Chapter Eight. The Trip Comes to an End
Kapitel acht: Die Reise geht zu Ende
Chapter Eight. The Trip Comes to an End
Capítulo 8. El viaje llega a su fin
Chapitre 8 - Le voyage s'achève
Capitolo 8. Il viaggio volge al termine
第8章旅の終わり
챕터 8. 여행이 끝나고
Aštuntas skyrius. Kelionė baigiasi
Capítulo Oito - A viagem chega ao fim
Глава 8. Поездка подходит к концу
Sekizinci Bölüm. Yolculuk Sona Eriyor
Розділ восьмий. Подорож добігає кінця
第八章。旅程即将结束
第八章。旅程即將結束
We left Streatley the next day.
Wir verließen Streatley am nächsten Tag.
We left Streatley the next day.
Salimos de Streatley al día siguiente.
Nous avons quitté Streatley le lendemain.
Partimos de Streatley no dia seguinte.
Мы покинули Стрейтли на следующий день.
The first part of the river was a little boring because there weren't any locks.
Der erste Teil des Flusses war ein bisschen langweilig, weil es keine Schleusen gab.
The first part of the river was a little boring because there weren't any locks.
La primera parte del río fue un poco aburrida porque no había esclusas.
La première partie de la rivière était un peu ennuyeuse car il n'y avait pas d'écluses.
A primeira parte do rio foi um pouco aborrecida porque não havia eclusas.
Первая часть реки была немного скучной, потому что здесь не было ни одного шлюза.
This is good for rowing teams that want to practise, but I like locks.
Das ist gut für Ruderteams, die üben wollen, aber ich mag Schlösser.
This is good for rowing teams that want to practise, but I like locks.
Esto es bueno para los equipos de remo que quieren practicar, pero a mí me gustan los bloqueos.
C'est une bonne chose pour les équipes d'aviron qui veulent s'entraîner, mais j'aime les écluses.
Isto é bom para as equipas de remo que querem praticar, mas eu gosto de fechaduras.
Это хорошо для гребных команд, которые хотят потренироваться, но мне нравятся замки.
I think they make the river interesting.
Ich finde, sie machen den Fluss interessant.
I think they make the river interesting.
Creo que hacen que el río sea interesante.
Je pense qu'ils rendent la rivière intéressante.
Penso que tornam o rio interessante.
Мне кажется, они делают реку интересной.
You can chat to people on other boats there.
Dort kann man sich mit Leuten auf anderen Booten unterhalten.
You can chat to people on other boats there.
Allí se puede charlar con gente de otros barcos.
Vous pouvez y discuter avec des personnes qui se trouvent sur d'autres bateaux.
É possível conversar com pessoas de outros barcos.
Там можно пообщаться с людьми на других лодках.
Speaking of locks, I remember a morning at Hampton Court.
Apropos Schlösser: Ich erinnere mich an einen Morgen in Hampton Court.
Speaking of locks, I remember a morning at Hampton Court.
Hablando de cerraduras, recuerdo una mañana en Hampton Court.
En parlant de serrures, je me souviens d'une matinée à Hampton Court.
Por falar em fechaduras, lembro-me de uma manhã em Hampton Court.
Говоря о замках, я вспоминаю одно утро в Хэмптон-Корте.
I was with George.
Ich war bei George.
I was with George.
Estaba con George.
J'étais avec George.
Eu estava com o George.
Я была с Джорджем.
It was a lovely summer's day.
Es war ein schöner Sommertag.
It was a lovely summer's day.
Era un hermoso día de verano.
C'était une belle journée d'été.
Era um belo dia de verão.
Стоял чудесный летний день.
There were lots of boats and people at the lock.
Es waren viele Boote und Menschen an der Schleuse.
There were lots of boats and people at the lock.
Había muchos barcos y gente en la esclusa.
Il y avait beaucoup de bateaux et de gens à l'écluse.
Havia muitos barcos e pessoas na eclusa.
У шлюза было много лодок и людей.
A photographer was there too.
Ein Fotograf war auch dabei.
A photographer was there too.
También había un fotógrafo.
Un photographe était également présent.
Também lá estava um fotógrafo.
Там же был и фотограф.
I saw George check his hair and clothes.
Ich sah, wie George sein Haar und seine Kleidung überprüfte.
I saw George check his hair and clothes.
Vi a George revisarse el pelo y la ropa.
J'ai vu George vérifier ses cheveux et ses vêtements.
Vi o George a verificar o cabelo e a roupa.
Я видела, как Джордж проверял свои волосы и одежду.
Then he tried to look interesting and sad.
Dann versuchte er, interessant und traurig auszusehen.
Then he tried to look interesting and sad.
Luego intentó parecer interesante y triste.
Puis il a essayé d'avoir l'air intéressant et triste.
Depois tentou parecer interessante e triste.
Затем он постарался выглядеть интересным и грустным.
I didn't understand why at first.
Ich habe zuerst nicht verstanden, warum.
I didn't understand why at first.
Al principio no entendía por qué.
Au début, je n'ai pas compris pourquoi.
No início, não percebi porquê.
Сначала я не понимал, почему.
I thought perhaps there was a pretty girl on the lock.
Ich dachte, vielleicht ist ein hübsches Mädchen auf dem Schloss.
I thought perhaps there was a pretty girl on the lock.
Pensé que quizás había una chica guapa en la cerradura.
Je me suis dit qu'il y avait peut-être une jolie fille sur la serrure.
Pensei que talvez houvesse uma rapariga bonita na fechadura.
Я подумал, что, возможно, в замке сидит красивая девушка.
Then I saw that everyone was preparing for a photograph.
Dann sah ich, dass sich alle auf ein Foto vorbereiteten.
Then I saw that everyone was preparing for a photograph.
Entonces vi que todos se preparaban para una fotografía.
Puis j'ai vu que tout le monde se préparait à prendre une photo.
Depois vi que todos se estavam a preparar para uma fotografia.
Потом я увидел, что все готовятся к фотографированию.
I quickly put my fingers through my hair too.
Ich fuhr mir auch schnell mit den Fingern durchs Haar.
I quickly put my fingers through my hair too.
Yo también me pasé rápidamente los dedos por el pelo.
Je passe rapidement mes doigts dans mes cheveux aussi.
Passei rapidamente os dedos pelo meu cabelo também.
Я быстро провела пальцами по волосам.
We were waiting for the photographer to take the picture when we heard someone shout.
Wir warteten auf den Fotografen, um das Bild zu machen, als wir jemanden rufen hörten.
We were waiting for the photographer to take the picture when we heard someone shout.
Estábamos esperando a que el fotógrafo hiciera la foto cuando oímos a alguien gritar.
Nous attendions que le photographe prenne la photo lorsque nous avons entendu quelqu'un crier.
Estávamos à espera que o fotógrafo tirasse a fotografia quando ouvimos alguém gritar.
Мы ждали, пока фотограф сделает снимок, когда услышали чей-то крик.
‘Hey!
'Hey!
‘Hey!
¡Hey!
Hé !
'Ei!
Эй!
Look at your nose!' I didn't understand.
Sieh dir deine Nase an!' Ich habe das nicht verstanden.
Look at your nose!' I didn't understand.
Mírate la nariz', no lo entendía.
Regarde ton nez !" Je n'ai pas compris.
Olha para o teu nariz!" Não percebi.
Посмотри на свой нос!" Я не понимал.
I tried to look at George's nose without moving too much.
Ich versuchte, auf Georges Nase zu schauen, ohne mich zu sehr zu bewegen.
I tried to look at George's nose without moving too much.
Intenté mirar la nariz de George sin moverme demasiado.
J'ai essayé de regarder le nez de George sans trop bouger.
Tentei olhar para o nariz do George sem me mexer demasiado.
Я старалась смотреть на нос Джорджа, не слишком двигаясь.
It was fine.
Es war in Ordnung.
It was fine.
Estuvo bien.
C'était très bien.
Foi ótimo.
Все было хорошо.
I looked at my own.
Ich schaute auf mein eigenes.
I looked at my own.
Miré la mía.
J'ai regardé le mien.
Olhei para a minha.
Я посмотрела на свой собственный.
Nothing wrong there.
Das ist in Ordnung.
Nothing wrong there.
No hay nada malo en ello.
Il n'y a rien de mal à cela.
Não há nada de errado nisso.
Ничего страшного.
‘Look at your nose, you fools!'
Schaut auf eure Nase, ihr Dummköpfe!
‘Look at your nose, you fools!'
"¡Miren su nariz, tontos!
Regardez votre nez, bande d'imbéciles !
Olhem para o vosso nariz, seus idiotas!
"Посмотрите на свой нос, дураки!
‘Hey, you with the dog!'
Hey, du mit dem Hund!
‘Hey, you with the dog!'
"¡Eh, tú con el perro!
Hé, toi avec le chien !
'Ei, tu com o cão!'
"Эй, ты с собакой!
We didn't want to turn round and see what the problem was.
Wir wollten uns nicht umdrehen und sehen, was das Problem war.
We didn't want to turn round and see what the problem was.
No queríamos darnos la vuelta y ver cuál era el problema.
Nous ne voulions pas nous retourner pour voir quel était le problème.
Não queríamos dar a volta e ver qual era o problema.
Мы не хотели оборачиваться и смотреть, в чем проблема.
We didn't want to miss the photograph.
Wir wollten uns das Foto nicht entgehen lassen.
We didn't want to miss the photograph.
No queríamos perdernos la fotografía.
Nous ne voulions pas manquer la photo.
Não queríamos perder a fotografia.
Мы не хотели пропустить фотографию.
But everyone was shouting and pointing now so we looked.
Aber jetzt schrien alle und zeigten auf uns, also schauten wir nach.
But everyone was shouting and pointing now so we looked.
Pero ahora todo el mundo gritaba y señalaba, así que miramos.
Mais comme tout le monde criait et montrait du doigt, nous avons regardé.
Mas agora toda a gente gritava e apontava e nós olhámos.
Но теперь все кричали и показывали пальцем, и мы посмотрели.
The nose of our boat was under the wood of the lock.
Die Nase unseres Bootes lag unter dem Holz der Schleuse.
The nose of our boat was under the wood of the lock.
El morro de nuestro barco estaba bajo la madera de la esclusa.
Le nez de notre bateau se trouvait sous le bois de l'écluse.
O nariz do nosso barco estava debaixo da madeira da eclusa.
Нос нашей лодки оказался под деревом замка.
The water was coming up and the back of our boat was going up into the air.
Das Wasser kam hoch und das Heck unseres Bootes stieg in die Luft.
The water was coming up and the back of our boat was going up into the air.
El agua subía y la parte trasera de nuestro barco se iba por los aires.
L'eau montait et l'arrière de notre bateau s'élevait dans les airs.
A água estava a subir e a parte de trás do nosso barco estava a subir no ar.
Вода поднималась, и задняя часть нашей лодки поднималась в воздух.
We quickly took our oars and pushed hard.
||||весла|||
Wir haben schnell die Ruder in die Hand genommen und kräftig geschoben.
We quickly took our oars and pushed hard.
Rápidamente tomamos nuestros remos y empujamos con fuerza.
Nous avons rapidement pris nos rames et avons poussé fort.
Pegámos rapidamente nos nossos remos e empurrámos com força.
Мы быстро взялись за весла и изо всех сил надавили на них.
The boat was free but we fell.
Das Boot war frei, aber wir sind gestürzt.
The boat was free but we fell.
El barco estaba libre pero nos caímos.
Le bateau était gratuit mais nous sommes tombés.
O barco estava livre mas nós caímos.
Лодка была бесплатной, но мы упали.
Of course the photographer took the photograph at that moment.
Natürlich hat der Fotograf das Foto in diesem Moment gemacht.
Of course the photographer took the photograph at that moment.
Por supuesto, el fotógrafo tomó la fotografía en ese momento.
Bien sûr, le photographe a pris la photo à ce moment-là.
É claro que o fotógrafo tirou a fotografia nesse momento.
Конечно, фотограф сделал снимок в тот момент.
It wasn't a good one of us.
Es war kein guter von uns.
It wasn't a good one of us.
No fue una buena de nosotros.
Ce n'était pas le meilleur d'entre nous.
Não era um bom de nós.
Это был не самый удачный из нас.
We were lying on our backs, very surprised, with our feet in the air.
Wir lagen auf dem Rücken, sehr überrascht, mit den Füßen in der Luft.
We were lying on our backs, very surprised, with our feet in the air.
Estábamos tumbados boca arriba, muy sorprendidos, con los pies en el aire.
Nous étions couchés sur le dos, très surpris, les pieds en l'air.
Estávamos deitados de costas, muito surpreendidos, com os pés no ar.
Мы лежали на спине, очень удивленные, с поднятыми вверх ногами.
Actually our feet were ninety percent of the photograph.
Eigentlich waren unsere Füße neunzig Prozent des Fotos.
Actually our feet were ninety percent of the photograph.
En realidad, nuestros pies eran el noventa por ciento de la fotografía.
En fait, nos pieds représentaient quatre-vingt-dix pour cent de la photographie.
Na verdade, os nossos pés estavam em noventa por cento da fotografia.
На самом деле наши ноги составляли девяносто процентов фотографии.
It was hard to see anything else.
Es war schwer, etwas anderes zu sehen.
It was hard to see anything else.
Era difícil ver otra cosa.
Il était difficile de voir autre chose.
Era difícil ver mais alguma coisa.
Трудно было разглядеть что-то еще.
If you looked very carefully you could see bits of other boats too.
Wenn man genau hinsah, konnte man auch Teile von anderen Booten sehen.
If you looked very carefully you could see bits of other boats too.
Si te fijabas bien, podías ver también trozos de otros barcos.
En regardant attentivement, on pouvait voir des morceaux d'autres bateaux.
Se olharmos com muita atenção, podemos ver pedaços de outros barcos também.
Если присмотреться, то можно было увидеть и кусочки других лодок.
Of course nobody wanted to buy a copy of the photograph when they saw it.
Natürlich wollte niemand eine Kopie des Fotos kaufen, als er es sah.
Of course nobody wanted to buy a copy of the photograph when they saw it.
Por supuesto, nadie quiso comprar una copia de la fotografía cuando la vio.
Bien entendu, personne n'a voulu acheter une copie de la photographie lorsqu'il l'a vue.
É claro que ninguém quis comprar uma cópia da fotografia quando a viu.
Конечно, никто не захотел купить копию фотографии, когда увидел ее.
‘I'll buy one if you can show me my boat in it,' one man said.
Ich kaufe eines, wenn Sie mir darin mein Boot zeigen können", sagte ein Mann.
‘I'll buy one if you can show me my boat in it,' one man said.
Compraré uno si me enseña mi barco en él", dijo un hombre.
Un homme a déclaré : "J'en achèterai un si vous me montrez mon bateau à l'intérieur".
Compro um se me mostrarem o meu barco dentro dele", disse um homem.
Я куплю его, если вы покажете мне мою лодку в нем", - сказал один мужчина.
But nobody could.
Aber niemand konnte das.
But nobody could.
Pero nadie pudo.
Mais personne n'a pu le faire.
Mas ninguém conseguiu.
Но никто не смог.
The photographer was angry.
Der Fotograf war verärgert.
The photographer was angry.
El fotógrafo estaba enfadado.
Le photographe était en colère.
O fotógrafo estava zangado.
Фотограф был в ярости.
He wanted George and me to buy several copies each.
Er wollte, dass George und ich jeweils mehrere Exemplare kaufen.
He wanted George and me to buy several copies each.
Quería que George y yo compráramos varios ejemplares cada uno.
Il voulait que George et moi achetions chacun plusieurs exemplaires.
Ele queria que eu e o George comprássemos vários exemplares cada um.
Он хотел, чтобы мы с Джорджем купили по несколько экземпляров.
‘All you can see in the photograph is you two,' he said.
Auf dem Foto sind nur Sie beide zu sehen", sagte er.
‘All you can see in the photograph is you two,' he said.
Lo único que se ve en la fotografía sois vosotros dos", dijo.
Tout ce que l'on voit sur la photo, c'est vous deux", a-t-il dit.
Tudo o que se vê na fotografia são vocês os dois", disse ele.
На фотографии видны только вы двое, - сказал он.
‘Yes, but it isn't a good photograph of us.' I answered.
Ja, aber es ist kein gutes Foto von uns", antwortete ich.
‘Yes, but it isn't a good photograph of us.' I answered.
Sí, pero no es una buena foto nuestra", le contesté.
Oui, mais ce n'est pas une bonne photo de nous", ai-je répondu.
Sim, mas não é uma boa fotografia de nós", respondi.
Да, но это не самая удачная наша фотография, - ответил я.
‘I never buy bad photographs.'
Ich kaufe nie schlechte Fotos.
‘I never buy bad photographs.'
'Nunca compro fotografías malas'.
Je n'achète jamais de mauvaises photos".
Nunca compro fotografias más".
"Я никогда не покупаю плохие фотографии".
We rowed all day.
Wir sind den ganzen Tag gerudert.
We rowed all day.
Remamos todo el día.
Nous avons ramé toute la journée.
Remámos o dia todo.
Мы гребли весь день.
We passed Wallingford and Dorchester.
Wir sind an Wallingford und Dorchester vorbeigefahren.
We passed Wallingford and Dorchester.
Pasamos por Wallingford y Dorchester.
Nous avons passé Wallingford et Dorchester.
Passámos por Wallingford e Dorchester.
Мы проехали Уоллингфорд и Дорчестер.
They are both very old towns.
Es sind beides sehr alte Städte.
They are both very old towns.
Ambas son ciudades muy antiguas.
Il s'agit de deux villes très anciennes.
São ambas cidades muito antigas.
Оба города очень старые.
They were there before the Romans came and have seen a lot of history.
Sie waren schon vor den Römern da und haben viel Geschichte erlebt.
They were there before the Romans came and have seen a lot of history.
Estaban allí antes de que llegaran los romanos y han visto mucha historia.
Ils étaient là avant l'arrivée des Romains et ont été témoins d'une grande partie de l'histoire.
Já lá estavam antes da chegada dos romanos e viram muita história.
Они были здесь еще до прихода римлян и повидали многое на своем веку.
We slept on the boat that night and got up early the next morning.
Wir schliefen in dieser Nacht auf dem Boot und standen am nächsten Morgen früh auf.
We slept on the boat that night and got up early the next morning.
Esa noche dormimos en el barco y a la mañana siguiente nos levantamos temprano.
Nous avons dormi sur le bateau cette nuit-là et nous nous sommes levés tôt le lendemain matin.
Dormimos no barco nessa noite e levantámo-nos cedo na manhã seguinte.
В ту ночь мы спали на лодке, а на следующее утро встали рано.
We wanted to get to Oxford in the afternoon.
Wir wollten am Nachmittag in Oxford ankommen.
We wanted to get to Oxford in the afternoon.
Queríamos llegar a Oxford por la tarde.
Nous voulions arriver à Oxford dans l'après-midi.
Queríamos chegar a Oxford à tarde.
Мы хотели добраться до Оксфорда во второй половине дня.
It's easier to get up early when you aren't sleeping in a comfortable bed.
Es ist leichter, früh aufzustehen, wenn man nicht in einem bequemen Bett schläft.
It's easier to get up early when you aren't sleeping in a comfortable bed.
Es más fácil madrugar cuando no se duerme en una cama cómoda.
Il est plus facile de se lever tôt lorsqu'on ne dort pas dans un lit confortable.
É mais fácil levantar-se cedo quando não se está a dormir numa cama confortável.
Легче вставать рано, если вы не спите в удобной кровати.
The last mile of the river before Oxford is the hardest.
Die letzte Meile des Flusses vor Oxford ist die schwierigste.
The last mile of the river before Oxford is the hardest.
El último kilómetro del río antes de Oxford es el más duro.
Le dernier kilomètre de la rivière avant Oxford est le plus difficile.
O último quilómetro do rio antes de Oxford é o mais difícil.
Последняя миля реки перед Оксфордом - самая трудная.
The river pulls you one direction and then another.
Der Fluss zieht dich erst in die eine und dann in die andere Richtung.
The river pulls you one direction and then another.
El río tira de ti en una dirección y luego en otra.
La rivière vous tire dans une direction, puis dans une autre.
O rio puxa-nos numa direção e depois noutra.
Река тянет вас то в одну сторону, то в другую.
There can be accidents and so there's a lot of bad language.
Es kann zu Unfällen kommen und deshalb gibt es eine Menge Schimpfwörter.
There can be accidents and so there's a lot of bad language.
Puede haber accidentes y por eso hay muchas palabrotas.
Il peut y avoir des accidents et il y a donc beaucoup de gros mots.
Pode haver acidentes e, por isso, há muitos palavrões.
Могут произойти несчастные случаи, поэтому здесь много нецензурной лексики.
Everyone is angrier on the river.
Auf dem Fluss sind alle wütender.
Everyone is angrier on the river.
Todo el mundo está más enfadado en el río.
Tout le monde est plus en colère sur le fleuve.
Toda a gente está mais zangada no rio.
На реке все злее.
I don't know why, but the river does that to a man.
Ich weiß nicht, warum, aber der Fluss macht das mit einem Mann.
I don't know why, but the river does that to a man.
No sé por qué, pero el río le hace eso a un hombre.
Je ne sais pas pourquoi, mais c'est ce que fait la rivière à un homme.
Não sei porquê, mas o rio faz isso a um homem.
Не знаю почему, но река так действует на человека.
Actually I knew a young woman too who changed completely on the river.
Ich kannte auch eine junge Frau, die sich auf dem Fluss völlig verändert hat.
Actually I knew a young woman too who changed completely on the river.
De hecho, yo también conocí a una joven que cambió por completo en el río.
En fait, j'ai aussi connu une jeune femme qui a changé du tout au tout sur la rivière.
Na verdade, também conheci uma jovem que mudou completamente no rio.
На самом деле я знал одну девушку, которая полностью изменилась на реке.
She spoke in the most terrible way.
Sie sprach auf die schrecklichste Weise.
She spoke in the most terrible way.
Habló de la manera más terrible.
Elle a parlé de la manière la plus terrible qui soit.
Ela falou da forma mais terrível.
Она говорила самым ужасным тоном.
We stopped at Oxford for two days before we started the return journey.
Vor der Rückreise hielten wir zwei Tage in Oxford.
We stopped at Oxford for two days before we started the return journey.
Paramos en Oxford dos días antes de emprender el viaje de vuelta.
Nous nous sommes arrêtés à Oxford pendant deux jours avant d'entamer le voyage de retour.
Parámos em Oxford durante dois dias antes de iniciarmos a viagem de regresso.
Мы остановились в Оксфорде на два дня, прежде чем отправиться в обратный путь.
We enjoyed our stay and Montmorency enjoyed it too.
Wir haben unseren Aufenthalt genossen und Montmorency hat ihn auch genossen.
We enjoyed our stay and Montmorency enjoyed it too.
Disfrutamos de nuestra estancia y Montmorency también.
Nous avons apprécié notre séjour et Montmorency aussi.
Gostámos da nossa estadia e o Montmorency também gostou.
Нам понравилось наше пребывание, и Монморанси тоже понравилось.
There were lots of other dogs there.
Es waren viele andere Hunde da.
There were lots of other dogs there.
Había muchos otros perros allí.
Il y avait beaucoup d'autres chiens.
Havia lá muitos outros cães.
Там было много других собак.
On our trip we chose to row up the river from London to Oxford, not down the river from Oxford to London.
Auf unserer Reise wollten wir von London nach Oxford flussaufwärts rudern, nicht von Oxford nach London flussabwärts.
On our trip we chose to row up the river from London to Oxford, not down the river from Oxford to London.
En nuestro viaje elegimos remar río arriba de Londres a Oxford, no río abajo de Oxford a Londres.
Lors de notre voyage, nous avons choisi de remonter la rivière de Londres à Oxford, et non de la descendre d'Oxford à Londres.
Na nossa viagem, optámos por subir o rio de Londres a Oxford e não descer o rio de Oxford a Londres.
В нашем путешествии мы решили грести вверх по реке из Лондона в Оксфорд, а не вниз по реке из Оксфорда в Лондон.
It's harder work but I prefer it, if Harris and George are rowing.
Es ist härtere Arbeit, aber ich bevorzuge es, wenn Harris und George rudern.
It's harder work but I prefer it, if Harris and George are rowing.
Es un trabajo más duro pero lo prefiero, si Harris y George están remando.
C'est un travail plus difficile, mais je préfère cela, si Harris et George rament.
É um trabalho mais difícil, mas prefiro-o, se o Harris e o George estiverem a remar.
Это более тяжелая работа, но я предпочитаю ее, если Харрис и Джордж занимаются греблей.
In my opinion, only lazy fellows start in Oxford and follow the river down to London.
Meiner Meinung nach starten nur faule Säcke in Oxford und folgen dem Fluss bis nach London.
In my opinion, only lazy fellows start in Oxford and follow the river down to London.
En mi opinión, sólo los vagos empiezan en Oxford y siguen el río hasta Londres.
À mon avis, seuls les paresseux commencent à Oxford et suivent le fleuve jusqu'à Londres.
Na minha opinião, só os preguiçosos começam em Oxford e seguem o rio até Londres.
На мой взгляд, только ленивые начинают с Оксфорда и идут по реке до Лондона.
However, if you choose to start your trip in Oxford, you should take your own boat.
Wenn Sie sich jedoch dafür entscheiden, Ihre Reise in Oxford zu beginnen, sollten Sie Ihr eigenes Boot nehmen.
However, if you choose to start your trip in Oxford, you should take your own boat.
Sin embargo, si decide comenzar su viaje en Oxford, deberá llevar su propio barco.
Toutefois, si vous choisissez de commencer votre voyage à Oxford, vous devez prendre votre propre bateau.
No entanto, se optar por começar a sua viagem em Oxford, deve levar o seu próprio barco.
Однако если вы решили начать свое путешествие в Оксфорде, вам следует взять с собой лодку.
The boats you can rent in Oxford will take you down the river (if you're careful with them).
Die Boote, die Sie in Oxford mieten können, bringen Sie den Fluss hinunter (wenn Sie vorsichtig mit ihnen umgehen).
The boats you can rent in Oxford will take you down the river (if you're careful with them).
Las barcas que puedes alquilar en Oxford te llevarán río abajo (si tienes cuidado con ellas).
Les bateaux que vous pouvez louer à Oxford vous emmèneront sur la rivière (si vous faites attention).
Os barcos que pode alugar em Oxford levam-no pelo rio (se tiver cuidado com eles).
Лодки, которые вы можете арендовать в Оксфорде, доставят вас по реке (если вы будете осторожны с ними).
However they're certainly not new or pretty.
Allerdings sind sie weder neu noch schön.
However they're certainly not new or pretty.
Sin embargo, no son ni nuevos ni bonitos.
Cependant, elles ne sont certainement pas nouvelles ou jolies.
No entanto, não são certamente novos ou bonitos.
Однако их нельзя назвать новыми или красивыми.
You don't want other people to see you in one.
Du willst nicht, dass andere Leute dich darin sehen.
You don't want other people to see you in one.
No querrás que los demás te vean con uno.
Vous ne voulez pas que d'autres personnes vous voient avec.
Não queres que as outras pessoas te vejam com um.
Вы же не хотите, чтобы другие люди видели вас в такой одежде.
If you have to use one, you travel very early in the morning or late at night, and you stay close to the side, under the trees.
Wenn Sie einen benutzen müssen, fahren Sie sehr früh am Morgen oder spät in der Nacht und bleiben dicht am Rand unter den Bäumen.
If you have to use one, you travel very early in the morning or late at night, and you stay close to the side, under the trees.
Si tienes que usar uno, viajas muy temprano por la mañana o muy tarde por la noche, y te quedas cerca del arcén, bajo los árboles.
Si vous devez en utiliser un, vous voyagez très tôt le matin ou tard le soir, et vous restez près du bord, sous les arbres.
Se tiver de utilizar um, viaje de manhã muito cedo ou à noite, e fique perto da berma, debaixo das árvores.
Если вы вынуждены использовать его, то путешествуйте очень рано утром или поздно вечером и держитесь ближе к обочине, под деревьями.
Then, if you see someone you know, you can get out of the boat quickly and go behind a tree.
Wenn du dann jemanden siehst, den du kennst, kannst du schnell aus dem Boot steigen und hinter einen Baum gehen.
Then, if you see someone you know, you can get out of the boat quickly and go behind a tree.
Entonces, si ves a alguien conocido, puedes salir rápidamente de la embarcación e ir detrás de un árbol.
Ensuite, si vous voyez quelqu'un que vous connaissez, vous pouvez sortir rapidement du bateau et aller derrière un arbre.
Depois, se vires alguém que conheces, podes sair rapidamente do barco e ir para trás de uma árvore.
Тогда, если вы увидите кого-то знакомого, вы сможете быстро выйти из лодки и скрыться за деревом.
Some friends and I rented a boat like that once.
Ein paar Freunde und ich haben mal so ein Boot gemietet.
Some friends and I rented a boat like that once.
Unos amigos y yo alquilamos un barco así una vez.
Des amis et moi avons loué un bateau de ce type une fois.
Uma vez, eu e uns amigos alugámos um barco assim.
Однажды мы с друзьями арендовали такую лодку.
We wrote to ask for a boat and didn't see it until the day of our trip.
Wir haben schriftlich nach einem Boot gefragt und es erst am Tag unserer Reise gesehen.
We wrote to ask for a boat and didn't see it until the day of our trip.
Escribimos para pedir un barco y no lo vimos hasta el día de nuestro viaje.
Nous avons écrit pour demander un bateau et nous ne l'avons vu que le jour de notre voyage.
Escrevemos para pedir um barco e só o vimos no dia da nossa viagem.
Мы написали, чтобы попросить лодку, но не увидели ее до самого дня нашей поездки.
When we arrived at the river, a boy was sent to get our boat.
Als wir am Fluss ankamen, wurde ein Junge geschickt, um unser Boot zu holen.
When we arrived at the river, a boy was sent to get our boat.
Cuando llegamos al río, enviaron a un chico a buscar nuestra barca.
Lorsque nous sommes arrivés à la rivière, un garçon a été envoyé chercher notre bateau.
Quando chegámos ao rio, um rapaz foi enviado para ir buscar o nosso barco.
Когда мы добрались до реки, за нашей лодкой послали мальчика.
He returned with something that I thought was from Roman times.
Er kam mit etwas zurück, von dem ich dachte, es stamme aus der Römerzeit.
He returned with something that I thought was from Roman times.
Volvió con algo que pensé que era de la época romana.
Il est revenu avec un objet que j'ai cru dater de l'époque romaine.
Voltou com algo que me pareceu ser do tempo dos romanos.
Он вернулся с чем-то, что, как мне показалось, относится к римским временам.
I asked the boy what it was.
Ich fragte den Jungen, was das sei.
I asked the boy what it was.
Le pregunté al chico qué era.
J'ai demandé au garçon ce que c'était.
Perguntei ao rapaz o que era.
Я спросил мальчика, что это такое.
‘It's your boat,' he said.
Es ist dein Boot", sagte er.
‘It's your boat,' he said.
Es tu barco', dijo.
C'est votre bateau", a-t-il dit.
É o teu barco", disse ele.
Это ваша лодка, - сказал он.
We laughed, thinking he was very funny.
Wir haben gelacht und fanden ihn sehr lustig.
We laughed, thinking he was very funny.
Nos reímos, pensando que era muy gracioso.
Nous avons ri, pensant qu'il était très drôle.
Rimo-nos, achando-o muito engraçado.
Мы смеялись, думая, что он очень забавный.
Finally his boss came.
Endlich kam sein Chef.
Finally his boss came.
Por fin llegó su jefe.
Finalement, son patron est arrivé.
Finalmente, o seu chefe chegou.
Наконец пришел его начальник.
‘Is there a problem here?' he asked.
Gibt es hier ein Problem?", fragte er.
‘Is there a problem here?' he asked.
¿Hay algún problema?", preguntó.
Il a demandé s'il y avait un problème.
Há aqui algum problema?", perguntou.
Есть ли здесь проблема?" - спросил он.
‘Your boy says this old thing is our boat,' my friend said.
Dein Junge sagt, dieses alte Ding sei unser Boot", sagte mein Freund.
‘Your boy says this old thing is our boat,' my friend said.
Tu chico dice que esta cosa vieja es nuestro barco", dijo mi amigo.
Ton fils dit que cette vieille chose est notre bateau", dit mon ami.
O teu rapaz diz que esta coisa velha é o nosso barco", disse o meu amigo.
Твой мальчик говорит, что эта старая штука - наша лодка, - сказал мой друг.
‘It is,' he answered.
Das ist sie", antwortete er.
‘It is,' he answered.
Lo es", respondió.
C'est vrai, répondit-il.
É", respondeu ele.
Да, - ответил он.
‘Really?' We were surprised.
Wirklich?" Wir waren überrascht.
‘Really?' We were surprised.
Nos sorprendió.
Nous avons été surpris.
"A sério?" Ficámos surpreendidos.
Правда? Мы были удивлены.
Then, after a few moments, I spoke.
Dann, nach einigen Augenblicken, sprach ich.
Then, after a few moments, I spoke.
Luego, tras unos instantes, hablé.
Puis, après quelques instants, j'ai pris la parole.
Depois, após alguns instantes, falei.
Затем, спустя несколько мгновений, я заговорил.
‘Some paint could be a good idea.' He wasn't pleased.
|краска||||||||
Etwas Farbe könnte eine gute Idee sein", war er nicht erfreut.
‘Some paint could be a good idea.' He wasn't pleased.
'Un poco de pintura podría ser una buena idea'. No estaba contento.
Un peu de peinture pourrait être une bonne idée", a-t-il déclaré, mécontent.
Uma tinta pode ser uma boa ideia." Ele não ficou satisfeito.
"Неплохо было бы покрасить". Он был недоволен.
‘I've never had any problems in more than forty years,' he said.
In mehr als vierzig Jahren hatte ich nie Probleme", sagte er.
‘I've never had any problems in more than forty years,' he said.
Nunca he tenido problemas en más de cuarenta años.
Je n'ai jamais eu de problèmes en plus de quarante ans", a-t-il déclaré.
Nunca tive problemas em mais de quarenta anos", afirmou.
За более чем сорок лет работы у меня никогда не было никаких проблем, - сказал он.
We said no more, and took the boat.
Wir sagten nichts mehr und nahmen das Boot.
We said no more, and took the boat.
No dijimos nada más y cogimos el barco.
Nous n'avons rien dit de plus et avons pris le bateau.
Não dissemos mais nada e apanhámos o barco.
Мы больше ничего не сказали и сели в лодку.
We used some string to hold it together, prayed and got in.
Wir benutzten eine Schnur, um es zusammenzuhalten, beteten und stiegen ein.
We used some string to hold it together, prayed and got in.
Usamos una cuerda para sujetarlo, rezamos y entramos.
Nous avons utilisé de la ficelle pour tenir le tout, nous avons prié et nous sommes entrés.
Usámos um cordel para o segurar, rezámos e entrámos.
Мы закрепили его с помощью веревки, помолились и залезли внутрь.
We left Oxford in the rain and it rained all day.
Wir verließen Oxford im Regen und es regnete den ganzen Tag.
We left Oxford in the rain and it rained all day.
Salimos de Oxford bajo la lluvia y llovió todo el día.
Nous avons quitté Oxford sous la pluie et il a plu toute la journée.
Saímos de Oxford à chuva e choveu todo o dia.
Мы выехали из Оксфорда под дождем, и дождь шел весь день.
Harris and I tried to enjoy it and be happy.
Harris und ich haben versucht, es zu genießen und glücklich zu sein.
Harris and I tried to enjoy it and be happy.
Harris y yo intentamos disfrutarlo y ser felices.
Harris et moi avons essayé d'en profiter et d'être heureux.
O Harris e eu tentámos aproveitar e ser felizes.
Мы с Харрисом старались наслаждаться этим и быть счастливыми.
George didn't even try: he sat holding an umbrella without speaking.
George versuchte es nicht einmal: Er saß mit einem Regenschirm in der Hand da, ohne zu sprechen.
George didn't even try: he sat holding an umbrella without speaking.
George ni siquiera lo intentó: se sentó sosteniendo un paraguas sin hablar.
George n'a même pas essayé : il s'est assis en tenant un parapluie sans parler.
George nem sequer tentou: ficou sentado a segurar um guarda-chuva sem falar.
Джордж даже не пытался: он сидел, держа зонтик, и молчал.
We put the canvas on the boat before lunch and didn't take it off again.
Wir haben die Plane vor dem Mittagessen auf dem Boot angebracht und nicht wieder abgenommen.
We put the canvas on the boat before lunch and didn't take it off again.
Pusimos la lona en el barco antes de comer y no la volvimos a quitar.
Nous avons mis la toile sur le bateau avant le déjeuner et ne l'avons plus enlevée.
Pusemos a lona no barco antes do almoço e não voltámos a tirá-la.
До обеда мы накинули на лодку брезент и больше его не снимали.
It rained heavily all afternoon and evening.
Den ganzen Nachmittag und Abend regnete es stark.
It rained heavily all afternoon and evening.
Llovió copiosamente toda la tarde y la noche.
Il a plu abondamment tout au long de l'après-midi et de la soirée.
Choveu intensamente durante toda a tarde e noite.
Весь день и вечер шел сильный дождь.
Harris and I were quiet now too.
Harris und ich waren jetzt auch still.
Harris and I were quiet now too.
Harris y yo también estábamos callados.
Harris et moi étions également silencieux.
Harris e eu também estávamos calados.
Мы с Харрисом тоже молчали.
In the evening we stopped and had a cold, wet meal on the boat.
Am Abend hielten wir an und aßen eine kalte, nasse Mahlzeit auf dem Boot.
In the evening we stopped and had a cold, wet meal on the boat.
Por la noche nos detuvimos y comimos algo frío y húmedo en el barco.
Le soir, nous nous sommes arrêtés et avons pris un repas froid et humide sur le bateau.
À noite, parámos e comemos uma refeição fria e húmida no barco.
Вечером мы остановились и поели холодную, сырую пищу на лодке.
Nobody enjoyed it.
Niemandem hat es gefallen.
Nobody enjoyed it.
Nadie lo disfrutó.
Personne n'a apprécié.
Ninguém gostou.
Никому не понравилось.
Not even Montmorency.
Nicht einmal Montmorency.
Not even Montmorency.
Ni siquiera Montmorency.
Pas même Montmorency.
Nem mesmo Montmorency.
Даже не Монморанси.
Afterwards we played cards, then we talked.
Danach haben wir Karten gespielt und uns dann unterhalten.
Afterwards we played cards, then we talked.
Después jugamos a las cartas y luego hablamos.
Ensuite, nous avons joué aux cartes, puis nous avons discuté.
Depois, jogámos às cartas e conversámos.
После этого мы играли в карты, а потом разговаривали.
‘I knew a fellow who slept on a boat on a night like this.
Ich kannte einen Mann, der in einer solchen Nacht auf einem Boot schlief.
‘I knew a fellow who slept on a boat on a night like this.
'Conocí a un tipo que durmió en un barco en una noche como esta.
J'ai connu un homme qui dormait sur un bateau par une nuit pareille.
Conheci um tipo que dormiu num barco numa noite como esta.
Я знал одного человека, который в такую ночь спал на лодке.
He became ill and died,' George said.
Er wurde krank und starb", sagte George.
He became ill and died,' George said.
Enfermó y murió", dijo George.
Il est tombé malade et est mort", a déclaré George.
Ele ficou doente e morreu", disse George.
Он заболел и умер, - сказал Джордж.
‘He was a young fellow too.
Er war auch ein junger Mann.
‘He was a young fellow too.
También era joven.
C'était aussi un jeune homme.
Também era um rapaz novo.
Он тоже был молодым парнем.
It was very sad.'
Es war sehr traurig.'
It was very sad.'
Fue muy triste".
C'était très triste.
Foi muito triste".
Это было очень грустно".
‘Something like that happened to my friend,' Harris said.
Etwas Ähnliches ist meinem Freund passiert", sagte Harris.
‘Something like that happened to my friend,' Harris said.
Algo así le ocurrió a mi amigo", dijo Harris.
Quelque chose de semblable est arrivé à mon ami", a déclaré M. Harris.
Aconteceu uma coisa parecida com o meu amigo", disse Harris.
Нечто подобное случилось с моим другом, - сказал Харрис.
‘He didn't die but he never walked again.' We discussed illnesses then and enjoyed ourselves a little more.
Wir sprachen dann über Krankheiten und amüsierten uns noch ein wenig.
‘He didn't die but he never walked again.' We discussed illnesses then and enjoyed ourselves a little more.
No murió, pero no volvió a caminar'. Hablamos entonces de enfermedades y nos divertimos un poco más.
Nous avons alors discuté des maladies et nous nous sommes amusés un peu plus.
Falámos de doenças e divertimo-nos um pouco mais.
Он не умер, но больше не ходил". Мы обсудили болезни и получили еще немного удовольствия.
‘If we get ill, it won't be easy to get to a doctor out here on the boat,' Harris said.
Wenn wir krank werden, ist es nicht einfach, hier draußen auf dem Schiff einen Arzt zu finden", sagte Harris.
‘If we get ill, it won't be easy to get to a doctor out here on the boat,' Harris said.
Si enfermamos, no será fácil ir al médico aquí en el barco", dijo Harris.
Si nous tombons malades, il ne sera pas facile d'aller voir un médecin ici sur le bateau", a déclaré Harris.
Se ficarmos doentes, não vai ser fácil chegar a um médico aqui no barco", disse Harris.
Если мы заболеем, добраться до врача здесь, на корабле, будет непросто", - говорит Харрис.
We thought about it for a minute or two and became a little worried.
Wir haben ein oder zwei Minuten darüber nachgedacht und waren ein wenig besorgt.
We thought about it for a minute or two and became a little worried.
Pensamos en ello durante un minuto o dos y nos preocupamos un poco.
Nous avons réfléchi pendant une minute ou deux et nous sommes devenus un peu inquiets.
Pensámos nisso durante um minuto ou dois e ficámos um pouco preocupados.
Мы подумали об этом минуту-другую и немного забеспокоились.
We needed some fun so I asked George to play his banjo and he agreed immediately.
Wir brauchten etwas Spaß, also bat ich George, sein Banjo zu spielen, und er sagte sofort zu.
We needed some fun so I asked George to play his banjo and he agreed immediately.
Necesitábamos un poco de diversión, así que le pedí a George que tocara su banjo y aceptó de inmediato.
Nous avions besoin de nous amuser, alors j'ai demandé à George de jouer de son banjo et il a accepté immédiatement.
Precisávamos de nos divertir um pouco, por isso pedi ao George para tocar o seu banjo e ele concordou imediatamente.
Нам нужно было немного развлечься, поэтому я попросил Джорджа сыграть на своем банджо, и он сразу же согласился.
But he played and sang a sad song.
Aber er spielte und sang ein trauriges Lied.
But he played and sang a sad song.
Pero tocó y cantó una canción triste.
Mais il a joué et chanté une chanson triste.
Mas ele tocou e cantou uma canção triste.
Но он играл и пел грустную песню.
Harris and I began to cry and Montmorency howled.
Harris und ich begannen zu weinen und Montmorency heulte.
Harris and I began to cry and Montmorency howled.
Harris y yo empezamos a llorar y Montmorency aulló.
Harris et moi nous sommes mis à pleurer et Montmorency a hurlé.
Harris e eu começámos a chorar e Montmorency uivou.
Мы с Харрисом начали плакать, а Монморанси завыл.
We all agreed it was better to try to sleep.
Wir waren uns alle einig, dass es besser war, zu versuchen zu schlafen.
We all agreed it was better to try to sleep.
Todos estuvimos de acuerdo en que era mejor intentar dormir.
Nous avons tous convenu qu'il valait mieux essayer de dormir.
Todos concordámos que era melhor tentar dormir.
Мы все согласились, что лучше попытаться заснуть.
Nobody slept well.
Niemand hat gut geschlafen.
Nobody slept well.
Nadie durmió bien.
Personne n'a bien dormi.
Ninguém dormiu bem.
Никто не спал спокойно.
The next morning the weather was the same.
Am nächsten Morgen herrschte das gleiche Wetter.
The next morning the weather was the same.
A la mañana siguiente, el tiempo era el mismo.
Le lendemain matin, le temps était le même.
Na manhã seguinte, o tempo continuava o mesmo.
На следующее утро погода была такой же.
It rained all day.
Es regnete den ganzen Tag.
It rained all day.
Llovió todo el día.
Il a plu toute la journée.
Choveu todo o dia.
Весь день шел дождь.
Nobody was happy and nobody spoke much.
Niemand war glücklich und niemand sprach viel.
Nobody was happy and nobody spoke much.
Nadie estaba contento y nadie hablaba mucho.
Personne n'était heureux et personne ne parlait beaucoup.
Ninguém estava contente e ninguém falava muito.
Никто не был счастлив и не говорил много.
But we agreed to finish our two week trip; there were only two days left.
Aber wir waren uns einig, unsere zweiwöchige Reise zu beenden; es waren nur noch zwei Tage übrig.
But we agreed to finish our two week trip; there were only two days left.
Pero acordamos terminar nuestro viaje de dos semanas; sólo quedaban dos días.
Mais nous avons accepté de terminer notre voyage de deux semaines ; il ne restait plus que deux jours.
Mas concordámos em terminar a nossa viagem de duas semanas; só faltavam dois dias.
Но мы согласились закончить нашу двухнедельную поездку: оставалось всего два дня.
We began to discuss our plans for the evening.
Wir begannen, unsere Pläne für den Abend zu besprechen.
We began to discuss our plans for the evening.
Empezamos a hablar de nuestros planes para la noche.
Nous avons commencé à discuter de nos projets pour la soirée.
Começámos a discutir os nossos planos para a noite.
Мы начали обсуждать наши планы на вечер.
‘We can stop at Pangbourne and have dinner on the boat,' I said.
Wir können in Pangbourne anhalten und auf dem Boot zu Abend essen", sagte ich.
‘We can stop at Pangbourne and have dinner on the boat,' I said.
Podemos parar en Pangbourne y cenar en el barco', dije.
Nous pouvons nous arrêter à Pangbourne et dîner sur le bateau", ai-je dit.
Podemos parar em Pangbourne e jantar no barco", disse eu.
Мы можем остановиться в Пангборне и поужинать на корабле, - сказал я.
‘In the rain,' George said.
Im Regen", sagte George.
‘In the rain,' George said.
Bajo la lluvia', dijo George.
Sous la pluie", dit George.
'À chuva', disse o George.
Под дождем, - сказал Джордж.
‘Then we can go to a pub,' I continued.
Dann können wir in eine Kneipe gehen", fuhr ich fort.
‘Then we can go to a pub,' I continued.
'Entonces podemos ir a un pub', continué.
Ensuite, nous pourrons aller dans un pub", ai-je poursuivi.
Depois podemos ir a um bar", continuei.
Тогда мы можем пойти в паб, - продолжил я.
‘In the rain,' George said again.
Im Regen", sagte George wieder.
‘In the rain,' George said again.
Bajo la lluvia", volvió a decir George.
Sous la pluie", répète George.
'À chuva', disse outra vez o Jorge.
Под дождем, - повторил Джордж.
It wasn't a very exciting plan.
Es war kein besonders aufregender Plan.
It wasn't a very exciting plan.
No era un plan muy emocionante.
Ce n'était pas un plan très excitant.
Não era um plano muito excitante.
Это был не слишком захватывающий план.
Nobody spoke for a minute or more.
Für eine Minute oder länger sprach niemand.
Nobody spoke for a minute or more.
Nadie habló durante un minuto o más.
Personne ne parle pendant une minute ou plus.
Ninguém falou durante um minuto ou mais.
Никто не разговаривал в течение минуты или более.
‘It's a shame we've agreed to stay the full two weeks on the boat,' Harris said at last.
Es ist eine Schande, dass wir zugestimmt haben, die vollen zwei Wochen auf dem Schiff zu bleiben", sagte Harris schließlich.
‘It's a shame we've agreed to stay the full two weeks on the boat,' Harris said at last.
'Es una pena que hayamos acordado quedarnos las dos semanas completas en el barco', dijo por fin Harris.
C'est dommage que nous ayons accepté de rester deux semaines entières sur le bateau", dit enfin Harris.
É uma pena que tenhamos concordado em ficar as duas semanas completas no barco", disse finalmente Harris.
Жаль, что мы согласились остаться на яхте на целых две недели, - наконец сказал Харрис.
‘I'd really like to go to a music hall.'
Ich würde wirklich gerne in eine Musikhalle gehen.
‘I'd really like to go to a music hall.'
'Me gustaría mucho ir a un music hall'.
J'aimerais vraiment aller au music-hall.
Gostava muito de ir a um salão de música.
"Я бы очень хотел сходить в мюзик-холл".
‘We could catch the five o'clock train from Pangbourne to London,' George said after a moment.
Wir könnten den Fünf-Uhr-Zug von Pangbourne nach London nehmen", sagte George nach einem Moment.
‘We could catch the five o'clock train from Pangbourne to London,' George said after a moment.
Podríamos coger el tren de las cinco de Pangbourne a Londres", dijo George al cabo de un momento.
Nous pourrions prendre le train de cinq heures de Pangbourne à Londres", dit George au bout d'un moment.
Podíamos apanhar o comboio das cinco horas de Pangbourne para Londres", disse George após um momento.
Мы могли бы успеть на пятичасовой поезд из Пангборна в Лондон, - сказал Джордж через некоторое время.
We all looked at each other.
Wir sahen uns alle gegenseitig an.
We all looked at each other.
Todos nos miramos.
Nous nous sommes tous regardés.
Olhámos todos uns para os outros.
Мы все посмотрели друг на друга.
Nobody said a word.
Niemand sagte ein Wort.
Nobody said a word.
Nadie dijo una palabra.
Personne n'a rien dit.
Ninguém disse uma palavra.
Никто не произнес ни слова.
Then we started to pack our bags.
Dann begannen wir, unsere Koffer zu packen.
Then we started to pack our bags.
Entonces empezamos a hacer las maletas.
Puis nous avons commencé à faire nos valises.
Depois começámos a fazer as malas.
Затем мы начали собирать вещи.
We told the boatman to prepare our boat for nine o'clock the next morning.
Wir sagten dem Bootsmann, er solle unser Boot für neun Uhr am nächsten Morgen vorbereiten.
We told the boatman to prepare our boat for nine o'clock the next morning.
Le dijimos al barquero que preparara nuestro barco para las nueve de la mañana del día siguiente.
Nous avons dit au batelier de préparer notre bateau pour le lendemain matin à neuf heures.
Dissemos ao barqueiro para preparar o nosso barco para as nove horas da manhã seguinte.
Мы сказали лодочнику, чтобы он приготовил нашу лодку к девяти часам следующего утра.
‘If, for any reason, we don't come, you can send our things to this address,' I said, giving him a piece of paper.
Wenn wir aus irgendeinem Grund nicht kommen, können Sie unsere Sachen an diese Adresse schicken", sagte ich und gab ihm einen Zettel.
‘If, for any reason, we don't come, you can send our things to this address,' I said, giving him a piece of paper.
Si por alguna razón no venimos, puedes enviar nuestras cosas a esta dirección", le dije dándole un papel.
Si, pour une raison quelconque, nous ne venons pas, vous pouvez envoyer nos affaires à cette adresse", ai-je dit en lui donnant un morceau de papier.
Se, por qualquer razão, não viermos, pode enviar as nossas coisas para esta morada", disse eu, dando-lhe um pedaço de papel.
Если по какой-то причине мы не приедем, вы можете отправить наши вещи по этому адресу, - сказал я, протягивая ему листок бумаги.
Then, dressed in dirty trousers, hats and raincoats, we went quickly and quietly to the station.
Mit schmutzigen Hosen, Hüten und Regenmänteln bekleidet, gingen wir schnell und leise zum Bahnhof.
Then, dressed in dirty trousers, hats and raincoats, we went quickly and quietly to the station.
Luego, vestidos con pantalones sucios, sombreros e impermeables, nos dirigimos rápida y silenciosamente a la estación.
Puis, vêtus de pantalons sales, de chapeaux et d'imperméables, nous nous sommes rendus rapidement et silencieusement à la gare.
Depois, vestidos com calças sujas, chapéus e gabardinas, dirigimo-nos rápida e silenciosamente para a estação.
Затем, одетые в грязные брюки, шляпы и плащи, мы быстро и тихо отправились на станцию.
We didn't want anybody to see us.
Wir wollten nicht, dass uns jemand sieht.
We didn't want anybody to see us.
No queríamos que nadie nos viera.
Nous ne voulions pas que quelqu'un nous voie.
Não queríamos que ninguém nos visse.
Мы не хотели, чтобы нас кто-нибудь видел.
We waited round a corner.
Wir warteten um eine Ecke.
We waited round a corner.
Esperamos a la vuelta de una esquina.
Nous avons attendu au coin de la rue.
Esperámos ao virar da esquina.
Мы ждали за углом.
When the train arrived, we looked all around us to be sure nobody was watching, and then got on.
Als der Zug ankam, schauten wir uns um, um sicherzugehen, dass uns niemand beobachtete, und stiegen dann ein.
When the train arrived, we looked all around us to be sure nobody was watching, and then got on.
Cuando llegó el tren, miramos a nuestro alrededor para asegurarnos de que nadie nos observaba y subimos.
Lorsque le train est arrivé, nous avons regardé autour de nous pour nous assurer que personne ne nous regardait, puis nous sommes montés.
Quando o comboio chegou, olhámos à nossa volta para nos certificarmos de que ninguém estava a ver e entrámos.
Когда поезд прибыл, мы огляделись вокруг, чтобы убедиться, что за нами никто не наблюдает, и сели в поезд.
We arrived in London at seven, had something to eat and went to a music hall.
Wir kamen um sieben Uhr in London an, aßen etwas und gingen in eine Music Hall.
We arrived in London at seven, had something to eat and went to a music hall.
Llegamos a Londres a las siete, comimos algo y fuimos a un music hall.
Nous sommes arrivés à Londres à sept heures, nous avons mangé quelque chose et nous sommes allés au music-hall.
Chegámos a Londres às sete, comemos qualquer coisa e fomos a uma sala de música.
Мы приехали в Лондон в семь, перекусили и отправились в мюзик-холл.
We enjoyed it a lot.
Wir haben es sehr genossen.
We enjoyed it a lot.
Lo disfrutamos mucho.
Nous l'avons beaucoup apprécié.
Gostámos muito.
Нам очень понравилось.
Then we went for supper.
Dann gingen wir zum Abendessen.
Then we went for supper.
Luego fuimos a cenar.
Puis nous sommes allés dîner.
Depois fomos jantar.
Потом мы пошли ужинать.
After nearly two weeks of cold meat, bread and jam we were ready for a really nice meal.
Nach fast zwei Wochen mit kaltem Fleisch, Brot und Marmelade waren wir bereit für ein richtig gutes Essen.
After nearly two weeks of cold meat, bread and jam we were ready for a really nice meal.
Después de casi dos semanas de embutido, pan y mermelada, estábamos listos para una comida realmente agradable.
Après presque deux semaines de viande froide, de pain et de confiture, nous étions prêts pour un vrai bon repas.
Depois de quase duas semanas de carne fria, pão e compota, estávamos prontos para uma refeição verdadeiramente agradável.
После почти двух недель холодного мяса, хлеба и джема мы были готовы к действительно хорошей еде.
We ate a lot.
Wir haben viel gegessen.
We ate a lot.
Comimos mucho.
Nous avons beaucoup mangé.
Comemos muito.
Мы много ели.
Finally, feeling full, we sat back and relaxed.
Als wir endlich satt waren, lehnten wir uns zurück und entspannten uns.
Finally, feeling full, we sat back and relaxed.
Por fin, llenos, nos sentamos y nos relajamos.
Enfin, rassasiés, nous nous sommes assis et nous nous sommes détendus.
Por fim, sentamo-nos e relaxamos.
Наконец, почувствовав себя сытыми, мы уселись поудобнее и расслабились.
Harris looked out of the window.
Harris schaute aus dem Fenster.
Harris looked out of the window.
Harris miró por la ventana.
Harris a regardé par la fenêtre.
Harris olhou pela janela.
Харрис выглянул в окно.
It was raining.
Es hat geregnet.
It was raining.
Estaba lloviendo.
Il pleuvait.
Estava a chover.
Шел дождь.
‘Ah, we've had a good trip on the river but I think we were right to leave,' he said.
Ah, wir hatten eine schöne Fahrt auf dem Fluss, aber ich denke, es war richtig, dass wir gegangen sind", sagte er.
‘Ah, we've had a good trip on the river but I think we were right to leave,' he said.
Ah, hemos tenido un buen viaje por el río, pero creo que hicimos bien en irnos", dijo.
Ah, nous avons fait un bon voyage sur la rivière, mais je pense que nous avons eu raison de partir", a-t-il déclaré.
Ah, fizemos uma boa viagem no rio, mas acho que fizemos bem em partir", disse ele.
У нас была хорошая поездка по реке, но я думаю, что мы правильно сделали, что ушли", - сказал он.
‘Let's have a toast to us three.' We held our glasses up in the air.
Wir stoßen auf uns drei an und erheben unsere Gläser in die Luft.
‘Let's have a toast to us three.' We held our glasses up in the air.
Brindemos por nosotros tres", levantamos las copas.
Nous avons porté un toast à nous trois en levant nos verres en l'air.
Vamos fazer um brinde a nós os três." Levantámos os nossos copos no ar.
Давайте выпьем за нас троих!" Мы подняли бокалы в воздух.
‘To us,' he said.
Für uns", sagte er.
‘To us,' he said.
A nosotros', dijo.
A nous", a-t-il dit.
Para nós", disse ele.
"Нам", - сказал он.
‘To us,' we answered.
Für uns", antworteten wir.
‘To us,' we answered.
A nosotros', respondimos.
A nous", avons-nous répondu.
Para nós", respondemos.
"Нам", - ответили мы.
And Montmorency barked.
Und Montmorency hat gebellt.
And Montmorency barked.
Y Montmorency ladró.
Et Montmorency aboya.
E Montmorency ladrou.
И Монморанси залаял.