahweh. The process of syncretism, wherein deities from łączenie|z|tymi|przypisanymi|do|Jahwe|Proces||synkretyzmu||w którym|bóstwa|z penggabungan|dengan|yang|diasosiasikan|kepada|Yahweh|Proses|proses|dari|sinkretisme|di mana|dewa-dewa|dari bergabung dengan yang diasosiasikan dengan Yahweh. Proses sinkretisme, di mana dewa-dewa dari łączenie z tymi przypisanymi Jahwe. Proces synkretyzmu, w którym bóstwa z

different religious traditions are combined or identified with each other, likely played a role. |religijną|||||||||||łączenie| |agama|||||||||||penggabungan| tradisi keagamaan yang berbeda digabungkan atau diidentifikasi satu sama lain, kemungkinan memainkan peran. różnych tradycji religijnych są łączone lub identyfikowane ze sobą, prawdopodobnie odegrał rolę.

Over time, the Israelites established their religious identity. There may have been a ||zrozumieniu|||||||||| Seiring waktu, orang Israel membangun identitas religius mereka. Mungkin ada Z biegiem czasu Izraelici ustalili swoją tożsamość religijną. Mogło dojść do

merging of El and Yahweh, resulting in the understanding of Yahweh as the primary deity, penggabungan antara El dan Yahweh, yang menghasilkan pemahaman tentang Yahweh sebagai dewa utama, połączenia Ela i Jahwe, co skutkowało zrozumieniem Jahwe jako głównego bóstwa,

supreme authority. El's association with the divine counsel, consisting of subordinate deities, najwyższa|władza|Ela|stowarzyszenie|z|tym|boskim|radą|składającą|z|podrzędnych|bóstw tertinggi|otoritas|El|asosiasi|dengan|dewa|ilahi|dewan|terdiri|dari|bawahan|dewa-dewa otoritas tertinggi. Hubungan El dengan dewan ilahi, yang terdiri dari dewa-dewa bawahan, najwyższa władza. Związek Ela z boską radą, składającą się z podrzędnych bóstw,

can be seen in both Canaanite and early Israelite traditions. As the Israelite religion może|być|widziane|w|obu|kanaanejskich|i|wczesnych|izraelskich|tradycjach|||| dapat|dilihat|terlihat|dalam|baik|Kanaan|dan|awal|Israel|tradisi|||| dapat dilihat dalam tradisi Kanaan dan Israel awal. Seiring perkembangan agama Israel, można dostrzec zarówno w tradycjach kananejskich, jak i wczesnoizraelskich. W miarę rozwoju religii izraelskiej

developed, the concept of divine counsel was retained, but with Yahweh as the head of the counsel. rozwijała się|pojęcie|koncepcja|o|boskiej|radzie|było|zachowane|ale|z|Jahwe|jako|głową|głowa|rady||rady berkembang|konsep|konsep|tentang|ilahi|dewan|dipertahankan|dipertahankan|tetapi|dengan|Yahweh|sebagai|kepala|kepala|dari|dewan|dewan konsep dewan ilahi dipertahankan, tetapi dengan Yahweh sebagai kepala dewan. pojęcie boskiej rady zostało zachowane, ale z Jahwe jako głową rady.

The Phoenician stories and cultural influences left their mark on certain aspects of the Hebrew Phoenician||opowieści|i|kulturowe|wpływy|pozostawiły|swoje|ślad|na|niektórych|aspektach|hebrajskiego|hebrajskiego| cerita|Fenisia|cerita|dan|budaya|pengaruh|meninggalkan|jejak|jejak|pada|aspek-aspek|aspek|dari|bahasa|Ibrani Kisah-kisah Fenisia dan pengaruh budaya meninggalkan jejaknya pada aspek-aspek tertentu dari Ibrani Fenicjańskie opowieści i wpływy kulturowe odcisnęły swoje piętno na niektórych aspektach hebrajskich.

Bible. The Phoenicians, which are the purple people called by the Greeks, are an ancient Biblia|ci|Fenicjanie|którzy|są|tymi|purpurowymi|ludźmi|nazywanymi|przez|tych|Greków|są|starożytnym| Alkitab|orang-orang|Fenisia|yang|adalah|orang-orang|ungu|orang|disebut|oleh|orang-orang|Yunani|adalah|sebuah|kuno Alkitab. Orang Fenisia, yang disebut orang ungu oleh orang Yunani, adalah sebuah Biblia. Fenicjanie, zwani przez Greków ludźmi purpurowymi, są starożytnym

seafaring people who inhabited the coastal region of modern-day Lebanon, had significant ||||tej|||||||| pelaut|orang|yang|mendiami|daerah|pesisir|wilayah|dari|||Lebanon|memiliki|signifikan bangsa pelaut kuno yang mendiami wilayah pesisir Lebanon modern, memiliki interaksi yang signifikan ludem morskim, który zamieszkiwał przybrzeżny region współczesnego Libanu, mieli znaczące

interactions with the Israelites, leading to cultural exchanges and influences. With direct dengan orang Israel, yang mengarah pada pertukaran budaya dan pengaruh. Dengan bukti langsung interakcje z Izraelitami, co prowadziło do wymiany kulturowej i wpływów. Z bezpośrednimi

evidence of Phoenician stories in the Bible, the Neoplatonist writer Porphyry, stating that a priest cerita Fenisia dalam Alkitab, penulis Neoplatonis Porphyry, menyatakan bahwa seorang imam dowodami na fenickie opowieści w Biblii, neoplatonista Porfiriusz stwierdził, że kapłan

named Sancho Nathan of Beirut wrote the truest history because he obtained the records from nazwany|Sancho|Nathan|z|Beirutu|napisał|najprawdziwszą|najprawdziwszą|historię|ponieważ|on|uzyskał|te|zapisy|od bernama|Sancho|Nathan|dari|Beirut|menulis|sejarah|paling benar|sejarah|karena|dia|memperoleh|catatan|catatan|dari seorang bernama Sancho Nathan dari Beirut menulis sejarah yang paling benar karena ia memperoleh catatan dari nazywany Sancho Nathan z Beirutu napisał najprawdziwszą historię, ponieważ uzyskał zapisy od

Hierambolus, priest of Yehweh, that Sancho Nathan dedicated his history to Ababel, king of Beirut, Hierambolus|kapłan|z||||||||||||Beirutu Hierambolus|imam|dari|Yehweh|bahwa|Sancho|Nathan|mendedikasikan|sejarahnya|sejarah|kepada|Ababel|raja|dari|Beirut Hierambolus, imam Yehweh, bahwa Sancho Nathan mendedikasikan sejarahnya kepada Ababel, raja Beirut, Hierambolusa, kapłana Yehweh, że Sancho Nathan poświęcił swoją historię Ababelowi, królowi Beirutu,

and it was approved by the king and other investigators, the date of this writing being i|to|było|zatwierdzone|przez|króla|króla|i|innych|badaczy|data|data|tego|tego|pisania|będąc dan|itu|di|disetujui|oleh|raja|raja|dan|para|peneliti|tanggal|tanggal|dari|tulisan ini|tulisan|adalah dan itu disetujui oleh raja dan penyelidik lainnya, tanggal penulisan ini adalah a została ona zatwierdzona przez króla i innych badaczy, data tego pisania to

1200 BCE. In this text, El, who is also called Kronos, sacrifices his only begotten son, pne|W|tym|tekście|El|który|jest|także|nazywany|Kronos|składa w ofierze|swojego|jedynego|narodzonego|syna SM|Dalam|teks ini|teks|El|yang|adalah|juga|disebut|Kronos|mengorbankan|anaknya|satu-satunya|yang diperanakkan|anak 1200 SM. Dalam teks ini, El, yang juga disebut Kronos, mengorbankan anaknya yang tunggal, 1200 roku p.n.e. W tym tekście El, który jest również nazywany Kronosem, składa w ofierze swojego jedynego syna,

Yehud, as an offering to his father in heaven, and then circumcises himself, and decreed from that Yehud|jako|ofiarę|ofiarę|dla|jego|ojca|w|niebie|i|potem|obrzezuje|siebie|i|ogłosił|od|że Yehud|sebagai|sebuah|persembahan|kepada|ayahnya||di|surga|dan|kemudian|mengkhitan|dirinya|dan|memutuskan|sejak|bahwa Yehud, sebagai persembahan kepada ayahnya di surga, dan kemudian mengkhitan dirinya sendiri, dan menetapkan dari hari itu Yehud, jako ofiarę dla swojego ojca w niebie, a następnie obrzezał się i postanowił od tego

day forward that all of his offspring must also circumcise themselves in honor of Aranos. dzień|naprzód|że|wszyscy|z|jego|potomstwo|muszą|także|obrzezać|siebie|na|cześć|dla|Aranosa hari|ke depan|bahwa|semua|dari|keturunannya|keturunan|harus|juga|mengkhitan|diri mereka|sebagai|penghormatan|kepada|Aranos seterusnya bahwa semua keturunannya juga harus mengkhitan diri mereka sebagai penghormatan kepada Aranos. dnia, że wszystkie jego potomstwo również musi się obrzezać na cześć Aranosa.

El was deified as the star Saturn, Saturday being the same day as the Sabbath. This story El|był|zdeifikowany|jako|gwiazda|gwiazda|Saturn|sobota|będąc|tym|samym|dniem|jak|szabat|szabat|ta|historia El|adalah|didewakan|sebagai|bintang|bintang|Saturnus|Sabtu|adalah|hari||hari|dengan|hari|Sabat|Kisah ini|cerita El dijadikan dewa sebagai bintang Saturnus, hari Sabtu adalah hari yang sama dengan Sabat. Kisah ini El został zdeifikowany jako gwiazda Saturn, a sobota jest tym samym dniem co Szabat. Ta historia

is clearly borrowed by the Hebrew scribes for the book of Genesis, when Abraham, who jest|wyraźnie|zapożyczona|przez|hebrajskich|hebrajskich|skrybów|na|księgę|księgę|z|Rodzaju|kiedy|Abraham|który adalah|jelas|dipinjam|oleh|para|Ibrani|juru tulis|untuk|buku|kitab|dari|Kejadian|ketika|Abraham|yang jelas dipinjam oleh para juru tulis Ibrani untuk kitab Kejadian, ketika Abraham, yang jest wyraźnie zapożyczona przez hebrajskich skrybów do Księgi Rodzaju, kiedy Abraham, który

was offering his only begotten son, Isaac, as an offering to El, but in this case an był|oferując|swojego|jedynego|narodzonego|syna|Izaaka|jako|ofiarę|ofiarę|dla|El|ale|w|tym|przypadku|anioł sedang|menawarkan|putranya|satu-satunya|yang terlahir|anak|Ishak|sebagai|sebuah|korban|kepada|El|tetapi|dalam|kasus ini|kasus|seorang sedang menawarkan putra tunggalnya, Ishak, sebagai persembahan kepada El, tetapi dalam kasus ini, seorang ofiarował swojego jedynego syna, Izaaka, jako ofiarę dla El, ale w tym przypadku an

angel stops him. However, like in the Phoenician myth, it is Abraham who was the first patriarch |||jednak|jak|w|micie|fenickim|micie|to|jest|Abraham|który|był|pierwszym||patriarchą |||Namun|seperti|dalam|mitos|Fenisia|mitos|itu|adalah|Abraham|yang|adalah|patriark|pertama| malaikat menghentikannya. Namun, seperti dalam mitos Fenisia, Abraham adalah patriark pertama ioł go powstrzymuje. Jednak, jak w fenickim micie, to Abraham był pierwszym patriarchą

to circumcise himself and make this a custom among the Israelites for all males. aby|obrzezać|siebie|i|uczynić|to|zwyczajem||wśród|Izraelitów||dla|wszystkich|mężczyzn untuk|||dan||||||dan|||| yang mengkhitan dirinya sendiri dan menjadikan ini sebagai kebiasaan di antara orang Israel untuk semua laki-laki. który obrzezał się i uczynił to zwyczajem wśród Izraelitów dla wszystkich mężczyzn.

The Israelites had a tendency to synthesize elements from neighboring cultures and the Izraelici||mieli|tendencję|tendencję|do|syntezować|elementy|z|sąsiednich|kultur|i| Orang Israel memiliki kecenderungan untuk mensintesis elemen dari budaya tetangga dan Izraelici mieli tendencję do syntezowania elementów z sąsiednich kultur i

Phoenicians played a role in this process. The worship of Canaanite deities, including Fenicjanie|grali|rolę|rolę|w|tym|procesie|||||| orang-orang Fenisia|memainkan|sebuah|peran|dalam|proses ini||||||| Orang Fenisia memainkan peran dalam proses ini. Penyembahan dewa-dewa Kanaan, termasuk Fenicjanie odegrali rolę w tym procesie. Cześć dla kananejskich bóstw, w tym

Baal and Asherah, found its way into Israelite religious practices. As described in the Hebrew Baala|i|Aszerę|znalazł|swoją|drogę|do|izraelskich|religijnych|praktyk||||| |||||||||||||penyembahan| Baal dan Asherah, masuk ke dalam praktik keagamaan Israel. Seperti yang dijelaskan dalam Alkitab Ibrani, Bala i Aszery, znalazła swoje miejsce w praktykach religijnych Izraelitów. Jak opisano w

Bible, these influences can be seen in the biblical narratives of Israelite idolatry Biblii|te|wpływy|mogą|być|widoczne|w|biblijnych|biblijnych|narracjach|o|izraelskiej|bałwochwalstwie |||||||||||praktik-praktik| pengaruh ini dapat dilihat dalam narasi-narasi alkitabiah tentang penyembahan berhala Israel Biblii hebrajskiej, te wpływy można dostrzec w biblijnych narracjach o bałwochwalstwie Izraelitów

and their struggle to remain faithful to only Yahweh. Phoenician expertise in craftsmanship i|ich|walka|aby|pozostać|wiernymi|wobec|tylko|Jahwe|fenickie|umiejętności|w|rzemiośle dan|perjuangan mereka|perjuangan|untuk|tetap|setia|kepada|hanya|Yahweh|keahlian Fenisia|keahlian|dalam|kerajinan dan perjuangan mereka untuk tetap setia hanya kepada Yahweh. Keahlian Fenisia dalam kerajinan tangan i ich walce, aby pozostać wiernymi tylko Jahwe. Fenicjanska wiedza w rzemiośle

and maritime trade likely influenced the construction of the first temple in Jerusalem, i|morskiego|handlu|prawdopodobnie|wpłynął|na|budowę|pierwszej|w||świątyni|w|Jerozolim dan|maritim|perdagangan|kemungkinan|mempengaruhi|pembangunan|konstruksi|dari|kuil|pertama|kuil|di|Yerusalem dan perdagangan maritim kemungkinan mempengaruhi pembangunan kuil pertama di Yerusalem, a handel morski prawdopodobnie wpłynął na budowę pierwszej świątyni w Jerozolimie,

known as the Solomon Temple. Phoenician artisans and materials were involved in the construction znanej|jako|świątynia|Salomona||fenickich|rzemieślników|i|materiały|były|zaangażowane|w|budowę| dikenal|sebagai|kuil|Salomo|Kuil|Fenisia|pengrajin|dan|bahan|terlibat|terlibat|dalam|pembangunan|konstruksi dikenal sebagai Kuil Salomo. Pengrajin dan bahan dari Fenisia terlibat dalam pembangunan znanej jako Świątynia Salomona. Feniccy rzemieślnicy i materiały były zaangażowane w budowę

and some architectural and artistic elements may have been influenced by Phoenician styles. i|niektóre|architektoniczne|i|artystyczne|elementy|mogą|mieć|być|wpłynęły|przez|fenickie|style dan|beberapa|arsitektur|dan|artistik|elemen|mungkin|telah|dipengaruhi|dipengaruhi|oleh|Fenisia|gaya dan beberapa elemen arsitektur dan seni mungkin dipengaruhi oleh gaya Fenisia. a niektóre elementy architektoniczne i artystyczne mogły być inspirowane fenickimi stylami.

The Hebrew Bible contains references to Phoenician cities such as Tyre and Sidon Biblia|hebrajska||zawiera|odniesienia|do|fenickich|miast|takich|jak|Tyr|i|Sydon Alkitab|Ibrani||mengandung|referensi|kepada|Fenisia|kota|seperti|sebagai|Tirus|dan|Sidon Alkitab Ibrani mengandung referensi ke kota-kota Fenisia seperti Tirus dan Sidon Hebrajska Biblia zawiera odniesienia do fenickich miast, takich jak Tyr i Sydon.

and their cultural practices. For example, the story of King Hiram of Tyre collaborating with i|ich|kulturowe|praktyki|dla|przykładu|historia||o|króla|Hiram|z|Tyru|współpracującego|z dan|praktik|budaya|praktik|untuk|contoh|cerita|kisah|tentang|Raja|Hiram|dari|Tirus|berkolaborasi|dengan dan praktik budaya mereka. Misalnya, kisah Raja Hiram dari Tirus yang bekerja sama dengan i ich praktyki kulturowe. Na przykład historia króla Hiram z Tyru współpracującego z

King Solomon in the building of the temple highlights the close relationship between król|Salomon|w|budowie||świątyni|bliską|||Izraelitami||| Raja|Salomo|dalam|pembangunan|pembangunan|dari|bait|bait|menyoroti|hubungan|dekat|hubungan|antara Raja Salomo dalam pembangunan kuil menyoroti hubungan dekat antara królem Salomonem przy budowie świątyni podkreśla bliską relację między

the Israelites and Phoenicians. The first temple period in ancient Israel refers to the time when pierwszy|Izraelici|a|Fenicjanie|pierwszy||świątynia|okres|w|starożytnym|Izraelu|odnosi się|do|czasu||kiedy orang|Israel|dan|Fenisia|periode|pertama|bait|periode|di|kuno|Israel|merujuk|pada|waktu|waktu|ketika orang Israel dan Fenisia. Periode kuil pertama di Israel kuno merujuk pada waktu ketika Izraelitami a Fenicjanami. Okres pierwszej świątyni w starożytnym Izraelu odnosi się do czasu, kiedy

the first temple, also known as Solomon's Temple, stood in Jerusalem. This period spans between pierwsza||świątynia|również|znana|jako|Salomona|Świątynia|stała|w|Jerozolimie|ten|okres|rozciąga się|między bait|pertama|bait|juga|dikenal|sebagai|Salomo|Bait|berdiri|di|Yerusalem|periode|periode|mencakup|antara kuil pertama, yang juga dikenal sebagai Kuil Salomo, berdiri di Yerusalem. Periode ini berlangsung antara pierwsza świątynia, znana również jako Świątynia Salomona, stała w Jerozolimie. Okres ten obejmuje czas między

approximately 10th century BCE until its destruction by the Babylonians in 586 BCE. około|10|wiek|pne|aż do|jego|zniszczenia|przez|Babylonczyków||w|pne kira-kira|abad ke-10|tahun|SM|sampai|itu|kehancuran|oleh|para|Babilonia|pada|SM sekitar abad ke-10 SM hingga penghancurannya oleh orang Babilonia pada tahun 586 SM. około 10 wieku p.n.e. aż do jego zniszczenia przez Babilończyków w 586 p.n.e.

Understanding the religious landscape during this period is complex and scholarly views vary zrozumienie|tego|religijnego|krajobrazu|w trakcie|tego|okresu|jest|złożone|i|naukowe|poglądy|różnią się memahami|lanskap|agama|keagamaan|selama|periode ini|periode|adalah|kompleks|dan|akademis|pandangan|bervariasi Memahami lanskap keagamaan selama periode ini adalah kompleks dan pandangan ilmiah bervariasi Zrozumienie krajobrazu religijnego w tym okresie jest skomplikowane, a poglądy naukowców różnią się

regarding the extent of polytheistic practices present during this time. The practice of dotyczące|w|zakresie|praktyk|politeistycznych|praktyk|obecnych|w trakcie|tego|czasu||| mengenai|sejauh|tingkat|dari|politeistik|praktik|yang ada|selama|waktu ini|||| mengenai sejauh mana praktik politeisme yang ada selama waktu ini. Praktik co do zakresu praktyk politeistycznych obecnych w tym czasie. Praktyka

monotheism seems to be only after the Israelites returned back from Babylon in the 5th century. monoteizm|wydaje się|że|być|tylko|po|tym|Izraelitach|powrócili|z powrotem|z|Babilon|w|5th||wieku monoteisme|tampaknya|untuk|menjadi|hanya|setelah|para|Israel|kembali|ke|dari|Babilonia|pada|abad|ke-5|tahun monoteisme tampaknya hanya muncul setelah orang Israel kembali dari Babilon pada abad ke-5. monoteizmu wydaje się pojawiać dopiero po powrocie Izraelitów z Babilonu w 5 wieku.

Scholars suggest that polytheistic elements persisted during this period. They argue that uczeni|sugerują|że|politeistyczne|elementy|przetrwały|w trakcie|tego|okresu|oni|argumentują|że para sarjana|menyarankan|bahwa|politeistik|elemen|bertahan|selama|periode ini|||| Para cendekiawan menyarankan bahwa elemen politeistik bertahan selama periode ini. Mereka berpendapat bahwa Uczeni sugerują, że elementy politeistyczne utrzymywały się w tym okresie. Twierdzą, że

while Yahweh may have been regarded as the primary deity, other gods and goddesses were podczas gdy|Jahwe|może|mieć|być|uważany|za|głównego|głównego|bóstwo|inne|bogi|i|boginie|były sementara|Yahweh|mungkin|telah|dianggap|dianggap|sebagai|dewa|utama|dewa|dewa-dewa lain|dewa|dan|dewi-dewi|ada sementara Yahweh mungkin dianggap sebagai dewa utama, dewa dan dewi lainnya masih chociaż Jahwe mógł być uważany za głównego boga, inne bóstwa i boginie były

still acknowledged in worship alongside Yahweh. The archaeological evidence, including inscriptions wciąż|uznawane|w|kulcie|obok|||||| masih|diakui|dalam|ibadah|bersamaan dengan|Yahweh||||| diakui dalam ibadah bersama Yahweh. Bukti arkeologis, termasuk prasasti wciąż uznawane w kulcie obok Jahwe. Dowody archeologiczne, w tym inskrypcje

and artifacts found in Jerusalem, indicate the presence of symbols associated with other deities i|artefakty|znalezione|w|Jerozolimie|wskazują|obecność|obecność|symboli|symbole|związane|z|innymi|bóstwami dan|artefak|ditemukan|di|Yerusalem|menunjukkan|adanya|keberadaan|dari|simbol|terkait|dengan|dewa-dewa lain|dewa dan artefak yang ditemukan di Yerusalem, menunjukkan adanya simbol yang terkait dengan dewa-dewa lain. i artefakty znalezione w Jerozolimie, wskazują na obecność symboli związanych z innymi bóstwami.

during this time. w czasie|tym|czasie selama|ini|waktu selama waktu ini. w tym czasie.

The Elephantine Jews were a Jewish community that resided in the ancient city of Elephantine, ci|Elefantyńscy|Żydzi|byli|wspólnotą|żydowską|społecznością|która|mieszkała|w|w|starożytnym|mieście|o|Elefantynie Para|Elephantine|Yahudi|adalah|sebuah|Yahudi|komunitas|yang|tinggal|di|kota|kuno|kota|di|Elephantine Orang Yahudi Elephantine adalah komunitas Yahudi yang tinggal di kota kuno Elephantine, Żydzi z Elephantine byli społecznością żydowską, która mieszkała w starożytnym mieście Elephantine,

located on an island in the Nile River in Egypt. They lived during the 5th century BCE, położone|na|wyspie|wyspie|w|rzece|Nilu|rzece|w|Egipcie|Oni|żyli|w czasie|5|piątego|wieku|pne terletak|di|sebuah|pulau|di|sungai|Nil|sungai|di|Mesir|Mereka|tinggal|selama|abad|ke-5|abad|SM yang terletak di sebuah pulau di Sungai Nil di Mesir. Mereka hidup pada abad ke-5 SM, położonym na wyspie w rzece Nil w Egipcie. Żyli w V wieku p.n.e.,

and left behind a corpus of documents known as the Elephantine Papyri, which provides i|pozostawili|za sobą|zbiór|zbiór|dokumentów|dokumentów|znany|jako|papirusy|Elefantyńskie|papirusy|które|dostarczają dan|meninggalkan|di belakang|sebuah|kumpulan|dokumen||dikenal|sebagai|Papyri|Elephantine||yang|menyediakan dan meninggalkan sekumpulan dokumen yang dikenal sebagai Papirus Elephantine, yang menyediakan i pozostawili po sobie zbiór dokumentów znany jako Papirusy z Elephantine, które dostarczają

insights into the religious beliefs and practices of the time. Based on the Elephantine Papyri, wglądy|w|te|religijne|wierzenia|i|praktyki|z|tego|czasu|Oparte|na|tych|elafantynskich|papirusach wawasan|ke|ke|agama|kepercayaan|dan|praktik|dari|para|waktu|Berdasarkan|pada|ke|Elephantine|Papyri wawasan tentang keyakinan dan praktik keagamaan pada masa itu. Berdasarkan Papirus Elephantine, wgląd w wierzenia i praktyki religijne tamtego czasu. Na podstawie papirusów z Elefantyny,

it appears that the religion of the Elephantine Jews was a blend of Yahweh worship and syncretic to|wydaje się|że|religia||Żydów|tych|elafantynskich|Żydów|była|mieszanką|mieszanka|z|Jahwe|kult|i|synkretycznych itu|tampaknya|bahwa|agama|agama|dari|para|Elephantine|Yahudi|adalah|sebuah|campuran|dari|Yahweh|penyembahan|dan|sinkretis terlihat bahwa agama orang Yahudi Elephantine adalah perpaduan antara penyembahan Yahweh dan sinkretisme wydaje się, że religia Żydów z Elefantyny była mieszanką kultu Jahwe i synkretycznych

elements influenced by the local religious environment. While they acknowledged Yahweh elementów|wpływających|przez|lokalne|lokalne|religijne|środowisko|podczas gdy|oni|uznawali|Jahwe elemen|dipengaruhi|oleh|lingkungan|lokal|agama|lingkungan|Sementara|mereka|mengakui|Yahweh elemen-elemen yang dipengaruhi oleh lingkungan keagamaan setempat. Meskipun mereka mengakui Yahweh elementów wpływających na lokalne środowisko religijne. Choć uznawali Jahwe

as the primary deity, they also incorporated certain practices from both Egyptian and Canaanite ||||oni|także|włączyli|pewne|praktyki|z|zarówno|egipskich|i|kanaańskich sebagai|dewa|utama|dewa|mereka|juga|menggabungkan|praktik tertentu|praktik|dari|baik|Mesir|dan|Kanaan sebagai dewa utama, mereka juga menggabungkan praktik tertentu dari budaya Mesir dan Kanaan. za głównego boga, włączyli również pewne praktyki zarówno z Egiptu, jak i Kanaan.

religious traditions. These Elephantine Jews built and maintained a temple dedicated to Yahweh religijne|tradycje|ci|elefantyńscy|Żydzi|zbudowali|i|utrzymali|świątynię||poświęconą|dla|Jahwe religius|tradisi|ini|Elephantine|orang Yahudi|membangun|dan|memelihara|sebuah|kuil|didedikasikan|untuk|Yahweh tradisi keagamaan. Orang Yahudi Elephantine ini membangun dan memelihara sebuah kuil yang didedikasikan untuk Yahweh tradycje religijne. Ci Żydzi z Elephantine zbudowali i utrzymywali świątynię poświęconą Jahwe

on the island. They considered Yahweh as the supreme deity and sought his guidance and na|tej|wyspie|oni|uważali|Jahwe|za|najwyższego|najwyższego|bóstwo|i|szukali|jego|przewodnictwa|i di|pulau||mereka|menganggap|Yahweh|sebagai|dewa|tertinggi|dewa|dan|mencari|petunjuk|petunjuk|dan di pulau itu. Mereka menganggap Yahweh sebagai dewa tertinggi dan mencari bimbingan serta na wyspie. Uważali Jahwe za najwyższego boga i szukali jego wskazówek oraz

protection. However, alongside the worship of Yahweh was also other gods and goddesses, ochrony|jednak|obok|czci|kultu|Jahwe||był|także|innych|bogów|i|bogiń |Namun|bersamaan dengan|penyembahan|penyembahan|kepada|Yahweh|juga|juga|dewa-dewa|dewa-dewa|dan|dewi-dewi perlindungannya. Namun, di samping penyembahan kepada Yahweh juga terdapat dewa dan dewi lain, ochrony. Jednak obok kultu Jahwe czczono także innych bogów i boginie,

like Asherah. One of the prominent deities mentioned in the Elephantine Papyri is YAHO, jak|Aszera|jeden|z|najbardziej|znaczących|bóstw|wspomnianych|w|papirusach|elefantyńskich||jest|YAHO ||Salah satu|dari|dewa-dewa|terkemuka|dewa|disebutkan|dalam|papirus|Elephantine||adalah|YAHO seperti Asherah. Salah satu dewa yang disebutkan dalam Papirus Elephantine adalah YAHO, takich jak Aszera. Jednym z wybitnych bóstw wspomnianych w papirusach z Elephantine jest YAHO,

often identified as a synchronistic form of Yahweh fused with Egyptian gods like Amon. często|identyfikowany|jako|formę|synchronistyczną|formę|||połączony|z|egipskimi|bogami|takimi jak|Amon sering|diidentifikasi|sebagai|sebuah|sinkretis|bentuk|dari|Yahweh|dipadukan|dengan|Mesir|dewa-dewa|seperti|Amon sering diidentifikasi sebagai bentuk sinkronis Yahweh yang dipadukan dengan dewa-dewa Mesir seperti Amon. często identyfikowany jako synchronistyczna forma Jahwe połączona z egipskimi bogami takimi jak Amon.

Additionally, Egyptian gods, particularly Qunum, Sathis, and Anuket were worshipped in this dodatkowo|egipscy|bogowie|szczególnie|Qunum|Sathis|i|Anuket|byli|czczeni|w|tym Selain itu|Mesir|dewa-dewa|terutama|Qunum|Sathis|dan|Anuket|adalah|disembah|di|tempat ini Selain itu, dewa-dewa Mesir, khususnya Qunum, Sathis, dan Anuket, dipuja di lokasi ini. Dodatkowo, egipscy bogowie, szczególnie Qunum, Sathis i Anuket, byli czczeni w tej

location. These deities were believed to have protective powers and were invoked for various miejscu|te|bóstwa|były|uważane|że|mają|ochronne|moce|i|były|wzywane|w celu|różnych lokasi|Deity-deity ini||adalah|diyakini|untuk|memiliki|pelindung|kekuatan|dan|adalah|dipanggil|untuk|berbagai Dewa-dewa ini diyakini memiliki kekuatan pelindung dan dipanggil untuk berbagai tujuan. lokalizacji. Wierzono, że te bóstwa mają moce ochronne i były wzywane do różnych

purposes such as fertility, health, and general well-being. This Elephantine Papyri indicates a celów|takich|jak|płodność|zdrowie|i|ogólne|||te|Elefantyńskie|papirusy|wskazuje|na |||||||||Ini|Elephantine|Papyri|menunjukkan|sebuah seperti kesuburan, kesehatan, dan kesejahteraan umum. Papyri Elephantine ini menunjukkan sebuah celów, takich jak płodność, zdrowie i ogólne samopoczucie. Te papirusy z Elephantine wskazują na

level of polytheism and syncretism, as well as cultural assimilation, where elements of poziom||polyteizm|i|synkretyzm|jak|również|i|kulturowa|asymilacja|gdzie|elementy| tingkat|dari|politeisme|dan|sinkretisme|sebagai|juga|serta|budaya|asimilasi|di mana|elemen|dari tingkat politeisme dan sinkretisme, serta asimilasi budaya, di mana elemen-elemen poziom politeizmu i synkretyzmu, a także asymilacji kulturowej, gdzie elementy

different religious traditions coexisted. Overall, the Elephantine Jews maintained a distinctive |religijną||||||||| |agama||||||||| tradisi keagamaan yang berbeda hidup berdampingan. Secara keseluruhan, orang Yahudi Elephantine mempertahankan różnych tradycji religijnych współistniały. Ogólnie rzecz biorąc, Żydzi z Elephantine zachowali wyraźną

religious identity centered around Yahweh, but also incorporated beliefs and practices from their |||||ale|również|włączyli|wierzenia|i|praktyki|z|ich agama|||||||||||| identitas keagamaan yang khas yang berpusat pada Yahweh, tetapi juga menggabungkan keyakinan dan praktik dari tożsamość religijną skoncentrowaną wokół Jahwe, ale także włączyli wierzenia i praktyki z ich

local environment. Their religion demonstrates the complex nature of religious syncretism ||ich|religia|pokazuje||złożoną|naturę||religijnego|synkretyzmu lingkungan lokal mereka. Agama mereka menunjukkan sifat kompleks dari sinkretisme keagamaan. lokalnego otoczenia. Ich religia pokazuje złożoną naturę synkretyzmu religijnego.

and the adaption of religious traditions in a multicultural text. i|te|adaptacja|religijnych|religijnych|tradycji|w|multikulturowym|multikulturowym|tekście dan|adaptasi|penyesuaian|dari|agama|tradisi|dalam|sebuah|multikultural|teks dan adaptasi tradisi keagamaan dalam teks multikultural. i adaptacja tradycji religijnych w wielokulturowym tekście.

The exact time frame for the final compilation of the Torah, or the first five books of Moses, dokładny|dokładny|czas|ramy|dla|finalnej|finalnej|kompilacji|||Tory|lub|pierwszych|pierwszych|pięciu|ksiąg|Mojżesza|Mojżesza Waktu|tepat|waktu|kerangka|untuk|kompilasi|akhir||dari|Torah||atau|lima|pertama||buku|dari|Musa Kerangka waktu yang tepat untuk kompilasi akhir dari Taurat, atau lima buku pertama Musa, Dokładny okres czasu na ostateczną kompilację Tory, czyli pierwszych pięciu ksiąg Mojżesza,

Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, into its current monotheistic Księga Rodzaju|Księga Wyjścia|Księga Kapłańska|Księga Liczb|i|Księga Powtórzonego Prawa|w|jej|obecnej|monoteistycznej Kejadian|Keluaran|Imamat|Bilangan|dan|Ulangan|ke|bentuknya|saat ini|monoteis Kejadian, Keluaran, Imamat, Bilangan, dan Ulangan, ke dalam bentuk monoteistiknya saat ini, Rodzaju, Wyjścia, Kapłańskiej, Liczb i Powtórzonego Prawa, w jej obecnej monoteistycznej

form, is the subject of scholarly debate. Most scholars agree that these texts were written formie|jest|przedmiotem|przedmiotem||naukowej|debaty|większość|uczeni|zgadza się|że|te|teksty|były|napisane bentuk|adalah|subjek|topik|dari|akademis|perdebatan|Kebanyakan|para sarjana|setuju|bahwa|teks-teks|tulisan|telah|ditulis adalah subjek perdebatan ilmiah. Sebagian besar sarjana setuju bahwa teks-teks ini ditulis formie, jest przedmiotem debat naukowych. Większość uczonych zgadza się, że te teksty zostały napisane

during post-Babylonian exile. As the Israelites returned to their land, religious leaders and podczas|||wygnaniu|gdy|ci|Izraelici|wrócili|do|swojej|ziemi|religijni|przywódcy|i selama|||pengasingan|Ketika|para|Israel|kembali|ke|tanah mereka|tanah|religius|pemimpin|dan selama pembuangan pasca-Babilonia. Ketika orang Israel kembali ke tanah mereka, para pemimpin agama dan podczas post-babilońskiego wygnania. Gdy Izraelici wracali do swojej ziemi, przywódcy religijni i

scribes likely engaged in the process of collecting, editing, and shaping various religious ||||Tora|||||||| ahli tulis|kemungkinan besar|terlibat|dalam|proses|proses|mengumpulkan|mengumpulkan|mengedit|dan|membentuk|berbagai|religius tulisan kemungkinan terlibat dalam proses mengumpulkan, mengedit, dan membentuk berbagai teks agama. skrybowie prawdopodobnie zaangażowali się w proces zbierania, edytowania i kształtowania różnych tekstów religijnych.

texts. There is no mention of the Torah by any Greek, Egyptian, Persian, or Syrian sources ||||||5||||||||| |Tidak ada|ada|tidak|penyebutan|tentang|Torah||oleh|sumber|Yunani|Mesir|Persia|atau|Suriah|sumber Tidak ada penyebutan tentang Taurat oleh sumber-sumber Yunani, Mesir, Persia, atau Suriah Nie ma wzmianki o Torze w żadnych greckich, egipskich, perskich ani syryjskich źródłach

before the 5th century BCE. Moses and Noah and Abraham are not mentioned in any text |||||Mojżesz|i|Noe|i|Abraham|są|nie|wspomniani|w|jakimkolwiek|tekście |||||Musa|dan|Nuh|dan|Ibrahim|tidak|tidak|disebutkan|dalam|teks|teks sebelum abad ke-5 SM. Musa, Nuh, dan Abraham tidak disebutkan dalam teks manapun. przed V wiekiem p.n.e. Mojżesz, Noe i Abraham nie są wspomniani w żadnym tekście.

before the 5th century BCE. Only the kings like David and Omri show up in some steles. przed|5||wiekiem|pne|tylko|ci|królowie|tacy jak|Dawid|i|Omri|pokazują|się|w|niektórych|stelach sebelum|abad|ke-5|abad|SM|Hanya|para|raja-raja|seperti|David|dan|Omri|muncul|ke|dalam|beberapa|stele sebelum abad ke-5 SM. Hanya raja-raja seperti Daud dan Omri yang muncul di beberapa stele. przed V wiekiem p.n.e. Tylko tacy królowie jak Dawid i Omri pojawiają się na niektórych stelach.

But the stories of the flood, the exodus, and the twelve tribes of Israel show up in popular ale|te|opowieści|o|potopie|potopie|wyjściu|wyjściu|i|dwunastu|dwunastu|plemion|Izraela|Izrael|pokazują|się|w|popularnej tetapi|kisah-kisah|cerita|tentang|banjir|banjir|keluaran|keluaran|dan|dua belas|dua belas|suku|dari|Israel|muncul|ke|dalam|budaya Tetapi kisah tentang banjir, keluarnya, dan dua belas suku Israel muncul dalam budaya populer Jednak historie o potopie, wyjściu i dwunastu plemionach Izraela pojawiają się w popularnej

culture only after Alexander the Great conquers Persia in the 4th century BCE. There are some ||||pięć||||w|4||wieku|pne||| ||||lima||||di||||||| hanya setelah Alexander Agung menaklukkan Persia pada abad ke-4 SM. Ada beberapa kulturze dopiero po tym, jak Aleksander Wielki podbija Persję w IV wieku p.n.e. Istnieją niektórzy

scholars who now suggest that the five books of Moses were compiled in Alexandria during the ilmuwan yang sekarang menyarankan bahwa lima buku Musa disusun di Alexandria selama uczeni, którzy teraz sugerują, że pięć ksiąg Mojżesza zostało skompilowanych w Aleksandrii w czasie

Ptolemaic period. Ancient historians like Herodotus, Xenophon, and Thucydides don't Ptolemejski|okres|starożytni|historycy|tacy jak|Herodot|Ksenofont|i|Tukidydes|nie Ptolemaik|periode|Kuno|sejarawan|seperti|Herodotus|Xenophon|dan|Thucydides|tidak Periode Ptolemaik. Sejarawan kuno seperti Herodotus, Xenophon, dan Thucydides tidak Okres ptolemejski. Starzy historycy, tacy jak Herodot, Ksenofont i Tukidydes, nie

even mention Israel in their writings. This suggests that Israel was not a powerful kingdom, ||Izrael||||||||był|nie|potężnym|potężnym|królestwem ||Israel||||||||adalah|tidak|sebuah|kuat|kerajaan bahkan menyebutkan Israel dalam tulisan mereka. Ini menunjukkan bahwa Israel bukanlah kerajaan yang kuat, wspominają nawet o Izraelu w swoich pismach. Sugeruje to, że Izrael nie był potężnym królestwem,

just a small city-state. It's possible that these texts existed as independent scrolls tylko|małym|małym||||||||||| |||||Itu adalah|mungkin|bahwa|ini|teks|ada|sebagai|independen|gulungan hanya sebuah kota-negara kecil. Ada kemungkinan bahwa teks-teks ini ada sebagai gulungan independen a jedynie małym miastem-państwem. Możliwe, że te teksty istniały jako niezależne zwoje

during these periods, but they were not known to most of the world outside the Levant until w czasie|tych|okresów|ale|one|były|nie|znane|dla|większości|ze|świata||poza|Lewantem||aż do selama periode ini, tetapi mereka tidak dikenal oleh sebagian besar dunia di luar Levant sampai w tych okresach, ale nie były znane większości świata poza Lewantem aż do

the 4th century BCE. This is the end of our mythological journey through the ancient realms koniec||||||starożytne|||||||||krainy ke|keempat|abad|SM|ini|adalah|akhir|akhir|dari|perjalanan|mitologis|perjalanan|melalui|kerajaan|kuno| abad ke-4 SM. Ini adalah akhir dari perjalanan mitologis kita melalui alam kuno IV wiek p.n.e. To koniec naszej mitologicznej podróży przez starożytne krainy

of Sumer, Ugarit, Egypt, Canaan, and beyond. As we've explored this rich tapestry of these Sumer||||Kanaan|i|poza|jako że|myśmy|zbadali|ten|bogaty|gobelin|tych| dari|Sumer|Ugarit|Mesir|Kanaan|dan|seterusnya|Ketika|kita telah|menjelajahi|ini|kaya|permadani|dari|peradaban Sumer, Ugarit, Mesir, Kanaan, dan seterusnya. Saat kita menjelajahi permadani kaya dari Sumeru, Ugarit, Egiptu, Kanaanu i dalej. Podczas gdy badaliśmy ten bogaty gobelin tych

captivating civilizations, it became clear that their stories, beliefs, and cultural influences ||to|stało się|jasne|że|ich|opowieści|wierzenia|i|kulturowe|wpływy |peradaban|itu|menjadi|jelas|bahwa|cerita|cerita|kepercayaan|dan|budaya|pengaruh peradaban yang memikat ini, menjadi jelas bahwa cerita, kepercayaan, dan pengaruh budaya mereka fascynujących cywilizacji, stało się jasne, że ich historie, wierzenia i wpływy kulturowe

have left an indelible mark on the biblical world. From the epic tales of Gilgamesh and Sumer, mają|pozostawili|niezatarte|niezatarte|ślad|na|biblijnym||świecie|od|epickich||opowieści|o|Gilgameszu|i|Sumerze telah|meninggalkan|sebuah|tak terhapuskan|jejak|di|dunia|alkitabiah||Dari|kisah|epik|kisah|dari|Gilgamesh|dan|Sumer telah meninggalkan jejak yang tak terhapuskan di dunia alkitabiah. Dari kisah epik Gilgamesh dan Sumer, pozostawiły niezatarte ślady w biblijnym świecie. Od epickich opowieści o Gilgameszu i Sumerze,

to the poetic sagas of Baal and Ugarit, from the mystical hymns of the Egyptian gods, do|tych|poetyckich|sag|Baala||||z|tych|mistycznych|hymnów|bogów|egipskich|| ke|yang|puitis|saga|dari|Baal|dan|Ugarit|dari|yang|mistis|himne|dari|para|Mesir|dewa ke dalam saga puitis Baal dan Ugarit, dari himne mistis dewa-dewa Mesir, do poetyckich sag Baala i Ugaritu, od mistycznych hymnów egipskich bogów,

to the intricate pantheon of the Canaanite deities, we find a treasure trove of inspiration do|tego|złożonego|panteonu|bóstw|kananejskich|||my|znajdujemy|skarb|skarb|skarbnica|inspiracji| ke|yang|rumit|panteon|dari|para|Kanaan|dewa|kita|menemukan|sebuah|harta|karun|dari|inspirasi ke dalam panteon rumit dewa-dewa Kanaan, kita menemukan harta karun inspirasi do skomplikowanego panteonu kananejskich bóstw, znajdujemy skarb inspiracji

that seeped into the very fabric of the Hebrew Bible. But the skilled weavers, the biblical który|przesiąkł|w|sam|sam|tkankę|Biblii|hebrajskiej|||ale|ci|utalentowani|tkacze|biblijni| yang|meresap|ke|dalam|sangat|kain|dari|Alkitab|Ibrani||tetapi|para|terampil|penenun|para|biblis yang meresap ke dalam struktur Alkitab Ibrani. Namun para penenun yang terampil, penulis dan który przeniknął do samej tkanki Biblii Hebrajskiej. Ale utalentowani tkacze, biblijni

authors and editors didn't simply copy and paste from the neighboring mythologies. Oh no, autorzy|i|redaktorzy|nie|po prostu|kopiowali|i|wklejali|z|sąsiednich||mitologii|o|nie penulis|dan|editor|tidak|hanya|menyalin|dan|menempel|dari|mitologi|tetangga||oh|tidak editor alkitabiah tidak sekadar menyalin dan menempel dari mitologi tetangga. Oh tidak, autorzy i redaktorzy, nie po prostu kopiowali i wklejali z sąsiednich mitologii. O nie,

they expertly blended, transformed, and repurposed these ancient narratives, weaving them into a new oni|z wprawą|połączyli|przekształcili|i|wykorzystali ponownie|te|starożytne|narracje|tkając|je|w|nową| mereka|dengan ahli|mencampurkan|mengubah|dan|menggunakan kembali|ini|kuno|narasi|menjalin|mereka|ke dalam|sebuah|baru mereka dengan mahir menggabungkan, mengubah, dan menggunakan kembali narasi kuno ini, menjadikannya bagian dari sebuah oni zręcznie połączyli, przekształcili i wykorzystali te starożytne narracje, wplatając je w nową

tapestry of faith, history, and moral guidance. Let me give you one more example before I go. |||||||niech|mnie|dam|ci|jeden|więcej|przykład|zanim|ja|odejdę permadani|tentang|iman|sejarah|dan|moral|panduan|biarkan|saya|memberikan|kamu|satu|lagi|contoh|sebelum|saya|pergi kain iman, sejarah, dan panduan moral. Izinkan saya memberikan satu contoh lagi sebelum saya pergi. tkaninę wiary, historii i moralnych wskazówek. Pozwól, że podam ci jeszcze jeden przykład, zanim odejdę.

The story of Esther and Mordecai. Esther and Mordecai look a lot like Ishtar and Marduk. historia|opowieść|o|Esterze|i|Mardocheuszu|Estera|i|Mardocheusz|wyglądają|jak|dużo|jak|Isztar|i|Marduk kisah|cerita|tentang|Esther|dan|Mordecai|Esther|dan|Mordecai|terlihat|seperti|banyak|seperti|Ishtar|dan|Marduk Kisah Esther dan Mordekai. Esther dan Mordekai sangat mirip dengan Ishtar dan Marduk. Historia Estery i Mordechaja. Estera i Mordechaj wyglądają bardzo podobnie do Isztar i Marduka.

The story of Esther and Mordecai has obvious parallels to the story of Ishtar historia|opowieść|o|Esterze|i|Mardocheuszu|ma|oczywiste|paralele|do|historii|opowieści|o|Isztar kisah|cerita|tentang|Esther|dan|Mordecai|memiliki|jelas|kesamaan|dengan|kisah|cerita|tentang|Ishtar Kisah Esther dan Mordekai memiliki paralel yang jelas dengan kisah Ishtar. Historia Estery i Mordechaja ma oczywiste paralele z historią Isztar.

descending into the underworld to save Tammuz from his death. In the story of Ishtar and Tammuz, schodzenie|do|do|podziemia|aby|uratować|Tammuza|przed|jego|śmiercią|w|tej|opowieści|o|Isztar|i|Tammuz turun|ke|ke|dunia bawah|untuk|menyelamatkan|Tammuz|dari|kematiannya|kematian|Dalam|kisah|cerita|tentang|Ishtar|dan|Tammuz turun ke dunia bawah untuk menyelamatkan Tammuz dari kematiannya. Dalam cerita Ishtar dan Tammuz, schodząc do podziemia, aby uratować Tammuza przed jego śmiercią. W historii Isztar i Tammuz,

Tammuz is taken down to the underworld, the lover of Ishtar, and then Ishtar goes and descends down, Tammuz|jest|zabrany|w dół|do|podziemi||kochankiem|kochankiem||Isztar|i|||||schodzi|w dół Tammuz|adalah|dibawa|ke bawah|ke|dunia|bawah|kekasih|kekasih|dari|Ishtar|dan|kemudian|Ishtar|pergi|dan|turun|ke bawah Tammuz dibawa ke dunia bawah, kekasih Ishtar, dan kemudian Ishtar pergi dan turun, Tammuz jest zabierany do podziemia, kochanek Isztar, a potem Isztar idzie i schodzi w dół,

and as she goes down from every layer of hell, she has to take off a layer of clothing until i|gdy|ona|idzie|w dół|z|każdej|warstwy|piekła|piekła|ona|ma|aby|zdjąć|z|jedną|warstwę|||aż dan|saat|dia|pergi|ke bawah|dari|setiap|lapisan|dari|neraka|dia|harus|untuk|melepas|lepas|sebuah|lapisan|dari|pakaian|sampai dan saat dia turun dari setiap lapisan neraka, dia harus melepas satu lapisan pakaian sampai a gdy schodzi z każdej warstwy piekła, musi zdjąć jedną warstwę odzieży, aż

she gets to the bottom layer where she has to face off with the queen of the underworld, ona|dociera|do|dolnej|dolnej|warstwy|gdzie|ona|ma|aby|stawić czoła|z|z|królową|królową||| dia|sampai|ke|lapisan|paling bawah|lapisan|di mana|dia|harus|untuk|menghadapi|berhadapan|dengan|ratu|ratu|dari|dunia|bawah dia sampai ke lapisan paling bawah di mana dia harus menghadapi ratu dunia bawah, dotrze do najniższej warstwy, gdzie musi stawić czoła królowej podziemia,

where she stays down there for three days until her galley eunuchs are sent down from heaven gdzie|ona|zostaje|w dół|tam|przez|trzy|dni|aż|jej|galery|eunuchowie|są|wysłani|w dół|z|nieba di mana|dia|tinggal|bawah|sana|selama|tiga|hari|sampai|pelayannya|dapur|kasim|dikirim|dikirim|turun|dari|surga di mana dia tinggal di sana selama tiga hari sampai eunuch dapurnya dikirim dari surga gdzie przebywa przez trzy dni, aż jej eunuchowie z kuchni zostaną wysłani z nieba

to bring her back to life, where she is able to take Tammuz and raise him out of hell, aby|przynieść|jej|z powrotem|do|życia|gdzie|ona|jest|zdolna|do|wziąć|Tammuz|i|podnieść|go|z|piekła| untuk|membawa|dia|kembali|ke|kehidupan|di mana|dia|bisa|mampu|untuk|mengambil|Tammuz|dan|mengangkat|dia|keluar|dari|neraka untuk membawanya kembali hidup, di mana dia dapat mengambil Tammuz dan mengangkatnya keluar dari neraka, aby przywrócić ją do życia, gdzie może wziąć Tammuza i wyciągnąć go z piekła,

and thus springtime ensues. In the story of Esther in the Bible, there's a lot of similarities and i|w ten sposób|wiosna|następuje|w|tej|opowieści|o|Estera|w|Biblii||jest|wiele|dużo|z|podobieństw|i dan|dengan demikian|musim semi|terjadi|dalam|kisah|cerita|tentang|Esther|di|Alkitab|Alkitab|ada|banyak|banyak|dari|kesamaan|dan dan dengan demikian musim semi pun tiba. Dalam kisah Ester di Alkitab, ada banyak kesamaan dan a tym samym następuje wiosna. W historii Estery w Biblii jest wiele podobieństw i

parallels. Instead of Tammuz, it's Mordecai. Now, why would they use Marduk's name instead |zamiast|z||to|Mordechaj|teraz|dlaczego|by|oni|używać|Marduka|imienia|zamiast |sebagai ganti|dari|Tammuz|itu|Mordecai|sekarang|mengapa|akan|mereka|menggunakan|Marduk|nama|sebagai ganti paralel. Alih-alih Tammuz, itu adalah Mordekai. Sekarang, mengapa mereka menggunakan nama Marduk sebagai gantinya paraleli. Zamiast Tammuza, to Mordechaj. Dlaczego więc używają imienia Marduka zamiast

of Tammuz's name? Well, it turns out that Marduk and Tammuz are actually synchronized in many texts. z|Tammuza|imienia|Cóż|to|okazuje|się|że|Marduk|i|Tammuz|są|właściwie|zsynchronizowane|w|wielu|tekstach dari|Tammuz|nama|Baiklah|itu|ternyata|keluar|bahwa|Marduk|dan|Tammuz|adalah|sebenarnya|disinkronkan|dalam|banyak|teks dari nama Tammuz? Nah, ternyata Marduk dan Tammuz sebenarnya disinkronkan dalam banyak teks. imienia Tammuza? Cóż, okazuje się, że Marduk i Tammuz są w rzeczywistości zsynchronizowani w wielu tekstach.

The god Bel is actually a synchronization of Marduk and Demuzi or Tammuz. So, it actually does Ten|bóg|Bel|jest|właściwie|synchronizacją||Marduka||i|Demuziego|lub|Tammuz|Więc|to|właściwie|robi Sang|dewa|Bel|adalah|sebenarnya|sebuah|sinkronisasi|dari|Marduk|dan|Demuzi|atau|Tammuz|Jadi|itu|sebenarnya|memang Dewa Bel sebenarnya adalah sinkronisasi antara Marduk dan Demuzi atau Tammuz. Jadi, itu sebenarnya Bóg Bel jest w rzeczywistości synchronizacją Marduka i Demuziego lub Tammuza. Tak więc, ma to sens,

make sense for Mordecai to be the name of the Hebrew person who is saved by Esther. In this czyni|sens|dla|Mordechaja|aby|być|imieniem||Hebrajczyka|dworu||||||||| |||Mordecai|untuk||pengadilan||dari|||||||||| masuk akal bagi Mordecai untuk menjadi nama orang Ibrani yang diselamatkan oleh Esther. Dalam teks ini, aby Mordechaj był imieniem hebrajskiego człowieka, który został uratowany przez Estery. W tym

text, Mordecai is taken into a dungeon by Haman, and then Esther has to go into the court of the ||||||||||||||||||z| Mordecai dibawa ke dalam penjara oleh Haman, dan kemudian Esther harus masuk ke dalam pengadilan tekście Mordechaj jest wtrącony do lochu przez Hamana, a następnie Estera musi wejść na dwór

king of Persia, Xerxes, and she has to plead for the safety of Mordecai, which she is successful król|Persji||Kserkses|i|ona|ma|musieć|błagać|o|bezpieczeństwo||||co|ona|jest|udana raja|dari|Persia|Xerxes|dan|dia|memiliki|untuk|memohon|untuk|keselamatan|keselamatan|dari|Mordekai|yang|dia|adalah|berhasil raja Persia, Xerxes, dan dia harus memohon untuk keselamatan Mordecai, yang berhasil dia lakukan. król Persji, Kserkses, i musi prosić o bezpieczeństwo Mordechaja, co jej się udaje.

when her eunuch priest, just like the galley eunuchs, her eunuchs actually come to her aid, kiedy|jej|eunuch|kapłan|właśnie|jak|galerniczy||eunuchowie|jej|eunuchowie|faktycznie|przychodzą|do|jej|pomocy ketika|pelayannya|kasim|imam|hanya|seperti|para|galai|kasim|pelayannya||sebenarnya|datang|untuk|membantunya|bantuan ketika pendeta kastratinya, sama seperti kastrasi di kapal, kastratinya benar-benar datang membantunya, gdy jej eunuch kapłan, tak jak eunuchowie galernicy, w rzeczywistości przychodzą jej z pomocą,

and she also has to take off layers of clothing as well. It is a clear mimesis of the story of i|ona|także|ma|musieć|zdjąć|z|warstwy|odzieży||jak|również|to|jest|wyraźna||mimesis|z|historią|| dan|dia|juga|memiliki|untuk|melepas|dari|lapisan|dari|pakaian|seperti|juga|itu|adalah|sebuah|jelas|tiruan|dari|kisah|cerita|dari dan dia juga harus melepas lapisan pakaian. Ini adalah mimesis yang jelas dari cerita a ona także musi zdjąć warstwy odzieży. To wyraźna mimesis historii

the Sumerians. I am of the opinion that these writers did this with no ill intent, opinii|||||||że|ci|pisarze|zrobili|to|z|żadnym|złym|zamiarem pendapat||||||pendapat|bahwa|ini|penulis|melakukan|ini|dengan|tanpa|buruk|niat Sumeria. Saya berpendapat bahwa para penulis ini melakukannya tanpa niat buruk, Sumeryjczyków. Uważam, że ci pisarze zrobili to bez złych intencji,

and they were just trying to pass down sacred stories that everyone knew. i|oni|byli|tylko|próbując|do|przekazać|w dół|święte|historie|które|wszyscy|znali dan|mereka|sedang|hanya|mencoba|untuk|menyampaikan|ke bawah|suci|cerita|yang|semua orang|tahu dan mereka hanya mencoba untuk menyampaikan cerita suci yang diketahui semua orang. a oni po prostu próbowali przekazać święte opowieści, które wszyscy znali.

The Sumerian floodman finds its counterpart in the story of Noah and the ark. The Canaanite ten|sumeryjski|potopowiec|znajduje|swój|odpowiednik|w|historii||o|Noego|i|arce||ten|kanaanejski si|Sumeria|penggenang|menemukan|padanannya|padanan|dalam|kisah|cerita|tentang|Nuh|dan|bahtera|bahtera|si|Kanaan Manusia banjir Sumeria menemukan padanannya dalam kisah Nuh dan bahtera. Kanaan Sumeryjski potop znajduje swoje odpowiedniki w opowieści o Noem i arce. Kanaanita

storm god Baal's conflict with the sea god Yam echoes the biblical portrayal of Yahweh's triumph burza|bóg|Baala|konflikt|z|bogiem|morze|bóg|Jam|echo|biblijne||przedstawienie|o|Jahwe|triumf |||||keagungan|||||deskripsi|||tentang|| konflik dewa badai Baal dengan dewa laut Yam menggema penggambaran alkitabiah tentang kemenangan Yahweh bóg burzy Baal w konflikcie z bogiem morza Jamem odzwierciedla biblijny obraz triumfu Jahwe

over chaos. And the grandeur of Egyptian cosmology lends its majesty to the descriptions of heaven and nad|chaosem|i|wielkość|majestat|egipskiej|egipskiej|kosmologii|nadaje|swój|majestat|do|opisów|opisów|o|niebie|i atas kekacauan. Dan kemegahan kosmologi Mesir memberikan keagungannya pada deskripsi surga dan nad chaosem. A wspaniałość egipskiej kosmologii nadaje majestatu opisom nieba i

earth in Genesis. Yes, this interplay between mythologies goes beyond mere literary borrowings. ziemia|w|Księdze Rodzaju|tak|ta|interakcja|między|mitologiami|idzie|poza|jedynie|literackie|zapożyczenia bumi|dalam|Kejadian|Ya|ini|interaksi|antara|mitologi|pergi|melampaui|sekadar|sastra|pinjaman bumi dalam Kejadian. Ya, interaksi antara mitologi ini melampaui sekadar peminjaman sastra. ziemia w Księdze Rodzaju. Tak, ta interakcja między mitologiami wykracza poza zwykłe literackie zapożyczenia.

It reveals the interconnectedness of ancient civilizations, the vibrant exchange of ideas, to|ujawnia|to|powiązania|między|starożytnymi|cywilizacjami|wymiana|żywa|wymiana|idei|idei Itu|mengungkapkan|keterkaitan|saling keterhubungan|dari|kuno|peradaban|pertukaran|dinamis|pertukaran|dari|gagasan Ini mengungkapkan keterhubungan peradaban kuno, pertukaran ide yang dinamis, Ona ujawnia powiązania między starożytnymi cywilizacjami, żywą wymianę idei,

and the eternal quest for humanity to understand the mysteries of the world and our place in it. i|to|wieczne|dążenie|do|ludzkości|do|zrozumieć|te|tajemnice|świata|i|||nasze|miejsce|w|nim dan|pencarian|abadi|pencarian|untuk|umat manusia|untuk|memahami|misteri|misteri|dari|dunia|dunia|dan|tempat|tempat|di|dalamnya dan pencarian abadi umat manusia untuk memahami misteri dunia dan tempat kita di dalamnya. oraz wieczne dążenie ludzkości do zrozumienia tajemnic świata i naszego w nim miejsca.

Esther, just like Ishtar, is a story that explains the death of the winter and the Estera|właśnie|jak|Isztar|jest|opowieścią|historia|która|wyjaśnia|to|śmierć|zimy|i|zima|| Ester|hanya|seperti|Ishtar|adalah|sebuah|cerita|yang|menjelaskan|kematian|kematian|dari|musim dingin|musim dingin|dan| Esther, sama seperti Ishtar, adalah sebuah cerita yang menjelaskan kematian musim dingin dan Estera, podobnie jak Isztar, to opowieść, która wyjaśnia śmierć zimy i

resurrection of the spring. Both Ishtar and Esther have their festivals at the same time of the year. zmartwychwstanie|w|wiosny||zarówno|Isztar|i|Estera|mają|swoje|festiwale|w|tym|samym|czasie|w|roku| kebangkitan|dari|musim|semi|Keduanya|Ishtar|dan|Esther|memiliki|||pada|waktu|yang sama|waktu|dari|tahun|tahun kebangkitan musim semi. Baik Ishtar maupun Esther memiliki festival mereka pada waktu yang sama dalam setahun. zmartwychwstanie wiosny. Zarówno Isztar, jak i Estera mają swoje festiwale w tym samym czasie roku.

The ancient Pelescians, mentioned by the Greek poet Homer, were a mysterious and enigmatic ci|starożytni|Pelasgi|wspomniani|przez|poetę|greckiego|poetę|Homera|byli|pewnym|tajemniczym|i|enigmatycznym Para|kuno|Pelescia|disebutkan|oleh|penyair|Yunani|penyair|Homer|adalah|sebuah|misterius|dan|enigmatik Pelesci kuno, yang disebutkan oleh penyair Yunani Homer, adalah sebuah kelompok yang misterius dan enigmatic. Starożytni Pelasgowie, wspomniani przez greckiego poetę Homera, byli tajemniczym i enigmatycznym

people who played a significant role in early Greek mythology and history. Homer describes them ludem|którzy|odgrywali|znaczącą|znaczącą|rolę|w|wczesnej|greckiej|mitologii|i|historii|Homer|opisuje|ich orang-orang|yang|memainkan|peran|signifikan|peran|dalam|awal|Yunani|mitologi|dan|sejarah|Homer|menggambarkan|mereka Mereka memainkan peran penting dalam mitologi dan sejarah Yunani awal. Homer menggambarkan mereka ludem, który odegrał znaczącą rolę w wczesnej mitologii i historii greckiej. Homer opisuje ich

as a prehistoric civilization, often associated with the region of Thessaly and the city of Argos. jako|pewną|prehistoryczną|cywilizację|często|kojarzoną|z|regionem|regionem|w|Tesalii|i|miastem|miastem|w|Argos sebagai|sebuah|prasejarah|peradaban|sering|diasosiasikan|dengan|wilayah|daerah|dari|Thessaly|dan|kota|kota|dari|Argos sebagai sebuah peradaban prasejarah, sering dikaitkan dengan wilayah Thessaly dan kota Argos. jako cywilizację prehistoryczną, często kojarzoną z regionem Tesalii i miastem Argos.

However, the exact origins and characteristics of the Pelescians remain a subject of debate jednak|dokładne|dokładne|pochodzenie|i|cechy|Pelescjan|Pelescjan||pozostają|przedmiot|temat|debat|debata Namun|asal-usul|tepat|asal|dan|karakteristik|dari|Pelescians|Pelescians|tetap|sebuah|subjek|dari|perdebatan Namun, asal usul dan karakteristik Pelescians yang tepat tetap menjadi subjek perdebatan Jednak dokładne pochodzenie i cechy Pelesjan pozostają przedmiotem debaty

among historians and scholars. According to Homer, the Pelescians were a people who lived ||||według|do|Homera|Pelescjan|Pelescjan|byli|ludem|lud|którzy|żyli di antara|sejarawan|dan|cendekiawan|Menurut|kepada|Homer|Pelescians|Pelescians|adalah|sebuah|bangsa|yang|tinggal di antara sejarawan dan cendekiawan. Menurut Homer, Pelescians adalah sebuah bangsa yang tinggal wśród historyków i uczonych. Według Homera, Pelesjanie byli ludem, który żył

in the time before the Trojan War and were associated with the construction of massive w|czasach|czas|przed|Trojan|trojańską|wojną|i|byli|związani|z|budową|budowa|z|masywnych |pembangunan|||||||||||konstruksi|dari|besar di zaman sebelum Perang Troya dan dikaitkan dengan pembangunan struktur besar w czasach przed wojną trojańską i byli związani z budową masywnych

structures, such as the walls of Mycenae and the palaces of the Minoan Crete and Gnosis. struktur|takich|jak|mury|mury|z|Myken|i|pałace|pałace|z|minojskiej|minojskiej|Krecie|i|Gnozie |seperti|sebagai|dinding|tembok|dari|Mycenae|dan|istana|istana|dari|Minoan|Minoan|Kreta|dan|Gnosis seperti tembok Mycenae dan istana-istana Kreta Minoan dan Gnosis. struktur, takich jak mury Myken i pałace minojskiej Krety oraz Gnozy.

They were considered skilled builders and were often depicted as a semi-divine or legendary group. Mereka dianggap sebagai pembangun yang terampil dan sering digambarkan sebagai kelompok semi-dewa atau legendaris. Uważano ich za wykwalifikowanych budowniczych i często przedstawiano jako półboską lub legendarną grupę.

Homer describes the Cretans as an ancient civilization that had 90 city-states Homer menggambarkan orang Kreta sebagai peradaban kuno yang memiliki 90 negara kota. Homer opisuje Kreteńczyków jako starożytną cywilizację, która miała 90 miast-państw.

surrounded by the palace at Gnosis. Some ancient Greek writers even suggested that the Pelescians dikelilingi oleh istana di Gnosis. Beberapa penulis Yunani kuno bahkan menyarankan bahwa Pelescians Otoczone pałacem w Gnosis. Niektórzy starożytni greccy pisarze sugerowali nawet, że Pelasgi byli pierwotnymi mieszkańcami Grecji, wyprzedzając inne plemiona mówiące po grecku.

were the original inhabitants of Greece, predating other Greek-speaking tribes. Among the Pelescians adalah penduduk asli Yunani, mendahului suku-suku berbahasa Yunani lainnya. Di antara Pelescians Wśród Pelasgów

Among the Pelescians dwelling in Crete were the Dorians, who in Greek is gifted people. wśród|tych|Pelasgi|zamieszkujących|w|Krecie|byli|ci|Dory|którzy|w|greckim|jest|utalentowanym|ludem di antara|para|Pelescians|yang tinggal|di|Kreta|adalah|para|Dorians|yang|dalam|bahasa Yunani|adalah|berbakat|orang-orang Di antara orang Pelescians yang tinggal di Kreta adalah Dorian, yang dalam bahasa Yunani adalah orang-orang yang berbakat. Wśród Pelescjan zamieszkujących Kretę byli Dorianie, którzy w greckim są obdarzonymi ludźmi.

The historical reality of the Pelescians is complex and elusive as they appear in various ta|historyczna|rzeczywistość||||jest|złożona|i|nieuchwytna|ponieważ|oni|pojawiają się|w|różnych kenyataan|sejarah|realitas|dari|para|Pelescians|adalah|kompleks|dan|sulit dipahami|karena|mereka|muncul|dalam|berbagai Realitas sejarah Pelescians itu kompleks dan sulit dipahami karena mereka muncul dalam berbagai Historyczna rzeczywistość Pelescjan jest złożona i nieuchwytna, ponieważ pojawiają się w różnych

ancient Greek texts with different interpretations. Some scholars argue that they were a distinct ||||||niektórzy|uczeni|twierdzą|że|oni|byli|grupą|odrębną ||||||beberapa|cendekiawan|berpendapat|bahwa|mereka|adalah|sebuah|terpisah teks Yunani kuno dengan interpretasi yang berbeda. Beberapa cendekiawan berpendapat bahwa mereka adalah kelompok etnis yang berbeda, starożytnych tekstach greckich z różnymi interpretacjami. Niektórzy uczeni twierdzą, że byli odrębną

ethnic group, while others propose that the term Pelescian was used to refer to a group of |grupy||||||||||||||| sementara yang lain mengusulkan bahwa istilah Pelescians digunakan untuk merujuk pada sekelompok grupą etniczną, podczas gdy inni sugerują, że termin Pelescjan był używany do określenia grupy

the various indigenous populations of the Aegean region. Ultimately, the true identity and nature różne|różne|rdzenne|populacje|z|regionu|Egejskiego|region|Ostatecznie|prawdziwa|prawdziwa|tożsamość|i|natura para|berbagai|penduduk asli|populasi|dari|wilayah|Aegean|region|pada akhirnya|identitas|sejati||dan|sifat berbagai populasi pribumi di wilayah Aegean. Pada akhirnya, identitas dan sifat sebenarnya różne rdzenne populacje regionu Egejskiego. Ostatecznie, prawdziwa tożsamość i natura

of the Pelescians remain shrouded in the midst of antiquity, leaving us fragments of mythology z|Pelasgi|Pelasgi|pozostają|owiane|w|mroku|środku|starożytności|starożytności|pozostawiając|nam|fragmenty|z|mitologii dari|kabut||||||tengah|dari|zaman kuno|meninggalkan|kita|fragmen|dari|mitologi dari Pelescians tetap diselimuti oleh masa kuno, meninggalkan kita fragmen-fragmen mitologi Pelesków pozostają owiane tajemnicą starożytności, pozostawiając nam fragmenty mitologii

and historical accounts that continue to intrigue and fascinate to this day. i|historycznych|relacji|które|wciąż|do|intrygują|i|fascynują|do|tej|dnia dan|sejarah|catatan|yang|terus|untuk|menarik|dan|mempesona|hingga|hari ini|hari dan catatan sejarah yang terus menarik dan mempesona hingga hari ini. i relacji historycznych, które wciąż intrygują i fascynują do dziś.

Proto-Indo-European ancestors of the Greeks in and around the Black Sea region are generally |||przodkowie|z|Greków|Greków|w|i|wokół|Morza|Czarnego|Morza|region|| |||nenek moyang|dari|orang-orang|Yunani|di|dan|sekitar|wilayah|Laut Hitam|region||umumnya| Nenek moyang Proto-Indo-Eropa dari orang Yunani di dalam dan sekitar wilayah Laut Hitam umumnya Protoindoeuropejscy przodkowie Greków w regionie Morza Czarnego są ogólnie

believed to be these very people, who are also called Proto-Greeks and Mycenaean Greeks, uważani|za|być|tych|właśnie|ludzi|którzy|są|także|nazywani||Grekami||| diyakini|untuk|menjadi|ini|sangat|orang-orang|yang|juga||disebut||Yunani||| dipercaya sebagai orang-orang ini, yang juga disebut Proto-Yunani dan Yunani Mykenai, uważani za tych samych ludzi, którzy są również nazywani Proto-Grekami i Grekami mykeńskimi,

even going back to the Minoan Linear A Pre-Greeks. The Mycenaean civilization of the mainland Greece, nawet|wracając|do|do|cywilizacja||||||kontynentalnej|||||kontynentalnej|Grecji bahkan|pergi|kembali|ke|yang|Minoa|Linear|A|||Peradaban|Mykenai|peradaban|dari|yang|daratan|Yunani bahkan kembali ke Pra-Yunani Linear A Minoan. Peradaban Mykenai di daratan Yunani, nawet sięgając do minojskiego Linear A Pre-Greków. Cywilizacja mykeńska w Grecji kontynentalnej,

which flourished from around the 16th to 12th century BCE, is considered an important precursor która|kwitła|od|około|16|12|||wieku|pne|jest|uważana|za|ważny|prekursor yang|berkembang|dari|sekitar|abad|ke-16|hingga|ke-12|abad|SM|dianggap|dianggap|sebagai|penting|pendahulu yang berkembang dari sekitar abad ke-16 hingga ke-12 SM, dianggap sebagai pendahulu penting która kwitła od około XVI do XII wieku p.n.e., uważana jest za ważny prekursor

to classical Greek civilization. These Mycenaeans were a part of a broader group of Indo-European do|klasycznej|greckiej|cywilizacji|ci|Mykeńczycy|byli|częścią|częścią|z|szerszej|szerszej|grupy|z|| untuk|klasik|Yunani|peradaban|Ini|Mykenai|adalah|sebuah|bagian|dari|sebuah|lebih luas|kelompok|dari|| untuk peradaban Yunani klasik. Orang-orang Mykenai ini adalah bagian dari kelompok yang lebih luas dari Indo-Eropa klasycznej cywilizacji greckiej. Ci Mykeńczycy byli częścią szerszej grupy Indoeuropejczyków.

speakers who migrated into the Balkans and Anatolia during the Bronze Age. These migrations mówiący|którzy|migrowali|do|na|Bałkanów|i|Anatolii|podczas|epoki|brązu|wieku|te|migracje penutur|yang|bermigrasi|ke||Balkan|dan|Anatolia|selama||Perunggu|Zaman|migrasi ini| penutur yang bermigrasi ke Balkan dan Anatolia selama Zaman Perunggu. Migrasi ini mówiący, którzy migrowali na Bałkany i Anatolię w czasie epoki brązu. Te migracje

are often associated with the expansion of the Indo-European language family, which includes są|często|kojarzone|z|ekspansją|rozszerzeniem|rodziny|indoeuropejskiej|||językowej|rodziny|która|obejmuje sering|sering|diasosiasikan|dengan||ekspansi|dari||||bahasa|keluarga|yang|mencakup sering dikaitkan dengan ekspansi keluarga bahasa Indo-Eropa, yang mencakup są często związane z ekspansją rodziny języków indoeuropejskich, która obejmuje

Greek as one of its branches. The exact origins of the Proto-Greeks are still a subject of grecki|jako|jedną|z|swoich|gałęzi|dokładne|dokładne|pochodzenie|badań|||||||| Yunani|sebagai|salah satu|dari||cabang||tepat|asal-usul|dari||||masih|masih|sebuah|subjek|dari Bahasa Yunani sebagai salah satu cabangnya. Asal usul pasti Proto-Yunani masih menjadi subjek grecki jako jedną ze swoich gałęzi. Dokładne pochodzenie Proto-Greków wciąż jest przedmiotem

ongoing research and debate among historians and philologists. The Mycenaeans established ||||||||Mykeńscy|Mykeńczycy|założyli |||||||||Mykenai|mendirikan penelitian dan perdebatan yang sedang berlangsung di antara sejarawan dan filolog. trwających badań i debat wśród historyków i filologów. Mykeńczycy ustanowili

a powerful civilization centered around the southern part of mainland Greece with major jedna|potężna|cywilizacja|skoncentrowana|wokół|południowej||części|kontynentu|stałego|Grecji|z|głównymi sebuah|kuat|peradaban|berpusat|di sekitar|bagian|selatan|bagian|dari|daratan|Yunani|dengan|utama sebuah peradaban yang kuat yang berpusat di bagian selatan daratan Yunani dengan pusat-pusat utama potężna cywilizacja skoncentrowana w południowej części Grecji kontynentalnej z głównymi

centers such as Mycenae, Pylos, and Tyrannos. They were skilled warriors, traders, and builders ośrodkami|takimi|jak|Mykeny|Pylos|i|Tyrannos|Oni|byli|utalentowanymi|wojownikami|kupcami|i|budowniczymi |||||dan||||||||pembangun seperti Mycenae, Pylos, dan Tyrannos. Mereka adalah pejuang, pedagang, dan pembangun yang terampil ośrodkami takimi jak Mykeny, Pylos i Tyrannos. Byli utalentowanymi wojownikami, kupcami i budowniczymi

known for their impressive palaces and fortifications. Their culture and language znani|z|ich|imponujących|pałaców|i|fortyfikacji|Ich|kultura|i|język dikenal|karena|mereka|mengesankan|istana|dan|benteng|||| dikenal karena istana dan benteng mereka yang mengesankan. Budaya dan bahasa mereka znanymi z imponujących pałaców i fortyfikacji. Ich kultura i język

laid the foundation for the later development of ancient Greek civilization. położyły|fundament|fundament|dla|późniejszego||rozwoju|starożytnej|starożytnej|greckiej|cywilizacji meletakkan|dasar|fondasi|untuk|perkembangan|selanjutnya||dari|kuno|Yunani|peradaban meletakkan dasar bagi perkembangan peradaban Yunani kuno selanjutnya. stanowiły fundament dla późniejszego rozwoju starożytnej cywilizacji greckiej.

ai_request(all=356 err=0.84%) translation(all=712 err=0.42%) cwt(all=10711 err=27.86%) id:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS:250512 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.02